Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
3.18 MB
2006-08-28 11:36:20
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
1083
10374
Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1876. május 036-043.szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.

NAG1-KANIZSA, 1876. május 4-én.

TUenötíJdlk érfoLyajt,



f
t Irv V
6 huaboi pvtiuorb&s
7, BMoásEor 6 > minden
további Borért 6 kr
NYILTTÉBBKN tortiaftiDt 10 krert **■
y«i hirdetésért kfll >ü kr. fie*»ti>ndo.

ZALAI IOZLOIY
előbb: .ZALA-BO M OGYI KÖZLŐN "5T.'

A lip uaUeml
illeti kasleaés | uerkeastohes. Takarékpénztári épület fold-1 KÍot, — anyagi rénét i illetfi köslemérjyek pe-
di( a kiadóból bér-i m«m.« iméseniiök:
Benn önteti* n l«T«l«k
1 »ktdl fofadtatoak •!.
c
Kisiratok
kUd.tn.k-

Nagy-Kanizsa város helyhatéságának, naakHUabM a .^agy-kanlzaal karMkarieM « ipartank'-, a .nagy-kaaizaai tikarékpéiutár' a .zalamgyei általános tauitt-
tertUef, a .Zaia-SaMgy* tfcfcajézasi réevéoytanulat t tto ángyai ét vártai egyatOltt WvataJa* értesltija. '
Hetenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.

Zalaniegyc közgyűléséből.
- Míjus 1-íii IH7« —
Csutor Imre, Zalamegye köztiszteletben álló alispánja.mint ez idöszerint árván hagy ott megyénk föispini törvényes helyettese az eleve kellő időben kihirdetett megyei közgyűlést megnyitván, a gyűlésen megjelent bizottsági tagokat, kik fájdalom, számra nézve nagyon is kevesen voltak, üdvözölvén, a gyűlést megnyitottnak jelentette, a szólni kívánókat Botfy Lajos aljegyző jegyezte.
Mint mindenkor, ugy ezúttal is a gonddal szerkesztett megyei évnegyedes jelentés "Ivastatván íel, mely a megye állapotát tükrözte elő. a jelentésben érintett két főtárgy a gyakori öngyilkosság és az adó tetemes hátraléka vonta magára a figyelmet és Novak Ferencz bizottsági tag ur, ki első volt, hogy a jelentéshez hozzá szóljon, beszéde folyamán e két tárgy közt váltakozott, elmondta ugyan, hogy az első, vagyis az öngyilkosság uitggátlása körüli eljárási a megye bizottsága se megakadályozni, se azokat elodáztatni nem tudja, de a tetemes adóhátralék tárgyában még sem lehet közönyös, mert azok a múlt évi hátralékkal egyetemben már is az 1-só negyeddel 800,000 forint körül mutatkoztak, mint mindenkor, ugy ezúttal is csak a szolgabirák vádolása állott be, hogy a nagy hátraléknak a szbirák mulasztása az oka és a bizottság figyelmét oda hivta fel. hogy a szbirák utasitandók lesznek minél nagyobb buzgalmat kifejteni az adófizetők buzditása körül, hogy mily kellemetlenségnek tették ki magukat az adófizetés késleltetése tárgyában; — ezt követte Skublics László bizottsági tag fe'.szóllalása, ki iparkodott beszédében hangsúlyozni, hogy nem annyira a szbirák könnyelműségének, mint

inkább az adófizetők tehetetlenségének tulajdonítandó az adóhátraléknak a jelen mérv-beni állapota, mert úgymond: a folytonos adóexecutió minden lehetőt meg tesz, hogy a hol csak behajtani való van, az behajtas-sék, de, ha már a gazdák igavonó marháira kerüit a sor, mi lesz jövőben, ha a földet, melyet munkálni kell, hogy a jövőben adót fizethessen, adóba veszik el, igaz, hogy az állam gépezetét vezetni pénz nélkül nem lehet, de ha fizetni a nép nem tud, azon sem lehet segíteni a szbiráknak.
Erre Bessenyey Ernő bizottsági tag ur szólalt fel, Skublics László bizottsági tagot figyelmeztette, hogy mindazok, kik a népnek azt tanácsolják, hogy ne fizessenek, azok annak a legveszedelmesebb ellenségei, mert akkor csak annak tartozását szaporitni iparkodnak, igy mind & töke. ngy a kamatok, valamint a végrehajtási költségek csak súlyosbítják a helyzetét és veszélyessé teszik állapotát, pártolta Novak bizottsági tag indítványát, erre igen természetes, hogy Skublics ur ismét felszólalt, hogy ö nem mondta, hogy ne fizessen senki, ó csak azt mondta, hogy a nép ugy is meg tesz mindent, amit csak meglehet, végre Glavina bizottsági tag ur a szokott tapintatos érveivel szólt a tárgyhoz és megmondta, hogy biz a nép könnyelműségében, a községi elöljáróság akaratosságában is igen sok fekszik, nag\ou is helyén van. hogy a szbiró urakat a megye utasítsa, önkép a könnyelmű községi elöljárók ellen, kik kötelmók betöltésénél mulasztást visznek végbe, hogy azok szoros kérdőre vonattassanak, igen természetes, hogy az eddigi vitából ezen indítvány mint conclns fogadtatván el, ez értelemben mondatott ki a végzés.

A gyűlés ezen tárgyától eltéróleg Pály János bizottsági tag ur a bizottság figyelmét felhívta a már jóval előbb hozott azon határozatának végrehajtására, melyszerint a szekeres koldusok és a futó czigányok az örökös barangolástól betiltassanak, mivel ép esetlegesen e napon országos vásár volt Z.- Egerszegen, a bizottság figyelmét felhívta a temérdek koldusra, kik e napon a vásárra menő lakosokat zaklatják, erre azonban a felszóllalás többször helyesléssel találkozott, de, hogy más intézkedés történt volna, nem teljesült, mert a tárgytól eltéróleg hozatott fel, ekkor Ujlaky József bizottsági tag szóllalt fel, ismét a jelentéstói eltéröleg a muraközi átcsatolást hozta fel, mintegy kérdezte, hogy most már minő stádiumban van, — mire Svastics Bénó megyei főjegyző a múlt évnegyedes gyűlésben történt eljárás körül történteket igazolásul felohasta, miből a bizottság meggyőződhetett, hogy király ó felsége a közoktatás és vallásügyi ministeriummal a kellő átcsato-lási módozatok mikénti alapjául intézkedett. — Ezen inditványté;el tárgyában Csertán Károly bizottsági tag ar szólalt fel, figyelmeztette Svastics Bénó főjegyzőt, hogy nincs helyén indítványokat a gyűlésbe elfogadni és arra válaszolni utasítandó volna az illető indítványozó, hogy a fentálló alapon indítványát a gyűlés előtt adja be, annyival inkább, mert ez tisztán önálló tárgy, sem az évnegyedes jelentéshez, sem a tárgysorozathoz nem tartozik, ebből áttérve, mint a tárgyhoz tartozó dolog szólt, mivel az alispáni jelentésben a mértékhitelesítő hivatalokról szó tétetett, ugy hiszi, hogy helyén van, ha a tisztelt bizottságot a közérdek tárgyában figyelmezteti, mikép tudtával eddig a hite-

lesitő hivatalok működése után a törvényben megjelelt felügyeletet nem tapasztalja, azok ntán ki sem néz, nehogy még csak a gyanúnak oka is legyen a hitelesség ellen, hogy a bizottság határozzon, mikép a vizsgálat megejtése tárgyában intézkedjék, — erre ismét Svastics Bénó főjegyző szólalt föl, előadván, hogy a tárgysorozat 5-ik száma alatt a számadásokról említés tétetik, itt lenne helyén ezen felszólalást egyideüleg tárgyalni, mi U elfogadtatott.
Ezek után Novak Ferencz bizottsági tag ur báró Sina Simon, mint megyénk egyik nagy birtokosa elhunyta miatt szólalt fel, felhozván a temérdek adakozását, javasolta, hogy a bizottsági közgyűlés jegyzőkönyvileg adjon kifejezést elhunyta miatt, mi is elfogadtatott azon hozzáadással, hogy a gyászoló özvegy és családhoz részvétnyilatkozat kísérete mellett a jegyzőkönyv ide vonatkozó része szinte megkűldessék, — erre a lendvai járásban üresedésben volt járás-orvosi állás betöltése kerülvén elő, kérvé-nyileg két pályázó jelentkezvén, Király Mór egyhangúlag lett megválasztva, mivel pedig ép vásár napja volt, ha netán egyes bizottságok ott is érdeklődnének, agyülés 12 órákkor befejeztetett és másnap 10 órára a gyűlés kihirdettetett, ez előtt azonban a pót-tárgysorozat olvastatott fel.
Végül helyén látjuk megemlitni, hogy az árvízkárosultak felsegélyezésére befolyt adakozások eredménye is az évnegyedes jelentésbe felvétetvén, miből kitűnt, hogy megyénk közvetítésével 4810 frt adakozás gyűlt be, melyből 2810 a járásokból, 2000 frt pedig Kanizsavárosból.



TÁRCZA.
Elmultak...
Kimúltak • gyermek-kor HTKÍ ;
KClcsö-álmom elég régen vala : t
Nem ringatnak trtbbé már engemet ; Nem altat el a jó dxjka dala.. . . Oh, mily boldog, mily szép volt az a kor . Ki* falumban ékem én még akkor K a minek caak a gyermek nt.iv orill -Minden megvolt Gsi tanyám körül.
A iidlCnek enybadó síében Olyan égi buldog>igot leltem : Hint fésxkén a gondatlan kú madár, — Oly elrgült, oly nyugodt volt lelkem, Csendéi volt szílm, csendes, miként tanyára A hol laktunk : én, apám éa anyám : Szivem akkor szendén nyugodhatott, Benae caak ae Öröm maga lakott
Haj, de egyszer a nyugtalan fiu. Az ifjúkor, hozzam ia benyitott; Ábránd nyelvén titkosakat beatélt S caibítóau Integetett — hívott Nyugalmából lelkem Hókat vesztett, A vágy tolla rajt* noní kérdett, Nőtt-— é« engem elrepülni kéaxte, Mint a raadárt. ha kicsi már fé»k<'
Ki* táraaim haaztalanal kértek ;
Nem játszottam, nem ízlett a játék. . .
Mit azelStt agy szerettem, moatan
Élvezetet benne nem talál&k.
Jobb' szerettem a magányos helyet,
Hol a lélek neftbadon merenghet:
Key °j. eKy ««bb — et7 dic«5bb Tilág 1
A mit akkor vágyó lelkem látott.
Colambaai vágy azállott meg egystar S én e vigyoak ell«D nem áll hatván, Útra keltem a bár tzorongá izivvel : OdahagTtam kUded falum • tanyám'

É« azóta folyton járok-kelek. Romélve, hogy majdan reilelck ; — Keálelek Ulán valaoára A képzelet a ábráad valójára
A dicflőnűg oratágáb&n én a Boldogságot legazebboek képzelem : Ezért vágytam, ezért indultam el ; Kt hívott, ez integetett felém. Oly könnyűnek hittem éo az utat A melyen az ember oda juthat S csak most látom, mennyire tévedek, Midőn többé visiza nem téthetek.
Ob ! jobb helyem volna nekem ottan, Hol elo*i5r mosolygott rám a nap : Ott, hol anyám lágy emlBit szívtam, A hol btyám i teát véreim vannak. . . . . Mert a legazebb boldogság ott fakad At egynzerü azalma-fedél alatt: Niiicsoo ottan vá«ya a keheinek, Elegflltun nyagoarcak éa kalnt-k.
Május tizenhatodika.
— TBrttaeti ngíaj. —
Irtii Hlr arhfeia Hermán
Fordította: Pápai
(Folytatás.)
Gregorovita hadnagy arcsa erdMQ kipirult, vizkék azamei villogtak B kis termete az ittasságtól és haragtól iDgadozotL Remegó kés tel rantá ki kardját hüvelyéből.
— Szemtelen fíczkó, kiálta, mar reg vártam rád; állj meg, vag; kerasztOJ axurlak s pokolra küldelekl
A kardok asueiorrantek. Lkfontnak minden Ogjesaégtt éa hidegvérOtégét igénybe kellett vennie, ho^y magát Gngorovits ellen védelmezhesse, ki mint d&bos bika rohant reá.

Nagy zavar keletkezett; a két hadakozó barátjai elválasztani iparkodtak őket, a vendég-IÍÍ rendőr után kiáltozott s a ház előtt a kíváncsiak egész tömege gyűlt ösBze.
Alexis vérzett; ellenének kardja megaérté karját
— Helyet a caáazárnő nevében ! haogzék
hirtelen a nagy Bajban; a császámo nevében le
a kardokkal 1
Egy középnagyságú, ssép, de büszke ar-ciu férfiú hatolt keresztül a sokaságon ; kezének egy intése elválaaztá a hadakozokat.
— Subovr hercieg! auttogák tisztelettel
jesen mindenfelől.
Valóban, a czárnő után Oroszországnak második parancsnoka lépett a vendéglő szoba-jábs. Mindazon tisztelet, mindazon rcéltdság, mely Európa hatalmas uralkodónőjét megillette, ezt is köröse. Egyszerű nemesből tábornagygyá és herexeggé emelkedve, rangjával büszkesége is nőtt, melynek növelésére az emberek is nagyban befolytak. Oszult fejek hajoltak meg rab-bsolgai alázattal az udvar újonnan föltűnt csillaga előtt; ministerek és tábornokok várakoztak előszobájában; tudták, hogy csak egy szavába kerül és Katalin bezárja elíttok kegyeinek forrását
Hely csend válta föl az előbbi sajt; csak az elválasztott harezosok erős lélekzését lehete hallani.
— A csássárnő o felsége sétakocsizlsában
e ház előtt elhaladva, meghallá, hogy két tiszt
hadakozik. Ó küldött engem, hogy ai urak ne
veit s a küzdelem okit megtudva, igazságot
szolgáltassak a törvény és a császári akarat
szerint Feodor hadnagy, Sat becsülete* ember
nek ismerem, beszelje el, mi történt?

A hadnagy nyugodtan elbeszélte a történteket. A herczeg tekintetét a acemtelen föl-segaértőre szegsé, mintha átakamá döfni.
— Igaz-e Feodor hadnagy tudósiUsa ?
kérdé hangosan éa körültekintett.
Senkisem válaszolt, csak a kijózanodott Gregoruvits hebegett néhány mentegető szót.
— Tudja meg, hogy Katalinnak Oroazor-
aságban még van annyi hatalma, hogy egy
szemtelen fölségsértőt megbüntethet s örökre
ártalmatlanná tehet, monda a herczeg. Ah —
itt a rendőrség; épen jőkor jő. Katonai fogságba
e nyomorulttal 1
— En a nagyherczeg tisztje vagyok 1
kiáltá Gregorovita, csak a czárevics ítélhet fö
löttem.
A herczeg egy intésére a rendőrség elvesette őt
Ezután a hercseg büszke hangját mérsékelve, Alexishez fordult:
— As igazságos Katalin valamint bün
tetni, ugy jutalmazni is tud. Az ön érdemeit
nem fogja elfeledni.
Megfordult és elment A naptömeg, mint jöttekor, ugy most is tuitoletteljesOT lyilt meg előtte; egy pillanatul később a császári fogat robogáaa lőn hallható.
Midőn Lafont Alexk esen esemény után egy óra tiulva szerény szobájába lépett, egy udvari pecséttel ellátott iratot talált ott, melyet egy császári egyenruhába öltözött inas hozott neki. Remegve tőré föl az iratot, mely ason parancsot tartalmasa, hogy másnap 12 írsker a czárnó magán lakába menjen a csárnő udvarlására.
* • .
A drága csipkékkel disxitett sotétvörSs

A Cziglenlcze szabályozása.
(Válaszul Henc* A. három közleményére.) * — Múodík küxl«m{n> —
Az tehát bizonyos, hogy záporok alkalmával 5— tí hüvelykéé vascsövek lerakása mellett sem képes Heocz A. ur a Cziglentcze szomszédait az ürgeöntéstől megmenteni.
De még több engedményeket ís hajlandó vagyok tenni.
Megengedem, hogy bármily átmérőjű cso-° vek rakassanak le, vagy a 4 hüvelykes csövek legyenek képesek a rohamos vizet ép oly gyorsan levezetni, mert azl is megengedem, hogy első csikkemben felsorolt vízvezetési, viznövek-vési állítások tévesek, hamisak, de akkor is e tévedés az ű közleményeiben van, mert ez vétetett alapul, mégia ily nagy engedmények után »is eredménytelen lenne az alagcsövezés* és pe dig az íszaplerakódás míatt.
Hencz A. ur a Cziglenícze iszap vizével felette könnyen bánik, az persze csak ép oly kevéssé iszapol, mint a pesti vízvezeték — ne mondja!
Persze, a budapesti vizroü, gépek, gŐz-
sziirők stb. retortain keresztül ment Duna vize,
melf magában is tisztább a Czigleniccében levő
víznél, csakis Cziglenicze viz — akkor bizony
jó lesz a Czógleniczét ivóvizül is felhasználni,
ha csak olyan, minta budapesti vízvezeték vize?
A Czigleniczébe folyó záporvis minden
nemű salakkal telt, az minden bizonynyal a
csőbe jut, hol lassú lefolyása lóvén, főkép az
üruléki részek tapadó természeténél fogva az
oldalfalakra ragadnak, nem mondom,hogy azon
«nal dugulást okoznak, de lassú léptekkel rakják
le rétegeiket ée ha egy év alatt nem, hát 5—8
év alatt a beiezapolás megtörtént, ezen beisza-
polás pedig nem egy pontra, hanem az egéttz
csövön álra kiterjedvén, az egészben hasznave
hetetlen ICBZ, lennénk tehát ott a hol vagyunk.
* Kzen általános iazapolási okokon fülül még
mások is vannak, melyek véletlen torlódást eszközölhetnek.
Tudni való, hogy a csövezés igen kiBesés
mellett történhetik, Ölenkint nem is esik egy
vonal esésnél több és már ekkor ie a csövezés
nek 150 ölnyi hosszúságban kell történnie, ily
csekély esés mellett tehát bedugulások mind
untalan történnek. i
Ilencz A. ur az ily bedugulásokkal igen
könnyen bánik. I
Bliktri! gondolja magában: veszek egy |
szál drótot és mint a pipaszárt kitiaztogatom a
csövet, vagy öaszeszegezek húsz szál 10 kros
léctet és bánok a csövei, mint a hurkatóttővel,
kitolom az iszapot, vagy ha ez nem használ,
előveszem a klistért, allövetet adok és minden
rendén van! \
Három dolgot azonban elfeledett Hencz .
A. ur. :
Először elfeledte, hogy^söveiben viznyo- ' más nincsen, bedugulás alkalmával tehát drótjait elfogja szaggatni, a viz még sem tőr ma-gának utat, ha 150 öl hosszú távirdadrótot nem összeállott iszapban rángat, biz ott is elszakad, a szakadás pedig nem ott történik, hol az eldugulás van, hanem az eldugulási pont és a húzó erő közép távolainál, vagy ott, hol a drót gyengébb, rozsdásabb, a behelyezett drót pedig fél év alatt külonfcöző helyeken kütónbözöleggyen gül, szakadás esete tehát legtöbb esetben ege- ; szén másutt áll be, mint a hol bedugulva van. Léczeinél elfeledte, hogy az csakis egyenes vonalban volna megkísérelhető; a 2 alag- ' csövezés, ha. csak a templom, vagy házak alatt ! nem vezettetik el, törött vonalú leend ; mit esi- j . nál a hajlásnál Hencz A- ur léczeivel ?
De ha egyenes lesz is a vonal, mit ér vele?

Ha az iszap egy láb hosszú torlódást támaszt, a 80-ik ölnél tud-e akkora érőt adni a lécznek, vagy akkora szilárdságot az összetartó szegnek, hogy azt még 70 ölre nyomhassa, bizony még lécze is benn marad.
■, -"■ HYDKOPHOR.
SGmegh, 1876 aprí* hóban.
Változékony időjárás, változVvgondolatok! Mily egyhangú minden e hó elején, ko moly áhítattal tart penitenüát az igaz hivő, tiszta kebellel várván a húsvétét; végre eljön — itt van as örvendett* nap, m«ly píros tojás és egyébbel kedveskedik kisdedeinknek. El a gyáüzszo), le a búval, rindúljunk Eminausba! Tán minden helyen van egy bizonyos te-rüfet, mely húsvéthétfőn meglátogattatik, élvezendő az üde tavaszi lég éleastu hatását — apraja, örege Sümeghen U a szabad rétre szokott e napon seregelni, zeneszó, séta, szívélyes társalgás füszerzésével áldozik le a nap. Alig mul nak el az ünnepek, már ismét mással foglalko , zunk, mi készülőd&ek történnek? Hát nem \i \udja, hisz már rég szétküldettek' a meghívók { — közeleg a vizkárpBuitak javára rendezendő ! bál! Na, szépen vagyunk, más városban kell ol-| vasnunk, mit lakunkban kellene fellelnünk! Mít, ön nem kapott meghívói?! ez lehetetlen — sokkal tigyelmésebbnek tartom a rendezőséget, ho^ysem barátom kimaradt volna a névjegyzékből, tessék a levélhordót interpellálni!
Isten önnel, sietnem kell. Láttunk egy más társaságot, hova a véletlen hozott bennünket. Talán Ön is bálrendező? Szabad kérnem e kérdés okát tudni? Na, tudja, azt beszélik, a rendezők is károsultak lesznek t i. a bál után, mert itt lesz ám meg csak dfficzit! nem hallotta a legközelben tartott egerszegi tánezviga-iom eredményét — ott volt ám ráfizetés! Legyen nyugodt tisztelt ur, a vég koronáz min-denr. Ily hason s több efélék között érkezett meg april 23 ka, siettünk a terembe, hol már hullámzik fel s alá a kedélyes társaság; itt v:tn fonva a disz koszorú a vidék és helybeli hűl-gyekből. Nézí, ugye nem tudod, ég, avagy fől-dón leled-e magad '/ na, na, térj magadhoz fiatal barátom, inkább telelj meg férfiú kötelmednek, tánvzrfj, igyekezd bebizonyítani a régi moitdat valóságát „a sümeghi bálban jól lehet mulatni!" Kedvesem ne biztass, ugy is tudod, én --ski különben is tánczkedvelŐ vagyok —. miként tudnék ma ellenállni, látva e gyöngyöket? Nem »s várt ő feleletet, mint villám )t-jt a sikamlós, talajon.
Mi folytassuk szemlélődésünket — d**nem Jfhetcsak ugy magánosán, mert ismét júbarát érkezik : ugyan kérlek, mutasd be az itt levő szép nemet V Mind 'i — Sajnálom, annyira nem vagyok szerencsés — mindazáital kedvedért tegyünk kísérletet. Meg fogsz bocsájtani, én az asszonyokon kezdem. Mit, e tánezosnök közt asszonyok is vannak V hiszen ezek mindegyike oly bájos, mint a taván* virága. K koszorúban látod : Forstérné »zii Coroélia úrnőt Uisz^ly-bfil, Dr. Plosz Pálné (Szüts Magda) Budapest, Kutlkay Jánosné (huszár fóhadnagynő) Székelj ne (Vörös Carina) és Szmodis Károlynét. a kisasszonyok közöl: Babos nővérek Duka, Csesznyák K. Keszthely,Forster Mariska Csany, kerületi képviselőnk Hátczky Kálmán urnák, ki szintén jelen v*n, kellemdús l^áuyai Aranka és Ilka kisasszonyokat Kendek, Nagy Ilona Ostfi Asszony fa, Pataki Mariska Keszthely, Takács nővérek Duka, — asümephi kisasszonyok közül: Takáts Vilma, Takajs Laura, Slodovits Róza, Pintér Lujza és Jobban Irma úrhölgyeket, mind oly virágok édesem, hogy a bálkirály n ói czim joggal mindegyiket megilleti, miért

A megnevezésbe bocsájtkosni valóban lehetetlen volna.
1 Tán még folytattuk volna, de im beáll a
szünóra, engedjünk helyet, hogy elmulta után
annál vígabban folytatódjék, — folyt is ugy
i kivilágos kiWrradtig, magyar szokás aserint
' csárdással végződvén e valódi szép mulatság,
hol nem egy rég n*m látott barátunkkal talál
koztunk, a többek között „Veszprém" lap •ser
kentője Prém József is magjelenvén, szíves volt
szaporítani a jövedelmet, mely, amint halljuk,
140 frtot enged a károsultak részére juttatni.
Bár minden váróéban igy csáfoltatnék meg a
jótékony ezé lókra rendezni szokott vigalmak
előítélete, mint czáfoltatott nálunk Sümegben,
a hol deiicit jóslat mellett ily nem megvetendő
üstizHgecske ered meny estetett. X.
A zala-egerssegi
A'ír. törvényszék általános ügyforgalmi kimutatása az 1876. évriü.
t. Ügyforgalom.
A polgári, telekkönyvi, büntető és fe gyei mi ügyek iktató-könyveibe vesetett bead ványok száma: múlt évi hátralék 1063, a folyó évben érkezett 12314, lett összesen 13377, a folyó évben elíntéstetett 10557, a folyó évrf>] hátralékban maradt 2820.
Polgári flgy : múlt évi hátralék 79, a fo lyú évben érkezett 4417, lett összesen 4496, a folyó évben elintéztelett 4247, a folyó évről hátralékban maradt 249.
Telekkönyvi ügy: múlt évi hátralék 893 a f'.lvó évben érkezett 6164. lett összesen 7057, a folyó évben elintést^tett 4510, a folyó évről hátralékban maradt 2547.
Büntető ügy: múlt évi hátralék 31, a folyó évben érkezett 1720, lett összesen 1751, a folyó évben el in teltetett 1682, a folyó évről hátralékban maradt 69.
Kegyelmi ügy: múlt évi hátralék — —
a folyó évben érkezett 13, lett összesen 13, a
f >lyó évben elintéstetett 13, a folyó évről hát
raíékban maradt.
Elnökségi ügy: múlt évi hátralék
a folyó évben érkezett 714, lett összesen 714 a folyó évben eliníéztetett 712,_a folyó évről hátralékban maradt 2.
II. A zalaegerszegi kir. törvényszék telekkönyvi
osztályának értékforgalmi kimutatása 1*75-1* érről.
I. Váltüzások a birtokban. 1. Élők között.
a) Szerződések álul 799,526 frt 27 kr és f> drb arany, b) végrehajtás által 7912 frt 90 kr, c) haláleset következtében 198,574 írt 36 kr.03szut.en 1,006,013 frt 53 kr és 5 darab arany.
II. Változások a terheknél. 1. Uj terhek kelet
kezese következtében.
a) Szerződések be ke bl erese által 623234 frt 83 kr és 733 drb arany, b) igazolt előjegyzés áhal 18623 írt 9 kr, c) végrehajtás utjáni bekebk-zés által 96267 frt 51 kr, d) hagyatéki átszolgáhatás alul 1697 frt. Összesen : 739,822 trt 43 kr éa 733 drb arany.
2. TerhrktÚli felszabadítás következtében.
a) dologi jogok megszüntetése által 246.454 frt 51 kr. Egyszerű előjegyzések 197.478 frt 5;t kr A végrehajtáoj jognak már fen ál ló kö-vuitléaeknéli bekebfezése I.U78 frt 44 kr. Már beiábláz«>tt összegek átruházása 23,533 frt 76 kr.
HORVÁTH,

Helyi hlret.
— A ftxent-FerencxieJc helybeli tem
plomtornyának javítására szerkesztőségi iro
dánkban következő adományok folytak be:
Lendvay Jóssef úrtól 5 frt, Manioger József
úrtól 2 frt, Baday János úrtól 1 írt és Zsdánszky
Iván urtol 1 frt, összesen 9 frt, mely összeg a"
főtísztelendő sárdatőnök urnák kézbesítve lett
— Z>T. Sebem}c\eaebb orvosaink egyike,
hí hat hónapig a becsi kórhazakban az orvoa-
sebéssí tudományoknak ujabb elveit tanulmá
nyozta, ismét körűnkbe tárt és elkezdte orvoai
működését. Lakása az Axentwéie házban van.
— Beküldetett. Van a tizenhárW
varosnak miűdene — csak a mi az adózó pol
gárokat boldogítaná — OK sajnos — nincsen.
Von egy kut is ottan, melyet a városi tanács
nagy költséggel ásatotl — szárazán és Bzületé-
•étől lógva elroDcsolt állapotban van; most
csak azt kérdezzük, vájjon meddig áll ezen kut
ilyen primitív helyzetben ? Több adózó polgár.
— Knatufz Boldizsár ur a kísd<-d
nevelő egyesület tevékeny pénztárnoka érdekes
ajándékkal gyarapította a főgymn. muzeumot,
t. i. a .Nagy-kantzaai védegylet" eredeti pecsé
tét adta át. E védegylet elnöke a dicső emlé
kezetű Csányi László volt, kinek életrajzát az
.Adatok Zalamegye történetéhez* czimü ki
odvány Ildik kötelének Ilik füzete fojga
hozni.
— Lapunk kiadója a mai ovo-.
roasztó viszonyok mellett is azon törekszik,
bogy nyomdiját a kor kívánalma szerint be
rendezze s a t. közönség müigényének pontosan
megfelelj a ; ujabban egy második gyorssajtót
állított fel, s ezzel a'nyomdában kileacz külön
féle gép roülfödik, mi által azon kellemes hely
zetben van, hogy a nyomtatványok csinosabban
s felette gyorsabban állíthatók, elő. Felhívjuk a t. közönség figyelmét e körülményre, különösen a közelgő iskolaév vége felé összetornyosulni .szokott iskolai érdemsorozat és jelentések féle nyomtatványok gyors előállít hatásának eszközlésére.
— A Flatalságl Társon Kör álul
rendezett második felolvasás is igen sikerült;
Hoffmann Mór ur a íüthetikai tanulmánya Göthe, ^
Byron és Madách oagy művei fölött mély érzel
met, s ritka figyelűteh?tséget árult el, eredmé
nye meglepő a teljes elismerést érdemel. Válo
gatott és szépszámú közönség volt jelen s a
felolvasót zajosan megtapsolta. Ugy tudjuk,
hogy Lipp Vilmos pr. tanár s a vasmegyei *
régészeti egylet nagyérdemű titkára is tart fel-. -
olvasást a zalamegyei leletek fele'.ti szemléről,
melynek rnagy érdeket kölcsönöz a helyi vi
szony is. Óhajtandó volna, hogy az még ez is
kolai évben történnék.
— Három fegyveres csavargó tartóz
kodik az izsaí erdőben;.a szent-Péteritildi ha .
tárban Toplok József gutorföldi lakost ki is
fosztották; május 2-án a főcsendbiztus nagy
hajtást rendezett.
— Gyűjtés. Hruska Nándor ur Szécsí-
Ssigéten a hazai árviskárosultak részére 23 frt
33 krt gyűjtött.

— Zala-Egertixegeii apr. 22 én az
„Újváros* utczában tüz ütött ki s C8akham&>
4 csuppos ház leégett, a gyorsan ott termett de
rék tűzoltók akadályozták meg az elem nagyobb
pusztítását
— Fájó kebellel veszszUk azon hírt,
hogy Weber Eduárd, a b.-füredi szeretetház
igazgatója s igen tisztelt barátunk a uevezett
intézet vezetésétől visszalépend. Benne nemcsak
a«ou intézet, melyet vesetett, szorgalmas, ernye-
detlen atyját, hanem az egész Ugy — minek a
b.-füredi „szeretetbáz" csiráját képezi — ma
gasztos czélja kivitelére hazánk legnélkülöz-



selyem függönyökön, melyek redős bullámokban ereszkedtek alá, az oroszországi téli nap - iparkodott keresztül törni, de a vastag szövet minden erőlködést kiguoyolt és mégis az egyetlen óriási ablakkal bíró terembea rózsaszijü fény ömlött el, mely bizonyos varázBt kölcsönzött nekí. Ámít a legfinomabb fényűzés, a pa-iar gazdagság csak kitalálhatott, itt egybe volt hojmozva: ruganyos szőnyegek, melyekbe a láb belesülyettt; megbecsülhetetlen malachit edények"; szinaranyból készült koronagyertyatartók és tükrök. De a művészet és irdalom különféle termékei is a legnagyobb fokban voltak képviselve. A festmények, melyek a selyemmel bevont falakon függtek, Kaphael mesteri kezére vagy Correggio ecsetére ataltak; a rózsafából müvészien 4cifarágott állványon levő könyvek kötésein Monteaquieu és Laharpe neve ragyogott.
Az iróasslal előtt, melynek eszközei tömör aranyból voltak, egy biborbáraonynyai bevont és vert aranyból készüli császári caimer rel díszített támlányon píros, de előkelő arcza éltes 00 ült. Fekete bársony uszály ruha Ömlött szét rajta. A kis sotétszÓke haj, nemei egyszerűséggel fésülve, nem árulta el korát, pedig* hölgy, habár alig mondta volna valaki ötvenesnek, a hatvanadik év feJé közelgett S esen hölgy n. Katalin, Oressorsaág csárnoje.
Az uralKodóso boszusan jortatá szürke, ragyogó ssemeiVaxon ember arcain, ki a nagy-beícxeg tertőresredéaek egyenruháját vitelé s tiszteletteljesen áilt széke mellett. Kdtulbelul

40 éves lehet. A természet ezen férfiú iránt igen
mostoha volt s tőle a külső szépséget, mely ön-
kénytelenül lebilincsel és meghódi i, megtagadta.
Termete kicsi, arezbóre barna, haja ritka, sze
mei aprók, orra alig látható s igy kirívó ellen
tétet képez a méltósággal és fonaéggel, mely
Katalin egész magatartásában nyilvánul. S ő
mégis egykor koronát hordoz fején, mert a csá
szár DÓ fia éft trónutódja ő, Pál czárevics.
1 — Már mondtam, bogy nem, ismétlé a
; császárnú hevesen s a kezében levő arany tollal az Íróasztal kőlapjára ütött; sincs kegyelém 1 a nyomorult számára! Még ma haditörvényszék i ket hívok egybe, a melyen neked, a formalitás i okáért, elnökölnöd' kell; azonban meg ne ki-| sértsd; hegy as^az itéletmondásbanakadályozd. ' Hogy fiamnak'Véreimét örömmel teljesítem, azt i tapasztalhattad Grogorovita hadnagy el«ő vétkénél, de most akaratom tántoríthatatlan.
— Fötség, ismeri engedelmességemet, vi-
tzonzi Pál, de én mégis merésslek Gregoroviu
mellett szót emelni. Vétke nagy, de 6 ifjú ée
izgatott állapotában követte azt el, "továbbá ő
legjobb tisztjeim egyike.
— Uh, eszerencsétlen katona-szenvedély!
kiilti Katalin. Sértheti valaki a védtelen höl
gyeket, gyalazhatja a csaszárnőt, oi anyát : —
mit aggasztja e* a nagyhercteg trónörököst, ha
as a valaki jó katona! Oh, PáJ, Pál, mi leu
Ororaorsaágböl, melyet nagygyi ét hatalmasai
tettem, melynek lassú vérkeringést meggyor
sítottam ? Katonai állam leu, melyben a bot és

a kancsuka uralkodik, melyben a törvényt a kard képviseli, melyben —
— Bocsánat föfeég, szakitá félbe a nagy-
bercseg szelíden ; minden embernek van valami
kedvence eszméje s egészen annak él, ha más
Örömöket nélkülöznie kell. S tudja Isten, az én
életem örömökben nem igen gazdag! A legcse
kélyebb udvaroncs is a nagy csárnő kegyének
fényében ragyog, ía pedig, mint száműzött,
egyedül jár GaUinában.
A csaszarno orezvonásai fájdalmat tükröztek vissza,
— Te igosságtalan vagy Pál, monda ; nem
magad tetted-e magadat remetévé? Nem hívta*
lak-e az udvarba? De te mogorva, szeszélyes
és külnnös természetű vagy s ezért kerülöd a
vidám köröket; felhő, vagy verőfényes napon.
— A* Ön udvara untat engem! vetek őzbe
— Engedtelek részt venni a* államagyek
ben, folytaU a császárnő, de t« az országos ügye
ket toll helyett karddal keseled sa külpolitikát
ÖBszesavorod a belsővel. Utáni küldtelek, de a
külföld nem vonzott téged. Mindenütt meg
alázva hitted magodat; szolgai félelemhez
üokva, mit én gyűlölök, ost akartad, hogy
minden lépten-nyomon aszal találkozzál s mi
dőn várakozásodban csalatkoztál, nem hottál
egyebet hasa, mint gonos* emlékeket és titkos
boMusagot.
— S valóban, orra okom volt! kiáltá Pál;
de nem, nem akarok igasságtalan lesni: egy

emlék él lelkemben, mint kedves kép s gyakran, ha az emberek Önzésére és kislelküaégére gondolok, ez ismét kíbékít azokkal s megszelídít
— Én Pál 6am minden gyengédebb ér
zelmének örülök, monda a császárnő szívélye
sen ; ugy-e elmondod, hogy mi történt veled V
— Körülbelül tizenhat éve, hogy Paris
ban voltam, keidé a nsgyherczeg. Kíváncsi
voltam ecen uj Babylon népéletét megismerni
s e kíváncsiságtól űzetve, egy reggel egyszeri!
öltönyben és kiséret nélkül elhagytam a szállo
dát s a nép tömeg közé vegyültem. Körülbelül
fél óráig kóboroltam, midőn egy csapnt mun
kás egy korcsmából énekelve jött felém. Föl
ismerhették bennem az idegent s elhatározták,
hogy belőlem csúfot űznek; körülvettek,
személyemet bántalmaaták s^)ro*aország trón
örökösével illetlen tréfát üstek.
Katalin nem titkolhatta el mosolyát.
— Hiss a népéletet akartad megismerni
Pál.
— Vérem föllázadt, folytat* Pál; ha kar
dom lett volna, vért ontok; de botomon kívül
nem volt egyéb fegyverem s valóban, nem is
rosszul használtam.
— Tehát egeszén népszerű verekedés min
den udvariasság nélkül, jegyre meg Katalin.
— De az első ütés, melyet egy durva 6cí-
kóra mértem, személyem átalános megtáma
dásira adott jelt; a többséf természetesen elŐny-
1— volt Védtem magamat; amennyire tudtam,

dftleufíbb nHDBcámosát fogja elveszíteni. — Seki, mint a szegéoynevelés úttörőjének ha-záukbaii. tudjuk sok akadálylyal kellé kiiz-.leuití, — B így, ha az alatt lankadtságát kénytelen éreztetni, vegye fájdalmaink közepette vigaszul azon tudatunkat, hogy az élet színterén luuideo kezdő, úttörő hozzá hasonlóan a teher ti méltánytalanság alatt megtörött — mondjuk mégis törend mindig. S kívánjuk: továbbra is ' mellőzve hazáját s hazánknak Üdvére értéke- j Pi; vo erejét, sokkal kevesebb tövissels annál (óbb Ultival, elismeréssel fogadtassék és muköo-hes-bék, mint a szegény nevel és terén a V füredi „szer'-i<;tbázu-baü. (Hozzászólunk még, Szerk.) Rövid lUrek. A .Figyelő" azer-k.-aztését jul. 1-éa Abaü-Aigoer Lajos veszi át.
- KabolduQ 22 ház égett el. — Budapest egyik
kórházában egy uapazámosuőt ápolnak, neve :
. báró Urak Francziska. — A III-dik egyetemes uuítógyülés 1877-b--D Erdélyben lesz. — A kaioöai térképek s hadi tervek elsikkaszt/.ja báró Ertel 10 évi börtönre ítéltetett. — A sop-v r.'iii kir. közjegyző Geiszler József német nyel' wn küld szét idézéseket magyarokhoz. Le vele !
— Boso iában a cholera halottakat nem temetik
■ ]. hanem szabadon rothadni hagyják vagy a
vízbe dobják. — Feltűnő, hogy magyar közsé-
^rtkli'-n számtalan tüzeset pusztít, alattomos
^vujtogaíás biz ez! — Szigligeti uj színdarabot
irt „I'eréuyiné" czimmel. — Antonelli bibor-
nők haldoklik. — Az akadémia nagygyűlése
jtiD. tí—11-én lesz. — A „Vasárnapi Újság*
lJergt*r János pÜBpök arcrképét hozta. — Peru
iján a futóhomok alatt egy régi várost fedeztek
l.-l. — A horvát országgyűlés autj- hóban hiva-
tik uvBze. — A czár május 11-én Berlinben lesz.
A herezegprimás 31 ezer frtot adományozott :, gyfirsziseti apáczáknak. — A pannonhalmi 6s-ui<<itüsu>r templomának restauratiója közel áll a befejezéshez, felszentelésén ű felsége Í8 jelrn it;s/,. — Matkovich Zsigmond hali pusztáján 7* éves korában meghalt. — Veszprémin egye alispánja Beeerédy Gyula lett. — Moukthár p.isa a felkelőket megverte és Níksics várába írt. — Gróf Teleky Domoko* jeit-s államférfi Kolozsvárott meghalt. — Marí Anfoiaette dia-'Ifinf gr. Zichy Nándoraé birtokában van. — Túlb József síremlékének leleplezése a kerepest U'inet<jbt;n szombaton lesz. — Jelenleg 43 enge délvezett magyar színigazgató van.
Vegyes hirek.
— Dr. Popp J. G. wAnatherin *zájvize.u Ázna szerek között, melyek a fogak jó karban tartására czélszerünek bizonyultak, dr. Hopp J. U. bécsi udvari fogorvos „Anatherin száj-viztt- elsőrangú helyet foglal el.Oppolzer tanár x bécsi klinika rektorinak ítélete szerint eeen .Anatherin szájvize" e czélra a legalkalmasabb .-zer a mind általa, mind számos más orvos által fog és szájbetegségek ellen gyakran rendeltetett haszdálatrá. Nagyon ajánlható dr. Popp J. G. nrnak vegytajn fjgpora is, mely naponkinti használat mellett kitüoö eredménynyel alkal-inaztatik. Anatherin fogpépe, mely az egészség-uek ártalmassá válható anyagokat nem tartalmaz, egyike a legjobb s e mellett legkényelmesebb fogtisztító szereknek. Lyukas fogak ' kitöltésére előnyösen használható a fogplombe. mi áital a fog meglazulása és a fogak darabos kihullása megakadályoztatik. Legmelegebb ben HJánlhatjuk tehát dr. Popp J. Cr. cs. k. udv. í'igorvns ur Ánatherin ké^zitményeit a közjn-x<-gn<:k és felhívjuk reá az érdeklődők szíves tavimét. — K szerekből raktárt tárta megvé-ben minden jó hitelű gyógyszertár-, fűszer- és (liazn, (.kereskedésben.
— Megható etet. Czegléden a múlt héton Hauser vasúti gépész ebédnél ült családjával és

több barátjával. A tárauág igen víg hangulat; . ban volt, külÖnöMn Hauser, kit «on körülmény, hogy ujabban kedvezőbb anyagi helycetbe jutott, kiscé kicsapoogóbb kedvbe hosott. A bor is éreztette isgató hatását s midőn Hauser ese-lédjét njból borért akarta küldeni, szelíd lelkületű, gyengéd, figyelmeié* neje, kivel négy évi házasságuk óta mindig a legnagyobb egyetértésben és megelégedettségben élt, leakarta felhevült férjét bőszéin, a további boriváaról, e szavakat mondván: „Hadd el fiam, úgyis eleget ittatok már, ne hozass több bort." A férj erre felugrott és szó nélkül bement a meliékszobába, honnét revolverrel tért vissza, axi « szóval: .Agyanlólek* egyenest neje mellének helyezte. A társaság rémülve ugrott fel, arctukon a meglepetés és iszonyat kifejezése ült. K pillanatban a revolver elsült és » szegény nó mellén találva tompa hörgéssel a pamlegra hanyatlott. Utolsó szava ez volt: „Oh kedves férjem, mit tettél?" A férj őrülten kaczagott fel, s később szivszag-gató zokogással borult neje hidegülő tetemére, de már késő volt. Hauser; elfogatott, és » vizs gálát ellene megindütatott.
— Eredeti mtgtiriU*. Kolmárban köze
lebbről egy ügyvéd meghalván, végrendeleté
ben az ottani őrültek házának 100,000 frankot
hagyományoson. „E pénzt* — mondja végren
deletében, — olyanoktól nyertem, kik egész
életüket pereléssel töltötték, hagyományom
tehát nem más, mint igazságos megtérítés.
— Sziklarobbantás. Az egyesült államok
függetlensége kinyilatkoztatásának 100-ik év-
napján, f. évi július 5-én New-York közelében
a kikötő keleti oldalán a bejárást gátló szikla
sort egyszerre fogják szétrobbantani. K sziklák
csúcsai kiemelkednek a tengerből, a víz alatt
azonban folytonos összeköttetésben vannak
egymással s kíterjedéaöí oly nagy, hogy sértet
lenül a száras főidre helyezve jókora sziklahegy-
séget képeznének. Szétrobban tasakra a terv
már 10 éve elkészült, s az előmunkálatokon
már 1£6(J. óta dolgoznak a vit alatt. £ mun
kaiatok eddig mintegy háromnegyed millióba
kerültek. Huszonnyolcz akna van a sziklatöme-
gekbe fúrva, melyeknek mindenike 200 láb
hosstu. Az aknákból 30,000 kittebb forrás aga-
cik szét minden irányban, összesen majdnem
tél roértföldnyi hosszúságban. Ez aknákat és
lyukakat robbantó szerrel töltik meg és villám
szikrák által fogják felrobbantani; e czélra a
vezeték és a telepek már készen állanak. A
felrobbantáshoz 40,000 (?) font dynamít (nitro-
glicerin) szükséges; azonban még nincs elha
tározva, hogy dynamitot, vagy pedig még hat
hatósabb robbantószert a közelebbről feltalált
nkredock"-ot alkalmazzák-e. A roppant lökés
ről. mit a felrobbanás okozni fog, természetesen
eddigié senkinek még csak fogalma sem lehet;
ugy arról sem, minÖ hatást fog a meggyulladás
következtében a légkörbe toluló roppant gáz
mennyiség előidézni.
— Koronaherezeg a törvényszék eWtt. Egy
hajas álon múlt, hogy Humbert olasz trónörököst
a vadászat tilalmának áthágása miatt a napok
ban el nem ítélték, ö fensége ugyanis a monzai
királyi parkban két fsezánt lőtt, — ámbár a
törvény szeiint azokra már nem lett volna szs
"bad vadásznia, — s azokat Biarsona plébánosának küldte ajándékba. Hilanó kapujánál azonban a .fínáncz" lefoglalta s, az ottani írgal-inas barátok kórházának ajándékozta a fáczá-nokat. A rendőrség pedig a berczeg ellen a vadásztörvény illető § ának áthágásáért keresetet indított, és védőjének dr. Basepgio ügyvédnek csak nehezen sikerült bebizonyitnia, hogy az idézett §. nem alkalmazható parkra t. i. zárt vadászterületre; s a trónörökös ezúttal a puszta ijedtséggel menekült.

A oagy-kanizsai ukarékpéuztár részvénytársasáe
1876. évi aprít havi forgalma.
BEVÉTELKK. | I I J j **
I7,t>52 93
Pétutirmar»dTátivlBT6.inárcEl| " | 31-én
Pénztár autója
41,862 -
59,382 23
2,634!-
325|-
535
tí ,86976
4,Ofi
107129
165 13
15. Betét
Kntvt-ny én vili/, katumt •■ BfirauUi <Iij Ké^delmi kamat
KiotlevC kiunat Há*bír hátralék Beiét k*mal 3^ ill Arany éa franr
1778 88 6193
(
Betét «r*D7
Betét fr.ok
Arany kölcsön kamat
ü k
S6, - —
12
-i-
KinÜevő arjiny knksüu kamat l| — —1|
; 545' 6üd 113.983 G2
KIADÁSOK :
15 Adós Pénztár számi.
C3.34f.31
43.304 07
Bl»!—
2,017 Sü
12SU1
8HS21
Betét f>sám!ft
Viltó „
KSteleatvcnjr ,,
Betét kamat „
KSluég
Kötvíuy t* vkUA kxniAt »
36Ó -
1000; —
Ti#xtí fixetéfl
Bátor
B«tt'-t kamat ^""0 .llHvk
Arany betét ,
Aruj betét kam«t
Aríny kulcson
18|7.f. 960.--
Szizalék
OatUlJk
Franc betét
Afaoj íi fríiir
113,035130
18,6011*25 203,273110
II
6*
Pémkészlet 1876 april f)iu | 27
Porszeletek.
— A keleti kúrdéa negoUvA. — ^ei-
kul-Itlíma, m papok lfgfőhbjt, a Mekkába <iMKef(yflU
bocflumk előtt agy axép jÚnlatot tett. A jóslat ttit-rint
A török nxiiltán 10 év mnlra egész Karúpinnk ura
les*. Sxúkbelye lUtna leeod, a gyaurok (hitetlenek,
kereaztyviiek) kípnuífnlnaK mind. F^yaxóvAl a vilá
gon Di'm lenr más nemiét, mint a török s mis v*l-
lis, mint a moatim.
— Itzonyn szereucmititnaég ért egy 6*> éves
m'-iueltsnxoDyt tegnap előtt a vasútra vezető atun.
Burii ál síel tjtic teje rewett el. A becifiletea megtalálü-
Dali két t'dea csók leKz a jolalma.
Ex in tndta a tiiparanc'ot.
X. nr (tyírit, TüredelmességébeD a tixpxranrs r.Miiike elleui vétkesnek mouilá magát; « midőn kér-dfCték, ktt ült meg? clkt'ppedve feleié: nenkít, Azt gjfldoltatn — liogy »K máat dictiL
Mari angyalnak arceképre volt szdluége. Elment a fényképiröhos, s ckktpen szólt: „Fényképes)1, ur, kérem, vegyen le engem ülőheljietben, amint *"£}" feffényt oJvajmk ; lianem, kérem, a regény imád-tapos könyv legyen ám, mert az anyám, nem tűri. hogy regényt olvassak !•

N. l<t<in n r« l.»V»n»k b^liivíj« kíihrarttettU.
A kéeberitő kérdé: tud-e inti ? Deaa felelek,
de apim nrvrl i>da tadom írni — ki miatta btrúi.
— A: Miért aioes hixuélet a meDnyonKK^bam ?
— B: Aiert, mert a bazagéletbeD nnet meaDj-
nmíg.
Bixonyot or megtrétálni akará az őt TÍVŰ fiatal fuvarost, ki Inrta lovát keményen oatoroti s igy szolt h*>*xá: ogy-« L. ez a lú lehet annyi idős, mint maga ? De olyan in t*o, miot teeos ur, feleié ez egy kedvűén.
Kit }6 Utner6» egy hegyre mentek f«l a az ott levő kSkeresztuél megállTa olvasak a ffihratot. Epy vidéki pjrnó arra menve megill, s csudtilkozva moiidi: ejnye, nem hiába iií-zik at urak, tüsten : dortk tgy emeletinek.
Szerkesztői üzenet
1978. ^ötét felleg . . ." nem kUzfilheto. 1"H7Í> S. Vár-Palou. Az intézkedés a kiadö-bivaUl teendSje lévén, a levelet átadtam.
1980. T. Budapest. Magánlevelet irtára.
1981. 1. Balaton-Füred. Köstönettel vettem.
1982. U. S. Bécs. Igen.
1983. X. Kevetsége* volna ezt a komolyságot
feltálalni.
1984. P. „Szerelmes rózsámhoz" vezesse az ol-
tárhoz s oe verseljen hozta.
1985. „Haragszom" mi « Önre. Vészfalleg .. .
jaj, félünk a többitől, ha már ez is vénzaze, teli.
1986. K Csáktornya. Ön3k az árviztSl, mi faa-
ru>o\ó vizenyŐsségtől félünk.
1987. V. PattQgatott Kukoricia- iiileaien ön
előbb.
1988. „Várai, várni ..." jó lesz várni.
Ertók és váltéfüyam május 2.
5a/. metaliques 65.40; 5*/0 rjemc. köl^oo 70.— : lr(60-kialladaImi kölcsön 1Ü9.75; Unk-r^azv. 8.74— ; hitelintézeti rénzvÁDj«k 142.10; Ix>ndou 119.35; magyar füldtehermeDlési Icöt-vénjr 7t!.— ; temesvári földteWmeiitési kljt-vény 7ij.— ; erdélji földtehermentési kötvény 75.—; horvát-slavon földtehermenlési kíitvóny «3.— ; ezüst 102.40 ; ca. kir. arany 5.50— ; Napoleond'or 940—.
Vasúti menetrend.
Érvényes deczember 1-tűl 1875.
A kanizsai idötmutató óra szerint,
indul Kanixúról
(Kaniaaai vaapalyáo aa úrik pontttflau a faelyi idSt
mutatják.)
Vonat hova :
■Eám Ora Perc. US
9)5 r;.«.'k, Mohari.Di.mbovár • Fiuniíb. 4 30 reggal
215 ,. „ „ 2 2-2 dílut.
212 Uoda-Putro 4 50 rejgol
2U2 I 58 dilnt.
204 , 11 22 o»tve
(y, jy ge
301 . 11 40 ««tv«
315 Sopronyba 3 30 délat.
W4 Tríextbe ts Pragerhofuii kertaztttl
Gnicz í« Bécibn 4 42 regtől
2(11 Tneattbe ét Prágerbofon kenactUI
Qrira 6s Bécsbtf !3» délat.
Brkrxik Kauiisára lumnít:
216 Ealik, Moliio, Dombóvár » Fiumíb/.l 1 33 dílol.
2U6 . . , .113 e>t»o
203 Knd«.Pe<trül 4 12, röggel
201 „ 1 57 dilnt.
211 „ 9 3tí eatve
314Béc«ből(S*cimljatb. Hín-lIjLclyJfelSI 10 19 e«»»
302 ., „ , „ 3 57 regfel
316 Soproiiyból H 45 délei.
214 Bécnbi"! Grácr.. Marburg, Pragerbof
felöl 4 4 reggel
202 Tri.nít- íi Bécsből Marb.irg, Prager-
lioí felől 1 13 dóliiu
204 Trhxt- és villaol.ból Prigerhof felől lu S2 emve.
Harburgba caatlakúús Vill&cb és Fraiicesfealbe . . , F^ance.foítbíl.
felelős szerkesztő : Bátwf Uj«S.



de m^g kellett volna adqom magamat, ha vá-rittlanul segély nem jő.
— Nemde, a rendőrség ? kérdé Katalin.
— Nem fuiség; egy bájos, körülbelül hat
'■:7es fiu. ki félelem nélkül tolakodott a vad ticz-
tók közé s mintegy védőleg terjeszté ki kar
jai'. „Ne bántsátok, jó emberek — monda
tiszta, kérí hangon — házamból láttam, hugy
ti kezdtetek a veszekedést; ennyien egy ellen
— szégyeljétek magatokat!" Oly meglepő volt
a gyermek közbelépése, oly kedves volt arcza
éa hangja, hogy maffok az ittas segédek is en
gedtek varázsának. Ott hagytak s én akadály
Ulanul folytattam utamat. De a düh és szégyen
•-U-akitott&k, hogy ifjú védőm hoz nem tudtam
szólói; elsiettatn azon helyről — senkinek sem
. volt szabad még caak -sejteni sem, hogy - Pál oroszországi nagyhetrezeg a franezía kéxm&ves-svédek durva ökleinek majdnem áldozatává l-.tt. Azon gyermeknek most már fértiuvá kellett Dúnie, de a gyermek kedves képe még mindig él lelkemben s némely jótettet. némely kegyelmet az 6 nevében gyakorlók.
— Hálát adnék Istennek, ha ehhez ha
Bonlú gyakrabban előfordulna s jellemednek
keménységéi s merevségét meglágyítaná, mon
da Katalin sóhajtva; — akkor tieid kevésbbé
Hzenvüdnénekés nekem nem kellene remegnem
Oroazországjoyője miatt.
— Folség - az elfojtott harag e>orxitá
i'ál arczá: — énjeimről beuél ? Hát gyenne-

keim nem éloek e ünaélr öreg aDyjuknál, a be-ljett, hogv szttlöikoél Gatainában IcnDéaek 1
— Tehát a szellemdus Sándort Uatsina-
ban katonai idomita* alí bocsánam V kérdé Ka
talin hevesen; tanúja legyek-e annak, hogy a
pedánsáig mint korlátozza unokáin ifjúi örorouit
és hajlamait? ~
— Fü]ség,én jó atya vagyok.
— Tudum ; te azt hiszed, hogy legjobban
lésssc, ha gjermekeídet katonai nevelésben ré-
8sesited( de nekem más nézeteim vaonak és —
hála Istennek, hogy még élek a azokat kivehe-
tem és hogy Oroszország uralkodónóje vagyok
Qregoroviu hadnagyod kivánata ellenére, a
kinek számára fiam kegyelmet kérni meréscel.
— Folség. —
A cxárao fölemelkedett;' közép nagyságú termete kiegyenesedett.
-- Szót se, Pál czárevict, ha nem akarod benneV azon godolatot kelteni, hogy fiam egy nyomorult bttnos óhajait jónak tartja s Ián elo-•Kgiti.
A kandalló fölölt leve malachit óra oengo hangon ütött tizenkettSt; az esló ütemnél a szolgálattevő komornok fölemelé a fejedelmi szoba aranynyal hímzett bársony kárpitját.
— Lafont Alexia jelenti magtt ó föbége
álul legkényelmesebben engedélyezett udvar
lásra. ■
Szandinak egy nője sem tudott ugy uralkodni arcxkifejeséain, mint II. Katalin, Orosz-

orssig csisziroöje. Mintegy varázsütésre eltűntek a felhők humlokáról; « har&goaao villogó szemek szelídek lőnek a ajkain kegy teljes mosoly játszadozott
— L&foDt hadnagy jöhet.
Mély bókok küzt vonult vissza a trónörökös ; a küszöbön találkozott Alexissel. Ez bó-dolattejjesen tisztelgett jövendő császára előtt, de Pál boazusaD tekintett rá; azon rosv hangulat visszatükrözése volt ez, mely uí előbb leírt jelenet után beosejét eltolta.
Az ifjú hadaagy mögött legördült a kárpit; Lafont Aleris egyedül volt siátadinak leg-ünnupeltebb, leghatalmasabb assconyival.
Sielid és jóságos volt irányában Katalin, mint íia iránt s a» ifjú föltárta előtte szivét csalárdság és títkolódíás nélkül. Miután a császárnő nég egysser elmondatta vele a tegnapi vita folyamát, el kellen beszélnie ifjú éveit. Katalin megtudta ugyanazt, mit OrloviU bercsegoek el-Mixelt • éneiméitől elragadtatva, oly meréss rolt, hogy elmondá as egyeduralkodónő előtt a iaVőra vonatkozó reményeitt fölfödöcte benső sajlamát, melylyel a gaida^s hatalmas férfiú kánya irint viseltetik • Katalin mosolyogva kallgaU.
Sobow hereaegnek bejeleotetéas ai irjn •mber bewélgetéaének réget vetett; nem csekély rolt ijedelme, midőn éatrevette, hogy a korlátokat, melyek ét, mint legkisebb alattva-

lót, az uralkodóaStól elválasztják, átlépte, de a szivétyes bucsuvéttil ismét megnyugtatá-Az ajtóban megjelent Subow herczeg.
— Épen most hagyta el Pál nagyherczeg
császári 5 fólsége Pétérvárt és Oatsinába tért
íhsza, jelenté; — a czárevicsnek nem méltóz-
Utott a haditörvényszék elnökségét elfogadni,
mely Qregoroviu hadnagy fölött lesz Ítéletet
mondandó.
— Pál boatankodik, jegyzé meg g czárno
fájdalmaién; pedig azt hiszem, hogy nekem,
anyjának, fejedeleínnojének több okom volna
arra. J- De félre e fájdalmas gondolatokkal,
tévé hozzá kez4< homlokán v.égig húzva; adjunk
bolyét kellemesebb érzelmeknek herczeg. Ifjú
lovagunkat meg kell jutalmazni. Ha este a ma-"
gán lakban ünnepély less; meghivjuk rá La
font Alexis hadnagyot; hadd lássa az egész
udvar, hogy II. Katalin s császári méltóság vé
dőjét mennyire méltatja és jutalmazza. Ma es
tére, hadnagy ! Álmodozzék addig titkos rémé
nyének megvalóeitásáról.
Alexis a császárai lábaihoi borult • meg-, csókolá kesét, azután gyorsan távozott, félve, bogy ily sok boldogság ily rövid ido alatt fölülmúlná erejét.
(Folytatása kör.)




6 kps ) A tnazoMéfy darab ösz-<; memegp -kés ) 18 darab dlizet t; vili* , azflvéve díszes tokban 24 a wacgi-víll* ;, tokban 18 frt be
; G pvókaii. \ frt helyett csak 8 frt 6 csiímege-kaaih lyett otak 8 frt
j 6 kiv.-sk > 25 kr.
' Legújabb pasta. arany, ctüst .'■* ohiua-*>2ÜBt tisztítására, darabja 25 kr,
6 darál. 1 frt 2Ü kr,
PómpÍB táírzák. kitéskaiiDák, theakannÁk. lh*>áské$zlet, asrtal-szprelti. jfyertyatartók, rzukorliiutök. tujástartók. fugpiszkáiu-tartók, asztalkendők, csatok stb Vidékre nriiiivét mellett poiHnsan í*s lelkiismere-
j lesen. Kívánatra réazletes arj «>{;;-;;.•!; küldetik. (Hö—"Jl
Fehér Miklós
angol, franczia és amerikai gépgyárosok vezérüg}-nöke ajánlja
r R Hornsby és fiai legújabb szabadalmazott
fűkaszáló gépeit,
(Paragont)
mely ISTO-ben az angol királyi gazdasági egyesületnél Tanntonban a nag)- és 7 é v r e irányadókaszáló-versenyen 58 versenytársai közt. 7 napi próba után, nemcsak az első, de a második és harmadik dijat nyerte el s egyszersmind a legkönnyebb, legjobb anyagú és legnagyobb munkaképességű gépnek ismertetett. Hasonló minőségben ezen kh ül a z a n g e r m ii n d e i nagy
versenyen — Poroszországban — az első dijjal koronáztatott. Ezeken kivül Magyarországban az óvári gazdasági acade mi.■inak géppróba osztálya is, úgymint a nyitramegyei gazdasági egyesület ezt az utólagos próba alkalmával a legtökéletesebb kaszáló-gépnek ismerte el.
Ajánlja továbbá
a legjobb amerikai szénagyüjtőt. (Sulky Rake.)
Ezen gépnek szélessége 8 láb, 9 hüv. kerekei 4 láb, 6 hüv. magasak és ama könnyű és korhadt-lanságáról hírneves amerikai „Hiticory-diÓfátMl" van készítve, miáltal felette csekély vonerói igényel.
A gép 25 szabadmozgással bíró fogakkal van ellátva. Minden egyes fog feisó vége felé egy csigaruíó működik, mely minden erősebb lökést, vagy ütközést meggátol s miután fogai egy második rugó által, mi más gyűjtőknél nincsen, feljebb, vagy lejebb állíthatók, bármily területen kép e°s a gyűjtést végezni, — ez magában véve is oly tulajdonság, melylyel más gyűjtő nem bir.
A legközelebb Nagy-Atádon tartott verscnykisérlet. alkalmával kónnyüsége és tevé
kenysége által, miután egy gyenge ló és Ifiu által naponként 2(J- 2* hirfdat ké
pes gyűjteni, a legelső díjban és a legnagyobb kitüntetésben részesült. Uj-Angliában pedig ed
dig a legtöbb és legnagyobb arany éremmel dijazUtott. (84 _ 4) i

4
1

Az orvos-gyógyszerészi ügynökségnek
Budapest, IX. Nyul-utcza, 25. Birmingham
kék és violaszin másoló tentája.
1 meMelyes üveggel, azax '/2 kilo 50 kr.
. '/, - . - V, - w -
V, . . , /, - íj. •
V. - <■« . * -
Nettó súly 1 kilogramm 1 Irt, — üveg külön.
Ismételadóknak 2U% jutalék.
Megjegyzendő, hogy ezen tentibnak nem szabad ide
gen tentákkal vegyülniük, valamint egy más tentából irott
tol! szinte ezen tentákhoz nem használható. (86—:i)
TÓTH SÁNDOR
BAKTÁR ,
asztalos és .kárpitos bátorokban.
saját készitményü KAK.TÁK
bútorgyári raktár
aZOUBATHELYKOL (!1—10)
így a 1 j a k matráczok.
hajt!"Ln"- ^NAOY-KTNIZSAN l ü k r B k fe
székekben,
vasnt-utcza, a rirosházhun. tartókban.

