Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
422.16 KB
2006-06-01 10:24:12
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
580
2148
Rövid leírás | Teljes leírás (67.85 KB)

Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1879. május 22. 41. szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.

NAOT-KA !TCZ8Ar 1879. május 22 én.
mss&rxx.
rizennyolezadlk éTfolyam.


8 huáboi p«tiuorban
7, aaáaoiiaftor 6 s minií.n
további forfa & kr.
SYILTTÉKREN toronkeat 10 kr*rt T*-
Mtnek fel.
Kjocitári illeték minden etyM hirdetésirt kOIö 30 kr BMUodS.
ZALA KÖZLŐIK
O r
: O
elíbb: ,Z AL A\'SO MOOTI
1 illett\' kMlwfa:
loysfi ríwét illetS k6z!flm407i>k p.dif ■ d4h bé
intfeeadtk : NAOYKAHIZ8A
Bérment«tl«o lerelsh. euk ttn.rt maakfttár ■aktól fogadtatnak el.
küldető U.
N.-KanlmaTAroa helyhatóságinak, „n.-kanizsai önk. tüzoltó-egylfta, a „n.-kanfimi kere«ke4elnil • Iptrbank*, „n.-kanixsal takarékpénztár*, a .zalamegyel ilUIánoa Unltéte«-tűlet", a ,n.-kanliaal kisded-neTelo egyeafilet", a soproni kereake4elni a iparkinara n.-kutluai külTilamtmány*\' • több megyei éa Tároal egyesület Urataloa értesiUJe.
Hetenklnt kétszer, Wsáruap- s csütörtökön uiegjeleuo vegyes tartalmú lap.
A Balatontó hasonlatossága a tengerrel,
és a balatontavi fürdők gyógylani értéke. (Vége.)
A Balatontó mellett tömör homokos part terül ki, melynek környékét dus tenyészet ékiti. Északnyugat felé nem összefüggő, hanem különálló hegyek hatá-rolják, melyek vulkáni eredetük legbizto-sabb jeleit viselik s melyeket részint szó-lók, részint erdőségek lepnek el; a mély-ségben Táltakoznak rétek szántóföldekkel, s csak itt ott emelkednek ki szürke ba-salt tömegek.
A Balatantó legérdekesebb 9 leg-szebb pontjai kétségkívül Tihany félszi-gete és Füred fürdőhelye; ez utóbbi tö-kéletes gyógybánási berendezéssel bir s a Balatontó által első sorban égalji túfürdö (Seebad) rangjába emeltetik.
A Balatontó enyhe s egyenletes hó-mérséke folytán nem hideg, hanem hű-vös, úgynevezett .állott" fürdő, mely gyengén hat elvonólag és pelagikus áram-lása s hullámainak chokja által a bór érző idegeire izgatólag hat; ezen izgatás összegezvén hatásában retíex működést hoz létre más szervekben, de hat a véredé-nyek falzataira is a hajszáledények össze-húzódása által. A höveszteség azonban nem sokára kiegvenlödik s pótoltatik, minthogy Weber szerint a hideg által okozóit edényösszehuzódást nemsokára edénytágulás, vérbőség és hóemelkedés követ, miáltal az eleinte csökkent kipá-rolgás s megszüntetett bórelválasztás fo-koztatik. Minthogy- a bór azon tulajdon-sággal bir, hogy érzékenységét kttlsö in-gerek ellen lassanként elveszti s tompult-
ságba ftínegy, mely tulajdonságot Faye ,a bőr mentességének ingerlés útin\' ne-vezte, — a hűvös Balatontó-fürdők első hatása s a bőr érzékenység emelkedése után, nemsokára fellép kellemes melegér-zet és az alanyi tünetek javulása vagy legalább jelentékeny enyhülése. A hol a szervezet ezen ellenhatása fellép, élénkebb lesz a közvetlen vagy visszahajlás ntján izgatott szervek vérkeringése s a hó el-vonás melegebb vér odavezetése által pó-toltatik. Egyenletes vörös, nem kékes, bőrszín, mely a fürdő használata alatt fellép, a szervezet rendes visszahatásának legbiztosabb jele. A Balatontó fürdők e szerint jó eredményüket a bőrre gyako-rolt izgató, vérárasztó és elvezető hatá-suknak köszöni De a Balatontó fürdők használatánál a fürödő alanyi érzete is tekintetbe veendő; ott a hol a bőr érzé-kenysége állandóan fokozódott és a hol tehát a test liömérscke a fürdő után állan-dóan leszállón, a Balatontó-fürdők okszerű alkalmazást nem is nyernek.
Izgékony idegeknél is a balatontavi fürdők legenyhébb alaknak tekinthetők, ha a hideg és a hullámmozgásnak izgató ha-tását alkalmazni akarjuk, mi ellen maga az idült tüdóvész sem képez ellenjavalla-tot. Azon ellentétes viszonynál fogva, mely Winternitz szerint külbór és nyákhártya között fennáll, lehetséges, hogy emelke-dett bórmúködés a nyákbártya rendellenes s túlságos működésére ingereltetik, ez pe-dig azon szerv, mely a tüdők megválto-zott lég elválasztását magára átveszi. Már Schönlein nclkülözhctlennek nyilvánította, hogy a tüdövészcsek zsongitására a bőrön át kell hatnunk, s ujabb időben Brehmer
e czélra 5—45 másodperczig tartó zuhany-fürdőket alkalmaz jó eredmény nyel. Ugyan-azon sikeres eredmény, melyet Brehmer eljárásával felmutat, sokkal biztosabban elérhető, ha az egész teste: a balaton-tavi fördóbe bemártjuk, vagy a mellkasig érő fürdók által, a melyekben a felső testrész szivacscsal mosatik ; de tévednénk, ha ezen bemartásokat és félfürdőket a senyvesztö láz fajlangos szerének tekinte-nők, mint ezt Brehmer állítólag zuhany-fürdőivel teszi. A balatontavi fürdők ezen alakban alkalmazásánál a nyomás érzetét is kerüljük, mely rendesen csukló lélek-zéssel jelentkezik, ha a víz a mellkast éri, s mely nem a víz hidegétől, hanem a nagy víztömegtől függ; a legfinomabb zuhany ellenben, bármily rövid is, nagyobb erővel hat a mellkasra, emeli a már je-le vó izgalmi állapotot, s vezethet körülírt vérbőséghez (Haemoptoi1).
Gümőkóros és görvélyes betegeknél, Lebert szerint, ugyancsak ezek alkati haj-lamára s csakis könnyebb esetekben hat-nak; de megengedi ő is, hogy előrehaladottabb alakoknál is, már maga a tó melletti hosz-szabb tartózkodás (fürdók használata nél-kül is), jó szolgálatokat tehet, minthogy az emésztés és közérzet javul, Füred dus növényzete, finom, tömörhomokos, napos partja erős fényvisszaverődésével, a lelki állapotokra is oly emelöleg hatván, elóre-haladtabb mellbetegnck, kik égalji beha-tások iránt igen fogékonyak, görvélyes és angolkóros gyermekeknek, vérszegények-és kimerültöknek is hosszabb künlétet engednek, — mert már maga az ozondus, nedves levegő gyógytani befolyása (Bala-tontó-fürdók nélkül is), képes az ellan-
kadt idegrendszert erősíteni, a süjyedt testvegetátiót emelni, fokozott áthasoni-tishoz vezetni, a táplálást ez által növel-ni s a testsúly nagyobbodását eredményezni. Beneke ,a tengeri levegő s hegyi levegő hatásáról* szóló tanában következő tételt állit fel a tengeri levegő hatásáról: „A tengeri levegő sajátságos hatása köz-vetlenül a tenger partján alapszik egy-részt a gyenge foka hőelvonáson adott időegységben, az általa lehetséges gyors hőpótláson a szervezet túlságos erőlködése nélkül, — a miből foly, hogy ezen hőel-vonás órákon keresztül gyengébb egyé-neknél is megengedhető; de alapszik más-részt azon is, hogy ugyanazon tengeri levegő, mely a hót elvonja, oly tulajdonokkal is bir, melyek az elveszett hó gyors pótlá-sát erősen elősegítik, a nélkül, hogy a szervezet e czélra nagyobb erőfeszítésre kényszerítve volna (azaz: a léghullámok ereje által a bőrre gyakorolt izgatás).\' A tüdők fokozott élenyfelvétele s szénsav elválasztása által az elhasznált szövete-lemek elégetése élénkebbé válik, s ez által a szövi tpótlás is nagyobb lesz. Ezen tengeri levegő s tengeri fürdő által létre-hozott erélyes szövetcsere súlygyarapodást okoz, minthogy a vesén át a hig hogy-mennyiség s a hugyany fokozott elválasz-tása jön létre, s minthogy a nagyobbo-dott tápfelvétel a testtömeg felhalmozását eredményezi.
A balatontavi fürdők tehát okszerű javallatot nyernek: gyengeségi állapotok-nál betegségek vagy szellemi működések túlságos megfeszítése után, az idegrend-szer fokozott izgékonyságánál (mind az érző mind a mozgatag körben), általában

