Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
380.39 KB
2006-06-01 08:33:26
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
570
1891
Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1879. május 1. 35. szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.

fém, A mely úrokké fehór marad és a valódi esilnttól *^> évi használat nlán
sem kalönbóztflthetS meg, ezért kezeuéf válaltatlk.
Mindenkinek saját érdekében 411 a megr«ndelén«>ket oly gyorsan a mint lehet beküldeni,miután ax ily rci.dkivUli kedvezmény ax árak olcsóságában: hihető ax árakat hova elíbb elfogyaszthatja. C*im és egyedüli megrendelési hely oastntk-magyar városoknak;
General Depot der Britannia-Silber^Fabriken :
BLAU & KANN, Wien, I. Elisabethstrasse N. 6.

NAGYKANIZSA, 1879. május 1 én.
S5>lk aasA.no..
TUennyolozadlk évfolyam.

egén 4TT.
\'fii érr.
íirs
HMatiMk
« huiboo petiuorban
7, mátodstor 6 s min.len
WTibbi iorért 5 kr.
NYILTTÉRMKN
illeték minden
30 kr Bsetendö.
ZALAI IOZLOI!
O IM
elóbb .ZALA-BOMOGTI
. netUml reu«t
&#8226;nyári r*~*< HletS kfelnatayek p&#171;&#171;if &#8226; kiadóhoz Mmaatv*
mtéundik : NAGY KANIZSA
Kisiratak viana
N.-K&#187;nlii&#171;táro&#171; heljh&#187;t6&#171;á5á\'\'&#187;>\', ,B.-k&#187;nizs&#187;i önk. tűzoltó-egylet", &#187; &#8222;&#187;.-k&#171;iitaimi kerískedelmi . lp&#171;rb&#187;nk&#171;, &#8222;n..kan!zi&#187;I takarékpénztár*, > ,z&#187;l&#187;meeyel 41t&#187;l*ao&#187; Unitólet-tület" &#171; .B.-k&#187;niM&#187;l ktededneieló pgjo&#171;fllRt&#171;, &#171; soproni kerfwkedfImi &#187; ip&#171;rk&#187;mar&#187; n.-kaniM&#187;i kDlfálMitmany*" &#8226; több me?yel &#171;n Tirosl B&#171;e&#171;iUet hÍT&#171;Ulos CrtexlUjr.
Helenk.nl kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.
A hordók hitelesítéséhez.
A .Zalai Közlöny\' 30-ik számiban , megjelent és a hordók hitelesítése tárgy á-( ban közlőtt soproni kereskedelmi kamara \' jegyzőkönyvi kivonata fényes bizonyítékát adja azon körülménynek, mikép miniszté-riumunk intéző köre azt hiszi, hogy az egész kereskedelmi és termelő világ ü érette van-c, és nem megfordítva.
A kereskedelmi kamara, mint a köz-lött jegyzőkönyv igazolja, az ausztriai bi-rodalomban hitelesített hordóknak hazánk területére történt behozatala alkalmával felmerült viszás helyzet elintézése végett IS77. évben 642 és 1598 számok alatt felirattal vélt a bajon segíteni, és mi tör-tént az időtől fogva? nem hogy a méter rendszer szerint behozott egységes számí-tási alapnak érvény szereztetett volna, de süt ezen viszás helyzet nagyobb és nagyobb tért foglal el, ujabb és ujabb megszorítások és folytonos büntetésekkel zaklattatnak azon kereskedők, kik az örö-kös tartományokban hitelesített, illetve li-tereztetett hordókban merészlik a Magyar-ország területén termett és a sok költség, drága dézma váltság alatt nyögő szólló termésnek nedvét értékesíteni, s ezzel it-teni termelő közönséget adó és dézma váltságának leróvhatásában elósegitteni.
Miután pedig a közlött jegyzőkönyv-ből mit szeretünk hinni, hogy teljes épsé-gében közölve lón, azt ki magyarázni nem lehet, hogy az ausztriai területen levő liter, a magyar litertől eltérő volna, mert erre nézve a jegyzőkönyv említést nem tesz, nem tudjuk tehát az okát, honnét ered, hogy a sas jelvénye alatt hitelesített illetve literezctt hordók tulajdonosa ellen
miért van alkalmazva a hordók ellenőr-zésére 876. évi x hó 29-én 25734 számú körrendeletben megszabott birsági összeg, hisz ezen körrendelet egyedül csak azt mondja, hogy a hitelesítetlen hordók ér-demében minő eljárás gyakoroltassék, mert ha a szabály rendelet szólna az Ausztriá-ban hitelesített hordókra, vagy is az ott hitelesített horduk megbírságolását vonná maga után, azt jelen körrendeletben ha-tározottan kimondani kellett volna, de er-ről hallgat a rendelet csak a hitelesittct-len illetve a literezetlen hordók tulajdo-nosait rendeli megbírságolni, van ugyan a minisztériumnak 875 évről 58,438 szám alatt egy oly körrendelete, melynek 9-ik pontja ekként szól: &#8222;az oly mérté-kek és mérő készülékek, melyek a ma-gyar szent korona jelvényével ellátva nin-csenek, elkobzandók és tulajdonosai meg-birságolandók" de valamint az ezen kör-rendeletet kiséró és fenti szám alatt jel-zett miniszteri rendelet határozottan azt mondja, hogy jelen körrendelet azonban a hordókra nem alkalmazható, ép ugy a hivatkozott 25734 számú körrendeletben sem arról nincs említés, hogy a már 875 évben 58438 szám alatt közlőtt körren-delet 9-ik pontjának határozmánya a bor dókra nézve is alkalmazandók, sem itt új-ból felhozva és kitűzve nincs, hogy csak is a magyar szent korona jelvényével el-látott hordók tölthetők meg magyar ter-ményü borokkal, kétségtelen bizonysága annak, hogy mind a végrehajtő közegek, mind pedig a minisztériumban létező in-téző közök a szabályok és rendeletek fél-remagyarázásával intézkednek, még poiig a termelő közönség kiszámithatlan kárával
mert könnyen beszél az a hivatalnok, ki a hó 1-én fizetési ivét nyugtá-jával a pénztárnál bemutatja és arra a havi illetményét felveszi, nem agy van a termelővel, mert annak pénze csak ugy van és az állam iránti kötelességének csak ugy felelhet meg. ha hogy terményét érté-kesitni képes, mert bevétele csak ez után van és ebből fizethet, annak örül a ter-melő, ha egy borvevó nála boráért kér-dezősködik és vele alknba bocsájtkozik, ha az üzletet megkötötte, reménye van, hogy bora után pénzhez jutva, egyéb tartozá-sának tehet eleget, de ha ezen viszás ál-lapot még tovább is fent áll, mi lesz a termelőből különösen Zala bortermelőiből, kik boraikat nagyobb részt az örökös tar-tományok borkereskedőinek szokták eladni, akik terményükre a legjobb és legbiztosb vevők, ha ezek mind ezen viszás hely-zettel elriasztattnak, egészen más az, ha a termelő valamely hordó miatt panaszt emel, ugy tessék ezt felül litereztctni és ott a szabályokat mint a nem literezett hordókra alkalmazni, mert ha ez tapasztaltatik ott van a miniszteri ""\'/,, számú körrende-let, mely a hitelesítők felelőségéről ren-delkezik, tessék akkor a büntetést kiszabni és a megbüntettetett jogai érvényesítése végett a hivatkozott számú rendeletre utalni.
Végül, mivel azon viszás helyzet, mely az ausztriai birodalomban hitelesített és nálunk megtöltött hordók megbirságo-lása miatt a borvevók elriasztása folytán a termelő közönségre kiszámithatlan kárt és hátrányt idéze elő, miután ezt a ke-reskedelmi kamara a kőzlött jegyzőkönyv vég szavai szerint hasonlóan a termelő
közönség világos érdekében teljesítette, mi-dőn egy részt ezen intézkedéseért a ter-melő közönség nevében hálás elismerést szavazunk, másrészt a törvényhatóság fi-gyelmét jelen viszás ügyre nézve felhív-juk és kérjük, hogy e tárgyban ha mis-kínt nem a szomszéd torvényhatóságok együttes közreműködésével az ország gyü lésnél is a kellő lépéseket megtéve az egy közös uralkodó jogara alatt éle lakósok hitelesített hordóinak a kölcsönösség elvé-nei fogva leendő alkalmazásával e szórnom helyzetet megszüntetni és a megingott ke-reskedést helyre állítani ne terheltessék.
KOVÁTS.
Bessenyei Ernő Sflmeghen.
Folyó évi 20 án Szent-Gróth kerület vá-lasztói igen szép szambán jöttek e oapon, a sümeghi nagy vendéglő termében orsiággyii-lesi képviselője meghívására egybe. Az orszig gyűlési fontosabb események elfiaorolása után nagj-s. Horváth János elnök s Takács Alajos jegyzősége alatt azon módozatokról értekestek, miként lehetne minél előbb Sümegben telek-könyvet felállítani, valamint a ast. gróthi szol gabirósagot vissza helyezni.
Az első küsszükségelte ügy kivitele már kellő folyamatban lévén, a járás ujabban köte-lezte magát az épUlet átalakítás, valamint az össses kiadásoknak ezen évben leendő viselé-sére. Ha tekintetbe vesszük a távolságot Zala-Egerezegre, tekintetbe tovább, hogy járásbíróság adóhivatal-telek ILÜDVv nélkül hiányos valami, ugy nem kétlünk a feDnállú körülményeknél fogva is, miszerint ezen közóhajnak még cs ev folyama alatt elég leszen téve.
Lak helyiség átengedésére a megye magái már az előző években kötelezte. A mi a máso-dik tárgyat illeti, ez első ízben megyei határo tattól függ, miért megkeresik Sít. Grólh és vi-.déke polgárai, a megye bizottság tagjait, hogy

TÁRCZA.
Petőfi Sándor Beck károly toUában.
Forditotta: Wltt Fülrtp
(U t &#187; n n y o m & B t i 1 &#187; i.)
Az 184G-iki évet irtuk.
