Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
453.27 KB
2006-06-01 08:31:08
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
586
1929
Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1879. április 27. 34. szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.

NAGY-XASB8A, 1879. április 27 én.
34-
; érfolyam.


EIMJst sztár:
g érre
fél érr« . .
negyed évre . . 2 B
£0V «aánt 20 *r. \'
Hlrflstéitk
6 hasábos petitsorban i 7, másodszor 6 • minilen
további sorért 5 kr. ! NYILTTÉRBEN soronként 10 krért vé-
letnek fel
Kincstári illeték minden |egy«s hirdetésért kal5» 30 ki fisetendö.
1 A lap naDenú rsszét P
f illeti kozlemeoysk a }
1 M*rke*rt8h6s.
anyafi réasét UlctS koslcméayek p«dl( a kiadóból bérreentve
iatésandjk : !
. Wlaátlttkáz.
BérmentetUn leTolek. csak nmert moDktlir nktái fogad Útnak «l.
KWratok ri«na a«m
kaid*
ZALAI KÖZLÖNY
LOKT
előbb: ,55 A TL. A.-S O J%O. OQYI
tS
N.-Kanliftai&ros helyhatóságának, „n.-kanlzssJ öak. tűzoltó-egylet", • .n.-kanliMü kereskedelmi • Iparbank", „■.-kanizsai takarékpénztár*, a .lalamegyei általános tanítótes-tület", ■ .n.-kaniisal kisded nevelő egyesület", a .soproni kereskedelmi s ip»rkamarm n.-karnisai külTálasitmánra* 8 több megyei éa városi egyesület hivatalos értesittje.
Hetenkiüt kétszer, vasárnap- s csutOnokOn megjeleuo vegyes tartalmú lap.
Korács Zsigmond
veszprémi megyés püspök ur 6 excellen-tiája következő rendeletet bocsátotta ki egyházmegyéjének lelkipásztoraihoz, melyet bár megkésve is jónak látjuk közölni, miután a nép ily lelkes fópásztori körlevélre igen sokat ád s méltó annak szélesb körbeni terjesztése.
Krisztusban kedves Testvéreim és Fiaim! A királyok királyának a véghetet-len hatalmú és bölcseségü Úristennek, ki egyedül osztogatja a fejedelmi pálczákat és királyi koronákat, csudálatos ajándéka az évek hosszú sora, a boldog házasság s legtisztább örömökkel megáldott családi élet, melyet imádandó irgalmasságában a nemzetek és királyok jámborsága jutal-mául, az álladalmak belbékéje és nyugalma biztosítására az Ü szive szerint való feje-delmeknek enged, hogy amint év, év után halad s az évek növekedő számával nö-vekszik dicsőségük, alattvalóik az évekkel erósbüdni érezzék irántuk szeretetüket s örömmel köszőntsék családi boldogságuk ünnep- és emléknapjait, melyekben hűsé-gük mintegy megújulva, szeretetük és há-lájuk kifejezésére kedvező alkalom nyílik. Az isteni irgalmasság ezen kegyes i ajándékban részesité dicsőségesen uralkodó ÍV. felséges Urunkat, apostoli Királyunkat és j felséges Asszonyunkat, kegyes Királynén-kat, midőn boldog házasságuk huszonötö-dik évfordulóját a családi élet legtisztább örömeivel megáldva, népeik őszinte szere-tete, odaadó tisztelete s törhetlen hűsége és ragaszkodásától környezve megérni en-gedte. —
i\'ulyó évi april hó 24 én lesz hu-szonötödik évfordulója azon szerencsés nap-
nak, melyen felséges Urunk a női erények-példaképét maga mellé, trónjára ültette. Huszonöt év leforgása alatt s azon időtől fogva, midőn népei fejedelmévé lett, hogy atyja lehessen, az igazán nagy uralkodók elveit tartá szemei előtt, hogy a fejedelmi trón nem csupán a tekintély székhelye hanem egyszersmind az igazság itélőszéke; hogy a királyi korona legfényesebb gyöngye a népek szeretete s az uralkodói hatalom sokakat boldoggá tehetni. Igazság és ke-gyesség van irva szivébe és koronájára; a nép atyja legszebb czime népei ajkain s kegyessége, határtalan szivjósága emléket emelnek számira alattvalói szivében, mely tartósabb az ereznél és kcuél, mert alko-tója a szeretet erősebb, mint a halál.
Méltó és igazságos tehát, hogy mi-dőn a népei örömében és szomorúságában mindenkor hiven osztozó koronás kirá-lyunk örömnapot és családi ünnepet ül, a szeretetet szeretettel fizetve, hálós szívvel örvendező lélekkel osztozzunk felséges Urunk és Asszonyunk örömében és családi ünne-pük ünnepnap legyen alattvalóik hajlé-kaiban.
S ámbár felséges Urunk, apostoli királyunk határtalan jóságu atyai szive nem akarja , hogy költséges módokon adjuk örömünk és hálánknak nyilvános és ünnepélyes jeleit akkor, midőn sok ezer alattvalója véginséggel küzd és szükséget szenved s legkegyesebb óhajtása szerint a a tervezett ünnepélyességek költségei az árviz által sújtott szerencsétlen honfitár-saink segélyezésérc fognak fordittatni : szivünk ott fog ünnepelni legmagasabb trónja körül, áldás és szerencsekivánatainkat elfogjuk vinni Isten oltára zsámolyához,
könyörögvén, hogy Ó, ki egyedül ád jó királyokat a népeknek s ez a legnagyobb jótétemény, melyet a föld nemzeteinek adhat, tegye szerencséssé és boldoggá ural-kodása napjait, hogy amiért Salamonnal ő maga is naponkint könyörög, küldje el a bölcsességet az ó szent mennyéből és di-csőségének székéből bocsássa el, hogy vele lévén együtt munkálkodjék és tudja mi legyen kedves Isten előtt; hogy áldja meg felséges hitvesét, gondjai és örömei osz-tályrészesét, hú magyarjai jótevő, kegyes-szivü nemtőjét és pártfogóját; áldja meg fenséges magzatukat, atyja trónja és eré-nyei méltó örökösét, a nemzet szeretete és reményeinek kedves tárgyát és drága zálogát, áldja meg őt s oltsa szivébe az ö szent Neve félelmét, a nép szeretetét, a részvét kegyes indulatát, melyek felséges atyja s minden jó király legbiztosabb s legtartósabb dicsőségét képezik; áldja meg egész fenséges hazát s engedje, hogy ural-kodói nehéz gondjainak enyhülését és ju-talmát családja zavartalan boldogságában, népei szeretetében és jólétében sokáig él-vezhesse.