TÁRCZA.
Felfordult világ.
A Meretemnek dija gyfllölet,
A «iT)úságnak kin, nzenTedes.;
Erényedért a hitváoy meg ülhet,
Kedvesed kesében ott a kés.
Nincs, ah! nincsen kttnny-bb a nap a Inti,
Mint Térig i«betni a kebrtt,
Mely, Búként ztfld repfcéoT a romfalat,
Igái ■sereimével átölelt.
A. hitte*, ki csak tegnap eakdd&tt. Hogy holtÜgian axerrtni tog ; Ma mnglagad Isten " ember előtt. Hja ! i 1 y e n nőst a ssereinii jog. At iga* énét ; tiitrány, órnka rongy. Koldusnak mondják, ki benne jár, Kit kiaeiet az atcasj poronty. ÉU miodwi f;ac4kestyfti betyár.
A rot tettetél Iegy< n essményod. Szeresd hasadva, mi becst-ien ; Din&#171;rd a kegyetlent: oh, jó 14|*k &#8226; A JÓ &#187;&#171;ivro mond: ah k&#171;gyeüeu! Magtf&#187;*Uld égig, mi aljas, piátok ; A BMntet, nemwt tipord sárba, 8 mire hiába vágytak annyi jók : FM\' ö&#187;e&#187;i majd diu sugarai
.. De hí tudod tűrni a gvnykaccajt S a megTeUfctú* tfiaayilait, \'Sonndat, mely txemsdbe könyt fakasit, Híg vigadnak a whonnaik : Ob, ne félj ! Tártad btntfn fel fejed, Oly as&#171;p lAU * gjr5*&#171;del&#171;ii jel I Midői, kik agyart fentek ellened . Mind oiiod téged áld majd &#9632; önnrpel.
KUBiHYi BÉLA.
A kártyahős.
(Bes&#171;ély.)
Irt*: Smkáls Lajos.
(FolytaUa éa vóga.) VI.
A museum-kert ason réaxéo, a hol B&#171;r nenyi Kobra emelkedik kt a aürü lombok kÖ* &#9632;ü), találhatjuk másnap a JÓHÍVÜ Marit.
Nemsokára egy férfit is láthatunk a ka-Djargó* utakon fel s alá járkáloi, ki fürkéuo tekintetével valakit keresni Utatik. K* László
Tült. --
Bövid idfi múlva fel is találá jóakaróját.
&#8212; Valóban kegjredtAl kftpUm a levelet V!
kérdé reaeketŐ hangon.
&#8212; Igen én tólero ! . . .
&#8212; Tehát igj V&#171;Í&&#171;E, a mit becses soraival
valem tudatott?
&#8212; Bár ne volna acf &#8212; bár ellenkesojét
tapasitalhataá. Hallgasson csmk kérem elmon-
dom a történteket.
Mindketten egj padon foglallak helyet.
&#8212; Valami Vezéri Aladár nevű 6atal ember
as, ki Margitot tévatra veséié álnok szavaival.
&#8212; Hogyan (adja ett kegyed, mily utón
érte.ült e falói ?! &#8212; NyugUlaokodék Lásiló.
&#8212; Avonnal elmoodom. Ön legjobban
tudja, hogy én ig^n ritkán vagyok hon, rende-
sen vagy varrni, vagy takarítani megyek, más
báahoa. fgy midőn egysser takarítani voltam,
Vesérit ismertem fal barátjánál, aki ön ellen
épen akkor álnok terveit kezdé szőni. Barátja
aftonnaj szolgált részére jó lanácsctal. Gondolja
csak, as ön nevét a hírlapban, mint olyan té-
telte ki, a kit a hamis kártyajátékért és waU-
saiért a rendőrség köröztet.

&#8212; Oh mily gjalázat! &#8212; kiálu Láuló.
Mondja cskk kérem, aem tudja senki, hjgy ke-
gyed e tel.\'l értesített ?
&#8212; Meg lehet nyugodva: nem! Az a fur-
csa, hogy Vezéri engem midin hozzánk több
szór eljött aem láthatott én padig néhányszor
konyhánkból észrevettem a függöny mögül.
[gy ismertem reá barátjánál, a holuintén n?m látott, mert az harmadnap elutazék, s igy takarításom elmaradt.
&#8212; Tehát Maigít elfelejthetett volna!?
&#8212; Bicooy, nem is gondolja ön, hogy
mennyire.
&#8212; Ob szegótiy, ha megtudja megcsalatá-
&#8226;át, hogy megörvend . . . Mily jó kegyed, mily
jó ssivü, &#8212; a legoyájasb tekintetet vetve Ma-
rira (olytata, &#8212; nem tudom miként köszönjem
meg j<>*xivQ-iégét. Menjünk! . . .
&#8212; Bit >oy nagyon jó less, mert . . .
&#8212; Talán csak nem . . . kétségbeesett te- ,
kíntetet vetve Marira. j
&#8212; M<:g nem, oh nem múlt el as esküvői
az igazságnak napfényre kell derülnie. Nyug-
tatá a felhevülú itjut. Még csak holnapután?
Már holnapután!?
&#8212; Igen, azért sürgetem megérkeitét oly
nagyon.
&#8212; No Mssen &#8212; az6!t indulatosan László
&#8212; majd megmondjuk az álnoknak az igazat,
majd lerántsuk arczáról as álarezot, a mely
alatt tartogatja szépséges arcsát. Mily axégyea
fogja borítani a tolakodót a &#8212; oh ha keséim
kosé kerülne azonnal osszeprésolaénv
Kzalstt a kertbdl kifelé haladtak.
&#8212; Éo, ki éltemet áidosám fel Margitért,
ki viszont szeretett, s eskümmel erAsitém meg,
&#8212; javulásomat, kereteire, &#8212; és hogy boldog
nak láthassam Cl, stüleit, meg is tettem ; j most ő egy álnok ember által félrevezettetve, |fem ís törődik velem. No hiszen majd másként beszé-lek Aladár úrral, csak kerüljön elém 1
&#8212; MidŐQ ason rágalmakat hallottam,
szólt azután Mari &#8212; nem tudtam most már
nyugodni, hogy ön, ki ót a halált nynjtó lán-
gok közül kirtgadá,iiy jutalmat nyerjen. Keb-
lemben felébredt az ön iránt rokonszenvem,
mely folyton intett, hogy értesítsem mindenről,
e ne hagyjam ennyire alásulyesatenL
&#8212; Ni nos szó, mely kőasöaetem legna-
gyobbjai kifejezné kegyed iránt, &#8212; szolt érte
kény hangon Lassló.
Elbeszélgetve a kis kü!várna felé siettek,
VII.
A kis család a ssobácskában vidáman beszélgetett. Aladár sem hiánysott ki ipar tel-jesen otthoniasaa érzé magát. Gondolatai as esküdtetée boidogaágw pillanatai &#8212; és ssokásos czeremóniák elmúlása felett keringtek.
Margit szép menyasszonyi ruháját kóeiité ügyes kezecskéivel. Besiélgetés tárgyait a mennyegsó képesé, e körül ösipontosoJi min-den goodolatjok. Zsóű aassony Ís igére, hogy es alkalomkor kitess magáért, fosó, sütó edényeit ugyancsak igéaybe vesst, &#8212; oly lucuiosí lako-mát kosait, hogy a város részben minden ember csak arról fog dicséróleg szólni.
&#8212; Nana &#8212; ssólt Mihály ur &#8212; csak szé-
gyent ne válj asszony, ssedd ösase miaden fő-
sén, sütési tudományodat!
&#8212; Az volna csak szép I ...
&#8212; Hiszen uiajd hivatunk szakácsáét &#8212;
szólt közbe Aladár, &#8212; vagy ka kell szakácsot;
ily kivételes eset bei 1&#171;M r&#171;á ssukaég.

TIZENNYOLCZADIK ÉVFOLYAM

tos bántalmainál, sót tüdÓTéaznél is, (ha csak nagyobb fokú lázzal nem jir), és végre s,zivbantalmaknil lényegesebb szer-ves változások nélkül.
Ha végül a szabad balatontavi fttr-di5k hatását összegezzük, a köTetkezó ered-ményhez jntunk: hogy ezek a tengeri für-dók minden gyógytani tulajdonságaival bírnak, s hogy czélszerü alkalmazásuk mindig azon gyógyító eredményt hozza létre, a melyet a tiűvős hömérsék, a vil-lamos hullámcsapás, a pelagikus áramlás, a bó sótartalom, a TÍZ ásványi iszapja s az ozondus nedvesebb tavi levegí a táp-lálkozási folyamatra 3 az életműködések erélyére gyakorol. Mind ezen hatányokat egybevéve, erősíti a balatontavi fürdő az emésztést, mi által a táplálkozási s vérkészitö folyamatok emeltetnek; egy-szersmind kitünó idegerösito szer is, a mennyiben az idegek tulcsigázott izgé-konyságát csökkenti és a bőrmüködést emeli, ez által a beteges nyákhárty&kra másitólag hatván.
A balatontavi fürdők tehát mint a tengeri fürdők zsongitó-erösitó fürdőknek tekinthetek, s ugyanazon gyógyító érték-kel is bírnak mint a tengeri fürdók. Dr. MANGOLD UENK1K.
AB 1879-kl II. országos
iparos^yyiilés központi bizottságától.
Tisztelt elnökség!
Hivatkozással múlt hó 11-éről költ kör leveliinkre, van aserencaénk az országos iparos-gyülés elé terjesztendő határozati javaslatokat idezarva megküldeni, melyekre nézve hosszas beható laoácskozások után alulirt bizottság egyértelmű magállapodásra jutott.
Eien határoiati javaslatok a dolog terme szeléhez képeit csak a főbb irányelveket fog-lalják magukban, &#9632; csak rövid elvi össsefogla. lását képesik at előadók álul kifejtendő tüze les munkálatoknak.
Különösen mi a nagygyűlés sarkalatos programmpontját, t. i. as iparlörvóny módosí-tásának kérdéséi illeti, alig ssükséges arra utalni, bogy egy több ssás tagból álló tanács kősó testület, mely különben is két, legfeljebb barom ülésben kénytelen egy \'J pontból álió tárgyalási napirendet kimenteni, nem bocsát kosbatik oly résslelek megvitatásába &#8212; bár mennyire életbevágó fontossággal bírjon is ások egynémelyike &#8212;, melyekre nézve csak hoasias vitatkozás mellett volnának egyértelmű megállapodások elérhetők. Az előkészítő bizott-ság tehát nem tekinthette feladatának az ipar-torvény egyes paragrafusainak módosítására uésve formulázott javaslatokat előterjeszteni, hanem teljesen elérhetőnek véli a kitűzött czélt
.&#171; álul, ha a congresssus, az előadói tüsetes indokolások alapján, rSrid, tömör enuaciátiók-ban- kijelöli azon irányelveket, melyek az nj iparszervezet létesítésénél, és a munkarendre és s>akk&#171;p&#171;é&#187;re vonalkosó rendszabályok; törvény-hozási alkotásánál &#8226; gyakorlati élet igényeihez mérten érvényre kell, hogy jussanak. A kosponti bizottság nevében :
KATH KÁROLY,

