Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
3.85 MB
2006-08-15 10:05:04
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
1014
9690
Rövid leírás | Teljes leírás (617.49 KB)

Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1875. július 52-60.szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.


Nagy-Kanizsán letelepedvén, (Király-ntcza Weis»-
féle ház) rendel délelőtt 11-12, délntán 3-4
óra közt.
Szegényeknek díjmentesen. (4192 — 3;
FERENCZ JÓZSEF
KESERÜVIZ-FORRAS1
6*1 Jó ÍJfiroii rtgjiéx ét Beroith J. f/ g
•red*>407«i iseríot rfci&JBftDnji budai, T*vU*int b«l- ■ kölfftldi ■«k kB«8tt « legtöbb nilird klkstréut ttiUluiu ít padig t UJ aléréiire n«sv« eddig
mé£ el aem ért meiuijisé
bojy tM okból «nybe
lh
i olr Itinú útuetételí arúybai,
mUtt ii mint lofkellemeiebb és
osabb keserfirlz
nlá eliimeriír* t*lüt, Forrií-DjomtitTánjokkJŰ ■ orrow biio»yitri-
okk»l ingjen nolffilank. — Esea TÍZ k*ph»ti minden fyÓptárb»a ét
*erker«kedé»ben ■ Ecieobsrr Jiooi íl Weliieh Jjinf
««rkere»kedéiökben Nigy-Kuissiii ■ (378 A. 5—6)

a forrásigugatÓBágná
NAGY-KANIZSA, 187?. Julim 1-én.
érfblyiaÉL
B2-1K
£ bAB&boa petit*orbftn
7, náiodKor6 ■ mind*D
további Kirtrl 5 kr
KTILTTÉRBE?;
.orooVini 10 ki»rt TÍ
Wtr-k fel.
Kincstári iiletík mindeo \
tgjct kirdetá««rt kSlOa f
30 kt. fii«ondö I
NAGYKANIZSA
csftk ifotert naok
Kantok TÍMU kffli.tník.
ZALAI IOZLOIT
előbb: ,Z A 3L. A - S O "OOl O Q T I X! O Z L. O ISTTT.'
K.-KaniisaTaros helyhatóságana^jgmkDlöiiben a „n.-kanUsai kereskedelmi a iparbank", a ^.-kanizsai takarékpénztár", a ^alamesrei általaira tanltóteatalef, a ^.-kanlMd Usded-neTeló eg/éj&tf. a soproni kereskedelmi 8 Iparkamara n.-kaniziwi MUTálagztmáajra" s töbk megjei é« rarosl egyesület Urataloe értesitóje.
Betenklnf kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.

Nasj-Kanizsa, június hó 1877.
.Nehéz időket élünk, rósz csillagok járnak,* sóhajt fel * magyar ember és nem ok nélkül. Válságos állapotok fejlődnek, rémes szint matatnak és ijesztő alakot öltenek és a magyar ember keleties kényelemmel egyet mosolyog, összeszidja az állapotot s aztán hallgat, mélyen hallgat.
S váljon tesz e valamit? Igen, dolgozik — nagyon helyesen! és olvas, nem ugyan pénzt, mert ez a legkevesebbje, hanem njsá-got és ez a legtöbbje van.
A helyi érdekű lap olyan a családban, mint annak egy beszédes tagja, cseveg mindig, vidit, vidámit; kosiornt fon az érdemnek ; boldogságot kivan a házaspárnak; rész-Téttel temeti el az elhunytat; megdicséri a szorgalmat, megdorgálja a henyélót ; öntözi a virágot s kitépi a gyomot, szóval cseveg szünetlenOl, tesz-vesz, örökös mozdony s rendszeres világító torony, melyhez, mint a hajós a tengeren, bátran, bizton jöhet mindaz, ki irányunkban bizalommal viseltetik, szívélyesen vigasztaljak a szomorkodót s az árva kétségbeejtő helyzetét magánkévá teszszft-, a helyi- s hazai ügyek szolgálatára készséggel vállalkozónk, ha erőnket, tehetségünket felül nem haladják.
És mivel magyar embernél legragyo-góbb erény az őszinteség, őszintén bevallják t. közönségünknek, hogy e nyilatkozatra a „Zalai Közlöny' életének 32-dik fél és «3-dik negyedéves előfizetési idénye serkentett ennyedikszer kopogtatnunk azon ajtóknál, a hová hetenkint kétszer mosolyogva besurrantunk.
ígérni is kellene ez alkalommal szokás szerint, de az Ígéret szép szó, ha megadják, agy jó; azonban háborús világot

élünk, hátha nem tarthatják meg azt, mert bizon mi czári engedélyt igéretünk be- vagy be nem váltására nem kérünk- Azt sem Ígérhetjük, hogy a harcztérre eredeti tndó-sitókat küldünk, dehogy küldünk : hanem azért mégis harczolunk a szellem fegyverével bátran.
Lapunk eientul is hetenkint kétezer jelenik meg s nagyon természetesen fürgébbek vagyunk annál, ki csak egyszer lép — utánunk, lévén egyszer egy az egy 8 kétszer kettó négy.
Lépést tartunk a barcztéren mind a két féllel s registráljuk az eseményeket hűségesen, szóval mint eddig, lehető változatosan áll elő a .Zalai Közlöny,' melynek előfizetési ára az eddigi, t. i.: 1877. július -szeptember negyed évre 2 frt.
, , — deczember fél . 4 .
mely összeg a kiadó
Wajdits József könyvkereskedésébe N.-Kanizsara küldendő.
Audeatur et altéra pars.
A .Zala" társadalmi, közművelődési és gazdászati hetilap június 20-án kelt 25. száma homlokán egy közlemény jelent meg, mely jóllehet, komoly színben tárgyalja a mértékhitelesitési ügyet — mégis meglátszik azonX. Y. Z. czikkezó tájékozatlansága vagy pedig a stayer atyafiak jajveszékelése által egyoldalulag informált felfogás.
Valú és igaz az, hogy az Ausztriából üresen bejövő és itt hazánkban borral meg-töltendő hordók mielőtt forgalomba hozatnak, kell, bogy előbb egy magyarországi hitelesítő hivatal által hitelesítve legyenek, mint ezt az 1874. VIII. t. ez. 13. §sa rendeli. Az átvonulás alatt mégis érvénye-

seknek ismertetnek el és nem áll czikkezó azon állítása, hogy azok lefoglalhatok volnának.
Ezen intézkedés azonban korántsem azért történik, hogy ilymódon a hazai hitelesítő hivatalok egy kis bevételt eredményezzenek (arra azok mint országos intézmény, nem szorulnak — és a törvényhozás nem azért rendelte felállítani azokat, hogy azt majd az állam, avagy a törvényhatóságok valami hasznot hajtó villalatnak fogják tekinteni) hanem egészen más — magasabb kuzérdekü szempontból és népünk érdekében.
Megengedem én, hogy egy kereskedő, ki társadalmi állása és általános műveltségénél fogva már is annyira eszélyes, hogy a hordót mielőtt megtöltené borral — flre-sen megméri, — azután tele töltvén azt, újra mérlegre teszi, most a hordó taráját levonván a bruttó súlyból, megkapja a megközelítésig tiszta köbtartalmat, eszerint itt rászedetés nehezebben fordulhat elő, tudván azt, hogy egy liter viz súlya egyenlő egy kilogrammal, ami pedig a netini eltérést mutatja, betudható a bor kisebb súlyának a víznél.
Másképen áll a dolog azonban a termelő közönség és népünk alantabb műveltségi fokon álló részénél, a melyek mindezekről fogalommal sem birn^k és megtöltik a sasos hordókat jóhiszemüleg és nem kutatják azt, váljon azon előbbi időkből ismeretes madár, mely a hordókon röpköd, valamely osztrák hitelesítő hivatal jelvénye-e, avagy egyszerűen valamely szabadalmazott hordógyár privilégiumának jelvénye, hol az készült, a hol is egyúttal a köbtartalom akóról literre átváltoztatván, szintén a gyá-

ros álul beégettetik (tessék a kapitányi hivatalt megkérdezni, váljon nem történt-e már ilyen lefoglalás) ai egyszerű paraszt ember azt sem kutatja, hol van az ellenőrzési vagy a hivatal száma a hordón, az csak a sast nézi és hisz neki.
Folyó 1877-ik ér január 1-tól mai napig 5000 db. hordón felül lett ai itteni hitelesítő hivatalnál hitelesítve, ami közép-számítással 25 -30,000 akónak felel meg s ezek Zalamegyében, illetőleg Nagy-Kanizsán lőnek borral megtöltve. Nem lehet tehát Jeremiádot zengeni, hogy az uj hitelesítés miatt pang az üzlet, szünetel ■ borkereskedelem, nem jönnek a szépen jodlizó stayerok és a nép nem birja a nagy adót fizetni.
Minthogy tehát ennyi ezer akó hordó lett a n.-kanizsai teljes szerrezetfl hitelesítő hivatal által ezideig hitelesítve, reménylem, mint illetékes közeg egészen tárgyilagosan szólhatok ez ügyhez és nem is kések ez alkalommal kijelenteni, miszerint ennyi ezer hordó közül vajmi ritkán akad egy-kettő olyan, mely á magán viselt megjelölésnek, a köbtartalmat illetőleg megfelelne és pedig az előbbi módon hitelesített nagyobb hordóknál 2—3 akó — az uj rendszerszerint Ausztriában hitelesített hordóknál 5— 6, de sőt a Stayerországból jött borkereskedő személyes jelenlétében 9 — 10 — 13 liter különbséget is constatáltam az 5 akóa hordóknál, ami onnét ered, hogy Ausztriában köbző készülék, Magyarhonban pedig mérleg használtatik a hitelesítő hivatalok által, ami előbbinél biztosabb.
Végre közönségünk tájékozására Bzük-ségesnek tartom még felemlíteni, hogy s Styriáből bejövő és e hivatal által hitelesi-



TÁRCZA
Lámpám mellett
£)•«! töprengek néma éjeken.. . Miért ■töretlek lánykám oly hivon 7 E gondolatnak houra fonalát KtCTÖm, BIBTÖJB . .. íe régét nem lelem. Elém képiéire bájoa arexodst
Kárdezgetam de rálasxt a> sem ad.
Pedig hát kinnjen fejthető talány; . Helyen Méretni költő tad ősapán!'
Halrány Tilágn re«go lámpafény, Melletted báoTiaor Tin-aattottam én I Hányuor kialudt égi olajod H in mégfi ébren rirriKtottam ott. Te tudnál notoi arról aak sokat. Mily gondok öltik lácas agyamat. HÍIK együtt éltttak annyi éven át, Egyfltt Tirrasztánk oly tok ejnaicátt...
Sokiaor b«M«ltem bouád » tokát,
Pedig n«m erted fájó hangomat.
S te mégit ekkor titxtább fényt vettl,
Miként ha tudnád, lelkem mit benel.
£• ciha csenden, enyhe hajnalon
KfTtltt nyomott el dúld fájdalom ...
Neked nem Tolt var e g ó olajod
Engem is e r e I m e m rolt, mi elhagyott.
Midiin « gondok mafpiaentonek,
Papírra raktam búi Miaümct
Te nested, netted, mint Írok ■okát
8 rec«gT« oattád meg világodat.
Milj jó ift ragy te halTány fénysugár 1
Te nem vagy olyas, mint kacxér leány,
U«goastod axipen enyh* m«l«ged
8 mig eletet tart, nana nem Tessed I
8ok*M>r Uirtam . . . fájó hangokon, Miksmt aterottam egykor oly nagyon I N*m afjsser haJltak kiool könyeim M«r6»gT» Ulkttm bú* emlékein

Ilyenkor fényed reigffo rám rétid És en megértem,. . lángod mit bánéit . .. He félj .. esentol majd rigabb l«uek, Nem kell rirrasxtatuik kinot éjeket
v. sÁsprr iGNÁcz.
Egy szőke hölgy.
(Beuéiy.)
IrU:F«ridi V. Hlador.
(Folyt, ét Tég«.)
— Átok frigyökrei — mondáin a harag
tól e* bosxatól reuketó ajkakkal, magam előtt
látván őrült barátomat. — Moet már megtud
tam a iMrencs&Jenaág okát ■ könny estem
ai áldomat felett.
— Tegnap megígérte, hogy enyím
len ma reggel; — suttogott halk hangon La
jos, — Caalfa, igaaad ran barátom. Ha-
baha I ilyeqek a nők hshaha 1 a aiőke nők. Ét
én aBerettem fit, hittem uarainak, hiasen uj-
jamoo a gyfirfL, .... hazugság, rágalom, a
mit a bír fí&eveg. — £o vőlegény vagyok, me
gyek as eskfivŐre — jer — asólt bossám for
dulva, — te lessel a vőfély, menjünk, mert mir
válnak; — a essél kalapját eldobva, kirohant aa
ajtón, anélkül, hogy feltartóztathattam volna.
Szaladt, futott ason ház felé, hol a ssőke hölgy lakott, én a tán a siettem.
A grófi fogat, melyben az anya és a fiatal pár Olt, épen akkor robogott ki a kapun, sebesen hajtatva as indóházhoz.
Lajos megpillantott* a szőke hölgyet, ez is Lsjoat
Két sikoly metszette keresztal s levegőt; a ssőke hölgy megrémülve Lajostól, az ülés párnái kosé hanyatlott, nagy ámulatára a gróf-

nak. Lajost én fogtam fel karjaimba, t egy bérkocsiba Ültetve, a város egyik leggyakorlottabb orvosához vittem.
— Megőrült 1 — isólt az orvos.
— Ah I téved ön — szólt mosolyogva La
jos, hiasen én vőlegény vagyok! Habah*! hi
szen szerelmét nekem esküdte ide.
— Ssegény barátom I — szóltam as or
voshoz halkan, még mindig vőlegénynek hiszi
magát. — De ssólljon orvos ur, mit tegyünk
vele?
— As irgalmatokhoz kell átvinni Bu
dára. AB őrültség igen nagy fokú, as agy velő
nagyon meg van támadva, agy, hogy kijóza
nodáshoz semmi reményünk sem lehet.
Ezután néhány pereinji csend állott be; mialatt sajnálkozó tekintettel szemléltük barátunkat.
— Megyek, megyek már — szólt felkelni
akarva a székről, de oly erőtlenné lőn, hogy-
visssahanyatlott. — Nem lehet! Segitseg! meg
kötöztek a rósz emberek, ne hagyj el, hisz te
neked mindenben osztozni kell velem.
Esután nagyot léleksett es elhallgatott.
- A gróf - a gróf! - szólt vadul néző sze
mekkel. — Elrabolta, — elrabolta erőszakkal,
— mert gasdag — a jegyesemet, Hah!
guember meglakolsz ezért; — szólt öklével fenyegetódsve.
— Csendesülj barátom 1
— Én 1 hiszen csendesen vagyok, csak
s gróf lármázik, a gróf, ki ellopta mátkámat.
— Nam lopta el, mert mátkád megcsalva
tégedet, önkényt ment a gszdag grófhoz, —
szóltam szomorúan.
— Hazugság! — Rágalom ember, vondd
▼issza szavadat, vagy megfojtalak — meg —

foj — u — lak — hoh! — megfulladok levegőt, — le — ve — gőt-
— Vegyük gondos ápolás alá azegónytl — szólt ssánakozólag az orvos.
Bérkocsit rendeltem s átvittük as Irgal-masokhos ssegéay barátomat, kit a szenvedélyesen átérsett szerelem, a Kevés, fogékony és mély érzesft ssiv ily szerencsétlenné" tőn.
Felgyógyulásához semmi remény sincs; jóllehet őrültsége alább isáiiott már\ de még most M folytonos rohamok lepik meg, agy* hogy szabad perese alig van.
Mindig azt hiszi, hogy vőlegény • ha as orvos naponként meglátogatja őt, ™iM'g azt hiszi, hogy as esküvőre akarja vinai a templomba.
így lesznek a férfiak a &Ók kaoerságá-nak és könyelmfiségének áldosatal A szike hölgy már rég elfeledte e törtenetet, mert a gróf bálványosamig szereti, ssórakosást szerzett számárai különben is nagyon könyeJmfl teremtés volt, kinek szivében érzelem nem vala, kí ksezérkodis és piperénél egyébre még gondolni sem tudott.
S e rósz tulajdonságai meüstt még as is volt, hogy Lajost a legutolsó peresig hitegette ; beleegyezett aa anyai hastóli g kéabe, mert mindez a regényest ág siiiifrzTiitt selte volna magán.
Lajos, mint már mondottam, egész oda-adáasal szentté a száké hölgyet, ki eieg ügyes volt viszontsserelmet fitogatni aa ifjú iránt.
Mert Lajos iránt épeo nem viseHeUtt BMrelemmel s nem ösmerven ki annak lényét, szellemét és fogékony szivét, Ulin nem is sej-tette, hogy oly aserancsétlenaegbe fogja döateai hamisan tett esküi által

tett „Halb'-n&k elnevezett kordók kuétel nélkül nagyobbak voltak a sas védszárnyai iktt álló megjelölésnél '/«- 73! de gyakran */< akóval is. Ezen 5 sióra „criinenté-rozott," de valójában 51/,— 5*A *két m»-giban foglaló lordokat magyar népünk jó-biszemüleg 5 akó fejében töltötte meg!
Hiny ezer ilyféle hordó lett Magyarországban — talán itt N.-Kanizsán is — megtöltve (?) hány ezer akó bort adott tehát a magyar közönség ingyen a sógoroknak, azt a jó Isten tudná megmondani, de hogy mennyire rászedetett közönségünk és mennyire meg lett csalva, ezt ellehet képzelni.
Az aj rendszer mindezen visszaéléseket és rászedeté&eket hazánkban megszüntette — hinc inde lacrimae ezért jajveszékelnek és tengnek jeremiadot a Stayer vetterek és még akad is értelmes ember nálunk, aki azok pártjára áll! — persze nem tudván ama jó bácsik Tagolódásának fő okát.
Ezen észleleteim és tapasztalataimat midón tájékozás végett a t. ez. közönségnek tudomására hozom, nem késem kijelenteni, miszerint kötelességemnek ismerem ezen üreimekröl a kr. kormányt is szolgálati utón értesíteni.
N.-Kanizsa, 1877. junins 27-én.
t KOMLÓSSY FEBSNCZ,
2). raámo hltetotitS hivaU] fűnflke.
Eurlpides, Seneca és Grillparaer . : .Medeája .■
■ít .i'.w «.!i..i- ;: (TmaohnAoy.)
Ai arany gyapjú regeköre egyike * görög mythologia legcsudálatosb, legköltőibb rnythossínak. Nagyságot, léi ekerőt lehel annak minden réssé. Mily fönséges látvány Hel-las ez arany itjuságs, a Jssonok és Herakle-sek s.z Orpheusok és TeUmonok e tettseorojas serege, mely vakmerő lelkesedéne) rohan egy eszméért, egy álomért ezer veszélynek.; mi félelmetesen — szép e nőalak, mely Heréimének lángoló oltárán egész múltját, családját, sőt tulajdon ménéből eredt magzatait is feláldozza. A megcsalt ezer-elem tragikuma sehol nem jelentkezik megrázóbbaD, mint Medea történetében. Oly asszony 6, kinek iöjellem-vonását a legföltétlenebb szere]etn és odaadás képezi, Bzerelem, mely tekinteteket nem ismer, odaadás, mely minden tettre, minden megaláztatásra képes: s az ily lélekben legszentebb érzelmei kijátszásának annál erőszakosabb Itatás-tropháhozkell vezetni, minél intensivebb volt a felette uralgó szenvedély. K ponton a Beér elem tetterőé boseuérzetté, a nő fariává fajul. Kern csoda, hogy et érdeket lélektani föladat költői megoldására a legkülönbözőbb körök legkiválóbb tragicusai vállalkoztak. Az első, kitől egy Me-dea történetét tárgyaló teljes darab maradt reánk, Kuripides a görögöknél. A darabot megjelenése idejében olvasták és könyv nélkül tanulták; Chrysippus, a stoikusok feje oly képen alkalmazta annak minden egyes versét, mint ma szokás a biblia sorait; műrészek al-koták utána remekjeiket, költők vették mintaképükül. Az a hatalom, melyet Eurípides ma-vével a szellemek fölött gyakorolt, abból is ki-tetszik, hogy mostantól fogva e rege Euripi-dea átalakítása, saennt gyökeredsett meg a görög nép hitében. A Korinthban áluláno* ke-lelü monda szerint ugyanis nem Medea gyilkolta meg a gyermekeket, hanem a koriothu-
De bármint történt ez a szerencsétlenség, a bun, az elkövetett vétek a szóké hölgyet illeti, mert kaczérsága örflfcre szerencsétlenné tett egy több tekintetben igen jeles férfit.
Hogy mi történt az esküvő előtti napon Lajos és a szőke hölgy kötött s hogy mi okból kelt össze a gróffal másnap hajnalban; erről én sem mondhatok bizonyosat a nyájas olvasónak, mert Lajos szerencsétlen helyzetében mitsem tudott mondani a történtekről, a szőke hölgygyei pedig elutazása óta nem találkozhattam.
Ha Lajos töredékes becsedéből valamit erre nézve ki lehet magyarázni, az a megmutatott jegygyűrű és a sokszor emlegetett , vőlegény" szó után más alig lehet, minthogy a a' két fiatal az anya okozata ellenére titokban elj«gye«te egymást, s a szőke hölgynek Lajossal kellett volna megesküdnie azon órában, melyben a grófnak esküdött boltíglaui hűséget.
Boszuvágy vezérelte e a szőke n6t, vagy a valódi szerelem hiáoya abban, hogy szerelvet feláldotta anyja érdekeinek; vagy pedig az anya okozata, folytán történt ax esküvő, e* etborkolt kardé*, mit csak u őrült Lajos fejthetne meg.
Nézetem az, hogy a ssolce hölgynek nem

síak, hogy a királyuk basa ellesi elkövetett merényletet megboszulják.
Euripidess a gyilkolás tényét az anyára vitte át, hogy s szenvedély romboló hatalmát kimutassa. £ termés** telléme* tett indító okait Euripides a legmeggyőzőbb erorel tárja eleak s aa egymással küzdÓ érzések élet-halál harcsát oly benső igazsággal ecseteli, hogy teljesen egyet kell értenünk Jakobs-sai. rnidón e Me-d«áról oly formán nyilatkozik, bogy nála a kegyetlenség is a szentem alakját ölti fel, a gaztett maga is kötelesség színében jelenik meg-A Klein álul G<*schicbte des Dramas I. kötet) (>thello és Medea kösött felállított párvonalat tehát épen nem ismerhetittk el helyesnek. Mee engedjük ugyan, hogy Oihellonál. midöo ait, mi neki a világon legkedvesebb, feláldozza, e szörny tett végrehajtására nem bossuvágyának kielégítése hajtja őt, hanem, bogy férje szerelme s becsülete megsemmisítésének áldozza oda nejét; de meg kel) gondolnunk, bogy Otbello férfi s hogy az ő lelki élete íólótt eszerint nem uralkodik oly kizárólag a szerelem, mint ama nói leieknél, melynek mély kedélyvilá-gából a szerelem érzését nem tehet anélkül ki szakasztanunk, hogy egész asive vele ne szakadjon, meg kell gondolnunk, bogy »s az asz-ssony, ki anoyi fájdalmai áldozatot hozott szt*-relmének, még fájdalmasabbakat tud hozni gyűlöletének.
Ami Euripides e Medeáját annyira közel hozza szivünkhöz s irányában szánalmunkat felébreszti, ac jellemének Bzenvedú, fájdalmas hangulata, mely mindenütt, de U-gmeg-kapóbban anyai szeretetének borzasttó BTán-dokával való küzdelmében nyilvánul.
Mióta tudja, bogy férje megcsalta; .égessen fájdalmának adja magát, nem érinti étkeit s könyek között emésztődik naphosszat.* Az eredetiek görög és latin szövegét magyar prózában adom; Grillparcer német eredetíjét azonban, mint a melynek töbU értője akari, megtartottam. Amint rettentő határz&tát
Aztán mennyire scivrázó e nő ingadozása a fel-fel lobbanó bátorság s a leggywngédebb el-lágyulás egymást követő hangulatai között, midőn boszumfivének végrehajtásához készül. „Istenem, mit teszek ? Minden bátorságom oda, asszonyuk, mihelyt gyermekim vidám tekintetével találkozik szemem." így BZÓI a kolchisi nők kürülálló seregéhez; majd újra összeszedve magát, folytatja: ,De hova tévedek '< JuUl-mam gúny legyen, büntetlen hagyva ellenem? Meg kelj történnie." Azonban ismét ernt vesz rajta a fájdalom, nn-gint fölül kerekedik benne az eltassitott nőn a szerető anya: ,De még Bero, fordulj el ó szív t> tettől — mondja önmagához — kiméld öovérédet,boldogtalan !" Végre is az ellentétes érzések *. szörnyű viha rábau hánykodó lélek elsfllyed menthetlenül. Gyermekeinek halni knll, az bizonyos B Ő vérző szívvel vesz bucsut telük: .Nyújtsátok felém gyermekim, oh, nyújtsátok anyátok fiié csókra kis kezetek ! Oh, e kedves kacsó! Ez édes ajk ! E nemes termet s szép szabású arcz! — Menjetek, menjetek gyermek ím, nem nézhettek tovább, erőt vesz rajtam a fájdalom !*■*
Fájdalmas hely étének e mély átérzéee a fő jellemvonás, mely Euripides Medeáját Üeoeca alkotásától megkülönbözteti. Lessing nézete, hogy t, i. a Senecának tulajdunitott darabok a Kómában szokásos gladiatorharezok s állatvia dalok befolyása alatt keletkeztek, Seneca e darabjában is igazolására talál. Egy római, kinek leggyonyörködtetőbb élvnsete volt, ha Nero császár, a dühöngő HeracleB szerepében Megarát valóban leölte a színpadon, nagyon természetesen vajmi keveset törődött a lélek tragicai felemelésével; a helyett, hogy a szenvedélyek ke-délytisztiló fejlődési menetét követelje, beérte a leghatalmasabb lólekerök, — hogy agy mond-
volt szive, nem szerette Lajost s csak gonosz, hiúságának tetsző játékot akart űzni vele, vétkes gondatlansága és könnyelműségének ily káros következményeire nem is gondolván.
Egy szóval, e hölgy nem volt nő, hanem egy szőke hajjal, ártatlan külsővel és gonosz, ördögös szívvel megátkozott teremtmény; ki, miután anyja is helyeselte viseletét, véruzemet és még nagyobb ingert kapott a férfiak szerencsétlen itésére.
Az ily nő olyan, mint a halál, egy áldozattal nem elégszik meg, hanem mindenütt megjelenik, hogy elbuktassa a könnyenhivőkft.
Jaj annak! ki elég bátor ily nő hálójába futni.
Lajos szerencsétlen esete intő példaként áll axok számára, kik nem kérdve az észt, az ítélő tehetséget, a pillanattól elkapatva, vakon engedik magokat sodortatni * nők mosolyai és azoknak csábító tekinteteitől; nem gondolván meg, hogy a mosoly és a nzép szem : Seylla és Charybdis.
Mert:
A ssép szemekben mennyország honol, De a menny mellett ott van a pokol!

iuk — akrobatikus mutatványaival • erre a czélra Medea története rendkívül alkalmasnak kínálkozott. Hogy is oe? Egy aa«ony, kínját gyermekeit meggyilkolj.! M.ly ca.no. Urgye. , «J7 aMrzó számára, k.oek ■■noden törtkré* oda w irányozva, hogy a teljes czimü kitaön- , sec; kimerüli idegeit par pillanatra üdvöa emo-tioba hozza ! S költömk meg » tesz erre nésve minden tőle telhetít A* a megkapó mély fájdalom, mely Euripides Medeájanak bos«uér*e-tét áthatja, Seneka hősnőjénél tflj««en a düh kifejezésében véss el. Nagy hangú idő«ó szólamokkal czepeli elő as alvilág kárhozatos hatalmait, hogy boszumftvében aegitségére legyenek. Rettentő átok receptjeiben az örök éj Ős zűrzavarja mellett, a gyász birodalmának urát s a csalfa eskü kigyófürtú boszulóit mind felasó-litja, hogy résít vegyenek boseujában, melyet a« bthmus is borzadva fog nézni s melyről ő msga mondja: „Hah! vad, hallatlan as ég- és földnek egyaránt borsaMtó ssot-ny tettet forgat mélyében elmém!"
Hol a düh ily Tad láng.Aban tör elő, a köny forrásának ki kell száradva lennie; — az aléleknemiBineriaBziv pyüiigédebb indulatait, mely kéjjel goodol arra, mint darabolta asét fivérét, mint rabolta el atyjáoak legdrágább kincsét, mint ingerelte Pelias leányait tőrrel kezükben ősz apjok ellen s ha mégÍH a szív scen tebbérzelmeire hivatkozik, látjuk azonnal, hogy való érzések bel; ett goromba utánzatokkal van dolgunk. Medeának hideg, objectiv magatartása lélekállapotaival szemben, melylyel ezek menetét, mint figyelmes szemlélő követi, teljesen megfosztja ez állapotokat a közvetlen igazság jellegétől. így a követkeaő helyen ,0 jajl Bor-zalom fojtogatja szivemet! Csontjaim fagyos ÍSZODJ tutja át s megrendül kebelem. — Haragom kialudott, a no neheztelése engedett aa erősebb anyaszeretetnek !"
Vagy hogyan higyjünk az oly fájdalomnak, mely nem talál elég távolról hozott képet nagyságának kifejezéséreV lm egy a sok közöl: .Ide s lova kerget majd a szeretet, majd a harag; kettős víhar ragad magával. Mint midőn vadul zúgó zivataros szelek vonulnak csatára s az elemek általános harczában a hnllámok dagadnak s a Pontus kavargva zajong: igy hul Támzik az én feldúlt kebelem." Hogy egyébként Medeánknál a lélek ilyetén ellágyulásait nem kell komolyan vennünk, meggyőződhetünk, ha pár sorra! tovább hatolunk az illető jelenetben, hol is iszonyodra kell hallanánk, mint pa-nastkodik, hogy nem szülhetett tizennégyszer, mert csak igy lenne elegendő áldozata; mint kiált fel: „Méhem igen terméketlen vJa. csak két gyermeket szülék; alig, hogy apám B fivérem megboszalhatom." Itt dühének es átokkal teljes légkörében ismét otthonosnak érzi magát s épen nem lep meg bennünket, midón látjuk, miot kéj elég gyermekeinek lassú halálgyötrelmein, mínt Öli el lassankint egyiket a másik után coram publico, csakhogy véres tettének borzasztó gyönyörével takarékoskodjék s végre mint veti őket férje lábaihoz sárkány vonta fo gatából. Mily kontárnak tűnik fel ily hőstettek kel szemben Earipides Medeájs, ki szörnyű tettének nyomasztó súlyát az őnfeledtség egy rettentő pillanatában rázza le magáról, oly helyen, hol tanuk nincsenek!
Klein mesteri fogásnak mondja Seneca részéről, hogy Medea első gyermekét örült vitio pillanatában gyilkolja meg, de eza műfogás teljesen elreszti azt az értékét, melyet mint enyhítő vonás igényeibeaie Medea jellemében, ha azt a meggondoltaágot és nyugalmat tekintetbe vesszük, mely)yel második gyermekének megölését végrehajtja, elannyira, hogy benne inkább szerencsés véletlent, mint öntudatos költői ccéhatossagot kell látnunk.
Hogy mily tévedésekbe eshetik egy cpi-gon, ki mintaképe szellemi magaslatára emelkedni nem képes, arra nézve feltűnő adatot szolgáltat Seneca e darabja es euripidesi Medea egy másik, lényege* jellemvonásának kezelésébea is: a ravaszságot értjük, melylyel ellenségeivel szemben Medea magát fölfegyverzi.Ez kiválóan nőies vonás s Seneca mégis majdnem egészen mellősi; csak egy jelenetben akadunk nyomára s itt is rosszul alkalmazva; akkor ugyanis, midőn Medea Jasontól gyermeket ki-adását követeü s ez megtagadja kérelmét, mart teljes szivéből csüng gyermekeio, az anya egyszerre arra határozza magát, hogy a Jason által annyira szeretett kicsinyeket fogja boszuja esi-közeül felhatcnálni. „Ily forrón atertted őket? — mondja magában — Ah, megvagy! Most már bieton elér boezum!" Először is ex a vonás épen nem Ülik a Sxneca-által rajzolt Medea jellemébe, mert az oly zivataros szívnek, mint as övé, nincsenek váfatlan ötletei, de meg tisztán lélektanissempontból is hibásnak kell ítélnünk; mert hogy egyáltalában egy anyának, ki pár pillanatul előbb gyermekei kiadatásáért eadett, hnnnan támad rögtönében az a gondolata, hogy e forrón szeretett gyermekeket bostujának fel-áldosza, bajos lenne megfejtenünk.
N*m kevésbé nehés különben belátnunk Mt is, mért mellŐste Seneca azt a mesteri moz-*anatot Medeája jel lem festésében, melyet Earipides sokoldalú, részletekbe ható sselleme oly előnyösen alkalmason, hogy t. i. Medea, mielőtt nfínj tettét végrehajtja, valódi inditó okait

maga előtt is eltitkolni igyekszik s miategy igazolni véli c-elekvéaét, midőn tragicus őnámitás aal igy okoskodik : ,Ha most, hogy müvem félig végwve van, reszketek gyermekim a halál-Bak adni martalékul, másnak bossoszomjas kese éri Őket átél; — meg kell hajolniok a vors előtt-' Klein felfogása, melysserint a római tra-goedia azért származtatja a felel mos kataa-trophát egyeaesen szándékos gonoszság • kegyetlen rósz akaratból, mert a sors eszméje, mely a görögöknél a tragicai patbo* férfias oldalát, a tragoadia mozgató erejét képviseli, élőt-tük idegen, ez a felfogás nézetünk szerint nem állha* meg Hogy a görög dráma hagyományba sora essméjéoek as euripidesi Medea ép idéztem helyével semmi köse níncsen7 már abból is világos, hogy a tragcedía egyéb részeiben a leg csekélyebb szerepet sem játasa. S mért kalan-dossunk meassire, ha a jó oly közel hozzánk ? Ugybissem afenntebb megkísértett magyarázat sokkal mester keleti énebb s igy elfogadhatóbb ez utóbbinál. Hogy egyébként a .tragikai pa-thosnak" euripideanél talált e „férfias oldala* Kleínnak sem fekszik reudkivül szivén, világos lesz előttünk, ha rengeteg művének első kötetét felütve látjuk, hogy Euripidesről ssóló részében a sorsemméjét egyszerűen curipidesi bü no baknak nevezi
(Vége kd».)
Jegyzőkönyv
a lalatneyyei ált. tamtótestüiet központi választmányának 1877. májat 12-én tartott ütéiéröl. JtlilTolttk:
Eln6k: Schmidt Károly, RouablOh L. joa, Hoffmun Mór, Hurválh Pál, Juhin Péter, Páru« Eodre, Réoej üyorgj, Borunkij Ki-ruij, LUztner Jóssef, Hsjgató Sándor, Tóth István, V»ry Jiaef, Sialay Sándor, Vitt Fülöp, Slilvágyi GjuU, Venciel Reztt, RooaTolgji AnUl, Zink»v Ziigmond ét Néraelh Ignáct rá tMstmányi Ugok.
A múlt üJ biteletittetik.
1. Olvaatatik m mnrakSzi járási kör )egy-
sókSnjve, mely homlokegyenest elleakeiik u
aUpssabáljok és a központi rálagstmány egén
mftköjésével, miért is a kir. Un felügyelőség
megkt-restetni határozutik avégbAl, hugy ane-
vnett járási kört a tantestületi alapszabályok
és a< azokban a járási körök síimára kijelölt
működési határok tiszteletben tartáiára atalja
s nereaeteaen elrendelni ssiretkedjék, missehnt
a mara>kösi járáai kör se merje többé magáotk
megengedni a közgyűlési többség nevében in
tézkedő1 központi választmány ha'ározst&it ad
acU tenni vagy egyenesen kijátszani s akár
közönyöMégŰI, akár pedig holmi oppositióttft
a tartozó végrehajtás nélkül hagyni.
2. A sümegi járási kör jegyzökönyve fol-
olvastatván, oly megjegyzéssel véie'.ik tudomá
sul, hogy azon pontjai iránt, melyek a központi
választmány határozataival ellenkeznek — ro
stálását nyilvánítja a választmány.
3. OlvasUtik a bellatinw járási kör jegy
zökönyve. A jeg/zökönyv egész tartalma ör
vendetes tudomásai vétetik és a központ az em-
litett járási körnek annál is inkább elismerést
szavas, minthogy felekezeti tanitók lévén, ön
ként iparkodnak a testülethez csatlakozni és
annak működését elősegíteni.
4. A baksai járási körjegyz^köny ve, mely
ujolag a tagsági dijak be nem fizethetaaét tár
gyalja — sajnos tudomásul vétetik.
ü. Boffmann Mór tantestületi alelnök ur felolvassa ,a gépies azokutásbaa" cziaü munkáját.
A nagy gonddal és ssakavatottsággal ösz-seeállitott munkának felolvasását zajos éljea-zée követte.
Ezzel az ül* véget ért. K. m. f.
Hitelesítjük: BORONKAY KÁROLY, LISZTNEK JÓZSEF ,^
SCHMrDT KAROLY,
li illá
NJÉMETrUGkÁCZ,
az ált. UotesUllat
ált UtUll fiSjíS
Tárgyaló-terem.
A nagy kaniiaai kir. bMjenyitö törvény izéken aj. évi július hó folytán a következő bünperek tárgyaltainak; «. m : Juliushó5 én:
1. Roth Móricz hamis e«kiivó bűnügyé
ben Ill-ad bírósági ítélet kihirdetése.
2. Baksa Lénárd és társa, a bírósági vég
rehsjtó eljárása közbeni ellenszegüléssel vád
lottak elleni ügybei H-od bírósági ítélet kihir
delése.
3. Hatkovics István tolvajláti Dgyébeo
végtárgyalás.
4. Simon Jánot és társai elleai emberölés
miatti bűnügyben III ad bírósági ítélet kihir
detéss.
5. Id. Vidovic* QySrgy és társai elleni
salyos testisértési ügyben agyanss.

6. Pasli János ugyané* Bőd bírósági it*.
lat kihirdetése.
7. Varga István ügyében ugyanaz.
J u I i u z 6 - i n.
1. Andri János súlyos testisértési ügyében III ad bírósági ilelet kihirdetése.
■>. Özv. Lakatos Jásosné elleni birói zár-töressél párosult sikkasztási ügyben végtár-
gJ»IA"- |
3. Boros vagy Poczak József elleni aulyoa
leatisértési figrboD kir. táblai iKist kihirdeti.
4. Baltér György elleni ugyanoly ügyben
ugyanaz. |
5. Martinecs Ferenci és tanai ügyében
ugysnas.
6. Dunkó Mátyás elleni súlyos testisértési
ügyben ugyanaz.
7. Dómján Rozi gym-mekölési bűnügyé
beu végtárgyalás.
J a I i n • 12 - é n.
1. Meleg János é> társai elleni tolvajlási
bűnügyben végtárgyalás, i
•l. L'jlaky Balázs ellen hivatalos hatalom- :
mali visszaélés miatt indított bünperben ugyanaz.
Juliul 13 - á n. j
1. Szabó Zsíros György és társai elleni I
tolvajlá'i ügyben végtárgysiás.
2. Parics Flórián ellőni sikkasztási ügy
beu ugyanaz.
Folytatása a Julim II Wére kilüsölt tárgyalások netáoi megváltozlatáaának kitüntet-betése czéljából a július 15 én megjelenő szám-ban közoltat*.
Kiadta: ZALAY LAJOS.
Helyi hírek.
— Lapunk jelen száma e félévben
az elsü lévén, tisztelettel Jelkérjük t. kö
zönségünket az előfizetés szíves megújítá
sára ; jM tudjuk s érezzük az anyagi ál
lapotok kedvezötlenségét, ép azért leginkább
akkor lünik elö a figyelmes őrködés védő
szelleme s nem kétkedünk, hogy e hosszú
évek során át a megyei érdekeknek hiven szol-
gáH lapját a megye részrehajlatlan intelli- |
gentiája, pártolásával továbbra is ne biz- |
tositaná. lapunk telelöt szerkesztője július
hóelejénismétNagy-Kanizsárajövén, min
den idejét e lap szellemi emelkedésére Jor-
mi ja, a kiadó pedig pontos és figyelmes meg
jelenésre törekszik. Ujolag felhívjuk t. kö
zönségünk pártfogását az előfizetések meg
újítására. Előfizetési ár július — szeptem
berre 2Jrt, július— deeiemberre 4Jrt, me
lyet legczéúzerübb postai utalványnyal kül- i
deni be Nagy-Kanizsa, Wajdits József j
könyvkereskedésébe czimezve.
— A m. kir. honvédelmi miniaterium j
mar az összes vsxuti igazgatóságokhoz meg- j
küldte aion vssuti tisztriselík névjegyzékét,
kik háború esetén a katonai szolgálat • illetőleg !
bevonulás alól felmentettek, hogy ások erről
kellfl időben érteaittethensenek.
sáSnál**i, Oyiirev V
A nagy knnimitai távirdaigazgstó-"negurult fislettitkári állást Oreger Oyiirgy kolozsvári távidaigazgatósági titkár
íogja betölteni.
— Lapunk homlokzatán hozotl csik
ket ajánljuk t. olvssoink figyelmébe, mely egy
általunk korábban emelt panasz helyreigazítá
sául s a folyadékok elárusitásáva! foglalkozó ku
tönségnek hasznos útmutatóul szolgál.
— A ^rfoert', mely évek óta elhagy*.-
tottságáról volt isateretes, kezd a közönség kod
vencz szórakozási helyévé vállni, a mennyiben
ezentúl nem csak a tulnépes vasárnapi nepün-
nepek, — de a helybeli dalárda helyesen vá
lasztott dalestélyei által U nyer élénkséget.
— SHnétaet. Miklósy Gyula, a Keszthe
lyen mükddA ssintársalal fárad hatlan igazgatója
l'jházy Kdét, a nemzeti szioház legtehetsé-
%<*\i és kilunóbb tagját nyerte meg néhány
vendégelAsdásra, ki is előadásai sorozatát szom
baton, f. hó 30-án .A minister előszobá
jában és .NogyülBlo"csinin darabokkal kezdé
meg. Kedden, f hó 3 án Csatárné, Pajor
Emília asszony jutajomjátéfcstial Offenbach
.Kékszakállú herczeg* czimu közked-
veasegi bperettéje fog adatni. Felhívjuk vala
mint Keszthely, ugy a vidéki müpírtoló közön
ség becses figyelmét is srra, hogy a ;utalma-
zendót, ki a társalat egyik legkiválóbb és tehet-
•égesb tagja s kedvencz énekesnője, méltó pár
tolás és elismerésben részesíteni szíveskedjék.
— Gelsétl e hó 26 án este fényezLázal*
névnapi előeste volt, melyen s becsületesség s
munkásaágáról ismert Sélíyey László ur, mint
megyénk veterán bajnoka lett megtisztelve,
képviselve volt a vidék érteimisege, olt az egy
ház tanítói testület, gazdássat, de még a üss ti
kv is képviselve volt; a felkössSntések sem
hiányoztak, azok egymásután, de mindig egy
«él felé törekedtek, hogy az Isten a nap Un-
■tpeltjét mint rég időktői és a nehéz napok
•Jatt ú tántorithatlan hazafit, önzetlen polgárt,
Páratlan emberbarátot, a miodenség istene, s
hányatott haza, ugy édes megyénk díszére, CM

üdjs, oromé és boldogságira igen-igen soká éltesse.
— A kenxthelyi m. kir. dasdasági taa.-
iateset hallgatói álul (felerészbea sPetótysso-
bor, felerészben av£)eák* könyvtár javára)ju-
nius 9 én tsrtott táncsestély tissta jdvedebne
131 frt 5 kr. Felnlfisetiek: Tak. Hanny Andor
2 frt, tek. Skublioa Mihály 3 írt, tek. Balás
Árpád 2 frt, t. Solyomv Lipót 3 frt, t. Varga
István 3 frt, t. Foriatos Kálmán 2 frt, t. Qalba
Károly 1 frt, t. Vértesy Iván 1 frt, t Koller
Fenaes 3 frt, t Mosdosy József 1 frt, t.Töreky
N né 1 frt, őzTOgr O&ntber Mihályné 1 frt.
t. Dömötör Sándor 1 frt, N. N. 1 frt. A nemes-
keblü emberbarátok esen nyilvános nyugta
zás mellett fogadják forró köszönetét a rende
zőségnek.
— Éaiy LéMMló, Balaton-Füred or
szágosan ismert igazgatójs, a Ferencz-József-
rend lovagja mail szerdán tartotta névünnepét.
A nemesbozgslma s mindenki iránt nyájas,
lekötelező s finom modorú igszgató ur ő nagy
sága számtalan ovationak volt méltó tárgya.
Névestéjén a helyben működő jeles szintársn-
Ist lidvöslö kardalokkal és saját zenekara ál
lal előadóit wbbnéi-azebb müdarabok előadá- !
pávai tisztelte meg roppant számú közönség
jelenlétében. Másnap reggel Horváth Béla kir.
ügyész ur Kecskemétről a fürdóvendegek ne
vében szívélyesen üdvözölte, mi az ünnepelt
meghatottan válasaolva köszönt meg. A ,sse-
retetház" növendékei a sétatéren lelkesítő kar-
dalokkal üdvözölték, majd egyik növendék a
szeretetházból, másik s vinczellerképezdébol
szép költeménynyei s ssónokiattaJ köszöntötte
fel, megható volt a jelenet, midőn ő nagysága
a szónokló árva fiukat megcsókoiá. Szép és ne- '< mes érzelemnek fényes bizonysága ez. A dias- ! ebéden, mely 3 táblából állt, nagyszámú ven- | dégküasoru jelent meg; a lncullosi ebédet szá- j mos pohárköszöntes fűszerest* Tihany lelkes fópspja, nagyságos Simon Zsigmond apát ur i szánni nem akaró éljenzés és tapsvihar közt eltette s nap hősét, ki 43 év óta felel meg derekasan azon bizalomnak, melylyel 1834-ben fnredfurdői tűzvész után felruházták, olysny- j nyíra, hogy „Füredet Écsy nélkül s Écsyt Füred nélkül* nem is képzelhetni már. Az ,örbk- ' vidor" Kopeczky Vidor endrédi plébános msg- : vas toasztjsi s Bizsy a .oemzetbárójának" j gynjtó, kaczagtató s ifjú hevet keltó pohárkö-szöntései álulános vidámságot keltettek, Pru-sincsky József augustianus, e lapok szerkeaz tóje sat. ssörpigéi zajos éljenséat arattak. Ebéd alatt a veszprémi jól szervezett s igyekező sje-netársulat játszott. Nigysserü volt szemlélni egy óriási virágcsokrot, raelynak slaptartója is rózsákból volt művészileg fonva, a füredi rózaaerdőből kitelhetett s a nap hőse e gyeDgéd figyelmet meg is érdemié. Bizay e nem fiatal s mégis fiatal kedélya ötven éves jabile&mát üli, 50 éve annak, hogy a nyarat mindig Ffl-reden tölti s ezt s sceretetbázban teendő na-gyobbszerfl alapitváuynyal szándékozik meg-örökiteni. Éljen I Jókai Mór családja előbb, ő maga jun- 28-án érkesett ide. A sainhásban jon 27-én Dóczy „Csók'-ját, 28-án .ErnáJi" operát adták elő.
— Borid hirek A hannoveri lóver
senynél ismét két magyar ló nyert kitüntetést
— Lsjos bsjor berczeg sárvári birtokán idő
zik. — Az erdélyi románok tömegesen men
nek át Komániába. — Nápolyban egy gazem
bert ítéltek halálra, ki nejét összeapritva s be
csomagolva adta fel postára. — Nagy Czenk-
nél a haladó vonat kürtőjéből kirepült szikrák
20 hold erdőt hsEovaastottak el. — A Suezi
csatornát partjai t&lrobbantáaával hassnálhat-
lanná akarták tenni. — Arany Jánost az aka
démiai titkári teendőkben Fraknóy Vilmos
helyetesiti. — B. Osten-Sacken orosz tábor
nokot a Kárpátok közt mint kémet elfogták.
— Gr. Andrássy Gyuls egé«aegi állapota ja
vulóban van. — Komadiaovics Debren bátsa-
ítéki görögkeleti szerb lelkész megszökött. —
Hornksten helységben 13 ember égettél egy
családból. — Csernsjeff tábornok a csehektól
diszkardot kapott. — Br. Edeleheim Gyulsi
lábára lépvén a ló, as tetemes sérülést szenve
dett. — Gr. Bylandt-Bfceit gőzös hadügymi-
nistsr anyja meghalt Bécsben. — Alfons spa-
nvol királv jegyese Montpenair herczeg leá
nya Mária' de las. Mercedes. — Győr vidékem
e napokban er&s dér volt.
— Háborút hirek. (Jun. 28.) Macin
megszállása előtt véres küzdelem volt Garbina
mellett. — Nikicsa montenegrói fejedelem egy
csapatul D.lmát területre lépett. — Karsnál
még folyton tart a küzdelem. — Ferik Mebe-
med Seidekánnál elesett. — A törökök Hátúm
nál bárom rohamot véresen visszavertek. —
Mukthar pasa nagy győzelmet vivott Ázsiában
és 100 muszkát foglyul ejtett. — Három keres
kedelmi hsjót röpítettek légbe a musaka torpe
dók. — (Jun. 29.) Szulejman pasa a Zuta völ
gyében állítólag 10,000 embert vesztett. — As
oroszok Batumnál 2600 embert vesstettek. —
Níkápolynál átkelési kíserletet tettek IM oroszok,
de visszaverettek. — A Montenegróban múzüdÓ
egyik hadparancsnok fog Montenegró kormány
zójává kineveztetni. — Eddig 28,000 musska
kelt át a Dunán Braila mellett. — Tulcaa orosx
kezekbe jutott. — A lőrSkSL által elhagyott

Hirsovát szinten megszállottak az oroszok. — Oyargyevó bombásuiásáoál az oroszok 120 embert vesstettek. — Oroszország és Sserbia kost bizonyos eshetőségekre egyezség köttetett. — (Jnn. 30.) A maszkák Hirsovától Tnltsáig az egész dunai vonalat megszállottak. — A török csapatok bevonulása Cettinyébe közvetlenül küszöbön áll. — A bajazidi orosz balszárny megveretelt és szetsmóratott. — Lengyelország ban az Asszes fegyrerfoghstó népességet besorozzák. — A 8-ik mussks hadtest is átkelt s Danán Zimnicsnál. — Nikopolos as orossok bombástaiisa alatt ég. — A montenegróiak annyira tönkre tétettek, hogy a torok sereg kard-csapás nélkül vonulhat be Czettinyébe.
Vegyes hirek.
— Borsautó gyormekgyükoitdgról ír a
nagyváradi .Szabadság.' A bűnt egy szoba-
leány követte el törvénytelen gyermekén, kit
a szoptató dajka visasahosott anyjának, miután
es s tartásdijst már hónspok óta nem fizette.
A szerencsétlen teremtés elbatázozta tehát,
n°g7 gyermekét meggyilkolja. Csütörtökön dél
tájban, midőn lakásárul eltávozott, magáhos
vette az ártatlan kisdedet, s kiment vele s ka
tonavárosi israelite temetőbe, hol gonosz tervét
végre is hajtotta. A gyermeket lábaival bele ta-
posts egy pocsolyába s ott hagyta. A temetoór-
nek azonban feltűnt a nő gyanús magaviselete
a azonnal köaölte a dolgot Keresztes negyedes-
sei, ki veje együtt aaoanal meg is indult a nő
elfogatására. A vasúti hídnál utolérték s átad
ták a büntető igazságszolgálUtia kezébe. A
meggyilkolt gyermek 16 hónspos volt.
— Egy leány W« uttt. Temesvárit, mint
as ottani lapok írják, e nó 13-án egy bika meg
ölt egy öreg embert. As állat s ember viadalá
nak szemtanuja volt egy leányka, ki előbb
kiáltás s kendőlobogtstás által igyekezett az
állatot elriasztani, azután kötőjét tele rakva
taglsdarabokksl, megtámadta ss állatot s egy
másután dobálts a tégladarabokat orrára. Egy
ily dobása oly erős volt, hogy as állat elhagyta
a megkinzott embert s uj ellenségére rohant. A
rettenetes pillanatban a leány a kerítésnél levő
kis ajtón, mely szerencsére nyitvs volt, kirohant
s ast hirtelen bezárta maga után. Midőn as ál
lat látta, hogy ellene megmenekült, ismét áldo
zatához fordult, kit a földön tova hengergetetL
A lány még ekkor sem nett kétségbd s újból
előugorva, nagy darab követ dobott a bika or
rára, hogy az fájdalmában pár lépést hátra vo
nult. E pillanatot felhasználva a derék leány, a
férfit lábánál fogva az ajtón s szabadba vonta.
A bika rögtön az istálióbs vonult, honnan fel
hangzott a tehenek rémi ti bógese. A bátor leány
bement az istállóba és itt a bikához közel menve,
addig dobálta tégladarabokkal, míg helyére
kergette. De midőn kötelet ia akart reá dobni,
s bika észrevette s felakarta ökleim A leány
felugrott as állat hátára s mielőtt az ól levetette
volna, megkötözte szarvait Ezután ismét a bika
áldozatához ment, de azt már lehetetlen volt
megmenteni. A bátor leány ma Temesvárit a
nap hőse. Heg is érdemli.
Utazók néTgora
Nagy-Kanizsán, 1877. június 20-t6l—1877. június 27-ig.
— .Arany Koron áh o s*csÍBi«ttBsáUodába:
sfaller J. QráU. Anjou F. B«e». Weiser J Fráfa.
Bfer S. Budapest. Braun I. Frankfurt Hirsehteld
M. Budapest. Batxx&aj N Harcsait. Goldstoin N.
Bécs Kobn If Budapest. Pfeifer J. Budapest. Dlrr
F OrSr. Altiból M. Prága. BergTUin J BpW.
— .SsarTaihos" caimsett ssáUodába :
Nafj F. Fiamé. Hinchsl fet. Dombóvár. Bon Gr.
Arad Ojjngj J. Bndapest. PáhTr ti. P»l0ik»(o.
Lak; r. Lénára. Neumann Z. Zágráb aUitz A. Bs-
dapest. Hiizchel Zs. Bee* Ussn M. B4cs. gokerta
Zs Boflár. Zsouborfj Qj. Kolosrár. Schlesingsr F.
Bronn. üchlikk i Prága. Wen. I. Bies. Vas Qj.
LorS. Or. TSrok N Ungvár Ekrl.ct J. B«ca. Bart-
nuuin í. Pées. Kánka J BtSna. HolKnaiin 1. ZákánT.
LOwj I. Bics. Inksj L. Séeu. S«nolts A. Berlia
Br. Tbore S. Trúail Faeha L. B«rzesca«. Zakál N.
iMtmjt. gtsiur J. B.rim. Uw; F. Bées. Lusner
I Bftenjbel;. VaU 3. Sopron. Brnoner N. Saant-
Mikloi HtdMj Oj B«dap«sl SS— M Prága. Fischer
X. Budai»st. M.kily J Budapest. H.oc. N Csaigo.
Walentin Qj. Becs Widits E. Berliu Pont; ki Ka-
posrár. AlUdinl N. Fies Sobn M. Barcs. Koll.-r N
Csvrgo. Sehsüdt K. Póla. Goxon; N. Lstenra. Bacm-
gsrtner 8. Bées. Hoefa F Zágráb. W«iss F. Esa*k.
WoU A. Triesst. Németh J BuÓSpost. Dárid J. Sae-
ged. Bchlninger H Zágráb. Horváth J. Sioatbalhsl;.
Kikn K. Bnd.pai Wodiann 3 Bic Wertabnrg 8.
MOnchni. Handl M. Bíci ar«ni0re7 I. PossonJ.
Kardos N. N Bajom. Palerka H. USncbra Haji sf.
Bécs Franki J Bécs Bittér U. Bécl Eisenstadter
K. Satged. Aigner K. Zágráb. Wallner J. Kis-Márbn.
Aotr p. Oross-Hogetn. Eigsw J Kfs-atárton. Pom-
janoTies N. Ss«g»d. Lowj f. Kis-Kaaissa. Wilheüa
M A..L«adTe Wiiat A. Kaposvár. YTaUsn H- H
N .Vásárhelr. Ouliseh K. TriMst. f*ch*r A. Tn.M.
Schon M. Prágv Eibsk J Bndapnt. Of. NlUkj N.
A.-LcodYa. Lenek Ö. A -Landra. Seholl«r J. Bnda-
psst Gottweil B. Strassbnrg. Schwsru M. Bees.
Fisehar J Bndapot. Kohn X BadapMt. Bohm A.
Oj6r. Boeksiager F. Brűna Klain M Zágráb. Basar
A. Baja 8uin«r 1. Prága. Bosenstock Zs. B*ss.
rre'.n].r kf Trísst. Lakács; Zs. Kottorl. Hsgv L
UWo,e-»at-Miklós.
— .OriMlásboi' saúasstt ssállocUka MorgeajUrn K. Kaposvár. Sehers T. TrissC Orab MI J. kUcsarg. Scaaaider A. liritm. B4am M. Átad.

Wirtn C Pápa. Braksar J. Oráas. Skrikanek E. Siklós. Sduster Gr. Siklds. Beich 0. Pola. Poneskr I. Bies. Ssabd I. Pinkafő. Boehstlltsr F. Boglár. Schwars 8. Losonca. Moskovits J. Veesprim. L&wy I Arsd Walter F. Budapest. Herssana. L. Saékes-Feaerrár. Valeis Trint. Olass B. Pias. Grta-feld J. Ssigetrár zif- K Budapest Lokjch A. Bodoság. Moser J. Bécs. Gllekosn J. Z.-Egersaeg. Bohm I. S.-Bajom. Goloricz M. Pragerhof. Markbreiter F. VnkoTár Bertbold J. Baja. Morgenstern A. 8s«-ged Bognár J. Pápa. Gana M. Marbnrg. Bosenberg K Bndapeet. í'ar.t M. Becs. Teran A. Marbnrg. Auspits H. Zágráb. Wsnger H G/ékinres. Steiner J. Bsobbalád. Harangosd V. Tapokaa. Berger J. Becs.
Plaetd arak.
Hivatalosan jegyzett piscaiárak Nagy-Kanizssváros pisczbiztosi könyvébíl: 1877. évi június hé 27-én.
Bnaa legjobb soi; 39, '/t hektoliterkint, 100 kilogramm sserint: 10 frt 50 kr, kSsipasern mlj 38, 10 frt — kr. — Ksissera legjobb sal; —, — tH — kr. kOaepsssro sal; —, — frt — kr. Boas legjobb sor/ 8S, 8 frt 50 kr, kosífisssrtl sal; 34, 8 frt — kr.— Árra legjobb ml; 32, 7 frt — kr„ kSsepsaern snl7 S0, 6 frt 50 kr. — Zab legjobb salr 30, 6 fn, — kr tosepsserfl soly 18, D frt — kr. — Kukorieza (tea-ceri) 8 frt — kr. — Bargonra 3 frt — kr. — Ssiaf listt 88 frt — kr., zsemlrelissl 24 frt — kr., kenrer-iUst fsUr 1« frt — kr., fekete 14 frt — kr. — Bisa 24 frt — kr. — Bnu-dara W frt —. Arpa-káss 3$ (rt — kr. — Borsó 30 frt — kr. — lencse 30 fit
— kr. — Bab 10 frt — kr. — KSles-kása 13 frt. —
Savaavo-káposata 16 frt — kr. — Savanro-répa IS
frt — kr. Ssena kotslt legjobb 5 frt 50 kr., koatn-
saera — frt — kr.; ssena koteUaa legjobb 2 frt 80
kr., kosepsaerfl — frt — kr. — Kstott- vagy ágv-
ssalma legjobb « frt 80 kr, — kesepszern I frt —ki
szalma takarmánrnak való legjobb — frt — kr.
kllsepsiertl 1 frt 60 kr., szauna alomnak rali leg
jobb 1 frt 40 kr., kSsepssarS — frt — kr. — OJ-
bor hectoliterkist T frt 50 kr. Ó-bor 11 frt — kr. —
1 liter pálinka 60 kr. — 1 liter ecset 8 kr. —
Bükkfa, eg; kobméterkint, egj méter bossn hasá
bokban, ksiesstiakáseal — frt — kr., kersestrakás
DélkOl 3 frt 50 kr. — Cserfa keresstrakáesal — fit
— kr, kerentrakás nelknl s frt 30 kr. — Tolgrta
ksresstrakással — frt — kr., keresstrakás nelksl i frt
UU kr. — Kóasen a bánjából 100 kilogrsmmkiat
70 kr. — Lámpaolaj, repcsebil, agv kilogrammkiat
68 kr. — gtearingjertra 1 frt — kr. Fagjngjertva
öntött 68 kr, mártott 72 kr. — Saappan 44 kr. —
Mrers fagvgrn 3> kr. — Lámpa-bei, e(T méter, 8
kr. — MarkabBS eg7 kilograsui sserint 48 kr. —
Borjebu 64 kr. cWteabns 60 kr. — Hsslonns 7S
kr.— LMszsossir 90 kr. — Msrhsasir 1 frt — kr. —
Köménymag 65 kr. — TorSsnagTma 16 kr, — Fog-
kagyma 30 kr. — FÍK só 16 kr, k5-sd 14 kr. —
Bors 1 frt 20 kr. - Pspríka 76 kr. — Cinkor 6* ki
KiadU:
(P. h.) 11 a n i n g e r,
v. aljegraS.
Érték ét viltéf».yw Juniu* 28.
5'/, atetsüquee 60.70; 5*/. nenss. kölosöa 65.95, 1860-ki siladalmi kólosön 111.60; bank-résxv. 778 —; kiulintéaeti réssvények 142.25; London 125.55 ; magyar földtehermonlesi kötvény 73.75 ; temesvári földtehermentési kötvény 72.75 ; soproni földtehennentési kötvény 72.75 j horvát slavon földtehermentési kötvény M.—; esust 110.25 ; os. kir. arany 5.95; Napolsond'or 10.05; arany jár. 72.05 ; márka 61.75.
Vimtl menetrend.
Érvényes május 16-től 1876.
A bnda-pesti idótmntató óra gxerínt,
isisiail KaminureSI
Vonal hova :
saáa OraPercMt
306 E»ék, ktohá<»,DomboTár • f inmeía 4 48 raggel
S15 . . . . 2 S0 dílnt.
215 Bada-Festre IX raggal
JOJ Í6 dilat.
J04 . II 80 eatve
SlSB4e.be (Bio-beJkely, Becs-lTJhelr fel*)5 8 raggal
tol , 11 48 estve
816 Soproavba • »8 dil.t.
803 Tríeeatbe és Pragerhofos keresstsU
Oráes is Beesbe , .... 4 50 raggel
301 Tnssatke is Prágerhofon kareeatsl
Oráes is Beesbe 8 41 silót-
■rkesik Kanjitsára Aosssset:
216 Eszik, Mohács, Dombóvár . íi.mibol 1 41 dilsi
306 .. . >1 11 «"
303 Bnda-PsstrSl 4 30 reggel
301 . .... 3 5 dilat.
Jll " I > 44 estvs
314Bi«sbl!l(Ssossbat>. Be»Ujh«l7)f«ll!l 10 21 estvs
SO2 „ . • 4 » rsggel
316 Sopronvbol 1» M •«•"
114 BiosbSl Qráca, Karbarg, Pragarkof
(sin * 1* reggel.
208 Trieeat- «• Biesbal Marbnrg, Prager-
bof M<l 1 » •«■»■
204 Triesst- is Villsebbil Pragerhof Íel5l 11 — eetve.
Marbargba esatlakoaás VUUeh is Fraaseatoetbs.
, . . Fiaaoesfestbol.
1-tM Jnlku 7-sj 1877.
Hó- it heti- Katk. im prot G 0 r o g j 9 aap ! naptár , saptár | ntj
<6. Jéin megvendégel »000 embert. Márk. VIII.
1 Vsaáraai
2 Eíiirs
Q. 6. S»m Á. SarL b. a. sWef
Déalrik Cairill
Csoujrtok
19 B. ö. Jad 30 Metaod. 81 Jullaí <& Baseb. 28 Agripp. 34 Ján. sz. 8s Feeroa.
ITUibald
Felelóa sieriesitó ■ Bittrfl Ltjtt.


RUDOLF-FORRAis.
Nemet Keresztur-Sopron.
A legtisztább Tasnélküll alox savanyú TÍZ. Tee.relrnieztr Ur. FrwfBlns B. tanár és ndiari tanácsos Wiesbadenbcn.
A lrpidit^bb, leEÍzlstelebb isviajot ital, mindea e^^^ ÍMTÍOjrirné\ oaf^obb gyápjhatítea! t>ir, kivilt aiallbajokaaa U minden ukkirtrabinulmakban. ScáUitása ctak j*l dagmuolt Hegekben enk5«Blt»tik.
Tulajdonos: Ungfalder Ede, Bécsben. I. Johannisgasse 12.
Főraktár Sopronban. (397 2-10)
Kapható Nagy-Kanizsán: Rosenfeld Adolf ur kereskedésében.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCX) I ö
Mayer E.
Szombathelyen ajánlja a n. é. gazdaközönségnek.
Legelobérlcti hirdetmény.
A „.ÍS ■,r^»inm r^séról köíbiiré tétetik, mwen
A pápai uradalom rfeniríl k&ihirré tetetik, miaterint a reawprfaimegyei Hidegkút kösaég határában feíví ■ nagyméit. gróf Eaterhixy Pál ur tulajdonát képezó mintegy 700 hold ki-terjedéaü erdei legeld, meljfto egy DTári akol is áll, folyó 1877-ik «vi att.-líihaljtól Hámitaadú 3 évre haaaonWrb* kiadó.
A bérletre Tallalkcnni kívánók f. e. juliu hó 15-ig ajanlataikat Pipán, ai uradalmi igazgatóaignal beadhatják a ugyan ott Mrebb felvilágoaitáat i> nverhatnek.
Pápán, 1877. juniui 2-Wn.
Az uradalmi igazgatóság.
(Utásnyomat sem dijatutik.) (395 3—3/
! H i r d e t é s
etkexű áro-
!
H
,A neajtelk^*! irotirjat Becsben feloi»lá* v«^«tt a kC tömegeket boeaát arai.a meséi olcsón,
eok S Trt, ÖO ltrörti o. é. Q(trmirt:
1 kiU6ntHe& jól járó idŐpou- I Isene hangszert, meljen
toi árit, aranjosott lánc** J bárki U a legsubb darabo-
kat képes játszani.
1 teljes kit porciílíí-t e r i t i k c t 6 némelyre, kiváltképeB ajándéknak tgen alkalmas.
2jellemfejet, egy egészen aj resdkiT3l eredeti tréfa.
1 disses Vic toria-iétany-kosárkát, dasszioeseta máhimiéwel.
6 kitönó CSÍK kir. sxab. evőkanalat.
6 kitflní caási. kir uab. k á-
kjriW
caal, ajdljáráaértkesetségTal- — ;I =
laHatik.
2 valódijapini 'irágadenjt,
a legfinomabb fe*t«utl, bármely
toréin diititéítfll txolgálhat.
1 i>ir diiaea k «■ I e t i komit-c s i p ó t, elojfibetetlen talpbwr-r«l, nök és arak taáraára.
1 axép asítalicíengetyfit,^ a legjobb nj aranyhal.
1 teljes japáni dohányió
kelletét, mely mindent tar
talmas, a mire csak egy do
hányzó" nak axflksége Tan.
2 ki* olajfestményt, hír
neve* mesterek mfiveinek ml-
lolata, disxcs keretekben.
1 pompáé fényképalbumot,
H d diuitve
6 japáo csészét,
minőségűt.
6 darab dr. Dupoct-téle egéss-tégi stappant
>•*•*, w..» - Ösaieaen 38 drb.
Mind at itt felsorolt 36 tirjry a legjobb ki vitel ben caak
00- 5 fri 55 kr. "*■
Cdm: Henuetközi árutarlat,
Bécsben, Borgring 3. (368 7-10)
Vidéki megrendelések atinvtt mellett pontosan eSzk3x9ltPtii«>k. leflyzet. Uiutiu a tárlat ruvid iáőn foloisük, a ridéki megrendelések beküldését minél hamarabb kérjük.
Árak Sopronból uallitva eaomagolanal
"X Uda 15 o«í»i literei
1 . 25 fél .
OOOOOOOCXÍOOOOOOOOOOOOO
DREHER ANTAL
kőbányai sörraktárában Nagy-Kanizsán, Kazinczi iitcza(ezelőttSörház-irtcza)Unger féle ház.
gazdasági gépgyára
MindeDnemü sör 25, vagy 50 literes hordókban és
25, vagy 50 palaczkos ládákban a legjobb minőségben kap
ható. — Helybeli palaczksör megrendelések, házhoz szál-
litva, mindenkor jégbe hűtve és különféle minőségben esz
közöltetnek. » (346 18 -*)

Árverési hirdetmény.
A k» komaromi uradalomhoi tartómé kas-komáromi e» ko
márváron vendégfogadók folyó éri aogiuXas M 13-án a kU
komáromi tuiti irodában a reggeli órákban tartandó njilrAaoa
árrerea utján ISTM-ik éri január l-e* napjától aiámitott báron
1 egymásután köTetkeiö érre haitonbérbe fognak kiadatni. A ber-
; le-ti feltételek a fenntetntített irodában naponkint megtudhatók.
Kelt Kis Komáromba., 1877. «Vi juniua hó 20-án.
(391 4-10) Az irataM tisztság.

oooooo
Sok
és mégis egyenlő ítélet.
A fehér mell-Syrupíí.A. W. Mijertöl Boroszlób&n
•ck ná« kS«ott a köTttkeiS orvosoktól ajáoltatoB, renéslte-tett és lefkitflnSbb sikerrel alkalnaaUtoU Dr. KaJntaci Dre* dában, Dr. J. N Aoerbacb Bakarestbec, Dr. Webor Itallebcn, Dr Lchrs, kii. kerületi orroa Birobaamban. Dr. Fiakeostetn Boroítlóban Dr. K&rner Wolga*tban, Dr. Kosebate Borosxl6~ bán, Dr. Reaaler SSnigiwartbaa (Gsehorttág.t Dr. C. Ger*iack«i-Óecbattbsa, Dr. I^nf 6«h«*anwaM«rbaii »tb
Valódi minóaéfben Nagr-K*nii*iii p^ediil Pr*f«r BéU
rtárában kapható. i í3i VI: 1 — *)
gTógjMerUxaöan kapuato. ^^- >i. ^— , «c
)00000000Q000000000000000000000000000000O
Tárcsái fürdő.
Tarcs* a magyar-osztrák-stájer határ közelében, Vu-megyében fekszik, öt órányi táToUágban Szombathely magyar nyugati Tasuti állomástól
Vasat tartalmazó forrásai és fnrdóje kitdnó hatásnak, kQlöDÖsen i vérszegénységből származó minden betegségek, ! idegrendszer zavar nőknél és férfiaknál, a légzési és emész-I tési szervek idült hurutja stb.
A fürdó orrosa: D r. T h o m a ;. Májas 21-tól jtraias 15 ig és angnstns 1 túl nzeptember 15 ig leszállított árnál.
Az idény megnyílik májas 21 én. (357 6—6)
A hölgyvilág g
minlf.inim nlh.tUnX
Mr-m*pití.ier V
bist»liMian Q »t]it, A
A fürdői felügyelőség.
6 frt 60 kr. o. (. i , 50 , . .
ilt»I minlf.inim n
0 EIM vllá|Ur9 y | 'pillant alatt a ItfanM, lea { taraéantaaa H)« aruazM ,
M. > Mrt MerW. Ma-1 alti - «.««it)i, t lé| Mi italvtdelaazl.eluive-
| ]it l«^ÖTÍd«bb iA5 alatt Mep- |
ISt, nijfolukat, orrvSr5M4-
g bSr aioden lissti-
i Ulaoaagait • a riuport, va- I
lamint minden keod£műiK«rt '
l tes*.
4J aredeti páriái Bret^ok I
íraS frl 50 kr
la oradoti piriai Ireikk
ára 1 frt 50 kr.
I EaphaU rattai misbácbaa :
Nagj-Kaaiaaín I Práger nr gjógjmrU rábao.
Vidít mtran^Maaku ' poaloau uljaait (38S 9-«
Schwan llearik,
kSiponti aiátkQldéu raktára |
fiudapeaUo, Mária Valéria-otcza 9. m

liCgnlaftl) orosz-tőrök csatatérképek. Wajdits József
jj
rom. katn. imakönyvek
in Bk Kttéf lli
GjSu
ina: Beké Krtatéf.
könyvkereskedésében K»gy-Kanizsán
(233 8 — *) kaphatók:
■Mqr>< ■■—!■■ trt 8-rétO. frure 1 frt.
Fél bartH-o. tokban 1 frt. 20 kr.
Kgesx bőrben, tokban nnom araoYmPt«xtta)e] l fit. 80 kr.
Egész búr, aranymetaiéa, caat és kereszttel 2 frt. 80 kr.
Zergebőrben, csat es diszitésael 4 fn.
Finonabban készitre 6 frt
Selyem- t. bámonykólés arsormetutasel diariue *—10 frt. Mtanyaí Maaaásksrt, ) ónom pa[urnt OJ-OIDTS, 12-rétu, hat Icitonó Odvlsaefl .svéajra, ) aczélmetsxcto képpel. Szituiyomabi cziai-BUtsa leHŰ vezér, \ lappal. Negyedik kiadás. Ara fOzre I frt.
Fii bórben. tokban 1 fn. 30ír.
Egész bTtr, finom aranymetszés és tokbfta 1 frt. 80 kr.
Aczél kereszt és csattal 2 frt. 8(1 kr.
Zergebőr disziléssei 3 frt. 40 kr.
Finomabb kiállítással 5—C fn.
Selvem- vagy hársnnykütéti diazitméirjmTel 6—6 fn. ■eaaiyal lÚHiakart, 32-rétu, UTH.-ni.-k krppVl diszilre, papirkMés, tokban 40 kr.
Aranymetszéssel, Utklian 6() kr.
Aezel kereszt, csattal I frt
Zergebör, diairara 1 frt. 50 kr.
Selyem-bársony diszittaényDyel 2 frt. &n kr. E|y>izl e»rtk4«y>- Vi<fíe Gu kr. Haaiokkoaiáraail ealtiy. kőtre 40 kr. Ha Rarasakerl, kutte 30 kr., aranraetazestel 50 kr., keresztel 80 kr.
Orosz-török háború térképe Európa és Ázsiában,
pompás színezettel ára 60 kr, postán síétkuldve 65 kr. Ugyanaz fekete színben ára 40 kr, postán szétlittldve 45 kr.
Handtke : Generalkarte des schwar-
zen Meeres mit den Karten des Bospo-
rus und der Dardanellenstrasse,
ára 90 kr, postán szétkűldve 95 kr.
G eneral-Übersichts-Karte
des gesammten Russisch-tQrkischen Kriegs-schanplatzesin Európa nnd A s i e n, nebst Bnmánien, Serbien und Montenegró, dann Oriechenland and den angrenzenden Gebieten von
Österreich-Ungarn,
finom papíron, pompás színezettel ára 40 kr, postán szét-küldve 45 kr.
General-Übersichts-Karte
des gesammten rnssisch-türkischen Kriegs-
schaoplatzes im Kauka.ns,
finom papíron, pompás színezettel ára 25 kr, postán szét-
küldve 30 kr.
Bámulatos olcsóságu
levélpapírok és borítékok.
25 franczia levélpapír 25 borítékkal egy csinos tokban fran-
czia felirattal 30 kr., angol 60 kr., 251evélpapir és boríték
színes kerettel 60 kr. Gyiszkeretü levélpapír borítékkal
60 kr.
Mindennemű irodapapir;
2 frt 20 kr.
3 , 10 ,
4 . 20 .
8-9 . _
1 rizsma finom irodapapir csak
1 „ rovat kos, duplán enyvezett .
1 , fél minister
1 . egész minister
„ .... w~»»
100 Bagy negyedrétü lenboriték egész név és lakhely kinyomásával együtt 1 frt 10 kr. 500 példány 2 frt 50 kr. ezer példány 3 frt 40 kr. Havanna-papíron 1000 példány névnyomással együtt csak 3 frt 50 kr.


(386 6—10)
ket stb.
Kitűnő javított szerkezetű kézicséplógépeket, egy lóerejü rudáttéti járgányokat, szilárd, ngy szállítható, tisztitószerkezetü cséplőgépeket. Ugy szintén szénagyfljtó, sorba vétó, szecskavágó, kukoríczamorzsoló és darálógépeket, tisztító rostákat; nemkülönben szántó, irtó, magtakaró, kapáló és töltögető ekéket, vasboronákat és rögtoró hengere-
Rendkívüli jutalom

a,Zalai KBzIíny t. ez. etifizetői tzimára.
Tetemes ildoaatok mellett sikertllt több eltunert hiraeTdl aeaternifi sokiioroaitáu engedélyét kinyerbetnflnk, a mi által aaoo keüesiea belyietbe jutottaok, miaaerint eme becses meítermŐTekct a .Zalai Kd*lö«7a aagyérdémfi előSsetSi é« olvasóinak meaéa olcté &rak mellett által enged jak.
Eme mMtennfivek, finom olajfestmények bármely teremnek is meglep8 éuxitméiryefll nnlfrálnak, s megTárjnk olftcóiok mfiérxekéttíl. miueriat eme jutalom *iefuen黫re kinaiko»d rítvka kedT«» al-kalnat nem fogják eUnolasatani baaxnnkra fordítani.
A „Ealat Kö«l8ny* nagyérdemfi elAfiset&i éa olra<iói mesét etekely árért
<smk 7 frtért o. ért rtgy enk 4frtért o. Irt
4 olijfwrtményt (ellen példányok) 2 oUjfeetménjt (aileo-példáDjok)
mind»f7ik« 48 Ctm. magas és 6fi Ctsj. sitiét, ss«resbetoek meg.
Exec jatalorokép«k, tájképekbSl, eMadéleti képekfaSl, ichweiesi ea alpwi tájfestménjekb31 stb illának ■ tetmés aterint rendelhetek meg. Általában mindannyi hiret mesterek sikertllt másolatai a aa ajánlott ert«k* M61 nindenki sseiaélyeaeii txereabet B«fg7oaftd«st U áltiUonk egjedftl eaak ex»n caílra berendeseu kiadófaáraiaii belyiaégÓnkbeD, Béesbsn.
Minden néven nevezendő gépek javítása elfogadtatik s javítás legjntányosabban esz-htfeöltetik. A gazdasági gépek használati ideje köaeladvéo, kérem a n. é. gazdaközön-Béget, hogy a javítandó gépeket még idejekorán beküldeni szíveskedjenek, mert az idény Mlltával beküldött javitandó gépek mikori elkészítéséért felelősség nem vállalható.
Képes árjegyzékek kívánatra bérmentve, és ingyen küldetnek.
EgyedQl ctak eaea lap elfifi**ti5í é» olraaoi reaaeúttetnak • fenotkitett saabott árkkbam, mig ellenben minden más verSnek S8 frt a A kép. ...et&eg H frt a 8 kép ára.
Elkaldések ntinrét, vagy a p«oi elffleges beküldése meüett tórtennék i a levélbeli megrendelések kOvetkesS exím alatt kéretnek:
;398 i-6) VerUQt-Expedition, Bécs, Babeobergerttraste I-
Wftjdiís Jóaef kiad6-, Up- ét nfowUtolajdooof uoraajtó njomit*, Nny-K.ini.aan.

1877. Július

S31K

Tfarnk*todlk évfolyam.


ar:
Ilri

sriss tm Ml évre !.(?•* *vre
10 *r.
> sasából petitsorban
7, aásodssor 6 ■ min4M
torábbi sorért 6 ar
HTCLTTÉEBEN •oroekint 10 kiért vt-
tatnak fel.
Kuestiri Uletik mlatea M kirietisirt kalSa 30 kr. finteadS.
Biraeatetln levelek csak ismert msukatár-uktói fegadtstaak el.
ZALAI KÖZLŐIT
elóbb: .ZALA-BOMOOTI KÖZLŐN Y.'
■ixaaJta
rékpésatár", a „süamegyei álUlinn tanítótestület", a „a.-kaalnai kteded-
N.-IüuüzMvai-oa. MyhsátMgáaak, ■eaaknlönbm a „a.-ka>iiaaJ kereskedő].*! a lparbasúV, ■ ,m.
■evelé egjeatlet*, a „aopnml kereskedeln] s IpukaaMra a.-kaalzmJ kfjTaUuxtaáara" i tfbb Megyei és Tárod egyesület hivatalos értedtije.
Uelenkl.it kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalma lap.