Dr.
orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
--gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) m öiifertözésnek tuind-n köv«tkeinniny>-ii, nemiül
magömléseket,
»Í Inecrlékenj: Bypngpsíget, az oiidófolyínt, küli>D<»en a
tehetetlenséget
(elgyengiilt férlieröt)
'2) hngycsófoljásokat [mig uh idülteket i»), a uem-sórésiek bujakóros fekélyeit é» másodreniin hn-jakórt mindeo akkjaibao es eleautitáa LibaD ;
3) hiigycsőszakOléseket:
4| friss MÍ idüll nyiklolraiwltat n 6 k a é I, az usyDe-vt-zelt 1" e h é r 1 o 1 y á s t éa az onoao ered^
MAGTALANSAGOT;
5) bőrkiütéseket;
ti) a hugyhólag betegségeit és luindt-nuemü vizeléHi nehézségeket.
K^ndel oapooként: déleiült lOúratól 1 itr, délután 3 úrá-túl 5-ig és estve 7 urától 8 ig.
Lakik Pesten, belváros, kígyó-utcza
2-ik szám a. kígyó- és varoshaz-ntcza
sarkán. (Rottenbüler-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn.
Díjjal ellátott levelekre azonnal ^4MM
válasz adatik és a gyógyszerek ^i^^i
megküldetnek. ik4f>—21
Az egyedüli üzlet Bécsben,
mely a kpdveiStlt-a viszonyokkal scámot vetve, áruinál egy tovibtii 3U^u-iiji árt'Dgedméuyt léptetői íletlie indokolva látja.
Betlelheim II én tárna bécni
china-ezüst gyári raktára
Grtbci, 28. vis-i vis Sothen Weoktelstabe (Haideltkatk)
iékillShlft 3 SDt lHO1 1 ki Htfbbf 12

Árlejtési hirdetmény.
2—7
hidak kijaviiin
i kerékvetGk felazálliuíta a
kösmnok* éa kOzlrkedéjii miuisterium (. é april hó 2f>-iu k.ílt :'»UM. ■Um«, magái rendel étével 3541 frt M krnyi ö»ax«ggel nugeUélyrztetett.
Eaen munka biito-iitasa tekintetébiM ali'ilirt bivKtnl irodájÁLi^ii fu lyi 1876. évi mája" hó líi-űn reggeli Hl Arakor iridlieli njánUtuk t-lf, gadáaival párosait uyilváiio* Bíóbeli árlejtés fog txrtalni, toelvre * v«l lalkozai sxxnd^koxók iui*i hivatnak meg, hogy ax árli-jualu-ui résttv,-. véa etelúte magukat a fenlkitett öaneg ..u, ,,-vet miül li.iua.tpénzzel elia, aák, mely vállalkoráa eaetúbru 1ÜŰIU biitonitékra \exi. kiogénxiTcodő.
Az irisbeli ajánlatok f. évi roíjus hó l.Vén reggeli 111 úriig f„ gxdutcak el, ezekben az ajánlatUvS neve, lakása én polgári állása pon tosan kiUe&do ; toTábbá számmal és szóval kiírandó axon száztúli elfi.-godé*, melyért exen muakálatokat elvállalni szándékozik, világoHan k.-fejexoodG végre, bogy a kí>lt*égretéat betekintette s hogy a kül;.nltge« M. tételek tartalmit ismén, ezeket elfogadja.
Az ajánlatokhoz1 a vállalati ftsszeg ]O°J„-je ké>Kpénzben, vagy ma-gyár állampapírokban csatolandó.
A kültaégvclé* különleges feltételek alólirt hivaUl irodHjábtü . szokott hivatalos órákban megtekinthetők.
Zala-Egersiegen, 1876. évi május hó 1-én.
A m. kir. mérnöki hivatal.


^^^" B í S * £J ~ ^ '£""*
gfl|l<a||:| Ifi!
|I|Í
|il

Budapesten, Sip-utcza 16- szám alatt,
agyagcsö-ralítárt tart és elvállal
központi-víz-, gőz- és légfűtések,
gáz- és vízvezetékek, szivattyúk, closet-
ek stb. felállítását. l85_4l
3000 kötetből álló magyar-német
kölcsön könyvtárát
W{Udits"józ.sef
könyvkereskedése Nagy-Kanizsán.

Olvasási díj havonként csak 50 kr.

Wajdití Jóxsef kiadó-, lap-és nvomd»tulajdoíirw (ryorsaijtó nyom»sa. Nagr-Kaniiaán.

>AG1-KANIZSA, 1876, májas 7-én.

37-1K

Tizenötödik év folyam.


. Vitai* ti tr
A lap tzeUemt rétiét ili kölék
; azerkesxtőber, Takarékpénztári épület fűid-szint, — anyagi réséét itletö közlemények pedig a kiadóhoz bér-
:o»ibbi mrért 6 kr NY11.TTKRKKN
Wlasslosbú.
Búrmontétlen levelak csxk inreert munkatér-■ Mctól ÍDp*dtJitD)ik el
átok TIKKÁ nem
ZALAI KÖZLŐIK
tiri illeték mindso
hirdetéiért küir,nf J ttr, titeteodr,. l
^u"'°"le°'%!| előbb: „ZAH.A.-SOM:OGYI KÖZLÖNY.
Nagy-Kanizsa város helyhatóságának, nemkülönben a „nagykanizsai kereskedelmi s iparbank', a .nagykanizsai takarékpénztár" a .zalamegyei általános tanitó-
testülef, a ,Zala-Som«fly
gózhajózási részvénytársulat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesitéje.
y megye és városi egyesület hivatalos értesitéje.
Uetenkint kelszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.


A szomszrd Vasraogycmáju^ fl is 7 ín kpgyelctos cmlékiiniicpot tart, molvlirii nem-i<ak a szomszéd megyék, de az egész ország i-gi'-z büszkeséggel osztozik.
líerzsenyi Dániel, a lánglelkü költő születésnapjának Klil éves fordulóját Szombathelyen május G-án és Kgyházas-lletyén május 7-én ünneplik.
íla valaha, most van ily lelkesítő, ke-íiveletes ténykedésre szük>égüi]k, hogy a ininti aggodalmat, csüggedü reményét, nagy Krfiaink magasztos pályájakon elmerengve, Önérzetes megni ugvást. büszkeséget találva, •■nyhiteni igyekezhessünk.
Amely nép annyira elfásuit, hogy nem tud lelkesülni a szép és magasztosért, mey-nek kebléből kihalt a nagyjai iránt való kegyelet szent érzelme, annak nincsen joga a jiivuliöz, azt a jövő századok nemzeteinek Miráből már előre kitörölték.
De a hol az érdem, hol a honti-erény '■lismerésre, követőkre talál, hol a hazaszeretet vcsztalángja a nagyok példája által Olesztve magánosán fellobog, az a nemzet '■It'terős tölgy, mely hivatva van, hogy hosz-«zas századokon át éljen és virágozzék.

Vasmegye közönsége által Berzsenyi Dániel születés napjának százados évfordu lóján megtartatni rendelt ünnepély részleteinél- sorozata :
I.
187G. május G-án d. e. 10 órakor Szombathelyen, mint a megye székhelyűn, a megyeház nagy termében :
1) Klnöki megnyitó beszéd, Szabii Imre
megyés püspöktől.
2) Hymnus. finekli a szombathelyi
dalkar.
'■il „lierzscini Dánitl emlékezete." Alkalmi költemény. Irta és előadja Khen (! yula.
1) Kmlékbeszi'd Berzsenyi Dániel fö
lött Káliry l'ál fögymn. tanártól.
•")) „A magyarokhoz* Herzscnyilöl. Szavalja Balogh (iyula.
G; Szózat, ftnekli a szombathelyi dalkar. 7) Klnöki zársző.
II.
i Május 7-én d.e. 11 órakor folytatólag K.-Hetven, mint a költő szűlftéshelyén:
l'i Megnyitó beszdl a k.iliü wülutés házába illesztett emléktábla leleplezésével. Königmayer Károly kanonoktól.
2) Hymnus.
l>) Az emléktábla és .i költő arczké pének kemcnesallj.ii hölgyek által eszköz-lendö megkoszorúzásával. Alkalmi beszéli Berzsenyi Dániel felett Nagy Károly cvang. lelkész által.
4) „Bucsuzás Kemenes-Alijától- Bet-zsenyitől. Szavalja Hrabuvszky István.
fi) Szózat.

Pál) á/.ati hinlcliin-ny.
Nagy-Kanizsa városa által fentartott főgymnasiumban a rajztanári állomás üresedésbe jővén, ezen állomásnak betöltésére pályázat nyittatik.
A rajztanári állomással évi fSUO frt fizeiés és 2(.)d frt lakbér átalány élvezete van összekötve.
Pályázni kívánók tartoznak életkorukat, a magyar tannyelvbeni tökéletes jártasságukat és rajztanári képesítésüket kimutatni.
A szabályszerűen felszerelt kérvények alólirotthoz legkésőbben folyó év június hava elsejéig nyújtandók be. megjogyeztetvén, hogy a megválasztott rajztanár a fógymna-siuini rajztanitáson kivül a városi felső leányiskola két osztályában is köteles leend a rajztanitáat végezni és a jövő tanévben egy évig ideiglenes minőségben működni, mert végleges megerősítése csak egy évi sikeres működéstől tétetik függővé.
Nagy-Kanizsán, 187G.éviapril2!)-én. HKI,U3 Ú
~~"v polgHrini'íiter.
Szőllészetl <;s Iwmiszati előadások
a v.-l'Quiz&ii hí/. l;ir. úllaiit Jajyhdzbnn.
Klnailii: Trrsánrzky József tiszti raegyri já-rátorvos ur.
Második előadás.
A) A szűllüiuüvelésrűl.
2. A földnek megmunkálása módjáról.
Mondva lelt a tntiltkori előaddd nlkalmá-VH!, ho£V a földnek iorj:aiása in in ő jó határai van a tőkék élelrevalösá<*a, term") képessege biztosítására, mondanom szükséges folytatva, mennyire szükséges a földnek táptehetségétfoly-

toDOsan megtartani és a tőkék élete, termő képességéhez helyesen arány ositani, tehát olyankép művelni, hogy a földben a táperű sem kd-vés, sem'pedig feleslege* ne legyen.
Az embernek nem elegendő a jól vetott ágy. ahoz, hogy test és lélek öaszhangzó mü-küdddben tartathassanak, helyes táplálkozás is szükséges, kell éhez jó is, elegendő is, mert & kevi* és roez tápanyag épen oly hátrányos hatáss::! van az életre, mint a túlságosan jó ée felesleges, egyedül a helyesen arányosított táplálkozás az, melv illetékesnek mondható az élet biztosítására. így vagyunk a szőllötűkékkel ÍB, nem elegendő azok élete, termő képesaégök biz-tositására egvedül a fűidet megforgatni, kapál-gatni, hanem tápszerekkel is kell ahoz járulni, hogy azon tápanyagok pótolva legyenek, melyeket a tőkék évekről évekre felemésztenek, mert mikép hogy az étel a legmélyebb tálból is kifogy elvégre, ha folytatva kanalaztatik, azonkép a told is elveszti tápláló képességét, ha az folytonosan igénybe vétetik és miként ax ember, ha neki után nem tálalnak, hogy foly-* tatvíi ehessek, elsoványul, elvész, aronkép a tőkék is cÍBatnyulnak, elvesznek, ha utótápot nem kapnak.
Az ember eledelek állal táplálkozik, a szőllűtőkéknek trágyára van szüksége. Trágya, tápképea tárgy mindazon állati-, növény- és ásvány alkatrész, mely vizet; szén-, ealitrom-, porfmcWk- es kénsuvat-; porhadék kivonatot; szén-, salitrom-. porhadék- és kénsavas sókat; kénezet*-, széoezett-, villany ózott viztárgyat tartalmaz. Ezek arányos egysége, vegyüléke az, mí életrevalóságot, jó termő képességet képes adni a szőllönüvénynek. Ily álladékokkal bir a vér ; az ember ürülék; az istálló trágya; a növény korhadok ; a rnárga ; azoltatlan mész és a vegyfóld (compost) stb.
A ki ily tárgyakkal nem rendelkezik,annak iparkodnia kell azok beszerzésére, mert, ha iiyekkel nem látja el füldjét, érzékenyen fogja tapasztatni a szóllCművelés körüli veszteségét. Tapasztalás tanított arra, hogy a földet éveken át időközúnkint trágyázni kell és pedig minél tömörebb,, hidegebb, annál gyakrabban és bővebben. A megerőltetett termés mód, minő a



TÁRCZA.
P&szlortftz mellett.
A/ íj királyi]".jf csendesen leszáll"" S eptW. c*illnnrtáí>or jött */. éeTf )'-JC"II A tájik niAr árva, *»julaii is n.'-nín. Ninr*, ki vig .laniÍTiű neki ílU-1 .idii.v
A tivol Immílyban, a rétek kr»x<«pt'n Piilu^ vmik egy kis tiíe Ui'kaiUa <-n p Vtil-f).\ knj> a !t-Kt.e, majd imiw-t alá j.'i « ditUgki'-iit vil;.gol a barua táj ,\i v.
A tiiz. mellett j-^i-ítL.r üldr.fi-] liaÜRiitva. fíúsxn in:/, előre, majd pedig a huMbs, KÍN n.akra pipáját a tilsbi- ni.rtti S poiiduUt-menetet lovább-tovxi-b liiri
A tnv.i rílpillt nsiji. majd an-p ki;- kclvMi; Hijo« moiinlvAval tűnik fel rliltlf: Mjid a távoll.r.l jövő bús i.araiiKiT..')ra Kitcyclmex .iz^tLinal. figyelme!", hallgatva.
hú" inereii£r^*t'bö! níha élirt-xxU fol Key <*gy irn'-ly ko!omp«*6, reely a PÍ«P tájon kel ; K;.rilln,*T •* ha Útja, hogy minden rendlun vsn, 1 "ír* c<«ak a \\\x\wi néz nagy !»/.»:»"i H LII.
KI."V«SH vígre kicsi tumlvájál. Hjn(y» )tiralaiaN,in lejt a nr..-p r.'.iL.íi. :it ; Szi^t, Mkét fbhr, sipjíl'X i.olyr.i -1. N"»ffy hánaút bi-Ut íujja keservivel
■Hi>S-;/.l VOI.0Y1.
Május tizenhrtt<n!lk:i.
— Tiirtt'-iieli regény. —
lrt« // í r * >■ h féld Brr m á n
Fordította : Pápai
(Kolytatjís.)
V. Á nagy leneitarzatról a legvigabb dara

buk hallatszanak le n. terembe, a mi*ly ra^yo^ó, (willufcíú emberekkel volt telve. Itt a na^y tükrök visszatükrüzék a hölgyek drágii tisziiiviiit. a ragyogó gyémántokat; ott a 'e^Mizók suho-gáaa halUtszott; amott a gyf*r!\ii ft;uy<'L»«*n a.7. aranynyal himzett egyenruhák ragyogtak. Ez t'i;y udvari eutély volt a magán lakban, n fénylő palotában, a ezárnü kedvencz tartózkodási he-I Ivén. Minden fény, minden császári pompa azt | jr;lzé, hogy e hely inkább társas örömükre van wlkoíva, mint a szigorú császári méltóság gyakorlására, a minőt a téli palota hatalmas csarnokai es termei tüotelnek tol. Itt a U-gritkabb kiiifi>liii növények illatoznak: itt aszok "kutakból illatos viz csörgedez s magok az cmh-r^k is vidámabbaknak és szívélyesebbek ni--: látszanak itt, mint a téli palota márvány termeiben. Lafont Alrxia az uj. sohasem sejtett benyomásoktól elrakiltatva, e^y fülkében állt a engedé a tarka tömeget ra»f;a elútt t-lvnculní. Scnkisem gondolt vele. legtöbben búmulva néztek az epysz<rü hadnRiivra az ország nagyjai közt. Csak < Irlovits berczeg intézett hozzá néháuy barátságos siót. — Ki.odora a császár-n'mél időzött-
Vállát gyengéd kéz érinté. - Nemde, ön Laíont hadnagy Vkérdé^gv cs<-ngű hang.
Alexis fölocsudott meretigéséből. Elútte magas, valóban eszményi szépségű fiatal ember állt. Szivjósággal párosalt férfias Öntudat sugárzott ki ábrándos szemeiből s tinóm, nemes arc* vonásaiból Sándor nagyherczeg, Fal fia és Katalin unokája volt.
— Igen, császári fülség.
— Hallottam kalandját Gregorovitscsal,
monda a nagyhorczeg nyájasan; de különben

ÍI jó eredményről is értesültem. (>n kötelességhű katona é.s élet** gáncs nélküli. A mai est önt L'yora léptükkel fojrja élűre viuni szerencséjének p.ily;iján; fölséjícs öreg anyám íJnni'k javát-akarja. II,i jó barálra U'sz valamikor szük-Bége,cmlfckezzék Sándor nagyhercegre. Örülök, Bot megtiszteltetésDek tartom, ha jó tiszteknek { bzolgálhatok.
— Köszönöm, császári lölscg, viszonzú
Alexis mélyen meghajtva; s ba szabad kegye
lemért e-iedeznem, engedje me?, hogy megmutat
hassam t >ro«zország elleneinek, mint vágyom
határtalan tiszteletemet és kimondhatatlan há-
iáraat az orosz császári ház iránt leróni.
— Ki tudja V nemsokára megtörténhetik
ez, monda Sándor mosolyogva, miközben meg
fordult s a íűterem ajtajához ment, a melyen
dobokkal és trombitával előre jelentve, a csá-
szárnő jött kíséretével. Földig boruló udvaron-
fzok cl/itt haladt el Katalin. Subow, a lcski-
tüntetettebb. rendjelekkel és gyémántokkal di-
szitve. a« uralkodónú melt-itt jött. Katalic vi
dám és itju szinbt'D volt; fehér, aranynyal him
zett bársony ruhája a földet süpré, kék selyem
udvari köpenyét pedig, melyet környezetéhez
alkalmazkodva, míudig le szokott vetni, az ap
ród vitte. Mindenkit üdvözölt s itt ott e£;y egy
kegytttljes szót mondott; de Lafont, habár tet
széssel nézte az uralkodónőt, semmi kitüntetés
ben sem részesült. Kern is óhajtá est, mert Ka
talin kíséretében észrevette Orlovits Feodorát s
az ifjú leányka szemei a boldogság egész vilá
gát BugárrÁk feléje.
Óra óra után múlt a vele Bonkisem törődött ; a császár no egy szóval sem hiratá. A kis terembe, melyben megbízottjai róttak, i^sek pedig : Branicka é* Polocky grófnők, Na-

riskin Leo gróf, ki az udvarnál a bohócz szerepével volt fölruházva s mint egy v~andor)ó Bzázaló kalmár, különféle apróságokkal telt táskával birt: mely apróságokat a császárnőnek nagy árun eladott. < >tt volt továbbá Cobenzl grót, az osztrák követ is. Ezen utóbbi különösen oly szerencsétlen volt, hogy majdnem minden nagyobb fényes ünnepély után, melyeket palotájában rendezett, az osztrákoknak a Buona-parte vezérlete alatt hadakozó francziáktól való leveretteiésöket hallá, mit a császárnő fölhasználva, őt azzal élczelte ki, hogy legszebb ünnepélyeit mindig azon napon tartja a követ, melyen a franczia csapatok Bécsbe bevonulnak. Enni hivattak. A mi Ínycsiklandozó csak előállítható, azt Katalin c&ászárnŐ éttermében föllehetett találni. Ü maga kis választott társasággal egv emelvényen étkezett, honnan az egész termet beláthatta.
A czárnő szokatlanul vidámnak látszott, különösen pedig Feodora herczegnővel tréfált, kinek arcza az ura'kodÓDŐ szavainál boldogságtól sugárzott.
Most fölemelkedett a czárnő. Egyenesen állt a föUéges alak s gyémántok fényétől ra-gyo^oit. A teremben mély csend uralkodott.
' — Hogy hadseregem tisztjei az országhoz és^császárnőjükhöz hívek, kezdé, ezt nem egyszer tapasztaltam; s mégis örömömre szolgál, -ha alkalom nyílik annak lovagias tettét megjutalmazni, a ki a császárnö egyenruháját visehre, az uralkodónő becsületéért kész vérét ontani t nevét e gyalázaltól megóvni. Lafont AWU hadnagy, ki érdemei által épugy kitüntette magát, mint nemes érzelmei által, lépjen elő.
Az ifjú tiBzt vonakodva kelt föl. Tudta, hogy minden szem reá van függesztve, de Ő nem

nilveaszüzés, évenkinti trágyázást kivin, illa-goesn legtanacsosabb minden negy"edik évben trigjaini. Hufrj- mennyi trágyát kivin egy-egy tóke élete, termi képessége folytonos fenntartására, azt a^trágyanemek természete határozta, mivel pedig átok egymástól igen eltéri termé-siettulajdonsággal birnak, előadó ur jónak, szük-•égesnek látta azok némelyikét tüzetesen jelezni éa hallgatóinak figyelmébe ajánlani. Úgymond; „A Tér, mely minden vágószéken könnyen megszerezheti, éven át nagy összegben oaace-
• gyüjthetó, rendkivüli táperővel bir, de caak
ugy, ha 2ÍJ0 annyi mennyiségű földdel, vagy
vizzel elve'gyhve hetek után alkalmaztatik Uy
yegyülékből 15U kilogramm (300 font) egy
holdra teljesen elegendő* melyből egy-egy tó-
kére korülbelcl egy mázsára való euk. Nyers
minőségben méreg a növényre."
,Az ember ürülék épen oly nagy hatássil van, minővel a vér, azért is, hogy jó sikerrel lehessen alkalmazni, 200 annyi mennyiségű földdel kell elvegyiteni, éven it porri korhasz-uni. Ebból egy holdra 1680—2240 kilogramm (30—40 miisa) szük»ége«. Nyers minőségben méreg a növényre. Ily trágyát gyüjthetni min den háznál, elegendő annak öaszi-gyiijtésére petroleumhordókat kéznél tartani. Egyik fenekén négyszögletes ajtós lyukat kell vésni, illetékes helyére tenni és egy, a lyukba vezető nagyobbszerü fa, vas, vagy bádog tölcsérrel ellátni, megfejvén, ajtaját be kell zárni, elvinni, helyébe maiikat tenni, kiüríteni, kimosatni éa viasza vinni. Á ki az emberürülékst ilyenkép összegyűjti, elkészíti, azt a trágya szükség soha sem fogja zavarba hozni. Meglepő jó hatásáról mindenkit biztosíthatok. Gráczban az emberürülékkel üzletet csinálnak, ugy kezeltetik az bérlők alul, mint a kéménysöprés. A haszon ott kertós, mert azon kivül. hogy nagy bért fizetnek a vá rotn.k, a közönség bőven rendelkezik irágyá-val. Válog és por minőségben áruitalik, zsákokban messze földre is hoidják."
„Az Istálló trágya még át nem esett az erjedésen, többet árt a tökének, mint használ, elmájásodva, porrá korhasztva nagyon jó hatással bir, legyen az ló, marha, vagy birka trágya, az különbséget nem tesz, legBzelidebb ezek közül a szarvasmarha trágya, a másik kettő na gyön hevitS, azért i» hideg fekvésű hegyben, hideg talajban hasznos a ló, a juh trágya, meleg, hevesben pedig a szarvasmarháé. Ezek bár melyikéből is egy holdra 12Ú mázsa szükséges."
,A növény korhsdék növényfélékből elöl; állítható, mely ezéira mindent, mi növény név alatt kéz alá kerül, alacsony gödörben halomra kell hordani és föld hozzákeverésével korha-dásba hozni. Ide lehet számítani a hegvi, ordoi, kerti és mezei növény hulladékokat, nyesedé-keket, sarabolványokat, legkivált a szűllővenyi-gét és a burgundirépát. A szóllőben több helyen gyalog tuskókat kell felállítani, higy ezeken a azdllövesszóket apró darabokra lehessen szeker-ezézni és szüret után a szőllősorrendek közt el* szórni, vagy mérsékelt vastag kévékbe kell kö tözni és a sorrendek közt ásott gödrökbe bele temetni. Utolsó trágyázás mód által csökkenik ugyan első évben a termés mennyisége a gyökerek megszaggatásafblytán,ezentulazoDban 10
* évre is kiterjed jó hatása. Elégetve hamuja is na-
gyön jó trágya és épen azért, mert a hamu na
gyon előnyös a trágyázásra, gondolni kell an
nak mindenképeni gyűjtögetésére. Égetni kell a
galyjak«t,párolás után, hamuházakban, oly gyá
rakban; melyekben fával dolgoznak^ nagyon

tok hamut lehet Összegyűjteni. A faharau nagyon pusztítja a földi férgeket, (mint a kőszén-hamu), porhanyuvá, kövérré teszi a földet, különösen hat a gyümölcstermésre és kérdés, nem vulna-e ezélszerti az annyira aggodalmat szerző szóllőtetü (Phylloxera) irtására is előnyös fa-(kőszén) hamuval trágyázni V A burgundirépa szinte nagyon meglepő trágyaképes növény, életet, fejlődést, termÖ képességet, a fürtnek ízt képes adni, mely s szőllő zughelyein is termelhető. Egy burgundirépa egy tőkének elegendő, melyet egyszerűen akikapált tőke mellé szokás vetni, hogy azt ne érintse."
„A márga tömöríti a nagyon porhanyu, homok földet, feloldozza a földben létező állati tárgyakat, mert mésztartalmú, d« táplál is. Egy holdra 20— 00 szekér elegendő és ennyi 10— 1 í évig folytatva jó hatással van.u_^
.Az olUtlan mlu felbontja az élelmiive* testeket, előteremti a hassnus vegyálladékokhi. Hatalmas szer a földnek mpszeai lésére, azért ÍB, hol édesebb, szeszesebb borra kívánunk szirt tenni, hasznos a földet mésxporral meghinteni, legkivált ezzel készíteni a vegytrágyát. Mészárusoknál olcsón vásárolhatni a inc*zhuIUd"lcot.a
,A vegj föld. vagyis a compost trágya olyan keverék, mely állati, növény és ásvány trágyaképes tárgyak üuszekorhasztáaából készül. Egy gödörben halomra rakunk venyigét, Bara-bolványt, gyomot, gyepszint, tóiszapot, utcza, udvar söpredékét, hamut, vért, istálló, ára} ék-szék trágyát, oltatlan meszet, vizzel niegontíiz-getjük, éven át legalább cgjszer keresztül f«r gátjuk s midőn porrá korhadt, a azöllöfőidre hordjuk. Ilyenből 2240—3920 kilogramm (40 — 70 mázsa) elegendő egy holdra, mely 12U mázsk istálló trágyával azonos.*
„Trágyázni legjobb szüret után, vagy kora tavaszkor ; két tőke közt kik; páljuk a földet gyökéren felül és e gödörbe vetjük a trágyát. Kelszint trágyázni gyorsabban lehet ugyan, de azért nem czélszerü. mert inkább szaporítja a gyomot, mint táplálja a tőkéket, más részről azért, minthogy a tőke mély trágyázást szpret és követel.*
„Átlagosan két tőkének hat összmaroknyi istálló-, vagy egy medeneze por, compoat tráeya adandó. A trágya elszórásával arra kell legkivált vigyázni, hogy a trágya soha ne érintkez zék közvetlen a gyökerekkel."
„A trágya, legkivált, hamég nem ment á. erjedésen, igen hamar megtámadja a gyökén-ket, lelemészti azok hajszálait és elveszi * tűk" életét, penészt, fenét, rothadási éleszt, azon ki vül az éretlen trágyát a férgek is szorgalmat" san felkeresik, melyek elübb-utóbb megtámad
jik A tSltöltot."
JUHÁSZ PÉTER,
A t'zlglenlrze szabályozása.
(Válaszul Hencz A. három közleményére.}
— Harmidik » utulsó kiitlvm^uy - -
A hydrophorral kitecskendezi.
Hogy iszaplerakodás lesz, azt Hencz A. ur ís beismeri, fel kell tehát tennie, hogy amint torlódás áll be, a torlódás előtt és uláiia is lesz iszap.
Ha viznyomást idéz elő a csőben és ez elég erős, a torlódás előtti lerakodmányt is feloldván, viszi odább és a torlódást tzilárdabbá teszi; tegyük fel, hogy a torlódás a 70-ik ölnél 1—2 láb hosszú, a hydrophur vize azt a 70 öl

alatt '/, lábat erősíti, a torlódás azonban minél tovább tnlatik, annál többet nyer ellenáll ifi képesség**, lehet mondani, számtani arányban növekedni fog, mert az iszap tömött, ruganyos, ;i—1U öl távolság után nem talál akkora géperőt hydrophorban, meiy a szolgálatot meg tehesse.
Ily tehetetlenségek mellett is azonban a Csiglenicze vize Öntözésre fog használtatni.
Kikor eső van, akkor öntözni nem kel), ha eső nincs, akkor a Ctiglenicze vizsúne is apad és nincs mit leeregetni, szárazságban szo-kŐkutra türelmes Czigleniczénk nem alkalmas, vize normális niveau n felül nem lévén, ha kifúrja is a várost, sem tűzoltásra, sem öntözésre nagyreményű csapjait megnyithatni nem fogja.
A Cxiglenicze oly átfúrás általi levezetése. mely ernbererőrc. azaz 3—4 láb átmérőjű nyílással — nem tisztitható, sikerre nr.m vezet, oly átfuráB pedig többe kerül, mint az egész Cztglenicze környéke ér. ily kiadást pedig senki nem tehet, lvgfőkép pedig minden vízinuUni elvvel ellenkező experimentatiókra.
Hopy a kútépítést Hence A. ur a szabá lyozással szemben elítéli, azt igeu természetesnek találom, de nem ÍB az volta kérdés, hogy a szabályozás helyett kut épittessék-e V
A szabályozás javasolt módja, mint rósz vettetett el, és a kutépités, mint függőben ma radt kérdés rendeltetett el, nem azon okból, hogy a Cziglenicze vize helyeit más viz nyéressék, mert hisz a Cziglenicze vize megmarad, süt miután le nem csapoltatik, nagyobb tneny-nyiségben álland tűzvédelemre, mintha lecsa-poltatnék, vagy tán Hence A. ur azt hiszi, hogy ha a Czigleniczéböl öntözési ezé)okra 3—400 köbláb vizet naponkint elvesz, több vize marad tűzoltásra, mintha a vizet meghagyja?
A tCziglenicze szomszédain tehát csakis oly kép lehet segítem, ha a feles víznek oda-folyása gátol tátik meg. miután a rohamos viz növekvés ellen siken-s esiközt nyújtani nem ltíb';t, az élvezetes pedig oly módon lehetséges, ha a „Sas"-tói árok huzatik a temető hidig és így a felső mezC vizeinek a Cziglenicze be ömlése elhárittatik, ezen csatorna által zápor esetén 2 lábbal kisebb viz lesz és nem fog ki-únteni a szomszédos telkek és udvarokba, mégis lenz elég viz tűzoltási czélukra és mm lesz szükséges haaznave hetién átfúrások ra több ezer forintot iszapba dubální, magasra Bziikellű upró-kutat képzelni, hová a viz a mély Czigleniczé-ből fogua a templom melletti partra szükelleni, csak ugy magamagálól, az ily vizerő törvények Mutrint ui/ihh a ('tiglentcze vfze még az Kotvos-téri tervezett sétányra fog üzonleni, mer* ott szebb kilátása nyílik erre, lesz iezapos Czigle-niczéukből valami világhírű „üeiser" forrás!
HYDRUFHOR.
Helyi hírek.
— iJeák Ferenrz síremlékének terv
rajzára a magyar országgyűlés által kiküldött
országos bizottság az általános pályázatot ki
hirdette, költség 100,000 frtnál több nem lehet,
a pályaműnek f. évi szept. l-ig benyújtandók.
ElsŐ jutalom 2ÖO0, Ilik lfiÜO, M-Ík 1Ü00 franc
aranyban. :
— Hynien. Vidékünk egyik bájos höl*
gvét, (iodina Angyalka kisasszonyt Nagy-Sághi
Sághy liéU ur nőül vette. KolUy Ida kisusz-

szonyt pedig Kottoriban Bally N. mínisteri fo- |
galmazo május 17-én vezeti oltárhoz. 1
— A kiegyezett megtörtént a magyar J
és osztrák kormány közt. A bank érczalapjának
quóta szerinti megteieiő része Budapestre szál
lít tank.
— A főgymn. ifjúmig hangverseny*-
múlt szerdán fényesen sikerült, az esős idő da
czára in nagyszámú kö«önség jelent meg. Elin
mérés illeti Berecz Imre ének- és zenetanár ural
kitűnő Bzorgalma- és jóindulatú igyekezeteért;
az élvezetes estre büszke lehet a fógyranas<iim,
hogy ifjai ily nemesen buzognak a szépmövészet-
ért, mely a komoly tudomány mellett is megfér. A
VII ik osztály értékes karmesteri üteaybottal
lepte meg buzgó tanárukat, mely mahagóni
fából v*n, két végén ezüstözótt; felül egy ezüst
lant, melyen ez olvasható : Emlékezzél me^
rólunk, alatta: Emlékül hón szereteti j
tanárunk Here ez Imrének. Fogójánál '
pedig: Május 3. 1S7U. VII. oszt. A ti-zt;.
jövedelem 185 frt.
— Török Gáspár, a bécsi állatorvos intézetnél végzett állatorvos Nagy-Kanizsán letelepedvén, gyakorlatát megkezdé. Lakása Rátz Antal orvos ur Batthyány utczai házában van. A jelesés szakavatott tudománvuállatorvos urat ajánljuk az illetők figyelmébe; örvendünk, hogy intellige,ntiákegy kitűnő képzettségű tag gal gyarapodott.
— A föffymtiasiumi ifjúság által má
jus 3-dikán rendezett hangverseny összes jöve
delme 3 LO frt, kiadás i 25 Irt, tiszfa jövedelem
a togymnasiumi zenekar javam 1*5 frt. —
Fólülfizettek: Seroetke tiszttartó ur Kis-Komá-
romból 4 frt, Lovak Ede ur 3 frt, Vágner Ká-
roiy ur 1 frt. Berzay Elek ur 4 frt, Wajdits
József ur 1 frt, K. N. 1 frt, Löwiager Ignácz
ur 2 frt, Kovács János szbiró ur 2 frt, Simon
(iábor ur I frt, Eisinger Henrik ur 2 frt, Kbeu-
spaD-rer ur 2 frt, (Jllop Imre ur 1 frt. A tisztelt
fe.lültizetőfcneb, nevezetesen j>edig t. Kováta
János szolgabiró urnák, ki a hangversenvre
saját zongoráját volt szíves használatúi áten
gedni, ezennel legmélyebb küazönelét nyilvá, - ,
nitja a főgymn. igazgatóság. |
— Meteorológiai észleletek a nagy
kanizsai fögymnaeiumnál, 1876. évi april hó
ban. Közép légnyomás: 745-1 íj milliméter; leg
nagyobb légnyomás; 752 S mm. 5-én reggel 7
órakor; legkisebb légnyomás: 739*G mm. 12 én
délután 2 órakor. — Közép hőmérséklet:
12<J2°C; legmagasabb hőmérséklet: 2Ö"4°(.'
22-»;n délután 2 órakor: legalacsonyabb hőmér
séklet: 1°C I4-én reggel 7 órakor. — Köz^p
páranyomás: 7'68 mm. — A levegő közép ned
vewége százalékokban : 71 -J "/„; legcsekélyebb
nedvesség: 32% 10-én este y órakor. — Közép
felhőzet (O-tól 10-ig számítva): JV4. Egészen
derült ég (0 val jelölt) észleltetett ID-szer, tel
jesen borult (10-zeI jelölt) 23-ezor. — Közép
STclerósséií (O-tól 10-ig számítva): 2-(3. — HO
észlelet közül jegyeztetett iisszes-:n *2 Bzél és
pedig: északi 14, éezakkeleti Iá, keleti :">.
délkeleti 8, déli 20, délnyugati 12, nyugati H,
északnyugati U; szélcs-nd jj.-dis S-azor. — A
légköri csapadék (esö, hó, dara, köd) havi oaz '
szege: 108 1 mm. — Kaő esett 13 napon, hava
1 napon, dara esett 1 napon, köd volt 1 napon. Villámlás és dörgés volt 4 napon, villogás 1 napon. 9-én reggelre erős dér volt. A hónap 1-én délután két izben volt égi háború; ugyanaz nap reggel Vjt órakor szép szivárvány, este késóu nagy holdudvar. 13 án egész nap erős és hideg



nézett másra, mint a császárnő kegy teljes arczára s Katalin mögött levő Feodorára.
De mily különös: — e pillanatban, mi dÖn a város előkelői előtt állt, Katalin arczáit gyengéd vonaglást vett észre, a ki kezét szivéhez kapta, mintha fájdalmat akarna elnyomni.
— Lafont Alexis, fcezdé újra kis szünet
után, azonban hangja egy kissé remegett, te
karddal kezedben megboszaltad az Oroszország
uralkodónőjé ellen szórt rágalmakat. Míd4n té-
. ged kitüntetésben részesítünk, reméljük, hogy egész tiszti testületünk iránt tiszteletet tanúsítunk. Nagy czélt tűztél ki magadnak; megkísértjük,, téged a BÍker útjára vezérelni és kinevezünk —
Katalin elnémult Arcza, mely, míg be-szé]$ vérpiros volt, halálsápadt lőn. Subow her-czeg hozzá ugrott:
— Az Istenért, fölséged roBzul van!
Katalin karjára támaszkodott, mi közben
mély Bóhaj tört ki kebléből.
— Semmi baj sincs herczeg, monda nagy
nehezen egj kis lázroham a Nariskia tréfa* fö
lötti nevetéstől. Vezessen szobámba; hölgyeim
kísérjenek; ne engedjék magokat tnegzarar-
tatni, tán még visszatérek.
S a mintegy megnémultan előtte álló Alexiahes fordulva, hevesen monda:
— Holnap — forduljon SubowhoE kine
vezését —
• Belső görcs foga el — elhallgatott és Subow karjára támaszkodva, el hagy á a termet.
Mintegy komor felhő vonult az uralko dónő roezulléte a fényes teremben összegyűltek fölé. Katalin parancsa következtében még együtt maradUk, de hasztalan remélték ■ — biwmyára mindenkinél jobban Feodora és Alexis 1

— u császárnő megjelenését^ Értesültek, hugv jobban van, de nyugalomra van szüksége sleg-bensőbb szobáiba vonult vissza. Ez jel volt az eloszlásra. Rövid idő alatt a fényes termek kiüresedtek. Kitűnt minden fény, kialudtak a gyertyák, kialudt a gyémántok fénye, elnémult a nevetés és fecsegés, mely kevéssel előbb a tc-rmet betülté — íme, ez a földi dolgok múlandóságának képe, a halál csendje.
A halálé! — Itt repül ó, a komor, az áb rándozó angyal, az éj szárnyain, ki előtt még a császári palotának sincs biztonsága; leszáll a földre, le a márványból és aranyból készült épületre; elvonul a pánczélus őrök előtt; mit használ az ő villogó fegyverük; e láthatatlan kényszer ellen ? Atlebeg a termeken, melyek mindazzal meg vannak töltve, mit az emberi ész kigondolhat; át as alvó apródokon, át az álmos komornak előtt, be minden terembe, a vasaj tokon és a bársony kárpitokon keresztül hatva, tovább, mindig tovább lebeg; és most fölemeli a vörös bársony függönyt, mely egy menyezetes ágyat korul foly. Egy női alak selyemben és csipkék ben atlasz vánkosokon nyugszik. Egy csókot nyom homlokára — s szárnyai lassan suhognak — lassan — mert a császárnő alszik. .. .
Fölviradt; 1796. november 4-ike van.
Midőn Katalin coászárnő fekhelyét elhagyta, nem panaszkodott roszullétéröl; fjubow herczeget reggeli látogatásra hivatta, de ót már néhány perez után elhagyta, hogy zavartalanul dolgozzék. Tizenegy óra féle a császárnő ko-mornokja, Kons tán tinó v'its Zakariás, minden parancs nélkül szokta behozat csokoládéját. Ma is teJjesitni akarta kötelmét, de Katalin nem volt szobájában. Sokáig vá rákötött. Végre, mi-

ilón legkisebb zajt Bem hallott, egy oldalajtót félig kinyitott, de ijedten sikoltva vtBszatánto rodott.
Halványan és mereven feküdt a czárnő hálószobájából a ruhatárba vezető folyosón.
Kiáltására a közelben levő szolgák és ud-varonezok oda siettek; fülemelték acsászárnöt, orvoseri küldtek, mert Katalin szive még dobogott. Az esetet, a mennyire lehetett eltitkolták, de a legnagyobb caeadben futárt küldöttek GaU'uába, hogy a trónörököst anyja halálos veszedelméről értesítsék. De a szó uiegérinté nyelvüket a a hírt megsúgták a szélnek, mely a házak és utczák fölött elvivé a a hol kettő találkozott, ott a császárnő haláláról folyt a beszéd s a jövőre gondolván, homlokuk elsötétült.
Az élet azonban még nem aludt ki Katalinból ; az odasietett nagy herczeg még élve találta, habár már nem volt öntudatnál. Az^gész császári család ágyánál állt, de 6 senkit sem is mert meg. Egy hang sem repült ki görcsösen bezárult ajkain, míg tíz órakor egy heves kiáltás lórt ki azokon, kiáltás, mely az egész pa lotában haltható volt Nagy Katalin halálkiáltása Hát, a czárevicsot Oroszország egyeduralkodójává tette.
Neje, gyermekei voltak az elsők, kik az uj uralkodónak térdre hullva hódoltak. Köl-emejé, átkarolta és bistoaitá Őket császári és atyai kegyéről. A palotában jelenlevő hivatal nokok, ministerek és tísstek követték a császárt család példáját; a tanács hűséget esküdölt a csárnak.
A hatalmas Pétervárban nem tört ki a forradalom. Az aj uralkodó épen nem látszott veszélyesnek ; és mégis Pál nem nyugodott addig, míg a houálarlozó csapatok Gatsinábúl be

nem jöttek s a szolgálatot a palotában <js sze mélye körül át nem vették.
A czárno halálozási napjának délutánján egy ifjú tiszt szomorúan lecsüggesztett f,'.vi-l halad az utczákon keresztül. Lafout Alexis ez. Kimondhatatlan keserűség foga el lelkét. Hara gudott az emberekre, a aoisra, mely üt a leg vérmesebb ramények magaslatáról a legkese rübb csalódások ösvényébe sodorta.
— Uy busán, hadnagy ? hang2«'k háta niö-jiitt; de valóban, önnek van oka. mindnyájan oka vagyunk.
(Folytatása küv.l
Röppentyűk.
Mull és Jelei.
Ne lifryii-tek, hogy mis volt liaj<i»n*U) Hogy akkor jot.l.ak lőttek volna tía ; llinx ult állt jóságok virága : — C*ak tesaík emK-keeni raja — Ax akasítúfft, — e!í(f axrgyen 1 — Minden, de miuden fala vóg.-ii. . .. Ak*íiti5fák most nincsenek; De kérdem is: m* már minek, Mikor najty résaben u%yi* oly
A km*/, ti fik az emberek ?!
II.
Lutod, ba vtm.
Lxntod, ha vulna i», Tedd íilre iixvpen : Nem hallgat rá ma már Mig a veréb sem, -Lejárt a ksltésset kora ; Van&rt nyitott SZÍT, lélek, é*z,
S ax nj vjlAg xuLgytigA kín«
Így dal helyett, mi volna má< Divat, mint »xé!«o*ég xija:
Elei kactaj, vagy jajgAtis !
HAJGATÓ 8ÁNDOR.

északkeleti szél dühöngött, a ri következő reg*
gi:\n mindent hú borítottst havazás 14-én dél-
f-l.'rtt is hosszabb ideig tartott, később esősre ior-
dult. 24-én este í> perczczel í) óra után hirtelen
vihar támadt délről, mely erős dorg-a- és vil
lámlással s rövid záporral északnyugatnak hú
zódva, félóráig tartott. — K hónap lefolyása
;i tálában eicp roociuü. tavaszias volt, gyakori
>-M,k- éa szelekkel: 20-lói 24 ik^ig bez'árúlag
rendkívül meleg idó járt; íejjmelegebb nap volt
22 ike, leghidegebb 14-ike. A növényzet gyor
san és dúsan fejlődött. Y,
— flyászhir. < >zvegy Laky Jóxsefné
ízületfctt Hettyey Ludovika sajál és gyt-rmek';!
özvegy Daráa Albertné születt-tt Laky Julía,
iir. Lakv Kristóf királyi ügyész, Laky Károly
in. kir. honv<:dszázados, Laky János hites ügy-
\ t-d, Liiky Amália lérjezett C -esznÁk Sándorné ;
— Továbbá llétiyey Károly földbirtokos éa
n-r szuítrttítt iJszt-.-rhuebfirKlára saját éa gyer-
nj.-k'.-ik Heityiíy Kndre ügyvédjeiéit és Hettycy
L:i)"á nevében mélyen szomorodott szívvel j«-
l'-ritik t'urrón szin-t^u atyjuk, illetőleg cagy-
;ii v juk t;s ipának : tekintetes makkoshettvei
Ihíttyt-y János urnák f. lSj)j. évi május 2-án
i-stí * órakor, !(1 éves korában, végelgyengülés
ko\--iki:zU'beti beállott gyászos elhunytát. A
boldogult hűlt tetemei í. 1870. évi májua 4-én
(1. n. 4 órakor tétettek az ukki sírkertben örök-
nyngalumra. Az engesztelő szent-miseáldozat
jM-d-ii; f. l*7ü évj május 5-én reggeli 1U ór.ikor
niu!aUatott be a Mindenhatónak az ukki szcnl-
fjyházban. Ukkon. május 2-án I>s7ü. A Más éa
br.'ke iebegjüa hamvai íúlútl!
— Sümegben f. évi apnl hó 2'.'* án az
1 .rszág'fs vizkárosultak javára tartott táncz-
vígalom tiszta jövedetme ltíH frt. A 2 írt be-
l^pti dijoo telültiztíttek: t. (Jheroel Uiivér 1 H frt,
Takáts El.'kné \) frt, Hátzky Kálmán (képvisel.")
fi frt. Szilly Dezső 5 írt, Kkublits Mihály 3 frt,
Taká<.-s Zsigmond li frt. Székely Emil 3 frt,
Í3ellaagh Aladár 2 írt, Babos "Károly 1 irt,
Kogyai János I irt, N. X. 1 frt, Kunkovitó
Sáutl.T 1 frt. — Adakozás által hozzá járullak :
!. Barvza í'risti'.f 20 irt, H«tyey Károly 10 írt,
< >szterhuber Lajos f) Irt, JJessenyey Ernő fi frt,
líüsaenyiív < lyórgy :') írt, í.'h^ruel család 4 írt,
Uuruur Kajirtáo 4 frt. (iyümortíi Vincze 2 frt,
Kitour József 2 írt, liayer András 2 írt, Csigó
Mari 2 frt, Kuváta Sándor 2 frt. MayerFerencz
2 irt. — Mi>jzcr Józsuf vcDdé^'lűa a tánczti-r-
nitit dijnélkül engedte át. — Midőn szerencsénk
van kijelenthetni, hogy a fünü ó"s9z?g a „Pesti
Napló* t. szerkesztőségéhez a nméltgu magy.
kir. bi.'iüiiyi iniuisteriumhoz loeodú áttétel vc-
^t.'it buküldutett: fogadják egyszersmind e
niínT'ö czélt támogató íeliíltizetúk és adakozók
'-/A-a nyilvános nyugtázás mellett a rendezőség
miíiy köszönetét. Sümegh, líiTtJ. május hó 2-án.
A rendezőség nevében : Brucker Alajos, bálbi-
zottsáp pi:uztárnok.
— Dr. Fttlk JíikMft a keszthelyi ke
rúlet orsz. képviselője, mint a főváros pénzügyi
«;s gazd. bizottság tagja, e minőségében lemon
dott állásáról.
— A szegedi országos ipar , termény-
<-s állalkiállitás f. évi aug. hóban megtarlatik:
bejtíluiitést'k juti. ;iU-j^ fogadt:itn:ik el, a tár-
tíyak beküldése pedig aug. 10 ig eszküzleudök*
— A mura közi taoitó-kőr közgyűlé-

sét f. é. mijuB 9-éo PerlaJcon Urtandja, melyre a t. tag arak és a t. tanügy barátok ezennel tisztelettel meghivatnak. Csáktornyán, 1876. május 1. Jeney Gusztáv, elnök.
-- Zulabérböl veszazük a tudósítást, hogy E. őrmester M. kisasszonyt, kivel szerelmi viszonyban volt, tnegtnérgezni akarta, azonban a hölgy szülei észrevevén, a férH ijedtségében maga magát mérgezte meg, de* a gyors segély visszaadta az életnek. Mi mindenre sem kép<*s az a szerelem !
— A magyarországi árviskárosuluk
javára rendezendő múipari ée történelmi em
lékkiállitás előreláthatólag í. é. május hó * ka
körül fogván megnyílni, a kiállításra szánt tár
gyak még folyton beküldhetők. Igen hosszura
nyúlna Bora a marii beérkezett rendkívül szép
és érdekes régiségüknek, ha azokat egyenként
a kar u ók elszámlálci; itt csak-röviden legyen
megemlítve, hogy a liákóczy és Apaffy-féle tör
ténelmi emlékek olyan mennyiségben vannak
együtt, mint még eddig tán soha sem voltak;
ezenkívül már beküldetetta híres Lehel kürtje
is, egy háznagyaink közöl a már korábban em
lítetteken kívül a beszterczebányai és a szepeai
püspökök egééz tárházát hozták a Bzebbnél-
szebb régi egyházi készleteknek. Köszönettel
emlékszik meg végre a bizottság Klaesuho pesti
vésniik azon szép tettéről is, hogy a bizottság
pecsétjét a jótékony czélra való tekintettel fele
áron készített*-,
— Öngyilkosság. Oaépló János eszte
regnyei lak<js, mintegy 'IS éves föidmives, ki
már több év óta tüdőmell görcsben szenvedett,
í'nlyó évi april hó 28-án d. u. 1 óra Hájban saját
lakásán levő étéses kamarában öngyilkosságból
maga-magát agyonlőtte, a helyszínén teljesített
vizsgálat kiderítette, hogy ezen öngyilkosságot
egy dupUcsövü vadászfegyverrel vitte végre
és mivel a fegyver balcáöve meg sem volt töltve
és a lövés a jobbcsőból követtetett el, még pedíg
golyóra töltötten, kétséget sem szenved, hogy
a szerencsétlen Önmaga töltötte meg és lőtte
magát agyon.
— Rövid hirek. A fővárosi nemzeti
színházban jun. 19-től aug. 17-ig szünet lesz.
— A kuposvári hangverseny 42Ö frt G krt jö
vedelmezett. — Az andocsi zárdafőnök szobáját
kirabolták. — Kacskovjcs.Sándor orsz. képviselő
m-je meghalt. — Tólh JózBei jeles sziuéaz síremlé
kén saját akarata folytán ?záll: .Nézzetek ide,
az álmot játszom !" —A török államtisztviselök
nagy része lő hó óta nem kapják fizetésüket.—
Mexicúban lázadás tiirt ki. — A prágai indó
háznál két mágnás pofozkodott. — Mária llen-
riette bt-lga királyné Alcauihon van. — Koder
Alajos apáfkaoouokot szélhüdés érle. — I'opo-
vics hirlapirú Zágrábban elfogatott és Horvát
országból ki utáni itatott. •— Koloza monostoron
'.) ház i'gtíít cl. — Temesvár határában másod
ízben jelentek meg a golubácsi legyek. — A
lugosi gyógyszerész meggyuladt gyógyszer kö
vetkeztében meghalt. — Zágrábba 4á,94G
egyén menekült a felkelés kitörése óta. — lia-
lázsovich Mór fővárosi alügyész agyonlőtte
magát. — Moltke és Bazaine véletlenül Rómá
ból Nápulyig e^y waggonban ültük, nem szóltak
egymáshoz. (Kibeszélték magukat Metznel.)
— Az „Ellenőr" a védegyletek felállítását
ajánlja az osztrák zsarolók ellen. — A „Hargita"

erdélyi őserdők april közepe óta égnek. — Fábry honvédezredes meghalt. — A bel ügy-minister szerdán délután ad kihallgatást. — Egy pancsovaí tanár zsidóhitre tért — nép özvegyasazony kedveért. — A delegatio május Ifi-re Bpestre hivatik össze - Az aradvidéki Uoitó egyesület vSseretetha?».* aíapit. — Bodzában egy tündöklő meteor hullott le. — A kelenföldi Erzsébet király né-BÓBÍtirdö megnyittatott. — tíimonyi és Perczel ministerek lemondását hirlik. — Balás Sándor „Kétstáz év múlva" czimű bohózatot irt.
Irodalom.
— „Adatok Zatamegye Történeté"
Aftt"ezimű folyóirat I. kötetének. IV-ik füzete
megjelent. Tartalma: Fejér György, életrajz,
szül. Keszthelyen. — ZaUvármegye ki« tükre,
Koboz Istvántól. — Zala-Somogy megyék or-
stággyülési követei, fő és alispáoai a legrégibb
idúktfll a XVI1J. század végéig Tubuly Victor- |
tói. — Az alsó-lvodvai Bánti'y-oemzetség napló- (
jegyzetei. — Az aUó-leodvai vár mellékerődei
a török hóditás korában, Kőváry Bélától. —
A .Századok" kprilisi fúzetéból. Szerkeszti a
"kiadja Bátortí Lajos. Ára ti füzetnek 'ó frt, 12
füzetnek ti írt. I
— Megjelent éa szerkesztőségünkhöz is |
beküldetett: Stern Albert, Természetrajz, nép
iskolák számára, harmadik javított és bövitett
kiidás, ára 30 kr. Kiadja Lövy Adolf könyv
aruB Sátoralja-Ujhelyen. — Ezen a gyermekek
felfogásához mért kérdés és feleletekkei ellátott
könyvecskét mint használhatót ajánljuk az ille
tők ügyeimébe. Kapható minden hazai könyv
kereskedésében.
Utazók névsora
Nagy-Kanizsán, 1S7G. április 2G-tf<l— ]
májas 2-i<j. I
— ,Ar>DT Korunához" címzett «JÍ11D-
dál>.i Dr Krcn.si.-r Bv.-s. Strobel J. PrAea. L-'»y
Albert Híc*. Koaenberp H. Bécs. Kollár? M.ítv.i-
K«Mkrm<'t. Hercxeg Artímr Kaposvár Wr«! N. i'n
neje Varsád. Víirün Györpy SK ékesfej ér vár .Sniíf. r
Dáwd Utvöj. Grorenk" K. Béc* Zeinel G. lírüon.
Uiln-bertrf-rE Bíe*. Buek J.'>is«f Veszprém. Pázmúdy
B. GüdAlli., NentwicliJ.Pic- Király Jáno, Keszthely.
Kxabó Gyíirpy Koszihely. Krakovicz Aula! Knlionoz.
Iínrn SáŰdorB.-<*. Öz "ííálior Kis-Kwmárum. Tr&nk
X. Bpe*L liüdl Mihály Bpput. Hullurben 1- Bp*st.
Kuai It-nedrk Bécs. Lrnlers T. Muranombat.Pitiltlcr
Imre A -Vidovecx. Novákuvici A. Helvi.rn. Tuboly
.leng Snjrr.r. llauter B. Fehérvár. Baday l'il Sientes.
K.rily L.V.-Í Ke»2tti<-Iy. Gerö András Pvzsouy. Tács
GrAf CsikTl>P^s Ksrdox János Póca. Tuboly Viktor Letenyc Miliáluvici J. Kgeraseg. Starmthal B Bpest. Fiicher Adolf I'éca. Gr.'.f IVjaclievich Eazúk. Fiíchrr M. Bócn. I>eutscli II. Sí Hal.ira. Zakil Gyula Let«-nye. Hamüller J. Grái-7. Inkey Sándor Se.-Kcrvsst. Hild V. Grácz. ttoüi M. Béea Balog Jóisef Légrád. Adlcr D. Komárom. Scbnlvk Láarló Misko. Hofmann K. Bécs. Hotacbe A. Brilmi. Hiüiti J. Bécs. Medig Fr. Grácz. llaber J. Béo. Hcrczfi-ia H. Kaposvár. Lu-btsraky Zs. B>'ca. Wenet A. Venzprém.
— .Oroszlánlio tyciimzett szállodába : |
Hnuer J. Passau. Gödé Lajo/Keszthely. Klein J.'.zscf '
Brflnn. Schwan J.Semeriny Taut.er N'. tíics. Kraiis S. |
Esztergom. Berpor Anna -Bpeít. Weias E Zágráb. Wei- |
.M'nsiein J. Bíc*. Uross E. Brünn. Toraas S. Czili. Kültai
.lúzsef Peltau. llencz A. és neje I'ápA.
— „Z (í 1 d ! á h o r* cxitnzett stállodaba : Mtíller
J. Sopron. Scliopf A. Szombathely. Molnár Imre Bécs.

Vanias Károly B -Gyula. Holt Giamoita O\xszonzig. Wetlleot K. íiricT. ViioTiirx Miklós Eazék Buel H. l'ettan. Lakibi Ferenrx tíchlanigg. Prager J. Kűsxeg. StÜck Ferencz Bpest. SpiUer A. Bpest.
Papirszelet.
— R o p p » n t p I m a s i s » f[. Ai nC*ber Land and Meer" czidei 4 ik siároúban felel a bajai casi-nÓDak. hogy (magyar) levelűt nem tudják kitalálni, hojry miféle nyelven lehet XJI írva, azért kérik s t. casimit, hopy irjon németül, angolul, fr*oetíiul, spanyolul, olaszai, orowul, portugállal, dánal, spanyol ni, héberül, szanszkrittal, japánul, vspy akár cseremisrQl is. mind e nyelveket ismeri. (!) Pedig hát ennek *i „ÜberLundund Meera-nek 901X) inagynr ei«fi/etóje van
Lottohuxás.
Bécs, apr. 29-én: 17, 35, 47, liti, 46.
Érték és váltófolyara május 5.
D*/t metalíques (>.r).S0: f>#/0 nemz. kölcann ü'é.bO: 1860-ki álladalmi kólcdón 110.—; bank-réaav. 8.69— : hitelintézeti részvények 138.10 ; I^mdou 120.10; rangyar földt«h*írm«ntéai kötvény 7Ü.5O ; temesvári foldtehermentési kfit-vény 7;").— ; erdélyi foldtehermenté«Í kötvény 74.50; horvát-slavon földtehermentósi kötvény 8;5.5O ; exüst 103.— ; ca. kir. arany 5.70— ; Napoleond'or 956—,

Hájos 7-161 irújus 13 lg 1876
it heti- Kftth. a» prot.
n»p n»p n» ptir/ intj
ISI k i. iJíiir ulv 11 Utu fogiok «n( »m. János XIX.
i Víurup A 3. Ju bil ^5 C. 3. MA rk J*J
8 II, ttü M bxly 1 26 Bas I (S
9 Ke U i; reely :!7 Sím jn dí£
10 SÍ erd^ K Anu 2>> VU lent jK
11 c> ütiírtiik n xtrix 9 vi rtan.
rj p- ntek \> z M Jak ap.
umbat Sz erváci 1 t» „ ijua
Felelős szerkesztő : Bátorfl Lajos.
Schwcchati és kőbányai sör
főraktára Nagy-Kanizsán, Kazinczy-utcza
(ulúbb Sörház-uteza)
özv. Ungerné-félc házban,
hol a sor a szokásos hordókban folyton készletben van. Különösen ajánlom a t. ez. közönségnek kiiünű márcziusi sörömet pa-laczkokban-
Dréher Antal.
Siirgönyczim: D r é h e r N.-K a n i z s a.
— Beküldetett. Érdekes a lapunk mai számában előforduló szerencse-jelentés idósb Heckscher Sámueltól Hamburgban. Ezen ház pontosan és titoktartó kifizetése által az itt és a környéken nyert összegeknek oly jó hir-névre tett szert, ho<;y mindenkit figyelmeztetünk e helyen mai hirdetésére.
•) E roval alatt kürliittért felelősséget nem
vili.) . Sserk.






Fehér Miklós
anfjui, franczia is amerikai gépgyárnsok vi-zírügynökc ajánlja
R Hornsby és fiai legújabb szabadalmazott
fűkaszáló gépeit,

nii'ly 1 S7.')-ben az aDgol királyi gazdasági egyesületnél Tauntonban a nagy és 7évre irány a d ú kaszáló -versen yen 5H versenytársai közt. 7 napi próba után, nemcsak az első, de a második cs harmadik úrjat nycrti- el s egyszersmind a legkönnyebb, legjobb anyagú és legnagyobb munkaképességű gépnek ismertetett. Hasonló minőségben ezen kivfil az angermündei nagy
versenyen — -Poroszországban — az első dijj.il koronái.tatott. Ezeken kiviil Magyarországban az ú v á, r i gazdasági academiának géppróba osztálya is, úgymint a nyitramegyci gazdasági egyesület ezt az utólagos próba alkalmával a legtökéletesebb knszáló-gépnek ismerte cl.
Ajánlja továbbá
a legjobb amerikai szén agy üj töt. (Sulky Rake.)
Ezen gépnek szélessége S láb, i) büv. kerekei 4 láb, 6 hüv. magasak és ima könnyű és korhadt-laiiságarol hírneves amerikai ,HiCkory-diÓfábÓI' van készítve, miáltal felette csekély voneröt igényel.
A gép 2") szabad mozgással bíró fogakkal van ellitva. Minden egyes fog felső rége felé egy csigarugó működik, mely minden erősebb lökést, vagy ütközést meggátol s miután fogai egy második rugó által, mi más gyűjtőknél nincsen, feljebb, vagy lejebb állíthatók, bármily terület, en képes a gyűjtést végezni, — ez magábau véve is oly tulajdonság, melylyel más gyűjtő nem bir.
A legközelebb Nagy-Atádon tartott versenykisérlet alkalmával könnyüsége és tevé
kenysége által, miután egy gyengclóés 1 fin által naponként 20—25 holdat ké
pes gjüjleni. a legelső díjban és a legnagyobb kitüntetésben részesült. Uj-Angliiban pedig ed
dig a legtöbb és legnagyobb arany éremmel dijaztatott. . (84- 5)

„ÖNSEGÉLY"
diminel, a oemxfirészefc minden bete^ségni srimara hü és mexbishatá tanicwuió,
Dr. ERJÍSZT 1. ItoKitiii onoslói.
Eiou könyv okuUat és scic>t*ée«i oyujl mindazok kik ifjabb korokban titkon bűnt vagy mértéktelen ki pontút Oitek rá ennek következtében betege*

rw Martdnll Idffn-tbfa nenrednefc, v*ty annak k6-(el b«Utaaal<Sl fen vettetnek.
Asuk is. kik í'd'jsült hujakórban, b&rhujokbitn. hn-jakároM k&airénjbra. hux>(-NÖ«KakBlr«brn ucoved-nek. vaírj kiknek te'tp tnlaijro* hinnvadaKok állal gyöo-
- - - jűalandn'ak
iberbaratok, kik a
irükón hordják, jol tonik ba exao könyr ia.rtalmival mejfistnwkednek.
£ien hire* könyv, mely naf^obb vilApjaaiK kedrMrt
boncttant ibrikk«J van ellátva, mlndpB kfioyTkfrenke-
dt-ab^n kapható, de póit* ntjao nálam ia m«gnadelt«t-
betik. Ara t Tri. 1196
Dr. Ereszt L, iiasosszeiiTi orros.
Pestea, kétiBa-Bttxi 24-ik fixa 8. JcL-vitott kicultaM.