Í"ok- ^ GELLERI MÓR,

Azon t. ipartársulatok, melyek anyagi viszonysikoál fogva netán nincsenek abban a helysetben, hogy valamely társulati tag által képviseltessék magukat a congressuson, bár-mely fővárosi iparost vagy iparbarátot is meg-bízhatnak a képviselettel, mely esetben a be küldendő bejelentési iv egyszersmind mint megbízó-levél atolgál.
Minden esetre méltóztassaaak még a ma-gukat egyáltalában képviseltetni nem szándé-kozó t. társulatok is a bejelentési ivet (leg-alább táranlati tagszám kijelölése mellett) as el-nökséghez tájékozás végett beküldeni.

A központi bizottság és a fővárosi Iparo-suk Köre választmánya egy rendező bizottsá-got választott, mely ltálh Károly elnöklete alatt a következő 24 tagból áll: Áldássy Ignácr, Bobula Jánoo, Cziriák Gyula, Dulcz Anial, Frits Péter, Gelléri Mór, Grsner Jenő, Uauda Frigves, Huber JánoB. Kools Sándor, Korom pay Ágoston, Kovács Zsigm.. Kucsera György, Mollitsn Lajos, Nadler Nándor, Nagy István, Oppodi Alajos, Prohasska Fereocz, Kausch Fe rencz, Kóser Miklós, Stock Endre, Schnitzler Gusztáv, Winkle Nándor, Zitterbsxlh Káioly.
A rendező-bizottság következő előzetes
programmot állapított meg.
A II. orsságoe iparos-gyüles a megyeház dísztermében tartatik május 31-én d. e. bóra-kor és folytatólag d. u. 3 urakor, esetleg jun. 1 én d. e. ít órakor.
A megbízó levelek alapjáu a beiratkozás illetőleg a szavazati igazolványok kiállítása történik májú* 30 án egész napon át a Fővárosi Iparosok Köre helyiségében ^Ferencziek ba-zárja I. emelet), úgyszintén május 31-én d. e. 8 &#8212; 9 órakor a megyeházbeli ülésteremben.
Május SO án d. u. 6 órakor a fővárosi Iparosok Köre nagytermében elóértekezlet tar-tatik. Ext ugyanott ismerkedési eslély követi.
Május 31-én este 8 órakor közvacsor* a városligetben.

Június 2 án reggel (a még meghatáro-zandó órában) az iparof-gyülés tagjai külön vo natta] Székesfehérvárra rándulnak. Viaaeauta sás tetszés szerint

A május 29. és 30 án a fuvarosba érkeső congresszuai tagok fogadtatása és a szükséges útmutatásokkal leendő ellátása végett a ren-deső bizottság illető tagjai égést napon ál a Fővárosi Iparosok Köre helyiségében jeien vannak. Ugyanott fognak kívánatra jutányos áron kialkudott szállás-uulványok kiadatni a
követkesí vendéglőkbe: &#8222;Nemzeti ssállods" (TÍOSÍ álca), .Vsdssskürt\' (kishid-utois), .Magyar király (Dorottya ute&#187;&#187;), &#8222;Pannónia/ .Fehérló," .Orient" (kerepesi-ot), .Paris vi-rosa\' (váczi korul), .Erzsébet\' (egyetem-u. ess), &#8222;Két oroszlán- (Calvin t&#171;r).
A kiessköslendí vasat- és gőzhajozisi
vilelbér-kedvezmények iránti értesitvény, s il-
letőleg sz igazolványok ason t. társulatoknak,
melyek kiküldötteik neveit a kosponti bisott-
ságnak bejelentendik, kellő időben megkttl
detnek.
III. orsí. iparos lfjHsági vándorgyűlés.
Székesfehérvárott, jun. 2-án 1879.
A hasai iparos ifjúsági egyleteknek a magyar iparos segédek önsegélyes törekvései-nek előmozdítására kezdeményesett és a hasai nevezetesebb ipartársulatok állal támogatott mozgalmainak élesztésére és ébrentartására időről időre rendezendő vándorgyűlések és ki-állítások sorrendje szerint az ez évben tartandó vándorgyűlés székhelyéül Székeslehérvár sz. kir. város választatott az ezen választásra jogo-sult 1878. évi b. csabai vándorgyűlés által
Mivel &#8212; fájdalom &#8212; ssegedi vezeregy-letünk a már sokszor emiitett katasstrófa foly-tán a reá háramló teendők teljesítésére egy időre képtelen: az ezeo vándorgyűlés egybehi vasát több testvéregylet megkeresésére alul-írott testűiéi ismerte kötelességének. És midőn örömmel utalunk itnn üdvös eredményekre, melyek ezen orsz. vándorgyűlések határozatai-nak folyományaként tekinthetők, midőn öröm mel tapasztaljuk, hogy a hazai iparos ifjúság az önművelődés és öusegélyezés terén oly je-lentékeny haladást Unusit, mely iparfejlődé-sünk jobb jövőjének sálngát hordja magában, midőn országszerte mindinkább nyilvánulni kezd az önálló iparosok, és segédeik kbsötli egyetértő, kölcsönösen lám&#187;g*ió és buzdító viszony: készséggel intézzük as érdekeltekhez ezennel meghívásunkat.
A vándorgyűlés napirendjére az e hó 13-án tartott előértekezlet a következő tárgya-kat tűzte ki.
1. Jelented a múlt évi vándorgyűlés hatá-
rosa tárói.
2. A betfgsegélyezési szerveset szabá-
lyozása.
3. As utisegély életbeléptetése
4. A vándorgyűlések szervezése, a kép
viseltetés módozatainak megállapítása.
5. A betegsegély , munkaközvetilési-
utaafogadó intézmények és a kistakarékpénz-
tárak életbeléptetésének sürgetése a testvér-
egyleteknél.
6. A legközelebbi vándorgyűlés Idejének
és ssékhelyének kijelölése s a vezéregyleti te-
endők ideiglenes átruházása.
7. Indítványok, melyek azonban a gyű-
lés elölt bejeleutendók.
Ezen pontozatok mindegyikére nézve részletes javaslatot terjesztünk a t. vándorgyű-lés elé, melyek indokolása és előadásárs as ed-
KAJU3 22-én 1879.
dig! vándorgyűlések előadóját: Gelleri Mór urat választottuk meg.
Felkérjük ss érdekelteket e vándorgyű-lés támogatására és azon való képviselteiéire. A vándurgyülésen való részvételre kiküldött megbízottaik neveit kérjük velünk mielőbb közölni, hogy ások számára az igazolványokat bekflJdh-nsük.
A hazai vasuttársuUtuk kösül eddig töb ben engedélyestek az esen vándorgyűlésre ér-kezők és részünkről igazolványnyal ellátott tes-tnjeti meghatsJmasotlak számárs utazási ked-vezményeket és pedig a következő vaauttirsu-latok 14 napra terjedő érvényességgel a követ-kező árleszállítást eugedélyeiték : 1. Az .Arad-kőrösvölgyi vssut" 50"/,árleengedest. 2. &#8222;Ma-gyar kir. állsmvasu\'ak," 3 A .Magyar nyu-gati vasút," 4. A cs. kir. szab. déli vasal, és 5 Az .Első magyar gácsországi vasút" 6Cs. kir. szab. &#8222;Kassa-oderbergi vasút,* 7. Magyar .Ej szak keleti vasút," 8 Az első cs kir. szab. .Uunsg\'zhajósási társulat," .Mohács-pécsi vas-út," .Tissavidéki és ss arad-temesvári vasút" mindegyik 33\'/,*/, árleengedest.
Ugyancsak as általunk kiszolgálutandó igazolványok alapján a vándorgyűlésre érkeső képvi&#171;elük az orsz. ipar-, termény , mfl és ál-latkiállitásl leszállított beléptidij mellű: fogják megszemlélhetni
Végül aonálinkább kérjük akiküldöttek neveit, ftllapotjukat és egyszersmind mely vas-utat akarnak igénybe venni, velünk, legkésőb-ben május hó 25 ig tudatni, mert vendegeink lehető elszállásolásáról is idejekorán kívánunk gondoskodni, nehogy az akkor nagyon Utog&#187;-tott városunkban az ideérkezők elszállásolása az illetőknek jelentékeny költségekbe kerüljön.
A vándorgyűlés programmját a kövei kezőkben van szerencsénk a főbb rovásokban megismertetni:
Június l-jén vendégeink hivatalon foga-dása a vasútnál.
Június 1 én este ismerkedési estely az egyleti szállón.
Június 2 án reggel 9 órakor vendégeink fogadása a vadulnál.
Június 2-án d. e. 10 órakor a vándor gyűlés megnyitása a megyeház nagytermében.
Június 2 án 1 órakor közebéd.
Június 2 án d. u. 3 órakor esetleg a ván-dorgyűlés folytaUUa.
Június 2 án este tánczestély.
A székesfehérvári iparos segédek egy-lete nevében:
KAINISS MÁTYÁS,
elnök.
KUBIK JÁNOS,
alelnök.
GELLÉRI MÓR,
előadó.
VIÜA PÁL,
ÍSjS
Helyi hírek.
- JÓMSef fóherczeg hétfőn délben a ka-nizsai indóházban tartózkodott, több honvéd főtisztet a pályához hivatott s együtt ebédé tel velők.