Ezek értelmében elrendelem, hogy a f. évi april hó 24-én csütörtökön minden plébánia templomában ünnepélyes szent mise tartassék ,Te Deum\'-mal és .pro Rege" imával s az ünnepélyről a hivek megelőző vasárnap a szószékről értesittes-senek s a helyhatóságok meghivassanak.
Kelt Veszprémben, 1879. évi már-czius ""2fi-án.
ZSIGMOND, s. k. püspök.
Nagy-Kantzsaváros közösségétől.
Felséges Császár és apostoli Király! Felséges Császárné és Királyné! Legkegyelmesebb Urunk és Asszonyunk!
Nagy-Kanizsaváros közönsége legmé-lyebb alattvalói hűség és jobbágyi hódo-lattal borul Felségtek legmagub trónja s színe elé a jelen országboldogitó pillanat-ban, midőn Felségtek legboldogabb egybe-kelésének 25-dik évfordulóján mindkét bi-rodalom összes lakóját a legméltóbb hon-fiúi örőmárja lengi át s milliók ajkáról Isten dicsőítésére legbuzgóbb hálaszava hangzik!
A legszentebb érzelemtől áthatva, keblünk mély bensejéből fűzzük mi is üdv-kivánatainkat Felséges Urunk és Asszo-nyunk legszerencsésebb frigyéhez, egy-szersmint legforróbb hálaimánkat küldjük az Egek urához Felségtek hosszantartó leg-drágább életeért!
Legmélyebb jobbágyi hódolattal. Nagy-Kanizsán 1879. apr. 17-én.
A VÁROS KÖZÖNSÉGE.
Egy Iskolai ünnepély.
Megható iskolaünnepet ült a felséges királyi pár ezüst menyegzője alkalmából Nagy-Kanizsa város polgári iskolája. Ab-ból a meggyőződésből indulva ki, hogy a 68-diki népnevelési törvény nemes inten-tióinak szellemében működik valóban és igazán, ha nem csak a lélek kiképzését, de különösen a hazafias szellem s a ma-gyar állam-eszme iránti lelkesülés terjesz-tését tekinti fófeladatának lehetetlennek tartotta a n.-k. polgáriskola tanári kar ily ritka alkalom felhasználatlanul hagyá-

TÁRCZA.
Yahot Imre halálára.
Ismét egy jó barátommal kevi\'sb < . .
Te is egyik, kit hun szerettem ín í ...
Kiatal hévvel ott találtalak
Kőszórás pályadíjak fényei delén,
MiJön a nyilt nó szült keserveket,
S kőoy öutözé a nspi kenyeret t
Ah 1 akkor merni volt a nagy csata,
M\'lyet folyton kQzdél a néma étért;
Szavadnak ép" lángja gyujta fel
Ezrek szivében áldozatra vért;
A hon borait egének látkGrén
Egy bátor szó villáma volt a fenj !
Melletted nőttek fel merész usok, Kiknek nagy fénye mórt világ-&#187; s&#171;ol, De zengje ükrt bár a messze föld, PicsönéRükl-en némán osztozol! Arany kalásznak méhe szinte kincs. Mit érne, hogy ha termo1 földje nii.es > !\'/ Maj-1 jött a kor, meiyért lelkünk epedt, Az új idő már fáradtan talált: Mert bárom évtizednek terhe nyomt, Melynek borúja mind telkedre szilit: És annyi küzdelemnek bére lett, Hogy nem volt, hol lehajtni bas fejed I 1
Te egykor ezreket feláldoz*!
A léniáinak lelked vágyaként;
Nem kérve ért" és nem Dyerve mást:
Caak jobb jövSben táplált szép reményt!
H végnapjaidban elfeledtenek,
Hogy kinhan élj a múlt emiékinek 1
Oh mártyrsorsa volt ez annyinak, Kiket magával szellemük ragadt! . .
Moat m*r kissenvedél, nyugodni jó.
Olt csSndesen a néma sir alatt! . . Basád szeretted ngy mint senki sem, ti a UOQ sírodra söld fdvet terein 1
8ABKADI ISTVÁN
A kártyahős.
(Beszély.)
Irta: SxukáiS Lajos. II.
Vasárnap délután volt.
At egész csaladot a kis ssobában láthat-juk. At egész héten át, caak ezen nap hordja ölében a pibenéat, nyugvást, a többi nspon aa elfoglaltság hatalmas karja megakadályoz min-den ilyen alkalmat. Akkor mindegyikek el van foglalva saját teendőjére). A beszélgetés akkor is csak a kényszer eszközéül tekintetik.
&#8212; Három óra! . rxólt Margit, s a talon
függj órára kétkedő tekintetet Tetve, &#8212; és
László még sem jön ? . . . ejnye, ejnye, de el
lehet foglalva?!
&#8212; Ejnye leányom, &#8212; mintegy ismételve
szavait sióit Mihály, &#8212; de van okod sóhajtosni
utána! . .
&#8212; Már miért nem édes apuskám, &#8212;
mikor . . .
Akaratlan eljárt a ki. csacsogó nyelrecs-kéje, már maga sem akarta, hogytigy forduljon a dolog, de véletlenül, mintha szive súgta VOIDS, hogy szóljon egyszer kívánsága szerint.
Mikor . . . mikor, ejnye de hamar
megakadt azon a mi koron a szavad. Talán csak nem szereted öt? !
Margit elhalványult. Zsófi asszony, aki az ablakon tekingetett ai utcaán járó kelőkre, &#8212; érdekelve a dolgon teljes figyelmét teléjSk torditá.
&#8212; És ha ugy lenne apuskám, &#187;oe ? szólt
kis szünet után.
&#8212; Kern édes laányom, est már nem szeretem. Lásiló nem olyan fiatal ember, ki szerelmedet megérdemlené.
&#8212; Ugy bisony leányom I szólt szintén
helyeslőleg anyja.