Balaton-füredi sseretetlüu ünnepe
F. éri jnnios hó 30-án örömünnepet alt a füredi szeretetház, mert e napon a szerctetház növendékei Molnár Aladár országgyűlési képviselő és igazgató tanács elnöke, Écsy László alelnök, Orbán Ipiicz pénztárnok, Krob Pál Zalamegye ttnfelflgyelóje, Jókay Mór országgyűlési képviseli és számos vendégek jelenlétében a teljes sikerrel párosalt rizsgát letették.
Az igazgató választmány nevében ki-bocsájtott meghívókban jelzett délutáni 3 urakor a vizsgára összejött vendégkoszom, köztük Molnár Aladár, Écsy László és Krob Pál tanfelügyelő arak a nekik külön kijelelt helyeket elfoglalván, mindenekelőtt ai ifjúság a valüstanból tette le a vizsgát. Jalsovics Aladár plébános és a szeretetház kktholikns lel-jtésze által tett kérdések alapján minden "ifjú a kérdéseket tartalmazó czéduláját maga hozta ki, igy tehát sorban történt a fele'et. vetkeznénk Isten és a világ előtt, ha az intézetben levó külön valláai ifjaknak a val-JáMaavél történt feleleteik atabates eMadá-taik közt különbséget tennék, mert a r. katholicnsok, ágostai és az evangelicns val-lásbeli ifjak mindnyájan mintegy egymással vetélkedve siettek mint tanárjukat, ép ogy a vendégkoszornt biztosítani, hogy az előadásokat ni ven hallgatták s az e téren tapasztaltak ntán csak jogosan várta a ven-dékkoszoru, mikép a reál tantárgyak előadásából inason sikert feleleteket fog hallani, és ime mn csalatkoxánk, mert az osztályonként előállított ifjak az előirt tantárgyaknál tett szabatos és tiszta feleleteikkel csak megerősítették azon várakozást, melyet

mint a tanítói testület, ép ugy a veadég-koszorn hozzájok fteött volt
Ha azonban veszszak, mikép maga a ház jellege szeretetház, magamn, gában megoldja azon feltett kérdést, hogy ez a kegyelem háza, az árvaságra jutottak itt kegyelmi felnevelést kapnak, ezen körülményt az észlelt haladassa! az ifjak szabatos feleletével összehasonlítva, lehetetlen, hogy az ember szeméből az örömkönnyeket ki ne csikarja, látva, hogy a szeretet karjai mily ölelóleg hatnak azokra, kik ennek oltalmit igénybe venni ntalvák, a gyermekek arczán még mindig láthatólag fel-fellobban azon szenvedés, mely őket bölcsőjakben találta, mely őket öntudatlan állapotuk időtartamában a nélkülözések netovábbjában tartotta ; látszik, hogy a bölcső, mely különben hivatva volt nekik nyugalmat és megelégedést azerezni, az reájuk a szenvedés ágya volt ; — midőn mindezeket a most észlelt haladással egybehasonlitjuk, nem maradhatunk közönyösek az intézet eszméje iránt, kell, hogy beismerjük, mikép az áldozat, mely a szeretetház létesítésére hozatott, ax nen hogy elveszett volna, sőt inkább a perczenteket gyémántba hozza meg, hogy az intézet igazgatósága a tanári testülettel karöltve a terhes intézet vezetését, az elhagyott árvák neveltetését atyailag kezeli s a tisztelet és haiaeiismeréssel párosult teljes becsfllést kiérdemelte, mit is e lap hasábjain ezennel nyilvánítói legszentebb kötelességünk, párosítva azon óhajjal, hogy az ég ura mint az igazgató tanácsot, mélyen tisztelt elnökei Molnár Aladár és écsy László ő nagyságaikkal, mint pedig a tanári testületet Molnár Aladár derék és jelesen képzett igazgatójukkal a szeretetház

további felvirágoztatására, az árvák hasznára és az intézet díszére igen soká éltesse! Adja az ég, hogy ezen nemes intézet országszerte elismertetvén, nagyobb és nagyobb kiterjedésben felállittatván, az emberiség hasznára szolgálatot tehessen.
KOVÁT8 JÁNOS,
Kaaisss jiiál ssbirájs.
Jegyzőkönyvi kivonat
a .Kámzsái Dalárda' III. választmányi
üléséről. Lövinger Ignácz ur elnöklete alatt
1S77. éri janias ll-in
Jelentoltak: Elnök, alelnök, titkár, Bó-ssavolgyi és Berecs karmesterek, Valbach Már, Eckstein Mór, OUop lm™, Vnael Bal, Sril-vágyi Gyula, Karuohmaroff Leo és Récsey György arak.
I. Titkár péastárnok ur egy iratát hoata
tudomásul, malyajariat a» hoassabb időre •
városból tavasra — a paastári ügyek helyet
tesi keselésével Bsrtot városi péoztárnok arat
hatalmassá fel és kéri, hogy esetlegéé íisetési
meghagyások oda utasittaasanak a válasstmány,
illetőleg u ellök ar résséról.
E tényből kifolyóiig u utolsó kerti dalestélj anyagi sikeréről aem hoshato kimeríts nsferstio és as est illető kérdésnek a jíví ale«g való elnapoltatáaa batárosattá emeltetik.
II. Asoa estély ssellemi eredménye, mely-
bea városi köaönaegünk as ujonan sserveske.
4ett egylet iráat oly melegen tanusittatá rokon
ssenvét — csak bátorítja a válaastmánytajabb
vállalatokra s ai általános hangulat egygyéol
vaaott as iránt, hogy mielőbb rendesteasék egy
ujabb ily kerti mulatság oly törekvésekkel,
ojelyek a k&aonaág most oly fényesen nyilvá
nult biaalmát atag fokosodotUbb nérrben bir
ják igasolhaui.
Ily értelemben elhatárostatik, hogy a jori kerti dalestély t. junios bó 30-án a .Sor kerf halyieegében 40 krnyi belépü díjjal — sí utolján teaykedett randeaóeeg újbóli kösre

mtlködése mellett — tartaaeék meg ; — a mi-ról as egylet mfikSdó tagjai érteuttetven — fel-hivandök a gyakorlati órák alapssabilysubta pontos és asorgalznu látogatására.
3. Titkár egy petitióban ai elébb fennál
lott titkári járulék ajboli megssavasására ten
igényt, mely beadványa viassavátelére kéretik
fel ason okból, hogy as egylet anyagi helysete
még rendesett nemiévén — egy előre csak ■sám-
nélkuli tissteletdij alatt akarja abbeli — elis
mert — kötelesettségét as év végével ^erovni;
— as egylet belátja, bogy ason bívatal sokol
dalú teendői titkár igényét nagyban igasolják;
a fixum megssavasáaával asonban cs&k kenőbb
foglalkosbatik.
4. Qrebens Lajos ur — a képeaségi visaga
sikeres letétele karmeater urak álul constatál-
tatván —muködo tagul egyhangúlag felvétetik.
A gyűlés ssétoasUk. Nagy-Kanisaa, k. m. f.
Ifi. SINGEK SOMA, etjl. titkár
Jegyzőkönyv.
A „zalamegyei általános tantestület' központi választmányának Nagy-Kanizsán, 1877. évi június hó /9-én tartott üléséről. Jelenroltak:
Tekistetes Krob Fái Unfel ügyeli ur, tek. Nucsecs Jitaef, Schmidt Károly elnök, Hsjgstö Sándor, Ssilvagyi Gyula, Veacsel Kesso, Kosen-bluh Lajos, Juháss Péter, Németh Ignács, Horváth Pál, Boronkay Károly, Becsey Gyúrgy, Váry Jósaef, Hoffmsnn Mór, Ssalay Sándor, Zánkay Zúgmood, Witt Fülöp, Keller és Tóth István.
Elnök udvösölvén a válaastminyt, annak nevében különösen a feletti örömének ad kifrje-sétt, hogy a jelen ülést megyénk érdemdús tanfelügyelője tekintetes Krób Pál jelenlétében sse-rencsés megtartani.
I. A múlt ülés jegysőkönyve felolvastat
ván, éasrevélel nélkül hitelesíttetik.
II. As elnökség által elíterjeutetik, mikép
a múlt évi nagygyűlés határosat* folytán a



T^RCZA
Hol árulják....*)
Hol áraljak « koponil ? Hol AdoAk efT narjon o Hol adnmk fj n«kwB ralot, — A lerfclefmlabb ralót I
Jaj fe járjak • MsMlt I... Temetik a afi ra«r«t8t .... Most temetik, most strapák, Csak nekem meft ne mosdaBákl
Hallotta-e s. haraartnot Tsiaki, hocj sí iticaa ■sóit ? Bosao kan( as miat a biaat, 8 banse vaa a bftabocsiaat I
TÓTH KDE.
Euriptdee, Senees és Grillparaer .Medeája.'
(Folyt, és víg..)
Hogy a sok árnyoldal után egy előnyét is •mlitsem Seneca Medeájának Eoripidesé felett, kiemelem, hogy ő Aegeus aserepét teljesen el-t»gTU a darabból ■ esáltal s bősnő jellemét fy, as ossthangot sserfClott savaró vonástól ■absditotta meg. Mert valóban (bármennyire W'késett is a derék Hartung e hibát ebnmi-'•"H, a hősnő jelleme minden tragicai fenségét '-1'toití, ha látjuk, mily kicsinyes aggálylyal gondoskodik saját énjéről vet«ély esetére. Hogy ■•ónban Sewka eljárásit e pontban ismét kol-
") Mnutríí, s korlD .Hmnji koltt sajtó aU
|~7»s«l SsMe, morcból, m.lyeí Abas (Airo«)
U>" u taiiasséfikol Ualaak. Saark.

tői ssándekoeságáaak, vagy rakesetnaa. kall-e felrónunk, nagyon kérdéses. Darabjának egy helye legalább arra látásik utalni, hogy ő csak a drámai compositio kedveért mellősé e ssemély t s nem ason valódi okbAl, bogy fellépése által Medea jelleme kedvesetlen világításba less helyesve; mert as a Medea nem kevésbé iparkodik ap bőrrel meaakülni a veasedelemből, mint Euripidssa, amint a kOvetkeső párbeesed-ből moggyősodnetosm: Dajka: „Nem remegss a fagy verek UtaisBátai? Halál tenyeget!" Hed. .Est óhajtóén!" Eddig még megjárni, de hall-juk csak tovább: Dajka: .Menekülj! O menekülj !• Med. .Mag most is bűnhődöm első menekvésemért. — Medea fosson 7* Dajka: .Nem vagy-e anya?- Med.: .Ki által, jól tudod* Dajka: .8 te mentéd . . . ?• Med. .Távosom, deelóbbbossutállok." Dajka: .De astán bossm követ téged is." Med. .Kijálssom ast." Es as onső előrelátás saját némelyének fenntartása erdekében és véle kapcsolatban a machtna, mely a darab végén a katastropha termassetes fejlődését meg akadályom, fő hibáié Medea-tragoediáknak, melyeket már Ariatotelea kár-hostat Euripidearől ssóltábaa.
Nagy mérvben csekfcentik s tragicai hatást, ha égessen meg aem semmisítek sst; mart, hogy s kibékülés essméjét, a tragikumnak egy nagy világtörvéaybe való olvadását hiába keressük ott, hol a bóesó s tragicai vét- ' ség elkövetése után diadslpjaaaa s áldosatait gúnyolva siet tova sárkinyfagatáa, fölösleges tovább fejtegetnünk As nem ssolgál mentségéül a költőknek, hogy a mythos hagyományát nem volt subád megsérieniok s igy nős-nőiknek életben kalle maradni: agy ka«Ob«. kor tngieta. — »«" Grillpaner - magam-

totta .Medeájában* hogy a halál nem a leg-gonosnbb neme a büntetésekn»k s essél Me-des slakját valódi tragicai magaslstrs emelte. Grillpaner „Medeája1 harmadik rémét képesi egy trilógiának, melynek csime: „ss arany gyapjú," s a melynek két első réssét jelenleg ügyeimen kívül hagyjuk, csak annyiban emlékesre még rolók teljes elismeréssel, a menynyiben a voltaképi Medea-tragoediának etős-ményei, melyek magában a regében meglehetős kedvesellen fényt vetnek Medea jellemére, bennök nagy mérvben enyhitetnek. Ha már most a harmadik réss hősnőjére irányonnk figyelsnnnket, első tekintetre megfogunk abban egyemi, hagy e Medea és most tárgysltuk két társnője kflsott, ami a jeilemaés kSsvetlen igaaságát és marységet illeü, ég és fold a ko-Ünbség. Euripides és Senecáoál Medeát már a darabok alején boesuéraetébe elmerülve találjak s igy ss uralkodó aMO-radély fejlődési menete terjesen vessendőbe magy ssámunkra, mig Grillpanernél lépésről lépésre ssemmel kkértetjak, mint olvad fel tissta, önfeláldosó asArelme lassankint teljesen s bossuérxésébeo. Mennyi sérelmet kell e nemes léleknek eltűrnie, mig a legasélsó esskosnös folyamodik! Amint férjének irányában való elhidegüléaét éssrevassö, asivanek minden keserűségét viss-ssafojtja, magtais minden áldosatot, feihaasnál minden esskőst, smit csak sserető ssssonyi ssóv teltaUlüi képes, bogy Jssonnak elvess-tatt aserelmét viaasanyerje, valódi martyrts-relemmel viseli el annas legmagalásobb sertéseit, s fold porában fetreng előtte, bogy ssá-nalmat nem ismerő ssivét maglágyitss; de mind hiába! Gondoljunk csak arra — a kfii-tésaat minden varasaival tarjai iaat jelenetre I

Medea, ki Kreasát felkérte, hogy tanitia őt olyasmire, mivel Jason tetasését megnyerhetné, férjét kedvencs dalával'késsül meglepni: es Kreusával ifjúságok amiékeibe merülve, mag sem akarja nejét hallgatni, amint es néki da-locakájat felajálja i midőn végre mégis magános tér, es ssámára válássá:
. Javfobl!
Willst du mit einem srmen Jugtmdlied Mir meine Jarend gebén, und ihr Gittek? Lase das! wir wollen aueinander halton Weil'i einmal denn »o kam und wiesich 'sgíebt, Doch nichts von Lidern,und voederlei Dingenl" s Medea? Hallgat és sseret; féltékenysége csak akkor tor elő nagyobb erővel, amint Jason kérésére Kreusa akarja a dalt előadni: odaront Kreusáhos s s lantot ketté töri. Most még csak a lantot, később egy pár emberssiv less a játékban. Asonban a gyermekgyilkos ság rettentő gondolatáhos csak a legiszonyúbb lélekgyötrelmek egéss során keresstul jut. Amint Jsaon eltassitjs őt magától, bosiuár-sese még égessen aserelemben olvsd fel, óhaj tana, hogy Jason BEeres&e őt, mert igy as ő gyötrelmére ölhetné meg magát s midőn sátán Kreusa meggyilkolásának gondolata csikásik át agy velején, megrettenve utasítja el magától e sötét gondolatot:
, stiinstiii!
Hinab, vro du her kamst, GedankOf Hiaab in Schweigen, hinuntar in die Nachtl" A gyermekgyilkosaág aesméje határo-sattá csak akkor érlelődik benne, midőn látja* hogy gyermekei is elidegenedtek tule, hogy asélet e viiágnn semmije nem maradt, mit Js* son mát nsm dalt, meg nem mérgosott volna. A gyermekek anyjuktól való idegenkedésének

jelen évi kiig? ülés megtartását Sümeghre tette át. Kért tahit a választmányt, hstárosaa meg as időt, melyik hónapban taruasék meg. Hosszabb vita után szótöbbséggel s nagygyűlés augusztus bó 23-ára, megelőző estire nádig sieértt. keslet tűzetik ki.
III. Elnök nyilatkozatra bivja tel a vi-
Isastmány tagjait ezután az iráat, mily kérdé
sek megvitatása mutatkozik a többség Téteszé-
nye aserint lagasukségesebb s legkevésbé elma
radhalónak.
IV. Hofimanu Mór alelnök felhozza, mi-
kép a mait évi augusztus hó 24-én tartott nagy
gyűlésen Brukker és általa a gyűlés elé terjesz
tett tervezet végbefejezéae nem éretett el, in
dítványozza ennek a tartandó köagyüléseni
ujabb felvételét. — A kérdés alakja, melynek
feldolgozását s nagygyűlésen óhajtaná, a kő
vetkező: .Miképen lehet a zalamegyei járáai
körök közt oly összekötő kapcsot képezni, bogy
a megyei működés öaazhangaatoaabb legyen V"
Elfogadtatik és indítványozó ur fejk/retík en
nek kivitelére.
V. Felhosatik továbbá, bogy az iskolai
takarékpénztárak kérdése még most is a legége
tőbb napi kérdések egyike lévén, ennek tár
gyalása is legalább annyiban kikerülhetetlen-
uek mutatkozik, s mennyiben azok, akik már
Zalamegye területen belül ia kísérletet tettek az
iskolai takarékpénztárakkal, kísérleteik ered
ményéről vagy eredménytelenségéről jelentést
tegyenek.
A nagy-kanizsai polgári iskola részéről lyen jelentés elkéazitésérevállalkozikRozenblűh Lajos ur.
VI. Megemlittetik a báai ipar kérdése, de
miután a többség okvetlenül tárgyalandó kér
désnek est elfogadni nem hajlandó; csakis óbaj
kép nyilvánul, hogy az elnökség által olyanok
kéretteasenek fel előadás tartására, akik mint
például Tapolczáo és Balaton-Füreden a házi
iparral gyakorlatilag és elméletileg tüzetesen
foglalkoznak.
VII. Witt Fülöp ur felhatalmazást kér
nemsokára kiadandó müvéből egy részt a hang
tan- és hangszerekről czime alatt felolvashatni.
Megadatik.
VIII. Boronkay ur ajánlkozik Dr. ,Dit-
tesnek Milde" fölött tartott emlékbeasédét tár
gyalni, azzal indokolván ezen vállalkozását;
hogy oly kiváló férfiuvsl, ki habár főpap .püs
pök* volt,mégis mint jeles gyermek barát pae-
dagogns örökítette meg nevét, csakugyan óhaj
tandó, hogy ismerkedjenek meg vele tágabb kö
rökben olyanok is, akik eddigeté az ő műkö
dését bővebb tudomás vételre nem méltatták.
Kelt Nagy-Kanizsán, június hó 19. 1877. TÓTH ISTVÁN,
SCHMIDT KAROLY, . ált tasitilestUet
Helyi hírek.
_ jelen száma e jélévben a második lévén, tisztelettel jelkérjük, t. közönségünket az előfizetés szivei megújítására ; jól tudjuk s érezzük az anyagi állapotok kedvezütlenségét, ép azért leginkább akkor tűnik elli a figyelmes Őrködés védő szelleme s nem kétkedünk, luxfy e hosszú évek során át a megyei érdekeknek kivert szol-
teljesen hiányaik Euripidesnél és Senecánál, pedig, hogy menyire enyhítő e körülmény Hedeára nézve, nern stfikség magyaráznánk. Oritlparaer általában- rendkívüli erót fejt ki et alak rokonsienvesaé tételében ; már oaak aa az egy körülmény mennyire csökkenti erkölcsi visazetelazésünket vele ssemben, hogy Grillparzer Kreusával, e galambsaelid, a görög műveltség tiszta legét magába szívott nő alakkal ellentétben ugy tünteti fel ót, mint barbár nép barbár gyermeket, kinek asen-vedéiyeit nem korlátossá a nevelés által meg finomodott erkölcsi érsek, ki féktelenül gyűlöl. Ha már a jellem alakítása által magasan fölötte áll Oríllparaer darabja elődeinek, még inkább áll ez a tragicai katastropbát illetőleg, mint est már fönnebb is kiemeltük. Crrillparzer Hedeája tökéletesen meg van semmisítve; határtalan fájdalommal keblében indul néki a nagy világnak, minden törekvés, minden caé! nélkül. Erős aaánalomnak kell meginditnia ssivünket, ha e nemes lelket a sorsával való küzdelemben ily nyomorultul sfijyedni látjuk; tragicai megindulásnak kell magunkat magával ragadnia, midőn bucsut vesz tőlünk s a ssinháaai odabagyva a kihalt utcaák magányában, sokáig fülünkbe csengenek még fájdalmasan komor végszavai: ,Waa ist der Erde Glück? Ein Schatten. Wu ist der Erde Ruhm ? Ein Traum. Du armer, der von Schatten du getr&umt, Dar Traum ist aus, alléin die Nacht noch nicht!" Budapest, 1877. máj. 12.
BINUEH JENŐ.

gáló lapját a megye r(szrehajlaÜa»vdelii-gentiája, pártolásával továbbra is ne. biztosítaná. Ijaptink felelős szerkesztője jtUius h6 elején ismét Nagy - Kanizsára jíjvén, viin-lien ükjét e lap ict'lhmf-^mlKidisén /■--élt ja, s> kiadó pedig pemtvs és figjfelvietmeg-jelenésre tőreiarik. Ujolag tellthjuk t. kií-tmségünk pártjogását at elcfitetések megújítására. Előfizetési dr julitu - szeptemberre 2frt, juUus—dectemberre 4 Jrt,vie-lyet legezéíszerübb postai ntalványnyal küldeni be Nagy-Kanizsa, WajdiU Jbzsej könyvkereskedésébe átmérve.
— RosmnU értemilt a .Zala- szerkejz
tősége a kis komáromi kősaég egészségi állapo
tárói, mert nem igaz azon hír, melyet lapja 26 ik
számában hozott, t. i. az, hogy Kis Komáromban
nagy a gyermekek haláloaaaa, és hogy azon
községben a gyermekek kűzt diphterítia ütött
ki. — A kia-komáromi lelkész ur ma hivata
losai értesitMIe a stkiMa hivatalt aioo U» birs
kifolyásából, hngy Kis-Komáromban e hó 17
kélúl a mai napig egy halottja sem volt. Kéren
lagyea ssives saerkeestó ur ezen megnyugtató
mátnUnt legkőselébb srkeaondó lapjában kbz-
tudomásrs hozni, megjogyezvén, hogy járásunk
ban sokkal jobban van rendezve a közegészség
ügyi intézmény, hogy sem lebetaéges volna bár
miféle nagy veszélyt is gyors elintézés nélkül
hallfratagságban tartani. Kelt N.-KanizaáD ju
nins hó 30. 1877. Tersáacaky József tiszti já
rás orvos.
— A helybeli ixr. nép cs kereskedelmi
iskola nyilvános vizsgálatai f- hó 8-án kezdőd
nek és folynak ugyané bó 14 ig; délelőtt »
órától 12-ig a délután 3 órától 6-ig. - Tisz
teletteljesen meghívja ezekre a szülőket s min
den tanügybarátot Nagy-Kanizsa, 1877. jul.
2-án. Az igazgatóság.

— A .Kaniatai Dalárda' juniui
30-án tartott .sörkerti dalestélyé'-net a vára
koaást még jóval túlhaladó sikere után — ujabb
alkalmunk nyílik társadalmi viszonyainkra egy
kia pillantást vetni — különösen — a mennyi
ben azok dalárdánkkal állanak kapcsolatban.
A napi fáradalmak, a létérti folytonos küzkö-
dés sür-savarábol örömest menekül as ember
pillanatnyira, kis szórakozást nyújtó oly he
lyekre, melyek — fókép a társalgásból kifolyó.
lag -- a kedélyenegnek vannak ssánva. Nem
épen futólagos érintéssel illetheti kérdés tehát
az ily alkalom, sót joggal életkérdési jelleget
tulajdonithatunk neki, kivált nálunk — pro-
vincaiális városban — ahol a társalgási alkal
mak bisony csak gyéren kínálkoznak. Félre
nem érthető iiy viszonyok kost oly intézmény
jelentősége, melynek alapelve szerinti törekvése
csakis oda irányul, hogy egyesülési fenséges
czélja mellett a provincnalis nyomasztó exis-
teotián is nemileg segíthessen. A .Kanizsai
Dalárda* városunk aaon egyedüli egylete, mely
aa ily alkalmakat nem egysser és véletlenül,
hanem szabályozott időközökben és évenkint
meglehetős számban nyújtja ás ha aa feladatá
nak olyannyira ura, mint a bogyan njonazer-
veskedése óta fényesen bizonyítja — ugy két
ségkívül amaz intézmény, melynek fennli tag
(altatásunk értelmében fontos rendeltetése jutott
Es egylet a mait május hóban számította 14-ik,
de egynttal legfényesebb fennállási évforduló
ját — es utóbbi — a mennyiben belszervezet-
és ügybuzgó testvéries érzelmű tagokra nézve
kitűnően és eddig nem is létezett mérvben - -
jól situált — A aoctalis ssellem és ügyszeretet
egy hatalmas tömeget olvasatott itt egy be, mely
áldozatok- és nehézségeket nem ismer. A dal-
eatelyek idei sokazorozáaa a mull körülmények
mellett alig lett volna képaelheto ; as estélyek
küxti idő rövidsége majdnem lehetetlent igé
nyel, és a pontosan rendezett előadások kos-
deimekró! csak keveset matatnak. A közönség
folyton emelt hangulata és sajos tapsokban nyil
vánítja tetaséaet és rokonszenvét. A multazom-
bati dalestely majdnem 7UU látogatót számlált.
A tiasta jövedelem ritka számot jelea ; a táucz-
nak 2 órakor, a további mulatságnak pedig
oaak világos kiviradtkor lett vége; — egy szó
val minden oda mntal, hogy as nj egylet bol
dogabb sorsnak örvend és aaon álláspontra bi-
raad majdan vergődni, mely őtet termésxetaae-
rüfn illttti. i. 8. S
— Megtekintettük a helybeli ív. ta
noda felső leányoBztályainak ügyesen rendesett
miinktkiaJutáaát. A szép előmenetelt tanúsító
tárgyak aa említett tanoda leánynővendékei
által a lefolyt tanérben kifejtett szorgalomnak
valóban meglepő s örvendetes eredményét tár
ják a szemlélő elé s fényes tanúságot tessaek
arról, hogy ezen intézetben a kézi munka ok
tatása is agy rá kezekre van bízva.
— A fog és igamág érdekében. Mint
hogy a népiskolai érdemsorozatban Berecz Ilka
felső népiskolai késmü tanítónő működési rova
tába tévedésből a IV-ik leányosztály is becsu-
asott, holott eaen osztályban a női munkát stin-
tén Wagner Lujsa tanítónő kezelte, tévedés ki
kerülése végett eaen hibát iielyreigasitja aa
igacgatoaág.
— AB ecmet kémitíi körül több labea
tapasstaltatott már vissaaélés s ujabb időben

a kontárok asáma annyira felszaporodott, hnsjyi
'- ínoaí? ellenőrzésére nem mulssathaljuk el as
illető köiegek figyelmét felhivni. Ha van sza
badalmazott borkészítés a ez csak is ellenör-
«é»a»ellett áruaitfcf>to, jójaaine, h. a. Minden,
rtS-gvombói fcfciült <*# is mélt6 tffelem-
2Slk,.értetnék,' Berl a. aw.UÜ.n k«*kből
forMlomba beossttott ay»»mu foly»d» árt
a kSegéazaégnek s több veszélyes betegségnek
|eka«ssalóoka. .
— A piaristák temfloma elítB lép
csősort, mely eddigi veemélyas, rongyolt diaa-
telea állapou miatt városunk általános saé
pitesévrl egyiulán nem volt »egegyértetheti,
ijaikal -még pedig a geiwdákMI aa«eU-
koitiorhadt fáknak gránit kíve! leendő ki
cserélésével fogják helyettesíteni. A muírza
már folyamatba tetetett s bi«ton reméljük,
bogy as, tekintve a templomnak oly igen szem-
brtíaV! fekvését s a bely méltóságát, rároannk
egyik kiváló disseül s az áitalánoa aaépitétseti
terv mintájául fog asolgálni.
— E lapok «Ö"om már tSbbsaör téte
tett felszólalás ss ellen, hogy a vidéki soldség
és gyümölcsáruitok czikkei megközelithetieoek
a kofák kapzsi tolakodásai miatt a igy azon
helyseibe jutunk, hogy a különben jutányos
árucaikkek első késbeli megssereshetésélol
kizárva, saindent kétsseree áron fisethetUnk.
Ujabban is szemtanúi voltunk, mint fogdos
sák el a falusi nép megrakott kosarait réssbea
a város végén, részben pedig a város utcaáíl
ostromló kofák, a mi egyátalán nincs rendén
s as élelmi csikkek amúgy is folyton panan-
lott drágaságának ilyetén tudva, akart* lett
előidézésének következményi piacai rendőr
ségünk egyik megbocsáthatlan erél; lelen»4-
genek tulajdonitható. E tekintetben több <•!■
lenórzést s a viaszaélők ellen több szigort ké
rünk alaialmaaoi
— Iskolai értesítők. Beküldetett a
kegyes tanitórend vesetése alatt álló helybuli
kath. fOgymnssium értesítője az 1876- 77. Un
évről. A 6*2 oldalra terjedő csinosan kiállított
értesítőt fút. Farkas Lásaló gymnaatumi igaz
gató ur egy kiváló szakavatottaágga) irt érte
kesése .Emberismeret: a nevelés és fegyelmezés
alapja* czim alatt nyitja meg. A tanév adatai
kftsül a ssép virágzásnak indult .segélyső egy
let* említendő, mely 8 évi fennállása alatt gya
korolt segélysései után 14U2 ín. 40 kr. tiszta
vagyont tüntet fel. Van a gymnaaiumnak dúsan
felszerelt természettaci szertára, vegytani labo
ratorium és terménytára, áltat-, ásvány-, érem-
és régiséggyejteménye; U04 kötet tanári- és
1031 kötetre menő ifjúsági könyvtara. A lefolyt
tanévben volt a >i oeztálynak össaesen 320 ta
nulója. Érettségi vizsgálatra jelentkezett 19,
vissaautasitUtott 4. Tanárok száma 16. A S ü-
megh-városi államilag segélyesett 4 osstá-
lyu reáltanoda érsitője Ádám Iván h. igazgató
tél boa egy értekesést .Adatok Sümegh t&rté-
netéhea* esini alatL Nerezett tanodának 11 ta
nár vewtese alatt 92 tanulója volt, kik közül
nyelvre nézve 5Ü magyar, 33 német. A Csák
tornyavárosi államilag segélyezett polgári
4. osstályu fiú-iskolának a lefolyt tanév végen
volt ossteaen 52 tanulója, kiknek fele magyar,
fele pedig horvát nyelven beszél. A tanárok
száma6. — A nagy-kanisaai polgári 6 osgUiyu
fiu iskolát 139 tanuló látogatta: nyelvi viszo
nyaikra nézve volt 92 magyar, a többi német
és tóth. Tanárok száma 10. — Végre a nagy-
kanissai felső és alsó kosos népiskolák
név. és érdemsorozata. E szerint a nevezett is
kolában 596 leány, 683 fi, ösaxeeen 1279 gyer
mek nyert oktatást. Köitük magyar 123Ó, né
met 28, horváth 15, olasz 1 — A tanárok ssá-
ma ül — köztük 5 tanítónő.
— Á balaton-füredi .Sieretethái*
60 növendéke réazeról jun. 30 án délután tar
tatott mag as évi próbatét, mely alkaJvmmal
aa igaagató tanács több tagja megjelent s igen
disses koszosat képesett a saámoa fUrdSveodég
jelenléte. Jókai Mór koesorus írónk a legna
gyobb érdekkel végig nallgatá aa egész pro-
balétet, mely d. a. 3 órától 8 óráig tartott.
Molnár Aladár orasgy. képviselő ur, sí intését
e lelkes alapítója s gondos órkfldú elnSke, Écsy
László alelnök, Zalamegye tanfelügyelője Krób
Pál s mások szakadatlan bel/ealéssel kisérték
a növendékek szabatos feleleteit, a tantárgyak
hasam sorát Jalsovics Aladár ss. b. rendű lel
kész ur kezdette meg s valamennyi r. kath.
növendék kitflnó sikerrel felelt. As intését de
rék igazgatója Nagy Áron általános dicséretet
s elismerést aratott mind a tanítás, mind as
intézet helyes és tapinutos vesetéseért, mely
nek azon ssép eredménye is lón, hogy a fürdő-
endégek ssámos tagja as intését péMtárát
gyarapítani saÍTeskedett, igy a többi közt: Ijássló Jósaef kocsi ref. leikéss 50 frt, Horváth Béla kir ügyész Kecskemétről 10 frt, Éosy László fürdóintéseti igazgató 10 frt, Kováts János kanizsajárási asolgabiro 5 írt, 8. Ss. Bu dapeströl 5 trt aat. A próbatél végével Kováta János aabiró ar érzékeny asép szavakkal kö-saonte sseg aa igazgatótanáce buigalmit, melyet e aatnescsélu intésmény felvirágaáss körül kifejtett, melyre Molnár Aladár elnök ur anokott ékewzóláasal válaszolt. Másnap, jal. 1 én a viasga sikere ieletti nliaoMréacU a f4-városi ügyvédi kar egyik disse, Bálint Ferencz


peade* öasaaa növendékeit megvendégelé.^al-
fóldiesen készített gnlyáabusaal, aajt *>1jíá-
l:n;'' kd JRk
.sajt
i il.
jvtt úrnő maga s leidre* Juliska ki az árváknak az ételt s fél-skónyi bort, kiknek negyréeze elcsssr részesült ily anyai szíves gotHozkodásbso, énekeltek is oh gyönyörűen, hogy öröm volt hall-gatm Egy másik aszúinál nrvansx.n étel s italból i HISjlll vigadoztak a meghívottak, Ées) László zv ó nga megható szavakban tol ■sécsolá az érzelmet, mely ej alkalommal nyilvánult as árra* iránt s a szíves figyelmet a 4J4nza*%ss«é|(6< az igazgatótanács nevébea megköszönve, élteté a bázi asszony lisztet teljesítő lelkes honleányt, e lapok ■sarkesztíjs pedig as árvák nevében köszönte meg a üss telt család ez emlékezetes gondoskodását aa alfb'M aemesérnlmO szülöttjeinek vendégszerető fáradozását. Éltetve lett még Molnár Aladár, Jókai Mór, Ecay László, Endrődy Sándor, Nagy Ánon sal. A vidán , kazsja)»lu társaság 10 órakor elvűt s a meg'örvMdeztetett kis árva fiuk a legssebb rendben, szivekben há lás érzelemmel, énekelve haza távoaának, vidám émktket a park csendjében köllői volt hallgatni. Fogadja Bálint Ferencz ügyvéd ar s kedves neje e gyengéd ténykedésért elismerésünket s az árvák nevében koszöaetanket' Istei éltesse őket!
— Kovács Zsigmondot, az uj veai
prémi megyés püspököt e hó 28-án — Kécséa
inkey Lássló nevenapja alkalmával rokon
szenves hangon üdvözölték. Zaláé* Somogy ér
telmizége, a nagy-kanizsai törvényszék, ügy
védi kar, birtokos osztály szépen volt képvi
selve e családi üunepeo, melynek egyik fómozT
tanata az uj püspök iránt nyilvánult őszints
ragaszkodás kifejezése volt. A fényes diszt-béd
pohárknasöntései közül különösen kiemelkedett
Ujlaky József e«|>ereahelyettesnek Kovács
Zsigmondra mondott áldomása. Meleg hangoo
emlékezett meg a főpap érdemeiről, kire ZaU-
megyeogy is mintKuJöttéro kétszeresen baszké
lehet! Egyszersmind felemlité azon atomóra je
lenséget, hogy nemrég a sajtó egyes közegei oly
tiszteletlenül támadták meg az érdemes főpapot,
ki arra okot soha nem szolgáltatott; mert tény
as, hogy a mennyire őrül a veszpréni egyház
megye, hogy Kovács Zsigmondot magáéoak
mondhatja, annyira fájlalja a pécsi intejygentia
s a papság józan része, hogy őt elvesztette. Lvlkea
éljenzé* követte a közérzelmet tolmácsoló po
hárkostöntést. A derék és széptehetségü egyházi
férfiot, Ujlaky Józsefet az egész környék any
nyira becsüli és szereti, hogy ujabban felirat
alakjában kérelmezik az aj püspöknél, mikéni
a kijelölendő ksnonoki üres állomások egyikére
őt is kijelölje. .E.'
— A , Vasárnapi Vjságm július I-ki
száma következő1 tartalommal jelent meg: IV
rök temetés: Kabuli paaa temetése Konsrasti-
nápolyban (képpel) Eródy Bélától. — Déryné
naplójából: A menyasszonyi ruha; a kérő; a
legkeaerübb feladat. — A torpedók az ujabb-
kori háborúban (14 torpedó és torpedóba jó
rsjzával.) — .Servadac FTector kalandos ván
dorlása a naprendszeren át.* Verne regénye
(2 képpel.)—Bem kardja aa orosz csárzsrakoe
seléi fegyvertárában (képpel.) — A kozák.
lova és hadi fölszerelése (képcsoportozattal. i
— Hogy ment Guyon Komáromba? — Iroda
lom é> művészet stb. rendes rovatok. A. .Va
sárnapi Újság* előfizetési ára negyedévre 2 írt;
a .Politikai újdonságok*-kai együtt 3 frt, —
a .Képes Néplap* legolcsóbb hetilap a ma
gyár nép számára évnegyedre 50 kr. E beti
lapok valamelyikének előfizetői a .Háború-
Krónika* czimű nj képes heti közlönyt évne
gyedre 50 krért rendelhetik meg.
— Beküidetett a balaton-füradi fúr
dóvendégek névsora. Eszerint májas 18 Ától
június 25-éig összesen 299, köitttk 5 nagy-ka
nizsai látogatója volt a fürdőnek.
— SOvid hirek. Romában homoké*'
volt, mely Afrika sivatagjairól került oda. -
Romániából több rablóbanda tartja rettegés
ben az erdélyieket. — Miskolcion legközelebb
lóversenyt szándékoznak rendezni. — Duna-
Pentelén a hal fontja két krajezár. — A na
pókban nagy hóesés volt a déli havasokon. —
Nógrádmegyében Madách Imrének szobrot
emelnek. — Bismarck Wezeg- Ktníiap-nbíl
iamet Berlinbe utazott. — A- magyar athleti
kai club ez idei távgyaloglása czelpontjául
Balaton-Füredet tűzte ki. — Tourville at u
méretes gyilkos férj halálra ítéltetett — Khalil
pasa párisi nagy követ elméjében megzavsrod-
ván, visszahivatott.— Mithad pasa orvosi ta-
nácakérés végett Londonból Parisba utazott.

— Albrecht főherezfig tiszteletére Weldes für
dőben fényes ünnepélyt rendeztek. — Bárt'
Münch-Bellinghausen követ athéni temetésére
gr. Andrássy tryula egy szép koszorút küldött
— Á csnkoriparosok nagygyűlését jövő évben
Budapesten fogják megtartani. — Az uj-pest-
rákospalotai lóvonatu vasutat gróf Károlyi
Sándor vette át 114,000 frtért. — A magyar
or»sági lóvásár-egylet alakuló közgyűlése ma
tartatott megBpestao. — Ssabó Miklós a bMB*i
itéMtábla elnöke a Lipét-read közép kereszt
jével dissittetett fel.

- BábonuMrek. (Jul. l.) A Suohum-Kslehban levő török, dandár egy meger&si-tetl katonai TOD»1 álul megsemmisittetett. — Ai oroszek, £W»t*l>Mi visszavonulóban vannak. — i« oroeéok' Zevinnél megverettek • ht-lotuik száma igen nagy. — A göncök hadüzenete minden peresbaa Tárható. — Erseruaj-sál a törökök u egén vonalról elkergették * munkákat — Butesuk bombaitatáaánal sok a halott éa sebesült — A törökök lerombolták • ■zisstovai munka hidat — Ssnstovánál ai oroszok éa törökök élet-halál karcaot kUsdaaek. — Cao«á ali érkezett török flotu a munka hadi hajók megsemmisítésére tör. — (Jul. 2.) A torBkfik egy áron pontont 2 agyúval, 40 katonaijai és egy veséroraafrygyal alásttlyeastet-.íak. - Aitanieaáaál itotfc orosz tábornok meg. ^ aebettelett — A Batumnál éa Bajssidnál vivott legutóbbi hsresok a törüköknok volUk kedvezők. — Ázsiában a> orosz oupatok több ponton hátráltak. — A romái ok ie> átkelést terveineke Duuáa szerb területre. — A törökök elíoglaluk a szamiai és khaczubani magaslatokat — (Jul. 3.) A Dunán átkalni szándé-korott oláb hadak csúfosan viaazaverettek. — A szultán legtjabii eJbatárosas folytán nem ulaiik a harcziérre. — NikiU fejedelem béke kérésével megállította .. Cettinye fölé nyomul6 törököket. — Az utóbbi nyolca nap alatti csatározásban a aianka hadsereg negyedrésze harcképtelenné vált — Kan parancsnokává MusUfa Jatfik pasát nevealak ki. — Konstantinápoly erődítésére 10 millió irankot fordiu-D>k. — (Jul. 4.) Ahmed Vetik effendi a török képviselőház elnöke nagyvezérre jelöltetett ki. — Kuacaukot tekjesen rommá puaititották aa aroiizok. — A montenegróiak három oaloniki katonának orrát, fülét éa ajkait vágták le. — Oratsa folyónál vivott harcában a montene-íróiak 500 halotut veszítettek.—Ilutsein Sabri Tsandslar mellett megverte a munkákat, veszteségük 1000 halott. — Mehemed Ali paaa a moracsai aárda mellett teljaaen megveretett. — A Dugaezorosok bevétele Síulejman pasának rHXHJ emberébe került. — Szisztovo és Bíela költ az oroszok nagy veacteséggel vi&szaverettek. — Ai oroszok álul Szisttovánál vert hid szétrom-bollatutl és az oroszok Bjeláail megverottek.
; Vegyes hírek
— Bölcs Salamon királynak aligha nem
vetélytársa akad a berlini államügyészben, ki
legközelebb hivatva len agy hasonló ügyben
Íteletet mondani. A fennforgó s az ismert sa
lamoni eset között csak az a különbség, hogy
mig az utóbbinál mindaket hóanó magának
tuUjdonitá a gyermeket, addig a két berlini
asszony éppen ellenkezőleg, as anyaságot semmi
síin alatt sem akarja beismerni, illetőleg ma
gára vállalni. Sem ai egyik, sem a másik. Áll
pedig az história a következőkben: Körülbelül
egy éve lehet, hogy egy a bfisnigi ulczában
lakó fiatal asszonyt — ki rendesei a házon
kivül van elfoglalva — egy egészséges fiacs
kával áldott meg a mindenható. Minthogy a
fölemlített oknál fogva maga a gyermeket
kellő ápolásban nem réesesitheté, elvitte egy
neki ajánlott asszonyboz, hogy bizonyos ha
vonként Etetendő összegért ez islápolja mag-
tatit. Az alku létrejött s a gyermek sgy évig
ott maradt ar aassonyaál. Ekkor az anya ér
t-sült, hogy gyermeke a ron életmód s az el-
hanvagolutia miatt betegeskedik. Elment te-
hát az ápolónőhez éa látogatásának aaon arad-
menye lett, hogy a fölmutatott gyermekben
nem tudta, vagy nem akarta fölismerni a ma
gáét, minél fogva aual gyanúsította az taj-
ftzonyt, hogy azt egy idegen, tán saját gyer-
niekével kicserélte. Az ápolónó égre fűidre es-
kudösfitt, hogy es a rábiaott fia • hogy itt cse
réről szó sem lehet A vitának as lett a vége,
hogy mindkét asszony a rendőrséghez folya
modott, hol ugyan a hivatalnokok minden le
hető módot elkövettek V békesség helyreálli-
tása végeit, de *—-*-'-*■' mert s hölgyek
iolháborodása már tettlegességekben is kezdett
nyilvánulni. A perpatvar ez, utóbbi részének
* rendőrök erélye szabott haUrt,ai egéss ügyet
pedig az államügyészséghez tettek át, hogy
"i lüsse ki, melyiké tulajdonkép a gyermek.
— Medve, maU (UtmentB. A pétervári ál-
Utkertben közelebb egy sajátságos eset adta
magát eló. Egy ketreezben négy medve lakott
Egy nap a felügyelő a közönség mutatására
belépett ebbe a ketreezbe. Miután sorba végez
tette a medvékkel a különféle produkeziókat,
az egész előadást azsal akarta megkoronázni,
hogy ráül az egyik maczkóra és lovagol rajta.
■Gyere Miska, lovagoljunk egyet", monda a
a felügyelő, mialatt felakarta magát lökni a
Miikára. Miska azonban egy csöpp hajlandósá
got sem untatott a lovagláshoz és at egyik tal
pával ngy polon verte a felügyelőt, hogy az
'■"■írton a földre bukott és bogy megmutassa,
mily áldozatot kívánt ebben a melegben a Miská-
lól, most 0 feküdt rá a felügyelőre, A felügyelő
bizonyára ott adta volna ki a Iáikét Miska
alatt, ha nem találkozik egy emberséges másik
■nedve, mely neki rohanva Miskának, azt tor
kon ragadu és lerinczigilts a felügyelőről és

igy ka torodTe it, da legaláttt élve joít ki Miska alól.
— Bámulatot türeUm. Paris nagy város, ele a rendkívüli gyorsan hírre kap s tud róla as elnöktol kezdve ,az utolsé. sjaminie saiadeaki. Paris egyik lefssíeb* ItfesájáUn v* igy,■agyasért selyemára kereskedés és annak tulajdonosa orr tflrelmosségről lett egyszerre hires, hogy agy teljes hátig — s kamarát meg a senatust kivéve — (I foglalkoztatta a fecsegő parieiaetat. Egy vendégMben történt, hogy 5 fiatal ember kSifil az egyik fogadást tett, bogy a kereskedj! minden türelmetlensége daczára ki hoaza a sodrából. A minik négy tartotta a fogadást. Azonnal kocsit rendeltek és a kereskedőhöz hajtattak. A kereakedo a legnagyobb elosékenységgsl tn-dakoztfdott, mivel szolgálhat. A fogatát tevő fiatal emberselyem szövetet, igen fisamat kért A kereskedj elkezdé mutogatni áruit. A vevőnek egy sem tetszett. Majd sötét volt, majd világos, ez halvány piroa, ez sötétkék. A kereskedő s legnagyobb türelemmel szolgálta ki vevőjét Kaktárából is felhozatta keszletét és sbUl választott ismét a fiatal ember. Végre megállapodott egy szövetnél. .Ebből kérek 10 sousert" mond (egy sous 2 krajezár.) A kereskedő a leg-kisebb (elindulást sem mutatta. Nyugodtan elfi-vette az ollót, a 10 soast rátett* a szövetre és annyit vágott le, Benyit a pénzdarab befödött. — Erre a fiatal emberek roppant hshotába törtek ki és maga a vevő megszégyenülve, el-mondá, hogy az egész bosszantást csak fogadásból tette. A kereskedő ismét egész nyugodtan ezt válassolu: .Ob, kérem, én nem bosz-szaukodtatn, sőt ellenkezőleg el voltam határosra, ha nálam nem talál tetszése szerinti szövetet, elvezetem egy nagyobb kereskedőbez."
— ,0, miig wnmue — ccánmí ientu.'
Ily csim alatt elmélkedik s .Vurwürts* a ata
rizmuszról. — Ha Sanyi apó bnakosnorrá lett,
'rj* • .V.', ennek meg van s msga oka és foka.
Bármily kevés históriai oktatásban részesülnek
s czárok, azt tudni éa hinni mégk fogja, amit a
franosia Custine mondott; mondotta pedig est:
,A muszka állam (tervezett orgyil
kosság által mérsékelt saarnokság.'
1517-M1 aczarok(ugyanakkor vették fel e titu
lust) a legkevesebb czár hajt meg természetes
halállal — méreg és „szűknek szabott nyak
kendő" szabadította fel a caárok nagyobb részét
sz elet terhei és zsaraokaág gondjaitól. És aa
ujabb korszakban e két veszedelmes betegség
ugyancsak dihöngött. A mostani czár elődjei
voltak: Pál, 1. Sándor ésMikióa. Hos Pál saját
nyakkendőjével fojtatott meg, mig reménytel
jes fia és trónatódja, — sz „ájtatoaság" és .hu
manitásáról" oly híressé lett .szent szfivetség"
raegalspitója — egy mellékszubábsn térdein
imádkozva aallgatózott. I. Sándor, ki az épen
leírt módon lett ézárrá, egy déloroszornági út
jában méreg által múlt ki és a jelenlegi czár
atyja, Miklós, as utolsó török háború veressageí
következtében TaiósaifiOleg szintén magmitge-
zés következtében Isit meg! II ily betegség
fogja 11- Sándor halálát előidézni?
— Egy ttnekar drámája. Senegambiábaa
szokásban van, hogy a zenekar a azásadoa ab
laka előtt miaden reggel egy kis aerensdot ren
dez. A ssásadps már megszokta, hogy minden
nap egy és ugyanazon dallamot fújták el neki
a Troubadourfcól Senegambiában es is kielégítő.
Egy nap azonban ugy tetszett neki, hogy a zene
gyengébb, mint egyébkor. Másnap még gyen
gébb Tolt a harmadnap egy kis trombiu és egy
árva klarinéton kivül más hangszer nem hang
zott be a asasadoe szobájába. A százados ritka jó
ember lévén, még egyszer ugy vette a dolgot,
mintha észre nem venné, mint csalja őt a banda,
de agyaaznminil eltökélte msgát, ha másnap
•ent fújja s teljea banda, minden jóaága mellett
altgoruan megfogja büntetni az egész oraesztru- i
zsot Másnap padig csak a klarmet maga fújta
a serenadot. A százados dühösen nyitotta tel az
ablakot és még dühösebben kiáltá : „Mit jelent |
ez? miért csak egyedül?- A megszólított klá-
rinelos igy faklt: — .Azért vagyok egyedül
századM ur, mert a tSbbi elhalt már mind a
sárga lázban.' A százados könnyes szemekkel
monda: .Kredj hát haza te is fiam!' — És s
s kis klarinétos elment és másnap egy csapat
katona sem kényneritette volna a serenád elfu-
vására, mert ugyanazon éjjel ő is követte társait.
— Biai UetUp. Bécsben néhány nap
ÓU egy kis regényről beszélnek, mely a nyom
tatottnál azért is érdekesebb, mert való és igaz.
Egy szegény czipészmestert az ég szép siámu csa
láddal áldotta meg. Tudván ast, hogy milyenek a
mostani férfiak, legidősebb leányáról akart '
gondoskodni és a cselből a tanítónői képeidébe
irattá be. A csinos, alig 16 éves leányka ebétl-
iét rendesen as iskols épület melletti parkbaa
költötte el, mrvel hazáig egy fél mértföldel kel
lene gyalogolnia. Történt, bpgy egy ízben egy
musakatábornoai ejryearu4áb»a lévő férriu pil
lantotta meg a leáaykat a parkban. E nsptól
fogra az egyenruiiáB férfiú pontossá megjelent
s parkban. Egy teljes hétig tartottéi igy. Mull
vasárnap tortént, hogy a ssegény czipósi há
ziban megjelen egy férfiú és minden bevezetés
nalktl sasgkéri ast a leányát, aki délben a park
ban szokott lenni. A czipén bővebb felvilágo
sítást kért. Azt is megkapta. Az idegen kérő

I Wzszki tábornok éa * bécsi másika kSwtség •él len alkalmaira. Az aps bocsánatot kért, de előbb megakart győződni a mondotUk valóságáról, mert csak akkor adhat válásit A. kar* caakugyaa vslót nMMott. A mosatta tat borsói a leáay .igenje' ttján egy 10,000 tallért megérő ékszerrel ajándékozU meg' aráját Az esküvő suguntusbsn less. No ki hinné, — irigységból e vagy más okból, — de vannak Bécsben többen, kik s csipesz beleegyezését kárhoztatják, 6k nem adták volna leányukat egy maszka tábornoknak.
— Az uttdh/ot atyafi. Msjkón Molnár
Bertalan földbirtokos csinos kúriájára beveto-
dStl egy drótos tót .Van e valami drotosnyi,
folosnyi, töröl lábas lábat, hibát bögricakinek
aljat, egirfagot, ron rosUt, puliszkának tep-
•icskit cainyalnil* — kiabálá ékes magyar
nyelven s tekintgetett körös-körül a cselédná-
sak táján, hogy akad-e valami? Ktebaa-kos-
ben aomolygott-mosolygott, kedvtelve teVede-
sett tekintete a csinos gazdaságon s a mig drót-
saált drótssálhoz füsolt, önelégülten, mormogott
magában: ,Ssip, azip! Hajaién nemsokara
sasiunknak Ussunkit .urak !■— .Len ám a
vén apád!" — azólt az épen arra owsó gsa
hallván a jámbor atyafi naiv monologilázását
Talán csak kincset találtál s most jó pénzen
■Mgskárod vevaiabiMaaoaot?' — Aj dehogy,
í"1»gyl ■»"PS7 zemberksank, züres Unyin-
raja, báj ! de lesz majd jo riag! — „Micsoda
jó világ?" — Hat sosstosskoduak, ssjasea
haüta seayim less joasag ez s gasdasag?; —
Az ördögbe, még nem akarok meghalni s ha
el ia következén, tsüa csak nem lén ss örö
kösöm?' — .Zörökös, zörökös! — Lessünk
mi maakip zörökös!" .Hogy-hogy ?• — ,Haj-
ssca csak ugy, hogj zaakanknak volt sápja
aagy Saixtopluk 1 AtUa Bőst meg mar gyüs s
bácsinké (a musska!) astan ven viasza
segin sorssag, nekem agya ez s kis gssdasag
ha scipen kirem s satan in lestem it tur!a
A szegény osstályoa atyafi asóU ezzel a jó reménynyal él és — krumplival.
— U<M tudjuk már, Já vitéüe <u lldwt-
tiíS keresztre fessutésének költségeit. Ugyan*
s N. P. J. irja: .A bereghi határban — mint
s* .Jász-Kun-Stolnok'-ban olvassuk — egy
kereszt áll, melyen következő felirat látható:
,A mi urunk Jézus Krintos — keresztre fe-
nittetett — Bereg községe költségén 1850-év
május hó 8-án.'
— Egy Uuwit «v dStti íDrBk hadütenet
MimtegT ÍÚ0 érrel eselótt IV. Mohamed I. Li
pót csasaárnak oadat üzent, mely hadüzenet
asésserwti.szovegs slAttünk iekuik. A had
üzenet igy hangsaik: .Mi Isten kegyelméből
Mohamed mola, bten a iöldöa, a kelet, Babj-
lon és Judia dicsőséges és mindenható csá-
ssárja, sasai Arábia nagy királya, Jeruzsálem
nületett és megkoronizott királya, a hitedé-
nek felfeazitett isteni sirjánsk birtokosa, asa-
Tssskat adjmk siiks* ifcisl esáaaamak, neked
lengyel királynak, Talsmint minden híveidnek
és s római veres kakasnak, (a papa) a bíbor-
aokoknak és püspököknek, hogy saándékuast-
ban van földacskédre haddal vsnalni, 13 ki-
rálylyal as I,30a000 emberből álló hadsereg
gel és földecskédet e sereggel elfogjak taposni
éa minden irgalom éa kegyetem aeikttl atsaol-
gálutjnk a fegyvernek éa Hűnek. Mindenek
előtt azt parancsoljuk neked, hogy várj el ben
nünket székvárosodban Bécsben, bogy lefejez
tethessünk. És te is Lengyelország kis királya
'•KJ ugy> Wg"^ >«i mint híveidet gyilkolás,
rablás, gyujtogatás és meggyaláaáj által el
fogunk pusztítani és még aa utolsó lelket »,
nary gyav (hitelsüea). Nagyokat és kicsi-
■yeket el0Db elkinzunk és azután adjuk át a
megazégyenitó halálnak. Kis orazágocakadat
alakarom foglalni, a vörös kakasét elpuastitaai
és a föld öanas Iskosságát kiirtani. Téged és
a Jengyei királyt addig hagyunk mag életben,
saig meggyőződtetek, hogy minden fennjebb
•telítetteket tsljasilettuak. Adatott felséges fo
és székvárosunkban Staabulban, maly 1659
álcáival, 90 kórházul, 1000 fürdővel, 999
kattal, 120 térrel, 115 nyUvános épülettel, 486
TsodégláUJ hassal, 1653 kis és aagy iskolával,
j(KX) malommal és 4122 mecsettel bir. E nagy
as megerősített város 4 mértföldoyi aikaágot
tfelaj fi és 5Ű0 lorwty áiasáti. £ varas* Assraa
a MMIenekMl eroankkal fbglaltik et, mintán
előbb a gyermekeket, férfiakat mind felmé
szárolták is a nőkel meggyalásták. K Tarost
bouuságtokra továbbrs is meg fogjuk védeni.
— Adatott életünk 25 ik és mindenható ural
kodásuk 7. évében Mohamed a. «•
— A biborwtkok kollégiuma legújabban három taggal (Kucsker, Mihajlovics és Pa-rochi) növekedett A szerint s jelesjegi bibor-nok létssásna hatvaoit Eaak k«s«l 6 bíbor nok püspök, 50 bíbornak áldozár és 9 bibor-nok szerpap. A kollégium tökéletes voltához ennélfogva osak 5 Wihoraok-surpaa hiáaysik. Nem érdektelen tundos, hogy iáiként "— l*—^ >eg országonként e főpapok. Elsí helyen Olsn-orsság áll, mert egy maga 40 bibornokkal bir, a itt lakik a G biboraok püspök is. Frsnrsia-orsaagUa 9, Auntria Magyarországban 5, Angliában 3, Spanyolországban asintén 3 a Németh-orazágbaa csak 2 biboraok létezik. Portugália,

Belgium és Amerika egy-egy bibornokot szám
lálnak. Sajátszerü, hogy a pápát most kisá-
rólsg olaszok kömjesit, csak e«y iülfóldi van
szék losott, d» n U ekaeketaj / mint nem
Víveaftekintefik. ■ ' ▼ f
Paplnzeletek.
N osisaasiaMred a aanekbaa-akas stás «*a-vébátbament ajaág-ot olvasni,hogy a jelenleg folvamat-baa l«Tb tőrok-oroas haboru e»oiB«Dv«it otthoojefőm«a--uréaafc aanendhaaaa. fitneftadaailó, leUt »gj aastal-t»I ■ torsas \tUé olvasni akirlapokat , kevés »ar-tatra nagyol sóhajtva íülkült: .borzawUó !'
— Mi baja rai^? — kérdi tile egy, a tek»-
asztal kordl fergolodo (fTÍn.
— Mi bajom vau, biaoay oagv a baj t aaUja
csak kirem, hogy mit olvastam ebből az nitajbíl.
«- Ho arft? ~. — *** •1»»7 — iimaiij- már átaentek a
— Tabat aaoa os^ála*A an olyan natyoa i
bit ha még aal is tadna, hojy valjoa miirl nsh.Uík
oly könnyeo át!
— Ify Uhat fin ast is tadja, ti, ^fr*? súprt ?
— Tehát alaxiadon; — aién 'járt - Dac*
partot a UriSMk nem arűiilettik eltgendő Kis&ladi-
oKu-íil. kirfki.likktL
6 •azal M. aagaa kasa aiaua as olvasott, di k01öoS.en . hallott ojaáfot mesleraaek elmosda^.
Én aasaasl kBs s»r« Tnasssi — aa Nsfy-«>-lüaia i(y onveiatl Vajditi J jiaef kSoyv nvomdájáaak, bogy tsaen éten ojaagatt. KitorjeMBtoni hogy Goaato-lai lakos igTnamett Ifarsotaa Farko« ax loth telezi rítyín ol? oakerett rakott — néniből hofy a aia-go. aaga három 6lv a bonn liga négy is til oly a sselasage p«4% stt uly ily formán fáig *m aa diriket a.g Uaü nem lohotttt mikor aaia leli vitte ■zisajat a magas ig uélea i* ho«*a*aga vígeU most nir pedig aég \M más ai ujtag is ason Ix nap történi még ia, hogy LesU hegyi Utói iQ. Caiui Jánol Du ac kotTloa tynkjanak alnt tejeu t51t9U ki moat tehát a. napájáaak ia a kotylss tyúkja észre vMe ast kiultüu tejet hat 0 ia auratett volna ab«l esi *> adó ú ment raj« d» Ott a máaikaak a ebédjéről •UergetteUtt moal már oly roaznl lett, hogy saU meg kirágta a> örllf Csáni Jinosnonek a lyukja as menyinek kitöltött alól te|ott moat már elég aa njaig aa ia bogy mekora saekirel v6t a aaéna.
Uloaa sa ia aleg, hogy a tfnk meg kivants a másiknak kitöltőt alut tejet
esel Beaarjnk és Köt here ttte.ee
Kelt Gosatala Zala megye aJaó-Lemerai Járaa,
Joniua hó 19-sik. 877-ben L^potky aaaáor.
mint kikttldí, .
Érték- M WfttfMyM. jttius 3.
5*/, meuliqnes 60.90; 57, nems. köloaös
66.26; 1860-ki illsdalmi kölcsön 111.75; bank-
rénv. 779 —; hitslintéseti rassvények 144.40;
Loadoa 125.10 ; magyar földtehermeatasi köt
vény 74.50 ; temesvári foldtehermentéti kSt-
véay 73.— ; soproni foldtehermeatési körvés-y
73 50; horvát-aiavon foldteheraMatasi kölvéay
M.-; esőst 109.30 ; cs. kir. arany 5.91 ;
NapoUaad'sr 10.'/,; arany jár. 72.30; marka
61.00, i
Vasat, menetre nt "4.
Érvényes május 15-től 1876.
A buda-pesti időtmnlatő óra aierjDt, l«d.l Kswiwárál ...:.
Vonat Sevti,
aaim OrsfissV IJ5
Í06 Ea.ék,Sloht.a,Dombo»at.»iiim«ba tWreggel
315 . . . . S S» délut
2IS Bnaa-Pastre - 4 5* refrü>l
2 6.4«ol.
S»4 U JBV Jatjs
t3Bieabe(8aooibatlMlylB«esUjhe]yrel<')5 8 refsjsl
S01 . . . 11 48 eJU
15 gopronyba S S8 dBst.
S Trieaatbe éa Pragerbofon kereastll
Qraei ea Béobe 4 69 retjpl
SOI Trietatbe éa Piigarhofoa kersastal
Orin ia BéeSba 1 47 dsNt.
■rkearik Kauliaara ^
1S Eaaik, Maaáes.Oeaiberari Plamébil 1 -41 d<H>.
SU6 , . . ti .1 e>W
903 Buda-Pestrei II re£»l
S01 „ . * -frdatss,
ÍI „ » 44 ^W
MBiesbei(8e»>aksts> B4ea-U)hely)felSl 10 TI ee*J
1S SopV..ysa» " . . . * , . .* . *íÍ U Biesbei Oaáca, Marbarg, P<agerbo< fUI

S01 Trissst- és Béoból Marbnal,rrager
bof fejd . . íl «.»....
904 Tóea«l is VUlaehbol Frafasfcof felül 11. — ••"•
Marbargsa esatlaaoaáa Wsacb
?clelSs sierteauí : BitlHI Ujtt.
Molnár György sala-egerasegi ügyvéd és lakos elhalálnsván, a a. i. köaönaéa; figyel meztetik, baas elhunyt iratai kósstt netáa osa-ládokat illető okmányok létezőének, f. é. de czember utoljáig azok kiadásáért jelentkezni niveskadjenek, különben azontúl megaemmi-sittetnek. — £gyutul értesítem a n. é. kozyn-séget, hogy elhunytnak Zala-Egarnegaa M»ó lakháaa kés alatt eladandó. — Közelebbit nálam tudhatni meg.
TÁNCZOS JÁNOS,
radi birtokoa a p. Nagy-Kaporaak.
•> K revei alatt k»alao*rt felelSaaiget a«a>
vállal a 8~rk.

r>



Árverési hirdetmény.
A kii-kotaartNBi aradalombni tartcaa kuvkotoároaii át ko máí»ároai Toadigíagtáók tolyú övi aupuatau kÁ 134a a ki. komáromi buti irodában a regjoli orikbaa tartaad<S aTÍlváam árvsrsa utján 1878-ik évi jaaaár l-«« aasiitól aaaautou káron egvmáautáii kSvetkno évre liaanialii'ilkii fognak kiadatni. A bér leti feltételek a laaatenlitatt BTaaMliaa Mfwakiat aangtadkalok
Kelt Kit Ketmánmbaa, 1677. eVi juaioe ki ÜO-á*.
(391 5- 10)
Az iraaaM ttsztoéf.
Határozott órás hamisítás ellen ! 27 ivaa it kipréttalva I
Dr. POPP J. G.
<a. kit, udvari fogorvos (Bécsben, Bognergasse 2.)
Üres fogak kitöltésére
oisea hatái7oaabb ia jobb aser, aust dr. Papa J. 8. a«v. fager-roa úr (Bieaváxoi, Bognergaaa« Nr. 2.) foganja, Bfrl/et aún-deaki k«nn7.D 4i fájdaiom niikIlbab.l7.tbM od>aa fogaiba, m.l; a«táa a f*gráaaekket h* fogbniaaJ taljeaen sgjeanl, t a fogakat a MtAbbi dromláatiíl itla 1 a fájdalma! ciiHapiMa
Aoatherio-szájvtz
lllllUM I *i ♦• ír., a l^k.Ooíbb ia.r a erfb^a logfájdalmak-
baa, gralaaaaokBál, a fogkna daganatai- ia labeioij; flHolvaMtja
a liteso fojksiet ét m^akadáljoaaa annak oj k^pxSdíaé*; ai
ingó fogakat a fogbm erSsttéae ájta) >ailárditja ; s aüdön a fogakat
it foghnat minden ártajmaj aa7ágokt^l megtiaztitja, a axájnak kti-
lemea friaaMig.t kolcsonöa it már rOvid hannálat ntán eltáKotiMa
a k.Ue.«tleo aaagot. (384 I. 4 61
Aiatbvrin-figpatta.
Eui ké™tmé«7 a l«b.M friaaeaegil ia Uaátaaágát fantartj^, aaoaki«nl a fogaknak héfaniraigat k6leafiB5a a»ok roailáaát aiag-akadálroaaa ia a foghaat .róabili. Ara 1 frt 2t kr.
Dr. Pöpp J. G. növóny-fogpora.
A fogakat 0I7 aaipea tiaati^ja, bofj aanak naaoakiaU kan aálaU által namcaak a kaa&naige. togkC eltáTolittatik, baaem a fagak UBánesa ia mindinkább ukileUabnl. Egj doboa ára 63 kr. o. á.
g nyilt toL*k,
rigi
tpp irwMtikin ftgpiiTtiji
Sok hiúi lagbiatoaabb tifuliiti fogttjáa .llea á« a lagkitfloSbb aa.m«k rao elisaarre a IxájQreg «■ a fogak áfwláiára &■ fent»rliaira. Eg7 darab ára 35 kr.
Figyelmeztetés! —
KlSfordalo aaanaitáaok k9TMk»Ub«a bátor »»gj»k a t. <»-
kSaSa»ég«4 fifJclnaKUtni, bőgj aiiodon palaeak a» Ó^aj«a7 ki' rti aiág egy eúnaia): (H7 g«a ea Asatkarta arfta.ra-liail) állatra raB, aial7 ag; tiamtáa átUthatA TiaajoaiáaOB ai állaaiaaatáiaellaiat anlalja.
KapaaUk: Hag7-Ca«inia : rraj^r BAa tTógjraalraat ar-■•aMkarg, it "nt-'knTii Joaaaf flaaaa»»«raak»il«llkkaa. — Párás : TaAaa«a J, tt BarmUlar J.-aál. — Kaaataal7aa : PfW. tarar gjogjwwáta. — £ala-Kg*r»a«g«B : laoí F.L |70g7aa«ráM. — Kaproaasáa: W«r!i aT^fJ^^r***. — Varaados : Halur cjigy»i-— SOatagaa : Ooraar Caj«t. — 8aom»ala*l7aB: PlDick Paraaea ál Badolf g7<ig7»a.r. — HatÁrlirridáki aV-tyorfJllB: Plbic E. C — VM.prin.boi, : Tnaakaa ia Tana, Qataard Tiiadai ia Baiaál, og7 Fer«BCai g7úg7aa«réw. — Saikaafabirrárou ; Braoa J., Broaaaiaaa, ái Diabalia cyágjn- — LoTaa-B«riB7bati: Haialar g/ógjaa. — Kaloeaáa : Horrátk K. gjógjasaria*. — Pakaoa : Ploriáa J. gjog7-MTCM — Kiraaaáaa: Horrátb J.Soataaaraad rjög7»«ar*«a. — laponárau Kona J. SabrSaar á> Daráa gjócja. — Baagaaárd : Bnhtmj g7Óg7a«. — BoayaádoB : Kramolin J. — Bajáa: afi-ekitaeh 81, Harafeld (ai, i> Boaaak gjígja.. — Páeaan : Zulaa;
Zadabá»a«k7 g7óg7n. — ManaaUban: Kiai g/ograa. _ Talaa : FioauJ 8. g7Og7>a. — UiwanildTároU; l^kioa t7*a7»' — Saaat-OOjSn : MOlalg. - A>aó-L«odTÍn : Kiaa g7Ög7av — Koboa- Himon g7<íg7ax«rA*i nrakná!.
Mayer B.
gazdasági gépgyára
Szombathelyen ajánlja a n. é. gazda-közönségnek.
Kitűnj javított szerkexets kézicséplógépeket, eg; lóereje rodáttéti járgtnyokal,
nilárd, ngr szállitkató, tisxtitószerkezetfl cséplőgépeket. Ug) szintén széoagyüjtó, snrbt
vető, szecskarágó, knkroriczamonsoló és darálógépeket, tisztító rostákat; nemkülönben
szántó, irtó, magtakaró, kapáló és töltögető ekéket, vasboronákat és rögtoró hengere
tet stb. (386 7—10)
M
OLL SEIDLITZ - PORA
Waidits József
Nagr-Kaainta iskolát véglett éa jó házból rtló ifjo aint
gyakornok
kedvezó feltételek neUett feltétetik. (399 1-*)

ümrath és társa
aazéaaáai ttporára 'raj
Bűnt kB18nl.g««a.g.t 1— 6 loareja kíri- ia járgán7k.a«Mm ■nM,
SzafCsépMgépeket
QnUftő bir6aági ÍUleUk iawiultaa eoaatatálták eaágaai ea rid jC7 waghamiaittatáaát; aaárt 6»a tateei a koaöBaáget aa iljao baaú. •itviajok -*«^.i*— atlea, mlafeBogj acok eaafc áaiitáara vasnak ná-
Egy tapactétolt erc*t1 MMZ ftra I frt * é.
g7. A r.p W|
laltatik. Üfje» TÍ» dadák aaraa-(3«9 8—8)
k*«,i „rjegjaákek ábrákkal A r.*p*rt UW| el Ü
Valídi sinMgbaa u x.atj jrtah <«ig.ka«
CRANCZIA BOBSZESZ SÓVAL
g A lofBSgbialiKtóbb öní^clyn" non; * aasuverüi e
CRANCZIA BOBSZESZ
g A lofBSgbialiKtóbb öní^clyn" non; * aasuverüi
| miodsn b«J»5 éi kBlaS fynJarláuiál, * UfftSbb betefUg ell
1876-ik évi szegedi országos ipar, nény és állatkiállitáson érmet nyert
kehpor,
, flll-
tatznáUti uta«itáttal agyfltt 80 kr. r é.
Vlüddi minSsé^ban » f-tfl j«lfih
ORSCH-HALiAJ-ZSIROLAJ.
Kb « é taától B (N<iá
D
Krohn I. H tanától Bcrp»b«B (Norvégiában.)
ralaBwinji, a k«rMk*i.leaiban elfifor-1) "rvo.i csélckra haaaiiálhato.
Ara I BvegiMk használati utasitáual egyfltt f frt tv i.
vérjavitt), hizlaló étekpor, kehes bántalmak, vérbajok,
áa, kótika s hasonló bajok ellen igen hathatós szer
azarvasm&;bák, juhok, sertvéwk s baromfiak számára-
Valódi minőségben egyedfii kapható 80 kr. oszt ér-
i Beuédes Gyala gyógysasrésinél D.-Veesén (Ffest-
■), Thallmaver H. és Társa araknál Budapesten, Die
(Jyőrgy gyógysz. urnái St-Fehértárott, RoenyayMi
yógyaz. úrnál Arad, és Wajdits József urnái Nagy-
sás. (260 7-12)
Tekintetes Beszédes Gy. árnak.
H i d j á n, jul. 2 án 1876.
ülktatak: H. - K » s i > • a (i) Pr.rrr Bila íjörj dt) Ko^nb.rj Jíu. (i) Pataalaofar Jó™ (i) Koanfela. Barcs (x) Dsraer 8. C ■ i k-
T a j a (<) GBaea L. v. C7^C7. K a r A d Beraatakj A. (rAfy. K i p o »-Tai(rf) Eoaa J. (») ScarSdar Sáador ÍJ4»J. Ilpriini (if>) Wtrli M. K7Aff7. KSuar xaf Caacnaovics Ut. fj&fj. (x*) K&ttal .'u. JT*fT Iliilkll; (i) 8ckl«f«r A. (r) WOiwek F. [lmod (íj) Kata Jáa. fltoabitbtl; (x) PSIH«k F0r««cs C76f7 loproi (x) Hej Aad. gjifr. (x) HoüUr L 0%. V.r««„ (x>) Bio J. I. 170(7. Bá í»k-Si..Ojírj; (x) Fibic |ji|7. Zifrib (x; MiUbaca
r7*S7 (x) lr«ai«ia»ho« C7Í»T .«> H»jedl» Q7. J70g7. (i) Psrklol Jáa. |7*t7 8sak>nak (x) Schwin Chuití. f}&&ntitárU>t*.
'iaetalettel megkérem tcm. uraeágodat, aaiveakedjak akid daaág rauere 25 caomag .kahport" kUldeoi, affélét, me tolnai uradalom ifaifirr a birkák véroyava-a ellen küldött. i.katUeáat haiadAtalaaul teeaek megtenni, atb.
Ken awlgája SZÁLA Y ISTVÁN, kuuár. Tek. Beszédes Qy. nraak.
Ercii, aaeptember i-in 1876.
CIROP PAGLIANO,
1 áluUt i 1 ü * "
eajMiaaaa FLoraneabfil koaa-tott, TártiaaüU haláaa aaiaa I frt." — 1 tádácaaa 12 Sra(gal 10 1717a! rali baklIdáM aallett, bérisMlK
A- cs. k. udvari sxálütó, Bécs, Tucslaubati 9.
egvaaaaiveaa juhoknak aaoa bisonyoa vérbaj elleni a kevanaeai aradalom — CWuádmegje — Márnára ia 50 a patt aradi vaaut Lökoahása áüomáaára Prokop Antal ló nr oaimáa utánvéttel mihamarább küldeni.
*»»* fruak ] klldxik «ait
KRIEGER PÁ1, fíkormánvió. T. Beuédes Gy. urnák.
(261 28-52)
gg «r ko lü-iü.
| OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
3CXXX)OOO
OOOOO^XJOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
k BeffeloUlof barw.de.ea
di>4t bátorkodik ajialtuu
,zur Stadt Triesf
JakoBÜnlplatz.
A taáUoda a rároa kospoatjáhan, a ea. kir. poatával ii a ea. k. tirnamaaaaokaággal
>OOOOOOG
fokúik. Minden TOOJULMK a asál-
tátsaakoenj* kOiUkedik. (390 3—12)
[e« kérem, legyen axivea nevem alatt poéta fordultával
mellett egy ceomagot uon porból kOldasi, a Bwlj ba-
ttegaeg ellen olj jósak bitonjult. An SatPeter, 1876
OÖTTMANN TÓTH BERTA.
RUDOLF-FORRÁS.
Maet Keiwtr-Soma.
tább vasaélkftll álon savanjn víz, Tegrelemexte Dr. Fresenias E. tamar tanácsos Wiesbadenben.
1 legUHébb, lagialauaelib árránjoi Hal, minden egyib anioj»i»i>*l nagjobb gji,7balÁaaal bir, Laajokkaa it aiadea taakárt7abánlalamkban. BaálHtáfa eaak J6I dngaaaolt üregekben aaakCanlutik.
Tulajdonos: LangfgMw Ette, BéctbM. L Mtanmtaau* 12.
Főraktár Sopronban. (397 3-10)
ató Nagy-Kanixsáo: Bosenfeld Adolf ur kereskedésében.
Arak 8o,roobel aaáUltr. eaomagohtaaal egrOtt:
1 láda tS
1 B ab
agáaa
ni
6 bt 60 kr. o. á. . . 50 . . .
Wajditi Jótwf kitdö., Up- éa

9AGT-KANI2BA, 18W. Jtülra 8-áa.

WOB&XXX.






ZALAI IÚZLÓIT
Etttststiir ( évrt. . I frt fii évre . teg7»d tm
szellemi rezsit
koslamtsysk •
i aterkssstoirils,
I anyagi resset ÜMS V kBaleminyek pedig t , kiadt5hoz bementve
6 aaea»«« petiuorban
? ffieoassor 61 mind«a 1
további aorirt 5 kr. 1
NYIL.TTÉRBEN !
■oronkint 10 krért fi- j
uti»k foi. :
Kfeeatári illoeík aloaen | egyes airdatésertkUosi f
N.-K*uixmvaro» helyhatóságának. oemkQlöibea a „n-kaaimai k«renke«elwii 8
NAGY-KANIZSA
!| Benaentetles levetek A eaak unert mukatar-|, »aktól fogadtatnak el.
| Kswatok viasss nem küldetnek.
elíbb: .ZALA-8O 3Vt OQYI KÖZLŐN "JÉ".'
inartamk', a ^.-kaaiisal UkzrAnénítár". a ^lalamesjyel áUttffcMS taoltótert-lef, a „B.-kanlaaI ktedeí-nevelé egyesület", a ^•pronl kereRkedelml a Iparkamara B.-kanlnnI kírfáUíztmánya" s több megyei «■ városi egyesílet WvatalOT értesítője.
Hrtenklnt kétszer, vasárnap- s csQtflf.ökön megjelenő vegyes tartalma lap. '
raj ét a benne leVó tónomfiek könnyebben eméntotnek meg a gyomor által, mint amagy termáuetes tej alakban- Hogy-pedig a tej agyi-ke a legjobban tápláló anyagoknak, az tudva
ilpróféUt.
■" '. — CM k0zl.«Uey. —
Annyi rendtiri capacirásunk m, bog; mis közügyeink a kávéházi és korcsmái asztalok körül nem is talál discossióra, a rendőrséghez azonban mindenki ért, azt mindenki alaposan ismeri, hivatott az organi sitiora és joga van ennélfogva szidni a rendőri dolgokat.
A ki hallja rendőrügyeink traetalását, azt gondolhatni, bogy nünnk felbomlott társasremi, féktelenség és hajmeresztő tények napirenden vannak és legalább is felteszi, hogy a rendőri kérdésekkel foglalkozók legalább is a közrendőri tudományok első matadorai, kiknek az egész kis ujjában vagvon. Majd ha fagy!
Talán azért ismerik oly nagyon, mert respectusuk volt annak idején a policaj- és zsandártől? Vágy azért, mert tudják a bajok alapokaH ? Vagy magok is részesek azokban ? Vagy tudják, mi és hol fáj a rendőrségi kérdésekben ?
Kern, egyik okból sem, hanem nálunk most ez a divat és a divatnak hódolni kell.
Oka az is. mert majmolási vágyunk kielégítve nincsen.
A mi szemeink csak Bécsen és némileg Budapesten átlátnak, itt is igen természetesen csak felületesen és felszínre.
Láttunk már Bécsben, Budapesten ácsorgó rendőröket egyenruháinkban és azt gondoljuk, ezzel már minden meg van,
Nekünk is kellene hosszuszáru csizma, txi bogyogő, franczia sipka és helyre van állítva a rendőrség! Comiss&r, constibler és rendőr, minden legyen uniformisban, mert az a magyar egyenruha, a mi hajdúinknál

se nem divatos, se nem szolgál arra, hogy a törvénynek tiszteíetet szerezzen, hanem hajtassuk őket német csizmába, lengyel nadrágba, angol zubbonyba, franczia sapkába, akaszszuk oldalára az orosz kardot, nyakára fűzzünk pedig fénylő félholdat és meg lesz mentve nemzeti becsületünk .ad majorem Dci glóriám" állítsuk őket az ut-cza közepére és kérjünk 2 kr. entrée-t attól, a ki megnézi eme nemzeti büszkeségünket!
Hogy egy tuczat mankaunt iparos, lézengő obsitos, bamba .Landstreicher* az ntezán lopva a napot, miként tartja fenn a rendet, melyet maga sem ismer, hogyan őrködik a közjólét felett, melyről annyit tud, mint a hajdú a harangöntésroi, hogyan figyeljen a viszonyokra, mikor kenyerén ki-vfil más dologról fogalma sincs, hogyan te-gyen-vegyen, mikor arra törvény, szabály nincsen ? arra persze nem gondol senki.
Igaz, hogy rendőri szervezetünk hiányos, a személyzet sok kívánni valót tételez fel, bogy nincs sem kellő gond, sem kellő kitartás, nincs összefüggés, sem öntudatos erélj — ex mind igaz, de, hogy readórsé-gtnk nem elég jó (rosx épen nem, miat sokan a dolgok ismerete nélkül tudni vélik.) annak sok más oka van, melyeket a nagy-szava bírálók és korholók figyelembe venni nem tndnak, mert az okok kutatásáig eazi-ket megerőltetni feleslegesnek tárták.
Épen agy, mint egészségtelen és félszeg közgazdászán életünknek csak magunk és könnyelmű gondatlanságunk az okozója, akként önmagunkban van a legfőbb ok arra is, hogy rendőri viszonyaink sem némileg kielégítően nem alakulnak, sem öntudatos és összefüggő intézkedések erélyes életbe

léptetésére irányzó törekvések nem érvényesülhetnek.
Eagistríljok mindenekelőtt a pantSBO-kat, meiytk uton-utfélen a rendőrség ellen hangoztatnak, szállitsnk azokat valódi értékökre és tüntessük ki, mennyiben tehetők azokért felelőssé rendőri közegeink ?
Figyeljük meg a viszonyok általános és speciális jellegét, azok hatását a közér-zflletre, kutassuk socialis viszonyaink ferde jellegét és kihatásait, az egyének álláspontját a közhatalommal szemben és viszont az intézők helyzetét a tömeg- és egyesekre.
Vessünk gondot az anyaglakra is és
okszerű következtetések levonásával bírálva
oda jutunk-e, hol légbekiabálásainkkal ma
gunkat gondolni hisiszük ? N.
A kumlasröi.
As emberi éss követelménye, hogy minden dolognak oka után kutat ét igyekszik az énekelt jelenségekkel, dolgokkal uok létezésének okával, létrejöttöknek mikéntjével közelebbről megismerkedni. Ét ei nagyon helyesen van igy -
Közelebb nagy sajt, nagy feltűnést okozott uf7 a gyógytodontány tarén, mint a nagy kesöaség előtt a .kumiat" néven ismert étreodi anyag, meljljel kiaaé koaelebbrol megismerkedni minden esetre a tadvágj követelménye!
Oroasoraaagnak vándor Dépei Perm, Oreo-barg, Samara es a doni pusstakon mar évsxá-sadok ota haesailjak a .komisst' mint kábító italL
£sek sajatképen lótejből késijük nst er-jecsies folytán és olyan Wyadekká képsodik, mint a most.
.Az erjedés folytán •ténsav fejlődik a tejben aagjobb meoiijiségbeo, mely e folyadéknak mig egy réssrol kellemes csípős ist kölcsönös, addig a gyomorra és bélhasamra ixgatólag hatvan a scénsav, a tej, vagy mkr most a kn-miss, smilárdabb alkatrésaei, milyenek a aajtany,

s legjobban 1
A ssénsav agrvértorlód^st ét így as agynak ason asjátsigos állapotát idési Sí, ait a bor vagy mÁn sse»'. <ul ^Ivoaése esokott elo-idésni. Innét van a. jogv a kirgísek, — OroeE-onság nomád népei — a knmÍMt nagy meny-nyiségbea issemák, mint kábító azért, melytől a mámornak egy nemét éretik, jói aláásnak tok, gyomruk emésztési képessége jó karban marad és teati erejfik novekssik-
Igy lenit a karnist két szempontból jínet tekintet alá, mint tápanyag ét mint kibitóital.
E két tulajdonságából magyaráshat* meg jótékony hatása a tadósorradásosoknál, hol épen alkalmasaiba bották nálunk is e szert.
Asonbas olyan gyógyerót, minőt annak tulajdonítani kívántak némelyek, a tudósorvadás gyógyítása körében, épen nem tulajdonít-h&tunk neki, hanem kétféle tulajdonát véve tekintetbe, a mi társadalmi életmodunkhos tdo -mitva, annak jótékonytágát következőleg kell értelmeznünk:
Szénsav tartalmánál fogva könnyebben emésstbetó a közönséget tejnél, de nálunk nem járulván kö«be a tzabad levegőnek oly korlátlan élvezése, mint a pusztákon barangoló kírgi-seknél, mi nem is fogyaszthatok a«^ olyan nagy mértékben, mist ama nomád nép teszi. De meg nem csak a tudóvészeseknek képezi as kizárólagos tápanyagát, hanem minden emésztési akadályokban saenvedó egyénnek sjániandó mint s táplálkozást kőnDyü módon elósegító tápanyag.
Hámort sserao hatásából pedig ai következik, bogy ugy a tudósorvadásos betegeknek, mint minden mit, a táplálkozás aksdilyozott-ságában szenvedőknél, a mi társadalmi visso-nyainknak jobban megfelelő, tör és bornak mérsékelt élvezése nemcsak, bogy megengedhető, de előnyös is.
Hint tápanyag sokakra nézve érdeket lehet, azért ismertetjük a módot is, melyszerint azt háznál készíteni lehet.



TÁRCZA
Csatámé, Pajor Emilla jatalomjá-tékára.
(1877. jnlini 3.)
í j.ld fel bankén bnonu fejed És tekiau itt loraiiikoD köral .' Néx4, eiftk sétd, miDtsseretnokmiDáajijui, A ki Utbat: boMof, — moioljt;, örOl I 8 nyisd ki silrs, ast a kedvas ajkat, EJMedjQk faánataakat tsiaa .... btlolj, dalolj í olj jó elmereornnak Kedves ajkad ttspeo csengd dalia I
sfi vagy te BÍHInk í Dalos Dalodtól ujra-ijra iladoak ! Te tettel eoldogfi mioket «jra. Te hoztad meg az orBmöt ackfink' B jntaimol mi mit adhatank o«k«d * HiDdexekért u«r«t»tet osopan . . . Dalol], áaloij ! oly jó «Jmr-reat;i>ai»k Kedves ajkad asspeo csengd dalin !
Mi rafj te níkflok F gMreey ibolya I Legssebb virif essp virifos kertben I BOsaa* (ossik s uUpinok kecstt ElvomilW ab 1 de nem feledtea ! Nem 1 siaf kotsora leng bontokodon, Jitzü snllSeske langy fn»«Hatiii Dalotj, dalolj I oly jo etanereognank Kedves ajkad szépen esuige daiia !
KJ vagy U niktnk r Kerdeaa biikit is, KI m«st lé fi itt annepaWe lat I atiodenllnk vagr ! Beaaed imádjak ssl 8a«p jeleDdnk koMonu angyalit I Bti.i„jook vagy, — leomlani •IStted Iaidva téged lroigón . .. igazin . . Dalolj, dalolj I oly jf etmenagatnk Kadvss ajkad szépei osws>t daléx I
VÉBTB88V BÉLA.

otán bánat
Beaaely.
Irts. Balogh Béla.
Hazámnak egyik legregényeaebb vidékén,
— ott, hol at utas ha elhalad, lehetetlen, hogy
eszébe ne jutnának a múltnak regéi, a melyek
keblét édes érzettel Ultik el, t as elmúlt boldog
időkről elmélkedvén, lehetetlen, hogy vissza Be
kiváoná varácaoltatni s multat. — A Balaton fö
lött Tihanyban élt régi — s mindig egyetértő
barátságban két család. £zek egyike Tihanyi
Bálint gazdag földbirtokos, másika Berényi Já
nos egy jómóda kereskedő, ki nejét httsttsgs
negyedik évében elvesztvén, minden örömét
fiiban, Árpádban találta.
E két család kösti jóbarátsag onnan eredt, hogy Tihanyi és Berényi együtt járván a tano dákban, egymás iránt mind nagyobb és nagyobb rokonasenvet éreztek, míg lattanként e rokon-ssenv szenvedélyei barátsággá vált. Különben is mindkettő nagyon hajlandó lévén ac ábrándosaara, a fellegvarak alkotására, kiknek mindig valami regénybeli bú barátok lebegtek szemeik előtt t ezek tetteit kívánván elsajátítani, mindegyik egy ha barát után vágyott t est egymásban meg it lelték. Amint barátságuk megköttetett, megfogadtál egyúttal — a mi fájdalom, nagyon ritkán szokott teljesedésbe menni,
— hogy act megtartják éltflk végéig t amint
látni fogjak, ezen ifjúi felhevalttégben tett köl
csönös fogadásnak a legszebben megfeleltek
aggkorakbu it.
Tekintsük meg egy pilisnatnyírs Tihanyi kásának kornyékét Amint benyitnak a kapu, rigtön szemünkbe tűnik a nagy tisztaság, a rend, mely se egész udvarban uralkodik; a

ház melleti kert, szóval minden arra mutat, hogy itt egy szorgmlmas, rendszerető otaládot találunk.
Az udvarból menjünk be a lakosztályba, a melyet azonban mint sok írónk teszi, nem írok le részletesen; elég legyen annyi mondva, hogy várakozásunknak at itt it található rend teljesen mogielel; hanem jobbnak taiálom ennél, ha megkallgstjuk ez öreg Tihanyi szobájában as ő és neje között végbement párbeszédet.
-~ Kedves férjem, talán te nem is gondoltál arra, hogy rövid idő malvs névnapod leaz, azért említem est meg, hogy tadatd, hol akarod megtartani névnapodat.
— Oh te kedvet feleség, mindig oly etó-
nékesy~~rsgy s mindig aswn töröd fejedet, ho
gyan szefuaa őrömet nekem.
— Hagyjuk ezt édes Bálintom, azt aka
rom oaak tudíii,bol akarod megtartani as ünne
pélyt, talán Bogláron ?
— Ott hát édesem, hjss tudod, ha egy.kissé
távol van is Tihaaytól, azért az az én legked
vesebb helyem. Különben pedig, ha messze
volna is Boglár, ott van a aégy ssfirke, könnyen
elének ők oda.
— Ét kik lesznek s meghívottak ?
A tisstes nő « kérdésére már Ilonka lányok is megfordult as ablak párkányából, a hol eddig szótlsn állt s strarkék szemeivel bámulta a Balatont, ez Ittan könnyéi Valljon miről gondolkodott s miért lett ekkor rögtön figyelmesebb s síulúi közti párbestédre 'I hisz tudta cgyis körülbelül, kik lesznek a vendégek; t miért halHmtott azonnal hevesebben keble?
— Hát átok, kik nekem mindig legked
vesebbek voltak t kik úgyis mindig jelenvol tak
névnapomon — feleié Tihanyi.