&#8212; Már minek kellene szakácaV ! &#8212; Zsófi
asssony sértve éné messzire terjedő tudomá
mányát &#8212; majd elvégzem a szükségeseket
anélkül is!
&#8212; Ruhám is már már elkészül, szólt vi
dáman Margit -~ kíváncsi vagyok nagyon, mi-
ként fog illeni.
&#8212; Én meg majd csak segítek a bor tül
tógetésénél, csapra verésénél, éhez én is érlek.
Szólt mosolygó arczczal Mihály nr.
&#8212; Minden meg lesz, semmi sem fog hii-
nyosni. A csigányok sem késnek.
&#8212; No kissea akkor &#8212; íolytatá rózsás
kedelylyel Mihály ar &#8212; rigazi lennek vendé
geink. Itt lesz Forber ur is nejével, meg aro-
tán Palánkiék.
&#8212; Leánya is eljön V &#8212; kérdé kíváncsian
Zsófi asssony.
&#8212; E- a kedves csacsogó teremtés ? hogy ne,
&#8212; anélkül oem ia lenne oly vig a lakodalom.
Azután még Fodrotiék is eljönnek. Sselmer ur
ia megígérte vendégségét.
&#8212; No hiszen lesz vendég, amennyi csak
kell &#8212; szólt Zsófi asszony.
Amint igv vidám kedélylyel elbeszélget-tek, uajlóm&#171;f!nyilik, &#8212; Mari s László lépett be.
Mindnyájan kérdő tekintetet vetettek az ifjan, mintegy ssáltal alt látszottak kifejezni, hogy a bivftllan vendég mit akar ilyenkor.
&#8212; Tudom, &#8212; p>ólt szokatlan hangou
Ahuiár &#8212; az év még nem muh el, de eljovék.
&#8212; Elosszuk szól: hidegen Mihály ur &#8212;
nos mi jól vagy roasat tetszett hozni? &#8212; As
Ígéret, a fogadás vezérelt idei melyet oly éde-
&#187;M megkötés k.
&#8212; IUI jött már Láa<ló ar!
&#8212; Hogyan?! s kétkedő tekintetet ve-
t*tt Marira,
&#8212; Asután, &#8212; meg olyan fiatal ember-
nek, &#8212; megmondom nyíltan, &#8212; mint ön nem
adhattam volna ugy sem leáoyomat.
Aladár elhalványult, majd ismét arcza lángba borult, jobban szereteti volna távozni. Margit észrevéve meglepetését, kétkedő tekinte-tet vetett majd Aladárra, tntijd atyjára.
&#8212; Micsoda olyan embernek?!... nem
teljesítem igéretemet?!...
&#8212; Azt hamarább nem hihetjük el, mint
igen I &#8212; szólt Mihály.
&#8212; Ugy van, &#8212; helyeelé Zsófi asszony.
&#8212; Nem akarom tovább folytatni a hosz-
szadalmas beszédet, hanem ast akarom tudni
kicsoda ezen ember, ki annyira Margit köze-
lében van?\'
Ezen fiatal ur ? &#8212; szólt Mihály s Ala-dárra mutatott nyájasan.
&#8212; Igen ezen jellemtelen ember!
&#8212; Uram ! egy szót se többet mert!. ..
kiáltott dühösen Aladár.
&#8212; Micsoda?! még talán ne is szóljak ? !
ily csaló, ily gyáva elölt! ah ...
&#8212; Uram 1... ez elégtételt követel!
&#8212; Még elégtételt is akar?! nem szökik
srczába a vér, bogy még i*y beszélni mer ? Ön
ki c szegény leányt megcsalta!
&#8212; Micsoda?! megcsalta? hangoztatták
mindnyájan.
&#8212; És álnok szavaival tévútra vezette,
még szülni is mer I Engem a legalábbvalóbb
rágalmakkal, oly szép színekkel és hazugságok-
kal iparkodott elhalmozni, midőn eluiazám, hogy
magát e szerény hajadon előtt behizelegje, meg-
kodveltease. Ugy nézzen szemeim kosé, &#8212;
hogy kivel akar ily komédiát ülni. Azt gon-
dolja, hogy hazug szavai soha sem kerülnek
naplényre ?!
Nc higyjenek neki, fogják el kérem! hív-janak valakit, hogy megkötözzék, &#8212; hiszen őrült, nem tudja, hogy mit beszél!
Mindnyájokat a csodálkozás legnagyobb mérve fogta el.
Margit szüleire, azok pedig reá tekintet-tek. Keblét, &#8212; mely László iránt eddig teljesen hideg volt. &#8212; heves küzdelmek fogták el. Nem tudá, bogy kit védjen, majd Árpádot, &#8212; majd Lászlót akarta vedni.
&#8212; És önök kérem &#8212; szólt László, a ssü
lei felé fordulva, &#8212; még most sem látják be,
bogy milyen embernek akarták leányokat adni ?
Nem látják mily csaló áll önök előtt?!
&#8212; On nincs helyén!... hazudik 1 szólt
határozott hangon Aladár, &#8212; jöjj Margitom,
hagyjuk es őrjöngőst!
&#8212; Szóljon tehát Mari kisasszony, mond-
jon el mindent a mint azt tudja 1 &#8212; szólt
Lássló. &#8212;
Mari az ifjú kérésére híven elmondá a hallottakat. Ssavai hirtelen óriási i áltoz&st tet-tek, &#8212; mint sürü felhókból előtörő nap. mi-dón a setét homály lyal borított látkört, arany sugaraival egyszerre megvilágítja, ugy egyszerű szavaival mind szülei, mi ad pedig Margit, ál-nok ssavakkal, valótlan dolgokkal elborított kebleiket lelvilágosilá.
Aladárt a sségywi, harsg és boszu legha-Ulmasb részei lepték &#187;1. Képes lett volna ek-kor Lászlót egy csapással lesújtani, hog/ a ha-zugságai végképes ki ne derüljenek. E pilla-natok életének legkínosabb részeit foglalták egybe. A házasság eszébe se jött, csak ss elke-rülhetlen szégyen kinos tünetei fogták el. Sse-rette volns a szobát elhagyni, de valami vissza tartá, majd ismét ktrobanui akart. Így tétová-
zott egy darab ideig, míg végre mint esze-veszett ember futott ki.
&#8212; Oh jer te jó fiam keblemre &#8212; sxólt Mihály ur s érzékenyen magához szoritá &#8212; oh mily boldog vagyok. Megnocsátok ezerszer Szerellek végképen. Milyen hiszékeny as em ber, már hogy is tudtunk olyanok lenni. Az öreg Mihály ast sem tudta miként ölelgesse as ifjút. Mintha régóta nem látott, aseretett gyermeke lett volna, oly édesen szoritá keblére. -
Zsófi asuony határtalan örömében könyek úsztak szemeiben.
Majd ismét Margit, Lászlót szoritá keb-lére, a mire a boldog érzetekkel tulhalmozolt iiju, kedvesének pirosló ajkára a frigy megkö-téséül forró csókot nyomott. Majd Marihoz for-dultak, a kit nem győztek dicséreteikkel ellepni.
Ha valaki látta volna mindnyájukat, bol-dognak érezte volna magát, hogy szeme ennyi megelégedett, örömteljes arezokat láthatott.
Oly boldognak sohasem éné magát a kis család, miut es alkalomkor. Köblöket, me-lyet előbb a harag foglalá el, as örömaugarai által mintegy át futva, oly rózsás kedelylyé változott át, a melynek párja feltalálhatlao.
Oly édesen még nom besselgattek sohs-sem Ijászlóvsl, mint most, midőn már a társa dalom illő fokán foglalt helyet. Mindenféléké pen iparkodtak részére eleget tenni.
A menyegső rövid idő múlva megtarta-tott, de már nem a megvetett Aladárral, ha nem a szeretettel tulhalrooeott Lánlovsl.
Midőn Lássló nem soklra szép jövedelmű hivstalba jutott, Marit kedves neje, Margitja mellé mint táraalkodonőt kérte fel, meg ígérvén, hogy kibázasilásárol gondoskodni fog.