&#8212; Ugyan már miért haragudhatnak sse-
gény Lászlóra oly nagyon ? . . mikor olyan jó,
szeretetre méltó egy fiatal ember, &#8212; monda
kissé fájlaló hangon.
&#8212; Hat már hogyne haragudnék, mikor
raindnnét képes elkártyásni. Mikor már
annyi embert tett tönkre az édes kártyája
álul. A kártyával karöltve, leányom, más is
szokott járni.
&#8212; Tehát ön a kártyázásért haragszik
reá ja?!
&#8212; Igen a kártyázásért! szólt haragosan
Mihály.
Janka maga sem hitte, hogy a derült mosolyt, mely eddig atyja arcián lakozott, oly hamar ac indulatosság csapkodó hullámai lep-jék el. Hát még mily viharrá változott volna, ha elmondja, hogy Ösiderfy Lássló kezét megkérte.
&#8212; Gondold meg leányom, mit cselekszel,
ha ezen lépésre ehatárocod magadat, a követ-
kezmények gyászthordotó végtelenjét te nem
tudod még megitélni, ezért hallgass meg oly
embereket, akik nem engedik magokat elra-
gadtatni a jelen boldog pillanalaiban; a kik
a magot nem azért vetik a földbe, hogy hirte-
len kikelva csak egy darab ideig zöldeíjen, sza-
vaimat ismételve mondom László nem tehossád
valói Folúlo nem akarok semmit sem tudni!. .
&#8212; Ue atyám! <>h atyám, ne mond kje
végzetes szarakai I Ú becsületes egy fiatal &#171;&#9632;
ber, én ismerem.
&#8212; Igen; ismered még mióta ide jár, is.
mered, mig nálunk van, de ha a mákvirág já*
ték barlangjába tekintenél, akkor nem beszél-
nél igy! . . &#9632;
Mihály minden áron oda törekedek, hogy leánya szerelmét meggátolja a kártyához elől.
&#8212; És ha, &#8212; folytatá azután, &#8212; lett
volna benne egy kis mákazemnyi becsület, ezen
aljas mesterségét már régóta elhagyhatta volna.
Hányszor intettem már, hogy elpusstol? Most
mig a szerencse kedves, kecsegteti őt, addig
nem akar jó akaró véleményről semmit tudni,
de msjdan eljő azon pillanat, mindón a szeren-
csétlenség rémséges alakja nála is bekopogtat,
majd akkor belátja rövid eszével, intő szavaim
hasznos voltát. De akkor már későn lesz! Már
régóta elakartam utasítani házunktól, de vár-
tam mig önérzetének csekély tulajdonával be-
látva a dolgok állását, szégyenkedve elhagyja
maga. És íme még most is várja őt valaki! . ..
&#8212; Oh atyám ... ne döfd a tőrtssivembe!
Elhiszem intő szavaid nagy fontosságát,
de mikor oly jó volt irányomban és én ezért nem tudom a szerencsétlent elfeledni!
Oly kérő hangon monda Margit e néhány szót, hogy atyja haragjának csavarjait lejebb ereazté.
&#8212; Ugy e atyám, de meghallgatsz, ha
valamire megkérlek ? Légy irányomban ismét
elnéző, ne haragudjál, vond el magadtól a harag
hatalmát, légy irgalmas irántam. Látod atyám
én engedékeny óhajtok lenni. De forrdn kérlek
válaszolj kérdésemre.
No nem bánom, de azután meg ne haragita.
&#8212; A sors változatos tartalmú lajstromá-
ban, as emberek élete különféle változatokban
van megírva.

ZALAI KÖZLÖNY.
TIZENNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
sát a haza-szeretet ápolására s általában a honfi-erények ébresztésére mindazok ré-széről, akikre a jövó reményének, a hazai ifjoságiiak vezetése és nevelése bízva van Ugyanazért egyik legszentebb s egy-szersmind kedves kötelességének akart az erolitPtt tanári testület mcgfelelóleg. csele-kedni, raidón a nagy napra még az isteni liszteletot megelőzőleg egy ünnepélyes ok-tatás megtartását határozta cl valamennyi bármely hitfelekezetu tanuló számára. Nem is maradt mély s remélhetőleg maradandó hatás nélkül minden résztvevőre, kiválólag a lelkesedni leginkább tudó gyermeki !el-kekre az előadó tanárnak fejtegetése és tanítása különösen arról, hogy nincs talán példa az egész történelemben a népek s a fejedeimi család oly zavartala-nul Ossz hangzó együttérzésére s mindenekkel közös örömére, a minőt e napokban a magyar-osztrák monarchia határai közt lát élénk figye-lemmel az egész világ, a műveit emberiség minden tagja. Adja is a jóságos ég, hogy a magvar nemzet jogosult reményeiben s ntógnndolat nélküli bizalmában a magya-rok Istenéhez, s a fiiként és me^koroná-názott felséges királyi párhoz soha ne csalatkozzék, hogy az élő, ui^y mint a jövő nemzedékek fokról-fokra, évtizedról-évti-&#9632;zedre mind boldogabbak lehessenek a ki-rály és haza iránti, az ősöktől örökölt tántoríthatatlan h úségökben. Hogy a kettő egy és ugyanaz, hirdesse továbbra is minden hazai hatóság, szülő és nép-tanító egyaránt, akkor azután bizonyosak is lehetünk a felől, hogy nem leend gyü-mölcsfélén nemes fáradozásunk s nem leend állandó eredmény s áldás nélkül a í. hó april 24diki országos ün-nep sem, melynek megtartását min-denik a maga módja (és tehetsége) sze-rint nem mulasztotta el semmiféle, bármi néven nevezendő hazai iskola, s melyet a nagy-kanizsai polg. isk. növendékek közül bizonnyára egy sem fog elfelejteni soha-sem életében.
EGY JELEN VOLT.