Magyarország még mindig a régi, regé-nyes országnak nevettetett, mely egy szigorú gyámság alatt álló monarchia közepette, egy Buját vélemény egy külön akart jogát, bátorsá-gát és erejét Őriivén, végérvényesen dönti or-szággyűlésekkel birt, mely ok küihettek és old-hattak. Még mindig a régi, regényes országnak neveztetett, moly nem ismert adót, besorozhatá B"kat, paksus-zaklattatásokat, rendőrséget, beje-lentési és tartózkodási jegyeket; másrészről persze bővelkedett rozsdás, avult rendeletekben ; nem volt polgári osztálya, de annál több ke-gyetlen, erőszakoskodó &#8222;nemes embere", aka-ratnélküli jobbágya, faragatlan, durva jurátusa, csalhatatlan szolgabirája és régdivatoe &#187;hu-Bzonote".
Mindamellett vig életet éltek aháromszinü határsorompókon bel Ül. A t&jtékzó, tulcsapon?ó, élet jótékonyan elütött a lajthántuli c komától és kunyorálástól.
Ti jóságos Istenek! Hisz kellett gondos-kodnotok, hogy as elnyomott Metternich &#8212; Austriában legalább egy hely maradjon, hol a tűset fújni, atitoi és piszkálni lehessen, hogy a szomszédtartományok is átmel&#171;g&#171;?djenek ; &#8212; hol nem tartván feladó kémtől, szabadon tekint hettek, a szabály szereket vizsgálandó,&#8212; melyek szerint egy nagykorú század életkérdéseit ren-dezhette, bol a megfeneklett bureHukratism&#171;Q
tültették raagukiit ugy, mint a kakas a tüzes szenet átugorja &#8212; B hol az ocsmány ,trafik" helyett büntetlenül &#8222;szűs* dohányt szituk.
Extra Hungáriám non &#171;at vita. et si est vita, non est ita, hangzott a közmondás.
Igen, m**g mindig a régi, szép ország vált; de jobb is lett; ernyedetlenül fáradozott ön-magakfírül, szokatlanul munkálkodott önma-gán ; hittérbe szorittattak mindenütt a hiányok az ftlányöku\']. A világot beutazva, tapasztalta, belátta a magyar mágnások sarjadéka, hogy sok elmulasztottat utánpótolni, sok hibát helyre ütni, sok hiányzót mftgssereini &#9632; a megszer-zettet őrizni, oltalmazni s jövedelmezőbbé tenni kell. A mi az áll a ni testén rodhadt volt, az kinoé letlenül, gyorsan ki akarták égetni; akarták, hogy a szolgából polgár legyen; megkezdődött a minden iránynak terjeszkedő reformátió, s a közelgő országgyűlésnek ugy néztek elébe, mint egy mély komoly, büatől tisztító engfsztfílési ea áldozó ünnepnek. Mint a hajdan kori frank csá-szárokat, ugy a deák nyelvet is a szerzetesek zárdájába száműzték; ugy mint hajdanta a magyar kardesörtetée, akarták, hogy most a magyar szó hangozzék messzire. Ekkor hirlele-nül egy nemzeti költő lépett a szinre. Á salon-ban mint az ulczájt, fonóházban és caapsxékben, mezőn és kaszárnyában énekelték az Isten ihlette az Isten kegyelmezte ifjú költeményeit. Híre ugy nótt mint a gomba &#8212; reggelre ott volt. &#163; láogessü és linglelktt költő strófáinak közvet-lensége nagy\'élrezetet nyújtott már Németor-szágban, s most azt haliam, hogy személyesen szeretne velem közlekedői, s miután ez a&#187; én óhajom is volt, türelmetlenül vártam a múzsák kegyenezét, mint valami szerencsét, melyre jóságos csillagok érdemesítettek.
Az .angol királynő szállodában" laktam és kéjelegtem a mesésen elragadó kilátásban. Gabonával megrakott, tarkán feliobogóxott ha-jók, zúgó gőzösek, tánezoló sajkák borították el a kék Dunát, melynek habjaiban büBzke paloták tükrődttek. Hát ha még Budára tekin-tetlem át, a gyönyörű Margit-szigetre, melynek az óriási folyó, mint gyengéd arácakájának udvarolt, ha a borágakkal koszoruzott hegye-ket latnára, a fííötői f^kvéaü Vízivárost, a törté-nelmileg hires várat, és a komoly szent Gellért hegyét, mely szám<&#171; kisded szegényes kunyhót, mint megannyi fecskefészket, srivesén befoga-dott, akkor szemeimbe könnyek tolullak és rebegém: .Mily látvány!\'
Egy bátor bekopogtatás felkeltett álmo\' dorigómból s az ajtón szárnyalatos léptekkel egy nyilttfkintetü, elfogulatlan nyúlánk ifjo lépett be. Homloka felette nemes vnlt, haja ku-száit, szemében a valódi poéta tüx lángolt, arcza Napóleoni aiine elárulá a cholerikust, nyirett bajsza ductos ajka felett buskomor arczának bátor, eioven, sut merész kifejezést adott, kezei &#8212; évek óta nélkülözvén az oltalmazó kecske-bőrt&#8212; igen megbámultak; attílát viselt; nyaka Bzabad volt, széles inggallérja lehajtva s a gombijukban, a szivhez közel, a tavasz és sze-relem valódi rendjele díszelgett &#8212; &#171;gy ártat-lan rüssabinnbócska.
&#8222;Ön Peti\'.fi [&#8226; kiáltám, Örömnvl elébe siet-vén ,ép&#171;n ugy néz ki az ereden, mint leírlak."
.Üdvözlöm Önt hasáok földjén!" monda.
.Sokfeln fcknzik R szivemen, mit önnel ktmerito\'nn noegbowélni szeletnek- D&#171; mi kópén értekezhetnénk leggyorsabban V Erről is gon-doskodóit az Isten és így tolmácsra nem letasiük- | légünk. Mint b-Hja, csak tördelve beszélem a
német nyelvet, de minden szót értek. Ön ép&#171;n ugy van a magyar nyelvvel. Beszéljünk tehát ugy, mint nyelvünkre jő, hol németül, hol ma gyárul, bol mind a két nyelvet Összekeverve, a mint jő,\'
.Ez jó gondolat, majd az egyik a másik-nak segít, mindig megemlékezvén a keresztény tanról: Bocsásd meg vétkeinket, ugy mint mi is megbocsátunk az ellenünk vetetteknek; dug-juk be elnézőleg füleinket, ha égbekiáltó hibák fordulnak majd elő. Adná Isten, hogy vala mennyi magyar és német oly hajlandó volna egyet érteni egy végérvényes békeszerződésben &#8212; melyre oly nagy szükségük van, mint a mindennapi kenyérre" Csintalanul kacsintott s egy már meggyujtott volt szivart kabátja oldal zsebéből kivéve, kerdé:
HMegengedi ?&#8226;
.Szolgálhatok e külföldiekből?"
Sóvargó tekintetet vetett a csinosan tekert apróságokra, s könnyen elpirulva feleié:
&#8222;Egy oly féktelen dohányosnak, mint ém vagyok, kevésbé felizgató fűhez kell azoknia. Azonkívül hazafíaágom a &#8222;honira* kényszerit." A büszke! Oly kifogással utaaitá viassa aján-latomat, mely &#8212; a nélkül hogy engem meg-sértett volna &#8212; reá ja legcsekélyebb kötelessé-get sem rótt
Örültem e kidomborodott, habár nagyon is idege* jellemnek.
Hatalmastüstfellegeket kibocsájiván az ablakos, monda: &#8222;Az ily felhőzetben trónol az én istenségem. Dohányozni annyit tesz, mint feltámadni minden bánatból. Voltam katona és színész, fáztam és koplaltam, a punt* földön feküdtem és mindennek aerétiem, d&#171; ha doká-D; ómból kifogflaoi, tiport féregnek és felsttsj
TIZENNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
ALAI KÖZLÖNY
M.DU9 1-áo 1879.

ez ügyben a májusi gyűlésen Vöi.-emüködui ne terhelteasenek.
Kössönet siairaitatolt Upvisslinknek m&#171;gjelenéa&#171;ért, meljbfil már is ttgybmgósaga sugaraik ki, viaaont küssünvén képviBelő a meghívásra történt ily Mikatlan nagy uimbM T&#187;ló rMtvitrh.
Ezulan a beoült\'nben álló férfin tisztele-tére banquetle rendelteiéit, melyen mintegy ötvenen vettek résat.
A lelkes feJköezöntéiek nem hiányrotUk az elsőt maga mondotta Bessenyei, barátai vá-lasztóira. Masodikat Dr. Gj iimörey Vincié a felséges királyi párra, mi állva hallgattatott végig 8 éljenek kel végg&dött.
Mondattak még tossitok lót. Strakay Oábor, BAnfi AUjos, T&#171;kics Alajos ügyvéd által, melyek mindegyike nem téveazté hatását, kellően ecsetelvén a kösérzelmet, mely nyílva nnlhat képviselőnek onzággyfllésen a k5z-, a tanügy érdekében kifejtett fáradozása, valamint ezelőtt megyénkben tett működésiről.
A kedélves társaság érzékeny kebellel s Bessenyei KrniJ képviaelínek az ország tevé-keny gyűlésen részvéte meggyőződésében vőn tőle bucsut.
EGY VÁLASZTÓ.
Bűnügyi tárgyalások jegyzéke
a nagykanizsai kir. törvényszékiiilt
1879. május kávában.
Május 1-én.
735. Kováts Jtízsef és társai tulv&#187;)láHsa\' vádoltak elleni ügyben véglárgyalás.
767. Klein Ignáczné kóthatosági kincg szóbeli báutalmasásáral vádolt ellent ügyben végtárgyalás.
773. Túinpt József birúi zárlúréssel va
dőlt elleni ügy beit végtárgyaláfl.
775. Zsibrik Jóuef birói zártöréssel vá-d"lt elleni ügyben végtárgyalás. 41 a j us 2 - á n.
f>17. Fischer Fereucz sikkasztás és küz okirat bamiaitásával vádolt elteni ügyben vég U.gjalas.
S5u. Tistesite Téréi .izv&#171;gy Horváth Já nnsné hamis eaküvel vádolt elleni ügyben vég tárgyalás.
Május 8-án.
774. Pévecz Gergely emberüléssel vadult
elleni ügyben véglárgyalás.
825. Krescs Márton zártörés és síkkaaZ\' tással vádolt elleni ügyben II od bírósági ité l&#171;i hirdetés.
597. Horváth V.ki csalással vádolt elleni ügyben II od bírósági Ítélet hirdetés. Május 9-én.
Ifj. Csordás György és társa gyilkosság-gal vádolt elleni ügyben végtárgyalás. Május 15-én.