ZALAI KÖZLÖNY.
TlZEtfNYOLCZADIK ÉVFOLYAM
&#8212; A polgári iskola növendékei által
: ájua 24-éo tartandó haDgv*r8*&#187;nyT.yel egybe
mitött tavassi mulatságra, akik még meghívó-
k*t nem kaptak volna 9 arra igényt tartanak,
szíveskedjenek a reodezflséghei fordulni, (P&#187;lg.
íek. épület) &#9632; készséggel kiscolgáltatnak.
&#8212; Meteorológiai éwleletek a nagy-
kanizsai fógymnasiumnái Iö79. évi april hóban.
Közép légnyomás: 738*5 milliméter; legna-
gyobb légnyomás : 748*4 mm. 2 án e*te U óra-
kor; legkisebb légnyomás: 728-0 mm. 13 án
reggel 7 órakor. &#8212; Kó&#187;ép hímércéklet: 10-07°
U; legmagasabb hAméraéklei: 21 1*0.. IG-án
délután 2 órakor; legalacsonyabb hőmérséklet:
- 3-7°C, 13 án reggel 7 órakor. &#8212; Köxép pára-uyumá-t: 792 mm. &#8212; A levegő közép nedves-sége siásalékokban: 86°/0; legcsekélyebb ned-vesség: 53%. 16-ío délután 2 ónkor. &#8212; Kö-sép felhőset (0 tói 10 ig ssámitva): 6-9: égé-sien derült ég (0 val jelölt) éscleltetett I-sser, teljesen borull (10 se) jelölt) 38-Bior. &#8212; Kósep Bséleróuég (O-tól 10-ig ssámitva): 29; 5-nél erősebb ssél volt 5 napon. 90 ^ailrlet köt ül je-gyeztetett összesen *6 Btél, én pedig: éfiaki 22, északkeleti 7, keleti 4, délkeleti 6, déli 23, déln)Ugati 13, nyugati Ü, éstaknyugatt 2; szél-csend p-;dig 4-szer.&#8212; A légköri csapadék (eső) tiavi összege: 140-95 mm. legtöbb csapadék 1^41.3 mm. eső) méretett 13-án. Eső esett 17 liapon, köd volt 1 napún. Ecen hónap legnagyobb része azeles, esűs, hús éa kellemetlen időjárással íulyt le; legzordonabb napok voltak 5. 13 24-\'JV- A barometrum állása majdnem mindig alul volt a közép álláson 29. és 30. közötti <*jjel s 30-án délelőtt urkánszerü vihar dühöngött Ac idejá-rna nem volt kedvező a növény tenyészetre. F.
&#8212; Vgy hulljuk, hogy áz .Arany Mar
vas szálloda tuUjduuuaa Knortzer Frigyes
ur több évre bérbe vette a szomszédságában
levú s a gör. ke), hitközség tulajdonát képező
házat a kávéházzal együtt; ismerve a vendég-
lús ur vállalkozó szellemű tevékenységét, RÍ
ujabb vállalata csak előnyül szolgál a helybe-
lieknek s a vidékről utazóknak. Sok szerencsét
kivárniuk hozzá !
&#8212; Pénzes levelet küldöttek egy napos
katonával a helybeli postára, azonban a kül-
douuz kiraacsi volt a levél tartalmára s tel-
turte M eztán gondola magában : ú biz<>n ezen a
péuzen tovább ad s ugy tűn, miként határuzá.
Mulatott erűden, de biz azt hamar megtudták
s elmentek keresni, meg is találták az ágy
uiatt ama bizonyos utcza egyik házának egyik
rizobájábao, mely bizonyos világrész szende la-
kóit kiakolboiitotu volna a Cíiglenicie, ha
annak idejében le nem csapultalik vala.
&#8212; KÚxgyülé*. Ma csütörtökön, május
\'22 éa rao a nagy-kanizsai önkéntes tusol tó
egylet közgyűlés**.
&#8212; A kitűnően szerkesztett megyei al-
.-.páiii jelöniéit megkaptuk a jövő számunkban
rtgéeE terjedelmében küzüljük, melyre élűre is
felhívjuk t. közönségünk ügyeimét.
&#8212; A kővetkező sorok közlésére kér\'t-
tüok fel: .Kérelem t. laptársunkhoi! Sserkess*
tútíégünkhoz beadatott egy II. Hudoif király
uíttt.1 l\'rágában 15ü4. évi márczius bó 7-ről kel-
tezve kiadott nemesi czimeres levél (ar.nalis)
Margaritich Márk éa családja részére; a cziraer
viola szinü alapon legföiül kiterjesztett sas tün-
tet tel, aranykoronán állva, jobb lábának kör-
mei kőit kivont egyenes kardot tartva; a korona
alatt egy vas lovagi\'.",, &#8212; a Bz*rn előtt rácsozat-
tal látható, nyakán arany lánczczal, &#8212; ex alá
van helyezve a CT.merpaj.ts, m^ly a jobb oldal
teleó HZfgletébűl rézsutt Intelé lutó vörös mező
által 3 részre van osztva, a felsú mező világos
\'&#9632;öld alapú, a középső, vagyis vörösme-
itiben jobbra futó nyeat tűnik fel, u &#187;l&#187;ó meio kélt. &#8212; Felhívjuk a nemesített csalid tagjait, misKnrÍQt jogaik kellő igazolása mellett elvesz-tett tulajdonuk átvétele végett a &#8222;Vasmegyei Közlöny* szerkesztőségénél Ssombatheljeo je-lentkezzenek."
&#8212; Póstaügy. A tuldmivolés-, ipar éa
kereskedelemügyi m. k. miaisiteriam által f. é.
april haviban egy .Lerélpósta tarifa" czimü
könyvecske adatott ki, mely aemcsak a bel-
és külföldre csimzett lev.ilekr.51 siói, hanem
ezenfelül ma^ábaa foglalja még a hírlapokról,
por.úmentusségró\'l és - bel- és külföldre csim-
zett poataataWánrokról hozott saabályokat. A
midőn ezen haszoos körr, recakét a t. ez. érdek
lett kösöoségnek ajánlom, egyúttal értesítem,
hogy es a holybmi kir. postahivatalnál 20 krért
megssereihetfl.
&#8212; Simon Gyula csurgói szolgabiró
ur a siomsiédos icóllőhegyláncfoUtokban kör
utattesi ss hegy birtokosok kai nagygyűlést tart,
melyen tapiatatos higgadtsággal, értelmes szak-
ismeret fa részrehajl&tlan igazságszolgáltatással
intézi el a felmerült ügyeket; megmagyarásza
&#8212; és igen helyesen &#8212; a népnek a mai hiva-
talos ügyködéseket, miben mi a leendőjük aat.
Udvözúljük a hosssasb betegeskedésbűl szeren
ctéseil felüdült erély.&#187;s tisztviselőt kőrútjában !
&#8212; Üdvözlet Székesfehérvárnak ! Az or-
szágos kiállítás lélekemelő ünnepélyességgel
megnyittatott József fűhercseg álul. A város
(Wégi királyi fényben ragyog, a szorgalom,
munkásság kedvcsobb királyi fényében. Váró-
Bünk s vidékünkről is számosan m?ntek, men-
nek és menni fngDak a kiállítás megtekintésire.
&#8212; Gelsel GuUmann ház nagyhirU
hordógyárábi>l szinte lett kiállítva több igen
szép hordó, többi közt 250 akűs, díszesen fara-
gott orsiágcziinerrel ellátva.
&#8212; Letenycl plébánossá gr. Aodrássy
AUdár kegyúr ajánlatárti Laskovics Ferencz
szombathelyi papnöveldéi theol. tanár nevez-
tetett ki a szombathelyi püspök ur 6 mga
által. -
&#8212; A letenyel ásatásról vesszük a kö
Tetkezü tudósitist: &#8222;A templomtéren ai ut iga-
zítása alkalmával temetkezési helyre akadtak,
több csontváz ásatott már fel, sok fülön függó
és gyurü találtatott részint elszórva, részint a
kiásott csontvázakon. Az ásatás rendszeresen
folytalUt.k.
&#8212; Bellatlncx, május 20. 1879. Váró-
sunk egy rég látott nagysserü ünnepélynek
volt szemtanúja a közelmúlt napokban. &#8212;
Ugyanis Szabó Imre szombathelyi püspök ur &
múltósága a folyó május bó 18. helyben tar-
tandó bérmálásalkalmából 17 én d. u. 6 órakor
érkezett meg Muraszombatiból városunkba. &#8212;
A határon, mely egyszersmind megyénk ha-
tára is Vasme.gye leiül, Nagy József járasbeli
szolgabiránk, és Arvay István bellatinczi ura
dalmi ügyvéd ur, rgy tizenkét lovasból álló
bandériummal várták ót, aki is kevés vártatva
a vasmegyei bandérium elüllovaglása mellett,
nagyszámú kísérettel meg is érkezett és Nagy
József szolgabiró ur által ünnepélyesen fogadta-
tott, mikitzben bean a városban a templomté-
ren elhelyezett taraczkok is megdórdültek.
Végre beérkezvén ő msga a városba, a kas-
télykertnél az urasági kertész által szép Ízlés
sel felállított diadalkapu alatt elhaladva, egye
nesen a templom felé tartott, h&#171;4 lesaállván ko-
csijáról, kíséretével együtt bement a templomba,