Egyiknek ilyeD, a másiknak olyao j&#187;gj
tétek vannak oda mellékelve. A gyilkos, kioek
eddigi, &#8212; ugy szólván mesterségévé fajult, az
(&#8226;mberisé\'get gyílokjávul pusztítani, &#8212; nem
irtózva az ártatlanok vérével magát bemé te-
lyezoi, kinek keze búi a gyükolö eszköz ki nem
esett, midőn a szerencsét lenek végső hörgését
hallá. A rabló, kioek határozóit és kitűzött
tfirvci Hjseriot szövődnek lopásai, meg nem ér-
sékenyül, a rimánkodók, &#8212; a legridegebb szi-
vet íeieD^egztelő, kéréseiken ; egv napon mint-
ha kicserélték volna, megvető!cg dobja el ma-
gitól gyilkoló szerét, a nyomorult vasat, lopá-
sainak elősfgitőjét, titkos kulcsait, szegyedre
emlékezik meg a csúfos múltról, raiut sseny-
nyes, összes zaggatott ruhát iparkodik magától
eltávolítani, B csak jövőjének iparkodik élni.
Onimest lelki furdalácait megnyugtatva, be-
valja tetteit. Ha bűntársaival találkozik, Italá-
zó lag tekint reájuk, s miot sz emberisig söpre-
dékének nevezi őket. Hit szó! ahoz édes atyám,
ha László is, ki a kártyajáték Bzeovpdélyes és
kar hoz Utó örvényébe ragadtatott, egy na-
pon
&#8212; Noe micsoda mond ki kedves? ! . .
&#8212; Azon szavakkal térne bot iánk, hogy
bevalja ezelőtti csúnya helyzetét s bocsánatért
esd, hogy volt oly bátor mások jó akaratát
megvetni, &#8212; de most vissia ssáll magába és
meggondolva helyzetét, mint újjászületett ember
lép a társadalom lépcsőjére &#187;zon cztílból, hogy
oem lefelé, baoem felteié iparkodik hatolni.
Atyja leánya szellemességén teljesen el &#9660;o\'t ragadtatva, &#8212; nem is várta még kérdez-getni fogja, hanem ast monda:
&#8212; Megbocsájtok édes fiam ezerszer, igy
most már szeretlek! . . .
&#8212; És ha azt kérdezném atyuskám oem
bánná, hogyha olyan nyilatkozatot t-onék,
mint mikor megharagudott?
&#8212; Teljesen belei.yugodoék szerelmetekbe,
mert tudván, hogy így jóvőtük alapköve biztos
helyre téutetL
&#8212; Koszönöm atyuskám, s eszel megölelte atyját. Kereit pedig, mint a kii gyermek ugy csókolgatta.
(Folyt köveikesik.)
Színészetünk és a közönség.
Ha mindsn nap nem tapasztalhatók, szinte hihetetlennek tetszenék as emberiség
ason sajátságos tulajdonsága, mely szerint csak addig lelkesül, vagy épen sóhajtozik valamely dologért, mi^ ai távol van tőle; de tegyék azon dolgot bár v ágyainak legmegfülelő bb alakban is el--j>: alig vet egy pillantást rá, 8 már is közönynyel (urdui el túle. Hasonlít e tu Újdonságában az éhbeteghei, ki mindaddig vá-gyódik, rimánkodík valamely eledel után, mig csak eléje nem tesiik, s akkor fal felé fordul, 8 nem eszik belőle.
Nem tekinti uzután, hogy vágyainak kielégítése másnak áldozatába, faradságába ke-rült, s hogy néki morális kötelessége ast párt-fogásába venni, nehogy az érette hozott áldozat és fáradság kifizetetlenül a vállalkozó nyaka közé zuhanjon vissza. RÁ nézve igen közömbös, hogy azután mi tórtónik, hogy réazvétlendége mily következményeket von maga után, &#8212; hisz pillanatnyi vágya ki lŐo elégítve!
KörülbelŐI ily módon jár városunkban a színészet is, vagy talán jobban mondva igy járnak azon vállalkozó színigazgatók, kik va-rosunk vágyát kielégitendök, éveuként rövid időre itt ütik fel Thalia templomát. Jönnek t*lve reraénynyel, s távozlak a kincstiilis üres tarisznyájával. Adják ut, el&#171;ó darabot; a ház ssutolt, a közönség lelkesül, s az igazgatónak örömében első dolga az, hngy bármily áMount mellett is oly müsoruzaloi aliÍU"U elő, iiiuly ai tal továbbra is biztosítsa számára a közönség pártfogását.
8 midőn már minden áldozatot meghozott, akkor kezdi tapasztalni, hogy biz aki azt nem méltányolja, az maga &#187; lelkes, raüpártoló kö-zönség. A széksnrwk mindinkább üresednek, a ház kong, a a kurzutról néha-néha Ieh;ui&#163;/ó taps mint guoyhahota üti meg fülét. Ks hiába évelódik, nem tutija megmagyarázni roa^anak e részvétlenséget, oam tudja okát találni e kö-sötiynek. Hisz Umulatáta vitték legjobb urőib\'-l szervizé, mely megállja hflyét, mint azt &#187;?, el&#187;ő előadás alkalmával maga a közönség ia nyilván elisroeré; müaorozatában pedig főtürek-vése mindig uj és belbecse*"! biró darabokat nyújtani, nem pedig valami hatásvsdtazú. gyilkos féreztnüveket, melyek talán Piripócsoa elragadnának egy tele szóba szűrös atya ti t. de müveit, intelligens közönség elő nem tálalhatók.
Ne is ebben keressük ukát a részvétleu-ségnek, közönynek.
Városun k is, mint egy áltálján minden város, földgömbünk felszínére, s kivételképen nem annak közepébe, vagy épen a holdba van építve. S miután az általános építési szabályok alól ily féle speciális kivétr-ll nem képez : nem képezhet kivételt azon általános tulajdonsága alul sem az emberiségnek, melyet fentebbi so-raimban kiemeltem. De miuek is! II&#187; az egész világ meg tud élni &#8212; még pedig jól &#8212; e tu Újdonsága melleit, miért légy e-n épen Kanizsa városa az, aki kivételt képezr^n ; minek légy**.. ő úttörője egy i&#187;ly ügynek, melynek mí hasz nát sem láija jövúben ?! Oly csekély pont a világ egyetemben a vidéki színészet, hogy nem érd\'-mes vele hoszabban foglalkozni, s m<>&#163; ráadásul költekezni is érte. Kiég ha egyszer megtekintjük, nagyobb dolgok ia veszik igényb* az embert.