De a szerető1 anya, ki régóta észrevéve már, hogy leánya naponkint ábrándosabbá, me-reagőbbé válik t nem leven titok előtte, hogy kedvei Ilonkájs szerelmes — hogy leányának kedvét szeresse, mintha nem lett volna kielégítve Tihanyi felelete által, folyt*ti:
— De hát egyik a megszokott vendégek
közül nincz itthon ? pedig ugy hiszem, hogy
azon agy vendég nélkül nem Tesz teljes s házi
boldogság — t akkor anyai sseretó tekintetét
leánya fele vétó, ki elpirulva urnát a Balaton
felé fordult, t anép szemeit a távoli Somogynak
rónáján legelteté, mely a Balaton oldalán való
ban regényesnek tűnik M.
— A paivarbais! hogy felejthettem ki at
én kedvet öcsémet, Árpádot ? Itt kell biz annak
lenni, ha törik, ha szakad I elhozatjak ót Pest
ről, az kellene oaak, hogy ő maradjon ki I Igaz e
Ilon?
£ váratlan kardét ugyannyira navarba hozá a leánykát, hogy nem tudott mást felelni mint:
— Amint kedvei atyám gondolja — t
hogy savára még inkább fel ne tűnjék, kulönb-
féle ürügy alatt elhagyá a termei.
— Nem vetted énre édesein e (avart le
ányukon?

— Eh, a patvarba isi ha szeretik egymást,
hát legyenek egymásé; Árpádnál úgyis aligha
kapna jobb férjet.
— De lásd édes Bálintom, Árpádnak még
tanulnia kell t ritkán van itthon ; én tartok tőle,
minthogy így ritkán is láthatják agymást, bogy
e merengéseiben Ilon még beteg less.
— De hát mit caináljttíik ?
— Jó voks, ha egymást minél többsaör
látnák, így nem adná át magát annyin s> ab-

Eredetitag- kuoi tejből kellene készíteni, de alt épen oly nehezen szerezhetni, miat u ebei leginkább hasonlító asamártejet, ezért ké-ssithetjuk ut nem nagyon kövér, tehát kis bornyss tehén tejéből a koreUeslsss;:
Vegyünk tis liter tejet, abba olvasásnak fel y, _ egy Ötöd — kilogr. saflócsakrot, a mint e> felolvadt, tegyünk e keverékhez egy mogyoró nagyságú élesstót éa legyük tűs mellé as egész folyadékot, bogy mintegy 25 Keaumur hőfokig hevítsük. Ekkor félretessazuk a tűstől, ki hagyjak htiloi. Kihűlés után iámét a tűshöz teaiaattk éa laaaankint engedjük fólmelogedni indáig, bogy a folforráahoa koael legyei, ason-ban még ae forrjon fel.
Ezután kihagyjak hűlni ismét él jó vss tag üvegekbe töltögetjük, agy, hogy a dugó alsó vége és a folyadék között legyen négy ujjnyi üres tér. így elteezasűk hűvös helyre éa késien a reggeli éa oawnnára val« táplálék, melyből egy negyed liternyit lehet egyaaerre elfogyasztani hidegen, vagy meleg visbe állítás által állaegysaodjttaa.
Ezen módon készül ason kumiss, mely Balaton Farodén és más fürdőhelyeken, hol a< emésztési képesség bánUlmaibu szenvedő b-i tegek nyernék ápolást, alkalmasáéba jó I
Helyi hírek.
— Lapok jelen száma e félévben a harmadik lévén, tiszteletűd Jelkérjük t. közönségünket az előfizetés tzives megújítására ; jól tudjuk t érezzük az anyagi állapotok kedvezötlenségét, ép azért leginkább akkor tűnik elő a figyelmes őrködés védő szelleme s nem kétkedünk, hogy e hosszú évek során át a megyei érdekeknek híven szolgáló lapját a megye részrehajlatlan mteüi-gentiája, pártolásával továbbra is ne biztosítaná. Lapunk felelős szerkesztője július hó elején ismét Nagy-Kanizsára jöoén, minden idejét e lap szellemi emelkedésére Jor-(Htja, atiadó pedig pontos és figyelmes megjelenésre törekszik. Ujolag felhívjuk t. közönségünk pártfogását az előfizetések megújítására. Előfizetési ár július -szeptemberre 2 frt, julitis—deczemberre 4 frt, melyet kgczélszerübb postai utalványnyal küldeni be Nagy-Kanizsa,' Wajdits Júzsef könyvkereskedésébe cámezve.
Követket sorokat vettSnk : Meg lévén győződve, hogy e beoaea lap sobjem vonja meg aa érdemtől a kossorut, vagyok bátor a következő egy nébány aor közlését kérni: Re méltem ugyan, flogy nálamnál hivatottabb toll fogjaehelyt fc városi közös népiskola leány-osztályaiban kiállított női kési munkákat elismerőleg felemlíteni. Miután as nem történt, kényaseritve vagyok magam aa emiitett iskolában tanúsított képességről, illetőleg kitűnő munkákról annál inkább jelentést leoni, minthogy egyrésst mind a tanítónőket, mind tanítványaikat további aawgalomra serkentsük, másrészt pedig épen a téren való működés hivatva van a külföldről drága pénzen váaárlott szóban lévő csikkeket, végre basánkból kikü ssöbölni. Berecz Imréné úrhölgy osztályának munkáit a szakértők kiváló megelégedéssel

szemlélték. Nekem a többi ia te«ssett és sajna-lom, hogy as illető osztály tamtonók ArSt nem ismerem. — Végül vagyok bátor meg-jegjesai, hogy ss izraelita tanodában MBcsak a felsőbb S osstály, hanem. íreund Karolina aajaoay nsetése alatt áiU ■•«• ou*Bj a) ki-ttotette azagát Maradta* aat. Win Fülöp.
— A naQV-kanÍM»ai kegyesrend ta
nári karából Ssttcs Lajos áa Happaj Ignács
urak a taaév végén a reodMl kiléptek s zaint
világiak Budapestre u! ástak.
— A hUtUorxieffyek július 2-án tör-
tént hasasában következő somatok syertek :
164,283, 1126, 1Í44, 1532,1635,1644, 1881,
2179, 2779, 3083, 322S, (643 és 4119.
— A aaHa-vgertmegi kereskedelmi if
júság julias havában a „Sörbás kertben" ala
kuló segélyegylete alapjának javára zártkörű
táacsmnletságot rendesett, amely csakugyan
jól sikerült. Es érdem a a. é. közönséget illeti,
s miért is fogadja s reodesőaég őscintn köszö
netét. Felülfisettek : Hubinsky A. 9 frt 60 kr.,
Lipschiu Zs. 40 kr. Sípos 20 kr., Laknsr K,
60 kr., Pauk Ö. 60 kr., Kannásain 40 kr.,
Fangler N. 60 kr., KrUmanich L. 40kr., Krob
P. 40 kr., Katona 40 kr., Marton M. 60 kr.,
Weias T. 1 frt., N. N. 10 kr., N. N. 10 kr.,
Weiss P. 60 kr., N. N. 10 kr., Bertók 60 kr.,
Koseathal 60 kr., Deateoh F. 60 kr., Zsilinsky
20 kr., N. N. 60 kr., Weiss Ignác* 60 kr., Bo-
schán E. 60 kr., Qráner G. 1 frt., Grünbaum
S. 50 kr., Prager K. 50 kr., Kluger S. 50 kr.,
N. N. 30 kr., Fiseher Ó. 50 kr. A n. é. közön
séget a jövőben is e aemea esel pártfogásáért
kéri s rendeaoeág.
— GyáémMr. Alulírottak fájdalommal
telt ssivvel tudatják bensőleg szeretett férj, il
letőleg édes atyjuk, ipjuk és nagyatyjuk Ro-
sénspitt Salamon orvos árnak, roiyó. hó 6-án
reggeli 7 órakor rövid szenvedés után életének
85. évében történt gyássos elhunytát. A boWo-
dultnsk holt tetemei folyó hó 8-án d. e. 9 óra
kor a nemosvidi izrael. airkertben fognak őrök
nyugalomra tétetni. Nemes-Vid, 1877. július
hó 7-én. Béke hamvaira!! Kosenapits Anna
neje, Rosenspits Farkas, Bosenspits Sándor fiai,
öav. Bichler Albertné szül. Kosenspitz Fran
ciska, <>zv. Landler Dávidné az. Roeenspitz Ka
talin, Kosenberger Sándorné szül. Roernspits
Éva, Goldberger Józsefaé ssO). Kosenspitz Ro-
sália, Kohn Jóssefeé ssfil. Rosesspíts Kegina,
Schoáfeld Fulöpné ssül Kosenspits Lotti és
Krsoss Ignácsné ssnl. Rosenspits Antóoia leá
nyai, Rosenberger Sándor, Goldberger Jóssef,
Kohn József, Schöcfeld Fülöp és Krsoss Ign.
mint vői, Rosenspitz Farkasáé as. Bichler Te
rézia, Bichler Jósaef és neje, Bichler Vilmos és
Dénes, Landler Lajos, Pál, Juzefa, Erzsébet és
Kosa, Kosenberger Pál és Jozefa, öoldbergv
Josefs, Mari, Ida, Hermina és Isidor, Kohn
Ignácz, Albert, Pál ésjuzefa, Schönfeld Jozefa
unokák, Rosennpitz Albert, Jozefa és Hegioa,
Bosknviu Bertha és Landler Miksa dédunokák.
— Balaton-Füredről Kessthelyrej*.-
lius 13-án s .Kisfaludy" gosoasel kéjutasás reu-
deztelik; Balaton-Füredril az indulás reggel
történik s este Keszthelyről viaasa, eb^d utáo
Hévvizre is kirándul a társaság. A balaton
füredi .Sseretethás* fiók intéseié, a ,vin-
csellérképesdében* július 21 én délután leaz
as évi próbatét, melyre a köshwsnu intasmény
barátait tissteletta] meghívja ss igssgatoság.
Előtte való nap, július 20 áa délelőtt pedig a
balaton-furedi izr. imaház fog ünnepélyesen

ÍUstsi, DKÜJ s Horváth-hia balatoni (^
arnossn rendestetott be. A rardívendé-
eek ssáms jun. 30-ig 417-re emelkedett
— Btíka meglepet**. Egy ritka öröm-
naprój sietek értaaiíeni öat a becses lapjának
tStMóit, mel7a«nál BMaJepóbb éa írven-
delaa* volt as ardekettabe nésve, ssannél
ritkáabaD fordul elő as ételben. LSossVotes
ssokaa némely srybáímegriaeo a psfaáguál
aa, kogy a unulítarssk.kaategykoragyBna.
finsai osstály ok baa s msatarfcéletleo gyermeki
ossiates^g éi a pspsöveldébea sí intóseü élst
kedves emléke több évea át %» önzetlen ba
rátság éa testvériség kapcsa asszeíüsoU: ké
sőbb s lelkipásztorság tarén sár anstitmknál
fogW is a megyében elszórva ■ egymástól tá
vol élni kénytelenittetve, évenkint valamelyik
tanulótsn-plebánosnál találkoznak és a fia
talkori barátaág és testvériség ssent frigyét
megújítják. — Ily Unalótársi össsejovetel volt
oagyont. Fapp Károly kia-komáromí plébá
nos ur basában f. é. jal. 2 án az estvéli órák-
baa. A regi fiatalkori édes emlékek felújítása,
a kedélyes, élesekkel fDsseresett bessélgetéa
kissé hosszabbra nyujlá a társalgást, elégülten,
de snnál örömestebb hsjtá le mindenki fejét
as éji nyagslomra, nem is álmodva, minő meg
lepetésre fog holnap felébredni V — Az éjjeli
vonatról pécsi utssok ssállnak ki a komár-
városi vaauti állomáaoo, hol a hajnalt bevárva,
,^ggeli órákban minden ssj nélkül Kis-Komá-
ron-Ha sétálnak, — a plébánia ház besárt aj
taján kopogutnsk s a hasi gssds, ki már éb
ren volt, s kinyitott ajtónál maga előtt látja
állsai fopásstorát, — az ujonoo kiaeveaett
a praeooaisált veasDrémi püspök ű BB>éltósá-
gát ns. és fút Polák János pécsi kanonok; ur
kíséretében. A megyés püspök urnák tudo
mása volt as iskolatársi össvejövetelről, ő is
mint ssialéa egykori tanutótárs óhajtott résst
venni a találkosaabsn a nélkül, hogy eat tu
datta volna a hásigazdávaL — Elképaalhetní,
mily örvendetes volt a hásiurra, a tanulótár-
sakra és s később érkflsett vendégekre e meg
lepetés. — Fokotta a jelenlevők örömét a fő
pásatormtk nyájas leeresskedéss, mindenki
bes több isbea intézett a*avai és kérdései, a
fvaztülen társalgás és a barátságos lakoma alatt
mondott ssebbnél-ssebb feiköszőntések. A
hasi ur emelt elsőben poharat főpásstora
egéssaégeért. Remek felkossöntésének amint
igen találó, ugy megható volt ason öassba-
aoulitáaa, hogy valamint Jákobnak 12 fiai kö-
sttl Jóssel a legkisebb és legkedvesebb: agy
Kovács Zsigmond tanuló társai közül, mint
iegfiatslsbb emeltetett as isteni gondviselés
általa legnagyobb méltóságra. — E nap fe
lejthetlen lesz etettünk, Kort ott láttuk ót, a
főpapot egykori taaulótáraai kost, mint jobará-
tot, testvért, egykori bajtárat s most mint fő
pásztort, mint atyát Áradoaolt mindnyájunk
ssive az örömtől, mert Kovács Zsigmondban,
mint püspökben láttak valósulva a kereastény
bölcsnek ason intelmét :„Quanto major
es, tanto magis te humilia." —
.Mennél nagyobb vagy, annál inkább alásd
meg msgsdst H . ...
— MeghivA*. A pesti áru- és érték-tőzs
dének alólirt gabaaváaári btsottaágs elhalá
rosta, hogy a budapesti IV. nemzetközi ga
bona- éa magvásár folyó évi augusstus 16-ik
nspján tartsssék meg. Midőn a bizottság t. ura
Ságodat ezen gabonaváaárra tissteletteljesen
ezennel meghívja, egyaaersmind kéri, hogy ss

als>Maata«as»okatteyiosaásal vssai mélloaiaa-se*. Keh Budapesten, 1877-ii évi jun. havában. A pesti áru- ésértéktőasde gabona vásári bizottsága. Általános határosatok as 1877 ik évi auguaztae IC-áa Budapesten tartandó TV. nem-setköai'éafabokamagvásárhoz. a)A budapesti IV nemsetköii gysbons- és magvásár at .Uj-vi lig- kerű hel;iségeiben(aTakoryféletökésea) fog megtartatni és f. é. augusztus 16 án reg. geli S órakor csengetési jel mellett megnyit. tatsi » esti 5 órakor besárstni. b) A tőasde-ti»kai-i hivatal esen napon a gabonaváaáron is s$it irodát, a melyben a szükséges telvilá-goaitások káeasággel megadatni fognak és a tőzsdei jofssokisokít tarulmasó fületek, továbbá furarUriffák is kaphatók lesanek. c) Sürgönyök és levelek fel- éa kiadására esen nspon a gabonaváaári helyiségekben külön m. k. távirda- és postahivatal felállítunk. A gabo naváaár látogatói, a hosaájok intéaett sürgönyök és levelek minél gyorrebban teendő kés-bésitése végett, felkéretnek, hogy hossájuk érlelendő leveleiket és sürgönyeiket .budapesti gabonavásár' (Budspest Ssatmarkt) jel sés mellett czimeztessék. d) Belépti-jegyek augusstus 15 éig délelőtt a tőzsde titkári hi-vstalábsn 1 frtnyi dij mellett válthatók, de a gabonavásár napján is s. pénstárnál kaphatók.
e) Külön helyek, is, asztallal és ülésekkel el
látva 10 frtnyi dij Wnsetéae mellett kaphatók.
A kik ily helyekre ssámot tartanak, szíves
kedjenek legkésőbb f. é. augusztos 10-éig s
tőzsde titkári hivatalában ez iránt nyilatkozni
f) Valamennyi magyar- és oastrák-vasuti igsz-
gatóaágok, továbbá a cs. k, asabad. osztrák
dona-gasbajózaai társulat a gabonavásárt láto
gatók számára as ide- és visszautazásra 33'///,
nyi dijelengedést engedélyestek, a mely f. é.
augusztus 13 ától augusstus 22-ig (bezárólsg)
érvényes. Ennéliogvs ágyelmestetnek as ide
gen látogatók, hogy ezen utaaási dij-kedvez-
mény elnyerése végett idejében rendeljék meg
ss igazolványokat, a melyeket a betépti jegy
váltása után a tőzsde titkári hivatala az lile
tőknek ssoanal meg fog küldeoi. g) A gsbons-
vsaár gépkiállítással, továbbá malom- és szesz
iparra vonatkozó szerek kiállításává! lesz egy
bekötve s ezen kiállítás diszitéséhez a bejelen
lések f. é. augusztus 10 éig s tőude titkári bi
vatalában elfogadtatnak.
- RUHd hirek. Gróf Sséchenyi Isi
van magánleveleit Rosenberg bpeeti aniiqua-
rius vette meg 1000 írtért. — Abauj megyé
ben Felső-Vadászon Minárosik Jóisef plepá-
nost egy paVsszt csekély osnesörrenés miatt
megölte. — Qersler Etelka a londoni Her
Majesly asiaháaban nagy osáüókbaa ré«asUi.
— Tourville védője 25,000 frlot kspott; ba
megmenti védencsét: 50,000 frt díjban része
sült volns. — A múlt héten három helyen ess-
pott le. s villám Somogyban. — A campacbei
öbölben épülelfákkal megrakott tizenkét hajó
sülyedt el. — Budapesti torok consullá Khalit
bey fog kinevestetni. — A balassagyarmati
megyeházba betört rablók 3000 frtot raboltak
el. — A sempléni keresk. és iparbank pént-
tárnoka Eperjessy Imre főbe lőtte magát —
Egy Mayerhofer nevű mérnök szavazó gépet
talált föl. — Budapesten a napokban nagy vi
har volt, mely a budai hegyekben nagy kárt
okosott. — Bemnek Marosvásárhelyt ssobrot
fognak állítani.
— Báboru* hírek. (Jul. 5.) Szerbiá
nak setióba lépese már csak pár nap kérdése.



rándosásnsk; mert mikor Árpád itthon van, oly derült mindig, mintha misem bántaná ssávét; ha pedig nincs itthon, aokasor alig vehetni sss-vát, mindig csak galambjait etetisaeokkal eaye-leg. Te perese est nem vessed ugy estre, mint én, mert te mindig elvagy foglalva a gaada-
— Ha lehet, hát kiesakösöljflk, hogy mi
nél többször lássák egymást. Különben pedig
majd fölhagy as ábrándokkal s nem bámulja
talán mindig a Balatont ■ nem sézi mindig a
holdat
— 6 talán nem is sejti, hogy én már rég
ellestem ssive titkát s azért aokssor oly tartós-
kodó előttem is.
— Eh, hagyjak abba, hadd merengjen
csak néVDapomig, majd eoyelghet a bohó akkor
HSÍve királyával. Te pedig kedvesem találás arra
módot őt megvigsastslai, bisz ss anyák est ugy
is jobban értik, miat as spák.
Eszel elbagyák a termet As öreg ur a gazdaság ntán nésett, a htitia—aony pedig a konybs körül forgolódott. Ésllns? hát biz ó galambjaival eayelgett as udvaron.
Tihanyi Bálint birtokainak nagyobb réssé Somogymegyében volt, legsaebb birtokai kosé tartozott asonban Boglár s est, — mint már említők is — ss öreg ur leginkább is kedvelte; ide jött családjával leggyakrabban mulatni; a névnap is itt volt tehát megtartandó.
Közeledőben lévén aa ünnepély, a major-sági épületek körül mindenütt tisztogatásokat látunk, melyeket a asolganép nagy örömmel véges; mart hias tudják, hogy kedves aruknak '•«« névnapja, kit ugy Bestéinek s szerelnek, niutba csak atyjuk volna- A ki egytser Tiha-

nyi Bálint ssolgálstábs jutott, ss aem örömest lépett onnsn ki!
Az ünnepély előtti napon Tihany iné kiment — ezúttal csak egyedül — megnézendő valljon parancsát pontosan teljesítették e s ossk-ugysn megelégedve levéa mindennel, sson ta-passtalstrs jött, hogy b6 szolgái vetélykednek egymással, neki minél nagyobb örömet sser-sendok.
Végre megérkesett a várvavárt nap,a névnap. As ég asurkás ssiot öltött, s nap msgsssn ragyogott ss égen^serte ársfstvs áldásthosó ss sugarait; a madarak osiripelese, a bársony gyepen legelő juhnyáj méla kolompoláaa s a ménesbői kihsllstssó telivér csikók iryeritése mind oly derült ssinben tüntetik elő s napot, mintha csak s terméaset msgs is ünnepelné e jóssivu öreg ur névnapját. A vendégek már kora reggel siállingósnak. Itt látják as öreg urat, a nap hősét négy saürkéjen berobogni, vele bocva B^-réayi János régi barátját s amint nevesni ssokta, kedres öcscaét, Berényi Árpádot, kit csakugyan lehosatou Pestről; majd egy másik fogmtoa lát-juk berobogni Ilonkát. Amint beérnek ss né-varba, eMj6s s cselédség elmondva mindenik szivbol jövő üdvözletet urukhoz, kinek öröm-köny reseg ssemében, meghatva azolgáiaak egiaswa, de szírből jövő köszönésétől. Mmtán kossöaetét fejeste ki hú saolgáissk as öreg nr s inté őket s további hűségre, ígérve, hogy benne mindenkor pártfogójukra találnak— megmuto-gstá vendégeinek as épületeket, ménesét s gm-lyáit. De a fiatalság iakább bement a kertbe s párasával jártak, a gyönyörű lugasok kost, örülve, hogy kiki érdekeltje karján mehet, nem mint jövetkor s nők is külön — s a férfiak is külön fogatokon.

Itt találjuk a asép Ssendey Klárát s gazdag Zalay Imre karjáa sétálni; majd amott Somogy legssebb leányát, Somogyi Laurát Lovőy Ákossal s több manókat; de a sok köaül leginkább ssemünkbe ötlik egj fcvooyirü. karcsú, deli termetű fiatal pár, kik égymásssl édesen enyelegni látassnak. Talán ha nem mondjak is meg, kiké deli termetű alakok, kitaláljuk, hogy Beréiyi Árpád és Tihanyi Ilonka. As az Ilonka. akit nem rég oly busóik, oly epedének láttunk lenni s ki most oly vidám; égést alakján a gyermeki ártatlanság, s gyermeki öröm van ki-fejesve. — De hogy n ne? bias ó boldog, láthatja, karján sétálhat asive halványának s ó neki egyéb vágya ntnes, miat forrón szeretettje kötelében lehetni, vele enyelegni.
De ne gondoljuk ám asért, ha eddig nem issaóhunk Árpád érzelmeiről, hogy ő kevésbé sseretné llust! Oh nem, ő is keble egész hevével csüng szerelme tárgyán, ő is csak akkor boldog, ha Iluskája közelében lehet, ha hallhatja dallsserfl hangját, mikor oly édesen cseveg sse relméről.
Ha látjuk eaérdekes párt egymás mellett, öakénytelenttl aaon gondolatra jutunk, hogy egymásnak vannak teremtve. Ilon szőke, szépen kifejlett alakján ás irigység sem találhat meg róni valót; ábrándos kék ssemei képesek ölni és eletét adni; haja fürtökben csüng hattyú vállaira; asévsl oly alak, minőt egy Raphael vagy Waadyk állíthattak szemeik elé, midőn remekeltek.
Árpád barna, ttses fekete ssemei villog-aak, különösen most u örömtől, hogy kedvesét újra ölelheti; keble hevesen dobog, melyben lángol s tiasta sserelem, de nemcsak a sserelem

lángol abban, hanem amiot majd látni fogjuk, a hazaszeretet is.
De hallgassak meg e boldog párt, mit csevegnek örömükben, melyet már régóta nem él-véstek a jelennek egész boidosaágában.
— Elbsgytuk a többieket, nem hallják.
mit bessélüuk; mondd édesem, gondoltál e gyak
ran reám távollétemben?
— Még kételkedbetel bean Árpád? hm
te töltéd be minden gondolatomat, téget láthatni
volt egyedüli vágyam, a mely vágyamat végrt
teljeaülve látom.
— Oh te jó lélek, te angyal, nekem is Isg
forróbb vágyam volt téged láthatni, hallhatói
ajkaidról, hogy irántami szerelmed még oem
ssünt meg a hogy nem fog megszűnni soha!
— Nem fog megszűnni sohs ! — rebegéát-
ssellemülten Ilonka, mialatt Árpád kesét gyen
géden megsaoritá; — nem fog megszűnni még
akkor sem, hs a te szived meghűlne is irántam
s szerelmeddel máat tennél boldoggá.
— Oh te kis bohó, ne gyötörd magad ür
agyrémekkel. Már hogy is gondothatod azt.
hogy én hozzád valaha hűtlen lennék; roagasz-
tosabb, forróbb as a szer&lem édes Ilonkám, ■
mely keblemben irántad ég, semhogy e szerel
mem meghűlhetne.
— De lásd kedves Árpádom, engem sok-
ssor annyira gyötör valami a ilyenkor mindig
a< a gondolat aggaast, bogy hátha a távolban
elfeledsz engem — De most már — tévé boisá
vidáman — minthogy bistositottál as ellenkeső
ró], nem foglalkozom többé e rémes gondolattal.
— Ne is epeszd magsd ily résnes gondo
lattal, ha sseretss, mert nekem -égtelenül fájna
téged boldógtalonnak tudnom. S mintán meg
győződött róla, hogy már senki sem látja őket,



— A közeptengeri britthajoraj a beaikai SbSlbe vitorlázott. — Kan ostromával a munkák felhagyni kénynarültak. — A maszkák vesztesége ai utolsó sivini ütközetben 4000 <■■ bérre rúgott. — A gorog kormány a fölkelést minden erejéből támogatja. — Biela és Gartra folyó körit! folytatott csatározásokban mindenütt megverettek a muszkák. — Húsosukban
iszonyú rombolást tesznek a muszkák. (Jul.
6.) Ismail kurd paaa Alaacbgertoél két iaben vissssverte a munkákat. — Sumlába 400 urou foglyot szállítottak. — A törökök Ázsiában támadó álláspontot foglalnak. — Ai orossok-o»k Totzakannál kiaérlett dunai átkeléae meg-hiusittatott. — Sistováuál 18 orosz és 12 török tásslóslj kost vívott harcában a törökök gyűltek. — Dervis pasa az orouokat Batum oál viasssnyomta. — (JuL 7.) Karakilissa mellett a munkák teljesen megverettek. — A eimniczai hidon eddig 40,000 muaska ment át. — Dragomirov, u átkelés alkalmával hírre julotl tábornok, Slobitiánál halálos sebet kspott.
Vegye* hírek
— A Imdai Ferenci Józsefkeserűi tz
forrás legtartalomdasabb és leghatásosabb budai
keserüvizrűl következő ujabb bísonyitványok
jelentek meg: Dr. Korányi kir. tanácsos a az
egyetemi belkoruda igazgató-tanára fulyó évi
tebruár bó 15 én kiadott bizonyítványban kö
vetkezőkép Dyilatkosik : A Ferenci József-ke-
suriiviz különösen sz által tűnik ki, hogy eny
hén keserű, nem kellemetlen isü; hogy már
kicsiny, alig 150 grammnyi mennyiségben biz
tos hatása van, hogy ez aránylag róvid idő alatt,
minden kellemetlen mellékhatás nélknl szokott
bekövetkezni és hogy a vis még hosszabb hasz-
oalst után sem zavarja meg az étvágyat és
emésztést Dr. Leidesdorf Miksa tanár ur véle
ményadása: A Ferenc* József-keseruviz as ál-
tsl különbözik előnyösen a többi ismert keserü-
vizektúl, hogy kisebb mennyiségben hatásos és
hosszabb használata nem okos utóbajokat. Bécs,
1ST7. april hó 21 én. Dr. Leidesdorl Miksa, az
elmegyógyászati koróda tanára.
— l'stselyei utató köszöntött be múlt
szerdán a chalonsi indóhásba, ki nem volt más,
mint egy óriási krokodil. As állat egy a váro
son keresztül utazó állatseregletból szökött meg
s most általános rettegés kost folytatta sétáját
ar. indóház perronján. A szörnyeteg elfogása
igen nehezen ment, mivel oly gyorsan futott,
bogy alig lehetett elérni; időnként megállt,
mutogatva rettenetes fogait, mi kissé megssep-
penlette üldözőit. Végre egy sséntartöba haj
tották s ugy sikerUlt elfogni. * tulajdonos az
után magával vitte a krokodilt, mely két mé
ternél hoszazabb volt.
— Meglbws kenytrgolyóval. Alig történ
hetett még, hogy valakit kenyérgolyóval meg
lőttek; egy moszkvai öreg asszonyt érte a sze
rencsétlenség, ki meggyőződhetett arról, hogy
az sem tartozik a lehetetlenségek közé. Egy
Petrov nevű ember 7 éves leánya as asztalon
egy könyvet keresett és talált helyette egy pisz
tolyt, melyet minden mást feledve, megragadt
és kimedt vele a konyhába, ahol a cseléden ki-
viil egy öreg asszony is volt. A gyermek min
den szó nélkül az öreg saszonyra irányosta a
pisztolyt,as elsült és az öreg átlyukasztott arcz-
czal egy nagy jajjkiáitással a földre terült. A
pisstoly nyílása kenyérrel volt beragasztva,
egy forró, as első csókot nyomta kedvese ajkára, « i azt első felhevültében egész hév vei vizsooozla, •iz aztán rögtőn megdöbbent, hátha tovább ment lalin, mint illenék s gyengéden kibontakosék kedvese karjai kozttl.
A felhevült ifjú akaratlanul is azt kérdezte: mikor léez már egészen enyém llusV
Ilus elszomorodott e kérdésre s nem felelt; mert hisz nem tudta, MÜlói bele egyeznének-e házasságukba.
— Akarod-e, hogy míg itthon lessek, meg
kérjelek s így tndjam sorsunkat?
Ilns Árpád keblére omlott, miközben re-bégé: Engem is megöl e kétség!
E feleletre ismét vidám lón as ifjú, földe-rité kedvesét is és visszafelé tértek. — Ulkós ben kérdé vala a leányka az ifjút:
— Meddig maradsz itthon ?
— Most csak néhány napig édesem, de
majd ha megjöttem ismét, ak kor soká itthon ma
radok; hsneni most, ha megtudjukesalőid véle
ményét s ha az. kedvnső less reánk nésve, akkor
Írok is majd, amit eddig nem tehettem. — £ sse-
relmi ömlengések után felkeresték a többieket,
kik ez alatt aifiveghásbs tértek s nésték meg a
•zebhne.1 szebb ritka növényeket. Itt megtekint
ve mindent, kisétált az egész társaság a kertből
a még rövid ideigaz udvaron néztek egy kissé
"ét, miközben a ssivélyes hásiaissony jelenté,
hogy lehet ebédelni; a mi szintén a szabadban
«gy jól berendezett helyen tortént.
Aszúihoz ült ss egész társaság, kiki elfog '•>va helyét; a fiatalok egymással szemköst • Árpád épen Ilonkával lelt szerencsés szemközt helyet foglalhatni.
(Folytatása köv.)

maga, * pisstoly lőporral megtolt**. A kenyér3 idővel kőkemény lett és a golyó cséljának na gyön is jól megfelelt, ugy, hogy a megsebesült isssony halálán fekssik.
SdnéeBet.
Keaithely, július hó 1877.
Miklósy Gynls Keszthelyen levő jól szer vezett színtársulatát a közönség mindinkább jobban kezdi pártolni.
A társulat jelesebb s tehetségesebb tagjait már egy alkalommal Tolt szerencsénk e lapok t. olvasóival megiamertetni. As előadásra kitűzött darabok mind olyanok, melyek ellen kifogása senkinek sem lehet; egyáltalán elmondhatjuk, hogy Miklósy Gyula teljes erejéből iparkodik azon lenni, hogy a maga és társulati részére közönségünk pártolását kinyerje.
Legközelebb, mint e lapok utolsó előtti számában is emiitettük, Újházi E d é t, a nemzeti szinhás elsőrendű s kitflnó tehetségű tagját nyerte meg néhány előadásra, kinek első fellépése mnlt szombaton, június hó 30 án volt. Ujbázi eltávozása ntán — mint e sorok Írója hallotta — Vizváry és N á-d • y fognak néhány vendégjátékra körűnkbe rándulm. De lássuk as előadások sorosatát.
Szombaton, folyó évi június hó 30-án Újházi Ede első vendégjátékául ,A n ő g y ü-I ö I 6" czimfi vígjáték és ,A minister előszó-bájában" csimu dramolette hozattak színre. As elsőben Újházi a csimsserepet kitűnő ügyességgel adá. Kőmivesoé (Irma, as erdész neje) nagy tetszést aratott. Oyőnyörüen fejté ki ama jelenetét, a midőn a nftgyulölót, mint a nők esküdt ellenségét, szokott kedves mo dórával iparkodott legyősni s s nők iránti tieztelet- és szeretMetet benne újra feléleszteni. Tóth iRoms László, erdész) elősdásábsn semmi vonzó; előadása akadozott; mi arra mutat, hogy a tanulásra kevés gondot fordít.
A második darabban Ujhási Knábe Farksa dijnokot páratlan ügy ősség- és kitűnő alakítással adá. A azép számmal megjelent közönség Újházi jeleueteit lapsvihar és .éljen* kiáltásokkal fogadá.
Vasárnap, jul. len nagyszámú közösség jelenlétében a .Falu rosssza' került 2-or színre, melyben Újházi Gonosz bakteri k&s-tetsséesel játszi.
Szép (Göndör Sándor) nem felelt meg kellőleg s neki kiosztott szép és háladatos sse-repnek. Előadásában több zavart jelenet volt. Árvay Gisells (Finom Rózsi) egész egyked-vüleg recitálta el szerepét. Hangja iskolázatlan s a szavakat ének közben nem elég tisz-táu ejti ki. Sok tanulás s hangja kellő iskoiáz-tatáss után jó énekessé lehet. Dállnoki (ss öreg Feledi) Hevessy (Lajos) Csatámé (Bo-riska) Hártcnfiné (Gonoasné) ügyesen oldák meg szerepeiket. Vihar és Szepessi (czigány zenészek) egy kissé túloztak.
Kedden, folyó hó 3-án C s s t á r n é Pajor Emília asssony jntalom-játékaal adatott „A kék s s a k á I 1 u *er-c s e g", Offeobach 4 felvonásos mulattató nagy operetteje.
Es előadás alkalmával az est hőse Cta-lirné (Boulotte, páestorleány) a társulat ked-vencz énekesnője volt, ki biztos és kellemdus éneke, megnyerő modora s meglepő alakítása
Az első ősz haj.
sfidSn elossOr megjelentél,
Joli még ajkamra csak sóhail
Kérdem anjimtol, mit jelent es ? 6 azt monda : aserencae haj.
Ha vendégként fogadtalak
Titeket én ti Sas hajak!
Mid6o gyakrabban jöttetek mar 8s,-renceémet biston varam ;
Képselmim k!»t már btsske lettem. Hogy menuyi boldogság vár rám.
Hl vendégként fogadulmk
Tiuket éo u Su hsjak I
Kisaé agTas a^grelUlek már
Én bennetek — d« ai ■■ baj ....
Nem mertem még boKatok Bjaliü Korom tartok kosött óss baj
J.ll illik, h«n ápoltaUk
Tiwkn en, U f.B baják I
De most, midőo ssereocte, hit, aév 8 veit boldogság helrett trom,
L«tt fáradalmam kínos bftre,
HogT ÍU vagytok, már n«m tflrOm.
Egyrnktat ra.jd isakitalak,
Tiuket ín, ki — ö«i hajak.
Volt slrgéa, forgás olló • kizMl
Tartok irt6 vadaszatot; Bár fárkáum rfgtol nspastig
KexMn nektek nem irthatott. Igv hát iemit mcghacvtalak Titokét in ti ősz hajak !
Csak jOjjeUk hát gvorsso, gyorsan ....
Ns füjetsk, s«m vár átok, SU na •eiesaltál és rássedMk,
Basfsaesst *a agy S«BI varokig? lettem ifjan agg alak Miattatok ti 5sz aajsal t
GTUBOsL

által a kellssnatlen esis idő daesára is olj szép számmal összegyűlt köaönaég igényeit teljesen kielégité. Megjelenése alkalmával egész Tirághalmaz vette ót körűi.
A gasdaaági tanintézet hallgatói egy gyönyörű koszorúval lepek meg, melynek szalagján ez állt: „A nj. k. gazdasági train-tézet hallgatói 1877.' A szalag csokra felett
C
; a gazdasági taaintecet csimere díszlett, ifjú barátunk pedig egy alkalmi költeményt irt, melyet lapunk mai számában köz-lunk.
A csísnsserepet Csatár ügyesen oldá meg. Ferenczi (Popoláni) nemcssk mint jeles és kozkedvességü tagja a társulatnak tűniV ki, hanem, mint rendező is ritka flgyeesegb rejt ki s teljes erejéből iparkodik ason lenni, hogy a közönség igényeinek minden előadás alkalmával elég tétessék.
TIHAMÉR
Paplrszeletek.
Mi kfllönbivg vsa a p*>nit«nesi*Jt*rtis. el a bá-aauag nent»ig« kost ? A p«ait«nesiatartismsi «ÍOSB*>
jAn a náiiom-baoom, axatan ai OrOm; a háxSMágui! peéig elSssor az iir&m. aantán a ssánom-bánom.
— Hvssétek, micsoda rsads nagy tuU van en-
aek as tnb«rnek — mosdja egy orn egy Sreg nrrs
ail otriii
— Épen ennek ko>x<*Db*t*m, bőgj a lagbal-
kabb ssamárnyerHest is ■•gftallom — válaaaolt as
Sreg ar.
— Papaeakoiztány alatt vagy, monahatoaa,
ssep dolog — pirít x. y-ra
— Tvdoa, nSm igen tanmlékoay; tavai sála
tok TOlt éa aSdtll rOgton •llanmha asl a gyonyCrS-
segss konninyformát — falel y
— MiíU nem láttalak, •ftaseo megráltostál.
Bocaáu meg, de ogy aéaees ki, mint valani njvüági
majom — gratulál x. j. nak.
— Tefrciip aat kérdettek tSlem, ba neat-e
tettvorem vagy, mert — ngymoaá — sai ketten aa-
gyon hasonlítunk egymákuox -- Bs6l visna y.
Sfy vidéki lapbaa nem regiben e> volt oivaa-bató : ,X. agyonlőtte m ágit A azerenesetlen asonnal korhásha aailiitutott. Életéhes sevée a reménység."
ütacók névsora
Nagy-Kamuán, ígn.jtmuu 28-tól—18fl-jiditu 3-ig.
— .Arany Koron ib os'esimxett asátlodása :
Wolf i. Klageafnrt. Kobo M. Budapeau Unger I.
Caargo. Laeher K. Bécs. Weise 1. CanrffO. HocsreitFr
N. Bossok. Hirscbl li. Berlin. Láng J. Bécs. Eeicaard
I Bécs. Braun Za. Brflnn. Bomaer J. Leipsig. Stern
M Budapest. Weiller J. Bées. Wirth N Bndapeet.
BnrkoviU N. Sopron. L0»j H. Bécs. Weies J. Bada-
pest. Oaga J Bécs. Ksiaer M Sachsenfetd. Hartsvan
N. Bécs. Neobaaer H. Bnttendort. Hochaingar J.
Weiseenbnrg. Kovács H Segeed. Beér A. Frankfurt
— ,8sarvaahos* csimsett saülodáha :
Svastics M. Bajk. Saekér N. Poloske Háry N. Z -
fegersieg. üalier I. TrieeL Bernhardt L. Bécs. Emfeld
N. Bécs. Psrcael J. BndapeeL Uirschler H. Dombu-
var. AnrJHader N Bécs. Apler K BiOno SchOIIer K.
Zágrib Búi K. Saabar. Kohn K. Kaproncsa. Fneba
H. Zakiny. Weiss K. Kspoavir. Ki.cher A. Blda-
deat. Uipss M. Pécs. LOwy Za. Priga Oraf N. Zag-
rib. Hoamann N. Bécs. Goldstein M. Kaposvár. Ká-
ráts M.Bica. Sommer S. Bécs. Kratuz M. Uarcsali
Onuntbal M Budapest. Uorachetsky M Ih.Berény.
Deszith J. Csokonys. Eoaentnsl M. Bécs. Faehs M
Prága. Moller M. Zigrib. Clement H. Prága Agarán
M. Paris. Koppéi M. Bécs. Wsias M Zágráb. Káriss
U. Trieet. Hilberberg Zs. Budapest. Damm M. Bat -
Báli. Erdélyi K. Toth-Sserdahely. Bobjn M. Somogy-
8«obb. Kaefmann A. Beraencae. Kiss K. Marcsalí.
Stein A. Bécs. Haas Zs Budapest. Br. Orebeesbnrg
ü. Rajk. LOwy N. Budapest- Bogyay N Sármellék.
Hédinek N. Bécs. Herr M Vétyem. Fiacher Zs. B0-
kosd. 8knblic> U Sst-Hihály. Tolnay M. 8st.-smi-
bály. Foldeay Oy. BndapesL Bojár Oy. Bridaneet.
BriUl M Berlin. Stern sí. Budapeat- Franki K. Ber
lin. Kalivoda N. Leteuye. Zakil N Letenye. Molnár
E. Ceáktornys. Agnlar N Tieet. Zambofeeki S. Bela-
ünes. UanekZi. BrOon. Franki K. Kajk. Alberty K.
Keasthely. UpUy U. Pouony. Bohm E- BrSna. Hoí-
fec Zs. Baaapesl. Hackl M. L«ekeB«a«a. Hagi M.
Seegsárd. Adlesx K. UriU. Goidaehmidt A. Sopron.
Hirsch M Dombóvár. Idler H. Pária. Kohn K, Béea.
•eornovica N. Zomhor. Wetnberger J. Péea. Befér
N. Dobronak. Horvith N. Tráatlo. rischer Za. Eeaat-
hely. Kohn M. Szigetvár.
— .Oroaslinhos' esamaeU ssáUodába:
sioger 1. BemateiB. Berthold F. Kis-aUrton. Winter
T Marbng. Weiss M. Eesést Bansner N. Trieet.
UoSnun U. Prága. Scbafer J. Debrecsen. flcbnlbof
£. Becinjhely. Kaafer A. Bndapest. Wiener B. Atád.
Bchwan at. Szolnok. Farber K Badapest. Scbrieder
U. Ssobb. Murovita N Bécs. Luenberg 8. Béea.
Berger A. Badapest Schers J. OySr. Mahler L. Kla-
geuforL htarkbreiter A. Qráts. Moekowits 8. Buda
pest. Kaiaer H. Bruan. Weiss H. Pipa. Stnbwohl
J. Kis-Márton. Reioh A. Qriu. Bartes Za. Prága.
Láng A. Kralé Herzl B. Süssek Schmid A. Bees.
Btern Bt Budapest Belchenfeld E. Zágráb Wolfgang
J. Laibach. Ehreafest U. Linz. sUlborler 0. Saabacks,
BObai L H.-Bajom. Honigman A. Berlin. Stattler Zs.
Berlin. Ulreieh at Kia-hlarton. Polster F Bécs. Cc-
gany B. Letenye. LosTelman P. Qrátz. Banaagarten
E. Becs. Herser L Budapest. Botn A Nenstadt. Tan-
ber r. Tyrol. Hoffer A. Klagenfurt. Wolf V. Grata.
Deeseo M. Talicaaa. Varga J Pées. PSspőky Q. Bn-
áapesL Kon/ar; ki. Csáktornya. Bohm 1. Z.
Lattokatsae.
BrBan, inn. 27-in: 22, 51, 10, 63, 23.
Buda, , SO-án: 60, 24, 57, 73, 92.
Liacs, , , 52, 75, 80, 18, 33.

PlaczJ árak.
Hivatalosan jegyzett piacsürak Nagy-Kaaissaváros piaozbjztoai kony véWJ: 1877. évi joliuí hó 5-én.
Boaa lesjotb ioly 39, ■/, hektonterkint, 100 kilogramm saerint: 10 nt 90 kr, kosépsaerl snly 38, 10 th — ar. — Kéueeres legjobb aalj —, — frt — kr. kSsépsKerfi anly —, — frt — kr. Boss legjobb stiy I 88, 8rrtS0kT,kíiéps.«rtr.lyM, Sírt-hr.—Ana { legjobb ÍOIT 31, 7 frt — kr, kSsépsierS anly 30, 6 fn 50 kr. — lab legjobb raly 20, 6 frt, — kr koaipeiern snly II, 5 frt — kr. — Knkoriess (tengeri) 8 frt — BT. — fiBTgonya 3 frt — kr. — Síin-lisst 88 frt — kr.. zsemlyelisst M frt — kr, kenyér-Uast tehsr 18 fit — kr., fekete U frt — kr. — Bisa 34 frt - kr. — Bon-dara W trt —. Árpa-kása 36 frt — kr. — Borsó 30 frt — kr. — Lenese 30 frt
— kr. — Bah 10 frt — hr. — KMes-káaa 13 frt. —
Savanys-kápossta 16 frt — kr. - Ravanyn-repa 12
frt — kr. Sséna kotott legjobb 3 frt 50 kr, kosép-
sserU — trt — ar. j széna kötetlen legjobb 2 frt 80
ar., kesipsssrt — frt — kf. _ Cotím- vsgr ágy-
ssalua legjobb t frt 20 kr, — kosépesern I frt — kr
ssalqia takarmáoynak való tagjobb — frt — kr.
kosipaserll 1 frt oU kr, szalma alomnak való leg
jobb 1 frt 40 kr., kosépssert — frt — ki. — Uj-
bor heetoliterkint 1 frt 50 kr Ó-bor II frt — kr. —
1 nter pálinka 60 kr. — 1 liter eeaet 8 kr. —
Bükkfa, egj kobméterkiat, egy Sléter hosasn hasá
bokban, keiesmtrakassal — frt — kr, keresstrakás
oélkSI 3 frt 50 kr. — Cserfa keresstrakással — frt
— kr , kereestraksa nélkül S frt 10 kr. — TSIgrfa
kensmtrakáseal — frt — kr., keresatrasais nélkttl 2 frt
WJ kr. — Koetén a binyiból 100 kUogrammkint
70 kr. — Jjimpaolaj, repesébsl, egy kilogrammkint
58 kr. — Stearingyertya 1 frt — kr. Fag-yngyertya
Ontott 68 kr, sairtott 72 kr — Ssappan 44 kr. —
Nyers fagyfjn 3t kr. — Lámpa-bél, egy méter, 8
kr. — Marbakas agy kilograsui sseriat W kr. —
Borjnhua S4 kr. flertéshnj 60 kr. — Ssaloo&a 76
kr.— Dieaaossir 90 kr. — Hsrhassir 1 frt — kr. —
Koméeymag 66 kr. — TOroshsgyma 16 kr, — Fog-
hagysa 30 kr. — FStt ao IS kr, kS-so 14 kr —
Bees 1 M H0 ar. - Pastiaa 7S kr. — Camaor fit kr
(P. h.)
Mani n g er,
v. aljegysff. ;
Sserk«Mt(H Ozcaet.
üli. U. Pécs. HielSbb megkOJdom a kívánt költeményeket másolat-, vagy másod példányban.
2376. L. 8. Sseged. Viszonti iiirei Üdvözlet I
2377. h R. P Keeitbely. Mindkettőt koiOljOk.
2378 M 8 Béea. Épen as nap lett elintézve.

2379. V. L. Sopron. A 4 frt elofiietéei pénst
itadtnk a kiadóhivatalnak. OdvOslet '
2380. K. T. K. K. A cserapéldánTt meguuH-
tottok.
3X81 P. Keesthely. EőssOnjnk V. nraak nd-vOaletaaket I
2381. a. Bpeat Ai okmáajrt megkuldstnk.
Ssivee sorsidst ennas kérjük. Sok Bsertncsét !
2383 N. A. B.-Fored. Sajnálom, bog; nem buaeashattam el teled.
2384. X y. s. Orenge veraebi
Érték M viltéftiyma joüiM 6.
5*/, metalitjues 61 05 ; 5*/. nems. köloada 66.70: 1860-ki álladalmi kolesön 112.75; bank-ressv.788.— ; kiteUntésetí részvények 145.70; Ixindon 125.25; magyar földtehermenleai kötvény 75..ri0; temesvári foldtehermentési kötvény 73.50 ; soproni fóldtehermentéai kötvény 74 — ; borvát-alavOB ftiMtehermenteai kötvény S4.—; ezost 108.85 ; oz. kir. arany 5.96; Napoleoador 1001.'/.; arany jár. 72.60; márka 61.60.
V a s o t 1 menetrend.
Érvényes május 15-tól 1876.
A budi-pesti időtmnUtó óra szerint,
IsrslBjl Kasizsiáral
Vonal hava:
ssám Ors Perc. ldS
106 Essék, atobaeaJ>ombovar e Fiasséba 4 48 reggel
215 . . . . 2 SÓ délnt.
212 Bnda-Peetre < 51 reggel
*02 26 dilut
204 , 11 80 eetve
313 Bécsbe (8sombathery, Bécs-Ujhely felé)5 8 reggel
Ml . 11 48 ostve
315 Boproayba 8 38 délut.
>03 Trieestbe és Prsgerbofon keressHI
Qtács ée Bécsbe 4 50 reggel
201 Tnoestbe és Prágerbofou keresstul
Qrács és Bécsbe 1 47 délnt.
árkraik aíaailzsara
AWSMaSS !
216 Essék, Mohács, Dombóvár a Eiussébol 1 41 déls*.
206 , . . 11 11 estrs
203 Beea-Peetrfl < » regfel
•01 2 6 déle*.
211 S 44 értre
81iBécsbS](8aembath. Béee-Djhet»telSl 10 27 estvai
*» „ „ . .46 reggel
81* Roprouyhel 11 5S délei.
114 Bécsbtl Orács, Harkarg, Pragerhof
felel 4 12 reggal.
201 Trieest- és Bécsnél Marbnrg, Pragar-
bof te)!l 1 21 délut.
204 Trient- és Villaehbel Pragerhof lelSl 11 — earra.
Marbttrgba esatlakeaás VUlach ée Fraaeesleatbe. . . Fiaaeeefeatbel.
isSn 8-tsl latkn M-sj 1*77.
Hé- ás heti- I Kata. és prot. «a» | aaptár
S 0 r 0 g aaptár
27. A hamis prófétákról Máté TIL
8 Vasársss i O. 7. Kilián , üt B. 6. Uiv.
27 Samo
m c. JU.
M Pét. és Pál *0 U apóst. 1 1 Ó Julim
Kama i Amália Saerda | Pius P. Csaurusk [ Banrik Péntek ü
feleló. uerkeutó : Báttrl UJM.
14 | Saombat | BonarenL
I





Német-keresztúri.savanyu kutak.
(Rudolf-forrás.) Német Keresrtnr-Sopron
A legtisztább vasnélk&II alw savanyn víz. vegjelemezte Dr. Presenliu R. Unar és (4vari tanácsos Wlesbadenben.
A lefttiditubb, legitl«bpt«bb áaráoyoi ital, mindea egyéb aaváoyrirnel nagyobb vjderbaiásaal bif, kitilt mellbajokbao í« minden takbártyabinulmakban. Siálliláaa c»akjH dngaaaolt (lTe(ekbeii eaikoiöltotik.
Tulajdonos: LangfeJder Ede, Bécsben. I. Joharaiisgasse 12.
Főraktár Sopronban. (397 4 - 20)
Kapható Nagy-Kanízsán: Rosenfeld Adolf úr kereskedésében.
oma^oláataj* efjfltt :
6 frt 60 k*,o. i.
4 . 60 X'. .
gazdasági gépgyára Szombathelyen ajánlja a n. é. közönségnek.
Kittoí javított szerkezetű kézicséplógépeket, egy lóerejo rudáttéti járgányokat,
szilárd, ugy szállítható, tisztítószerkezetü cséplőgépeket. Ugj- szintén szénagvttjtó sorto
vető, szecskavágó, kukoriczamorzsoló és darálógépeket, tisztító rostákat; nerokOlönta
szántó, irtó, magtakaró, kapáló és töltögeti ekéket, vasboronákat és rögtöró
ket stb. (386 8—10)
Rendkívüli jutalom
a,Zalai KízIBny i ez. elíflzetói szánára.
Tetemu ildoutok mellett tikárait több •Hunort birnsres attUnnl ry«t
kinyerbetnüiik, » ai ilt&l MMQ keUem«i heljsetb« jyununk, *.Merint nme becaett m«al«rrafirek«t a „Za>Ui Köslöny* ajv^yérdemfi etöfisatSi ém olTurfioak meftén olcsó árak n«(leU ált-vle*g»<.j«k.
Eme nntMCafivek, fisom oUjfeatwéayak birmaljr teremonk it nwitiepő dii-áhnéiyfiöl nolf4Jn*k, ■ mftgTirjiik olva*<.iok mfiénúkétól. misseriat eme jat*lom m«ftw«r««*Are kínálko»ó ritk« k«dvaxő «J kklm&t nem fogják •lnolanU-ü fauuukn fortüixni.
A Hí*Jjű Kö-löoy' n*gyérdemfi «13fi««tüi it OIT&MM &>•»••&• esekilf árért
csak 7 frtért o. ért. vagy csak 4 frtért o. ^rt.
4 olajfestményt (-Llen példioyok) 2 olajfestméiijrt (ellen-példányok)
miadafyíke 48 Ctm. mf*» é* 66 Ctn. -lelet, nt*reshetoek m*(.
E»»n-pitKlornkápti, t-vjMlk*-^^1- caendéleü k^p«kbSi. tcbw»i---á «« «Jpo«i tájfwtmiiijakbSl ttb
iiüuuk I teUsi* ueriitl rwid«ütótik «*«. Aitaiábtu mind*juiyi hirat Q*rt*f*k tri kertit má*olat*i ■
x% ajánJott irtéke falSl miodenk* nenélre^n *B«r«*he* maffrAsiSMct m ilUhiak agyedlH csmk ei«Q
él bá ÍlhÜ lik Bé
csélra b«r«ná«xett kÍAJlóhiratJÜi {.elfisigtubei), Béub«o.
E^yedttl ca«k es«s lap eiSfi.etfti fa olruái riast^tt«to«k a fevntkíutt twsabott árafcbtn, lenbm aÚMim mii torfiaek tó frt a 4 kép. illetőleg 14 fit a lk«p irm.
ElkOlöések atiDTét, ragy a péox ftlf^logM beküldétte m«U«« törticne. ■ a l«*41b«U m«rr«md«U- Mk kOT«tk«aG e»m aUtt kir étnek :
k- J^l l T neveiendó #** J*"14" elfogadtatik g javítás legjutányosabban esi-kozölteUk^A gazdasági gépek haszKálati ideje kSzeledvén, kéremTn. é ^«Wöz6r
íXá!?Lllii&40- f^^ Íde'ekOrán b€küWeni m™™*™*, -ert az idény
beálltával beküldött javitandó gépek mikori elkészítéséért íelelósség nem vállalható
Képe. ár)egyzékek_kJTánatra bérmentve, és ingyen kőidéinek TiualIut0-
Verla^Expedition, Bács, Elitabettattratse 26
Jóuef kiadó-, Up- it nyo»d»t«iajiono. gyonaajtó njoaáu,
Hivatalnokoknak különösen fontos!
társa
Vasbutorok Sálesingcr János és
a. k udvari MáJUtók ot. k. Mabad. Ta»butor-gvárukb<Sl
Beciben. (4031-1)
Részletfizetésekre
Lógonyórák tz L gyárból 3 frtnyi tori részletfizetés mellett.
Képek a leghíresebb művészek után, valamint függ 6- és öltőzó-takrök bámulatos olcsó áron részletfizetésekre.
Szíveskedjenek a szerény vevők ezimeiket fenntebbi czégek megbízottjának, ENGEL M.-nek (az „Oroszlányhoz czimzett szállodában) tudomására adni
txxtxxt
xtumttxn
Cséi
javított g
1 TAgy 2 *on6 mirhán, akár pedig k-»er6re .■ aJkalnasra jótáUái *• jmSbaidC mellett bértneot TUttti nil- felette olcié árak mellett ssillUmik. Jir»Tmló ifjuOkök k«rest«tnek.
Mayfarth Ph. és társa gépgyáruk
Fr»nkhirtl>»» a Majna mellett. (402 1—9)
OOOGOOOOOOOOOOOOOOOOOO
DREHER ANTAL
kőbányai sörraktárában Na^-Kanizsán, Kazinczi irtcza (ezelőtt Sürhár-irtcza) ünger féle ház.
oiindeAnemú sör 25, vagy 50 literes hordókban és
25, vagy 50 palaczkos ládákban a legjobb minőségben kap
ható. — Helybeli palaczksör megrendelések, házhoz szál
lítva, mindenkor jégbe hűtve és különféle minőségben esz
közöltetnek. (346 19 -•)
Árak Sopronból atállitva <
1 lid« » e(«aa Kteret < 1 . 25 fíl
2-3)
oooooooooooooooooooooo

Árverési hirdetmény.
.A kia-komáromi uradalomból tartóid kia-komiromí éa k° márrároei rmdégfogadók folyó éri augnntua ht5 13-án a k>». koBáromi tawti irodábaa a reggeli órákban tartudó »Tllvừ árven. ttján 1818-ik évi jaauár l-»° »»pj*tól "ámított »rom egvmáautáa kSrotkolo évre haaumborbe fognak kiadatni. á."**' loti feltétele* a fenntemlitejtt irodában naponkint megtudhatók.
Kelt KM Komáromban, 1877. évi jonina hí 20-án.
(3916-10) Az iradaW tisztaég-
!H i rdetés!
A ocmielkoi. arutirlat Bítabca fclouláa refett a kíTetkeiü áro tömegeket boeait áruba meaéa olcadii,
^M S Ert 65 ^r-éjrfc o. é. w-«>:
jél járd idSp.l á t, aranTOaott láacs-
1 HKnoaer, )61 jár4 idóp«» | 1 M..bt.(i a ert, n»l7«i bárki ia a leltaíbb darabokat képes játaaaaí. 1 teljea kii porc tériteket 6 n
UlUUk. 2 vftlAdi j&pioi lib
elan-imftljre,
terem diKiUat.rU aKolpühatL
1 [K.mpá> fi n; ki p albumot, unajajkí r^adafon diaaitv*.
1 pár diua* keleti koadl-c a i p 6 t, elujrCbetetlel! talpbSr-rol, aSk ét srak uámára.
1 asép antali cleDgetyfit, a legjobb ttj aranjbil.
1 leijei japási d o h i n 7 i<S k < ■ a 1 • t e t, m«ly mindent tartalmas, a mire oaak *>KJ d«- k
kiTiltkepaa ajándéknak igen aJkilaaa. Sjellemfejet, fgj pféaaen
nj readkrral eredeti tréfa.
1 díasaa Victoria-aétáBV-
koaárkit, duaaaineaetn
B *>itOnd caáal kir. Kab. t » 6-
6 khuof eaáaa. kir aaab. k á-
*«akanalat. 6 japáo Hinti, királd
mlnoaéfSt. ikia olajfaatntényt, bix- 6 darab dr. I>opont-te1e efeta-
-aa meatarek Mfiveinek má- téft aaafpaDt
•olata, diaaei keretekben. Öaaaesen 38 drb.
Mind aa itt felaorolt 38 tltfj a legjobb kitilalbaa csak
/0g- 5 rn 6fi kr. "VI Czim: Nemzetközi árutarlat,
Bécsben, Bnrgrlng 3. (368 8- 10)
Vidéki segrendeleeek UIÚTÍI melleu DODtoaan MikBaoltetuk. ' Mintán a tárlat rövid idSo folovalik, a rideki megrende létek beklldciil mlnel hamarabb kírjOk.
FERENCZ JÓZSEF
KESERÜVIZ-FORRÁ:
^j és Bemitli J. taniro fy gyj
«r*dDe&jai iseríot vaUmeDnyi badEi, TxJsmiiit bel- ■ külföHi ke«erílvi-selt kBtntt . Uflöbb •«ilird -lk*t:é«t ttrttlauu éa pndir • |T7Ó|Th--tás «léré«6re nexve eddig
léi sl BSB ért neumeí-tB s oiTteireiti Mueteteü arnyai,
hogy es okból «nyh« ite roi*u ii nhnt l«|tk«ll«fli«i"bb ti
ajánU eliamereare talált. Forraa-OTOIBtatTáQTokkai ■ orroei bisoojit*á-nvokkal ingjén uolfáraok. — Eaeo TÍZ kapbato atioden a^óirytárbaB ei fttaaerkereakedeebee aSotenberg Jáooa éaWeliiebJoxaef
(378 A. 4-5)
a forráaJgugatóságiiál Bpesten.

Hirdetmény.
A t veszprémi káptalan részőrSl közhírré tétetik, hogy Siófokon a Sió-torkolat napkeleti részén t btlaton-vizi fürdő és vele bjipcsolatos fOrdőház állítási joga s ha szonélvezete a legközelebb jövő jannár hónap első napjától kezdve tizenkét egymásután következő évre zárt ajanlatot ntjin haszonbérbe kiadatik.
Zárt ajánlatok folyó évi augusztus hó 31-én déli 12 óráig kellőleg bepecsételve és a t. veszprémi káptalanhoz czimezve, a káptalani elnöKségnél nyújtandók be.
A zánt ajánlatokban foglalt ígérvény határozott Ssz-szegben számmal és betfivel teendő ki, mások ajánlatára való hivatkozás nélkül, valamint kiteendó az is, hogy a vállalkozó a részletes feltételeket olvasta s minden pontját elfogadja.
Feltételes Veszprémben, a jószágfelügyelói és Kilj. tiben, a tiszttartói hivatalban bármikor megtekinthetők
Kelt Veszprémben, 1877. jnlins 5 én.
Nagy Károly,
(404 1 - 3) jónzágtclügyeló.
Legújabb orosz-török csataiérképek. Wajdits József
könyvkereskedésében Nagy-Kanizsán
(233 8—•} kaphatók :
Orosz-török háborn térképe Európa és Ázsiában,
pompás színezettel ára 60 kr, postán szétküldve 65 kr. Ugyanaz fekete színben ára 40 kr. postán szétküldve 45 kr.
Handtke : Generalkarte des schwar-
zen Meeres mit den Karten des Bospo-
rus und der Dardanellenstrasse,
ára 90 kr, postán szétkűldve 95 kr.
G eneral-Übersiehts-Karte
des gesammten Rnssisch-türkischen Kriegs-schanplatzesin Eoropi und A s i e n, nebst Bumánien, Serbien und Montenegró, dann Griethenland und den angrenzenden Gebieten von
Österreich-Ungarn, finom papíron, pompás színezettel ára 40 kr, postán szétküldve 45 kr.
Mayer B.
gazda-


NAGY-BANKBA, 1897. pálm 12-n.

Ilit

évfolyam.



EMBtéSlsr J *éa éwe. . » Irt.
Egf aám 10 kr.
Mrtttés* '
6 hasibos netitaorban ' 7, masodsaor 6 s nindes \ toTibbi torért í kr.
NTILTTÉEBEN ■ oroDkist 10 krert lé
tétnek fel.
ajncstiri Uletek minden egjo« hirdetésért kall 30 ki. Sietendő'.

ZALAI IOZLOIY
előbb: .EALA-SOMOSTI KÖZLONT.'

lap SetJ k8»Jo»s«js»
1 Illeti . ■ P«diC a kiaa'o'hoa bementre
intésendot : HAOT-KainZSA
Bermeatetles terelek csak isaisrt nmnkatár-■aktíl forsdtatsak el
KMratok lliu nem knUstaek.

N.-KmniasTkros helyhatóságának, nemkülönben a „n.-saniisai kereskedelmi s Ipái-bank", ■ ^-taabaü tsiarflrnevtár*, a „nlweg7ei UUIiaos tanttótertUetf1, ■ „n-kaabaal Usded-.eveló egyesUet", a soproni kereskedelmi > Iparkamara a.-kaalxsaJ kUvs^atmáays' s ttbh negyei ét vfc-osi egyertlet klTaUlos értesítőié.
Hetenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tártaiéin Up.

A kisbirtokosok földhitel egyesülete
Majdnem három évi kfizdelem után végre réTpartra látszik jntni egy oly ügy, mely méltó pártfogásra találva, hatalmas lendületet adhat országos anyagi viszonyainknak.
A kisbirtokosok földhitel egyesülete ez, melynek küldöttsége a napokban jelent meg Bécsben ő felsége a király előtt, hogy alapitói névsurát „a legelső magyar ember' fényes nevével nyithassa meg. Á Tisza I&zló által vezetett 16 tagú küldöttséget, melyek közt több föispáD, képviselő, kis-és nagy birtokos s ezek közt, mint ez eszme egyik indítványozója, csekélységem is jelen Tolt. Ó felsége a király a legnyájasabb le-ereszkedéssel fogadta ; a küldöttség minden egyes tagjával beszélgetésbe eredett s mindnyájunkat a legjobb reménynyel bocsátott el magától. Ha az alapítványok ily nevezetes helyen indíttatnak meg: nem lehet kételkednünk az iránt, hogy a legmagasabb példa mindenütt követőkre fog találni; hogy főpapjaink és nagy birtokosaink, valamint h»7«fi«« érzelmű tökebirtokosaink tetemesebb összegekkel fognak ez ügy létesítéséhez járnlni; de arról is megvagyunk győződve, hogy mint ez máskor is történt, közép osztályunk sem fog elmaradni azon áldozó oltár köréből, melyre avégból rakatnak le áldozatok, hogy kisbirtokos osztályaink — az önsegély nyomán is az uzsora körmei közül kiragadtassanak, és igy azon roppant veszély, mely hazánkat az által fenyegeti, hogy azon földbirtok, mely eddig leghazafiasabb néposztályaink kezén volt — onnan elesvén, hazafiatlan, vagy legalább is közönyös polgárok kezébe jusson és épen

azon osztály, melyben hazánk názadok óta vészben és viharban bizton számíthatott, megsemmisittessék.
De hát miként akarja elháritaai e nagy veszélyt a kisbirtokosok földhitel egyesülete? — fogja kérdeni a nyájas olvasó. Két utón : lehetőleg olcsó kölcsönnek ki-ntalványozása és igy a lengő kölcsönnek hosszú tartamú földhitel kölcsönre alakítása által — mi lehetővé teszi a kisbirtokosra azt, hogy roppant uzsorás kamatokkal fizetett adósságát 20—30 év terhére ossza el s törleszthesse lassanként anélkül, hogy magát tönkre kellett juttatni*. Evégből az ország fővárosában központ alakitutik, mely záloglevél alapon igyekezik a kellő mennyiségű tőkét megszerezni s abból a minden vidéken alakítandó fiókegyletek részére any-nyit kölcsönözni, mennyi aaok hitelszükségletét kielégítse.
A második eszköz épen ezen vidéki hitel egyletekben fekszik. Ezek álul igyekezik a központ eszközölni azt, hogy egy felől a kikölcsönzések a legbiztosabb alapon legyenek ; más felől pedig ezekből egy országos bitelszövetséget képezvén — aként akarja az öntöke képzés czélját elérni, hogy ezen fiókegyesületek ide s tova képesek legyenek ;aját vidékök szükségletét ellátni és csak nagyobb elemi csapások idején vegyék igénybe a központot.
Két módon lehet tehát hazánkfiainak igen csekély áldozattal ezen emberi és hazafias czél elérésére közreműködni: először alapítványok tétele által, hol az áldozat mértéke csak annyiból áll, hogy az illető befizetett alapító tőkéje a tán, megelégszik a régi, rendes és törvényes kamatul; s másodszor, hogy a ki teheti, biztosítani akart

tőkéjét a kisbirtokosok földhitel egyesületének kibocsátandó zálogleveleiben helyezi el. Ez utóbbi nem hogy áldozatnak volna ne rezhetó: de merjük állítani, hogy a legbiztosabb pénz elhelyezési mód, feltére, ha valaki nem akarja uzsorás kamatokra kifektetni pénzét; mert az egyesület csak az ingatlanok '/> értékéig hitelez ; s mintás a kisbírtok értéke mindig magasabb a nagyé-nál (mert könnyebben elárusítható), — ez lesz a legbiztosabb értékpapír Magyarországon. Ezenkívül biztosítékot nyújt nvég az is, hogy a fiókegyletek együttes feWésBé-get vállalnak ai Utalok felajánlott aktpot illetőleg.
A kisbirtokosok földhitel egyesülete, melynek megalapításához a kormány Vi millióval járul, működését akkor fogja megindítani, midőn a másik '/, millió egyesek részére aláirvm les*. Bgy alspítvtey " 500 forintban van megállítva, de ezen tőkének csak 10% kell befizetni s a többi befizetés nem is szokott szükségelutni.
Szabad-e kételkednünk afelől, hogy eaen — a czélt tekintve — csekély Ssszeg már az ebo néhány nap alatt alá lesz irra, midőn a sikerről ő felségének, a királynak s kormányunknak áldozatkészsége Uooske-dik; midőn főpapjaink legjelesbjtisstk, a* ország legkitnnókb férfiamak s vidéki takarékpénztáraink legtöbbjének már is legbiztosabb ígéreteit tárjuk a támogatásra? P. SZATHlí^BY KÁBOLY.
JegyaőkSnyr
a ,ZalarSzt.-Gr6ih járati tamtóiSrrtek
J. i. május 24 én Szt.-Gróthon tartott fS-
évts kikgyüiétéböi.
JilsiTolttk: Elnök: Somogyi Imre, pakodi; alelnök :

OIMM Gyula, ssl grüki; jagysó ée péavUr-HkrEMIu ZsigsMd, Wtyki; Bákoey \n taj, saJabéri; Posssfár QToaa, régwli,' Hock Pál, tüi-jtá; Nagy Kitol/ Uka»rei; Békeí Iífcrin, eaaáerai; Sstoa iút, ast-grót*."; ev. Hoés János, m.-gróUii; Staogli Lajas, uirjei; Lovingsr Mit éa Lápúti Miksa, sst.-CTOthi; isr. Hagy Alajoa, kis görbéi »--"#■
Nem róluk jelen: Rigó Feraaes Sst-Groth palg. vár«si; Növik Károly T. esoJlftai. Takács Igaáax, ■drarnoki; Péeai latrán, ast. láasloi; Lakács Jóssef, gyülevéaai: Kováca Mihály, ke-hidai; Zohb Feronca, kaílori : Dikai Károly, koppányi; Marton Fal, besarédi.
További tárgyafc:
1 ÖT. Elnök üdvöílé ai egjDegyült tagokat ét msgnyitja a gyűlést.
2-or. A grftléa megnyitáaa után óival-tátik ét mindaa éamvéwl nélktU hiteloaitta-tik a Isgutöbbi gyojéi jegyaőkenyre.
3 or. Inditráayostatott, hogy elhunyt
dauer Jóiaef a járási kör volt elnökeért a
jövő ölti gyűlés atkaimával gyiti tateoi tias-
telet Urtaoék é> kerentja egy köiköltaégen
kéaiiteniiS g/ankowonival diadttaasék fel.
4 er. Posangár Gyula végedi néptanító
,Mi a ponyvairodalom? Minő akadályok gör
dülnek ennek tarjeutéu álul a helyei érte
lemben vett népművelődéi útja elé? Vannak-e
eaakiWSk a Unité, eaetleg egy járiai kSr bir-
tokábany BMl^ék állal • fennti akadályok el-
háríthauik • melyek ások ? ' — ciimu érteke-
aéaél atoMaa &]. 6nA—t a járati körnek
folyton ébrea tartott figyelme mellett a feltett
kérdéMket — laakavatotlaágrol tanuikodó
érreléawl bonciolgatái kimutatu a ponyva
irodalomnak a Dépnereleare kmato károe vol-
tit A tSbbi k»»«tt aaon igaoigM nézetének
ad kifejeaéat, bogr ,a ponrTairodalommal
viimiltk megbacaaUatlas bűnt köretaek el
a miveltaeg, a táraadalom i a nép jövője ellen,
mert menetéére méltó müveikkel arra torek-
seenek, hogy a nép továbbra ia a aetétaég,
tuttatlanaag ét babonában maradjon. S ki ta
gadhatná, folytatja tovább, hogy nekünk nép-
tanitokoak jövőnk ia igen asoroaan fiagg a
ponyvairodalomnak leendő élet vagy halál



TÁRCZA
Fl&mhoz.*)
Mif te tatét íjj.l Jártai
A úk tantéren:
Vftut aern MJtve, kis asobiaaa
Ültem csendesen.
S míg agj csillsff sem deríti IJUd éjsltt; Itt a gyertya sia rilága Pénrt iraasU ssel.
er miot fólriaaftott
¥ «IT4 Ids madár :
RsiTen elkexdett remegni Té|ed ftlt ts rar...
Hit tehetnék, hogy feletted Visít hárítsak el ? Tissta lelked homályait Küldtem ífhei fel")
9 meghallgatta a j<5 Isten A dal aaisatát; risaaahoiott neUak legnl
A vwiílyen át I
Vissiafaosott téged épen, Dalod pahu lére, Legjea ildott mindörökre Ax 6 asent neve f
MAJTHÉSY1 TUÜÍÍ.
•■) Hotstiiny kotaorns kolt£nSnk sajtó alatt
'"-4 ojabb kslteményeibSl, melrnek tiasta joredel-
='< s semeskebla barónó lislhatatlan Hsdáchnnk-
nsk emelendő Mobra JSTÍTS ajinlta fel ; sajnos, hogy
**daiff nalank eaak 6 el&SsetS jelentkeaett; ojolat
'«laitjak s t. kMMaag ngjuUaét. A kötet ara csak 1
<n. Sierk.
**) Ax 8 ■MraeBoényeil harooniomoo. tt. F.

után bánat.
Bessély.
Irta: Balogh Béla.
(Folytatás.)
Megazolalt a aemogyi barnák senéje ii ■ igy vig kedély éa tene költ képielhsU, hogy aa étkesés ia vigan folyt le. Lehetett hallani különbnél ktllönbféle vig toantokat, mert hiai a pompái badacaonyi talán nem ía engedett volna komolyan beatélni; de egy valaki mágia komolyan nölt ■ ee Árpád volt; t komolyan köaiön-tött fel mind aa öreg ur, mind pedig nejének, — kit caak Francsiaka néninek asólitott — e^éas-aégére; midőn pedig Ilonkára kellent poharat emelnie, caak némán meghajtá magát, mely tette vig caélaáaokra adott alkalmat, kflJSnoMnai él-teaebb aauonyaágok i urak kost
De minek ia ott beasélni, hol a aiiv aaol,
hias ugyii megértette Iloika minden kivánatát
• talán jobban U eaett neki, hogy Árpád caak
egy fejbólintaiaal adott kifejeséeténeményei-
nek
Ebéd után a badacaonyitól a a lenétől fel-hevitve, még as öregek ia kedvet kaptak a tanon. Látjuk, miként aa öreg Bálint uria kedvei élte párjával lejti a lawu tánciot a fiatalaág köaé keveredve; kik költ itt ia kitűnik Árpád i Ilon, kiken majdnem minden aiem osüngg , a háai aauony leányán, Berényi pedig fián legeltetek gyönyörködve asemeiket i mindenki ax-■al a goodolattal foglalkosott, hogy egymátuak vannak teremtve, jé volna űkel talán öaaae ii adni.
De ki volt iámét legboldogabb a tincao-lók költ ? eat talán felelet nélkül ia kitaláljuk, hogy Árpid éa Bon. Boldogok voltak, mert

mig a többiek átkarolva egymáat a táaca kos
ban, est caak ugy aaólváa a dolog tarméaMté-
nél fogva tették, nem élvesték aaon boldogságot,
melyet ok; hias ha folytonosan figyelemmel
kísérjük ókét, éssrevesaasflk, mint esaelk«d>k
keblük, ha ások agymáit érik a mint pirul ki
arcauk; mely körülmények, ha nem tudnék
ía, hogy itt as ajkak helyett asiv alól aasivhes,
engednék sejtetni, hogy ok ateretik egymást.
Igen, ok aseretik egymáat
Asonban laaaukint beállt as axkony ; as öregek még egyaser as ivoasstalhos ülteil, filit-vén a hasa, a hasi gasda ée egymásnak egészségéért serlegeiket a mid0Q már jól kimulatták magukat a as álom ii kesde ssesDeikre —^1"', a natalaigra rostottak, hogy elég less mar a táncából; amitök nem asireaen fogadtak ugyan, de akarva, n«m akarva, méfw oaak feifiagy-tak vele ■ a aaivélyei háaigaariásak • oaaiád-jának még egy ner minden jót kiváava, elbscau-sának tólftk • a asép holdvilágnál mind«>yájaa elindultak, ott hagyva a Tihaa-ji családot, mely csak másnap volt hasatérendő'.
Lesajlott a mulatság, kiki hasaiért a aap
fáradalmait kipihenendő ■ üres lett Tihanyi ma
jorja, ürea és csendes .... Csendes volt as egéas
környék, melynek a hold világítása még emelé
regényességét. Ki ne volaa meghatva a termé-
*set e ssépeége által? annak alfái alt kebelnek
kell lennie, a mely ast látva, nem ad önkéayte-
lenül hálát as alkotónak, hogy neki megemieeU
élvesni e ssépségeket; — koasivünek kell lta-
nie, hogy oe küldje imáját ahhos, ki oly »6jcs«a
intés mindent. — S mégis a terméssetsek e
nyugodtiága dacsára találunk egy lényt, kinek
keblében issoayu harcsot riv a remény és a U-
lelem. És e lény üm ! - A vendégek,

jobban, mondva a vendégek egyikének távostá-val eltávosott as « vidámsága is, bár meggyosts róla Árpád, hogy as o •sérelme soha sem asü-nik nseg iráata.
A kertben, hol a sephir aattogva anyáig s róssa bokrok kai, találjuk ít a lugasok kost egyedfll andaiogni sssrelmévsl. — — — Hiss a tarmésset oly asép, e méla oaand oly ábrándo-sásra késstó; hogy se engedné tehát magát egy tsereimea leányka ábrándjainak. Jár, mini as árnyék, léptei alig hallhatók; járái kosben mec-megáll a asemeit a légbe meressti. Ha látná valaki, megesnék asive ea angyali lényen.
— .Saareea és bixsál" est sugád kedves
Árpádom, midőn elhagytál. — Igea, sseretlekl
ssereüdk asivem egéss hevével Hiai aélküled
ttakem aa élet csak egf sivár bomnkpmila lenne,
melvbsn aa utal *l£kkadtan halad a végre ki-
mertlliégésnn aUltau roakad Saase. — Igen,
nélküled aséa keblem ú caak un» pwaUlease
• Vitamimst namsokárs hidag haatok fednék.
— .Bixsál" mondád mégJKeoma ranéoy-
lek, mert be mondád, kogy K;—»■■ ^- Ha elj6
axalhatároso peres, meiyben kijeleoted asulöim-
nek isereimünket, B ha 5k beleegyesnek, oh,
akkor boldog levek édes Arpádosa a boldogok
lessünk miadkettan aaerelmankbea 1 ....
£kkor hirtelen ismét s levegőbe meressté ábrándosé lseméit s megijedt, hogy as is megtörténhetik, a mice még csak ntasl gondolt eloacör.
— Nem, aaml a* éa ans-is lehetetlen,
hogy oly kegjetlen legyen, miként megtagadná
leánya kérelmét, li. lit-.t. hogy leánys, iserel-
maaaiia látni'fogja, aogy leáftfát oaak aserelme
tárgyának birhatása teasi boldoggá! És
ha mégis ha InfaaUigm «»1M *S, hogy

kérdéséit 1 mert - UJJ kamat, felesleges U mondanom, miszerint oly néptől, mely a szel IMQI setalség simát alussza, mely a tudatlanság és babona mocsaraiban fetreog. moodom, ily néptől bliba Tanuk I Illjszni Illlss afiko-déseinkért tiszteletet éa hálás lllsmsíi ' atb slb. A ponyvairodalomnak a méf köréből Is endő kiküszöbölését illetőleg a kivetkezőket ajánlja : .Jártai körünk rendeltM meg .Arad-ridéki tanítói egylet" népirodaiffú kiadTiayai ko«ül pl. 100 drbot ■ e> egyosdí arányban kiosztandó lenne u érte járó díj lefizetést) mel-JfU éten kor tagjai között a ezek községeiben törekednének eleinte ai iskolát gyerttekek clAtt ezen fiizetk éknek baiuoa voltát a leheti legszebb színben előtüntetni et nekik belőle egy ügyesen válaaitott részt felolvaani • a fuzeteca-kéket — a mi különben sem nagy erszény megrróltetésbe kerül, mert drbja caak 3—4 kr. megvétel végett a legmelegebben ajánlani, cet annál inkább is kivihetőnek hiszem lensi, niert talán nincaen iskolás gyermekeink kö zül egy is, kinek néhány krajezárjt néha-néha ne lenne.
Ezekből kiindulva, meiegen ajánlja indítványának a kór résséríl leendő elfogadását
A járáai kör értekesoaek abbeli indit-váoyát, bogy a aépnek aaánt e hassnoe füze-tecskékböl rendelne, a tagok között leendő szétosztás végett bisonyoe mennyiséget aax>n buzzáadással fogadja el, hogy értekeiónek eme minden tekintetben asép szakavatottság-rnl tanúskodó muukáaaágáért jegyzőkönyvileg elismerés aaavaztaasék.
5-ör, Ugyancsak Pozsogár Qyula a szám- taoi négy alap moreiét próbáiról tartott módszeres előadást.
t> or. Hock Pál tőrjei tanito a .Caoonio* visitá"-ról tartott felolvasást.
7-er. A jövő óaai gyülétre egy a nevelés éa oktatástan körébe vágó értékesét kidoigo-záaira Glaszer Gyula azt. grólhi és Békefi Ist-ván, csátordi tanítók lőnek kijelölve.
8-or. Kontor 2iaigmond batyki tanito, bemutatja Mádai Isidornak a .Falusi gasda" czimü képes gazdaaági lapját, a kör tagjait előfizetésre felhívja.
3-er. A kör elnökébez a gyűlést megelő-sóleg két héttel előbb beadandó Írásbeli dolgozatok megbirájáaára, bíráló tagokul Hock Pál turjei; Szűcs Imre és Lipsitz ICksa lőnek megválasztva.
Egyéb apróbb ttgy elintézése után elnök a gyűlést bezárja.
Etelt SzL-Grótboa, 1877. május 21-én.
SOMOGYI IKRE,
ofrl. alaok.
KONTÓK ZSIGMOND,
L 6
Helji hírek.
jelen siúma e félévben a negyedik lévén, tiszteletül felkérjük t. közönségünket az előfizetés sávét megújítására ; jól tudjuk s ereszük az anyagi állapotok kedvezOtlenségét, ép azért leginkább akkor tűnik elü a figyelmei őrködés védő ízeíleme s nem kétkedünk, hogy e hosszú évei; során át a megyei érdekeknek hiven szol-
•nyám megtagadná szerelmemet, akkor lábai
hoz borulnék s mondanám: anyám, tiporj el,
mert leányod az életben nem talál örömet, nincs,
mi őt boldogítsa, megvan fosztva szerelme tár
gyától, *>t boldoggá csak a sir teheti! — És ha
nem tenné, ah, ha élni hagyna — akkor — —
- akkor
— .ilus, Ilus (• — hangték az udvarból as
aggódó anya hívása, ki szeretett leányát sehol
sem találta. — Ilus, mint kit édes álmából kel
tenek fel, felrezzest merengéseiből s ugy tet
szett neki, mintha valaki nevén saólitná s mí-
dón a hívás ismételtetett, kifelé intété lépteit,
hogy aggódó anyját megnyugtaasa.
— Hol jársz édes leányom oly soká egye
dül V — kérdé az anya, kinek figyelmét netn
kerül* ki leányának kedélyhangulata.
Ilus, hogy anyját megnyugtassa, derülten akart felelni, de ez oly annyira nem sikeralt neki, hogy anyja megszánta az epedtt s véget vetendő leánya szenvedéseinek, monda:
— Édes leányom, én már rég éssrerettem,
hogy téged valami bánt, a mit nem akartál
vagy nem mertél nekem bevallani; de tárd fel
moat titkodat szerető anyád eJótt i ha lehet, se-
gitek rajta.
— Anyám! — volt egyedüli válasza Ilon
nak, mit re bőghetett s anyja karjai kosé hallt
— Leányom, — folytatá as anya, te sze
relmes vagy, te szereted Árpádot.