Hí i s i"
^ÜJf ee
1
<UJ ipA 11:1 ■Mhí
ííil 11

H



' ' -■ „Jükílk
Budapesten, Sip-uteza 16. szám alatt,
agyagcső-raktárt tart és elvállal
közponli-viz-, gfa- és légfűtések,
gáz- és vízvezetékek, szivattyúk, eloset-
ek stb= felállítását. „5-5,
MüUer Albin vegyésznél Brünnben.
Dr. John Y*l<" Florillne-aja,
4. le,,obb fogt.sz.i..'. « ed.= szer, i,-.»írr ri.xekl.ol, eltávolítja » száj™« aU-' « "«'»"■■ "•""»"■'" il'-"""'"":' íogvérzé.t é. a foghn. d.í»n»tol elhárítja . megóv;. . f..S«k.l
ithidiitil. Eití palaexk '•"
llr. John 1 nte
Serall-fogpor*
akat ■ Í.SKznáUt.-i után n.inn sak a fogon larakód.'i
elősegíti. Egy dobu* IU
Dr. John V«le
Prompto-AllvIo-j*
ífoRc.eppek) jótáll., mellett »atiik. A l«em.-gr»gij.K..bb <<•&*)*•>
i. keví. M alatt ,*|.«a»t«i- Key J«t"»* >"■■«« k-"'"" ''"""""
s t I l I 0 k.
Törik s z á i - p a
golvlrskák, ».lvek a «ijl.»« f"'e»'v -la«..vk mindé, k- ll.m.l-]V«*«|(.,1 a „ájbol, f5kíp c.élsze.ii >z ,íi»hazakb..... balokban . egyíb tir»as kitrskben i. stb. K.;y .l..b..« Hl kr.
Dr. Horhaver
általános uövény-gyoiiiorerüsitú.
Ezen jó illatú a «rO»il5 kís.ill.-k igr» ló hatá,..-,! l.ir. evr.ngf emésztés és abból .zirma*.-. étvágyl.íánv. .zíll,i..t»l»,»fc. .dej-e. fcj-faji,, gyomorégés, gvomork.t.rh. aranyér. u'KW - ..-kknkar. bántalmaknál. Kgy palack :>'> kr.
Dr. Mull' r N ö T é n y - ni e I I - p a s t I I I j »
hatható. ™,l,it:;«.-r kehül.--. .,..Hl.r^í■ ■ k l.-l.-sz.-v ....„irl„.r»l » rekedtjeinknél. F.^y il.il-'* 3" kr.
I" li i 1 o c o m e
:u6vény hajkenocs) »acvrei.».hit idegei, écbail.ti olajokból kí.zOH,
megtartja a hajai. szakáll eredeti sv.'pségrl >■> erej.-b™,
eltávolítja a hajkorpál ■'•» >Ü liajal a.! a kup.i-zn ik, gyógyítja niili-den bajbetegaéget a nélkül, lioíjr l-ck.ve»l.bí i» kell™., orvom seztlyhez folyam.nini. Ecy "*''■!> iiv^Ki-'-iít-ly ára 1 Irt.
A keleti szépHó-tejuek
sokan köszönhetik szép. fehér > ifjo arrah.uilket, mely minden az arezon támadó bajokat m. p. > z p i. 1 S. májtól!, sebhely, küteg .. r r v .-r i? s é c Nlli. a leer.'.vid.'til) id '• alatt rltávolit s helyébe'liu..m ifji. arfjbört v«rii5i>l. * liatia bizonyos Kgy üveg ira 1 írt üli kt. Mh.dt
s—JD
Bizonyítvány.
Tudományos ítélet \MI IIII M
Nagy Kj.tiizs.-tti, Práger fí. gyúrj-szerész urnái
1,1) -61
gyógyszerész ur köszvónv és csiizellencs
vértisztitó theájáról.
A kinek a mindennemű ÁICAUIIOS ey<.rysz<i^kkH ujabb Íd.~.b 1 1
űzött nyegleségről foftalma van. kütinym felfoghatja az orr.liknak azok
iránt tanúsított bizalraaüan*;ijr;ít i-s t-pon iu-m lulajdnntthatú az njitas
iránti pedanticiis ideu'enkpdésin'k. ha az orvot, a icldicsKrtarrsuiiinoln.il
mosolyogva fordul el. MiiiuVmi-llett c szabály sincs kivétel nt-lkül é* ez ,
teljes ipazoltnágot é> jogosultsági it talál az>«n ■■setékben, midim u-nyt-k \
áital bizonyított tapasztalás és a közönségnek írre alapított álulánoi he- |
lyeslése az orvosok vizsgálAdását mccelúitc és ítéli1 tt*t iitry, mint a
\V i 1 h e 1 m-féle vértiszti tó theinál kimondotta. m»rt az általános ve-'
leraény legbiztosabb jótálló valamely dolog érteke mellntt és lepbizto- '
sabbn&k mutatkozott a niindeunPmi. rheumatirus bajok, csúz és kosz- j
vény ellen ajánlott W il h e 1 ra-ft'rle hértisztító liieánál, mivpl er. a les- '
makacsabb csúzos és küszviinyes {..unalmaknál, a bőrnek elfojtott te- 1
vékenységét és kigüzölEéá^' nagy- nitTtéklion elwinozilitja. !
Neve»ete«en ax emberi írsl mindnn n-nmaticus és kíiszvéoyea j
szenved éséni'-l. mt-ly mindU lázzal i'-s az izi,!<-;ck Kyuladi^os lián talmi- 1
y»J, daganatokkal stb. van cfíytiekótro, — [utdagráiiál. a kt-reaztcsont 1
éT csipö fájásánál, ayü«lasokná. a tagokban. .1 csuklók mrreTaégénél. ;
lábíkiúgürcsökoéi, fiút idült szorulásnál és az arany t-n, él is e thea na
gyon hathatós szernek bizonyuit. \
E thea tfhát a felsorolt bajok ellen i.jobban ajáulbalú.
B e r1 i B, 1872. januir havában.
. Dr. M ü I I e r J á n o H.
(P. H.) y - orvos és, gyó«ylan:irsos
óvás a hamisítás és felcserélés ellen.
Smeskpiij.'ic a í kí»*«»risi**s vásártásoknál törvényes »vA br-lvfgi--mpt és ezégemet, melyek ii.iudcn cgy.-a cttomafí külső felén láihatuk, különös 6gyelenjmel megtekinteni, hogy hamisításuk által rá ne szedessék
A valódi WithelH-fél'1 antiarÜiritis, antírlifumatikus vértitistitó-. :"-a cuk az els£ nemzeti WilhelM-félu vértiszütó-theagyárban Nettnkirchenbeii Bécs EielleU, vagy általam a í apók ha n kijelelt raktáraimban kaphatók
Egy d»b0X 8 llU|ra felosztva, onotí haunálat- és utasitiiaal Vlli;va 1 frt., * bély»£ éa pakoláa-dij lo kr.
A t. cs kbzünüég kényelmére a valúdi WlUiela fét« utiBrtferltU és utirtwHMtikit vértlftztHÁ* ttot kapható:
H&gy-lUaiZtáUi: PrágirBéll gy.'.(;y<izertiribaü ; Záfrib-
ban : MitUbacb Zsigmond gyúgysr.; Kőszegen: Utacsinoviü I«,tv. gyógyíz.;
Kadarkuton: Beck Béla' gyógy". ; Keszthelyen: Kes«the!yi Emaanel;
Ka.pronczin : .Werli Miksa gyúgysz ; Sopronban: VYrchowuky Rudolf;
Szombathelyen : PiUich Fcn-ncz gyógysz. ;éa Szatmártt: Boasín .'. gjógy-
sseréss uralmai. (6—6}


nyereményekért
a kormány rétxéról
kezeskedtetik.
Szerencse-jelentés.
Felhívás, a hamburgi kormány részerői kezesked-
tetett (9-r>-D
nagy péiiz-lotteriából
■Ti'dü iiicrcmcnyeLbeui ré^xlvt'vé««ict melynél
7 millió 770,000 birod. mark
biztosan nyerendő.
Kzcit czélizprtion srervezett pénz lotteriioak, tfr.SMrOleg csak 61 5<»Ü aorsjeRvro alapított nyeremények kü?etkez->k : 1 nyeremény esl..:Sleg 375 000 l'irod in'ark. küluDÍ.-K 250.000 125 000, 80,000, 60 000. 50 000 40.000. 36,000 ; 4-szer 30 000 ■ 25 000, r,-sz..r 20.000 !4-t.,T 15.000. 12.000 ■■■ 10,000. '.'f'K-ot 6000, .-.6-tior 4000 és 3000. i'oi»izor 2500. 2400 éa 2000. 415-szór 1500 éa 1200. \XH,„,.m 500 300 .-. 250. *ii*3-nw 200. 150, 138, 124 u. 120, Io,:i3-szir 94. 75. 67. 50. 40 es 20 l'iroj mark, m.-ly nyereuióiiyek uéaánv ho alait 7 osztályban biztolM cl\ állnak.
Az első overetnényiiuzits hatétágllag állaptttatváa meg és ára
egy egész^~eredeti Borajegvoek csak 3 frt 40 kr.
. fél „ ,' , 1 . 70 .
. negyed . . „ — , S5 .
i koraüy réazéríl kezeskcdleleft ereden lorsegyek '.■•■m tiltott Í^.T.^RV ki ■ vételának béraeiiesea. késltpeaibeii vatry pHti-■talvaay utjani beküldést mtllett .:;»ii:n n..K a legtávolabbi vidékekre >> li.nalJotnLk.
Míndi-n mei;re,»J«;lú ÜI erch-li soryesytíyel együtt egy, a vkormáiiyczimmel ellátott ját?;ótervft iofiyei, a hitzás után pedig hivalAlos ayeFoménykimutatAst kap.
A nyeremények kifizetése általam közvetlen és szerény titoktartás mellett intéztetik el.
g^~ Megrendelések aMr postautalvány, akár készpénz bérmentve beküldése, akár pedig ajánlott levélbcni átszármaztatása mellett eszközölhetök.
Megrendelésekkel a k'uzel áliú búzás tekintetébűi május
15-ÍK mindenki teljes bizalummal furdulhat
Sámuel Heckseher sen.
bank- és váltó-üzletéhez Hamburgban.
A hamisítástól óvatik!
Üres fogak kitöltésére
ni m-a liatÁiyusAhb éfi jobb .17. cr, Ulint dr Popp J 6- udv. fogorvos úr (BécsvárOM, Bőgne r(M»*e Nr. '2.) í o % ú n j a., melyet mindenki könnyen <rn fájdulom nélkül b.-helyeiből odTa* fogaiba, mvly xztxn \ fugrésickkel éa foghimaftl ti-Ijeaen egyénül, s a fogakat a Uívjüibi i- Írom Iá utói óvja n a fájdalmat c» llapit)*.
Anatlier in-száj v iz
ür. POPP J. G. cs. kir. odv. fogorvostól Bécsbeu, Stadt Bognergasse, Nr. 2.
ÜVBgekben I frt 40 kr., * legkilünübb srera cniieo
a. 1 .'■ E..■ x,í í'ijrlc'lvet tfi men»kJi.(l,-i!yi)ri.i fiinak uj kfpcődtutt; ai
itig" 1"..csic.it x foghm t-r.;*i;n-<«c »lul nz ilárditj* . .1 midőn x fogakat
éri h.phuht mindfii ártalma* anyag'ikt.'it meg tisztítja, x sxijnak kel-
lcme* fris'esOgel kulrsímíií é* már rövid Imsználat után eltávolítj«
A kellvmetleii nagol. (15- 14)
Anatlierln-foffpaata
Dr. POPP J. ö. cs. k. udv. fogorvostól Bécsben.
Kzuii kő síit meny a lehelet ítinnvaigii én liaita.iágil fvutartj^, SEuukivill a lopakiixk liófrhijrsííget külcstinüz ások romlxnit meg-xkadályt-ixa é» fitjjhaHt erósbiti.
Dr. Popp J. íí. növény-fogpora.
A fogukat oly stép-K tisztitji, h"gy aunalt nap.mkí'iiti IIXKZ náUt.i álul nemcsak a k.Uriatiige* togkő eltávolitlxtik, hinrin » fopxk i-mjiririA t-* ünomaWgK i-i mindinkább tííkúletesbül.
KaphftEÓk : Nagy-Kamzsáo : Itolus Jtlt.mí Kyógyjto., Koaenberg, [o*enf«ld, Weliscb, J. ia Fe»selt.ofi'.r J. keresk^déaében. — Pápán : '«i-bepen J., K.-nztt.elyei. : Pfíssiert-r ey i.^y»s«ré», Singer M. Woi«fl 1. Zala Egri-szeg-it: l§úú FI, gy.'-i;y«zeróí*t. Kapruuczáii: Werli gyógj-zcresz. Varaaduu : llalter gyógys/^r.-aa. Sümegen : Durnor Kajet. Sxom-mthelycn: Pilli'li Kereiics és Kitd.df gy<.'>gv*s«r. Hstárörvidéki Sí.-Györ-yftn. t'ibii- K. C. Vficpr^mbcn : Mt-yr Tusxkau. ngy Guthjird Tívadai ■ fiainál. — Sxíkeilphérvárott ; Legmaun A. Umuii J. gyigyn. Lov«a .erényben: Heisicr gjtógyxi. Kxlocaia : Horváth K. gyógy.ixeríaz. Keci-,en.éten: Milhofrr i* MacbUid gjógy»x. P«k«on : Klorián J gyógyi* Lfirmoodo* - Harvátb J.Sumxearend gyógysx Kapo»várott: Kobn J, Bíígl, Bulin és ScIirSdvr gyógysz. Si<-gsxárd: Hr»himy gyágyn. — konyhádon: KramnItTi J. Szigpivárott :B*rwxtth, Sxl unión gyógy**.— Baján: Uicbilscli St. én IK-rzfeld tini, iigy Herzt>? íRnácznál. — Picsett ; Üíolnay W. és K. Zárh, «ij""ii ffyögy«. Kárádtm: Xx.lubánsiky gyÁgyit, Marc*alibxn:lviiiKgTÓgy»í. - Toluibu : OraU gyógy*i. I>auaftild-fárott Lukács gyógj^z. - Szent-öjttrrvüo : Nülhig. — Alná-Leti<Í7*n (VÍM gyúgyat. — Koboiuzun: Simon eyi'.gyaseresz uraknál.
O V A S.
Ant t.ij>»J!xtall.im, hogy »« általaii 26 év óu kúsxiti-tt is kufckeih.'ltscgü
Anatherin xiájvii
baaon núv xlatt hamisitutik éa eluadatik.
A t. kr>zr.aftrg Ámítá«ár» ax ezen haroisiUs kú*zitöi ngyan-xzon Í43lszerelc»I biuiKiMlják, mint miuükkel én a >aját gyártmányaimat ellátom.
Knnélfogva mínjptikit ti gye lm ez telem, hogy az általam ké« sxitett Analherin nájvlx miudenkor teljoi czógenunel, J. fi. Ptpp,
» kir idvari ftforvai. Becs. BoaHroasw 2. * c.v kir. untrák
■litván riimorrel ikétíojil »M (friffektól tártra) és * tr>rv£nr«aer. le-tt-it úvjvtfjiryi-l le»i ellátva, én mindazon késeitm«nyék, melyek ngjran iiiut..iiln, de nem épen SE itt le itt feUzfrelosiel lesznek el-tAtrn, hamisitágnak tekintendők, egridcjale^ ul ■■ raegjegviea hogy x b»mí*itott Anavherín siájvtx, mely gyakran kártíkony ha-tá»n, nlcsábban xdntik el. Azért is, hogj egy résit valódi Aoatha-rin sxiijvizein j,i hírneve a hanrnitott álul cíorbolirt ne asenved-jcu, ntáarvaxt meg. hngy .■» hauinfik alUn falléphessek : U«xt«let-tel Ce.kérem a t. ex k»zűuség«t, lingy a hamisitottnak negOsmert Anatberin stájTíxet az eUdú neve megneToxése mellett náUm valódi ellen cserélje ki.
J. Q. Popp,
Béot, B«fierf«ue 2.



Hölgyek számára
igen haszQGg A legújabb 1 legnagyobb hatást előidézett
szépitő-szer
oaztr. caággári és magyar kir. txabadalmázott
Erzsébet-Creme
Dr. Roienbffrg 8.-tól az orvosi kar — de különösen dr. Zeiss) M. tanár nr állal megvizsgált s tökéletesen czélnzeru ■ ártatlannak találtatott. Ezen szer a búr megőrzése 1 » legkésőbb korig urtó ifjú fria-•e$égbeni tartásár% ■xolgil. Eltávolít oapszurást, bürkiüteg^ket, foltokat, rörhecyt, sőt a ráocxok is a gyakori használat által eltűnnek. Szinész-nSk s műv-éfzcőknek kiváló jó szolgálatot tesz.
Ára 1 tégelylyel 1 frt 60 kr.
Kapható a feltaláló Ratnberg Fr. özvegyénél Bécsbea, VI. ÍUlilgasse 6. Thttr 7. — Nagy-Kanizsán RoBCBfeld Adslf urnái. — Szent „Leopold--bős cximz. gyógy szertár Kan NensteJs FQlÖpBél, Bécs I Plaokeugaase ti. — Pul & Társai cs. kir. udvari illatszeréaxnél Bécs, KárotnerriDg II.
, — Ischlben Kreuiplati 169. MaOZttSki Ülatszerésznél Kárntneratrasse 26.
I — Triesztben Mba W.-nél .Trieszt-város ház- Corso tíOJ. — Badapcs-
teo Hitler J. A-nál viczi ut. — Zágrábban Hltteltuoh ZilbaoDdaál va-
raadon Hoobslager A. Gyógyszerésznél. (7ü—6)
Tisztelt doctor úrhölgy!
Miután axczom Bzömőlcaökkel, vorhenyekkel és mindennemti kü-
tegekkcl lévén megtámadva, mint sziséiaoő naponta a széphó szerekre
otaaitva lévén, többféle eldicsért szert haaztalan és siker nélkül felhasz-
1 nálUm. még elvégre szirencsémre mondhatom a birlapokbau biresitelt
lEfísébet-Creme-t használatba vettem és ennek használata utáni
: rüvid időre arezom megÖnomodott, minden ktítegek elmullotuk én flGti-
I beni frisseségemet visazanyertem, melynélfogva hál»kötelezve érzem mi-
jgamat és ezen meglepO eredményt áltáljában teljes készséggel értesi-
tésre adom. Örökös tisztel5je
LISK ASTON'IA, a cs. kir. Károly színháznál Bécsben.

orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) az őnfertózésnek m.Dden következményeit, ugjmint
magömléseket,
az ingerlékeny gyengeséget, az ondófolyást, külüDösen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfieröt)
2) hngjrsófolyásokat (még olj idülteltet is), a nem-
zörészek bujakóros fekéljeit és másodrendű bn-
jakórt minden alakjaiban és elcsutitáíüiban ■
3) hugycsószüküléseket:
4) friss é» idült nyákfolyasokat n ú k n é I, az úgyne
vezett fehétloly int éeai onnan eredő
MAGTALANSAGOT;
b) börkifitt'Seket;
6) a liugyhólag betegségeit és mindennema Tizelés! nehézségeket.
R-ndel napunként: délelStt 10 órától l-ig, délután 3 órától 5-ig és e»tve 7 órától 8-ig.
Lakik: Pesten, belváros, kigyó-uteza
2-ik szám a kigyó- és városház-ateza
sarkán (Rottenbiller-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn.
Díjjal ellátott levelekre azonnal ->^^^K
válasz adatik és a gyógyszerek 9^W
megküldetnek. (45-22
Árlejtési hirdetmény.
A ponooy-vara»di áUaniuloii levC tübb rendbeli bid.k kijavitá.o *3l"~a—iiakaston atükitgei keríkretSk felszillitiaa a nagjnK'ltiiiAgu kBímnnka é« ktliMiedíai miniilerium t {. april hé a6-ih kelt 5UÜ. siániu magns rendeletével 3541 frt 94 kmyi összeggel engedélyeztetett.
Eien minks biztosítása tekintetébíl alolirt hiraul irodijiban fo-l)-ú 1876 évi május hó lf>-én refgelí 10 órakor Írásbeli ajánlalak Plfo g»dásival párosult nyílva.IO. szibeli árlejtéi fog Urtatni, melyre » vállalkozni szándékozók azzal hivatnak meg, hogy az árlejtésben! résztve-vés eset.'-re magokat a fentkitett összeg í."/0-vel miflt bánatpénzzel ellás sik, mely vállalkcrás esetébrn 10°/, biztosítékra lesa kiegésaitendö.
Az Írásbeli ajánlatok f évi május hó 15-én reggeli 10 óráig fo gadtatnak pl, czekheo az ajánlattevő neve, lakás* és polgári állása pontosan kiteendű ; továbbá szánmai és szávai kiírandó azon azáxtóli elengedés, melyért ezen munkálatokat elvállalni szándékozik, világoaan ki-fejenndö végre, hogy a koluégveteat betekintette s hogy a különleges feltételek tartalmát ismén, eaeket elfogadja.
Az ajánlatokból a vállalati összeg lOVJe készpénzben, vsgj magyar állampapírokban csatolandó.
A köluégveléa különleges feltételek ajólirt hiraul irodájában a szokott hivatalos órákbsn megtekinthetők.
Zala-Egerszerfen, 1876. évi májns hó lén.
A m. kir. mérnöki hivatal.



Wtjdits Jóxsef kütáó-, Up- ft nyomitúlijdonoe

így-

-KÁMZSA, 1876. május 11-én.

38-llE aastiuxx.

Tizenötödik éTfolyam,



EHtzstiil ár. eféts érre . . 8 (n
[él im < ,
íejreo é«re ■; , Egy mm 70 kr.
6 huáboi pntiuorbu
'I 7, BÚodnor 6 • minőén
további aorirt 6 kr.
ooÉiot 10 kran ▼*-
J :eaei fel. .
■ Kincstári illetík minden || t«c?e« birdotéiért kflir.n) | »0 kr. őiete

ZALAI KÖZLŐIT
előbb:
■SOMOGYI KÖZLŐNTT.*

A lap ueUenl réuét illeni k&iiemények & izerkeutChex, Tüca f rékpéait£ri épfllet fflld- »xiat, — anyagi -énét illető közlemények pe-, dig x kiadóhoz bér-
SAUY-KANIZiU
WUualeakái.
Birm6at«Üea IsvaUk es&k iamsrt munkatár-t&któl foeadt«iu&k t\.
1 Kiúratok TÍMM n«m
■ knld«U>.k.

Nagy-Kanizta vara* belyhatétágának. nenkaiaoben a „nagy-kanizsai karsskedslai « rnarbanlt'-, a .nagykanizsai takarékpénztar* a .zaianegyei általános taniti-testület*, a ,Zala-S«mgy' gőznajézási részvénytársiilat t több vegye! és városi egyesület hivatalos értesitije.
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.

Látogatás a helybeli k'.-.leücvmlá-bnu.
— Kanizsa, lfiTtj. má . :í. —
A nagy-kanizsai kisdeduevclö egyesületnek Bátorfi Lajos, egyesületi titkár által szerkesztett évkönyve kezeim közé jutván, a legkellemesebb meglepetéssel olvastam azon örvendetes gyarapodást, melyet ez uj üdvös intézmény Tarosunkban oly rövid idó alatt tett:
Aki tudja, hogy csupán alig néhány évtized választ cl bennünket azon koriul, midőn a nemeslelkü Brunswick Teréz griifnü. ki hazánkban a kisdedovás eszméjét megho-uositani tette életfeladatává, kezdetben mint rajongó kinevettetett és kigúnyoltatott, most pedig már mint a nemzet gyermekeinek őrangyala, mint a humanismus lelkes zászlóvivője, mint az egyetemes és nemzeti művelődés fölként vezére él a nemzet szivében ; al-i belátja Brougham e rövid mondatának igazságát, hogy : „Az iskolamester a-b-c-je hatalmasabb, mint a katona bajonetja" ; aki felfogja azon — már úgyszólván közmondássá vált — igazság nagy jelentőségét, hogy: „A gyermekszobából lép ki a nemzet" : az igazoltnak fogja találni azon lelkesedést, melyet városunk ez ujdonszült intézménye s annak helyes irányú fejlődése kelt mindazok szivében, kik nemzeti fenma-radásunk- s haladásunkra nézve az értelmi eultuftt és szivmüveltséget létfeltétel gya-uánt ismerik.
De nem szükséges ily elvont általánosságban magasztalnom a kisdedóvás üdvös eszméjét; hála és tisztelet Kanizsa lelkes és művelt hölgycinek, kiknek önfeláldozó buz-gósága s áldozatkészsége azon szép eszmét megvalósította s lehetóvé tette, hogy min-

denki saját szemeivel győződhessék meg, miszerint Kanizsára nézve azon szerény két szobában és kertecskében mily üdvös intézmény indult virágzásnak.
A belép.') ott látja a mosolygó ártatlanságot a legtisztább gyermeki sziv örömével és boldogságával együtt száz szembúi feléje sugár?ani s önkénytelenül is felkiált elragadtatásában :
„O mon Dieu ! c' estainsi,sansdoute,
Que vivent tes angcs an ciel !* Ott látja, hogy azon ártatlan kisdedek, mint a fürge méhek a rét virágain, mily örömtelt kebellel foglalkoznak; vagy hallhatja,hogy, minta liget dalnokai,milyszűztiszta szívből s leiekből zengik dalaikat s imáikat; vagy, mint az aranybalak a tó vizében, ugy sü-rögnek-forognak ezek a kert homokjában. Boldogságukban nem is sejtik, hogy ez »age heureux' csak rövid ideig tart, hogy keb-lök derült egére majd komor felhók is fognak tolakodni, hogy a kert, melynek homokjában most oly könnyű kebellel lejtenek, mely most az ó világok, egykor, nemsokára kitágul elöttök is s hogy akkor majd a világ nagy kertjében, az élet kflzdhomokján nagy s nehéz feladat vár rajok.
Ami feladatunk most kebleiket a józan nevelés által annyira megedzeni, hogy az élet küzdelmei közt szilárd lelkülettel", becsülettel s boldogul haladhassanak. E feladat pedig soha nehezebb nem volt, mint épen napjainkban, midőn sajnosán kell tapasztalnunk, bog}' az anyagiság hajhászása oly sokakat elragadott saz igazi szivművelt-ség helyét oly számosaknál a hazudott érzelmeket affektáló nyegleség foglaltáéi. í)pen napjainkban tapasztalhatjuk leginkább, mi-dón már-már azt látjuk, hogy a gazdagságot,

a vagyont tiszteletnek, a szegénységet gya-lázainak kezdik tekinteni, hogy a több anyagi haszonnal kecsegtető értelmi cultura a valódi szinmüveltséget, mely pedig az emberi kebel legnemesebb és legszentebb követelménye, nagyban hátraszoritotta s hogy e szellem már a gyermeknevelés terére is kezd átharapúdzni; pedig mindig igazak maradnak Herdernek e szavai: , Das Herz muss uns verdammen oder trösten, starken, oder niederschlagen ; lohnen, oder strafen !; nicht aaf Kenntnisse alléin, sondern auf Gharak-ter und Triebe, auf die menschliche Brust ist die Wirksamkeit und der Werth, das Glück oder Unglück unseres Lebcns gebaut."
De messze vezetnének az ily reflexiók s más részrül oly elszomorítók e jelenségek, hogy őrömmel térünk vissza a kisdedovoda szentélyébe, hol legalább egy órára is elszállnak e komor gondolatok.
Az óvoda bazgó s müveit vezetője, azon kis gyermekek valódi atyja, ki nejével együtt teljesen pótolja a gyermekeknél az édes mama ipoló s gyöngéd kezeit, a kertből bevezetett először a dolgozó, azután pedig a játszó terembe. A legnagyobb előzékenységgel mutatott még mindent s megmagyarázta az ottani eszközök czélját. Valóban mi sem szól oly ékesen az intézet-vezető szakavatottsága és ügybuzgalma mellett, mint azon sok mindenféle aprólékos tárgy, melyek a legnagyobb paedagogiai tapintattal vannak megválasztva arra, hogy azok által a mindent ismerni vágyó s szüntelen élénk s tevékeny gyermeki lélek érzéki felfogásának czélirányos kifejlesztése eszközöltethessék.
^Xem fejtegetem itt annak fontosságát, hogy az érzékeknek szemléltetés által való élesítése mily befolyással van az értelem

tiszta és alapos tevékenységére; azt sem érintem, hogy azon kézimunkák, melyeket papirszeletekből, falemezekből s különféle alakú aczélpálczikákból készítenek s állítanak össze, mily czélszerüen fejlesztik mar a gyermekben az alakító erőt; hasznos volna annak leírása is, hogy az ima, ének, játék stb. a sziv serkedezó érzelmeinek ápolására s képzésére mily üdvösen folynak be; hallgatok továbbá arról is, mily gond for-dittstík ott a helyes, tiszta kiejtésre, Ule-mes tartásra és mozdulatokra, melyek mind már itt a fogékony gyermekeknél alaposan s bizonyos rendszerességgel fejtetnek ki a nélkül, hogy szem elől tévesztetnék az ily óvodák jelszava: ,Játék a gyermek foglalkozása."
De, ha ezeket mellőzöm is, el nem hallgathatom meglepetésemet a fölött, hogy a gyermekek munkáin a tisztaság és a szép, gondos alakítás mennyire feltűnő, ugy, hogy nemcsak oly kicsiny, hanem - nagyobb kacsóknak is dicséretére válhatnék. , A tisztaság fél erény' — azt tartja a közmondás s valóban óvodánknak ez egyik kiváló sajátsága.
Azért csak gratulálhatunk az intézet igazgatóságinak, hogy e serdülő intézmény megszilárdítására s vezetésére oly jeles s ügybuzgó egyént volt szerencsés megnyerni. De üdvözöljük kiválóan azon nemeskeblü hölgyeket, kiknek sikerült a valódi műveltség számára ily templomot emelni, melyben elismerésül s hálául az ártatlan gyermeki sziv naponkint küldi imáját a Mindenhatóhoz, kebelökben pedig mindig kegyelettel fogják őrizni jelen gyermeki boldogságuk emlékével együtt az alapítók neveit is.
Végűi nem hallgathatom el azon kö-



TÁRCZA.
Zalai népdalok.
WV. közlegény Köváry Beit gyűjteményéből i
1
Szilvafáuak de sok ága. Nagy keszkenőm jaj de drága, 1Wnk*t forint az ára, Vidd U lii«y»m a kombiba.
Vidd be láuyom a ládába, Éden apad meg ue lássa ; Nem .-■ asszony, ki nem (I,aifs, Ki az őrit meg nem csalj*.
(Vég.'d, PonggAr O y u I a )
2.
Csak Rezneken lakom, Keress fíil galambom, Ha üzivedbSI izertt** : KI sem, is kerillhetxx.
Csak rezoeki ntezán Szedik x katonát, Kedves galarabonnak Most nyirik a haját.
Kedves galambomnak Hetket adnak enni, Keserű a retek, Meg kell bele balui.
Azt mondja a retek : *
Menyecskét szeretek ; Hatodik a mt*k. Mert leányt u«retek.
Azt mondja a torma: Hogy a lány egyforma, Hazudik a torna, Ki HÖke, ki barna.


Veszeti volna retek
éiien, mban in
A maga fúld Kedves gálá Az anyja m^ S
, (J >'■ r
3.
Kedves rózsám ttt íogaJixii. tla dniántol, hogy elvesifl. Elüzántuttál, elwU'tte], Knffem róznám megvetettél.
Tüake-bokrot vágok óu, *N H*»-p Bzcretüt tattok ín; ÍSxíp vagyuk ín magam is, Szép az ^n galambom is.
(Prika, * e y 0 i ( fi t ,", l )
4
Sok liora van Júaúnak, Nem ád belSje másnak ; Nem adja ki kamatra, Fdüni: a gar*tra.
tiogdáu Pali híres gyerek, Csakhogy a bort nem birja meg ; AÍ fttsdik k.-zét már Néki megioui is kár.
A kézibe van egy l>ankíí, Arra ballag rúszeg Jankú ; Ores hátán a osntora, A Tejében van a bora.
(Páka, a gy ílj t i" t Ű |.)
Május tizenhatodika.
•— Történeti regény. —
IrU: U irtr hfcl,l Hermán
Fordította : Pápai.
(Foljtatii.)
Lafont körültekintett — Orlovite hercieg driga téli oltónj-ébe ölUwre állt elitté.
— Ne csllggedjen barátom, monda íieli-

dun, hisz a jörftnek koczkája még nem fordult ÖQ ellen. Ki tudja, vájjon Pál czár nem lesz-e más, miüt Pál nagyhercseg volt? — a korona gyakran megváltoztatja az érzelmeket a jóban ép ugy, mÍDt a roszban. En magam fogok szót emelni ügyéért a czarnal; Subow herczeg, kit a császár biztosított kegyéről, segélyét nem tagadja meg tőlem; Pál tiszteletben fogja tartani anyja utolsó akaratát. Alexia hadnagy ur, mi baja V
Halványan és mereven matatott as ifjú tiazt két úrra, kik karon fogva jSttek; ai egyiknek pillantása mint villogó kard találkozott Lafontéval; Alexis füleibe gúnyos szavak hatottak.
— Mit jelenUen izgatottaága'/ kérdé a
herczeg bámulva; nem értem.
— Majd meg fogja érteni, monda Alexis
alig hallhatolag; mit tehetek én, szegény had
nagy, a császár kedvencze ellen 1 Gregorovits
hadnagy épen most ment el mellettem egy caá-
szári komornok karján ssabadon és őrizet nél*
kül; szempillantásai diadalát, nyomoromat hir
detek.
A herczeg mereven állt.
— Szegény ifjú, monda mélyen megin
dulva, félek, hogy az ön napjai Oroszországban
megszámlálvák! szegény Feodora!
— Feodoráról lemondjak, Feodorától el
váljak? kiáltó Alexis; borzasztó, inkább meg
halok !
— Szavamat nem veszem viasza, monda
a herczeg; házam mint eddig, nyitva áll ön
előtt, de ne feledje, hogy Oroszorsiágban a szo
kások szerint egy nemesi háza&aagnak sem sza
bad megköttetni császári beleegyezés nélkül.
De még csak reméljünk! Számoljon rám ; amit

Orlovits herczeg megtehet, azt az ön hasznára fogja fordiUni.
Megszoritá az ifjú kezét és távozott.
Alexis lassan folytatá útját. A templomokban dus Pétervár minden harangja megszólalt a caászárnó temetésére. E hangok ugy hangzottak fülébe, mintha az 6 boldogságának temetésére szolanának. Oly lesajtó volt ei ránézve, mintha a sötét üregbe kellett volna lesaállnia, hogy nyugodjék, hogy feledjen.
Nyolcz nap mait el. II. Katalin hullája minden kigondolható pompával tétetett a sírba. Pál teljesité a fia és trónörökös atolaó kötelességét s most egyedüli ur volt; annyi millió ember jóléte vagy nyomora kezébe volt letéve.
Az uj császár jellemének alapvonáaa bizonyára jó volt. Hu férj, példányszerü csalid-atya volt I. Pál s nem minden szivjóság nélkül; csakhogy az elkülönítés, melyben folyton élt; a kevés rokonszenv, mely érzelmei, tettei és anyja közt uralkodott s őt tőle elidegenité ; a fegyelem vaaszigorával párosult katonai szenvedély : — mindez rósz befolyással volt reá s érzelmeit megkeményité. Neki, kit eddig félreismertek, kevésre becsültek, ugy tant föl, hogy korlátlan hatalomra emelkedett, hogy a halandók közt legnagyobb ur s vak engedelmességet köv-tslt. Katalin udvarának finom, fesztelen szokásai uralkodáaának már első napjaiban me-rov, majdnem nevetséges szertartásossággá változtak. Caászári köpeny, jogar ét korona elkerülhetetlenek voltak Pál képviseleteinél és csak a caászári fölaég Irgalaxatosabb, legazolgaibb bámulója nyerhetett kegyelmet a hiaelgést az»-rető uralkodónál.
A császár szobijában időzött. Meglehető*

zös óhajt, vajha mielőbb oda fejlődhetnek ez intécet, hogy a helyiség túeguagyobbit-ható lehetne, mert múr most is ali^ képes a jelentkező gyermekeket mind befogadni s vajha -anyagilag annyira gyarapodhatnék, hogy az ellia^atottabb szegény gyermekek is bejuthatnának.*) kiknek különösen szük-sógök volna az ily jótéteményre. l)e megva-Éfyunk arról győződve mindnyájan. hogy azon nemeslelku hölgyek buzgalmát az eddig elért szop siker c'tyk fokozni f"gja.
KKKETK KNDRK,
fuKjrma. Unár
Jecyzökonyv
a znhimaqif i filtalnnas tuniti'testi'fai A*<c l/Onti vfibixztvlányának lH7*>. n^yil hf> "ZU-tv
tartott üh'sh-'nl,
-.Jelen voltak ;--Hajgató £ánd<»relnök, Horváth Pál, Hort'maun Mór, K<>senMuli Lajos, Bo-rookay Károly. Juhász Péter. Iíé»\»vy György, Kutor A Diai, fVográcz Adolf, Páros Kiidre^ .SulimJdt Károly, iíerecz Iinn*, Morgenbeaser János, Kiss Ida. Rózsavölgyi Antal, Venczel -Rezső én Németh" Igoácz választmányi tagok.
A múlt ülés jegyzőkönyv*; felolvastatván, ceekély nuMoeiiáhsttl liitelesiuetik.
J. Elinik^einutatja a zalaegerszegi járási kör cyülésérőj szóin jegyzűkönyert, melynek 0 ik pánija alatt egyhangú kivonatát fejezi ki H kör a feMl,- ho-iy a jövfi nagygyűlés Zala-tl£rer8r«Lren UrUu>s*-k meg. — Tetszéssel véletik tudomásul.
2. Ezen eisú pout alapján elnök ur felhívja a választ múu^fe miszerint a f. évben megtartandó tanítói nagy-gyűlés helyét és idejét jelölje ki. — A központi választmány tekintettel a z&la-egerszr.gi t un i tói járási kör egyesült kiváua-tára, a nagy gyűlés megtartását Zain-Kgi?rszi— gwt augusztus hú 24-ikére kitűzi, mely aika lomra a választmány az. 1^75-ik cvbitn mnjj;tárta ni r.-mélt gyült'-sre kijelölt és közzétett tételek mellett megmarad,^ tiók-körökuck pedig erre vonatkozó indítványait augusztus 15-i*; bevárja.
Kgyuttal megkt-restetik a dőli vaspálya-társaság, hogy a gyüli'-s alkalmával a tanítók ári et-n fedéssel utazhassanak, a kérvény elintézésével HoHmann Mór ur bizatik meg.
■ ''. Elnök beadja az „EötvÖa-aIap-gyüjtt"-ivét, melyen következő adományok folytak b<-, névszerinti Szilvágyi Uyula 1 frt, Nagy K.aní 7.savRroR iskolaszéke 10 frt, Kaiczag Béla és Iötviin lú írt; Schmidt Frigyes 1 frt. Lowioger Ignácz 1 írt, Sommer Miksa I írt. Sommer Sándor 1 írt. Sombor született llugonay Berta grófnő 1' frt, X.N. 10 kr, Tubolj Jozefa 30 kr, DaráB Malvin 40 kr. Varga Anna 50 kr, Waj-dits Sarolta 50 kr. Plihál Ferenczné 5*1 kr. Kreiler N. 20 kr. Obermayer Jenő ] frt, Berccz lmrn 1 írt in kr. Szigethy Károljné 20 kr, N. N. f>0 kr/.Tóth Apollónia f)O kr, Góiony Marrsa 5o kr, Csizmadia Imre 1 frt, IJiba Kor-nMia 1 frt, Kocsis Antónia f>0 kr. Bertáii»n Mária :V» kr, Maár Adél 50 kr. AVajdits Ilka 40 kr, Kmirtzer Aona 30 kr, Illés Antal 10 kr,
•) Km* m'íyc kjjeWit.m e* :ilk»l>imm.i! Í-, liocy
nt eifjc.sülét választmánya lialirorAlÁlt.'.l .meg.'-iiy
*-s ár\* p v v r ni .-k «• k,1- liü vámsi h-ttú^íg Ali.il
kiállított „sr.eRt'nyti'jp hiKonvitváiiyt" mutatiixk píó,
*7. nvodAl.íi ,lij 'lu-lkül frlváelnvk. A b«jt'lrtit.'>a u
#-Kj--«niDt hiiJipó flii-iki-, Martitiknvics Károljrut' C nagy-
Rigánál t-szk-jzülht-ű. Setrk.

Portalan póítatistt 20 kr, Pisikor Szidónia .V) kr, Pankovic* Kde 20 kr, Bertalan Pál 10 kr. Kxonfeld Kamilla 30 kr, Léderer Czeczilia 20 kr, Kohn B^ru 20 kr, Práger J. 30 kr, Öyurffy ..Jáuoané I frt, Szilágy iné 00, Kaán Károly né 50 kr, özv. Barátné 50 kr, Tersáncsky József 50 kr, Válly László 20 kr, Oszeszly Antalaé 50 kr, Eiebberg Natália 20 kr, Velancaics Csccsilia fuj krt öasEesen 44 trt .r>0 kr, mely Összeg beküldésével Hajgató Sándor ét Vencz«l KezsÓ roegbizatnak; továbbá megkéretik a központ, hogy még pár #<ijüjtö-iV-et további körözés végett küldeni szíveskedjék.
Ezek után a központi válaeitmáoy a ssi-ves adakozóknak hálás köszönetét nyilvánítván, DZ ülést bezárja. K. m. f.
HAJttATí'íSANDOK,
Irftiilcti «Ill'-k.
Jegy üite: NÉAIETil IUNÁCZ,
tantttuil-li .Í.-K.V7.;;.
A BSpring-Balau(-cfc aratóe^p.
.v oemet császári mezőgazdasági gépek és készületek vizegálú állouiásáuak_>'éleménye a/ An^ermÍDde-i aratogép V^ratoy és a Hornsby-ft*le „Spriag líalance* araíúgíSp külünus frlül-vizsgálata felül.
Miután a FiSpring-Balanc<;" 1H74. évben j nagy megelégedéssel dolgozott a vizsgál') állomáson, Kahm A- és F. urak uiódai beküldték az idén annak jelentékenyei! megjavított szerkezetét megvizsgálás vépftt.
Az uj .Spring-lialance" elrendezése itgyan-az, mí az előbbi évben', de részleteiben valóban j<-lentékeny változtatások hozattak be.
Fó foglalatja jnég 2 öntött vas lek bakból áll, melyek egy lapos sin által egymásköxt és a rúddal osazekütvék, de mindegyik fckbac egy tengtilyiytíl többet tartalmas, mint az utóbbi év-bi*n, mivel az átvitel a forgató tengelyre 3 kerék pár áital eszközöltetik és mível»ager«bly«k kettü» gyorsasággal dolguzhatnak.
A járkt-rék még ugyanazon kis, T*» cen
tim, -nyi átmérúvnl bir, mint az előbbi évben,
du a nagy belső fogazott s egybe öntött fogas
kerék helyett most egy kis vezérkerék-vau a
; l'ikt-rék karjaihoz csávárólva.
I Az * igermüűdei versenyen 1S7;">. július
! végén, hul .- mi vizsgáló bizottságunk műszaki ' tagja a külöcféle gépek vonóerejét ha-! tározta meg, bizonyitá, hogy a nSpriug-B»laBCc' i szállítására súlyának 9-H százalékvonertjevolt | szükséges, mi alatt az legtöbb más nagyobb ' járkerekit grpekm-l 11 — lü százalékra mg. | Kzen kedvező eredmény a jól készített len^ely-szárban és tengelyest'ben leli alapját és nem a ; kis kerék átmérőben ; — m>-rt elleukezőltfg na-j gyobb átmérőjűnek alkalmazása által a vun-jr erűt íS*7—9 százalékig szállíthatnák le, mint . Woodnak gépei éa Gülich ('eres gépe bizonyit-I ják Breslauban és igy azon nagy előnye" lenne, > hogy a gép puha és homokos talajon kevéabé mélyen aülyedne lef mint most.
A hordkeFek ugyanazon szerkezettel bir, mint az előbbi évben, a tarlú magasság változtatása ís ugyanazon módon türtóuik, csakhogy u kis kézikerék helyett a járkerék csavará'n egy emeltyű van alkalmazva aárókészülckkel. A rud helyzete még mindig oly helytelen, mint az elütt, ez ugyanis 'J 'centim, távol-nyiru fekszik a járkerék közepétől a kocsis ülés fefé; mi helyet* körülbelül 20 centim, tá-volia kellene feküdnie a vúgu ^kaszáló) készü-

lék felé, ha semmi oldal nyom ás nem fordulna etó. t)e a kocsis a 114 kilogr.-ból, melylyel a vonkerék a talajt nyomja, 32 kiiogr.-oyitBu.ly-egyénben tart, ngy, hogy osak 62 kilogr. marad; igy az egészen helytelen rudhalysetnek da-ozára az oldalnyomás igen csekély és sokkal jelentéktelenebb, mint sok más látszólag helyes rud helyzetű gépeknél, de a tengelys&ár, vagy tengelyezu roaz szerkezeténél és a túlterhelt von kerek üeknél.
Az által, hogy most a jarkerékrol való áttétel a forgató tengelyre 3 kerék pár és három tengely által eszközöltetik, azon elíny éretett el, hogy a vezérkerék a járkereken kicsiny lehet, tehát földdel könnyen nem terheltetik és hogy sokkal hoezabb s jobb fekvésű forgó tengely ly el bírnak, de az első és közbenső tengely roszabbul van elhelyezve, mivel a vezérhajtó-kereket egy részről, másrészről a kup alakú kereket ellenirányba nyomja, mi által a tengely ágyának csak a legszélső karimájára csúszik.
A tengelyek még mind vörösréz hüvelyben járnak, de a kenylyukak, melyek az utolsó évbt:u a vizsgáló hivatal által ócsárol tattá k, most iodélld és béllel vannak ellátva s ez által megfelelnek minden olcsó követelésnek.
A csavarok mind kivájt anya-csavarok által, rudacskákkal vannak biztosítva.
A metszési szélesség a késen mérve 1 '45 .méter, a rudas ló a rud és az álló gabna közt őv> centim, tér van és a gépnek összes szélessége 3'7O méter, de. az ülés elvételével 2 55 méterre szállítható le.
A kének most fenn, a kés rúdon fekszenek és arujakra vannak vezetve, mi által nem-esait a hjmok és por kevesebb dörzsölést okoz, de az élesítés is kényelmesebb lesz.
Az ujak igen erősen az uj gerendelyhez vannak csavaró]v& és mind felül, mtnd alul aczélbetéttel bírnak.
A forgató tengely a járkerék minden ke-rengésénél 11-3 fordulatot tesz és itt a ké* kettős metszéssel dolgozik a igy megfelel ennek 45*2 vágás. Daczára ezen magas metszés számnak, az utolsó gabnaszár előre görbülése 42 centim, tesz, mivel a kések igen rövidek. — Tapasztalás szerint ezen görbülés az álló és gyengén hajlott gabnának semmitsem árt.
Az ujak elhajlása és kitolása, mé^ mint a múlt évben, emeltyű által eszközöltetik.
Az asztal annyiban van javítva, a menynyiben az oldala fölött egy hajlított deszka van alkalmazva, mely a hossza gabnászárak eltűrését megakadályozza.
A lerakó készülék most a gereblyék es kapok nzámára két különböző lappal bir, ugy, hogy a kapók, melyek eddig mélyen az álló gabnába nem nyomulhattak be s veszély nél kül a gabna sürü állapotában az egyes gabna-szárak MZ asztalról nem szedethettek le most melyen benyomulhatnak és gyorsan kiemelked-n*;k. A g'.-reblyéoek minden fordulatára 1, 2 vagy 4 kévét lehet csinálni és egy különös a gereblye tengelynek rajz nélkül közelebb le nem írható berendezésével kettős gyorsaságot adhatni, ugy, hogy ti féle kéve nagyság lehetséges. — De a kettős gereblye gyorsaságnak fóbecse ttbban fekszik, hogy a nagyobbaknál a hosszú és a kisebbeknél a rövid gabna jobban lerak haté.
A „Spriog-Balance** súlya Angermündé-beo 554 kilogrammnak találtatott és az á*» összesen 750 márkát tesz.
A vizsgáláson dolgozott a „Spriog-Balau-ce" N&ubaiier ur Krosigh jószágán és kaszált

buziból 16-25 hectar.
.abból 25-00
árpából . . • . . 12-50 ,
Össi esem: 53 75 hectar.
A földek ezen jóasag-on nagy rétiben dombosak és nagyon kövesek, mi által a kés és az ujak kSnnyfen sérülhetAk, mindennek daczára * g^P *É»*n könnyen ment és Neubauer ur minden tekintetben meg volt elégedve vele. Hogy a gép járása könnyű volt, onnan is látható, hogy a dombos talajon a lovak 8 órán keresztül a gépet húzván, akkor még 2yx óra hosszat más munkára fordittattak. Krosigkben egy vonerő méré*t a másikkal össze nem hasonlíthatták, tehát abban hagyták, azonban behozathat ik az, hogy a „Spring-Balance" Angermfindében csak 70 kilogr. voneröt egy méternyi metszési szélességnek megfelelőleg 55 kilogrt követelne és hogy az utóbbinak száma még Iejebb is szállítható lenne, ha teljes szélességben metszetett volna.
Angermündében a 24 próbás gépeknek ■ átlagos vonereje 75 kilogr.-ra rúgott és csak egyetlen egy gépnek volt csekélyebb vonereje, mint a „SprÍng-Balaoceu-nak.
Az egész aratás alatt semminemű javítás nem volt szükséges s a gép sem szenvedett.
Itt a gép csak későn szereltetvén fel, nem dolgozhatott többet a rocsban és mégis épen itt kínálkozott alkalom a lerakó készüléknél a javítás értéket megmutatni.
Egészben véve is a munka 1875. évben
a vTzsgáló bizottság múlt évi azon ítéletét meg-
erósité, hogy a „Spring Balance" nagy képes
sége, igen csekély vonereje, nagy szilárdsága I
és egyszerű kezelése végett minden igen hosszú '
gabna fajnál ajánlható. ]
A gép, mely'Krosigkban dolgozott, a legközelebbi télen a mezőgazdasági intézet uj gép I csarnokába fog kitétetni.
A vizsgáló állomás bizottsága mezőgazdasági gépek számira:
Kbíihn Gyula, Gneist A.,Freytág E.,Na- : gel Hermnnn, L. Wüst.
Helyi hírek.
— A főinpán kinevezésének kérelme
zése tárgyában (Jlavina Lajos megyebizottsági
tag ur N.-Kanizsán a .Zöldfa" szálloda teremé
ben május 16 án értekezletet hívott össze.
— Hymen. Rapoch Gyula, győri köz-
és váltó-Ügyvéd ur f. hó 7-én jegyezte el ma
ginak helybeli Grünhut Fülöp gabna- és ter
ménykereskedő ur széplelkü leinyit, Grünhut
Szelina kisasszonyt.
— Meghiúsult rabló-gyilkossigi kísér
let. Keszler Ignicz helybeli szabómester e na
pokban a*, éjjeli vonattal v^aló megérkeztévé!
gyalog haza menvép, egy egyén által nyakon
kapva megtámadtatott és a félreeső kereszt felé
burcxoltatott, halállal való fenyegetéssel pénzt
követelvén tőle. — Keszler egy pillanatnyi SZH
bad lélekzet idejét felhasználva, teljes erővel se
gitségért kiiltött, mire — többek összeszalad-
tival — a gazember elillant, de nem anélkül,
hogy Keszler benne a városunkban Szakooyi
név alatt élő csavargót fel nem ismerte volna.
— A denunciatíó után városi rendőrségünk ál
tal csakhamar rendeltetése helyére szállíttatott,
hol astán ideje less gonoszsága felett elmélkedni.
— Névsora azon urak- és hölgyeknek,
kík a n. kanizsai'plébánia templom tornyának
javítási költségéhez könyöradományaikkü) já
rultak. Fesselhofer József 10 frt, Blau Pál 10



tágas szoba volt ez, sötét bőrrel bevont bútorokkal és minden fényt nélkülözött. A császári iró&dztal fölött, mely iratukkal én könyvekkel volt megrakva — mert Pál szorgalmas dolgozó volt — függött III. Péter, szeretett és ^Klfeled-tieittlen atyjának srczképe; komolyan látszott a fiúra tekinteni, mintha óvni akarná hasonló sorstól, minőben III. Péter részesült. t)<: Pál nem tekintett föl; nagy léptekké! járt tV.l 9 alá a szobában, mondatolássil foglalkozva, mit a mellék asztalnál ülő tiszt leírt.
Ez nem volt más, mint az előbbi Grego-rovils hadaagy, moBt a császár hadsegéde. Pál nem mintha lábbal a kar ti volna tiporni anyja emlékét kedvenezének megszabadítása, első császári ténye által, hanem Oregorovits előtte nélkülözhetetlenné tudta magát tenni s mint jó k Hton a, hizelgett a császár katouai szenvedélyének. Az uj császár lábai elé borult a biztositá, hogy vétkét ellenségeskedés és irigység nagyította, azután az 6 bűne csak abban ál), hogy Pál uralmának kezdetét óhajtotta — s igy a caár szívesen megkegyelmezett neki s ő hadsegédévé nevezte ki.
Még más is volt a czárszobájában; ászt.-pétervárt rendőrmiuis'er, a császár parancsainak vtVrehajlójá, Besboredko gróf, kitazigura miatt teltek és kevésbbé szerettek.
— Nemtetszéssel tapasztaltuk, folyt*ti a czár, hogy környezetünkből néhány személy a *'szt. kézcsókot, melylyel a czárnak kőrútjában tartoznak, majdnem titokban végzik; hogy az érzelem valódiságáról, melynek ez ünnepélyes ténybenmutatkoznia kell, meggy őződjünk,akar-juk és parancsoljuk, hogy jövőben a csók nyil-

vánosan jéa hallhatóiig végeztessék, hogy abban a sziv és fül egyaránt gyöuyörködjélc**.,'
— Egyaránt gyönyörködjék; iemétlé (íre-
guru vita, rii, köaben az iratot aláírás végett a
czár auzUtlára tette.
Pál szokott módján aláírta: .így történjék" Azután átadta Besburedkonak.
A császár uj ki bocsa jtványt kezdett.
— Nem tetszéssel tapasztaltuk as utolsó
udvari tisztelgés alatt, hogy PoniatovBki Sza-
. ntszló, lengyel király, körüljártunkkor ült.*)
! — Fölség, monda Besboredko, A lengyel
király közei nyolezvan éves.
j — Szükséges, hogy a fölség jelenléte ma
gának az öregségnek ís erűt és tiszteletet köl caönözzön, monda (iregorovin mintegy hangosan gondolkodva.
Pál barátságos pillantást vetett hadsegé déré, azután folyíatá:
— A lengyel király ezen tiszteletre nem
mulató tényét es egyszer Öregségének tudv*
bu, akarjuk, hogy jövőben ax udvarunkban je
lenlevők közül senki se merjen semmi ürügy
alatt se leülni, mig a császár arra engedélyt
nem ad.
Halk kopogtatás az ajtón félbeszakít^ őt; a császár megbízott komornoka volt, kit, mint török árva gyermeket a benderi csata után ajándékba kapott. Pál a gyermeket a keress* tény vallásban neveltctc és Unittatá a az ifjú török jótevője kegyességét hű ragaszkodással viszonozta.
— Császári ő fölsége, a cxárevics, jelenté
*) Történeti tiojek.

s azunnal belépett Sándor, fölhasználva az atyja dolgozó szobájába való szabad belépés jogát. Pál előtt mélyen meghajolva, amit a czár igen szeretett, csattanó csókot nyomott az adanyújtott kézre; a két urnák tiszteletteljes hajlougá-sait ped'g főhajtással viszonozta.
— Mint esedező jövök, kegy elmés czár és
atya, monda szelíd, megnyeró hangon ; Orlovits
herczeg épen most távozott tőlem; kétségbe van
esve: fölséged parancsa iránti engedelmesség
harezol kebelében as atyai érzelmekkel. Felsé
ged emlékezhetik, hogy Orlovits Feodora- egy
ifjú hadnagy, Lafont Alexis iránt vonzalommal
viseltetik, kit a boldogult caászárnó érdemei ju
talmául föl akart emeini, midőn a szerencsétlen
eseraéuy —•
A czár távoztatólag intett; homloka elsö
tétült. ~ -*,
— £ dologról mi lsem akarunk hallani,
monda röviden, Lafont hadnagy hűsége gyanús
előttünk. Amit Gregorovits ura iránti buzgal
mában egy kissé sokat tett, nála hiányzik; ő
franezía, azaz a divatos socialismus hamis el-,
veiben és forradalmi eszmék közt nevelkedett
ibl — B az ily embereket gyűlölöm. Előlépte
tése és országom területén levő gazdag örökoa-
növel kötendő házasságába való- beleegyezésem
által bohasem fogok kesébe eszközt adni/ és
uu.t nyitni arra, hogy veszélyes lehessen rám
nézve s hogy magát a gondolatok és tettek fö
lötti szoros ellenőrködés alól kivonja.
— Fölségl monda Sándor élénken, a
mennyire tudom, Lafont derék ember s DA a rá
galom mérges fogai —
A csiszár boazosu tekintett fiira.

— Én a kipróbált szolgákban bizom,
monda röviden ; Orlovits Feodora sohasem lesz
Lafont hadnagy neje —* mist rendeltem szá
raára, GregoroviU hadsegédem lesz, az Orlovits
ház fia és birtokának örököse. ' *
Sándor nagyherczegelhalványultaboszti ságtói.
— Gregorovits hadsegédben pedig lesz
annyi becsületérzés, hogy e megtiszteltetést nem
fogadja el, monda, miközben a kegyeneznek
erősen iteme kosé nézett, de ez nem suté földre
ütemeit.
— Bocsánat, császári fölség, viszonzáGre
gorovits halkan; ha a czár ő fölsége azt paran
csolná, hogy egy utczai púpos nőnek nyújtsam
kezemet, akkor is ellenmondás nélkül engedet
meskedném; hogy Bzegülnék tehát most ellm, '
midőn oly lényt ajánl, ki iránt már rég ben*>
vonzalmat érzek!
— Ha nem tévedek, _ön ittas állapotában
Orlovits Feodora herczegnőt bántalmazta, veté
közbe a nagyherczeg megretőleg.
— Rágalom, császári fölség, merő rágalom-
— Gregorovits hadsegéd, tehát azon hir
is rágalom, melyről már régebben értesültem,
folyutá Sándor, hogy atyja as előbbi Gregoro
vits Gergely kereskedő, váltóhamisítás miatt
Szibériába küldetve, élethossziglan kényszer
munkára ítéltetett ?
A császár figyelmessé lón.
— Mi az, Gregorovits V
A hadsegéd e Isipad t, de lélek jelenléte * egy pillanatra sem bagyá el őt (Folytatása kör.)

frt, Berényi József 10 frt, PHhál Ferencz 10 irt, Ns. Wlassics t. eln. ő írt, Babócaay Jánosi) frt, BeluB poigm, rí frt, Tóth Lajos ügyv. 5 frt, Dr. Laky Kristófé frt, Nucsgez József 5 frt, Kaán Vilmos ő frt, Somborné assz. 5 frt, Lovak Károly 5 frt, Guttman Henrik 5 frt. Torm* Imre 5 frt, Oszeszly Antal 3 frt, Szanveber 3 frt, ÍJjváry II léén Ó assz. 3 frt, Ns. Varga hvd. alezr. 3 frt, Bartos János 2 frt, távirdai hivatal lí h 20 kr, Neumann testvérek 2 írt, özv. Imreioö ■J irt, Schmidt György vend. 2 frt,Berdin Márton 2 fi-t, adóhivatal 1 frt 50 kr, Botfy Károly I irt, Vucakica 1 frt, Knorczer vend. 1 írt, Koch Adolf .1 frt, Valbach Mór 1 frt, Kántor 1 frt. Khon Fulop 1 frt, Láng Henrik 1 frt, Khon Gyula 1 frt, Eperjessy 1 frt, Darás Ilona 1 frt, Darán Malvina 1 irt, Szakonyi 1 frt, Tandor 1 írt, Mild 1 frt, özv. Vegscheidernó 1 frt, üzv. Huehg rabernő 1 frt, Fischer József 1 frt, Káspár Alital 1 frt, Barát pék 1 frt, Wajdits 1 frt, Stuiumer Kálmán 1 frt, Chínorányi Géza 1 Irt, Dobrovits Dömötör 1 frt, Tóth vendéglős 1 irt, Cséplies Teréz 1 frt, özv. Jakonovitsnő 1 frt, őr. Vasa Károly 1 frt. Benczik József 1 frt, (íabelits ügyv. 1 frt, Juranits Lajos 50 kr, Ste-fáu Ignác* 50 kr, Lakóay 50 kr. (Folyt, köv.)
— Zalamegye egykori szeretett föis
jjánja <ir. Szápáry Géza szellemdus neje sz.
lívőry Mária grófnőüexcillen.iája Fiumében a
hazai vizkárosultak javára rendezett hangver
senyen Cortesi tanár által irt olasz költeményt
nagy leik sedés közt szavalta. A nemes grófnő
gazdag gyémáotdiademmel fején s igen díszes
l'nliér atlasz ruhában, mely ezüsttel gazdagon
hímzett lehellel s drága csipkékkel volt befedve,
jelent meg. leirhatlan tapsviharral fogadtatott.
A jöviidelem 1200 frt volt.
— Ügyvédi értesítés. X feloszlatott
. Csáktornyái kir. törvényszék m . .közi területe
nagy részének N.'-Kanizsához történt csatolása, ugyanitt a kerület kir. közjegyzői hivatalának felállítása folytán, s a letenyei vidéknek egyéb hatásági tekintetekből is n.-Kanizsavali érdek-közösségénél fogva irodámat Letenyéről N.-Ka-mzsára áthelyeztem & mai napon a Király-utczai 18-ik számú (előbb Német-utcza) Boronkay féle házban a kir. törvényszék közelében és a postahivatal szomszédságában megnyitottam. Ennélfogva van szerencsém at.cz. Közönségnek tudomására hozni, hogy bármely peres, vagy pe-nnkivüli Ügyben, polgári, fenyttő, telekkönyvi, megyei, városi, gyámi, helyettesítési, sürgetési, tudakozódást ügyek érdemében és megbízásaiban ugy helyben, mint vidékre gyorsan, pontosan, minden elóleges fizetés nélkül is — a t. ez. közönség és t kartársaim teljes készséggel! szolgálatára állok és a horvát nyelvben jártas segéddel is rendelkezem. Nagy-Kanizsán, l>S7fi. évi május hó 1 én. Ta boly Viktor, ügy ved.
— Az árvízkárosultak javára ren
dezendő müipari és történ, emlékkiállítás czél-
szerüségi szempontokból a m. tud. akadémiá
ból gf. Károlyi Alajosnak, az Eszterházy és
imueum-utcza sarkán levő palotájába helyez
tetvén át; az eddig ott uralgott néma csendet
most nagyon eleven élet váltotta fel ; a kiállí
tási termekben kárpitos, asztalos, üveges sürüg
l»r"g, itt a falakat díszítik Haas Fülöp és fiai
ezég által a kiállításra ingyen felajánlott kárpi
tokkal, ott Összeillesztik a gf. Zichy Edmund
közvetítésével kapott kiállítási szekrényeket,
•;gv Bzóval itt minden arra mutat, hogy a kiál
lítás nemsokára megnyílik ; az u. n. téli kert-
Wu pedig egy hosszú asztalnál ül a bizottság,
* mely a még mindig nagy számban érkező tár-) fcyafcat átveszi. Legyen a legutóbb érkezettek *- közöl e helyen felemlítve: hg. Eazterházytól 1 ezüst aszta), 2 ezüst karszék, elefántcsont domborművel ellátott gyönyörű 3 billikom, aranyos paizs, kardok, buzogányok s több más tárgy. Gf. Zay Alberttől egyéb értéktárgyak között egy gyöngyökkelés rubinokkal kirakott 17. századbeli, a maga nemében páratlan szép fejek. Gf. Nákótól ezüst serlegek és tálak. B. Baldácsytól azon történelmi arczkepek, melyek annak idején a munkácsi várból a kamarai le-vértárba kerültek. Gf. Zichy Edmuódtól kitűnően szép régi chinai és japáni porczellánok. B. Prónay Dezsőtől Apaffy Mihály oetáblája és néhány kitűnően szép serleg. B. Prónay Gá bortól ezüst serlegek, tálezák és tálak, t
- Rövid hirek. Vilmos csiszár 1877. jan. |-én ünnepli 70 éves katonai jnbilaeumát. — Vesepcémmegye Prém József által jelesen szerkesztett „Veszprém* lapot hivatalos lapjává tette. Igen helyes! — Maros-Vásárhelyt „Kemény Zsigmond irodalmi társulat* alakult. — A „Vasárnapi Újság* Berzsenyi Dániel arcz-képét hozta. — A pápai állandó színház ünnepélyes megnyitása apr. 29-én volt. — Sok hamis 5 forintos bankjegy van forgalomban. — Köbléren 44 ház égett le. — Gróf Wallis altábornagy pisztolylövéssel Becsben véget vétett életének. — A branyicskói honved emlék le leplezése május 23-án lesz. — A kiegyezés ellen számos népgyülés Ur tátik as országban. — Herczeg Auereperg gróf Kolowrattal vívott párbajban meghalt. — A földhitelintézetnek tavat 402.542 frt tinta nyereménye volt. — Síéi] Kálmán családjával a pénzügy minis téri palotába költözött. — A görög király Andrássy grófnál látogatást tett. — Jóssef fÖhercieg AI-

csuthon ásott barbárkori koponyát küldött a múzeumnak. — Hollós László iró meghalt.
Irodalom*
— Az „Apolló' czimű senemfifolyótrat
ötödik kötete legújabban megjelent ötödik szá
mának tartalma: 1) Fekete dominó (Auber
operája1) egyveleg Wachtsl Auréltól. 2) Boldog
szerelem, polkamazur Pejakovils L.-töl. 3) Do
bogó sziv, tipegő polka Pejakovits L.-től. 4)
Dalárdái, férfi négyes, Kovács Kárulvtói. ő) A
távozás, dal Fejes Gábortól. A borítékon : Á
zene történelme, Kapi Gyulától. —Szerdahelyi
Juz^ef, életrajzi vázlat stb. — Az előfizette*, ár
ege^z évre ü frt, félévre 3 frt. A jelen szám 1
fitért külön ÍB megszerezhető. Az előfizetés vi
déken li-gczélraerüebben a postahivataloknál
posta utalváoyozás utján eszközölhető, Budán,
az „Apolló* kiadóhivatalában viziváros fő-ut-
cza 220. SE. a. Minden eddig megjelent szám és
kötet leszállított áron kapható.
— Megjelent: Levélszerioti oktatás a
német nyelv Öntanulására. írja és kiadja Roder
Adolf. 13. és 14 ik tüzet. Az egész mü 40 ieve-
let foglal magában és két tanfolyamra van be
osztva. Egy-egy levél ára 20 kr, mind a két
tanfolyamé pedig csak ti frtn. é. Megrendülhető
minden hazai könyvárusnál, vagy a szerzőnél
Szombathelyen. E díszesen kiállított folyóirat
az eléggé ismert Toussaini-Lungenschcidt tan
módszert vette alapul és a német nyelv alapos
megtanulását a legrövidebb idü alatt biztosítja.
Yegyes hirek
— Az adófeliigyelök intézményeinek be
hozatalára az előmunkálatok már megtétettc-k,
minthogy ez intézmény t. évi július 1-én lép életbe, az erre vonatkozó csőd hirdet meny már legközelebb közzététetik. Budapesten az adófelügyelő -az osztály tanácsosi rangot fugla'ja el; a vidéken nagyobb kerületekben a pénzügyi tanácsosi, kisebb kerületekben a pénzügyi titkári rangot. Minden adófelügyelő mellé egy helyettes, s a szükséges fogalmazói személyzet adatik. Az elszámolási ügyletekre nagyobb kerületekben számtanácsosok, kisebb kerületekben számvizsgálók állíttatnak fel a szükséges iegédaze mély zettel
— A Sztgeden ez év augusztus havában
irtandó országos' ipar, termény- és
állatkiállitás alólirt végrehajtó-bizottsága
tisztelettel értesiti a hazai termelő közönséget,
hogy az áiviz-csupások következtében a kiállí
tás megtarthatása iránt itt-ott fölmerült kéte
lyek teljesen eloszlatván, az előmunkálatok
ismét egész erővel folytattatnak. A kiállítás
érdemében szükségesnek találjuk a t. ez. kö
zönséget figyelmeztetni, hogy a bejelentések
határideje május vége felé lejár, AZOD rend
kívüli horderŐ, melyet a kiállítások általában,
de különösen hazánkban a közgazdasági és
kulturális viszonyok fejlődésére gyakorolnak,
kötelességévé teszik a nagy és ku iparos, a
gazdaközönségnek és minden termelőnek ezep,
nemében hazánkban első országos kiállítás siker
hez a lehetőséghez képest hozzájárulni. Az utóbbi
idők kétszeres kötelességévé teszik különösen
hazánk iparos-osztályának, bogy a nemzeti ipar
jelen állapotának föltüntetésere alkalmat szol
gáltatva, az ország fogyasztó közönségének fi
gyelmét jelesebb ipar-czikkeinkre fölhívják és
igy azok belterjes fejlődését előmozdítsák. A
mezei gazdálkodás jelenlegi állapotának és ez
zel kivitelképességünk föltüutetése is oly nagy
fontossági! és erre ezen országos kiállítás oly
kedvező és talán egyhamar vissza nem térő al
kalom, hogy ugy egyes nagy és kis földbirto
kosnak, mint különösen a gazdasági egyesüle
teknek odahatni kellene, hogy e kiállítás az
ország minden vidékéről minéi látogatottabb
legven. Midőn tehát az országos kiállítás nagy-
fontosságát iamételten hangsúlyozzuk, fölhívjuk
a hazai ipar s gazdasági testületeket, hogy te
kintettel a bejelentési határidőnek közeilétére,
hatáskörükben — a tőlük telhető módon és
eszközökkel — odahatni szíveskedjenek, hogr
az ország minden vidékéről minél számosabb
résztvevők jelentkezzenek, annái is inkább,
mert az eddig beérkezett nagyszámú bejelenté
sek a téi-beosztásé»as ideigl. épületek tervezete
és fölállítása tekintetben sürgős intézkedéseket
követelnek. A meséi terménynek bejelentési
határideje janius 30-ig, beküldési határideje
pedig augusztus 10-ig halasztatott. A,kertészeti
termények 5 nappal, a virágok pedig egy nap
pal a kiállítás megnyitását megelőzőleg külden
dők be. Bejelentési ivekkel és minden az ügyre
vonatkocó folvilágocitásésútbaigazítással kés
séggel szolgál a kiállítási iroda Szegeden (.bnza-
ter, iparoskör.) Ezen nagyfontosságu közügyet
ismételtben a hasai közönség meleg pártfogásába
ajánlva, kérjük a kiállítási eszmének minél
szélesebb körben leendő terjesztését. Szeged,
1876. május l-jén. A végrehajtó bizottság nevé
ben: Bakay Nándor, elnök. Gelléri Mór, kiál
lítási titkár.
— OatdaJtöxöntágiinJc nagy pénztelenségben szenved — itt a tavaszi munka s ~nem bírják sokan fizetni a napszámot. Solid kamat 120 frt évente. — Hol késik a kisbirtokosok hitel-egylete, vagy est a nép eszmét, mert es

a népet is boldogítaná, a rat nagy uraink elejtik, nehogy a dominiumokat a tisztek vegyük meKf Tagy *bban, az azelőtt nyögött jobbágy legyen a gazda. Ébredjenek fel a vezér-férfiak és segítsenek, mert nem a tudomány, de a szegénység, ínség és nyomor miatt vész el a nép. — Sziiiházégé* Houenban. A roueni ssin-házban múlt hó 25 én esti 7 órakor, egy órával a megnyitás előtt, épen, midőn a kösönség ssá-mára az ajtókat fel akarták nyitni, a színpadot) tüz fltöu ki, meíy roppant gyorsasággal terjedvén, rövid idő alatt az egész színházat lángba borította. Azon színészek, kiknek egyes szerepeket kellett énekelniök, többnyire páholyaikban voltak, éa még menoft:tehettek. A karéne kesék és statisták elől az^naan (utóbbiak csaknem mind katonák a 74-ik ezredből), minden ut a menekvésre el volt zárva. A fojtó füst csak növelte a rémületet és zavart; legtöbben az utcza kövesete fölött négy emeletnyire emelkedő ablakokhoz rohantak, és addig, mig a Biomszéd házakból mátráczokat, párnákat stb. teritettek a földre, az ablakok kereteibe és erkélyekbe kapaszkodva maradtak. „Képzelhetni* írja a roueni értesítő, minő látványt nyújtottak, a roppant magasságból lezuhanó nők szinházi jelmezben, félmeztelen choristák, katonák pánczélial, sisakkal stb.— Lélekemelő önfeláldozás példái is fordultak elő ez alkalommal. Egy öltöztetőnŐ mindaddig az ablak pár-kányjin állva maradt, mig a többi nőket ugorni, vagy az alsóbb erkélyekről felnyujtott létrákba fogódzni nem segitette, csak azután ugrott Ő is és nehéz sérüléssel jutott le. Egyik énekes több nőt meutett meg saját élte veszélyeztetésével, azok egyike azonban, férjét az épület (:p6 részében vélvén, kiragadta magát karjai kot ül és a színpadra rohanva a tűzben leié halálát. A rendezők egyike a füstben megfuladva, egyik ablak párkányára esett s a nézők szemeláttára lassan elégett. Az odaégettek számát még nem tudják. Nyolcz haláleset constatálva van; Öt katona hiányzik, tizenhárom nehéz sebesültet a kórhátba szállítottak. A tüzet csak reggelfelé lehetett eloltani.
— Pranczia munkd$oh a philadelphiai világkiállításon. Tudvalevőleg a bécsi világkiállításra számos franczia munkás volt kiküldve közköltségen a szakmájukba vá^ö tárgyak tanulmányozására. E munkások tapasztalataikat és észleleteiket több vaskos kötetben írták le, melyek most már közki-zen forognak s nem csekély mértékben működnek közre a franczia ipar emeléséhez. E jól sikerült kísérletet a philadelphiai kiállításon ismételni akarják. A kereskedelmi és iparkamrák a kormány nyal egyetemben több száz, az ipar minden ágát képviselendő munkást fognak kiküldeni. A ki-küldeodó munkások saját társaik által választatnak, mi ép oly szabadelvű, mint követésre méltó eljárás. Paris községe 30,000 francot szavazott meg e czélra, s a kamaráktól 100,000 freotakar a kormány megszavaztatni. Ezenkívül gyűjtéseket is rendeznek; így múlt hó 16-án Victor Hugó és Louis Blanc lelolvasást tartottak a Chabeaid'eau színházban, mely a zsúfolásig megtelt Párie színével, javával, ámbár a belépti dijak elég magasra voltak szabvs. A tiszta jövedelem meghaladja a 18,000 frankot, nem számítva azt, a mit felolvasás közben igen előkelő nők gyűjtöttek a hallgatóság kö zött, éé a mi szintén jelentékeny Összeget jövedelmezett, minthogy a gyüjtőtálczákon több volt az arany és a bankjegy, mint az ezüst pónz. Louis Blanc hosszasabban, Victor Hugó röviden beszélt; értekezésük tárgyát a béke, a munka és a testv^ci szeretet képezték.
plrn&eiet.
p yelgéie. A .FüpgeUeD Polgár"
a „Szegedi Tliradó" "egy kis kGzleinvny miatt íi«-szckaptxk * lioey fogalma legyen közönségünknek arról, bogy a* ujab!>kuri hírlapirodalom mrxején mily í-kes nyelvezettel moktik egymást *x újdondászok felvilHg.isit.iui, szolgáljon itt épületes tanulaigul a
Független Polgár" Hiedelme* (?) rálássa :
„A Sxpgedi Híradó snajderje ma leteszi k*"xé-bűi a/, ollót, s ,gerehjét" markol, hogy, — amire rendelletett, — pimasz, kapusak szegődjék az ostobaság sivár agarára. Eddig becsületesen magéit a ,»i»bia*atból#, ma többet akar: úút, kapát, gereb-jít raead, de a földet mégii — orrával túrja — a kevéske e««ct elitta egyflgTflseg. — HidSo eget-leniégére elején te reflectiltonk, azt hittük, hogy jiU*i kutyással van dolgunk a ma Utjok, bog}- dühtől taj-tékió veszett knvjuzszal. Sajnáljuk, hogy e legro-sxab'b vidéki .lokalblatt'ot fitymíláiunkr* is érdemesítettük, bogy megvetésünkkel sújtsak *x irodai mi tisttessépröl, a hirUpiria elemeiről fogalommal nem birú bamba hfllye»íget, mely otrombasagaibaii, miut sárban a dinzuö" kéjelegve fetreag a axt hissi, hogy elmóa, ha csülkeivel mocskot biny masnik az arcéira. Oh, a Ssegedi Híradó emberei meggyalizzik a magyar műveltséget, — ez fij nekünk, — nem a moca-koUs, melynek fertőjében utóvegre is önmaga faliad meg-*
Valóban gyönyörű irily, siemen nsedett uiros ■sájtt szavak, melyek hivatva vannak a népet megtanítani, bogy müveit emberek miképpen avoktak káromkodni és előforduló esetekben a kölcnönöj felvilágosítás é* e«xmecs«re mily bangón történik. Lgy litarik Mjes igára van ai „EllenSf-nek, midÖn ast
mondja, hogy nem as a baj, hogy hírlapíróink kö.ül sokan rosxul írnak, hanem aa a legnagyobb baj, bogy
egyáltalán inuk ét nem mennek krumplit kapálni..
As s««n el«t, u egew világ csak k&rdisekbSl áfl; a kerde* tok, keT*s a felelet