íme igazgatók, e megrögzött előítéletes-Bégben, e cintkutt kibújhatnám vágyban keres Bótek azon okot, mely nemes, magasztos törek-vés lek oek áthághallau akadályát képezi. Nem a társulat rosszasága, n<*m ia a müsorozal ér téktelensége vagy változatlansága, de ezen elő-ítélet as, mi a közönséget távol tartja azon ol-tártól, melyhez áldozattal vándorolni* hoDfiuí kötelessége volna.
ftlajd ha egy világos sugár szétuselatja eeen sötét előítéletességet, e megvilágitandja a vándor Bt in ászét hivatásának magasztosságát; vagy ami valószínűbb e mai korban; hogy di-vatba jön a vidéki színészet pártolása akkor, ha erre vetődtök ti nyelvünk apostolai, ne ke-rüljétek el Kanizsát; mert amint most követi as előítéletességet, akként fogja követni a fel világosultságot vagy épen divatot, mely jóléte-tek kutforráaa lészen.
Addig pedig vigasztaljon benneteket azon tudat, hogy azoknak a regi nagy apostoluknak sem terítettek mindenütt az asiialfünéi.
GARAY SÁNDOR.
Helyi hírek.
&#8212; Ünnepi szint öltött vámsunk apr. 24-r&#171; viradóra, a hazak fellobogózva lettek, kora reggel mozsárlövések hirdették a nap jo leutőségét. A Szent-FerenczrendQek templo-miban tartott nngymieén a polgári é* katonai hatóságok &#187; a nép oly nagy számban jelent meg, bog; a templom tér ia elfoglalva lelt. A tűzol-tóság szinte testületileg megjelent, Ezután as úr. templomban volt isteni tisztelet. Kölcsey : .Hymnusza* gyönyörűen énekeltetett. Heggel 8 órakor a polgári iskolában a nap jelentőié-gére vonatkozó Ünnepéi; tartatott.
&#8212; Benső elismeréssel közöljük a
.Társas Kör\'-beo a boszniai sebesültek segé
lyezétére alakult bizottság nemes intentióju in
téskedését, mely szerint apr. 22-én száa forintot
szárazott meg Kelefi György ifjú költő segé-
ly eiéséro, hogy makacs lábfájd a Imáiul gyógy
fürdő használata következtében szabaduljon
meg. Valóban e dicséretes emberbaráti intéz-
kedés felett hazafias kÖHöneiunknek adunk
kifejezést, óhajtva, hogy a nemes tény méltó
hálát eredményezzen.
&#8212; Egy hét óta s még ma is kiállítva
látható a nagy kanizsai általános ipartársulat
derék tagjainak munkálatai, melyeket a szé-
kes-fehérvári országot kiállttáara küldenek. Va-
lób in büszke Önérzettel, hazafias Örömmel lát-
hatjuk, hogy tett , munka- és teremtőerő van
iparosaíukbaa szépet czélsxerüt és hasznost elő-
állítani. De nézzük csak közelebbről: Keller
Ignácz czipésztúl 30&#8212;40 pár mesterdarab czi-
pők, csizmák vannak kiállítva elegáns, finom
selyem varrással, meplopőizléa és csínnal, mely-
nek tanúsága már az is, hogy valamennyi da
rab már meg véve vau. Hencz Antal építőmes-
tertől művészi rajzok, Szélig Antal szíjgyártó-
tól finoman készült pásztortarisznya, ára 12 frt
és dohány zacskó ára 3 frt. Lóul Lipót bádo
eoslói gyönyörű két halottas lámpa, Kolmuon
Józsuf csizmadiától egy pár uradalmi béres
cíizma, hatalmasan erős, mely az idő vadfogá-
val megmérkőzni ígérkezik, Muraközy Lajos
csizmadiától katona bakancs, tartós lehets még-
is olcsó, ajánljuk a kormány közegek s kato-
nai főparancsnokttág figyelmébe, Bzáz ezreket
lehetne a katonaságnál ezzel megtakarítani,
Ver has Sándortól nf>gyhaszDOt igérő vízhatlan
ruganyroézga bőrkenőd Ő találta fel, Miltenber-
ger Sándor czipésstőt igen szép czipők és csiz-
mák, Grácz Antal kosarastól csinos virágtartó
asztal, Pál Sándor takácstól nem mindennapi
találmÁnyu varr&#187;tlan zsák, melynek tartóssá-
gát biztosítja az is, hogy feneke k\'-ttús, Szom-
mer Károly csizmadiától rit\'<&#171; ű^yeaséggel ké
szitett núi csizma, ór. Schwarz Jáunsszíjgyártó
tói két szép piUztor tarUmya 12&#8212;12 frt érték
ben, ör. Vasa Károly tói feltűnő tínomságu hujz
ól hosszú szárító kötéf, Weinberger Z-íigmond
rézöntőtől G darab kulréazlet, c-tínosnk és hasz-
nosak, Ktein Péter puskástól 11G4 bői való lo
vag kard és 1757-ből meeteri fnragáau bot 20
frt értékben, Hartmann Ignácstól 2 vaskályha
keltős találmány nyal és egy tizedes mérleg,
mind gazdag tapasztalatot éa szakértelmet mu-
tat, Bognár István fazekastól ujmintázatu car-
répkályha, Modrovics Nándor gépésztől szál mi-
kazal és asztagrakó gép miniatűr alakja, mely
800 írttal kevt-sebbe kerül az >.\'ddig ismertek
nél, a nagygazdaságokra hasznos találmány,
Szász Károly szobrásztól mesteri féaulktklő tü-
kör finom fafsragvány, és gipszből késtült orosz-
lán, melyhez .hasonlót Engel A<tolf szappanoB
két mázsás szappanból fog Fehér váró tt a hely
színén kifaragni, Altmann Mihály bádogostól
igen Bzép mozdítható szökőkút bádogból, Ünuca
KAlmán mrtízléses faragváuyuszekrényt, Franki
József műkedvelőtől <*gy díszes monogramm
.Székesfehérvár" betűkkel, sat. Kiáltíuuak
még Dávid János esztergályos, Eger Igoici
czipeez. Lirheim L-ijos kalapos, TYpolics Jó-
zattf csizmadia, Horváth György csizmadia,
Neufeld Soma czipész, Deutsch Samu czipész,
Zábráczky Rezső urak sat. &#8212; Ezeken kívül a
polgári, népiskolni B teleŐ I*ánya8ztályb&#187;liaktól
is több tár^y küldetet el, különösen szépek a
Rerecz Imréné tanárnő vezetése alatt készült
kézi munkák.