860. Kocsis János súlyos testisértéssel vá-dolt elleni ügyben végtárgyalás.
946. Olelics Katalin és társa lopással vá-dolt elleni ügyben Ill-ad birósági Ítélet hiráV tése.
896. Fábiín József és György nyilvino. arouakkal vádolt elleni ügyben III od bir. íté-let hirdetése.
Május 16-án.
763. Knts József és társai cmalással vádol-tak elleni ügyben végtárgyalás.
772 Ifj. Tóth Ferencz lopással vádolt elleni ügyben végtárgyaláí.
\'.tóO. Tóth József és társai lopással vádol-tak elleni ügyben végtárgyalás.
Május 23-án.
771. Horváth Anna és társa csalással vá-doltak elleni ügyben végtárgyalás.
81fi. Bíró József és társai tolvajláasal vá-doltak elleni ügyben végtárgyalás.
1049. Roitner Jakab súlyos testi aértéssel vádolt elleni ügyben II od birósági Ítélet hir-detés.
Május 29-én.
1062. Nagy György gyilkossággal vá-dolt elleni ügyben vegtárgyalás.
Május 30-án
766. Szabó Ádám lopással vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
70t>. Bencsics János katonaujoncz szöké-sével vádolt elledi ügyben végtárgy&#187;láe.
1018. Holleder József súlyos testi (értés-sel vádolt elleni Ügyben végtárgyalás.
Kell Nagy K.n.zaán 1S79 april 23-án. WLASSICS EDK,
iroda iga.gató.
IMyi hlr<4.
/* köszönet. Midóo &#187;ulyos
betegségem végleges gyógyítása végett fürdőre
utazni szándékozom, elodashaOan kötelesse-
gemuek tartom legmélyebb köszönetemet ki-
fej ét ni azon neműi BZÍVÜ adakozóknak, kiknek
segítsége által a gyógyfürdői használhatom;
különösen mély hálával tartozom a tekintetes
&#8222;Nagy-kauizsai Társas-Körnek*, ki nekem e
czélra 100 frtot s a nn.-kanizsai Kisdednevelő-
egyesületnek," a ki 20 írt 33 krl segélyadu
mányi adni kegyes vult; ugy aih.téo azon jóuzivü
családoknak, kik kórházbani tartózkodásom
ho&#171;&#171;u id&#187;JB alatt páratlan bőkezűséggel élei
meztek. Fogadják miDdnyájan a megmentett
o&#171;*k hálakönyeit Keleti György.
&#8212; A koUUllá* ügye egyenlőre megol-
dást és rendszeri test nyert. Minden érdemesített
koldus félíves papirt kap, mely a városi orvos
<* kapitány áhal van aláírva, vároei pecséttel
a folyó számmal ellátva, ec igazolványt kötilnsek
előnautatní &#8212; kívánatra.
&#8212; Zala megy étiek fó\\ évi rendes bízott
sági kösgyülétt" május f> én Urlatik meg.
&#8212; ídöJáráMU nk szelén, majd CHÚB, d&#171;
folyton hideg, mi a növényzet fejlődésére kár-
tékony hatással van.

&#8212; OrfizÚffOH panasz van a jövedelmi
adú kivetése korul; ez érdemben maga a tör-
vény is hibás és hiányos, melyen javítani az
országgyűlés stirgőa és komoly feladat*. Ssámos
helyről JÖD a p*nasz ez érdemben hozzánk is.
&#8212; Árverezett Zalaniegyében. (Kövi
ditéaek: b. = becsült. I. = e)&#171;ő árv-rés II. =
második árverés. Ing. = ingóaág, Iogatl. =
\'ingatlanok.) H\'.ffer Lajos 1578 frtra b. ingatl.
Stíndorhizán máj, 23. Németh Ferencz 1225 frtra b. ingatl. Pabronczon I. msj. 16. II. jun-lő. Kovácsi János 1572 írtra b. ingatl. Szere-csenjen I. jun. 7. II. jul. 7. Hobár László 5155 frtra b. ingatl. VörsÖo I. maj. 28 XI. jun. 28. BrigleTics Lajos 21.114 frtr* b. ingatl. ZaU-Stent-MihályoQ I. jun. 25. II. 15. Kiss István 44G6 frtra b. ingatl. P$l6skén I. máj. 10. II. jun. 10.
&#8212; Ő felségeik negyed százados egybe-
kelésöket a sümeghi elemi I. reáltanulók apr.
24 én uanepélylyel tartották meg. Vasárnap
27 én pedig a városi lakosság és a helyben levő"
hivaUlbrli személyzet sietett az Isten házába,
hol tarack lövések mellett tartott isteni tisztele-
ten részt vettek.
&#8212; Névváltoztatás. Ipsmíller Károly
keszthelyi ssületésü, jelenleg mulvai lakos, ve
zetéknevének ,Zalaira"-ra kért átváltoztatása
megengedtetett.
&#8212; Meghívói Nemes-Déd közbirtokos-
sága folyó évi mijurt hó 11-én Simplicias zene-
kara közreműködés-ív el a .Rózsa-ligetben*
majálist rendez. Beléptidíj : Sieraélyjegy 1 frt
50 kr. Család jegy 4 frt Kezdete délután 3
órakor. A tiszta jövedelem fele részben a sze-
gedi árvízkárosultak javára, fele részben pedig
Nttnes-Dédcn felállítandó utczai lámpák be-
szerzési költségeire fog fordittatni. E czélra felül-
fiz.-lés-k k<iszönettel fogadtatnak és hirlapilag
nyugtáztatnak. Szállásokról gondoskodva lesz.
Szakács Károly körjegyző ur is a rendezőség
egyik tevékeny tagja s azon van hogy a jó mulat-
ság kedélyes és kedves emlékezetű l**gyen. Vala-
miutezért, ugy a kitűzött nemes czélért feíhiv-
juk a vidék szépeit és fiatalságát, hogy minél
tömegesebben jelenjenek meg.
&#8212; Csáktornyával irja r. levelezőnk:
A felséges királyi p*r 24 én tartott ezüstme-&#9633;yegzóje alkalmával Csáktornya városa is, tőle telhetűleg ünnepélyessé tette a napot. &#8212; Már 24 ke előestéjén a tüzoilúk, cgó fáklyákkal ke zökbeu, a városi polgárokbúi most nem rég ala-kult ód n&#171;gy igyekezetet kifejtő zenekarral járta be a várost. &#8212; Keggel 4 órakor pedig megHzúllaltak a mozsarak, a zenekar p&#187;díg riadót fuva hivta fel a lakók ti gyeimé\', a nagy napra. &#8212; H órakor a po\'fr ét* olemi tanodák ifjusága, iskolaszéke és tantestülete, a közs. la-knia egyik feldíszített termébe gyűlt össze. A nemzeti Hymnus elének lése után Valló Vilmos polg. tsk. igazgató mondott, talpra etvett és az ifjúság felfügásahuz mért beszédet, mit a j\'-k-u levők megéljenestek. Ezutáa szaval Utók és ének következett. &#8212; 9 órakor a fáratempljm-ban gyűltek öasíe a hivők, állami és községi hívataluokok városi polgárság közművelődési társulatok, egy szakasz katoaagág sat. &#8212; Mise alkalmával a zenekar a Hymnust játszotta, a tanulósereg pedig magyarul énekelt, &#8212; Innét zeneszóval az izr. templomba ment a közönség. Az izr. hitközség ÍB mindent meg tett, hogy diszesaé tegye az ünnepélyt &#8212; Schwarz ur, a hitközség érdem telje* hazafias rabbija, ma-gyar én ném*;t nyelven szép alkalmi szónokla-tot tartott &#8212; Á kántor és a gyermekek éneke phyAarmuuium által kisértetett, a zenekar a nép Hymnust és a szertartás végén indulót
játszott. Innét a a tűzoltók a zenekarral is mát bejárták a várott, mire as ünnepély dél Uán 1 órakor réget ért.
&#8212; A dobronaki uj postahivatal késbe-
sitésí kerülete következő kósségből ál.. Bódo-
háza, Gáborjahaza, Göntérhása, Josecz, Káma-
háza, Kebele, RadamoB, Zaitkócz, Ta.rn.scha,
Renkócz, Bresovicza, Gumilicza, Ssécsi Szt-
László, Bagonya, Bakónak, Filócz, Iváncs és
Strelecz.
&#8212; Tapolcxán 1879. évi april 19-én a
Tisza áradása által károsultak javára tombola
játékkai egybekötött bál tartatván, ez a kitű-
zött créira 293 frt 16 kr. tiszta jövödelmetered-
mén/eze*t, mely összeg a belügyminiszterhez
küldetett. Felültizetések és magán adakozások :
Győrffy János és neje Kerkápoly Ágnes 10 frt
Takács Jenő és neje Skublics Mária 9 frt.
S^hneidbofer Jáuos 5 frt. Neuhaus Ábrahám 2
frt. Lagler György I frt Csigó Mária 1 frt.
Berger Jakab 2 frt Csigó Pál 4 frt. Ondrey Pál
1 frt Kohn Sándor 1 frt Nagy Sándor 1 frt.
Virius Vincze 2 frt Saary Antal 1 frt Szabó
Dénes 1 frt. Sólyomi Tivadar 1 frt Leitser
Antal I frt Pap Mihály 20 kr. Májer Á. 1 frt
Marton Gáspár 2 frt Györffy Géza l frt Nosal
János 1 frt Löwensohu Mór 1 frt. Csider Kál-
mán 5 írt. ösv. Cséplőné 1 frt Re dl Józsefné
1 frt Glazer Iván 5 írt. Kovács György 2 frt.
Takács Zsigmond 1 írt. Özv. Harangozó lat
vánné 1 frt. Thury László 1 frt Fark Miklós
40 kr. Pamer Autal 0 frt Flieg József 5 frt.
Chepely László 1 frt Kolb Kálmán 50 kr.