A házMsig értMmeieee: As orvos h idegi e-esnek, ai Ügyvéd szerződésnek, a kereskedő specnlatiónak, a költő regénynek. ftxínésx bérletnek, katona táborozásnak nevezi.
Üzleti szemle.
N»gj.K«nii.», 1876, miju 8. dílqtáoi 2 úrmkor.
t Időjirái. Mir ojhiny nap 6iA foljtonoi e* Sí, hfiTOt.
Oileti lorjilDB A divi id5jiri« « »•-E«UÜÓ dSnosditiiál* vali kit9i<S befoljini vítfl-k«dvt«leiu£g lebftsgnltsájfot úa iravomist nQI. — Aluláuos a remény, msplohetűs inti* irtat ed-digi tApiszt&iíxok nyomán és at Qsl«ti tituttio bo-nyolnltaága cutk fokozódik.
MegreDdeiések vérképen faiányosnak és a ccak kéflSbbi hónapok alatt bekűstonni izok^tt, randsse-rinti forgalmi szünetelés már most latszik helyet fogatni.
Bniáick csak ritkán kéretettek. Esekkel Trieszten át behozatott gorSg fajok concnrrálnak, minS-ségre bár korántsem, de tetemesbbel. olcsóbb arakra nézre.
Bnaié rendszerint a rozi tendentiájával áll kapcsolatban s igyu ntobbi is jelenték«nyeo szenved.
Árpa-keazlet«k még tömegesek. Serfozfik szflkv léglete most mir apad. — A kinálat aránytalanul uagy és az árak nem birják magokat huzamosban rr.ogk&zelit5!eg is képviselni. — Etetésre való sem örvendhet most már kedvesSbb iránynak, minthojry kakoricza olcsóbban és kiadósban helyettesíti azt és árát ellensúlyozza.
A kukoriczábaní adás-vevés is igénytelen ter-jedelmfi és majdnem kizárólag, noba kissé élénkebb helyi szükséglet fedezésére kel el. Készletek jelentékenyek ét nem várható, hogy a közel jCv3 javulást fog bozni.
Zab változatlan és árát egjaránt képviselve, aránylag legjobb magatartara.
Hüvelyesekben semmi üzlet Arak mindinkább sUlyed. Kiszállításról szó tincs és a belföldi fogyasztás számba sem vehető.
Borból valamelyes vétetett speculatio számára; de szerintünk — tekintettel a szollő már kora ét hathatós kedvelő fejlődésére — vigasztalan speculatio. — Az általános nézet egy uj áldásos borévet jótól.
Mai piaczi áraink . 1*1)0 klgr. szerint:
Boza minőségihez képest 9.80—10.20-10-80-90 kr.
Kozs „ . 7.40—60—80 kr.
Árpa . , 8 20-40 kr.
Knkoricza, , 5.40—60 kr.
Zab . , 8 80—9 frt.
Fehér bab. „ 6.60—60 kr.
Tarka . . , 6—5.20 kr.
Bor nj fehér 7 frt, voros 6 frt 20 kr bectoliter szerint.
SIXQEK SAMU.
IjOttohnsás.
Buda., május C-in: 10, 14, 77, 45, 73.
Lincz, , , 53, 1, 19, 48, 36.
Triest, , „ 74, 57, 13, 64, 61.
Érték M vsütéftlyM. május 9.
5*/. msUlique* 66.80; 5*/, nemi. köloaűn 70.60; 1860-kitUluUlimkölcsön 111.50; bank-rtkiT. 8.55— ;hitelintétseti reaxréuyek 139.— ; London 119.80; magyar földtehennentéti kötvény 75.75 ; temesvári f<ildtehermenté«i kötvény 75.75 ; erdélyi földtohermentési kötvény 74.75; horvát-slavoD földtehermontesi kötvény 83.50 ; eiiljt 102.70; cs. kir. arany 5.68— ; Napol«ond'or953—.
Vasúti menetrend.
Érvényes deczember l-töl 1875.
A kanizsai .Útmutató óra szerint,
iádul Kanlnárói
(Kanizsai vaspályán az órák pontosan a helyi idSt
mntatják.)
Vonat „ hova:
szám Ura Perc. Idő
205 Eszék, Mobáct,Dombovár a Fiúméba 4 30 reggel
216 ., „ , ' 2 22 délut.
212 Buda-Pestre 4 50 reggel
202 l 58 déltu.
204 11 S2 ettve
S13Béctbe(8sombathely,Béct-Ujhelyfelé)5 — reggel
301 . 11 40 ettve
315 Sopronjba 3 30 délül.
203 Triesztbe és Pragerhofon keresztül
Grácz és Bééibe 4 42 reggel
201 Triesztbe éa Prágerhofon kereaztul
Urácz és Bécsbe * 39 délut.
Brkesik Kaniuiíra honntt:
216 Esiék, Mohács.Dombovárs Fiaméból 1 33 délül.
206 ,, , 11 3 ettv.
203 Bnda-Pestről « 12 reggel
201 15' Wat.
2U 9 36 értve
314 Bécsből (Szombath. Béct-Ujbely)felöl 10 19 ettva
302 „„ . . 3 57 reggel
316 Bopronybo! H *> aí'«l-
814 Bécthől Orácz, Marborg, Pragerhof
fel61 *,-i «gg»l
20> Trieszt-él Bécsból Marbnrg, Prager
hof W51 1 13 «éluL
204 Trieszt- és Villacuból Prágerhof felől 10 52 ettve.
Marburcba csatlakosáa Villach és Francesfettbe
.' , . .F.anceifestbol.
Felelős szerkesztő : Bátirfl UjM-
Köz- és váitó-ügyvéd
Fischl Pál,
Ogyvédi iredáját Nagy-Kaniztin
(Bosenfeld-féle házban, a Tároshíz meUett) megnyitotta.
•) E rovat alatt Halottért feltl5a»éf»t w
rfUal a «•••*■



n
Dr. ERNSZT L. bimaiii »n«ioL
E»D konyr ..kuli* ** »}:''•«•>' °y«jt nuiHla»»*Bak kik ifjabb korakb«Q titko* Imnt T***7 nwrtékteltn kKSa-poogáat fl*"k «• enitrt k.ive:kraiéb«i tttteKM
ick v.«T UkiKk
(ituMR. «lj«« kin-únviili^ faUlam Kli* l>lkfa»k i. UiUbu
b.rb.itok, kik •
«♦♦
angol, franczis. t;s amerikai gépgyár-ősök vezérijgynöke ajánlja
: R. Hornsby és fiai legújabb szabadalmazott
fűkaszáló gépeit,
(Paragonti
mely IS7")-bcn az angol királyi gazdasági egyesületnél Tauntonban a nagi' és.7 évre irányadó kaszáló versenyen 58 versenytársai közt, 7 napi próba után, nemcsak az elsó, de a misoáik és harmadik dijat nyerte el s egyszersmind a legkönnyebb, lejjobb anyagú és legnagyobb munkaképességű gépnek ismertetett. Hasonló minőségben ezen kivül az anger mündei nagy
versenyen — Poroszországban — az első díjjal koronáztatott. Ezeken kivül Magyarországban az-óvári gazdasági academiának géppróba osztálya is, ugymiiit a nyitraoncgyei gazdasági egyesület ezt az utólagos próba alkalmával a legtökéletesebb kaszáló-gépnek ismerte el.
Ajánlja továbbá
a tegjpbb amerikai szénagyüjtot. (Sulky Rake.)
Kzen gi-pník szélessége 8 láb, íl hüv. kerekei 4 láb, 6 hüv. magasak és ama könnyű és korhadt-lanságáról hiruivcs amerikai „HiCkory-dirjfábol" van készítve, miáltal felette csekély vonerSt igényel.
A gép 2h szabadmozgással biró fogakkal van ellátva. Minden egyes fog felső vége felé egy csigarugó \ t
működik, mely minden erősebb lökést, vagy ütközést m-ggátol s miután fogai egy második rugó által, mi ; (>
más gyűjtőknél nincsen, feljebb, vagy lejebb állíthatók, bármily területen képes a gyű j- ''\
t é s-t végezni, — ez magjábau véve is oly tulajdonság, mclylyel más gyűjtő nem bír. ; ^
A legközelebb Nagy-Atádon tartott versenykísérlet alkalmával könnyüsége és tévé- ; t
kenysége által, mintán egy gyenge ló és Ifin által naponként 20—25 holdat ké- \'+
pes gyűjteni, a legelső dijban és a legnagyobb kitüntetésben részesült. Üj-Angliában pedig ed- ; ^
dig a legtöbb és lognagyolib arany éremmel dija-tatott. (84- 6) ' ^




nTcrcin.-nyekért a kormány részvríl
Szerencse jele n t é s.
Felhívás, a hamburgi kormány részéről kezesked-
y tetett _ (!)■•- 2)
~ V nagy pénz-lotteriából
tredó iivfrciiiénvekbi'iii rf**l\né+rr. nirlynél
7 millió 770,000 birod. mark
biztosan nyerendő.
Kifli i:z.'.|t«frili>n íz.: v,-zc|[ K'ní loltiTÜnalt. li-nB-rMcg csak -1 S'i" Mir-jfíívf :ibpiC"ft n ■. •■! i-m>'im-k k''Yi.tk<-/..'-k : ! Hvr-rrm.'-ui r-ii-:..l-c 375 000 biriul m'.rk klilnul.': 250.000. 125 000, 80 000 60 000 50 000 40.000 36.000 i s.: r 30 000 .. 25 000, .".-«..r 20,000 :■■!-I...T 15.000. 12,000 é» 10.000. sr, -snr 6000, M-szfir 4000 •■■> 3000 i'm;-,znr 2500. 2400 és 2000. 41.v>.iuir 1500 n 1200. v.í'-i -or 50Í. 300 .■» 250. •J74«3-.«..r 200. 150, 138, 124 iii 120, l:t.«s .zrr 94. 75 67. 50. 4O'-i, 20 l.iro.l mark, mi-Iy n>-ereun'nyi--k uchiiiy h-'' ,-t11:í 7,. /lAM.an biztosan •■!> állnak.
Az *hú iiy.ri-!ii.-iiyíi'iz:i- hatósaailafl árapití-u\An nn-fí rs áru
,;try ejréaz eredeti sorsiegyiiik csak 3 ín 40 kr.
, tél „ . . , 1 . 70 .
. nt'zjed , . „ — „ Wf> „
a kormány részéről kezeskedtetett eredeti sorsjegyek lurm nltotl itr^rv.nyi-k, a vételárnak bermentesen, készpénzben! vairy postautalvány uljani beküldése mellett AluUm m-i; a legtávolabbi vidékekre is l,'-ki!i.!ftm.-k.
Minílen nn'frr.ujelő az entdeli sorsjecygyol együtt egy, .a koniiányziiitiie! ellálott játsz.UorTft ingyen, a huris illan I'fdig Kiv.iul.^ iivi'rrmt.-nykim(itaiást kiii.
. A nyeremények kifizetése általam közvetlen és szerény titoktartás mellett intéztetik el.
Megrendelések akár postautalvány, akár készpénz bérmentve beküldése, akár pedig ajánlott levélbeni átszármaztatása mellett eszküzölbetők.
M'urrená«-!ésekki:l H közt.-] á!i«í luizás tekÍDtetébül május
■o-ig mindeaki teljes bizalommal lurdulhat
Sámuel Heekschcr sen.
bank- és váltó-üzleu'rliezHamburíiban.

orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) u önrertózfemek miDden következményeit, úgymint
magömléseket,
az Ingerlékeny gyengeséget, az ondórolyíst, külanöaen a
telietetjenséget
(elg^ngült férfieröt)
2) uugycsúfolyfaokat (még uly idülteket i»), » nem-
zörésíek liujakóros fekélyeit és .'íísodrendO bn-
jakórt ipiod^D alükj&ibao és ulcsutitá.*AÍban ;
3) hugycsősziikűléseket:
4) friss B» idült nyáktolyásokat n 6 k D é I, ai úgyne
vezett feliéríolyfcst és az oouan eredfl
MAGTALANSAGOT;
5) bőrkiütéseket:
t>l a hutr.vhólag betegségeit és mindennemű tiielésl nehézségeket
Kundéi naponként : délelőtt lOóratól l-ig, délután 3 órától ő-ig és estve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten, belváros, kigyó-uteza
2-ik szám a. kigyó- és varoshaz-ateza
sarkin (Rottenbüler-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn.
Díjjal ellátott levelekre azonnal <•■
válasz adatik és a gyógyszerek ^
megküldetnek. 1,45
Az egyedüli üzlet Bécsben,
mely a kcd'-ezStleo viszonyokkal szimot vetvp, áruinál egy torabbi 3í)"|„ nyi án-ngedméiiyt léptetni életbe indokolva látja : Hetlrlhriro H. <■» tárna bécsi
china-ezüst gyári raktára
Grabtn, 28, vis i >la Solieaj Weohaelitibe (Hudelatuk)
tj kávé»ka:>ái elül'li ft 3 ,r>l>, IIHISI 1.30 1 czukor-saH. Hőbbft 12—,mo8tG.!
b" pvőkairil r ft. S fin. „ 2.60 I vajas körsr.g r ft 5.—, . 1.1
6 aszt.ili kOs . -fts..r>il, . S.60 1 tbea-szürü , ft — 80. , —.!
6 . villa . fl.8.,0, , L' 611 t p«r gyrnvat. . fi 9.—, .3 80
1 l.-i.»m.-r.í-k. . ft. !••-. . -'JÓI 1 ciiikon-«i|.A , ft^'.DU. . — .00
l t'Mncrij-kanil. fi. .Í-S". B 1.4U 1 érzet » olajtart.i 4 frttól 7 fi 50 krig.
Különösen fgyelemre méltó '■
6 k-s > * bouonaegy darab iaz-G .■.eineí» krs ) IS darab dluei i; v,ii, ) azevéve diizn takbaa24 t; r«'>mi-g,'-v,ll» ) tokban IS frt ne 0 pvr<k:n>. i frt bdyett ciak 8 frt 6 csKmcge-kanál) lyett oaak 8 frt.
6 kiv,,k ) 25 kr. !
Legújabb pa^ta arauy. ozúst is ctiiDa-czüst ti&ztitaaara. darabja 25 kr, tí darab 1 fn 20 kr.
1'ompás tilczák. kAv^kaanák, tbeakaimák. tht-áskéizlet. asztal-
szerek. gyt-rtyatarti''k, czukiirhiau'k. tojástartók, fngpiszkáló-lartók, asz-
ulkcmlük, csatok ítb Yidt-kn- iilái.iét mellett jiontosan t-s lelkiismere
tesen. KivÁ :;Urx n-*zlet--s árjegjí.-k küldetik. (Wá—3
^r
Miklós

Budapesten, Siputcza 16. szám alatt,
igyagc9Ó-raktárt tart és elvállal
krtzponii-viz-, gőz- és légtíítések,
gáz- és vízvezetékek, szivattyúk, closet ek stb. felállítását.
(85-1:
Mustár papir
nélkdiiíiljetleii hási-tzer, dArabja 6 kr , 10 dunb 50 krérl mindig kapható
az orvos-gyógyszerészi ügynökségnél
Hernátsky Károlynál,
Budapest, IX. Nyul-utcia, 25.
Turnét eladi&k, gyóg/axeréazek, orrotok stb. kedvoxffljoyben réaze-
sülnek. (8S— 1)

A szerencsét meg kell ragadni!
375,000 r.-márk
vagy 2318,750 forint
kicklkoiik sierenose etetóbon, mint legfőbb nyeremtny, ftton leg-
■jabbi Bft|y péulüMra«litKál, mely * mi;*i koraáiytél bittosit™
vin. A terr oly elonySsen Y»Q berendetve. hogy %x egymájr* k«-votke*5 hét hUBMBbxc, néhíny hán»p »I»tt 43,400 nyeremény sor-solutik ki « átok kőit \ kCvetkeiS fSnyeremenyek tesznek : 375,000 birodalmi mark. vagy 218 750 frt; tüzetesen 250 000, 125 000 80,000, 60.000. 50.000, 40,000, 36.000, 3 30.000, 25000, 6. 20 000. 6. 15,000 1. 12 000, II. 10 000, 26. 6000, 55 4000, 200-xxor 2400, 412-nxer 1200, 62l-szer 500, "OO-ator 250, 2*,35O-a«r 138 §tb. — A nyoreménybozájok hÍTatalaa terv Bserint történnek. — A legközelebbi OÍBŐ nyeremínyhnrisra ezen nagy * %% állxm álul biztosított pénuonolisnaJ :
1 egrí«z eredeti aorsjegy. csak 6 mark, vagy 3'/, frt — kr Laukj
1 fél „ B , 3 . m V\% „ — „
1 uegyed , . „ 11|1 . _ , 90 „ „
a késtpénz beküldése vagy titftnvétel mellett.
Minden mepreodeléa r«gt5n legnagyobb gondosságpal telj«-BÍttetik és az állam ci íme révei ellátott eredeti sor "jegy saját kesébe küldetik. Megbízóinknak a hivatalos tervezet és uünden ho-záiró] a hivatalai sorrend iagyeu megküldetik. — A nyeremények kifieeu'ne azonnal következik állam biztosi tű mellett ás el lehet egyenesen küldeni, vagy ösaiekSttetóaeinknól fogva bármely ausztriai piatzon kifizettetik. — Ami sorsjegy eladásunknak a szerencse kedvez, mert már sokszor fizettük ki a főnyereményeket.
Ily *xüárd alapokon nyngvó vállalatnál éléok részvételre számíthatván, felkérjük az érdekelteket, hogy a kivanalmak-nak minél pontosabban megfelelhes«ank, a kSzefl huiMtn m\ Hebb és pedíg KiJM 31-lg tWZZUk llténék megrendeléseikül.
Kaufinann & Simon,
Bank- éa váltóílzlet Hamburgban.
kölcsön (96-1)
Ad és *eu mindennemfi államkötvényt, "jegyeket. — Köszönjük az eddigi bizalmat.
Soebea erschten :
Musikalischer Hausschatz.
Concordia.
Anthologie olassischer Volkslieder
för Pianofortfl and Gesaog. 7. Aoflaje. 1—12 Licferuiigen, i 30 kr.
Diese Rammlwüj, derén Abaatz «r ihre GediegenKeit bőrgt, ent bajt Öber 1300 onserer herrlichen Volkjlieder nnd bietet allan Frenodeu volksth&mlicher Unsik eice willkomtnene Gabe. Leipiig, 1876.
Moritz Schafer. Za habén bei JoMf WajditS in Qr.-Kanizsa.

XAtil-KANIZtU, 1876. május 14-én.

3S-1UC a

évfolyam.



tlnttu «•■ f étrr i ír*. V
XYll.TTÉKBKK rni.aini llt iriffi i
*inn« l.i.
ni-iúri ill<ítik mindi JM hirdetésért kalni
SU kr. Sceteodr..

ZALAI KÖZLŐIT
előbb:
,ZALA-BOMO|3TI KÖZLŐN "XT.*

A lap
. illotit .
I urrkesstóhri. Tak>- 1 i épület föld-i*
Mint. 7g
illeti kSjlemények pedig > kiadóhoz hé'-
WUulnkáz.
B£rm«iitetiaii lev eaak iiatn louuk

Nagy-Kanizta város helyhatóságinak. nemkülönben a „nagy-kanizsai karaskadalati i luroank", a .nagy-kanizsai takarékpénztár' a .zalaaragyei általános tanítótestület-, a .Zala-SaaMgy józhljézási réazvénytáraalat s tiob swgyei és varasi agyasaiét hivatalos értesítője
U e t e ii ki íi i kétszer, vasárnap- s csütonpkúK, megjelenő vegyes tartalmú lap.

Pályázati hirdetmény.
Nagy-Kanizsa városa által fentartott fógymoasiumban a rajztanán állomás üresedésbe jővén, ezen állomásnak betöltésére pályázat nyittatik.
A rajzUnári állomással évi 800 frt fizetés és 200 frt lakbér átalány ékezete van összekötve.
Pályázni kívánók tartoznak életkorukat, a magyar tannyelvbem tökéletes jártasságukat és rajztanári képesítésüket kimutatni.
A szabályszerűen felszerelt kérvények alulírotthoz legkésőbben folyó év június bava elsejéig nyújtandók be. megjegyezteuén, hogy a megválasztott rajztanár a fögymna-siumi rajztanitáson kívül a városi felső leányiskola két osztályában is köteles leend a rajztanitást végezni és a jővö tanévben egy évig ideiglenes minőségben működni, mert végleges megerősítése csak egy évi sikeres működéstől tétetik függővé.
Nagy-Kanizsán, 187G.éviapril 29-én.
BFXUS JÓZSEF,
Csepel szigetcsúcs jövője.
Ezen jó és nemes igyekezettel szerkesz-tet röpirat szerzője, bár röpirata névtelenül jelent meg, mindazonáltal czélul egy, a hazára üdvös intézkedést tűzött ki akkor, midőn a röpirat szerkesztésére vállalkozott, mert ha a Csepel sziget jövőbeni sorsára nézve ajánlott tervezete befolyásos kö'rök méltánylatát kinyeri, ugy mindkét irány, melyet elérendő czélul kitűzött, nemcsak a Csepel sziget jövőjére, de egyúttal a haza

felvirágoztatása és a nemzet biztonságira is megmérhetetlen előnynyel fog szolgálni.
Vegyük a dolgot ugy, a hogyan van — Csepel sziget a Duna közt fekszik, délről a kikötő, éjszakról a Dnna medre környezi, közvetlen közelében a vasúti hid, átkötő híd értékesiti, pedig nem ujjat ús valótlant mondunk, midőn azt mondjuk, hogy a vizi jármüvekkeli szállítás a legolcsóbb, a Csepelcsucsnak arzenállá leendő beépítése nem tisztán e ezélra szorítkozhatik, de igen, az már gyáraknak ottani felállítását is fogja maga után vonni, mert ugy hiszük. az arzenál felállításával* partrészek ármen-tesités szempontjából oly biztonságba lesznek hozandók, hogy bármely gyáros iparkodni fog gyártelepét ott felállítani, mert az olcsó közlekedés álul gyáripara vezethet éséhez szükséges anyagokat olcsón szál-litva^gyári termelésében nagyobb előnybe jöhetvén, a kereskedelemnek nevezetesb előmozdítását létesitni képes lesz — ezzel a kínálkozó alkalom gyárosaink összpontosítását a szigetre idézgetvén, egy kiskanaánt fng teremteni.
Igazat mond szerző akkor, midőn e szigetre vetett figyelmét Budapest előnyére terjeszti ki és munkájában annak javára teszi a javaslatot, mert, hogy egy arzenálnak hazánk területén leendő felállítása szükséges, mi is azt mondjuk, hogy csak a vak nem látja be. ezt akár a nemzet, akár az uralkodó érdekébe vesszük, mintkét érdekben egy és ugyanazon szükség parancsolja, hogy annak létesítése szükséges, mint szerző mondja, az általa javasolt térségnél jobbat a czélnak megfelöleg, hasznosabbat kijelelni nem tudna, mi is azt mondjuk, ezt mi is két fontos indokból állítjuk, mert e helyütt,

mind a biztonság, mind pedig az olcsó szállítás mellett szól és az állítás valódiságát is lellóleg igazolja, annál inkább is, mert mi dón egy részt a budai részen levő magaslatok a bömbölő ágyukkal ez arzenált dominálják, akkor Budapest lakossága, mely átérezve a czél szentségét, mintegy megdönthetlcii oszlop állná körül és biztonságot létesitne, mert tudná, mikép az arzenál által beállt jólét csak reá előnyös és hasznos karoltatnék általa fel.
így tehát részünktől, midőn a megpendített eszmét miut hazánk jövőjére üdvös javaslatot örömmel üdvözöljük, nem marad más óhajunk mind az, bárha a rfipir.itban kifejlett eszme a döntő köröknél termő talajra találna s mihamarabb 17 arzenál fel -állítási költségtervét olvashatnak, még pedig a Csepel szigetcsúcsára, mely neki a legalkalmasbb helyül szolgálhat.
S/iíllészeli és borászati előadások
a n. kanizsai m. kir. áüaw
I Jq
I Klűailó: Tersinezky József linti mríyi já
risorvos ur.
Harmadik előadás
A) A szüllóművelésről. 3. A az.'llüfajok megválasztása.
Előad íi ur nagyon tüzelésen vitatta, mily fuj<»kat lehet országos , és miljeket vidékkez kötött szaporításra leginkább ftifogitdní. Monda : Fvannak bor- éi csemegpfajok, vannak olvak in melyek mindkét ezéiak képk flli
annak bor éi csemegpfajok, vannak olvak melyek mindkét ezéinak képesek megfelelni. Ily Bzüllübol készülnek a világos és Hötétszinü ; a pecsenye, asztali, csemege éa munkás borok." Monda továbbá :
rMidőn valaki újból telepit, jól meggondolja, hegy minő fajszólőt Ültet, és ne feledje a ezélt. melyhez jutui akar."
.Igeo j<it és keveset termeljenek a nirnt;-

vestzőllőbegyek, nagyon ailiny terményre senki ne törekedjék, legjobb aokat és jót előállítani, muri ez leghálásabb törekvés. Mind a három rendbeli leriuéuynek megvannak kiváló fajai, illetúlrg olyak, mtílyek keveset és jót; ailányat én sokat; jut éa ai(k»t is képesek, teremni. Or-szág'tt (szaporításra egyedül oly fajokat ajánlott, melyekről tudja, hogy sokat és jót ÍB engeduek szűrni.*
A világos borfajok kőiül:
Országon szaporításra kiválóan hotá ja vasUtha: & f-hér olasz rieszlinget, a szyrmiai Szlánkánirjukát, a fehér burgundit, a fehér mézest t* a fihór, vagyis: atóthuAllűt, apiroiCzi rifár..
A kék borfajak közül:
A DCOIHH kék kadarkát; a fekete nagy ür>>g*zt!inü burgundit és a korai kék oportut. A bor-csemege fajok közül:
A fehér és piroa gyöngy szol löt.
.A többi szótlűfajokat csak vidékhez kötött kedvezmények, kiváló feltételek mellett k-ll Hzaporitani, üitettessenek tehát olyak, me-lyi-krúl tudva van, hugy azon vídék eliSnyüueo kedvein egyike, vagy másika fajnak."
Klúadó ur a most jelzett fajokon kívül temérdek fajra voná figyelmét hallgatóinak, el'isorolá mindazon fajokat is, melyekkel ú bir, ezúttal ígéretet tón, hogy az elősorolt fajok fiirt-jóit an'filo-éréakor természetben be is fogja mutatni; (mely ígéretre általános köszönet nyil-vánitatott.)
Előadd ur a jelzett fajok tulajdonságai, azok művelési módját is megismertette, előadá, melyek érdemesek arra, hogv egyesek által általános szaporítási szempontból figyelemben tartassanak, mond :
1. .A fehér olasz rieszli.ng
rendkívül gazdagon terem, versenyez ezzel a
piros C z i r i f á n. Mindegyike jókor érik,
földben nem igen válogat, rövidre kíván met
szetni, elvUeli a kemény telet; fürtje nem rot
had; a nesz!íng bora zamatos, tüzen, tartós ; a
másodiké jó."
2. „A. szyrmiumi Szlánkámenka hegyen-
völgyen mesés sokat terem, mélyen tápteijen
talajban 100-150—200 akó bort U megad;



. TÁRCZA
A várnai vész.*)
— Ballada. — tlíg a harrc, arain, ki ráír! A béke szent, ax eukö áll. Megtörni nem lehet. TekinU «.« égre, mely tanúd ! Ki jofftalao keret boscút Vuatínek ad tieiret
8 a hír Deredben írj* fel. Kik voltak hSiei; Zifltlánk A „Vukipuu* lubog, fi mi tflbb, dic»ö eroléksorok : A .Balkán* béresei.. ...
KUért*d le^ySuú Samarád 1 —
Így »AIt a bajnok, jo Huniad,
Leghfibh tanács laaván:
Hzeread a hont ÍM nemietít,
Hogj könnyedén n« dúlja itét
Kgy oiécei Júlián
UliulÓ hallgat, miot a ré«, HidSn kSxsl, kítOrni kést, BorongTa elmeftl -, Lelkén a gond rillima nint. Min keblét búrOi pók gTanint, Di«váf7 uOvé kBrfll.
Majd [eltekint; lőhet rités :
Jót txelleaed jBr&be uíi,
S ajkad valót bwxél:
De fél világ ígér k»ut,
Letörni ■**■ pofinj neaet
Velflok a íl
*) MuUUin; ascnSnrk tajtó aJi r«ndea«tl, k«l-UméDj-ei Ill-dik ktHatéhJEl. Őrömmel hivjuk M elnr-i* t. kö*Öotégünk figyelmét a tfirekro t t«hetaég6a ifjú kottű «*en njabb nfiTének pártofanára. Sctrk. I


K*kilni Mi ftce
fcloi.lv*, i rne tiut, *
.Nyer »«, ki mer,1 » i Ke*uk, vexér, előre rs Babírok napja rAr.
eg,
S megindul a magyar Mint síéi Ütött f«lhó-ir Keletre xajlik el ; Síi vükben bátorság buaoa; ErŐn A kar. míg-i* mi ok, HUJT trrznk nem türel ? ■
A lctkuDlt QrSm helyeit, Bágyadt kodénak ad helyst Egy titkos aejtelero ; Csak a király szemében ég Önt itt remény angara, meg S»tn nxegti kt mi aem.
Pedig Marad dUhOngve jár Vétzrs hadival, mint az ár, Boazulni rémesen. Tárnán, a tengerpart felett Ború* u ég, vihart jelent; De zAg ii aebtib«o.
Két bő« harag riad vadul, Pokol fOzével, Sktaegynl,
Nebé« a pillanat
Allah MgiU ! hiába mind. Derék Hányad vas karja int, S ax DIDIIU ni egítJŰ»d
Habi n«m lehrt, bogy mindig o, E vén keiely, legyen dirsS, Tillaa fel a király. Csak Ütni tán ? nem jsttem én ' Nem vár a hév, hirflnk enyém, Vrgy ünnepelt halál.
Kipattan, mint a I5ö folyó; Hit oéki bölci iaaá>aad6 Hagyott meg, e|r«té.

Száguld vVkon, actel anhan, Stíl véss/roham kent, bátnr*n Rnjt,yrig a Ur k«zé.
De hajli ! ■ sura nyomába ér -Lehull a gog kir-vly vci^r, Se győzelem, ae fÖ : Gerelyre tfixte a pogáuy, S öröm kacug fel táborán : Lakott a hitazegöl!
S a bú* magyar had ? Uin-e fut,
Kodarcx kuúrí, ninc&f& út ....
A vér hiába folyt !
Hanyud bolyong én felaohajt -.
Nem gyávuág nü\é e bajt, —
As Iston átka volt.
HAJGATÓ RÁNUOR.
Május tizenharodika.
— TCrténeti regíny. —
Irta: UirmehfelA Hermán
Fordította : Pápai.
(Folytatás.)
— Igen, fólség, mondáméiyen megindulva,
caásziri fölsége jól értesült A férfiú, kinek éle
temet kíiízíínöm, a kiért fak&rkodtam és szü-
kfflködtem, hogy pazarlásait födözheasem, a
váltóhamisítás gyalázatos bűnét követte el, a
mely miatt Szibériába küldetett. De már rég
lábaihos borultam volna Jegkegyelmesebb uram
nak t kértem rolna fölségedet, hogy a szeren-
^éétlen atyának kegyelmexsen meg, v*gy szám üsetéiét engedje vele megotstaDom, de Grego roviU Gergely meghalt, utolsó tis«telctétf áldásit küldte nekem; most már nem tehetek egyebet érte, mínt megsiratni.
— Valamint a hű szolgákat, ugy a jó

gyermekeket is szeretem, monda Pál nem minden vonatkozás nélkül Sándorra, ki kétkedőén raz'a fejét a hadsegéd elbeszélése alatt. — De folytassuk munkánkat, melyet a czárevica félbeszakított, folytatá a ceáazár.
— Bocsánat, fölség, de Orlovits herei eg
oly sürgetően kért —
— Alkalmazkodjék ő ifl, mint mindenki!
monda a császár határozottan; — csak egy
akarat legyen azt. Oroszországban; csak ax
enyém, az igazságosság és büntetés jelképe. S
ezért ason hivekrö) akarok megemlékezni, kik
Gstsinában való tartózkodásomban osztoztak
és híren mellettem maradtak, midőn Pál nagy-
herczeg az országban oly zérus volt, a mely egy
kor kormánypálczájával uralkodni fog. Testőr-
ségem tisztjeit eiő fogom léptetni égőket a többi
szL-pétervárí ezred tiszti testületébe beosztani.
— Fölség akarata rendithetetlen ! kiáltá
Sándor a legnagyobb izgatottságban; de gon
dolja csak meg, hogy ezen beiktatással a többi
tiszteket lealázza, kik egyszerre csak azt ve
szik észre, hogy azok alstt állnak, kiket eddig
megelőztek. Fölség, e tette őszbebomlt férfiakat
fog sérteni, kik az orosz császári házért vérüket
öntik.
— Akaratom szilárd, vioonsá Pál rövi
den; ezen beiktatás álul tiszti testületemben a
katonai fegyelmet s a czár akaratának tekinté
lyét megssilárditva, egyéb eszmék ás gondolatok
csiráját elfojtom.
Sándor magán kívül boralt caásziri atyjának lábaihoz.
— Fölség, ezen akarat nem az ön szivé
ből jó, mely uelíd és igazságos. Jaj annak, ki
e tanácsot fö'lséged fülébe súgta! Fontolja
meg, mit akar-tenni! Az érdemdús tisztek e

fttrti.i feltűnő nagyok, ágasak, soha -nem rot-Ud, kopaszra és nem csapokra kell negmeu „„ni, nehogy agyon teremje magit Aljakban „„vezetésen többet, de annál gyengébbet terem, mr-'gaalatban kevewbb a terménye, i' •nnil jobb a bora, általában mindig elfogadható, jó, kedvező érben igen i> j<S bort ad."
3 A* f e b é r burgundi nagyon
gazdagtóíméssel fizet, lehet azt aWroikép mű
velni, árért mégi. hiven meghozza gazdag: furt-
ieif egyedül nazyon nedves évben rothad ;.
különösen'e« kiválóan oly telkek betelepítésére
ajánlhatni, melyek szóllóterméare nem igenked-
"ízók, mert nem válogat a földben. Kasé ké
sőikén érik ugyan, de aiért bora igen jó, zama
tos, tartós. Versenyei ezzel"
4 4 A fehér mézes, mert szintén
igen bőtermő, lehet vegyes mtlBB alá venni:
jókor érófbora jó ; tartósságát a caereny és más
nyersebb bor hozzávegyitése biitositja. Verse
nyei ezzel" . . ,
5. ,A fehér- vagy is a t ot h-,,6116. Hálánkban ez a legelterjedtebb n-láiros borfaj, mert minden évben gazdagon te rem, rövidcsapos müvelés mellett óriási termest .d, bora azonban nyers, savanyu, mis puhább borfajokkal vegyitve kedves aBtali, nyári
6 Feltün?-«k, de silány, munkás bort adnak: abudsizöld, aszyrraiumi Mirkovácsa, a k ö 1 u i é» aboros f e b é r."
7. „A nemes kék kadarka egyike az országosan elterjedt sölétszinü borfajoknak; rövid csapos metszést szeret, hátránya Íz, hogy hideg vizes talajban télen könnyen elfagy, hamar kivesz. Bora mindig elfogadható jó.n-k. való meleg helybenigen is jó. Későn érik Megkülönböztető jele az, ha a bogyó száriról leszakasz-tátik, a száron maradt hus vörös és nem zöld.'
X. .A fekete nagy öregszemii burgundi királya a sötétvörös borfajoknak, ez adja a legjobb sötét síintt bort; elviseli a vegyes metszést, jókor érik; bora zamatos, tü zes, tartós. Kék korai oportóval igen sötét aszim, kék kadarkával tartósabb."
9. „A korai kék oportohegyen-
völgyön minden évben jól terem, korán érik,
bora fekete, kék Kadarkával tartós, zamatos:
szereti a rövid csapot."
10. .Afehér-éspirosgyöngy-
s z 6 1 11 meglopó nagy termésével tette magát
becsessé, aa»y fürtöket, nagy bogyókat és BO
kat terem, termésével egyike sem csal. Szeretik
a mélyen trágyázott talajt, a hegyaljakat; ko
rán érnek és még sem rothadnak soha; fürtjeik
nagyon jól telelnek ki, álért is nemcsak bornak,
hanem csemegének is ajánlhatók. Mindegyikét
vegyes csapra kell metszeni; a fehér gyöngy-
SZÓII6 bora fehér, zamatos, nsgyon édes; a pi
rosé réSszínü. Előadó ur monda: miszerint ma-
gánlevelekbó! kifogja tüntetni, hogy jó táperíl-
ben levó talajban a 3 éves tőkék 20 fürtön alul
nem, hanem azon felül igen is hoztak, köztet-
szést, kiállításon dicséretet érdemli fürtöket."
11. „A bor és csemege szóllőfajok közül
leginkább ajánlhatók: a fehér- és a zöld kecs-
kecsöcsü muskotály ; a Corail és a szagos ka
darka, melyek nemcsak, hogy kedves bort ad
nak, hanem a nem zamatos borok zamatositá-

sara is nagyon alkalmatosak.Klviaelik a vegyes
metszést." .
.Ennyi sok és szép tulajdonaággal bíró fa jok mellett nincs okunk gondolkodni a felett, h..gy mUS fajokatszaporitrank a mivel ezek hazánkban beszerezhetők, felesleges a basán ki vttlre menni és olyakat bevásárolni, melyekéi később tán nagyon is sziveaen kivágnánk."
Ha a hazában hatúaigok fognak érdekel
tek lenni a jobb szőllCfajok elszaporitásiban,
következni fog azon idő, melyben minden azőlló-
heey területen jól képezett közös vinczellerek
foinak lenni, kiknek hivatásuk leend: • köz
telken a vidéknek ilH fajokat iskoláztatással
szaporiuni, a birtokosokat olyakkal ellátni s\e
mellett 6ket a helyes szőlőművelésben, borké>t
szitésben időközönként oktatni, melynek aikor,
hogy min6 hordereje leend, azt nagyon könnyű
mir" ma is tudni.- J|JHASZ pÉTKR,
fegyhixi Unitó.
Leírtam, hogyan lehetne a Ciiglenirze fe leelegea vizét legolcsóbban elvezetni _éa egy Bzersmind utczaöntözésre és tűzoltásra haszno-siuni; röviden írtam, kiméivé az olvasók ttt relmét, de ugyhiszem, annyira kimagyaráztaui a tervet, hogy a ki akarta, megérthette, akár szakértő, akár nem.
Találkozik azonban egy bátor férfiú, a ki felieszi magában, hogy megczáfol, vagy legalább is kifiguráz és hosszú, körülményes Tnagyariza-tokfcsl, odavetett alaptalan állításokkal, togas kérdésekkel és a dologhoz nem tartozó tréfákkal annyira viszi, hogyha előre tisztába nem jöttem volna e tirgygyal, csaknem magam is azt hinném, hogy van egy kis igazsága.
A t. olvasó közönség nagyobb érdekkel szokott venni egy elmés czáfolatot, mint egy puszta tervet és szivesebben szokott hinni annak, a ki derűre borura mindent tagad, mint annak, a ki óvatosan és szerényen csak annyit állít, a mennyi áll. így tehát én és tervem a heves támadás folytán hátrányos helyzetbe jutottunk, melyből ki nem segit az, ha komoly kép pel ismétlem, amit már egyBzer megírtam és unalomig bizonyitgatom, hogy az mind tiszta igazság: hanem talán segíthetek magamon, ha átveszem t. ellenfelem támadó fegyverét és saját kelepczéjében fogom meg.
Mig én itt Hydrophor úrral vesződöm, az alatt névrokona épen a Cziglenicze partján dolgozik : legjobb volna, ha ő is oda állana a melle és gyakorlatilag tanulmányozná a vizszállitáB mesterségét, az után beszélhetnék y i z m ű-tani elvekről és csinálhatnánk tervet egy árokhoz a Saxtól a temetői hídig, vagy akár egy esernyőhez, mely az ég csatornáinak a (iigleniczébe ömlését elhárítsa. Addig is »zi>n ban engedje meg H. ur, miután oly sok engedélyt bőkezűen koczkáztatott, hogy tartsunk halászatot azon zavaros vizben, melylyel e lap hasábjait elárasztotta és fogjunk néhány csudálatos tengeri szörnyet, például:
1) Egy óriási czethal azon állitáa, hogy negyedórai zápor elégséges a viz tükrét öt lábbal emelni! Ilyet még ember nem látott a Cziglenicze táján; de hát még ha a zápor pár óráig tartana, hoVá híznék akkor ez a hal V

2) Következik egy kis vizi borjú számtani
levédés alakjában ; ártatlan állat, könnyű meg
fogni : reá olvasunk, hogy 2X2=** 3X3=9
ez már elég annak bebizonyítására, hogy más
félszer oly va*tag csövön nem másfélszer annyi
iz folyik ki, hanem több, mint kétazer annyi.
3) Jön ezután egy félelmea polyp, formát
lan kocsonyás állat, lehetetlen agyonütni, bele
fészkel a vastag csőbe épen ugy, mint s vé
konyba és dróttal, sem leesései sem lehet ki
piszkál oi, talán meg a forró nstől sem fél; viz-
mütani neve ezen monstrumnak iszap; lassan
nöl ugyan és 11. ur kegyesen megengedi, bogy
csak 4—5 év múlva teszi tönkre vízmű-
vünEet; de akkor annál bizonyosabban, mert
azt már engedheti H. ur, hogy ezt a halálos el
lenséget addig, mig meg nem erősödött, hábor
gassuk. A boltozik csatornákat sem szokták
nálunk addig tisztogtvlni, mig egészen be nem
dugulnak: tehát, hogy is jutna eszébe valaki
nek egy vékony csövet miaden évben megpisz
kálni.
4) Van még H. ur vizében egy kitömött
czápa, hamis fogokkal: azt kérdi, hogyan lehet
görbe caövet egyenes léczczel tisztogatni ? fo
gas egy kérdés, kár, hogy a léoz nem oly me
rev, iniot az üveg és a cső nem oly-igen katy-
karingÓ8, mint H> ur képzeli.
5) Van még egy igen feltuvalkndott béka :
ez azt mondja: mikor eső esik, akkor öntözni
nem, kell, mikor pedig eső nincs, akkor viz
sincs. Mérges egy okoskodás: sok viz, semmi
TÍZ :-árviz. szárazság; rendes időjárást képzel
nünk sem szabad és ha esztendőben egyszer a
berekből kell hordatni a vizet pénzért, már ak-
kor semmit Bem ér, ha máskor mindig ingyen
kapjuk is.
ül Még egy .nesze semmi, fogd meg jól* fajta csodabogár is figyelemre méltó. H. ur biztat, hogy több viz marad a tóban tűzoltói czélra, ha az meg nem csapoltatik. Köszönjük a vigasz-talást, de nincs kedvünk a Czigleniczét fenékig kiszivattyúzni, megelégszünk kevesebb vízzel is, csak akkor legyen, mikor kell; hanem egészen máB az, ha a templom sarkánál egy csap megnyitása- folytán pár perez alatt megtölthe-tünk mindvn lajtot, vagy a városház előtt elre-kesztvén az utczai csatornát, ebből egyszerre három szivsttyuval olthatjuk a közelben égő házakat: és egészen mis, ha van viz a tóban, de nem lehet hozzá férni.
Békét hagyok Hydrophor ur egyéb vizi állatainak ; elég lesz e fél tuczat válogatott szörnyeteg arra, hogy elnyelje a többi aprót.
HEJSJCZ A.
Helyi hírek.
— Néimora azon urak- és hölgyeknek, kik a n.-kanizsai plébánia templom tornyának javítási költségéhez kőnyöradominyaikkal járultak. (Folytatás.) N. kanizsai 1-ső takarékpénztár 2f> frt, Hirschl bérlő 10 frt, özr. Malo-ve.cz Fercncznő 5 frt, Bzv. Takács Anna 5 frt, 'IVrnka Mari 3 frt, Kronfeld m. •> frt, Horváth József pék 2 frt, Policser J. 1 frt, özv. Lesziák Jánosnó 1 frt, özv. Egernő I frt, Lifter Antal 1 frt, Tornyos Borbála 1 frt, N. N. 1 frt 50 kr, Vincze Kálmán I frt, Vékási Anna 1 frt, Oe-rócs Józsefnő 1 Irt, N N. (Í0 kr, N. Mihily 10 kr, N. N. 80 kr, Polai Katalin 20 kr, Horváth

Mikulecz 50 kr, N. N. 20 kr, Kaiamiaz Mátyás 50 kr, Kcplár Tamás 20 kr, Vincze Anna 40 kr, Molnár István 50 kr, Horváth Antal 50 kr, Farkas Józsefnő 30 kr, Horváth Katalin 20 kr, Kun Katalin 40 kr, Munkácsi Katalin 40 kr, Németh Térés 30 kr, Oáapár Iatvánnő 50 kr, Máczilusné 30 kr, Garai Anna 30 kr, Andri Anna 50 kr, Horváth Anna 10 kr, Bozovszki 30 kr, Horváth Erzsébet 20 kr, Megyi Mórícznö 50 kr, Verbovecz József .")0 kr, Verbovecz Kati 50 kr, Pláger György 50 kr, Bózsa. szűcs őt i kr, H. N. 90 kr, Tauber 50 kr, űzv. Lepusa ' Anna 2 frt, öav. Masznyáknó 1 frt, Vizlendva; 1 frt, Neuaidler Pál 1 frt, Fiachl 1 frt, Verbovecz Ferencs 1 frt, szt-miklósi hivek 4 Irt 40 kr, Krug József fóvad. 2 frt, Szörcsök Ádám jogyzó 1 frt, Csonka János 1 frt, Berky József eBperes 1 frt. (Folyt. k5v.)
— A nagy-kanizsai toronyórákról.
Amint nevetséges, ugy boszantú járáBa volt
eddig a nagy-kanizsai toronyóráknak. A vasúti
állomástól v ' tudósítás szerint folyó bó 15-től
ismét a budai délvonal szerint fog a vasúti me
net járni; miután a budai délvonal a Firrotól
számítva itfio4fy jelez, a nagy-kanizsai délvonal
34*40' alatt van, természetes, hogy a nagy-ka
nizsai délvonal 2 fokkal nyugatra esik, miaden
fokra 4' számitva, a mi delünk 8 perczczel ké
sóbb van a budainál; most akár e szeriül jelzi
ami delünket, akár a budai szerint, de elvárja
a nagy-ksnicssi közönség, hogy a toronyórák
ne bitangul, hanem pontusabban mutassák az
időt, mint eddig, nagy zavart okoz a nyilvános
óra rendetlensége, hol pontos a hivatalkodás.
Komuald.
— Helyreigaxita*. A múlt számunk
ban közölt tanító-testületi jegyzőkönyvben
Löwinger Ignáczur szíves adománya nem egy,
hanem 2 frt. Mit ia ezennel kiigazítunk.

— Következő czáfolat közlésére keres
tettünk meg: A .Zalai Közlöny" 38.számában
olvastam a meghiúsult rablógyilkossagi kísérlet
leírásit, mely a vizsgálat után kiderült tényál-
ladékkal ellenkezik, miután Szakonyi Lajos
helybeli illetőségű ismert dologkerülő és csavar
gó részeg állapotában veszett össze Keezler Ig-
náczczal, nála seminemü gyilkoló eszköz neiy "
volt s pénzt Keszlcrtől nem is követelt; igy
rablógyilkosaági eset fenn nem forog. Ily és
hasonló egyének számára .Dologház" jöjjön el
a te országod! Városi kapitányság.
— Sebet hajtat következtében a palim
korcsmáros kocsisa május 12 én~ délben a Vá
rosház-utezában egy kis lányt elgázoltatott,
Dr. Dietrichstein megyei t. orvos rögtön ott ter
mett s a kis lányt kórházba szállíttatta, szeren
cséré a&értéB nem halálos; az illető kocsis a kir.
járásbíróságnak átadatott.
— A Mmeghi tanítói járáskor fél évi kózgyülésétf.évi május31-ép tartja Sümegheo; melyre a tagok és tanügybarátok tisztelettel meghívatnak. Sümegh. május 10. 187G. Köny nye József, elnök.
— Gyáxzllir. Berzsenyi Miklós és neje
Ajkay Juliánná mint szülők, Berzsenyi Jenü
mint férj, fia Kornél nevében is, vérző szívvel
jelentik leányuknak illetőleg nejének és any
jának Berzsenyi Corneliának f. hó 9-én reggeli
3 órakor élte 36-ik évében, hosszas szenvedés
után sorvadás következtében történt gyászoa
elhunytat. A megboldogultnak hűlt tetemei I.



mellózése roppant föltünéat, ez intézkedés forradalmat idéz elő egész —
. Halálsápsdtan nyujtá kezét Pál a térdelő felé, oly parancsolólag, hogy Sándor elnémult.
— Ki beszél forradalomról V
Szemeit boszusan emelé atyja, III. Péter arczképére; ideges rázkódás vonult végig testén. Sándor alázatosan kelt föl.
— Amit merészeltem, fölség, azt nem
azért tettem,^ogy uram és czarom akaratját
korholjam, monda; — megjegyzésem az enge
delmes fiu, a hu alattvaló kérése volt s én meg
hajtom fölséged császári nézete előtt.
Meghajtá magit s távozott.
— Ö fülsége fönséges volt, mint mindig,
sugi Gregorovita a rendorminbternek, de ugy,
hogy a császár is hallhatta.
Pál hadsegédéhez fordult; homlokáról még nem vonultak el a fellegek.
— -Bizojn benned Gregorovits, monda
komolyan; nálad tekÍDtetbe sem veszem azt,
mit caak keveseknél tűrök meg, mivel hiszem,
hogy hö. megveszjfe'gethetetlen szolgám vagy.
De jaj neked, ha elju a nap, midón a bizonyí
tékok,, melyeket megczáfolni akarsz, as ellen
kezőt leplezik le előttem; haragom szét fog
morzsolni, mint kegyem fölemelni.' — Hőst pe
dig írd a kibocaájtványt, mely azonnal adassák
át a hadügyministeriumnak, hogy tüstént vég-
rehsjtassék.
* *
Orlovits berczegi palotájának családszobájában ültek atya és leánya. Feodoránsk ka* lön ben vidám, kedves arcra halvány volt s szomorú szemeiben könyek nyomai látszottak. A herczeg sem volt vidámabb.
— Tehát minden hasztalan,kedves atyám ?
kérdé Feodora. A császár égy szó által sxétsza-
kitja a rózsalánczot, mely engem Alexiaael
összefűz?


— Még Sándor kérése is sikertelen volt,
viszonzá a herczeg; ugy látszik, Pál czár már
oly kérőt jelelt ki számodra, kit ő kedvel.
— En fölöttem pedig nem rendelkeznek,
mint valami öntudatlan áru fölött! kíáltá Feo
dóra izgatottan. S ugy-e atyám, te sem fogod
ezt tűrni, nemde megmented leányodat ?
— Én mitsem tehetek, viszonzá a herczeg
komoran: mindent, mivel birok, anyád egész
örökségét a czár egy szava elveheti tőlünk:
egy, általam, vagy általad kiejtett „nem"
szócska koldussá tehet bennünket.
— Elviselhetem-e azt, hogy gazdag ma
radjak s az emlékeket örökké magammal hord
jamV Mint átok nohezedik reim és éltem min
den örömeit elkeseríti azon botdogság, melylyel
az ég megakart ajándékozni. Oh atyám, atyám,
védj meg az emlékezettől!
Mindig komorabb lőn a herczeg, mindig merevebbek lőnek szemei.
— Igen, az emlékezet keserű, moudá hal
kan, mintegy magában beBzéive, de az ember
az idők zajában feledni tanul, feledni kell —
Feodora ijedve öleié át atyját.
— Bocsáss meg, ha Bzomoru hangulato*
dal én idéztem elő, monda erőltetett mosolylyal;
iparkodtam vidám lenni, példát vessek rólad,
mert tudom, hogy neked is szomorú emlékeket
kell eltávolitnod, a melyek gyakran, igen jól
látom, sötét árnyakat vetnek eleted ösvényére.
— Igen, gyermekem, scomoru, fájdalmas
emlékeket, viszonzi a herczeg; rajtam is egy
haldoklónak átka fekszik, és, tudja Isten, ez
átkot nem érdemlettem meg, nem —
Az ajtó fölnvilt és Laiont hadnagy jelen tetett. A legnagyobb izgatottságban jelent meg.
— As Istenért, Alexis! kiálts Feodora,
mi baja?
A herczeg ia izgatottul kelt föl. — Lemondtam hivatalomról, monda. Alexia

rekedt hangon; hasonórzelmfi társaim példáját követtem, A hír, mely egy nap óta a sereg sorait átjárta, valósult: — a császár gatainai test-űrezredének tisztjeit testületünkbe iktatta be, s minthogy állásukat megtartá, s as előléptetettünkre való kilátást meghiúsíts, — Qegfrovits egyik barátja közvetlen főnököm lőn.
— Szegény Alexis! monda Feodora a leg-
bensőbb részvét hangján, mint sértheti az ön
be-csületérzését, katonai buzgóságát e meg nem
érdemelt mellőzés ! De vigasztalódjék, sok ne
mes osztozik e sorsában.
— De még ez nem minden, kiáltá Alexis.
A császár kibocsátványa igy hangzik — oh,
nem vagyok képes ismételni.
Kemegő késsel vett elő egy papirt s a her czegnek nyujtá, melyet az szétbontott. Az ismeretes kiboceátvány Tolt, melyet Orlovíta hangosan olvasott, de azon pontot elhallgatta, mely-szerint minden tiszt, a ki vonakodnék az uj viszonyok közt szolgálni, a Szibériába való száműzetés büntetése alatt tartozik három nap alatt a fő- vagy királyi várost elhagyni és hazájába visszatérni.*)
A herczeg leejté a papirt.
— De ez lehetetlen 1 kiáltá ; sok tiszt pé
tervári születésű; miként hagyhatják el tehát
a királyi várost, hogy — mint a kibocsátvány
mondja — .hazijokba térjenek ?
— A nagy orosz birodalom orazágutain
kereshetnek magoknak hasit, mondi az ifjú
tiszt keserűen, de-én nem távozom, történjék, a
minek történnie kell. És még nem elég a kese
rűségből, mely engem ér: épen most kaptam
Lafont nevelő atyámtól levelet; az utánam való
vagy miatt nincs nyugta; egyedül, csalid, ba
ritok nélkül és teljesen függetlenül, már ei-
hagyta Parist, hogy néhány hetet velem töltsön.
•) Tortauü Un;.

S ha ölelő karjait kinyújtja nevelő fia után, mily állapotban fogja ót találni 't Nem, nem, kiálts az ifjú tiszt hevesen, nem távozom Pé-tervárról, nem távozhatom.
— De ha távozása elkerülhetetlen, monda
a herczeg igen komolyan. Ismeri a császár szi
gorát; s Feodorit az öo miatti aggodalom ölje
meg ?
— Nem tkhetem, hogy Feodorit elhagy
jam, viazonzi Alexis kétségbeesetten; de azt sem
tehetem, hogy szolgálatomban megmaradjak,
mert ez által föláldoznám katonai becsületemel
s önérzetemet! Nem; Lafont megszégyenitne, s
pirulnom kellene, Ka ezt tenném.
— A császár hadsegéde, Gregorovits őr
nagy , a császár megbízásából, jelenté egy szolga
Megrendülve tekintett a két ifjú lény egymásra ; a herczeg nem titkolhatta el zavarát.
— Vezesd s kék terembe, azonnal megy ek
— Nem lehet jó, amit ez ember hoz,
mondi Alexis.
— Msjd megtudjuk, vilassolá a herczeg
fölemelkedve; maradjon leányomnál.
Elhagyá a termet, s nemsokara ismét visz szatert
— A látogatás rövid ideig tartott, nemde'!
mondi remegő hangon; rövid volt az izenet is,
melyet s csár hadsegéde által nekem küldött.
Szigorú büntetés és császári kegy vesztés alatt
tiltva van azon tiszteket hasunkba fogadni, a
kik a legfelsőbb kibocsátviny következtében
bucsut vettek, s kiknek három nsp alatt Péter
várról távozniok kell.
Alexis vévé kalapját.
— Nem skarom a császár haragját e biz
fölé zúdítani, monda szomorúan.; éljenek bol-
dogul.
(Folytatása kov.)