&#8212; Mcghiváfi A nagy kanizitai tiseti
önsegélyző szövetkezet itrazgatóságának t. tag-
jait IST\'J. éví április hó 29-én ftste G órakor,
saját helyiségében tartandó igAZgatóiági rendes
ütésre tisztelettel meghívom. Tárgy. 1. A múlt
ülési jegyzőkönyv felolvasás* s hitelesítése. 2.
Elnöki jelenlés. 3. Kérvények elintézése. 4.
Netaláni indítványok. Kelt Nagy Kanizsán,
1879. évi április hé 25-én. Manhardt, stövets.
elnök.
&#8212; ünnepelt színművésze a budai nép-
szinháznak. G rófyné asszony vasárnap Nagy
Kanizsára érkezvén, este a &#8222;Piros bugyellaria",
előadásában föllép, hétfőn pedig a &#8222;Ninich*-
ben. Üdvözöljük körünkben s elismerést sza
vázunk Gerőfy uruak, hogy közönségünknek
i!_- élvezutca estét Bzerex. Kgyszersinint meg-
emli\'júk, hogy zene ezután a színházban mű
köd ni fog.
&#8212; Geröfy Andor azinigazgaíó ur a
díszelőadás egész szinlapját nehéz fehér atlaszra
nyomtatta, s nemzeti színű szalag körzettel di
szitve a gyönyörű kiállítása színlapotgyuogvben
ő felségégez czimezva megküldé. A rfiszmunka
mint Gerőfy ur monda dicséretére válik \\V*j-
dits Jósref ur nyomdÁjának.
&#8212; y agy-Kanizsa, 1879. April 24.
Kedves barátom ! A felséges uralkodópár ezüst
mennyegzőjének kegyelete* megünnepléséül a
mai napra tervezett kivilágítás meg nem tar-
tatván ; as arra ssánt költségek fordítását Fel-
s^goa nrunk a ii&#187;fl(f&#171;di árvizkárnsalmk jnvára
kegyoskedott olrendelni. Hissem; kedves bará-
27-én 1879.
tom! hegy hoztad már ily költségek beérkez-tek, és te azokat rendelkezésük helyére bo-csájtod; &#8212; bátor vagyok éa ia az itteni m. kir. t. adóhíratalnak 7 ablaka valamint saját la-kásomnak 3 ablakára szánt gyertya árát összes 2 írttal ide mellékelve Üdvözlettel átküldeni maradván, tisztelettet őszinte barátod Zók Nán-dor. Ugyancsak a szegediek részére a kottori küldemény bei pótlólag 2 frt küldetett hozzánk, összesen 35 frt.
&#8212; Cxúfolat. A .Magyar Lapok" apr.
Sió-ki számában foglalt nagy-kanizsai levelező
^yilkossági híre merő koholmány.
&#8212; Zalamegye köztiszteleiü alispánja,
Svastics Benó ur apr. 27-én hivatalos minőség-
ben Nagy Kanizsára érkezett.
&#8212; Ujabb hír szerint az osztrák-magyar
bankfiók aug 1 én kezdi meg működését Nagy-
Kanizsán.
&#8212; Az a rémhír, hogy a Dráva So
mogyban kiöntött, tájdalom valósult, a Kani-
zsa pécsi közlekedés beszüutettetett, a romboló
vizár egész a szigetvári váromtadékig hatott, 8
község vis alatt van, magából Szigetvárból is
400 ház.
&#8212; Eljegyzés. A kanizsai szép lányok
koszorúja isniét szegéuyebb lett, mert Knáunz
Boldiz&#187;ár ur bájos és műveitlelkü leánya, Knáusz
Margit kisasszonynyal Setz Károly cs. kir. ezred-
orvos jegyet váltott. Kisérje boldogság a kötendő
frigyet!
&#8212; Nyugalmazd*. Balaton-füredi Varga
Imre alezredes &#187; balatou-somogyi 70. nonvéd-
zászliialj parancsnoka, mint rokkant,^ nyuga-
lomba lépett: ö felsége a király ez alkalommal
czimzetes ezredesi jelleget adományozott neki.
A köztiazteletü férfiú Nagy Kanizsán fog állan-
dóul lakni.
&#8212; A xalaegemxegi tűzoltó egylet
zászló-fclavatási ünnepélye július ti án fog meg-
tartatni. Elhunyt egyleti elnök flonthy László
helyebe Dr Czinder István ügyvéd választa-
tott meg.
&#8212; A gráexi ipar éa kereskedelmi aka-
démia növendékei szinte megünnepelték april
24-két, mely alkalommal 8 nyelven lartalott
beszéd, magyarul nagy-kanizsai Plosszcr Antal
követketAleg beszélt. Mélyen tisztelt gyüleke-
zet! Ausztria népei ma a nemzet legszebb ta-
vaszi ünnepót ülik, a szeretetés hűség ünnepét,
a felséges királyi pár ezüst menyegzójének ün-
nepélyét. Mint a gráczi kereskedelmi akadémia
magyar tanulóinak szónoka egyesítem min-
den kívánságainkat az orztrak-magyar mo-
narchia jelen ideje ugy mint jövojiteVt ezen e^y
kérelemben: isten áldja meg felséges drága
királyunkat I. Fereocz Józsefet, és né-
peitől tisztelt kedvteljes nejét Krzsébutet, a
birodalom császár-királynéját. Kljén a dicsteljes
ITabsburgi ház ! Kijén !
&#8212; Alsó-Ijendvárói hjik nekünk, hogy
apr. 24-én este a kivilágitáa alkalmával tüz
ütött ki, nagy kanizsai szüleiésü Weiler 4S-ik
ezredbeli lizedes s&#187;ját élete koczkáztatásával a
tűzesetnél kitüntette magiit. Kijén !