Chepely Károly 1 frt. Székely Emil 2 frt An-
dalics Lajos, 2 frt 50 kr. Szabó Jósoef 10 kr.
névieleu 10 kr. G^örify Poagrácz 5 írt Tom-
bola nyeremény tárgyakat adlak: Hedl Gusz-
táv, Kovács (Jyörgyné, Györffy Pongrácz, Gla
ser Iván, Marton Gáspár, 1. tomají ifjúság,
Dieocs Jolán, Lagler György, Csigó Mária,
Trsztnyánazky Lajos, Grünvald Samuné, Schle
singer Ignácz, Volí Samuné, Kovác<* Ignáczné,
Balog Erzsiké, özv. Kuthy Pálná, Kuthy Lu-
kácsné, Millényi József, Czigány Károlyné,
Tausz Mari és Emília, Fackh Gedőné, Szigli
Emma, Piri ti Gizella, Fríedmann Alajoené,
Leszner Ferenczoé, Liiwentritt Emma, Seb warz
Ilka, Schram Kózsa, Berger Jakabné, Sárréti
Jánosné, Majer Erzsiké, Lefkovica Berta, Lef
kovics Ilona, Schlesínger Julianna, Sólyomi
Lipíitné, és leányai, Z^ísler Anna, Ádám Ilka,
Vlaaics nővérek, Nagy Mariska, Caéby Ilonka,
Lustig nú vérek, Takácii Laura, Vörös mar ti nő
vérek, Saary Margit, Saary Ilonka, Ferk Mik
lóané, Eóry Mikló*né, Viosz Hó la, Krampatica
Istvánné, Kuber Ferenczné, Vas Adél, Sóa
Krisztina, névtelen Medics Ferenczné, Szent
miklósy Gvaláné, Beacedics Edéné, Ujváry
Pótérné, Kovács Hermin, Vadona Vilma I\'á-
mer Annácska, Flieg József és neje Vadon*
KaroÜn. StrauBK Zsígmondné, Mojzer Mariska,
Szálai Kóza, Chepely Klára. A nmdezfls^g ked-
ves kötelességének tartja hálás köszönetét nyil-
vánítani a nagylelkű adakozóknak és mind
azoknak, a kik a jótékony vállalat aikereuek
előmozdításához, kivitelének aegitéaébez és fé-
nyének emeléséhez anyagi és erkölcsi támoga-
tásukkal hozzájárultak, és akik a rendezősé-
get bizonyos osztályok és egyesek ki nem elé-

szegénynek éreztem magamat. Pajtásaim ugyan szárított rózsaleveleket szíualc néha, a balgák, az élvezetrontók, a bütelenek !
De én sóhajtottam: Vagy téged birni, szemem féuye, életem mindennapi kenyere, kéjdus Nicotiába, növények királynője te, vagy teljesen nélkülözni! Biztosabb gond üti vagy te, mint a bor, zene, ima ée köny; mert külön ben miképen viselhette volna el a magyar &#8222;megfogyva bár, de törve nem* a balsura annyi csapását?\'
,És miképen éltek 6sei ? Miképen szedte magát össze oly férfiasán sok más sújtott nem-zet, még mielőbb Raltigh Valter behsz\'a volna a csodatevő növényt?"
aRaleigh? Azt teasi fel rólam, hogy án e férfiút és történetét ismerem 7 Ob én igen keve-set tanulUm. Iskoláink nem sokat érnek, ói egynéhány költői művet kivéve majdnem sem-mit sem olvastam. Hogy valaki magát alaposan kiképezze, belső össztöne mellett még szabad időre van szüksége, hogy gondolatait háborit-batatlannl össze szedhesse; továbbá kedveiö alkalomra és mások serkentésére; de hogyan és hol találhattam volna én e jószágokat, a ka-szárnyában, a színpadon, bóditú Ínségben örök kóborlás közepette?"
.Hát itt a fővárosban <"
&#8222;Oh itt még roszabbul van dolgom! A régiek az elismertek sokkal büszkébbek, res-\'ebbek és féltékenyebbek, sem mint segédkezel nyújtanának a kezdőnek, a levőnek. Az ifjúság pedig, itt is mint mindenütt, inkább érzelmek-ben, mint gondolatokban gyönyörködik. Egy sincs köztük ki fölülmúlna, emelne, serkentene, kényszerítene. S ez baj! Az ifjúság korlátlan odaadással piroault hódtilatát bírom, s azért van, hogy néha magamban mondám: Saját
tehetségeddel elégíted ki nemzetedet, mire való az idegen segély? Minek tanulni és búvár kodni? Mínek az oral&dt düledékben túrni? Okosabbak, jobbak voltak-n a holtak, mint a miiyenek az élűk? Mi tulajdonképp a régi, és mi volt valaha uj ? A mai szőllőlő ugyan még a hajdani, az egyiken tokaji terem, a másikon pogány vári ;" mesterséges oltás és elegyítés természetelleni.
Nyújtsd azt, mid van, mit nyújthatsz !* BEz ám a megállapodás kényelméé elmé-lete volna," válaszolám. Hát a művészet csak arany hivalkodás, kedélyes gondtalanság volna? Hát A költő csupán c&#187;ak egy nemlétért születik ? Lehet-e a gerjedékeay könnyen lángra kapó ifjúság véleménye ránk nésve mérvadó? Leikünkben számtalan d*l ssendereg, mint me-rev kövesdtben a a tikrák, de a keltő aczél nélkül tovább szenderegaánek mindörökké. &#8212; &#163; fel-keltést &#8212; tőr tón jók as szelíden vagy nyersen
&#8212; némelykor a sors vállalja magára; de
legtöbboyire mégis cs&#171;k a történelem, múlt
nemzedékek tovább nemsO gondolata a>, mi
minket saját eszmékre serkeit t. Olvasni,
tanulni, dolgozva magát kipihenni, kinyugudva,
munkálKodni &#8212; van e ennél nagyobb kedv-
től tés, szentebb köteUwég?
,Ugy van*, monda hangtalanul, tanulni fogok; s most el 1"
.Szabad e lakását tudnom?"
Engedje inkább, hogy én önhe* jöjjek, lakásom &#8212; szűk."
&#8222;3 &M tartana viasza?* Gondolkozzék méltóbban felőlem és büszkébben önnönfelőt.
Hisz abban a dijóhéjbun lett nemseUnek gyönyöre. A megválté &#8212; rauodja a ssenttrás
&#8212; jászolban született.*
&#8222;Én &#8212; önhöz fogok jönni* monda, és tá-vozott.
Hogyan találtad Petőfit? tudakozódék fivérem ?&#8226;
&#8222;Felette frissnek! Csupa közvetlenség és eredetiség, s a mi működéaét illeti, csak iospirátióra bizza magát. &#8212; Továbbá, ellenére van nemes szegénysége Bzárakivstésóből kilépni, attól tartván, hogy a legcsekélyebb szívesség elfogadása is függővé teszi. Jelszava: Szabadság és kőid un tarisznya. O művész és nem kézmives, ember éa nem könyv, aha agy tetszik, .\'&#187; maga ía egy megtestesült költemény." (Folyt következik.)
A kártyahŐH.
Irta: Mzukáls Lajoa.
(Folytatás )
Zíófi asszony is örvendett, hogy a esete patének, nily jó vége: a kibékülés legszebb virága nyilt ki.
Julcaa sem késett, nővérének Ügyeseégét dicsérni és helyeselni.
Mim képes egy női szellem, mily háta* lommal mily erővel rendelkezik! Mint ai arany sugaras nap képes a vihart dühöngő1 és tüzes nyilaival az égboltról elűzni, ugy a női BZÍV a keblekben lakozó haragot, boszut képe? édes mosoly\'yal, szemeinek bűvös erejével el\' távolítani.
Margit keblében a szerelem, a leghatha-tósabb eszközöket ragadta meg. Az ifjú, aki szivébe annyira betekintett, teljesen rokon lé-lekre talált b>>nne. Hiszen nem védelmezte volna annyira, uera iparkodnék utána, ha keb Jébea oom éresoe valamit, amely azt súgja: te
szereted öt, de te hatalmas vagy, &#8212; szerelmed-del képes vagy mindent felhasrnálni, légy okos és téríted jó útra!
Éten Bugalom szállta meg szírét, tehát a jó tanácsot követni is óhajtá.
Más nap Szíderfi László eljött. Komor és szomorú tekintetéből Margit kioivasá, hogy va-lami szerencsétlenség sújtja.
&#8212; Ugyan mondja csak, &#8212; szólt hozzá
nyájasan, &#8212; László miért oly atomom?
&#8212; Oh hagyja kisasszony, &#8212; ugy sem
enyjntheti fájdalmaira sebeit!
&#8212; No . . . hát nekem sem akarja meg-
mondani ? . . . eisel egy édas mosolyt irányzott
feléje.
A mosolynak volt hatása, mert László azon Dal szólt
&#8212; Az a csábító kártya!
&#8212; Ah! Umét a káilya?! részvéttel han
goztatá újólag.
&#8212; Már a szerencse biztos révébe eve&#187;t&#171;m
folytatá szomorú hangon László, &#8212; mikor egy
m&#187;gtts fiatal ember, a szereucaétlenség végte-
lenjébe hajtá sajkámat (?) Ah! az a ...
&#8212; Az Istenért, ne haragudjék oly nagyot*
hiszen Ő nem tehet róla! Margit nyugtatni a
mindinkább neki hevülő fiatal embert.
Már hogyne haragudnék, mikor oly csomó pénz volt birtokomban. Képtelje csak kérem ezer forint!
&#8212; Ezer forint!... istenem, mennyi pénz !
kiáltott rémülten Margit
&#8212; Igen ezer forint készpénz... És mi-
kor távozni akarék társaimtól, az as idegen fia-
tal emb^r jött épen akkor. Eseu átkozott pil-
lanatban engem a nyerési vissketegség hatal-
mas ét ingerlő vágya lepett el.

ZALAI KÖZLÖNY.
TIZEÍÍNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
gitett hiúsága, esetlen, szemétnek is piszkos gőgje által a oemes czáí lábbal tapodása mel tett gördített akadályok legyőzésében hatható *an segíteni, a eképen némi kellemetlenségek kel párosult fáradozásaiban gyámolitani szi vesék voltak.