U 11-én-fl. u. 3 órakor tetetett a k«m. tömjén.
»irk«rtbe, a azülöi háztól örök DJ ugalumra Kis-Czell, május 9 éo 1H7G. Aidái hamvaira!
— BftJaton-Füreden a fürdői idény
uiájua 21 éo veszi kezdetét.
- Ajánlkozá*. Egy képiett, magyar,
német éa trancwa nyelvet teljesen bíró nevelő
mi óhajt alkalmaztatni társalkodó, eBetleg ápo
li.uÖ uimÖaógében. — A feltételeket ,P. K. pos-
trreütante CsáktorDva" czim alatt küldendő
, lf-vel utján kéri kuzultetoi.
— íattfteté*.Apozsony-varaz*diáIUm-
utoak Mura-tízerdahelytőlStruküveczig vonuló
.vázén a jelenlegi tavaszazal siép fasor ültutte-
trit, melyek már is Biép fejlődésnek indulUk.
Klismereare méltó a tény. de bár cBak a példát
..rszAgazerte tett is követné !
— Tiíuinyban nagyságos é* fútiszte-
Jeudő Simon Zsigmond apát ur nevenapját fé-
uyea éá nagy társaság ülte meg ; jelen voltak :
Köves Jáoos felsŐ-ürsi prépost, Kisovica Jóraef
kánonuk, Hezutsek Antal sirczi apát stb. Za!a-
uiegye ez öai zárdájában felhangzott szívélyes
éljeueketnz egész megye visszhangozza !
— Berzsenyi Dániel születésének év-
száz-adua emléknapját Vaavárraegye nagv ke-^y<--l'-ttel ünnepelte meg. Az üonep május U-án ^ fítt<: kezdeiét.A megye ünnepet ült Szombathelyen, a székvárosban és Berzsenyi Bzulúfalu-jaüau Hctyén. Az ünnepély rendező bizottság élén Szombathely derék püspöke, Szabó Imre i buzgóikodott B benne buzgón részt vett » vár- | megyei tisztikar. Az akadémiát íireguss Ágost, & KÍBÍaludy-társaBágot Beöthy Zsolt képviselték. A vármegyeház nagy termében, hol a költő megkoszorúzott arczképe függött, Szabó Imre jjuspok tartott egy gyönyörű beszédet. Éhen U} ula ünnepi költeménytazavalt, Balogh Gyula a „Romlásnak indult hajdan erős magyar-"t adta elíi. Fábry Pál emlékbestédet tartott. Az ünnepély után díszebéd következett a vendégszerető püspök asztalánál. Feiköszöntőket itt Szabó Imre püspök, Takács Lajos főispán, Gre-guss, Beötby és Königmayer kanonok mondottak. Másnap Hetyén, a költő azületéshelyén folytatása következett az ünnepélynek. Az egyszerű ház ünnepi díszbe öltözött. A költő arczképe itt a falon függött, virágokkal di^zitve, melyek az emlékkövet egészen elleplezték. Itt Nagy Károly mondott alkalmi brszedet. Hra-Ijovszkv István pedig elszavalta az ünnepelt kültooek Kemenesaljától vett búcsúját. Ezután levonatutt a lettel a szürkés-fehér márvány emléktábláról, melyen aranyos betűkkel a következő aorok ragyognak: „Itt született Berzsenyi Dániel. Születésének első évszácadoa évfordulóján, 187G. május 7-én, kegyelete* emlékül Vasmegye közönsége.1- A költő arczképet Szita Ilona koszo-rtizta meg. így ment végbe a szép ünnepély.
— Hőrtd hírek. Liszt Ferencz Angliá
ba utazik. — A müly-gyertya feltalálója meg
balt. — Zichy Mihály jeles képírónk Bpestre
megérkezett. — A Bevillai érsek meghalt. —
Királyné őfelsége számára Káposztás-M egy erén
vadászkastélyt építenek. — Aodrásay gróf há
rom nap időz Berlinben. — A Berzsenyi ünne
pély alkalmából emlékkönyv adatik ki. —
Hegyhát-szent-Félerfán d>sznódüh ütött ki. —
Június 16'ánapápa uralkodásának 4-ik évti- >

tedébe lép. — Londonnak 3,489.42« Ukóu van. — A belga királyné jelenleg Budapesten időzik. — A Riaztícs kabinet egy napig vitte a kormányt Szerbiában. — A golobácsi legyek Biharban ia mulatkostak. — Magyarország legrégibb térképe 15Ű3-W1 való. — Prídavka Fe renex kat. becslőbittos agyonlőtte magát. — Gyulafehérvár mellett 4 máxsányi lőporrobba-uaa volt. — Kaau melletti Tihany leégett. — A keleti viszonyok folyton bonyolultabb alakot öltenek. — A Petőfi-társaság elnöke Jókai lett.
— Erdélyből a philadelphiai kiállításra több
féle bor küldetett. — Aradváros közgyűlése
egyhangúlag a bécsi kiegyezés ellen szavazott.
— A charlevillei collegium könyvtára leégett.
— Zágrábban az árvíz egyre nő. — Kecske
méten 123 ház égett el.— Július 1-én H csend-
őrség Erdélybea megszűnik.
Papirszelet.
Kártya mellett. Urain, bt ily st«\r»b:o-£i>tt, íWi minden jiluzmit elvenxit.
— Hngyjon gondolkodnom.
— Tesiék. Hát nem litja ?>n a lftkfilk<'t ?
— A pardon, nem Tettpm ünt í*xrp
Egy szántoj?atú reflexifti.
PSlréte. májuB H. 1M76.
Koraukbjin, mely a liüladu.i liúiyagút roag.ín UtpAiKtuljnk, hogy guduxgi víszunyaiak a ssó Móron értelmében hsnyatlani kexd ; —bármerre jojjön-meDJen az ember, gacdasigaink minden ágiban a l*"fjeombin*.tÍYebb eljiirinnal randelkeiS egyének kíoy-telenittetnok leDyegei deficitet kimutatni, — produc-tiimainknak általiban semmi értéke, — péniviniooya-ink aggaaxti'i körülmények, kütt, erdőink tönkre teve, ntaink elromolva, kereskedelmünk pang, — i's miűdex már cTek óta ily passir állapotban van í — AE adó naponkint kilifln néven nevexendíí alakban szaporodik, a végbehajtáaok gyorsan és minden-tekintet nt-I-kill telje*! tutnek ; törvényke*í»Ü ok a rendisére* elin-té*£s terén retrográt helyzetben —éa így a panaszos Tárhatja a kedreío válasxl, avagy ittlétét; ilyen fej- , tetőre állitott világot élőnk ma alkotmányos korunkban ! maga a* időjárás i* miutba felfordult volna; a lefolyt tavaszi napok alatt, midőn a vetőii idő" beállott, folyton a legnagyobb izelek uralkodtak, mely a szántó-vető embert a UhetSsegig akadályozta, a veteményt pedig kelésében hátráltatta, és innét van, hogy a tavaszt vetemény nálunk p&sxlássn is kelt, ez ideig e*i" hiányában voltunk, azonban ma, raidSu r sorokat irotn, az ég csatornája már ötöd nap óta megeredve éjjel-nappal mfiködik, ís ez okozza, hogy a liiiza nálnnk a kCtütt agyag talajban már nagy mérvben sárgulni k«zd ; általában vetéseink a múlt télen folytonos nagy bú fekvése kíiveikeztében ritkák ; hoczá járul még és ffileg a rozsnál éizlelbetÖ a ce-cidonia pusztítása, barmaink a hosszan Urtfl és méreg drága téli élelmezés után lemmi árt nem képes | femutatni éi mintha ex is a gabna tőzsdék pressiója ■ alatt állaua, ép oly forgalmi szerepet játszik; a [ gyapjú, mely a gazdiotk maginak minimum, kilogrammja 4—5 frtban áll — ide nem izámitván a befektetett tőke °!u-ét éi a pusztulást, alig kapható ma kilogrammért 1 frt 60 kr. mely iro»ökkené»t nagyban előidézheti hazánkban szabadon beszállítható millió rs millió mázna gyapot.
Mikt-nt említem, itt csak nterény kivonatát
,adom azon helyzetnek, melyben a gazdákoxOnség
uy~HfV*i várju a jobb jövőt, kell i«. hogy már egyízer
változzék boraraderiire, elUnkcxü eiétben nem tud-
ji'k, hogy a nép elkesertdettsíge, mely már a végső
nél várja a gyors és enybitS intézkedést, nem fogja-e
erővel követelni azt, mely ar adózó honpolgárt al
kotmányos törvényünk jogainál fogva felruházza !
nem kérünk, nem követelünk mi többet, mint imi
megillet minket, erre pedig tiálrau elmondhatjuk,
bogy .add meg Istennek, ami u Intésé, és az ember
nek, ami az emberé-*

Utazók névsora
Nagy-Kanizsán, 1876. május 6-töl —május lí-ig.
— .Arany Koronáb o%* czimzett »zállu
<íib« : Karla Antal Bpest. HOUer J. Reunirhmid. K,;r-
raendy Gitt. Bpeit. Talabér Gyürgy Teszér Parlaky
Endre Eiczkeve Siber II- Bé<-». Simon A. Bpest.
Almiasy J&as«f Kia-Czell. Hlap K. Bpwrt. Lnkirs Pál
Béci. Tomásik J. BrtUnel. Qogs;ei)berger K. A.-
Le&dva. Rflbel E. Bíci. Píacbl Pál helyben. Tótnál-
sics .1. Vidovecz. Kubicz M. Prága. Bitner R. IWc.uj-
hely. Bonir F. Péca. Fischer M. SoproQ. Dr Scherz
lielybeo. Horvitfa Ede Csáktornya Uatersdorfer AnUl
Cniktornya. Matersdorfer Jakab Csáktornya. Kirovicz
A. Kpeat. Dr. Grósi Z.-Egerszeg A beles J. Bécs. Dr.
Horváth F. helyben Fabn M Bécs. Majcr M Kral-
jevecz. Hanrer Armín Kaposrár. Polák Gy. R.-nzt.-
Király. Gyöngy J. Bpest. Csanády Béla Bánoth. We-
liudorfer N Béci Jehoder F. Bécs. Ladonyi N. So
mogy. Gróf Niczky Lendva. Lénk ö. Leodva. Úrban
J. Trienzt. Zarjeczky K. Lendva. Déndest J. VesUu.
Kindl E. Bpest. Pnlz tábornok Béos. Kopsz N. Pécs.
'— „S tirvnh oi' czimxett szállodába: Brayer J- Bánok nUGyorgy. Polák H. Grácz. Bi.U-ler J. Sopron. Karay .'. Pécs. Gróf Csáky Pérs. Finch er J. Pécs. Kransx A. Bécs. Hirsefael Henrik Dombom. Freiheim E. Bpest. Roth Jánoi Bécs. Qrunhut .1. Rechnicz Konráth J. Fi<Ii»ch. Hofm.irm E Récv Zakál Gyula Letcnye. Herczfcld Józief C*oml>art. Bertalan J. Reszthelv. Kaufmann H. Bécs. Kravany F. Bécs. Frohner A." Prága. Hirschcl Miksa Dunbom. Oiwát A. Bécs. Klein A Bpest. Kohn M Bé». SZAU-t<-r Gy. GvŐr. Unller A. Bécs. Molnár J. Kpent. Scfaw-art N' Grácz. Uricscl N. Pécs. Singer C Itccs. Flölsel J. Szombathely. Fischer Géza Bpi'st
— „ZSldlihoí" czimzett ssállodába : Nagy
Adolf Bécs. Csillag J. Bpest. Daosebel H. Bpest.
Pe»ch János Zágráb. Paray í\ Kaposvár. Stern 8.
Szombathely. Szabó János Sopron. Horváth .Sándor
Bécs. Szele József Bpeat. Ebmannn J. Grárz. Gla.i
Jöiief Sopron. Dr. Zwetkovicz Újvidék. Kotános N.
Budapest. Kohn RezHŐ Bpest. BOhm K. Szt.-Liszló.
Jakolovics R Pozsony. Lesnyik J. Pécn. Preiss A.
Várasd. \V**»erer U. Vinga Kubesz F. Csáktornya.
Sinan K. Szombathely. OotthUrsrh J. Hamburg.
— .OroitUnhoi1 czimzett .lúlioilába.
Fogl Annust Prága. Seheiberl Ferencz Bpest Kiger
Károly Bécs. Frankéi N. Bérs. Singer Lipót Keizt
helr. Tauber N. Béca. Krauss J. Szombathely. Kron
K. Uráiz
Pi&cziárak.
Hivatalosan jegyzett piacsíárak Nagy-Kanizsa város piaczbiztosi könyvéből: lH7t>. évi május hó 10-én.
Búza legjobb saly 3'.', ',', bektoliterkínt, 100 kilogramm szerint: 11 frt (KJ kr., középszerű súly 38, II frt— kr. — Kétszeres legjobb súly —, — frt - kr. köi.'psterü saly —, — frt — kr. Rozs legjobb mily 35, 8 frt 10 kr., középszert súly 34, 7 fn 70 kr. — Árpa legjobb snly 33, it frt 10 kr., kftzép«t-rn ipjy 31, ti frt 40 kr. — Zab legjobb súly 21, 8 frt 90 kr, középszerű súly 18, $ frt 70 kr. — Kukorícza (tengeri) 5 frt fX> kr. — Burgonya '2 in 30 kr. — Snin-liazt 24 frt — kr., laemlyeliszt 23 frt— kr., kenyér-liszt fehér 16 frt — kr., fekete 13 frt — kr. — Rizs 24 frt — kr. — Buxa-dara 28 frt. — Árpa-kása 29 f,t — kr. — Borsó :W frt — kr. — Lenese 32 frt -- kr. — Bab 7 frt tiO kr — Köleí-kisa 11 frt — Savanyu-káposzta l(j frt — kr. — Savanyú-répa 12 frt — kr. Széna kötött legjobb *> frt 50 kr, kflzép-BzerÜ — frt — kr.; széna kötetlen legjobb ű frt — kr., középszerű — frt — kr. — KötttU- vagy ágy-sEalma legjobb 1 zsupp 30 kr., — középszerű — kr., szalma takarmánynak való legjobb 3 frt — kr., kTizépszerQ — frt - kr.. szalma alomnak való legjobb — frt — kr., középszerű —/ frt — kr. — Uj-bor hectoliterkint 7 frt 60 kr. Ó-^bor 11 frt — kr. — 1 liter pálinka 80 kr. — 1 Hter eexet 6 kr. — Bükkfa, egy köb méter kint, egy méter hossza hasábokban, keiesztrakással — 'frt — kr, kerentrakás

nélkol 3 frt 60 kr. — Cserfa k«r«Mtr*kJwI — frt — kr, kereaztrakás nélkül 3 frt 20 kr. — TMgrfa kereaztrakással — frt — kr., kereaztrakas nélklU 2 frt 1b kr. — KŐKén a bányából 100 kilogratnakiat 44 kr. — Lámpaolaj, repetából, egy kilogrammként M kr. - Steariagyertya 1 frt 10 kr. Fagyugyartya öntött 68 kr., mártott G4 kr. — Szappan 38 kr. — Tisztázott fagyyn 32 kr. — Lámpa-bél, egy mét*r, 8 kr. — Marfaabna egy kilogramm szerint 48 kr. — Borjúhús 48 kr. — Sertéshús 60 kr. — Szalonna 80 kr. — Disznózsír 00 kr. — Marhaxsir 1 frt 10 kr.— Köméuymag 36 kr. — VcrSshagyma 16 kr, — Foghagyma 60 kr. Kőn só 14 kr., kő-só 13 kr. — Czukgr 50 kr. — Bors 1 frt — kr. - Paprika 72 kr. Kiadta :
(P. h.) Haninger Jóoef,
v. aljegyzfí.
LottohmáB.
Prága, május 10én:M, 55, 45, 37, 28.
Lemberg, „ , 76, 45, 84, 49, 67.
N. Szeben,B n 13, 90, 1*4, 43, 15.
Szerkesztői üzenet.
1969. T. Budapest. Horváth mfivet Tihanybol használatra megkaptam. Igen érdekes !
1WK). M. A. PÍM. Nem kÖzülhetS.
1991. „Lehel-Kart" t. szerk. Jászberény. A u«-
rel»[jot már 3 hit ÓU iámét nem kapjuk.
1992. T. Csáktornya. K&izonet, még oetn mond-
| halok bizonyosat!
11)93. B. Budapest. Lehetőleg intézkedem.
19'J4. „Ború* az <"g . . - •" elég. hwgy igy van.
1995. „Prj a szivem...0 Sajnáljuk.
l'-lfö. D. .Irrhon történetéből- nem egy vidéki lap keretébe való ; Zalamegye történetéből Bzivesea veszünk.
1997. .Fogadj öledbe. ..■' nem közBlh«t5. öntBl mar jobb rímeket vár a közönség, mint: álomba= soha nat. Has lap talán hozza.
Érték ét vaitofslyui május 12.
b'l, moUliquo« 6tj.ííO; 5*/t n«m>. 70 25; 1860-kiillaíialmikölo.ön 111.25; b»nk. n4.1T. 8.52- ; hitelintéuti rteivén^sk 13».2O ; Loodou 119.70; magyar földtehermealfei kat-vtej 76.— ; temeíviri foldtehermentési kötvény 76.— ; erdélyi földíehermentéíi kötvény 74.50; horvát-alavuo foldtehermentéai kötvény 84.50; <s0it 102.50; cs. kir. iru; 5.66— ; Napoleond1or9ó2'/2.
Felelős szerkesztő : Batirfl UjSt-
Schweehati és kőbányai sör
főraktára Nagy-Kanizsán, Kazinczy-utcza
(előbb Sörhái-utcza)
özv. Ungerné-féle házban,
hol a sör a szokásos hordókban folyton készletben van. Különösen ajánlom a t. ez. közönségnek kitűnő márcziusi sűrűmet pa-laczkokban.
Dréher Antal.
Sürgönyczim: Dréher N.-Kanizsa.
•) K ror.l alstt kSJOttírt f»l«ISu*j«l n.m
TÜU1 a 8sark.

S



Budapesten, Sip-utoza 16. szám alatt,
agyagcső-raktart tart és elvállal
központi-viz-, g^z- és légílőtések,
gáz- és vízvezetékek, szivattyúk, closet-
ek stb. felállítását. (85_7)

Mustár papir
iiíilül .,l,rilri, hizi-ir.cr, darabia 6 kr, 1U darab M krfrt mindig kaphatú
az orvos-gyógyszerészi Ügynökségnél ,
Bernátsky Károlynál,
Budapest, IX. Njul-utcia, 25. Nagy-KaniiBÍn: WíjdltS Jóiser könjvkerelkedésében.
Umít «taddk, pvíevazeríaiek. ori-o*uk atb. kedvoMnényben réntc-
.uluok. (8S-2J
Eredeti amerikai
varrógépek
NKanirsín egyedül
Veiss és Ledofszky
norinbergi éB rövidáru üsletökben.
uj városház épület,
leganonwbb mlnósíglwn és jutányos áron kaphatók.
Köz- és váltó-ügyvéd
Fischl Pál,
ügyvédi irodáját Nagy-Kanizsán
(Hosenfeld féle házban, a városház mellett) (100-1) megnyitott*.

Uoter grősster Garantie
sicher3tem Erfolges beilt nach neuesten Erfahrungen gründlich, schnell nnd angenehm geschlechtliche Excesse jeden Cirades, insbesondere vernachlássigte oder nnvollstándig kurirte, Jahre hindurch verschleppte Syphilis in secundürem nnd tertiürem Stadinm, sowie Schwachezustande, Impotenz, Pollutionen, Weissfluss und Haut-ausschlage jeder Art, bei strengster Discretion. — Unbemittelte werden berűcksichtigt.
, : C. v. Kleist,
(99-1) ' ' ■ ' : Berlin, S. W. JerusaJemstraste 9.
Um Angabe der zur Zeit sieh zeigenden Symptome, sowie der Dauer des Leidens wird ersucht und erfolgtdie Zusendung erforder-licher Praparate umgehend.



ofrész nrnak Neuakirrb^nb^n.
M Scbnnberg, k873. máj. 5.
«<>kfdiék (In az Ön kitíinű Wilbelm-féle kiiszvéuy- é* ■tit/. tli-.váb.'.l -J tii.'v.*ttal p.ittai utánvéttel küldeni.
^4* Kiváló tísztelettel
44 . Frijbllch J . nyugalmazort ezred, s
♦♦; óvás a hamisítás és felcserélés ellen.
▲A
.. , Szíveskedjék a t. ki.ziinsi'-g vásáriatoknál törvényes 6vA bttyegc-
▼▼ I met *'-s i-zégoniPt. mfljek minden pgyi's csuniMf; kftlsö f<*léu láthatók, ♦♦ kulöuös ügyflemtu^l mi-gtekintpni, hogy hamisJUisok áltai rá iie medisték. A valódi 'Wihelsj ffl<- aDtiartbxitis. antirbeumatikus vértisztito-thea , csak az Hso nemzeti WHbeiai-féle vértiuzlitó-theagyárhau Nfuukirrhinben HITs srfllptt. vagv általam a lapokban kijelelt raktárKimban kaphatók. Egy dttboz 8 lda|rii felsutv*. orvosi basxnálut- t-s nuaitátsal 'ellátva ] frt., a, bélyeg és pakolás-djj 10 kr.
__ A t. ex. koz«nség k«:-o;,.>lm.Te a v&lotli Wllheln fele MtiartbrltU
TT ''■ antl,he««atfku8 vé. tlflitrti" ttaea kapható
TT | Nagy Kailzsan : Pri|tr BHi gy.'.»-y*7.fi tárában ; Zágráb.
™^ I b»p Mittidarls Zsigmond gyógyaz.; Kösxegen ■ fsai sienviu lstv. gyógjsi;
▼▼ | Kadarkutou: litek Be la gyúgyuz. ; Keastbelyeu ; KesT.üie!\i Kuuinuel-
KaproDcxáD : Werli Miksa, gyógysz ; Sopronban : Wri-bowszky Kiiilolf;
^znmbaili<')yen : Pillicb Kenurz gyúgysü. ;i-s Szalmám : Bossin ■!- fcyogy-
szorúsx uraknál. ' l6—7)
North British and Mercantile Insurance Company
Lonüon és
(alapittatott 1809 ik évben.)
Biztosítéki alap: o. é. 39 millió forint ezüstben.
IdOBlltotta átalva ezbll L.utos korülméuyekr^, U.axságnnk bo.é-2^9 biztusitékai^*) I'H plism^rt tzabatfeivfi nKletclv-ir'-. valamint arr.i. liogy társaságunk — melyoek mfik.dése »t einb<rUkta fnld-uck majdnem n.iuden részért kiterj.-d — 67 évet beCtiletel feU-
állása alatt egy világiitézet hírét jsggal kférde«elte. — báiork.. 4.ank a t. ex. bj$tositű kÜ7Íinxégrt * ütrsasáifnnknál Irend" biztosításra uou tiszteletteljes megjegyzÚNsel fclliivní, hogy ugy budapesti képvisel."ség«nk, valamint az (-%£■** i.rsxág terüMén leláili-tolt számos vcy.ér-, fű- és alllgyiiokaégeink ntasitva «'-H feTbaialmazva vanuak, minden kívánt fflviláV>iNÍtással szolgálni ; nyomtatott ismereté* eket Á* bitl-.-iitási f<>ltetuleket kioH/tum és Lii-to^itA-i njáu-latokat elfogadni.
A táraság rz.'gét a neszeit titkár urak per j.roniia )^\ itudik, .t/.,.k iHUmelyikínek akadályoztatása .w-tíhen j»dÍR Kü-■Oty LtjOS »r fog a lilksr urak egyikével egyrtti^sen jegyi-xni
A „Heroaitlle' magyar-angol biztositti társaság OxIeU-, ni ily
nek ko'zkáEatai köztud«má*i>lag vd^ig teljes r.ssxegbeti nálunk ; '"'
viszont biztosi itattak, társa^ágiinkra száll át, oly mi>don, hogy tár- |
lamignnk most már x FH«f C«>tJle* által köttitt minden btxt ititásra ^^
nézve közvetlen felelusiiégU kötelezettségbe lép. i
A társaság A budapesti váltc- é.« kereskedelmi törvényszék- Ü»k*e««u ti 66.364.430—22kr.
nél tífetgtatott okmányok erejénél fogva Ml»de« tekiltétbe* alÉVC A társaság t<"kéí loodoni. edinburghi, berlini in bécsi in-
tette Magát a aagyar tlrvévyekMk és bir ia|ek»k és egysttal Milánokba, továbbá állampapírokba é< bank-l.rtétekbe vannak taíztviitaiii! faltéteteft is a kere*kedelnl tőrvéiy batározMáiyailwz befektetve.
L ii n d (i D, 1876. április húbau. Teljes tisztelettel (97 — 1)
A North British and Mercantile Insurance Coaipany
iRasKatóaÁgii.
Ügynökség Nagy-Kanizsán: Strera és Klein uraknál.
juttatni, l.vgy »
iaiiunr I-éu érvénybe lépstl tij kereskedelmi turróny alajijáti ín mIlidéi! <;irvényen kíivct-imíiiy teljfuitósp nlán úr*3«itrnnk ré<ir.i'-röl x mMgvar kor-ii* urstágai nsámára a budapesti kir. T;ilti'.- í-n , kereíkí-deími törvényszéknél Wjcgyiert:
-íiortíiBrilisliaiid Mercanüle líztírtlzIosíti-rtöTéiiy-lársasáf |
BUKGKK és SCHAKF"
eztg aluli k,-[>v,sei;;f..f-gel állitottank, «en ke|irisclcl kii!»ü ügyeire uézv.- fr»mfgiiatalmaxotta Klapka fijrirfly táliornnk nrxt n-rextilk
ki, az üzU-t v^z^rtével pedig lUho £isitáv és Késa A bért titkár
urjkat bi/.tiik

lorvos-, sebésztudor, szülész és szemes
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
\) az Öufertőz^MUPk minden következményeit, ugvmiut
magömléseket, "
»* ingerlékeny e^eutes^ept, az oiiriófolváMl, k üliiu<>tn-o a
tehetetlenséget
(elgyengült férfiéről)
^i liucycsöfolyásókat > m<^ oly idülteket is), a nein-zun-szek hujakóros fekélyeil éa másodreudii hu-
jakÓrt njiaden uLkja;l*jiu i-> '-lrsiitit.ruimb:in :
3} hugycsőszUküléseket:
4) friss i-s idült oyáklnly;iaokat n ö k u é 1, sz ii[:viie
vr.teil f e li é r I n I y i s t *■» -xr. oouaD eredi".
MAÜTALANSAOOT;
vizelési
5) nijrkliitéseket:
ül a
neliTCsítfekel.
Rendel naponként: íélelSU UJórától 1 ig. déluuin :i úr» tói :') íj; éa HStvp 7 órától -S ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyó utcza
2-ik szám a kigyó és városház utcza
sarkán. íKottenbiller-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn

ÜT. XllUIOAl &4t IM-irnurn., onvif
. Kren kvavc okulhat f* MifitMicei nyújt mimlsj kik ig»bb ionütban titkos bűnt <?*£? mérUkielco ponfCMt flstek e* emiek koretkrtltlbeij b«!rg»
aonak kö-
zel beállásától ieny^r»««neí.
Axok U. kik idösüK bujakdrbui, bórbajokboM. bm imkérom b&mx*+nyhrn, ho|tyr«ö>zlkB|HMa szenved. n«k. vagy kiknek lett* tnUágu* htpu)_va<lkf[ok Uial gy5n-gituteit, teljes ki gyógy »!4m i aláludnkk
" eiuk. lelkének
nicl köztndom tij kereskedelm
Díjjal ellátót! leiplekri> azonna
válasz adatik és a sp

Wilhelm-féle
köszvény és csúz elleni
mely
.Európa"
HÜ orvosi tekintély* által ii
A P". kir. udvari
Irodának Bér. 1S5S.
,le.-«. 7-én kell
li»tír..r.»l» állil
t él i- gy ó gjmóá

A <•*. k f-D é
ál
l>iz ti AltO
18V 1.
mar rz in
If-gjubl) iikorrel alkalina'tJiioit é* helyi'Hvlletett.
Kién tliea~tisztitj» az egís* **er vezetet, mint semmi más eszkiiz átjárja KlrBí« u*» ríszeii .«, b.-ls.- k»t..álai ált*! eltávolítja vala-
Alapoi gyögys»r k&szvéuy, .-ti/., fldult meírfígzíwt bajok, *.-
apót gyógyu
m-désbe m" sebek, valamint >iiii'i«-n nemi- v* iMirkiUtem-bfífrgwj
j tbeáuak
.'te-t i-x ar.z>.ni b.Vruorseiiéitek. «.--.jfir «■■. »yphilistikus bajok ellen.
Kit ia* hatása " ' ' * ~-: '- '■'- -:--í'-1--*--1 ••
. <|> vizt/.dulásánál, vala-
j mint aranyén ln-t.'-gségektiél. forgósát:, erüs ideg , iz és Ugbajnknril, | gyoniorxzoruiá*. «7.clbaji>k, JvllewUíiirtilás.ik. iiiftgiimlíjo-k, rérfirfnigy-Rg'--
ség, i«">knéli vérfolyáaxknál stb.
BetegMgek, mint skr.,pliis. ii.írigy.Ugnnat gyursan C-n alapműn
nieicgyiigyittatnak e tbca használata állal, llli'it.iii n* fgy ig^n alk\lni-n
..Idr.HUT.
Síárnhdan Itizoiíyitváiiy, elismer."- é* di.s.-r." irat, melyek kívá
nat ra, ingyt-u küldetni'k, ,t ft-ntebbiuk liflycHxégét fénymen igazolják
' Kun«k igasolására a k<A.-tkt-z-" .■l.smrró iiatok»t krízr.]jítk :
Willieiin K-Ttnrí. g).'.^)rs*.-r.'r»* t.rnak NV.iiikirolu'iiben.
HoUu.iani, in d«-r MolJ-.n. 1^7:1 mán>z. 25.
KeUir.LT r^ndflteiD m-K barmadik kézből Omi^k bir«-« Willielm-I féli- kösxvény- és cnUellciie* v.-rlisztitó-ti.eáját és az legnagyobb i'.r.i-mi.iurw kitdn'ő hatást szült, jelenleg rgyeueiu-n (">nb.;/ fordulok, kOldjöti sr.ámomra lU dobozzal, a melyen jár/- l'l frti.t ide melléklem. Tisztelettel
■Uzykl Lijflt,
nftj.tr. magy belycttes-Ci>nsul.
W il lielm Ferenc» gyápvszfrésK nrnak Neunkin-Jienben.
Hollenstein, 1»73. ipároi: SÍ.
al.-
f.l,
( iitAim t-n inrDiTŐjM-uii küil
Miodai<.kt.'.l, akik »« u„ Willmlm tíl- kr.sivrn)'- .'■• "lií.lle.ie.
litú the.-iját lixsxiiálj.-tk, f^lkrrr»tettrci ír* iBtüi.'litttlUm, li.ijfy kó-
i i.nptilttet - K.1k.'-|> mílam tlieájánsk ha^xnáUti r,r.
liatA.I muut *i in k,...rényES f.idah..aíin ilaoxara 2a íreo
•) Az 1874-lk évi zár-szaatla azerüt:
Rásjtvény-tSke ....!.. S.UOlMlOO^u
Ké«pén*dij- iikamalbevétel 1«"4. évben
I Z
. <>. fl 2íl ÍHm.íXK) _ kr.
kívül az élet- &a járadék bizto tály kGUm kezvlt vagyona
é fl ■.?fí.825.lS:i— 77kr.
Fogadja fin a lejcbeasübb é^ «ivély«s kíist'in.-tem.-t az On Wil-bfliiwíél** ko^TV^iiv- *m ^sús^llrnes vértisztiX?< thexjanak gyors küldéséért.

A szerencsét mep; kell ragadni!
375.000 r.-márk
vagy 218,750 forint
kinálkitT-ik *r(r*nr»e psí-ltlien. mint lc|rl'."!ib nv*TPn
nlakbi atiy péukJurtoUnii. m,\y n .i,at»> koraánytól i
Iflg
1.IS
l.-
Ln(>
vetki-T-" l./l hiiVriiiban. oébáity b(ín»j' alalt 43,400 nyreu. uy «..t soltalikki » axuk közt A kitvrtkmo': fíínycremé,,vek I- nr.urk : 373.000 birodalmi mark vagy 218 750 frt; Ul'-t-.r.. : 250 000. 125 000.
80,000, 60 000 50 000, 40.000, 36 000, 3 30.000, 25 000. ... 20 000. *;. 15.000 7. 12 000. 11 10 000, --'6. 6000, -'■■". 4000, w-
szor 2400. 4U->xcr (200, '!2l-»ier 500, TOll-szi.r 250, 24,y.r'<>-s**r
138 stt>. A nvttreménylinzáflok hivatalon terv szerint turtAnm-k.
— A 1egk;>z>-lt-bt'i e!^." iiyereményhnsásra ezen nagy a az állam
által biztosított i><Íu:e*Qraolá*nál : „
1 egé« erfdeti sorsjegy csak '. mark, vagy 3V. frt — kr. hankj
1 ttl - r, - S - . 1=Ú , - -
1 negyed . . w 1 % r . - „ MO ,
a készpénz bckCIldésc v.igy utánvétel mellett.
MiniU-n mcgremU'ii'-ii rTiglön legnagyobb gondossággal telje-sitt.tik és az álUn- czimerével ellátott treduti *or*j?{ry saját keiébe ktlldetik. Upgbizimikiiak a bívatalos tervezet «s miuden ha-ziihrM a liivjitíitm sorrend ingyen megklildetik. — A nyer'-tnéuyek kíCuctt'x" a^otmal kr.vftkczik állaoibixtoHitÁA mrlli-tt ,', cl lebet eg\f>ripNun küldeni, vagy üs szék fitt éléseinknél IVig^a bármely attsr.-iriai piarzon kifíxettelík. - Ami v>r*jepy eladánunktüik a szerpn-<-!<e keihez mert mir nakxxor fizettflk ki a fRnyeremét.yckfl.
Ily ttítilárd alapokon nyugvó vállalatnál élénk részvételre számíthatván, tVikérjilk az érdekeltüket, iiogy a kiváualmak* nak minél pnntn«abl.an m^gfoUUiesKÜnk, a kÖZell huZBSrl u\
ftéhh és pedig Májúi 31 lg boiztak lalúzék >i..grr-nd«-iéfleik(-r
Kaufmann & Simon,
Hink v* vált.SilzIct Hamburgban.
Ad v* vesz mtndennemti államkutvényt. vasúti és kíilcsöo
aor»jeg_vekel. — Kúníir.njük az eddigi biialmat. {W 2)
A hamisítástól óvatik!
üres fogak kitöltésére
nini-s ltatjtlyi>4.tbii én jnl.li mer, mint dr Popp i 6- udv f,.gor-voi úr {BúcavároK, K.tguargaMe Nr. 2.) íogniijn, melyet mindenki kfinnyert és fájdalom uvlkül behelyezhet odvaa fogaiba, mely aztán a fogréüzekk<-l é« foghu*«»l teljesen egyesüli, * a fogakat a további elromléniíil óvja * a fájdalmat cnillapitja.
Anatherin-szájviz
Dr. POPP J. G. cs. kir. udv. fogorvostól Bécsben, St&dt Bognergasse, Nr. 2.
40 k lkő
frt 40 kr , a legkitű
gynUdá.okiiál. a fogbas'dag
fkíl í kdál
r a csűrös I..^fájdalmak
biél l
^jamak
ban. gynUdá.okiiál. a fogbas'dagxnatai- éx aebeinél; fnlolv.isztja
A létKxo f.igkílret í» mL-gakadályozza annak uj kép/üdéaét; ax
ing" fugákat a fogbus érőiiitése által szilárdítja; n midőn x fogakat
és foglmbt minden ártalmai anyagoktál megtisztítja, a nzájnak kel-
\esni-ii lVÍs*eKr|{ft kolrirtnüz é* már rttrid hantnAUt ut:ít» eltávolítja
a kellemetlen itzagot. (15 15;
AnatHerln roffpasta
Dr. POPP J. tí. cs. k. adv. fogorvostól Bécsben.
KWMI késKÍtméuy A lehelet friflAen/gét é* üaitasátf.ir fenUrtj*, azookivUj a fogaknak hofKbéraéget kíílc*«unt s«ok romlását meg-akadJtryi>zx> é« fogbunt erúnbití!
Dr. Popp 'I. <i. növény-fotrpora.
líálata álul uniu-Jiak u. k<>EönüKges logk>'I eltÁvolittatik, bam-tn a fogak romáin-** t-« liiM>n>«;íga is iiiindhikábl. tokrlct^übül.
Kaj.hal.'.k: Nsgy-Kaniz-án el,], Weliach, J. és hVn-ll Tscbepen ■>■. Keaztlielyen : PHo
s József gy6gy»te., Rowl«r
J. kereak«dexében. l'.ipán
gj-i\K'yazerésK, Singer M. W«ia
é á
p y gjKyzerésK, Singer M. W«ia<L
A. £aia-I^«raKeg<<D : Uóó y„ gyjgytmetéis. Kaproncaán : Werli f/ógj-J ueriaz. Varjúdon : llalt«ir gyóg7>zerész. SUmugen : Uorner Kajet. -Szom-I ttathelyen: Pilli<-h Kerei.rz éi Rudolf gyógjn*r. HütárSrvidáki 8z.-Oj5r-,D. Kib.r K. O. Veupr«mben : M«*yr Tua«kau, agj Outhard Tiv.dar] fiainál. — 6z4ke*feb4rrárott ; Lejmann A. tíraan J. gyógysi. LOTU Herényben: Heinler ffywgyat. Kalocsán : Horváth K. gyógyszerész. KOCÍ-meten ; Milhofer *•- Maclileid gyó(ryaz. Pakson: Flórián J. gyógyst, ÍÖrmeodeu: Horváth J. SoiriEenrend gyógysn Kaposvárott: Kobn' J.| Híil, Belua i« Sulirőder gyógy az. Ös egatárd : Brabaay gyógj-ft.
yhádon : Kramolin J. Özigetvárott :Barwartb, Salamoa gyógyír., fi uján: llictiiUub Sf. ős Herzfeld fiai, ugy H«rtoj Ignác *a ál. — Pöcautt i'.aoliixy W. it K. Zárü, Sípon gyógy az. K&rádon: Zadnbánszkr gyógjraz1 Uarcniilil.au: Kin* fyógyaz. _ Tolnában : Gr a, ff fyógyar. — I)uuafüld-| ár ott Lukácra gyógysz. — .Siutit-Oyorg-yiiu : Nötbig. — Alsó Ci«» l?y«(ry««. - Kohonc«on: Simon gyógjsierész uraknál.
O V A S.
Á
Azt UpaaitaltAm, hogy az általam 26 év ót* knckodvelUégQ
A>a(herin Hxájvix
bánon níx alatt bamisittatik és eiüadatik.
A t. kSzOoaeg ámitájára az éten hamiaitá* kéazitm a^yan-azoc felszfcrelést hitszttálj&k, mint minőkkel &n ■ saját gyártmá-uyaimat <■!látom.
Ennélfogva mindenkit figyelmeztetem, hogy az általam ké^ szített Anatberin szájriz mindenkor teljes czegemmel, 1. fi. Ptpp. Ct Mr. Wtvirl f*gtrVM. Béct, Bfl|ier|*»M 2, * «■ kir. ontrák udvari cKinerral (kétfajű aju griffek tói tártra) &a a törvényMen letett óvj pgygyei lest ellátva, es mindazon kéfsitmenyek, melyek ngyan hasonló, (le nem épen az itt leirt febnereliasel lenEoek ellátva, hamíaitianak tekintendSk, egyidojflleg azt is megjegyzem, hogy a hítmUitott Anaiherín szájvíz, mely gyakran kártékony hatása, olcsóbban adatik cl Azért is, hogy egy résxt valódi Anathe-rio Kájvixaro jó hírneve a hamisított által e«orbuU*t ne MOnved-jen, tnáxreazt mefTr hogy a hamisitók ellen fellephessek ■ tisztelettel felkérem a t. rí köz5n*éget, hogy a hamisitottnak negC^mert Anatherin sxájTixet az nladó neve megnevezése mellett nálam valódi ellen csereije ki.
J. G. Popp,

■ I ■■ ■ ■ «_P ■
Wajdits József kiadó-t/i»p- ós ayoadataUjdoaoa Kyorastjtú ayot»*s& Ka°;y-Kmaiisáa.

-KAMZ8A, IH7S. májas !8-án.

•jkO-llc

Tizenötödik évfolyam.


OMnMlI ár: «téu ém . . d
fél £vre . - - - +
A la» usileaai riuét
illett ko»)maéoT5í a
I uerkeut&aez, Taka-
-rékpéustarí épalet főld-
; azint, — anyagi réixét
illető közlemények pe-
!: dig a kiadóhoz bér-
r! mentve intésendSk:
| XAUY-KAN1Z3A
Wlaialoakii.
Mlrtitittt
6 hasábos netiuorhao
7, nasods-or 6 • minden
további sorért 6 kr
HY1LTTÉBBKK
aoronanot 10 krttl »*-
■.étnek fel
Kincstári illeték minden jegyaa hirdetésért kfll j sO kj. fitetendS
tv
eaa.k iamert mankatár-aaktal fogadtatnak el.
ÍKeúratok Tiaaam nem kaldetnak. 9
ZALAI IOZLOIY
előbb: ,Z AL A-SOMOQTI KÖZLÖNY.'
„„ _ . . . „-,. .. = =- -„^j
Naty-Kanizu várit iMlyhatáugiiuüt, MaiUUftntMn a „nagy-kuizsai karMkattoM t iparituk", a .nagy-kanizsai takarékpénztár' a .zalamegyei iltalánot tanité-tettfUet*, a .Zala-SwMgy gtzkajézisi részvénytarauiat »Wbb aetyei é* váraai agyacfliat hivatalát értMitíja.
Hetenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.

j Néhány szó az Iparról.
Laicus létünkre mindenekelőtt bocsánatot kérünk különösen tisztelt iparosainktól, hogy róluk nyíltan s őszinteséggel beszélünk ; ámde mert általános a panasz, hogy iparunk s minden üzletünk pang; mert álta-1 lános a meggyőződés, hogy eme tűrhetetlen állapot — veszedelmünk nélkül — tovább fent nem állhat, hogy e betegséget gyökeresen kell orvosolnunk, tartsunk tehát orvosok módjára consiliumot a beteg ipar felett, nehogy valaki reánk lógja, miszerint mi kiabáltuk fel a falut, a szomszédokat; hogy valahol tüz van, pedig épen saját magunk felett égett.
Constatáltuk, hogy nagy baj van; az Í kérdés tehát, mi az oka c bajnak, honnét származott a betegség ? mi lesz az ellenszer ? s ki alkalmazza azt ? — Sok is egyszerre a felmerülő kérdés, tartsunk tehát sorrendet, készítsünk a nagy hal számára nagy hálót és vizsgáljuk, mely jelenségek tűnnek fel a nagy ipari államokban, hol az ipar virágzik, hol az iparos jólétnek örvend ?
Minden pályának s az elérni óhajtott életörömöknek alapja az okszerű tanítás és tanulás, ugy a további önképzés; lehetetlen az embert búvárkodás nélkül önmagától tudósnak képzelni; valamint egyebütt, ugy az iparnál is áll, hogy alapos munkálkodás és tanultság nélkül kontárral van dolgunk ; a képzetlen iparos pályája, üzlete megkezdésekor már maga alatt vágja életfáját, melyen gyümölcs helyett tövis terem, mely töviseket ö érzi keservesen és szerencsétlen övéi s utoljára is azon sanyarú meggyőzödéire jut, hogy nem tölté be a helyet, hova helyettetett, hogy méltatlan polgára azon hazának, mely öt élteté, mely ápoláés egy-

kor hantjaival híven eltakarja; — pedig drága az élet, sok és magasztos kötelesség terhel édes mindnyájunkat a haza s öveink iránt. — Ez az alapjelenség, melytől függ a többiek léte, ezt látjuk és tapasztaljuk ott, hol az ipar fejlődik, a hol forrong és pezsg az üzlet s az kétségtelen, hogy a tudatlan iparos saját szükségletét, jobblétének emeltyűit sem képes felismerni, még kevésbé alkalmazni ; nem elég megtanulni egy mesterséget, hanem a folyton haladó világgal lé pest kell tartani; de hogy és hol lehet ezt tenni! becses türelmet kérünk, megmondjuk alább!
Menjünk kissé tovább! Hölgyeink hordják és hordták a drága brOszeli csipkét, mi büszkélkedünk finom franczia szövetből készített öltönyeinkben, veszszűk a mindenféle nemzet ezer és ezerféle czikkeit; mi adjuk a ptaczot, de mi magunk, saját önmagunk számára itthon nem szerzünk czikkeink eladására teret, piaczot, annál kevésbé másutt; talán nem is kutatjuk, kinek lehetne reánk szüksége, mely szükséglet kielégítéséből tisztességes haszon volna fáradozásunk jutalma ; no, de már hol is tudhatnánk meg ily viszonyokat, pénz hiányában vagyunk, újságot sem hordathatnnk? aztán meg ugyan ki kutatna ilyeseket? azt is megmondjuk készséggel, nem most, hanem becses engedelmökkeL-j alább.
Tehát mit mondtak, kérem uraim? pénz hiányában vágjunk? a pénz méreg drága ! ? Az igaz, már az iskolás gyermek is először pénzért, másodszor megint pénzért és harmadszor ismét csak pénzért ostromolja szegény szülőit; s talán oda jutottunk, hogy a múlt téli farkasok is czivilizáltabbak le-vén, pénzért támadták meg áldozataikat.

Veszedelmes zsarnok is ez, a honnét egyszer eltávozik, bajos vissza édesgetni e pénzura-ságot.
Tehát végre is megvallva az igazat, nekünk pénz kell; az a kérdés tehát, hol vegyük ily időkben, ki segít bennünket ily kölcsönre ? Ha őszintén akarunk nyilatkozni, kénytelenek vagyunk megvallani, hogy e részben, mint az esőt, mint az áldást csupán felülről — jobbára összetett kezekkel — várjuk ; pedig ha veszszűk az okos gazda eljárását, ez első sorban magára támaszkodik, nem az időjárás szeszélyétől várja a sikert, hanem csatornát váj szerte birtokán, hogy szükség esetén készen legyen a talajt éltető nedv.
Az is igaz, sót kétségtelen, hogy a pénzügyre az államháztartást vezető kormány tetemes befolyással bir; de befolyása csakis általános és nem egyedi; ha elég pénz van is az országban, nem szükségképi következmény, hogy abban az egyes polgár is bővelkedik ; a mi áll az egész országra, nem áll okvetlen az egyesre; vagyis a pénzszerzés esélyeit az egyes polgár viszonyai, munkássága határozzák meg; a pénzszerezhetés alapkelléke tehát oly viszonyok ••átesitésé, melyek emelik a kölcsönvevő iránti hitet, bizalmat ; mennél nagyobb a kölcsön vissza-kaphatása iránti bizalom, annál könnyebb a kölcsönnyerés s annál olcsóbb, más szóval kisebb a kamat; az pedig soha kétségbe nem vonható tény, miszerint a nagyobb vagyon, a többek felelőssége és garantiája nagyobb, elfogadhatóbb biztosíték, de épen azért kölcsönügyletet olcsóbban is kap és létesít; most vagyunk valahára czélnnknál, most értünk, ama ponthoz, hova hazafias jóakaratu ösztönünk sürgetett és kisért.

Alakítsunk ipartársulatofí alakítsuk ugy, hogy mennél szélesebb legyen köre, mennél többen léphessenek kebelébe! ott van tág tere a nélkülözhetetlen önképzésnek ; ott arat diadalt az eszmecsere; ott forr össze a közös érdek; ott emelkedik az alkotmány, törvény tisztelete; ott van az iparos iskolája, hol magát valódi állampolgárrá nevelheti; ott tanulja megismerni világhelyzetét és szép hivatását; onnét me-rit erőt, kitartást a nehéz munkához, az ipar jövőjének megmentéséhez; ott tanul tovább látni városa szűk határán tul; e kapcsolatban teszi lehetségessé olcsóbb hitel által emelni jólétét.
Nehéz, fárasztó és szokatlan munka ez ! de mégis könnyebb és megnyugtatóbb reménytelve elóre törni, mint kétségbeesve, kezeinket összetéve, váruiés várva megsemmisülni !
A katona kardjával harcz íl a honért; az iró tollával serkenti nemzetét; a földműves ekéjével áll a közös munkához; előre tehát a költő nagy szavai szerint:
„Hogy mondhassuk csend s viharban : Szent hazánk!
Megtisettuk mind, mivel csak Tartozaok !"
TÖRÖK ERNŐ.
Igénytelen, észrevételek Jí.-Kaiilzsa-város érdekében.
A magyar helyhatósági autonómia mindinkább sötétedő éjjelének még ma ÍB fénysugara a rendőri hatalom. A magyar rendőri intézménynek alkotmányos szellemű iránya, míg egy részről a személy és vagyonbiztonság szigorú ellenőrzését egy pillanatra sem téveszti szem elől, más részről as egyes polgárok szemé lychez kötött jogokat nem érinti oly szennyes, avatatlan kézzel, mint a hogy ezt absolut or-



TÁRPZA.
Zalai népdalok.
(■V. közlemény Kftváry Béli gyij.es.»»yt(ffl.)
Fala végén a Vör.'is, Azt gondolja önpöríía. Pedig dehogy öspörGi, SzomBxédjiival alpOröi.
(.Véged, Pozsogár Gyula.)
6.
(Jyeuge rótaabokor kesereg Lmjában, Egy odvas vén fának hideg árnyékában, Köanyrseppek hallanak kinyílt virágjába, Belé in illenek szép birnbócskajába.
Eltet a szép rózsát ide ki Ültette ? Hely kin kertekben is dicséretei lenne; Bír csak nagy ti Tatárt tÁmasttna valaki Éi téged te ven fa tSltSl en a várna ki.
Sugár mogyorófák mellette hevernek, De attól feléje hajolni len mernek. (■Szent-Gyürgy-Völgye, Góxon Imre.)
7.
Hej, sokféle a axerelem, Soknak keierfl gyötrelem, Ne Azakaszsi a lerelébSI, N« egyél \ gyümBlcsébSI. — Éd*i a levele, Keseríl gyümBlcse,
(Páka, a gy(ljt6tSl.)
Van szeretőm öt is, hat is, Kálvinista, latrann* is, De egy vagyon, e%y pápiata, A jó lateo boldog.ua.

Van szuretüm tizenhárom. Ha tis elhagy, marad három. Ha t.z elhagy, marad három, A* ia misé lesiflí a nyáron.
(Páka, a gyüjtfítfil.)
9.
Haragadjatok, nem bánom, Leskelődjetek utánam, Kit akarok, azt szerelek, Mégse felek litCletek.
Kdei anyám sok szép scara, Kire nem hajoltam soha, Hajoltam egy hnnezfatéra, Kire nem is kellett volna.
Verd meg Isten azt az anyát, Ki a fiának szeret lányt, Szeressen a fia maga, Ugy ölelje, mint akarja.
Volt szeretőm egy kis begyke, Egyaser mosdott eaztendSbe', De most vagyon egy kis barna, Megmoadik minden hajnalba.
(Véged, Pozsogár Gyula.)
10.
Széna terem a réten, a^Teten, Mindig iazom a héten, a héten, Caerewnye la TÜrlgos, virágos, A galambom jó tincaos, JÓ tánctoí.
Ej Katirzám, Katicxam, Katiczám. Szeretlek még igazán, igaaáo. Ha nem axeretax igaxáo, igazáa : Ne járass magad után etntán.
A körmendi p'acxon, piaexoc.
Csipkét árai egy asszony, egy asszony,
Még a csipkét áralja, áralja :
Egy szép legény csókolja, csókolja.
(Sient-Gyürgj-Völgye, Gózon Imre.)

Május tizeuhatodlka.
— Történeti regény. —
Irta: Hir achfeld Hermán.
Fordította : Pápai.
(Folytatái.)
De Feodora reszkető kesével viiara-tartáőt.
— Nem szabad távoznia Alexia, legalább
ily hangulatban nem; oh atyám, atyám, légy
irgalmas.
— Engedelmessége hás jelszava. Oh, csak
legalább elég lenne egy áldozat, csak —
— Hát még es nem minden ? sza-
kitá félbe Feodor? hebegve. Nem elég, hogy
hasunk barátja előtt be kell sárnunk ajtónkat,
hogy tudjuk, mily ssflkségben ét nyomorban
viD — mit kívánhatnak tőlünk?
— Téged, suttogá a hercseg. Gregorovits
őrnagy közölte velem, hogy a csássár föl hátai*
mattá arra, hogy kesédet megkérje, s hogy Fái
maga U jelen akar lenni a menyegsőn.
As ifja leányka minden várakozás ellenére nyugodt maradt A nélkül, hogy a kétségbeesés erőt vett volna rajta, Alexis és a hercseg elfitt el menve, a ssobát elhagyni készült.
— Feodora, hova?
— AcsászárhoK.
— Ai Istenért, el akanü veszteni bennün
ket? kiáltá a herczeg megrémülve. Te nem
ismered Pált; minden ellenállás az A tervei ellen
csak szerencseÜenséget hoz ránk; csak a már
megtörtént tények előtt hajol meg. Hallgassatok
rám, monda némi szünet után. Samarow jóssá-
gomon van egy tisztes öreg pap; még ma elhi
vatom ; néhány nap maira Fétervárott lehet
— Ön. Lifont, a látszat kedvéért aionaal

utazzék el, minél föltüníbben, annál jobb. A legközelebbi állomáson hagyja el a postát, egy szolga majd várakozik Önre, egy ló készen áll és falusi lakomban jó menhelye lesz,miglsniai* loff tisztelendő ur megérkezik. Zárt kocsiban visssa fogom hozatni a városba; palotám kápolnájában a titkos összekelésre minden el lesz készítve; befolyásom által majd egy útlevelet szerzek számára és álnév alatt ugyanazon éjjel Feodorával együtt elhagyja a császári várost. Pál haragja reám zúdulhat már — Feodora, gyermekem boldog lesz.
Az ifjú leány Örömujjongva átkarolá atyját, de Alexifl nem osztozott örömében.
— járjon csak, Feodora, monda, elfeledi,
hogy -siyja föláldozza magát, midőn bennünket
boldogokká tesz ? Kitehetnők-e önt. herczeg,
a császár haragjának^ Feledi, hogy annak sorsa,
ki a császári akarat ellen fóliásad, Szibéria V
Elsápadva hátrált Feodora.
— Igazságos Isten! atyám, Alexis igazat
beszél?
— Orlovits hercseget nem fogják hábor
gatni, monda a hercseg; a legnagyobb büntetés
javaim elkobzása és száműzetés. De nem ezért
ingadoztam eddig: a császár parancsát nem
akartam áthágni, de most elvagyok határozva
s ha kiutasítanak az országból, hozzátok me
gyek.
Alexis a hercseg kezét ajkaihoz emelé.
— liikép érdemlettem én meg ennyi jó
ságot és részvétet ? monda meghatva.
— Ön megérdemli ifja barátom és az
után — egészen nyilt akarok lenni — és azután
ön egy férfiúhoz nagyon hasonlít, a kivel igaz-
talanul bántam 8 kinek haláláért sokat kellett
szenvednem. Alexis, egykor én egy vakmerő

szagban, vagy kori ítélt monarchiában érinteni BKíkták a „pnliczájok", a „spicílik" éa ina* egyéb ily név t-n nevezett „fogdmegek*.
Főleg hazánk nagyobb városaiban érez-hf lű az az úgynevezett .magyar szabadság," mely egyedit] a magyar potitiea a I k o t m á-nyoB szeli-em beni szervezetének ko szönhető s mely még ma ÍB nagyban jellemzi a nemzetnek azon ősi szabadalmait, melylyel bár egykor csupán a kiváltságolt nemesi osztály hírt ugyan, de az 1848-ki egyenjogúsítás óta nzétágwtak annak maradványai a nemset minden rétegében s meg vaD ennek minden lelke, iránya ma már köz és társadalmi életünk legtitkosabb rendszabályaiban is.
Ma magyar városban külföldi utas pár napig időz; lehetetlen észre nem vennie azon — ha nem is vakmerő, -— de bátor magatartását a lakosságnak utón-útfélen, közhelyeken, mely csakis azért jellege a magyarnak, mert józan viselete mellett semmi körülmények között nincs mit (ártania a rendőri kém rendszer embereinek őlálkodni szokott satnya seregétől. Nem tudta a magyar embernek ezen úai büszkeséggel pán> eult magatartását még az ötvenes év«*k-mua zsandárrendszere sem lelohasztani. mely odáig vitte, hogy három-négy polgárt együtt látva beszélni az utozán — felvette ellenük a rófnyi hosszú „species factit*.
Nem lehet tehát kétségbe vonni, hogy városi helyhatósági, intézmény ünk cyükerében alkotmányos, — de az egyes statútumok, melyeket városaink saját körükben alkotnak, nem egyszer vagy túllépnek az alkotmányos szabadság korlátaín. vagy azon belül maradva, gyakran absolut intézkedéssé üjnluük az egyes adózó polgárok házi jagaiuak nyilvánvaló meg-csorbításával.
"JTNem akarok itt ezélozní városokra, melyek önkormányzati jo^uk szerencséjét ugy is maguk kovácsolják s nem említek fel N.-Kauizsá-bsn — melynek néhány nap úta én is polgára vagyok — egyes eseteket, melyek az itt hozott statútumoknak helyes, vagy helytelen vukáról tennének, vagy tehetnének tanúságot, hanem a jelen czikk tulajdonképeni czéljára rátérve,kény■ telén vagyok általánosságban az itt divó s általam ia tapasztalt oly jogsjsabálylyáfejlődöttszo-kásokra vonatkozúlag igénytelen észrevételeimet — e lapok, mint helyi közlöny utján — hangsúlyozni, — mely Bzokások károB befolyásukkal a polgári jólétet már csirájában elfojtani szokták. S midőn ezt nyilvánosságra hozom, teszem füleg átért, mert író és olvasók közötti eszmecserével könnyen fejlődhetik ki h j<>bb, hasznosabb, czélszerübbaek felállítása.
Tapasztalásom szerint itt Kanizsán a cse-lédrendszer feltűnően nélkülözi a bázis illetúleg gazdái fegyelmet, hatalmat.
Nem képzelhető különben, mikép engedtetik meg N.-Kanizsán általában az oly^ botrányos cselédfogadás és illetve szegődség, hogy a nflcseléd, midőn beszegődik, kiköti szerződésileg az éjjeli szabad kijárást! vagy-; Oh, ii*iupuru! Oh, morus! kiköti, hogy hozzá bizonyos éjjelekensza bad beléptij egye legyen szeretőjé-

nek. S ezen feltételeket a legtöbb gazda elfogadja, el leginkább azért, mert ily feltételek árán olcsóbb a azegfldség! tehát practicusabb.
A g*xda és cseléd közötti viszonynak ez oly megalázó nyomorusága, hogy ennek illetékes helyeni elnézését csupán nyomorult erkölcsi életünk büzhödt légáramlatának tulajdonítom.
A közerkülcsiseg, mint a polgári jólét egyedüli oszlopa nélkül „Koma ledől és rabigába görnyed" — s van-e éa lehet-e városban az emberek társulásának közepette a közerkölcsiség ellen veszélyesebb . mérgesedi actio, nagyobb fekély, mint kspukat tárni a feslettség orgiái számára. Mert hisz Kanizsán majd minden ház kapuja nyitva áll a tiatal núcsflédek szarnám azért, hogy «zek szabadon járhassanak azon át — ha itgy tetszik - - akár sardanapáli lakomákra is!
Nem tudom, míuő intézkedések hoxatuk már eddig ez íránj ban a t. városi hatóság által, annyit azonban tudok, hogy ezen elfajult, jobban mondva faj tála a szokna, itt tényleg létezik s idusban van. S ugyanazért véglegese a s ha lározotlan szigorú statútumot kellé is az iránt hozni, hogy czenMjotrányos asokás gyökerében kiirtassék.
Igaz, tudom, hogy egy városi szabályrendelet a 9 órán túli künnkalandozást Ultja a cselédeknek s hogy a 9 lirán tui'^i i-czán kapott nő cseléd szigorúan büntetteti k. de ha a cseléd (el van jogosítva arra, hogy kikösse a szabad kijárást s ha ennélfogva már k i-lenczóra elölt kijárl — pedig tudok szegődséget, hogy hetenként bizonyos napok éjjsíeit kikötötte szegödségébe a nőcse-léd, melyeken kijárhasson, vagy kikötötte, hogy bizonyos éjjeleken hozzá bejárhasson — lovagja! — ha tehát ily jogokat köthet ki magának, van-e ugyan kérdem gazdái hatalom nélkül a t. városi helyhatóságnak annyi hatalma, hogy az ebből "jredA erkölcsi romlást megakadályozta.
íla tehát még ez irányban szigorúbb intézkedések nem léteznek, mint csupán a Uúrán túli utczai félelem, azonnal intézkednie kellene a t. városi hatóságnak, hogy
1-szÖr. A szegődni jogosított nöcneléd a Bzegúdség azon feltételétál, hogy éjjeli szabad kijárást köthessen ki magának, egyáltalában eltiltaaaék.
2 szór. Minden gazda, ki cselédet ily fel tételek alatt fogad: 10 frt pénzbírsággal bün-! tettessék — mert lm Pál a ki, vagy bújj árit engedélye mellett f« gadja fel a uŐcseiéd«t, ugy a Péterhez szegődni jövü si-m leeud különb na Deákné vásznánál !s — De ezen rendszabály, mintáért-hetién törvény által el lenne érve, hogy
a) A közerkölesiség az éj fátyolR alutt is jobban ellenőriztethetnék.
bl A gazda a különben is méregdrága cselédnek nappal több hasznát vehetné; mert éji tivornya és mámor után lehet len, hogy az a c*e léd másnap éber és szerény lehessen, de

c) Családoknál éji időben a cseléd hirtelen, elkerillhetleuQl szükséges lehetvén; az ilyenkor [ is otthon, szobájában találtanék.
d) Nem nyílnék alkalom azon fertelme* botrányra, hogy a Dieseledhez éjjel atabadon beköitözküdosuhancz lovag ottléte a család ifjú nemzedékét lelkileg lerontsa, megmételyezze.
Még mikor N.-Kanizsán iskolás 6u voltam — öreg emberektol haliam, hogy a kegyeirendiek előtti téren .p e I e n g é t' volt felál litva non nőszemélyek számára, kik fealett életmódon rajt* kapattak. Hajak lenyiratván, a „pelengérhez* kötöstettek s ott koz-stemle alatt kellé piruloiok erkölcatelenségttk felett
Az ily sóiét intézkedésnek lejárt ugyan már at ideje, — de pelengér helyett felvilágo-sodottóvintézkedések állanak rendelkezésünkre, melyek ma már szükségesebbekké váltak, mint egykor a pelengér.
TUBOLY VICTOR. ■
Helyt hlr.k.
— Zalamegye fóispáni állásának be
töltése érdemében május lö-én Nagy Kanizsa-
város bizottsági tagjai tartottak értekezletet,
melyben az határnztatott, hogy a május 16 án
tartandó megyei értekezleten azon indítvány
hoz csatlakoznak, mely azt kérelmezi a kor
mánytól, hogy a főispáni állás betöltesBék, mig
egyéniség megnevezéséhez nem járul. A megyei
8 jobban mondva a „szabadelvű párf-nak ked
den tartott értekezletén az a határozat hozatott,
hogy a párt kérje a kormányt, miszerint a jú
lius 1-én életbe lépendő közigazgatási törvény
kívánalma szerint ugy is a fűispáni állás betöl
tése szükségessé válván, azt eszköaölni szíves
kedjék. Névleges ajánlat nem tartozik a párt
hatásköréhez, de ha arra felhivatnék,egy ujabb
gyűlésen t-z ajánlatot is készséggel megteszi.
— Biztos forrásból halljuk, hogy a nagy-
kauizsai mértékhitelesítő hivatalon kívül vala
mennyi zalamegyei mértékhitelesítő hivatal ez
év végével beszüntettetni fog.
— Királyi Pál országgyűlési képviselő,
.Zalsmegyének nagyérdemű szülőttje májuB
lti-án körünkbe érkezett, egyik rokonának me
ny egzőiéD KottoribaD, mint násznagy részt
veendő.
— 12 napig folytonos esőnk volt, Nagy-
fix Kis Kanizsa közti tér egészen viz alatt van.
Laibach vidékén május 16-án víradóra erus
havazás volt.
— Néltai Szentkirályi Aurél hamvai
lóié emelendő s közadakozás utján nyert költ
ség erejéig, össlesen 25 forinton megrendelt
márvány síremlék elkészülvén, az Bucsutára, a
község birájához szállíttatott, a község szívesen
felajánlotta a szükséges téglamennyiséget és
munkaerőt. Fogadják a nemesszivü adakozók
s Bucsuta község érdemes elöljárósága a boldo
gult iráut tanusiiolt emberbaráti részvétükért
hazafias köszönetünket.
— Muraközben nemcsak a Mura, de a
Dráva is nagymérvű pusztításokat tesz, majd-
nnu az egész sziget viz alatt van ; ezen felül

nemosak szórványosan hallanak a marhák, hanem tömegesen is, igy Kraljevecz*n egy helyei, egyszerre 9 darab hullott el, aztmondják ugyan, hogy éhség miatt vesztek el, de jó volna » gazdakösflnség megnyugtatására állatorvosTla^ eonsUtálni a vész indokát.
— Murak&xnek egyházmegyeileg H
szombathelyi püspökséghez való csatolás* e i!
letőleg a muraközi kérdés megoldása tárgyában
ax esztergomi prímás A eminenttája mint kirá
lyi biztos, azértekezletetBodapöstreösszehívta.
- Névsora azon urak- és hölgyeknek,
kik a n. kanizsai plébánia templom tornyának
javítási költségéhez könyöradományaikk*! já
rultak. (Folytatás.) Zalai Közlöny szerkeszLó-
sége gyűjtött 9 frtot, Tárnok "Alajos 5 frt, Uj-
váry áfrt, Hauseryfrt, Babócsay György iífrl,
Nagy Ferencz 2 frt, Plosszer Ignácz 2 írt, üzv.3
Chinorányinő2frt,KilikFerencz 3 frt, Kísinger
Henrik 1 frt, Veiszmayer N. I frt, .Tack Fri
gyes 1 frt, Kosénberg és Weiisch 1 frt, Vagoer
Károly 1 h-t, Szűkíts 1 frt, Kollarits Un. 1 frtt
Juhász György számv. 1 frt, Gelencsér Kerekez
1 frt, Horváth Ferenc* 1 frt, Gregorics Boldizsár 1 frt, Pál Sándor 1 frt, Németh Teréz 1 fr, Haragos Katalin 1 frt, Kocsis Ferencz 1 frt, GyŐrffy János 1 frt, CavaJlár lfrt, Kuthy Emil 1 frt, özv. UngerLőrincznő 1 frt, Simon Kámlv 1 frt, özv. Bunits Mthálynő 1 frt, Czápáry Jó zsef I frt, Horváth György nő I frt. Krenuaz Mihály 1 frt, Benedek József 1 frt, Fokán Ko-cália 1 frt, Kasstner János 1 frt, ifj. Francaién József 1 frt, Fax. Kolongyánő 1 frt, Kisinger 1 frt, Hausmann 1 frt, Scherz Lujza 50 kr, Hal-vsx 20 kr, Benczik Ferencznő 00 kr, Dr. Diei richstein 50 kr, Műhlhoffer 50 kr, Kengytl György 30 kr, Poszavetz János f>0 kr, Vadász József "20 kr, Szabó AnUl 40 kr, ör. Jordán József 20 kr, Sasvárinő 20 kr, Tomasics Józ*-t 10 kr, Vadász György 20 kr, Pasits Józs»-(uú 10 kr, Pint Imrénó 20 kr, özv. PulaíuŐ 10 kr, Sasvári József 20 kr, Pecsics István l'1 kr, VelUknő 10 kr, Vass Károly 20 kr, Horváth János 20 kr, Gyurka Erse 20 kr, GöndÖcs .Iá nosnő 20 kr, Sebestjén 30 kr, özv. Czérknő 40 kr, Molnár Tóbiás 50 kr, Csizmadia József 2o kr, BenkŐ 50 kr, Török János 20 kr, Snidár János 40 kr, Szekeres Teréz 20 kr, Tumasii^ József 50 kr, Kohári Péter 20 kr, Pint ADD., 20 kr, Kollaiits Józsefnő 40 kr. Polai Ferenc/ 10 kr, Landi Ferencz 10 kr, Gáspár József öo kr, Faszek 00 kr, Szalmái Károly 00 kr, Ko ronczy László 50 kr, Hobinka Vilmos 60 kr, B»y György 50 kr, Deuts Berohárd öt) kr Seikert János 20 kr, Szabó István 20 kr. Bian kenberg 30 kr, Tarnay József 20 kr, Vinhoffer Henrik 50 kr, Gáspár János 10 kr. Pint Ferencz 20 kr, Herenics Gáspár 10 kr, Möger János 10 kr, Rinhoffer Lászió 20 kr, Farkas Mihály 20 kr, Farkas János 20 kr, Smettana Lina :*) kr. Imrey Katicza 20 kr, Özv. Koliarits Ferenczn>> 40 kr, Sanveber József 50 kr, Klement Mari 10 kr, Nagy Károly 20 kr, Knöpptler Mór 1" kr, Csempész József 20 kr, Tsircz József f>0 kr. Szász Károly 30 kr, özv. Brunuerno 14 kr. Varga György 20 kr, Özv. Varga Juliánná 10 10 kr, özv. Sábián Anna 10 kr, özv. Juháar



szavam által egy boldogságot föl dúltam. Sötét felhőként nehezedik ez emlék szívemre, melyet a név, a herezégi czítn sem képes eloszlatni. S azért én, ki már egy boldogságot leromboltam, most másikat akarok megalapítani. Menjen ' haza Lafont, készüljön az útra, hogy senki se sejtse, amit határoztunk, amit az Isten áldásával fog nr-gkouzoruzni.
VII.
Kényelmesen bebutorozott szobában, gazdagon megrakott reggeli asztalnál ült Gregoro-vits őrnagy. A terhes egyenruhát kényelmes, szőrmével kibélelt reggeli óitöoy^pótolá. Aszol-gálatkéayazertől megszabadulva, termete még esetlenebbnek, a még ifjú, de már sok bűnnel bélyegzett arcz még gyűlöletesebbnek tűnt föl. Kényelmesen szörpült egy pohár xeresi bort, mídÓD szolgája ezüst tálezán két levelet átadva neki, tiszteletteljes hajló ngások közt távozott.
— Még nem jött el Paninsky gróf? kiAltá
utána ura.
— Még nem, &tyuBkn.m.
— Mig el nem jő, addig senkivel sem be
szélek, hallod ?
— Hallom, atyuskám.
Hanyagul toré föl az őrnagy az egyik levelet, de azonnal szitkok kost a földre dobta.
— Ismét figyelmeztetés a lókereskedőtű).
■Fenyeget a gaz ticzkó, hogy a császárnál bepa
naszol : ezért megérdemli a kancsukát. Pál, a
takarékos családatya, semmire sem haragszik
ugy, mint az adósságra. De less idő, hogy a
szép Orlovits herczegnő hozománya kezemhez
jut. Igen kedvesim, azt gondoljátok, hogy Círe-
—gorovits vak és nem látja mesterBégteket V Mindnyájan hálómban vagytok B arany tollaitokat el kell veszitnetek, ha me^akártok szabadulni. Maradj csak madárka künn a falusi magányban ! De lássuk, miről szól a másik levél. Fölvette a levelet.
— Ah, barátomtól, Smejinogorak kor
mányzójától! HU irhát nekem? _ Tán az
öreg-
Kese remegett, midőn a pecsétet foKörte.