— Eltaláltad anyám, szeretam Árpádot,
nélküle meghalnék!
— Lásd édes leinyom, est már rég meg
mondhattad — s nem kellett volna magadat
annyira epeaitaned.
— Tehát beleegyezel szerelmünkbe jo
tavam V
— Én Árpádot mindig derék, becsületes
...I embernek ismertem s mindig as Tolt oha-

gáló lapját a megye j
gentiája, pártolásával továbbra is ne liiz-tosüamá. Lapunk telelés szerkesztője julxus kó elejimitmét Nngy-Kanatéraj'ivén, minim úsj«t e lap szeBemi em<&*lésén fordítja, a kiadj pedig pontot ét figyelmes meg-jelmétre törekszik. üjolagi felhívjuk t. ki-timtégűnk pártfogásai az döfizetásek meg-vjúdséro. Elvfizetési ár jvlius ueptvm-berre tfrt, jidius—deczemberre 4frt. melyet legciáséerübb postai utafoánynyal küldeni be Nagy-Konksa, Wajdüt József könyvkereskedésébe czimesve.
— Névmagyarosítás. Galitxenstein
Béni nagy-kanizsai ügyvéd vezetéknevének
.Qarti*-ra kért magyarosítását a belügyminis-
teriom megengedte.
— Meglepetve halljuk azon leverő
hitt, hogy az őnk. tuzoltóegylet kitűnő buz
galma alnöka Valbach Mór ur, az egyesület
vezetésétől viasaalép ; a humánus egylet iránt
rendkívüli közöny mutatkozik, ugy, hogy a
közgyűlést múlt bó íü én megtartani nem le
hetett, egyetlen egy tag aem jelent meg 23
mfikSdó tagon kivül. A koztiszteletü elnök a
városi tanácshoz agy memorandumot adott
be, melyben intéskedast kér. (Juintén sajnál
juk c nemes intéunény iránti megfoghatlan
közönyt s óvatos iméakedéere felhívjuk a vá
rosi tanács figyelmét.
— Nagy Kanixxaváron képviselí-
testfifete szombaton, július 14-eh délután 3
órakor közgyűlést tart.
— Lapunk agyik laámáoan as volt
közölve, hogy a városi felső templom lépcső-
tete gránitkőből készfii, tévedésen alapszik;
a Várasd mellett levő Hild-téU kőbányából
való s oiy előnyösnek bizonyult, hogy az idén
a bécsi udvari múzeumhoz 40—60 esernyi
cub.J_ szállíttatott.
— Ijedelmet okozott egy helybeli üi-
létben valaki álul ott feledett (!) töltött revol
verrel való avatatlan bánásmód, a segédek
egyike addig forgatta, mig elsült s a mellette
álló másik eegeV.et alig, hogy agyon nem lőtte.
— Farkas lerenc* hahoti orvos, ki
pár évvel eaalótt Török ország bán orvosi ssol-
gálatbs lépett, a napokban haza érkezett s Nagy-
Kanizsán telepedett meg.

— Akiadednevelőegyesület választmá
nya július 14 én, szombaton délután 5 órakor
as óvoda helyiségében ülést tart, melynek fő
tárgya az évi zárünnepély megtartásának kér
dése lesz.
— ZCMoldalrólmegkérdeztettünk, hogy
a török sebesültek részére készített lépéseket
hova küldjék? készséggel kijelentjük, hogy a
„Zalai Koalöay* azarkeaztósége ú elfogadja és
rendeltetése helyére jutUfjs.
— Bonmsxtó kárt okozott múlt szom
baton délután Zalamegye déli s Somogymegye
éjazaki vidékén a jégeső; több emberélet is
áldozatul esett; nemcsak dió, tojás, de zsemlye-
nagyságú jég is hallott alá. Vidékünkön csak
as első magyar biztosító társaság 75 ezer frt
kártérítésben van érdekelve, középezámitassal
a kárt félmillión felülinek mondják. Letenyéről
jelentik lapunknak, hogy ott egy negyed négy
órakor nyugatról kelet felé egy negyed óráig
iom, hogy bár csak ő lenne az, ki életét veled megosztaná.
— „ Oh anyám*! — ezt rebeghette caak
Don örömében.
így lassanként visszatért Ilus jó kedve, melykesóbb annyira ment, hogy anyjának kellé figyelmeztetni, miszerint túlságos jó kedve bánattá ne változzék.
Mikor aztán Tihanyi a cselédség közt ki-oastrán rendeleteit s bejövén a nőkhöz, monda neki neje:
— Nézd csak édas Bálintom, lányunkra
nem lehet ráismerni, oly vig.
— No, — monda jókedvűen as öreg ur, —
nem mondtam, hogy te kedves feleeégem job
ban értesz az ilyes dolgokhoz, mint én. aztán
megmondtam, hogy majd megjön sütni valója
leányunknak is!
Váljon gondoltak-e a jövőre'/ s váljon mit
álmodott Hon? Bizonynyal boldog szerelméről
álmodott, mely édes mosolyt vont rózsa ajkaira.
Oh, ó nem látta a jövőt! . . . .
>%ezak a Tihanyi család közt lefolytak, mit csinált addig Árpád ? Oh, 0 is mint Ilon. a szerelem ábrándjainak adta át magát, ő is a jö-T&re gondolt, csakhogy ó nagyobb reményekkel volt eltelve, mint a szegény kételkedő Ilon ; ó bízott abban, hogy szülőik áldásukat fogják adni sserelmükre. S midőn atyja előtt még azon este berallá szerelmét, ki szintén ugy örült annak, mint a Tihanyi család leányuk szerelmének, dobogó SZÍTTOI rárta s reggelt, bogy Tiha-nyiék haza térjenek s hogy a szerelem szárnyaivá] siethessen megkérni Ilonkát.
A ragg lázai várakozás közt végre meg-jatt ■ Árpád atyja kíséretében a Tihanyi ház felé tartott, hol > szülők jelenleg épen leányuk fölött tanácskoztak. Amint beléptek, Tihanyi szokott jó kedv-evei kérdezte barátját: „Hí jó

tasjüi z. szí nélküli j«geses okozott remnleUrt a amit ez megtartott ugyanaz este három negyed hat órakor délről éjszakfelé öt perczig tartó ■ esővel vegyes erős jég verte el. Állása- és ter-ztaszateiél fogra kossoly Filipses János kir. »l-jiráabiró barátunk gyönyört szép virágait s Tatansaayes kertjét is teljesen letarolván isi magyar érzelménél fogva, hogy .BÍrra vigad a magyar' kapta magit • egy détsát rendelt a kertbe, ha már — agymond — kárt tett a jég, hr——" ü akarja Tenni s tele szedetvén a dézsát jéggel, abban boros és savanyuvisea üvegeket hí tat be s koozintázra hívta fel vendegeit, óhajtván: adjon iaten jobb joreodót a ma-grarnak. Ugy legyea !
— Gyamhir Kosenspitz Salamon
mogymegye Nomesvid községében f. hó 6-án
85 éves korában elhalt orvos temetése e hó 8-án
d. e. 'J órakor a helybeli és vidéki számos részt
vevő jelenlétében az izraelita vallás szerint fo
ganatosíttatván, megható volt látni az e város
és vidékében több, mint 50 éve, hogy ott műkö
dött orvss iránt mily nagyszerű volt a részvét,
szegény és boldog ur és szolga sietett kegyelet
adóját az agg orvos elhunyta felett nyilvánítani
éssorakosUk a végtisztességen részt vonni,mun
kásságát tanúsítja as ia, hogy még ö-én este is
orvosi rendelvényt az ágyában irt, ez volt az
utolsó orvosi intézkedése, — legyen a hant, mely
fáradhatlan testét takarja, könayü — nyugodja
örök álmát békében.
— 1*7senemü. A költői lelkű s a gyen
géd érzeteket oly édesen zeogő Malvina,
0'DonneIlHenriknész.Tarnóczy Halvina gróf
nőtől .Magyar nóták* jelentek meg zongo
rára alkalmazva, melyek 80 krajezárért Rozsa
völgyi és Társánál Budapesten kaphatók. A ki-
állítás osioos, caimlapján cziginyzenószek B
tanezot lej tó néhány népalak látható.

— Parragh Gábor jeles borászunktól
s .Közvélemény"-ben közzétett .Borászatunk
bajai a közéletben és közforgalomban* czimü
érdekéé csikké külön lenyomatban is megjelent.
Parragh ur Budapesten a .Nagy-Komlókert*
bérlője lévén, nája hamisítatlan jó borok kap
hatók.
— A szombathelyi püspöki egyház
megye 100 éves fennállásának emlékünnepé
lyét f. évi aug. 20-án tartja meg, melyre aézve
Szabó Imre püspök ur ő méltósága korlevelet
bocsátott ki, jövő számunk közölni fogja.

— Oónon Imre ssentgyőrgy völgyi
ref. réptanitot s nsgym. vallás és- közoktatás
ügyi m. kir. minister ur f. évi május 28 in
13,145. sz. a. kelt rendeletévei Zalamegye dél
nyugati részének régészeti szempontból teendő
megvizsgálása végett kiküldé s e kitüntetés
már a szenvedélyes és szakértelmes régésznél
hannadizben történik. Hiazezük, bogy amerre
útját folytatja tisztelt műnk a tárnunk, minuen-
ütt a legnagyobb azivélyeseéggel és segéd-
kéznyujtáazal fog találkozni.
— Nyilvános JeöstOnet. Bosenspitz
Salamon elhunyt orvos családja nevében Ne-
meerid és környéke mélyen tisztelt azon lakos
sága, kik az elhunyt végtiszleletén személyesen
vagy fogataik közrebocaájtásával megjelenni
és közreműködni ssivesek voltak, fogadják a
hátrahagyott özvegy és sz egész család nevé
ben bálái köszönetünket. Kosenberg Sándor.
— Zala Eger meg, juí. hó. A napokban
ritka élvezetben részesültem. Voltam oly aze-
hirt hozást János barátom ? íme alig, hogy megjöttem, már is amint reméovlem, jó hírt hallok.-
— Jót vagy roazat; amint veszezük s
amint sikerülni fog czélom, — feleié barátja.
— No csak kiveiel köztünk nincs helye
a tartózkodásnak.
— Hát biz édes Wát/im, ennem vagyok
oka, ha leányodnak szemei megsebezték fiam
svivét, monda mosolyogva.
— No anyjuk! — monda Bálint ur ne-
jéhez fordulva — mit szólsz hozzá ? nem pom
pás dolog ez ? leányunk épen igy panaszkodott
tegnap.
— S ezután átölelték egymást a jó öre
gek, mig Árpád <*ru!va-pirulva kezet csókolt
Tih&nyinlnak, aki — bár szintén szívből be
leegyezett Árpád s Ilon szerelmébe, — épen
figyelmezteté őket, bogy Árpádnak még tanul
nia kell s bogy Ilon beleegyezik e a várako-
zásba.
— De hol is ran as a leány ? — kérdé
Tihanyi Mire neje mitsem szólva leányának,
behivi őt.
Amint belépett, pirulva veté szemeit Árpádra, ki most ugy állt ott, mintha egy szót sem birna szólni, — B mindjárt tudta, hányadán áll a dolog ; de repesett szivecskéje örömében, mert s derült arczokból caak jót olvas hatott.
— Leányom, — monda az apa — Árpád
betört hozzám, hogy téged elraboljon tőlem;
mit szólsz hozzá 1
— Ugyan ne enyelegj kedves apám,
volt válasza a piruló lánynak.
Ekkor már Árpádnak is elő kellett lépnie, ha akart, ha nem,
— Igen, kedves Hon, eljöttem megkér
deni, akarja c azzal megosztani életét, ki önt

r*nos4s Uib Igná* oaab-.il>**> M. <•*. tan.
ur, becses lapja, egyik jeles munkatársának fel
olvasását, A korsseHem- hallgathatni. E g uia»
Ik fiatal ember ssépea oldotta me». neho (r ada-
tfe AzegtntMfhrVáa arra matatott, hogj Lök
ar tokát tswa+mtoyosott, de még többet gos-
dolkodott. Dácsára, hogy a felolvasás humorista'.
kusvolt. mégis egész kis lélektan feküdt bem,
A felolvasás végeztével mindenki hozzá sietett,
hogy kezet foghasson vele s üdvözölhesse, mind
egyikünk meg volt gy őződve arról, hogy e fiatal,
sseptahetsegü ember idővel irodalmunk egyik
jelas munkása less. H> 6.
- BeUaUnorról írják nekünk: MM agyébttt, agy a ballati nczi kath. elemi tanodában is június végén tartatott meg a zár vizsga. Az iskolaszék összes tagjai, elükön , két elnök ur (helybeli plébános- és lek. Mo<»árT János urak) és még számos tsgja as intelligtsitiá. nak — benső örömtől eltelten hallgatták, mily helyesen, kedvesen és mily fényes sikerrel tettek vizsgát, a kis vend tanonezok. Az eredmény maglepi volt különösen az által, hogy a gyermekek az egyes tantárgyakban szerzett szép ismereteiket nem caak vend, de édes magyarnyelvünkön is — egész szabatossággal tudták előadni. Minden jelenlévő felismerhette a fényes aikert, mely az évi asorgalmat koronázta; de tapasztalhatta, azt is, hogy teljesen magyar, ha zafias az irány ia, melyet e mintaúkola (már nagyságos Bója Gergely ur által igy czimzett) tanonczai nyernek az egyes ismeretek helyei elsajátitásaalkalmával. Erős abbeli hitem, hogy nem csalódom, midőn azt állítom, hogy a vizsga végén minden éretten ítélni tudó azon meggyú ződésre jntott, hogy a tanoncsok nevelése — ebben az iskolában — ügyes, kitartó és nagy elismerésre méltó férfiú kezébe Tan letéve. Hisz
siga is — hasonló dicséretre méltati abelUtin-czi kath. elemi tanoda derék tanítóját, a midőn juniuB ló-én Bellatincz mezővárosát magas látogatásával szerencséltetve, — első kedves kötelességének tarts annak iskoláját keresni fel, hogy lássa, minő haladást tanáéit a jövő nemzedék az egyes ÍBmeretek elsajátításában . . . Ama férfiú pedig, ki megyénk főispánjának, Örményi József ar ó méltóságának magas dicséretét kiérdemelni szerencsés vala s kinek fi nyes sikerrel vizsgázó tanoncaairól eme sorokban szó ran, nem más, mint t. Murkoviis János ur, kit az Isten sokáig tartson meg jó arc-ben a hazai tanügynek ! . . . Sok ily Unitot a hazának s a jövő nemzedék nem fog szűkölködni derék, ügyes és hasznos fiákban és leányokban...
— Oaspár Imre tehetséges fisul köl-
tótő) második kiadásban megjelent „D a 1 o k
az időnek' czimü költeményfuzér, mai;
erős, tüzes hangon ostorozza a felsóbbség hs-
talmit s hévvel lelkesíti a népet szabadságra,
harezra. . . Ára 35 kr. Megrendelhető AÍ;
ner Lajosnál Bpesten s Nagy-Kanizsán Waj-
dits József könyvkereskedésében.
— KÍ9-Komaromban a felső uicsáa
9-én este 10 órakor nagy tüz volt
— BOvidhirek. Az országgyűlés »«pL
15-ig elnapoltatott. — A Csanádi püspök 90
ezer frtnyi ujabb alapítványt tett. ■— Az uzso
ratörvény fal. 1 én lépett életbe. — Tisza KAI
mán hosszabb időre Gesztre megy.— Felségeski
forró szerelemmel szereti, ki önt imádja V s h*. igen, vár-e addig, mig tanaimanyaimat végzem V
— .Igen is Tárok' — volt Ilnn felelete.
Erre a jó kedvű apa leánya kezeit e szavakkal
veté Árpádéba:
— Menj rósz leány, sem azeretlek többé.
ha te oly könynyen elakarsz hagyni minket. S
Ilon észre sem vévé, bogy hullámzó keble Ár
pádén nyugszik, ki őt lázas örömmel tartá át
karolva.
Váljon gondoltak e a Jövőre? — kéidjui ismét.
A lefolyt események után áttérünk égj szomorú időbe, melyre, ha rágondol a magyar, könyek tolulnak szemeibe, keservében issák egyet s felkiált: „Sírva vigad a magyar!"
Mi lelkesíthet egy népet jobbi n, mint s szabadság érzete ? Mi adhat egy oépaok nagyobb boldogságot, mint a szabadság! Szabadság* (* lelkesítő szó, mily csábítóan hatsz te az emben szírekre.
Igen, elérkezett a TégzeUeJjea idő, elérkezett a gyászos 48. Érezte ez évnek mindenki nyomasztó hatását, érezte Beréoyi is. — Szomorúan tapasztalta, hogy a forgalom mindiD-kibb hanyatlik, hogy fáradsággal szerzett vagyona mindinkább csökken ; fájlalta, ha fiára gondolt, hogy neki nem hagyhat annyit, mint a menyit fia talán reményit. És a haza ügyé-Tél az ő ugye íz miodinkább roszabb lábon állt s vagyona a végenyészet felé közeledett, a D> mind inkább elkeseredetté tette; s innen vas, s mit Tihanyiak nem birtak megmagyarázni, hogy Berényi miért kerüli annyira hasukat.
Berényit vagyonának roncsolt állapota, egészen kétségbe ejté; már egy estve fegyvereit TÍzagÜTa, azon tűnődött, nem volna e jobb fia s a világ előtt bekövetkezhető szégyenét azok



rálynénk aug. 36 án huta, Gödöllőre jo. - Az orosz-török háború átviteli illetékben 52 millió forintnyi kárt tesz a Dunahajizáa és vasutaknál
- B. Baldácsr 1000 drb. sabsaoritot adott a
törököknek. — Farkas Miska zenetársulata
Krakéba hivatott — A prágai tanulók több
magvar türőkbarát lapot elégettek. — A buda
pesti munkátok gyűlését a lárma miatt fi.lo.i-
l.iUk. — A stliácsi fürdőben jun. 27-ig caak
127 vendég érkezett— Botu«án a pápa megörült
a paradicsomi öltosetben futkosott ssutcsán.
A török országgyűlés oct elejéig elnapoltatott.
— Széli Kálmán Rátóton időzik. — Sallai lit
ván fúleki szolgabiró agyonlőtte magát —
Hítssegen Crroasmsnn bérlőt a rablók meggyil
kolták.
- HáborHs Mrek. (Jul. 8.) Kalaras-oál at oroei táborban typhos ütött ki. — Aa ázsiai harcztérre ujabban 30 eser török küldetett. — A ekuptsina nem oszlik fel, míg a acerb függetlenség ki nem mondatik. — Hihály nhg. Tiflisbc vissza futott. — (Jul. 9.) Georgia ét Da^estan lakói fellázadtak ai oroas elleo. — Sistovában a bolgárok nagy pusztítást tettek a tőrök hasakban. — Karakallisnál futó oroszo-kst 700 kocsi követte sebesültekkel. — Tirno-vát az oroszok bevették. - Kiapks Bécsbe hivatott. — (Jul. 10.) Kossuthot a lultán Kon-stantinápoljba hivta (?). — Siatovábo! Ruazt-suk í«-lé nyomuló orosz sereg visszaveretett két napi küzdelem után. — Mukhtár basa egyre kitfeledik Karsboz. — Ssulejman serege a Dunához rendeltetett. — AbdulKerim kijelenté, hn-iy az oroszok ez évben a Balkánon át nem mehetnek.
Vegyes hírek
s'. Az alolirt kereskedelmi és iparkamara szükségesnek találja, a kerületé bitó fokvó községeket következőkre figyelmeztetni. Verseczen tavai a „Tortrix Pilleriana" □evü lepke hernyója óriási pusstitást vitt véghez, a ssőlokbeo mintegy 1500 holdnyi területet annyira elpusztítván, hogy ott nemcsak szőllő nem termett, de júniusban még ievél, sem Batal venyege sem volt található és az egész területnek oly külseje volt, mini tél közepén. K félalmea hernyóról idáig még kevés volt hallható Magyarországon, és vélni lehetett, Hogy az Verseczen kívül talán elő sem fordul; asonban a kamara, caak imént legújabban a magyar-óvári felsőbb gazdasági tanintézet tanáraitól azon értesítést nyerte, hogy az már Hosony-megyének több vidékén jelentkezett, szintúgy tudomásara jutott a kamarának, begy a „Tortrix Pilleriana" a soproni és rusli, ugy más fertővidéki hegységekben a tömegesen észleltetett. Felteheti tehát, sít valószínű, hogy ezen hernyó kamarai kerületünknek más vidékein is előfordul. Lehet, hogy eddig nagy kárt még nem okozott, de épeo azért kell, hogy már most kiirtaaeék, mert most még csekély költséggel minden további baj megelőzhető, mig ellenben; ha most hozzá nem látunk, néhány év múlva ezen szép, sok bort termesetó kerületnek szóllóhegyeit ugyan-azoo veszély érheti, mint a verseseket. En-Dek következtében a községeket önnön érdekükben ezen veszedelmes hernyónak előfordulására figyelmeztetjük, őket sürgősen felkérve, miszerint a területükön lévő szolióket gondosan megvizsgáltassák és ha taliltatik,

ezen berayóaak összegyűjtését és elégotétét esskötölteasék. K hernyónak létezéséről igen könnyen meggyőződhetni. Hossza mintegy 2 ezentüneter, feje fekete, teste világos zöld, az oldalokon egyes fehér pontokkal és s test-gyfl-rükön egyes '••űrökkel. A hernyót magát csak akkor látni, ha a ssóllőlevéi, melyet foleméss-téa előtt rendetlenni összegongyölit, ssétnyit-tatik. Az akkor szembetűnő hernyó még azon sajátsággal ia bír, hogy igen gyorssn tud hátrafelé haladni. A megtámadott leveleket nem nehéz megtalálni, mert — habár egészen ren -detlenül — össze vágynak göngyölítve és ren* desen lankadtak a hervadtak, mert a hernyónak aa a tulajdonsága van, hogy as esetben, ha a levél nagy vagy kemény, a levél szárát félig elrágja, ezáltal az öaszegőngyölitéet köny-nyebben eszközölhetvén. Az irtásnál oly módon kell eljárni, hogy a levelek ossseszedet-nnkj zsákba vagy köténybe rakatnak és hs már sok együtt vsn, elégettetnek. Az ossse-ssedés természetesen caak akkor használ, ha az összes ttóllúsgaadák által teljesittetik ; ss egyesek tevékenysége sikerre nem vezet. Minden tévedés elmellőzése czéljából jó volna, ha a talált hernyóknak egyes példányai a levelekkel együtt a kamarához küldetnének, mely ezeket s magyar-óvári kir. gaadssági akadémiához a veszedelmes hernyóval való asonos-Ságnak megállapítása végett áttenné. Sopron, 1877. junins 25 én. A kereskedelmi- és iparkamara.
— At oroti katotuudg fegyvertéU, egy
szemtanú állitásaszerint, régi szerkezetű Krnka-
féle puskákból áll. melyek hord képessege és
biztonsága a török Henny-Martini puakák elle-
nében felette gyarlónak mutatkozott. A vadá
szok s a kozákok ujabb szerkezetű Bertrand-
puskával vannak ellátva, melyek állítólag ki
tűnőek. Az ágyuk oroszországi gyártmányok s
sczélból készültek. El van ismerve, hogy st
orosz tüzérség még a románokénál is roszsbbttl
lő. Ez utóbbiak soha sem kezdenek lőni sán-
czaikból, hanem a török részről elsütött első lö
vés után a mellvéd mögött haara feküsznek s
mindaddig ugy maradnak, mig a törökök föl
nem hagyoak a tüzeléssel; ezután ők kezdenek
lövöldözni, de csak addig, mig a törökök pus
kát nem fognak, amidón ismét kezdetét vessi a
kényelmes manőver. És esek ss emberek kap
ják aztán derűre borura a rendjelet, melyet Ká
roly fejedelem slapitott.
— A dunai oro*t sereg itaporitdta, mint
látszik, máris sürgős szükséggé vált, a 300 ezer
embernyi tömeg, mely eddig össspontosittatott,
már eddig is érzékenyen megfogyott. Egy mai
sürgöny szerint a déli orosz vaspályákon a te
herforgalom ismét megszűnt, csupán katonaság
azállittatik. Az orosz kormány ujsbb ujoneao-
zást rendelt el.
— Múlt tzombaion reggel 3 órakor az Al
másról Szabadkára induló postát ismsretlen
egyének Almás alatt megtámadták, a postaié-
gényt és a kísérő katonát lelőtték, kik a hely
színén halva maradtak, a lovak azonban a lö
vésekre megrémülrén, viaszafordultak és sebes
vágtatva rohantak be at almisi postaállomás
udvarába. A lovak láttára a postamester sze
rencsétlenséget sejtvén, azonnal megindult a
vizsgálat, mindön a helyszínére érkeztek, a két
áldozat már halva volt
— Stabó Mikiét kir. táblai elnöknek
nagy ünnepélyességgel adatott & Lipótrend

közép keresztje. — Ő felsége s magyar kép-zőmavészeti társaság részére 3 évsn át 10—10 ezer frtot engedélyezett. — Nagy József bir-t»ko» Veszprémben meghalt.
— Oretz kStmondáiok. Isten nagyon magasan s a czár nagyon távol van. — Hiába, emelsz panaszt Tálában, igazságot keresni Moszkvába kell menned. Adj ajándékot a bíráknak, minden peredet mes; fogod nyarai.
— Ellenségeink ssáma több, de karunk csak
egy van. — A bajt baj követi; menekülünk a
farkasoktól s medvék tépnek szét. — A tolvaj
nem lop mindig, de óvakodni mindig kell tőle.
— A gazdag, midőn harcsol, arcaára figyel, de
a szekrény ruháját igyekszik megmenteni. Az
Asz bánja ast, amivel az ifjú kérkedik. — A
ki egyedül vetkezik, sokaknak okos megbot
ránkozást — Ha inget *dss s koldusnak, ps-
nsszkodni fog, hogy annak szövete igen durva.
— Mérj tízszer, mielőtt egyszer vágnál. — A
legkisebb tfik okozzák a legerősebb szúráso
kat — Ne egyél cseresznyét felebbvalóiddal,
mert kitttik a magvakkal szemeidet. — Hiába
tartod jól a farkast, mert mindig ai erdő felé
fog tekinteni. — A czár haragja hírnöke a
halálnak.
Papinieletek.
— Bán; évei a U JolánodT kérdezi x tsa-
szonjság 7 asszonyságtól.
— Oh kedvesem, az én Joláukám még nagyon
Batal, még majdnem egéisen gyermek : 17 éves.
— Hogyan lehat aa ¥ Hias Jolánod meg az
én Margitom egy évben, egj uapon születtek s Mar
gitom szár 31 éves.
— Akkor Margitod pir evvel elhagyta Jutás
iamat, mert láthatod, hogy ez eaak 17 éves — felel
T asszonyság.

— Hogv Ulaaik ,A férj se felesig* ezimn,
legnjabb színdarabon ? — kérdezi az iró nejetol.
— Cg; binea. hogv Izinmlved tirgva inkább
drámai kiddirozaat igenjelt volna — hallatja a»ak-
értó véleményét a DÖ.
— Ugrancaak drámát akartam irni, hanem e
darabban én és te ezercpelflnk ■ a toledi elválás gon
dolata olv vig hangulatban tartott, bog; akaratom
ellenére ia vigjátek lett be!51e — tárja be a gy5ng*d
társalgás folyamai az irA.
— Baugaas -sár te zsamár — ordit aa biasal
elfogult atjs pajzán Ura.
— Igen ia, idei apám — felelt meghunyász
kodva a fin.
Két nrace felé egv szép, fiatal hslgv közeledik ; az egvik felbiggveesti swickerjét s a bolgv fflle hallatára ezeket mondja:
— Most jol mágnesem ast a gvongyalakot —
s kihivolag básralla a not, mire az igv talált neki
felelni:
— Önnek Bég? szeme vas, mégiz ssemtslea.
A szerelem megfordított hideglelés: elsazor meleg, azután hideg.
A mély tadoasány olvas, mint az arany -, hanem a közéletben inkább forog az aprópénz.
X. odadja a ezigáaynak távcsövét — minek hírét sem hallotta a osigány, — hogy nézze meg vele a város vigin épült kétemeletes házat A czigány épen akkor nézett oda, mikor a kfimives lapátra kapott egv bstár maltert I a czigány leejti a távcsövet.
— Noz, ssibaj, czigány? — kérdezi X.
— Jáj uram I hát áss á keteaani váló komi
ba pofon akart dobói eg; lapát malterral — vá
laszolt a more.

X. flatal szabsr nesz akart megházasodni. Atyja véfre rábírta, hogy mrajen el Laurához, meg-kéral kesét. — A fiatal ember félvs meal be, mert félt a kosártól! Egy hét mulva kérdezi tíle Y
— Nos, kosarat tisztái T , I
— Nem, barátom, baasm kenatts* I — fstsP
X. szomorúan.
Lottofasnési'•
Prága, jut 4 én: 83, 76, 63, 55, 19.
Innsbruck, r , 53, 5, 74, 11, 80.
N.-s,<?ben s = 39, 88, 37, 18, 21.
Sierkeutói Ozenet
2385. V. S. I. Veszprém, örvendünk a talál
kozásnak. A költeményt kétohb hozhatják
2386. Ca. Ssékeafajérváx. Sajnálom, uogv most
meg én nem lessek ott található.
1387. A japáai mesét sasikor uriuk lats, kozSIjsk.
2388. a .Bárom kaszár Sársszvnjf és ,8á-rossv Ovula utollo kirándulása I8«l-benÉ oziml aagyérdeku közleményeket igen kAssSajtk. Balcgh Béla beszélje utáo azODaal hozzuk.
£189. B. BelUüncz. JovSre is kérjük ; minél gyakrabban legyen Mereneténk.
3890. G. SsentcvorgyvSlgys. A korlevelet oem kaptak, K. B. lakása Ani-Leodváa van. Szép ntazá-mi eredaOayérd su-as éztssztlalást tatjuk.
Érték •« vétt*f«yui juttat 10.
b'l. meialiques 60.90; o"/, nemz. kolosoa 66.65; 1860-ki álladalmi kölcsön 72.65; bank-részv. 112 50 ; hiulintéaeti réssrények 802.— ; London 145.30; magyar földtehermenléai kötvény 125.80; temesvári fSldtehermenlési köt véay 75.75 ; soproni fóldtehermentéei kötvény 74 — ; borvát-slavon földtehermentési kötvény 73.75; estet 109.20; es. kir. arany 5.99'; Napoleond'or 10.04—; arany jár. —.— ; márka 61.85.
Vnitl menetrend.
Érvényes május 15-től 1876.
A bnda-pesti idftnaUtó ón szerint,
iasUI Kaniuirél j
Tosst hova: j ' ' '
szám Orz Perc. US
106 Eaz4k,Moai«s4>ombovárs Fiamét* 4 <8 reggel
• 16 , . . , a W délat.
SÍI Bnda-Pestre III reggel
»i 16 délit.
904 . 11 30 estve
SIS Bécsbe (Szombathely, Bées-Ujkaly felé)5 8 reggel
SOI , i . . 11 «8 estve
SIS isfruújta S 88 délnt.
t03 Trieestbe ée Pragerhofon keresztdl
Orácz és Bécsbe 4 V\ |%gel
•J01 Tneeatbe és Práferhofon keresztül
Oraez és Béeeke » 47 délot.
ArkesJh Kanizsára
AsMtssei;
»16 bzék,Moháes,DoaibovársKasah<l 1 41 áalol.
*>í . . . 11 11 estve
103 Buda-Pestrol 4 30 reggel '
S01 „ S 6 lilát '
111 „ 9 44 estvs
S14Béesbtl(8zombata. Bé<sa-UjMy)relo1 M Í1 estve
802 „ - . .46 reggel
316 Sopronyból 11 5a délei
114 BéashSl Orács, Markorg, Pruerbsf . '
blol .■. . 4 lit^fl
301 Trieszt- és Béesbil Marburg, Prajer-
bof felSl 1 31 sélat
2U4 Trieszt-és TiUaekbol Prágechof falói 11 - sstvs
Marburgba esatlakozás Villseh és Franreslestbe .
, . . Fiamesfostbol
ttieltm uerkentó : Uttrl Ujat. >n.'í



egyikével örökre lemosni, midőn belépett Ti-hanyi. A jássirü, mindig vidám öreg meglátva % barátjának dúlt vonásait, valóban megdöbbent ' egész komolyan szólt Berényíhez:
— János, miért kerülöd te egy idó óta
házamat s most is arezod miért oly földult ?
Téged édes barátom nagyon bánt valami, amit
még nekem sem akarsz felfedesni; mikor nem
segítettelek, ha segíthettelek ? miért nem for
dulsz most is hozzám bizalommal,(mint azt
máskor tevéd ? Hidd meg édes barátom, végte
lenül fáj nekem, hogy most sem bízol ben
nem.
Mikor aztán Berényi kitárta titkát előtte, mindjárt a derült öreg ur lett s vígan monda;
— No hit nem szólhattál már régen ? az
embert ngy megijeszted, mintha caak erővel
megaktrnál halni, kiaegitlek én bajodból
De Berényi nem akarta elfogadni barátja szívességét, hanem mikor ez fiit hozta aló, akkor barátja keblére hullva felkiálta:
— Igen barátom, így talán még vissza-
nyerhetem vagyonomat s fiam előtt nem kell
pirulnom.
Ezután megelégedettebb életet élt Beré-"J" is; Tihanyi pedig épen boldog volt, hogy Barátján segíthetett, habár vagyonának nagy ■Wt áldozta U föl.
Aaonban a hasából mindig roazabb és roszabb tirek érkeztek s s rósz hírekkel fiának "KJ1 levele, melyben csak es volt írva: „Talpra "■agyar, hi a hazai- Ds e kevés ssó elég volt « atyának, hogy megértse, miszerint fia felöltötte a honvéd öltönyt s nem kárhoztatta tót 'ét, mert tudta, hogy ez hazafias tett volt fiától > hogy o is így tesz, ha fiatalabb.
Midún halhatatlan Petőfink az egyetemi >>i<"ig előtt élénk színekkel festette s haza

nyomorát s midőn elasavalta .Talpra magyar, hi a hazai' czimu költeményét, megragadta Árpádot is s hazaszeretet, mely mozt jobban lángolt keblében, mint eddig, de melyben most jobban lángolt kedvese iránti szerelme is. Kemény tusát kellett önmagával vívni! Itt a haza, ott szerelme 1 Hs s basának adja aa elsőséget, ugy lehet, hogy kedveséi többé nem fogja karolni, ki nélkül pedig élni nem tudna; ha pedig szerelmének adná az elcőséget, akkor nem volna méltó, hogy a hasa ápolja őt, még kevésbé, hogy hazafiunak neveztessék. Ez az ut legyőzta a másikat. Ment ő ia, mint s többi ifjú, ment ó is s azabadságharezba I
De midőn Ilonkájának irt levelet, lázas izgatottság fogta al egész lényét. Hisz most éldelé szerelmét leginkább, most, midőn már ssabad volt Ilont szeretnie s most kellett neki ahos a gondolathoz szokni, hogy hátha nem is fogja kedvevét viszontláthstni. - - Levelében azonban vigasstaits kedvesét, hogy megfog ó térni a csatából s annál édesebb less a viszontlátás perese, minél később s minél nehezebben történhetik az meg. S végre felkiáltott:
— Igen, forrón szeretett Ilonkám, sseresa csak, mint én szeretlek s vigasztald magad a viszontlátás édes örömeivel! u ég nem akarhatja, hogy ilyen két szerető szivet örökre el-szakaazason egymástól; mi még látni fogjuk egymást s azután soha sem vájnak el! Nem, nem válunk el soha I
Szeress, Isten veled, élj boldogul I
Mint a raj csoportosult s fiatalság a záss-lók alá: elhagyva ttahalyeikít, szerető családjukat s el kedveseiket! Hist sí eszme, melyért vívni szándékoznak, dicső t ez eszme a szabad-

sági s a barez, melyet vivnak, aa a szomorú szabadságharca!
Egyik zászlóaljban a víg fiatalság kost egy deli alakot látunk, ki társai közül kiválik komoly magaviaelete által. Nagy, sötét szamai tévedesve járnak a távolban, eltekintve a kedves vidék télé, bol szerető kedvesét hagyá. — Ót nem mulattatá, nem tette derültté társainak élesei, a mi reájuk boszantélag hatott s nem szűntek meg őt ingerelni, hogy :
— Beh hamar elvesztetted kedvedet, vagy
bátorságod inadba szállt már ?
Mire ó égési nyugodtan caak ast szokta felelni:
— Majd meg jön az én kedvem is s majd
meglátjátok, hogy bátorságomat sem vesztet
tem el!
E deli alak, e sötét szemekkel Árpád volt. Midőn a távolba merengett, mi másról gondolkodott volns, mint szerelme tárgyáról, Ilonkáról. Fájt szivének, hogy el kellett válni e szeretett lénytől, de vígasztala magát, hogy minél előbb ismét meglátandja őt Nehezén várta már, mikor vesetik ütközetre, mert nyngtalan lelkének e semmittevés egészen terhére s égett a vágytol, minél előbb részt venni s harozban.
Nemsokára teljesült vágya. Ama zászlóalj is, melybe ó volt beaorozva ütkSzatre vezettetett s nemeokira ott látjuk s harcz tOaében mint egy oroszlán vivni; megmutatta barátainak, kiket most derülten ösatöosott a harcára lelkesíti szavaival, hogy sem kedve, sem bátoraága el nem hagyta őt. Minden pillanatban, ott látjuk, hol nagyobb a veszély, hol legnagyobb a osatasaj. — Ah, hias ő kettős érselom-től vaa áthatva s mindenik éraelein sry «M-gaaztoe: s .haaaaseretet* s a .szerelem.*
Qyizalmassa akart ő visszatérni szantait

Doakájához, hogy mint hős, tőle nyerje el s babért
Asoabsn néztük meg Ilonkát, mit csinál ő addig, mig a csatatéren ezek történnek, mig kedves Árpádja oly vitézül klae, mindig reá gondolva, mely folyton uj és nj erót ád neki.
Árpád levele, melyben tudatta, hogy kardot kötött a szabadságért, nagyon lesújtotta fit. At a gondolat, hogy kedvese a csatában eleshetnék, lázba ejté, m«ly életét is kétségessé tévé már. Rémes álmai voltak, kedvesét mindenkor a harca tűsében látta s látta, mint irá-nyottatik rá egy-egy csapás s ilyeakor Uzaa ajkaival felkiáltott:
— Hah, mentsétek meg M, Bviaisnazs a
tietek, csak ne bántsátok !... Hát nincs, s ki
Bsecvedéeeimet megszánni, amcs, ki ót meg
mentené ? talán irigylitek boldogságun
kat ?... kan! most esett el! Árpád, Isten veled!
(Vége köv.)
Városliget...
ft c**t.de> taT£n Csóukon hordói LAm ít, Nellj forfftttt «.
ku meg » két evexSt
A Uáqjk* nttofy* nól ■. „Lífy fej**, én !Ms«k nSd, mm Ttai* a bi. koratáajrit,
gT j! mikor ent Akkor vár TÍD cs£u>k leeadtx,
ÉD B«g atOrtult ATsMtS.
SPI.CG.tX SAMU

13 £1




Mayer E.
gazdasági gépgyára Szombathelyen ajánlja a n. é. gazdaközönségnek.
KitOnó javított szerkezetű kézicséplúgépeket, egy lúerejfl rndittéti járg«nynk«t.
szilárd, ug}' szállítható, tisitiíuszerkezetü cséplőgépeket. Ug) szintén szénagyOjtó, sorbi
vétó, szecskavágó, kukoriciamorooló és darálúgépeket, tisztító rostákat; nemkUonben
szántó, irtó, raagtakaró, kapáló és tSltögetó ekéket, rasboronákat és rSgtöró hengere
iét stb. (386 9—10)
Német-keresztúri savanyu kutak.
(Rudolf-forrás.) Némt-KereszturSapron.
A legtisztább vasnéLHU ttoe MTanyu rlz, Tegjelenexte Dr. Fresenlus B. tanár éa idTari tanácsos Wlesbadenben.
A legftdtttbb, le«ial«aad>b aaTaayoa ital, mindeL ogjéb iaTinyTUnil ugyobb (yigybatiiaal bir, ' ' ' ■l'^--L'---1—>-•.-- Saillitasa caak jól dngaaaoh ŰTogekben e«ak&aolt«tik.
ki»ih mellbaíkWa ét aifaaen takkartjabi'nulmakb
TuUjdonos: Lajgfetóer Ede, Bécsben. I. Jabannisgaans 12.
Főraktár Sopronban. (397 5-20)
Kapható Nagy-Kanúsán: Bosenfeld Adolf ur kereskedésében.
Arak Sopronból atiUitra Cáoau^oliaaal tfyOtt:
Ikm Ktam «'«ct^ 6 írt 50 kr. o. 4.
4 .50
Maden néven nevezendő gépek javítása elfogadutik s javítás l k&olteük. A gazdasági gépek használati ideje közeledvén! kéremTn. séget, hogy a javítandó gépeket még idejekorán beküldeni szíveskedjenek beálltával bekfUdótt javitaadó gépek mikori elkészítéséért felelősség ne^%
Képes árjegyzékek kívánatra bementve, és ingyen küldetnek.
Wajdits JÓJWÍ kiadó-, Lap- és tjoadataUjdoaai gyonwitó B^oalaa, Nagy-Kanii»áo.
Iipiabb orosz-török csatatérképek. Wajdite József
könyvkereskedésében Nagy-Kanieán
kaphatók:
(233 8-*)
Orosz-török báboru térképe Európa és Ázsiában,
pompás szinezettel ara 60 kr, postán szétkaldve 65 kr. Ugyanaz fekete színben ára 40 kr, postán szétkfildrc 45 kr.
Handtke :^ Generalkarte des schwar-
zen Meeres mit den Karten des Bospo-
rus und der Dardanellenstrasse,
ára 90 kr, postán szétkllldve !>5 kr.
General-Übersichts-Karte
des ge&ammten Kussisch-türkischen K r i c g s-Bcbaoptatzesln Európa und A s i e n, nebet Rn minién, Serbien nnd HoDtenegro, dann Griechenland und den angrenzenden Gebieten von
Űsterreich-Ungarn,
finom papiroa, pompás aánexettel ára 40 kr, postán szét-küldve 45 kr.
General-tibersichts-Karte
des gesammten russiscb-tSrkiscben Kriegs-
schauplatzes im Kankasns,
finom papíron, pompás szinezettel ára 25 kr, postán szét-
küldve 30 kr.
Bámulatos olcsóságu
levélpapírok és borítékok.
25 franczia levélpapír 25 borítékkal egy caísos tokban fran-
czia felirattal 30 kr., angol 60 kr., 25 levélpapír és boríték
Brines kerettel 60 kr. Gyászkeretü levélpapír borítékkal
60 kr.
Feltűnő olcsóságu
monogramm-levélpapirok feoritéfcfcall.
20 levélpapír BObotiték és tokkal 30 kr., srines monogrammal csak 50 kr. — 50 levélpapír 50 borítékkal csinos tokban 100 stines monogrammal együtt 1 fit 50 kr. — 25 levélpapír 25 borítékkal gyönyörű arany monogrammal díszes tokban 1 frt 50 kr.
Mindennemű irodapapir;
1 risma finom irodapapír csak . . . . 2 frt 20 kr. 1 „ rovátkos, duplán enyvezett . . . 3,10,
1 , fél minister 4 „ 20 ,
1 lida : t . !
l , egész minister . . . . 8 — 9 , — , 100 nagy negyedréto lenboríték egész név és lakhely kinyomásával együtt 1 frt 10 kr. 500 példány 2 frt 50 kr. ezer példány 3 frt 40 kr. Havanna-papíron 1000 példány névnyomással együtt csak 3 frt 50 kr.


ooooooc
G r ÉL o z.
Biea Jóaaef. alóbb aa .Araay Ub»" chajeo a«iUo4a kíriSja, mcwt sár aajii, ujoaao ipit^t, aa njkor minden ifi-nyének mrgfelalilef berandeaelt laallonajit bátorkodik ajánlani
6 Hotel Ries „zur Stadt Triest"
Jakomlnlplatz.
A tailloda • rima kiírtjában, • <• klr poatáTil éa
a ea. k. Urpvuoiolriiiia] nemben, aa °aaa~ hatóiifok,
miad a két aaiaháx, a atadtpark, valamint % aagyar nyofati
raipilya tínxonitédlágibao (ekaiik. Hiúdon vonatboa • aail-
lodának aajit tiroaikoeaija k&xiekedlk. (390 4— 1Ü!
Hirdetmény.
A t. veszprémi káptalan részóról közhírré tétetik, hogy Siófokon a Sió-torkolat napkeleti részes a balaton-rizi fürdó és vele hapcsolatos fOrdóház állítási joga s haszonélvezete a legközelebb jövő január hónap első napjától kecdm tizenkét egymásután következő évre zárt ajánlatok utján haszonbérbe kiadatik.
Zárt ajánlatok folyó évi augusztus bó 31-én déli 12 óráig kellőleg bepecsételve és a t. veszprémi káptalanhoz czimezve, a káptalani elnökségnél nyojtandók be.
A zánt ajánlatokban foglalt ígérvény határozott ösz-szegben számmal és betűvel teendő ki, mások ajánlatáig való hivatkozás nélkül, valamint kiteendó az is, hogy a vállalkozó a részletes feltételeket olvasta s minden pontját elfogadja.
Feltételek Veszprémben, a jószágfelügyelői és Kili-tiben, a tiszttartói hivatalban bármikor megtekinthetők
Kelt Veszprémben, 1^77. július 5-én.,
Nagy Károly,
(404 2—3) jószágielügycló.
|Férfiaknak.j
rí kerti h«t)«.IÜ
j
•« oktatást id a Demi rUsonyok-
L>ao, ífju**gi büo6k,teh«tetIeDiég,
aőí brtejr«('pekt>eii ttb. a ragályok
elleoi bittos úvaieiT«l, a férfi fa
B£Í aemsőréaiek rajtaíTal itb. —
2 frt bektlldéH mellett kapható :
Dr Enilt L-nél Pesten, két ui-
atcu 24. (4O& 1—50)
DREHER ANTAL
kőbányai sörraktárában Nagy-Kanizsán, Kazinczi utcza (ezelőtt Sörház-utcza) Únger féle ház.
Mindennemű sör 25, vágj 50 literes bordókban és
25, vagy 50 palaczkos ládákban a legjobb minőségben kap
ható. — Helybeli palaezksör megrendelések, házhoz Riil-
litra, mindenkor jégbe bút re és különféle minőségben esz
közöltetnek. (346 20 -*)
oooooooooooooooooooooo

Árverési hirdetmény.
A kia-komároni nridtlomhos tartofxi bk-kumároai im ko márvárou Teautógfogadik folyé éri attgmstiia W 13-áa • ki. komáromi Imali irodában . reg^vli órákb«a tarteadó nyilvánot árTeré. atjin lB7K-ik évi juair 1-ti napjától Himitott károm egjmáiután követkaci érre banonbérbe foguk kiadatni. A b«c leti feltételek a fenntemlitetl irodában naponkint megtudhatók.
Kait Ka Komáromkan, 1877. évi június hó 20-án.
(3917-10) Az uradalni tiszt*é|.
M
OLL SE1DLITZ-PORA.
Csak akkor valódi, £ XírJgZ^*,
lenyomva.
Bflnlető birósifö íteletek ismételten conitaláltik cx4g«lB él rét. leghanlaiuatáait; aairt óva intés a k0aón»«ret a« ilyen bani-raiarláM el Un. minthogy taok CMk itmtwra vannak s*á
Eay lepecsételt eredeti dsbsz ara I frt a é.
Vaiydi miiKjctégbeB az x-i««l jelölt CEÓgvknúl.
CRANCZIA BOASZESZ SÓVAL
| nwndcc h?Ur. él kalnS tJal*Aiioilt A legiKbh betegség ellen, min drns«m< •eb0](»«Hc, fej-, flU. <• Íoffijii, rifi ><rrek íi nyílt i<L>k. riklrkiífek, Untk, ■.««íj«l«dÁi, «únd«ni»m« bániul *■ .<rtM. «th
Cveflekben használati utaaHácsal egyOtt 80 kr. •. é.
V»«di
+-tel jelBll c.ígekueL

D
ORSCH-HALMAJ-ZS.ROLAJ.~VI Krokn I. é8 társától Bérkénben (Norv^übui.) EZ«D faxlmáj-ssirolaj vaUiaeoaji, a kcretkttdelenbco «lűfnr-duló faj kötött as •gyedüfí, mely OTTCMÍ ciciokra >twn<Jhitil
Ara l ivegnek használati utasítással egyfltt l frt a é.
Valódi
Rsktánüi: K. K i . i 111 (i) Prijcr Bíl« ffitj. dt) Eo«iiib«rt Jía. (i) FetMlboTerJésa (j) Boi«nfeld. Blm (i\ Dorn«r g. Clik t or n J . (s) Gfinrz U T. g7&g7* K ■ r 4 d B«irn.ttk7 A. frHr. Elpol-t i i i"*' i Kohn J. (i) Sehrtdei Sam«V» ir*f7- Kapron ea a <«t*> Werli K. gjógy. KSaxer (x") C«acnnerie. ist. gyógy, (x*) Katul lat. gjífj. Keicthel; (x) SchUifer A. (,) WOnicb f. Urául (rf) Ráto Jan. 8» o m b a t h ely (x) PUIieb PemK» gT^firy. Soproa(x) Hacer Aad. fjiSo. (x) Molnár L. rjí«7. V • r 5 e «<s |i')B*« J I (TO(T. Binok-8a. -OjBruli) Fibic gyógy. Zágráb (u MiCfbaeb 8 gT^KT (*) Irgalaiatbox gyógy. %x) Hagedfia Oj. gyógy, (x) Perklat Ján. gTÓgy. Saalonak (x) Scbwara Qasxtár gyógyszertáréban.
CIROP PAGUANO,
^ruiMen FloreacabSl hoaa> tott, Tértiaatítd b.taaa aiiaa
Oalulábu iimert, 1 a>.g 1 frt' — 1 bUácaka 13 »raggal KI frtnak poitantalványay&l y%\6 bekttldéM mellett, bérm.ntT. kaldttik Éiit
ldéar
■OU. A. cs. k. udvari szállító, Bécs,
(261 2V-52) TuobJauWii 9.

»A«Y-KAIÍH8A, 1877. Jjúlxa 15-n.

B61JE

Tlunhalodik évfelyam.



negjed Arra . 2 , Egy stáat 10 kr.
6 buiboi petitBOrbln j ?, náiodnor 6 • minden további MrArt 5 kr.
NYILTTÉBBEN ■orookint 10 krért r<
tétnek fel.
Kincstári illetik minden n •gju kirdetiairt kílti. 3U kr. tMteodS.

ZALAI KÖZLŐIT
elóbb: ,Z AL. A-SOMOGTI KÖZLONT.1


HmM
A kp auH ületl
r pedig a kÜMiohoi bementve
ioteiendök : NAGY-KANIZSA
levelek
" osak iinert mankatár-|| ttktol fOfaitatwk el.
) Kisiratok Tiwu nem
J Midéinek

N.-KanlzsaT&ros helyhatóságinak, nemkülönben a „n.-kanizsal kereskedelmi s Iparbank", ■ „n.-kutizsai takarékpénztár', s „lalameir) el általános taittótestUet*, a „xu-kaaiisai Usded-nereló egyesület*, a „soproni kereskedelmi s Iparkamara n.-kanlzsai kaiTilasitmánya" s több megye) és Táros! egyesület hlratalos értesitóje.
Hetenklnt kétszer,' vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.

Szabó Imre,
megyés püspök 6 méltóságának a püspöki
megy? Jennállása századot évfordulója aU
halmából kiadott körlevele.
A szombathelyi püspökség Isten kedvező kegyelméből e folyó évben fennállásának századik évét tölti.
Mária Terézia áldott emlékezetű apostoli nőkirálynnk 1777. febr. hara 17 röl adta ki fejedelmi okiratát, melynek erejével egész Vasmegyei a gyón, a zala-egerszegi kerületet a veszprémi, a Marán inneni kerületet a zágrábi püspökségekből kiszakította s legfőbb egyházvédnöki jogánál fogva | önálló püspökséggé alakította, melyet Szombathely kiváltságos városáról rendelt neveztetni, mint a melynek kebelén az ujonan felállított egyházmegyének püspöke székesegyházi káptalanával együtt székelni fog. Ugyanazon évben és napon felső szopori Szily János tinnini választott és fölszentelt püspököt, a győri székesegyház kanonokját és vá-rsonkeSi gr. Zichy Ferencz győri püspöknek püspöki segédjét szombathelyi püspökké nevezte ki.
Az apostoli fejedelem mindezen intéz -Védését az apostolok fejedelmének akkori utódja, a nagy tetteiről és szenvedéseiről egyirint emlékezetes VI. Pius római pápa még azon évben helybenhagyta, legfőbb egyházi joghatóságával megerősítette és ez által lehetővé tette, hogy Sziiy János az nj megyének püspöke az ő fópásztori székébe 1777. angnsztns 20 án szent István király j tLnepén, gr. Batthyány József esztergomi : érsek és Magyarország herczeg-primása, S mint az apostoli szentszék megbízottja által az egyház szertartásai szerint beigtat-tassék; amint valóban be is igtattatott.

Nekem, mostani püspöknek jutott a kellemes feladat a szombathelyi egyházmegye összes papaagát és hiveit főpásztori szeretettel felhívni: egyesüljenek velem a hálaadás kifejezésére, melylyel a mindenhatónak tartozunk azért, hogj megyénket a fölötte átvonult első század folytában atyai oltalmával födőzte, területét és hitéletét épségben fenntartotta, áldásaival elárasztotta, a hit, remény és szeretet növekedésével gyarapította és erősítette.
Azon reményben, hogy intézkedésem a megye egész területén szíves készséggel fog találkozni, * hálaünnep napján! augusztus 20-át, szent István király ünnepét tűzöm ki, mely napon száz évvel ezelőtt a szombathelyi önálló egyházmegye első püspökének ünnepélyes székfoglalásával első lélekzetét vette. A megtartás módozatára nézve a következőket rendelem:
1) Augusztus 12-én, pünkösd ntánXII.
vasárnapon minden templomban, melyben
rendes isteni szolgálat tartatik, ki kell hir
detni a szt. István király napjára kitűzött
hálaünnepet.
2) Ugyanekkor értesitendók lesznek a
hivek a szentséges atyánk, IX. Pius pápa
által ezen alkalomra engedélyezett teljes
bucsurél és elnyerésének föltételeiről, mi
ként azokat a szent atya eredeti szövegében
ide ./- mellékelt apostoli leiratában megha
tározta.

3) Augusztus 19-én esti 6 órakor mind
az anya- mind a fiőkközségekben, valamint
a szerzetes rendeknél összes harangjaikkal
negyed óráig tartó harangozás legyen.
4) Augusztus 20-án a szokott órában
(a székesegyházban r. 10 órakor) elsőbben
is az ünnepély jelentőségét magyarázó és

hálán Duzditó Bent beszéd leszen tartudó; ezután a .Téged Isten dicsérünk' kezdetű hálaének a megfelelő imával egyttt, ezntán az ünnepélyes szent mise következik. Kívánatosnak találom, hogy azok közül, kik Bt. István napján végzendik gyónásukat, legalább néhányan a hitélet tanúsítására ezen szent mise közben áldozzanak.
Nem mulaszthatom el ezen komoly alkalommal megyém lelkészkedá papjait, Krisztusban szeretett munkatársaimat atyailag inteni és buzdítani, hogy midőn a lefolyt században megyénkre árasztott áldásokért Istennek hálákat adunk, ugyanezen áldásokat a jövőre is buzgón kérjük, azokra magunkat és híveinket méltókká tenni törekedjünk.
Minden múlandó a földön; csak az Ur szent igéje marad meg . . . örökké, melynek hirdetése a mi hivatásunk. Hirdessük tehát azt állhatatos buzgalommal, rendithet-len hűséggel, hogy a ránk bízottakat a hitben megerősítsük. Istenben való bizalomra bátorítsuk, Isten és felebarátunk iráati szeretetre hevítsük. Gyökereztessük meg híveinkben az Ur félelmét, mely a bölcseség kezdete, rajta legyünk az iskolák lelkiismeretes gondozása által, hogy az értelmi fejlettség a miveltség és erkölcsi nemeabültség s tökéletesedés híveink közkincsévé váljék. Ápoljuk az egyházi és polgári törvények és törvényes felsóbbségek iránti tiszteletet és engedelmességet; az egyházunk és hazánk iránti tántorithatlan hűséget; sürgessük a keresztény és honpolgári kötelességek pontos teljesítését. Tartsuk állandóan szemeink előtt a felelősséget, melylyel híveinkért Istennek tartozunk s mind magán-, mind nyilvános életűnket ugy intézzük, hogy egykor

bátran jelenhessünk meg az isteni biró előtt, ki midőn minket szigorú igazsággal megítélni fog, egyúttal híveink lelkét is számon kérendi tőlünk.
Isten, a mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme vezéreljen mindnyájunkat i szent engedelmesség és feddhetlen jámborság ösvényén, szentelje meg mindnyájank szivét az 6 malasztjával; gyulaszsza azt a jónak állhatatos szeretetére; adjon erőt annak gyakorlására, hogy szent hivatásunknak minden irányban lelkiismeretes betöltése által, egyházmegyénk életének második századát méltóképen kezdjük meg. A mi Urunk Jézus Krisztusnak kegyelme legyen mindnyájunkkal.
Kelt Szombathelyen, szt. Péter és Pál apostolok napján, 1877. június 29.
IMRE, s. k.,
pSspök.
* *
Ő szentsége apostoli leirata.
Venerabili Fratri Emeríco episcopo S&bariensi
Sabariam in Hungária. PÍU8 PP. IX.
Venerabílis Fráter, SaJutem et Apostolí-cam Benedicüonem. (iaudemus, Venera bilis Fráter, imminere iam üti Dioecesi laetam diei . . . saecalaris suae erectio&is memóriám, eam- ' qae peculisri relígioso caltn celebrari vélte a Clero et popalo tuo. fiorum itaque pietatem fo-turi, libeoter, te petén te concedimus, ut omnes Christi fideles, qai rí te coafeMÍet Mcncommu-nione refecti, ecclesiain aliquam devote visita-verint, ibique pro Ecclesiae necessitatibus et exaltatione, errorumque extirpatione iuxta men -tem Nostr&m oraverint, se mel iudulf;enlianf plenárisai consequi valeant a die viceaima An-gusti dicata Sancto Stephano Regi, uwjue ad diem vicesimam sextam eiuadem meoBÍs inclu-sive ; qaae indulgentia converti Faleat etíam ín



TÁRCZA
Madaraimhoz.
Dengi Jáno« barátomnak.) Ku s á r g a t o li a ének** madárkák Miért baaongtok oiyau rtólianul ? Miikor dalolva zengett ajkatok fel, Unt kebletekbea bánat írja dal; Motor caererve dalra keltetek fel, Uos*daltok fájón önmagába fnl 1 Mi bántja békét lel keleknek CD y bét. Talán vihanó bánat dúlta ast szét?!
Mily nagy különbség: ti kívül hordjátok
A iiint, melyet as ember bennt rU«I I
A mig ti rigan áfról-ágrft izálltok,
Eteksn marra dSlyf t gtig Smtik ti,
Ti bintek latent . . . bin est dietéri daltok,
A« ember (Aggel n t * « i íj » « 1 í
Etek iKavira ffl • virág lesülyed, *
A ti dákokban^ örömre élei 1
Ürftmre !.. mondtam, oh I mert fájdalomban
Nagjon pazar hozsánk i ion kese
fi babftr síi Tünkben IXUÍÓ nyagalom Tan,
Eitkán rirnl ac élet reggele.
Ciak dal Íjatok ti ! mennél hoascasabban,
Htm « ti daltok bájjal Tan tele!
Daloljatok csak I bouxu rig jenében,
EJ-el méláKOk rajU Önfeledten !
Ti békén éhek xbn magányotokban.
Vígan uicxergvfl ajktok csókra isáll,
NÍBJ igy mioáJunk,... gy»rlo embereknél.
Itt ninea egréb: csak pnntitö viwály;
J<5 nektek oU elílni nj«r* lomban,
Haj! et minálonk oly ritka madár!
Ti kflitík T agy tok!., kiknek épekében
Lelkrdnk TÍharjí, ntlyoa kiaja TÓM «].
Dalaljatok bit kedvei dalnoki m rtxk. A dal aB élet, melylMD irt Ulflnk, ^ dal a forraa, meljbra B4IJ ayni 8 bittoB ■eritbet nj erfit ■nrfink.

Fájdalmainkbao c«endewn elattat 8 tofhünk rileini nj erőt nyerünk Ti kSltSk Tagrtok [ kiknek lágy dalára Ujai a asivoak kéjei dobbaaáaa
V. SÁRFFY IONÁCZ.
öröm után bánat-
Beaxély.
Iri»: Balogh BéU. .
(Vége.)
Majd iimét axt képselte, mintha Árpád ég tért voloa vtMsa a csatából a ilyenkor gyenge mosoly játizék ajkaio i aserelemit-taaao lasugá:
— Nem oatél el? Uad éa már ut goodol-
tamf hogy mi soha aem fogjuk egymást látni
kis BSÜoet után folytai*:
— Lásd, mennyit nenvedtem érted, de
axeovédésem meg van jutalmaivá, hisi újra
ölelhetlek . . . . Üe most nem mégy el tőlem
többé sehovi • amint ígérted édes Árpádom,
agy-e nem válunk el soha! MidAn az aggódó
sxüifk as orvosra vetek kérdő ssemeiket, mon
da ei:
A láe ssünőfélben van, nemsokára teljesen meg fog ssunni, de a kimerültség még boss-saabb ideig fog tartani. S csakogyan aláz nemsokára felhagyott, de Ilon ereje csak nehesen tért vissza-, de midőn mégis annyira felgyógyult, hogy szab&d levegőre mehetett, legtöbb idejét kertjében töltötte. Ábrándozott a boldog múltról, midőn még a bogiári ünnepélyen oly jó kedvvel lejték a tánezot s as eljegyzésről, midőn Árpádnak karjain oty édesen pihent K múlt emlékei édes érzettel tölték el kebHt, de annál sorvaastobb volt gyenge idegzetére a jelen. Élte egy hánykódó sajkához taaoalított,

mely a baliám csapásainak engedve, majd ide, majd oda vettetik, minden remény nélkfil a menekülésre. Egyedüli vágya volt, mely benne az életet még fenntartá, kedvesét viszontláthatni.
Ha repkedő madarakat látott, busaa suttogta nekik:
— Mondjátok meg neki kis madarak, ti-essen hasa, mert szerető Ilonkája nagyon, nagyon várja.
Majd ismét a kéklÓ Balatonon legelteté szemeit, várva, hogy talán onnan nyer valami kedveső hírt De ki várhatna ily időben távolról tudósításokat? így Ilonka sem kaphatott tudósítást arról, a kiről oly aagyon kívánt barmit is tudni. — Szegény leányka, már csak agy jár bánatával, mist as árnyék; a hosszú várakozást aligha birjs ki, szive aligha meg nem reped a szerelem súlyától.
A kik tegnap még Bevettek, ma mindnyájan sírnak; tegnap még reméeyltük s ma már reményünket is meghiúsulva látjuk; gyászban van a nemset, gyászban vana h-za! Ssép reményekkel fagott s nemzet kardot hasa ja szabadságának kivi vására, de fájdalom, azt el nem érte. Nem érte el, mert Világosnál le kellett tenni a fegyvert a magyar honvédnek s mehetett kiki merre neki tetscett. A honvédség szétoszlott szép reményeit Így meghiúsulva lát ván Árpád is tehát, minthogy karjára szükség nem voit többé, ment a szerelem szárnyain arra, ahol ót epedÓ kedvese oly régóta várja, ment Tihamy felé. — Szép légvárakat alkotott magának a jövőről, nem gondolva, hogy a légvárakat egy gyende szellő elhordhatja, s mikor s légvárakkal együtt minden remésja, érte boldog-

sága romba dől. — Keble hevesen dobogott, ha a viszontlátás édes Örömeire gondolt. Boldogította a gondolat, hogy kedvesét végre a hosezu fájdalmas távollét után örökre magáénak fogja mondhatni.
Ilyen B ebes hasonló gondolatok kost kö
zeledett Tihanyhoz Már beér ... már látja
Tihanyiak házát is, látja, mint repdeaoek a háztetőre Ilon galambjai, a melyeket, mint régi ÍB-
merőaöket, már távolról üdvözölt Közelebb
érveaháahoa, latá Ilont a kertben virágai kost, melyekkel most is édesen susog; nem is képzelve, hogy a kiről oly édesen cseveg virágaival, már karját tárja felé. Benyitá a kert ajtót Árpád s a szerelem édes hangján rebegé:
— Hon!
Hon felrezzent s a hangok felé fordulva,
egy „Árpád!" örömaikolylyal annak karjaiba
hallt
De as ég nem engedte jaoeg, hogy egymáséi
lehessenek, mert Ilon szive a viszontlátás édes
örömétől megrepedt; nem bírta ki szegény le
ányka, hogy a kit oíj soká hiába várt, most
egyszerre megjelenik előtte, gyenge testalkata
nem bírta ki a várva-várt viszontlátás édes
örömeit s Árpád karjai közé hallva adta ki végső
lehelletét
Ki mondja meg, mit érzett Árpád, midőn kedvesét karjai közt kimúlni látta? Ki képes felfogni a nagy fájdalmat, mely Árpid keblét szaggatá, légvárait rombadőlve látván ? Ki képes Árpád érzelmeit leírni, midós annak, kinek birbatása tehette Őt csak boldoggá, kiért egész életen át küzdött s végre midőn már-már esel' jánái volt, csak bideg tetemeit karolhat*? . ■ . Ki képes leírni ez érzelmeket?
— „Ah, tehát igy kell, hogy viszontlássa

saffrsgiam animarum piacalari igne expianda-ritm. Itteria verő snperni favoris auspicem et praeáquae Nostra beaevolentiae ptgnus tibi, Venerabilis, Fráter, totique Dioecesi tu»e B^oe-dictioaem Apostalicam peramenter impertimiu. Dátum Uomae apad Sanctum Petrám die 2. Április ADDO 1877. Pontifioattu Nostoi Anno Tricesimoprimo.
PIÜS m. p. PP. IX.
V&lbftch Mör,
ö tüzoltóegylet elnökének átirata Nagy-Kanizsa város tanácsához.
Tekintetes várositanács!
E folyó ór május 28 ikával telt le utón
második 3 éves cyclus, melyre én as öakt.
tűzoltó-egylet (1874. májai hó ugyanazon nap
ján tartott) közgyűlése által a> egylet elnökévé
megválasztva, ama kösintésmény veseteaévei
megbisattam. __
Nem hiszem, Tiogy a városi, de akár a megyei közélet terén is még agy máaodik tisz-teletbeli hivatal (nobüe officium) letessék, mely annyi nehézség ét felelőséggel jár, mely egy ember idejét és erejét oly rendkívüli mértékben igénybe vehesse, mint egy nagyob Önkt. tűzoltóságnak elnöki titstje, as az fel-léve, hogy annak hordozója helyét illően betölteni ét köteleaaégét híven teljesíteni akarja. De ha már magában véve mindig nagy és nehéi feladatot képes, egy oly jelentékenyebb önkéntes testületnek kormánysása, hol a ásol-gálát katonasserü alárendelést és nem csekély uemélyes önmegtagadást követelve, a vetető mégis c»ak erkölcsi eszközökkel rendelkezik, — akkor ezen feladat N. Kanisaán még két-ssereten ralik nebézsé, mivel itt a társadalmi viasooyok iöbb, mint egy tekintetben kedve-sŐtlenebbsk, mint másutt. És a helyett, hogy nékem esen a viasonyok kedveaÓtlenségébAl kifolyó nebéttégek legyősbetésére segédkezet nyújtottak volna, sok felfii még igen gyakran uj meg aj akadályok gördít tettek uUmba; — miért ii G évi működésem kezdettől fogva mindvégig saüntelen küzdelemnek mondható.
Én agyán nem ijedtem vissta azért. Feltett szándékom volt, bogy esen jótékony intézményt, — melynek létesítésében majd 1 évig fáradoztam vala — bármely áldozatomba kerüljön is, fenntartom és városunkban ^meghonosítom, — és esen erős törekvésemben senki és semmi nem tán tori ihatott el engem. A ionban minden eredmény nélkül mégsem maradhattak esen foly tonoe küzdelmek. — Hatásuk as Ion: hogy engem végtére mégis elfárasz-tottak — és pedig olyannyira, hogy lassankint megérlelteték bennem a komoly elhatározást, miszerint én, ha elérkezett as idő, melyben tisztségem lejárt, többé nem foglalok el oly helyet, melyen annyi kellemetlenség jut osztályrészül.
Minthogy én as egylet alakitáaa és aser-
lakllon!* — kiálta felfájdalmábsn. — Eltűnt
veled éltem boldogsága A kegyetlen sors
elazakaszU bennünket egymástól örökre s ak
kor, midőn már-már csélunknál. voltunk! . . . .
Nem vesztem el a csaták tüzében, mert ott fáj
dalmam nem lett volna oly kínos B az irigy sors
ast akarta,hogy midőn boldogságom tetőpontját
értem el, akkor szakaszason el tőled örökre,
hogy ssenvedéseim terhe alatt megtörve, néma
keservek közt tengessem nélküled nyomorulttá
vált éltemet!
De ki bírja leírni a ssülők fájdalmait ts ?
Ók már régóta éssrevevék, mint fogyott Ilon
napról-napra, ők ssintogy várták Árpádot, mint
IIOD, mert csak as ú m«\gj ötté vei remésylték a
ssenvedő Ilon sorsának jobbrafordultát. S most,
midőn elérkesett a várva várt peres, menny egső
helyett temetésre kellé késsülniök
A tihanyi temetőben egy nemrég behan-tosottsir fölött láttunk naponként egy szenvedő ifjút térdelni; arcsa beesett,fbldult, halvány, de melyekből lehete asért követkestetni annak volt ssépaégére ; az egykor tüzes szemek csak bágyadt sugarakat lövőitek ki. Árpád, az ifjú, kit ssenvedései után csendes őrültség fogott el. Ide jár naponként Ilonkája sírjára, virágokkal diasiti fel azt s csak eatve tér haza, megígérvén kedves halottjának, hogy holnap ismét visítsa jó virágokkal B susogva hozzá tessi:
— Jó éjt, ssép álmokat!
Nemsokára újra friss hantokat Utunk a
temetőben ugyanazon sir felett, melyen Árpád
szokott megjelenői.... Egyszer nem jött haza
estve s midőn keresek, Ilon sírja fölött találták,
a hol csendesen elssenderedett. Most ott nyug-
sták kedves* mellett .... a sok ssenvedés után
•gyütt aluazszák a boldogok álmait
S kik látogatják most a sírt ? A két jó barát, kiknek vesztesége egyenlő, kik naponta kijőnek gyermekük sírjára. — De már csak megtört alakok, kiken nem látszanak meg as egykori derült arcaok nyomai.
Osztoztak as élőt örömeiben, oestosnak
keserveiben is 1
Vajh, ki fogja őket is nemsokára alté-

vésésével is kösel 1 egéss évig fáradostam, jelenleg már mintegy 7 éve, hogy esen. kös-hasanu intézmény ssolgálatában állok. Hét év valóban nagy ido! — egész korszak egy ember rövid életében. A ki esen időn át a köz érdekébea ily terhes állásban kitartott. — as helyéről visszalépve, bizonyár* már nem félhet attól, hogy öt bárki is kösértület és áldosat-kéasáég hiánya iránt vádolja, hanem as bit ru elmondhatja magáról: „Én polgári kötelesséfremet megtettem, — megtettem ason leg-fsélsőbb határig, melyig a társadalom ast bármely egyes tagjától követelni jogosulva lehet." Szerény tel enség nélkül utalhatok azon nagy és kitűnő esolgálatokra, melyeket as önkt. tűzoltó egylet 6 évi fennállása óta városunknak tett vala — és ha esek után ssabad remélnem, miszerint a tüzoltótestület ssép é* hasznos működésének a közönség nem fogja megtagadhatni as elismerést, akkor én egyszer*-mind azon reménységnek is engedhetem át magamat, miként csekély személyem fáradozásai sem fognak talán egészen méltánylás nélkül maradni.
Amint bevezetésemben említem, & 3 évi idő, melyre éa kiküldetésemet nyertem vala, már folyó év május hó 28 ikával járt le, -ét mindazonáltal több, tn<nt 1 hónapja, hogy mégis helyemen megmaradtam. Ez nagyon természetesen csak kényszerűségből és az egylet érdeke iránti különös tekintetből történhetett Két ízben, (először május 19 én, másodszor június 2 án) hívtam össze a választmányt a végre, hogy as alapszabályok értelmében a nagygyűlés napirendjét megállapítsa • as egyéb ssükséges elöintéskedésekre nézve határozzon , — azonban mindkét alkalommal csak, 1 mondva egyetlen egy jelenvén meg a választmányi tagok kösül, ülés nem tartathatott.
Már esen körülmény is eléggé bizonyítja azon rendkívüli s alig megfogható kösúmbüs-séget, melylyelja közönség az egylet irányiban viseltetik. — Ha semmi más akadály sem merül fel, már esen közömbösség maga ÍB ele gendő lett volna, hogy az intézmény fenntartása nékem igen nebéssé tétessék.
Ha maguk a választmányi tagok sem tartják érdemesnek kétszeri meghívásomra egy rövid tanácskosásra megjelenni, akkor mire lehetett volna számítani másoknál, kik az egylettől egészen távol álltak ?
Hogy u ily feltűnő réssvétlenség által a tagok mindinkább elkedvetlenedtek, ason alig is lehet csodálkozni. Hiss én magam is elég kedvetlen valék 1 én reám is hatott asoa sújtó érzetnek ssomoru tudata, misserint ama közönség, melynek érdekében mi időnket és személyünket önként áldoezuk tel, — mind-eseket még figyelemre méltatni sem látszik 1 Azonban nekem még sem volt szabad efelett) fájdalmamnak s többiek előtt csak legkisebb jelét is adni. A ki másokat buzdítani akar, annak magának erősnek kell lennie, — tehát erős maradtam. Esen erő nem hagyott el engem a legutolsó peresig — és még a végső pillanatban is, mMőn már távozni késiültom, buzdítás volt a búcsúszavam.
A választmány által magamra hagyatva, nékem nem maradhatott egyéb hátra, minthogy a szük«éges intézkedéseket én magam vétessem foganatba és a kösgyülést mihamarább egybe hívjam. A meghívók már késsen is voltak a kiküldésre, midőn most meg Henc* Antal ur, a testület főparancsnoka távozott el több hétre a városból. És mert nem akartam, hogy as egylet egészen kormány nélkül maradjon, — mivel féltem, hogy azalatt, míg utódom a vezetést átvehetne, rendetlenségek és zavarok következhetnének be, elhatároztam magam, hogy még június hó végéig helyemen kitartok, mikorra is Hencz ur visszaérkezését kilátásba helyesé. A közgyűlés napját (melyre a tagok as előirt időben meghivattak és mely a helybeli lapok utján ÍB a közönségnek tudtára adatott) június 29 re tűztem ki. — Azon általam jelsett és sok alkalommal tapasztalt réasvétlenaégnél fogva én már egyelőre gya nitám, hogy a tagok alig fognak határozatképes ssámban megjelenni — és csakugyan nem csalód tajn.
As alapszabályok értelmében as összes tagoknak legalább is J/4 réssé követeltetik F határotttképeaségre. A tagok állománya ekkor 19G lévén (u.m. 138 pártoló éa 58 működő) esen V| réss 49-et tenne — és megjelent égésiben ?3 kisárólag működő tag, miért is kénytelen valék a gyülekezetet feloszlatni.
Minthogy az alapszabályok, — melyekben ily esetről nincs is gondoskodva — nem kötelezik as elnököt egy máaodik közgyűlés egybehivására éa azonkívül (tisztségem már több, mint 1 hónap ót* telvén le) én már jogosítva Mm érzem magam egy ujabbi nagygyűlés hirdetésére; — de, mert as előzmények után ítélve, a további egy behívások tói sem lehetne jobb eredményt várni, — és végűi, mivel egy uj váUsstásnak még alávetni sem akarom magamat, — én részemről nem vagyok hajlandó egy ujabb közgyűlés kiírására, sot ha más által hivatnék össze, azon megjelenni sem fogok. Az itt előadottak után magától értetődik, hogy éa helyemről végképeo visszalépek —

és mivel egyfelól as ily fontos kosintéznaényt kormányzat nélkül hagyni nem lehet, másfelől pedig a tekintetes városi tanács, mint minden városi kösiatésménynek törvényes főfelügyelője, bármely körftlmények kötött u hivatva volna as egyletben történendő nagyobb változásokról tudomást venni, — én nem akarom elmulasstani lemondásomat, (melyet a nagygyűlés előtt is fenntartottam volna éa minden esetre fenntartani fogok) ezennel a tek. városi tanács előtt kinyilatkoztatni és hivatalomat becses keséibe letenni, ason tiszteletteljes kérelemmel együtt: méltóztaasékannak mi hamarabbi betöltése vagy az egyletnek más utoni vezetése iránt a kellő intéskedéseket meg tenni. Én a mai nappal minden eddig viaelt kötelezettség alól feloldottnak tekintve magamat, as ezentúl történendőkért semminemű felelősséget többé nem vállalok. Számitok is hivatalom mielőbbi átadhatáaára.
A pénztár, valamint a pénztári számadatok, — melyeket Sommer József és Tomsics József ssámvizsgáló urak álul megvizsgáltattam, — iezárvák és minden a legnagyobb rendben és átadásra késsen van. E helyütt ssüksé-gesaektartom felemlíteni, hogy Barát János urnák tavai, octoberben bekövetkezett halála után a választmány Horscbetzky Frigyes urat bista meg a pénztár további keselésével. Horschetsky ur — ki esen hivatalt csakis különös kérésem folytán vévé át ideiglenesen, — kinyilatkostatá ugyan előttem, hogy ő ast most már nem fogja tovább vezetni, — azonban hiszem, hogymégia megteendi, ha s tek. városi tanács őt arra felkéri.
A mennyire lehetett, igyekeztem minden függőben volt ügyet is as utolsó időL<?n tintába hot ni a végre, hogy utódomnak működése mindjárt kezdetben nehézségekre ne találjon.
Hogy például csak kettőt nevezzek meg, az uj szolgálati szabályzat és a szolgák nyűg dijasasát targyazű szabályzatnak kidolgozását akarom említési. Az első, — mely által a testület szolgálati viszonyai most már végképen reodertetoek és mely még csak a legutolsó he tek ben nyomatott és adatott ki a tagoknak, — sem csekély meggondolást igényelt és hosszabb idejű munkámba is került.
En, habár nem is fogok többé az egylet élén állni, mégis mindenkor ssent kötelességem nek fogom ismerni, az egylet érdekeit minden tőlem kitelhető eiűvel támogatni s előmozdítani és utódomnak — bárki is legyen — as e téren szerzett bő tapasztalataim hoz képest legjobb tanácsommal szolgálni. Mert eltekintve attól, hogy nékem valóban nagyon fájna, ha mindazon áldozatok, melyeket az intézmény létesítése- s fenő tartásáért hoztam, hiába történtek volna, — én a tűzoltóság fennállását szükségesnek, de majd életkérdésnek tekintem városunkra nésve. A közönség, mely soha sem sietett igen a tűzhöz asért, hogy kényelmét a fáradságos tüzol-tásaal cserélje fel, 6 év óta már égessen hozzá szokott, hogy mindent a tűzoltóságra hagyjon. Nem egyszer fordalt elő az eset, hogy a legnagyobb veszély láttára is alig találkozott valaki a sok néző kösül, aki a tűzoltóságnak segédkezet nyújtson, — esen általános közö nyösség tehát csak kétszeresen tessi nélkülöz-hetleané a tüzoltóegyleteL
De a legnagyobb vétek ÍB volna ily jótékony intézményt, melyért egyesek már annyit áldottak, de a város is meglehetősen költekezett, — és mely jelenleg már oly szép eszközökkel is rendelkezik, — elejteni és a felostláa-nak átengedni.
Ha épen senki sem találkoznék, ki a ter hes elnöki tisztet elvállalja, akkor egyéb nem maradna hátra, mint: bogy a tek városi tanács maga vegye át az egylet gondozását, midőn annak vezetésére valakit különleg kirendelne, — de as egyletet kormányiat nélkül hagyni semmi esetre nem lehet, — nem szabad 1
Hogy as egylet égessen kielégítő anyagi helyzetét közelebbről megismertessem, következő adatokkal szolgálok, u. m.:
1 BZÖr) As évenkint ssükségelt — 1600— 1400 frtig terjedő - kiadások bőven fedezhetők ason 1000 frtnyi subventió segítségével, melyet a városi képviselőség most már 3 év óta megszavazott s amint feltenni akarom: jövőre is megszavazni fog.
2-ssor) Az egylet felszerelése s össses berendezése — melyek mintegy 6500 frtnyi ér téket képviselnek, — o\j kitűnő, hogy bármely nagyobb városi tűzoltóságnak is becsületére válnék.
3 ssor) A segélyalap, mely a szolgálatban netán sérülő tagok segélyezésére egymásután letétetett — a nélkül, hogy as egylet pénztára csak legkevésbé is megterheltetett volna, hanem csakis a működők saját járulékaiból és néhány rendesett mulatság jövedelméből megtakarítva — mintegy 1600 frtból áll. Esek Hencs Antal ur által, — ki is ez időben as aUp keselője — a takarékpénstárban helyeztettek el. És végűi 4-sser) A ssolgák nyugdijalapja, melynek szervezését még csak ezelőtt 2 évvel vevém foganatba, asiote már 200 írttal rendelkezik.
Az itt előadottakból kitűnik, miszerint az egylet fennUrtáaa ezentúl már .nem fog nagyobb anyagi áldozatokat igénybe venni. A város je-

iaoUgí subvwtióJáTsi, - mely SsM* egy ■*. gyobb város tűzbiztonságáért csak méraékeltaek nevezhető - az intézmény fennállása legalább anyagi tekintetben tökéletesen biau*itvs látszik.
Ha a fonntemlitett segélyalap jövőre is hasonló arányban fog felszaporodni, akkor saár néhány ér múlva juthatna as egylet azon sss-rencsés belysetbe, hogy ssegényebb tagjait -hosszabb idejű buzgó szolgálattétel után — némi anyagi támogatásban is részesítheti. És a mely peresben az megtörténhetik, a tűzoltóság fennállása N.-Kanizsán végképen biztosítva le-end; — mert, akkor sokan as egykori segélyesés kilátása által is fognak as egyletbe vezettetni és ezek, — hogy a segélyezésre méltóknak találtassanak — nagyobb odaadással is fogják magukat a szolgálatnak szentelni.
Én részemről csak nagyon méltányosnak és igazságosnak tartom, hogy ss,ki ideje és nyu gaima feláldozásával, sőt igen gyakran ssemé-lye veszélyeztetésével szolgál a közérdeknek,
— as működése jutalmául bizonyos anyagi elő
nyökre is számíthasson, — különösen midőn
ások igénybevételére utalva is van. — Nálunk,
hol a vagyonosabb polgárság egészen viassavo*
nul és a tűzoltóság tagjai ieginkább csak a ki
sebb és kevésbbé tehetős iparos osztályhos tar-
tosnak,pedignem fog ritkán előfordulni as eset,
— hogy a tagok egyik vagy másika csakugyan
esen segélyezésre utalva is leend. — Utódom
nak tehát legelső s legfontosabb feladatát a se
gélyalap mihamarabbi s minél nagyobb mérv
ben) szaporítása fogja képezni.
A mint már megemlítem, a mÚkŐdő tagok száma ekkor 58 ból áll. Egy n.-kanizsai öokt. tűzoltó egyletnek bizonyára nem sok — sőt na gyön is kevés! — de ha azt vesszük, bogy az egylet még a legjobb időben sem vihette 72 U-gon felül, akkor ezen utolsó időben leapndott ssám még sem fog oly napon csekélynek feliunni.
— Tüzeseteknél soha sem lehetett többre, mint
50 re számítani — és most is, ha valsmi na
gyobb veszély mutatkoznék, 40—45 mindig
meg fog jelenni.
Exen megjelenés — illetőleg a szerekkeli kivonulás — rendesen nagyon gyorsan történik
— azaz a vistnnyokhoz mérten — és pedig a
tüsjel vételi után közönségesen 10—12 perez
alatt, — csakhogy a tüz jelét még csak
akkor veheti a tűzoltóság, midőn a lángok
már My annyira fejlődtek és terjedeztek,
hogy kiki álul észlelhetők. Híg a tűs rög
töni jelzésére őrtorony és állandó tüzérség nem
létezik — addig lehetetlenség — hogy a tüzol
tóaág mindjárt a tüi legelső kitörése után je
lenjék mega véss helyén ; est pedig a közön
ség, — minden közömbössége mellett — nagyon
is követeli — és miután ason emiitett oknál
fogva természetesen nem történhetik, a ssegény
tütoltokat kárhoztatja. A mi magát működését
a tűzoltóságnak illeti, ugy %z nem csekély mérv
ben nehezítetik, de majdnem égessen megbénit-
tatik ason rendkívüli vízhiány által, molylyel
különöseo a magasabban fekvő városrészekben
küzdenie kell. Több ízben bátorkodtam * tek.
vár. tanácsot ezen körülményre figy el mentetni,
de ezen figyelmeztetések valamint a baj gyöke
res orvosol hatására általam tett javaslatuk —
tekintetbe nem vétettek.
Szivemből óhajtom, hogy utódom szerencsésebb legyen, miot én és hogy neki nem csak a vizmedrek, (reservoirs) hanem as őrtorony ki-eszközlése is sikerüljön.
Bocsánatot kérek, ha eddigi hosszú fejtegetéseim által a tek. vár. tanács szíves türelmét nagyon is igénybe vettem, de kénytelen voltam rövid fő vonásokban az egylet helyzetét ecsetelni és a tek. vár. tanácsot a viszonyokba némileg beavatni, — de kötelességemnek is tartottam, hogy azon jelentésemet, melylyel választóimnak tartoztam volna (azonban nagy gr ülés hiányában nem tehettem le) egyúttal beadjam ason fórumhoz, melyet én lemondásom eleibe vételére nésve illetékesnek tekintek. — Mégis, hogy a közöiiKég ily fontos közintézmény állapot* felett tájékozva lehessen, a tek. vár. tuáci nem fogja roaz néven venni, ha én ezen — jelentésemet tartalmazó — soraimat nyilvánosságra is bocsátom ; és est megtéve, nem akarom elmulasztani tisztelt választóimnak és különösen a működő testület tagjainak irányomban több alkalommal tanúsított szíves bizalmáért szivemből eredő legmélyebb köszönetemet mondani.
Legnagyobb tisztelettel maradtam a tek. vár. tanácsnak
Kelt N. Kanizsán, 1877. július 11-én alázatos szolgáj* VALBACH MÓR.
Helyi hirek.
— Előbbi számunkban említve volt, hogy Farkas Ferencz orvos ur Törökországból viaszajőve Kanisaán telepedett meg; erre nésve a .Fremdeablatf f. évi jnl. 2 ki 179. számában olvauuk, hogy Farkas ur két angol orvossal asért hagytak el serajevoí török orvosi állomásukat, mert havi rtides fizetésüket nem kapták meg, sőt ujabb szerződésüket I nem aranyban, hanem török bankjegyben tör-' ténendó fizetéssel akarta a törökkormány meg-1 kötni. Ezt ők sem állvAn, kötelezettségek le-

jártával állomásukat annak rendje-modj. ne. rint elhagyák.
— Tárgyaló-terem. A nagy-kanizsai
kir. bünfenyito torvénysséken f. évi jolina hó
II. felében a kővetkező bUsperek tárgyaltainak ;
n. m. — Julim 19-én. 1. Deutach Jakab elleni
hamis esküvési ügyben végtirgy alás. — 2.
Kollár Mátyás ellesi birái sirtőrés iránti ügy ben
ugyanaz. — 3. Novak Bálán éa Baaa Mihály
eUeni emberölési Ügyben II. biróaagi ítélet ki
hirdetése. — 4. Szabó József betöréses tol vaj-
liii ügyében végtirgyalás. - Julim 20-án. ].
Biliige Jánoi éa tártai betöréses tolvajok elleni
ügyben végtixgyalis. — 2. Wuas József és táraa
elleni Hyilv. erőszakoskodás iránti bűnügyben
II. bir. ítél. hirdetése. — 3. Hossza János és társa
tolvajlási ügyében végtárgyalás. — 4. Voga Jó
zsefelleni, a vódtörvény megsértése iránti bűn
ügyben végtárgyalát. — Julim 26 án. 1. Kreppl
Vendel ujonczazőkevény elleni bűnügyben vég
tárgyalás. — 2. Siket Qábor és társa betör, tol
vajok elleni ügyben végtárgyalás. — 3. Hó-
bor Boldizaár sulyus teslisértési ügyében Ill-ad
birósági itélat kihirdetése. — 4. Sebestyén Jó
zsef tolvajlási ügyében végtárgyaláa. — Július
27-éo. 1. Krizsanits István tolvajlási ügyében
végtárgyalás. — 2. Sánta Antal ügyében
II. bir. it. hírt — 3. Kovács Jóssef tolvajlási
ügyében ugyanas. — 4. Hirschler Miksa ügyé
ben III. bir. ítélet kihirdetése. Kiadta, ZÜTay
Lajos m. k.
— Gratulálok Wucskits urnák Nagy-
Kanizsán jól sikerült szódavíz gyártásának.
Merem mondani, mert kétségtelen, hogy szó
davize kedves, kellemes izü; savanya nagyon
jol talált, szénsava olyanyira arányosított,
hogy szomj oltásra ugy, mint csillapítás és üdi-
tésre a czélnak legmegfelelőbb. Nagyon jótéko
nyan hat a vizedény és idegrendsser ssabatos
működésének helyes megtartására, felbomlás
ecetében a kiegyenlítésre. Nem tudom kita
lálni egyelSre, mit változtatott készítés mód
ján, annyit észrevettem, hogy ily jót még
aoha nem készített. Mintha a legválogatottabb
czitrom almákból készítette volns — mintha
málnát vegyitett volna hozzá, hogy minden
kinek tessék. Hogy mit tett, mit művelt vizé
vel, az ezúttal titok és nem kérdés, jelenleg
elég annyit mondani, hogy nagyon is jó módot
követ szódavize gyártásában. Bajta leszünk
titkát felderíteni, hogy mások is utánozhassák
jól sikerült módját, szüksége van erre nem-
ctsk az egészségeseknek, hsnem sok betegnek
u, legfokép e forró napokban, midó'n a vér
nek gyulékonyaágra, a májnak epekiömlésre,
at agy véltnek vérnyomásra, az egéss testnek he-
vUlésre van nagy hajlama. Midón ezeket felemlí
tettem, részrehajlatlan kötelességnek kívántam
eleget tenni. Tersánczky József, megyei orvos.
— Gyáaxhir. Városunk egyik érdemes
polgára, Mattosb József július 13-án reggel hir
telen meghalt. Szorgalma és az ipar terén ki
fejtett buzgalma folytán általános tiszteletben
részesült. Béke hamvain > A kibocsájtott családi
gJSMJelentés igy szól: Ösvegy Mattosh Józsefné,
született Kiss Katalin mélyen szomorodott szív
vel jelenti maga, ugy gyermekei, édes atyja,
fivére, nővérei, sógornője és sógorai, ugymind
számos rokonai és ismerősei nevében forrón sze
retett férjét-* és a legjobb atyának, Mattosh
Józsefnek, munkás élete 56 ik, buldog házaa-
•ágának 21 ik évében szivhfidée, kovetkez-
lében f. hó 13 án reggeli 5 órakor történt gyá
szos kimultát. A boldogultnak hűlt tetemei f.
hó 15-én d.u. 5 órakor fognak ö>6k nyugalomra
tétetni, AZ engesztelő ízt. mise áldozat pedig
ugyané hó 16-án d. e. 10 órakor fog a zzt.-
Kerencziek templomában megtartatni Nagy-Ka
oina.julius 14-én 1S77. Béke hamvaira ! Vil
ma, Béla. Qizella, Ernő, Jenő gyermekei. Kiss
József édes atyja. Anna, férjesett ösv. Kráso-
vetz Ferenciné, Mária, férjezett Ujváry Illetné,
JÍPOB és ennek neje Gőnz Lón, Etelka, férje
zett Scherbaum Ferenczné, Kosa, férjezett To
rok (Jáspárné, testvérei.