&#8212; Balaton-Füreden. &#8212; &#163; héten
azeniélyeaen volt a .Veszprém" t. szerkesztője
Balaton-Füreden megtekinteadő az ottani épít-
kezéseket. Legelőször is feltűnt a Balaton ma-
gad vízállása, melyet, fájdalom, itt is jó részben
a Balaton lecdapolásának lehet köszönni, mint
Szeged pusztulását a Tisza szabályozásának. A
Balaton vizének leeresztése a Duna magas ál
iása miatt lehetetlen és Így a fürdóintézetek
vannak abban a kényelmetlen helyzetben, hogy
iulyton költséges küzködésben kel. állmok az
árral. Balaton-Füred parti BÓtáuyára a hulla
inok helylyel közzel vizet csaptak, mi a fürdő
igazgatóság részéről szükségessé tette, hogy
parthosazant másfél láb magas kófalat huzat,
azt belül erősen feltölteti, abenrekedt vizmeny-
nyiséget kissivattyuztatja és a szikkadáat fris
fűiddel meg hordái ja. Ezen czélszerü intézkedé
a Balatuu-parti gjouyórü szép sétányt az idény
megnyílására teljen régi élvezhető állapotába
ifiszi. Az uszodához 7ezető híd a viz némi apa-
dása mellett teljesen ki fog javíttatni. A gőzös
kiszálló hidja egészen uj és mire e sorok nap
világot latnak, már teljesen készen is lesz. Mi-
nél íti.ebb megyünk a iürdúiutézet épületei
tele, auoál örveudetisebb kép tárul elénk. A
A Horvát ház alatt gyütnolcsbazár épült, ettől
jobbra fel egész a kávécsarnok melletti födött
sétányig egészen uj alé keletkezett kél oldalt
Aiulte.ioU éa ineg&#171;redoU nagy fákból, mely alé
r álul a gyógytér a Horváih-ház felé nagyobbo-
. dott és raesozatot fog kapni. A kávéedaruok
eleje plauiroztatott egész a vendéglő nagy ka
pújáig és kőtoglalattal lesz kornyes körül el-
látva. Maga a gyógyterem impozáns látványt
nyújt; íoldsziuti és emeleti magasságot fogtál
jel b és fél régi ölben, ő1/? öl szélesség- és 12 öl
hosszúságban éjszakon bét, déleu szintén hét
úriáüi ablakkal, mely utóbbiak a zeneteremre
nyilván egyszersmind páholyablakok gyanánt
szolgálnak. A gyógy teremnek az Eseterházy
leié tttn\'t oldalán van az emeleten a lépcsőié Íj árat
mellu-t, a pipere terem, a mellett a Balatonr,
uéző szép női olvasóterem, mely benyihk a
\\\\ * gyógylttrein déli ablakai előtt elhuz&#171;\'dó Ili öl
IN. liosazu és 3 Öl széles zeneterembe. Ianeo átié-
t punk a térti olvasóterembe. Mindkét osztály
&#8226; Lelyiségeit, melyek mind parketirozottak, ki egrtuiiik az azokuak megfelelő női és fér ti osz-tály Mügyelők szobái és a női osztály egyenes kijArat.-i a szinuszba. A gyógyt^rem éjszak i ud-varrészén virágos kert lesz, déli, tehát elórészén 27 ül S2<Hess^g és 14 öl udvarmélységben a leg-szebb virágazünyeges kertdiszitmény közepén H szök ők úttal. Valóban ha az ember ezen óriási t\'-pitkezéat itt elnézi, lehetetlen, hogy SitnOu Zsigmond tihanyi apát ur ő n&#187;gynágának haza Has <&#9632;& öDzetl\'-u áldozatkészségM ki ne emelj", különösen, ha megfontoljuk, mily mostoha úvt-k jártak a közelmúltban a fürdőkre, mit még nö-velt az a hazutiatlan eljáráauuk isT hogy vajmi &<>kan akár van ok rá, akár nincs, a külföldi fmd-ikiiek adunk majdnem mindig elsőbbséget és betegeinket oda küldjük, ha mindjárt pén-zét és életét ott hagyja is. Balaton-Füred óriási áldozatok árán felküzdötte magát Európa leg-első fürdői köz-S, megérdemli tehát méhán, hogy pártoltassék. Krőa a hitünk, hogy a kö-zelgő türdőidény hazánk és a közel külföld elő-kelő fürdőközönségét egyesíteni íogja a szép fürdűcsaruokok alatt és alig lesz valaki, aki a székesfehérvári kiállításra jüvén Balaton-Fü-
&#8212; Oh Istenem ... és 6o?!
&#8212; Igen, és én egy óra múlva üres zse-
beimben kotorázhattam! ...
&#8212; Ilyen a szerencsejátéka! monda szo-
morú hangon Margit.
&#8212; Most már látom a sors csak gúny
tárgynak választott. De az utolsó kísérletet
mé\'g megteszem, hát ha mégis fordul a koczka
és ismét nyerhetek pénzt, &#8212; ugy akkor boldog-
ságunk első szilárd alapkövét lerakhatjuk !
&#8212; Boldogságunk?! kérdi kíváncsian, a
tízót erősen hangoztatva. Ezzel egy különös ér-
zés futott végig tagjain, tervének kivitelére,
jobban mondva megalapítására, e pillanatot
igérkezűnek tartá.
&#8212; Igen Margitom !...
&#8212; Ugy aligha fog megtörténni.
&#8212; Micsoda, hogyan mondta. Valo-e a mit
kegyed beszél, vagy talán csak tréfa akar
lenni ?!
&#8212; Igen is való !
&#8212; így tehát kegyed a megígért szerel
niével vissza él?! Lászlónak a kétségbeesés
pírja tódult arczaba.
Igen vissza, de egy feltétel mellett szilárd és hű maradok és leszek, ha ön is megígér valamit.
&#8212; Szívesen, &#8212; bármit!
&#8212; lehat bármit?!
redet, ha még oly rövid időre is, meg nem te kintené. SŐt, ha sejtelmünk nem csal, Balaton Fürednek az idén egy igen igen magas vendégt ís lesz. Ai Eatterházy-vendéglőbeo is nagy sserü újítások vétettek foganatba. Az eddigi nagy kapualj helyén lépcsős feljárat lesz; ai ebédlő megnagyobbittatott, az ebédlő előtti fe dett csarnok szintén megszélesbült. Az udvai planirozva van és ugy a kert mint a szabad étkezési helyektől ízléses alacsony falazat által elkülönítve. Itt is sürög-forog a sok munkás kéz és köztük látható majd itt majd ott a jc hírű vendéglős Kapsch Róbert ur. A nagy ven déglŐ buzgó bérlője, Káróli Nándor ur is most festeti a gyönyördót, utána a kávécsarnokot. A magánházakon is mindenütt tataroznak. Min denfeié folyik a munka és mindenki elkövet itt mindent, hogy a fürdőközönság igényeinek minden tekintetben elég legyen téve.
&#8212; lietetxyén múlt szombaton verekedés
fejlődött ki annyira, hogy 16 egyén van eddig
befogva, a pandúrok kénytelenek voltak fegy
verőket használni s több sebesülés történt.
&#8212; Rövid hirek. A belügyminiszteri
umnál a szegediek javára 1.577,284 frt gyűli
be. &#8212; A német császári pár aranj lakodalma
jun. 11 én lesz Berlinben. &#8212; Miletícsnek nem
kellett a királyi keg elem. &#8212; Az osztrák kép
viselőházban a lottójáték eltörlése szóba jó. &#8212;
Kölnben Bismarcknak szobrot emelnefc. &#8212;
Veszprém házi szegényeit apr. 24 éü megven-
dégelte. &#8212; Beserédr Kristóf a pozsonyi tvszék
alól felmentetett &#8212; (hman basa egy kooetanti
nápolyi péket fülénél fogva kid zsemle miat
a bolt ajtójához szereztetett. &#8212; Kóma 2633
éves alapításának évfordulóját apr. 21 én ün-
nepelték még. &#8212; Az iparos ifjúság orsz. egyle-
tének vándorgyűlése Győrött tartatik m**g, &#8212;
Pusztaszeren is megtartatott az ezüatroenyt-gzói
ünnepély. &#8212; A bécsi diszmenet kitünóleg si-
került. &#8212; A magyar országgyűlés megkez-
dette wüK\'Klését. &#8212; Fionlaodben &#8222;Ilihuli"
nevű vallásfelekezet alakult, imádság közben
egymás haját tépik.
KI nyeri ?
Bécs apr. 26 in: 52 líi. Gl. 9a 27.
Temesvár &#171; 21. 14. 3. 49. ÜH.
Uracs , 81.63!. 29. 37. II.
Színészet.
&#8212; Szombaton, apr. 2ű án Lecocqnak eg>Ík kellciutia zenéjü víg operetteje &#8222;Angol a kofák leánya" kerüll8zior&#171;. Hatalmas előadás, ndvé^i;; friss kedély R osztatlan dicsórctt^l folyt i&#171;. ToMy F&#171;n&#187;nci! mint mindig bel** &#171;:lt szerepébe, Balogh Árpád, a női köz<>neé<* ked-vencze szépen énekelt, Koth Etelka a czim-szerepiő sajoa tapsokat aratott, Tolnay Hurmiu csengő s érthető bcszédü örökvidor színésznő raa is méltólag betölté azerepét. Közönség kár, hogy kevésvolt. A jó előadás többet megtrdt*-melt volna. Ez af operetté már zenekarral ad a tott és pedig a körülményhez mérten dicséretes figyelemmel.
&#8212; Vasárnap, apr. 27 én fulladásig zsú-folt házban lepett lel az eszményi kedven <}e-rőfyné asszony, a budai népszínház elsőrendfi tagja &#8222;Piros bugye)[áris-"ban. Kiléptokor szűnni nem akaró zaj"8 Ups és koszorúkkal üdvözöl-tetett. Játékában, hangjában óriási haladást tőn legutóbbi ittléte óta s nem csodáljuk, hogy a főváros elrabolta a vidéki színészettől. Mel-lette színészeink dicséretesei* igyekeztek a da-rab kérekded előadásában közreműködni, lléifún nem volt előadás.
&#8212; Igen! édesen mosolyéra hangoz-
atá László. &#8212;
&#8212; Megesküasik reá!?
&#8212; Oh igen! &#8212; ezzel két ujját feltárta.
László teljes figyelemmel hallgatá a haja
don szavait.
&#8212; Atyámnak tegnap veretlenségből elta-
láltam mondani, hogy Önt szeretem.
&#8212; Errői sohasem kétkedék, s boldognak
érzem magam, hogy ismét hallhatom e boldog
tagot nyújtó szavakat.
&#8212; Látta volna felhevülését, mennyire
szidalmazott; haragjának is intésének legna-
gyobb mérvével szólt felém.