— És ha ugy lenneV — folytaid magá
ban. Akkor nAgy gondtól uí.nbaduloék meg. A
nagyherczeg oly különösen beszélt róla. Ha föl-
födöznék — de nem. t" meghalt s neve is ki van
torülve az él ók sorából.
PülnvitutU a lawlet — f»OÜ rubel értékit bankjegy hullott ki belőle.
— Értem, monda mosolyogva: kéz ke
jL<'t mus; szívességet kivannak a rzár hadsegé
détől. ,
Ksolvasá: „Schaainyl, atunguzok tónőke két nt-mzetbeliével útban van Pétarvár felé, hogy engem a ctárnál az állítólag tőlem szenvedett igazságtalanságokért bepanaszoljon. En nek nem szabad megtörténni. Mihelyt jöveteink ról értesülsz, keresd föl őket B a czár névé ben parancsold meg nekik, hogy azonnal térjenek vÍBsza hazájokba. Ók idegenek és félénkek s engedelmeskednek. Ha eredmény nélkül térnek haza, hasonló küldeményt kapsz. Az öreg él, vagyis inkább roskatagon és szellemgyen-gén tengődik, mint mindig; naphosszat egy szót sem szól és lassankint enyészik élete."
A szolga kinyltá ax ajtót.
— Paninsky gróf, atyuskám.
A nyílt ajtón a jelentett rohant be.
— Kezüukbetfvan Gregorovits! kiiltá;
a sárga* csikók, melyeket a komornok kezébe
nyomtam, megtették hatásukat. Samarowból, a
herczeg jószágáról, ma Heggel egy pap érkezett
s estére zárt kocsit rendelt a herczeg, hogy egy
névtelen, titokteljes egyént a szigeten levő me
zei lakából a városba hozzon. — Sietek Besbo-
redkoboz, a rendőrministerhec; a mezei lakot
őriztetni kell; egy egérnek Bem szabad szemünk
elől elillanni.
— ÉB nem is fog! ujjongott Gregorovits.
OQ derék vizsla, gróf ur.
— Mondja inkább: ezen nemtelen erény-
hős, ezen Lafont elleni gyűlöletem jól vezérel,
kiáltá Paninsky. Katalin engem jelelt ki Orlo
vita herczegnő jegyeséül s egyszerre, mint va
lami iskolás gyermek, mellőzve lettem Lafont-
nak a csársőoél történt udvarláaa után.Smint-

hogy most semmi kilátásom sincs többé, örö- j mestebb engedem át önnek a leánykát, mint s annak a jött-ment fíczkónak. KemeTem, hogy buzgalmamat, mely ly el önnek szolgálok, nem fogja a czár előtt elhallgatni.
— Számolhat rá, gróf ur, vUzonzá Gre
gorovits, czímborájának kezét megszorítva. De
egyet jegyezzen meg, mielőtt a rendőrmioisler
hez menne : a herczeg, jövendőbeli ipám neve
nek minden gyanútól mentnek kell maradnia;
ha a czár az ö részt ve vesét megtudná, könnyen
elkobozhatná jarainak egy részét s én a hozo
mánynak javát elveszteném.
— Értem, monda a gróf nevetve. Bízza
reám: a hurczeg nevét szenyfolt nem fogja érni.
— Még egyet, kiáitá Gregorovits a tova
siető után. Kérje meg nevemben a rendőrmi-
nistert, hogy engem azonnal értesítsen, mihelyt
Schasmyl, a tunguzok főnöke Pétervárott lesz.;
az ellenórségnél, hol minden idegen megfordul,
ezt könnyű lesz megtudnia. Mondja meg neki,
hogy ect a császár ügyében teszi s azután jöj
jön vissza egy pohár assuborra, hogy es éjí vál
lalatunk jo eredményére koczexintsunk.
* *
Este tíz óra volt, midőn Orlovits palotája előtt egy kocsi állt meg. Két ur szállt ki belőle és a lépcsőre léptek, midőn a parókás kapus, botul kezében, eléjök állt s méltóságának érzetében monda:
— Uraim, a herczeg aenkit sem fogad.
— Tudjuk, monda az idösb ur, egy ma
gas termetű, széles válla férfiú; de azért e név
jegyet azonasJ szolgáltassa át a herczegnek.
— De » herczeg dolgozó szobájában fon
tos ügyekkel foglalkozik és minden háborgatást
megtiltott.
— Engedelmeskedtek.
Bámulva tekintett a kapui a neki nyújtott névjegyre; ki lehet uon ember, ki a hatalmas Orlovits herczeg palotájában neki parancsolni méréssel ?
De azonnal lelohadt gugje, mert a névjegyen e szavakat olvuá: „Besboredko gróf, pé-

tervári rendorminÍBter.* — Csengetetts egy fe kete frakkos és fehér nyakkendőékomornukje lent meg.
'— E névjegyet azonnal adja át ah^rezvg-nek, pttrancsolá.
— De Jagor, a herczeg —
— Bocsánat uraim, *ez ifjú uj cseléd, nu-
gyarázá a kapus alázatos udvariassággal. Abi-r-
czeg előbbi komornoka eltűnt reggel.
A rendónninister mosolygott, a mennvi-ben ily hideg árcznál mosolyról lehet szó.
— Tán fölvilágosíthatjuk erről a hercze
get, monda. Gyorsan, időm ki van szabva.
A komornok az első emeletre sietett, hol a herczeg dolgozó szobája volt B lassan kopogtatott. Orlovits Konstantin teljesen feketébb öltözve, nem egyedül volt; egy pamlagon ült leánya, Feodora. Bő, fekete selyem köpeny folyta körül termetét; csak egy kis nyilán"" keresztül jövő fény árulta el, hogy a fekete ku peny alatt fehér selyem ruha van, mig a fő tótét csuklyába volt egészen burkolva.
A kopogásra iélénken lépett a herczeg az ajtóhoz s egy kissé kinyitá.
— Mi lesz 'f
— E névjegyet hozom méltoságos ur.
A herczeg egy pillantást vetett a nyilá*<»u át neki nyújtott papírra; a félelmes rendőrnu nister nevét olvasá raju s alul eme szavakat: „a czár megbízásából." Minden erejét Össze kel let szednie, hogy nyugodtságát el ne veszíts**
— Jöhet, vezesd ide. — És miduP »
szolga távozott, Feodorához fordulva, folyt*t;'! -
— Terhes, do visszautaaithaUtlan íátog >■
tás, mely ugy hiszem, nem fog sokáig tartam
De nem szabad téged itt találni ok, legalább
ezen, a hely- és időnek meg nem felelő öltö*ék;
ben. Menj a szomszéd terembe, nemsokára hívm
foglak.
Feodora engedelmeskedett s a bérezem íróasztalához alt, mintha fontos ügyekkel I £ lalkozaék.
(Folytatása köv.)

Sándornö 10 kr, Ö*v. BencH JánotaA 20 kr,
Ji«gnar István 40 krf Fráger Lipót 40 krt Sch-rü Krzsébet KJ kr, Leipoik Jakab 40 kr, Kiiwy Jakab fXJ kr, Veinberger 10 kr, Vimmar Jtízwtf 50 kr, iij. Mikó Jáoos lu kr, Bedének Jáuuhoű H) kr, Czépári József 10 kr, Vinczek Jmre 20 kr, Kartzek Idtyán 20 kr, Bedmenek Mihály 10 krr Czápári Ádám 20 kr, Magyar József 20 kr, Harsai Jóiseínü 20 kr, Kridrik .Mátyás 20 kr, Unpir Kázmér 20 kr, Horváth J.ipól 20 kr, Ring 4»á)uü 20 kr. Trojkó Péter •J«) kr, Samu Józaef 30 kr, FalUr József 2n .kr, Titboly Sándur 20 kr, Mezgár Flóriánnő 00 kr, Huday László 20 kr, Alekker Jáno3 50 kr, Kuch íiyiirgy 50 kr, Kamun M.hály írt) kr, lUiiiilíovitB József 20 krr Kis . r. IOSOÖ 10 kr, Szotnmer Ferencznö 20 kr, Sirccz (iyürgy ftO kr, Noráczki Imre 2d kr, Klein István ló kr, \*<>%Ár K«rencz 40 kr, ftleskó József ;")() kr, !\*iU Jiildizsár 10 kr, Varga Jáoog 20 kr, iJávidovits István 20 kr, Turek Ferencz ;">') kr, V*rga Ke-r.nu-z 10 kr, Topiák Pál 20 kr, Krdélyí József I" kr, Liski Ferencz 2O kr, Kis .ft>zs f 4u kr, Lakatos Sándor 20 kr, Krdélyi Ker«ncx 1(1 kr, Kovács József 5 kr, Horváth Fer«m:z 20 kr, J'«DÍák József 20 kr, Major Mihálynő 40 kr, Máté .Iózs.íf 20 kr, Mikó János M) kr; Horváth Jozset lo ki, Horváth Ferencz 10 kr, Hurváth ií; .ir^ynó 20 kr. (Folyt, kíiv.)
— Közhírré tétetik. Miszerint az 1>*T4. «*ví \'IH-Ík törvényczikk alapján jogerőre emftl-kedett „méterrenebzer" már a folyó löTil-ik év jiuuar 1-töl fogva kütelezőlffT ólelbelérvén, JI k'iziinséi;nek egynegyedévet meghaladó cíég-»■■£<;» idő engedtetett arra nézve, hogy magát az uj rendszerű mértéke-k és rnénikészülékekkel elláthassa, illetőleg régi mértékeit átalakíttat-fi ássa. Knnélíogva a múlt év düczeraber 2 án ."tís,438. sz. alatt kelt belügyminiszteri rendi-let alapján a közönségnek miheztartás végett k<> v-uki-zük hozatnak tudomására. Bárminemű régi mérték és mérőkészülék használata, avagy azoknak csak kéznél tartása is nyilvános helyeken, hul adás ve vés történik, fent idéztttt törvény ér-leimében azok elkobzásán kívül 100 frtig terjedhető pénzbírsággal, fizetés képtelenség eseté-\mu a pénzbírságnak megfelelő fogság büntetéssel tenyittetik. Mindazoknak tehát, kik nyilvános helyekén, piacz és boltokban élelmi avagy bárminő áruezikket bocsájtanak eladásra, csakis »z LI l-rendszer szerint hitelesített mérőkészülék és mértéket szabad használni. A mérlegek lehetnek kilogrammra átalakított egyenlő karú, körtt-s, felBÓtáblás, tizedes avagy százas mérlegek. T-j. ulaj és más folyadék mérésére bádogból; '■zinboL rézből avagy belől czinnel kiöntött vaa-liMuezből készült, a törvény által meghatározott a.Iak és nagyságban előállított mérezék haszná-Uudók, mig az eczetnek kicsibeni méretesére **ty darabból esztergált fa- és üvegmérezék engedélyeztettek. Gabna mérésére :>Ö, 20, 10 és :~> lit.-r nagyságú doDgafáhól, vaslemezbádog és viir-ttrézből készült mérezék, mész, szén, gyümölcs és gumósnővények mérésére a heeioliter piilu'fáb'il használandó. Kőfüs áruk mérésére a méter, mely lehet tából, vas- és sárgarézből ké szitve. Olfa eladásnál szintén a méter és a küb-ruéicr, s végre a sulvmértéknéi a kilogramm liaszuálandó. A bor-, sör-, szesz- és eczetnek hurdükhani eladásánál ezen törvény hatálya 1S77. évi január l-igmejíhosszabbittatolt, miért i"1 a közönség eleve tigyelineztuúk, hogy raind-nzou hordáit, melyekben *bort, sört, szeszt éa *'»:zetet azok iekhelyérÖl vagy a pinczébűl tova szállítani akar, ezen idő alatt hitelesíttesse, nehogy rajtkapatáa esetébeo a törvény szigora által reá kimérendő pénzbírságot kellessék fizetnie. Ezek flörebocsájtása után a városi közüii-"égoek folyó hó végéig elnézés biztosíttatík. Azontúl azonban a kihágók ellen a törvény vo-uatkozú czikki-i minden kímélet nélkül fognak

-kikalma*Ütni. N.-Kaniza*, 1870. évi máj. 10 én. A törvény által az fillenörzéaael megbízott vár. | rendőrfőnök.
— A magyar norRJegy«k májna 1ő-ki
húzásában következő sorozatuk nyertek : ll. 190,
112(1,1231,134*1, 143.">, 1787, 2201, 2447,
2527, 260G, 302U, 32só, 4185, 4219, 4752,
ri32f> rá 5327.
- Gyilkoanág. Május 13-án este Bála tun-Füred éa A rács közt két férfi s egy nő, kik lopou tárgyakat vittek magukica!, az üköt kérdőre vunó zalamegyei pandúrt meggyilkolták. A tettnek nyomoztatnak.
— A söjtöri postamesteri állomásra pá
lyázat nyittatott.
— ^hlpyilkoSJtágok. Zalaegerszegen a
mull héten Fürst nevű ítőrktirfski-'dö bukis
okozta pénzzavar következtében felakasztotta
masíát. Mire észrevették, a szerencsétlen már
halva vi>it. — Liebeutritt asztalosaegéd ped'g
ugyanott vílóoldattal megmérgfzte magát s bele
is halt.
— Meghívás. A keszthelyi m. k. gaz-
ili^ági tanintézet hallgatósága által, a muraközi
vízkárosultitk j:ivára lfíTG. évi jníiius 3-án
„Hévvizen" zártkörű tavaszi mulauá^ rend.-z
letik. — Kt;ndezó választmány: Szabó Vilmos,
elnök. Fek«t« Kálmán, l'ieszky Anlal, St-hmídt
Lajos, Tulv István, Q»ál Illés, MaudI Károly,
N»£iy István, Simon Róbert, Szí^lígrty Mór.
bizottsági tagok. — Személy jegy 1 íri- Osulád-
j«gy 2 irt. — Jegyek előre válthatók R7. intézeti
OIVÍIBÓ teremben naponkint délelőtti 1 I— 12 óra
közölt. — Kezdete délután ;"> urakor, lúisz idő
1-setén iiiíyan e hó 7 én fog nicgturiatni. Kéret
ntík a t. hölgyek a jólékoDyezél U:kini':teból a ' l.-hctő l«'>;eí;yszerübbeu megjelenni. F<-iü!tiz«*té- I sek köBzönetU;! fogadtatnak és hirlapilj.^ nyug- | táztatnak.
— A Szilágyi Sántior által kitűnően
szerkesztett „Századok" májusi füzete követ
kező tartalmu : Magyarország ethnographiai
képe a frank német uralkodás korában. Hun
fal vy Pál. — Kohári Utván tanuló kori leve
leiből, közli Thaly Kálmán. A magyar történet-
irodalom 1711 -1772 közt. ifj. Szioyei József
től. Törtéiieti irodalom. Nísard tanulmányai
ism. Hauler Gyula. Jirecsek L". J. Ueschichte
der lialgaren I. ism. Pesty Frigyes. Különfélék.
Kooaztantin Mihály török krónikája a XV.
századból Orakulics Pál. Thurzó Oyörgy nádor
temetése közli Szerémi. Tárcza. M.agyar törté
nelmi Társulat. — Magyar tudományos Aka
démia. Vidéki társulatok. — Irodalmi hirek.
— Rörid hirek. A hernalsi árvaházra
339 ezer frt készpénz év, 45 ezer trt kötelezvé
nyekben gyűlt be. — Állandó árverési bizott
ságot állít fel a tő város. — A „Vasárnapi Uj-
Bág" Mária belga királyné arczképét hozta. —
Dr. Posilovics György zágrábi egyetemi hitta
nai zengg-modrusi püspök lett — A philadel
phiai világkiállítás máj UH 10-én nagy ünnepé
ly esaéggel nyittatott meg. — Cser ven Tamás
kanonok a betiltott „Matjca'-nak óO ezer frtol
hagyományozott. — Rákos homokját egy tár
saság termékeny földdé akarja változtatni. —
Tasmania néptörzse kihalt. — (iaál László Sop-
ronm. volt alispánja meghalt. —A nagy czenki
tanitó 920 frtot nyert a kis lutrin.— Két ügy
véd a bpesti váltótörvényszéknél összt;vereke
dett. — Salunichiben a német éa franczia kon
sul agyonveretett. — Szabó Antónia jeles fiatal
színésznő meghalt. — A Kecskeméten dühön-
■rőtt tűzvészben 3 ember megégett. — A karío-
viczi híres borok akénkintö frtjával kelnek. —
Jókai uj szépirodalmi lapjának programmja
megjelent. — Chiliben a nők egyenjogúsítást
nyertek. — A Tálrahegy egész aljáig hóval
van borítva. — Stocz pápai ügyvéd felakasztotta
magát. — A mütorténelroi kiállítás május lóig
1440 forintot jövedelmezett. — Salooicbban

■1G egyén ingatott be. — Aradon gyarmekekMl RÜ6 tolvitjbandát feditek föl. — A keleti üpy fegyveres interventióra Olaszország hivatott t*i a berliui cnnferentián.
Vegyen hirek.
— Egy hitt érit 6 $orsa. Menoret nevíi Szt.-Ktíenae du Mootluci fiatal abbé, néhány hónap eUiti ama dicséretes szándékkal távozott hazájából, hogy Africa belsffjébea terjessze az evangéliumot. Monsignore Lavigarin algieri érvek a Saharába küldte, hogy annak vad lakói közé vigye a szentirás világosságát. Ez útjában a fiatal téritö Timbuktuba ie elért, a Niger folyam mellett és Ín ne* >frie« bensejébe hatolt, a hol már einberevü *. aCak lukunk. Kzek azonban nem sokat türüdtek az uj tannal du annál nagyobb volt érdekeltségük az ifjú lelkész iránt, a kit megöltek, megsütöttek cs íölíaltak. Így írja a K:intrslii>n megjulenö „Esperaarp."
— tizáz évet veterán házal Budapesten
s-lmuc/i pipákkal. A még legjobb eróben levü
agg szeredi születésű, neve Hagin István. Mel
lét több vitézségi érdemjel díszíti és okiratok
kal txrtudja bizonyítói, hogy az I &<*> Napóleon
tílUmi háborúkban a Koburg huszároknál szol
gált éa az 1*48 — -W-iki íüggeticnségi harezban
7."í éves korában mint honvéd részt vett. Megér
demli, — jegyzi meg egy fővárosi lap, — hogy
a nem dohányzók \r. vegyenek tőle egy pipát.
— Nincs szebb n kellemes mulatságwíl.
Berlin egyik uzukrászatábau c napokban két
ur 3»í óráig lekezelt tg\ folytában. Cararubolet
játszódtuk, jáUzmáját50pontban. OgpztS'-u 100
játszmában >í —9000 pontot csináltak. A játék
egész ideje alatt a játBzók mindenike nyolez
csésze kávét ivott és két-két beaíeteaket evett,
állva a nélkül, hogy egy perezre is leültek
volna. Játszmája egy tallérban ment, de mind
két tekézú oly jól játszott, hogy végül is egyet
len tallér volt a nyereség. A tekepénz azonban
12 tallérra rúgott.
— Adáexecutorok a k«Upczében. Gál köz
ségébe Tt-mesvár mellett a napokban az adóbe
hajtó, szokott assistentiájával egy ottani iöld-
müvtis házába ment lefoglalni. A földműves
kijelentésére, huny & padláson gabnája van, az
adóbehajtó és kiaérói egy létra segélyével a
padlásra felnuntek; alig, hogy fülének, azonban
agazda elvette a létrát és házát meggyujtotta,
a mely a nagy szárazságnál fogva azonnal láng
ba borult. Hiába e&dekeUek a padláson levők
segélyért, a gazda határozottan k ijelentette,
hogy Őket saját házával és gabnájával együtt
elégeti. Nem maradt tehát egyéb hátra, mint a
magas padlásról leugrálni, a minél azonbau az
adúU-hajtú lábát tűrte én két kísérője is jelenté
keny sérülést szenvedett. Az oda siető szomszé
dok segítségével a tüz csakhamar eloltatott, B a
gyujtogató, kinek ugylátszik, elméje meghábo
rodott, bekisértetett.
— Coimtlok legyilkoltatása. Salonichíban
f. hó 7 én az amerikai consul által felizgatott
görogiik egy fiatal bolgár leányt, ki a rnahome*
dan vallásra átakart térni, erőszakkal kiragad
tak a musulmánok kezei közül. A mahomedá-
nok a kormányzó lakása előtt összecsoportosul
ván, a leány kiadatását követelték, B aztán a
moáeuba mentek, követelésük teljesítését bevá-
randók, kijelentvén, hogy addig, míg ez meg
n<ím történik, csak fegyveres erő hajthatja
ezét őket. Német- és Francziaország consulai a
népet lfcsillapitandók, a moseeba mentek. A
felbőszült tömeg azonban a rácsozat rudjait ki
törvén, ezekkel s más hasonló eszközökkel a
consulokra rohant, s ezeket, ámbár a helypa
rancsnok kétségbeesetten védelmezte őket, szám
talan csapással agyonverte. Csak a kaszárnyák
ból és a hadihajókról odarendelt katonaságnak
sikerült a' tömeget Bzétkergetni. Minthogy to-
T E S ES EC :

vábbi zavargásoktól lehet tartani, Európa ösz-asA6 tengeri hatalmai hadihajókat rendeltek Salonichi kikötőjébe a keresztények oltalmára. A német és franexia követ a törők kormánynál a bünosók nyomozását és szigorú megbüntetését követelte; ami meg is igértetett.
Paplrszeletek.
Ei ar-tán A térvény. „Nagy tí-ktnt<ljü, li-kiuleifx iiemes Tanácsbeli tárnicsunk uruk "
A/on a l.-groí-Iységesebb tietlelet kiirjezén fraz--Ug k.f.«jezé"s«'vel aiál>b írva hódoló kántor ur. kit képviselni ipí'uy nélküli *zetnélyiiígetn szerrnraéa lehet, vfflK bátorságot a tekjatetea nemen Tnuáosb^li tiná<-»ii»k ur*k magáiban li-ngü siemélyeik t-t n mélyen ti SÍ lelt Tanács ke^yest-n keheim es nxliie elé hajairs jArulni, hogy ide ZÍTULO rekeaztve, hajlitoit veuxök tlatli bítonyitviny sn* aüalmainak pgyenkintí 6*.iímt)A vétele melUtti átvizsgálásával, a hirdetett |>á-lyjíaati kántor állntnáx általn leenH." elnyerhetéaéiick itixtuBÍtáitA iránti uyilatkoxxtáhan teendő párifogisít reá tisztelve ruházUtni kedved kötelcssi'géuek ismerni Un alj a.
A nagy tekinti'lyii t''kinteton nemei Tunácabeli tanársn..k uraknak * a Melyen tinztelt Tanácsúak Mag.wralva UAánlA alúzolgAja X. N kántor.-
— Krdekvx Merelmeii lev."l. A/, ungvári po»-
tára a mnlt na|)ukb«n egy levelet mltnk ifi, Pestre
iűléíve, melvnvk rtimo küvetkex" Tult, .1 tnolyet epy
barátunk lemábolt n lieküld-Ht ht>r.znnk. Ti-k ponti,
ur ! — hangzik a leTélczim - Kérem sst*p«n nem tudok
olya j(i iriú tcaék mr-pi'ngfdni tmgy vetet a levelein
elküldöm .1/. t-n k<'dvc<i'cuiiek, c.Mik a/.t kérdem meg
tiíle impT mikor »>«kü)üiik már meg. t.tkik a lek.-né
asxonynil, mint hetes a Kja[iju utcuíl>au kérem az.é-
pen .1 tekintetes asaszoayt o^ukolnm a. kezét tessék
ezti-t .17. irx.furr.at 3. hvt.--* .... Mátyáaitak oda
adni, U-iiát ada.ifiék ez«n levelim Hermina k«-
/éli", ii majd tugya kinek kell ezt nílni nda. Mátyás li-lkum. liopv viifleil mRgad, hn ezt t-lielejtettem a levélben megkérdezni felelj cíákollak kéjiedáel al-»0k el.
- Hal o tti Pisr oui t v in. F-..- E.'«e MT.vcpy laki-oi 70 (.-ven korlia m«"(fl>etej;edte Sfkeiétel mrjfhfúliote mag.it de Orvosi negifnége nem vold le-lu-t hogy iTegflégu hoEta magával én I2-te Aprilai 7 órakor m«ft holt megveszteni K urakor Estre Igaaria iixghalt : PÍNzuiiyi(»m M.. -. borbelj.
— Sajt,', hiba Egy lapban «lv«tuk; A ]>hilailelphiai viIAffi.irl.it a prilgnri h i i * n t « |t n k (l.íiti'.iágük helyett) főnökei jelenlélében nyittatott ii-.rK. Nn, majd ndnának .1 aiegéuy férjek emért !
-- Éde* mama, monda egy ki* leány, é,. att gondolUm, hogy enak kis gyermekeknek tcokott lenni dajkájuk; Ae nérd csak |ei*el egy csoport bakára mutatott, kik <l.ijkAkkal beszélgettek] nd« í< a katonákiiRk i.« d*jkpjak van.
— B " 1 c * mnnda mandsu nyelvből. A 7. cl só feUxéget ii Isten adja. A másodikat az ember maga rálanztja. A harmadik.nt »x örd(íg adja. A n^pyedik már maga av iírdiig.
Szerkesztői fizenet.
1008. T. K. Bud»pc»l. A kiir.len.eny nem hm-
mtliinti).
19WI S. Krc-.Um.'-l Amint s am.ki.r ]«hat.
('rvcniiUnk, b» Iiaz^jöttokdr loliílicuxlintimk.
■2(J«>. ,N. Ními kim'rö sorokk»l j.1 • ciikfc.
2(K)1. \. x. Nevetsífjesaé u?m teST.SEük m«-
gnnkut.
Érték és váltófolyaoi május 16.
5"/, metaliques 65.55; 5*/0 aomz. külcano 09.50; 18<iO-ki alUdílmi kölcsön 11U.25; b»nk-résiv. 8.39— ; hiteliutéieti ráaivénysk 134.20 ; í.ondou 119.S5 ; magyar foIdtehermisaLáai kötvény 75.75 ; lemeBvári fotdtebermeutési kötvény 75.75 : erdélyi fbldtehermentéfli kiilvény 74.75; horvÁt «lavon Földtehermentéai kiirtény —.— ; Mttít 102.60; Cd. kir. arany 5.Ö41/, ; NapoIeond'orl954'/2.
Felelős szerkesztő : Bittrfl Lajé«.



WW I 1^1. ac. (KW— ü)
g Árlejtési hirdetmény.
A mol-JÍes-vaxjutdi államuton levő tCbb rendbeli mfiúrgyak kijari-a nagj'mcltúságQ kösmunka éa knzlekedéai ministerium 1'. é május h4 8-án kelt 5069. atámu magas rendeletével 27'2S frt 29 krnyi ;;»sseKgel engedélyeztetett.
Exen munka bittositána tekintetéból alól irt hivatal irodájában f»-lyü 1876 évi májos hó 24-én reggeli lü órakor írásbeli ajáulatok elf<> gadásával j.Arosull nyilvános anábvii árltvjtéi fug Urtatni, mulyro a vállalkozni Rzándékoxdk azxai hivatnak meg, hogy az árlejt^übeni résztve-vés esetére magukat a fentkitett összeg áu; ,,-vel mint bánatpéuxxol «llái Uk, mely vállalkorá* esetében 1U°;(, bistoaitékra lesz kiegészítendő.
AK iráíbeli ajánlatok f. évi május há 24-én röggeli 10 óráig fogadtatnak ol, ezekben a* ajánlattevő neve, lakása és polgári álláaa pun toaan kiteendű ; torabbá síáramal és móval kiírandó azun száxtóli eleu-gpdíi, melyért e«en munkálatokat elvállalni szindékoxik, világosan ki-fejeModő végre, hogy a ksluégvetést betekintette s hogy a különleges feltételek tartalmát Umen, eicket elfogadja.
Az ajanlatokhoz a vállalati ftssxes; lU°|„-je kiatpéuiben, vagy magyar állampapírokban csatolandó.
A költse gr ct£s kill&nleges feltételek alólirt hivatal irodájában a Kokott hivatalos órákban megtekint he tők.
Zala-Egerszegen, 1Ö76. évi május W 12-én.
A m. kir. mérnöki liivatal.
csimmcl, a. Mnnftrínek minden tMinrMni asámárm hfl é*
Dr. EnNSZT I*. laxetnntTi orrastdL
KIM könyv okolást 4 aacit*é«*t anit min<lmsokitak kik ifíabb komkban titko* bűnt vVT morKiktdei. kicaa tetek
*a«RTedDak. rtff ajuuk kö-
Isok la. kik id&>üU bnjakórbui, UHHÜ*kban. ka Jakérw. k««xv»i
Mk. ngy kikDek teite tnLtágti* higundasok Utal rj&t-(UUaan. loljea WOÓKTOUÍI talalaadiiak
NaralSk. MktatA «• italában mlxrliuatok, kik > ja<U «ivok.öa bonljtk. jól Msik ba uaa könT*
re* könrr. a«T nacTo
bonxaiii abrakkal TanaUatra. aia««i Uijittmki.
itmkf kapbaU, d. pWa utján nálam U majramialtat-
b«tik. Ára t trt. ■ 1196
Br. Bmat L, lasusari arre.
Futai, krlili-iteo 24-it «!•«.
gy
fly a kt'dvMfJtlfn viszonyokkal szirant v |i ádé lói éll id
Az egyedüli üzlet Bécsben,
jinál cpy továltl.i
y
*r|„-nyi árfnRcdményt Hlh
kdfJl ikkl i áiál
eh ina-ezüst gyári raktára
Klratieratratw 14 sz. bazárku. Ac árak és pedig :
*■ kavé*kanále!Bbhft 3 50,most 1.50, I erukor-ssoj. fed.cft 4— ,m *> ^V.-.IÍHIIÍI . ft.TT>0. . 2.75 1 vajas köcsr.R . ft 3.—, ft.7.50, r S.7&i I thía-kínoa
ptetui élitln' indokolva Htja i II. é* tnr»a héi
ft «.—.
ft 0.—.
ft :!.'.O,
ft H.—,
i I pir gyiTtyat. G cznkortákia. ; 1 entet • olajtartú
*» ászul) k«s 6 „ villa , ft. 7 1 If-vesmeró-k. „ ft. fi.—, t tfjmeró-kaiiAU ít 3. - . 1 káéÍJ kan. ft. G.—.
:i.-—-'3 idom. caerdu^ass ft «.—,
*> kés ) A twtzonnéfy darab 8M- Ü csemege-ké« ) ^4 darab díszes >> villa ) snvéve díszes takbai 24 ti coemcccvilU ) tftkbu 26 frt k« '"■ rvókan.) frt bHyett csak 9 frt e csnmece-kanil) lyett csak 8 frt
£ kávéik.) 50 kr. *i kéütámasxték ) 75 kr
Leguja.>>l> pastA arany. rxQst éa china-eiflit tisztítására, darabja 25 kr,
6 darab 1 frt 20 kr.
Pompás tilozák. kávéskanoik, theakannák. thoáskútzlrt, uztal-
Uf-rek. gyertya tartók, rzukorhintűk. tujástartók, fogpiitzkáló-tanúk, asx-
Ulkenaők, caK.tok stb. Vidékre utánvét mellett pontosan* és lelkűimére-
<«eo. Kirinatra rénzlrtos ürj^gyzek küldetik. (104—11
KOISnésen figyelemre méltó


Unter grösster Garantie
sicherstem Erfolges beilt aach oeuesten Erfabrungen gründlich, scbneU und angenehm geschlechtliche Excesse jeden Grades, iosbesondere Ternachlássigte oder unrollstáDdig knrirte, Jahre hindnrch verschleppte Sjphilis in secundarem nnd tertiarem Stádium, sowie Schwácbczastánde, Impotenz, Pollutionen, Weissflass und Hau( ansschlage jeder Art, bei streogster Discretion. — Unbemittelte werden berücksichtigt.
C. v. Eleist,
Berlin, S. W. Jerasalemtrasse 9.
Um Angabe der zur Zeit stch zeigenden Svmptome, sowie der ] Dauer des Leidens wird ersucht und erfolgt die Zusendung erforder-licher Praparate umgehend.

Wajditt Jóaef kiadd-, Up-1% ujoadstfulajdonof gyoraatitó ayovAn,
"Hölgyek számára
igen baawM a legújabb i legnagyobb hatást rlóitUzvn j
szépitő-szer
otxtr. esassiri és magyar kir. ssabadaJmazntt
Erzsébet-Creme
Dr. Rosenbert; S-\6\ a* orvosi kar — de kaiösoaen dr. Zeissl M. tanár ur áltaJ mt^TÍrsgálls tŰkél»Ua«n cxélazerü t ártatlannak találtatott. Ezen sxer a búr megfinése s a legkésőbb korig tartd ifjú frts-seaégbeni tartására szolfii. Eltávolít nap*surist, búr ki Ütegeket, foltokat, vnrbenyt. sít a rincxok ii a gyakori használat által eltűnnek. Sxinéu-LÜk 3 iiiúvétxnűkDek kiváló jó szolgálatot tea.
Ára 1 tégelylyel 1 frt 60 kr.
kapható s feltaláló ffMMhir| Fr Özvegyénél Béctben, VI. Rahlgasse 6. Tbur 7. — 3agy-Kanix&án RttttftM AéttT urnái. — Szent .Leobold"-boz cximi. gyógysimárhan MmtHi FlISfMél, B^es 1 Iiaukenga.se 6.
— Pa«l í Társai cs. kir. udvari illslwréasnél B/TS, Kirntnemag lt.
— ischlben Kreoxplatx 169. BacMSki illaUxerészDi-l Karntnerbtrassf 26.
— TrieutDen Ktkl W.-nél .Trinzt-városház- Corao SO3. — Bodapet-
teo MBIltr J. A.-oál vácxi ut. — Zágrábban HltMfcaofe ZtHsWjsirti. Va-
rawlou HtOklfUT A. Gyógyszerésznél. (7U—7)
Tisztelt doctor úrhölgy!
Barátilag nekem ajánlott Er««éb*?t-<Jren.p ból minden txcplA T
.___ ö mi ajuiuH -..-___. „ rövid használata
„„j ax arczombol minden sxcpln, vorhenyfin) ea foltjaim csodálatot
módon rögtón ellUniek é» ennélfogva legüsxiutébb hálámat érte nyilvá-
liiiom annál ii inkább, hogy wIGtt töbhfílrket siker nélkül haunáltam,
űrömmel teljesítem Wbát köKlPttégemPt és jeles készletét miniHnki
melegen ajánlom. Titztelettet
SPANOCCI ANNA. grOfnö Erdély IH-II.
pocooooooooooooooooo
Kitűnő hatással bir
mint háxi Mer Kyomorbiijob, rlronlolt Kyonior i ríváKylalannágiiál
Dr PERINI
ELET-ELIXIRJE.
Egy nagy Oveg ára 80 kr., kicsinnek 42 kr.
Egyedül megízírcihetí FEAXZ V.-nél Uoloubkauban
(CaefaorazágbaD.)
Ugjaiiolt a rövid idj alatt ol; D»g}-hirüvé lőtt kösz
y vénj-siesi, ímelj- idolt íönvéay ellen ii hasznai) á
\ 1 frt SO-krrrl aiiotén Itapható-
X Umél-rladúk kfreiti-lDfL. (102—1)


Gazdasági gépek és eszközök elismert czélszerü szerkezetűi mellett jutáDyos árért, jótállással megszerezhetők
ZávárJános
gazdasági gépgyárábdl Sopronban iPálya irt 5. szám.)
Jeledül: ekék,borouák, rö^töróbeugerek,porhanyitóés halmozó kapák, könnyít sorvetöjsépek. szénagyujtök, rséplő-gépek, szeges és lérzes dobhal, kézi, ugy erómúhez alkalmazva; könnyen járó hajtógépek, fekvő és oszlopoü szerkezetben, gzóró éa szeleló rosták, borsajtók, különféle nagyság éa szerkezetben.
Mérlegek, hitelesítve az uj szabályuk Bzerint, u£y ezek átváltoztatása illó ár mellett; nemkülönbriD mindennetnű gépek
javítását elvállalj szolgál.
L éa teljesíti. Árjegyzékkel síi vesén bér ment ve (IOI-I)|
Rom e r b a d
a steyer Gastein. Az ivad május hí l-én megnyittatott.
A déli vaspályán gyorsvonattal Bécsből 81/,, Triesztről 6 óra. Igen hatalmas hőforrásokkal 30—31" R., napi vízmennyiség 36.000 akó; különösen hatásos a köszvény, csuz, idegbajok, szélhadés, gyengeség, női bajok, havi tisztulási zavarok, időszaki hurut, csont és izüJet-betegségek-nél. Nagy furdömeáencze, nagyszerűen kiállított márvány-, külön- és kádfürdők, kényelmes lakások, bájos alp vidék, terjedelmes és árnyas sétatérek. Fürdő-orvos: Dr. Hayerblfar H ur, műtő Bécsből (april végéig lakása: Bécs, IX.,Berg-strasse 19.) Kimerítő leírásokat ársztbálylyal ingyen és bérmentve küld a
g (Atoé-Stetar.)
Römerbadi fürdő-igazgatóság, AtoéStta
(81-D

Köz- és váltó-ügyvéd
Fischl Pál,
ügyvédi iridijátNagy-Kaniztin
(Rosenfeld féle házban, a városház mellett) (100-2) megnyitotta.
tt'vos-, sebésztudor, szülész és szemé
gyit gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) az őnfertóxésnek mindas következményeit, úgymint
magömléseket,
j H a< ingerlékeny gyengeséget, az ondófolyást, killönöaen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfierőt)
2; hugyesöfolyásokat (még oly idülteket is), a nem-lérészek bnjakóros fekélyelt éa másodrendU ba-jakórt minden alakjaiban és elcsufitáaaiban ;
3) hugyctíízükuléMket:
4) frias és idült oyákfolyásokat nőknél, az úgyne
vezett fehéríolyást ésas onnan eredű
MAGTALANSAGOT;
ó) bőrkiütéseket;
6) a hngyhólag betegségeit éa mindenDemú Tizeiéül
nehézségeket
Bendel naponként: déleifitt 10 Arától l-ig, délután 3 órá tol óig éa eatve T órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyó-uteza
2 ik szám a. kígyó- és városház utcza
sarkán (Rottenbiller-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn
I
adatik és a gyóg megkDldetnek.
(4ú-2ö)|
Még soha nem hallott olcsóság!
VRérmálási ajándékok!
t* H.n i. i/, •,,n>L(l Ah»it ■* avnraan t min
I
gja^Ha* DUjal ellátott levelekre azonnal -^^~^ Hr*a|r rálasz adatik és a gyógyszerek
íg a kitt-
Aki ÍJ lei ón, fnlütte azép >
- jo tirgj»kxt ónajt, »* gyorsan ■
let ttrt, rendelje mer ^^
|ss^* bérmiílííni bnznrunkat *^|
L-üóiíruD csajt o irt »u Krert a B6¥et|[„6
disttárgj*k kaplifltijk é-i jiedig :
1 csi
oi tfizveresea aranyzott re- l ket a legtávolibb vidékekre is itoir óra linczexat é» tokkal, [ el lehet bocsátani.
H angot-női napernyő, virágtartó arany nyal gazda-
2 jap.
, salon-bronctöntvínya csifr* tymtarto.
t«tjen uuio-dobinyxo kén
mely mindent tartalmaz, m
ti&k ké j
1 Coneertine. próbált »ióh*n»j*zer, égi tankokkal, * melyen rÖTÍd gyakorlat utAn a legsiebb darabokat jáUzhatnL 1 finom Viktória n5i ST. 1 fényképissstí albom, aranynyal
, dtiinyiaa lEQk kul igtu alkalma*.
gazdagon ékitve &* vfgül 1 pompás pénze* szekrényke, mely mindazt tartalmasa a, mit cnak Agy ifjú nüí SZÍT ktvaobat.
1 neb-tíviró, egúaz uj
Iáit rendelTÍnye*ett kéxzület, mely
nek aegélyt-rel szóbeli stlrgönyö-
Mind az itt elonorolt bámalatoi olcsá tárgyak r.iuuen csak S frt9O krba kerülnek éa
TSXCLJX és Tg'a'nn
nagj tár hátiban, Béca, I. Babenb«rgergasae I. az. kapható. Vidéki megrendelések utánvétel mellett pontosan
tetiaslttotnefc. (105—1)
felta-
(99-2)
I
Kz«n dísztárgy minden terem aazulát ékesitt és ajándékokra különösen alkalmas.

Mustár papír
eUin kasi-uar, darabia 6 kr, 10 darab 50 kr.i: dif kapható
az •rvM-gyW>zarészi 0gyn6kségnél
Bernátsky Károlynál,
Bodaput, IX. Nj-ul-utcxa, 25.
Nagy-Kuixaán: WajdltB Jóisef kooyvkerMld-d Nmét eladók, (j6gjr*E«rv»ek, orvoaok atb. kcdvi-r.in<'i-\lu alk
Eredeti amerikai
varrógépek
N.-KflDÍzaáD egyedül
Weiss és Ledofszky
oopnbargi é* rövidáru üzletökbeo,
uj városház épület,
T legfinomabb minőségben és jutányos áron kaphatók.
A szerencsét meg kell ragadni!
375,000 r.-márk
vagy 218,750 forint
kínálkozik nerencse esetiben, mint legfSbb oyeremény, non ICQ-
«jabbl ngy »éukls*rs*UtUl, mely a maga. kamiaytél biztonitva
van. A terr oly elfloySaen van berendezve, bcify az vgymáitra ko-▼MkwtS hét hnzásbaa, néhány bóoap alaU 43,400 nyeremtny m.r-SoltAtik ki s azok közt a kSretkeaS főnyeremények 1-sznek : 375,000 birodalmi mark. ragy 218.750 frt; tünetesen . 250 000, 125 000, 80,000. 60.000. 50000, 40,000, 36 000, 3 30.000, 25 000, (,. 20 000. *í. 15,000, 7. 12 000, 11. 10 000, *6 6000, 55 4000, *(*>-•»or 2400, 412-swr I2O0, 621-ster 500, 700-aaor250, 24,350-Bzer 138 stb. — A nyerem enyh utasok hivatalos terv szerint történnek. — A legközelebbi elsS nyeremínyházásra ezen nagy s az állam által biztosított pjnzsorsolásnal :
1 eg*«c eredeti corajegy c*ak G mark, vagy 3'/t frt — kr. bankj.
1 fél „ , . 3 B „ Y>\% „ — „ .
1 negyed , . • l'|i « - « 9f) • >
a kéizpénz bek0ldé«e vagy utánvétel melleU.
Uindeo m«gr*Bdeléa rögtön legnagyobb gondosniggnl teljf-■ittetik in az állam czimerível ellátott eredeti sorsjegy »«jiit ke-zébe küldetik. kfegbiCóioksak a bivataloa tervetet és »>itiden hazái ró] a hivatalos aorrend ingyen megküld étik. — A nyeremények kifiielrie axonnal követkeíik állavbictositáa mellett .-- .•! lebet •gjeneiien küldeni, vagy öíaieköttetéseinknél fog\-a bármely an.ií-triai piaexos kífis«ttetik, —■ Ami sorsjegy eladásunknak a siercn-cse kedvez, mert már sokszor fizettük ki a ínyére meny eket.
Ity szilárd alapokon nyugvó vállalatnál ílénk részvételre számithatván, felkérjük az érdekelteket, bogy a kivánalmak-oak minél pontosabban megfelelhetünk, a kezeli huzásri ■! fflMb £■ pedig náfBS 31 Lf tWZZUk ltéék
Kaufmann & Simon,'
Bank- és váltóüzlet Hamburgban.
Ad í* vesz tnindennemfi államkötvényt, 1 >r*j«gyeket. — Kftmönjük az eddigi bizalmat.
Tárcsái fürdő.
(Tatzmannsdorf.)
Az osztrák steyer magyar határszélhez közel, Varmegyében, a szombathelyi indóháztól 5 órányi távolságra. Kitűnő vas-forrás, nagyszertt hatása a vérszegénység, sáp kór-, a női szervek bántalmai- és minden ideg gyengeség-, valamint a légzési és emésztési szervek időszaki hurutm bántalmai- nemkülönben' a hagyszervek stb. betegségeire nézve. F&rdi-orvos: Dr. ThOBUt. Furdó-leirás minden könyvkereskedésben kapható.
A fDrtrő-ivad mijut bé 21 én nyittatott meg.
(80_i, A fürdői gondnokság.



S AGY-KANIZSA, 187«. május 21-én.

4-1.11* EIZÉLXXX.

TlsenöttMlfc évfolyun.

uellemf vénét. kflslméoT«t a
rékpénxtiri épület föld" ■zint, — anyagi részét: iltftö közlemények pe-1 dig a. kiadóhoz Kér- !
NA«Y-KA>ÍIXSA
Wlastlcsház.
RérmitiitetliD levslttk eiak iarnen vaukatár-i«kt61 fint«dt»to»k el
1 Kéziratok TÍMII nam
Mlr«ttM«t
6 ba*ábo« petiuwrhaa 7, súodacor 6 s ntnáwo
továhbi sutért 6 kr
3Y1LT7KKKK*
■ornnkim in kr*ri »»
.etne* íta
Kinotári OlMik mind«n »■ hirdetőért kfllftn 10 kr. asate-ndS.
ZALAI I0ZL0IY
előbb: ,Z AL A-SOMOGYI KÖZLÖNY.'
MU' --- -—=-—-~^*sm fp"—^-=—— ' "VJB
Nagy-Kanizsa varas helyhatóságának, nemk-inban a „nagykanizsai kereskedeM t iparnank", a .nagykanizsai takarékpénztár* a .zalamegyei általános tanítótestület*, a .Zala-Soaogy' göznajazási részvénytársulat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Hetenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.

. »x-m. Nagy-Kaoiiaaváros polgárineator.'-l."!.
Pályázati hirdetmény.
Nagy-Kanizsa városa által fentartott fúgymnasiumban a rajztanári állomás üresedésbe jővén, ezen állomásnak betöltésére pályázat nyittatik.
A rajztanári állomással évi 800 frt fizetés és 200 frt lakbér átalány élvezete van összekötve.
Pályázni kívánók tartoznak életkorukat, a magyar tannyelvben! tökéletes jártasságukat és rajztanári képesítésüket kimutatni.
A szabályszerűen felszerelt kérvények' alulírotthoz legkésőbben folyó év június hava elsejéig nyújtandók be, megjegyeztetvén, hogy a megválasztott rajztanár a fögymna-siumí rajztanitáson kívül a városi felső leányiskola két osztályában is köteles leend a rajztanitást végezni és a jövő tanévben egy évig ideiglenes minőségben működni, mert végleges megerősítése csak egy évi sikeres működéstől tétetik függővé.
Nagy-Kanizsán, 1876.éviapril2íl-én. BELUS JÓZSEF,
polgxfmoiter.
Hogyan épitaOnk küzkórházat ?
— KliG kSxlemdiij. -
Jó régen volt már, hogy Nagy-Kanizsaváros tanácsa értekezett az orvosi karral a közkórház létesítésére nézve — azóta mint sok más, ez ügy is elaludt, daczára Tersánczky orvos nr vérmes reményű refe-redájának, melyet az értekezlet megállapodásairól közzé tenni szives volt.
Kórházunk kicsi, egészségtelen, sötét, sem vcntilatiőja, sem beosztása nincs, beteg

a beteg hátán, aztán meg benne az agg ápold* öldöklő bűzével, tisztitlan berendezése és lakóival.
Az ember háta borsózik, ha ablakai alatt elmegy, kivált a télen, midón jéghegyei sárga piszkos dudorokkal ékeskedtek a város legszebb utczájára, a város kellő közepén.
Aki nem beteg és útja arra viszi, köny-nyen megkaphatja a magyar betegséget — a csömört.
Nem jól van ez így !
Nincs pénz!
Hatalmas frázis, mikor már fél milliót elköltöttünk és mégis mikor tervelésre kerül a dolog, 100,000 frtos kórházról beszélnek azok, kik .fenn az ernyő, nincsen kas" gazdálkodást akarnak, hogy csillogó fény legyen czifra nyomoruságul; persze, hogy igy dugába dől most minden.
fin ugy vagyok meggyőződve, hogy igényeinknek megfelelöleg nem volna épen szükségünk 100 ágyaskórház épitésére6-7 beteg osztálylyal — elég volna addig nyújtani, meddig a takaró ér — talán 3 — 4 főosztályban 50 —60 ágy is megtenné — ne higyjük, hogy a lakosság oly rohamosan szaporodik, mint sokan alaptalanul számítják.
Ha Kanizsa emelkedik is igen -- igen sok idő kell ahhoz, hogy lakossága 20,000 leiekre szaporodjék, kell hozzá 50 — 100 esztendő, addig pedig egy kórház 50—60 ágyra leszakad a város testéről, mint a viselt ruha — unokáink majd építenek hozzá, nekünk és gyermekeinknek elég lenne ekkora is.
Ily középnagyságú kórház építése, ha egyszerű stylban, kevesebb osztályzattal, de szellösen, világosra és egészséges módon

építtetik, nem igen kerülhet többe, :1O,OOO írtnál, mert én ugy gondolom, ha építtetik 6—8 beteg terem 5 — 12 ágyra, összesen a betegségi arányhoz viszonyítva, kisebb-nagyobb 00 ágyra nem kell nagyobb házat építeni a Babóchay-féle, vagy legfeljebb a városház átellenében levő egyemeletes Chi-nnrány -féle uradalmi háznál — ekkorát pedig hiszem, hogy 30,000 írtért akármelyik építőmester is felépít.
Tekintsünk most már körül, van-eerönk hozzá, hogy építhessünk ?
Van. A kórház rendelkezik mintegy 10,000 frt tökével, van 2000 frtot érő szántóföldje és van legalább 15,000 frtot érő belsősége, ez összesen 27,000 frt.
Ezen ősszeg azonban teljesen fel nem használható, a kápolna és házvétclárból legalább 10,000 frt külön szakítandó, miből alkalmas helyen kázi kápolnával ellátott és 10 — 15 elaggottra számított házikó és kert építendő, mert az agg ápoldát az ősök czél-zatánál togva sem lehet, de nem is szabad beszüntetni.
Telket az építésre adott és ajánlott a város, a volt városmajort — itt a kóroda is, az ápolda is (ez utóbbi természetesen külön tető alatt) el tér, a kórodára nincs több 15,000 frt építési tőkénél, a másik 15,000 frt bizonyosan kölcsönből fedeztetik — a kamatfizetés és tőketörlesztés módja volna tehát meghatározandó.
Mint mindenben nem óhajtom a községi adó igénybe vételét — ugy erre nézve sem reHectáluk arra, bár hiszem, hogy az építést anyagok adásával a városi pénztár is elómozditandja. de a 1-">,000 frt kölcsön évi kamatát mintegy 1400 frtot törlesztésére 2—300 frtot nem óhajtom a város

nyakába dobni, mely ugy is túlterhelve van és lesz is.
Vannak azonban oly dolgok, melyeket
e czélra megterhelni lehet és jogos, erről
azonban közelebb. ab.
Szűllészeti és borászati előadások
a n.-kanizsai m. kir. állam /egyházban.
Előadó: Teraánczky József tiszti megyei ji-
ráaorvos ur.
Negyedik előadás.
A) A szőllőművelésrol. 3. A tőkeszaporitás módról.
A tőkeszaporitás arra való, mond előadó ur: „hogy a gazda a tőkék fogyatkozása által kárt ne valljon a mennyiségben és más részről, hogy módjával az által másodrendű jövedelmet ia tudjon magának, biztosítani."
„Szaporítani lehet a tökét magról; rügyes veszezóről iskolázással; a szűHóbeo döntés és ivvesESzúzéa által."
„A tökeszaporitás módot feltétlen kell tudni minden azőllŐbirtokosnak, vinczellér- és napszámosnak, mert nincs ér, melyben fogyatkozó tökéket nem kellenek pótolni; akár tőke-ültetés, akár pedig döntés által."
„A magról való tőkeszaporítás, a rügyes veszszők gyökerezletése kertészeti iskoláztatással véghez vihető — és hogy ezt kedvező sikerrel lehessen teljesíteni, a következő szabályok megtartandók, u. m : a kertben, vagy a hegyen valamely nedvesebb, árnyékosabb helyen egy bizooyos tért őszkor megtrágyázunk, 1 Va láb mélyec aláforgatunk, télen átfagyni engedjük, kora tavaszkor újból felásatjuk, gráblával elsimítjuk és vagy bevetetnényezzük, vagy pedig rügyes veszszővel beültetjük."
1. „A magvak általi toké-szaporítás műd igen egyszerű és igy történik: szüret után a kipréselt szőllőtörkölyt vízben elhigitjuk, ebben kimossuk, rosta aego delmével a szüilő héját a magvaktól elkülönítjük, kiterítve, szellős helyen jól megszárogat-juk, száraz homokkal elkeverjük, zsákban mer-



TÁRCZA.
Annyi vers van arról —
Emembe jött a legnsebb vers én nekem, Legszebb vers az ezen a nagy világon: ,Szeretlek ún egye:len egy virágon-.."
Eléneklem drága bimbóm t-n neked. Tudom, tudora ez a legszebb éneked. Te vagy ktncaem, boldogságom, világom: ,Ugj Keretiek, mint neokit e világon."
'És tovább is dallanám én ezt neked. De, mondok éa ennél még szebb énekel: ,í_j Sutéi a te I«._p scefned leányka. Te vagy lelkem nefelejtse, virága.*
BUKKY PÁL
Május tizenhatodika.
— Történeti regény. —
Irta : // i r i* c h f e l fi H e r ni á n
Forditotta: Pápai
(Folytatás.)
A két ur belépett.
— Bocsánat, hogy ily késő órákban ta-
varjuk, kezdé a rendőrminister; de ÖD, mint a
császár hú alattvalója, mint a pétervári neme
sek ragyogó példányképe, befogja látói, hogy
a czár ügyében az időnek semmi szerepe sincs.
Szándékosan, vagy véletlenül történt-e, hogy Besboredko gróf e szavaknál a herezrget élesen Bzemügyre vette? nem tudjuk.
De Orlovita he rezeg, mint mindig, ugy most is nyugodt maradt.
— Le vagyok kötelezve ön irányában jó
véleményéért, monda, de Méretném tudni meg
lepő* jöveteik okát.

— Megtudhatja, viszonzá Besboredko s a
neki mutatott székre leült; Ferencire, eddigi
komorookjára vonatkozik.
Á hercteg szabadabban Iclekzett.
— Ah, monda, a kit reggel óta nélkülö
zök 5 remélem, hogy nem érte valami baj V
— Nem kevesebb, mint Bzereocsétlenscg;
ő 12 óra óta, meglehetős ősszeggel ellátva, a
határ-utón van s csak örülhet, hogy egy gazem
berrel kevesebb van szolgálatában.
A herczeg fölállt.
— Hogy értsem eztV
— Csak ugy, hogyha a nyomorultnak
árulása a helyes útra nem vetet, most nem mint
Orlovits herczeg barátja, hanem mint r^ndúr-
minister állanak a császár akarata ellen láza
dóval szemben, monda Besboredko szintén fol
állva.
— Gróf ur !
— AZ ön mezei lakában a szigeten azon
tiszt tartózkodik, ki a császár azon rendeleté
nek, mely a tisztek rangkürülméoyeit illeti,
ellenszegülve, bucsut vett; már rég távozott a
székvárosból. Tudjuk, hogy Samarnw jószágá
nak egyik papja házában van, hogy még ez éj
jel egy házaspárt összekössön s hogy e házaspár
nem más, mint az Ön leánya, Orlovits Feodora
és épen azon Lafont, kit zárt kocsiban ti tok-
btfn akart ön ide hozatni.
A herczeg erősen me^'fngá a szék tárnia-nyát, arczának egy izma sem mozdult.
— Már tegnapeiőtt tudtuk e titkot, m*ly
— ha kinyilváoul — az Ön nevét őrükre meg
semmisíti, a második nevet, melyet egy lelifl-
let — í
A herczeg előbbre lépett: arcra fehér lón.
— Gróf ur, ügyeljen szavaira.

Besboredko hidegen meghajtá magát.
— Tudom, hugy ön eddig mocsoktalan;
de előbbi neS-éoek említése, hu kevéssé óvato
san teszepí, oly emlékeket és nyomozásokat
idézne etá, raeíyek, ha a h«*rcze#nó füléhez jut
nának, leányának gyengéd szivét bizonyára
gyengedteleniil érintenék. De maradjunk a
tárgynál Azon ficzkó, ki elég vnkmerő volt
urát gyanúsítani, a határon kívül van ; de ha
ismét bemerészli ide tenni lábát, lesz elég esz
közünk száját bedugni; a mi pedig önt, illeti
Orlovits herczeg, nem tudja, hogy ha e£y Iá'
zadú jószágán menhelyet keresni merészelt, azt
alattvalói hűségénél fogva azonnal az igazság
kesébe kellett volna szolgáltatni.
— De bidz ez hazugság ! kiáliá a herczeg,
én magam —
— On maga akarta behozni, viszonzá
Besboredko lekötelezűleg; tudjuk ezt, de csakis
-mi tudjuk. Kímélje meg magát a fáradságtól
herczeg s az előre nem látható meghűléstől,
mert az éji lég metsző; különben az ügyről gon
doskodva van már: — egy zárt kocsi már az
ön mezei laka előtt áll, e jel«zót megmondják..
Lafont Alexís hadnagy a kocsiba száll, mely
vele elrobog s utazásának ezé Íj a a — fogság.
Hangos sikoly a mellék szobában félbe-szakitá szavait, melyeket a herczeg remegve, az izgatottságtól szóhoz sem juthatva, hallgatott.
— Nagy Isten, Fevdora! kiáliá minden
ről megfeledkezve és a szomszéd terembe »i**teít.
Feodora halványan éa eszmélet nélkül feküdt a földön. A csuklya leesett s a myrtusko-szorti, mely fejét diazité, látható lőn.
Besboredko és Paninsky ogyetértúleg tekintenek egymásra.