— Nagy-KaniMSán a második bor-
*• gabonavásár f. *i aug. 23-áa tartatik meg,
múlt csütörtökön délután ez érdemben ülés
tartatván, az előlegei intézkedések megtétettek.
— A Wrflfcaebesüilek részére a fógymn.
ltjuzig Kanizsán tartózkodó réssé sártköra
tánetestélyt rendez, melyre a meghívók a na
pokban bocsáttatnak ki. A nemeseiéin törek
vést helyeseljük és jó sikert kívánunk a lelkes
ifjúságnak.
— A .Délibáb' DeWreczenben Dengi
Jánoe szerkesztése és Gróf Csáky Alfonz ki
Adásában megjelenő heti saépirodalmi lap igen
uitzes kiállításban s válogatott dus tartalom
mal adatott ki ; az uj folyam előfizetési ára
félévre 3 frt, negyedévre 1 frt 50 kr.
— At .ApoUo' lumemúfolyóirat
kiadóhivatala előfizetést hirdet a folyó év má-
■"dik félévi folyamára. A szerkesztőségünk
höz beküldött júliusi első szám kSvetkexő ér
dekes tartalommal jelent meg. 1) T8rök da
lok, zongorára átírta Magurányi József. 2) Két
""agya, népdal I. Ezt a kis lányt nem az anya
"Slte. II. Hassad csak. Ének- és zongorárs
»t"1a Kapi Gyula. 3) Potpourri Strauas János
fririz MethussJem csimo dalművéból, aoago-
tzerkesztette Hölzl Lórincz. 4) Menuetto
tn Lajostól. — A zoojorások és éne-

kesek sslmira igen tjánlható folyóirat el4fi zetési ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, mely a lap kiadó kivataláboz (Budapest, I. kerület, orsiagház-utcaa 94. sí.) küldendő be.
— Balaton-Füredre július 7-éig 424
folyoszámban 659 fttrdJvendég érkezett.
— Meghívás. A b.- f&redi .Szeretet
ház vinczellér-képesde* növendékeinek folyó
hó 21-én délután tartandó vizsgájára van sze
rencsém a tanügy barátait egét* tisztelettel
meghívni. B.-Füred, jul. 10 én 1877. As igaz
gatótanács nevében Kanovics György igasgató.
— -BTétrris-röJ Írják » .GySri-Közlöny ■•
nek: Mindenekelőtt tudatom, hogy igen sok
vendég van, lakást csak nagy nehesen, 5—-10
napi várakozás után lehet kapni, addig pedig
meghúzza as ember magát, a hogy lehet E hó
5-én megérkezvén, egy borzasztó rémbirt hal
lottam, mely a bévvizi fürdőre érkezett egyik
vendég családját érte. Mint ma, a tóban fürödve,
egy mellettem furdú egyéntől haliam elbeszélni,
Khon nerü edericsi korcsmáros 4 én jött el ha-
zulról. Azon napon este ennek egy legény ke fia
az udvaron egy bordóból spiritust fejtett le a
kocsissal, hogy lehordjs a pincsébe, mely szal
ma te tós. A kocsis elől viszi a gyertyát, a fiu
utánna a spiritust fertályos sajtárban, mire a fiu
megbotlik, a spirítus tellocscsanik s lángra
kap. A fia, nehogy a ssalmatetős pincze meg-
gyuladjon, tudva, hogy a konyha boltozott, be
viszi as égi spiritust oda, de kezei megégtek,
ruhája pedig meggyuladt. As edényt a kony
hába bedobta, hol s szolgáló volt, kinek rubája
lángra kapott > menthetlenül szénné égett az
egész leány. Ennek sikoltására kijött az asszony
a szobából, kinek ruhája azonnal meggyuladt
ez is elégett és meghalt. Ennek jajvetzéklésére
kijönnek s gyermekek a szobából s mindnyájan
hasonló sorsra jutottak. A hordó mellett volt
mfg °gy tartályos sajtár, tele spiritusszal; a ko
csis azt gondolván, hogy vis, felkapja, viszi a
konyhába t szét önti, hogy majd ruháját meg
menti, mely a ládában ott volt, azonban a láng
attól még nagyobb lett s a kocsison is a ruha
meggyuladt, mire ó is a lángok martaléka lett.
Ot kocsi jött az itt furdött K honért, ki, mire haza
ért, az egész családból csak ő egyedül maradt
A falusi bakter azt szokta esti nótájában kiál
tani :
Nincsen homlokodrs írva,
Mire virradsz fel holnapra,
Orömre-e, avagy borura,
Imádkozzál stb.
Igaza van. Khon barátunk is eljött hogy a fürdő
jótékonyságát élvezze s lankadt tagjainak erőt
szerezzen s most egy nap alatt megfosztva csa
ládjától, egyedül áll a világon. Csink.
— Rövid Mrek. Deák Ferencz búto
rai as akadémia palotájába szállíttattak. —
A magyar rente ószszel fog kibocsáttatni. —
A párisi magyar egylet menedékházat állít fel.
— A székeafejérvári ipar- és gazdasági kiállí
tás 1879-ben less. — A .Vásárhelyi Közlöny-
szerkesztését Mstók Béla vette át. — Kleno
vics Fereuciné Budapesten meghalt, arról ne-
vesetes, hogy 34 gyermeket szült. — A kő
szegi ev. iskolában fényes porosz tallérok osz
tattak ki jutalmul. — Németországban a ló-
kivitel eltiltatott. — Ugodban a cholera tüne
teit észlelték egy betegen. — A közjegyzők
orsz. gyűlése inditványoztatott. — Deák Fe
renci szobrára 110 ezer frt gyűlt egybe. — A
hamis tíz forintosok seriese II. G. 937.528 év
szám 1863. — Az angol ministerelnök lekö
szönt. — Tegetthof emlékszobrs jul. 20 án
lepleztetík le. — Király ó felaége Vilmos csá-
ssárral Salzburgban aug. 8 áa találkozik. —
Parisban as aszályos ruhát mellőzni kezdik, he
lyes. — rlónavné jeles színésznő megörült
— Háború* Mrek. (Jul. 12.) Karsba
bevonult Mukhtár bass serege. — As oroszok
elfoglalták Tirnovot. — Russtsukot körülzá
rolni igyekeznek az oroszok főhadiszállásukat
Batakba tették át. — Kedlf basa Sumlában
hirtelen meghalt. — A török hadihajók Kupa
toriát bombázlak. — (Jul. 13.) bukaresti hir
szerint Miklós nhercseget a törökök elfogták.
— Kedif baaa halálát megezáfolják. — Komá-
nia defenaiv marad. — A csár beteg, életéhez
kevés a remény. — Szerbia nem tud kölcsönt
kapni. — Sulejman seregei Raguzánál hajóra
szálltak.
Vegye* hírek.
-- JáUkmydg. Mezí-Lak Veszprémmé-gyei községben Eszterbázy Pál gr. 2500 holdból álló birtokát néhai T.Nicsinger Sándor ur bírta haszonbérben 13 évig. Özvegye szül. Bó-sse Katalin asszony óhajtván boldogult férjének nyughelyéhez közelebb lenni, midón a bérlettel felhagyva, Győr városába, saját házába tette át lakását, gazdasági tisztjeit, cselédjeit mind nsgylelkűén megajándékozta. Ezen kívül a mető laki reformált ág. hitv. ev. közös iskola számira 200 frtot adományosott oly czélból, bogy ezen összegnek kamatja a két evangéliumi vallátu felekezet szegény torza iskolás növendékeinek tandíjára és könyvekre fbrdittassék. Ha pedig az evangélikus hívek annyirs szaporodnak, hogy külön iskolát építhessük, akkor egyik 100 ai egyik, második 100 frt s másik gyülekezet itkoláj. részére gyümölcsözzék.

fyl SalawMrt. Kassán egy tizenegy éves leánykát a városi hatosig egy szegény családnál hslyesett el Közelebbről a házból egy galamb vessstt el, mely s leány önzésére volt bízva. A gyermeket veréssel fenyegették, ha ast elő nem keríti. A leányka ugy megijedt, hogy megmérgezte magit gyufákról leszedett pbosphorral.

A nagy-kanl Inai takarékpénztár
röiYénytáreasag
1877. évi janira havi forgalma.
BEVÉTELEK. ft. kr
Fiastár maradvány 1877. Bájos
30-án . . 197 79C 75,852 98
Pénztár aaámla
17 HitolesSnek.
Betit aaámlának .
VálttJ 73,173
Hsfi *e*3 99
WkfWQC
3,126
Kötvény «. váltó kamat ssásal 7,1 lt 3070 81
Beiratáai díj . 6
69 90
Késedelmi kamat 152 |O9
Koltsig
Ssáaalik 66 Sri
HásjoTedelem 97 —
KintleTO kamat 686 71
Vilii kamat
Betét kamat 3% iUe Ük 1*6 96
Adományozási —
Frank betit __
Értékpapír —
Betit arany 1 — —
Arany költsön kams t 8 — — —
Franc B , 70 —
Bánatpina letet 6SO|-
70 163,426 16
K3ADA8OK:
15 Adós Pénztár számi.
Betét eaámla 65,771 38
Váltó „ 54,104 23
Kolts&n 14,610 —
Betit kamat 4511 44
Kolueg S9 59
Kötvény ea ráho kamat r 1117 52
Vegyes
Hásjovedelem szál ŰS . 598
Titati fisetes 375
EUolegesiai 3,400
Stiaalék
Betét kamat 3*|. illetik 80 10
Bélyeg illetek 70
Értékpapír
Arany bélit 8 _
Össtondii 20
Otstalik 80
Frank bMil 850
Arany és frank kamat — —| 83
8 851 134,711 59
PiaskissUt 1877. juins 30-án 85C 94,067 65
Oaaass forgalom. 1700 437,558 28
Utazók néTsora
Nagy-Kaniuán, 1877. juiius 4-tűl-18T7-július 11-ig.
— ,Arany Koronák os'caiauett tsállodábt :
atandl S. B<ca. Eirasi .1. Ctáktomya. Skubl.a N.
Keeitkely. Herxog U Béca. Poich F. OriU. Leitner
F. Becs PoliUer K. Somogy- Koha J. Bpest. DenbKft
M. Berlin. Berger B. sfQncfaea. Xeustfdler g. Prip*
Virtny K. Íe«»the1; H»ger F. Brttnn. Dentsoh E.
Bpett Wcil.r H Bics ÍU>ch U. Mobitj. Neamann
J. Bpest. ScioMer J. Bece Beiter G. Sopron.
— ,8itiMiUi' csimsett tsállodába:
AlUchul A. Béci. gtrobl N. Z -Egem.g Kraoss A.
Bocs. Kollár N. DomboTir. MUkolc.j Qy. TemesTár.
Hollü.j. J. Bpost. JüDfjt A. Beriin. WeUa. A. Ko-
honeK. Grftnwald P. Bécs. Koppler N. fieci. Molnár
E. Csáktornya. Ooxony L. Leteaye. Jamko N. Tilos.
Kollemé Paraa. BOrondy Oy. Hidrog. Báer N. B.-
Ssenbpyorgy. HUd L. Kolotvár. EUiar N. Bics. Ker-
ber Mór Bmnn. Adeller M. Tsrnici. Jakoborict M.
Bubsdka. Trácbis N. Triset Kardoi N. Bajom.
Hajói M. Lesdr. Kiffl báróoe Beleana. Siffer A.
BpoR. Knann R Beea. Zakil Oj Leterye. Wlnter-
berg N. Bía. Kopfnann N. Britan. Lvlerer N. Barcw.
Kanfman N Béci. Mukiter N. Carjá. Sckwsn L
Brűnn. Bogenríder N. Btrcs. Babocaay p. Capofrár.
WeiMb.rg.r M. Pária. Gróf Anersbsrg Práia. Báli
Waldsteiooé TrieaaL ZerkOTÍez J- Bécs. Zammor B.
Tríesst. Msjer J. Svent-Qothard. Ranlcs \J. Panejova.
Hofmann E. B«riin. 9piU«r L. ZlaánJ. PoUetek U.
Berlin. Lo»; S. Ban». Kirscbnsr N. B«ca. Brenner J.
KaproBCU Lowy F. Bocs. Feigelatok N. Lendva.
Jna( M. Becs. Kiaa S Dosabovár. Wiaaer M- 8M(-
•rird. Erdélyi N. 8terdabely Sctmidt J. PoH. Tomka
N. Tilof. Hiecb A. Dombóvár. Somogyi A. Bpeet.
Heller A. Tríesst. Qröf Scalippeobaeli A. Várasd. Gr.
Csáky A. Pics. Bokory M. OTSOTV Hsliss N. Somos?.
Orel A. Brlnn. Vertesy K. Bpeit Foebi A. Orsora.
Hose A. Bécs. Weiss A. Baro Wsdiafer A. Bics.
U5wy L Eanizea. Scsoo A. Ssarvas. gkiblies 8.
Szoal-Mikály.
— .0 r o « . 1 i t, b o •• esimsstt tiállodába :
Pimer A. Egensec. Berdocb 8. Bics. IMios Q Arad.
Bognár M. Pipa. Korties E. EorSs. Kruu M. GyO.
Tamil F. Letenye. Girtner U. Trieszt. Borovica J
Bosnia. Raichart M. Msfy-Várad. Linbnrg A Becs.
LoSe! A. Béca. MUbofer B. Kánlyrár Mild J. fttayer.
MorgeDbeaaer A. Béc«. Hauer F. Stayerm. Taboly J. 8oj-
tor. B." bm K Várasd, gtots S Pirít. Káposztás T. Bpest.
Martinyek E. Marbnrr Denmann A. Lincz Both M.
Bpsst. Foldy 1 QtCr EhrcDÍ-il M. Praca. Smolii
J. Grács. Worell J. Zifráb. Jeaks H. Ssony. Varasin
V. TemetTár. Kaiman S. Tapolca. Vinaatby M.
Bpest. Muoricb K Tnu.L Horváti. J. Tolna. Weber
H. Beci Hirsekol M Prágv EberUnc F. GrikUck.
Efor P. Sopron. Boldanf J. KSsseg. Lálár E Kesat-
b«l,. Schaeider M. Prága. Pollik M. BreaUa. Karner
F. Oráee. Ubal 1. Bics. Knm H. Oráte. Taabsv A.

Grata. Akmann*Fr. Linez. Laaf á. Becs. Batty J. Bpest. Ulreich E. Bics. Kaeaa K. gaakácai. Pretsüuaky P. Egersaeg. Wósssr M. Bics. Fiscier N. Pécs. Ka-toesay J. Bgarzses.
Piacid arak.
HiTstalossn Jegysett piacsiirssi Nagy-iasaváros piaczbiztoai könyvéből: 1877. évi július hé 11-eo.
Basa Ugjobb saly 39, 7i bektoUterkint, 100 kilogramm sssrint: 11 frt 50 kr^ kosipsaerll raly 38, 11 frt — kr. — Ketsaerse legjobb saly —, — frt — kr. koaipsaera saly —, — frt — kr. Boaa legjobb stfly 36, 10 frt — kr, kosápsserl snly 34, 9 frt 50 kr.— Árpa latjobb saly 32, 7 frt — kr, kosepasertt eoly 80, 6 frt 50 b. — Zab legjobb aaly JO, 6 frt, — kr kosipeaarfi anly 18, 5 frt 50 kr. — Kokoricza (tengeri) 8 frt — kr. — Burgonya 8 frt — kr. — Ssin-Uaat S8 frt — kr., ssemlyelisat M frt — kr., keayer-U.at fanir 18 frt — kr., fekete 14 frt — kr. — Riaa 24 frt — kr. — Basa-dara M frt —. Árpa-kása 36 frt — kr. - Borsó 30 frt — kr. — Lencse 30 frt
— kr. — Bab 9 frt — kr. Kóit-káaa 12 frt —
Savaaya-kápossta 16 frt — : .. - Savanyn-répt 12
frt — kr. Ssina kötött legjobb — frt — kr., kosip-
tssrt — frt — kr.; ssina kötetlen legiobb 3 frt —
kr., kBsipsserfl — frt — kr. — Kotott- vagy ágy-
saabaia legjobb 1 frt — fa, _ kesipsaertl — frt — kr
aaalmi tskarmáayaak való legjobb — frt — kr.
koUpM.ro 1 frt 10 kr, szalma alomnak való leg
jobb - frt — kr, k5aipea«ra — frt — kr. — Uj-
bor bectoliterklnt 7 frt 50 kr. Ó-bor 10 frt — kr. —
1 liter piliaka 60 kr. — 1 liter ecset 6 kr. —
BOkkfa, egy kSbmetarkint, egy Betér bosssn hasi-
bokbaa, keteaatrakáaaal — frt — kr, kereastrakia
nilksi 3 frt 50 kr. — Cssrfa kereastrakáaaal — frt
— kr., kereestrakáa nilMl 3 frt 20 kr. — Tolzyfs
keresatrakással — frt — kr., keresatrakáa nilkol 2 frt
80 kr. — K6e.ee a bányából 100 kilogrammkint
70 kr. — Lámpaokaj, repcaiból, egy küogTammkint
68 kr. — Stearingjenya I frt — kr. Fafragyertya
ontott 68 kr.. martot; 72 kr. — Ssappan 42 kr. —
Nyers fagyivá 3t kr. — Umpa-bil, egy mittr, 8
kr. — Karhabos egy kilogramm sserint 48 kr. —
Borjabm 54 kr Sertiabna 58 kr. — Saslonna 76
kr.— Disznoeair 90 kr. — "Irtiz-1- 1 frt — kr. —
Köménymag 65 kr. — Vöröshagyma 16 kr, — Fog-
kagyma 30 kr. — Fitt so 16 kr.. kS-s< 14 kr. —
Bors I frt 20 kr. - Paprika 76 kr. — Cinkor 68 kr
Kiadta:
(P. h.) M a n i n g e r,
T. aljsgysS. Lottohaiás.
Brünn.jnl. 11-én: 69, 49, 88, 82, 38.
Seerkeutői üzenet
2391. Csáktornya. A jkönyrsket reuük- mielőbb közöljük.
2393. Oj. A. Mentegetodaeaed semmi esetre sem fogsdható el. Sajnálom.
2393. Bácskai. „Mariakábot1 slfogadkato.
Érték és vilttttlytai juünt 13.
&'/. metaliqaes 61% ; b'J, sems. kOlosos 66.60; 1860-ki álladaUai kólesön 115.25; bank-réssv. 800. — ; hiulistéuti réasvények 146.60 ; London 125.75; magyar földtehermen lesi köl-véa-y 76.— ; temesvári foldtehermentési kötvény 74.— ; soproni foldtehermestési kötvésj 73.75; horvát-slavon fbldtehermentesi kötvény —.— ; estist 109.30 ; os. kir. arany 5.97 ; Napoleond'or 10.02—; arany jár. 72.70 ; márka 61.75.
Vásott menetrend.
Érvényes májas 15-tol 1876.
A budi-pesti idótmatató óra szerint,
IneUI Ksioissáról
Vonat hova:
ssám Ora Pere. Id5
105 Eaaík, MobAc^Dombovár a Fiaméba 4 48 regjel
S15 . . , . 2 80 délnt.
212 Buda-Pestre, 4 68 rsggel
202 S 6 delnt.
204 . 11 30 eat»«
SlSB4cebe(8aombatbely, Bics-Ujiely fel4)5 8 reggel
301 11 48 estre
315 Soproayba s «t dirat.
103 Trieaatbe ea Pragerbofon keresstttl
Sráca ea Becsbe 4 50 re((el
201 Tneestbe ie Pragerbofon kerustSl
Grioa ea Bieab. S 47 dafclt.
■rkesik Kaaliaára
Itstmér:
216 Eszik, Moháes, Dombóvár sframibil 1 41 deSSL
S06 , . . 11 11 estre
203 Buda-Pestről 4 20 ref(el
J01 25 dílat.
Jll „ 9 44 estea
S14Bicsb<l(8aomkalk. Bim-Ujkalr)M6l 10 21 estrn
302 „ „ . .46 reffel
316 SopronybU 11 58 detsl.
JH Becsből Gráca, Marborg, Pragsraof
MSI 4 12 >tR*l.
Í0I TMe«as-sn BiesMt Knrbnrg. Prager-
bof feW 1 21 dehit.
204 Trieeat- ea VUlanbbil Prágernof fsMl 11 — •■"•■
Markargiia ssatlakoaás TUlaek it r*rances>estbe. . . Piaaceafertbol.
XeU
Jsltas 15 tH Jslkt 21-kj 1877.

Hí- is heti- Kath. ie prot G G r 6 g 9
_ aap naptár naptár lat]
28. Al igaxaágtalao aifárr ól. Lnkiei XVI.
lío™ Vssáraas G. 8. Ap. o. 3 B. 7. Hyac.j a
li HetfS I Skap. Ina. 4 András : n
117 Ksdd Elek H. 6 Atkán 1
18 Sserda Fridrik 6 lieesa. , (K
19 CsStortSk Pa.1 V. 7 Tamás 3E
20 Pintek | Illés Pr. 8 Prokop |
21 8sombst Dániel 9 Fankrat |
Felelóa uerkeszti : Bitirl La]«t.



!Hirde
felonláa T«f«tt a ára' a a«it olotrf
ánuárlat »neg«k«t
c«^ tf írt 6B
1 kfllonoacs jól járö i d 8 p o n- I toi árit, aruTOiott láacs- . «)éMkil
1 s esekaaf s> er t, *elyu bárki la a legssebb darabokat képet játssani.
1 teljes lcis porcxeláo-terítéket 6 aaea^lyre, ttv^lUápw ajándéknak i«aa alkalmai.
2j #11 emf e jet, egy egéuen aj reaJkiTfll eredeti tréfa.
1 dines V i e t o r i a-« é t i n y-kosárkát, doscaineaeta ntUumséaMl.
6 kitflaö caáu kir. aaab. evőkanalat.
6 kitiit.6 eaáax. kir. sutV k á-
Juh -eladás.
Alólirottnál Alsó-Bajkon, u. p. Gelse, 270 darab, részint anya, ttrü, részint tokjuhból álló, fiatal, tenyésztésre alkalmas jnh-falka eladó ; ára páronként 11 forint.
(407 i—3) Koller István.
(404 3-3)
gazdasági gépgyára Szombathelyen ajánlja a n. é. gazdaközönségnek.
Kitűnő javított szerkezetű kézicséplúgépeket, egy lóerejű rudáttéti járgányokat szilárd, agy szállítható, tisztitószerkezetü cséplőgépeket. Ugy szintén szénagyfljtő, sorba vető, szecskavágó, knkoriczamorzsoló és darálógépeket, tisztító rostákat; nemkülönben szántó, irtó, magtakaró, kapáló és töltögető ekéket, vasboronákat és rögtörő hengereket stb. (386 10—10)
Minden néven nevezendő gépek javítása elfogadtatík s javítás legjotányosabban eszközöltetik. A gazdasági gépek használati ideje közeledvén, kérem a n. é. gazdaközönséget, bogy a javítandó gépeket még idejekorán beküldeni szíveskedjenek, mert az idény beálltával beküldött javítandó gépek mikori elkészitéseért lelelősség nem vállalható.
Képes árjegyzékek kívánatra bérmentve, és ingyen küldetnek.
Rendkívüli jutalom
a.Zalai KizISny t. ez. előfizetői számára.
T«tem«a ildoutok mellett cüterfilt több aliimert hiroeves műtermi, iokamoroiiti** enr»dé.yét ,3UUi Ktmlöaj" QAgT^rdemfi •ISfiietSí éi olyasainak metV-« o\etó ir*k meUeU iluloo4j4»4jak.
Eme BoetlentifiTei, finom ol»jfeáttmínyek birmelj teremnek it meelejjÖ dUtitooíö^efil toolgil%*k, a megrárjak olvaa^ink mÜónÁkítól. miueriat eme jutalom me^Menésére kínilko»<5 ritka kedveső alkalmat nfm fogjik eltnulauuni hasanokra fordil»nt
A ,Z*lti K&xl&a;" aa^yérdemfi elúHaetüi és olr»*ói m9*é* c*«kóly árért
csali 7 frtért o. ért vágj- ceak 4 frtért o. írt
4 Olajfestményt (elten példánjok) 3 «Uyf*«tiné»jl. elU
mínelvffTike 48 C(n. magú &» 66 Ctm. atele«t »er«saetavk nof.
E*en }DUlomk«Sp«k. tájképekből, eaend^leti ké"p«kb51, tchweiesi áa aJpew tAjf<*«trnéti>«kb51 stb állanak ■ t»t»t*éí siorint rendelhetők meg. Aluliban mindannyi hiret memtervk tiktrült váaolatai « a> ajánlott értéke felG! mindenki «eítélyénen »ereshet tnegfj6%ódi%t ** általunk egyedfll c»ak ez*o Cxélra bw«ndnett kiadóbivatali he]yi»4gnnkbcn, Béenben.
E^yedtll c«ak e*eo lap előfUetdí éa OITÍUÖÍ rénesittetoek a fennűtü«tt azabott árakban, mig 0<-lenbra Kii.d«n mit Teroaek 88 frt « 4 kép, Ülelllaff 14 frt a 3 káp ára.
EtkfildéMk tatftnWt, T^J a peng .alSlegu beküldte m«lleR tŰrUanek i a lerílbeü a«k köTt*tke«a exim alatt keretnek :
[898 3-3)
Német-kereszturi savanyu kutak.
(Rudolf-forrás.) Német-Karesztr-Sopron.
A legtteitább vasnélkUl alos uvanjn riz, vegTelemezt« Dr. FresenJns B. tanai- és udvari tanácsos vYlesbadeaben.
A legtlditóbb, legialetaaebb ásványoi ital, minden *gféb áaváavrivoej nagvobb gvAgvhalaaaal bir, ktvih ateilbajokban éa minden takbártvabántalmakban. 6xiiütáaa caak jól dagaazoh QveirealWa eMk&soltoti*.'
Taiajdonoe: LangfoMer Ede, Béctoea. I. Jobannis»UM 12.
FOraktár Sopronban. (397 6—2C)
Kapható Nagy-Kanizaán: Bosenfeld Adolf ur kereskedésében.
Árak Sopronból átállítva eaoauiolaaaal egrmt:
1 láda ti egéé. Ütem ív.gg.1 6 frt 60 b. o. í.
>.»* . . 4.SO-
Wijditi Jteel* kiadó-, U^- éi By«^«»l»jdouoi fromajtó
LegnJabb orosz-förók csalatérképfik.
Wajdits József
könyvkereskedésééi Na0-Sani2sán
(MS8-'r) kaphatók: ,i-v, .Wn..
Orosz-török háború térképe Európa '6* Ázsiában,
pompái snneiettel in 60 kr, postán síétknldve 65 kr. Ugyanaz fekete sánben ara 40 kr, psetán szétküldve 45 kr.
Handtke: Generalkarte des schwar-
zen Meeres mit den Karten des Bospo-
ru8 und der Dardanellenstrasse,
ara 90 kr, postán szétküldve 95 kr.
General-Übersichts-Karte
des gesammten Basaisch-türkischen Kriegs-scbauplatzesin E n r o p » und A s i e n, nebst Buminieo, Serbien ood Montenegró, dann Oriecheniand und den angrenzenden Gebieten Ton
Öíterreich-Uagarn,
faom papíron, pompás színezettel ára 40 kr, postán szét-
' . knM*e45 kr.
General-Übersichte-Karte
de« geaammten russisch-tarkischen Kriega-
schauplatzes im £autiai,
fiaom papireo, pompás színezettel ára 25 kr, postán szét-
kflldve 30 kr.
Bámulatos olcsóságu
levélpapírok és borítékok.
25 francija levélpapír 25 borítékkal egy csinos tokban fran-czia feliratul 30 kr., angol 60 kr., 25 levélpapír és boríték színes kerettel 60 kr. Gyászkeretü levélpapír borítékkal
60 kr. Továbbá ajánlja
dúsan berendezett könyvnyomdáját
mindennemű nyomtatványok elkészítésére.
523. .aa. (406 1—2)
Arlejtési hirdetmény.
A i*luseg7ei kir. építészeti hivatal kezeléje alatt 1CT6 fllftwíih f«antartására nOkaég-ei ati iseniimok be»«enté»ét a nagyméltóaágn kocának* éa kBaUktdéti miniiUrinm 1877. éri jaaina hó 30-án 8834. aaimn ml(u r«a.de,rt*Wa. 626 írt 35 kruji amegfe' aajedéljwtetett. Eseii uti nemim bMVtfK^aéoek biclositáaa tekinUté'bfil alól irt faivaul irodájában foly<S 1877. julim hó 30-án regeit 10 ónkor iráabeli ajánlatok erfogaaáaaTa] párosolt nyiWánoi asóbeli árlejtét fog tartatai, melyre a vállalkozni ajándékozók ax&al hivatnak mag, hogy aa árl«}-i*«beoi réaatrevéa »etére magukat a fentkített Buteff 5°' -vei mint bánatpénzei elláuák, mely váÜalko«is esetében 10% biztosítékra leia ki-éitadK
Ai iráabeli ajánlatok f é. július bó SO-ig reggeli 10 óriig fogadtatnak el, eaekbeo ai ajánlatt**? neve, lakáaa és polgári áiláaa pontoaaa kite«od5 ; toTaböi ■eámaaal éa uoral kürandó azon asixtáU eaaagedéa, melyért eaen mankálatokat elvállalni asáadékosik, világosan kiíejeaendo végre, hogy a költségvetést betekintette a bogy a kfilőalegei feltételek tanaimat Umeri, ezeket elfogadja.
Ai ajánlatokból a vállalati Ssszeg 10clu-je kéttpéffebea, vagy magyar álaapapirokbaa csatofaadó.
A költségvetés ói különleges feltételek alul irt hivatal i/odájá-aaa a sst>kott hivatalos órákban megtekinthetek.
ZlU-Egenvegen, 1877. évi joljua bo 11-én.
A zalanegyei nagy. kir. építészeti hivatal.
G. A. W. Mayer melI-Syrupja.
Háziszer (332 vra. 1—•)
több, mint S0 év óta hjrea minden neghfltés aat aal által olS-fort,all torok- é» mallbajokaál .dijatutott Piriabao 1867. *TbWL' — Kapbato : Préfír BMa gyogynertárábao N.-K*aí«*aD.
Egy orvos efisnerese.
Mana, F. J. ar Stranbiogban (Bajorország) a O A. W. Mayer-íile mjlSjwtp latéta&kje sióról nora küTetkesSkép Cáj«ai be 1869. pktobv hd 27-dÍké>51 kelt levelet: ,Dr. W«iu mr helybeo. Taromok legkedveltebb orvoiok egyike mell-Syropjál a ie^bot-gábban ajánlja.*

Í
páiii v bb
í T»I?dTja
terem dijnt«í*0l g 1 pompás fíajkípilbnmot,
aranyojal gasdagOD disaitv*. 1 pár dlsaes k.leti komét-
c a i p i t, •lnríbetetl«n taipbSr-
rel, n5k ét vak amáaára. tli
pg^
a legjobb sj aránjbál. 1 teljes japini dobánjaó
készletet, mely mindent tir-
6 japáu c • é ■ z 6 t, kiváló
miDÓséBÜt 6 darab dr. Dupont-télé egéas-
aégi aaappant
Ötaseaca 38 drb
Ulmax, a mire caak egj do-
hánytónjik gxflksíge Tan. t kis o)ajf«*tn»£nyt, kir-
neves mestorek nfireinek a»i-
•olata, djaaes ksreUkbeo.
Mind u itt feliorolt 38 tárgy a Ugjobb kivitelben csaJk
BB~ 5 fri & kr ^|
Czim : Nemzetközi árutarlat,
Bécsben, Burgring 3. (368 9-10)
Vidéki megrendelósek uiinvé: celláit pontosan Msk9i0lt«U«k.
Jagyztt. Miatáa a tárlat rövid ídSu folotalik, a vidéki »egreod»-
lése* bekflld«»ét micíl hamarabb kérjOk.
|Fér fiakn a k.|
köoy. ,A M|r,
kutlxt iá a nemi rissonyok-
b>o, ii>.ipi I.»n5k.t»hottt]eoiíe,
nyi beteg«éseklwn Itb. a ragályok
ellen* biztos úvuerre], a férfi ig
női nemzörészak rajtáival ttb. ~
2 írt beküldi.• mellett kaphat,!
Dr Entt L -o«! PeateD, két au-
24. (405 2—SO)
A hölgyvilág
(által mint felülmalliatlaa bdr-«tépitoeBer
. 11 a n.
) eliiiDPrtetftt a h: I megvitagalt ártal m
• ■Ili
RAYISSA\TE§

o
.0
7 0
Ezca Yllaaílri ugpltasnr I
) pillaaat alatt • leautliB. lea I
, taraatazeteab lf)a arozuiii
idiai eis a aart ftaaritl fru
aW éa daaaltja, a !>a Mi-
I táaaltélvédtlaiezl, alUvo. .
I lit legrövidebb idő alatt aaep- I . lói, májfoltokat, oirvOrCaaú-I gflt a a bőr miadao tiaxtá- I i talaaaáfait s a riaaport, va- I
I
lamint Düodoii keBddaűaKert ' füloalegeaae teaa.
) Na^7 eredeti páriái fti-eq
| ara t frt 60 Itr
, Kii eredeti párúi üvegtok ára 1 frt 5U kT.
) Kaphiti valMi nOaSaégbeo : '
Nagy - Kaoiaaán
I Prfger or gjigjoerti-
rában.
VMaki m«rr«ide>ea«ket I pontaaaii uljeail ..3.-U 13-
fecBtran HeBrik, ,
| ks.pontí náUOUéú raktára i
Bsdapeaten. '
alária Valeria-Itcia 9. aa.

Arverési hirdetmény.
A kia-komirumú uradajomhaai tarteaö kia-kaaBiremi M ko mirvároai vend^fogadók folyó éri augaaatoa hó 13-áa a k». koaBáromi tiaati irmiaVbaii a raggeii öráJbAaa tartaaiiö ftyilviajaa árraraa utján 1878-ik éri jaaoar 1-aí aap^atól axamitott hinm egjmáauiáti kÖTatkead évra baasoab^rba fognak hiiHatni A bérleti feltétalak a feaBtetnlitatt irodában naponkint magtudnatok.
Kait Ki» Komáromban, 1H77. évi juniua hó UÜ-áa.
(391 8-lí)
Az uradalmi tisztség.
DREHER ANTAL
kőbányai sörraktárában Nagy-Kanizsán, Kazmczi utcza(ezeMttS8rház-itcza) Unger-féle ház.
Mindennemű sör 25, vagy 50 literes hordókban és
25, vagy 50 palaczkos ládákban a legjobb minőségben kap
ható. — Helybeli palaczksőr megrendelések, bizhoz szál-
litva, mindenkor jégbe hűtve és különféle minőségben esz
közöltetnek. (346 21 -*)
Hirdetmény.
A t. veszprémi káptalan résiórSl közbjrré tétetik, hogy Siófokon a Sió-torkolat napkeleti részén a baiatos-vizi fürdő és vele hapcsolatos ffirdőház állítási joga s haszonélvezete a legközelebb jövő január hónap első napjától kezdve tizenkét egymásután következő évre zárt ajánlatot ntján haszonbérbe kiadatik.
Zárt ajánlatok folyó évi augusztus hó 31-én déli 12 óráig kellőleg bepecsételve és a t veszprémi káptalanhoz czímezve, a káptalani elnökségnél nyújtandók be.
A zánt ajánlatokban foglalt ígérvény határozott ösz-szegben számmal és betűvel teendő ki, mások ajánlatára való hivatkozás nélkül, valamint kiteendó az is, hogy a vállalkozó a részletes feltételeket olvasta s minden pontját elfogadja.
Feltételek Veszprémben, a jószágfelOgyelőí és Kili-tiben, a tiszttartói hivatalban bármikor megtekinthetők.
Kelt Veszprémben, 1877. július 5-én.
Nagy Károly,
Mayer B.
VertagsExpeéitioo, Bécs, Elisabetbttratse 26.
jószágtelügyelő.

NAOT-KAKIZBA, 1877. Jtlln

S7-13K

Tiienhftiodlk éríolywn.





r
EMtattal kr$
._ s> «_. I
fii érre
Egy aám 10 tr
HMstissk
C bu4bot petitaorbsn
7 zUa^dator 6 • minden
loribbí «or«rt t> kr-
STILTTÉBBEX toroukitit lOkrértta
»U»k fal. Kincstári Llleték nindei)
kirdetíaíri kUSn
kr. fi«at«id<.

ZALAI KÖZLŐIT
— előbb: .ZALA-SO M! OOTI KÖZLŐN TT.«

sajraci k0sl*m4n7«k p«4ig* W»<i<5ho. béramtrr
iutí.miSk -. NA0TKAN1ZSA

Bérmeotetleo levelek cs- - "M»*rt mnkAtar-
ILesiratDk <
klldebiek.

y-Ksniisaíkres helyhatóságinak, nemkülönben a ,n.-kanlz>»l kereskedelmi a iparbank", a „n.-kaalz8aJ takarékpénztár', a ,xaiam«gyel általános tanitótestiiet". a rj--taniisai tíaáeú-■eTeló egresilet", a soproni kereskedelmi s iparkamara n.-kanixsai kOlválasztnUnya* a több megyei és Táros! egyesület hivatalos értesítője.
Hetenklot kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.

Alpréféták.
(Miiodik koileminy.)
Sokan, igen sokan panasikodnakarend-urség ellen, de a panasz csak általában han-goilatit és tévesen, azok is csak igen ke-rés dologban tudnak speciális panaszokat emlitcm, azt is oly alakban, hogy a részt tekintik az egésznek.
Ily altalános panaszok mindig voltak és lesznek; hisz nézzük csak a bécsi és budapesti rendőrségekre folyton hangoztatott panaszokat, élczlapi gúny és sarkarmnsokat, bog)' meggyőződjünk arrúl, miként a rendőrség épen azért rendőrség, mert hibák, rendellenes dolgok, viszszaélések történnek és vannak.
Legfőbb panaszok azonban mégis következőkben foglalhatók össze:
I<aza és tétlen a rendőrség a foglalko-zasnélküli egyének ellen, minek kifolyása, hogy a városok telve gyanús, lézengő és kéregető egyénekkel, kik számos házi tol-vajüst követnek el & elég ok van az aggodalomra, hogy az ily kéregető munkakerülők a férfi családtagok tivoliétét a védtelen házi oók ellen használják fel.
A varosok hemzsegnek \ mindeB ajkú és kora házalók tömegétói, kik többnyire egynttal tolvajbandák közt tartják fenn a kapcsot, a lopott tárgyakat idegen helyekre juttatják.
A cselédügy teljesen bomlott állapotban van, féktelenség, szolgálat rögtönös abbanhagyása, cselédi dorbézolás és kicsi-pongások napirenden, buvhelyek a hely-nélküli cselédek részére.
Felügyelethiány a törvénytelen gyermekekre, minek oka a szerfölötti halandóiig, íókép a tartásra kiadott gyermekek kőit.

Áz ntezai tisztátlaoságok abnonnis állapota, mosadékok és piszoknak a köztérek és Dtczákra akadálytalan kijuttatása.
Vezeték nélküli és igy veszélyes marhahajtások a hetivásárokra, nemkülönben nappali sertés, bika és vágómarháknak a fővonalakon veszélyes, tfldóoló porfellegek közti hajtása.
Csatangoló gnbanezos és maró ka tyik veszélyes barangolása, a gyalogjárdák közlekedést gátló elzárása, targonczák tolása.
A lakosság nyilvántartásának teljes hiánya, ebből folyólag minden,a közbiztonságra és közerkölcsiségre veszélyes individinmok akadálytalan eltűrése.
Korcsmái kihágások, tivomyák utczai csendháborítások, a vendéglőkben, korcsmákban a prostitutió féktelen Izese és eltűrése.
A fosztogató kártya és más játékokból élő csavargók nagy száma, ezek buv- és véd helyei.
Végű! a rendőri panaszok laza, érdekelt, lassú és egyoldali állítólag méltánytalan elintézései.
Ilyenek azon vádak, melyek itt-ott felmerülnek.
Arról azonban, hogy e vádak fennforognak, csak kevésnek van tudomása és a kiknek van is, nincs ily átnézet ben, egyes kiszakított részek ,azt mondják" állítások felületesen elkapkodva szájon is forognak, sót egyes kérdések e lapok hasábjain is tárgyaltattak, sokszor helyesen, sokszor alaptalanul, legtöbbször pedig a dolgok rendjeinek ismerete nélkül, vagy túlzással, néha I meg személyes bántalom és repressaliából.
N.

a nagy-kaniaai általános ipartársulat
választmányának 1877. évi június hó 30-
án tartott rmdes üléttrűi.
Jelenvoltak: Elnök Kápli \ntal, ügyén Laogrel Lajos és a választmányi tagok kellő aaimbaa.
Elnök lelke, beszédével a gyűlést megnyitotta.
1. A múlt gyűlés jegyzökönyve felolvat-
tatvan, jóváhagyatott.
2. Kínok felhiviaara, az ipartörténeti
társulat kiváoalmát illetőleg: a azfikebbkörfi
bizottság jelenti, misaarint megbiaatasinak
közbejött akadályok miatt — mini például
as illető okmányok tulajdonosai hoo nem léte,
ezúttal meg nem feleibetett, de igén, hogy leg
közelebb minden lehetdt keresztül viaa.
3. A szttkebbkörü bizottság non indít
ványt, hogy szereltessék be egy fehér limit
ily felirattal: .A aagy-kanioai általános ipar-
tarsolaf a kézssoritis, 31<toleg a testvéna&lés
jelvényével olyformin, miaMrint a gyiaaasa-
lagok felttbésével a temetkezéseknél is egyfor
min használható legyen, a rálaaztminy egy
hangúlag elfogadta.
4. A válsiztmány egy bét tagból HU
bizottságot nevez ki, névszeriat: einök, Topó-
lics Joaaef, Lengyel Lajos, Vw Károly, Pál
Sindor, Nagy Károly, Weiasberger Zsigmftad
é> Léber Iíoáci urakat, kiknek raszrehsjlatlan
teendője len u egyesület tagjait u alapsza
bályok értelme szerint a tagsági meghagyásra
vagy ellenkesdieg méltatzú.
5. A tagok hátralékban UvS éri tsgaigi
dijak mikénti físetéeere vonatkozólag Topó-
lics József választmányi tag indítványozza,
mimerint a bátraiékosok tartozások lerovására
a jelen pénzviszonyok kozepett ne szorítUssa-
nsk ez évi szeptember hóig. Helyesléssel fu
gád tatott.
6. Elnök egy ssegény család felsegélye-
zéeére n frtot kér utalványoatatoi. Eliogadta-
totL
7. Jegyzi, Molnár György éa Petrics

Ferencinek a társulat tagjai soriba IseadS felvételét jelanti. Elfogadtatott. K. m. t.
KkSU. ANTAL,
slehiük.
Jogyastte: JUHÁSZ PÉTER, társulati jegTsS.
a murakön tanitókörnek 1877. évi május 24. napján Csáktornyán megtartott közgyűléséről.
Eladk: Jenay Gusztáv. Jegyzi: Alszegnr Alajos.
Jelenvoluk: Polyák, Valló, Szinkovioa, Pálya, Majhen József, Saantó, Scbmidt, Ehédey, Mencsey, kösiégi-, Horváth állami s Majhen Ferencz, ifj. Tiszay, Oerencaér, Kresínger, id. Tiszay, Zdacsek, Krampatios, Czinciek, Berta-lanics, Altmann, Kovacaevics, Koosc Jakab, Kooss Ferenca, Saffarios, Odnikovics, Sitanics, Sslanek, Kntor felekezeti taaitík, mint rendet tkgok. — Mint vendégek ; Molnár Elek tiszt, elnök, Konyáry Mihály köts. iskolsszéki elnök, Pecaomik Jinoa, Schvan Jakab ée Pe-oaek Péter urak.
Elnök üdvözölvén a tagokat, a gyűlést megnyitottnak nyilvinita.
1. §. Elnök ugy s maga, mint tissttirsai
nevében as addig viselt hivatalról lemondván,
kéri a közgyűlést az uj vilsaztis elrendelésére.
— A gyűlés asonbsn ss uj válaaataabs nem bo-
oaitkozott, hanem egyhangúlag felkéré az ed
digi tisztviselőket, miszerint muködéeSket to-
vibbrs is folytatni ssiveskedjenek. Felolvssta-
lott tehát az 1876. májtu 9 én urtott közgyűlés
alkalmával megválasztott tisztriselók névsora;
s közgyűlés est helyaslőleg tndomasat vette.
2. §. Ezután megkezdődtek az etóadások
és pedig a) ifj. Tiszay a kis betfik tanításáról,
b)Ssinkovicss msgysr nyelvnek Muraköz nép-
Unodáiban való mikénti előadásiról, c) Pálya
Mihály aa érintési villanyossagról tartottak ér
tekezést. — Ezen ügyes és ssskavatott előadá
sokért a közgyűlés megelégedését és köszönetét
nyilvinita.



TÁRCZA
veled . -
Uiiün veled klálkoxim.
UegendtCm luűaponiat
8 D«« Málta* te aemBit a*k»d,
B&r
Ne hidd, boft as 4a ■E«relm»m Oljmn, mint rolt u * r*fi Nem oly»n »*, M hidd t* *rt, A taúnt BJU a mtüt meséU-
Nem oijtn »*, mir TÜtoiott, Ri» a» idd baUd, bal.f.
*eb«t.
Bombol, *pit,
Fldi
Nem oljta a* én ufrralmem, Mint TOK eiebb, raott jobban ég. Hókkal jobban aceretUk en, Ifaubbaa, miként elebb
K. BUFFY PÁI
Három huszár Sárossynál.
Et elfeledt magánkba lirkoxom, Mint féuyüzé* legssebb aelymét stövd ; S hitegetem magam, hogy egykoron Kit rám ecfutöTi a raebb jöv6 ■ ■ ■
A meglehetősen hosszú, majd fénye*, maid Jwrut ho»ó nyilviuo* élet útin igy vonnlt e! a «öltíaiő csendet magányába i bár .Ugjobb-l*i* köiulaokao elhagyták, alfaledték, többen felreUmertók: neme*, nagylelkű lemondáasal. P«M«Ulan, emlékeiben, néhány igényte.en jó-t>w»tjával élte mintegy sejtett vég»5 napjait. ..
Él, él valami kimondhatJu ben** aejtelem » *HJ lélekben, mely előkéssiti útját, ua.UA

röptét ott is agy, hol többé nem teend földi korlát*, hová erfosakolni, de a honnan viassavonni «em lehat A n » g y bölcsek meghatároxhat-aák, hogy mi a*, midén :
— — elhagyva, mint ai éji fény, Éltfink Tégén ég a sir nalinél ; A lélek fdtMedett emlékivel A tolvilágon jobb létet remél: (hogy) A mi velünk a léten áteret — Eltünk böbája, taliamánja e» . . . Érenük, UpaMtaljak, tót néha todjak: de megbatárouti nem bírjuk, mivel okát elmondani nem is mindig Tehet.
E»t moadhatjak épen Sáromy Gyula végső •apjaira, ia.
Atonban ugy volt vele as 6 kis köre, mint a lenyugvó ouppal, mely előre elkéasiti as embereket arra, hogy csakugyan a nép mondája •serint belesohanjon a tengerbe ... a midőn astán nem tudjuk, ugya* vissza jön e többé, SároMy aaerínt: .Álma tengerében megmoedott lélekkel".
Épen ilyen időben jöttek Sárossyhoi ahu-•sárok, mondhatni küldöttségül, ami élte boron-gósabb napjaiban, ha nem ú valami din sugár, de ked vesén meglepő meteor-jelenet volt.
S minő kedves vendégeink voltak &s akkoriban madár-látta hucsárok: arról ők ia meggyősődtek nem egyszer, valamint arról is, hogy mennyire vagyunk mi büsskék rajok ? Ssiste töri magát egyik is, másik U réssuDkről, hogy őket agy fogadhassak, mint megérdemlik. Terméssetesen ilyenkor as •srégi, mintegy Telünk ssoJetett jellemső tulajdonaikká vált ven-dégsseretet tárt karokkal fogadja dics<3 érve-rését, csontja csontját,
AfitUl esabsr kéayesebb*., kihivobb te-

kintetftl megy régig as utcsán, ha hassárral mehet karonfogva- Van pedig eanek oka, amint tudjuk is ....
így voltam én is, midőa tanúja valék -egy ssép, kegyeletes hosssr-jelenetnek. — Es pedig történt feantebb emiitett utolsó Qapjaib*n Sárossy Gyulának.
Ugyan is egy ssépőssireggeie«f 1861-bea nagy csörtetve haladtunk föl as emeleten három takuros haasárraJ én és Ssabó János a mi általános Gyula bácsink ajtajáig, mely nyáron át, mint ablaka, kora reggeltől égés* estig tárva volt, nemcsak a régi és aj barátok napról-napra gyérebb látogatásának elfogadására; hanem mint ő sokssor monda, a seabad, egésséges, üde lég élvesese végett, melyet agy is eléggé ■élkülSsott ott, ahol irta, hogy :
Friss levegőt ssini as ablakra megyek. Mint jég alá rekedt hal ssokott a likra. Ajtómon as ablak, mint egy sürő rosta, Sodrooy karikákkal becsavarva — ceürve, Hajh ! a szabad lég is csak ugy juthat hossám : Ha alébb a rostán kerwtul van ssftrve ....
Bemegyünk tehát smegallaok katonásan félkörbe,* midőn astán én csak annyit mondtam: jelentem alássan Gyula bácsi, ime beruk-koltonk; hanem a többit majd elmondják s vítéx huszárok, hogy miért?
Erre előlépett as egyik, bogy elsaondja 1-itogatásuk okát, haaem Gyula bácsi odaintette magános, mivel ö mint mir gyengélkedő, ugy pongyola öltönyében feküdt as ágyon s letéve kedvenci fekete palatábláját, melyre írni ssokott, kesét nyajlotta a hutairaak ; mikorpedig kéz a késben volt, keadte el a hassár ilyen tormás.: B«ghallc>ttak»s>arairétSárossy urnák,

olvfissa is egyikünk vagy másikunk a munkait, hanem nagyon szerettük volna személyese* ismerni és megköszönni ügyeimét azért a sok szép igazságért, a melyet a hussarról irt . . • tehát, mi meghallottuk, hogy itt van ■ azért jöttünk, hogy azt illíes saegköMÖDJOk as egész ezred nevében is ... Vegye ugy, mintha itt TOIB* most valamennyi magyar hossAr tisztelegni.
Talán többet mondott volna még a huszár ressketeg, érzékeny hangon, de Gyula bácsi emelkedni kezdett fölfelé ágyán, a huszár pedig megértette, lehajolt és megcsókolták egymást
Eiatáa jött a második és hamadik hatzár; e tempó után ismét sorba álltak, midőn Sárossy egy pár fényes könyet morzsolt el szemében és ajra szokott, gyöugéden nyugodt derültséggel tekintett a hassárokra s kissé, mintha megakarta volna pödörni kurta bajuszát, intett a huszároknak, hogy üljenek le, majd ajkán egy ŐssÍDte mosoly kúéretében szólt: koszosom barátim, köszönöm ; oh, a hussár mindig nagy és kedves emberem volt nekem; amit mondtam pedig a derék vilésekről, ast csak a szivem súgta ... de köszönöm, hogy megemlékeztek a szegény költőről! — Hanem mikor a kartlcsör-gést haliam, ait gondoltam, hogy dragonyotok jönnek értem; hát Íme hossarokl Hahal be derék lett róla a, ha egyszer már csakugyan huszárok jöttek volna értem !
Axutáa azon kedves humorával, mely
majdnem utolsó napjáig aem hagyta el, sséJt a
hvtasárokhos: de barátim üljenek le már, bi-
< kseo most nem as esredesnél vannak rappor-
| tan; astán a férfias késsaoritas csak megjárta,
de ugy-e a csók b-dyett talán jabb lett voln*

3 8 Pálya Mihály e*f*>rjee»té, kogy í a
ÍSTÍ k6sgyttle»Hi • viUanyosságról megkezdett
íloadását folytatni náwiékosik, amit a kösgyu-
léi őszinte örömmel Tett tudomásul.
4 6. OlvssUtik a Kramp«»ío»-ffle Un- és
órsterv bírálat. Msyhen Ferenc, él id. lány
tól. — Tudomásul vétetett.
5. §. Muraköz néptanodaiban használandó
borral nyelven tserkesitett magyar szellemű
olvasókönyvek ügyében a közgyűlésen nmlt-
aágu vállai és kbzokUtási minisiterinjnot hatá
rozza megkerestetni. - Eaen ügy felterjesztése
a választmányra bicatott.
6. §. A jövő közgyűlés helyéül Csáktor-
nya, ideiéül november eleje tüaetett ki. - El*-
adáara jÍlentke«ett Pálya (1-3- §.), Majben Fe-
renct (a kertészetről) és Odocikovica. Ei utóbbi
borrit nyeljan. , , ,
7. 6. lk6»gyülé.Hnidei»ggS.*lárd hely
beli távirdatisztnek a villanyomig előadásáhos
wükségelt telep kölcsönsdásáért jegysóköny vi-
leg köszönetét batározU nyilvánítani.
8. §. KlnSk iltal felazólituttakaz egy'8*1
tagok, miszerint egy forintnyi tagsági dijaikat
a kor pénztárnokának asiveskednének lefisetni.
9. §. Több tag felssólslt és elősdá, hogy a
köaségek vonakodnak fuvar és napidijat a kös-
gyttlés tartamira kissolgáltatni, ast adván okul,
hogy ó nekik nincs arról hivatalosan tudomá-
euk, vájjon as illetik csskugyan Unitói köz
gyűlésre menoek e?
Határomat: Az alaó- és felső járás szolga-birói hivatala wen ügyről as elnökség által ér-tesittetik s egyszersmind felkéretik, miszerint a jövő közgyűlések idejéről éa helyéről, nemkülönben a k6«ségek köteleaíégéról ai illető elöljáróságokat hivatalosan értesiteni szíveskednék.
Jeney elnök az egybegyült vendégeknek és tagoknak megjelenésökért köszönetét nyilvá-nitá s miután több tárgy nem lévén, a gyűlés beláratott
K m f
JENEY GUSZTÁV,
elntk.
ALSZEGHY ALAJOS,
jegyi"-.
Hangok a vidékEpl.
Gyór-tiyömöró, jul. 14-én 1877. E hó elején végre kibontakosván a tan éri foglalkozásból, régi jó siokas aierint ntnak indulva, Kis-C»elben ismerősök körében kedélyesen telnék le július 6-ka, ba földet és eget rázó égi moraj nem hangolja le a barátságos csevegést. — A gasdagon hulló földned-vesito ciikáaó fény és erós hangoktól kisérve termékenyítő hatását nem adja ssasalék nélkül, lesújt villám 6 urasága emiitett 6-án ns. Domölkön s mi több, egy kedves barátom hálába, kinek neje a mellékszobában betegen fekuvék. A bajt sserencse kiséré; as ol-dalterem felaő réssé megreped — sí édes anya — gyönyörrel ápolhatja tovább nj szülött mag-•satáL — Menjünk falura. Elhagyva kényelmes coupémat, a m. nyugati pályán nem igen panaeskodunk helyisüké miatt, egyrészt helyes ! — as utasó igy ssereti, kivált nagy hőségben, — as állomás felirata .Gyomoré- a 15 percsnyi távolságra fekvő kSsség Gyömö-rónek hivatik a nép által, sőt hivatalos kitételeknél is es utóbbi sserint iratik ki; es alkalommal nem áll rendelkezésünkre két név kő-lőtt a valódit megállapítani, nem is Btándé-kunk a község történelme kutatása, egyedül

ttde lerecojenek élvezete mellett lagísljebb m> mtásid« bea»Mgeté. tárgyáról mo^UüMSk el, hogyMlgéss sokoró aljai járásban a te»-msa s Uvalyihoi arányoeitva, jónak mond-kjtö __ a kapáa növeBfek miadaa gazda orS-mére dinlsaak — a»k burgonya és tamgari reménylhető, ellenben a köMl fekvő hegyek Scerecsesy, Fi- és Kis-Pécs — kevés s»«Uot ígérnek. Távomásunkat e cselde. helyríl, a megismert baráti kor teazi whézzé, kiktől rokonszenvező kebellel veszUnk buciul, még egy Isten hozaádot intünk, midőn avonat Győr-felé robogUban a falun siet velüak k"«"tul
Helyi hírek.
— Jíamz-Kanixiiavárot képviselő
testületének közgyűlése múlt szombaton csak
részben tárulhatott meg, a Petőfi-utcián ke
letkezett tus folytán félbeszakadt. Elintézte-
tett a kitűzött tárgysorozat három első pontja,
nevezetesen a számadások uj összegezésének egy
bizottság általi essköalése, as U) cataster foly
tán felmerült földadó többlet utáni pótlék sze
dés jövőre rendelteién el s Kis-és Nagy Ka-
nisaa városok közti egyezkedés újbóli felvétele
mindkét részről kinevezett bizottaág állal elő
zetesen kidolgozva.
— KOvetkeaÖ sorokat vettünk : El nem
mulautbstom, hogy e sorok által ne fejezzem
ki elismerésemet azon dicséretes előmenetel fe
lett, melyet a helybeli izraelita község 3-ik osz
tályú Unulói, nyilvános vizsgálat alkalmával,
a magyar nyelvben tanuaitottak. Bámultam s
örültem a tiszta magyaros kiejtéseken, nyelv
tani correetségen s helyesíráson. A dicséret
oroszlánrészét azonban Wilt Fülöp osztáljts-
nárt illeti, ki tanítványaiban a magyar atelle-
met, baaanságot tapintatosan olykép kelti fel s
éleszti, hogy hazafias ssellemben irott, vsgy
történelmi darabokat tanultat be s szavaltat el.
A mily irányú az iskolai nevelés, oiy szellemű
lesz a közműveltség. Szász József.
— TÜM. F. hó 14-én délután 4 óra táj
ban a tűzoltói kfirtök s a városi harangok is
mét tüzet jelestek, amely ugyanis a Petofi-ut-
czában volt s melynek egy istálló s egy pajta
lett áldozata. Városunk derék tűzoltói — mint
minden ily alkalomnál, ugy ezúttal is — meg
skarák a tűznél jelen volt közönségnek fárad
hatatlan munkásságukat mutatni azáltal, hogy
a tüz tovaterjedését igyekeznek mihamarabb
megakadályozni; ami sikerült is nekik, bár
némi merészség után, minthogy a fennemlitett
lángban levő épület tetőzete cserép zsindely
lyel volt fedve s igy csakis ez akadályozta volt
a tüzel még hamarabb leendő elnyomására tűz
oltóinkat, de mindennek dácsára csakhamar
czéljukat érték.
— Balaton-Füreden működő színtár
sulat művezetője Nagy-Kanizsára jött, hogy a
füredi saison után a társulat néhány előadást
itt tarthasson. A 7 dik számú névsor sserint jul.
9-ig 496. folyószámban 768 fűrdővendég ér
kezett a kies Füredre.
— Elek napja fényesen lett megün
nepelve a kegyes tanitórend egyik köstisste-
leta tagja, Beiiay Elek, nagy-kanizsai ház
főnök urnái múlt kedden, ki a legnagyobb ven-
dégsseretette! fogadta az üdvözletére jött tisz
telóit. A GU teritékü diszebédet számos és lel
kesebbnél lelkesb pohárkoszöntés fűszereié,
melyeket Ujlaky József pacsai plébános, Pli-
hál Ferencz kir. közjegyző, Tersáncxky Jó-

ssefjáráai orvos, Szakonyi József városi ksvlt
pitány Kováta János asolgabiró, Wlaaeios A»-
Ulkir. törvényszéki elnök, Bertalsn Alajos kr.
Ug, Heimerl N. lozsi pleb. sat. Legmeghstóbb
volt, midőn s kedves házi ur zcOlófoldje derék
lelkészet Heimerl, plébános urat s rendtánát,
Pintér Eleket köstónté fel. Altalános a tisstte-
let az ünnepelt férfiú iránt a általános érzetet
tolmácsolunk, hs s helyen is azt kívánjak,
hogy éljen! . UJ
— Cnengery Antal országgyűlési kép
viselőnk családjával múlt szombaton Korytni-
czára távozott a fővárosból.
— A ketulltelyi isolgsbirói járásban
.jegysói kör" alakul, a meleghangú felhivást
Milkovics Géssssántói körjegyző bocsitotu ki,
melyet egész terjedelmében közölni fogunk,
— Vargyasné-Pet* Vilma győri fel
sőbb és elemi leányiakolájánsk hozzánk bekül
dött értesítőjéből közöljük a következő adato
kat A tanintézetben 14 tanerő múködött. A
növendékek öasses száma 70 volt. Az intézet
bea elóadattak mind aaon tárgyak, melyek a
felaő leány iakolák ét az elemi iskolák számára
elo vannak írva. Tanszerekkel az intését kítünő-
leg el van látva. A jövő tanév szeptember 3- án
veszi kezdetét. Az intézet 6 osztályú felsőbb
leányiskolából áll, a nói kési munka tanításra
kiváló gond fordittatik, nevezetesen : gépvarrás,
ruharzabás tat. A növendékek lehetnek bennla
kók s bejárók. A növendékek a lefolyt tanév
ben dicséretes elóhslrdást Unusitotuk, azért
méltán ajánlhatjuk a szuMk és gyámok figyel
mébe.
— Curiosum. A „Szini Világ*-ban ol
vassuk: Egy vidéki földbirtokos elhatározta,
hogy nejéül művésznőt keres. A keresett nő fo-
kellékei: kellem, fiatalság, ssópség. Vagyont ú
akar adni cserébe sseretetért. Szándéka komoly
és határozott! Azon művésznők tehát, kik Pária
almáját ejnyerni kívánják, arczképpel ellátott
leveleiket Demkó Sándor birtokos ur ctime
alatt küldjék PueztsM a g y a ró d r a, pr.
Bánok Sít. György (Szigeti-ház).
— Mehner VUmos kiadó a .Házas-
ságtörés drámái" regényfűsetek olvasó közön
séghez következő körlevelet bocsátott ki: Mi
után a berlini gyár, mely as olaj nyomatú
képeket készíti, e hó elején tűzvész álul egé
szen elpusztult, tehát a regény 10 füsotéhet
járó .Margit a majorságot eteti* ciimü, esedé
kes juulomképet ezutul ki nem adhatom, mi
után azokat, minden erőfeszítés ellenére se le
het azonnal elkészíteni, mert, miként említem,
az egész készlet és a hozzá való lemezek el-
pusztuluk, kérem tehát t. megrendelőimet,
hogy várjanak addig, mig a regény befejezve
nem less, a midőn is mindkét képet egyszerre
kapják meg. Minthogy azonban lesznek olya
nok, kik talán addig várakozni nem akarná
nak, nem kímélve semmi áldozatot, bogy ki
elégíthessem, két igen ssép képet rendeltem,
miknek csime: Szerelmi boldogság és Családi
boldogság; e képeket t. olvasóim minden kéz
besítőmnél és ügynökömnél megtekinthetik
és legott megrendelhetik. Egy kép ára, ámbár
tetemesen nagyobb, csak 2 frt 50 kr. Buda
pesten, 1H77. évi július hóban. Mehner Vil
mos, kisdó.
— A .Kisfaludy" gótba jón múlt pén
teken Balaton Füredről Keszthelyre tett kirán
dulás fényesen sikerült, ugy, hogy as összes
költség fedezése után. még a „Sseretetház*
alaptőkéje javára 100 forintot adott át a társa
ság. Esen igen szép és emlékezetes cselekmé-

Éyscorr^fl^si» jtk « dvék
kezdeményező Bálint Ferencz ügyvéd ur szivat buzgalmáért hazafias köszönetünket.
- Ttyrvtnyattlck a gyámság és goad.
nokaigról, «ely 1877. jui. 4 én ssenieaitést
nyerts s képviseli- ngy s főrendi házban jul. 7-éa
kihirdetve lett, as Eggenberger-féle könyvke
reskedésben (Hoffmsnn és Molnár) Budapesten
megjelenti iraosinos kiáliitásbsn 60 kr. Kimé
ritó betűrendes tárgymuutóval van ellátva.
- üj könyvek A Franklin-TárzaUt
Budapesten ismét néhány, kisdásában njab
ban megjelent s igen csinosan kiállított köny
vet küldött be szerkesztőségünknek, még pe
dig: A falusi könyvtár 24. füzete. Állatorvosi
jó tsnácsok. Második hőny v: A beteg állst-
gyógy Un, szülészet és hullavizagáUl. Saját
UpasaUláaa nyomán irta Dely Mátyás. Ars
fűzve 50 kr. Gazdasági olvasmányok minden
rendű gyakorló és tanuló gasdák számára.
Összeállították Sporzon Pál és Ebner Sándor.
ATS kemény kötésben 1 frt 20 kr. Olcsó könyv
tár. 36—40. fuzeui. 36. fűzet. Ziohy Antal
elbeszélései. Ara fűzre 30 kr. 37. füzet. Quin-
tus Horatius Flaccua. A költészetről. Fordi-
totu Czuczor Gergely. Ara fttzve 20 kr. 38.
füzet. Flegler Sándor. A magyar történetírás
történelme. — Sayous Eduárd. A magyar tör
ténelem kutforráaai. Mind a kettői fordította
ifj. Szinnyei József. Ara iiure 60 kr. 30. fu
zet Sand György. Az ördög-mocsár. Bessély.
Franci, frd. Csukásai József. Ara fűzve 30 kr.
40. füzet. Leasing G. K. Laokoon, vagy a fes
testet és költéizet határairól. Futólagos fejte
getésekkel az ókori művészet történetének
egyes pontjaihoz. ForditotU és bevezette Braun
Zsigmond. Ars fűzve 50 kr. Történelmi könyv.
Ur34 —39. füzetei. Ara egy egy füzetnek 40 kr.

34. füzet. Erdély aranykora. Irta Aldor Imre.
35. fűzet. Nagy ConsUntin császár. Irta Aldor
Imre. 36. fűzet. Kereszt és félhold vagy a mó
rok Spanyolországban. IrU Aldor Imre. 37.
fűzet. Augusztus római császár. IrU Aldor
Imre. 38. füzet. Nagy Lajos király uralkodása.
Hazai történetírók nyomán irta dr. Toldy
László. 39. füzet Kóma alapítása és hőskora.
Irta Aldor Imre. Találmányok könyve 15—20
füzetei (a második kötetnek vége.) Ara egy-egy
füzetnek 40 kr. Ismeretek a késmű- és mű-
ipar mezejéről. Szerkeszti Frecskay János s
a fbldmivelée-, ipar- és kereskedelemügyi ms-
gyar királyi miniszter megbízásából. Tarul
mnk: Sárgaréz. — Talmi arany. — Ólom,
osinn és higany. A fonosor. — Es&st A pénz
verés. — Arany, plstina és társai. As arany
mosás: As nj aranytelepek : Mexicó, Kalifor
nia, Ausztrália. Aranyfüst. Aranyozás. Pallá
dium, Osmium. Irídium. — Alumínium és
magnézium. — Agyagárak és s porczellán. —
Tégla, pipa, edény-, terrecottagyártás. —
Mész, czement és gyps. — Timsó, sziksó és sa
létrom.As üveg és gyártáss. A kén ipara. —
A gyujtószerek telulslasa és a villó. -A
fényképirás. — A lőpor s robbantónerejc. —
A festékek és készítési módjuk.
- A B.-Edericsen történt szerencsét,
lenséget, s lapok a valótól kissé eltérve, tehát
tévesen közölték. Ama szerencsétlenség áldó
saU cssk Khon neje és a szolgáló lett, ezuk is
az iszonyú sebekben egy napig kínlódva, a
megtörtént szerencsétlenség után következő ns-
pon haluk meg. A fiu és kocsis, kik ssintén
nagy sebeket kapuk, már jobban vannak s se-
beik annyira javultak, hogy — as orvos véle
menye szerint — azok épen nem életveszélye-



valakinek, már a nyalka huszár ínyéhez ki-pest mondani, hogy :
Menyecske, ha huszár nyujtjs feléd ssájál: Csókold meg a világ első katonáját?*)
— De bizony e caókot többre becsaljuk, mint a világ akár melyik szép menyecskéjét, mert ezt koitó adta, mert....
Tovább is beszéltek volna, de í igen eló-zékeny és gyöngéd lévén minden vendége iránt, elhalmozU őket jóféle dohányuyal, kérdéssel és kinálásaal. Legjobb szivarjait, mikben ugyan épen nem bővelkedett, aztán valódi jóféle dohányát, pipáját előszedtem és mindnyájan kedvöket kerestük a huszár vendégeknek ugy, amint csak tudtuk.
*) Ugyanason honimra "WodékcbSl, mely megjelent elóaaor 1849-ben a* „Arany trombitában-, mint .Nvoloadik Lehel*,- keaobb 1858. kSrfU > Sae-leste; Lissld iltal kiadott Hatairok könyviben, majd S. költeményei kösött ■ melyet így ke*d : A baisir név onnan ragad & hnssirra, Ho*7 • 87 haliiának mindig buli a t ára. A vasas ia aeirt tartja tiiatéletben, Mert hol e gy van, huaaat üt as egrbea.
Alkalmilag megesalitam, hogy agyán esés vertében mondja a Wr.tke.iket:
Történt, hogy a htuzar talált egy gysrmeket, Ki aa ellenségtől a aarealerea rekedt; 8 mig a gyermek apjit halálra ko.caolta, Magit a gyermekit megasánta, ■ ceokolta, 8 egy-két öreg cseppet bnllarrin asemébol — Kivitte z halál snrl ovényéból
Egy üy j«Lte.tct ábrásoU esinnyomat. kep
vaa ■oatssáha.p. (1872.) kSayvker»tked.si forgalom
ba, (liiil.fm Eggenaaiger fele koayrker.. Baritok
Mi*.) Wagner Kabáa, jelenleg MbcheiDen élt mi-
t1*1**! H d bta d i
, jg
*! Hem tndom btamjoeaa, de megie-
hM, kogj 8 e haaaar-Ters olrasau atin Or&kiteUe
meg e jeleaetet a vin-omo. U. K. L.

Közbe pedig elmondottuk, hogy előtte való nap, vagy inkább este egy helyen összejöttünk a hassárokkal, hol Szabó János barátunk az ő huszárról irt költemény toredékét el-szavalván a huszároknak, azok rögtön készek lettek volna hozzá jönni tisztelegni és megköszönni a sok szépséget, tehát igy határoztuk el a látogatást.
— T ásrrk barátim, minő jó volna most,
ha,A a én albnmom" vagy a költemé
nyeim egy pár kötete megvolna, mindjárt ked
veskedném as én vitéz vendégeimnek.
— De kering a mi embereink közi egy
pár, ugy suttyomban, onnan tudják, mert a ki
tud olvasni, hát annak is elolvassa, a ki nem
érti as írást, — mondák a huszárok.
— Mégis jo less leírni egy pár példány-
ban a huszárt; asért barátom lásson hozeá,
anélkül ne eressasük el a huszárokat, hadd vi
gyék el tőlem is . . - Én pedig ugy cselekedtem,
mint ő monda.
Jó ideig folyt a társalgás, hol élénkebben, vidoran, hol komolyabban, miközben egyik is, másik is elmoadá életének töredékét, mig Sá-rossy fölkelve, hol egy ikhes, hol másikhoz ment, hogy újra, meg újra kasát ssoritson velők.
Azután az egyik, ki gazdagabb, de ki-pusztított családból való erdélyi fiu — és most (L i. 1861-ben) altiast, néha napján pedig tiszt volt: beírta nevSket és fekvésüket .Gynls bácsi* tárcsájába, mert ő ugy kívánta tól&k, hogy szinte oaak Gyula bácsinak ssólitsák.
Végre folkerekaátek s ép oly érzékenye, váltak el, mint ahogy uJalkosták; sőt most már azt mondja a veséi -huszár: Uram, ha előbb

nem engedte meg, hagyja most legalább elválásul, hogy est a kezet is csókoljuk meg sorba, a mely lyel irta ast a dicső huszár-verset! Csókoljuk meg egyssersmind s homlokot, melyben a való gondolaU megtermett.
Ok is érzékenyek voluk B ugy cselekedtek, mint mondották, Sárossy pedig ssinte ón kénytelenül engedett kívánságuknak, mig ar-czáról ránk tükröződött •serácyaége.
így váluk el, mig mi örömköoy«kea át láttuk, hogy mind a huazárok, mind pedig Sá-roasy szinte könyee szemmel válnak el ...
Midőn aztán a lépcsőkön lefelé az utolsó kard-csorrenésiselresgett, ugy voltunk, mint mikor as apai házból elvitték a boldog menyasz-ssonyt s a tova haladó násznép örömdsná át s távolság végkép elfogU s csak mintegy képze-letileg cseng fülünkben végső hangja, ekkor hoz zám szólt Gyula bácsi:
— No barátom 1 nekem kedves vendégeket hozott, egészen jó napot csinált; lássa bará tom, es a költő legszebb, legdrágább jutalma; es az őszinte elismerés, méltánylat, a minő keveset Upaastal as ember a mai világban . . . .Es a versem most volt igazán honorálva... •
Egén nap derült volt
Halála után, midőn kopott tárcsáját elkésett vers töredékekért böngésztem, hogy atirom-léke fólállithatáaának jövedelmére szánt albumra a figyelmet lekössem, nehogy egészen kialudjék ; es alkalommal egy lapnak csak a be lyére akadUm; gondolkoztam tehát, hogy én csak tudom aa ó tárcaájámak aindao tekintetben mikénti állását: ugyan mi le-uetett e lapon, hogy kiasakitotu?

Ékkor jöttem rá, bogy a huny só lapon
volt e három huszár neve és látogatása kö
rülményesen följegyesve; de a melyeta jó öreg
as idő álul megUnitva, csap* szokott előre
látásból kitépett. Kitépte pedig azért, hogy
a mindég várt idegen kezek helyett ssivébeo
vigye magával sirjábs élete sötétebb könyve
végének ez egyik rózsaszínű lapját
Ilyenekben úgyis fosvény volt hozzá at élet, melytől valóban többet várhatott, köve telhetett, és érdemelt! ..
De Petőfiként nem volt oka, hogy:
A kőltó és s sorsharag
Egy anyaméhből született;
Iker testvérek voluk ők ...
Azért a késő nemzedék méltánylsU *• a kegyelet szelleme békével órizse, mist a ms-gasbra vágyott lelkű költő és nemes honfi szive hamvait!
RÁKOSI LÁSZLÓ.
Mariskához.
Áravaa liget rsjtektbea Csalogány alr keservébe. ; Larr eped*, bna 'alira Megtér hoiti kicai párja.
Söte! liiet sa ea keblem, CaaloginT benn bfi aserelm»m Ugy epedS bm dalira Hellgitn-e kis barna lányka r
BÁCSKAI I. 8.

Mk. No de elég ebMI a bajból ama kettős ál-doistii, kik — mint esorok iroja hallotta _ nem masnik, mint egy ügyetlen és meggondolatlan fia kapzsiságának lettek áldozatai.
- Náday Fenrvnc*, a nemien színház
elsőrendű tagja Kessthelyeu vendégsserepel.
KM fellépése .Ferreol'-ban, második,Delilá'-
ban voll. Kedden Ibolya faló adatott, meljben
Nádayn kivül Ujbáii Ede, valamint Faludy
Antal és Hevem? Gábor — e két utóbbi szín
tén a nemietí színház tagja — it felléptek.
- Rövid hirek. A honvédtég felstere
léiére felföldön magyar iparoiok egyesültek.—
Njéken egy 7 hónapon gyermek ujjait a diainó
ierágta. — Szombathelyen uept. 9 én leai a
tűzoltók zászlójának felszentelése. — Perczel
Mór neje meghajt. — Shakespeare .Juliul Cae
sara* indiai nyelvre forditutott — A bpesti
outr. áll. vsspályt disses indóbása ukt 16-án
svstutik tel. — Márkus k. a. Plojostiben van.