a honnan az ájtatoeság végeztével, a számára
berendezettt urasági kastélyba hsjtstott, holott
is előbb a park bejáratánál Szirmay Jóxaef
tiszttartó, majd ismét a kastély kapuja alatt
Svastíta Benó megyénk szeretett alispánja, és
Joanuovita Chariton jószág kormányzó ur által a kastély tulajdonosa távollétében, a legstÍTé-lye*cbb\'>a üdvósöltetett, megjegyesvéo, mikáot püspök ü msga eznttal kíséretével együttözvegy báró Sina Simunnő 6 nagy méltósága, mint a helybeli plébánia kegyurnöje asivtuen látott vt>odégi> vult, mely végből a kellő szolgálattevő személyzet is leérkezett Becsből. &#8212; Másnap vagyis l$-án már hajnalban taraczk lövések költötték fel a közönséget, 10 órakor pedig a< ő losga által tartott mise után, kezdetét vette a bérmálás, mire az idő is mely eddig esfts volt, kideru.lt. &#8212; A bérmálás végeztével &#8212; előbb a fáraháut, azután az iskolát látogatta meg a honnan, miután ssokott nyájaaságával több ta noociot kérdezgetett, s köatiik alkalmi emlék-ajándékot osztogattatolt, viaszameat a kastélyba és két órakor kíséretével, és az ez alkalombél meghívott vendégekkel együtt, a dúsan teritett asztal mellé ült. &#8212; Hogy ebéd közben, vala-mint az est előző, és követő vacsoránál ifl po-hárfelköszőntétekben nem volt hiány, mondani is felesleges, főkép minthogy maga püspök nr fi msga, a szebbnél-szebb toasztokbol kifogyhat-lan. &#8212; Másnap vagyis 19-én reggeli nyoícz óra-kor az uasses harangok zugása kost kivonulva Dobronakra utazott el. &#8212; Isten kisérje körút jában ! &#8212; Kgyébaránt ő msga maradandó emlé-ket hagyott az itteni nép szivében is azon re-mek beszédje által, melyet a bérmálás nspján mise végeztével az oltár mellől, tős gyökeres magyar létére, tiasta és értelmes kiejtéssel, vend nyelven tartott a népnek. &#8212; Nagy hatás-sal volt e különben is dostartalmu beszéd -már csak annyiból is, minthogy e különben val-lásos, erkölcsös és szorgalmas nép főpásztora szájából most elóazör hallott vendszót.
&#8212; Arceré* Zalamegyében: Kuisz Já-
nosué 2300 frtra b. ingatl. Szántón I. jan. 21.
II. jul. 21. &#8212; Paizs Mihály 1757 frtra b. ingatl.
Paisszegen I. jun. 7. II. jul. 7. &#8212; Hamburger
Alajos 1000 trtra b. ingatl. Szent-Oróthon I.
jun 18. II. jul. 18. - Czápáry Anna 3604frtra
b. ingatl. Nagy-Kanizsán I. jun. 3 II. jul. 3.
&#8212; Kroeztrics Ferenczné 1550 frtra b. ingatl.
N. Kanizsán I. jan. 3. II. jul. 3. &#8212; Báli István
1202 frtra b. ingat). Zala-Szent-Lászlón I. jun.
11. II. jul. 11. &#8212; Németh Jánosné 1179. frtra
b. ingatl. Kszteregnyén I. jun. 5. II. jul. 5.
&#8212; Rövid hirek. Az albánok forradalmi
proclamatiót bocsátottak ki. &#8212; BaJajthy Imre
ministeri tanácsos agyonlőtte magát. &#8212; Franki
Mór a kis számoló mű.véss, királynénk s Valéria
fhgnő elútt is be mutatja müvéstetét. &#8212; Bécs-
bea egy posta kocsiról 40 ezer forintot loptak
el. &#8212; Bpesten máj 11-én 72 esketési eset tör-
tént. &#8212; Stein Náthán és fia nagy gabnakeree-
kedőezég fizetésképtelen lett. Szegeden a vízbe-
tultak száma 98. &#8212; A lipótmezei tébolydához
Bzárnyvasutat terveznek. &#8212; Bismark veszélye-
sen beteg. &#8212; A novibazári egyezmény meg-
köttetett. &#8212; Ozv. Spissich Sindorné Vönöcz-
köt> meghalt. &#8212; A krimi félsziget, mert a czár
ott van, ostromállapotba helyeltetett. &#8212; A fő-
városi takarékpénztárak 4"/&#8222; ro szállították a
kamatlábat. &#8212; Budapest ingyenes dunafürdő-
ke! állíttat fel.
Kinyert?
Budapest, 17-én: 43, 41, 38, 36, 64.
Trieszt, , 70, 74, 66, 28, 86.
Lincz, . 5, 74, 55, 32, 29.
Ozleti szemle.
Hudmpott, 1879 májas 19-ío. A termja7flsl&#171;fcbeo tegnap I6oye(ea változás állt bfl, n&#187;T&#187;setea&#171;o a bideg f>* esül időjárás károa
MÁJUS 23 éa 1879.
listásától tartva u 8szi baw f. 9. 30 krrol f. 9.75 krrs, &#171;f mijn.-jaointi tsámtain >ntori<-sa f. 4.96 krról f. 6.10 krrs .melkedett él ennek befolyása sUU > káli hniinik irat 10&#8212;15 krral mefdráfitá-talsmint s ro&#171;s, ssb is kukoricsa árát U 10&#8212;10 krr.l feljebb vitte.
A mai Ötletben a szilárdult hangulat tovább tartott aaélkfll, hogy as árak eiielkedtak voUa, mif Sasi busft f. 9 76 krrtf! í. 9.90 krra &#8212; és sisjas-jatii-asi kakoriesa r. 5.10 krríl f, 5 20 krra o&#171;st fel.
Az árak tehát &#9632;&#8226; s köretk.icik
Tissavidéki bosa, 76 kiló. I. 9.45&#8212;70, 77 k. l 980-90, 78. k. t 10.10&#8212;30, 79 k. 10.40&#8212;50. &#8212; Bánáti busa 75 k. f. 8.60&#8212;80, 76 k. f. 9-9.10. 77 k. f. 9.Í0&#8212;40. &#8212; Psstvidíki basa 7&#171; k. f. 8&#187;0-9 10, 77 k. f. 9 30&#8212; 50, 78 k. f. &#171;-&#171;0&#8212;90, 79 k. f. 9-80&#8212;10.
Bozi f. 5\'75&#8212;825, zab f. 530&#8212;85, árpa &#8212; tskarmáari f. 520&#8212;M), m.UU árpa f. V7S -6 50, knkoricsa f. 4-90-5.
LOBMAYEE J. t.
Szerkesztői Qcenet.
3471. 8s. Dec&#171;. Hovella nezs sürgős.
3472. .Tsvsssra vált . . .<&#8226; bevált.
3473 B. H. Dombom. A lsnoak Badspeitra
kol<l^^t kfeszsíggel easkQxöltQk. Üdvödet!
3474. Helybet.. A németből ssskosolt fordítás köidlhetS.
34T5. W. Bpeat. Serem s 61. éa 62-ket elvitetni.
3476. G. A jelsett számot elküldottdk.
Vasúti menetrend.
A bada-pesü idómatató óra szerint,
Indul Kauimáról
Vonat hova:
a&#187;á-m OrsPere. ldo
205 Essek, lfobáea,Doaibovár a Flsnsha 4 48 refgsl
215 . . . . a 90 &#171;U&#171;t.
312 Badn-Pestre 4 M céggel
203 , ...:....,. t * isis*.
&#8226;HA 11 30 sstrs
3UB.0abe(8.omb.tbelr, Bets-Ujbely Mí)5 8 reggel
301 . 11 48 eetve
315 Sopronba 8 38 delut.
203 Trieslbe íl Prágerhofon karesztll
Grácz &#187;. Bécabe 4 58 reggel
20i Triestbe éa Prsgerbofon keresstal
Grács éa Bécibe S 47 délül
Érkezik Kanizsára
hotmH:
216 Essek, Mohács, Dombóvár s Finnéből 1 41 d.lut
2Uo a a t . 11 11 estre
303 Hnda-Peetro! 4 20 reggel.
201 &#8222; ti deluL
211 9 44 estre
314ll4e*l>3!(fl&#187;ombstli. Bees-Ujhsl>)Mol 10 27 estre
302 &#8222; &#8222; . .45 reggel
316 Soprunjból 11 53 delel.
214 Beeaböl Qrárs, Uarborg, Pragertof
felöl 4 12 reggel
201 Tn.nl &#171;&#8226; Beeaból Uarburg,Pragsr-
faof felSI 1 21 delnt.
Mt Trieait- ea Vülscbból Prágerbof fsiSl 11 &#8212; eatve
Felelős szerkesztő: BéttOrfl Lajot.
Usrborgba essüskoaáa Viliseb sa Frsaeeaf^tbül
. . . Filneeefestbol
VÉGELADÁS.
Alulírott tisztelettel értesítem s n. é. kötOn-aéget, miazerint illattal fsasssagyÉaa végett a b*.nn-talilutó mindenféle férfi öltönyökre rslo r.r&#187;..ju, móló éa szór kelméket nsg^bsü éa rof atámra ia. Tslsmint a meglavS kan ruhákat, gyári áron alól 20 azizalékksl olcsóbban végeladáara bocssjtom. Ugyaziate esen kelméből, miadeDoema férfíöltúnfkéazitéare ngran ily árleengedéa nelletl megreodeléseket elfogsdok, a aat agy mint eddig szolidan a pontosan elkészíttetni ígérem. Anelj tete-mes engedménynél fogva a n. é. közönség azamos megrendelését slázattsl kérve.
Nsgy-Ksnizsa, nsjns bó 1879.
Tisztelettel Özv. MATT08H JÓZ8EFNÉ.
&#8226; K roT&#187;t alatt kömlöuArl
8s*rk.
öl Hl
g a a 2 .
.&#9632; &#8226;= cu = 2S
5X3OOOOOOOOOOC3