&#8212; És kegyed?!
&#8212; Hosszas rábeszélés és könyörgés után,
likerult rávennem, a -következőre, melyet én
magam is szentül megfogadtam.
&#8212; Türelemmel elhallgatom.
&#8212; Önt csak ugy szabad szeretnem, ha a
kártya-játékról teljesen lemood, s miot megja-
vult, eddigi rósz szokásaiból kivetkőzött fiUal
ember mutatja be magát!
&#8212; A kártya-játék?! szólt László.
&#8212; Igen! A rendelet szigorú, tartózkodom
minden engedékenység tői.
(Fulyt. következik.)
&#8212; Kedden .Kiniss* vagy a touvillei für-dők. E pikáns jelenetekben gazdag, franczia könny üdséggel irt darab mindvégig élénk ke dély hangulatban tartotta a szorongásig telt ház közönségét. Oerőfyné asszony hatott, gyúj-tott és bájolt, Korai vetné felségesen alakított, Gerőfy, Toldy és Fehérvári terméazetbüen ját-szottak, szóval kifogástalan előadás volt. S csak gratulálunk a szombathelyieknek, hová a jövő hét elején már eltávozik körünkből a derék
társulat.
Irodalom.
&#8212; Uj zenemű. Táborszky és Parsch urak
zenemű kereskedésében megjelent &#8222;V a 1 &#8226; r ia
polka" zongorára szerzé ifj. Fahrbach Fülöp.
Ara 50 kr. Kapható Wajdits József könyvke-
reskedésében.
&#8212; A Qatdaidgi Mérnök S dik száma a
következő tartalommal jelent meg: Nev-York
állam csatorna hálózata különös tekintettel an-
nak mező- és nemzetgazdasági jelentőségére.
Grerster Béiálól- &#8212; Időjóslás távirati uLon. &#8212;
Vizlecsapoló gép (1 ábrával), &#8212; A székesfehér-
vári kiállításról. &#8212; Irodalmi értesítő. &#8212; Szak-
egyesületek és társulatok működése. &#8212; Vegyes
közlemények (Dunai egyesület az orosz borter-
melés. A magyarországi rizsrermolés. Kiállítási
lapok. Gazdasági tanulmányok. Kiállítás Deé-
sen. Két ezer éves szer a phylloxera ellen. A
gazdasági mérnöki intézmény Magyarországon.)
&#8212; Olvasóinkhoz. &#8212; Szerkesztői üzenetek. &#8212;
Hirdetések. A Gazdasági Mérnök megjelenik
minden hó 1-én és ló-én, két ívnyi tartalom-
mal, igen csinos kiállításban, rajzokkal illusz-
trálva. Szerkeszti és kiadja Gond a Béla mű-
egyetemi m. tanár. &#8212; Előfizetési ára fél évre
3 trt, egész évre 6 frt. Előfizetések ez év elejé-
től még mindig elfogadtatnak a Gazdasági
Mérnök kiadóhivatalában (Budapest VIII.
Üllői ut 24. szám.)
&#8212; Üj humorittikus mii. Szá) hősök, hu-
morístikus életképek az itjabb nemzedék szá
mára irta Varga Mihály kiadja Győrben Gross
Gusztiv, kapható Wajdits József könyvkeres-
kedésében Nagy Kanizsán, e műről A &#8222;Győri
lapok* következőkép nyilatkozik: A mü azúr
zöje, ki már több mint egy évtized óta kiváló
munkása a magyar irodalomnak. A roü k>\'dé
lyes humorral irva egyes életképekben találó
rajzát adjaiizAjhősködók nagyzási hóbortjainak.
A keleti közmondás, melyet szerző mottó gya-
náut használ &#8212; Aki nékem eyy vidám órát
tizem, az barátom &#8212; nagyon jó illik a muu-
kára is. Mert valóban, aki elolvassa a müvet,
mely a vidámság zománczával van bevonva egy
vidámitú barátot fog benne Mni. Tartalom. A
mü 1* iv terjed a kiállítása dícnére válik Gross
nyomdának, ára 1 frt. &#8212; A müvet melegen
AJáljuk R7 olvasó közönség pártfogásába.

&#8212; Koritmics LdtzLótólmegjelent: A tisza
völgy rendezése iránt Palieokapa nézetei
IS47 bői.
&#8212; Töhortzky ét Partch z^netnukereske
désében Budapesten megyeien lek : Magyar áb-
ránd magyar dalok felnit. 1. Huszad czigány
(Németh Jánostól ) 2. MulUmzó Balaton köze-
pén. ;l Pltivna nóta (Németh Jánostói) he^e
düro zoDgorakisárettel szerző Huber Jenő. Ara
1 frt 50 kr.
hírek.
&#8212; A Útlevelekkel való visszaélések meg-
akadályozása szempontjából a magyar kereslte
delmi miniszter átiratilag fülkérte az osztrák
minisztériumot, hogy a Magyarországtól Bécsbe
s más osztrák városokba szállított lovaikról
szóló lóleveleknek az illető állomásokon leendő
elszedése iráut intézkedjék. Ausztriában ugyan-
is a iólevelek használata nem tevén behozva,
a Magyarországból kivitt lovak adáavevésnél
ott Iólevelek a vevők által nem kivántatnak s
igy azok az eladóknál maradnak vissza, mely
körülmény a visszaélésekre igen lift tért nyit.
Ezeknek megakadályozására iráoyul a fenti
miniszteri intézkedés.
&#8212; A philloxérn beKotat aldnak meggitlá-
sára a kereskedelmi miniszter körrendeletig
figyelmeztette valamennyi törvényhatóságot.
A közmunka éa közlekedési minisztériumot is
megkereste, hogy azon vasúti igazgatóságokat,
melyek az előcs*meték behozatalát közvetítik,
különösen pedig azokat, melyek a philloxeraval
ellelt vidékekkel állanak összeköttetésben &#8212;
szigorúan utasítsa a behozatalok megvizsgálására
illetőleg be nem bocsájtására. Az óvintézkedé
&#8226;eket körülményesen ösmerteti aként, mint
a Svájciban két ízben egy begy ült nemzetközi
kongreszus megállapította.
&#8212; 100 évig plébános. A gutái plébánián
van egy arczkép, mely alatt a következő fel-
rat olvasható latin nyelven : Hü arczképe tM.
laseck Antal urnák, az esztergomi egybizke
ületben levő Guta m. város plébánosának, ki isáz évet töltött el ugyanazon plébániában. Meghalt pedig életének 125 ik évében. IáHti &#9658;an. Leodik püspök által megkérd &#171;&#187;tfilv<*i&#187;. minú ileutabályok követése által érte "1 ez-u aiag&#171;&#187;
MÁJUS 1 én 1879.
kort, ast felelte, hogy a nőktől, részegségtől és haragtól mindenkor visszatartotta magát.
&#8212; Ártatlanul itiU halálra a Mcsi esküdt-
szék egy háziszolgát két asszony meggyilkolá-
sának gyanúja miatt A császár kegyelme húsz
ívi börtönre változtatta a halálitéletet s ezáltal
egy törvényszéki gyilkosságot gátolt meg. A
valódi gyilkos egy cserepes, most halt meg, ki
halálos ágyán be is vallotta véres tettét. Az ár-
tatlanul szenvedőt szabadlábra helyezték.
&#8212; Hogy gazdagodik Rottchild? A fran-
czia kamara jelenlegi tárgyalásai a járadék át-
számításai iránt igen érdekesen világítják meg
azon titkot, miként gazdagodik a Rotschíld-
ház? A bankár a váltóügynökök syadikuoAt
megvesztegette, s ez elárulja neki a kormány
véleményét as átszámítás iránt, s erre alapítja
a nagy pénzember a legalattomosabb cselfogás
meggazdagodására; t. i. több napon át kéz
alatt megvásároltatja az erősen csökkent jára-
déki papírokat, melyek a miatt estek, mert
egyetlen járadékos vagy tőkepénzes sem merte
járadék papírjait a piaczra hozni félvén az át-
számítástól. E rabló eljárásban nem saját ügyes-
sége által szerez nyereséget, hanem egy syndi-
kus lelkiismeretlensege szolgál eszközül polgár-
társai kifosztására. Visszaemlékeztél ez a Rott-
tchild ház leghíresebb államcsínyére. A eolferi-
nói csata után a páriái Rotschild a bécsihez
gyors tudósítást küldött e szavakkal: .Holnap
érkezik Scholem." E jelszóban már eleve meg-
állapodtak, a &#8222;scholem* zsidóul &#8222;scholom"
(béke) azt jelenté, hogy békekötés jon létre, s
ha Villafranca nem hozott volna békét, ,Scho-
lem meg nem érkezése" lett volna jelezve. Az
osztrák nemzeti kölcsön akkor 40-re esett le,
s a nyerészkedő Rotschild háznak egy egész
napja volt Bécsben, Berlinben, Hamburgban
Frankfurban és Boroszlóban a nemzeti kölcsön
papírjait összevásárolni a legalacsonyabb árfo-
lyammal, s egy hét múlva már hatvanon adhat-
ta el a megyeiteket. Tanuságos és érdekes azon
mód, melylyel a meglevő milliók azaporíttatnak
az ily urak nem törődnek avval, tisztességes
munka és gondolkozás, vagy fosztogatás által.
&#8212; aA ló ünnepét" e hó 4 én nagy ünne-
pélyességgel ülték meg Kairóban. Ez ünnepély
története a következő hagyományos történeten
alapszik: Midőn Mohamed $22 ben ellenségei
elől Mekkából Yatrebbe vagy Medinába volt
kénytelen ménekülni, útközben egy falun uta-
zott keresztül, melynek lakói az ő hívei voltak,
akik térdre borulva fogadták mesterüket. Mo-
hamed útja sietős volt, megsarkantyuzta lovát
és kerenztülnyargalt &#8212; az Összesereglett nép-
ségen. És csodák csodája &#8212; senki sem sérült
meg. Ezt a csxiát ünneplik azóta minden
évben.