— Heidelbergben senoaió mellett ár véreinek.
— ,Uber Lud und Meer" alapítója Backlan
der meghall. — Teljes holdfogyatkoiáa less lát
ható ualunk aug. ?3-án éjjel. — A vetsprém-
megyei pénttári ellenőr eltűnt
- Háború* hírek. (Jul. 15.) Sistová-
nál aa oronok 26 ágyút Tesitettek. — A bol
gárok kegyetlenkedéséről hajmeresztő dolgokat
Írnak. —(Jul. 1G) Montenegró hosszú idóre
barczképteleo. — Haratin bombáxása egyre
Urt. — Bajazid környékén nagy csata volt,
előbb a törökök vistsaverettek, de később a
maszkáknak kelie vistzavonulni. — A bajasidi
oroszok lóhussal éltek. — Dervics pssa serege
már oroszföldön van. — (Jul. 17.) A román
lereg egyelőre nem megy át a Dunán. — (Jul.
IS.) Pétervári hír szerint: Nikápoly feltétlenül
megadta magát, az oroszok két basát s 6000
rendes katonát elfogtak. — Balkánba 18 zász
lóalj orosz hatolt.
Egy stóntogató reflexlói.
Néhány év óta hasai lótenyószetünk oly
virágzásnak indult, hogy e téren külfölddel a
versenyt ma nap minden tekintetben kiálljuk.
Zalamegyében az állam által évenként kikül
dött csódörök, melyek egyenesen lovaink mi
nőségének nemesítésére, javítására, erősítésére
■ fölfrissitésére hágatokul állíttatnak, általános
tapasztalat nálunk az, hogy lóáliományunk év
ről-évre szaporodik és szép előmenetelt nyer.—
Ez érdemben osztjuk nézetünket, elismerésün
ket, mert a megyében a tavaszi ivsd alatt mű
ködi mének kezelésével foglalkozó tiazti kar és
azok közül kíválólag Kandi Simon százados ur
valósággal nem csak a kormány és hivatala
iránti engedelmességet, nem csak at ügy iránt
buzgó ténykedését, de minden egyes lótenyésztő
irányában előzékeny tevékenységgel jár el ; a
mi fegyelmi azempontljól a ménekre felügyelő
személyzetet illeti, a legnagyobb pontosság és
tisztaságot követeli, de kell is; mert ha figyel
münkre méltatjuk, hogy a kormány lótenyész
tési ügyeinket előmozdító tenyész intézet közp.
katoúai felügyelőség B Bsakszámvevóeégre 1870-
ben megszavaztatott 22(750 frt, ménesbirtok
gazdaságokra G7657 frt, ménesekre 719275 frt,
méntelepekre 841942 frt, csódórökre 288000
frt, lóversenyekre 23000 frt, lótenyésztési jutal
makra 7152 frt, tenyéu anyag vásárlására.
14400 frt és igy összesen 2598029 frtot, —
egy ily költséggel járó hazai lótenyésztés körül
megvárjuk szt, hogy oly íáradhatl&n tevékeny
es szakértő egyének aplicáltastanak. mint van
szerencsénk Kandi Simon százados arbaa alt
••merhetni. N.
Vegyes hirek.
— Elfkü naiácmi. Egy vidéki városban lakó urWgnál az inas és szakácsnő férj-feleség voltai. Egy alkalommal uri vendégek voltak érkezendők az urasághoi a déli vonattal, ki elé illő volt, hogy a saját fogat teljes díszben rukkoljon ki inas, kocsisostól ; e végból kiadatott a parancs, hogy János és Ferencz a gila snczugbs öltözködjenek — czilinderesen. Már épen indulófélben volt a fogat, a tflzes paripák patkódobogáaa visezhangtott fel a kapu-sljból a longe-chaisen«iülő nagyságos asszony-nos az emeletbe, midőn Trézi ifjasszony, a sza-zacsné, arczán iszonyú elhatárosáasal, kezében óriási fakanállal lép be a salonb*. .Nos, mi baj ?• kérdé egykedvuen a ház fiatal nr-ooje. ,Nagy»ígos asszonyom !" felelt Trézi lel kendezve, .én, Isten látja lelkemet; igen szeretem ursságomat híven és becsületesen szolgálni; e báz ellen sem volna semmi kifogásom, hanem már azt az egyet csak nem tudom kiáltani, mert hiába — én teljes életemben balpárti vol-tun, hogy as én Jánosom figarót tegyen a fe-i*»' azért hát én inkább ma itt hagyom a ■•olgálatof Képzelhetni meglepetését s fisv t*l házaspárnak, mert már arra csakugyan "• voltak elkészülve, midőn cselédet fogsd-t»k, bogy még politikai nézetek is merülhet-»•* fel, melyek miatt egy vagy más intézkedésük a nem teljesítés vsssedelmének is ki lehet téve. A házi urnák erélyes fellépése azon-■»■ észre térítette az elvhí tzakácsnét, ki, mi-utin látta, hogy Jánosnak nem is áll olyan na 0oo rossul a figaró, nyugodtan visszament

i kavarta tovább a rázstáat. — Ebben az egész históriában azonban az a legkülönösebb, hogy megtörtént, • maholnap egy uj rovatot kell nyitni a csalédkony vekben a ssemélyleirátoknál — s ez: politikai hitvallása.
— Ai ajg ttUMék. Prága mellett van
egy kis helység, — írja a ,M. II." — melyet
a prágaiak nyári tartózkodásul használnak.
Egy magányosan élő prágsi hölgy e helység
ben egy nyári lakkal bírt és néhány nappal
ezelőtt oda is költözött. A nő oly elzárkózol
tan élt a külvilágtól, hogy még azt sem tudta,
kik szomszédai. Pedig az egyik szomszédhás-
ban nagyon haragudtak reá elzárkozottságá-
ért. A szomszédhásban ugyanis két agg aiüz
lakott és az agg szüzekről tudja azt mindenki,
hogy a fiatalabb nőket már elvből is gyűlölik
s miután maguk a suton maradtak, arkölcs-
birákká lesznek és még a házasságot is erkölcs
telenségnek tartják. Az elzárkózott nő roppant-
tul boszontotta as agg leányokat. Egy nő, aki
elzárkózik, kerüli az embereket, éjjel gondo-
aan elzárja magát, es csak valami roas dolgon
törheti as eszét. Van-« valami, ami as ily ti
tokzatosságnál jobban érdekelhetne egy vén
leányt s vén leány volna-e az, ki nem igyekez
nék birtokába jutni egy oly titoknak V így
voltak szüzeink is, kik feltették magukban
minden áron megtudni, miért oly titokzatos
az a nő ? És s szerencse kedvezett nekik. Egy
holdvilágos este a két szűz a kertben sétál. Egy
szerre a scomszédnő kertjében valami neszt hal
lottak. Egy pillanat alatl átrohantak a kerí
tés egy nyilasán és egy bokorban meghúzód
tak. Valami tíz lépésnyire látták a szomszéd
nőt, ki hóna alatt valamit vitt. A nő megál-
lott, elővett egy kézi ásót és egy kis gödröt
ásott Mikor készen lett, fehér lepel alul va-
laciit a gödörbe helyezett és földdel behányta.
Még egyszer visszatekintett a sir felé és az
után lakába ment. Évek óta nem töltötte el
oly öröm az agg szüzek kebelét, mint most.
Végre tehát felfedezték a titkot Másnap reg
gel beutaztak Prágába és az esetet följelentet
ték a rendőrségnél. Egy egéss küldöttség jött
ki a helyszínére. A kertben azonnal rá talál
tak a gödörre és a hivatalos felásatás kezde
tét vette. Egy rendőr vette ki a fehér lepel t.
Felbontják, as egész bizottság csups szem és
— a lepelben egy kis kutya dögteste volt. —
A roppant titok felfedezői ez eset óta nyomta
lanul eltűntek.
— Apáriai közkiállitási magyar országos
központi bizottsága kiállításnak ügyét telhető-
leg előmozdítani és s kiállítók kötelességeit
mérsékelni kívánván, elhatározta, hogy mind
azon gyűjteményes kiállításoknak; szállítási és
berendezési költségei, s melynek egy-egy szak
ból több kiállító csoportosulása álul alakulnak,
— a mennyiben ezek az oraz. alap segélyét
igénybe venni szándékoznának, — ezen alap
ból fedeztetnek. Nevezetesen e kiállítások
díjmentesen fognsk Párizsba szállít
tatni B as orsz. alap terhére készítendő szek
rényekben díjmentesen elhelyez
te t n i. Minthogy azonban az országgyűlés által
e czélra megszavazott összeg korlátolt volta
nem engedi, hogy a központi bizottság ezen
ajánlatát határtalan* összegekig tekinthesse kö
telezőjének ; — minthogy a kiállítási czélokra
szánt előirányzat a szekrények előállítását s a
szállítási költségek fedezését illetőleg bizonyos
meghatározott korlátokat szab a központi bi
zottság elé: ennélfogva a költségek teljes fede
zése csak is annyiban ígérhető meg, a mennyi
ben a közp. bizottság által e csélra szánt helyen
és tetemes kiterjedést elfoglaló szekrényekben
az Uyképen kiállítandó tárgyak elhelyezhetők
lesznek. Azonban valószínűnek tartja a kösp.
bizottság, hogy ezen kereten belül is vala
mennyi ily módon bejelentett coUectiv kiál
lítás igényt tarthat e kedvezményekre és díj
mentesen less szállítható és elhelyezhető. A
mennyiben azonban a jelentkezések ezen kor
látot mégis túlhaladnák: a körülményekhez ké
pest vagy aránylagos tér leszállítására fognak
felhivatni as illető kiállítók, vagy pedig a költ
ségek részleges megtérítése fog kivánUtni azok
tól, a kiknek kiállított tárgyai aránylag több
tért foglalnak el s több ssállitási és berendezési
költséget igényelnek. A bejelentés zárt határ
ideje eddig már letelt ugyan^ de a fennálló sza
bályzat értelmében rendkívüli esetekben beje
lentés mégis tehető, csakhogy ennek elfogadása
az orsz. közp. bizottság külön határozatától függ.
Igen óhajtandó, hogy a gyűjteményes kiállítások
tekintetében esennel nyújtott kedvezmények
azon körökben s kiállítás irántérdekeltséget költ
senek, melyek netalán a mostoha anyagi viszo
nyok álul lettek viaszaUrtózUtva. Az aluiirt
vidéki bizottság minden további bejelentést tzi-
szivesen fog fogadni és ezt haladéktalanul as
orsz, közp. bizottsághoz határosathozái végett
feterjeezteni. Sopron, 1877. jnlius 13-án. A ki
állítási vidéki bizottság.
— Stfktvinj Ungftléi. Varsóból írják: ,Vagy 3 hét előtt olvastuk itteni lapokban, de minden közelebbi részlet nélkül, bogy 300 lengyel származású orosz dragonyos megszökött a hadseregből. Hol és mi lett belőlük ? nem tudU senki. Ma egy Konstantinápolyból érkezett magánlevél a következőkép sdja elő a dolgot: Ezelőtt négy héttel negyven lengyel

drsgonyos, 7-«l«ffs*i kapitány vezetése alatt, deaertált és a határ felé sietett épen azon S ponton, Myalovácz környékén, hol az orosz, porost és osztrák határok érintkeznek. As oroszok azonban falHSdözték a ssSkést s fDdtr-síbe vettek a menekülőket, egyúttal, agy latszik, értesítvén a porosz hatóságokat — A menekülők a határon egyszerre három ellenség közt találták magokat Jobbról egy porosz patrouille támadt rájuk, hátulról egy csapat orosz szorongatta, balról egy osztrák fináncs és egy zsandár fogadu őket A szökevények védték magokat; a 40 közül 23 a harca színhelyén maradt köztük Zaleski századot nehéz sebbel, ki másnap as orossok álul főbe-lövetett. Tizenheten bemenek&ltek Ausztriába, ahol különben az egy szál finános és ssandár nem it Tette nagyon komolyai s» ellentállást. A tizenhét közül tízennégy KonsUntinápolyba utazott, fölajánlani szolgálatait s török kormánynak; kettő sebesülten, egy betegen Ausztriában maradt. A szerencsésen török földre érkezettek egyike értesíti e kalandról honn-maradt rokonait
— At oross cadr fihadiaálUtdról, nem egy érdekes hir szivárog ki a nyilvánostágba. — Míg a minden oroszok csárja szemei előtt tzállinkózik át a muszka a Dunán s kapja a verést ellenfelétől, addig az orosz birodalom hatalmas kancaellárja, Crorosakoff berczeg, egy bukaresti egyszerű egyemeletes házban tölti napjait és várja a jó szere ncsét. A román fővárosban csak kevesen ismerik föl abban a folyvást mosolygó, fehér hajú öregben Gorcsa-koffot, ki egy hét óu naponként polgári öltönyben s kicsi doroskéban as orosz konzulhoz kocsiz. E«en egyszerűség kirívón elüt a pompa s fénytől, mely a császár s nagyhercseg főhadiszállásán uralkodik. — Az embernek alig van fogalma a fényűzésről, mely az oroszok czárját környezi. Valahányszor például a császár utazni akar, mindig külön 17 kocsiból álló udvsri vonatot használ. A császárnak minden látogatása Plojesztiból Bukarestbe (60 kilométer) 6OO0 frankba kerti, csupán a császári asztalnál havonként 4000 üveg pest-gót fogyssstanak eL Ahova csak néznek, pazarlás, tulbóség mindenütt; a főtisztek szintén szórják a pénzt — A főhadiszállás élelmezését egy bukaresti vendéglótulaidonos vállalta magára. Ezért négy kocsit kellett megszereznie és tisenhat lovat, hogy csak a hideg-étkeket szállíthassa. — Egy üveg bordeauxi borért 15 frankot számít, a rajnai borért 20 frankot, a pezsgőért 25 frankot üvegenként Egy darab vajas kenyér 3 frankba jön. — Vannak különbon, akik et orosz urakat mégis fölülmúlják a jó életben — s ezek at angol hírlapok tudósítói, kik eunek, isznak, mintha la-kodal máznának.
Színészet.
Keszthely, július hó 1877.
Miklósy Gyula Keszthelyen levő tzintár-sulau álul szerdán, július hó 4-én Ujhásy Ede felléptével „Milton' Jókai Mór világhírű 4 fel-vonásos színműve került 2 or színre nagyszámú közönség jelenlétében. A czímszerepet Ujhásy Ede páratlan ügyességgel adá s at egétt közönség teljes figyelmét mindvégig lekötve tartotU. Miklósy, at igazgató (Morton) szokolt UpinU-tostágával, megnyerő alakja- és kitűnő alakításával a közönség nagy tetszése közt adá elő szerepét Hevesy Gábor (Lambert) köztetszést nyert. Kömivesné (Bóra, Milton leánya) a társulat egyik kitünőbb tehetségű tagja; megnyerő, előadását jó slakilásával párosítva vonza magára a közönség figyelmét. Glezer Hermin (Lady Milton) sokkal gyengébb, mintsem e ssép szerepet csak kellőleg utánozni is bírná.
Csütörtökön, folyó hó 5 én „Egy játszma piquet' czimu franczia vígjáték és .Fimotheui apát keres* czimu Schribe által irt 2 felvonátos vígjáték kerültek színre. Elébbiben Ujházy és Ferencsi és Hevessy arattak diadalt, utóbbiban pedig Ujházy (Plumkake) Hevessy, Mártonfiné és Ssentesy nyerték meg a közön&ég elismerését. Tóth (Fimotheus) s czimsserepot ügyesen oldá meg. Köstetazést nyert ugyan minden egyet jelenete, de legkiválóbb volt aa, melyben ő barátjának keros apát s maginak Ulál azt Nehogy azonban barátjának imádottja elől — nem tudván, t i. kimutatni származását — szégyenülve kelljen visszavonulnia, kést volta maga részére talált nagyobb mennyiségű örökségről bizonyítványok hamisításával is lemondani. Tóth es előadása alkalmával többször megélje-neztetve hivatott ki. Mags a darab kitűnő ügyességgel van irrs s minden része vonzó hatással bírt a nsgy számmal megjelent közönségre.
Vasárnap, f. hó 8-án Tóth Ede .Toloncz' ezimü 3 felvonáaos népszínműve került 2-or snnre. Ujbáty aratU et estén ismét s diadalt Mravcsák, öreg vándorlóiegény szerepében. Csatárné (Angyal Lnskai kedves és megnyerő énekét volt alkalmuk iámét hallani. Márton fine (Ördög Sárai és Liposeyné (Krizza) igen ügyesen s jó alakítással adák szerepeiket.
Csrtár (Miklós) Dalnoki (Kontra Frido-lin) köztetszést nyertek.

HetfSn, folyó hó 9 én Ujházy Ede jnta-
lomjátékaul telt hát előtt adatott .XI ik La
jos, Frankhon zsarnoka.' XXL
Z. A-ftan nagy és iftto kedilre* boátok es-nsk ü(rsser bociuo voltam hl B-ikn<l. Foljt a ttatattág, dfl Zfrna neat rolt Kíasbtun u udvarba ■ épen akkor jött b* «gy banda e*igáll7-
— Kit keres*** ? — Mrdes«n a prinijtál.
A prímái fólleogfe Itylban akarta magát ki-fejMDi > s ks*etkez61«f felel::
— Mi vagyunk as tapolcxsi hangáitok, né-
báo7 j«l*s BUfrar darasbal sc«r«Cnénk nnTtUedni.
X. és 1 baidani Ukolaláraak talilkoanak as íiel isiopadán. M-?, tjitad:, hofj X. kjtoao diák veit, T. p»di| ■otél *<j».
— Hát hogy vsgy, mi l«tUl ? — kérdezi T.
— Kfesoo&io.jó!, postatiszt vafrok, — felslX.
— Csak ti... Csodálom — mond T. STUÍJO-
■an, kit mhiisst«rtsiiac*oaftágra emelt a sori.
— S U ? — mond X
— Én miniitartanicfoi ragrok — válanol
ovouaXkkal Y.
— Csodál om I - felel X.
I-nek ibid kosban kipottyant m«s»raig<sen beutt foga.
— Nem is t&dtam, hogy Oa dlssnó-fogat rí-
•el — moiidj* valaki fsasjatóval.
— Igen ii kérem, tagnap óta. Ugrania teg-
oap kÜHuattun aibás fogamat i a fogorvos az 8a
fogát üleutf iUkspcrámba, mit mattkor kitetssett
nals hacatni — válaszol X.
Egy tármaiágbao egy Brag éa egr fiatal ar osneMmnt. A nalal lekapja as éltesnek fejtrtl a parókát a gsnrosan növelve bemutatja a taraa-aágoak. £rr« ai öreg it lerAotja a fiatal parókáját a igf asól:
— sfár most noan todom, ntatríktuiknek vsa nagyobb oka a uégyenre : én mar 80 évsa vagvok, esés ar p«dtg még caak — 23 éves.
ElSfordnlt a t»ó bizonjol társaságban a Mf-hajózásrol ii.
— Oly magasra batott mar a léghajón Croce-
Bpinelli, bogv as embereket akkoráknak látták, mint
agy macska — mosdja X.
— Es még aemmi.X. olyaa magasra ment vele,
hogy a földet akkorának látta, nini a lencse s aa
embert pedig akkorának, mint a borsó.
A bölcsesség olyan, mint s ao : minden ételben benn kell lennie.
— Ha saeg erre a kérdésre sem tudsz meg
felelni, akkor beon vagy a secondában — mondja
a tanár a deáknak a visagán. — Hát mond meg
nekem, hol köttetett meg a linesi béke ?
— Pozsonyban — felelt as eminens deák.
Szerkesztői üzenet u>^:
2394. B. SOmega. Balaton-Füred ídití és gyógy"
batáava igui ismaretes. H. barátunk hihetőleg Készt'
2395. Szeot-Láajló-Egybát. KSazonet !
2396. V. S. I. Veszprém. As igtrt csikket kér
jük, amint a tar engedi — közöljük.
2397. L. K. Szeged. Ai értekezést vettük, mi
előbb elolvasom.
2398. B. Korytnitsa. Mindkét leveledet retum,
jövC ssám boaza.
2399. W. SOsKgh. Kosstosttel vettan.
Érték és váltéMyaa Juliin 17.
57. metaliqaes 61.oO; 5'/, nemf. kfi!cs3a 67.25; 1860-ki áUsdalmi kölcsön 1H.—; bank-részv. 801.— ; hiulintézeti réssvények 150.— ; London 124.85; magyar földtehermenlesi kötvény —.— ; temetvári földtehermentéai kötvény —.— ; soproni földtehermentési kötvény —.— ; horvát-slavon földtehermentési kötvény —.—; ezüst 109.45 ; os. kir. arany 5.90 ; Napoleond'or 9.94—; arany jár. —.— ;ná*ka 61.30.
Vasúti' menetrend.
Érvényét május 15-től 1876.
A budi-pesti idótmutató őrt szerint,
latiul Kanizsáról
Vonat hova:
asám Ora Pare. ldo
105 Eeatk, Mokaes,Dombovir • Finnéba 4 48 refgal
215 , . . , 3 »0 dílnt.
213 Bnda-Psatre ( U reggel
202 2 6 délot.
304 . 11 30 estva
S13 Bécsbe lH.o-batb.lv, IMea-UjMj (al*)6 8 raggal
»01 . 11 48 astvs
315 gopronyba S 38 délnl. ■
103 Tiiesube és Pragsrhofoa kereasKU
Qrácz aa Bécabs 4 50 reffel
201 Tnasatbe it Pragarhofoa ksnntlll
Orács és Bécsb. t 47 délat.
árkesik K*sjizaara
216 Essék, Mohács, Dombóvár a Kinmaból 1 41 délit.
>06 , , . . 11 11 •««.
303 Busa-Psstrtl 4 20 'Hl'1
J01 „ 3 5 déiu.
211 9 44 sstve
S14<U«sb(l(Baosikatk. B*«>-Oja«ty|ÍW« 10 27 tan.
302 „ _ . „ 4 & raggal
81S Bopronyból 11 5J délei
114 MeabSl Sráca, aiarinrg, Prsrartiol
* 1*
ielSI
Ml Triasst- éa aUeabál Hartarg, Pnfar-
Ml.» T ... 1 21 dünt.
20ÍTriea.t-ésVUlachbolPrágas»«ffal51 11 - "tvs.
Felelót uerke«xtfi : Bitért UJM-
Marbargba oaatlakoaáa TUlasb és Franowíestb. . . . ftsaieesfestbíl.


Dréher Antal
kőbányai sörraktárában Nag^y-Kanizsán, Kazmczi ntcza (ezelőtt Sörház irtczaj Unger-féle ház.
Mindennemű sör 25, Tag]' 50 literes hordókban és 25, vagy 50 pal&czkos ládákban a legjobb minőségben kapható. — Helybeli palaczksör megrendelések, házhoz szállítva, mindenkor jégbe hűtve és különféle minőségben esz- Üvegekben használati utasítással együtt 80 kr. 0. é.
Wajdiö Jéoef kiadó-, Up- to nroadatiiajdnooi gjonaajtó nroaaaa, Nagr-Kaaiuái.
Legujabb orosz-török csatatérképek. Wajdits József
ktayvkereakedésében Nagy-Kanizsán
(233 8-») kaphatók:
Orosa-török hábopi térképe Európa és Ázsiában,
pompás színezettel ára 60 kr. postán sxétküldve 65 kr. Ugyanaz fekete színben ára 40 kr, postán szétküldve 45 kr.
Handtke : Generalkarte des schwar-
zen Meeres mit den Karten des Bospo-
rus und der Dardanellenstrasse,
ára 90 kr, postán szétküldve 95 kr.
G eneral-Übersichts-Karte
des gesammten Rnssisch-türkischen Kriegs-scbanplatzesin Esropa nnd A s i e n, lehat Ramánien, Serbien und Montenegró, daon Oriecheniand und den angrenzenden Gebieten von
Österreich-Ungarn,
finom papíron, pompás színezettel ára 40 kr, postán szét-küldve 45 kr.
General-Übersichts-Karte
des gesammten rnssisch-türkischen Kriegs-
scbanplatzes im Kankasns, finom papíron, pompás színezettel ára 25 kr, postán szétküldve 30 kr.
i. ^
'í Onmentó! ^*

Dr. Kriegler Mór. „utMat*- vénymintákkal mindkét nembeli beugek áramára, ára 90 kr.
Dr Kriegler Mór. ,Al iMmtt MffarMt rlaaM»a<»áaa" vénymintákkal orvosuk t-s betegek axámára. ára 90 kr.
Mindkét fsxet egy kötetben diaiea kiállításban I frt. 6fl kr
SztféayMI Ntz |«Cdlg. jó sxámméssel, gyors és biztos ae-gru*> minden adáa- éa Teresnél. Ára kötte e díszesen kiállított aaeb-kOojTnrk 90 kr.
Uaftra ka Sflaftl teataekar DtBMfjsa). Magjarorsxág a aémet költészet tükrében, dfsxes kiállításban fueve 1 frt. HO kr., elegáns dilzköléflben aranyozra '2 frt. 80 kr.
Bámulatos olcsóságu levélpapírok és borítékok.
25 franczia levélpapír 25 borítékkal egy csinos tokban franczia felirattal 30 kr., angol 60 kr., 25 levélpapír és boríték színes kerettel 60 kr. Gyászkeretü levélpapír borítékkal 60 kr.
Feltűnő olcsóságu
monogramm-levélpapirok bontéteai.
20 lerélpapir 20 botiték és tokkal 30 kr., színes monogrammal csak 50 kr. — 50 levélpapír 50 borítékkal csinos tokban 100 színes monogrammal együtt 1 frt 50 kr. — 25 levélpapír 25 borítékkal gyönyörű arany monogrammal díszes tokban 1 frt 50 kr.
Mindennemű irodapapir;
* 1 rízsma finom irodapapir csak . . . . 2 frt 20 kr. 1 „ rovátkos, duplán enyvezett . . . 3 , 10 ,
1 , fél minister 4 , 20 .
1 , egész minister .... 8—9 . — . 100 nagy negyedréto lenboriték egész név és lakhely kinyomásával együtt 1 frt 10 kr. 500 péMány 2 frt 50 kr. ezer példány 3 frt 40 kr. Havanna-papíron 1000 példány névnyomással együtt csak 3 frt 50 kr.
Látogató-jegyek
angol, franczia, bristol, színes és gyászkeretfl 100 példány díszes tokban 1 frttól kezdve 2 frtig.
Továbbá egy néhány iskolát végzett és jó házból való tfjn mist
gyakornok
nákkedTezo feltételek mellett felvétetik. (399 1— *)

rt r> a T ** s E Árverési hirdetmény.
A kia-komiromi urMUlotnhoi Urtwó kú-komáromi efc ko-mirvároaji vendégfogadók folyó évi auguMtua hó 13-áo » *■• kamiromi ttMti irodiban * reggeli órikban Urt»ndó njllTáno. árreréai utján 187»-ik évi január 1-aí napjától aiimitott három agjmáiután k5vetke«< évre haaionbérbe fognak kiadatni. A bérleti feltételek a fenntemlitett irodában naponkint megtudhatók.
Kelt Kia Komáromban, 1877. évi junioa hó 20-án.
(391 9-10)
Az uradaW tisztség.
u
■ eladás.
Alólirottnál Alsó-Bajkon, u. p. G«lse, 270 darab, részint anya, QrO, részint tokjnhból álló, fiatal, tenyésztésre alkalmas jub-falka eladó; ára páronként 11 forint
(407 2—3) Koller István.
(346 21—*)|
közölteinek.
(406 J-S)
1877.
Arlejtési hirdetmény.
j y j
elfogadásával pároault oyiWánoi
iUlk ádékk l ba
rg i
árlejt«Vt fog t&rutai,
h álj
A uUia«fC7«> kir £p>t*s>«t> hivatal keceKne alatt ICTS ÜUmutak
tiaara *»tik*éf«» Dti M«n*átnok be*wné%it a B»|FyaijlttSaáfti
aka é* kStiokedéfi miBi«t«ríiUB 1877. éri joami hó 30-án M&4.
m&gas rendeletével b'2b frt '■& krnyi Ota*«ggel eog«dí'!yf»t«teU.
Eaec ati nenxim bet*ers4«Jiiek bixtoaitiUa tekinUlóbgl aJólírt
odájában folyó 1H77 jaUna hó 30-án refrgeli 10 órakor iráab«li
dá l áljV
) g p y árlejt«Vt fog t&rutai,
melyre a viU&lkotm aaándékomk axaal barátnak a*g, hogy u árlaj-&bi réaatTPré* n«tér« maiakat « fectkitett 5*»eg 5n/c-Tel mint bi- «ná»ák, mely villajkoaifi «B«Uben 10%, birtositÁkrm lm k.-
Aa iráabcU ajánlatok f é. joiia* hö 30-if rrgK"1' 10 éráig fogad-Utna> el, ősiekben aa ajiuLaUwTÖ a«T«>, lakia* 4» polgtri állina fwntoaaa kiteendű ; továbbá iáimmal éa ixival kiírandó aaon ■xáitóii fllengedéa, ■alyért M«n monkilátókat elvilt&lni asáad^koúk, világoi»a kif«jes«nd5 régre, faogr » k6lta«gv«te<rt betekintette ■ hogy a kftlonlegei feltételek Ultalmát i*meri, frsoket elfogadja.
Aj. ajáoUtokbos a TáUaUtt öaueg lO'l^-je k4a*péa*ben, Vkgj u^. gyár iHimpapirokbaD caatotaudó.
A k0hk%r«4«« él kfll5n!eg«a föltételek aJÓiirt hiratal irodá|á-Wo n >Mk«ct WTB**1« órákban MetrtekictfaetAk. c« 1877. éri j«i,ai hó 11-éa.
A zaiawegyej wagy. tőr, éptttoti Wvatal

Ga- r- ÉL o SB.
Rin JAwef. rióbb a> .áru; Líbo.1 aimi«t nálloda bárlőj., moit nár iáját, ajoiuin épített, a. újkor minden ic«-nTéoek mpf^deldlvg b.r«adesett uillodáját bátorkodik ajánlani e czin alatt:
Hotel Ries „zur Stadt Triest<fc
JaUominipUU.
A t*Woé* a riro* k6)tpontjáb«B, a ea. klr. postával 4a
a na. k. térparineaBokaiggal tc<imbeii, aa 5*MW bat&iágok,
mind a két aainb&z, a aUdtpark, Taiamiot a magyar nyugati
vwpálya tfitzonia«Miáfábaii fekssik. Minden vonathoa a i*il-
lodiaak aajit tinatkocaíja kHxUkedik. (390 5 12)
FERENCZ JÓZSEF
KESERÜVIZ-FORRAS
a budai, valamint mindeQ bel- éa kQlfóldi keaerűviaek k&zQl l*(tArtaiom-
dáiabbnak ran Rliamerve; enjhe ic<> miatt pedt£ IcSlnníSaen ajáDlbaU
mint l^kellamembb, tafkataMMÉk (•Urfril,
mely fcatás előidézésére az egyéb kesernvizeknél BZOUMW adagoknak rsak felét lgénjU.
Nagvbaai lerakat: KonenbergJánoaé» Welia)ob Jóiaefnéi Nagy-Kiniaain, kapható továbbá minden gjógy-
IBpéste>.
tirban s flitierkereakedésben > a forrásigugat
|Férfiaknak.|
Mindenkiaok etaerfUbetlrnUI
uilkiiigM x aaját
i't;eJ01i kflnyv: , |y,
*s üktatart Ad a urmi vitzooyok-ban. iíjmaápi baoSk. !«het«tl«tinég, aSi beti-gnp^pklifu itb. a rmfraijrok elleni hÍKt»)t rivnerral, A férfi és nti ,„-m,r.^,z«k rajzaival >tb. -■> frl ti.kUUé.e npllm ka)iluiU : Dr Ernt L.-o^l I'esten, két *H.-
atera 24. (405 A—50)
OLL SKIDLITZ-PORA.

fí métt>lt«D
j«fyem mefhami*ittati*át; axárt jva. intem iitriuyok vasárlájia ellen, minthn^y acok
eonttalá.ták e»égem *•■ réd a kn»on*éjet ax ilyen hami-ot*k amitasra t-antmk nai-
Egy lepecsételt eredeti doboz ára I frt o. é.
Valódi minőnkben ax x-sxel jelölt
CRANCZIA BOaSZESZ SÓVAL.
■^ A íegme^hiahat<>bh ftBaegélTKÖ tiere » uen<e4S
| id hIS kűlS Udil
| giindrn h-I.S «• kűl.S ujoUdi.n.l, > l^tltbb bat«|raig «»«>, nis-
d«naemfi aebaléapk fej illl én ffájá úi ék é il I
!«»•■ aebaléaek, fej-, fül- <•" íoffájáa,
rlkfeUljek, r -
.tb allén.
vek él
syilt *BI»IC, UXi atb.
NI
i minSaéffbirn a f-tel jalSh cígokníl.
DORSCH-HALMAJ-ZSIROLAJ-* Krohn 1. é* társától Bérkénben (NorTégiáb«n.) Rsea t«.)míj-«itrol*j Talameiujyi, A kereakedtJembea t>lvia><-dolá f^j kö«C)tt tu «gyedaii, mely orvosi c*íloki-« bA«s&<Uhat<S.
Ara I Bwgnek használati utasttással együtt I frt e. é.
jtla!t
Valódi müi6.égbeii a
Raktárak: N. -Kini.ii (i) Práter Bíla gjójy. (xf) Jiu. (i) PeuellioferJ^s. (i) Boienfeld. Barci (i) Düno 8. Caák lorifl (X) GAnca L. T. K7ÁCT. K a r á d Bcroatakr A. gjigj. K a p o «-Tár(xt*) Kobu J. (i) SrirllJe, Modor f7«C7- Kaproacaa («+') Wn-li M CJ»ÍJ Klmt (i*i Caacainorlca lat. r7<ieT. (>') KOtUI lat. Otf} Kraath«l]r(l) Schlrifer A. (x) WOoaca F. Ilraul (xt) Ráta Ján. R a o m b a t fi a 1 jr (x^ Pillirli Fer«Dcx tyigj. 8 o p r o n (x)
«.m And rjíer- (x) >w»«r L. tjíirr- T"i"> u-i BÍ™ J. K.
tjí«7. Bi»ok-8i.űfli£; (x) Kbic ÍTÓgy. Za(ráb <xl MlUbarh 8 i7Í«ry (x) lrgalmanhoi iryílty .x) Henedü. Gr. nyófy. (x) Perklet Jan. V76g7. 8aa]onak (x) Schwarx Qtmztav gr4K/tlb
értiwiltó hatá«a miatt 10
OIROP PÁGLIANO,
-J általában ixnort. 1 IT<( l fri .
MOLL A. c*. k. ndvari szállító, Bécs,
(261 SO-52) TochiaubíL 9.

NAGY-KANIZSA, 1877. Jollng 22-én.

B8U£ BZá,m.

Tizenhatodik évfolyam.


OHntt.Hr:9 l

sstfketatShos, anyagi részét iUsio koxrtmények padig a kiadóhos bérmentve
intézecdSk : NAGY-I4SIZ3A
Hlrsttsuk
6 hsjíbos petitanrbso
7 Bui*ods*or 6* minden
továbl-i sorért !> kr. i
SY1I.TTKRBES j
sorookint 10 krért v< ''
tetsek fel. .,
EincsUri Ulttik minden I
, e»ye. kirdeti^rtkHUlnf
Hlk 6s»t»ndö. l
U - - •"■«!»
I Bérzt~.nWI.» JtrelaJt
II saktol fogadtattak ti.
bntok vissza »• küldetnek. ■
ZALAI IOZLOIT
elóbb: ,Z AL A-BOMOGTI KŰZLONY.'
y-Kauiisaviu-os helyhatóságának, nemkülönben a „n.-kanlzsal kerenkedelmi s Iparbank", a ,n.-kuüual takarékpénztár', a „nlunegrei álUláiun taaitétesttlet', a „n.-kaaiiMl kiaded-neveló egyesaiet", a „soproni kereakedelntl 8 Iparkamara n.-kaniisai kulTálaüztmánja' * több megyei H városi egjegfilet hivatalos értesítője.
( Metenktut kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalma lap.

Lótenyésztés-ügy.
Kzennel közhírré tétetik, miszerint a zalamegyoi lótenyésztés emelésére engedélyezett lótenyésztési jntslomdijosztás f. évi szeptember hó 20-in Keszthelyen fog megtartatni, — mely alkalommal következő illtmdijak lesznek kitűzve:
.1. Sikerült szopós csikóval bemutatott anjakanczák számára, melyek jól ápolt, prjészséges és erőteljes állapotban vannak s a jú tenyészkanczák kellékeivel bírnak.
Klsó dij 12 darab magyar arany.
Második dij 10 ,
Harmadik dij 8 „
Negyedik dij 6 ,
Ötödik dij 5 .
Hatodik dij 5 ,
II. Három éves kanczacsikók számára, melyek kitűnő tenyészképességet Ígérnek.
Első dij 10 darab magyar arany.
Második dij 8 . .
Harmadik dij 6 , , ,
Negyedik dij 5 , , ,
Ötödik dij 5 , .
Minden tekintetben kitiinü mén- és kanczacsikókat a kitűzött dijakból pályázaton kivQl is jutalmazhat a dijosztó bizottság. Ezen államdijakra pályázhat minden zalamegyei tenyésztő, ha községelöljárói bi-zonyiuánynyal igazolhatja azt: hogy aszo-puscsikóval bemntatott anyakancza már a csikó születése előtt sajátja volt, vagy pedig, hogy a kiállított három éves kancza-csikó egy, az elles idejekor birtokában volt anyától származik és általa neveltetett.
A pályázatból csak az angol telivér lovak vannak kizárva, — minden egyéb fajú — akár nagyobb, akár kisebb tenyésztő állal nevelt ló, az aranydijakra kivétel nél-

kül pályázhat; ha azonban valamely ménestulajdonos vagy bármely más díjnyertes pályázó a nyert aranydijat a közügy érdekében a helyszínén njolag pályázat alá kivinni bocsátani, ugy kitüntetésül a dijak szerint fokozatosan osztályozott arany-, ezüst- vagy bronz-díszoklevelet fog nyerni.
A bemutatott lovak megbirilása, valamint az odaítélt dijak kiosztása is, egy e végre alaknlt vegyes szakbizottság által azonnal a helyszínén fog eszközöltetni.
Hogy a dijosztó bizottság kellő időben megtudhassa valamennyi pályázó ottlétét, köteles minden pályázó a kijelölt nap reggelén Keszthelyen, a helyhatóságnál jelentkezni, hol további ntasiUst nyerend.
Kelt Budapesten, 1877. évi május hó 22-én.
A foldmiveles ipar és kereskedelemügyi m k. ministerinm
Felhívás
a keszthelyi közig. szoígabirói járásban be-keblezett községi és körjegyzőkhöz.
Tisztelt kartársak, általam igen tisztelt
barátaim!
Menü, az indusok prófétája egy ifjo-ról beszél, ki szerelmes volt a tavaszba, — én Menü híve nem vagyok ugyan, de ezen történet nagyon érdekelt — amennyiben a lélekvándorlás logikájánál fogva szeretem hinni, miszerint a nagy keleti bölcs én rólam szólt, t. i. én szerelmes vagyok a tavaszba, rajongó örömmel üdvözlőm az első ibolyát, — és minthogy a hosszantartó bzonju kemény tél egyszer valahára elmúlt, folyton a jövendő tavaszról álmodom s re-

ményem nem csalt meg — a tavasz jo — a kedves ibolyák már elődugtik szemérmes fejeiket a hó alól — tehát ki akarna ellen-állani a tavasz bájainak? ki ne szeretné őt - kiben 3000 év előtt mir Menü szerelmes volt — ki akarna jég közt elmaradni ? mikor naponkint haladunk tavasz felé.
Ne aludjunk többé, — mert a tavasz a tettnek, a dalnak korszaka, — a tettnek és dalnak czélja pedig a jegyzik ébredése!
A községi és körjegyzők központi egyletének alapszabálytervezete a nmélt. m. kir. belugyministeriumnak 22367./Juni 3-a 1877. szám alatt a bemutatási záradékkal elláttatott - az egylet székhelye Bndapest főváros.
Tehát egyletünk cziméből minden tétovázás nélkül positir megérthető, — mi-képen az egyesülés szilárd alapján — kizárólag a vidékek egyletekké alakulása — és ezek egybeolvadásiból érettetik el axon czél, mely az ország összes jegyzőinek valódi központi egyletét, mint iránytűt fogja képezni és azt sarkkövében ingathatlanná változtatni, illetve alakítani — elvégre országos nevűvé fejleszteni.
A haladó koráról ismeretes keszthelyi szolgabirói járás jegyzői karát, mint igen tisztelt barátaimat sürgősen hívom fel, — miszerint egy, legközelebb Keszthelyen tartandó jegyzői gyűlésre bizonyos határidőt kitűzni és azt egyhangúlag velem közölni szíveskedjenek, — mely alkalommal az egylet megalakulásáról és annak hováhamarábbi kiviteléről tanácskozva határozandunk, — hogy az igy megalakulandott egyletünkről a központi egyletnek tudomást szerezhessünk.
Magától értetvén az alapszabályoknak

ügyelettel a központi alapszabályokra — azon napon általunk történendő megalakulását eszközölni, stb.
Álmaidból föl, gyáva nép, Hisz mir a nap hasadra sut;
Osai nézd a többi jegyzőket, Talpon állnak mar mindenütt.
Ezt dalva bátran, — legyenek Vidék-egyletek szerteszét,
Hogy igy a központ egyletet Majd váltsa lel országos név.
És im a jegyzők megértik Az egyletet mint uj tavaszt,
Fennen áldják a nagy nevet,
Ki szülte, — s helyben hagyta azt.
Kelt Zala-Szántón, 1877. július 4-én. (P. H.) MILK0V1TS GÉZA m. k.,
körjegyző.
Meghívás.
Zalamegye gazdasági egyesülete a mait évi gabona- és borvisár kedvező eredménye folytán és egyetértve a nagy-kauizsai kereskedelmi testülettel, elhatárolta, hogy f. é. a u g u s t u s 23-án N a g y-K »-n i z s á n egy vidékbeli II. gabona-és borvi8árt rendezend.
Mely vásár látogatására az alulirt bizottság t. uraságodat tiszteletteljesen meghívja s egynttal bátorkodik becses figyelmét a tullapon körülírt határozatokra irányozni.
Nagy-Kanizsán, 1877. július 15-én.
A n.-kanizMü gabona- és borvásár rendező bizottsága.
GLAVINA LAJOS, elnök.



TÁRCZA
— Pölta Pál bírálómnak —
Bezárva igy, — ah ! oly kínos nagyon 1 Bortinombeo búsan folynak napok. — — Megfoginak ro» nivfl emb«rer, Mogfogának, — éa aoit in, rab vagyok I Börtönben igy. olyan bús a* élet.... Szép liahadság 1 érted f>p»d szivem!
ftzabadságot, szép ZMbadnágqmat
Hért nem adjátok vists* énnekemT!
MidGn vigsn repülhetem b« még A I5ldel5 kU lombos ligetet: Eletem ekkor oly boldog vala, Szivein mindent epedvt neretottl
8 elfogának, börtönbe zártak el ...
Emberek ! ne hagyjatok epedoem !
á ligetet, az árnya* ligetet
Mfrt neit. adjátok visgza énnekem T!
Wgjlítek ulia, hogy boldogan, rigan töltve foljUk le napjaim? — Sránakolxatok rajtam moat, kinek ■er«n?tet«k annyiszor dalain I Bürt5r,b« igy bezárva élMss boa, vei» együtt elhal la«p értekem ...
* ki" völgyet éa isabad legét
Mert nem adjátok viagsa-énnekem ?!
Engedjetek, hogy elrepOlbMaek °™» hazámba Tiaaaa, BÚIM innét I Logedjéuk ! ballgaaaátok mag, ob, 'oflvMoknak konyörgC intkit! ' ■ hagyjatok riatt* itáliai oda,
• ~>»a vagy folytonosan »xive»....
A uabad hont, a k.dvM nép hűit
■írt nem adjátok Tirasa énnekem f I
Stép huambu ki. bokor lomtja költ Bt Páro» niár oly rigeD »ir reáa i —

Ob, hogyha bn* keservét látnátok, Könyörülnétek, tadoaa, bánatán I Vigak voltak «aelott daiai, — Búa dal koiott ep»d moit érettem.... A kis bokrot ■ v«le kedvesemet Mért nem adjátok viaua énnekem ? !
Hiaa oly kedvea nák«m e kia bokor : Lombja koaott ott raktam féaakeroet; Ott éltem én vigan lok txip napot, Hiket szivem soha lem feledhet'. S elfogatok 1 elboiUtok n«uu. Árván hagyva fiaim s kedvesem.... Kis tanyámat: elrejtett féazkemet Mért aem*adjátok vissaa énnekem ? I
Nem I ob, ennyit nem kérek tSUtok, Caak egyeüent kérnem engedjetek I Jo emberek 1 asivem eaak egyért ead, T«lje»itsétek, ha van azivetek [ Ptahadaágoroat adjátok visssa 8 v«le meg less hasam és miad«neia .... Régi, dieal, szép subadaágomat Oh! aat adjátok visaza énnekem I
VÉETES8Y BÉLA
A kőfejtő.
(Japánl nm)
Élt sgrkor Japánban egy szegínj kífejU!, ki A kóbáovakban dolgozott; as&kadAtlanul fi-radott, keveMt kereeett t ig_y bizony íorjáral elégedetlen volt
,Oh! bm én egvsser gatjdag lennék, kinva-godnim magamat, sfira gyékényen sJadnim ét telyemrabit viselnék !u — Igy hangzott topreD-kedé*e, melyet az égbe küldött. Kit meghallá egy «agy»l.
.Történjék 1 te kiváuágod nerint* — mondi at angyal.
Ét a kőfejtő drugaadag 16a, tOrii gyéké-

nyen aludt 1 Ugjtit ai óhajtott •drejmraha fődé.
Ekkor j6H a király uo oagy környeteté-vel, lovagokkal, udvari tűitekkel ét siolgakkal, kik gaidagon ftranyosou ernvot hordósuk feje fölött.
.Mit hasinál nekem t. gaidtgság" — to-pánkodott a kifejtő — .még iiy féoret kitérőt nem környes t aranyot napernjót nem tartanak fejem fölé! Ok, mért nem vagyok én király!'
„Te ftkarod — legyen' — monda ai t>n-
£a as angyal Baavai azonnal teljetedétbe mentek. Gazdag, pompát környezet kitéré L*p_ tea-nyomon ét ar&njot ernyő védte fejét a nap égető heve ellen.
A nap perzseld engmrmi kiszárították « földet és s tziklstombökrAl visszaverődött sitgsrsk kifirsssták, megvakitották s szemet.
„Gyönyörű gondolat királynak lenni" — töprenkedék újra — aily tikkasstó forroság, s napnak ily roppant hatalma mellett. Inkább tseretnék nap lenni*'
.Igyekezzél szo., hogy boldog légy" -hangzott ss angyal SSSTS.
Csakugyan a királytól nap lett Sugarait le, föl, jobbra, balra, korotkörttl, mindsabová elküldte.
A fold növényzetét elfonnyasztá és megégette s királyfi borét is.
Azonban közé ét a fold kosé a zord >zél egy sötét felhőt hajtott, mely akadályozta sugarainak a földre levelesében.
.Ke mégis tok!" — tört ki baragjiban, — .így hát egy hitvány felhő képes as éa hatat-mszanak ellenssertlm ? Talán még jobb lenne, ha felhő lehetne*.'

.Legye* ugj« — hagyá helyben a jó ugyal.
As átváltozás rögtön végbement. As ujo-nan létrejött felhó butákén állt a nap ét a föld kösott, feltartótUtta amannak sugarait, ugy, hogy a földön a jótékony árnyékban újra tól-delt minden, virágzott, uj életre éledt as ogétz tennéraet.
Ekkor eeó következett, felhőszakadás, visár, oly issjonyatos, bogi a folyók kicsaptak medrükből s messse-messse kiterjettkodtek, msgukkalragadvamindeat,elpnaztitva múadeBt. Semmi tem állhatott ellent es ádáz elem fékvesztett dühének ; caak egy sziki a emóitedett ki magasan, épen, sértetlenül, mozdulatlanul az általános putztulát kösepette.
Hasstalan kísérlek meg s hozzá csapódó hullámok sít megdönteni, a szikla dactólva azokkal, erósen, rendületlenül állt ét a megssé-gyenitett hullámok megsemmisaltek lábánál.
.Mit t nekem e szikla törvényt akar elém szabni?" -orditáafelhó.— .Egyetlen kívánságom as: bár e szikla helyzetében lehetnék!•
.KivXnságod — teljesült' _ harsogá ss angyal
És s felhő azonnal erőé, megmosdithstlan sziklává változott, melynek s nap égetó sugarai mitsem árthatnak, melyet a sivatar, a vésst-jótlón mora jló hullámok romba nem dönthetnek.
De lábánál nemsokára megpillantott egy halavány, szegényesen öltözködött embert, ki osákánynysl és kalapácsosai föl vala fegyver-kesve. Ezen ember csákánya alatt dühöngött a saikla; eszközeinek tegitségével a sziklából darabot darab után vágott ki és s kivágott auk-latömegekból «gr keskeny nsgytaogrt alakított
.Mi as?' — kiáltá s szikla — .hát vsa

A Kagy Kanosán rendezendő vidékbeli ÍJ. gabona és borvásárra vonatkozó határozatok.]
1. A gabona- és borvásár 1877. éri au-
gusitut 23-án Nagy.Kanizsán ai .Arany Szar
vas* hoz czimaett szálloda helyiségében fog
megtartatni.
2. A vásár a fenntirt napon röggeli 9 óra
kor csengetési jel mellett megnyitutik ét
ugyanaz nap déluzzni 5 óráig tart.
3. A vásár snagnyitáss alkalmával a gazd.
egyesület elnöksége vidékünk ez évi termé
sének általános állapotát fogja koztudomázra
hozni.
4. A titkáraág a létrejött üzletkötése-
ket a délutáni órákban jegyzőkönyvben ik-
UUndja.
5. Al ttzletforgalom biztosítása érdeké
ben megállapitutott, hogy e vásáron valameny-
nyi üzletkötés a pesti áru- és értéktőzsdének
szokványaira való hivatkozással törtéojék;
továbbá, hogy Titáa ételekben ai idésett töta-
dének 1870. éri II. t. cs. értelmében megerő
sített békebiróaág illetékei leend.
6. A belépti díj i gabona- ée borváaárra
üeszeeen személyenként 1 frt. o. é., használatra
szolgáló és a bisottaágnál előre megrendelhető
asztalok dija 4 frt. o. é.
7. Aaon résztvevők, kik eladás végett
borm ultrákat kiállilani aaándékoinak, meg
kéretnek, miaserint e caélra minden borfajtá
ból legalább 05 literi Urtalmaaó 4—i palaczk
kal a bor fekhelyét, ugy ai eladásra stánt
borok faját, meonjiségét és árát kitüntető jegy-
•ék kíséretében legkésőbb f. é. augutatus 19ig
a rendező bizottságnak dijmenteaen beküldeni
szíveskedjenek anoyival inkább, mivel e jegy
zékek kinyomatván, a vevő közönség k5zött
ki fognak oastatni. — A palaczkok vignettéire
a hegy neve, a termés évszáma és a rbor ára
szinte feljegysendő.
Gondoskodva less, bogy minden kiállítónak bora elkülönítve elheíyezteaaék és az eladó vagy megbízottja által a vevóknek be-muUthaasék.
A beküldött borminták elhelyezését és kiállítását a bisottaág díjmentesen etsköslendi. A beküldött palaokok és a fennmaradó bor az egyesület tulajdonává válnak.
8. A vasúti társulatok a vásár látogatói
számára dijmérsékletet engedélyeztek. — As
erre szükségelt igazolási jegyek a belépti dij
megküldése mellett a rendező bizottság által
az illetőknek azonnal megküldetnek.
9. A küldemények és levelek „a nagy
kanizsai gabona- és borvásár rendező bizott
ságnak N.-Kanizaán" Gzimzendők.
Korytnlcia, Jul. 13-án 1877.
Levelezői tcokás szerint kedvem volna levelemet ugy kezdeni, hogy „Budapesttói—Ko-rytniczáig; de mivel itt ssokatlan hatása helyen vagyok, tehát eltérek a szokott modortól már csak azért is, nehogy valaki azt gondolja — mint a német franczia hadjárat alatt történt egy napi nagy lap levelezőjével, a ki irtavala: Páristói—Lyonig s olyanforma meg jegyzést tett reá a kolléga, hogy könoyü az ilyen leveleket (Budapestről) írni: ha a tzo-bája agyik szögletét elnevezi Parisnak, a másikban meg Lyon (kis kutyája) vas s egyik-tói a másikig téve az utazást, ait leírja — egy utazó naplójából.
Mégis mielóttKorytniczáról valamit írnék,
embernek hatalma arra, hogy as én testemból egész darabokat hasogaasson ki ? így hát gyön gébb lennék nálánál V Ily ember akarok én lenni!"
,A te akaratod megtörtént* — szólt az örökre eltűnt angyal.
Éft^a szikla lett, ami volt, egy p-zegéry, nyomorult kőfejtő, a kőbányák egy egyszerű napszámosa. Feladata nehéz volt: reggeltől estig szüntelenül dolgozott, szüntelenül fáradott és amellett keveset keresett.
De*korsával ezután megelégedett volt.
Németből fordította: HYACINTH.
Ne gondolj te semmit azzal.: -
Ne gondolj te lemmit azaal, Bármit bmtil ránk a rilíg. Bou a nyelrs, — gaz a .sava 8 nm itok u, mit ssör mi ránk.
Én nem bánom, l«gT"D átok, As átkoknak ssin fel-U. Atkoisoa ei arra, bog; mi SxereasOk *g?«á>t Srfikre.
K. KUFFY FÍL.
Beree. Ida,
keresztlányom síremlékére.
ngja jó«g, elherradt liliom < tova tflntil. Bfiv mosoljod megtsont, fenn as egekbe' rímiu. Tárj; mi ia falktr«s«nk ott, kónvar«l imásra elSbb in, Bogi siioá «t»j*t felje riiágkaazoru.
BÁTOBFL

nem hallgathatom el, hogy a mi az ide utazást illeti, Budapesttói a m. állami vssnton, különösen Krivány állomástól Zólyom, Körmöt-.-bánya, Jánoshegy tBerg) vidékén kerewlttl egéss Stnbnyáig - megragadó asép, változatos : a midőn a vonat minden kanyarulatával azebbnéi-atebb vidék tárai as utas elé; as ember órákig néz ki az ablakon, majd as egyik, majd a mázi oldalon; a társak nem győzik egymást figyelmeztetni a fel- és eltünedező szép tájakra.
Maga a vonat meg ez alatt egyre magasabbra kapaszkodik a hegyoldalakra, egyiket megkerülve, a másikat meredek töltésen elhagyva, a harmadiknál meg mikor azt gon-dolnók: no itt már megakad — akkor homály, majd sötét éj borul reánk s a hegy túlsó oldalán kSazönt a világosság, jeléül, hogy rövidebb, hosszabb alaguton robogtunk át, mert hiába, a gőzerővel haladó emberiaég sok akadályt legyőz s még a hegyek — gyomrán is áthatol
— — egéss épségben !
S ez, a váltósatokban gazdag, mérési kanyarulatokban még épen dns ut annyira lebilincselte figyelmemet, hogy csak Kusska felé, a meglehetősen egyenletes síkon, a növényzetnek feltűnő élénk tenyészete közepette, kezdettem a meglepetések hatása alól kibonta-kosni, a midőn is mintegy szabadnak érezvén magamat, megjegyzéseket is tenni — ast mondottam útitársaimnak, hogy nekem ugy tetszik, mintha csak kocsikáztunk volna — vasúton.
Aki pedig a messze fürdőbe így kocsi-kázhatik, annak már ez kezdete az üdülésnek
— mert elkezdett, szórakozni és élvezni; a mi
meg olyanforma, mint midőn egy híres re
génynek a bevezetését olvastuk el s örömmel
gondolunk s szerzőre, hogy még mennyi élve-
zetet fog sovárgó lelkűnknek nyujtsni.
Azonban e bevezetés egészen a fOrdőig tart; mert Rózsahegytől, as utolsó vasúti állomástól kezdve kocsin teszssük meg as utat, mely a róczei (Rauza) patak mellett vezet s azon számtalanszor megyünk át, míg jobbrólbalról a legpompásabb fenyvesek borította hegyek között haladunk, hol majd egy lecaörtetó patak, egy szelíd vízvezeték, egy zúgó vis esés, majd meg a begyoldalból kitörő forrásnak mintegy Tengő ezüst szalagja köti le figyelmünket.
£ közben egyre beljebb haladunk a Kárpát völgy-kanyarulataiba, melynek levegője a minő üditó, oly nógató is, hogy csak elő azzal a melegebb ruhával s fedjük be meleg éghajlati, elkényeztetett porhüvelyünket, mert különben a szépség mellett — meghűlünk. így indultunk Bpestról nyári öltönyben, s értünk ide — téliesen. De Bem a kedély, sem a tüdő
— még a lélek sem bánta e változást. Mond
hatom, könnyebbea léptem itt le a kocsiról, —
mint léptem fel arra Budapesten.
De a minő szép volt idáig a vidék, annak még kiválóbb pontja Korytnicza. Környesve fényes hegyekkel; ellátva a fűszerez levegő mellett bőven gyógyvízzel — miüden lépten forrás mellett, csörgedező ér telett haladunk az árnyas fenyvesek alatt. S ha közben a fák koronái merengenek, a morajjal illatos lég érintésére nagyot léleksünk s önkénytele-nül gondoljuk, hogy — itt gyógyulunk!
Nem is fukarkodunk a jó levegő élvesetében ; de már a vízzel igen; mert ebből a a jóból kevés kell; hanem azt a keveset aztán lendszeresen használjuk fe), hogy viszont h&zzoáljoo.
Nem egy világ-fűrdó látta vendég mondja: a Béla forrás hatalmasabb a marienbadinál; a másik meg a Zsófia-forrást becsüli többre — Kar lábadnál.
EQ pedig as eddigiek után azt mondhatom, hogy még ilyen gazdag szénsav, glauber-só s ezekkel együtt vastartalmú vizet nem ismerek. Ezen s egyéb tuiajdonaágaikkal e források vizét ugy látszik, a természet külöuösen a nagyvárosi ross levegőben, még roazsbb víz-zel, mellette szellemi munkával, gonddal élő éa ülő foglalkozású, ezek következtében kimerült, bágyadt testű, lankadó szellemüésnyomott hangulata emberek számára állította öazze az ő titokzatos vegy -mühelyében.
Különben jön ide jó kurban levőnek látszó vidéki ember is elég, mert az egyik forrás használ a kövérnek, a másik meg a soványnak ; az egyik gyógyul, a másik üdül. Ha nem látnám — alig hinném.
Esek után illő ezúttal legalább röviden as itteoi vendégekről is emlékeznem, a kiknek száma ugy látazik 300 on felül van, mert a 350-re tett szobák el vannak foglalva. Itt vannak többek között Horváth Mihály püspök, Henszel-man Imre, Barabás Miklós festést, Dr. Arányi Lajos, jön Csengery Antal caaládjával Hajós József a hazai első pesti takarékpénstár igaz-gztójz, Korizmics László az orsz. m. gaad. egyesület alelnöke Budapestről, továbbá számos közel és távol vidéki család.
A víz- és furdő-részvény-társulat tel-figyelője Dr. Siklósy Károly, és béri 6 társa Stanek Albert, orvosok: Dr. Vogel Gusztáv és a DSBOaazenvi gyógykezelés végett Dr. Balogh Tihamér, mindketten Budapestről.
Végre azon reménynyal zárom soraimat,

bogy amint e csodás hatású TÍZ kedélyemet és tollamat élénkebbé varázsolja — én sem leszek fukar a .Zalai Közlöny* iránt. •)
RÁKOSI LÁSZLÓ
JegycőkSnyv
a mnrakiki tanitőkirr választmányának
JH77. j«nin* 11-én Csáktornyán tartott
gyülésériil.
Elnök: Jeney. Jegyző Alaaeghy. Jelenvoluk : Mencsay, Szántó, Pálya, Stinkovics, Schmidt és Való tag arak.
1) §. OlvasUtik a szilágy megyei tani tó -
egylelnek a kormányhoz benyújtott abbeli kér
vénye, hogy az országban létező tanítótestüle
tek és egyletek, valamint azoknak elnökei
és az úgynevezett járási körök elnökei egymás
között hivaUlos levelezéseikben póstadijmen-
tességet élvezzenek. — A kérvény pártolutolt
ét kimondatott, hogy hasonló szellemben a mu
raközi tacitókőr is kérvényezni fog a nmltaágu
vallás és közokutáai mioistteriumoál, hogy ezen
ügyet kedvezőleg elintézni kegyeskednék.
2) §. Krampatics-féle Un- és óraterv a
beérkezeti bírálatokkal együtt felülbirálat vé
gett Menosey Károlynak kiadatni határozUtott-
3) §. Az 1877. májas 24 iki közgyűlés
jegyzőkönyvének 5) §-ts értelmében a vá
lasztmány a Muraköz néptanodája ssámárz
írandó horvát nyelvű olvasókönyvek ügyében
való eljárásra és a magas minisztériumhoz való
kérvény szerkesztésével sz elnököt ét jegyzőt
bitta meg.
4) §- A f. é. augusztus havában Sümegben
UrUndó zalamegyei tanitó-teatüleli közgyű
lésen a választmány magát Jeney Gusztáv
elnök és Schmidl Marton tag álul képviselteti.
— A napi dij kítzolgálutáaa végett Csáktornya
köztégi elöljáróság az elnökség által fog meg
keres tetői.

5) §. A Budapesten létező tanszer-mnzeum
Unulmányozáaára Pálya Mihály, Majhen Jó
zsef és Alazeghy Alajos küldettek ki a választ
mány álul.
6) §■ Elnök elóterjessté, miszerint a tag
sági dijakkal még igen sokon hátralékban van-
nak, miért ia felkéri a választmányt: mondja
ki. minő intézkedéseket foganatosítson, hogy az
illető hátralékosok kötelesettaégöknek minél
előbb eleget tegyenek.
Határozat : a választmány elégségesnek tartja, ha a f é. novemberi közgyűlésen az elnök álul z tagok figyelmeztetnek a tagsági dijak pontos lefizetésére.
K. m. f.
JENEY GUSZTÁV,
elnök.
ALSZEGHV ALAJOS,
jegj.5.
Helyi hirek.
— MrteHtét. A nagy-kanizsai „Kisded-
nevelő egyesület" választmányának határozatá
ból az .óvoda* második évi zár-űnnepélye
1877. évi augusztus hó 1 én, szerdán délután 3
órakor UrUtik meg a .Polgári egylet* kert
helyiségében. Kedvezőtlen idő esetére másnap,
angusztos 2-án délntán 3 órakor okvetlen meg-
tarulik. As óvodai növendékek ehávozU után
este alkalmas idő esetében .tánczkoszoru" ren-
deztetik. Belépti dij egyénenkint 20 kr., gyer
mekek felét fizetik. Fölültiietétek köszönettel
logadUtnak. Minél számoab látogatást kér a
rendező bizottság. A növendékeit saját kési
munkálaUikat a zár ünnepély után való nap az
óvoda helyiségében vehetik át. Az óvoda har
madik évfolyamának megnyitáaa 1877. szep
tember 1-én lesz. Augusztus hónapban szüoidú
Tan.
— A .yagy-Kanittai Dalárda"
augusztus ho 4 én a .Szarvas" ssálloda csinos
kertjében fogja e nyári ivadban pártoló tagjai
számára III ik dalestélyét megtartani, as ez
után következni szokott Unczkoszorut pedig
ugyan e szállodának termében, melyre a n. e.
közönséget már csak azért is el«Te figyelmes
tétjük a szíves megjelenésre, minthogy e je
lenlegi estély még nagyobb részvétet enged re-
ményelni miad a válssstott helyiség szépsége,
mind pedig Koortzer Frigyes ur kitűnő kony
hája mellett. — A dalárda maga is ez alka
lomra nagyon elókészűl és musorozatába ritka
és kitűnő szerzeményeket iparkodik felvehetni.
— .A Sírkertben' a nagy kanizsai
helyben tartózkodó fogymnanumi ifjuaág f.
bó 25-én jótékonyczélu zártkörű tánczvigal-
mat rendez. Belépti dij 50 kr. Jegyek a pénz-
urnái válthatók. FelUlnsetések köszönettel
fogadUtnak s hirlapil&g nyugtázutnak. Kez
dete 8 órakor. Kedvezőtlen idő esetén követ
kező napon fog megtartatni.
— Lapunk mai számához van mellé
kelve V argyas né-PetzVilma győri
elemi s felsőbb nőnöveldéje- s tan-
intésetének terjedelmes és körülmé
nyes értesítője, melyet a legmelegbben sjánl-
juk az érdekelt szólók s gyámok figyelmébe.
•) Magnak kSsSlt mondva, miat a klack ssin-tén kiTálö irdemt less abban.

_ Onmérftmé*. Jul. 21-ÍB Tirsdór halt meg T. polgáriársank 17 evez szép leánya, ki szerelmi búbánatból megmérgezte magái, orvost caak harmadnapon hivatuk neki s ea-nek meg is vallotta tettét, de már megmentesi i lehetett
— Am .Apoilo- Menemúfolyóirat
legújabb Márnának tartalma: 1. Novelette Zapf
Antaltól. — 2. A bájos bessterczei nók, polk.
snsmrka Géczy Lajostól. — A zongorázók és
énekesek számára igen ajánlható folyóirat előli-
setéti ára egész évre 6 frt, félévre 3 frt, mely .
lap kiadóhivatalához (Budapest, I. kerület, or-
szágház-utcia 94. sz.) küldendő be.
— Bohtítvkfól Írják nekünk, hogy a
fürdőhelyiség oly zsúfolva van, hogy pár hétig
is ott kell nyomorogni, mig megüresedő szobái
ksphat a később érkező vendég. Anna bálra
erősen készülnek.
— Mura-Keresxtwrban egyik legszebb leánya a községnek csioulanaágból az aratógép mellett gyümölcsceei dobálu a férfi munkásokat, miközben megcsúszott s egyik libát térdig azonnal összetépte s gép, életéhes kevés remény vsn.
— Galambokon egy fisul ember per
lekedés folytán felakasztotU magát, mire ész
revették, már halva volt.
— Balaton íüreden a gyönyörű psrk
elején a fürdóvendég-hölgyek szórskoiutására
függótekejáték állíttatott fel, egyes társaság
egy órai mulatsága csak 20 krajcsárba kerül.
Leleményes és helyes gondolat I — A .Kisfa
ludy" gőzhajó most már naponu kétszer közle
kedik Füred és Siófok kost. — \ Balaton Fu
reden működő színtársulat a fürdói aaison után
nem Kanizsára, hanem Pápára megy. A 9-ik
számú kimutatás szerint jul. 16 ig 633 folyó-
számban 976 fürdőveodég érkezett.

— A Balaton legutóbb áUUaata.
Sólyomváry Ferencz nyugalmazott hivatalnok,
közbecsűlésben állott aggastyán erejében tulsá
goaan bizva, folyó évi július 18 in Keszthelyei
fürdés közben s mély vízbe beúszni merészke
dett, a bol nyilván szélhüdés következtében —
közel segitség nem létében — menthetlenül el
merült-, tajátszerü az, hogy ő csakis s balatooi
hideg fürdő kedveért lakott Keszthelyen, s s
Balaton iránt mindig nagy előszeretettel visel
tetett és épen abban lelte halálát.
— Körlevél** összes színigazgató urak
hoz és társulstaikboz. A IV-dik ezinéaz-coo-
gressus t. é. augusztus 27-dikére hivatik ost
tze, azon megjegyzéssel, bogy ez a megjelenési
nap és a tanácskozások 28-kán kezdetnek meg.
A „színész egyesület" és .nyugdíj"-alapszabály
tervezete, mellékleteikkel a végből küldettek
meg a színtársulatoknak, hogy azokat beható
tárgyalát alá vevén, véleményeikel a cogres-
tuton képviselőik álul tolmácsolhassák. Szük
ségesnek 'ártják az alapszabályok alábbi §§.
idézését: 48. §. A kösgyülés képviselete rend
szeren alapszik, és áll a k. k. tanács tagjaiból,
a színigazgatókból, illetőleg azinügyegyleli mú-
vezetőkből, vagy esek, agy a szintánulstok
képviselőiből. 49. §. A közgyűlésre minden 20
tagból álló társulat egy, — 20—30 ig két, azon.
fölül három képviselőt választhat. 50. § Egy
és ugyanazon társulat társigazgatói közül csak
egy bír a közgyűlésen szavazatul. 51. §. Igaz
gató társulatot, és egy képviselő több társulatét
nem képviselhet. Azooazinigezgató arak, kik a
congressuzon rétztvenni óbajUnak, szíveskedje
nek ebbéli szándékukat, valamint as általuk
netalán megbízandó, illetőleg a társulatok által
megválasztandó képviselők neveit, az igazolás
alkalmával szükséges választási jegyzőkönyvvel
i. évi sugusstushó 10-dikéig, a magyar szinéss-
kebelzet központi kormányzó tanácsa elnöksé
gével (Teleki Miklós alelnök úrhoz intézeDdí
levélben) tudatni. Kelt a m. színész kebellel
k. k. unácaának 1877. július 13-dikán Buda
pesten tartott üléséből. Az elnökség.

— Követkenö cáfolatot vettünk: A
.Zalai Közlöny" f. é. 55 ik számában egy tu
dósító, a f. hó 7 én Letenyén ét vidékén dü
höngött zivatart ét jégverést írván le, nem tt
dom, miféle gyönyörűséget talált abban, hogy
nevemmel kapcsolatban oly tréfát hozzon nyil
vánosság elé, mely lehetetlen, hogy s tudósító
szsvaival élve : — természetem és állásomból
folyó komolyságomat ne sértené. — Ezen körül
mény több hazai lapba ia átvétetett s egyik
másikban a szerkesztőség álul rám nésvs
semmi esetre sem hízelgő megjegyzésekkel ki
sértetett. Midőn ezen tudósítást a valótággsl
ellenkezőnek nyilvánítom s a személyem ellen
Upintatlanul, meggondolatlan módon irányzott
sértést határozottan viastapusitom, — kény
telen vagyok egysBenmind nyilvánoaan kije
lenteni azt is, hogy az illető tudósító meggyó
zodésetn szerint sem természeténél, sem állá
sánál fogva nem Urtozhttik a komoly férfi.'
sorába. — Kérem t. szerkesztő urat, hogy ezen
nyilatkozatomat magam igazolása végett be
cses lapjába felvenni s a fenntirt tudósítást át
vett lapokat is ennek közlésére felhívni »i-
Taskedjék. Hazafiul tisztelettel maradum Le-
tényén, jnl. 17 én 1877. sat. Filipits János,
kir. aljára, bíró.
— Csáktornya, 1877. július 20 án.
Tisztelt szerkesztő ur! Legyen szíves alábbi
sorokat becset lapjába felvenni: Gróf Festő

ties György ur í asgyméltoaága a folyd évi jnnhu 12-én Strahonineczen, Csáktornya közelében kiütött tusvész alkalmával kárt Tallott 19 gazda részére 200 irtot utalványozván, esea összeg tolyó hó 17 én Zigler Lajos urad.'ti«et-urtó ar áltai jelenlétemben kioeauton. A midőn eaen nemeslelkli sdományozást köctudo-mssre hoznám, el nem mulaszthatom a szerencsétlenek nevében legmélyebb köszönetemet nyilvánítani. Vrantsita m. k., tzolgabiró.
— Bauler Tivadar badacsonyi birto
kára érkezett ■ aug. végéig kiea szőlejében
marad.
— SajnálattalirttMMiink, hogy Szent-
László-Egyháza lelkea ■ hazafi erényekben oly
je'.rl zárda főnöke Stkóky Sliköad ur ea áliá-
táróli felmer, .ését kérve, Sttmeghre helyeatetett
ál, hol nyugalomba lépve, énékenyen megtá
madott nemeit gyógyítja. Kapcsolatosan meg
említjük, hogy a sorajáték viaaiamaradt nyere
ménytárgyai ai u) zárdafonok nek átadattak,
ki ároknak a csel javára történó értékesitéeéról
goudoakodni fog. A sorajegvekböli bevétel
23,121 frl 3H krt, a kiadás 15,457 frt 10 krt
tévén, a tiszu jövedelem 7664 frt 28 kr. ■ a
nvereméoytárgyak éVtéköeszegéMI áll.
— HOvid hirek Battán egy huszár fel
akasztotta magát. — A fehérvári ménesde nem-
•eti izinü kapuját aárga-feketére festetlek. Ha
ladunk! — Aabóth lapja sz „Ébredés" meg
szűnt. — Hanasaea asökéai kísérletet tett. — A
lancihid elótti koronáaási dombot már széthord-
ják. — Deák Ferenci sirkápolnáját kijavítják.
— Budapesti tőríik fóconsol Halil bey lett. —
Gr. Andrássy közelebb 2 óránál tovább volt 4
felségénél. — Székesfehérvári püspökké Pauer
Janón neveltetett ki. — Gr. Zichy Jóiaef el
meiavarba esett, mert egy vaautnál negyedfél
milió frtot vesztett.— A londoni egyetem nóket
is íelruhás tudori fokoaattal. — Lola herczeg
Mac Hahoo leányát nőül vessi. —
— Háborús hirek. (Jul. 19.) Plev-
csánil véres harca volt, előnyben a törökök
maraduk. — Anglia Törökonságnzk a Bal
kán állépése folytán szövetséget és hadsereget
ajánl. — (Jul. 20.) A törökök megezáfolják,
bogy a Balkánon áttörtek volna aj oroszok. —
Ha ai oroszok Drinápolyt elfoglalják, aa an
golok Konstantinápolyba vonulnak. — AZ el
fogott két pasát a csár bemutattalá magának.
— Tirnovoban már hivatalos bolgárlap ada
tik ki. — (Jul. 21.) Drossorscágnak a háború
eddig 800 miliő rubelbe került. — Tirnovánál
nagy csau volt, melyben sz oroszok 12 eaer
embert vesztettek. - A görögök Tbessaliába
tónak. — Abdul Kerim helyére Oiman baaa
neveztetett ki főparancsnoknak.
' Vegyes hírek
— Hogyan leltet a lovakat *• marhákat
i legyek ellen óvni ? Egy igen egyszerű esz-
köiléi által, mely abban áll, hogy az állatok
norét, főleg a farkon és az orruimpák körül
diólevélből készült erős főzettel bekenjük,
tízen szer által nemcsak ama kellemetlen ven
dégektói, hanem azok tojásaitól ii megszaba
dítjuk marháinkat. — Jó lene szert emiéke
zettwn tartani és e forró évszak alkalmával
vele kísérletet tenni.
— A pölai cs. k. kikötői teagernokseg
hirdetményt bocsátott ki a baalengerésaelhez
felveendő hajo-euhanczokra vonatkozólag , fel
vétetnek oly ifjak, kik életkoruk 15-ik évét
betöltötték, de a 17-et még mag nem haladták.
Bővebb felvilágoettiat a kapitányi hivatalban
nyerhetni. «
— PetSfi lirja. A ,N. N." caiinu tol
Bjságbin egy nyitra ivándi lakos a nemzet
Unglelku keltőjének sírjáról a következőket
közli: .Petőfi airja a fehér-egy házi batár felső
felében vaa as északi oldalroljövó palák mel
lett, ugyanazon dűlőben, hol Petőfi méiy sebet
kapott. Az elesett, de meg él« Petőfit Varga
Zaigmondhoz vitték, kinél sebei követkelteben
csendesen kimúlt. Heydte báró kosos sirt áae-
>°<t, > abba temette el Petőfit ii más társaival.
Az oda összehordott kia kirakás tán még ma is
jelzi a Komora helyet.'
— Egy olasz májáUk járja most sorra as
olasi lapokat. .Paaqoiao' és .Msrforio", — ic
meretei római Manna-, aaelvez: szelAtt kiválás*
azon cieln.k szolgáltak, bogy az örök város élne
rájuk ragaaztotU ki gusyíratait — tehát Pas-
quino él Mariorio arak a pápáról beszélgetnek
'Wmáazal. .HÍ bsliatasik a pápáról?' Rn-
■nore. (Mendemonda.) — S mit szol a mende
monda? _ Hogy a pápát fogva tartják. —
.Kicsoda?' — Vedd el a .ramore'-bol az első
twtüL - Umore (s sseszéjy); ,és snlyos a feg-
•ág?" - Ismét végy el *gj betűt. — .More
(meghal bele) ; és mikor ? - Még egy betűt
'égy el. — ,Ore (nemsokára); éa ki less as
utódja?' _ Megint egy betűt végy el. —
."• (a király); melyik király?' Vedd el az
aiolsóelotti betat is. _ ,E (Kmánuel.)-
— Cm-kavuln irtóMbemt hirdet a török
Wien ■ igj ntrm 0.0,1a, ha muazkák és bolgárok
"romias vérengzéseit hajijuk. A „Köln. Ztg."
<ávirau szerint e „sslávazsbaditó' követke-
•*'•« nyilatkozott legközelebb: .Nekünk jó-
<««mény,kkel kell erbalmoaaoak a sokat aw-
TMt bolgár népet a ki kell irtanunk a muzul-

mán elemeket, mint mogsemmisitetlük Lengyelországban a viüongó katholicismnst. Ugy huzem, az orooz kormány nem panaszkodhat a Lengyelországban általass életbeiéptetett reformok eredménye miatt."
— Vümoi c*d*tdrről egy német lap a
kivetkező esetet beszeli •!, mely vele egyszer
Emsben megesett: As orosz csár orvosa dr.
Carell nsgyon hasonlít a német császárhoz. Ez
a hatvanas évek végével néhány hétig Emi
ben volt s ott egy nót, ki hozzá folyamodott
orvosi tanácsért, gyógyított. A rákövetkező
évben e nő ismét Emsbea volt s ott találkozott
a német császárral. Gyorsan feléje sietett, ke
zet nyújtott neki e ssavakal : „Nagyon örven-
dek, orvos ur, hogy ön ismét itt vsn.* A csá
szár egész nyugodtan azt válaszolá: „Ugy hi
szem, gyermekem, ön tered.' — .Tehát ön
nem dr. Carell?" .Nem vagyok az, de mégis
örülök, hogy becsületes emberhez hasonlítok."
— Á munkák kégytlUatigéirgl egymást
érik a legborzasztóbb hirek. A .Horning Post"
szerint Uasgrsd közelében 200 sistovai mene
külő törököt lemészároltak; Karácsánakban is
mét tiz kocsit tele tói ti menekülő török aggo
kat, nőket éa gyermekeket; Salvatában és Osz-
tancaábao Kuscsuk tói 4 órányira as összes lakos
ságot lemészárolták; sBalkánban Kagueközeié
ben a környék összes lakosságát fogly ul csípőitek
magokkal az oroszok s a nőket mind meggya-

— A papa egilszségi állapotáról legutóbb
fölmerült aggasztó híreket s .Figaro" egyik
barátja határozottan megezáfolja. IX. Pios
egészsége 1874. óta nem változott. Feje éa
melle minden tekintetben ép, ősapán lábai
gyöngültek meg a legutóbbi három év óta.
Járni alig tud, miért is hordszéket használ.
Mint ennek előtte, mai napaág is naponként
kétszer tart nyilvános kihallgatást és pedig reg
geli 9 órakor lakosztályában és délután 5 órakor
a Vatikán kertjében. A pápáról elmondhatni,
hogy habár 1792-ben született, Un tul fogja
élni mrndaswn faiaeör őket, kik közelebb az ő
halála hirét használták fel tőzsdei szédelgé
sekre.
— NS orrotok. A londoni egyetem tanácsa
tizenhat szóvsl tizenegy ellen elhstározta, hogy
nőket is fel fog ruházni tudori fokozatul, tekin
tet nélkül más egyetemek határozatára. Nyilt
kérdésnek most tnár csak az marad, hogy váj
jon azon esetben, ha egy ilyen nó-orvoa férjhez
is talál menni s esetleg a férj ia doktor s ha köz
tük bizonyos gyógymódra nézve különbség me
rül fel, ezt s nézetelterést ki fogj. kiegyenlíteni,
ha még hozzá el talál futni — a leves.
Színészet.
Kesithely, július hó 1877.
Miklósy Gyula városunkban időző azin-társulau álul azombston, f. hó 14-én, N á-day Ferencz, a nemzeti szinbás elsőrendű a kitűnő tehetségű tagjának elad vendégjátékául adatott Sardou Viktor .Ferreol" ozjmű 4 felv. zminmfive. A czimszerepet Nádsy pá-rallan ügyességet Unttsítvs oldá meg. A színpadra történt kilépését, ugy jelenéseit is s közönség Viharos upaban részeeile. Ferenczy (Perritol, esküdt) igen jó alakítással adu aze-nspét. Csatár (Martial, erdész) Kőmivesné (Róberté) Csstárné (Thereze) Szentessi (De Bois-martel) Dálooki (Lavardin) ügyesen oldák meg szerepeizet. Közönség szép számmsl.
Vaaárnip, f. hó 15 én Náday második föllépte*! eainre kertit .DelUa,' drásua 3 felvonásban. Nádsy (Roswein András, seaeköltoj kitfijtó eloadáaával az egész szép azámu közönség figyelmét magára vonta, KAmiveaaé (Leo-B«m. kerczeguő) választékos öltözéke, ügjes alakítása, megnyerő saoéjora és voozó előadása által minden fellépése alkalmával a kosánaég teljes elismerését vivU ki magának. Faludy (Caraiolli, lovag) igen jól alakított; előadása VODZÓ, szavai tisztán érthetők. Dalnoki, Csstárné, Airvay Gizella, Lipcseiné ügyesen oldák meg szerepeiket.
Kedden, f. hó 17-én Mozer „Ibolya faló*
czimfl 3 felv. vígjátéka adatott, mely darabba*
Káday, Ujbázy, Faludy és Hevessy, — utóbbi
kelte szintes s nemzeti színház tagja, — lép
tek fel. Nádsy (Bernit Viktor, htuzártiait)
nsgy hstáaaa! adott szerepét a közönség élénk
éljem essal ícgsdta. Ujbázy az altisztet játazá.
Az altiszt szerepe csak az önkéntesek betasi-
tásával foglalkozik, melyet Ujházy egy kissé
Ulozvs adott sM. Dalnoki (közlegény) dere
kasan viselte msgát az arüaat zsarnokoskodása
alkalmával. Ferenczy (Bembrach, ezredes)
igen jói alakított. Az ezredes a várparancsnoki
helyzetet, melyet szerepe következtében elfog
lalt, élethu utánzással töltá be. Kőmivesse
(Wildheim Zsófia, özvegy) Ardai Ida (Valeazka)
Arvai Gizella (Minna) ügyesen oldák meg sze
repeiket. — Ily nagyszámú közönség s jelen
ivad alatt még nem%volt a szinbázban. A hely*
árak felemeltek voluk. BAKA.
Papirezeletek.
F«l>er»efv« Fir kftuifa a határt* ajj k M caiaábSatoK «• e (aUrallal látta al; Kriastaa fsl-fessHtatelt 1877-1*. a Pari kaivsáf ksUite

Est rab Uaiz • b>Ma roatOvsazzs. E(vik: Jajba czasar US vasasa slsa, ztíMka daisiból Bnuoik as eset, ugy Mik.
aláaia : Da )í sosv azárssoi •afraak.
Uréhsiii. T. ez. Néaatli Lisáask Naaatb EápUi Jouaf fsliui oorsáa laáa;ásak (Ogáa'áa. 1 frt vsa a láváiban, laatmí tsbb, ntír ■•ase-p i ■ z op. M«<[1. 81i|Ci.
A iliarfai kirilyi )árálbiriaáfaoa wauauaci panasz * b«at irtaak tiaststaiul Mldacik 2fi-ea ssar-liaai aelntáoi oráabu ■ adassák itt iktabSIaira-Ulbaa bejaiTzsi vafelt, ajálra
Esaa lavelaa (tbottaaát ajálom azal>a>a(7a-
baa akbaa a ti ... M ... osaladjaaek, a> Káraa faranezaek UazUIMUl JiochiUbnl np SO bfaan Lú. JsUaa lS-dik. 1871-dik.
Korérfj: Haj Sováojoay uaai, da sem
ajk az 9B bSribe lesni
Sotáno.; U(7U> miért, ka asabad kardaosai T Körarr/ : Hát mart ai iiakam DS4T0D nak
volaa.
— Kosak logika. Ai elaren anibert nem aaa-bad aaamijatSI aam megfozztani, a koták t^iát aaf-SU • aabeaaltet ■ mist bolt anbart irfalos DalkDl kifozzlja.
— .TitzU.aégea nók." A raanezi torérsék elfitt niup erksIeseUaai véu«| volt tárrjslásra kittivé, melvrc ipi aok boljj aTfllt otaze. A tár-(ralái mofinditáaa elSn • trrazíki elnök kovalkeso felnolitáat intésatt s ballgatóaáfboz : .A mii tirtvs-láa Ify. kiaaé botránjui, (alkarjuk azért • tisstesté-ffea aatun^okat, nafTnák el z tersei* — A felszólításra Dftmi morzj faléit, da azért asnki BAB atozdtüt belrebS], mire oébinj pvei nttüva u elnSk oda fordalt a teremfirokhOs : .Most, Bos7 a Üaateeeefaa a6k altávozuk, Tasaaaék ki a többieket Íz."
CUzók névsora
Xagy-Kamxtán, 1877. július 12ÍBI-1S77. július 18-ig.
— .Araav Koros áfa os'esiatsett aaaUodábz :
Braa 6. Linc. Wahwr E. Baez. SebSaberfer M.
Brlon. Staiaar I. Bpeat. Ooldbernr H. B.Ujbelj.
Bánr I. Berlin, gebleeinter kt. Buda. Miller E. Pest.
BefavarezeefeM B. TUli. Dentacb U. B«ea. Kok. Zs.
Práfi Deotab F. KUttea Danaiez I. Becs. Leraea
L Beea. afOUer I. Práfa. Kimar M Faat Lswy U.
Biea. Bsler 1. B*es. Braun L. Oráaz. Slsrn I. Pest.
Waia F. Loios.
— .Saarvsakoa" eslmsatt Bmállodába:
Haker bt Pola. Srof Tortkj Unfvir SpiUu U.
Bpeat IfJ. Siagedj KínjMl. Or. Erdtdj Vauaatja.
Br Baborin Sopron. Banmzvtner F. Bie>. Eollár
A. Piu«. Zupf A Preitel-Daotacbland TriUea A.
Prstiea Moll.. A. Euék. Hiraohal A. Dobom.
Scblesiscar M Várasd. Trznko A. Qráca. Hirsibala
A. Práfa. PaUraioa K. Paeaa. Blazi A. Trieal Fi-
zehar A. Triaat. Pálor Za. Berlin. zUkál Oj. Letaave.
Fneha A. Zabbány. Somorj A. BodapesL Blilar A.
Tríast. Br. Wiaa Komárom. Wertbaiaiar A. Beca.
Lírincs; A. P*ei. Ert.l K Bpaft. Kokn M Ográn.
Cseparok A Puaata-Mafjarod. L0W7 A. Bndapaat.
Hoihron M. Peat. Becjzr M. Kaponár. Or Paácse-
vies Biea. 8»br M. Bodapast Suiner A B»ei. Oroaa
A. Becs. Snnti A. P6U. Anteriu A. Zákánj Cupj
1. Sőitor. Ciaio I. Kaporrár. Pékj I. Ksproacu.
Johl.on N. B*ea. Tzránri N. Pnaita-Szt.-I^áado. Ka-
ráas N. BrUan. Joaehia A. Trieat. Szalaes? F. Vante.
Kobn M BpaA Koblmán N BpaaL Fneba I B«rea.
Schiller I. Práfa. nUnt M. Triaat. Lndarsman Biea
Scbüler B. Baea K>rdo< N Baja. Feícht A. Triest
MOller I. Lnkenbacb. Walaaz Zi. B.-Cuba. U>; A.
Badapast MonbeimZa Bndapaat. Ordofeld I. BSOSB-
batbaljr Saimond N. Ua Henmsnd A. 8u,.t.ir.
Cpmifer N. Triaat. Hackler A. Bpert Fisekar I.
Keastbalr. Liehtnaker N. Szabadka. ScbnlU L Brtan.
Sebofar Oj. OrCr. Weilbofar L. Bpaat. Sdiinakker
A. ájrím Bebertz Za Boglár. Horváth A. Barcs.
HerUlend; N. Ktsstharr. Clain I. BerUn.
— .Oroaslánhos* esimsaU asállodába:
BVaaaehnaider Fest. Maiteha] A. Prága, gcbwarci A.
Bsas. WUzaSar F. Posonv. Petszun N. Laibaek
Láng H. gtaitasasra. 8UU A. Heháci. üenman A.
Bit. Bergar I. Pest. Baehraeh H. Kapoa. ScUeain-
ger I Bses. B«i illa I nrfar M. Bpeat. Uv; I. Sifrtk
Ooldiar A. Bies. W«iiMrt« F. Béca. Pleckaelnaidt
J Kíszeg L«vfar K. Lmberg. Baltíe F Záfláb.
Brickz I. B*ci Weáenberg A P.it Fflaeohaif M.
Lososes. Wwtanar Bécs. WaicbselbmnD Lsibscb. Pír-
liagar L B*ea. Weüsr A. Unta. QeúaUar M Bpest.
Jeger I. Oroaston;. Qoldberger H. Jtferaderf. WaKha-
•cfaak 1. Lubaeh. Peterfv I. Pest. Lsnuait A- Pest,
Zilaav L Koloanái. Imt rtsug. Bertelf r. Basa.
Bchiaaánge. A. Ksaaaf. Kern B. Bosmes. Grai I. Sos-
roa Scbercs E. PM. Eislar M. Bpaat. Orabaar I.
Komtitc. Fü»a B. Easik. t»M A. Ssiuak. Kabb
F. Embar, Baaaa E. Bic Hirschl M. Pájui. We-
bar E Lsibach. Domanieskj Q. hUBai^erf. SUra A.
Zágréb Pintér tf. Piakaia. Prajer U. Altsadorf. Pa-
laj B. Horvátoraaág. EtaOsr A. Linc Bson M. Oráea.
BrtU M. Bées B6h« K. Sozsogv. Kraas: 8. Somogj.
PUezlirmk.
Hivatalosan jegyzett Btacsiársk Nagy-KsnissavárM pisozbiztoai koeyvikól: 1877. évi jaliss bó 18-án.
Bnsa lagjobb amr/ S«, '/, a*ktalda»-kiat, 100 kilograaiai aasrint: II ni — kr^ k»ia|jaa»rt aalv 18, 10 frt 20 kr. — Utaaeras legjobb eolv —, — frt — kr. kSaapaaarl eahr —. — (rt — kr. Boaa larjobb aalv 86, B frt — k^kezeeteertasljM, 7 rrt 50 kr.-Árpa legjobb ni, 32, 6 frt SO kr, kozipssarll nür W, 5 frt 80 kr. — lat legjobb aslj 18, 6 frt, 80 kr kotapaurt snljr —, — frt — kr. — Kakoriess lUa-gerí) 7 frt SO kr. - Bargoaya S frt - kr — Ssia-tiszt 38 frt — *r., zaealveliast M frt — kr., kaeyer-liaat fahár SO frt — kr., rakéta 18 frt — fa. — Siza M Irt - kr. — Bsaa-dsra M frt -. Arpa-káaa Sí frt — kr. — Borai 3S frt — kr. — Leaese SS frt — kr. — Bah » tn - kr. — "Itr kasa U frt. — aavanra-káaiisall !« frt — fa. - Savasvs-iéaa IS bt — kr. lássa ketW legjobb — frt — to, kos*s-asert — frt — kr.; azeaa sststkea lagjobk J (rt — fa, kossaszett — frt — fa. — Kotott- vsfj ágj-

szslzu legjoah í frt - fa, - Ustpszerl - frt -fa aaalau takarsaáavaak való lagjohb — frt — fa. kosipaaart 1 frt 10 fa., szalsss alozuak való lag-jobb - frt — fa, kSaápasertl - frt — fa. — Uj-ber beetolisarzlat t frt 60 fa. Ó-bor 10 frt — fa. — 1 liur pálinkx K fa. — 1 liur aeaal S fa. — Btkkfa, agr kobmatarkiat, eg> aatar hoaaan nasi-bokbaa, ksaaaatraUassl _ írt — kr, kanaztrakáa saíhal S frt 50 fa. _ Cserfa karantrskáasal — frt — fa., tvaaatraU. aalkll S frt SO fa. — Tolgrfa karssstrakászal - frt — i , k«r»strakás nilkcl 2 frt 80 fa. — Elásta a b fáíi: 100 kÜojrammkint 10 fa. — Láapaolaj, rapeáahol, «C7 bilognamkiat 66 fa. — Stazringrartva 1 frt — fa. Fagvogrertrz Batsu 72 fa., ztártotl « fa. — gaappan 42 fa. — Sjar. fagvgvs » fa. — Uasa-ba, «gv aaater, 8 fa. — Karhahaa aej kttograavm aaarist «6 fa. — Borjnbni &4 fa. eWtiahiu 58 kr. — Ssalonaa 7S fa.— Uiazaisair 90 fa. — htzrbasair 1 frt — fa. — Ktnasvaug CS kr. — TSroshagvais 1« fa, — Fog-bagvau S0 fa. — FStt ai 16 fa, kS-ao 14 fa. — Bora 1 frt SO fa. — Paprika 76 kr. — Csokor 6* fa Kiadta:
(P. h.)
Kililgtr,
v. aljsgj*!.
LotUfcuás.
Prága, jul. 18 in: 14, 3, 50, 64, 49. Szeben, . . 90, 63, 74, 81, 11.
Érték is valttrayaa juttu, 20.
&'/. meuliqnes 62.75; 5'/, nemz. kölosön 67.70; 1860-ki álladeimi kalosön 74 80; bank-reazv. 114 25 ; hitelintézeti részvények 806.— ; Losdea 155.10 ; msgyar földtehermeaiesi kötvény 123.80; temesvári foldtehermentesi kötvény 76.— ; soproni foldtsaermentési kötvény 76— , horvát-slavon fbldtehermentési kötvény 73.— ; estet 109.— ; oa. kir. arany 5.91 ; Napoleoad'or 9.861/,; arany jár. —.— ; márka
V a
suti m e n e t r «■ d..
Érven/ez május 15-tol 1876.
A bud»-pesti idótmutitó órt szerint,
Is4al Ksnisasról
Vonat A.M,..
aaáai Orz Pere. US
106 bae^liakia^Doabatár a Fisaiba 4 48 raggal
SIS , . . S S0 delnt.
SIS Bada-Pastrs 4 M raggal
m » e diKt.
504 11 K estre
S18B*eaba(8Boa>bathelv, BíesUjbaly fala)5 8 raggal
Ml . 11 48 aatva
316 Soproajks S S8 dslnt.
•OS Triuatba ia Pragerhofoa karssztnl
Oráea ia Bieaba 4 60 raggal
S01 Triesztbe ia Prágarhofoa kanastnl
Oriom ia Bioab. t 4? düat.
Érkezik ataaizzsra
hommét:
SIC ■aaik.Moháea.DesibováraFmibil 1 41 dilaL
S0Í , . . . 11 11 aatva
505 Bsda-Psatrd 4 30 raggal
S01 8 6 <il«t.
SÍI „ 9 44 aatva
S14B*eab<l(Bseak>th. Bees-Ujbelv)«elSI 10 it aatva
S03 „ „ . .46 raggal
316 Soprarbel 11 S> delel.
114 Bieab6] Orsós, lUrbarg, Pngerhof
fali] 4 11 raggal.
SOt Trieaat- ia Bieabol aUrtnr,, Pragar-
hof MSI 1 SÍ dilat.
904 Triaaat- ia ViUaehbM Prágorhof feltl 11 — aatvo.
üarhugba esatlakosás Vilhseh ia Fraseaalaatba.
. . , . Fiaseaafaatbol.