&#187; í
ifli I ö Qxxxxxxxxxxxx
TIZÉNNY0LC2ADIfc ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
MÁJUS 28 ic 1879.


H*0-Kuiaio, nyomatott a kiadó Uptal&#187;jdono&#187; Wajdiu József gyorssajtójin.
Einladang zar Betheiligang
an Jen Qewinn-Chanwii der ion Siaatt Haabarf garaatirtaD poi-sen (jcldlotterfp, ia welcber
8 Mill. 177,600 R.-Mark
vom It. Jani 1879. bii 12. November 1879. lloacr gewonncn
Der neue in 7 Clas*cD eiaga\'heilte Spielplan cntbxlt anter &#171;6,(&#171;X) Loosen 44,000 6í&#171;rlaM und >w&#187;r Cl
400,000 R-Mark
(831 I. 7&#8212;7 5 Oew. á M. 8000
apecidl aber
1 Oew. á M 250,000
1 1 1 1 2 2 5 2
12 I
24
á M.
á H. 9000
á M. 4000
á M. 3000
á M 2000
á H. 1500
á M. O00
4 H. 1000
á M. 500
á Si. 300
á M. 138
etc.
2
u
6 71 217 2 2
511
673
9SO
Ü4.G5O
á M. I5t.no*
á M. 100 000
á U. SO.0O0
í U. 50,000
á H. 40,000
30.000 25,000 20,000 15,000
á U.
i M.
á H.
á M
á M 12,000
á ii. M.eeo
etc.
iniásaig amtlích featfet&#171;Ut. !.&#187;liniig dienfr grogiaa Geld-
Die G*wtr.nxkhung&#171;a aind
Zur DiLelisUa &#171;rtteti U&#171;wi &#187;erlo<mun(f köttet:
du g*n&#171;e U ijciiialloos nur 6 M*rk oder 0 3\'1,
du h*ll>- . . 3 . fl l*t,
du viertel , , U, &#8222; . 90 Kr.
nnd w&#171;r<ten <l.w&#187; VMI Stutft garaiUrtra OHfli&#171;*!(*&#9632;>&#171; (kí-ine vcrt)>(rTien From&#171;M&#171;n) &#9632;&#171;!&#8226;&#9632; Ef&#171;&#171;*i&#171;( dei BetrttfBt &#187;Ú*r P&#187;lt-ElmzablMf OKcb den futtám te* ten Ut-g^udm voti m r franko *&#171;r-sandt. Klt-ine Betrág- kíihiien .im-h in i\'u^tnnrKen oingwsiuirU wordm.
Da> HtiS StHldecker hat Iminen kurnr Zeit frtltl 6&#171;wine v..u Mark !2>,000 80,000, 30,000, 20.000, mciirere voii 10,000 u- s w. xn xpinr lotereim-uten austtex&hl and dadurcb vivl Eum Glücke zalilrt-iclifr Kamilieu l>e;getr.tgen.
Die Kiiilttgen aiud im Verliáitais* d<ir gr&#187;Mea Chanma B&#171;lir unl>edeut&#171;n 1 und kaim ein tiltickversitch oar empfohifn werden.
Jeder T>>&#171;i\'af-titner &#171;rhalt b**i Beste).ang den amtiicb&#171;n Piiin oml DAcb der Ziphnnr die offieiellen GewinBliatsn
Die Auuzahlutig n<i.-r Vemeuduinf der (iewíime erful^t j)!&#187;ni&#187;á&#171;AÍ)( und nacti WUUHCII itcr glOcklichcn Qewiuaer.
Aüftragtí bshfbe IUKD umg.hend und jed&#187;ufj&#187;lU vtr étm 30- tW dlfttl M&#171;MtM Tertraueoivoll su richten *n die btwifcrtC
aJt* Flraa
M. Steindecker, Dammtliorctraue
Bank- L Wechselgescháft, Hamburg.
P. S Uu Hau* Steiid&#171;oker &#8212; ú\\,vTAn .ú&#171; MIM wd mii
btkamit - Uat beionder- Kiclam^n uicht nÖthiR; as uDUrbleibeo Bulciie dahor, wormuf vervlirl Pulilikum anfmerkiuun gemacht wird.
&#9830;*&#9830;&#9830;&#187;&#9830;&#9830;&#9830;&#187;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#187;&#9830;&#9830;&#9830;&#8226;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#187;&#187;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;
Dijaitatott 1867. évben Parisban!
Fehér mell-Syrup Q A. W. Mayertől Boroazlóban és
(755 V. 3-*) Bécsben.
Biiooyilvány.
Fiam houxabb ideig egy borzasxtó kOhófAatSI nappal éa éjjel kinottatott éa minden azer, melyet aa ellen alvalmaatatn, ai-ker Délkati Tolt TGbboldala tanárára aaonbao a boroialái O. A. W. Mayeror fehér melt-Syrupjából néhány palaC\'kot L. 1. Ga;hüim urnái Bud.Dgenben vettem éa niutáa e&#171; fiamat aaen Tedísétól tókileteaen mee&#171;iahar!itoil.v tehát nem mnlaaathatom el &#8226;aea aaert minden kohógéabea aaenvttdőknek a legjobban ajánlani.
Jobannea Eleibe r,
Streiberg b. WSchtersburli. j*nn,ir :&#171;J Án 1872
&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#8226;&#9830;4&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#9830;&#171;&#9830;&#171;&#9830;&#171;&#9830;&#9830;
orvosi
KATRANY-SZAPPAN
or.n.i (ftiau-ljck itta! ftjántr&#187;, An&#171;*trlM-Xnrj*t^&#187;r&#171;sA&#171;kaa. Fmm nlMniat, Sém+t+nmAm, H*liMDflbpa r, Nveltafeu, B&#171;&#171;*
&#9632;!*>&#9632;&#187; Mt Bár tit >-* Ata r.-otr. i>it.-rr>l bu.*c&#187;]UHk
mindennemű börkütegek
&#9632;lat §xUt&#171; az arezbBr niindfnfí-le tfsztáíalaasájral &#171;Ue
kel6aAMD* rth. u ;;-4U ?&#8226; r<kk&#171;:; .:>m\'r Mlea. & k&#171;&#171;i, * rtn-\'* r4 f&#171;j &#8226;>&#9632; oskkl korpt &#9830;lton, &#187; n&#171;pW. mítfolt, u imtftMlt rcMW>rr, &#187; UbinxUa, &#8226;&#9632; fftmM *&#187;UmoB7Í Ml.S r&#171;jbMe&#171;4|&#171;l olUo. Ku MakiMk mtmt * M&#187;l tiMtit4 BIM4A&#187;*C &#171;JialUU&#187;ttk.
Ára darabMkMt használati itatltátul tniü 35 kr.
A Bwff*r-r*l&#171; kitr&#171;nr-ii&#171;pp&#171;n W\'.-t* t-mÍD; fittttiayi Ur BM f.lttubb rondAMa &#187;&#8222; kr&#171;it*&#171;. &#9632; I^nTAffMn kai^nbSuk Biada vrék
= Culások kikirOlése régett =

védjegyre.
MM4 ilufcii
I. MELL &#171;j,. TtOPPAU, KSAS
Kaj)h&#171;i.. N&#171;&#171;y IUIZIM, Pr.jtr
m lyéfyuirtártku, .:&#9632;&#9632;
tirt>&#171;.. (8W 5&#8212;13,