&#8212; Egy fírjiUlkiili királyné halála. Ne-
hány nap előtt Bonaparte Pallerson Erzsébet
nevű asszony hunyt el IJaltiraorébao, kit vég-
cete első Napoljon császár bátyjával, Booapart
Jeromma), fűzött össze. Egy angol hadihajó
elöl ugyanis 1803 ban Jerom Amerikába mea&#171;-
kült, a hol beleszeretett Pali orsó Q Erzsébetbe,
egy bal ti nmre i gazdag kereskedő leányába. El
is vette a leányt anélkül, hogy ez a világban
nagy zajt ütött volna. Bonaparte Lajos akkor
még csak konzul volt, és aenkiaem hitte, hogy
egy év múlva császár legyen, bátyjai pedig
herczegek és trónörökösök. E nagy változás
Franczíaország történetében, mely a Booapart
nevet oly ünnepeltté tette, arra b&#187;rták a császárt
hogy báyjának házasságát megsemmisit-
teae, s azt követelte tőle, hogy nejét elkergesse.
Jerom habozott egy ideig, de utóvégre mégis
megfontolta a dolgot, s tgy királyi korona
inertet vén neki kárpótlásul, lemondott nejéről.
Elfoglalt* WeetfáJia trónját, s lemondott Kr-
tsébétről, ki időközben Európába jött volt, ahol
királylyá előléptetett hadnagy férjét egy fiú-
gyermekkel ajándékozta meg. A szerencsétlen
asszony makacsai ragaszkodott jogaihoz, s sem
mondott le férjéről még akkor sem, midőn meg-
tudta, hogy ez már újólag jegyet váltott a
a würtembergi kirájy leányával, Katalin her-
csegnoVel. Jerom már meg is házasodott, s
uralkodói gondjai már egészen elfelejtették vele
első feleségét, AZ anya ki BonnportePatterson-
nak nevévé magát, ez idő alatt a legnagyobb
gonddal nevelteié" fel gyermekét, kinek törvé-
nyességét már ekkor senki sem ismerte el. Kó-
sŐbb harmadik Napóleon elismerte ugyan Pal-
lerson asszony törvényes házasságát, de utódait
e< sem érdemesitte még csak grófságra sem.
Közvetlen a szedáni ütközet előtt a császár végre
megsokalta a sok kérése, s berczegi czimet és
rángott ajánlott fel Pallersonné fiának, ha le-
mond minden további igényeiről, a fiatal Jerom
azonban vonakodott azt elfogadói, &#9632; visszauta-
sította a császár ajánlatát. Most végre meghalt
az anya 96 éves korában, anélkül, hogy vágyait
teljesülni, fiit trónon ülni látta volna. Egy elég-
tétele azonban mégii volt az életben, megérte
c^apodár férjének bukását, kétszer látta a nagy
Napóleont száműzetni, tanuja volt harmadik
Napóleon trónja összedüléde\'nak, és megért*
é eoaek h&#187;U!át is.
TIZENNYOLOZADIK ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
MÁJUS 1 én 1879.

Egy szántogató reflexiói.
.Halukban sincs örora Jövőben nincs remény\'
Ciak ii a basaszsretet ilul melpfiwtt, a as eltiprolt düh állal látaa aaiv állbatja ki non verhe-tetlen állapotot, azou kilidel\'nes nai&#171;okat a melyek-kel ma nap mefrvivhilnk kell, és mely állapot még reménylenQnk sem eaged egy szebb, biztosabb jövít. &#8212; Ma már ugy vagyunk csakugyan, hofty aa iuójfc. rás is vétót mond mindeneknek : nincs tsbbé a ter-mészetben oly rend.aeres időjárás mint volt a mnlt-ban, - nincsenek többe azon kellemel és üde U-ml északák, oly meleg nrtttayn napok, aa ele-venítő Kzsat-Gyürityí ha\'matok. &#8212; Egy két nap száraz szikkasztó heve* saelek uralkoduak, &#8212; 1*4-um négy nap pedig mcgnyilnak a* íg csatornái és mik valódi visüzSnként. A rendetlen inűjárasok kö-\'etkezteben mezeink, veteményeink, réteink, legelőink nenvednek és nSvekvési fölvételben a helyett, hogy _>löre minden retrogrid állást foglal; pang minden, csak egy mosog a terméketlenségnek indult földünk körül as ő régi kerékvágásában és es a nap: azon-ban es is mii tha sségyenlem\'\' magát el elbnjik és bet\' szám alig mntatja fénylő aáfrsrait, &#8212; ez asotán Dagy mérvben előidézi azt, hogy az oly fáradsággal meg-munkált meséinket é* véleményeinket újból fülveri a vadleucne, bornó és tndja a nagy ég hány zanóiros bojtorjiiiy féle növény, mely ily időjárásokban diai-
lik. Mágus terményeinknek ngy borainknak tem a gyapjnnak ára nincs, ez azután előiitóli napról napra a aaegenyedeat, eljidezi a pert patvart, a per padig &#8226;lóidési a perkolaég.k szaporodását, &#8212; igy jut azu-tán a szabadalkotmányos bajának munkás és adólu osztálya koldusbotra I _ EiTÍtelOnk itt-ott ha cse-kély volna is, aa némely a nép álul megválasztott hivatalnok buzgalma, is képes megakadályoani, &#8212; ott látjuk (ieUa éi annak egeaa vidéke fennakadt borai-nak elértékesithetéséhen, mert, az ottani szotgabiru nr a vidéken vásárolni szokott Staier országi keres-kedők hordáit, melyek tartalom mennyiségre miénk-kel egyek &#8212; azokat lefoglalta és megbírságolta, &#8212; és mig ez álul az államnak 85 írt hasznot tett, ad-dig a termelő és adóso kozönaegaek százezrekre menó kirt okozott, &#8212; mi pídig azt liismOk, hogy a hossz- és ármérték, mely Kuropa szerte elfogadtatott egy és agyán az. &#8212; Pénzforgalmunk ép*n semmi e Szerint kedvünk sincs, &#8212; de reményünk é8 kilátá-ssnk van, bofy a jelenlegi kormány rendszer alatt e jövőben jobban leszünk szegények I De mindezen eget verdeső, a gondokat terhelő bajoknak ki az akarója mint as országos gondoktól megkopatzodott koponyák, a fellegeket verő o&#187;zmektűl megránezoso-dott homlokn honatyák, a tndocnány alatt görnye-dezű tanácsosok, a magas érdemekben megoszült fej-k, országgyűlési tilsakban vitéxlő bajnokok, &#8212; mindezekre természetes ők azt mondják, bogy nem mi vagyunk annak okai, hogy kevés turelmességge!

N.
bir a nemzet? Mert a mit a biányok terén látunk az nem a mi alkotmányoa kormányunk hibája, ha-nem a nemzet önhibájának tnUjdonitható.
Placzi árak.
100 kilóg, számitva.
Kapuvár: Bnza 8-40&#8212; SCO. Rozs ü 20-5-26 Árpa 4 60-4 90. Kukorica 4 60-4 !MS. Zab 6 20-540.
SltaalwtMy: Bnza 8 M&#8212;8.50 Rozs 5 60 &#8212;6-10. Árpa 5 20-6 40. Zab 5 25-5 70. Kukoricza 4 80&#8212;
I 490.
! Gy\'r Ruaa 8-20 -8 80 Rozs 610&#8212; 6 3o Árpa
: fi 50.-5-65 Zab 500&#8212;580. Kukoricza 4 60.&#8212;4-65
BeOS Ruza 9 60-9-30 Rozs 6 70&#8212;C 90. Zab .1 1T.-6-4O Árpa 6.10&#8212;6.10 Knkoricaa 510- 5 25.
BlOfMt: Bnza 8 80-9-20 Róza 6 25-í-50 Árpa 5 10&#8212;5 15 Zab 5 50-5 70 Kukoricza 4 90&#8212;
510.
Péoi: Búza 63O--74O. Rnzs 5-10&#8212;5-20. Árpa 4.Hl-4 50. Zab 5 20&#8212;5 40. Kukorica 4 10-4-3O.
Stfrm Rusa 7 80&#8212;8 30. Rozs 5-70.&#8212;611) Árpa 5 50&#8212;&#171; 16 Zab 5 90&#8212; 6 í&#187;. Kukoricxa 5-10&#8212;5 40.
&#9632;MUU : Bau 7 30&#8212;780. ROM 5 20-5-35. Árpa 4-60&#8212;5-&#8212;. Z&#187;b 5-10&#8212;515. Kokoric** 3 90-4-10.
VetZWé* Ba&#171; 8 50&#8212;8 80. ROM 5 5O--5GÜ Árp* 4-60&#8212;4-90. Zab 5 70&#8212;8-10. Cakoricrt 4 40-4 50.
Szerkesztői tizeaet.
3444. V. C. MOnchan. Azonnal viUwoItunk, i k^peí sürgésen kérjük.
M45. S. 3. Bée*. S&#171;m a sserkeuto, &#9632;&#171;&#8226;>> &#171; kiadó nem tehete.
344G. Ü Bpe&#187;t Amint lehet, késnéfcgel
3447. S&#8212;7 Béc&#187;. HegkOldöttQk.
3443. B K. Bagony*. A szép beuélyt kBiüljQk.
3449. &#8222;Heti vásáron" meglepetve olvastuk mis helyütt; igy nálunk megaemmisittetett.
3350. S. Bp&#187;Bt. A. költeményt m&#169;gkaid;.ttem
3451. NemeaDéd. A meghiíók expediaJuttak.
3452 V. .Ssinészetflnk és a kSzönség" ciikkre &#9632;s6>6 csáfo latban sok ágasáig van, és méf l&#171;m kö-tölbetjük. Besiélni etQst, de hallgatni &#8212; armoy t
:i451. &#8222;Kisrirosi idyllck:" KdsöljQk
3454. Ctiktornyára.. Jöf5 ssámnnk bozu.
Felelős szerkesztő: Bátúrfl Lajos.
Nyiijtsnnk kezet a s/.erencsének !
400,000 márkit
&#8226;i\'.nyereményt nyajt k^avciő esethon x leg>jabti atgy pepzkl&#171;ors&#171;-Itt, mely * magis ktHMiy Üt*1 j^váimjtyv* *&#9632;&#187; bixtOKitvx vxn.
Knen nj tervczi-t .-l^iiyi1 alil>,i!i *IJ. itogy néhány hútup
y 400,000 frinji
nj tervczi-t .-l^iiyi1 ali lt-r&#171;)yilsiL &#171;Utt 7 AnrBoUMl^n 44,000 R solú *i* kell kerülnie, küztak uUlk rcménj, ré&#187;)eg pedig:
2.1O.(M)O
1 nyprem. á m. 1 tiyretn. á m. [ nyvr-n. * m. 1 nyerem. A m.