Mas Í2.UI Jaltát 28 kJ 1877.
Hi- ia *•>■-sap 1 Kath. i* prot. ,
: naptár li Irl| naptár ,.tj
n. Jazna Megsiratja Jernuálaia vár osiu Lakács
23 Vasaraap
23 Hitre
üi.Kadd S6 Srarda 26 Caatsnlk S7|P*atak
S8|emaaibaz G. t. M Usg. 10
Ubdr F. : 11 Krisztina 12 Jaksb ap, 1 13 1 Ama ! 14 Peatale | (6 Iaesa [ 16 B. 8. 40 v. Koptom Propaz Oáher
AqaaíU s. Cvriak Athln., !
SS
reléik nerkenU: Batári Uja*.
Hőstett.
A ,ZsU« otolso asámáben „VeriUs'-féle tttz- és vízmentes köpenybe burkolt Don Qnixote, egy hooleányi szelleme éa kitttní múveltaáge miatt méltán köztiszteletben álló Betanítói ,noi gyöogédség* czimú rágaiom- k kozleménynye! utonállólag aazal támad meg, ' hogy ,ogy leányunolot bizonyos vétség miatt olyaanyirs megvert e", (ne neked ms-gyar nyelvi) hogy szétknssált hajjal (majd ezeatul a unito fésa| tashványait) és kék U) fltkkl lS h.* Ez — mo
| y)
(ténU) foltokkal azslaSt hasa.* Ez — mondjs
— nem egyezik meg s mai finom, művelt bá-
náamóddai. Hát az — ha szabad kérdeznem
— megegyezik-e a férfiasság és lovagiasság-
gal, egy védtelen no jo hírnevén ripok öklökkel
kék foltokat ejteni ? Kuczkóbe öonel, akárki
légyen! Ki jobb viezre és hósiebb tettre nem
képes, mint noroi koholt „férfias tetteket'
nyelvhibákkal kosölnj, as előttem — sayám-
sasnoar Titesel ^
TeHTin. -,
•) ■ rsvsl alatt kSatsttárt felalSssagM


„.6-7
8
balparti eleo jánnáoak biatozitáaát a nagTraéltócágn köamatika 6a kAale-kadéai miaiztariam 1877, évi jalius lio 13-án kait 7$>9. ezámu maga* raa-delelevel 663 frt 85 kr. liiaizct-gel ena:edilrezte«ett.
Kaea aaanka biztuzitiza tekialet«l>Sl alolírt hivatal irodájál'iin forjó
1877. évi ufiiui U Cin ragceli 10 6ralor Irázbeli ajánlatok aifoga-
dáaával pároaalt nvilvijioz uobeli árlejtéa fog taifattni, a\«>vr« a ▼ájlaj-
kozni azáadékoiók azzal bivatnak roey, hogv aa árl«jtéz»eoi réaatvavéa | " . -
maiakat a lejitkitett oaazea; Sr|.-Tel mint bánatpánazel elláaaák, i 1 nag}' SZlUnel, — l.'/i BOld IWgVIláirU beltelek 6
' ' "1)1, bizlozitekra le>z kiejé.zitend; j; • ■ .... - • >
Legnjabb orosz-törők csatatérképek. Wajdits József
könyvkereskedésében Nagy-Kanizsán
(233 8-*) kaphatók:
Orosz-török háború térképe Európa és Ázsiában,
pompás színezettel in^O kr, postán, raétküldve 65 kr. Ugyanaz fekete színben irt 40 kr, postán szétkflldve 45 kr.
Handtke : Generalkarte des schwar-
zen Meeres mit den Karten des Bospo-
rus und der Dardanellenstrasse,
in 90 kr, postán szétkűldve 95 kr.
General-Übersichts-Karte
des gesámmten Bassisch-tfirkischen Kriegs-schauplatzesin Enropa and Asien, nebst Kamanien, Serbien and Montenegró, dann Griechenland and den angrenzeaden Gebieten von
Österreieh-Ungarn,
finom papíron, pompás színezettel ára 40 kr, postán szét-küldve 45 kr.
Juh-eladás.
Alólirottnil Aiso-Rajkon, a. p. Gelsc, 270 darab, részint anya, ura, részint tokjahból álló, fiatal, tenyésztésre alkalmas juh-falka eladó; ir» páronként 11 forint.
(407 3—3) Koller István.
Férfiaknak.
deckinek elkerfllhetlenül izOkaigu z^ját m»D0«é£fben egj«d»li könyv: „Aj »M»|él)r," «t oktatást ád a nemi viizonyok* baD, itjnzagi bflnök.Uhetetlemég, nSi betegzéjekben atb. a ragiljok elleoi biztol óTaaarral, a férfi &s
001 B«mz5rezaek rajzaival ztb. —
2 frt b«ktlld««« nellatt kapható .
0r Irat la* PaM, két •».
utcza !«. (*°5 4—40)
Cséplőgépeket
gj javított itögecs-rradiMr,
1 ragy 2 vonó marhám, aWr pedig kéterőre is alkalmasra jitilH. éi pribaldS nellatt WrBcct TMOÜ atál-litásaal felette olcií á r a k msllett atillitnok. Jórxriió ügynökök kerwWtn.k.
Mayfarth Ph. és társa gépgyáruk
Frankfurtban a Majna mellett. (402 2—9;
Helyiség-változtatás.
Vu szerencsém a n. é. közönséget értesíteni, miszerint f. évi július 1-től látásomat VarosMz-utcza Reichen-feld-féle 8-ik hizazim alA helyeztem, bol is mindennemű kárpitos munkákat s javításokat a legjutánrosabb ár mellett elvállalok, egyottal báiás kőszirtemet fejezem ki az eddig bennem helyezett becses bizalomért s tisztelettel felkérem a n. é. közönséget jövőre is, hogy tömeges megrendeléseivel sxerescséltessen.
Kardos Sándor,
(414 1—1) kárpitos Nagy - Kanieán.

Pályázat.
Sumeghen (Zalám.) az elemi főtanod* I. fiosztájyánor képezdét végzett tanitó kerestetik. íívi fizetése: 120 frt, lakás és élelmezés a fótanitónál; de mosás s ágynemű nem adatik.
A szállás- és tartásért köteles a megválasztandó a kántorságban segédkezni, v«gyis e teendőket szakavatottsággal végezni, különben a szállás- és tartásra igényt nem tarthat. A tapasztalt megválasztandó fizetés-javítás s mellékes | jövedelemre számíthat. Á még e húiapban személyesen megjelenőnek elóny adatik. Az állomás f. é. szeptember elsején foglalandó el. A kellőleg felszerelt folyamodás, az | oklevél — (s iratokkal) alulirthoz küldendő. S&megh, július 16-án. 1877.
Exner Alajos,
fútaniló s éneklés:.
(410 1-3)
! H i r d e t é s !
A ueinxetköii ixotáriat U^osbea ftloB*.»« *6ge't * kfivetkczü *rn-
tOaB«geket bocaát ár« » tae«é« olcsón, ezak ö TV% 6S ICTÓTt O. 6. ajvmint:
1 kOlonöaen jol járó i d 5 p o u- I 1 ••■•W«(ii!:c, Mljm 10! órát, aran/oaott lánca- | bárki b a leflze&b darabo-
, j
•altatik. S ralid! japinl TÍrigedéujt,
a legfinomabb fe«té*ael, bármely
terem dimitíaefll ixoleAlliat. 1 pompái fényképalbumot,
*r*Brayftl.ca*d*goii áiuitre. 1 pir ditmei
- kat képre jálamri.
1 Mjez kia porcz a I á B> terítéket 6 eaamélvre, kiviillképenajándéknak igen alkalmai.
2j pllerjifejet, eiry rgtaien aj raniktro] «redati tréfa.
• • ,j.
koaárkát, duauioexdtQ
mŰbinxiatel. fl kiltaó eaán kir. nab. et 3-
kioalit 6 kitflftí cátáat. kir. szab. k i-
Téikatialat. 6 japán c i é i I U, kÍTáid
e a i p 9t, elnyfiJieastlea talpbőr- [ rel, n5k éa arak izámára.
1 atép aiztali csengetya t, a legjobb aj aranyból.
1 telje, japáni dobáavzo
k é I a l e t e t, melj mindent tar-
tatezaa, a mire caak *gy do
hányzónak BzukHága Tan. I
z kia 0 1 zif. . 1 mén jt. li,r- I ü darab or.Dapoat II
nevaa meatarek mfir«inek alá | aüfi zaappast
zolata, diazaz keretekbea. i Öaazeaen 38 drb.
Mind az iu felsorolt .16 tárfv z legjobb kivitelben caak
■■y- ■> fn 65 kr. "Ml
Czim: Nenuetküzi ánrtarlat,
Bécsbem, Bnrgrlng 3. (368 10-10)
Vidéki ategrandalézek atáovvt inellett pontozan eaaközoUctoek. J«0Ztt. Miacáa a tarlat rövid időn foloBzlik. a vidéki megrendezzek baklild««át minél bamaraLb kérjlk.
(413 1—3)
A ookic-mraaJi aU«m4l 26'- ' mlld köiU leiBnu-i Mura aid
8
Árlejtést hirdetmény.
I
•líöfadja.
Al rraakcli ajáalatokhoz a rállatati Oaaug l«70-J« kaaa|>«ti>i,«, ▼agy oiagjar állaa>pa|Mrokt>aii caatolandó.
A nftaaerelTöajek éa fvhttelek aa tfaULrott biTmtal irodájábaa a aackou hivatalos árákbao BegtekintlietSk.
Zala-Epraaegen, 1177. M jaKrai ho 18-An
j Zalamegyei magy. kir. épité^eti hivatal.

Árverési hirdetmény.
A kia-komiromi wadalomkoi Urtocó kia-korairomi éa kn mirririm Tendigfogadok. foljó éri tugoaitua hó 13 án • kk komáromi tuati irodibftii i reggelt arákban tarUado nTÜránee árraréa utján 1878-ik évi juair l-»í napjától némi UHt három ogysiauUn k.6?elkeió <rr« huionhérbe fognak kiadatni. A bér lr>ti feltételek a fi'Bntanlitett irodában naponkint megtudhatók
Kelt Kia Komaromban, 1X77. *>i juniiu hú Ü'i-fin.
(39110 10)
Az uradalmi tisztség.
mi.
Arlejtési hirdetmény.
(.411 1 -■>,
makamán 8amefk-Mi
A bodapett gfácn alUm«t24
j átkelési nakaaxin IPT5 83. ., hld helrreállitiUa a n&c kSsnsttka ét k»al»ke«éci n. kir. niaUterinm 1877. éri jaliaa hó kelt 98-tö. atáma magái r«*del«te>el 37U írt 48 kroyi 0*as«gf«l eoge. déljecUtett.
Eieo manka biztoiitiaa tekintetéből alólirt hivatal irodáikban f 1877. <WÍ KafraatRH bó <>-án reggeli 10 órakor irisbcli ajanlatok e-lfogadl tárai pArocult nyilriuot nóbeli árlejtés íof tartatni, metyr* a Tállal-ko*ní a;iudökozok axiai barátnak mtg, hogy az nrieitííhtjai réastTev<-s etetére magokat a ftotkitett öucag 5"/,-vpI mist bioatpéusiol eilibaái^ mely vállalko«is esetében aioon*] 10*^ bistositékra lui kiegé-íitenJC
\% Írásbeli ajáalatok fenntkított nap reggeli 10 őriig fogad tatnak pl, asekbee a* sjáslattevS orré, lakáxa ét polgári illáaa pontontn kiteendS ; uvábui Mámnai éa •■órai kiírandó aaoa •sixttili «l«-nr«déi. metyért eseo maakálatokat elTÜlalm isáadékoKik, világotau kifejeteudS r&gt?, bog? ajinlkoió & mnokálatokat éa feltételeket, agj eiek tartalmát iameri é« flfngradja.
Ai iráabvli ajinlatokkos a rállalati 0MX«g lO^-je k<Mpén«fceB, vajtj m*gjar áJIuBftapirokban eaatolan*ti.
A m (User el vények éa feltételek aa alalírott &iv«tal irodájában a nokott hirataioi i^rákbau megtekinthetek.
ZlEiKvn, 1877. évi inlmn hrt lft-4n.
A zalamegyei magy. kir. építészeti hivatal.
tmtt}
Dréher Antal
kőbányai sörraktárában Nafjy-Kanizsán, Kazinczi irtcza (ezelőtt Sörház trtcza Unger fele ház.
Mindennemű sör 25, Tagy 50 literes hordókban és
25, vagy 50 palaczkos ládákban a legjobb minőségben kap
ható. — Helybeli palac/.ksör megrendelések, házhoz szál
lítva, mindenkor jégbe hűtve és különféle minőségben esz
közöltetnek. (346 23 -*)
BirtokeladáaSi hirdetmény.
Zalamegyében, Baksa község közbirtokossága részéről kizhirré tétetik, bog\ a kflzbirtokásságoak Baksában, a sopron-varasdi útvonalon köböl épült vendégfogadója, mely
es hold
ban megtekinthetők.
Kelt Baksán, 1877. éri jnlins hó 15-én,
A kfizbirtekosság megbízásából:
(412 1-*
Páslek János,
körjegyző s birtokos.




nyopKiatalajdonos üoraaajto nyoaiaa, Na«j-(Canixaá».
onos üoraaajto nyoaiaa Na«j(Canixaá»
...'í Német-kereszturi savanyú kutak.
(Rudolf-forrás.) Némtt-Keretztur-Sopron.
1 legUntább Tasnélkfill alos savanjtj vlz, vegrelemexte Or. Fregenloi R. fanar é8 udvari tanácsos Wlesbadenben.
A le(Hlditdbb, legizletejebb ázvánv«z ital, rainaea afvéb ázvánvvirnil aaa^obb grófrybatáaaal blr, kivilt aoeUbajokban éa minden uknártjabantalmakban. fiKállitáaa caakjM duga.zolt Qvecekbea eaakCBoRatik.
ToUjdoioa^ LangfaUer Ede, Bécsben. I. Jehaimitgane B.
Főraktár Sopronban. (39T'8-20)
Kapható Nagy-Kanizsán: Rosenfeld Adolf ur kereskedésében.
Arak Sopronból aaallflra eaoaufoliaul
1 láda B waaa literei n>eígel
l . S0 fel . .
6 frt 50 kr. o. 6. 4. 50. ..

Jimtt

Dr. Handler Mór
orvos-, sebésztudor-, szülész-és szemész, rit gyökereién fénvea és tartóa tiker biitoaitáaa enelleö mindmnerafl
titkos betegségeket
f 1 f I,
1) a< önfertóiésnek minden követkeiménveit,úgymint: n a f> S m 1 é
ai ingerléken; gyengeséget, u •adóftlráot, kttlöa*wi ■
tehetetlenséget (elgyengült férfierőt): a.
2) angTesófolTásekat (még oly idülteket ia,) a nemxóréazek bajakóros fekélveit éa Q
tmásodreodfl bajákért minden alakjaiban éa elcaufiiáuibin ;
4) triaa és idUt nyákfolráaokat nóknél, ai ngrnetoaeu fehérfoljlst, éa u onnan eredő Jfr
Z3o.eL8Tta,lELra,0á,Kot;
5) birklatéMket; (409 ! - 60) • \ .
6) a bBgyhóryag betegt^gelt é> mindennemfi vizelési Bekénégeket ,
Rendel naponként: délelőtt 10 oritól l-ig, délntán 3 őritől b-ig ét eertve 7 tttíÜ 8ig.
Lakik: Festeti, belváros, Kigró-otcza 2-ik gzám, a Kígyó- éa Vároamái-otcza
sarkán. (Bottenbilier-féle házban) I. emelet, bemenet a lépesén. [
Düjal ellátott levelekre atonnal válasz adatik és a gyógyszerek megkoldetnek. '

> A6Y-KAKK8A, 1877. Julim 8«-aii.

08-1K

évfolyam.


rl lap t.«lU iH«M Wiiem
> ef <«f í*™. . 8 frt. fíl ívre . . 4 . „„.d <-«■ ■ 2 . jyy rata. 10 kr
HWstéssz
6 hstibo" petiuorban
7, méiod«or 6 ■ minden
torábbi fórért 5 kr.
KYILTTÉRBEN .oronkiot lOkréttfí-
tetoek fal.
Kinrrtári illetik minden MíikOla
kfitlemiajek kdíl bé
NAGY KANIZSA
WluMesUz. B«m«m«U«ii levelek RM ■ ..»•« tsankatár-
tOlanf
6>eteDdS. R
ZALAI HOZLOHT
előbb: .ZALA-SOMOGTI KÖZLÖNY.'
] '"w kr.
y-lianiznvkroa helyhatóságának, nemkülönben a ,o.-kauix«ai kereskedelmi a ipai-bank", a „B.-kanixs«i UkarékpéMtár41, a „xalamegrei általánee Ualtóte«t41et«, a „n.-kaakzssj kMetV nevelő egyeaAlet", a ,8opr»al kereskedelmi t Iparkamara i.-kanJzui kUvümsstaaázira* a több megyei éa városi egyetflet Uvataloa értesítője.
Heteuklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap.

Álprófétak.
(Hamadik kSulemenJ.)
Ig&z, nem lehet illitini, hogy bajaink nem tolnának, (hol nincs?!) és valamint teljesen nem lehet felmenteni a rendőrséget egy némely dologban, ép oly bizonyos, hogy azt sem elitélni nem szabad, sem a mél-tiDjossig nem engedi, hogy a reá siórtvá-aak'mló értékötre leszállítva, védelem alá ne vétessék és kitüntetve legyen, hogy bajaink kutforrása sokban a rendőrségen ki-vüli okban keresendő és a javulás csak sok-mérvfl mis tényező átalakulásitól, vagy áralakításától várható, valamint szükséges az institutionális szabályzatok létesítése.
A rendőrség jelen szervezete és viszonyai közt meggátolni épen nem képes, hogy a mnnkatlan dologkerülók határainkat át ne lepjék és munkakeresés czimén itt-ott ne barangoljanak, proletarios népünk ép azért szaporodik, mert a Táros forgalmi jelentő->ége vonz, de meg legtőbbire a tétlenek a város származót Ui, kik ellenében csak a munkakényszer a helyes óvszabály.
Különben is dologtalan embereinkkel sem állunk ép oly rosznl és a rendőrség sem oly laza, csak tessék inegfigyeLii azt, hogy évente mintegy 1200 letartóztatás és mintegy 400 kiutasítás esete forog fenn, a mi 12000-nyi népességünkre viszonyítva oly óriási szám, hugy azt aránylag sem a bécsi, sem a budapesti rendőrség sem igen mutatja fel, a melyre pedig oly hangsnlyozva és oly sokszor hivatkozunk, a lézengók és prédalesók tömege ott még féiőbb és kirívóbb, mint nálunk és még annyi zaklatásnak sincsenek kitéve, mint itt.
A vagyon veszély etfl tolvajössiekőtte-tések csomópontjai nem nálunk vannak, hol

tolvajlás, legalább jelentékeny, ritkán fordul elő — nálunk * tolvajlás űzött neme csak élelmi és majorsági szerekre találtató leginkább, mire szövetkezetek nem igen alakulnának ; a gyanús egyének forgalmát a vasúti keresztezések okozzák és a nyomnélküli tolvajlások szálai a vidékek alkalmas nyugpontjain vannak.
I/egterjedtebbek a cseléd ügyi panaszok és még tág leginkább, bár meg kell engedni, hogy nevezetes javulási intézkedések tétettek, utaluDk csak a szorosabb nyilvántartásra, az igazolványok ellenőrzésére és a megkötöttebb szegődési viszonyokra, valamint arra, hogy kicsapongásaik alkalmai egyelőre szűkebb korlátok közé vonattak, valamint sok tétetett a csendzavarások meglehetős mérséklésére, e két, már hirlspilag szellőztetett kérdés kedvezőbb fordulatát, jobban az egyéni érdekek összeütközése, de nyomott volta is gátolja, valamint az is, hogy a regalejog korlátlan terjeszkedése, minden ellentétes intézkedésre maga-magában zsibbasztólag hat és nem is abban van a dolog bibéje, hogy a rendőrség nem tesz, hanem kötött kézzel, lábbal lévén legtöbbször nem tehet, akár azért, mert kelló támogatásra sehol sem talál, akár azért, mert elég actualis erő nem adatik, akár azért, mert másunnan vele ellentétes törekvések és intézkedések létesülnek, akár azért, mert törvénykezés és a rendőri administratió nem függnek össze, nincs szabatos határ vonva a két hatóság köre közt és ez okból mindegyik inkább magának vindicálván a jogkört, az intézkedés pad alá jut.
N.

Értesítő
a kttztheiyi m. lár. gaakuági támláét felöl.
A keszthelyi magv. királyi gazdasági tAOÍDtázet czelja a mezőgazdasági pályára készülj ifjakat, mint leendj földbirtokosokat, Wrlíket vagy gazdatiszteket j6v« hivatásukra korszert! tudományos, valamint gy akorlati ssakképzéssel ia a gasdaaág min. den igában kitelhetjleg alaposan elSkesziteni.
A tanfolyam három évre terjed.
Azelsó év folyamában a Uoalok k i T á 1 ó-'*£ gyakorlatilag foglalkoztatnak a ka-lölbózó kézfogások elsajátitaaa végett, e mellett aaonban néhány olS kiesi ti tantárgy is adatik elö, a második 6* harmadik tanévben a ssak-Untirgjak foglalják el a legtöbb idít, esekkel párhuzamosan mindazáltal a gyakorlat is kelld méltatásban résiesal.
Aselsó tanév tanulói a második félévi viiagák befejezése után is, — eltaXleg a kivetkező tanévek ssámára megállapitott beoeatástál, — még augasstui hó végéig az intését kö-telekében maradnak; esen utóbbi böoap alatt azonban osupán gyakorlati teendőket végesnek. Tanév közben as első évfolyam hallgatói, a gaz-daaág folytonos menete miatt, a különben szokásos karácsoni, húsvéti stb. szünidőket ián élvezhetik, aót olyanok, kik a gazdaság körüli foglalkozásra kijelöltetnek, vasár- és Un-nepnapekon is tartósnak a reájok bízott munkákat ta]j<íait«ni.
A tanév október hó 1-én veszi kes-detét és július hó 31-ig tart; az első tanév pedig mint fónnebb említve volt, augusztus hó végéig terjesztetik ki.
A beiratások október hó elsején kezdódnek és 8áig tartanak. Félév közben felvétel nem történik.
A tanintézet tanulói rendes, rendkívüli és vendéghallgatók lehetnek.
Rendes tanuló az, ki magát tn i n-den előirt tantárgy hallgatásárasa gyakorlatokban való réasvételre minden ki vétől nélkül kötelezi; aubály szerint végbizonyítványt o*ak ezek nyerhetnek.

Rendkívüli tanulóknak azok te Untatnak, kik kellő iskolai és bebizonyított gyakorlati előképzettség mellett, az első év kihagyásával mindjárt a második tanévbe lépnek. Ezek csak kifogástalan magaviselet és kitűnő szorgalom folytán nyerhető különös engedély alapján és dij mellett bocsáttatnak vizsgára, melyről félévi bizonyítványra tarthatnak igényt; végbizonyítványt mindazáltal a tanári testület ajánlatára csak a nm. fSldmivelés , ipar és kenskedelemftgyi m. kir. ministerram knKnos engedélye alapján kaphatnak.
Vendéghallgatók ások, kik osak egyes tantárgyak hallgatása végett lépnek az intését kötelékébe. IlyesMk csmfc öaáltó óa nagykorú egyének lehetnek.
A rendes és resdkivüli hallgatók egéss Uodvjt fizetnek, a veadégek csak azon félévre, melyben az intézeten tartózkodnak.
Ki as intézetbe rendes tanulóként felvétetni óhajt, tartozik kimutatni:
a) 1. jó sikerről végzett legalább hat
gymnasiumi vagy öt reáliskolai, illetőleg hat
polgári iskolai osztályt.
2. jó erkölcsi magaviseletét,
3. hogy életkorának 16 ik évét Utijl-
tfitWés
4. a felvételre jelentkező a zsülők vagy
gyám asoa Írásbeli nyilatkozatát is tartozik elő
mutatni, hogy ezek neki az intését látogatását
megengedik és ittléte alatt a szükségekkel el
látják. — Esen szabály a rendkívüli hallga
tókra is kötelesó.

b) rendkívüli tanulóknak r«nd*
szerint czak orysnok vétetnek fel, kik nyolca
gymnasiutn, vagy hat reáliskolai oss-
tályt végeztek és legalább egy, agyakorlatban
töltött évről matathatnak fel hiteles bizonyít
ványt. Utóbbi bizonyítvány mellett as inté
zetbe lépésök előtt a gazdasági gyakorlatból
teendő, dij alá eső vizsgára köteleetetnek,
c) oly önálló egyéneknek, kik hosszabb
időt töltöttek s gyakorlatbsn, da az előirt föl
vételi föltételeknél is keveaabb iskolai előkép
zettséget bírnak felmatatni, as intézetbe való
belépés kivételesen szintén megengedhető,



TÁRCZA
Volt egysieefjpgy király .
(B«g« hil k5lS6l)
v"lt eg7 k.rily. Ne kérdje teski MID, Kot i merr* volt nrtlni iiiohelye? TUio ,i é}tttk bércsutfijs {tton. TUÍD r. forri dél Tolt lakhelye 1 -Wét K tadj* tÓlem »«oki aem, Hm todva a«m sokat nyerflnk relé.
A fűdig! M miadatt hasát Ulti, ■ * P S é D y aek e % j ▼an, — agj tadom -
Mellette mindjairt, csendé* kis helyen A koltff itt sceréay Tagyoo kflxött. '•"Hí Tolt haulma, tem fényM tw»m, ^útBfi.vfí volt íiejéoy ét Oldfl»Ott. B^Miug rolt roéfi*, mert szivére mily « hB ueretenoek fidre köUe*Ött. -1"*' tierelme volt » korona " '•atjiban volt tejd«)iai bibon.
y-e? liiEi* Q*p derűit ettliajnaláii kertjeim' járt u agfott fejdelem.
* «uuki> napnak terhei ntin
^'fi^tt ker«im bolygott exOtalaB.
1Jh aert oe vélje i«aki, hojj taU«
* biboroKU élt* goedtaJaK 1
^ aidün ipy gondra joadot Oxrejirt, ^T mél« éotk uáll kertjébe át:
,Ki iám háSila Árra dalnokom, Ifiként madir a Henradt bokrokon. Kit kvnTtelen kei Bajasoi ssüaitelen. Pihenj aef itt e Csendertlt beljen."
,Ki eWenitéd
y, Itt aajd a b«Jte

Njűjt kecel neked. Siorittd au'edre Ajtott lantodat, Majd u Mkedaek Uj Djngalmat ad."
„Nem Uaj i bíbor k8*t Szólt bSl<««-dmlod, Hi» fáj dalomban Tett minden napod, SsimOsve élsz Hoaod bÚM Tásdorm, ííioea m f C»ak Untod daJa ■
WÉ. mégis, mégiM Boldog- Tagj n*fény, SÍM lantod Utal Bfi amiret >7*rél. Kiért kfíé* efy
Földi dús xafjoü
Pibeoj meg itt bé», Árva éalaokoB !• ..
A Bsimásotti>«k mélás<S dalit A fejdelem hallgatta asátlaanl. Neme* asiTéban falierkest a rifj Meglátni őt, a bánatnak fiát Ki lelkében grsjt aj reményHRigárt, Kisek dalára aj él«t vtml. óbajtja látni. Biiuto ssavát KOJdrén, hiratja gyorsan dalnokát
Az Desjelent Halrloy T ViharaUÜ él«t aulyos kinja 01. Arexan as ihlet axeat Tarácaa van, De baj! mioS kin dúl lelkén beit! I Arcxának gOrcsös ráDgatsisiban MeglátKik, mily kis folyja St kortl, Mefftaánva aést« Gt ax afg király, Aslot elfitu téretef megáll.
.Jó dalnok — asdl — ki bolrgw kaxáüaant, Kia.k lelkében bánat árja duí, Kiiwk dalából tajdalom bes^lt, L«Jj«i) bited még njra ftfj reméoytl

Pihenj meg nálam, aggott slÍTemeo,
Maradj örökre Dálam e helyen
Dalod borússá tett* latkedet.
Légy njra ▼.(.. oe dallj több éneket!"
Sióit * biztatón a ssaJBQ*9ttre nés, Várrán a vándor daloa válaszát. Hiába mind ! . . . as bűsaa vitsaaaés S ajkis egy fájdalmas mowly fut át: „Mit, én kiralr, mond, «*i* mellett as áss, MidGn hiáoysik, ami enybet íi. Nekem lantomban Tan csak éoekses, Laatját a költő nem hagjaatjA eL
A saámSsSU találhat nj hasat.
Szerelmet U leibet még éneke,
De laatját I... oh • «t nem hagyhatja el,
Es aa, miben tápot nyer élete.
KéaxTét«dért légy áldva bölci király,
A költenek csak iaotjs niodens.
Es onlosik meg doló báoatio
öröme, bnja c a a k a lant einpiil"
V. 8ÁRPPT IQNÁCZ.
Sirossy Oyula utolsó klrindulása.
(KakoivPalotára lMl-ben.)
Ülök oaolBakomban, Habsö TÍien; Hallok súgni darrat, BOptébe' fenn. EöpttJj e^i viador, Föld a rii felett: Sorsom oh nem adt& Stállnom veled!
Kölcsey.
Átéretrre, minteg/ titkot MJtelembol, ciüg-(eieg vigjgyal monda el gyakran Siromj es ábráadoe sorokat; mÍDtk* lelke önmagának jö-solU volos meg elAre, hogj caak menjen ki ft mfasd tttrméHetbe, gjönjörködjek hAjaibao ; bár már akkor honá rolt baaonló, hwvatag,

sárgás levelekkel borítván be u egykori élénk reménTtsinÜ mes6t. Talán rokon érvelem volt ei, mely ugy yontotta öt ki, mint elhaló gyermeket a végső vágy édes fcnvja keblére ■ talán tubádban akarta látni ait a földet, melyért annyit küldött, nenvedett, hogy nemsokára benne pihenendő meg — magával vigye le utó-asor látott képét, hogy Örököt almiban is többé fel nem ssállhato holdként saját világa uigarai-vaJ tt«Me körűt . . .
Halála előtt alig pár hónappal oly tokát beuélt a termétaet tseptégtfrÓl, • vágyról, hogy régen nem volt már Síében, hogy végre elhatárolta magát egéeaségi tsempontból ÍB kijárni egyhangú magányából; de a petti Wegó nem elégíti ki; túutábbat, nabadabbat óhajtott egy-réast, mig másrétsl itt alig mosódhatott itteni itinerdinek minduntalan való föltartdstatáaa soiatt; asért könnyen engedett a meghivianak • elhatárotta magát, bogy Fetthes bár kÖsel, mégis egy jó ideig egétsen kivonul Bálint J. lelkéts barátjáhos falusi magányában.
Hí ugyan eleinte caak a fönnebbi okokat hittük; asonban hosssas kéuulödé»e köaben •lejtett egy-egy gondolatot, melyból megtudtuk, hogy esekhex jinüt s rá leginkább ha táró-■ott legjobb regi, kedvet emlékű bari íjainak elmaradosáa* a otalódás és önéi-setének sérelme.. S elmondhatta ssinte Kölcsey vei:
Menj! • temesd el bus fájdalmad',
Hol reád vár asent magány;
S vonj korlátot álmaidból,
S alkoss ideáljaidból
Ssebb világot alkonyán.
Ki ót ismerte s tudta utóbbi néhány éve
vitsontagságait, tudta, hogy mily keveset jár
hatott ki, mily meftaretve jött alö nem

d) minden oíy esetben, msJyre nézve as itt felsorolt pontosatokban határowtt szabály nem foglalUtik, a tanári testület dönt.*)
A tanintézetnél a követke*ő tantárgyak adatnak elő: I. Tanév.
Téli felér.
Mennyiségűn és gasd- ktssáaútások, tar-méssetUn, általános vegytan (szervetlen réss), ásványtan és földisme, rajzgyakorlatok, vegyél emsééi gyakorlatok.
Nyári felér.
Gssdatági állattan, növény i szervisme,
általános vegytan (szerves rész), gazdasági ügy-
iratok, rajzgyakorlatok, vegyelemséei gyakor
latok. "
Minden egyéb idd a késfogások begyakorlására, valamint egyéb gasdasági gyakorlatok eszközlésére van szánva, melyek a fennforgó ssükség szerint kora reggeltol késő estig kitér* jednek. II. Tanév.
Téli félé v.
Talajismeésalt. névény termelés, növény-boocz- ée élettan, állatboncz és élettan, földmi-velési vegytan, erőmüUn, mértan, éghajlatún, kertéetet, rajzgyakorlatok, vagy elemzési gyakorlatok.
Nyári félév.
Különleges növénytermelésósrétmivelós, gazdasági növénytan és növény kortan, általános állattenyésztés, táplálkosásUn, baromfitenyésztés, gazdasági gép- és essköztan, szőlőmivelés, gyakorlati mértan, rajzgyakorlatok, vegyelem-aési gyakorlatok. III. Tanév.
Téli félév.
Kemsetgasdásattan, statisztika, gazdasági
üxlet és berendesésUD, juhtenyésztés és gyap
juisme, állatgyógyászat és egészségűn, ip&ruz-
lettan, borászat, erdőssé t tan, gaxd- épitéwetUn.
Nyári félév.
Gaidasági becsléstan, asámvitel, az intézeti gasdaság berendezéséről, gazdasági törvény- | isme, szarvasmarha-tenyésztés, lótenyésztés, ser- I téateoyésstés, mébésset és selyemtenyésztés, . iparüzlettan, erdószettan, gasdasági épitéVsettan. j
Az itt felsorolt tantárgyak igényéihez t mérten az elméleti előadások mellé a második és harmadik tanévben is csatol tat Dak gyakorlati . okmatatások.
A t a n i t á 1 segédeszközeit képezi k: a mér- és tennéuettaai készülékek ; a vegymŰhely, állattani, állattenyésztés ée gyógyászati; továbbá növény-, ásvány-, eszkös- és gépgyüjtömények ; esekhes járul a mintegy 2000müvet UrUjmasó könyvtár, nemkülönben jót felszerelt olvasó-tarem A gyűjtemények helyiségei köselebb jelentékenyen tágasbittattak.
Gyakorlati okmutatásul szol-gáloak: az'Otézet saját, közelebb csélaserüen kikerekitettéa njooao fölszerelt gaidanága, szó leje, füvész'konyhaéa gyümölcsfa kertje, allat-tenyássete; nemkülönben Festetics Tasziló gróf ur ó nagyméltósága engedelmével okmuUtá-sokra használt gyümölcs- és minden egyéb fanemekben gazdag arasági kert; as uradalom jeles gazdaságai, kitűnően vezetett ló , szarvas-
*) Hiinjoi iakolai el5kíp*6tt»eggel bíró ©gyének a mennyiiéft*n, ttrníititttD, vegj. tts éi ternéfietnji, (állattan, oörínyUn £■ áaTáoytan) ilipToailiiból f ő 1 * * t i vmgit tenni ■ «sir4nt kellőleg fetam«r»lt kérelmeket a* igas-tóriái idejekorán ben/ujtaai tartósnak.
csudálkozik, ha legjobb, leglelkesebb akarata mellett is gyengült testében, mig az viszont lelkére is hatott, mert bárhol legyen is a lélek ac emberben, de az agy annak a tanyája...
Egyszer csak egy őszi napon (1861) rögtön elhatározta magát, hogy megy ; vele pedig
én és S barátunk szinte megizlelni az
Ő leendő magánya boldogságát.
A kilenc* órai reggeli vonattól természetesen elmaradva, esti hét órakor indultunk Rá-kos-Palotárs ; a hol ily váratlanul igenis nagynak hitte a meglepetést, a mit ő különösen szeretett. MidŐn ígérkezett is, sem akarta az iaöt bizonyosan meghatározni, nehogy holmi készülődéssel várják.
Dicséretére legyen mondva a vaspályái gyorsaságnak, tíz órára értünk ez egy vasúti állomácnyira, hova kocsin is elértünk volna akkorra bizonyosan.
Hosszú vajúdás után végrs kiszálltunk, hol egj árva kocsit, sem kalauzt nem találFa, elindultunk a kakas-szó és ebugatás után, mi a falusi egyedüli tájékozó, mig nem egy haldokló mécsvilágot pillantottunk meg, mely aztán a bucskókon és apró árkokon keresetül csakugyan becsalt a falába.
Hárman voltunk s mind a hárman külön, bizonyos távolságban haladtunk. O volt leghátul, én közbe pedig, ki valamennyire sejtette itt a tapogatósást, elől ment.
Ifire elértük volna a mécset, ac is elaludt; mi azonban csak tigy gondoltuk, hogy mivel itt legtovább voltak fönn, bizonyosan itt lesznek legéberebben. Kösel Pesthez s minő ellen tét! út órakor mar csak egy-két hú állat őrzi gasdáját.
Beszóltuk B a gazda egy jó darabon, majdnem a falu közepéig azon módon, amint kijött, Hajadon fővel ingyen elkalauzolt; hol az-

marha és juhtenyésztés, jelesen beraadeaett OH-Utó, a terjedelmet és jól kezelt erdők stb.
Azon ritka természeti előnyöknél fogva, melyeket Kessthely vidéke a ssőlőmivetés és baráttal Ötletére nyújt, a laaiaUsMt egyik fotó rekvé»e*ekt«kinties«aahaaassámira b6 jövedelmi forrást biztosító* iparágat miodea kitelhető módon felkarolnia annak előmozdítana, ugy as elméleti, mint a gyakorlati téren is erre alkalmas módokat é« essköiöket felhasználni.
Minden félév végén vissgák tartatnak, melyek eredményéről as intézet hallgatója fél éven kint bizonyítványt nyer. A rendes hallgatók visagadijt nem naeteek.
As egész tanfolyam sikeres bevégxés*) után renden tanulóknak minden további akadály né! kül, a readkivüÜnek pedig a fent emiitett mó dozatok alatt végbizonyítvány adatik ki az összes, ezen tanintézetnél végzett tanulmányokról.
A tanintézet mindea hallgatója évenkint 40 frttandijt fizet.Esen összegből 20 frt legott a beírásnál, 20 frt pedig legkésőbb as első félévi viisgák előtt fizetendő.
Szegényebb sorsú tanulóknak jó előmen* tel, kitűnő szorgalom és példás magaviselet alapján a tanári karnak a nm. földmivelés ipar és kereskedelemügyi mioisteriumnál tett ajánlatára as említett tandíj egészben, vagy réseleg el enged telik.
Országos alapból 6 Ösztöndíj v*n egyen kínt 150 frtjával rendaxeresitve. Magán alapítványok utján szintén több száz forint ada tik kí; esek között a „Vitéze-féle Ösztöndíj a< alapító meghagyása folytán csupán erre érdemesnek nyilvánított belvét hitvallású t a n u I ó által nyerhető el. Éten kívül as Össiea m. kír. gazdasági tanintézetek hallgatói as évenkint 300 írtnyi Csáky Petronella grófnő álul alapított Ösztöndíjra folyamodhatnak, melyről a pályázat üresedések 'esetén, időről-időre közhírré tétetik.
Minden tanérben szükség szerint tartandó nagyobb tanulmányi kirándulásokban minden hallgató kivétel nélkül részt venni kötelezve le-vén, az evvel járó költségeket, melyek esetn*>l-asetre előre megállapittatoak, az illetők viselik.
Esek az intétetbe fölvett hallgatónak beiratás alkalmával kézbesittetnek, miáltal az e reodsxabályok szigorú megtartásai a kötelezi magát.
Az intézeti hallgatók ssállás és élelmezésről Önmaguk gondoskodnak ; a teljes eHátásnak az illető igényeihez képest bavi költsége mintegy 2fí— 35 frt ssokott lenni.
AZ INTÉZETI IGAZGATÓSÁG.
Korytnieza. jul. 20-&n.
Az itteni fürdői idény utóbbi napok alatt meglehetősen élénk lett Van vendég elég, alig tudják elhelyezni; ítt van Biró Sándor szintáraulata, játszván közben vígjátékokat; majd a vendégek rendeznek a közeli helyekre kirándulásokat — élvezni a fenyvesek levegőjét, a lejtők s meredélyek isomfeszitő sétáit, tfemkülönben a patakok pisztrángjait, valamint a távolabb pontok aludttejét és savóját.
Tegnap nem csak ünnepünk, de ünnepélyes mozaanata ia volt a fürdőnek. Ugyanis Csasska szepesi püspök felszentelte as itteni szt. András kápolnát nagy közönség részvéte
Un ellátva bő utasítással, eresztett el kalandosnak látszó utunkra.
Egy pár német katonába belebotolva, a kik ugyan nem tudták a falu papjának lakását — a templom mellett a közelről legjobb képű házba zörgettünk. Nem is tévedtünk, A mi papunk ily egészen váratlan ni, már tizenkét óra Újban lehető izives vendégszeretettel fogadott.
Mikor két régi jó barát találkozik, akkor soha sincs késő. 0 nejével együtt, kedvű ükre bár fólforgatu volna hasát; de különösen Gyula bácsinak csak a nyugalom kellett.
A kifogyhailan bestéd alig Ulálta njftr végét, mígnem folytatását reggelre hagytuk.
A septemberi reggel igen szépen, egész kihivólag köszöntött be hőseink elannyirs, hogy Gyula bácsi szinte siettetett bennünket, tnivrtl mint monda: olyan szép iüot az idő, hogy csak ugy két kézsel kínálkozik az élvezetre; azért kár vclna magára hagyni . . .
Először is elmentünk a kertbe, hol megnéztük azt as uj épületkét, melyet a lelkész, mint monda : Sárossy magánja kedveért építtetett ; mire Ő azt a megjegyzést tette, hogy bis es oly takaros uj épületke, hogy ebből ugyan soha sem kívánkozik a pesti uj épületbe!
— Meglásd barátom! mint szedem én
itt rendbe költeményeimet — én magamat...
Minő szép a kilátás Fóth felé, minő sxép kép
as ott, hol a lila szinü felhők ussnak a hegyik
fölött ... óssi Uj bis ea, no de magam is őszü
lök már ...
— Ez lesz a tied, barátom, addig, amig
csak meg nem unod, akkor pedig berepülünk
Pestre egy kis zajos levegőért, hogy itt ismét
feledjük el, bistaU barátunk.
— De Gyula bácsi, mi ís eljövünk néha
meglátogatni.

neWtt HW alatt a kápolnán kivttl senéasek, kísérték as egyházi éneket, közben pedig meg-hatotuc hallgattuk tőlük a Hymnua és Saósat dallamait. A mosaárduirogások sem hiáayos-tafc, vabsnint as ily fanepélyanaégeket kaáró — nagy ebéd a nagy rend égek számára ; aig as apróbb vendégek a két vendéglőben meg-ossoíva bár, — de egyetértő jé étvágy mellett dicsekedtek az ásványvis hatásáról, kikí a maga — nem csak módja, de keadő vagy ha-iadó egészségi állapoU szerint, mígnem as ilyenkor elmarad ha ti a D esti tánca ugató és fáraastó hatását megtéve piiyoMÜatra, aa aUó fürdőre sa legélénkebb álmok fölé M: csöndé* kM borult.
Ms Ür. Arányi Lajos ny. egyetemi tanár Urtutt fele réssben jótékony cselu felöl vasast kővetkező csim alatt: Öt nap Konstantinápolyban. Erre néave nem jegyesbetek meg egyebet, minthogy az előadásra nem csak elfogyott, de kevés is volt a belépti jegy, valamint, hogy as a hallgatóknak — a keleti kér dés álul is nyervén érdekességébeB — igen tetszett.
Ujabb vendégek : Csengery AnUl családjával, Érkövy Adolf, Gyürky Antal; sőt több vendég van, a kik — hazafiak — Kjtrls-hadból jöttek ide a gyógy-idény tökéletes be-fejeaese végett. Mai napig •» itteni vendégek száma 436. De azt is meg kell jfg^esnem, hogy az idén nem várt számban jöttek a vendégek, annyira, hogy alig kapuk helyet, többen e miatt el is mentek Tátra-Füredre, mig sokan a szobákba Ursakul szegődtek ; a mi minden esetre arra muUt, bogy e fürdő megérdem-lett híre már messze terjedt s csak as volna kívánatos, miszerint jbv6re egy pár ujabb épületről is gondolkodnának a fürdő-intézet részvényes társai, — hogy minél több részvevőik legyenek, a kik viszont itt egészségi részvényeket vásárolnának.
Időjárásunk egésseo — akár Urazziáinak, akár ősziének mondjuk, többnyire bürbs, néha derült, de alig múlik él nap eső nélkül; mi azonban busgóaa issssuk a vizet reggel 6—7 óra kötött, a midőn hossá ráadásul di-dergünk; de asaal vigassUfjoic magunkat, bogy oda lenn — a sík földön as otthon maradottak besseg nagy melleg melleit hevülaek, de így legalább reánk hűtőkre is — melegeb ben gondolnak.
Jó élet van bis itt, — mert a ki ide jön, aneak roiod-n gondját és nélkülözhető baját otthon kellett hagynia; tehát nincs itt egyebünk, mint a mit el kellett hősnőnk, t. Í. pén-zünfekt, testi és lelki bajunkat, a melyet még mind itt szándékom ok hagyni.
Hogy az Isten — a gondos fürdő-orvos, meg a viz, levegő és a séta segítsen reá bennünket !
KA KOSI LÁSZLÓ.
Helyi fairek.
— Mondottuk, hogy nagy hangú ígé
retekkel mi nem csalogatjuk közönségünket,
hanem teszünk. íme harc*téri tudósítónk be
rukkolt levelével, melyet lapunk jövő száma
hoz; hogy ki? ő jól ismeri közönségünk. Ali
bey, magyaréo Kővári Béla fiatal munkaUr-
suuk-
— Keszthelyen legközelebb egy érde-
— Ha nem jönnének, ugy ia kihozatnám.
így bessélgettünk, mig leértünk a kert lábjában futó patakhoz. Itt nem tudom, asért e, mert a patakot kiválóan sseretem, vagy, hogy elmerengtem az ő egyes élete töredékén, mely ugy hasonlít a rohanó hegyi paUkhoz, mely szikláról-ssiklára suBÓdik szerte, mégis a hol kissé megállapodhatik, a tiazta, a derült eget, sőt magunkat is megláthatjuk benne:
És még jobban tetszett neki s folytonosan derült kedélye éleseivel mulaUatott, mig elértünk Gr. Vicxay lakáhos, kivel lemen ve kertjébe, egy tónál áilapodánk, meg, hogy né* «ük és hallgassuk as oda vesetett tuhaUgot Nézze barátom, szól hossám, amott az a kor hadt szomorú fűzfa, mint fürdenek fiatal ágai a tóban; egy pár hattyú kellen* csak, ha as én mulUm egyes jelenetét nem képzelném oda ... Nem emlékszik, mit mond Kölcsey ?
De igen: Ülök caolnakomban, habsó vízen stb ...
Két napot töltöttünk ott, mialatt ő, mintha sejtette volna, hogy többé nem látja virulni a terméssetet, a tavasat; a mennyire csak lehetett, kivul volt, hogy lássa legalább aa Őss biicsusó hanyatlását ...
El jövet nagyon megígérte, hogy mihelyt jobban lesz, égessen múzsájának fog élői.
Két hónapra rá égessen jól lett, mert oda ment, a honnan többé viassa nem jön, viasszá nem kívánkozik ; legfeljebb szelleme pihen meg porain, miot a lehullott meteor fölött a tűnő fény s a néző képzelete, mint a nép mondáiban a mesés kincs fölött a föUobbanó világ a Un a tündérregn ...
Mi pedig, akik kösel állunk hossá, szent áhítattal mondjuk és kívánjak : Légy nyugodt és boldogabb, mint a minő életed volt...
RÁKOSI LÁSZLÓ.

k«séU»M*daj fa*»g*«Fseny leead, B U»a- E a geni'a kii*sszony, a berlini királyi ndvariuperabái elsőrendű s jeles képiatt-•érü énekesDŐje két bari szünidejét kedves > ké ttKá tltá bl "
j j
».y> kör黫, ttagy-Kamsaán toltváo, a bála- " tooi fürdő ftdft6 ¥ullámai haunáUu végett Keszthelyre jött B itt a jövő bét egyik napján, as ,Amaxon* smalloda Bagy termében, Ollop Imre ur s többek közreműködésével hang-versenyt readezend. Felhívjuk Kesxthely városa érdemteijes közönségét ama szép élvesetet ígérő esté Ívre, nelyre vonatkozólag a falra-gSMok s a házakba* kiküldendO műsorosatok bővebb felvilágosittot fognak nyújtani. P. P.
— ZotevAfttt sebes hajtás követk*z-
téb«>n egy nő "gyön gásoltatott.
— LtipunJc kiadója a hév^isi ffirdőbe
utazott.
— Balaton tűreden a szokásos
.Anna-bál" jnlius 29-én Urtatik meg. Győr
ből Vörüs Jaaoai jól stfervesett j«les xenetár-
salata- mulattatja a nagyszámú fürdővendége-
k£t — Ürményi József főispánnak Kinte Ba
laton-Füreden van. — A 10 ik számú kimu
tatás szerint július 22-ig 702 folyószámbao
1090 fürdóveodég érkeaatL
— Ab. füredi sseretethás fiók viapset-
lérképső intézetének évi nyilvános vizsgája f.
hó 21 éadéluUn ssépuámu közönség előtt tar
tatott meg. Az igazgatóUnács tagjain kívül je-
lenvolUk: Jókai Mór családjával együtt, Dr.
Huray István és neje, Láasló József, a helybe*
muk&dő ssékes-fehérvári színtársulat több jeles
tagja és mások. Annyira érdekel minket e vissga
és esen életrevaló intézet, hogy méltatlanéig
volna tőlünk, ha terjedelmesebb tudósítással
nem szolgálnánk e becses lap tisztelt olvasóinak.
AB intézet, melynek vizsgájáról ssólunk, el óbb
állami, ffudaaági sttkossUIylyal Összekötött fel
ső népiskola volt, de mivel főkép tanulók hiányá
ban fennállásának értelmét már-már elveszitoi
kezdé, avalias- és közoktatási ministerium in*
tézkedésénélfugva 1*75 ik évben a sseretethát-
hos csatol Utót t, melynek ma fiÓk>vincsel)ér-
képsŐintézeteié* fblyUtasát képezi asoo növen
dékek számára, kiket hajlamuk és teheuéguk
a vineselléri pályára vons. Asonkivül felvétet
nek helybeliek, vagy vidékiek ís. A tanfolyam
3 évi. A vizsga sikerére oésve csak annyit mon
dánk, hogy minél több ilyen vizsgát szeretnénk
látni. Különösen érdekes volt a növendékek tu
lajdoqképeni szakjuk, — mint a gazdaságún-,
terméssétrajs- és természettanbóli feleleteiket
hallgatni. As itt felmuutott siker, továbbá ec
1 hold terjedelmű faiskola és 4 hold terjedelmű
szőlő kitűnő karban tartása éa művészileg való
ke«elése Kanovica György igazgató urnák be-
csuletere válik. A vissgát Segesdy Hikios he
lyettes elnök ur a vendégekhes és azUn as igaz
gató és tanárokhoz intézett leJkes szavakkal fe
jezte be. Erre László József kocsi ref. leikész
ur mondott köszönetet as igasgatóUnácsnak a
nevelés terén kifejtett buzgalmáért.
— A Balaton as idén ís metrkivánU ál'
dosalát Proaicslstván,a aKisfaiudy" gőzös leg
fiatalabb mairóza, egy öreg matróz fia, f. hó
18 án midőn egy vitorlás csónakot kikötji akart,
a visbe zuhant és alámerült. Midőn kitogUk és
partra ssállitották.már boltnak látssott. de szor
galmas dörzsölés által annyira életre hozták,
bogy már szólt is, mindazonáltal pár peres múlva
kimúlt
— Ujabb tudósítást kaptunk Sólyom-
váry Ferenc*, a ro. cancselliría nyagal
mázott hivatalnok haláláról, ki szerdán, f. hó
18 án reggel 7 órakor a balatoni fürdőbázhoz
ment fürdeni. Minthogy a vti nagy hullámo
kat vert, a lég és » viz ía hűvös volt, a fürdő
oél levő felügyelőn* esdve kérte Őt, begy ne
fürodjék meg A 75 éves s Keszthelyeu min
denki előtt köztiszteletben álló férfiú az őt kérő
nő szavára nem hallgatván, a visbe ment, hol
alig pár perez múlva eibukott s a visbe beleiül'.
Egyik zsebében egy gondosan Összehajtott ne-
gyediv papír volt, melyen kivfiJ e ssó volt Írva:
.1 Ik a;" belül: .Tárcsám és iromá
nyaim assekrénybeu vannak."
A ssekrény kulcsa esen említett papírba volt
illesztve. Esen jelek elég világosan megma-
gyarásák a különben zilált anyagi körülmé
nyek kö*t levő tissteh férfiú halálát Temetése
pénteken 10 órakor nagy részvét mellett
történt.
— Kovács ZMgmond veesprémi piu
pök Ő «xcja jól sikerült arcsképét közié a .Va
sárnapi Újság* legkOzelebbi száma,
— Sümeghen egy polgárleány, mint
halljuk, sserelmi bubánatból gyufakénoldattal
megmérgeste magát.
— Fiúméból vessszfik * tudósítást, hogy
a hosszabb ideig Csáktornyán is az egykori só-
hivatalnál működő bazgó tisztviselő Keömley
Ferdinánd nyűg. állami főtiszt juliss 17 éo ülte
aranylakodaltnát. A kedélyes » most is mindig
vidám öreg ur s jó nejének e ritka unoepélye
meghatotun tartatott meg. Fogadja Üdvözleten
ket s Zalából számosak scnrencaekiváoaUt!
— Hirdetmény Etennel ismételten ő-
gyelmestetjükat. cs. kosönséget,hogy azonigs
zolványok, a melyek elómutatása mellett a
budapesti IV. nemcetkösí gaboavá^ir látogatói
33Va*/. nyiuusásidij-elengedéabenrészesülnek,
csakis a> I frtayi belépti jegy TálUaa ellenében

adatnak ki. Felhivatnak tehit a t. cs. gazdik, foldmivelők, kereskedik ■ általában a gabonavásár összes látagatói, hogy a belépti jegyeket ■ igazolványokat a tiasde titkári hivataliban, . dijak lefizetése vagy beküldése mellett, idejében rendeljék meg, minthogy belépti jegyek utánvét mellett nem adatnak ki a nem küldetnek- Hssonlóképeo aion t cs. gatdik és kenskedők ia, a kik a gsboaavaei-ron külön helyekre (10 forintnyi dij melleU) számot tartanak, e végett idejében jelentkezni és intézkedni szíveskedjenek, mivel ily külön helyeknek caakig korlatolt ssáma áll rendelkezésre. Végre felemlítjük, hogy a gabonavásárra vonatkozó meghiváai nyomtatványok magyar, fraoctiaés Démet nyelven a tossde titkári hivatalában kaphatók. Budapeat, 1877. julina . hó 21 én. A p«ati áru- és értéktőzsde gabonavasári bizottsága.
- Iparosok figyelméé. A magy. kir erdélyi csendörparaocsnokaág a aagymél tósigu magy. kir. bon védelmi miniaterium által utasítva van, a magy. kir. caendőrség tninden-neniű szükségleteit, a mennyire lehet, magyar iparosuk által szállíttatni. A szükséglet külünleg kiterjed poaztónemfiekre, béllésekre, fehér ruha és egyéb váazonnemüekre, aainorsatokra a ma* gombkötő munkákra, tábori sapkákra, vadász kalapokra, posstócaillagok s egyéb rézb'tl való jelvényekre, gombokra, azijazatra, kard és szu-rony hüvelyekre, háti bőröndökre, ti bori paládkor., bőrből való oldaltáakákra, bor éa téli feJKSkesctyUkre, ciismákra, talpakra stb. Az illeti iparoaok tehát felkérelnek, miszerint e ka-n»eráv>il mielóbb tudatai sziveskedjeaek, hajlandók e az emiitett ruházati és felszerelési tárgyak átállítására vállalkozni. A jelentkezők, oek kivánatuk folytán a szállítandó egyes tárgyak mennyisége tudtára fog adatni és tzá mnkraa mustrák ia a fennczimcett parancsnokságtól beszereztetnék. A posztónemű mind a legjobb minóaégü valódi gyapjúból készült fél-finom, a váaxonnemü fehérített lengyolca ha-Bonlóan félfioom, a bőrnemfi a legjobb marha és tehénbórból késtült gyártmáDyból álliundó ki. A káaztárgyak as erdélyi csendórségi paranca-Dokság raktárába Kolozsvárra aaálliuuidók. Sopron, 1877. július üO-án. A kereakedelmi éa iparkamara.
— Rövid hirek. Gr. Eesterházy Pál
(a papai birtokos) meghalt. — Nyugat-Virgi
niában a munkások tellázadtak. — Egy leib-
DÍCIÍ fiu méhuoráatól mástél óra alatt maghalt.
— Francsiaorazágban 1037 könyvnyomda van.
— .Magyarország éa a Nagyvilág" szerkóéitól
üzenetei közt hozsa Manaaaes arczképét. —
A horvát omággyttlés aug. 13 ra ósssehiva-
tik. — Airíii uj t>.rök külügyminiszter neje
magyar nó. — Manaaaes kun-eseat-mártoni
születésű. — Somoskeóit a fruncsia bíróságok
nem adják ki. — Bpesten 100 éves koldust
: .rtózutuk le. - A dubai uradalom kertjében
'%1 100 éve« aloe most virágzik. — Klapka
Budapesten ma,jul ?6 án valószínűleg népgytt-
lést tart. — Haynald Lajos érsek a vácti gym-
naiiumnak 10 ezer irtot adományozott.
— Háborús hirek. (iu\. 23.) A ctár
kijelenté, hogy aug. végén Konstantinápolyban
lesz. — Ozmán paaa Pleonapolnál megverte az
oroszokat.— Moukhtir pasa előre nyomul Aulá
ban. - (Jul. 24.) Lom Palánka ét Kalofernél
az oroszok megverettak. — A német nagykö
vetség élénk rokonesenvel Unusit a törökök
ügye iránt. — Aj .Uaedio* yacht Midhat ha
laritelére elindult. — Kréta izigetén kitört a
lázadás. - (Jul. 25.1 Hirazerint Klapka Sz»-
dsr-Ekremül van kiszemelve — Romániában
nem-hknk az orosz fegyver sikerét. —Niksicaet
a monte^egróiak újra bombának. — Ruscsu
kotazoroszok borzaaztón lövöldözik. — Tschof-
koi hercseg dandárját Nikápolynál 4 embert
hagyva, — felkonczoiták. — Nikápolynál elfo
gott 2600 török az orosz kisérelel legyilkolva,
elmenekült.
Színészet.
' . Keszthely, julim bó 1877.
Miklósv Gyula körünk bea léte*! szintár->ulata által Szjerdán f. hó 18 án Náday, Ujhiay, Heveasy és Paludy fellépőkkel Kosén Gyula „Oh etek a férfiak" czimu 4 felv. vigjitéka került szinre. A helyárak felemeltek. Kösönaég köaépasámmal.
Ujházy (Horland, tőkepénzes) a papucs-kormány alatt nyüssgő hős férfiút élethűen >dta. Náday (Valter Károly) köstetsséssel adott előadását, ama aok uámitgatiat éa torié-■ • k e t a közönség hosszas „éljene" követte. F»lttdy (BoUman) a nőgyülölo éa Hevessy (Raden Brano) jó alakiti.uk tiszta és érsés-'•Ijes előadásaik által elismerést arattak. Lip <*siné (Schraube, Uoicsosné) aa anya ssere-p'kb-n a vidéki asúéuet legel*! hősnőinek "Syike. Alakítása igen jó; előadása ronaó; •zavai tiaztáo értbetők. Jelenetei a közönség kívánalmait fűszerezni szokták. Arvay Gizella Ktrolin, Morland leánya) igen szépen oldá »"gsssr»pét. Mint Valter (Náday) jegyese, » «• álul előirányzott kaltségek s illetőleg tudások törlésénél aok tapsot aratott. — Csa-tirné (Francsiska) nagyon kedvesen adta aae

■■•Pét Lsgérdekfeaaitíbb volt Bollma. birtokán történt jelenete. Páratlan ügyességet fejtett ki ama pillanatban, a midón ót Bollman nőül kérte. Mirtonfiaé (Olga, Moriand neje) igen jól játatott, ugy Kőmivesné (Heléna,) Csatár (Haberland.) Ssentessy (Dr. Sauber) és Vi-harne (Luiaa) is.
Csütörtökön, f. hó 19-én .Goáelot Hotel-csiinfi 3 felv. vígjáték volt előadásra kihirdetve, de aa Ujházy rekedtaége miatt nem volt megtartható ■ helyette .Alfonz ur* czimü vig játék adatott Náday a czimsserepet és Mik-lósy a tengeréss tisztet kitünú ügyességgel ad ták. Lipcseiné Ardsy Ida éa Mártonfiné köz-tetaiest nyertek. A kösönaég, hihető, bogy a felemelt helyárak miatt, kevés zsámmal jelent meg.
Ujházy Ede Szekazárdra utazott, hol jelenleg Kétszeri azintáraulaU működik s itt fog vendégszerepelni. Náday utolsó elóadása vasárnap leend ■ még aion éjjel ó is Szekazárdra fog utsatni.
Siombstoa, folyó ho 21-én Náday Ferencz a pesti nemzeti azínház elsórendü tagja jutalom játékául adatott .Dóra" vigjáték 5 felvonás ban. Igen sajnáljuk, hogv a íí-ik felvonás végével hirtelen táma&t zivatar következtében e sokat igeró darabot — aaziskCrbe erősen holló eaí követkeltében — végig nem láthattuk. Náday (Houriilac Andre') s a czimszerepet Komi-vésné kitűnően személyesítek. Mindketten sok Upaot s teljes elismerést arattak. Nádayt a aainpadra lépése alkalmával a közönség egéss virághalmazza! lepte meg. Ferenczy (Favrolte) igen jó alakítása, szép és megnyeri előadása ál-Ul tüntette ki magit. Mártonfiné előadása a szerepében levő aok idegei szó következtében egy kissé nehézkes volt.
Vaaárnap, folyó hó 22 én Nádsy Ferencz utolsó vendégjátékául adatott: .Godelot Hotel' czimü 3 felv. vigjáték. Náday (Bsrtia Olivér) upinutos, ügyes és vonsó előadása a aaépszá mu közönség figyelmét mindvégig lekötve tar totU. Komivesné (Hiette) és Dalnoki (Godelot) jó alakításuk s meglepő ügyességet Unnsitó eló-adásuk köztalasést nyert. Mártonfiné (Virginia) Arvay Gizella (Bóza) és Hevessy (Kidel Pál) igen jól s mondhatni elismerést érdemlóleg játssUk.
Héttón, folyó hó 23 án Hevessy juulora-játékaul .Ördög Uai huszártiszt, vagy a mit-ranczos hölgyé csimü 4 felvonáaos vígjáték ada tott. Ferencxy (Kristóf) páratlanul oldá meg szerepét. Ügyes comicus jeleneteivel a csak kis ssámmal képviselt kösönseget folytonos kacsajra gorjtazté. Hevessy (Erós, huszár őrnagy) és Komivesné (Újvári Fraarasjska) köztotsiessel jitazottak.
Kedden, folyó hó 24-én Odry Lehel, a nemseti színház elsórendü dalaiüvésze elsó vendégjátékául adatott: .K ét piastoly", czimfi 3 szakaszból álló énekes népszínmű. Odry as itt érintett darabon kívül fellép még .Falu rossza", „Parlagi Jancsi' éa „Virág asszony leánya* czirofi énekes népssinművekben, melyekről e becses lapok jövő saámábsn teend bővebb említést TIHAMÉR.
Vegyes hirek.
— A töTHtc magyar ligió Ugy* — mint
illetékes helyről halljuk — egészen uj stádium,
ba lépett. A tőrök kormány a légió szervetéaé-
vel néhány erélyes és szakképzett tisztet biaptt
meg. A fóioaxlott lengyel légió Ugjai a török-
magyar légióba lépnek, melyben a vesényssó
kizárólag magyar. Többet es ügyről könnyen
érthető tekintetek miatt egyelőre nem írhatunk
s csak azt jogyeamük még meg, hogy a porU
jelentékeny pénsöasseget lelt folyóvá a légió
szervezésének költségeire.
— A parim kölaenűMu ttgügtS tmoyyar-
s^ylefegy menedékház építését tervezi s e czél-
ból (elhívásokat bocsátott ki, melyeket az öiz-
sses hasai sajtónak és a hasa. nevesebb embe
reinek megküldött s cselből, hogy a tervet anya
gilag támogassák. Óhajtandó, hogy e nemes
igyekezetet siker koronázza.
üileti szemle.
Keh Nas7-Kaoíuán, 1877. jnL zO-in á. D. t órakor.
Időjárás: Borús, sseles. — A.Z éjjel hevesen megfakadott esőséa nagyértékü eredményt aaaut fel, lényegesen a Uv-asziakra séave, melyek mindeddig lépést tartanak az általános aiker kedvezőségével.
Üsleti és aratási mozgalom. — Ismét egy évi idósaak végén állunk; — aa üalettelen- és tétlenség egy évének I Hoez-szu egy idosamk, ha ast áaitosáaaal, unalommal kell elküldeni. — Éa mily számes most már az ily egymást követő év ! Letűnnek egyformán a hiu remények, — aa eredménytelen várakozások tömkelegébe — anélkül, hogy észrevehető, maradó hatásnak csak legkisebb nyomát ii hagynának hátra.
A gabna kereskedés már évek ÓU szerfelett hálátlan tóke elhelyezést képes — és nem csoda, ha ma amaz ig képviselete oly parányi a multhos képest — oly aok hézagokat jeles és ha városunk kibonukosott egykori dicsőbb kereakedelmi jelentőségéből.

A sebek — jóllehet — nagyobbrészt természetiek, de réssiet 5>m*guakbu keresendők, mert az ép. egészséges fát az idővel elhanyagoltuk, — elvaduluttuk, anMk.ll, hogy
— gondos kertéaahes képest — épentarlounk
volsa a vad csiráaástoL
Piaosunk sokféle visszaélés- és kártékony működésnek uinhelve; — kicainybon-nagyban az általánosságra hatnak és utovégre oly mérveket öltenek, bogy aa eredete atáni kutatás illetékes helyen nagy ugyet-bajt — vagy talán lehetetlenséget is képe*.
Sokszor érintettük mi már ama sebeket e becses lapok haaáb;ain ; sokszor hányUttuk-vettetlttk már — éa ma mégis hol vagyunk?
Városi styáink egy idő előtt nagyon helyesen — mis nagyobb üsleti pontok intézményéhez képest — hivatalos mázsát állitut-Uk fel a bevásárlás alkalmiból eazközlendő igazaágesolgálutás szempontjából.
£e intézmény logicailag is nagyon üdvös ; de ép ugy nagy fontosságú éa kényes ily hivatalban a mázsálással megbízottnak válogatása — sót megkivánUto, hogy ily lényeges — igazságszolgáltatási ügy nem mint ed dig — hajdú, hanem ha már bisottaágra nem, de legalább illetékes szakértő személyre bi-saasék. Ha a kereskedőt károsító oly bÍMyi tékok lépnek alkalmilag felaainre, mint a minőkre nemrég azemélyesen is akadtunk — akkor a csel nemcaak, hogy elérve nincs, hanem nagyan is veazélyeaaé válik.
A hivatalos mázsálás rendasere továbbá azon kársa jelleggel bir, hogy a kereskedőt megcsonkítja as eddig fennállott minden tia zsák után számítandó 1 footnyi bemázsálással, mely kereskedői uaancenál fogva el pórias és calo pótlására rendeltetett. — Es az egyes termelőnél ceak kicsi, de üsérnél bisony nftgr rubrikát képes évenkint — si ki kereskedelmi képviseletünk ss ügyben eddig aikra nem aaállott — ugy csak roadkiilü — csodálkozásunkat ébresstó véletlennek tulajdonítható.
A hivauloa eljárás amaz áginak üd-voasége ilyformán csak egy oldalra iramlana ki, — holott — a fo-Iactor — a kereskedelem háttérben maradna.
Szerintünk ss igazságssolgáltetis amas utón kétségkívül első-iaben réssrahajlatlan, szigorú, pontos másisálásl — továbbá pedig s kereskedői uaanceok lelkiismeretes tekintetbe vétele- éa ások igényeinek megfelelő kielégítését igényli.
Azon beneficiumok, melyekben termeló-közönség s kereskedelmi osztály rovására ré-asesfllne — homlokegyenest mind » kettő kárává fajulna: mert a tőkepénzes kereskedő áldozst nélkül fog visszahúzódni a térről, midón megrövidittetését észleli, holott a termelő a kereskedőre utalva — annak részvétlensége, vételkedvtelensége mellett csakhamar fog kényszerülni — gabnáját potom áron odaadni. Semmi asm alatt sem mellékes tehit a kereskedelmi érdek! — Hanem nézzük tovább.
Kártékony befolyású s hivatalos piacai árjegyzék. — Nem egysser tapasztaltok, hogy a hivatalos jegyzék jelentékenyen magasabb árat jelzett e lapok b. hasábjain — a valódi napi árfolyamnál. — A gazda közönség már terméezelsserfl hajlama mellett, hogy ne hinne inkább ily árjegyzéknek, mely egyrészről jóval magasabb, másréesről pedig hivs-Ulos és hasonló a .cealhatatlaasági dogmával.*
— Éa ki tudja kifogásolni, hngj ilj körülmény
a forgalmat kevésbé többé zavarja?
Ki tarthatja feleslegesnek s hivatalos ár-jegy sek kiállítására egy szakértő egyén kiküldetését? Ssftkséges ama Uendó borderejet bővebben taglalgatnunk ?
Hol marad továbbá a gabna-piaca vi-azonyainak korszerű rendezése, a közvetítés (.gardsoa* Hsérkedéz) szabályozása, megakadályozandó a kapzsiságot, as árak sokszor roaslelkü felkorbácsaláeit — részint vetéty társi rosslelküségból, részint tudatlanaágbol megrontván a termelő és kereskedj kosti jó viszonyt.
Esek mind lehangol; ik és kedvetleni-tik s hivatásos kereskedőt és képesik ama bajokat, melyeket mindig érintank éa melyek orvoslása égető szükség.
As idén s termésset is megtette a magáét. Mennyiség éa minőségileg áldásosnak ne-veshetó aa aratási eredmény és a hangulat a bakössonő uj üsietévhea általánosan nagy reményeket tüs, melyekben külföldi hirek egyaránt csak erősítenek.
A cséplés teljes folyamban van és pis-esnnk aaalatt végkép látogaUtlan. - - Határidol kötések csekély ssimbsn jöttek eddig léire.
As árak reguláit álláspontul még nem rendelkeznek, mert adok a létesett magas árakba nagyon beléssokva — leengedésre még nem igen hajlandók. — A jüyt hét ea irányban hihetőleg már bővebb adatokat nyújtaná, nagyobb mérvekre terjedő behosalal mellett, míg as álulános forgalom a bécsi-, pesti- és tú nálunk is nagyobb mértékben a kanifnsi-gsbnsvisir után veendí alkalmaaint kesdetét. Ifj. S. S.