OTTÓ FfUSCZ. né*.
szabadalmazott
különlegességei Bécs, NariahilferstruM Mr 38.
kizárólagosan
PÜRITAS
haj i f j i t ó-t ej.
A Paritat ne&#8482; hajfesték, hanem tejsxerfl folyadék, mely majdnem azon csodálatos hatással bir, bogy febár hajat megifiita.ni, a**a lassankint ;&#171;ég pedig lookiattb tiztnéfy tap &#187;lllt *ml "int TÍ&#171;a***JJ*. nclyl^el ttrodetileg bírt!
Bry pala&#187;k .Puritis\' án 2 frt (elkftMésué. 20 kr kftltiíg.)
TJévlrif. Egyetlen axépil3uar sem ver*eor&#171;sb&#171;t kitQnüség &#163;i jú hatasrm &#9632;D-a &#8222;h^Tirifffal11. Olajos Üditö ilkafésiekhfli előAllitra, eltirnlit &#8226;&#187;*n wer rörid iA& *latt s&#171;&#171;p!5t, mAjfoltokat, bSratkikat, h5rpatt&#171;nAsokat &#9632;tb. is &#171; arcibőniek ténylö fehérséget, öde &#171;s finomsif^t kŐlc*&#171;nö&#171;. L&#171;&#171;jobb védfiier &#187; ö&#187;i ú> Uh iord levegS behAtáaa ellen, azért uél-kQlö*hetien nűi i építő&#171;ter kdlftnBsen x farsanffban, ára 1 forint.
T>ée&#171;l l^fe.e riSf*r Sieot.OyÖrey virág, fehér é* rózsa szinbeo. a bÖ-&#9632;^*röo tartus ^i lithatUn, jómigára a legkitönybh oiin\'ségü A riz-pnrt legiakabb a folyúkoDy isent-gyftrgy-virif? ha*&#171;nátata után ajánlhatják, mi az arexMinnék foltttoő gjenféd finomságot kftlcaonO*. Egy dobos ára 60 krajcár.
! OrftHtfM az egjedQH mer a ssakál sxípitina é* puhán tartására, min-^den &#9632;&#8226;irognití bátrahagyása nélkül, ára egj palaczkoak 80 kr.
TTslMfM szarvasmarha-hajkvaSea orvosi ataaitáa sxeriot kénsiirK, a ^&#9632;haj szépítésre 4s fenntartására, megÓT a h*j buli isi korpaképi.ideától éa erősíti a hajbftrt, ára egy nagy tégelynek 1 frt TA) kr.
T\\M-n|aj löltl dióhéjból gondosan kéazitve, azon kitünö tulajdoriRág-UfL*\\, hogy a fi\'in\'r, Ős&#171; és v6r9s hajnak egy természetesnek látszó sötét szint kólrsij.iöz, ára egy nagy palaczknak 1 frt.
L
B JMM igen j&#171;lcs Wakil-nöfeaztő, mflylyal & szakáit igen nzíip fekete, barna, vagy szőkére lőhet festeni. Fekete vagy síltétburn* haj-nál a La Jeune igei< ciólsxerQen alkalmazható, ára egy teT^lkének a hozaá tartozóval 3 frt.
TTruU (h JS7.-HT.: kitOnü hatisssl a Laj J-~ hajhörr*. m kÍRÖ&#187;.\'ilgist elS-^wgiti. megőriz A k&#171;i|>a kApx^destJíl és faktul^soki-l, elúmucditja a hajDÖvnst külóöü-ten kiállull b^tegsígfk útin, u. m. tjhoj, himlő, gyér-mekágy stb., ára egy nagy ]>alacsknak 1 frt .V) kr.
UtffWkraM Ky^ey\'\'r&#171;jíl szájvíz rósz tzag eliávnliti. ,if. rt-ndkivdl júl-&#8226;D-UTO ^S üdItŐ hatással, ára egj palarzknak 1 frt 2<i kr
Ka.yKanixsán valóul, min Stégben PrÁQ6T BÓlfl gy&#187;gytze
réta Misa.. \\<>* IÍ-L\'Ó.
Nyújtsunk kezet ii szerencsének !
400,000 márka
a lefajabb |a|y oepzkltorso
ay által
Couy&#171;r&#171;ményt nyujt \\n*á\\ lát, mely a magas kom
Kz&#171;n nj t\'TVMft rlSny* a4iban áll, hogy urbáiiy liúnap |pf..lyA*a alatt 7 sorsolásban 44.000 &#9632;yfresMflyz** okvetlen ki&#171;or-solás alá kell kerainie, k&xtük ulálkuMk 400,000 frtny. fGuye-reraény, réssleg pedig;:
1 nyeiem á in. 250.000 &#8226; 1 nyerem, a ffl 12.0U0
1 tiy.rem. Á m. 160,000 24 nyerem, á m. 10,000
| n>er&#171;m. á m. 1OU.UOO & uyerem. &#8226; m 8UOU
1 nyerem, á m. 60,000 M nyerem, á m. 50U(t
1 nyerem á m. 50,000 71 nyerem, á m. \'M*X)
2 nyerem, á m. 40,000 217 nyerfm. 4 m 2000
2 ny-n-m á m. *I,W() 531 nyerem, á m. 1000
5 Dven-m. á m 25,(XjO &#171;73 nyerem, á n. 60Ü
2 nyerem á m. &#171;0,il00 95<) nyerem, á m. 3(K)
lÜnyereu. á m l.r>,i>0U S4,750 nyerrm. á m. 138
A ny*n mOnj liuziaok trrvsxerint hWatt\'osan állapituttak meg. A legközelebbi eUő, az állam által bi.to.itoti nyereméoj-busás & követkéz5 üsuegbe kerül :
1 egész eredeti sonjegjaesl ára csak 8 marka vagy 3 frt 60 kr. o.é.b.
lfél . &#171; ,,3 - ,1,7b
1\'
90 .
VaUmenayi megbízás as ö&#171;s&#171;ej előlegei beküldése ragy postautalvány metlett azonnal éa a legnagyobb gonddal essko^Öl-tetik, mindenki magát az állam czímerivel ellátott srvdetí sors-jegyet kaprán tőlünk kezéhez.
A mpgrendpléavkttez a megkívántatí> hiTataloa terreietek díj nélkül mellékeltPtni k minden hozás alán p^dig felszólitá" nél-kdl kbMjdk rAaztvevŐinknek a hivataloa huiüi jegyzőket.
Á nyeremények kifizetése mindenkor pontosan &#9632;&#187; állam j<Stallása m.llett történik a akár kflxvctlen tn<>gknldéae vxgj kívá-natra érd-kfltjrjnknek Ausztria minden nagyobb piaczain femiálló ósnxekiitu tém iuk által kézbesiltctbetik.
Vállalatanknak mindenkor kedvw*U a aserencse, &#187;ok más tekintélye* njerpmény között cyakran az elaó fSnyereméDjeknek nrvpndvén az, melyek az erdekelteknek kCtvetlenOI nzett^ttek ki.
Ax ily &#187; legmlárdabb alapon nyugvó vállalatnál, elűrHát-hat-\'-lag mindenütt biztonsággal a legélénkebb risztvételre seámit hatván, kéretik már a közeli buzáa miatt is miud-a meg búiul minél elSbb, de m^ndenetf-tre f. é. májua 3l-ike előtt közvi-tieoftl alulírott liankbánhoz intetni.
Kaufmann & Simon,
bank és váltó üzlet Hamburgban,
lioviaírliH h -IxdiBi minátnn.md áll&#187;mk?lvénj&#171;k, Tiinti riti-vinynk ta kólOjkk
U. i. köszönetünket fojezvr ki ííenne] irántunk eddig tanti-
&#9632;itott bizalomért, felkérjük ajt aj kisoxsolásuili réwvételre. föiü-
r-kT^soak ezen tol is oda iráuyuland, mind^skor pontos éa tzilárd
ssolga\'at álul tisaUtt írdekeltjeiok Uljos ss&#171;g&#171;\'égedé-ét kiérd*.
laelni. FÖntebbiek, ^339 ]j_ 5 5,

Ezen lorr/si^k feli5&#171;ége kitűotetve az Utltrlt\'
RAKOCZY
KESERŰ FORRÁS
otátzar. Magyar ttlrály ü fel&#187;ége által A. m-k.r országos sksdestlsté), az trvssl akadMÜté\' Psrisbsi, ugvsxinteD az eltl kai- és belföld\' OrvOti toklRtélytlI, miot gyógysavbsn a leggas-dagsbb és ]fghatáiioiabb minden eddig itmert keserű víznél, (57.1 100 részben) mely a legma-gasabb eii8&#187;ere&#171;iel lett kitüntetve. &#8212; Meiy
ttmmi Kis keserivlztol elért laraiytartaltM,
megmuutja további, ennek használatai, esúaos
betegségeknél, kószvény, rakodvány- es hngy-
savas sóknái ^köszvény, holyagkS) itellenben
minden má* kesertlvizeknél felUlmalbaÜao- ét
sikerdosabb. (858 1&#8212;6)
&#9632;&#8226;kár,
^/f Mint rendes aovag elégséges egy (WrtféJ egy nagy pohár más keserfl forrásokból. Előlegek minden gjógjaurtirbao át fiisterkere*-kedéebea.
A Budai Rákóczi-forrás igazgatósága Budapesten
NINCS TÖBBÉ KÖHÖGÉS!
_r>ft- Codcon mellpactillái a legkellem. aphb legbixtnmMt
szer kÖbOgés, rekedtég, tuf&#187;k!>ántalm&k elnyálkásodás és miii.laoat>nil
katárus ellen. Kapható ered&#171;ü csomagokban basxn*lati ata-iláitMl 50 ír
és 1 frt-ért, EGÜJCR A.
Badapesteo, Erxsébettér 9. sz. a szállít** naponként tf-ik iáa\'1 <&#8226;. posU uUlványra vagy utánvéMle!. &#8212; Azoakivill ertdeti áron i.iktn:<.a
Sok elismerési irat megtekinthető. Sz. 794. T. c&#171;. Egger A. urnák : Bndapesten.
Miután &#187;&#171; &#171;n mell pmtülai knhögéa ellen kitflnŐ jú halúsal van-nak k--rek belfilök 5 frt árát aUn vét melUtt küldeni.
Egész tisz élettel KARDOS GERGELY;
857 1-B) lelkiz.
Umrath és Társa Prágában. Mezőgazdasági gép gyárosok
ajánlják a sxilkrd kivitel. kr>nytl jár**, Lag^ raunkaktvebiiéK, tiaata oél>léari"l icgilOn) \'&#8226;&#8226;bbín iamert kiirQlménje, ugy rii álló, mint kurekeken járó
kézi es járgány-cséplókészületei.et
I til 8 14, vagy ikir Brejelj
Tüvátbi ké.&#171;ilüiik kiÍM\'iilV-1\'- nj&#187;py&#187;.ifr úa fiiamért jn mioőlígö
ti^itllú roolákal. kukoriria niorixolúkat <&#8226;&#8226;*
KK-rHkavágiikal. (Ü36 12&#8212;2:\'))
K^p^s ^irj.-gv/ékfk liHzai nyelvwD iníven én ii;|m&#171;\'nt^^i-u
Tárcsa fürdőhely. Vasmegyében (Magyarország.)
Közel az oeztr. gUjer-roftgyar határhoz a szombat heij-i vaaut állumáatól Bécs , Veacprém budttptBli VUIIHI tói 4 óra távolDjira esik. Kitünö vasforrás, érdemBcerü Döfürdo, kituQÖ hatásától, ugymind betegségek a DŐÍ sexual H&#171;rT, ideg betegségek férfiak és nokné], mÍDdeB tekintetben eiűfordnló vérhiánj sat.
Kiirdóorvos Dr. Thomas.
Brozsurák minden könjí kereskedésben. Az idény megnyitás májas 25 én. A fürdőlgazgatóttág.
(&3ö 6-li)
5OO0O0OGOGOGO0O0OC
Vendéglő megnyitás,.
Tisztelettel értesítem a t. ez. közönséget, hogy Terézováczon (Suhopolje, Veröcze köze lében, vasnti állomás Barcs a Regaliákat má-jus 1 -tői kezdve bérbe vettem és az ottani
VENDÉGLŐ ÉS KÁVÉHÁZAT
a vendég-szobákkal együtt egészen újonnan, igen szépen és igen jól berendeztem, jó kony-háról, azaz: jól fózésrül gondoskodtam. A mi az italokat illeti, kijelentem : hogy folyton a legjobb pécsi asztali borral és friss sörrel fogok szolgálni.
A t. ez. utazó közönségnek magamat a
legjobban ajaka maradok mély tisztelettel
Labrenti Gtuzt&v,
iHÓ.\'i ü 5) Péc&#171;r5l. U
ooGeoooe

Insert failed. Could not insert session data.