&#8212; Sümeghen az lR79-ik évi april hó
Ili án a Tisza áradása álul károsultak javára
tartott hangversenyen a rendes bélépti dijon
kívül felü\'iizettek: Kaufmann Mária 1 Irt, Vér-
tesy Tivada* 50 kr. Scheibcr Sándor 1 frt, Fi-
Sura János 1 rrt .r)0 kr Qoldmann Gyula 50
kr. Kitner Sándor 4 frt 50 kr. Bugyay Antal
10 frt, Kaufmann Ign. 50 kr. Slirling Sándor
1 frt 50 kr. Pintér István 1 frt, Kovács Vil-
mos 50 kr. N. N. 50 kr. Ádám Iván 1 frtöOkr.
>zalay Imre 50 kr. Bessenyei Ernő 10 frt, Mó-
ricz Lajos 1 frt. Vlasits Jánoa 50 kr. Noszlopy
B&#171;la 50 kr. Kr.hn 50 kr. Viosz Béla 50 kr.
üidr.. László 1 frt 50 kr. N&#187;gy József 1 frt 50 kr.
Schmicdt Lajos 50 kr. Forinios Kálmán 5 frt,
Bauer István 50 kr. .Scheiber F. 2 frt, Szilber
Antal (Budupest) 5 frt, Tóth Marcsa 1 frt,
Kecskeméthy Alb. 2 frt, Figura Pali tanuló
10 kr. Chernél Gy. 7 frt, Üszterhuber
Péter 50 kr. Vegerer Antal (Budapest) 2 frt
50 kr. Sznlejmann 50 kr. Szidn&y Antal 50 kr.
SchtottaJ 50 kr. Ferber L. 50 kr. Stam-
borazky László 2 frt 50 kr. Sumborszky Lajos
1 frt 50. Edeskuty Sándor 50 kr. Özv. Kajoer
Imréné 2 Irt, Szttts Pálné 1 frt, N. N. 2 frt,
K&#187;sty J il 2 frt. T.kács Jínosné 2 frt. Takács
Jeoóné 5 frt, Takács Zsigmond 2 frt, Takács
Laura 2 frt, Hetyei Lajos 1 frt, Barcza Kristóf
4 frt, Adrigán D. 2 frt, Oizterhub&#171;r Péterné
50 kr. Székely Gusztáv 1 frt, Laltnor kapi-
tá.iyné 50 kr. LuKonics G. dr. 2 frt, Korát!
Sándor 5 frt, Fisr.her Igo. dr. 3 frt, Steinernó
1 frt, Takács Vilma 1 frt, Horváth J. 2 frt,
Kijacz Elek 2 frt, Jenvaj Géza 1 frt, Györaö-
rey V. dr. 3 frt, Binderné 1 ft, Székely Vörös Ka-
rolin 1 frt, Tafferner Béláné 1 frt, Isme.-eileoek-
tol 4 f.-t 20 kr. Összesen 127 frt 80 kr. o. é.
Számla. Belépti jegyekből összesen befolyt
130 frt, 80 kr. Felülfizetésekbol 127 80 kr.
Összes bevétel 258 frt 60 kr. Kiadás 44 frt 87
kr. Tiszta jövedelem 213 frt 73 kr. mely a
belügyminisztériumhoz küldetett. A ssenvedó
árvtzkármniltak nevében a feiulfizetőknek, va-
lamint a műkedvelő előadást pártfogolt nagy-
TIZENKYOLCZADIK ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
ÁPRILIS 27-in 1879.

érdemii közönaégnek szíves köszönetet mond Székely Vörös Karolin penatárnok. Takács Laura jegyző, Tafferner Béla rendező.
&#8212; Keszthelyen a felséges királyi pár
ezüst menyegtője alkalmával a város öröm&n-
népet ült. Ai utcaik a illetőleg házak fel Toltak
lobogózva, reggeli 9 órakor a róra. katb. temp-
lomban ünnepélye" isteni túltelet tartatott. As
isteni tiszteletet Svastics Károly apát-plébánns
ur tartatta fényes segédlettel. Ott voltak eiüa
nepélyes nagy misén: a lö-ik haszárezred
tisztikara az 5sazes Keszthelyen levő legény-
séggel, a kir. jbiróság, a közigazgatási ssolga-
biróság, a városi tanács, á köss. iskolaszék
tagjai, a m, kir. adóhivatal, a m. kir. gazd.
tanintézet tanár testülete és hallgatósága, a
^ymnasium tanárkára és tanulói a polgári-,
felsónép- és elemi iskolák tantestületei és tanu-
lói. 10 órakor ai izraelita imaházban volt ün
nepélyes istenitisztelet, melyeii a fentebb emii-
tett hivatalos testületek mind resztvettek. Az
ünnepély a községi elemi népiskolában reggel
8 órakor tartatott meg. Alkalmi beszédeket
tartottak Brüller Mór és Keich Miksa urak;
2 fiu és 2 leány alkalmi költeményeket sza-
valtak s a Kölcsey Hymnus eléneklése után
a* ünnepély végett ért.
&#8212; Hymen. Trsztyánszky Ödönjoggya,-
kornok, múlt vasárnap, folyó hó 20-áo, reg-
geli 6 órakor vezette oltárhoz Pataky Mariska
úrhölgyet, Pataky Lttjos ur bájos és szelleuidus
leányát. A boldog pár esküvő után azonnal
Marczaliba utazott.
&#8212; Egy gyermekgyilkosnö Keszt-
helyen. Oívegy Szigety JánoBDé, mintegy 45
év körüli éltes nő férje halála után szerelmi
viszonyban élt valukivel. A köztük levő sze-
relmi viszony megtermetté gyümölcsét. A fen-
tebb nevezett asszony múlt Bzombaton, folyó hó
19-én háza padlására ment, a ott egy &#8212; mint
az orvosi vizsgálatból kiderült, életképes fiú-
gyermeket tsült. A szívtelen anya a kis fiút
rongyokba takarva a egy koeárba helyezve,
lehozta a padlásról a esti 8 óra tájban, a kert-
jében levő almafa alá még a szülés napján el-
ásta. A titok már hétfőn napfényre került, a
tizivtelcn anya elfogatolt s jdeuleg a keszthelyi
kir. járásbíróság börtönében van vizsgálati
fogságba helyeive. A kis gyermek, mint ez a teljesített hivatalos bonczolás alkalmával ki-derült, &#8212; élve született s erőasakos halál ál-dozata lett.