— Leánya valóban szép, herczeg, monda
Besboredko; mily kár, hogy a czár által neki
szánt jegyes nincs itt! Ma már nem háborgat
juk, minihogy a mocskot, melyet egy nyomo
rult az Ön nevén ejtett, fülfedtük.
A herczeg Feodorát egy pamlagboz vezette, azután a már távozni akaró urak után sietett.
— liesboredko gróf, monda nyersen éa
tüzesen, vigyen magával engem, mint foglyát.
— Orlovits herczegaczár leghívebb alatt
valóinak egyike, viszonzá Besboredko egészen
nyugodtan; csak pillanatnyira Bzállta meg egy
rögeszme, mely — ha tovább ÍB eszébe forogna,
vagy azt a czár előtt nyilvánítaná — Lafont
hadnagy száműzetését könnyen halálbüntetésre
változtathatná. Egy lázongó pártnak vagyunk
nyomában; ha aton ifjú részt vetrvolnaabban,
bizonyára vérpadra hurpzoltatnék ; s hogy gya
núsítsam e ót ezen részvételről, az, herczeg, az
ün jó akaratától függ. Ne mondják, hogy Orosz
ország egyik nemese alázadóknak.segélyére van.
Mfghajlá magát és távozott; kísérője követé. Czétjokat elértek.
Frint P'-dig Feodora herczegnő lázas ön-kivületben feküdt nyughelyén. Kezében mirlus-gally volt; a menyasszonyi koszorúból tépte ki, mely most atyja íróasztalán hervadozott.
Orlovits herczeg piádig egész éjjel föl B alá járt szobájában. Szolgái hallak uroknak nyugtalan lépteit; haliák, hogy érthetetlen szavakat mormog s midőn hajnalodon, a léptek és zaj elnémultuk a herczeg szobájában s as atya leányának ágyához lepett, hogy a nyugtalanul alvó fölött viraszazon.
— Schiwfílkoi Mihály, "us«gá, eg>koréit kiáltám neked: .Emlékezzél raájua tUenhato

c-k- i - - ii Kitel* Ítéljük, ügy-lünk p«-
ii',^ . . ' > Uitri a-- ilyenek u. mug-
v:.u; .. . .. ... .- /k-T u be véleményezendő
IDIII : .<,;.. ' :■ .- ■■■* <'"*» *>7a '•*'> »xóli:s agyakra Maxijuk. A .-/.úiii'iii.i^vukat szítával kiszedjük a hunmkbi'.l. «-<U:uybr ti*zezük, állott vizzel lelő c óljuk, -1* uráig ázni «-ngedjük és aztán az elkészített ágyakba zsínor mentében 3 rendjével r/2h'ivrlyk mély barázdákba elroteményezzük, befiidjiik, kikelvén, im-gritkázzuk, egész éven Át gyommentesen, m-dv.-sen tartjuk. Két év miilva mindazok, melyek leveleik által tetsze-TÓaekké váltak, más ígybaátüllettetnek, a nem tPtszüs'-k ilszóratnak, vagyis minél húsosabb, vastagabb, S7cbb. ildomosabb «?gyik<\ vagy má-tííkának a levele, annál tóbb reményt köthetni aboz, hogy jú faj váland belőle. A magról nevelt lűke öt év előtt fürtót nem hoz, azért is eunyi Ídúre terjedi türelemmel kell gondviaelni a ma^onezokat. Minél nemesebb volt az a1 fúrt, melynek bogyóiból gyüjtelett a mag, tőkére is annál nemesebbre számíthatni. Keveri tábláról gyűjtött magvak után legkevésbé lehet számítani jú fajukra; ilyek jobbára vad. gyepü szől-löt teremnek."
BA növények csodás szaporodás módját ismervén, esz és szorgalom képes oda hatni, hogy magról <-gészen uj fajokat teremt,bebizonyították ezt már igun eukftu, melynek múdja ez : kjjt megkedvf.lt szül löt ük ét kötél egymásmellé ültetünk, virágzáskor gyakran megrázzuk a kettőt, hogy egyike a másika virágait megtermékenyítse. Ily túkék bogyóinak magvai lesznek érdt-rae^k a véleményezésre. A legközelebbi években teremtetett ily kép az annyira elterjedt Golden ctiaropion, mely legnagyobb furtü, legöregebb bogyóju, legzamatosabb mioden eddigi sz^llííajok közt s melynek kez-^ detben <.-£?•?£? rügye egy aranyért, később egy tőke 15, ma 4 írtért áruztatik."
fU r b á D ek pozsonyi kanonok ur néhány évvel ezelőtt 300 magonezot mutatott be Pesten az országos gazdasági egyesületnél, hogy azoknak, miot eddig nem létezetteknek név adasaék. Voltak azok közt meglepő szép és kiváló jó fajok, El is lettek névre keresztelve, hogy diszeskedhesseoek a teremtő dicséretére."*)
„Tudva ezt, könnyű íelfogni a módot, mely által létesült azon változatosság a szol 1)5-fajofc közt, mely mindenütt észrevehető A kü-löcbozű fajok egymást megtermékenyítvén, a gyümölcs magvai a véletlen, által elveteményez-tettek, felnőve lettek részben rósz, részben jó és nemei fajok minőségében."
.Tekintettel az iránt, hogy a magról nem lehet biztosan Bzámítani kiváló fajok szaporítására, inkább mondhatni kísérleti, mind biztos szaporítás módnak. Mindamellett tanulmányozásra mindig elfogadható szaporítás mód."
„Gyorsabban és biztosabban lehet szaporítani rügyes vestszők elültetésével.*
2. ,A rügyes veszszök elültetéséveli tőkestaporitásmód
') Ei&k küíül A Ippsxthbikc TertiDczky n^vr« 15o kérésziéivé, agy monda a névre jeliu bizottaig: „M legsreblt, legjobb, keresrtelieBBék azon férőn nevére, ki leghuxKÓbb nípsterüF i."j« » nSlli-»xet é« bu-rí«iatnak. É3 ez, T. értekező nr volt."
Szerk.

igftn pgyazprü és a következő: a veszasoketúsz-kur szuret után. raídón leveleit a dér leszedte, karácsonyig nii'g kell Mfdüi, megtiszio^ami, vékonv kévékbt- kötni és tőidbe vermelni, itt kiteleűetni. kora tavaszkor f<:lszedetni és 4— U rügyes darabokra kertész ollóval elmetélni, elrakni. Felszeleteléskor az alsó rügy alatt igen kevéa veatözö rész visszahagyandó, a felső rügy felett '/i hüvelyk fa rész maradhat. Az elkészített iskolaföldön kibuzzuk a zsinórt, oldala mellett egy araszt mély barázdát készítünk holmi hegyes kis kerti kapával, ebbe bedugaszoljuk a veszazúdarabokat egy araszt távolyságban egymásután, hogy a felső rügy a földszinnel vízszintesen álljon, ezután bekapáljuk, befödjük a felső rügyig, ezután csináljuk a másik sort ugy, begy sor és sor küzt 1 ]/.t láb tér maradjon."
„E dugványokat éven át gyommentesen, száraz időjftiáskor nedv^Bcn kell tartani, iegkí-vált július hóban, mert e hóban vernek gyökeret. A különböző fajokat irsvükkel jelelni is kell, hogy kiszedéskor ÖBsze ne ke vertessenek. Az így gyökerezett veszszŐket a második ÖÍZ-kor, vagy tavaszkor kiültetni, eladói lehet."
3. PAí ivén czezés általi tö-keszaporitás nem megvetendő szajo-ritás mód, könnyen lehet ez által a legszebb ifi-kékhuz jutni már azon évben. K szuporitás mód porh^jázásnak is neveztetik. Metszéskor eczélra a tőkén egy szál veszezí meghagyalik, kettőké közt ásóval a föld megnyittatík, a szűljöveszszú ivformán meghaji'tva, az ásó nyomba helyeztetik, végv föi-dszinére huzatik közel a másik toké karójához, hogy ahoz kötni lehessen. Egy másik oldal ásó'nyomással a veszszű összeszoriUa-tik. H:i tavaszkor metszés ideje alatt végeztetik e muuka, akkor termők le&znek az ívenczek, ha pedig elvirágzás otán készülnek, hoznak ugyan gyökereket, de nem fürtöket. Nevezzük ezt zöld ivenczezésnek, zöld porhéjazásnak. Kőnél minden más veszsző sértetlen marad, egyedül a gyökereztetésre szánt kerül munkás kézbe, ugy fektettetik ez is a földbe, mint az iménti. A föld-színére huzutt veszszű vége nem metszetik visz-sza. Ilyeket őszkor, vagy tavaszkor ki kell szedni." Én ax első módot azért tartom előnyösnek, mert az általa termés mennyiségét emelni lehet, több ideje van minden veszszönek a teljes gyökerezhetésre, de elliely beetetésük is köny -□yebb, mert nem roncsoltatnak oly könnyen, mint a zöld veszszök. A zöld ivenczek közt igen sok n^m is ver gyökeret, leginkább akkorra való mód, midőn a gazda elkésik tavaszi munkájával, vagy fagyosak a múlt évi veszszök s így azokat e czélra használni nem lehel."
•1. „A döntés általi tőkeeza-poritáa, mint foltozás igen nagy fontosságú munka, ily munkát egyedül termő szóllőben lehet végezni, hol reményt nem köthetni a közbe ültetett fiatal tőkék megéledésé hez. Az élemedett, idős, már kész termő tőkék gyorsan fejfödvén, a küzbe ültetett fiatalokat elnyomják. E tapasztalás bízta a szöllőmfivelő-ket arra. hogy döntsenek. Hazánkban legsike resebb tőkeszaporitás, jobban mondva foltozás mód, melyet legtanácsosabb őszkor szüret után, kedvező tél után, midőn arügyekelfagyva nincsenek, kora tavaszkor végezni. A ledöntendő

tőke körül el kell szedői a földet, hogy szabadon állván, annak veszsz&t tőkéstől lefektetve, minden irányban elhelyhcztetui lehessen, a tökétől árkot csinálunk azon helyig, hova szántuk az uj tőkét. Annyi veszszőt viszünk az üres helyig, a hány tökére szükségünk van, a többit levágjuk. Lefektetve, elhelyeztetve lévén a tőke és vc&zszŐ, földdel félig befödjük, ezenfelül megtrágyázzuk, aztán teljesen betakarjuk, a föld-színro vezetett veszszóket 2—3 rügyre vissza metazük, neki karót adunk. Az ily lőke abban az évben már fürtöket hoz-'
ő. .Hogy az iskolában szaporított tÖkék
hogy országszerte léteznek szőllóiskolák, melyekből jó pénzért szolgáltatnak kész tőkék, igy, mini én is, nem hordják gyepüre, tűzre venyigéjüket, hanem eladják, eladnak pedig legalább is annyit, mennyi elegendő az évi m'inkások fizetésére, hogy boruk tiszta haszon maradjon."
,.A veszszök adás vevésével becsület nélkül nem lehet haszonra, hírnévre, bizalomra vergődni, annyit tesz ez, ha majd egykor elrendel-tetésük körébe fognak vissza térni és ily válla latot magukra veendenek, hogy az által pénz-h.f-7., kétszeres keresethez juthassanak, soha snn kit meg un csaljanak, azaz: soha senkinek más szAllőfajt el ne áruzzanak, mint minő kéretik, nehogy utalva legyen a vevő évek muhi irtani, veszt<-8 munkája kifolyásából átkot mondani a csalóra. Az átok fogamzik, minthogy a csalás vi&Bzatorlás nélkül nem maradhat. Becsületesség legyen tehát önöknek mint mindenben, ugy ebben is jelszavuk, fő jellemvonásuk, mert becsülettel legtovább haladhatni a társadalmi életben."
Alulírott megjegyzi, miszerint előadó ur kész szóllőveszszőket rendelt a tanterembe éd azokon tényleg mutálta meg, mikép kell azekat helyesen össze aprogatni, hogy eldugván) i>g tathassanak. A számoló táblán lerajzolta a földet, ebbe elhelyeztette az eliprogatott veszszóket ugy, miként előadá, hogy annál élesebben véshesse emlékébe mindegyikéljek a munka valóját. Az ivenczezés, a döntés általi tőkeszaporitás mi képenjéről tett ugyan említést, de csak át futólag, úgymond: „ezt a tőke metszés-rnli elóadása alkalmával fogja bővebben tárgyalni, mert jelenleg ugy ís elég tanulni valót adott mindegyikének.*
Előadó urnák e tárgyróli szakismerete kezeskedik azért, hogy a fegyenesek csakugyan oly kedvezményben részesülnek, mely páratlan a maga nemében. Gondoskodói-arról, hogy a tanítás ne csak szavakban történjék, hanem tényleg bemutatva is legyen a munka, annyit tesz, mint dicsőíteni a figyelmes tapintatosságot és forró reményt kötni ahhoz, hogy e gondossággal viselt szellemi munkának elvégre kielégítő eredménye, sikere leaad.
JUHÁSZ PÉTER,
Van-e haszon a gObOl hizlalásban ?
Ez a gazda, vagy tulajdonos belátásától, felfogásától és a körül menyek tói függ.
A gazdászat egyik ágát, sót ha a mai vi-

szonyokat veszscük figyelembe, a legfőbb ágát : az állattenyésztéd teszi, roiofhogy azonban az állattenyésztés azok fajai sr-erint több felé osz lik, igen egyszerű kérdésemben, a haznikiejtésünk sierint „göböly hizlalás" — alatt egyedül a szarvas marhák hizlalását akarom érteni — a melyről még egypárt szólanek, béketüré»ét kérem az olvasó uraknak.
Csak egy kissé is legyen valamely gazdk-
8ág rendezve, megkívánta tik : hogy a szükséges
igásokon kivül, haszon állatokkal is el legy,;D
látva. — A haston állatok alatt értem itt a lo
vak, juhok és sertéseken kívül a teheneket és
gulya, vagy rideg marhát — a melyek bármily
gonddal neveltessenek és ápoltassanak is, le-
heteilen, hogy közöttük ne találkozzék a gaz
dasághoz mérve több, vagy kevesebb hibás
vagy sebejtőa — erre czélozván kérdésemmel,
hogy ezek meghizlaltassanak-e, vagy soványán <
adassanak el V — és ez voloa az, a mely a gazda '
belátásától függ. . |
Egy bizonyos gazdaságban volt 10 ökör, f 5 tehén, 4 tinó — azért, mert az árpa és tenger: ! egy kissé magas áron állt, a más bizlalási szereket venni és hozatni kellett volna, rendeli a gazda azok soványam' eladását.
Jól cselekede^-e ¥ — nem — mert nem számított, nem volt eJőre látó. Mit kapott?
A 10 ökörért per. GO frt, ÜÍK) frt.
A !> apróbbért per. 40 írt, 3C0 fri=9G0frt.
Ha meghizlalja, 3 hó
alatl készek, megesznek na
ponta. 10 font szénát, 171 \
mázsa per 150 kr 256 frt.
Az 1 sŐ hóban 5, a 2-ik-ban S, a 3 ik hóhau 10 font dara naponta=I31 mázsát, igen magasan per 4 frt . . 524 frt.
Só kellett volna 2 mázsa I<j frl=796 frt. ha számit a áldozza a 7!»G frtot, az ökür párját 300, az aprólékét 150 ínjával eladhmván, kapott volna 2175 frtot — 8 igy a nem egy számítás következtén,a megfizethetetlen trágyán kivül elveszített 411* frtot.
Egy másik gazdaságban van igen sxép 10
ökör, de a tulajdonos árpát akar eladni, mert
4 frt — rendeli az ökrök Bzéoán tartását. — Bekö
téskor-érhettek azökrók párja l60fri"800 frt,
3 hó alatt megettek 270
mázsa szénát per. 1 frt 50 kr. 405 frt.
Sót nem kaptak, mert az '
ökre sem kap, tehát kerüli az ökör, a trágyát a fáradságra számítván, összesen . . . 1205 frtba, 3 hó múlva mint jó húst, de nem hízott ökröt eladott
per párját 220írtz^l 100Ü,
a nem számítás következtén elveszett .... v- .. 150 frt, — de az ő belátása szerint nyert, mert ászénál ^íiem számítja, as árpát pedig külön fogja eladni. Igen egyszerű nézetem és tapasztalásom sserint még ha pénzen kell is vennünk a hizlalásra megkívánta tó tápszert, még akk"r is van haszon a soványani eladás felett — és viszont, ha van tápszerem, inkább veszek rá jószágot és fetetetem, mint ast a mai szokások szerint, a i által megszabott árért adjam el —



dikára!" — Nem kel-e föl szellemed, hogy e szavakat intézze hozzám: „Nemcsakén,hanem az igazságos ég is megemlékezett e napról V" — És ítt van felelete. .
VIII.
Lafunt Alexis fogságban volt. A boltozat
ról leeaüggő lámpa bevilágitá a hűvös, szürke
falakkal bíró teret; bevilágitá a fogoly kemény
fekhelyét B halvány, beapadt arczát. Néhány
nap múlt el csak, s alig lehet ráismerni a vi
rágzó ifjtira, annyira megváltozott
* Az ajtó sarkai csikorognak, de a fogoly
nem ébred föl. Nem hallotta, amint az ajtó ismét be cár ód ott a hogy a küszöbön egy kicsi, de karcsú és vonzó termetű, szürke hajú a gyengéd arezvonásu férfiú jelent meg. Az idegen csak nagy fáradsággal tudott lábán megállni; ingadoztak lábai s halvány arczán könyek peregtek alá. Végre az alvóhoz lépett B kesét annak vállára téve, elfojtott hangon monda:
— Alexis, fiam, ébredj!
At ifju föloc«udott; szemeit mereven ■■egzé az idegenre. S azután gyengéd pír öm -lőtt el axczán és zokogva monda:
— Atyám Lafont, oh, moet már minden
jól van!
Nyakába borult, lankadt fejét keblére haj tá s a drága atyai barátot a kemény fekhelyre leül tété s sselid, hizelgo hangon beszélt vele, mint egy gyermek.
— EB most fiam, folytati az, miután a
viszontlátás első ürömét eléggé élveslék, beuéld
el, mi történt. Azon reményb fO jöttem, hogy
boldognak talá'Uit: lakásodra siettem ás nem
találtaink ]'■■•' i jradtál, senki sem tudta meg
mond*'.! i, . L üzt vélték, hogy te azon
becsiig ■ -.■ . -.li-z tartozva, kik inkább
fölnaiiin ,.\ , . ..^ ...ttot, mintsem katonai be
csül;-' .;#; . :; k, lemondtál hivaulodról a
Péi'-n--u. ■■...- r ^ ümgj-tad. A bámulat mfc.
revvií lei*. — tcLit te, kit jüvetelemrŐl tudó-

sítottam, egy sor tudósítást sem hagytál volna '
számomra V E gyámolialaa helyzetben eszembe j
jutott egy ajánlás, melyly el Laharpe ur tanít- <
ványai legnemesebbikének, Sándor nagyher- i
czegnek ajánlott. Akadály nélkül nyertem ki- :
hallgattatán s a nagyherczeg szájából haliám '
sorsodat; értesültem a kegyről, melyben Orosz- ■
ország meghalt czárnője részesített, értesültem {
nyomorodról is. Téged Orlovits herczeg — j
Alexis a beszélő ajkaira tévé kezét, hogy az elnémult. A harag emészti tüze lángolt az ifju szemeiben s kiáltá:
— A^tyám, ne említsd e nevet, mely mint
parázs égeti szivemet; Szibéria jégmezői, me
lyek fenyegetnek, nem, csak a halál lesz képes
azi szívemből kiszakítani.
Es gyorsan elbeszélé nevelő atyjának az utolsó nap eseményeit azon óráig, midón Orlovits herczeg mezei lakában a mentő jöttére várakozott.
— Slephanovits, a ház Öreg igazgatója
hozta meg a mondott jelszót a félreeső" szobába,
a hova küldettem; a közelgő boldogság érzeté
ben siettem le a lépcsőkön s ültem az oldalajtó
nál álló kocáiba; egy kés nyúlt felém — kinek
a kese lehetett volna, ha nem a védőé — és
mégis szorítására hideg borzalom futott végig
I rajtam. Bt^zélni akartam, de egy suttogó hang
csendet parancsolt éa én engedelmeskedtem;
egy sarokba dűltem • gondolataimba merültem.
A kocsiban koromsötét volt, az ablakok be
voltak fuggöDyözve; a külvilágból semmi nesz
sem jutott füleimhez. A kocsi gyorsan haladt,
de minél messzebb mentünk, annál inkább tel- '
kémre nehezedett bizony o* aggodalom ; a tótét- i
aég, a halotti csend körülöttem, az utazás hocz-
azusága aggasxtá telkemet. Végrevalahára meg
állt a kocsi; zavart hangokat hallék, as ajtó
kinyílt, durva kéz kirántott a kocsiból, mögöt
tem álnok nevetés hangzott; ijedve fordultara
meg s Gregorovits Őrnagy, halálos ellenem ar-
csát pillantám meg. '


— Eszméletemet kezdem veszteni. .Nagy
Isten, hol vagyok ?' rebegték önkénytelenül
ajkaim. .A pétervári katonai fogságban, azon
helyen, a mely a lázadókat illeti," vi&zonzá Gre
gorovits nevetve. „A nemes Orlovits herczegnek
köszönjük a jelentést, hogy egy gazember az ő
mezei lakán menhelyet keresni merészelt; ép
oly nevetséges, mint bűnös tervedbe beleegye
zett, de csak azért, hogy anná! biztosabban
tartson k^zei közt s az igazság kezébe szolgál
tasson."
— Megmerevülve álltam. Ágyamban őr-
jöngés tombolt; oh, ha a sötét éj nem terjesz
tette volna ki fölöttem szárnyait — nem
lennék ily nyomorult, testileg, lelkileg gyötört.
— Szegény Alexis, suttogá Lafont, ked-
venezének haját gyengéden simogatva — és én
nem voltam itt, hogy veled szenvedhettem, ve-
led sírhattam volna!
— De öntudatosao tűrtem el a legborsasx-
tóbbat, foly tata Alexis némi szünet után; egy
fényes kép, egy kép, melynek tisztasága és
féoye as áruláson és gazságon is keresztül su
gárzott, a mely előttem lebegett, megmentett
engem.

— .Feodora!' hebegem öntudatlanul;
„Feodora," térté fülemet Gregorovits hangja,
ki mellettem állt, .Feodora, mielőtt a hold vát-
toiik, nöm lesz."
— „Nyomorult!* kiáltám, .nyomorult,
hasúdul Világos elöltem gyalázatos cselssövé-
nyed! Hjgy ki árult el, n«m tudhatom, de azt
érzem, hogy Orlovits hercseg" —
— Gregorovits hozzám hajolt és fülembe
sugá: .Orlovits büntetésre lett volna méltó,
mint te, ha föl nem ad; érted ? vagy tán sze
retnéd, ha veled menne Szibériába?"
— Értettem s elnémultam ; nem volt sza
bad többet kérdeznem. Csak fogságom magá
nyában törhettem azon fejemet, hogy mi az
igazság és mi a hazugság mindebből.
— És meg fogod tudni, kiáltá Lafont; én

magam, ki a nagyherczeghrz való be jut hatást
neked köszönöm, fogom meghozni a tudósítást.
1 Még ma fölkeresem Orlovits herczeget: s ha az
' előszobában is kell várakoznom, mint egy esc-
' deEŐnek, ha a kapus barátságát kell is kikul-
dúlnom, bohatolok hozzá, kell velem beszélni-;.
1 — S ha ártatlannak találod, kiáltá Alexis.
akkor mondd meg neki, hogy szám, mint a sir be van zárva; e ha meglátod Feodorat, r ondd meg neki, hogy 6 a fény, mely magányom sötétségét eloszlatja, a mely Szibéria jégmezőire is el fog kisérni — egész a halálig. Es miként a haldokló szeretteinek, kiket hátrahagy,emléket nyújt, ugy én is — hisz úgyis már megvagyok halva e világnak —
Elhallgatott, a könyek elfőjták szavát.
' - . (Folytatása köv.)
Röppentjük.
ni
Földünk
Földünk kétharmad ré«o vii,
S eit igj ai éf mért *dta ? hi«*
El>>g lett volna es&k fele;
Majd mindenünk viieny-iele ....
Sejté ax Ur, alkalmnnint.
— 8 meg eddig nem har.ndtolák —
Hopy Kenynyel bSren töltve lesz
A motd&tUn kerek vi)»g. — —
IV. Ecce homo Platonis.
H* msDDjri siép, j6t ssent, nemes Ma már s porbxn tűn féreg. Tollként vedlettek volna le
A nagTTutartó emberek,
Ki nem irAlhxtn* ellene I'látónak, — van rá példaliír! — Hogy e maga* lény semmi más, mint K&Ub «
TolUtUn jó
HAJGATÓ SÁNDOR.


(P. h.)
és hogj ez áll, bitftnjitják a hidaló társulatok, mert ha nem nyernének, fent nem állhatnának. - Nézzük eit m*g külon-küliin. lsú eset, jószágom van, a tápszert veszem. Van 20 ökröm, soványán kapnék
érte 80 frt == , . IGOOfrtot
Kell neki 4 hú, mig kihiiik, de ha júl tartom, a legnagyobb ökörnek sl kell kénülni 100 nap alatt.
1-sS 30 nap 10 fontszéna, 20 font riípa, 5 font dara naponta 1 -drbra, 228 (rt.
L' ík 30 nap 10 font széna, lő font rípa, 10 font dara naponta 1 drbra, 30i. frt.
:i ik 30 nap 10 font széna, lOtbnt répa, 15 font dara naponta 1 drbra, 384 irt.
4-ik 30 nap 5 font sséna, á tont r^pa, In font dara naponta 1 drbra, 327 frt. Naponta 4 lat só 1 drba, száz közt
:> mázsa 24 frt.
Az élelmek hordatási fuvarja 216 frt A vételi ár "/„Hja a magas árban, a faradság a trágyával .... :(08f> frt. egyenlitetvén ki, került az ökör üs«-
szesen 3085 trt.
4 hó alatt a mondott tartás mellett meg? kell hizni páranként 24 mázsára 240 mázsa, leütve a szokásos 40- 4.r> °/„-lit az élesre, fizetendő 132
mázsa. per. 32 frt 4224 frt.
Minden eleség drágán megfize tés'f vagyoni haszon volna . . . 113Í* frt. 2-ik eset, tápszerem van, a jószágot veszem. Minden mennyiség az 1-ső eset szerint, csak az élelem ára olcsóbb, mivel a kereskedő olcsón kérte és épen azért feletetem.
Van 210 mázsa szénám (ez 1 -só esetnél e.ny-VDVÍ fogyott elip. 1 frt, .... 210 frt.
Vaa 300 mázsa répám (ez J sö esetnél ennyi fogyott el) p. 30 ír, 00 frt.
Van 270 mázsa árpám (ez 1-sí esetnél ennyi fogyott el) p. 2 frt, 540 frt. vesiek 20 o'kröt per 80 frt. ... 1600 frt. kölcsönkérve azt, 4 hón per. 24%-
lijával 25lí frt.
4 cseléd fizetése 4 bó alatt, egy évre
per. 300 frt 10(1 frt.
3 mázsa só . . 24 frt.
Van az ökör összesen . . 2*20 frtba. Eladtam az 1-80 esetbeni ár
izerint , . . 4224 írton.
haszon mutatkoznék . . . 1404 frt. ha a cselédíizetést ide nem ve. is^m 100 frt, ha forgótőkém van. 7,-il nem tizetek 256 frt — . . . 356 frt. az eleség feletése mellett van
haszon 1760 frt.
Ezeket látva, ha jól számitok, nincs eset, hogy a hizlaláson haszon ne legyen, de mind a mellett elfczör vetni — és csak azután lehet aratni.'
Időiárásunk egyszerre tavaszi — február 17-én egész éjjel esi esett, másnap folyvást > csaknem meleg déli szél fújt és a nagy havat annyira átlágyitotta, hogy egy vizzé vált — most kérdem újra:, tiszták-e a vizvez**tő ár-kocskák '/
KOVÁCS ANTAL.
Helyi hírek.
— Xa<jy-Katiiz*a élénkebb szint nyert
az által, hi>;;y a napokban jöttek be a tartalé-
ku8ok és egy éves önkéntesek a szokásos hat
heti gyakorlatra; a berendeltek száma 1500-at
meghaladja.*
— furfangos csaló tartóz tattá tott le
május 19-én délelőtt Nagy-Kanizsán, ugyanis
hamis adósleveleket adott át egyik-másik ügy
védnek bepörlés végett nem létező egyének és
tanuk aláírásával, az adóslevél átadása után
nagy ijedséggel futott vissza az ügyvédhez, hogy
a pénzt elvesztette, legyen szíves előlegezni,
egyik ügyvéd adott is 15 frtot neki, de a tur
pisság csakhamar kiderülvén, az illető a pia
cion elfogatott.
— Óvodánknak kedves vendege volt
a napokban, ugyanis a népnevelés nagyérdemű
bajnoka Királyi Pál országgyűlési képviselő ur,
mint az egyesület rendes tagja, szives volt óvo
dánkat jelenlétével szerencséltetni; a tisztaság,
csin és a kisdedek szakavatott tanítása felett
örömét s legnagyobb megelégedését fejezé ki.
— Névsora aion urak- és hölgyeknek,
kik a n.-kanizsai plébánia templom tornyának
javítási költségéhez k6nyöradományaikk*l já
rultak. (Folytatás.) Horváth István '0 kr, Tá-
losi Ferenczoő 20 kr, Horváth János 20 kr,
Gáspár János 10 kr, Bognár József 20 kr, Vin-
czek Ferencz 20 kr, Szívós Imre 20 kr, Tasch
Simon 20 kr, Rózsa Ferencz 40 kr, Bognár Ist
ván UO kr, Fesita Ferencznő Í50 kr, Skergula
János 10 kr, Takács József 50 kr. Mátyás Fo
renoi 20 kr, Zsebők Pál 15 'r, Zelenák Antal
20 kr, Anda István 10 kr, Vig József 20 kr,
Szekeres György 6 kr, Turek Ferencz 10 ki
Farkas Vincze 10 kr, Németh Ferencz 20 ki
Vidovita. György 10 kr, Kristóf János 20 k
Kh JózsWno 20 kr, Szekeres Ferencz 5 k
Trenkál Józsefnö 10 kr, Dani Ferencz 10 k
Stánira Mátyás 20 kr, Görcsi István 10 kr,
Horváth Ferencz 10 kr, Bogár József 00 kr,

Kránicz Qy5rgy 10 kr, Proszonyák Józw-f 30 kr, Faics István 20 kr, Novak Oyörgyn.1 4 kr, Krennzz József 20 kr, Molnár János 20 kr, Jsn-zsó űyörgynő 20 kr, Torda Közi 10 kr, Csináld István 20 kr, Kolongya Katalin 10 kr, Kriva-lics József 10 kr, Horváth József 10 kr, Valter Zsiga 10 kr, M«U István 20 kr, Pnlai Ferencz 10 kr, Bognár Anna 10 kr, Andii Mír-ton 10 kr, Horváth Ferencznő 10 kr, Tiszti Ann» 50 kr, Vellák Ferencznő 20 kr, Farkas János 30 kr, Molnár József 50 kr, KászticsBol-dizair 20 kr, Muzikár Ferencz 10 kr, Spacbjr György 40 kr, Szeilernő 20 kr, Küffl József 10 kr, Czukeld r 10 kr, Viola József 10 kr, özv. Drevenno 10 kr, Dreven Antalnó 10 kr. Mol nár György 20 kr, Bentek Józsefnő42 kr, Kot-nyék József KLkr, Pletyka Mátyás 30 kr, Plá-kovitsVJózsef 10 kr, Jandrusits István 10 kr, Nagy György 30 kr, Sipos Sándor 10 kr, Sáfár György 10 kr, Andri JÓMef 20 kr, Harsányi 10 kr, Major Ferencz 20 kr, Sipos István 20 kr, Molnár Közi 10 kr, Kada Aidrás 20 kr, Singerperger 10 kr, Asztics Károly 6 kr, An drinő 30 kr, Kolongya József 20 kr, KárUchma-rofl 50 kr, Bohor József 10 kr. (Folyt, köv.)
— A Murahidat annyira megrongálta
az- árvíz, hogy a közlekedés rajta beszüntetve
lett, a kárt 5-6 ezer forintra teszik.
— Slenyegxo. Bally János mioisteri fo
galmazó múlt szerdán délután vezette oltárhoz
a bájos Kollay Ida kisasszonyt Kottoriban. A
menyasszony nagybátyja, odavaló plébános szép
beszédet tartott az uj párhoz. Estve a 80 teri
téka s gazdag felszerelési! ízletes vacsoránál
számos fölköszöntés történt az uj párra, nászna
gyok, nászastizonyok és nyoszolyó lányokra sat.
Királyi Pál pohárkoszöntéseimint mindig, gyu-
tóhatásuak vollak, nagy lelkesedést idéztek elő,
nemkülönben Lissiak Ferencz ügy véd, Laposy
G. Márton plébános, Nucsecz József, Vrantsits
Károly szbiró, Kollay Jeromos esperes, Kózaay
Mór j. orvos uraké s e lapok szerkesztőjéé sat.
Kisérje' az uj párt szerencse és boldogság!
| — .Allatok Zalamegye történeté-
hez" czimu havi folyóirat I-só kötetének V-dik füzete megjelent a következő tartalommal: Zrínyi Miklós. (Életrajz.) — Zrínyi Miklós le vele I. Leopold császárhoz. — lúlaton-Füred Dr. Mangold Henriktől. — Keszthely, Szigliget Horváth Bálinttól. — Szegedy Kóza, Kisfaludy Sándorné gyászjelentése. — Császár Kerencz életrajzához Újlaki Mátyástól. — Jobbágyot felszabadító irat Ifi33-ból s egy alispani végzés K'79-bő) közli Gózon Imre. Szerkeszti és kiadja Bitortí Lajos. Ara 6 füzetnek 3 frt, 12 füzetnek 6 frt.
— Pákáról Írják nekünk, hogy a múlt
héten ax'ottani szőllühegyen llirschi Miksáiké*
reskedúnek két pinezéjét út felperzselték. Az
illetőt, ki, mintirják, lelketlenül uzsoráskodik a
nlépen, annyira gyűlölik, hogy közelebb a szol-
gabird előtt tett vallomásában egy Csigány Jó
zsef nevű egy*én agyonlövéssel fenyegette, meg
jósol ván, hogy neméi továbbSzt.Mihály napnál.
— Tapolcxán Őrsi Gusztáv szintirsu-
lata szép pártolásnak örvend, a tapolezai pol
gári olvasó-egylet megnyitása alkalmára disz
előadás volt .Szigetvári vértanuk" s a „Tükör
éa vak honvéd" senaationalis darabok szinreho-
za tálával.
— Zala-Egersxegen iskolai takarék
pénztár alakult.
— Hymen. Chernél Gyula zalamegyei
földbirtokos ur SvasticsKozália kisasszonyt So-
mogybót a napokban oltárhoz vezette.
— A ekéseket pwatitó férgek éné
kény károkít okoznak az ország különböző ré
szeiben. Zala-Apátiból írják a következőket:
„Mi ugyanazon szerencsétlen helyzetben va
gyunk, mint ama pestmegyeiek, ugyanazon
kártékony lérgek pusztítják vetéscinket. A za-
Uvári apátságnak zalavölgyi gazdaságaiban e
férgek tömérdek kárt tettek a rozsokban, de
csupán azokban, melyek búza után következtek.
Már őszkor kezdték meg a pusztítást, mely al
kalommal a kiveszett területet mély eke baráz
dával jól elkülönítettem és egy időre a férgek
terjedése meg is akadt, de utóbb mégis tovább
hatoltak és daczára a kemény téli hidegnek és ;
a nagy mennyiségű hó nyomásinak, tavaszra I
még inkább elszaporodtak és folytatták pusz- l
titásukat-Az ily kiveszett helyekbe, a mennyire
lehetett, kapás növényt ültettem, de vettettem
zabot ia, (mely eddig még tartja magát) to
vábbá árpát és tavaszi rozsot. A legelaóbben
vetett tavaszi rozsot, melyet kis foltokra csak.
fiiul vettettem és baboronáltam és a nagyobb
darabokon is, hol turó ekérel forgattam, rész
ben ismét megtámadták ugyan, de mégis kisebb
mértekben; azonban a tábla másik felét, mely
elébb is teljesen kiveszett s ekével mélyen fel
volt szántva és igy újból bevetve s mely igen
szépen kikelt, tökéletesen megették. Egy má
sik táblát árpával vitettem be, ez in'urépen ki
kelt s midőn már a főidet is elársyékolta, el
kezdték a férgek a pusztítást és felét már tönk
re tették. Moít— nem tudom minek tulajdonít
sam — néhány nap óta alább hagyták a pusz
títást. E férgek jelenleg is még olyanok, mint
lázkor és kora tavasznál vollak, azon különb
séggel, bo.-f most kétszer akkorák. Négyféle
ilyen féreg van; soklábu fekete és sárga, ds
ezek nem oly veszedelmesek és nem is oly azá-

mosak; hanem a szürke, fekete pötyös és ugyan ilyen egészen fekete hatlábuak, görbe ollóval, vagy szarvval ellátva, — ezek viszik végbe a nagy pusztítást, belefuródnak a gyökerekbe, megrágják és igy a földre fektetik, aztán a növény hajtását behúzzák magukhoz s agy fölemésztik, hogy az egész növénynek nyoma aem marad. A azakférnak és gazdasági egyletek jól tennék, ha ezen kártékony férgeket figyelmükre méltatnák s kiirtásukra kísérleteket téve, ezek eredményét hírlapok utján a gazdaközönségnek tudomására juttatnák.*
— A ualavári berkekben három csa
vargó mutatkozott, kik püztolylyal voltak fel
fegyverkezve.
— A Füred és Aráes közt meggyilkolt
pandúr neve: Bíró Mihály, a szerencsétlen saját
szuronyával volt átszurva és földhöz szegezve.
— Rövid hirek. Udvardy Cserna Géza
jeles ifjú költő meghalt. — Pancsován a phil-
loxera ijesztő mérvben terjed. — Láng JLajos
író május IS in vette nőül Horváth Boldizsár
leányát Emiliát. — Szegedet az iskolai év jú
lius 10-én végződik. — Pallavicsini órgróf pár
bajban nehéz sebét kapott. — A madarak vé
delmére a fővárosi tanács határozatot hozott. —
Facher Kudolf szegedi vasáros vízzel töltött
p*sztolylyal lőtte agyon magát. — Lengyeltóti
ban szept 24- és 25-én kertészeti s terményki
állítás lesz. — Miklóasy Gyula színtársulata
május 25-éu Kaposvárra érkezik.— AFerencz*
csatornán az árviz egy miliő frtnyi kárt tett.—
Przejedovban a törökök a katb. plébános és 105
keresztényt meggyilkoltak.— Konstantinápoly
ban nagy az izgatottság, Salonikiban 138 egyén
fogatott be. — Garibaldi súlyos beteg. — Hol
Ián Ernőné a budavárnái elesett honvédek re-
quiemjének évenkinti kiadására 100 ftot adott.

— Görgei nagy beteg. — A Sobey bankház
pénztárnoka 100.000 írttal megszökött. — Ri-
card franczia beiügyminister hirtelen meghalt.
Caernajeff orosz tábornok a szerb hadsereg ve
zérletét átvette. — A belga banknál történt
sikkasztás 25,100.241 frankot tesz. — Ö Felsége
Budapesten van.— Londonban tavai 5131 asz-
szony büntettetett meg részegség miatt. — Egy
franczia czipésznek 43 gyermeke van besorozva.
— Bozenben egy szolgáló 4 szarvu gyermeket
szült. — l'álfy kir. ítélőtáblái biró a Dunába
ölte magát. — A törökök egy osztrák hajót a
Dunán összclövöldüztek. — Eperjesi Ida Bpes-
ten szerelemféltésből meggyilkolta magát. — A
marhavész Orsovánál kitört. — 20 krajezáros
levéljegybk is kaphatók. — Snpronmegye alis
pánja Simon Ödön lett. — ö Felsége a sziszeké-
vidéki árvízkárosultaknak 3000 frtot adomá
nyozott. — FelBu-Bányán egy nő kétfejü s 3
lábú gyermeket szült.— Andráasy gref Bpcstre
érkezett. — A győri színházat Mannsbergcr
Jakab színigazgató nyerte el. — Kudolf trón
örökös Miramareban tölti a nyarat.
Utazók névsora
Nagy-Kanizsán, 187G. május lí-töl — má-jns iGig.
— ,Army Ksrgnik oi" rzimxelt »xálli>~
dába : Eisenhsrt E. Orsova. Kuss K. Orsova. Nemos
Ferenez Bpest. Szentbalázsi E. Pítervár. Libesics A.
Braun. Pnlex tábornok ltf-ci. Gfinxberger J Marexxli.
Nagy Károly Keszthely. Kejír Joxief Viziár I>r
Zulto K. Dics. Dr. Herl.in K. Bécs. Brandl H. Srirt
Kogler II. Bpest. Horváth J. Galatnboji. HM I.
Trieszt. Kirhter Károly Karlovecx. Janit J. liadapcst.
Tárnán Ferenci LettMiye. Gartner J Bécs. TftlaWr
Jáno« Somogy. Dörr N. bpvst. Hady I. Hudapcbt.
Árvay István Egerairg Boldigsár Árpád Székcsfejrr-
vár. Benedek J. Mirbi'ijr Molnár Elek Csáktornya.
Nagy IstváD P.-szt.-LásElö. Erdr.d: Aladár Szeut(fruth.
Mkublici E Szt.-Mibály. Srutics Gyula B. EJerirs
Ulmüuer,J. Bécs-
— ,SitTTSili ot* ctimzi-tt sxállodába:
Takács ügyvéd Kgertleg. Both A. Bvca. Uicacliniann
H. Bpest. Kurier J. Brunn. 8|.iu.r M. Bécs. Kobn II.
Bpesl. Henigsteia báró Pécs. Koatnberg J. Egerszeg.
LSwinger A. Pest. Gnblmau E Biei. UiUker M.
Szombathely. Hincbl Miksa. Dombom. Bflehler N.
Lines. Bittó Zoltán Kétbely. Schnell Lajos Kétbely.
Ornstein J. Becs. Kollaj K. KoUorí. Blnm J. Becse
hely. Mihalovits Antal Egersxeg. Tíacker H. Sopron.
.Sgblesinger Salamon Bécs. Zakál Gyula Letenye. Bally
Jáaos Bpest. KOrscbner H. Zígrtb. Királyi Pál Bpest.
— „Z3 1 d t áh oxa cximxett szállodába : Scbo.
ber J. Bécs. Kotter A. Becs. Seligsohn N. Pest. B.i
rád (i. Posony. Etl Jakab Posony. Pados 1. Krako.
Hohmidt J. tirácx Litxmann A. P.ága. DjSbler Kr.
Villarh. Svhobel G. Zágráb. Káint J. Linx. Lugori K.
Pécs. Kwixda J. NeosUdtl. 8ehreck J. GySr. Faller J.
Qr&rx Kestler A. Uosony. Neumann D. Trvest. Wal-
ler J. Kaoa. BShm B SzL-Lászlo Ileim J. Várasd.
E.l.r J. Q.ácx
— .0 ro s 11 án hox' eximzett szállodába.
Vados J. Pápa. Aszlallér N Grácz. Somsirs grófnő
Kaposvár.
PlaczUrak.
Hivatalosan jegyzett piacziárak Nagy. Kanizsaváros piaczbiztosi könyvéből: 1876. évi május hó 17-én.
Busa legjobb súly 39, V, hektoliterkint, 100 kilogramm szerint: 11 frt 20 kr, koaepsxerS súly 37, 10 frt 3U kr. — Kátsseres legjobb súly 36, 7 frt — kr. kssspsxerll suly 35, 6 frt 40 kr. Közi legjubb súly . S<, 8 frt 30 kr., kszépuortl snjy 35, 7 frt 70 kr. — Árpa legjobb snly 32,8 frt 10 kr, ko.épsztrü snly 30, | 7 frt SO kr. — Zab legjobb snly 20, 0 frt 40 kr , koxépsseru suty 19, ^t frt — kr. — Knkoríexa (ten-téri) 6 frt 40 kr. — Borgonya 2 trt 30 kr. — Scio-li.zt 25 frt ■ - kr., tsemlyelisit 22 frt — kr., kenyérliszt fehér 13 frt — kr, fekete 13 frt — kr. — Rizs ' 21) frt — kr. — Bon-dara 24 frt — Árpakása 32°

frt — kr. — Borsó 28 (rt — kr. — Lenese 32 frt
— kr. — Bab 7 frt — kr. — Kolea-káia 10 frt 50
Savauyn-kápossta 16 frt — kr. — Savanynrépa 12
frt — kr. Stena kötött legjobb 5 frt 60 kr, koxep-
sseru — frt — kr. ; sxena kötetlen legjobb 5 frt —
kr., kn.épizero — frt — kr — KotOtt- vagy áfy-
s.xlma legjobb 1 kire 88 kr.. — kSsSpssartl 35 kr.,
asalma takarmaajmak valdf legjobb ~ '4 frt 60 kr,
knaepaxerfi 4 frt • kr., szalma alomnak Talo leg
jobb — frt — kr.. középszert — frt — a*. — Uj-
bor hectoliterkint T frt 60 kr. Ó-bor II trt — kr. —
1 liter pálinka 80 kr. — 1 liter eestt 8 kr. —
Bükkfa, egy ksbmetarkint, egy méter hossxn hasá
bokban, ketesxtraaasaal — frt ,— kr , kereaxtrakás
nílkdl 3 frt 60 kr.— Cserfa kerentrakással — frt
— kr., kerentrakái nélkül 3 frt 20 kr. — TolgTfa
keresxtrakáaaal — frt — kr., keresstrakai nélkal 2 írt
75 kr. - Kosáén a bányából 100 kilogratcmkiut
75 kr. — Lámpaolaj,_repeaebdl, egy kilogrammkint
50 kr. — Steartogyertya 1 írt 10 kr. Fagyagyvrtya
ontott 68 kr., mártott 64 kr. — Szappan 36 kr. —
Tisztázott fagyya 32 kr. — Lámpa-bél, egy méter, —
kr. — Marhabns egy kilogramm sxerínt 48 kr. —
Borjukul 56 kr. — 8ertéshus 60 kr. — Szalonna 70
kr. — Disznózsír 82 kr. — Harhszair 1 frt — kr. —'
KAmétiymag 36 kr. — Vöröshagyma 16 kr, — Fog-
hagyna 60 kr. — Főit só 14 kr., kS-só 13 kr. —
Cilikor 50 kr. — Bors 1 frt — kr. - Paprika 72 kr.
Kiadta:
Mauinger Jo»ef.
▼ aljegyxS.
Érték u váHéfolyan májút 19.
ö*/e metaliques 65.75; 5"/e netns. kdlosoo 69.50; 1860-ki áUadaJmi kölcsön 108.75; bank-reazv. 8.34— ; hitelintéieti réaivónyek 132.60 ; Ixindorj 119.85; magyar földtehermeutési kötvény 75.75 ; temesvári föidtehermentési kötvény 75.50 ; erdélyi fóldtehermeutesi kötvény 74.25; horvát-slavon foldtehermentési kötvény —.— ; ezüst 102.60; cs. kir. arany 5.681/, ; Napoleond'or 955—.
Májss 21-1*1 ■a)s.27-l< 1876.
Hó- es heti/ nap
Katb. és prot.
naptar |
G 0 r o $
naptár | ntj|
21. Ha mit nevemben kérendetek. Luk. XXI.
A. 5. Kogate Juli ) ker. Deis. ) járó Juh. ) napok AllSZé Hit Fülöp N.
I 9 C. o. lsaias
2J Héttő
■J3 Kedd
■24 Szerda .
12b Csatűrtök
J6 Pfut.
> 10 Simon I 11 Mocins I 12 Epiphao
13 Áld. cs.
14 líidor
15 Paehom.
|i~ L Szombat j János J.
Felelős szerkeszti : Bitlrí. UjM.
Mindenkinek különös figyelmébe ajinlUtik
Dr. Forty-féle általános S E B-T APA8Z,
mely rendkívüli gyógy ereje, elválasztó, érlel 5 és fájdalmat csillapító hatása álul leggyorsabb, legbiztosabb s egyszermind gyökeres gyógyulást esskCsol különnemü bajokban. — Ily bajok a torokgyulladás-légcsShunit, b 5 r k é a-baraág, bártyásgyik (Crou;'-angina) mindenemü megsértések, bar.\j>Á», sauriCs, rágás vagy égés által támadható sebek, megforrá-sások, darázs- vagy inébixurások, konok-fekélyek, zúzátok, (contutiók)— meglepj gyors fájdalomcsillapítással — rögxfltt daganatok, gömők, tályogok, pokolvar (carbuncalua pástul* maligna), meffkeményedé*ek, genyedések, vérkelések, muintieu mirigybetegségek, tBrvdyn iek«lyek, fagydaganat, ujjféreg, kőröraméreg, radiiua, tagsíivacs, csontnzú, kincxamitái éa megráo-dulisok, helyi esti*; továbbá a szülés folytán, láb-felí*kadások és sebek. fájós fekélyzett vagy már genyca uői mell. — Sok nű már csirában volt emlő*-ráktól, — a különben elkerulaetleo életrenélyes sebészi műtétnek mellőzést*vei — egyedül ezen jeles selitapasz használata által menekült meg.
Végre a testbe teljesen bemélyedt bárminemű szálka, vagy darázs- és méhftüánkja canpáp ^-xes Upa»iuak rövid idei használata folytán aonyitaelS-tunik, hogy azstán a testbSl koxonsége«en szabad kézsel, sebészi mfitét és fájdalom nélkül kOnuyea kihoxható, mire a seb gyógyulása nemsokára bekÖ-vetkuik.
Esen megbeesülhetlen gyógymer, melynek jeles-"ége egbitvlesebb egyéuvk számos s különös kívánatra bármikor felmutatható bixo nyit ványai áltat már régen a legfényesebben elismertetett — rendkívüli, a legkulSnneroubb etetekben megpróbált hatásánál és *'*UnS sikerdúa eredményeinél fogva, melyek hasKnál-
. által még ílarult bajokban ia eléretnsk, jól
megalapított és elterjedett hírét kéuégbevonfaatlanal igazolja.
Egy csomag ára 50 kr., nagyobb csomag | frt> használiui utasítással együtt, pofián küldve H) krra1 több. — Egy trtoyi csomaguál kisebb szállítmány lem teljeüttetik.
Kflzpooti küldeményezS raktár: PtstU Tlrfk Mzttf gyógyszerész urnái király-tttcza 7-ik szám alatt.
Továbbá kaphatók : ito|y-KuÍZftáa ; WAiMTS JÚ2SEF ornál. Paksti: MaiaUnssky 8. - Pictttt; SipÖcz J. — Süaiegn : Stamborazky. — Sz.-F«*«r»«-r«tt-- Braun J. — Sztabltt.tJy«l: PUlich F. — VesZpréMbM -. Kerenrzy K. - ZAfribbu Uiübaeb Zs. StpTMlUi: Bock J.
A l. ex. ^yógysxerésx és kereaksdS urak, kik raktárt elvállalni hajlandók lennének, felszólitutoak, misaterint o rószbeni ajánlataikat ezen gyógyszer készítőjéhez FORTY LÁSZLÓHOZ czimezve: Budára, (Kácz-Táros, toutcza, 5i*O.- szám) beküldeni szíveskedjenek, ki u-egrend«léseket is pontosan teljesít-
^/f~ Vidéki bérmentcs levelek általi megrendelések az árnak késxpéuxbeni beküldése, Tagy postautalvány vagy a tán vét mellett tüstént é» legponto-szbban tel jeii itt étnek.
ovEl al»tt kfialöttért felelősséget
vállal a


Unter grösster Garantie
sicherstem Erfolges heilt nach neuesten Erfahrungen gründlich, schnell und angenehm geschlechtliche Excesse jeden Grades, insbesondere vernachl&ssigte oder nnvollstandig kurirte, Jahre hindurch verschleppte Syphilis in secundárem Ond tertiarcm Stádium, sowie Schwáchczustande, Impotenz, Follntionen, Weissfluss und Haut-ausschlige jeder Art, bei strengster Difcretion. — Unbemittelte werden berQcksichtigt.
C. v. Kleist,
(99-;!) ' • Berlin, S. W. Jerusálemstrasse 9.
Um Angabe der zur Zeit sieh zeigenden Symptome, sowie der Dauer des Leidens wird ersucht und erfolgt die Zusendung eWorder-lieher Práparate umgehend.
A szerencsét meg kell ragadni!
375,000 r.-márk
vagy 218,750 forint
kinálk..7.ik srorptirie exetí-.eii, mint l.-gf.ibb nynr»inriiv axon lef"
■jibbi nagy péuUwrtoláMÜ, mt-iy a R>ieu kmtsytél b.ztoMtva
van. A terv oly elSnyoaen van l.enmdesve. bofv *x »C»Mtl *"* vetk^H ha hiúban, néhány i.*i.»P alatt 43,400 nvm-mjy »£-
MrlTd.lm. m"rk. vá^l^SO "frt ; "'fl«l>^ii : 250 000. 125 000. 80,000, 60.000. 50 000. 40 000. 36.000, 3 30 000, 25 000 «. 20$00. «- 15,000, 7. 12 0-00. H 10 000. Jfi 6000. 5f> 4000. »■»-«*>r 2400, 41---wr 1200, tól-xzor 500. 7lí^««r 250, **#*>-***T 138 ntb. — A nvwtm-njhiixáitok hivnUlu* terv -.icruit tort-nnek.
Wajdits József
könyvkereskedésében Nagy-Kanizsán kaphatók:
Feltűnő olcsóságu
monogramm-levélpapirok
é
y
— A legközelebbi el»i álul biítositotí pén7.ío
álla
B-"»py
uáI
20 levélpapír 20 botitékkal csinos tokban színes monogrammal csak 50 kr. — 50 levélpapír 50 borítékkal csinos tokban 10U színes monogrammal együtt 1 frt 50 kr. — 25 levélpapír 25 borítékkal gyönyörű arany monogrammal díszes tokban 1 frt 50 kr.
mark, v*gy 3' ,. frt — kr. luiukj.
- „ lí*» , - ■
, 9(1.
cllott.
VOlel I
■»EJ' i
Min<Un mPprenJtl^K rugiűi. It-Riiagyobb gondosaággal teljt-íiltírtik é« »z állam czimerrvfl ellátott rruduti nornje^- saját ke-nébt küldetik. Ml>KbiT,-íi«knak * hivatalon tervétet és minden Im-cA«róI a hivatalos <ii-,rreid iugv-ii nifgki.Metik. - A iivenW-nyek kitixcti^f axouual kővotkraik ÍUambixtoíitM m cl kit ,''■, cl lehrt egjenp«en küldeni, v»gy lisnxek'metV-seinkaél fii(r%'» birmrly awsx-Iriai piarcon kitiiott^tik. - Ami i^rsj.gy el&dúiuiikiiak * Síuren-cno keiire* m<<rt m»r n-ik-ior tixettük ki A fönyeremi-ryt'kft.
//(/ itzifArtl tita/Hikon nynevrí vállalatnál i'-lónk rí-asvitelre HzÁmilliNt^iiii, MkiTJiik ,\R .'rdekcltükft, ht»ey a kivánahuak-
n«k min^/ (>.»it.>-fti.iiAii i...-krivi,.ii1„!lnuiik. ■ közéli límzásra aí-elébb <-.•> r-iik- «a|u8 31 ij hozzánk intézzék nH-^rnuiri^ok.-i.
. 100 nagy negyeJrétü lenboriték egész név és lakhely kinyomásával együtt 1 frt 10 kr. 500 példány 2 frt 50 kr. ezer példány 3 frt 40 kr. Havanna-papíron 1000 példány névnyomással együtt csak 4 frt.
Látogató-jegyek
angol, franczia, bristol, színes és gyászkeretü 100 példány
díszes tokban 1 írttól kezdve 2 frtig.
Továbbá ajánlja
dúsan berendezett könyvnyomdáját
mindennemű nyomtatványok elkészítésére.

Kaufmann & Simon,
H*nk is vÁltóiÍ/.let Hamburpbsn.
Ad .-.1 V«>JIZ mindonoraiR jill*mkötvínyl.
Budapesten, Sip-utcza 16. szám alatt,
agyagcső-raktárt tart és elvállal
központl-viz-,. gőz- és légfűtések,
gáz- és vízvezetékek, szivattyúk, closet-
ek stb. felállítását. „s^s,
Znvar János
Tárcsái fiirdő.
(Tatzmannsdorf.)
gazdasági gépgyára Sopronban, Pálya-ut 5. szám.
Következő gazdasági gépek és eszközök elismert czélszerO-
ségben jutányos árért megszerezhetők, úgymint: - (»)_■>
ekék, boronik, rögtörö, hengerek, porlianyitó é» halmozó _ ~
kapák, sorvetógípek, széna- \-8 gahna-gerelilfék, tM' " lóerejü cséplőgépek, hajtógépek fekvő és oszlopos szerkezet-tel, szóró-éa szelelö rostík, borsiytók. va>;y eiek vasszerke-zetei, kutak, vlz-emelés, va»j vezetési szerek, tized-, egyen-súly- éa gyors mérlegek, kerth és uyaraló Ubori székek és padok, bárminemű gépek javítását illí ár mellett teljesitendi. Árjegyzékkel stivesen bérmeotve Biolgil. (106—2)
Az osztrák stoyer magyar határszélhez közel, Vas-megjében, a szombathelyi indóháztól ."> órányi távolságra. Kitűnő vas-forrás, nagyszerű hatású a vérszegénység, sápkór-, a nöi szervek luntalnuii- és minden ideg gyengeség-, valamint a légzési és emésztési szervek időszaki hurutos bántalmai- nemkülönben a hugyszervek stb. betegségeire nézve. Fürdó-orvos: Dr ThORiaS. Fürdó-leiris minden könyvkereskedésben kapható.
A fürdő ivad május hó 21-én nyittatott meg.
A fürdői gondnokság.
Mustár papír
etlen hixi-iter, darabja 6 kr, 10 darab M) krért mindig kaphat ti
I ngy ■aét4>1l Mr)t«c(brn ««nTedn«k, vágj annak k6-nTbeáliiaátál fenyeK^tetnek.
Aaok ia.klk idösültbuiakórbaa, UrbaJ»kb«B, b«-J*r«a kCsKT^aybea. háxyraé«sakl1e«ben «MBTed nek, vagy kiknek twU tstsácDi higanyadagok Utal gr&a-~""dm, tdiM UKTÓgyulaJi nUlinrinak
Nerelftk. Idklnok és átalaban emberbarittok, kik hordják, jól teáik na tue köoyr
az orvos-gyógyszerészi ügynökségnél
u
Bernátsky Károlynál,
Budapest, IX. Nyul-utcia, 25.
Nígy-KaDÍaán: Wajdtts József könyvkereskedésében.
Ismét «Ud6k, gyágyaieréazek. orvoiok stb. kedveímínyben ré»xe-
sülnek. - (86—t)
f
Még soha nem hallott olcsóság!
ajándékok!
Aki olcsón, fölötte nép és jó tárgyakat obajt, mi gyorsul • mig * kísz-Jet tart, rendelje ma(
■V bérmái ősi bmárankat *^|
oi«áirou csaK o iri »u Kren a köTetket5
disitárgy*k kapba(6k és pedig:
1 csinoi tfizvcresea annytott re- I ket » legtivolibb vidíkékre is •voototr 6r» linexetsi és tokkal. | el lebet bocsátani.
i angot-nSi napernyő. 2 jap. Tirigtartó aranynyal gazdagon ékesítve. 2 salon-broBCzöntvényfl ctifra gyér-
u - 1 Concertino, próbált BzóhangMer,
égi hangokkal, a melyen rövid gyakorlat után a legsxebb darabokat játszhatni. l finom Viktória nffi Öv.
etí albm
gazdagon ékítve és végűi 1 pompás pénzes tsekrényke, melj mindaKt tartalmazza, süt csak *gy ifjn D5Í axtv kívánhat.
Éten dísztárgy minden terem asztalát ékesíti é» ajándékokra kfalönüsea alkalmas. lŰsorolt bimalatos olcsó tárgyak üssxesen csak 5 frt 90 krba kerülnek é*
1 téljet nnio-dobányiá kéatdlék, mely mináent tartalmaz, mi *gy dohányiÖDak szQkségei, ajándékai igen alkalmas.
Miod AK itt
és
nagy tárházában, Bécs, I. Babénbergergasse 1. az. kapható.
Yidéki megrendelések utánvétel mellett pontosan
teljeslttetnek. (105 —2)
1 ueb-táviró, egéss ajonan feltalált readelvényeutt készalet,me1y-iek segélyével szóbeli «ürg»nyö-

Árlejtési hirdetmény.
A mol-áe«-v»r»<idi xlUmnton lev," löbb rfndbí-li mSlárpj-ak kijavi.
* kh 6(«» * •IP" renJel.téI 2728 frt 2S k
„ kfh 6(«». «*""■ "•IP" renJel.téT.I 2728 frt 2S krnj, gedely éltetett
ndájábtn f«. nlAtok elfu.
Fxen munka hiftUsitiuA UkÍr.tt;U'b<*il al.'.lirt l.ivaul i IW, 1376 íri nÁjai h<»'.'4 «n r*Beeli li> Ar»kur irAsb^ii AJ K^dÁnÁvAl ,.ÁroB»U nyilvino- «*b.li Árl.jti. f^ UrtAtni. [alkotni íKAndekoK-ík árral faiv«!n*k mop, b.ijty AB *rl<Mtt-s
Agak a'
lin 24 én reggeli III árúig fo. , Ukás* és polgári állis* pon. l ktirandA aeon nzAxtúli elen- idékk i
Ax irisbeli »jinUt..k f évi dtAtnak cl, cceklipn a.% ajÁnlAttev an kiteendő ; tornbbá xKÁmmAl én
»ák "melVvilliíikorán eseltbrn 10";0 bistotitwkra Ic»* kip^eitaadri. ' Ai irisbe.i ajáoUtok f évi miju^ h« 24-én reggeli in óriig f,
kiteendő ; tornbbá xKÁmmAl én sr.óvul ktirandA aeo
melyért éten munkálatokat eMIUtni Bzindékoxik.
dG é b knlUétét btkittt hy
ged^s, melyért éten munkálatokat eMIUtni Bzidéok. vüigosan ki-fejexuodG végre, bopy n knlUésTetéat b«t«kintette a hogy A külfiuleges fel-tételük UrMlmít ismén, eteket elfog&dja.
kr. ajinlatiikhot a válUlnti ősazeg IO"|„-jc kéíEpínelien, vagy magyar *Hamp»pirokban csatulandó.
A k"ltB£gv<>ti'-ft kfiir.nlpfTcs filtótelfk alúlírt liívatal irodájAban k «okolt hivataloit .Srákban mrgtekÍDthetŐk.
A m. kir. mérnöki hivatal.

Dr.
orvos-, S(íbésztu<lor, szülész és szemész]
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) az önfertözésnek roinden követkeíménjeít, úgymint
magömléseket,
az ingerlékeny (jjengesíget,aiandófolyást, kuli.nöson a
tehetetlenséget
(elgyengült férfierőt)
2) hng)csófolyásokit (még oly idülteket ia), a néni-
zörészek bujakóros fekélyeit és másodrendű bu
jakórt miodeD alakjaiban éa elcsutitáaHtban -,
3) hugycsöszOkQléseket:
•>) friss é* idült Dyákfolyáaokat nőknél, az ugyae-vezett febértnlyast és az onnan eredó
MAGTALANSAGOT;
5) bőrkiütéseket;
6^ a hagyhólag betegségeit é« mindennemű vizelési nehézségeket.
Rendűi naponként: délelőtt 10 óratói 1 ig, délután i úritól ő-ig éa estve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyó utcza
2 ik szám a kigyó- és városház utcza
sarkán (Rottenbiller-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn
Díjjal ellátott levelekre azonnal ^^m válasz adatik és a gyógyszerek ^^
megküldetnek. (45-26;

Wajdiü József kiadó-, lap- és nyomdáinlijdonos (rjorssajti nyomása

.VAGY-KANIZSA, 1876. májas 25-én.

Tlse»8tSdlk évfolyam.


f
Wtort.il tr:
«,é« é«r« ■ • 8 fél 6fT« ■ ■ ■ ■ 4
1O
m« élr
■Mrkeuttho, T»k»-rékpélutiri épület fsld-Bzint, — anyagi ré*tét Illeti kitleaésjek pc-di( • kiadóhoz Mr-■um Intteondűk: 1 SA6Y-KANUHA
WlauitlUz. Bennantetlen lerelek . cs&k iimert munk&tár-:: Mktdl fopidutnftk el
MrMtuik
6 h««iknl (.ítiuorbui ' 7 nilodunr li ■ minden ' ' toTibhi lorírt 6 kr
STU.TTÉEBKN ■orookiot 10 krftrt
-.eme* fel
KineBtári illeték min jegyes hirdeteiert köl
SU kr. fiieleudS.
ZALAI KÖZLŐIT
' előbb: ,Z AL A-SOMOGYI KÖZLÖNY.'
c
Nagy-Kanizsa várit belyhataságáiiak. MMkUSiiban a „nagy-fciiiiztai ksr»*ksd«liai s iparbank", a .nagy-kanizsai takarékpénztár* a .zalamegyei általános tanítótestület ■, a .Zaia-Sooraoy* gizhajézasi részvénytárwlat s tübta negyei és váreei egyasület Mvatalos érteaitije.
Hetenkfní kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.

A társalgás (assotlatio) eszméje a tisztviselők köziitt.
M o t t o : .Sok jó van, mit eeyrN ember n«m kípes TtTT-liei vinni . •
Pelllce Silvia
A „sociilis kérdés" megoldása körül mai naps&g is fáradozók azon iskolája, — az úgynevezett „Schube-Delitsch-félerend-szfr* "követői, — kik a társadalmi bajok orvoslására, a társulás ajapján az egyéni öntevékenység és önsegélyezcs elvét hangsúlyozzák, azon helyes nézetbúi indulnak ki hogy a modern társadalmi bajok elleni óvszerek nem mindig magunkon kivül, hanem rmmagunkban, öneljárásunk és magatartásunk megváltoztatásában keresendők; továbbá, hogy tudatos önkiképzés és művelődés, mértékletesség és takarékosság, gondos előrelátás és rendszeretet, a családi és egyéni erények és erők lelkiismeretes gyakorlása minden osztály t igen sok bajtól megóvhat, sok bajt enyhíthet és elviselhetővé tehet.
Ezek szerint a társulást a valódi ön-segélyzés és önművelődés alapjául és gyakorló'iskolájául tekinthetni, — azon erények s erők kifejtésében, melyeken az egyéni, a családi és a polgjrzati rendjólét és emelkedés alapszik.
Az assotiatio tehát, mint több azonos érdekű egyénnek bizonyos czélra irányzott szövetkezése, az egyéni és collectiv érdeket egyeztető, s összefűző, a legkülönbözőbb elemek külön fejlődését ép ugy, mint szabad tödöratioját lehetségesitő, biztosító, s minden irányban kiengesztelő voltánál fogva a népek különféle osztályai között a tisztvi-

selői (honoration) osztály figyelmet sem kerülhette ki sokáig.
Hogy példaként messze külföldre ne menjünk, utalunk a magyar államban levő különféle tisztviselőkre, — kik szintén megértvén a kornak ,társulás és önsegélyzés" magasztos igéit, — a társadalmi bajokból nékik is bőven kijutott osztályrésznek elviselhetőbbé lételére, nem e napokban kezdek czclba venni az ezek által kifejezett eszméknek legczélszcrübb és minél több eredménynyel járó megvalósítását.
Felismertélt tehát a magyar tisztviselők is azt, hogy a társulás alapjáni önse-gélyzéssel biztosabban és gyorsabban czélt érendenek, mintha miserejöknek orvoslását kizárólag, akár a törvényhozás, kormány, vagy más intéző köröktől várják. — Ks ha elfogulatlanul tekintünk szét e széles hazán, be kell látnunk, hogy ha a nagy czél teljesen még elérve nincs is, a különféle módú törekvések még sem épen megvetendő eredményt mutatDak fel. fényül kell elismernünk, hogy a fennebbi szavakat zászlójukra irt s azok jelentőségéhez hú maradt tisztviselői egyesületek által a magyar államban létező mindazon tisztviselők, kik az ily egyesületekhez csatlakoztak, kisebb-nagyobb di-mensiókban már is javulásnak indult állapotoknak nézhetnek elébe.
Az e téreni visszaélések és túlkapások mellett is<fényes bizonyság tehát ez arra, hogy az assotiatio, ha minden társadalmi baj elleni panaszt nem is képez; a maga módja és rendje szerint a tisztviselői körökben is sikerrel és hasznosan alkalmazható.
Azonban az elért parányi eredményből folyton uj erőt, bátorságot és kitartást

kell meríteni, mert a bajok ez által koránt sem apadtak. Sót tekintve az országnak zavart pénzügyi állapotát; tekintve az országot egymásután sújtó egyptomi csapásokat; tekintve azt, hogy ezek folytán a közterhek naponta mind nagyobb és nagyobb mérték-bensulyosodnak villáinkra; tekintve, hogy a jelen viszonyok között nemcsak az állami, hanem más tisztviselőknek sem lehet csak némi kilátás is helyzetűknek saját körükön kívülről jövő megjavítására: az egyéni öntevékenység és társulási önsegélyezés kifejtésére mai napság még sokkal nagyobb szükség mutatkozik, mint valaha.
Kzt bizonyítja azon legújabb mozzanat is, melyszerint a magyar törvényhozás sem ignorálhatja tovább, hogy a magyar tisztviselők fizetéseinek minő mérvbeni befoglal-hatása iránt már is nyilvánosságra hozott tőrvényjavaslat életbeléptetése által egy oly régen és égetően érzett baj forrását végre-valahára szűkebb mederbe szorítsa. Ezt bizonyítják a különnemű tisztviselői körökben, nemcsak a fővárosban, hanem a haza minden jelentőst) és népesebb városában naponkint az újból és újból fölmerülő s magukat igen gyakran üdvösen érvényesítő azon mozzanatok is, melyek ujabb és ujabb, más és más czélu egyesülések szüksége iránt fejeznek ki rég táplált óhajtást és régesrégen érzett hiányokat jelzenek.
Nem szűnt meg tehát s különösen nem tz azon czélu egyesüléseknek szüksége, me lyek a tisztviselői osztálynak első sorban is anyagi existentiáját, anyagi érdekeit védeni, sőt azokat előmozdítani czélozzák. Sőt t fen nebb érintetteken kivül még más, halmaz adatok is bizonyíthatnák, hogy különösen ezekre folyton vajmi nagy szükség mutat-

kozik a tisztviselők minden rétegeiben s mindenfelől.
Igen, mert főleg az 1S6S. évi 31, és 54. t. ezikkek életbelépte óta a haza népei közt egyetlen osztály sem található, mely hitelét mai napság is oly széles mértékben — sajnos! legtöbb esetben igen is czélta-lanul és könnyelműen — igénybe venné, mint épen a tisztviselői osztály. Minek aztán-nem szükség rajzolni azon, naponkint mutatkozó szomorú következményeit, hogy az 1868. évi 34. t. ez. 399. $-aáltal nyújtott előnynél fogva, — mely a tisztviselő hitelképességének öregbítésére volt tulaj-donkép irányozva, épen ezen osztály lett legnagyobb mértékben áldozatává az 1868. évi 31. t. ez. életbeléptével lábratapoU uzsorának.
E szörnytől is pedig csakis az egyéni öntevékenység és- a társulás alapján minél nagyobb dimenzióban kifejtendő önsegélyezés, önmegtartóztatás és takarékosság által szabadulhatni meg. Mert az uzsora térvényeknek visszaállítását remélni annál kevésbé lehet, mivel legtöbb financzpoüiikus és ncmzetg&zdász szerint ez egyenes visszaesés lenne. — Szabad ipar és kereskedés fenállása mellett valóban nem is lehetne más, vagy legalább is igen szembeszökő és káros anomália. — Tehát e baj ellen is ismét csak ai assotiatio és vele kapcsolatos eszmék megvalósítására vagyunk utalva.
Igaz ugyan, hogy emezeknek ellensúlyozásául agy az állam, valamint országos vállalatok és municipalis hatóságok stb. részéről már eddig is sok üdvös tórv'-ay és intézmény hozatott létre a fenemiitett kelet-kezese után s főleg azon czélból, hogy a magyar tisztviselői osztály ne csak megszi -



TÁRCZA.
Zalai népdalok.
(.VI. kBzIaatay Köwy Béla gyiltBaéiyéM.-) íl.
Három bokor kolompér. Mindenik csak felet ér, HArom rócsátn vau nekem, Egyiket se szerelem.
Hiroin bokor foghajina. Héj, de ga*os &z alja, NÍOCÍCD ki gyomlalgatuit, ÖntüMié, kapilgatní.
Rirorn bokor nefelejo. Engem róz*im ne feléje, Hirom bokor liliom. Tied lessek angyalom
Hirom bokor rássn szál, Engem rdaiim elhagytál ; Három bokor tüske nír, BíikCdjön meg ott. hol faj
(.Páka, a gyűjt öl Cl.)
12.
Elszaladt
Kilenc* malacsávaí. Utána ment a kitnásr. Selyem tarÍKnvival.
Fölránlja. » bncskorat Arany karlkára. Mepfnjíntja a sipj*t Szomorú nótára.
Höca ki diarno a berekből, Csak a füle Utazik ; Kao*» bojtár a bokorba Menyvcakével játnik.
(Páka, » gy QjtSl 51.)