1 nyt>rem k m.
2 nyerem, á m.
i: iiyerem. ú m.
-r> nyorem. i i
\'1 nyerem, rinyer.
12,()UU
1O,(K)O
6UUU
5000
:&#171;j00
1UC),(X}O 6<>,000 50,000 4U.UDO 3ti,iM)() 2.<>,0Ül> íü.lKJO 15,000
KKK)
k m.
1:.S
1 nyorem. á m 24 nyerem, á m. 5 nyerem. 4 a>. í>4 Dyeretn. i m. 71 nyerem, i m. 217 nyerem, á m 631 oycrem. á m. 873 nyerem. A m. &#187;5i> nyerem, k m. 24,7-V) njercm. i m. A nyen mtnyhusinok tervaxerint hivatalosan AlUpitUttak rnt^g. A tegkSxelebbi eUS, KX állam Alul bí*tns.toU ..yeretnúny-butás a következő imszegbe kerül :
1 egís* &#187;&#8226; redeti (lonjfrynfk Arx csalt 6 márka vagy 3 frt SOkr. o.&#171;.b.
Iftl . &#187; . . 3 , . 1 &#9632; 7í> , .
1 u egy ed , , &#8226; &#8226; 17j &#8226; &#8222;&#8212; &#8222;90. ,
VaUtnennyi megbízás as Oaneg előlegei bekdldése vagy postautalvány mellett asoonal és a legnagyobb gonddal eukösol-tetik, mindenki magit ac állam cximerével ellátott eredeti nors-
k
A nii-gieiiile.ij^ek.iex a megkivÁotatiS liWaUlos i.TTeifl.-k nélkül mellékelt\'-Lat-k mii.d>-D hu/.** után pedig ft-Ux^litu* m-l-küldjük r^tstvevúinknek a liivatatos biuási jegyzéket.
A nyeremények kifixeténe miudenkor pontosan a&#171; álUm jÓLAIIána mrlicit történik s akár közvrllen nif((kííld(-iit\' vagy kivá-untra erd^ktrltjfinkDelc Ausztria mind\'>n nagyohh JIÍXCZAÍII ffimitlló (SSfxekííttfté&#171;&#171;-ink által kézbeüittt-theiik.
VAllaiatiinknnk mindenkor kedv&#171;sett a scerencae, sok máa tekintélye* nyerem.\'ny kr.xütt icyakriui az flnó fűnyerom4n>eknck örvendvén &#187;*, melyek ae árdeki\'itrknek küEvell.-nül lixettettck ki
Az ily x IfgK.lárdahb aU|n>n nyugvó válla.Btnál, clőrclit-bat<>lag miudeaílu i)i&#171;tiin9ÍKgAl &#9632;> lf|{&#171;lénkeltb résztvt\'tplre NxAmit-batvAn, kéretik inAr a kftzeli lituá* miatt &#9632;&#9632; mind-n meghuául minél előbh, d&#171; m>n<lenei.ctre f. é májú* Ifj ik&#171; előtt küxveilanül alulírott tiankháxhox intémi.
Kaufmaiin & Simon,
bank- és váltó üzlet Hamburgban,
beváaártiaa és wlatláaa minuenuamu állmuk öt (&#171;uy&#171;k, vasúti r&#171;az-
vények ét kölcaSatonjegjeknek.
U t kilsxönetOnket f-jesre ki esennei irántunk edilig taiin-sit.itt bnalomírt, felkérjük az uj ki&#187;orm)í4íu4\'i r^uzvi-telre f(ít&#171;. r- kvésfink **zi?iitiil 13 oda iránynlaad, n.ind~..kor pontos én trilárd xciilgÁ\'at á.lUl timtelt érdelc^ltjfii.k Uljes megv ég&#171;tÍA<*H kit-rdf-
.&#171;&#171;^&#171;I..ÉLI\':d.aLL!AL^ *.* \'mát w r- .H
Tarcsa fürdőhely. Vasmegyében (Magyarország.)
Közel as osztr. atajer-ma^var határhoz a Azomliat helyi Tftaut állomaató) B-ÍCS , Ve&#171;sprérjl bild^ptati vona] tA\\ 4 óra távolojira esik. Kitünu vaatorráa, érdemszerü DofürdA, kitűnő hatásától, ugymiod bqtegstí^ek a DÚÍ aexual &#187;zerT, ideg beteg&#187;C);ek férfiak te níknél, minden tekinletbeo előforduló vérhián; aal.
Fürdoorvo. Dr. Thoitias.
Brozsorík minden könyvkereskedésben. Az idény megnyitás májas 25 én.
A riirdőlgi,ze;atÓHág.
(835 4-6)
Umrath és Társa Prágában. Mezőgazdasági gép gyárosok
ajánlják a szilárd kivitel, k">nyü járá", nagy munkaképesség, és
ti&#187;xta r&é[>lésr<il legrlűnynsehben ismert körülménye, ugy rámán
álló, mint kerekeken jár<5
kézi és járgány-cséplökészQleteiket
I tíl 8 ló, vagy ökSr erejéig
Továbbá készítünk kölönféle nagysig ^ elismert jó minüségll
liüitiió rostákat, kakoriczn inorixulókat és
sierttkavágiikat. (836 6&#8212;25)
árjegytékek hazai njelven iagyeD éa dijmeDte.seD.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
MILHOFEH JÓZSEF
ékszerész,
Jöutcza a v árosház át ellenében. Ajánlja dúsan felszerelt gyémánt, arany és ezüst ék-szer raktárát jutányos legolcsóbb ártk mellett.
Nagy választék gyémánt s más kövü gyűrűkben, úgyszintén jegygyűrűkben, óralánezokban, garnitúrákban. Imedallionok s keresztekben, ugy szintén ezüst álványok, I gyertyatartók s ogósz ezüst készletekben.
!! Kcszleíflzcíésre is cladatik !!
Minden nálam vásárolt úfcszertárgyak a kir. fémjelző hivatal ellenőrző próbájával cl vannak látva.
Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek, nem tetsző tárgyak készségesen kicseréltetnek. (777 4 &#8212; 12)
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Dijaztatott lSG7-ben I\'árisban!
fehér mell-Syrup
Mayer A. 6. W. tol Boroszlóban és Bécsben.
IS.\'I.S. évi deczember hú 7-dikOrúl kelt 130, IJ45.szám
alatt kiadott cs. k. szabadalmazván)\' szerint védjegy
által hamisítás és utánzás elől biztosítva.
Mrgpriibnlt hazi&#187;ier.
S..k orvosi tekintélyességtM &#9632;&#163;) év Ata ajánlva kohogéa, tar-t<>s rekodiség, beoyálkáaodás, Úililinrut, köb, toroklob, gőKsipgya-lailás, éles- .\'-s idillt tfidó hurut, vérk<\'.iiogé&#187;, vérpökés és fuladoxáa ellen VaM.li miu.-.a.\'-íben c.sk,, Prijer Béta (.y.-.gysierí.z niTiál
X.i.-..K:ui!7..Á.i kaplutó. ,7-.r. II. :(&#8212;&#187;)
Földbirtokosoknak!
Bécsi és budapesti földhitelintézetekkel való össze-köttetéseim folytán képes vagyok a földhitelt igénybe venni szándékozó földbirtokosoknak jelzálog-kölcsönöket gyorsan és jutányos feltételek mellett közvetíteni.
Qottlieb Sándor,
II állási olaj
Dr. Schmidt fö-törzs-orvostól gyógyit minden süket-séget, ha nem rd<- s/iilnt<u. iNehéz hallást, fQlzngast azunna.1 elhárít). Egy üveg ára használati utasítással együtt 2 frt. Vidékre postautalvány melletü2 frt *0kr. beküldés mán &#187;iálliuat.k.
A njilvános elismerések, melyekben a Dr. Sehmillt-rél&#171; hallisi-OlaJt (ezen kilÜDÜ haláai azért) résiesitik. s mely a tiszta hallást, rósiint több éveken kt a siketségböl viszszasdja &#8212; szaporodnak na-ponkint!!!
BiZMylat. Ezer és ismét ezer köszSnet a nékem kűlilött
hatlási olajért, mely tobbsstirös basxuálat után az én végleg el-
veszett balásomat Isten segélyével ismét visszaadta. Oly süket
vultam, hngy a haranguk knngágát sem hallottam, pedig a temp-
lom közelében volt lakásom ; mig most zs bórám tik-tak ketye-
tréseit is oly tökéletesen meghaliom, mintba soha silkrt nem
lettem Tolna. Kzer szivbeli üdvözletét küldi önnek öriik )e-
knt.lozcttje (8I&#171; 9 &#8212; 10)
Stelner Dkvid, oki. fügymn. tanár.
B a b o c s a, deczemltcr 1\'2-éB 1Ö78.
F\'rektár Sniati Gyaliaál. Bécs. VI, Harlahllferstr 79
Malom bérbeadás,
Sárvár város tulajdonát képező s a Gyön-gyös folyón levő úgynevezett vt-};malom, n közeliben lcv\'5 00 hold földiiasználntával együtt. 1880. évi Szent-György naptól kozdve, hat egymásutánt e>ek 500 frt búnatpc\'nz letétele mellett, zárt ajánlatokkal egybekapcsolva nyil-vános árverés utján haszonbérbe fog adatui.
Az árverés 1870. évi június hó IJO-ik nap-jának délelőtti 9 órájakor Sárvárott a város-házánál történik, hol az árverési feltételek előre is megtekinthetők.
A városi elöljáróság.
(S46 1 - 3)
^OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC
I
TenyésK birkák és firQk
eladása.
/alamegyében Alsú-Páhokon, bérlet megszüntetése végett eladandó 270 darab kút éves, és 260 darab egy éves nőstény tenyész birka. A birka egészséges, gazdag fésűs gyapjúval megtekinthető bár mikor, is által vehető akár uyirás előtt, akár utinna. Van azon felül 80U darab gőböi ürii már megnyirva, bár mikor által vehető.
Koller Ferencz,
(3i7 1-3) földbirtokos.
xxx>oooooooooooooooo<>x
Nagy-Kanizsán, nyomatott a kiadó laptulajdonos Wajdits József gyorssajtóján.

Insert failed. Could not insert session data.