&#8212; Rövid Mrek. Ai osztrák magyar b&#171;ok magyar váltót visszautasít. &#8212; Üreg ezüst forintosok Bpesten is vannak. &#8212; A Maros ve-szedelmesen árad &#8212; Fiume 16 ezer frt segélyt adott Szegednek. &#8212; Ujabban hírlik, hogy >&#8226; idéü Novi-Bazárba nem megy be hadseregünk.
&#8212; Vasmegyei Szent-Mártonban Szalay litván
nyűg. néptanító felakasztotta magát. &#8212; Orosz-
országban is dühöng as árviz. &#8212; Magyirovári
jbiroaág pénzét ellopták. &#8212; A pestis megszűnt.
&#8212; Győrött a német s^inészek előadásai kost
fütty is hallható. &#8212; Pap Gyula ,Uj Pesti
N&#171;pló\' es. napi Lpot ad ki. &#8212; A somogy me-
gyei régészeti és történelmi társulat május 5 én
tartja tisstválasztó közgyűlését. &#8212; Tóth Jenő
honvédőrmester Pécsett agyonlőtte magát &#8212;
Nagy Bajomban himlójárvány miatt as iskolák
bezii attak. &#8212; 1882-ben a nyomdászat négy-
Bzásados ünnepélye tartatik meg több nagy-
városban. A zuluk földjéről egy egri hazánkfia
végleg hasa jött. &#8212; forontálban nagy föld-
rengés volt. &#8212; T.val 153,207 egyén vándorol-
Európából Amerikába. &#8212; Jun. 2-án lesz Pái-
mándon Horváth Endre .Árpádiáa" ssersójé-
rek azoborlelepzési ünnepélye. &#8212; A kecske-
méti jogakadémia beszünő félben van. &#8212; A
bpesti varosligetben másfél hold területen &#8222;ut-
vesstó léteaittetett. &#8212; Rómában a szegediek
javára 71 ezer lira gyüjtetett.
Színészet.
Kedd ápr. 22. &#8222;E&#171;y katona történute, vagy a Foatonoi-i csata." Midőn Gerófy igas-gató D\'E inerí és Cormon e legújabb kitünú szinmüvét színre hozta, iaraiit jelet adá jeles igazgató tehetségének, ízlésének, s azon buzgal-mának, melynél togva mitsem kímél, hogy a közönség igényűinek eleget tegyen. Azonban sajnos, hogy közönségünket mind e buzgalom, mind a j-les mfuorozat hidegen hagyja. Pedig sokan sajnálhatják, hogy nem nézték meg a ,Két árva" szersőjeínek emez ujabb kitüoő ki vitelü, érdekfessitő müvét, annyival is inkább
mert színészeink es este tul tettek magukon.
Gerőfv (Renó János) Kőmivesné (Adrién) Toldi (Lázár) Fehérvári (Sinborán őrmester) Erdélyi Gizella (Vallentin) Daróczi (tábornok) egy szíval mindannyian oly jeeen szerepeltek, hogy a csekély ssámn kösőnség minden felvonás ré gén sajos éljen és tapsokkal nyilránitá tetszését.
Szerdán, apr. 23 án került színre ,Az ibolyafalú\', bár jelesve volt, hogy itt először, kikeriilte a rendesőség figyelmét, mert már nálunk elő volt adva, s tán ennek talajdonit-ható, hogy a köxönség s>ám&#187; csekély volt. Kfi lőnben kerekded előadás és mindvégig mulat tató. A asereplókáltalános dicséretet érdemelnek.
&#8212; Csütörtökön az esőzés miatt elmarSdt díszelőadás pénteken tartatott meg igen diases közönség jelenlétében. Jókainak alkalmi da-rabja hatással adatott elő; a disslet s caoporto-sat sikerült volt. Többször sajos tapsot arattak.
Üzleti szemle.
N.-KauiuáD, 1879. april 26.
E héten felette kedvezőtlen időjárásunk volt. Már elejo tobbojire boros es esgs volt; négy nap óta azonbau majdnem egyre szakad as eső1. Esen időjárás nemcsak a kötlekedesre oésvs hátrányos, hanem hosssabb tartósság mellett a nBvéoriernek is kárára volna
A jobb fo>is s hírektől, agy mint a Tolt id5-járái által nagyon megritkult hozataltól, méltán el-várhattuk volna, hogj üslettinkben szilárdabb han-gulatot idéanek cl.í. Ez azonban Dalunk nagyon cse-kély ménben jutott érvényre A kínálat nagyon mér-tékelt volt ugyan, de evvel lépé.t tartott a kerei-let is, mely csak uéháoy ezikkre szoritkosott, s tgy a lefolyt Osleti bét nagyon cssndesnek jelezhető
Bnza e héten a főszerepet viseíe. Finom fajok iránt jó vételkedv uralkodott, míg másod- és harmad-rendű nemek csekélyebb dg; elembe részesültek. Árak I-s3 ssinőségeknéi emelkedtek, más újnkr.il válto-zatlan maradtak.
Uozsban UelföUi malmok számára némi vá-sáriatok történtek. Árak nem valtozuk.
Árpa és zab egyformán lanyha irányzatot kft-vnttek; árak a malthétiek.
Teugeri még mindig jó vételkodviiek örvend, kötések szoobaa eladók tulságos knvet-léscik végett oak nehezen létesülhetnek.
Bah é&#171; bükkfiny megftzílntt-k nálunk keres-kedelmi czikket képezoi, és alig fognak idényben mint olyanok Ozlctankban sserepelni.

sseriat:
7 830 &#8226;&#8212; kr
5- 6 4í &#8212; .
s s eo &#9632;&#8212; .
5 30 &#8212; 5-60 .
4.50 - &#187;&#8226; &#8212; .
K. B
Bnza .
Árpa . Zab . Knkoria
Felelős szerkesztő: ttttOrfl LajOt.
Sora, voll koronái kávéházi fopin ciér.ezenocl adósaait felssólltjn, tartozá-saikat monn&#187;l lefizetni, különben a jSvo számban a nyilvánosságra boiatnak.
&#9632;&#8226;t alatt kSslmtírt felalSsiicet nem 8&#187;*rk.
Magj-K&#187;aiaiii, nyom&#187;tott t kiadó laptuUjdonos WajdiU József gyorssajtójin.

Insert failed. Could not insert session data.