Paplnseletek.
. Mondj raja ■ P. «. a Ma
i aj Bárót, Pista. s
•**ssi
> itst, aecr a Ussv
— As aem ojUf, narvobbat moodj.
l»asfat*: ftn auszial bessorüitotra as arat j«]l«msslaéizn*k • essk s^s ss e|7rs kérem, Itfren önoek i* aoaTi jelleme, bogr hs tok adós-airot tslál csinálni, me(szoasse elStt ne slGlegeztetse ki a f i s z i t.
Fin: Eiee ««em I mért vegstdik msjd minden vígjáték báts.-4*sp?al.
Apa: afert i~+já * Látásáig atáo ssoaora-jitek kesdiUk.
fo de esúos ksispod van, ao] vetted* —
— kírdí afT stcui nlisiic. s másiktól.
— Hit a kalaposnál 1 — fdal a kerdesitt.
~ Uryan bofy voh?
— Axt DAB) tadom, msrt senki Mm rolt benő
s boltban • n«m kardeshettooi moí, hojj sdják.
L*Us>htuá>.
Bíos, jnl. 21 én: 52, 85, 53, 29, 5.
flrtoa, „ „ 72, 24, 28, 33, 9.
Timesvir, . „ , 30, 42, 49, 66, 63.
üzenet
9400. V. S. I. Valamint a,Társadalmi bsjsink,* ofv as alábbi koxleméaveket ii köszönettel vatták.
8401. B. Ov. Szombatlielr. Hétfőn a dilelCtti • outtal érkesett neg, sajnálom. boiy ai indibsibsn DSm találkosal Tele
2402. I. Z.-Egtrsz.g lllelSkb átolvasni, de becses nevét kérjBk velflnk tudatni, ha titokban akarja tanaoi. aasftesassak.
Z403. P, Q. Of**. Úrreaéllnk, bog; salai «rt-laesaa. A UfS* kSJoj**.
1401. a. V. aszoral>-Ujl>elr. J>v« asimban kösoljok
2405. 0. A. EobiU. Mem mebeUnnk el. Stirea.-' boagslmsdért kossSaet.
11406. N. A. >«red. NsgT bsstlvásssl van aki. bsro a. Sjrt elkérés raaiestsére.
S467. Ssimol késirat érkezvén, nem oWuast-tnk még el. lKjekszOnk.
2408. P. Alexandria A küldemények rég el-mentes. A lavél nsrj srlanial s kossonettel Tétetett.
Érték M vilttftiyaa július 24.
5*/, metaliques 62.70 ; b'/, nem. kSlosfis 67.65; 1860-ki álladalmi kolosdn 75—; bank-réssv. 114 — ; hitelintéseti részvények 796.— ; London 155.60; magyar földtehermentési köt-vény 124.15; temesvári földtehermentési kötvény 74.75 ; soproni fóldtehermentési kötvény 74 50; horvát-slavon foldtehermentéai kötvény 73.75; esfist 109.—; os. kir. arany 5.9S ; " Napoleond'or 9.89—; arany jár. —.— ; márka 60.96.
Vasúti menetrend.
Érvényes május 15-től 1876.
A buda-pesti időtmntató óra szerint,
iadal Kaaisearal
Toaat AeHxz :
ssám Ors Psre. ldS
106 Essék, Moaa<»^Doa>l>ovsr • Fiaméba 4 48 rsff el
215 . . . S 30 délit.
Jlí Blda-PesUe ||l reggel
»i 16 dilst.
904 11 30 estvs
313Béesbe(8sombslhaly, Bées Ujael; felé)D 8 regtel
Wl . 11 48 eatve
315 Bopronvbs S 38 délnt.
tO3 Trieestbe és Pragerbofoe karesstSl
Oiies és Béesbe 4 60 reggel
201 Tneestbe is Prágwbofon kenssral
Qráee éa Bsesbe I 47 délnt.
irktsik Kasiinára
SIC Essék, Mobáes, Dombóvár • íinmabdl 1 41 isiét.
St* , , , . 11 11 estVS
303 Bnda-PsstrSl 4 JO fesisl
201 „ 8 5 delet.
311 9 44 essv.
SUBéesbSUgsoiabata. Bées-UjaelvVesCl 10 sí estM
«» „ „ . . 4 i. rasfsl
31S Sopronvbil HU délei.
Ili Béeibil Aracs, sUrtut, Prsjerhoí
Ulti ....... 4 lí
101 Tríeest- t, Bécsből aUr1>nr(, Pragsr-
aof fsMl . . . . • 1 SÍ délnt.
SOÍ Trie.it U Tiuaekbdl Prágerhof fslül 11 — ••>'••
Harbargks saaUskosás Vulaea és rnnoestestbs,
, . , . Piaacesfeatbol,
Felelői uerkeuto : Bátort Uj*«.
Tisztelettel van aaerencsém tudatni s n. é. közönséggel, miaserint boldoguU férjemnek, sUttosh Jósmbek a régtta jo hírben allé
férfi szabó üzletét
ugyaaason név alatt tovább ia folyUUndom. Minélfogva a n. é. kosönaégnek es érdembeni pártfogását aaoa ígéretem mellett bátorkodom továbbra is kérni, hogy becses megrendeléseiket a lehető jutányos árak mellett pontoaan s a legújabb islés sserint teljesitandem.
N.-Kanissán, 1877. július haviban.
ÖÍT Mattosh Jónefné.
•) ■ revet alatt kMBItirt (alallsaitet sasi




xxxxoococooooooooooocx
(413 2-2)
Árlejtési hirdetmény.
Hirdetés.
Bies Jisaef, «tófcb &s .Araa; L^ohoa" cxuaxsit milloda Mfiíja, most air tajál, njonao SBÍIVU, ax újkor ■uudea njén»k ne(f«lelÓIeK bereodexfttt mUlodiját bátorkodik ajánlan e cxin. alatt:
A soproni m. kir. posta igazgatóságnak Ön Gábor elleni biztosítási ügyében lelogiilt s Mtrton Panka József csapi hegyi pinczéjében és birtokábaa levó 125 akó 1875. évi termés, titűnó finom siller bor szabadkézbóli eladásit a nagy-kanizsai tekintetes>ír. törvényszék megengedte. A venni szándékozók szíveskedjenek akar írásbeli, vagy személyes érintkezés végett, kis-komáromi lakos, Pintér József zárgondnokot megkeresni.
Minden órában eladhatók. (4181-1)
»zur Stadt Triest4
J&koralnlplaU.
ipontjában, a ca. kir. pottáraJ
XXXX3OOOOOOOOOOOOOOOOOC
F érfi aknák. |
MÍB de akinek elkerülheti «u ül sxuksef** a saját niinSsé|rében
etredflü kftayv: ,Az fcMiély."
es oktatási ad a nemi vissonyok-baa, ifjnaági bűnök, tehetetlenség, nSi b«tefaéffekbei> >tb. a ragályok •Ueni biztol orasen-el, a férfi és n5i nemaőresxek rajaairal stb. — 1 frt beküldése soellatt Jtapbato :
Br- bmt L-B*1 *•#•*. k** «"-
n 24. (406 ö-W)
Farkas Ferencz,
gyakorló orvos
Nagy-Kanizsán letelepedvén, (Király-otczA Weist.-
féle biz) rendel délelőtt 11-12, délután 3-4
óra közt
Szegényeknek díjmentesen. (419 1-3]

njM Mura híd «BIU ás kftale-
A nokáes-várasd, allamát -V' _? »nd kfiiti lett
balparti **•« jámá*ak bátorítását a nagTnelMságv köaii ke«éei miBiatariKBB 18T7. «<ri jalitu h<S 13-áa kelt 7959. deletévei 862 frt 85 kr. oasmtefr*1 eagedélTe>tetett.
E«en mánk a bixtosítáaa tekintetéből s.lolirt bivaul irodájában folyó 1877 éri ngnstvs bo 6-án reggeli 10 órakor Írásbeli ajanlatok alfofa-dásátal párosult nyilvános ttóbeli árlejtés fog tartatni, Mietjre a vállal* kosai siáadékozok tusai barátnak mee. bofj as áriejt«sb«BÍ réaatravés esetére magukat a featkitetl öuiej 5"jo-vel mint hánatpéDKKcl ellísták, j mely váUalkosás eaet^heo asooDal 10% biatoaitíkra lesz kiefeaattondS. i
As Írásbeli ajánlatok fenntkit«tt oap reneli 10 óráig fogad útnak •J, Mtakbra at ajánlattere sara, lakása te polgári áUáaa poatosmo ki-Ueadö; továbbá saámaal £s s»óral kuraodd aaoo saáatóli eleB|»déi, Bcljirt esen rooukálatokat elráHalni scáadekotik, riiáfosaa TCfre, hofy ajáolkosd a munkalatokat es feltételek tartalmat Umeri es elfogadja.
As irásbeÜ ajánlatokBiot a vállalati Susag 10*/B-j. keasp«taab«m, tagy DUgjai- állata papi rokbaa oatJoUado.
A afiuenlréa/ek é$ feltAwJek aa altüirott birtiul irodájában a ■aokott hiratalos Órákban magtekinthetílL
ZaU-Egert»<>geD, 1877. éri jnliü* ho 18-áfl. .
Zalamegyei magy. kir. építészeti hivatal.
Pályázat.
Sümegben (Zalám.) ai elemi fótanoda I. fiontályáboz képezdét végzett tanito kerestetik. Évi fizetése: 120 frt, lakás és élelmezés a főtanitónál; de mosás 8 ágynemű nem adatik.
A szállás- és tartásért köteles a megválasztandó a kántorságban segédkezni, vagyis e teendőket szakavatottsággal ' végezni; kOlSnben a szállás- és tartásra igényt nem tarthat. A tapasztalt megválasztandó fizetés-javítás s mellékes jövedelemre számíthat. A még e hónapban személyesen megjelenőnek előny adatik. Az állomás f. é. szeptember elsején foglalandó el. A kellőleg felszerelt folyamodás, az oklevél — (s iratokkal) alnlirtnoz kuJdendó.
SAmegh, jnliu 16-án. 1877.
Exner Alajos,
(410 2—3) fóUnitó s éneklési.

OLL SEIDLITZ-PORA.

BSBt«to bírósági iUUtok U«átoU«B roastatálták eaif«B és rM-j«f7#" n*fbaaiaittatáaát; aaárt óra intsa a koaooséget as UJ«B hatni, sitvánjok ráaárláaa »U«n, minthogy ások csak áaútáira Tannak saá-
BDttTa.
Eoy lepectátelt eredeti dobsz ára I frt t. é.
jalslt
CRANCZIÁ BORSZESZ SÓVAL-*i
r A i«gm*gbishat6bb Hna«g^lyt6 ncre * tm«n*t,dt> «mb*rís«gn*k
g gvg
rigi serrak *• y Mtk, a^oifi bénsláj é» a^rllia stb.
ftlések, fe
rákfoktiyek, Osaok, « stb ells
| mindan b«ls3 •■ kül»5 pjaladásoál, a legtöbb betftgvég •lléa, nío-dt>naaal ••bftlések, fej-, Al- *s loffájá., rigi serrak *• ayik Mt-k, ákfoktik Ok
Üvsueksw huznáUti utasítással asyitt 80 kr. s. i.
a ftel )•>** ci<e.kn<l.




550. n.
Árverési hirdetés.
Alulirt kiküldött végrehajtó a polg. tk. rdtt. 403. §•« értelmében ezennel közhírré teszi: hogv a nagy-kanizsai kir. e. f. törvényszék 5747/1876. számn végzése által Ósz Gábor volt kis-komaromi postatiszt ellen, a soproni m. kir. postaigazgatóság részére 1689 frt 05 kr. követelés végett elrendelt kielégítési végrehajtás folytán biróilaglefoglalt s 1689 frt 05 krra becsült bntorokból álló ingóságok nyilvános árverés ltján eladandók, minek a helyszínén, vagyis Kis-Ko-znáromban leendó eszközlésére határidőül 1877-ik éviaugns-tns bó 9-ik napjáDak délelőtti 9 órája kitflzetett, melyhez a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel meghivatnak: hogy az érdeklett ingóságok emez árverésen, a polg. tk. rdtt. 406. §-a szerint, szükség esetében becsáron alul is el-adatni fognak.
Kelt N.-Kanizsán, 1877 ik évi jnliushó 20-ik napján.
Barts György,
(420 1—3) kikflldStt bírósági végrehajtó.

(411 2-2)
1KJ7.
Árlejtési hirdetmény.
3-4 A badap^st-grácsi államot24 — mertföld saakanáa 80iMgV>Ii
hilrfi itkeleai nakaazáo Ier8 83. M h.d bclyreillitája a aagyneitósáfii kSsnraaka és k5al«k«déti m. kir miD»t«riim 1877. évi jilia't ho 13-ea kelt <K4». ssámq maga* reodeletérei 37Ü frt 48 kraji Oasaegitel *ngtv déljmteteU.
Eaen mán ka bittositi«« tekintetéből alóltrt hivatal irodájában f 1877. éri *ujurta* hó 6-in reggeli 10 órakor írásbeli ajánlatok elfogadi iával párosult nyilvános tsób*li árlejtés fog tartatni, melyre a vállal-koaai smándokoiók aasaJ hivata&k BH-R, hojy as árlejtésheoi réastreTea etetére tnajokat a fentkitett Öisaeg 5°/Q-VP1 mint básatpéncael ellátaák, mely vállalkosía esetiben asoonal K>\ biatoutekra la*a kdefétaiteadS,
At irálbeh ajánlatok feontkitatt tiap regjslí 10 óráig fogad-Útnak «1, es*skb«n ai ajáatattevS Dere. lakása és polgári állata pontosan k-te*nd6; továbbá f í-ffit1 és tzúval kiírandó a«on siáitóli elengedés melyért eaen munkálatokat edvállalni sKándékocik, viláfosan kifejeteadS végre, hogy ajáolkoxó a munkálatokat éa felteteleket, agy etek tartalmit inni éa elfogadja.
As írásbeli ajánlatokbot a vállalati önseg lO^-je keaspéBsben, vágj magT*r Állanpapírokbao csatolandó.
A mfiis^relvények és feltéulsk aa arai Írott UvaUi ir«4ájábaa a ikott bivsulos órákban meftekintbetók.
Zala-Eg-ersiefen, 1877. évi jnlio* bó 18-án.
A zalanegyei magy. kr. épftéueti hivatal.


j 8t as ^Tídtsli, ».]; or'uií <><!ukr» h»ii.álbaU.
Ara I üvegnek használati utasítással egyfltt I frt a é
Valódi sinS>igt>u a • f•! j«l(Sli
J4»a. (I) fV«lh.f.rJ6u (,) tartU B.,t>|,"„. 8 C.
t7«f7. Bí..k-«i ■(ijsiljiil Fibic ITÓIT- Z a (t a b (> MiUbach
8 67 t) Ilb ö
Perkiat
D
ORSCH-HALMAJ-ZSIROLAJ. ^ Kraka M. ég Unttól Bergenben (Norvégiában.) Eaao balaiá>-asiroiai vaiam«i>Ryi. a k«resknlel»fnb«D slSfnr-ánlé faj k5«3tt as ^Tí-dtSli, ».■]; ,.r»u.i <-><!ukr» ha«x„álh.
FloreacxbSI hoxa-tott, *«ftiaatit5 batiaa niaCt
CIROP PAGLIANO,

O
áltaUbaa iimerl, 1 un| 1 frt. — 1 ládaeska 12 togl^l 10 frtitak posUataJváojafal való b«kaldeae mellett, bérmantva klldclik aait.
MOLL A. es. k. D<irari száUitó, Bécs,
(26131-52) Tucblaubwi 9.




Wajditi Jóaef kiadó-, Up- ét njosmdatnla}<l»DO« crortaajtó
Dr. Handler Mór
orvos-, sebésztador-, Síülész- és szemész, gyógrit gr&koraa«a fényes «• tartia siker bi«to«ilát» mellett miodoDnomil
titkos betegségeket
1) ai önfertőzésnek minden köTetkenoéDjeit, u^jmiaitr aagdnilé8eket,j
ai Ingerlékeny gyengeséget, ax gndúfoljáxt, külö>ö*«> a
tehetetlenséget (elgyengült férfierőt):
2) httgrcsófolyásokat (meg oly idukekot is,) a nemióréuek bnjakóroa fekéljelt ss
náaWrendfl bnjakórt mindeD alakjaiban és elcsutitásaiban ;
3) higresmiAkDIéseket;
4) fria* ta idült nyikfolvÉBok-at nótáéi, a« ugjnaveistt febérfoljáBt, és as onnan eredt
5) bórkIDtéseket; . (409 2—60)
61 a hngjhólyag betegségeit éa mindennemű vizelési nehézségeket.
Rendel naponként: délelStt 10 óribS! l-ig, délután 3 órától 5-ig és estre 7 órától 8 ig. Lakik: Pesten, belváros, Kigyó-utcza 2-ik szám, a Kigyó- és Városház-mtcza sarkán. (Bottenbiller-féle házban) I. emelet, bemene* a iépcsón. ellátott levelekre műül válwa adatik é« a gyógrraerek megMUdetnek.

Német-kereszturi savanyu kutak.
(Rudolf-forrás.) Nénet-KerMztur-Soprsn.
A legtlntább vasnálktll SJM nnajn viz, vegrelemexte Dr. Fresenlns R. tanár és udvari ttaámos Wlosbadeaben,
kivált aallbajokban ét nindeu ukbaiijabáaialroakban. flaallitiaa i»ak jól dofma««lt l*«Eekfc«n aaskOtOttatik.
Xolajdoaos: Langfetser Ese, Bécsben. I. Jshannisgasse Q.
Főraktár Sopronban. (397 9 —20)
Kapható Nagy-Kanizsán: Kosenfeld Adolf ur kereskedésében.
6 frt 60 sx. o. í. * . ». . .
Árak Sopronból ■aallltva eaoaiaiöliaaal i 1 Iád. tó effas ütem I I . 28 Ml

XAGT-KANB58A, 1877. Július

6O-1K

Tizenhatodik értoljém.




falap illet! I
ár: f
J «j in érre
Hl *t
.TT» . S
HMttsstk
6 huábo. petittorban I 7 aiiodnor 61 minden | 'további torért 6 kr. I KTII.TTÉRBES
tétnek Tel.
lí.ncttáH illetek minden
1 r„ ti,d»Ue*rtklUon
3Ü kr. 6>steiid8

ZALAI KÖZLŐIT
»b: .ZALA-HOMOGTI KÖZLÖNY.'

i uellwi rttsát
' illet! ksileménrsk •
Anyagi r&nét illetS kBilemenyek pedig s kj.dího. btrautre
mtíiendSk : NAQYKANIZSA
BenneBlAUen l«Telek esak Um«rt mnnkuar-eaktál fogftdtatask el
, Eí*>fk»k ristu aem

S-K»iiiM»Tan>K helyhatóságának, na.mkuloa.ben* „a..|unUwi kereskedelmi a >arb*Mk", a „Bakuinál takarékpénztár*, i „nlan-egyei általános UnlUteetfilet', * „n.-kaninal kisded-nejrelé egyetilU«f-, a soproni kereskedelmi a iparkamara a.-kaalraal MUválaaztmáaTz" «%ébb megjel és vároni egretflet hlTataJos 6rt*sltéj«.
Betenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalma lap.

Társadalmi bajaink.
Tolt alkalmunk szólni épen e Up ha-sibjtin egy izben a nőnevelés irányiról, kifejtve ott szerény nézetünket azon szem-poDtból tekintve, mint azt, mi a nők neme-sedésére, tudományos képzettségére nézve a legjobbnak, legczélszerübbnek gondoltuk.
Akkor még tán a nók nevelését csupán lelki nemesedés irányadójául tekintek, ma ez már majdnem életszükségletté látszik válni. Ennek indokait akar-sók ma megpendíteni.
Hiába mondják azt, hogy tudományos haladásunk által a mélyebb, nemesebb gondolkodást akarjuk elérni, mert legtöbben unnak, kiknek ferde felfogása ezt teljesen tönkre teszi. Vannak igen sokan, kik szivOk nemesedése helyett csak eszüknek erejét nörelik; s eszerint számító góggel utasítják vissza a szírnek nemesedésre buz-ditó szavát.
Mi lehet annak oka váljon, hogy hazánkban, de sót tán egyebütt is — hol pedig a szép nók oly messze kiterjedó hírnek örvendenek, — aránylag oly kevés házasság köttetik? Az ugvhiszem, hogy a fé~isxeg irányban felfogott képesség teljesen elkülönzi a sziveket egymástól! Hajdanában t házasság a c s a-Udiélet vég- és a földi boldogság tökéi yesitése volt s arra az embert az ész rideg szaván kívül a szír, a szeretet, a kölcsönös rokonérzés vezeté; ma az sok esetben csak pénzvágy és érdekfüzés.
Van a mai kornak egy ferde felfogása, mehet nem tudom, mikor sikerül kioltani s melyet a helytelen szempontból felvett képzettség idéz eló s ez az, hogy a mai kor

emberei sokszor megbocsájthatlan véteknek tartanák, ha egy tndományos képzettségben alattuk álló, vagy származásban alsóbb fokú nöt vennének el I Higyjék meg nekem ezen igen tisztelt s ily gondolkozása urak, hogy ez öreg hiba! A nőnek hivatása egyedül az, hogy boldog családi kört alkosson, aesaládi élet s gond terheit helyesen vezesse. Éhez a magasabb származás hiánya — a mennyire ezt mégis nem választják el teljesen a körülmények nehézségei -nem vétethetik számításba. A boldog családi kör megalkotásához csakasziv-n e k szabad hozzászólni.
Vannak sokan, kik lehet, hogy féltudósságok által érvén el tudományos pályát és állást, állásukon alólinak tartanák elvenni egy polgári nót;s miért ? egyedül a szempontból indulva ki, mert derogálna nekik a nőt hasontárssá felemelni, nem gondolván meg, hogy tán ók magnk sem származtak valamely fényes nevű ágból. Magunk tudunk esetet, hogy a szerelmi és összeköttetési óhajt csupán e gondolat tépte Rét.
És mi ezt vajmi nevetségesnek kell, hogy tartsuk !
S most már uraim, mondják meg nekünk, mit lesznek teendők azon nők, kik felnőve, legjobb szándékkal sem felelhetnek meg élethivatásoknak, nem lehetnek önállókká férjük oldalán ?
Erre a mi feleletünk az, hogy: a mily mértékben emelkedik a férfi nem hajlama a tudományos képzettség felé — már pedig ez, talán sokszor saját rovásunkra roppant perczentekben emelkedik — kell, hogy el-

lensúlyozás kedveért emelkedjék a nőnem haladása is, mi által az magának önálló tért és életmódot biztosítva, ne legyen kénytelen alávetni magát a világ gúnyolódásainak. Ilyképen lenne ez által a dolgon segítve leginkább.
Isten mentsen attól, hogy nőinket emáncipáljuk, ezt a legtávolabbról sem akarjuk érinteni.
S mindezen dolgokban az eredményt legctélszerübben a nőnevelés által érhetni el. Kell valaminek lenni, mi a nőt biztosítja abban, hagy saját kereset- és élet-forrásra talál s ez újra csak a nőnevelés, mert ezáltal a nő képesítve van mindarra, mit csak férfi tehet, képessé van téve meg-állani amannak főhatósága nélkül is.
Nagyon helyeslem azért a nőneveldék mennél tömegesebb felállítását s daczára az ellenvitatkozásoknak, ez eszmét azoknak, kik felfogják a nő nehéz hivatását az életben, pártolniok kell. A kik fekete szemüvegen keresztül nézik a dolgot, elitélik, de nem gondolják meg azt, mily nehéz a nő sorsa az esetben, ha az másra s nem önerejére kénytelen gondolni, kivált a mai világban.
A nő saját létbiztositása vajmi nehéz feladat azon félszeg gondolkodásnakkai szemben, kikről szóitank fönnebb.
Jaj uraim! ha a nő a társadalmi lét e nehéz álláspontjaiban magára hagyatik, Isten a megmondhatója, mi lesz vele később, akkor különösen, midőn e nehézségeknek elejét venni már nem lenne hatalmunkban!
Természetes dolog, hogy a nőnem nevelése legyen mindig ugy irányítva, hogy ez által az élettől se legyen elvonva, mintha az a családi életnek

többé nem bírna megfelelni. Azért igyekeztünk eddig is s még lesz alkalmunk kifejteni, miképen lehetne ezt legjobban vezetni, melyhez különben nálunknál azakavatottab-bak is szóltak már.
A legfőbb kívánatos dolog különben az'. hogy mivelídésttnkne le-gyen 11 szívnek s azemberi érzésnek alávetve és viszont; mi által a létnek moati nehézségei sem jő-nek oly összeütközésbe társadalmi helyzetünkkel.
V. 8ÁRFFY IGNÁCZ.
Keleti levelek, i.
Syra, jul. 18. 1877.
Épen Cerigo szigete melleit meg; a h»jó Görögországba, midőn a .Zalai Közlöny' számára e torokat írom. — Rövides pár szóval akarom elmondani eddigi utam néhány élményét B egyssersmint azon igéretemet megújítani, hogj e lapot a Sstambulban és Kit-Ássiában történőkről híven értesíteni fogom.
12. juliaaban indultam el Nagy-Kuniitá-rol, meg pedig fótiul Farkai Liuló főgymn. igasgató ét Nocaed József urak becses társaságiban, kikkel égess Pöltsck-achig együtt utaztam, azután egyedül folytattam utamat éaugyan-aion este Triestbe értem. — 13-át ott töltöttem és csak 14-én délután indultam el a Lloyd társaság .Urano" gőzösén Sztambal felé. — Láttam a Dalmát tengerpartot Lisea szigetével, hol Persaudt Tegethoí megverte s azután egy napig tartó tengeri vihar után 16-ík júliusban Corfuba, érkeztem; —első dolgom volt partra ssállni, asonban káromra, mert e dissesen épült terjedelmes, de szerfelett ronda városban a görögök lelketlen csalfasága 12 frankkal kőnnyebbitotta meg erszényemet, ámbár egyebet Corfu panorámájánál nem vettem. — Egy pár dssi bs-ractkért '/, francot, egy limonádéért 1 francot Tettek rajtam, as as ember, a ki ciceroném volt, 5 francot vett tdlem, hát még a bárka és egyéb



TÁRCZA
Együtt valánk ...
Keulb-Jy, 1877. janim hó 28-án. — Ec/DttraUnk i logasbaa, Le-lehsBou a lomb ni ránk, Alt MfeB, hogy menyben ragyok, Nekem ugy tant fel.a viláf.
Pedig nem agy ! lelkem, miként Pokoli tasUüggal égett. .. Köiel válik > lelkedbes, A mely CBgem regen eget.
E. SUFTT PAL.
Saphlr Irataiból. Az én esillagom.
Oly ssép volt hosszú, fekete, felbostott hajáral!.... Az utolsó nyári est volt akkoron oly .tépi
Gazdagon omlottak alá hosszú, sötét für-*<", mintha gyermekét, a földet akarta volna txgöngjölni az összefont selyembe s a sötét fonadék Irisfátyolával elfódni a világot!
A szurkaiét halotthslvány ujjaival játszott 'lehulló szálakon. Mélyen a láthatáron, as éj oomlokán világított a hóid; előtte miriád cail-'H tánctolt, mint menyasszonyt Tetetve as ég kárpitos menyegzó ágyára. Tissta esthsjnslcsil-•g pompázott á sötétségen át, mint s sserelmes >°á°y szeme a tötét saempillák alól; és a tejút, »"■> fehér rostákból ssedett füzér vonult át a '•vetkőzött éjszaka fürtéi között
Ugy szeretem a halvány, ötvegy holdat, o»dín minden éjjel oly etomoruan a fíld, ked-T°» beleplewtt úrja korul bolyong; midón a

st«<kusiáll felhók kötni fel'ttnik s könyO* pillantásait a fold felé irányozta; midón halavá-■yan és csendesen balad tova a mégis boldog, boldogtalsnnak arcsába mosolyg; midón a nap elól elrejiózik fájdalmával s ette átok öetsesé-vel visssater.
— Vig, sajos társatágból jövék. Épen ünnepélyes órákban és órák után tart szivem mindig csendes és szent hamvaié sterdát; épen a aajos és nagy machbet-lakomáknál kél fel bennem as öröm helyett a nehéz bn s egy üres helyre mutatvs szivemben kiált: .oda nett!' Igen, mig az ember sselleméüek öt kapuját mindjei feltárja, hogy at örömet, csevegést s élveket zajos, kísérőikkel bebocsátás ; akkor lopoüiik be észrevétlenül a bu; elrejti magát a ativ egyik tsógletkéjében s várja, mig a lármás vendégek kitakarodnak, s astán elólép s laasu, de fajdal* mas léptekkel jár fel s alá ativünkben.
Épen a sajoa nád kösott s a sürü öröm-bokrokban lakik rgy sötét vágy telhetetlensége s épen t lárma sugarától riad fel keblünkben as elstuayadt fájdalom t mindinkább a eróseb-ben kapaszkodik belé.
Minden érzékeny ssivben, mely egykor ■agy szenvedést állott ki, nehés sóhajként hangáik as öröm ntocsengése.
így mentem én is ki étes-bos keservvel as éjszaka végtelenjébe, mely csendes volt, mint a jámbor haldokló, az egéat termésset átlátstó s titeta t a lég oly barátaágosan mosgott s hul-lámzott, mint at emberesiv mosog, ha jó tettet yitt véghea
Fölnéttem t csillagot égre, hogy fájdalmam megsselídüljön as éjstaka kétsimitsaátol, hogy igasán s melegen keblemre vonhassam, oly haeu ismerni tan ujjam,mikéot aat tmmak mindatok-

kal, kikkel keastfogva kel! vándorolnunk a mindnyájunk stámára köaös siríg.
Oh, ha att tudnok, hogy s fájdalom örökké mienk, akkor elkétsulnénk arra t egy oseadet lemondási saerzódétt kötnénk vele; de a fény legcsekélyebb kösbejötte, mely s sserencsétle-nek tömlöcséjjelébe nyomul; a csekély, molé-kony remény hosttu reménytelenség látssata közt; parányi felüdülés ét önámitás hosszura terjedó fájdalom ideje alatt; etek ások, melyek bátoraágunkat felemésztik, a szivet meglágyítják, ép ugy, miként tulajdonképen nem a fagy tutsa azét az ablaküveget, hanem a fagyen-geaateló meleg idökösében pattan a világos korong kétfelé.
A* éj lebocaátott rostélya elótt ültem. Szomorún nétett le reám sötét fit volán keresxt&l s vigasstaló hangon monda: ,Ssenvedösziy, vi-gsssuló csillagokat küldök neked, hogy felemeljenek, megszilárdítsanak, erősítsenek t felbátorítsanak tötét életpályád második útjára !■
S at alá saürkülo éjttakán ke-
reastül világos csillag ragyogott le; körülfogott stinet sutraraival a ttólt:
•Én vsgyok s ste r encsel" Vigasztalódj! kiterítem előtted at élet arany szőnyeget; meghívlak a teljes élvetel ingyen-aastaláhot; a legtarkább atinakkel t legékesebb románcsxsal vonok b? mindent fénysovár szemeid előtt; megtöltőm hangssomju füleidet s legkéjesebb zön-gésekkeUleggyöngédebb s nyögdécselőbb hangokkal ; teljesíteni kívánságod sejtelmeit is, még mielőtt azok kebledből kíbontakostak t élted minden óráját felékelitem gazdag asinü öltésekkel t drága kövekkel, mint a kelet meny-
ivát lakodalmas ünnepélyhesl
Megnéztem a csillagot, snvam érinthetet-

len s betart maradt » szőlek : .Hagyj el ragyogó kép, biai tserencte! Hatudó festőnő, ki minden lényt üres fénynyel övei körül! Stemfényvetítő I Nem nyúlok szivárvány stineid kosé, melyek üres buborékra hullanak ! Hagyj el!
Stétioryt a tünemény. A csillag átszelte a levegőt ■ eltűnt a végtelen mélyében.
Ekkor egy másik csillag lépett elém a monda .Én vagyok a dicsőségl* Kőrülve-stem halántékodat a aöld babér suzmarájával, nevedet at utovilág milliárdjainak ajkára füg-gesstem s mint eskütáblát a történelem csarnokába!'
Megtekintem a csillagot, ssivem érintet' len s bezárt maradt t aaólek : Távon tőlem hiu felhőnjáró, te stappanbuborék ! Ki at élet virágos fáját B gyümölcsökkel megTskott ágait átáraz levelekből font kostoruval vessed körül I
DiatSltönye s hit életnek, száraz fényedet ne oltsd s pihegő ssivbe, mely mát smiv után áldva kttid!
.Eredj!' Ssetfolyt a tünemény, a csillag átssslte a levegőt s eltűnt a végtelen mélyében.
Ekkor harmadik csillag lépett hogsám, stolt: .Én vagyok a képaelem!' .Saját világot teremtek neked s Ins sziveiből s ssüzi ro-zaa illatából rakom össze azt. Hegyekül a Hy b-lát és Montblancot adom, völgyekul a Tempe-és Chajnoncy völgyeket, tavakol a Comer- és Genfi tót; stőlőbegyekül s Magyar hegyeket ét Tokajt; síkságai a Rajna völgyét ét Sara-gotta {öntikjait; erdókül Itália olajligetét ét Hetperia bokrait; barlangul a Banclotet és Montmorency t; sziget gyanánt Capri és Rügen szigetét; fUrdőkul Nizzát és Icsbiát s mindezt Spanyol égalj alatt építem fel neked, GröuUnd szthajnaUvJéséjstski fényével; holdvilág w-

.dolgok, ott, ha tokiig maradna idege* ember, könnyen éhen halhatni.
A városban akárhány öt emeletet has van, as uiczák azonban csal sikátorok, telve mindennemű élelmiassrek hulladékaival ■ » kiáll-hatslUD bús elárulja, hogy kelet határait átléptük. — A piacson nagyszerű déli gyümölcsök voltak fölhalmozva, óriási emberfónyicsit-romok és narancsok, paradicsom-almák, fügék, uilvafélék, ól inak és zöldségfélék. — A vük utcxákon nemzeti öltösetü görög uracsok fesse-1 égtek, megvető pillantásokat vetve ai én valódi törők fesemre.
Nagyszerű látványt nyújtottak a teherhordók, kik ocsmány kecske bőrrel fejeiken, mint athleták emelték a roppant terheket.
A kávéházban telegrammok voltak kiakasztva görög és olau nyelven, melyek a törökök óriási vereségeit eonstatáJják. — Állítólag kormányrendeletből vannak kifüggesztve. — Láttam a hós görög katonaságot is Corfu-ban, midőn a Pireus felett uralgó, valóban jó karban tartott váracsokban tüzérségi gyakorlatot tartott. - - Mondhatom, hogy hitványabb, véznább katonákat soha sem láttam. Magában Corfuban minden utcsasarkon rendőr áll, kiknek azonban kimondhatatlan kevés a tekintélye, de azt nem is igen igyekszenek latba vetni.
Már csaknem este volt, hogy viasta tértem az .Ursnóra," hol egészen keletiesen nézett már ki minden, az uj beesállók által, kik között kitűnő Motlah Mehetned Eiendi, az épen most Taninában elhunyt Hussein pasa testvére, elhunyt bátyja háremével, mely állt 4 hölgyből és v&gy C kisebb-nagyobb gyermekből, kik rögtönözött sátorban a hajó egyik folyosójában jgyek estek magokat a kíváncsi férfi saemektől megóvni. — Kíséretében voltak még Ibrahim Kfendi, Izinail Efendi éeanubai Ozmán Efendi, ki egészen fekete és rendőrhivatalnok Sztam-bulban. — Eiséretöket képezi 8 nizám a lehető legfoldozottabb uniformisban és kik kártyásással Ütik agyon as időt
Van még ssámos görög és oláh, de ilyen lappáliákra nem terjesztem ki figyelmemet.
Apropóé! Mehetned EfenditŐl hallottam, hogy Redif pa&a Seb ma libán meghalt! Azon hírt pedig a leghatározottabban megerősítem, hogy Triesztben a görög kormány számára 15.000 fegyver szállíttatott
Holnap reggel Syrába érünk s ott adom fel ezen levelet, Syrát majd Sztambutból ismertetem.
KŐVARY BÉLA.
Kimutatása
a tárgyalt tananyagnak a „b.fwreéi féltőbb népiskola és vinczeüér képeidében* *)
az 1876/7. tanévben. 1. As anyanyelvbőt:
Az I- out. Készséggel olvasás. A mondat és réssei. As Írásjelek. Szóalkotás. Köt- és hiányjel. A,hangok változása. Szóelválasztás. Egyszerű és összetett mondat. Értelmes olva-aás, hangsúly. A fÓnév, melléknév és ige alkotása, AZ ige fajai. A névmások. A számnevek. I^enév. Igehatározó- A kötszó. Indulat-zzó. Nevragozás. Fokragozás. Igemódok, — idők. Igeragozás. Összetett mondat, összefüggd mondat. Mondatszerkezet. Többszörösen összetett mondat.
II. out. A legfontosabb polg. ügyiratok közül: a számla, nyugta- és ellennyugta, ve-vény, elismerény és folyamodvány. — A le-
*) Hogy « ZalamegyíbeE levő derék iotéi-
méojt t. kBzSasegflak köialebbrSl ismerje, közöljük
a ktnoutátt *iexk
várványnyal s repkedő fénynyel; reggelét a Bzűsl arcz bíborából BZÖvöm, midőn a szerelem pirja bearanyozta azt; befelhözöm Dole* Károly szobraival, Jean Paul Fitánjaíval; as erdőket és bokrokat tele rakom csalogánynyal, magasan ujjongó pacairtával s e világ fölé egy végtelen aeolháríát vonok, melynek húrjain tova játszik a szív minden fuvalma, minden téveteg sóhaj s te fogsz uralkodni e teremtésben, mint korlátlan király, letépheted annak minden viruló bimbaját s azok örömest képesnek koszorút boldog homlokod körül!"
Megnéztem a csillagot, — hivem, érintetlen s elzárt maradt s szólék: Hagyj el, te tarka kolibri, te paradicsommadár, ki nem jársz e földön soha! Jön idő, a hatalmas, a gúnyos, a csendsavaró, kihúzza csendesen, egyenként tarka tollaidat s ha az ellankadt -vér átlüktet izmaimon, lehull lepkessárnyad s as első hó, mely megfehériti fejemet, belepi Tömpédet és Mont-blancodat, Caprírodat s a képzelem sasfogatu Phantheonja törött szánkóként vánszorog a fagy-gyá dermedt teremtésen át! Hagyj el!
Ssétfolyt a tünemény, A csillag átszelte a levegőt s eltűnt a végtelen mélyében! Másik csillag lépett most elő, szólt: ,Éo vagyok a re meny !" A szívnek ingerkedő játszótársa, as élet regg- és esthajnala, Elysiumot festek a töm-löcz falaira, paradicsomi világot mutatok a megtörött wemfónynek, balssamos vigaszt öntők a szenvedi leikébe s aranyos napsugarat

vetéséiből: a levél kellékei, levélke, kűssoaW levél, kérő, tudósító-, intő- vagy emlékestetó'-és kössönŐ levél.
2. A számtanból:
I. oast. Egész ssám és ttsedes törtekkeli
■égy alapművelet. Némely ssémlsni rovíditeV
A méter reodsser. Átszámítások.
II. out Az I. osst-bsn előadottakon kí
vül még: a viszonyokéi arányok. EgysserÜ-
és összetett hárxnasasabáiy. Kamat , tóke-, idő
és szásalékasámitások. Közönséges törtekkeli
négy alapművelet.
3. Kajs és mértanból:
As I. out. egyenes és görbe vonalak ssa-bad késseli rajsoíáaa. Ezekből egyszerű alakok rajzolása, folytatólag kisebb rajzroioták másolása. — A tanított mértani alakok korzó és vonalsóval való rajtoltatása. — Egyenes oldalú síkok területének kiszámítása.
II. oszt Ereken kívül a körről, annak körülete és területének kissámitásáról. 4. A földrajzból:
Az I. osst. A Magyar-királyság réssletes földrajz.. Térképek késsitése.
II. osst. Ezenfelül: Európa, Ázsia, Af rika, Amerika és Ausztrália rövid ismertetése. 5. A történelem- s alkotmány tanból:
As I. osst. Magyaroazág Összefüggi tör ténete égessen.
II. osst, Ázsia és Afrika a hajdankor-bao nevezetes népeinek rövid ismertetése. A görögök és rómaiak.
.Környoi: Alkotmány tanból' a vallási viszonyokig mindent.
6. A természetrajzból:
Az I. oszt Téli hónapokban as ásványtan, különös tekintettel azon fajokra, melyek as iparra hasznosak s melyek el malisuk által a talajt alkotják. — Nyári hónapokban a növénytan és végre a gyümölcsfák nemesítésének gyakorlati módjai.
II. out Téti hónapokban as állattan, fő kép az állati szerveset megismerése s as embertan ; végül a lőbb rendeket képviselő fajokból a gazdaságra hasznos és kártékony ál latok. — Nyári hónapokban a növény élettan, a növény boneztana, a növények külső, vagyis összetett szervei: tennővesssű, termőnyárs, stb. a gyümölcsfák szaporítása és nemesítése, a gyümölcsfák állandó helyeikre való kiülte-tése, fametszett vezénsabáiyok, a gyümölcsfák betegségei s terméketlenségéről.
7.A természettanból:
A II. out A testek általános tulajdonságain felül a melegről s annak hatásáról, a naprói, mint hő és fényforrásról; a víz és levegőből kiindulva a folyós és légnemű testek nyugvás és mozgástanából a legszükségesebb ismeretek.
8. A vegytanból: A II. out A növényt alkotó elemek is mertetése, a növényi szerves anyagok: kem-nye, mésga, csukor, borsav, oseraav, stb: a la Újról és trigyatan.
Pacsa, jul. 24-én.
Kellemes dolgot vélek teljesíteni, ha községünk egyes mozzanatairól önt értesíthetem, hadd tudja a világ azon idylli életet, melyben manap, ezen kánikulai bőségben mi szerencsés pacsaiak kegyetlen izzadással, de bárány türeimü kitartással táncaeetélyeket rendezünk a nélkül, hogy annak valami alapos czélja volna; értjük a török sebesültek javára, va^y egy ujonan alakuló .szeretet hasra" vagy valamely kisdedóvó intézetre, vagy bármely nemes ezéihoz vezető ügynek szentelve értenénk a kiindulást, — azonban minden alap és czélt mellőzve, ily saharái hőségben egéu éjssa-
hintek a bánatosak éjszakájába. A«t mondom a fájdalomnak: „vigasztalódjál" s a bánatos szeműek : -záródjál be békével!' .enyhítő hüvössóg gel töltöm meg az égő könyüket s a boldogtalan ■sérelmeseket virágok fölé épített jövő szellem-csókjával illetem!"
De én mondám: .Hagyj el I" „nem indítod meg szivemet!. Lehetsz sötét szivnek bágyadt fénysugara, herv»dó sóhajtás karmelitavölgye! Szenvedő lélek édes hórája, lotusvirag a szerencse sírján s boldogtalan szerelem megtörött szivére lepergó könycsepp.
De birodalmad- összeomlik, hatalmas remény ! Vigasztalásod hatástalan lesz a szívre, mely életének üde, piruló forrását, szivének titkos életét, lényének gerjedelmeit végtelen szerelemmel másik szívhez köté; s e szív megcsalta Őt! Az igaz szerelem édes riogatása, es küje, a bizalom ezer és ezer édes, heves, benső, uenvedély-átssŐtt s uerelem-áthatotta órai, mind mind csalódások voltak! Akkor, akkor, hóbortos-re meny, akkor áll** a szív elé B egy hamis hangot akarsz behazudni,akkor álluide kiguoyolt Őrült! De varázsod megtört, ragyogásod lessivárgott! Mert a szivnek, mely egy másik szivtŐl a legszentebben megcsalatott, melynek gyökerei a uenvedésektől széttörettek, nem nyujihatazsemmit, de semmit .... Hagyj el, szegény remény!
Ssétfolyt a tünemény. A csillag átszelte a levegőt s eltűnt a végtelen mélyében. Ekkor

kán át járni a kállai kettőst, annak ugyan nem ' látom értelmét. Ily táncsestély rend etetett I passiv napjainkban, folyó hó 15 én a ptcssi aagy vendéglőben, mely alkalmasint a már távosóbalevó dillettaBs szinéssek utiköltség&k fedesésére rendeztetett; Erdődi 8-10 tagból álló esintársulata egy pár hónapon át mulattatta a meséi munkábu nem kevese kimetftlt népet — kivételével egy pár tekintélyes családnak. — A sikerült játék valóban megérdemli, ha nagyuámn közönség által pártoílav-tik, — de a ponyva sainésset oaak kikUasö böjni való — és Paosa vidéke, hogy tisztelettel legyen mondva, e terén szépen buzgólkod tak; abban tetszettek magáknak, hogy a nagy vendéglő lépcsŐsetén feljutva a színhásba, olyan légvunatos a*.hmospherával fél évre lát hattá el magát náthára), huruttal sőt a kinek a szerencse kedvesett, csussal is, — a ssinieló-adás pedig tökéletesen egy scinvonalon állott a lég vonattal, a ki padig s zenét hallotta, annak bizonyos, hogy fél évre el van rontva seneislese; kívánatos tehát, hogy azok, kik a „színész" név alatt oly rettenetesen művelik a légrettenetesebb hangférczelméoyeket, hogy azok szerepeiket jól betanulva iparkodjanak az alakítás mimikában haladni; mi falusiak nem kívánunk vaUmely panorámasserü fran-czia darabot/sem valamely klaasikus Moliéret, hanem annyit mégis ígen, hogy a színész AB Ő nevének méltóan megfeleljen.
Mint értésemre esett, a társaság jelenleg
Bucsu Szent Lásslóra utasott, hol 32 bérlet ál
tal bistositva remény lik a még épülőfélben levő
zárda javára egy pár előadást rendesni, — mi
pedig Parsa és vidéke hiesszük, hogy hasonló
meleggel bellelt tánczestély auf wieder seben
Szent Lászlója is fog rendestetni. r.—
Helyi hírek.
— A Nagy Kanixsán tartóskodó
gymn. ifjúság által a török sebesültek javára
rendesett nyári mulatság a ,Sörkert"-ben meg
tartatván, a tiszta jövedelem 56 frt 51 krttesz.
Es alkalommal felülfisettek: Bosnyák Zoltán
3 frt, Ebenspanger Leo 1 frt 50 kr, Zakál Zsig
mond 1 frt 50 kr, Plihál Antal 1 frt, Neumark
Albert 1 frt, Kovácsics Jóssef 1 fr. — 50 krt
fisettek felül : Bachrach Mór, Belus Jóssef, ifj.
Bencsik Ferencz, Benke Gyula, Berger Mór,
Ebenspanger Lipót, Fleiachhacker Jakab, Kohn
Gábor, Máninger Jóssef, N. N., N. N., N. N.,
N. N.( N. N., N. tv, N.N., Plosuer Antal, Rács
Antal, Schercs Richárd, Stolcser Qosstáv, Si
mén Gábor, Vein berger Imre, Vizmathy Jóssef,
Volheim Bódog; 20 krt fizettek felül: Deutsch
Zsigmond, FriedliUider Mózes, Spitskopf Guas-
táv; 10 krt fizetett felül: Obál Imre; egy krt
fizetett felül: Müller Lajos. Esen t. felülfisetők-
nek legmélyebb köszönetét fejezi ki a rendeső
ség. A jói sikeralt nyári mulatság éjfélig tar
tott és est helyeseljük is, mindenütt a legssebb
és példás rend uralgott A tincs kedélyesen s
vígan folyt A fiatalság nagy réssé fesben je
lent meg.
— Sajnálattal halljuk, hogy Bot hó
Imre ur, a .Társas-Kör* tevékeny s ügy buzgó
elnöke Nagy-Kanizsáról Körmendre tessi át la
kását s körünkből mároktober 1 én eltávoznék.
óhajtjuk e hír nem valósulását.
— Z&ngortíxók figyelmét hívjuk fel a
helyben tartózkodó jeles songorakéssitó Wog-
rincsics János ur által saját lakásán (Fógymn.
épület megett levő Schers-féle hás) július 30 és
31-én közszemlére kiállított zongora megtekin
tésére, mely egy régi alakú s rozzant songorá-
ból általa lett átalakítva. A megtekintést ajánl
juk as illetőknek, stertssemmel látható, hogy e
másik tant elő s nólt: ,A vallás vagyok!" .Keblemen a vigasz, karjaim kost a nyugalom, ajkaimon a béke. Hadd rángatodsék aséttépett MÍ\ed ! Hadd száradjon ki szemedből a mardosó bánat cseppköve s metsző krystály cseppjei; hadd viHogjons lobogjon el a csaló tüzjáték pillanat-»yi lángja s ha a sseren esetlen ség, a fájdalom, a bossÜltség, a csalódás, a tapasztalat, a lélek eme siolgái, minden földi öröm és ssórakosás-ból|kivetkŐztettek: akkor jer keblemre, jer anyai karomba s mint ujdonnülöttet, takarlak a szeretet és vígan pólyájába! Jöjj hozzám ! hisz én vagyok maga a szerelem! a legegyszerűbb s azért legfenségesebb szerelem s minden földi szeretet as enyémnek csak hulladéka! Én vagyok a szeretet kezdete, tartama és vége! Csak nálam van a nyugalom remetekunyhója s csak nálam a béke frigyssekrénye. En öntőm egye dül a ssent és utolsó olajat vihardalta szivedbe, jöjj karjaim kosé!"
Ekkor halk, tavaszi fuvalóm vonult át keblemen s ugy tetszett, mintha egy mély lehelet felolvasztaná szivem jégkérgét ■ as érzelmek újból felébredt s bilincsét ssétsusoU patakjai rohantak s csörgedestek, keblemből örömmel ismét az életbe s a rozsassinü mindenség felé Öröm imát sengedestek.
MÓR.

tóren mii* haladásig **%*&> ügyességet tata-sit a névesett zongorakéssito.
— Deák IcrmuM megjegyné^. A
„Vasmegyei Lapok* legutóbbi számában olvas suk: Zalabéri Horváth János kamarás, Zalamegye Tolt al'spáaja, 1844-ben olküldé Beleznai nevű #udvsri borbélTát' egy n.-kaniasai keres-i riifflHs»sj oly mesjbisással, ho<« a aeki átadott levél tartalmáhos képest hozná meg as általa eladott gyapjúnak 1000 frt pengő hátralékos vételárát Gyors futó jobbágy lovakat adott as uraaág a bizalmas borbély alá, ki midőn Kajdon megetetett volna, megismerkedett as ott szinte átutazó igrítsei Rumv Károly urasag ispánjával, n évse érint Varga MiháJylyal; kivel csakhamar meg is barátkozván, abban állapodtak meg, hogy viaszajövet Kajdon ismét találkoznak. Ugy is történt. TaJálkoztak, borozgatuk ; a borbély egy kicsit be is nyakalt és mulatás közben elővettek as ördög bibliáját, mit köznyelven kártyásak nevesnek. Szegény Beleznai saját .költségét* csakhamar elreutette s a szenvedély olyannyira elragadta, hogy hozzányúlt a gyapjú árához. De mioél inkább ipar* kodott visszanyerő! veszteségét, annál többet vesztett és így az ezer forint alig néhány óra után as ispán zsebjébe vándorolt Meg volt rö-könyödve a bizalmas borbély és saomoroan ült fel kocsijára. Útközben azonban oiy lassan bu-osoxott el s járműtől, hogy a jobbágy csak akkor vette észre hiányát, midőn az araság kastélya előtt megállóit. Az araság rosszat sejtve, nyomba küldte embereit as elpárolgott borbély keresésére; de helyette csak as ispán urat találták meg, ki a lefolyt eseményt elbeszélte. Deák Ferencz épen Zala bér ben időzött az időben, ki midőn hallotta volna az ezer forint történetét, ily megjegséssel fordult a bossankodó urasághoz: .Mukiosa, Belesaai tudtommal már több, mint 30 éve borotvál téged, hanem annyira még Bohse borotvált meg, mint most.*
— A mala egerttxegi nők több tagja a
török sebesültek javára 1877 ik évi augostos hó
11-énOlában a .Roseokrancz Jósseí*-félekert
bea táikcsvigalmat rendes. Arvay Istvánoé, özv.
AnisiU Dániel né, Csukelter Jossetné, Dooiany
Ferencsné, Háry Józaefné, Isóó Alajosné, Ru-
ssits Károly né, Rosenberger Sándoroé, Szigethy
Antalné, Szecsődy Pálné, Szigethy Sándor né,
Zárka Jóssefné. Belépd dij ssemélyenkint 1 fo
rint. Kezdete délután 5 órakor. Jegyek előre
válthatók Horváth Miklós ur kereskedésében és
délután a pénztárnál. A jótékony csel iránti te
kintetből felkéretik a t. ex. kösönség, hogy fe-
lülfisetéseikkel a jövedelmet szaporítani szíves
kedjék ; tépések köesönettel fogadtatnak és
Donáuy Ferencsaé urnóhe* beküldhetők. Ked
vezőtlen idő esetében 1877-ik év augusztus hó
18 án fog megtartatni.
— (xyásxhir. KövetkesŐ gyászjelentést
vettünk: Galanthai és Fraknói gróf Esterházy
LPálné, saül. Galanthai és Zólyomi Esterhásy TlloBagrófDŐ.cstlIag-kereutes hölgy és ő felsége a császárné és királyné palotahölgye, ön és kiskorú gyermekei: Galanthai és Frakoói Esterházy Móricz, Jenő, Ferencz, Pál, Sándor, grófok s Maria-Anna grófnő nevében, fájdalmas szívvel jelenti hőn szeretett férjének, illetve atyának, nagy méltóságú gróf Esterházy Pál árnak, Fraknói grófnak, Galantbai bárónak, Pápa, Ugod, Devecser és mesölaki uradalmak Örökös urának, császári és királyi kamarás és belső titkos tanácsosnak, Levicoban, déli Tirolban, pénteken, folyó 1877 diki év julio* 20-dikán reggeli 7,6 órakor, hosszas szenvedés és minden balotti szentségek áj latos felvétele után, életének 72 ik évében, tortént gyászos kimül-tát. A drága boldogult hűlt tetemei, Levicoban leendett csendes beszentelés után Pápára vitettek és onnan ugyanott, szombaton, folyó jatios 28 kán reggeli 8 órakor tartott ünnepélyes beazentetés s gyászmise után Gaonán a grófi családi sírboltba, örök nyugalomra helyestettek. Az engesztelő szent misék ugyanazon napon és a következő napokon minden pápai templomokban, valamint minden többi grófi kegyúri szentegyházakban a Mindenhatónak bemutatUttak. Kelt Levicoban, 1877. évi július 21 én.
— A* athletáJc tárgytUoglám Ba
laton-Füredre alig marad mögötte a két év
előtti versenynek as Ünnepiesség tekintetében.
As előintézkedések megtételére oda átázott tit
kár jelentése szerint az útvonalon a községek
elöljáróságai Qrőmmef vállalkoztak az irek
láttamosására a Füreden bál, uinhási díszelő
adás és kirándulás lett tervbe véve a verseny
alkalmára. A füredi mulatságok asért is ígér
nek fényes sikert, mert as idén a fürdői élet
fölötte élénk s a Flórabál is fényesen sikerült.
— A „Háta" bistositó és hitelbank
ellen a bistositók érdekében teendő lépések
iránt Blaskovich Sándor fővárosi ügyvéd vé
leményt terjesztett a közönség elé, mely súlyos
vádakat támasst az intézet ellen. Ily körleve
let minőseink is beküldött,
— Tapolcnán ipar társulat alakalt; el
nök dr. Löwensohn Mór alelnök Sebestyén
Mihály, ügyvezető alelnök Fríedman Alajos,
titkár Frisch Lipót A tagok ssáma 80.
— A vasmegyei rogóssetí egylet tar
lalmas évi jelentése, melyet Lipp Vilmos oly
buzgó figyelemmel s szak avató ttaággal szer

kent, megjelenvén, a Nagy Ksaissárj lev« ta gok ai egyleti évi dij lefizetése mellett a „Za-
' l»i Közlöny* szerkesztőségi irodájában átvehe-"f tik At évkönyv 28 asobrátaati ábrával • di
' 'sses kiállitáaban adatott ki.
— .Érdafceau/JWnyr. Sátoraljaújhelyben 1877. juliw hó 19-én. Ai 1877. évi jun. bó 4-én szentesített árva ét gondnoksági törvény alapján annak életbeléptetése előtt oly eljárási kéiikönyvet szándékozom kairebocsá tani, melyben a halál-eaetek felvételénél, — fellározásnál, a hagyaték Urgyaláaánál figye-Irmbe tartandó körülmények, oaaládi, birtok és jogviazonyok, a szülök hatalma, kötelessége, a — gyámi, gondnoki válaaitiaok. — a gyámi, gondnoki jogok és kötelesetlségek előadás* mellett iromány példák is lennek. — Aaon reményben, — hogy eaen eljáráa módját meg-küoyitd kési könyvemet a tiastelt kosönség méltányolni — éa aaivea fogadáaban réssesi-teoi fogja, tisztelettel kérem fel a venni szándékosokat, méhóztaasanak megrendeléseikben stégből, hogy tndjam, mennyi példány nyomulásáról kellessek gondoskodnom, — vételi szándékukról, — lakáauk helyéről és az utol»ó posta állomásról, melyre munkám küldendő lészen, eogemet ide, Sátoraljaújhelybe f. évi Bept. utolsó napjáig érteaiteai. — A kézi könyvnek 1 forintban határozott ára, — után vételénél lészen fizetendő. — Albert Pál Zemplén-megyei árva-széki fiinők.
— Csáktornyáról értesitik ai „KI-
leoőrt," hogy az ottani uradalmi fővadász
Stcfaits Miksa ur egy kétlábu nyúl birtoká
ban van. Eien állatka a nyak alatt a test há-
tulsó részéig egészen sima és az első két lábá
nak semmi nyomai nincsenek- Figyelmeztetjük
az állatkert igazgatóságát esen ritka állatra,
mert ugy tudjuk, hogy azt a fóvadáai ur kész
ségesen átengedné az állatkertnek.
— R&ridhirek. Roeeoberg Lipót szom
bathelyi kereskedő a Rábába ölte magát. —
Az ezüst árkeletpótlék aug. hóra 10%. —
Kudolftróoörökös az utolsó vizsgát is letette.
— Gr. Szapáry Gyula íog kereakedelmi mi-
oisterré kineveztettti. — Az olmüczi postán
1Ö0 ezer frtot tolvajoltak el. — Browning
UySrgy angol iró Kolozsvárott öngyilkossá
lett. — Haynald érsek a páriái magyar egylet
ugja lett 100 frttal. — Hazánkban 1863 -1875-
ben 44244 péul -font arany és 624234 péns font
ezüst termeltetett. — A bpesti összekötó vaaut
stept. 15-re elkészül. — A népssinházban Nikó
Lina tetszés kost vendégszerepel. — A sultán
jósa azt jövendőié, hogy a ezár fogva vitetik
Sztambuiba. (Ez ugyan háborús hir volna, de
még korai, ide való tehát a rövid hirek kosé.)
— Indiában ross as aratás. — A bécsi gabona
és migkiállitás aug. 20. és 21-én tarUtik. —
üóczi .Csók" -ját Berlinben nsgy hatássá! adták
ftl<5, — A bpesti török consulátusnál orvosok és
gyógyszerészek ezerződtetnek s török hadse
reghez.
— Háborús Mrek. (Juí.26.) Rusc.uk-
nil több ezer orosz elfogatott. — Plevnánál s
czarevics serege mngveretett, mindkét félnek
41100 emberébe került — (Jul. 27.) Hadsere
günk mozgósításáról erősen írnak a lapok, Szer
bia és Bosznia occupálásáról is. — A romáa
hadtest átkelt a Dunán, — Keleten nemcsak
az ember-, de marhavész is kiütött. — Ruscsuk-
nánbmérlföldre visszsvsretlek az oroszok. —
Hidast pasa vislrshi vatott, Bécsen át siet Kon-
stantinápoiyba. —
Vegyes hírek.
— A nagy nipgyüUtí a nemzeti lovarda-baD, melynek helyiségeit zsúfolásig megtölté a a fővárosi közönség színe-java, jul. 26-án d. u. :> órakor nyitá-meg Pulszky Ferencz, emelkedett beszédeben kiemelve, bogy bár a politikától teljesen visszavonult, de s tnostsni események mégis arra bírták, hogy kilépjen visvzsvo-nulttágábol: majd élénken ecseteié az oroazok alul elkövetett kegyetlenségeket. Utána Királyi Pál szokott ékeeszólssával taglalta az orosz által minden népjog ellenére provokált háború jogczimét, mely abban állt, hogy hiratlanul beavatkozott oly népek ügyeibe, melyek közül egyik sem óhajtja as ő fensőségét. E közben Klapka tábornok megérkezvén, előadta az orosz-török háború egész geneaisét, Oltalmát fejezvén ki Törökország életképessége iránt, de figyelmestetTe arra a veszélyre is, mely bennünket közvetlenül fenyegetne, ha Törökország a jelen háborúban elbuknék. — A tábornok után Helfy Ignácz orss. képviselő vette át a ■sót, kijelentvén, hogy ha röviden akarmá aa itt egybegyűltek, de as egész ország egy-hsngu véleményét kifejezni, oaak azt kellene mondania: „Fegyvert a késünkbe á munka ellen;' (peresekig tartó riadó éljensés.) Azonban a kórulnvSayekhe. képest három pontban véli kifejeahetónek a nép-gyulés nézetét; as orosz kegyetlenkedések iráat való megvetésben; ss orosz hatalomnak bármely irányában való terjesskedése ellen vsló tiltakozásban s érdekeink minden körülmények között való megvédésében. Elnök Fulslky hasonló értelembea rekspitulálván a kosban-gulalot, a jelenrollak azt egyhangúlag helye-

— Séromttatra mégy oson folyamodványok száma, melyek az .Egyetértői* sUm-buli hitelesen értesült tndósitójs szerint részint a budapesti török konzulátushoz, részint közvetlen a törökkormányhoz hazánkfiai álul egy kis török rendjelért benyújtanak. Vannak a kérvényezők közt kormánypárti és .független szabadéivá- képviselők, köztük néhány sz újságokból notabilitás hírében állók, továbbá ügyvédek, kereskedők és egyetemi hallgatók. A kérvények szövegesései piruláara késztet-nének, hs nyilvánosságra hozhatók volnának. Legtöbb a folyamodók közti nem ájulja el árulni, hogy a török küldöttség fogadtatásánál és a „hatóságilag nem akadályozott" tüntetésnél csak azért tolakodott fel szereplőnek, hogy rendjelet kapjon. Bizonyos szomorú dolog, hogy s magyaraág javából kiindult török rokonssenvi tüntetést as ily gézengúz aláva lók, avagy hiu üreefejüek felhasználják önsC czéJjaikra, nem ártana, de megérdemelnék, hogy neveik a közmegveléanek átadassanak. A török kormány egyébként toob oldalról kapott ajánlati jegyzékekkel sincsen tisztában, minél fogvs a rendjel osztogatást alkalmasabb időre hagyja és ezt jól is teszi.
— Halait hotb rótta. Dr. G— m. ismert
budai orvosnak bájos 18 éves egyetlen leánya
néhány nap előtt egy kinyílt rózsa szagát oly
mohón szívta be, miként annak illatával bizo
nyos rovarkát is felszitt, mely msgát s főbe
fészkelvén, a szegény ifjú hölgynek 3 napra
reá halálát okosa, miért is nem unjuk feleale
gesnek hölgyeinket figyelmestetni, hogy virá
gok izaglálásánal s tehető legovatoaabban jár
janak el.
— Egy derék magyar n6 hunyt el a na
pokban: Peresei Mór, szabadságharcsunk hós
tábornokának aeje, Sárköiy Júlia. Az elhunyt
hfi nő, derék családanya és jó honleány a leg-
rokonssenvesebb emléket hagyta hátra. A „N.
H " tárcsairója a többi között a kővetkezőket
irja róla:) Az 1847-iki követválaaztáaokkal
megszűnt z nyugalmas családi élet a komárom
megyei Komlódon, abbaa a két kis ssobácská-
ban, melyekben oly nagy szerelem és oly nagy
boldogaág megfért. Áldozatul kellett hozni a
családias nyugalmat a közügynek s itt kezdő
dött a huss évig tsrtó hányt-vetett élet, ritka
örömeivel, süril keserűségeivel és viszontagsá
gaival. As 1848 iki márosiasi örömnspok má
morát csakhamar fölváltották a pesti ország
gyűlés vihsros napjai, as alvidéken a lázadás
mind fenyegetőbb mérvekel öltött, as elnyomá
sára küldött hadvezérek nem bírtak vagy nem
akartak megfelelni föladatuknak és Percsel
Mór egyenesen s képviselőház padjairól ment
le azok ellen, kiknek — Kossuth szavai sze
rint — nem a törvény fegyvereivel, hanem a
statárium hóhérkötelével kellett felelni. Az
eaemények rohamosan követték egymás. Per
esei aa alvidéken végesrén, tevékeny réast
Tett a azabadságharcsban mindvégig ■ as ifjn
nő ezalatt kis gyermekeit neveié és férjét si-
ratá,kiról néha hetekig se hallott hirt Börtön
ben is kellett sinlődoie azért, amit férjének
bfinettl róttak föl. Pozsonyban volt elzárva
Guyon Richárd nejével, ennek anyjára! b.
Splenyinével, b. Uchlritz ezredes nejével és
másokkal* Később híven megosztá férjével s
számüzetéatsanemes, önfeláldozó hölgyek egyik
mintaképe volt mindvégiglen. Emlékét áldani,
elhunytát siratni fogja a szerető rokoni kör,
melynek egyik büszkesége, dicsfénye volt.
— Ax atlanti óceán mélysége a legújabb
Greenvioh mellett eszközölt mérés szerint
13,000 méterre rug. A Himslsjs, a föld leg
nagyobb hegyének magaaságs csík $840 méter.

— A rohiui magyar flirdóvendégek
tiszteletük jeléül Dsmjsnich János özvegyé
nek, ki itt tölti a fürdőidényt, arany virágtar
tót nyújtottak át virágbokrétával.
— 8tánUgy ivtt atttony. Angliában
köselebb halt meg Lady Smith. 1772-ben szü
letett s nyolczTanegy évvel eselőtt ment férj-
hes. Mikor 100-ik születésnapját megérte, nagy
ebedet adott a környék szegényeinek s ugyan-
ekkor a királynőtől ajándékot kapott.
— Sakkfigurát fogú hölgy. Páriában tar
tózkodik egy hölgy, ki az 1857-iki amerikai
indián fölkelés alkalmából egy felkelő csapat
hoz került s annak főnöke, mivel sseszélyének
engedelmeskedni nem akart, fogaiba a aakk-
játék összes figuráit bevésetté. Indiáaus szob
rászoktól szép előrehaladás I
— Mig oly nagy ctizmadidt nem aoksn
lógtak, minőt Kolozsváron s .Magyar Polgár*
szerkesztője fogatott ss .Ébredés* szerkeszti-
iével. Ka utóbbiaak ugyaaia meg volt aa a szer
kesztős terméssete, bogy s .M. P.* táviratait
kioUosta s asokat s forrás megnevezése nélkül
mint saját híreit közölte. \ ,M. P ■ sserkess-
tóje ugy boszulta meg e lovagiatlaaaágot, hogy
a napokban as .É.'-nek külön lapot nyoma
tott, minek távirati rovatát a legaoldebb, sü-
letlenebb, bolondabb hírekkel tömte meg.
Benne volt, hogy Abdul-Kerím lemondott, —
Lorís-Melikoff elesett, — a törökök Htobss
(visszafelé olvasvs: Asbóth as „É." szerkesz
tője! mellett döntő csatát nyertek, — irt Lord
i Nolispy (Ipsiloa, ama lap főmunkatársa) hajó-| hadáról — itb. stb., mely képtelenségek másnap az .Ébredés" hasábjain — as olvasó kö-

zönség kimondhatatlan mulatságára — hűségesen megjelentek. Az „E." szerkesztője sny-nyiramegrestelte ezt z talpraesett tréfát, hogy letette a tollat, a lap ssépecskén slsludt s nem k tudom, mikor ébred föl.
— A ,ckartmmm tOrUattt. Ki ne ismerné, ki ne islelte volns s chsrtreuse nemes csöpp-jeil ? E fölséges .gugyit* tudvalevőleg Fran-csiaorasagban gyártják, honnan a világ minden részébe szétküldik s érenkint több milliót jövedelmez s karthauzi ssersetesekaek. Mivel pe dig s pálinkával való kereskedés még, hs oly fllstosan finom is, a kolostor cséljaival meg nem férhet, ss okos ssersetesek a római curiáaak hallgaug beleegyezését évi 3-500,000 frankkal fizetik meg. Ezenkívül a szerzetesek sok alamizsnát osztogatnak és minden utazó bisonyoa időre barátságos hajlékra Uiál náluk. A „cbart-reuse* készdtésmódjának titka, mely a zserset szerencséjének is forrás*, pergementre téve, már három azássd óta pihen a kolostorban és a legnagyobb titokban tartják. A drága pergamen, mely a titkot órai, lepecsételve a kolostor egyházának főoltára alatt van elrejtve s akkor kerül napvilágra, midőn a sserzeteeek uj rend-főnököt választanak. Mivel pedig nem reg Doni Saissoo,s tendfönök meghalt, így nemsokárs a ritka ünnepély iimét színre kerül. A karthauzi pálinka tisztelői bizonnyára nagy számmal leesnek szón s ritka ünnepen, a melyen tisstes távolból kegyeletes pillsntást vethetnek a titokzatos pergamenre. E hirt frsnezis lspok irják, melyek azonban elfelejtik, hogy chartreuse-t Spanyol és Olaszországban is készitnxk (igy Certosában, Páviánál és Florencsnél). As aaon-ban bizonyos, hogy s francsia .chartreuae* örvend s legnsgyobb elterjedésnek.
Pspirszeletek.
Műszaki munkatánsnk s yárosház-atesábaa tátongó nélvségeETol kimeritS moaogrmnst ir, melyet BiielSU egéas terjedelmében koiolneok: s CSesimét elSr* U ajánljak várci ssépiteet btsottmaiiraak min-deare kiterjedfi firTelmébe. EB rOTideo abban áll, bofT * BeB-ríben DeTesett (Odrok meg-veHesére réf»-saeti sMmj>oiitból if en asa«-sez*ei: állittaatek M ssok k&rOi efj tncaat eróte^es kerékvstSfa.
A Telek;-atciában eir sorbaii 13 saaras »16£a
találtatváa, Q«boc7 esek idfaek előtte kipaBstoljasak, ajánljuk egr köskedTeuegfl általános óv»er alkal--BBISISt, Belj abban áll, bog-f oereaett gyenge oe-meuk eris kerikralokkel Tetesseaak klrfil.
Euk aatáp a kövér disuók ! — codilkoiik egy ritka elbiaott or.
— És Bég semmi — mond a kaaáes — as
Albán ketnar 0I7 körsr diaanök is vannak, szint as nr.
X. falóban nag7 volt a marnavasa.
— Vige m> a surbaveszaek ? — kérdési
as orvos agy odavaló, évektSl betegeakedS pátieo-
■ML
— Vége volna, aanem meg en, tneg a fiaai oeai
gyógyuJtank meg egtéssen — felel a b«Ug.
Beállít egy párasat s gyógyszertárba e szavakkal :
— ádjoa az nr nekem kit krsjesárart SUr-
mérget
— Ast nem adaatok orvosi irás nélkí] — vá-
lusol a gjógjrsseréH. — S mire kellene as as okor-
tBértg?
— Hej 1 iftvoram, hát égessen leégtem, meg-
akaroáia magamat merge-wi — felel a jámbor
at-Urfta
ElnSk a TÍdlottioi:
— Volt-. ö» aar bBntatve '
— Igen.
Elnök : ati miatt T
— Egv ablakot betörtem
Elnök : De bissan lopás miatt volt Oá baatetre.
— Mara, »«n a ewba _ ares vott.
k se volt s ma reg-
— Mi találta az orrodat, hogy olyan sebes,
FerkÓT
— He, tagnap wi baj
gélre — korommereg a&tt rajts.
A besssd tárgyát a ojeli képeste sgv társaságban.
— af alyik nyalyet asereci On: a magyart,
németet, vsgj a franesiit? — kérdezi Rebeka nagv-
sáai X. ortol, kinak tányéra tartalsaa annyira igéa7&e
vette agvelnet. bog; a nagvsám kirdssébol H!
árva azót sem hallott.
— Hallod, azt kérdezi a kiaaassoDj, bog; me
lyik nyelvel kadyeled r — téríti oagákoa ssomazadja
egj old.ldássa.i
— EB, — a diasn&ByeJyet scsotes olajos tor
mával — hebegi a szórakozott X.
Utasok névsora
Nagy-Kamitán, lSTírjuütu 19-tSl—lS77. juiiui 26-ig.
— .Arany Koronáb os*«aimaett aaállodába :
Bargar E. Ouatki. gohwtnenfald B. Cilii. Tassáé F.
Lretea;e. Kohó I. BasapeeL Wrias 1. Essek. QrofOr-
sies Bpejat. SknbUcs N. Egerneg. Oottlieb B Brtnn.
Behlesioger 8. Prága. Panaj O. Totárt. Sebőn A Bécs.
Kohs J. Poaeony SpiUer U. Bécs. Dr Orets N Eger-
saég. Wallner F. Prága. Bosenberger B Pást. Wnss
M Bronn. fkienk Q. Bulin, staller B. Kassa. Tofber
8. B*es
— .Bssrysahos" caimsett ttallodáka:
Szalay A Bpest. Xraiaer N. Kámsiiii. Fischer A.
Berlin. WUd A. Prága. Jáll M. Cnrgo. Bainer K. Biea.
Friedaadar A. BaoJ. Clobrl A. Beo*. Orfuiwald A.
Prága. Blam K. osep^tnek. Brsaagertaer 1. Bécs.
Bérsein N. Triast. Erdély H. T4th-8.erdih.lj. Baj-
kaj Is. Eajk. Bekovlcs H. Eobiu. Albert 8. B.-Cza

bán. afansaoe f. Orulayars. Kovát* L Temesvár. Ko> Tála L Ó-Arad. Boaenoarg M. Z.-Egersseg. Ualler H. Triast Aoalander U. Budapest. ScbBIler V. Bodapest Koha S. Bécs. Fsehzs 8. VÍITÍT. Schiller N. PirU. Hiller 8. Becs. Hoahetu 8. Keistlülv. Weiller S.Mar-caali. Lázár L Kessthelr. 8chammeier 8. Varsád. Fábián N. Tol •< ^.4T- Sehmidt N Prága. Laaatig B. Debrecsan. ' .i I gsaged. Dectsch S. Priga. Fehér I. Debrsesea, Kunnaá M Berlin. Wimsita S Bics. Fiiak Gr. Bpest L^ndnese 8. Berlin. Tarányi 9. 80j-tor. Bokor F. Siomb.tielj. Weiaa I. Boglárd. Orof FMUÍIJ M. Bosád. Tesen;. N. Baja. Moller K. Bécs. Lanndaaer M. Prága. Lnbetzky 8. Prágerhof. Haárth N. Berlin. KaUroda N.Letenve. Wérea I. Góla Nikel; N Bpeit. Koha M. Bées. Triner J. Bwlia Fábián ti. Tolnamsgye. N'eowirt H. Oriu. Franki N. Becs. Be-reu N. Onuánd. Ssamek N. Prága. SomBice N. Tríest. alikloíy H. Eesithely. Hirsehel U. Dorobom. Trojkó N. Marbnrg. Habn > Bécs. Lakeabacher N. Triest. Kandi M. Triest Csapringer N. Triest Schwarts E. Bpast Perlak; K. Segasd. Ents K. Bpest Wenncs I. Essek Oröf Erdei; Taamegje. Báró LipUy Fehér-Templom. Idés; Gj Bubadka. Farkas I. Bakja. Bsbm A. Prára Lorj I. Bice. Kohn A. Triest. Weiss L. Sisaeg. Visegrád; O;. Bpest Haas L. Badapest
— .Orosslánbos* eainisett ssállodába: llarkbreitér L. Psst Schwarti A. Béca. Bercsk; L. Cseaorazág. Winara A. Bécs. WUbelm B. Lipcse, Hanar P. Dorí. Seidl P. Prágv Backor I. P.-Sit.-OT5rrj Genicj B. Pest. Müllsld I. Lissenborg. Klsz-brnn J. OráU. aUeaien K. OlmOts. Kohlbanr L Bécs. Saeitonpren 8. Pest. LCwinger M. FeistiQCT. Weeen-dorfer O. Beimbarg. Brommer A. Wien. Sefnind Q. KsrUbad. Jagics L. Berlin Baiar F. Berlia. Weil-berger A. Laibach. Wrnin B. Agram. Q&an A. Berlin Beioer A. Bndapest Mihály P. Bersencse. Píf-mig O. Cilii. Zeifred F Belga. 8zarras; H. Várasd. Qottlieb L Laibach. Farnek A. Bécs. Reisner A. Béca. Oabdorf O. Brann. Liczold B. Bécs. Gottfried H. Prága. Ooldschmied W. Schlesia. Albertsen I. <3v!r. Vromer K. Lines. Weiss L. Bécs.
Értik át váltÉftlyir. Július 27.
b'l, metaüques 62.60; &"/, nana. kSloson 67.40; 1860-ki álladalmi kölcsön —. —; bank-réssv. 114 50; hitelintézeti részvények 797.— ; London 156.10; magyar földtehermenlési kötvény 123.—; temesvári földtehermentési kSt-vénj 74.75 ; soproni fóldtehermentesi kötvény 74 50; horvát-slsvon föld teher montaai kötvény 73.75, ezüst 108.75 ; e.. kir. arany 5.92; Napoleoad'or 9.86—: arany jár. 71.85 ; márka 60.65.
Vasúti menetrend.
Érvényes május 15-tól 1876.
A budi-pesti idótmuUtó éra szerint,
Isaairal Kanlasáról
Vonat Saoa :
siáa Ura Perc. Id8
906 Esa*a,Holiáes,DoaibovársF>naiiba 4 48 reggel
115 . . , , 3 30 delnt
Í1S Bada-Pastre 4 59 reggel
102 S 6 delat.
STM 11 30 estve
)18B*esbs(8sosabathal;, Beea-Ujfaal; felil5 8 reggel
•01 . 11(8 estve
315 goproavba S 38 délat.
tOS Triesetbe és Pragsraofoa keraaatOl
Qráes és Beeab. 4 50 reggel
101 Triesztbe es Prágerbofon kerasatlll
Gráes aa Beeab. I 47 dilot
■rkeslk Kanizsára
816 Essék, Mohács, Dombóvár a Fiaméból 1 41 íilnt
SOS , , , . 11 11 satva
303 Bnda-PeatrSI 4 80 reggel
S01 , 3 5 dilnt.
811 9 44 estve
914BecsbSl(Bsoiabath. Bécs-Ujhel;)fel5l 10 81 estve
903 „ „ . .45 reggel
316 SopronvbOl 11 51 delel.
114 Bieabol Oráea, Harbarg, Pragarhof
faltl 4 18 reggel.
901 Triaaat- éa Béeabdl Harbarg, Prager-
aof falJl 1 81 dilot.
804 Trieast-se VUlachból Prágerhof falSI 11 — estve.
Harbargba esatlakosás Viilaak is Fraaeasiestbe.
, . . , FianoaafastbSI.
XXBbX>t&LT.
Js«ss2S Wassastss 4-sj 1877.

Hí- és heti- Kath. és prot Görög 1»
aap í naptár | aaptár atj
30 . A (ariaeaaröl as pabUkánusroL Lnkaoa IVin.
íí Vssaraas G. 10. Márt. 17 B. 9. Mar. SS
30 BMl Abdon 18 Sisoas
31 K«ld Ignaes L. 19 Makrin *»
1 Bserda Tas. Pétar 20 llléa
1 Csasansk Portinak. 31 Sún. J. If*
3 Péatak Istv. tal. 23 Magdol.
4 Saombat Domonk. 23 Troph. n
íelelóe uerkesztó • Bátaríl Ujlt.
TíMtolettal TU »oreDC*ém tudatni a n. 6. k&cOns^fel. miuerínt boldoguit férjemnek, ■AtUMh J4n«fiiek a régóU jó hírben íüló
férfi szabó üzletét
ügyaosuon név »l*tt torább ii y MJn él fogva a Q. é. kösöuégnek et ©rdembeni pártfogisit KioD igóretoB mellett bátorkodom továbbra U kérni, hogy becsei meg rendelései-ket a lebetó jattayoe intk mellett pontosan B a légnjabb íalés aieriot telj esi tendem.
N.-Kutimán, 1877. jnlioi haviban.
OST. JUttosh Jóísefné.
•) X r*T«4 alatt kOslOttirt

Dréher Antal
kőbányai sörraktárában Nagy-Kanizsán, Kazinczi utasa (ezelőtt Sörház utcza) Unger féle ház.
Mindennemű sör 25, vagy 50 literes hordókban és
25, vagy 50 palaczkoa ládákban a legjobb minőségben kap
ható. — Helybeli palaczksör megrendelések, házhoz szil-
litva, mindenkor jégbe hűtve és különféle minőségben esz
közöltetnek. (346 24-*)
|Fér fiáknak.
Mindenkinek elkerOlbeÜecOl
sifiksig«f a táját minS«íg*ben
l lH
ejj.dali D ,A> M|],
a* oktatáat ád a nemi vtaaonyok-
ban, ifjoaági b0nSk,Uhetatlenjé(,
Dói bet«g»ég«kb<ii itb. a ragályok
elleni bistol ^Tixerrel, a férfi én
o8i D»mx&r«axak rajtáival ilb. -
1 frt bekfildiie melloll kapható
Dr Erut L.-níl Pattén, két aaa-
otoa 2* (406 6—60,
Pályázat.
Sttmeghen (Zalám.) az elemi fótanoda I. fiosztályához 1
képezdét végzett tanitó kerestetik. Éri fizetése: 120 frt,
lakás és élelmezés a főtanitónál; de mosás s ágynemű nem
adaük. I
A szállás- és tartásért köteles a megválasztandó a kántorságban segédkezni, vagyis e teendőket szakavatottsággal' végezni; különben a szállás- és tartásra igényt nem tarthat. A tapasztalt megválasztandó fizetés-javítás s mellékes' jövedelemre számíthat. Á még e hónapban személyesen | megjelenőnek előny adatik. Az állomás f. é. szeptember I elsején foglalandó el. A kellőleg felszerelt folyamodás, az! oklevél — (s iratokkal) alulirthoz küldendő.
Sümegh, július 16-án. 1877.
Exner Alajos,
fótanitó s éneklész.
(410 3—3)
Német-kereszturi savanyu kutak.
(Rudolf-forrás.) MémetKeretztur Sopron.
A legtUtUbb varoéLktli alos savanvii via, vegjelemeite Dr. FreoonliM B. tanár é« udvari tanácsos Wleebadenben.
A le^fldit^bb, lesúiatoebb LMYÍBJOI iul, Bnoden «gj«b aiváojrviruél Dafyobb fyógrhatáMAl bir, aivill »allbajokbati ^i uindeo uXiiinyabaiitAliiiakbBn. Paallitaaa eaak j6l dugaixolt tlvegekbea 0ask9sOltatik.
Tulajdonos: Ltngfeltfer Ede, Bénban. I. J*haiMi«out8 12.
Főraktár Sopronban. (397 10—20)
Kapható Nagy-Kanizsán: Rosenfeld Adolf úr kereskedésében.
Árak Sopronbál atillitra eaomagoliasal egyfltt :
1 láda ti tiéx Ütem Or«n«l E frt 60 kr. o. 4.
1 . 28 f«l 4 . 60 ...
fésülni és mosni való,
jj egészséges és hosszú, tiszta, rendezett emberhaj-
♦♦ ból, hamis haj bekeverése nélkül.
♦♦ Nem csalás,
U valódi emberhajért kezeskedünk.
H Schreiner Károlin,
♦♦ (422 1—1) ntazónő
♦♦ a Zimermann-féle hajfonadék-gyárból
♦♦ • BÉCSBEN.
Dr. Handler Mór
orvos-, sebésztudor-, szülész- és szemész, gyógyít gjökerwen fénye* é* tartót siker biatotitáM mellett mísdenoemfi
titkos betegségeket
1) ai Snfertózésnek minden követkeimenyeit, úgymint: magemiéieket,
az ingerlékeny gyengeséget, az ondófolyást, különösen »
tehetetlenséget (elgyengült férflerőt):
2) kigyeMfolyásokat (meg oly idülteket u,) a nemzórészek btjakórw fakéljeK ee
másodrendQ bajákért mindéi alakjaibtD áa elcinfititsiban ;
3, hDarrsósztkfiléseket;
4) friM «• idült nyákfolyáaokat BÓknél, u agj-neveittt fehérfolyást, e> u oina» eredt
TYiaytmnr.oüiyr.r ; .
5) borkMtéseket; (409 3-60) I
6) a hsgTkólymf betegségeit •« mindennenrfl vizelési nehézségeket
Bwdel naponként: délelőtt 10 órától l-ig, délután 3 órától 5-ig e> eatve 7 órától 8 íg. |
Lakik: Pesten, belváros, Kigyó-uteza 2-ik szám, a Kígyó- és Városház-utcza |
sarkán. (Bottenbiller-féle házban) I. emelet, bemenet a lépcsőn. |
ellátott levelekre atoanal válasz adatik és a gyógyszerek B«gkUietnek. |
g Eladási helyiség:*
H az „Arany Koronához" czimzett szállodában XX
♦♦ 6-ik számú szoba. ü
Csak 5 nap!
XX
Wajdits Józieí üaió-, U#- ó> oyoadatala^ono. fyoraajtó lyoaáw, Nacy-Kaniuán.


Egy jó
Z
(421 l-
0 IV G 0 R
olcsó áron eladó.
Közelebbit e lap szerkesztőségénél.
XXXXX5OOOOOOOOOOOOOOOOC
Önkénytes birtok árverés.
Samegh mezőváros határában fekvó és néhai Mater t
Josefina oldalöroköseit illető ujabban 6000 frtra becsalt <
üleméri és súsi birtokok a közösben foglalt legelő illetőség
gel együtt a reánk jövő augostns hó 9-ik napján reggeli 10
lírakor Sümegben, a városházánál az előbbi feltételek alatt
njra.árveré?alá fognak bocsáttatni, azon megjegyzéssel,
hogyha együtt a két birtokra Tevő nem akadna, akkor az
üleméri 32'/, holdat tevő birtok 3500 frt; és a sósi 591/,
hold kiterjedésű birtok 2500 frt becsárban külön is arve-
reztetni fog. (424 1—2)
Barcza Sándor,
a hetes bizottság elnöke.
Hartmann Ignácz,
lakatos mester
Nagy-Kanizsán
alantja a n. é. küzönségnek saját mühelyében készült kitűnő
és erős szerkezetű (423 1 — 8;
tizedmérlegeit
legjutányosabb áron 5 évi jótállás mellett.

8 tx
XX
XX



Árverési hirdetés.
Alnlirt kiküldött végrehajtó a polg. tk. rdtt. 403. §-i értelmében ezennel közhírré teszi: hogy a nagy-kanizsai kir. e. f. törvényszék 5747/1876. száma végzése által Óaz Gábor volt kis-komáromi postatiszt ellen, a soproni m. kir. postaigazgatóság részére 1689 frt 05 kr. követelés végett elrendelt kielégítési végrehajtás folytán biróilaglefoglalt s 1689 frt 05 krra becsült bátorokból álló ingóságok nyilvános árverés otján eladandók, minek a helyszínén, vagyis Kis-Ko-máromban leendő eszközlésére határidőül 1877-ikéviangüs-tns hó 9-ik napjának délelőtti 9 órája kitfizetett, melyhez a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel meghivatnak: bogy az érdeklett ingóságok emez árverésen, a polg. tk. rdtt. íO6. §-a szerint, szükség esetében becsáron alul is eladatni fognak.
Kelt N.-Kanizsán, 1877 ik évi július hó 20-ik napján.
Barts György,
(420 2—3) kiküldött bírósági végrehajtó.
Farkas Ferencz,
gyakorló orvos

Insert failed. Could not insert session data.