13
fitúp volna, ha volna lúz arany a zsebbe, De ha nincs ez a kioea lem »bba, ■em ebbe, Bankó ciéduiaval kilehet ám állni, Félre vágott kalappal pénz nélkül sétálni.
(Rzent-ljyOrgy-Valgye, Góton Imre.1)
Májas tizenhatodika.
— Történeti regény. — Irta " II i r M r. h féld Hermán
Fordította: Pápai (Folytatás.)
— Beszélj Alexisem, mondi Lafont mé-
ljen ellogulv* ; szavaid kitörölhetetlenül fognak
telkembe vésődni.
— Lakatomon iróasiUlom fiókjában egy
mellpénzt fogú találni ■ arcaképem van benne.
Est add Feodoráttak utolsó bucauüdvötletül. A
mim még van, u légy eb a tied; hias a S&ibé-
nába uámüsöttnek semmit sem szabad bírói*.
— Goqdnoknak fogom magamat tekin
teni, vissonzi L&font, ama napig, midőn ssjáto
dat ismét átadhatom neked.
— E nap sohasem jő el, monda Alexú,
addig nem, míg Gregorovíts a czár bizalmát
bírja.
— Bízzál az Istenben és tűrd a megpró
báltatást, melyet végtelen bolcseségében reád
mér, vigaactalá 6t Lafoni. Most pedig egy vég
rendeletet adok át oeked, végrendeletet, melyet
huszonöt éves korod előtt csak akkor szabad
megtudnod, ha életedben vajami különös ese
mény fordul elő. Ez haldokló anyád végren
delete !
— Anyámé V ismétlő Alexifl meghatva ;
oh beszélj, beszélj szüléimről.
— Szüléidről fogok most beszélni, Alex is;

fölkeltem a holtakat sírjaikból s velők az elfe-ledhetetlen emlékekel s ha mindent elmondtam, ne haragudjál anyád emlékére, ne haragudjál reám, hogy eddig oly nevet viseltél, melyet egy közönséges polgári fértiu kölcsöusött neked; s azután ne vesd el magadtól e névvel együtt az irányomban táplált szeretetet is. Alexis, légy reám nézve mindig csak Alexis, habár a világ előtt Schuselkoi gróf vagy.
— Schuselkoi gróf? ismétlé az ifjú bá
mulva.
Hosszú tudósítás volt, melyet a hü barát Alexissel közölt. Beszélt neki Besbodko Konstantin grófnak atyja iránti gyűlöletéről s atyjának meggyilkoltatásáról s addig jutott, midőn a haldokló grófoé, Alexis anyja, férjének gyanúsított gyilkosát megátkozta s azután éltének kialvó erejével tollat ragadott
— Itt van, végzé Lafont, itt van, Alexis,
e szekrényke; születési bizonyítványodat, kis
birtokodra vonatkozó irományokat s anyád
utolsó kéziratát tartalmazza.
A papírokra nem is ügyeire, ragadá meg Alexis a megsárgult papirt, melyen anyjának alig olvasható vonásai voltak; ajkához Koritá, mielőtt olvasá:
„Besbodko Konstantin atyád gyilkosa s életem megmérgezóje. Ne boszulj meg bennünket, ítélje meg őt az Isten és nekem bocsásson meg, ha ártatlant vádolok.
Anyád.*
Alexis leejté a papirt, keble vonulóin emelkedett, szemei ragyogtak. El feledé, hogy börtönfalak környezik.
— És hol, kérdé azután hebegve, hol fo
gó a föltalálni Besbodko Konstantint?
Lafont nem felelhetett, mert az ajtó sar-

kaiban ismét megfordult és egy magas termetű férfiú lépett a börtönbe.
— Orlovits herczeg! — Az ifjú inkább
csak sejtette, mint megismerte a sötét bő kö
penybe burkolt látogatót.
A herczeg néhány nap alatt föltűnően megöregedett s arcsa komocabb volt, mint azelőtt. Hatiroxatian hangon kezdé:
— Ifjú barátom, Feodora nevében jövök,
hogy szabadságot hozzak Önnek. Szibériába
való száműzetésre van itelve. Az első állomás
nál alkalom adatik szökésre; használja föl azt.
Besbodko, a rendőrnőiníster rajta lesz, hogy
ne üldözzék önt
Hallgatagon ügyelt az ifjú a herczeg szavaira ; most megragadá kezét s mereven szeme közé nézve, monda:
— Orlovits Konstantin, herczeg, ön árult
el eagem?
A bercseg fölemelé -kezét, mintegy ünnepélyes esküre: -Nemi
— Akkor borzasztó áldozatot kellett hot-
aia szabadsagomért; és es áldozat, sejtem. —
— Szegény gyermekem, hebegé a herczeg
alig hallhalólag. » .
— Az áldozat Feodora eljegyzése Grego-
rovitscsal, ezt jól tudtam; de ex áldozatot nem
fogadom el. Elhurczolhatnak Szibériába, meg
ölhetnek, mindent megtehetnek velem, de ily
áldozat árán szabad nem leszek. így beszéltem
volna, mint Lafont Alexis; igy beszélek, mint
Schuselkoi Alexis gróf, mert ez valódi nevem I
A herczeg, mintegy villámtól sújtva, visz-szatán törődött.
— Schuselkoí, ő! — Schuselkoi Mihály
fia! — Nagy Isten!


leoczbáz, árvaház, az ül házra fordíthatok.
T-E* 1 -TV* ■a t; a t, ÉL S EL
kanizsai járás termóny statistikajának 1875-ik évről.
S Bevetett i
S vagy Termett Termett Termett
Termény D e ra e használt tér mérő mázsa szalma < takarmány
Fol lfiOO lohold
I Búza úszi .... 5831 495)18 565888 ' _
2 Kozs Őszi ... 12043 64881 72457 -
3 Repcze ŰBZÍ .... 211 2035 37H) ] —
4 Búza tavaszi . . . 384 21447. 3144 -
5 Koza tavaszi . . . 412 245il 35X5 —
6 Árpa tavaszi . . . 32511 3048* 27»!7 —
7 Zab 2137 23770 HM 18 —
Köles isii 2381 2090 —
9 Csöves kukorícza . . 5UI1 114240 172(540 —
10 Magos bükköny . . 550 3451 11574 —
11 Borsó, lencse, bab . . 15íí*> 28O1 (i.'K) _
12 Cziikorrépa .... 113 — — 8195
13 Burgonya .... 603 47719 — ' —
14 Takarmány répa . . 451 — — i 89711
15 Luczerna. lóhere 978 yk — — ! 6211W1/,
16 Bükköny kévével . . 727 — — i 13748
17 Terméazetes kaasátó . 17782 338878
18 Uear '
19 Jégverte terület . 5114 —
Összesen művelés alatt volt 534 651/, 346278 S75OU3 512700
Helyi hírek. 1 Íagy-Kanizsa, Nyíregyház, Eger és Uiakolcz
lárduljon, hanem — különösen a bírósági tisztviselők, kiknek kezeibe tette le az ország legszentebb érdekeinek legfőbb zálogát,
— a részrehajlatlan és szilárd igazság .ki
szolgáltatása, mely szentségei tisztét —
menten a megvesztegetheted mételyétől is,
nemcsak életfentartbatási szükség, hanem
valódi hivatásszerüséggel adhassa magát
kötelességei teljesítésének: de mindezen
fontos intézményeknek daczára is, a tapasz
talás ngy bizonyítja, hogy a magyar tisztvi-
. selúi osztálynak legnagyobb részét attól, liogy niegerúsbödés helyett egy proletarius nsztálylyá még nem vált, nem kis mértékben a társulás és öusegélyzés eszméjének felkarolása és igen sok helyeni megtestesi-tése tartá vissza eddig is és biztosithatja cttül továbbra is.
„Scgits magadon és Isten is megsegít *
- Igéknek a társulás ntjáni megvalósítása
nélkül, a saját körén kivü'.rül jövő intézmé
nyek, sót maginak a törvényhozásnak leg-
ujabbi mentő törekvése is bizony — aligha
késón nem érkeznek vala. Síért a még tel ■
jesen romlásnak nem indult és több erőiben
még mindig ép, habár megroncsolt test, a
kellő külsegély alkalmazása mellett legna
gyobb mértékben önnönmagát orvosolja és
javítja meg; — s ha a külsegélyt még ép
erők nem támogatják és erösbitik, az oly
életet a legradicalisabb módszer sem képes
többé megmenteni.
Az utóbb mondottakat pedig — az általános társadalmi bajok közt a még saját állásából folyókkal is küzködü tisztviselői osztályra bízvást alkalmazhatni.
BARTHA.
Hogyan építsünk közkórházat?
— Második s utolsi'i közlemény. ~
Habár sehol sem tadom, hogy behozva lenne, de én megpendítem a türelmi dijak behozatalának eszméjét.
Miután a felvetett kérdés kényes erköldaf oldalról és nem igen illő a közmegbeszélés széles keretébe — eleinte haboztam, vájjon nyilvánosságra hozzam-e ? De, mert magának a kór hásügynek jelen legnagyobb bajai és veszélyei épen ez oldalról valók és más semmi módot a javításra nem találtam, fel kellé, vetnem. Ez szolgáljon mentségemül, ha a nem mindenkinek való oly dolgokat is kényszerülök felsorolni, melyek a tártas élet szégyenfoltjait képetik, — szolgáljon mentségemül az is, hogy nem frivo-lilásból, elvetemültségből teszem, hanem mert a közjó kivánja.
A rendőr és társaséleti viszonyok megtü-rendővé tették, mint „necesBarium malum'-ot a prostitutiót, az európai emberkereskedés e szenyfoltját, veszett lelkek élvezetét.
Ha már el nem távolithatók, legalább köttessék a prostitutio türelmi dijak fizetéséhez es pedig három alakban:


a) engmlélyi elíj,
b) évi türelmi dij,
c) a személyek heti türelnii dijai álul.
Minden lürési engedély csak a kórház
alaprészére leteendő 200—300 irt dij előleges lefizetése mellett adassék csak ki.
Minden ily nyilt üzlettulajdonosa kötelez-teasék évenkint félévenkinti részletekben előre a kiterjedéshez képest 1O0 vagy 200 frt évi türelmi dij lefizetésére.
Minden ily helyen levő nó után szedessék a tulajdonostól be minden hétre 1 frt türelmi dij.
Ha a jeleo viszonyok maradandók lennének is az első és csak ritkábban előforduló esetek figyelmen kívül hagyásával, a következő eredmény áll elő évi jövedelemre 2 nyilt kisebb üzlet után 100 írtjával 20(1 ft 2 nagyobb uzlét után 200 írtjával . 400 . 20 után heti 1 írttal egy évcu át . . 1000 , összesen: 10OO ft,
volna a kapitányi hivatal által bevehető és a kórháznak átszolgáltatandó.
Ha a kórház kölcsöne törlesztetett, e tü- , k
— Az országházból. A képviselőház májú 19 ki ülésében Horváth Lajosa közigaz gatás rendezéséről szóló törvényjavaslat mellett szólva, megemlékezett városunkról is, melyet a ministerelnök is pártolt. Ide vonatkozólag monda : Nem jelleg és csimtől függ e súly, hanem azon intensiv erőtől, melyet a város kifejteni és érvéuyeaiteni bír. Egyébiránt ne is méltóztassék hinni, hogy magában véve ai a törvényhatósági jelleg a szabad fejlődés tekintetében már bizonyos garantiát biztosit. Én azt látom, hogy

Hogy azonban a türelmi dijak által az amúgy is zsarolt egyénekkel visszaélések ne történhessenek, szabályozandó at orvos-rendőri vizsgálati dij.
Ha senki sem ütközik meg azon, hogy a prostilutio egyénei hetenként 2 frlot fizetnek orvos-rendőri vizsgálatért — nem lenne helyte-Ina, ha az orvos-rendőri vizagálati dijak felére leazállitatnak, a másik fele pedig türelmi dijul sz detik — az orvosi keresmény mindamellett ia cainos kis összeget tenne kt
Nem időzöm tovább e kényes kérdésnél, csak azt hozom fel: a közegészség legtöbbet a prostitutio által szenved, nem fekszik tehát vi-szásság abban, hogy épen ezen prostitutio eltűrése miatt előálló bajok orvoslása ezokre rovás-sék teherkép.
Azok, kik hivatva vannak közjólétünk felett őrködni és a veszélyeket elhárítani, méltassák tervemet arra, hogy ott, hol a közbajok illetlen névét is ki kell mondani, gondolkozzanak i> fektt és tegyenek a szerint
ab.
gy yy g
igen örvendetes lendületnek indult, mindamellett, hogy ugy egyik/inint a másik csak rendezett tanácsú városimig a bekeblezendó városok között látok igen sokat — talán három-négyet kivéve valamennyit, melynél a királyi városi jelleg egyáltalában nem eszközölte azt, a mit tisztelt képviselőtársaim feltételeznek. Sokan hangoztatták a sajtóban és a bázban azt, hogy a városok mint egyes közpoptok mellé kell csoportosítani a szomszéd községeket és ezen csoportra kell bízni az állami közigazgatás közvetítését. A megoldás ezen módját topografikuB és

más szempontokból elfogadni nem lehet, mert sok megyében nem lehet egyupontot megtalálni. Én a megyei rendszer hive vagyok, s mint ilyen, azt óhajtom, hogy a mennyire lehet élet erős megyék alakuljanak. (Élénk helyislés!) E» álláspont folyományaként nagy súlyt helye-»k arra, hogy a megyei ügyek elintézésében az úgynevezett polgári elem is részt vehessen. Ez a megyékre nézve njereség, a városok polgáraira nézve pedig nem jogvesztés, de jogszerzés. Mindig szerencsémnek tartottam a magam szempontjából azt, hogy nemcsak városom, de Borsodmegye ügyeihez hozzá szólhassak. Azt hiszem, mások is hasonló érzelemtől vannak áthatva, s el fogják ismerni, hogy a megyei ügyek elintézésébe való befolyás nem jogvesztés, hanem jogszerzés, helyeslés.)
— AUamellenesintéskedéfi.'tübbeí-
túi halljuk a következő jogosult panaszt: Ha
már egyszer államgazdászati (?) szempontból
megengedi a kormány a kis lutrizáat, sajátsa,
gosnak s boszantónak tűnik fel azon botrányos
intézkedés, hogy a betevő felek csak azon lutri
ra tehetnek, melyre a kanizsai gyűjtődé keze
lője akarja; több magyar állampolgár s inkább
polgárnő, ha már lutrira vesztegeti pénzét, leg
alább a hazaira akarja tenni, erre pedig csak
korlátolt napokon tehet, már pedig a falusiak
ezért nem gyalogolnak újra be, hanem a bécsi-,
gráczi-, prágaira kell tenniök a e pénz kiván
dorol, holott onnan be ily utón nem vándorol
semmi, vagy nagyon csekély. Es ebben sok rej
lik, hazánkban nem csak a budai, de temesvári
és szebeni lutrihuzás is van, s ez itt csak hirla-
pilag ismeretes. Felhívjuk a kir. pénzügyőrség
hazafias figyelmét ezen államellcnes szövevény
gyökeres kiirtására s hasson oda, hogy a hazai
lutrira hazánkban bárki mindennap tehessen,
mert különben ezrek es ezrek küldetnek ki a
hazából, mely az úgyis üresen kongó állampénz
tár rovására történik. Megesnék, ha a gyüjtőd«
szerint a kereskedő is azt jelentené ki: hogy
ezukor CBak szerdán, kávé csak szombaton kap
ható, máskor nem, hanem czikória mindennap.
— A gőzfürdőnél sikerült megtudnunk
májns 22-én, hogy a választmány május 1-től
kezdve hétfőn, szerdán ős pénteken a gőzfürdői
jegy árit 80 kr. helyett 60 krra. a kádfürdői
jegy árát pedig 50 krra szállitutta le. Mégis csak
figyelmetlen ujságirók vagyuuk mi, hogy ebbéli
kedvezményről mind a helybeli, mind a vidéki
közönséget ily későn értesítjük. Eser bocsánat!
— A .Kisfaludy utcza egyrésze ki
kövezve van, igen csodálkozunk Blau Pál t.
azolgabiró ur azon intézkedésén, hogy a költsé
ges „kerékvető fák" kai rutíiotta ni azt az ut-
czát, holott két oldalt Hencz ur élőfákkal ültette
be ; felhívjuk a városi szépiteszeti bizottság fi
gyelmét, hogy nevéhez illőleg „szépítéssé* ez
utczát s e terméketlen fatuskókat vettesse ki.
— Hét ügyvédet szedett rá a lapunk
múlt számábun említett s letartóztatott egyén,
ki veszprémmegyei illetőségű. Két ügyvéd már
be is adta a keresetet, midőn a furfangos rásze-
detés kiderült.
— A .Zöldfa" kertben Stockmann ud
vari fényképész Bécsből fényképészeti műter
met nyitott.
— A fagy szórványosan sok kárt tett,
mindamellett, ha egyéb szerencsétlenség nem jó,
aluliban jó közép termést jövendölnek a gaz
dák és szőlőbirtokosok.
— Kádas Rudolf kir. tanácsos és győr-



Ekkor Lafbnt, ki a beszélgetés aiatt szerényen félrevonult, gyorsan előlépett s erősen megragadva a herczeg karját, kiáltá:
— Igen, Mihály és Armande fia, a ki té
ged megátkozott; a május tizenhatodiki házas
ság gyermeke! Megismertek, habár évek mul
tak is el azóta. — Schuselkoi Alexie, Besbod-
kot akartad látni: előtted áll! Most éa a elhi
szem, hogy ő adott föl, hogy irányodban táplált
részvéte csak csalás és aljas játék volt!
Mintegy esküre nyujtá kikezétaheroseg, mintegy kétségbeesett kiáltái «rt ki kebléből:
— ED ártatlanul vagyok megátkozva; én
ártatlan vagyok Mihály halálát illejoteg; Ale-
xist szerettem, mint fiamat:
Halotti csend állt be; nem lehetett egyebet hallani, mint az erősen lélekzó ifjú mellének hörgését
— Nagy Isten, monda végre alig hallha-
tólag, kinek higyjek? Itt anyám vádja, ott Peo-
dora atyja a legborzasztóbb gyanúval terhelve.
Uh, Latont, tanítóm, atyám, szabadíts meg
elmém zavarodik!
Hö barátjának karjaiba borait; hangosan zokogva szoritá fejéi annak keblére.
A hercieg beaélni akart, de e pillanatban a börtönőr belépett.
— Önöknek távozni kell, monda, mert a
bíróságtól jónek, hogy a fogolylyal az Ítéletet
közöljék. Senkit sem szabad itt találniok; ez
veszélyeztetné hivatalomat.
— Csak még egy szót, monda a herczeg
gyorsan, Alexishéz lépve. — Alexis, anyádért,
Feodoriért —
Latont félbeszakitá őt, mi közben az ajtóra mutatva, monda:
— Amint már egyszer azon hölgy ágyá
tól elutasítottalak, kinek életét megmérgezted ;

ugy most másodssor parancsolom neked: — távozzál!
És Orlovits eltávozott, lassan, ingadozó léptekkel.
Éj honolt a szánalomra méltó férfiú szivében, kire nézve nem egészen feddhetetlen ifjú éveiben egy meggondolatlanul kiejtett szó egész életének átka tón. Keserűen kellett lakol-nia e szóért. — És most fénylő palotájában tisztelettel ét gazdasággal elhalmozva, egy magános szobában alt, ő a ház ura, tépelődve, a kinek meggyógyitáaára az orvosi tudomány hiába fáradozott; a kinek merev arczán szerencsétlen leányának könyei sem voltak képesek egy izmot megmozdítani.
Szegény Feodorm t Kiért kaidé imáját az egek Úrihoz? szeretett atyjáért, vagy a szerencsétlen barátért, ki egy nyomorult szekéren Északra hurczoltatott, messze, mindig messzebb, pusztákon és sivatagokon keresztül, a félelmes helyre, mely borzasztóbb a halálnál — Szibéria bányáiba!
IX.
A kékes szürke ég alatt egy csapat ember húzódik a hóval fedett hegyekről le, Sme' jiDOgorsk, szibériai tefopitvény felé: halvány> osneauott emberek, vadkinézésfi, hosszú bor .zas szakáin alakok. A lánezok csörögnek, mert többen bilincseket vonszolnak magok után; a kiken nincsenek bilincsek, a durva őrök egy szempillantására meghunyászkodnak, kik kancsukával és lándzsákkal vannak fölfegyverkezve. Az orosz e nyomorult embereket .szerencsétlen nép "nek nevezi, a kiknek elkövetett kisebb-nagyobb bűntetteikért Szibéria bányáiban kell bünhődniök. A legrettenMbb számüzetési helyek egyike Smejinogorsk, &zaz

.Rémhegy.* Szibéria minden gyötrelme itt a legoagyobb méltékben találhatók föl; télen a 20 foknyi hideg legközönségesebb s a rövid nyárban is oly hidegek az éjek, hogy szabadban csak nagy tüz által menthetik meg magokat az emberek a megfagyástől. És mégis, különösen a múlt században, Smejinogorsk az oross kormányra nézve jó hangzású név volt, mert az ott található, az állam költségén kiásott ezüst aknák nagy jövedelmet hoztak : — mi gondjuk volt az uraknak Péterrárott arra, hogy mily sok .nyomorult ember* találja ott előbb-utóbb sírját? Mert Szibériából még senki sem tért vissza.
Földalatti barlangokban, gránit és porfir közé bezárva, Ulálutik az ezüst érez. Százöt ölnyi ereszkedőn jnthatai a földalatti üregekbe, melyekben a falak mellett viz csörgedez és büzhödt, fojtó szag terjed szét, mely az érzéket eltompitja, mig a viznek zngása, mely mindkét földalatti csatornában hatalmas kereket hajt, az ottlétei kellemetlenségét fokozza.
A dologidő elmúlt. A ftgyenczeket szét
szórt kunyhókba vezették, melyek nekik la
kásul szolgálnak. Most néhány órára szabadok
lettek; alhattak — és feledhettek, mig a leg-
' közelebbi reggelen ujabb nyomorokra ébrednek.
I A fatörzsekből összetákolt kunyhóktól —
melyeknek hasadékai mohával voltak bedugva | — nem meatze néhány kis lak állt, politikai | foglyok számára. Rendesen két személy szá I mára voltak berendezve s ^belülről egy kissé I jobb karban állottak.
| A búcsúzó napfény utolsó pillantást ve-
1 tett az egyik szobába a kicsi, homályos ablak-I táblákon keresztül, a mely szobának bútorzata I néhány otromba székből, egy hasonló asztalból 1 és egy bogból (szent kép) állott, a melynek |

egyetlen orosz házból sem volt szabad hiányozni, akár kunyhó, akár palota volt az.
A sötét kamrából egy öreg ember -lépett a szobába s egy hasáb fát dobott a tűzre. Ritka, majdnem szokatlao jelenség volt. Hosszú, ősz szakái környezé merev szemekkel és erősen zárt ajkakkal bíró arczát. A durva faszekrényhez lépett s a theafőzőt az asztalra állítva, egy üstöt megtöltött viszel és a tüz főié függeszti; azután az ablakhoz lépett s a szabadba nézett, mintha valakit várna.
Zord kép tárult föl szeme előtt. A háttérben magas hegycsoportok, melyeknek tetején r szürkületben a hó csillogott s a síkon a foglyok lakai. Körös-körül sem fa, sem bokor nem látható.
Csekély távolban hirtelen egy alak tűnt föl. Alig volt közép, nagyságú és fejét gömbölyű posztó sipjsa fődé. Áliát majdnem övig érő szakái körité. Arcza sárgás szinü volt és a kis sze mek s a lapos orr az öreg férfiúnak semmi előkelő külsőt nem kölcsönöztek i és mégis egész megjelenésén bizonyos méltóság ömlött el, mely minden gúnyt távol tartott magától. Ruházata egy mellényből és fekete bársony nadrágból ál" lőtt, itt-ott arany csillagokk .1 hímezve s lábán hoaszuszáru szarvasbőr csizma volt
Az ablaknál levő férfi merev arczán as öröm egy sugara villant át.
— SchaBmyl vissza jő, monda félig hangosan önmagában, látta őt, őt, ki nyomoromat okozta s a kit még sem tudok megátkozni: tán jó hírt boz nekem.
Remegve a türelmetlenségtől, a jövő elé ment és kinyitá a kunyhó ajtaját. Az öreg tuo-guz belépett.
(Folytatása köv.)

tankerületi főigazgató ur ö oga, e fárndhatlan tanügybarát a nagy-kanimai filgymoasiumot hivatalig látogatásával szeren csel tété a az iíju-sájr tanítása intett legnagyobb megelégedését nyilváoitá.
— GéUéröl irják: Járó József söjtöri
J&kúa ittas állapotban májas 23 án Dobronyi
Farkasáé geiaei lakosnak katjába beleesett, a
honnan másnap reggel halva vétetett ki.
— A -JAnyok Lapja" uj folyamának
etaü száma igen szép kiállításban B oagyobbiiott
alakban jelent meg, e tartalmas B hézagpótló
vállalatot ajánljuk a családfők 8 nÓintézetek
méltó pártfogásába. Szerkeszti Dolinay Gyula.
.\ra félévre 3 frt, negyedévre 1 írt 50 kr.
— Megjelent: „A Polgári Iskola,annak
Siervczüte é« eztílja. külünös tekintettel a nagy-
kanizBHi pr>l<;ári iskolára" czimfi sok jóakarat
tal irt röpirat; ajánljuk kiválólag azoknak, kik
a polgári iskola czéija felöl nincsenek tUztábsAa.
Kiadja a nagy-kanizsai polgári iskola tantea-
\ tülete.
— RÖvid hírek. A nagy-sallóihonvéd-
<?mlék jun. f) én lepleztetik le. — Mohácson
egy 00 eves magyar ember amerikai párbaj
folytán meglőtte magát. — A pápai tűzoltók
záezlószenteléai üonepélye jan. 4. és 5-én leaz.
— Baltimoreban egy papagály miliomosaá tett
e^v kereskedőt, a boltban minden belépő nőt
azzal fugád: gyönyörű nő! — Bpesten a nők
„védegyletet" szerviznek. — A kecs
keméti nagy tüz hírt; nem volt igaz. — A* or
szágos dalárünnepély Szegeden aug. hóban lesz :
a felhívás már 'kibocsáttatott. — Dcbrecaenben
miiitégy 1 <?zer ember népgyülést tartott s ön-
állú vámterületet <*s bankot kér. — Szilágyi
Forcncz tudományos férfiú meghalt. — Paris
ban a hamis hajat eldobják a nők. —
Vegyes hírek
— Egy ortogrnphiai hiba. A pekingi ál
lami hirlap márczius Ü-iki számában Shaa tung
tartomány kormányzójának kérvénye van köz
zétéve, melyben e főraDgu tisztviselő az ifjú
császártól Kvangsutól nzigom büntetésért ese-
dezik, mert egy ó felségéhez felterjesztett jelen
tősében ortographiai hibát merészelt ejteni. A
knrmányzó ugyanis e jelentésében katonai ki
tüntetést kért Tshang-Shuh-Tahung őrnagy
számára. A jelentés azonban oly megjegyzéssel
érkezett vissza, hogy nem terjeszthető ő felsége
eié, mivel ortographiai hiba van benne. A kor
mányzó íjjedtében azonnal térdre borult s a
jelentést átolvasván, rémülettel gyöződék meg,
hogy az őrnagy neve „Tsaog-Shuh Tahung1" he
lyett rT8hang-Jen-TBkujig"-nak van irva. K hi
báért való szigora megbüntetését kérte tehát a
császártól. Egy császári leirat azonban tudatja
a bűnössel, hogy ő fölsége a császárné ezúttal
kegyelmet akarván gyakorolni, igazság helyett
őt magas állásában jövőre is meghagyja.
— Orotz ügynök. Amint az „Oedenbur-
ger Zeitung'-nak jelentik, a kía-mártoní ssol-
gabiró f. hó 16 án egy Kisenef nevű orosz ügy
nököt fogott el, kí a szomszéd horvát falvakban
a herczegoviaai iölkolők BS*mira ujonctokat
toborzott. A vidékeŰ ennélfogva izgatottság
uralkodik.

. _ GazHáknaV. A caási. és kir. osztnik magykepirisi fökonzulator legutolsó jelentésében azon kereskedelmi növényeket nevezi meg, melyek Franciaországban nagyobb és biztos kelendőségre számithatnak, egyszersmind azok termelését és kivételét ajánlván. Exen növények : sárga bodzafa virágok : pipacs virág — a szegfű virág, a farkkoró v. gyopár (Woll-kraut). a lókörmü sxattyu (Huflattich), arnika, a mályvafélék, különösen a kösönsöges, vagy erdei s a fekete (arborea) mályva virágai, e mályvafélék gyökerei; — a kösönsé-ges v. erdei mályva, a belendék(bolondiuScsa)-matok.Hyosciamus (a nadragulya) Belladonna) a gyilkos csömöri ka (Cicuta) a fodormenta (Pfeffermüoze), & zsálya, az ökörszem (chrysan-themum) levelei — az alraczél (aachosa). Ezcs felül még nyereséges kivitelre számíthatóak : víaaz éa méz, paszaly és lencse, kőris bogarak, aszalt szilva borkő, végre czinnolw (Vermiilon manjue Empire.) Mind e czikkekre nézve eladási közvetítők ül a főkonzul a következő urakat ajánlja: K. Gillet rue Rosiers 3. ház és J. IJiíttelheím 42 rue du chateau d'can, J. Normandiu 57, quai Valmy, mindannyian Parisban. Ezen urak minden e czikkek eladása körül hozzájuk intézendő kérdésre felvilágosítással készségesen szolgálnak. Sopron, 1876. május 12-én. A kereskedelmi és iparkamara.
— Na gyét Ü hivek. Csak nemrégiben kö
zöltük, hogy az Afrika bennsejében lakó vad
emberek egy fiatal hittéritőt felfaltak. E minden
vallásos érzelem nélküli emberek ujabban két
más franczia hittéritőt Bouchand és PauJinier
urakat is fölemésztették. Ily embertelen bánás
módot még a legkitartóbb és a legjámborabb
hittérítők sem képesek kiállani, eszerint a
Niam-Niamok csak saját magukat hibáztathat
ják, ha nem tehetnek szert keresztlevelekre.
— Mi volt New Yorknak az ára 1 Azt a
szigetet,-a melyen jelenleg New-York városa áll,
1668-ban a bennszülöttek 10 ingért, 30 pár ha
risnyáért, 10 puskáért, 30 golyóért, 30 font pus
kaporért, 30 fejszéért, 30 üstért és egy réz ser
penyőért adták el a hollandiaknak; és mind a
két fél azt hitte, hogy jé vásárt csinált.
— Nb' mini egyetemi hallgató. Egy cseneji
(bácsmegyei) fiatal leány Nagy Irma, engedé
lyért folyamodott a közoktatási ministeriumhos,
hogy az érettségi vizsgát letehesse. és azután az
egyetemi előadásokat hallgathassa. A ministe-
rium még nem válaszolt e folyamodványra.
— Iszonyú hófergeteg dühöngött f.hó 20-
án Bukarestben, A hévmérö 25 fokról hirtelen
null alá esett. A zivatar Bukarest környékén a
szántóföldekben és erdőkben nagy kárt okozott
Ugyanaznap Magyarország csaknem minden
részében a hévmérő szintén null alatt állott s a
fagy minden felé, különösen a szőllőkben jelenté
kény károkat okozott. Néhol, mint Brassóban
egész éjen át havazott, s a hó még másnap sem
olvadt el.
Papirszeletek.
Níaiely orsxágban két dajkát ad a sora az ember mellé, aVszabót •-- korminyál ; a> egyik r.]tocteti, a másik pedig Telke*teti.

A tnclv nő pirulni n«m tud, an&xk werényaége ravatalon fekszik.
A Íejk.".t5 a veo leányok felé csnfolridó «er-
Egy vígjáték alkalmával egy no* igen sokat nevetett és férjéhez k C vétkes KI eg szolt: „Ha e darabot ■okaaor látnám, meg kellene halnom a nereteetoX"
— Erre fölkelt férje es távozni akart A n$ kírdé :
„bová mégy 7" „Jegyet akarok váltani a kovetkexS
előadásokra.-
Egy Icis fin elejtett egy értékes palacxkot éa
darabokra tört. „Istenem !■ — kiálta föl a cserepe
ket tovább dobva lábaival, „ez megtörtént, csak már
»x fi ti egeken is tul volnék !'
— Családi baj. Igen, igen, orvos ur. Négy évi háza ság után sincs gyermekem, s éa megvagyok fryüzSdve, hogy ennek nagy hatása van folytonos betegségemre. Tán épen ex az oka. — Én is agy gondolom. — 8 itt alig lehet segítséget romolni, agy-e?
— Bizony, hogy Gszinte legyek, nehezen, — kivált,
hogy hx brgyun.áoyoii családi bajjal van dolgttak- 8
t-a megint azt gondolom, hogy a baj családi. Nemde,
nagynád éden mamájának nem voltak gyermekei ?
„Sába királynője" czimfi uj operának az ima része rendkívül megható ét magasztosán szép. Amint elénekeltük, egy sziuházlálogatű kiveszi zsebkendőjét és gobot köt reá. Szomszédja kírdi tGle ■ ,miért azou göb ?" „E része a dalműnek igen szt-p volt. meg kell jegy esni magamnak."
Egy awonyaágtól kérdik : „miért nem taníttatja leányát éuekelni?- — .Még kicsiny a melle !B Vála-■zotá aa anya.
— E g y b u f fa 1 ó i hirdetés arról í-te.in a közönséget, hogy bizonyos mr. Dsnging nevfl urí ember kisorsolja angyaji niépaégil nejét. Egy-egy aors-jt-gy ára 26 centim. — A sorshúzás június lVéa fog végbe menni. Pár nsp alatt minden jegye elkelt. Leginkább a* agglegéuyek vették. Legérdekesebb a bir-detós atolaó pontja, mely Így hangzik: RA szép ass-scony Mivé bői fog Örvendeni, bárki nyerje is meg, mert az Grcg csnf it goromba or. Dankingset annyira nem Menvedhetí, bogy a legkcdvesötleuebb aonc»a|iás i» CMk javári válbatiki"
A koros nők a tártadalom botalöidéoek maggal nem fixetŐ üres kalászai.*
Az inákoBok nem élűre, hanem hátra nemek s így nem- azt nénik : mi marad holnapra? hanem azt, hugy mi maradt tegnapról'/
Szerkesztői Szenet.
2UU2. E Sioml/albrlf. Eleire nem mondhatunk semmit a prAiai dolgozatokra nésrp; h& olruiiuk - ,gín I
3003. .Lemen6 nap. ...* A hajnal pírját gy&ngygyel kirakni, tnlm«ré*x gondolat!
2uÚ4. P. Váged. A mikor lehel, aziveaen várunk. A hnmoreBtket mielőbb elolvaainik.
2tXi5. Kejérrár MíelCbb. A piljáíat nredménre tndatva leaa.
200C. A« alaólendrai poitiról névtelen tiuaa-érkeaeU faceteket nem tudjak kitol jatt, kerjOk be raea nevet velünk tudatni, hofy leirhaMOk.
ÜOU7 Saái bánfának blvSa arnya. . . llletó a valaaxt Tárja.
2008. V. Budapeat Gyenge zongedelem ; asert, hogy provtnetián Tagjnnk, a atalma sem uena.
3009. .Egeiknek aiüa ig«a*. A C«iEIeoic.í-nek bagvjnnk mo«t már bekét, alég volt ebből ennri. Különben teaaék ti érdemben kulQo fotyáiratot meg-inditani.

Vasúti menetrend.
Érvényes raijus lótól 1870.
A boda-pcsti idótmutató óra szerint,
iridul Kanixaiiról
Vonat hava:
aaiai Ora Perc. ldö
206 Euek, Hokira,I>ombovár > Fiúméba 4 48 reggel
215 , , , , 2 30 délut.
212 Bada-Peatre 4 58 reggel
202 2G dílot.
I 204 . 11 30 eitre
| 813 Bécsbe (Stombathely, Bíes-Ujhely felí)5 8 reggel
| SOI . 11 48 estve
315 Kopronjba 3 30 délat.
S03 Trtcnctbe es Pragerbofon kerenztül
Orácz éa Bécabe 4 50 reggel
201 TneeUbe és Pragerbofon kereaitill
űráca is Bécabe 2 47 délnt
Brkexik Kauiisnra hannM:
216 Eaiék, Mobáca, Dombóvár s Fiúméból 1 41 delot.
206 . , . „ 11 11 eatve
203 Buda-PeatrSl 4 20 reggel
i 201 „ 2 5 délut.
211 9 44 eatve
I 314Bicsből(Sz>imbath. Bícs-Ujbely)felöl 10 27 eatve
I 302 „ „ , .45 reggel
316 Sopronyból 11 53 délei.
214 Bécaböl Qráca, Marburg, Fragerhof
f.151 4 12 reggel
208 Trieszt- é* BécsbAl Marburg, Prager-
bof felől 1 21 délnt.
204Trieazt-é«VUlacbbolPrágerboffel51 11 - eatve.
Marburgba caatlakozáa Víllacji és Franceafeatbe.
v. „ , B Fianceafeatböl.
Érték és váitéfslyaa. május 23.
5*/e metaliquea 65.85; 5VC nemz. kölcsöa 69.30; 1860-ki illmdalmi káloaön 108.50; ba.nk. rfUY. 8.24— ; hitelinténti réuriayek 133.60 ; London 120.—; magyar földtehormeméai kot-vénj 75.50 ; temesvári foldtehermeat&i k6t-viaf 75.— ; erdélyi földtehermentósi kötvénj 74. —; faorrát-ilATOo fóidtehercnent&i kötvény —.— ; e»ttjt 102.45 ; cs. kir. »r»ny 5.68— ; Kapoleond'or 956—.
Felelős szerkesztő : Bitari. Ujst.
Schwechati és kőbányai sör
főraktára Nagy-Kanizsán, Kazinczy-utcza
(elibb Sőrhái-utcu)
özv. Ungerné-féle házban,
hol a sftr » szokásos hordókban folyton készletben van. Különösen ajánlom a t. ez. közönségnek kitűnő nárcziusí s&rSmet palackokban.
Dréher Antal.
Sargönyczim: Dréher N.-K a n i z s a.
*) E rovat alatt kozlottért felelősséget nerc
vállal a Sierk.



TD

S





Eredeti amerikai
rrógépek
N..KaniuáD egyedül
Weiss és Ledofszky
norÍDbergt 4* rövidáru üsletökbeo.
_ uj virashiz épület,
I legfinomabb nüiiöségbeii é* jntá-
| nyos áron kaphatók.
va
Uk,
csinos tfizvereaen aranyeott re- I moatoir óra láncscza! és tokkal. '
-lOQtoir óra láoescuJ es t
1 duxea angot-nSí napernyő.
2 jap. virigUrtó aranynyal gazda
gon ékentre.
2 nalon-bronczöntvényfl rzifra gyér-
lyatartd.
I teljes nuio-dohányzd kéuölék, f mely mindent tarulmaz, mi egy i dohinyiinak «tük*éges, ajándé-j kul igpa alkalmxN. 1 Mob-táviró, eg«« ojonau felta-láit rcndelvínyenett készület,mely-nek segélyével «<SbelÍ sílrgnnyö-IIind at irt elősorolt
kik H>hb kofVkbM tttkos l „,
poo^st ftstek és «nMk követk«»«b«i bfgm
■ boacatani ábrákkal
IbaUk. ir
A szerencsét meg kell ragadni!
375,000 r.-márk
vágj- 218 75O forint
kinálkoeík sxorenme esetiben, mint legfSbb nyuremény, »soa lt§-
B|tbhl iagy péazklstr*elás>ál, mely * map*. koraúytél bistositT*
v*n. A terv oly előnyftjiec vin liercndeíve hoey ax epymáara k«5-vetkero bét hnzasbiui, néliány lníniip »Utt 43,400 nyeremény »or-hoiutik ki a azok ktiz; * kővetkee.1 főn ve remények l-üxnek : 375,000 InrcxUln., marit, v»CV 2)8750 frt; tW<-.)en: 250000, 125000,
80.000,60 000. 50 000. 40 0C0, 36 000, X 30.000, 25 000. &■ 20 000, >>■ 15,000. <. 12 000. 11- 10 000, »6. 6000, V> 4000, ü0»-
sxor 2400, 412-^er 1200, li-T-Ker 500, ?UU-sxor250. 24,3,VK»x«r 138 stb. — A nyereméuyhuxánok hivntalua terv iieriut tönénnek. — A leffközelebbí elsu nycromtiiyhuziísra eitn nagy » »i íiHatn áluJ bírtositott ptániaoriolÁJtiíl :
1 égési eredeti sorsjegy co«k 6 mark, vagy 3'/, fó — kr. bunkj.
1 negyed , .
a készpénz beküldése
„ I % . , -
y atÍQT«tel mellett.
Minden megrendelít rfípiBn legnagyobb gondossággal telje-pittetik éi az AlUno esi merővel ellátott eredeti »or«jagy ^ajit ke-céle ktlldetik. MegbízíinkD*k n hivatalos tervezet és minden bn-záaró] x hivataloN sorrend ingyen mugküldetik. — A nyeremények kitiiott^n aznunxl k;>vi-tkcxik Allstnbiitositis mpllett én el lehet egyi'nr-jien küiileni, vspj- íisszeküitetí-Beinknél fo^a bArmely »u»i-triaí piarson kifixettetik. -~ Ami taraj?gy eludiuunitnak a Weren-f*e kedvei, mert már sokju-.nr finettük ki a tenyerem ínyeket.
Ily Kzilűrd alapokon nyugvó villa,atnAL élínk részvételre ozAmiihat.án, felkérjük ax t-rdekcltekft, hngy a kívánalmaknak minél p'.ni'i.abbxn m*trtVMh<*fl<tünk, a kiztíl hu*«ra ■!-elébb t-s i'.-dip •nájttfr 3l (j houank Jntéz2ék im-grfndeié»eiket.
Kaiifmaiin & Simon,
ó Üzlet Uaroburglian.
. eddigi
ei. — Köszönjük

Még soha nem hallott olcsóság!
.Bérntálási ajándélíok!
, fMülle
'•- -top ő* ')>'> tárgjakat obajt, az gyorsan s míg a késs-li-l tart, rendelje m*>g
bérmnliinf b.
ni'd csak 5 frt 90 krért
dísztárgyak kspkatók és pedig:
ket a legtivolibb vidékekre is el lehet bocsátani.
1 Concertino, próbált axó'hatifMer, égi hangokkal, a melyen rövid gyakorlat után a legnebb darabokat játszhatni.
1 finom Viktória nSi Öv.
1 fényképészeti album, aranynya! gazdagon ékitre és v£gill
1 pompás pénzes szekrényke, mely mindazt tartalmazza, mit csak <*gy ifjú n5i txiv kívánhat.
Ezea dísztárgy minden terem asztalit ékesíti és ajándékokra különösen alkalmas.
j
bámulatos olcsó lArgjak Ssasesen <**ak S fti 9O i
krba kerülnek éi I
^y tárLásábao, Bécs, I. Babénbergergacse 1. sz. kapható.
Vidék. meCTPndpléfwk atinTéUl mellett pontosan '
teljesittetnetx. (106—3) ■

íiMk. T«jry annak k&-
ltok la, kUuSubt^korbui, iőrlk«j*kba», ba->kéi«e k«ra*Myb««. l.-t>f-*-tikOlf.l«-a szeaved-asfc. vas? Ukoek teste talsÍF» h««i.yidmzok üul gyön*
tsssis
átalibu *>mb«rtMritak, kik i
javat nivokda bordjik. jól leaik h>
iHp..Us kedvsert I ■ara k'Myvkrrvaks- T
lilám b magraodaitct.
ras kfinyv, nuly nagyobb jriUml vaa sl*?-
Br. Ermt L,
f «■!«■, kM.a. a'tfia"T4.|t »!»■■ «■ Javított htonattas. '


A u)cn-méiiyekért a kormány résziről fzeiki-dtMik. első hnzás : 14. M IS-M
Unter grősster Garantie
sicherstem Erfolges heilt nach aenestes Erfahrungen gründlich, schnell und angenehm geschlechtliche Excesse jeden Grades, insbesondere Ternachlássigte oder unvollstandig kurirte, Jahre hindurcb vcrschleppte Sjphilis in secundarem und tertiarem Stádium, sowie Schwachczastande, Impotcnz, Pollationén, Weissfluss und Haut-ausschlage jeder Art, bei strengster Discretion. — Unbemittelte werden berücksichtigt.
üm Angabe der zur Zeit sicli zeigenden Sj-mptome, sowie der ! f
Dauer des Leidcns wird ersucht und erfolgtdie Zusendung erforder- jí
lieher Práparate umgehend. . f

Felhívás, a hamburgi kormány részéről kezesked-
tetett (95-3)
nagy pénz-lotteriából
eredő nyrrriuényrkht-ni ré»ilvevé»re. melynél
7 millió 770,000 birod. mark
biztosan nyerendő.

Kién czélKorOen szerfelett pém lotteriának, tervszprfllcg csak RI.BíiO sorsjegyre alapított nyeremények köv*tkezAk : 1 nyeremény eshetr.lrz 375 000 hirod mark. klllónleg 250.000. 125,000, 80 000 60 000. 50 000 40,000. 36,000 ; 4-szrr 30 000 é« 25.000, r>-s^.r 20.000 !1-!"r 15000. 12,000 ™ 10,000. 26-szór 6000, :.6 sznr 4000 .'-s 3000, 2iiii-«i>r 2500. 2400 és 2000. 4l.v»«iir 1500 éü 1200, VJM-tor 500. 300 és 250. 27JS.I-»«.r 200. 150, 138. 124 és 120. l:t$»-sier 94, 75 67, 50. 40 H 20 birod. mark mely uveremiiiyek néhány hó jiUu ' osztályliau bltttSM elvállnak
Az elsű iiyrrenu-uyliiuiis batítágllag
f. é. június hó 14. és 15-re
állapíttatván meg és ára

egy egész eredeti sorsjegynek csak 3 frt 40 kr.
„ íél „ . , 1 , 70 ,
„ negyed . „ „ — „ 85 „

a kormány részéről kezeskedtétett eredeti sorsjegyek (nem tiltott ijnTvcnyelo a vételáruk bérsmtesen, kéizpéi2benl vagy postautalvány utján) beküldése -ellett alulira meg a legtávolabbi vidékekre is beküldetnfik.

Minden mc'Kr.5idelií az ere-Mi sorsjfsyíucl i>R}ÍUt <£}■ a kormd:iy<zimmel ellátott játszótervrt ingyen, a busás utáu pedig hivatalu.4 nyeremény kimutatást kaji.

A nyeremények kifizetése általam közvetlen és szerény titoktartás mellett intéztetik el.

BJV Megrendelések akár postautalvány, akár készpénz bénnentve beküldése, akár pedig ajánlott levélbeni átszármaztatása mellett eszközölhetek.
Megrendelésekkel mindenki teljes bizalommal furdulhat
Sámuel Heckscher sen.
- bank- és váltó-üzletéhez Hamburgban.
Mustár papir
lú-lkiilözheüen házi-szer, darabja 6 kr., 10 darab f>,l krt-rt miu-dijr kapható
az orvos-gyógyszerészi ügynökségnél
Bernátsky Károlynál,
Budapest, IX. Nyul-utcra, 25.
Nagy-Kaoiisan: Wsjdits József könyvkereskedésében.
Ijmét eladok, gyógyszerészek, orvosok stb. kedvezményben része
sülnek. (86—6)
Dr.
orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker b i z t o-s i t a-« a mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) ai önfertözésnek minden következményeit, úgymint
magömléseket,
u ingerlékeny gyengeséget u ondófolyást, különösen *
tehetetlenséget
(elgyengült férflerőt)
2) hugycsöfolyásokat (még oly idülteket is), a nem-
zórészek bnjakóros fekélyelt éa másodrendű ba
jakórt minden alakjaiban és elcsufitásaiban ;
3) bugycsőszOkOléseket:
4) friss és idült nyakfolyisokat n 6 k n é 1, az úgyne
vezett fehérfoljastésai onnan eredi
MAGTALANSAGOT;
6) bőrkiütéseket;
6) a hngyhólag betegségeit és mindennemű vizelégi
nehézségeket.
Rendel naponként: délelőtt 10 órától l-ig, délután*3 órától 5-ig éi estve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyó-uteza
2-ik szám a.kigyó- és varosház-oteza
Barkán. (Rottenbiller-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn

fJBMh. IHjjal ellátott levelekre azodsal *>^BM
^^^F válasz adatik és a gyógyszerek V^l
megkDldetnek. (45—27

Závár János
gazdasági gépgyára Sopronban, Pálya-írt 5 szám.
j Következő gazdasági gépek és eszközök elismert czélszcrfl-
ségben jntányos árért megszerezhetők, úgymint : ekék, horon&k, rögtörö. hencterek, porhanj-ltó é« halmozó kapák, Korretógépek, széna- és gabna-gereblyék, kézi- *» iMrejü cséplőgépek, hajtógépek fekró és oszlopos szerkezet, tel, Síóró- éa szeleló rosták, borsajtók, vagy eiek vasszerkezetei, kutak, viz-emelés, vagy vezetési szerek, tized-, egyensúly- 6» gyors mérlegek, kerti- & nyaraló tábori székek <* padok, bárminemű gépek javításai illő ar melleit teljesitcndi Árjegyzékkel szívesen bérmentve szolgai. (101 —3)
A hamisítástól óvatik!
Üres fogak kitöltésére
ninra hatályosabb és jobb szer, mmt dr Papp J G. ad*, fogorvos ár (BécsvArO!., B«>gnergaMo Nr. 2.) foganja, melyei mindenki kftnayen é* fájdalom nélkül behelyezhet odvas foeail.a, mely aztán a fogrémekkel én foghiissal teljesen egycstU, J< a fogakai a további elromlástól óvja ? a fájdalmat cnillapitja
Anatlierin-szájviz
Dr. POPP J. G. cs. kir. udv. fogorvostól Bécsben, Stadt Bognergasse, Nr. 2.
Üvegekben I frt 40 kr., a legkitűnőbb szer a fftúioa luCfAj<Ulm.iU-
ban, pyulad)Uokn;il. .1 foiriin" tlaRaiiat^i- é-n *»l>ciin'l; fiíl.ilvasztia
A lt'tt>r.Ó fopküvet is mppr*k-i<l:tlyo7.x.t annak iij képxi'tdt'-iti't; az
ingó fnpakat a fog In is crütntőfi? ált*l 9%iláiditja; » midűu a fuj;ak.-it
ín fophast miinlt'ii ártalma* anyagokiól meptisítitja, a szájnak krl-
li'inr* friHícségcl kÖlmKnr-r. ón már rövid hnsxnáUt után eltávolítja
a kellemetlen nzng.il. (1"» Kli
Anatherin fogpasta
Dr. POPP J. G. cs. k. udv. fogorvostól Bécsben. !
Eteti k('t>zituiL-ny :t luhelei frt-isfst'pét ú.t tis/.U'tfH^At íVntartj^, asotikivtll a logaknak lióf.-hL-rm-gtt küWí.ní;* ások rnm]nsát meg-
Dr. Popp .1. G. növény-fogpora.
A fogakat oly szépen tiSKtitja. Imgy annak naponkénti hasé-ndlats által nemiünk a k'Stnmtvga* tugk" ultávoltttatik, hanem a fogak zumxurza i'i, ÍÍ!n>m»á»TJi \* mindinkább ti.kélftesbül.
Oíoufetd, Welisch, J. ^t FvsxelliolT. r J. kerenkeJÓ »ében. -- Pápán: »cLepen J., Kfsxthelvfu : Pfisztert-r gy(lgy«BBrés»., Singer M. Wuisfi . Z«lit-Kf;ernep>i): Isói Y\, ej■i.^vt.v.xkxt.. Kapr-Hü-wiu : Werli jy&xy-;ereas. Varasdoo : Haltér gyógyszerész. 8dmeg«n : Uorner Kajel. Raom-latbelycn: Pillich Fer^iict ís Rudolf gyógysier. Haüirírvidéki áK.-Györ-Sn: Fibíc K. C. VentpréniVn-n : Mcyr TunKkau, ugy Guthard Tivadai fiainál. — Saékeaft-hérvárott ; Legaiaun A. Braau J. gyógys*. jiovas-réayben: Heisler g; ágyaz. KKIOCMMI - Horváth K. gyógyszerén. Kees-;eméten ; Milhofrr én Machleid gyógy"*. Paknon : Flórián J/ gj'ógyni. "firmfoóttu: Horváth J.Som*cn,rend gyógya* Kaposvárott: Kobn J. ■ Vig\, Belua éa 8chröd<tr gy^gvsz. Szegxzárd: Brahiay gyógysa. — -onyhádon : Kraranlin J. Sxigetvárutt :Iiarwarth, Salamon gyógyax. — iáján : Hichitsch St. és JUnfeld 6xi, agy Honog Igoácwál. — Pécsett : Uolnay W. 4n K. Zá<-.>, SipÖrx {[yogysz. Kárádon: Sadabánnky gyAgytt, M*rc«alioan: KÍM gyogysx. — Tolnában : Gr*ff gyógyss. — Danaf&ld-árott Lakács (ryógyn. — Szént-OyÖrgyfin : Nfittig. — AUo-Lendván (T}úgyi«- — Kohoncson; Simon gyógysceréni araknál.
O V A S.
Azt tapasztaltam, hogy az általam 26 LW nta készített én kOikedvelUégÜ
Anatherin itsájvix
haton iiév aiatt hamiaittatik é< eloadatik.
A t, kűzdoség ámítására a* ezen hamisítás kénzitSi ug-yan-azon felszerelést használjak, mint minikkel én -» saját gyártmányaimat ellátom.
Ennélfogva mindenkit figyelmeztetem, hogy az általam ké* s*ilett Anatherin szájriz mindenkor teljfs ezégemraet, J. 6. Popp,
ca kir. idvtrl ffjorvts, Bécs, Bogieroasse 2, a c». kir. osztrák
udvari czimBrrel (.kélfejü sas griffektúl t-irtvaj ts a törvényesen letett ovjegygyel leni. ellátva, is miudaíou ki'sxitméuyek, melyek ugyan hasoulú, de sem épen az itt leírt feUzerelisael leiének ellátva, hamiBitájinak tekintendfik. egyidejf.leK ut is meRJegyieiD, hogy a hamuitott Acaiherin asijris, mely eyakrfcn kixtákony ha-Usn, olcsóbban adatik el Axért is, hogy egy réaat valódi Anatherin Bxijriiem jú hírneve a bamisitott által csorbulást na szenvedjen, másrészt meg, hogy a hamisítok ellen fölléphessek : tisztelettel felkérem a t. rz kSzonséget, hogy & hatniaitottnak m«gOicnert Anatherin asáJTÍzet az eladó neve megnevezése mellett nálam valódi ellen cserélje ki.
J. G. Popp,
\
(99-4)
Bén, Bafiermawt 2.

pooooooooooooooooooo
* Kitűnő hatással bir
mint háti «" (tromorbiijok, elroníotl nyomor H
2 Dr. FERINI >
iJÉLBT-ELIXIRJEi
< !> Eay nagy üveg ára 80 kr., kicsinnek 42 kr. J
( J ÜKj-edttl megaiereihetí FBANZ V.-níl Holoubkauban <
(Cwhoreiágban.) I
Ugyanott a rövid idí alatt oly nagyhírűvé lett kösj. I vény-szesz, (mely idült kösivény ellen U hasinál) í 1 frt 2O-krcr( szintén kapható.
Umét-dadok kerextetnrk. (102—2)(
(OOOOOOOOOOOOOOOt

xxxxx
Budapesten. Sip-utcza 16. szám alatt,
agyascsö-raktirt tart és elvállal
közpouii-Yiz-, gőz- és légfűtések,
gáz- ős vízvezetékek, szivattyúk, eloset-
ek stb. felállítását. „5_:,
200,000 írt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-d i k i június 1-én
ott 1864-
i<u.o,k.
k;.ir
diki I2<> Billió 983,oc>(> o é -y
A kölcsön iijercmriívei k»zt IrpiiacyoMi nyor< mt-nyfk 2U).f'tK): lfi0.0(>0; 50.OÍK); 20,00(1; 2O.CKK); ifi.000; 10,000 : 501(0; 2000; 10OO; öOO frt r-.b. és <i legkisebb J*K>
frt (tsxlrák írti'kbtn minden kihnzott mirüippj- nt-in
Semmi mán oi-rtjpRj k«l>-.'tiiH'i nini-s nagyttdb nyeremény lehet."s''g ; s mi ndenkinek alk»lma nyílik tscki'ly bttt'tellel 2M,BW frtot ry-rni.
Rf>y lorajefy, seríes • nyeremény számmá! : 2 frt; 3 sors-jep>- : 5 frt - 7 sorsjegy lo fit; 15 sor«jegy: 2* írt o. é bankjegyben.
Becses inegreudelűsek, az ÖMzIct bekiildetv^n vagy atanvú-téllel ' eyorsan, U-ikirsm.Tetenen s bérmentesPn trljonittctnek; a hivaulos játékterv kr.tr.ltetík , minden írtpsités készííggcl adatik; s a nyeremíny-jogyzúk injryen megküld^tik ; mint szinte a nyeremény rr.fctr.i. kitirettttik. Tesnék tehát n megrendelésekkel mielébb co'eueKeii ali'>lirt kiri&kcdőhazlioz fordulni.
(107 — 1)
J. Breycha in Frankfurt a M. Peataloni-Strasae Nr. 8.
üzlet Bécsben,
mfly a kedvetStlcD Tiszonyokkal sximot vetve, árainál eg7 tofábbi 3ü°|J-nyi árengedményt léptetni életbe indokolva látja: Betlelheim II. é» liir»B bécfi
china-ezüst gyári raktára
lUntaerltratK 14 u. buárku. Az árak éa pedig :
r.ft 4—,i fi 3.-,
. ft 8—. fi G—. fi 3.50,
i; kávéskanál előbb ft 3 50. most I.6O 1 ciukor-szel. fid..
. 1-'"" . 6 —
" 1-20 ft 5.— ft !KI
| 6 evSkanál . ft. 7.M), , 2.75 1 vajai köc».is .
6 auuli kit . ft.7.50, , 2.7ö| 1 Uiisa-kánna ,
I G . villa . ft. 7.50, . L' 7.r> 1 pár gyertyát.
|l ieveamerö-k. „ ft. 5.—, r 2 .=>()! 6 ezukonafeza F .. ,
I tejmiTÍ-kanil. ft. 3.- , , 1.60; 1 cciet lolajtartó. fi 8.—,
| 1 kávísvitulsa kan. ft. H._. , 3.— 3 idom cserdugasi ft 3.—,
Különösen figyelemre méltó <
6 kés ) A Mszoiiefy darab 8tz- 6 csemege kés 1 24 darab dlun
6 vilU i síevéve disi«tokbaa24G csemege-villa ) tokbu 26 frt Iw-
e evúkan.) frt helyett nuk 9 frt 6 csemege-kanál) lyett csak 8 frt
6 kávésk ) 50 kr. >'• késtámaszték ) 75 kr.
Legojabb pasta arany, eiüst és china-ezQit tÍBxtitasára. darabja 25 kr,
6 darab 1 frt 20 kr.
C. v. Kleist,
Berlin, S. W Jerasalemstrasse 9.
Pompás tálezik, Uvéskaonák. theakannak, tbeáskéulet, asxtal-
szerek, gyertyatartók, cxnkorhintük, tojástartók, fngpiszkáló-tartók, ass-
talkendők, cs\tok sib. Vidékre utánvét mellett pontosao és lelkiismere
tesen. Kívánatra résxletes árjegyzék küldetik. (104—2)

Wijdita Jóxsef kiadó-, Up- ég nyomdatnbjdonos gyorssajtó nyomása. Naijy-KaniiUn.

>'A<n -KAMZ8A, 1876. méjun 2S-án.

43-llC

TüsenOtOdlk évfolyam.


í EMIutial ar f
J .léu érre i <r: l
I
A lap mltam rets«l
illeti) HsieménTa' a
axerkeaatfiaec, Takx-
rékpénitari épület fisld-
wint. — anyagi réa«ét
illető köileméojek p».
di( a kiadóhoz bér-
■»» m Jer.
peritaorhta 7, otModasnr 6 ■ tnmdae •,,.áhb, .úrén 6 kr
XYILTTÍSRBKK MroaXint 10 kr«n »«
-•msei fel KÚKÍstári ill»ték mind«n \ «. hirdittaért kolls 10 kr. fisstscdS.
WlaMioaaái.
Bénneatetl«n lévaiak caak Mitiart mÓDkitár-■«któl f..t«dt,ti,.k .1
ZALAI I0ZL0I1
előbb: ,Z AL A-BOMDOTI KÖZLÖNY.1

!
Katiratok *ÍHH UOBI kflldatnak.
Nagy-Kantzu várw iMlybatétaginak. naakllliatMn a „nagy-kanizsai kwMktMtM i ipartanfc", a .nagy-kuimi takarékpénztar' a zalamegysí általános tanító testület", a ,Zala-SMMgy giziujézati részvéitytárs+t s tübb awayei ét vártsj egyeaflet WvatalN értesitije
Metenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.

A társulás (assotlatio) eszpiáje a tisztviselők között.

A társulás és ónsegéljzés jótékony eszméit a Nagy-Kanizsán levő tisztviselők osztálya is, az első közleményben kifejtett szellem- és értelemben, nemcsak felfogta és átértette; hanem annak szükségességét is, hogy mily mélyen érezte: azt minden ember, ki e városnak ipari és kereskedelmi viszonyait, pénzintézeteit s főleg azon pénzembereit csak némileg ismeri, kik a hitelképesebb tisztviselőknek is oly köztudomású föltételek mellett szoktak hitelt nyitani, — vajmi könnyen megítélheti.
E mellett azt is belátta, hogy a gyön ge vesszőből összekötött nyalábot még na gyobb erő sem; mig a külüuváltan álló szálakat még a szél is széttöiheti.— Tehát ez év tavaszán épen egy éve múlik, hogy kísérletet tón társulás utján az önsegélyzés malasztjait saját kebelében is megtestesíteni.
A báfor és lelkesült kezdeményezőket egyáltalán nem érheti azon, némely helyről hallatott vád, hogy .nagyba és Kanizsán kivitieilenbe" kezdettek ; sót elismerést érdemelnek azon önzetlenül számító pontosság és — ha kell — áldozatkészségért, mely.yel minden, e czélból igénybcvehetó elemet szorgosan számbavéve, a nyert adatok soványsága után is, nemisak a kezdet nehézségei-és fárasztó küzdelmeivel, hanem az önsogély-zésre maguknál inkább ráutalt sorsosaik érdekében még a valószínűnél is bizonyosabb koczkáztatással is szembeszállottak. A hozandó áldozatokkal szemben busás nye-

reség helyett már előre elég kárpótlást és jutalmat találtak ók abban, ha sorsfeleik közül csak néhányat is íikerülend a mostoha viszonyok s főleg az uzsorávali küzdelmekben némileg segíteni. Ks e remélt kárpótlás a j5vö reményével párosultan képesekké tette őket a vidéken, s így e városban is még sokkal bőségesebben, mint a fővárosban, burjánzó előítéletes gáncsolások, .fent az ernyő s nincsen kas stb.'-féle úrhatnám, fontos tekintélyek, soha sem ismert nemzetgazdák és socialpolitikusok könyveiből merített bírálataival szemben is a tett mezejére kilépni. Mert v mellett erősen reményiették azt is, hogy, — valamint a természet és életben mindenütt, ugy a silányabb elemek itt is majd félre fognak állni és a jobbaknak engedendnek érvényesülést.
Minden kezdet nehéz lévén, ez itten az emiitett viszonyok közt annál is inkább mutatkozott, minél különbfélébb volt, a N.Kanizsán mindössze sem oly nagy contin-genst képező, s e mellett egymástói is any-nyira idegenkedő és divergáló szellemet ta nnsitó tisztviselői (honoratior) elem, melyből a czélba vett egyesületnek megalakulnia kell vala. Mindezek daczára a bátor és lelkesült kezdeményezők*) eszme és elvhüsége, s tán-torithatlan kitartása, de főleg a megvalósításra czélbavett eszmék vonzerejének sikerült még a szél húzós egymástól idegenkedő elemekből is oly számot egyesíteni, mely a siker termékeny csirájául vala tekintendő még azon időben is, midőn az ily czélu egyesülések alakulása a kormány absolut tetszésétől, működése pedig az élükön álló
: kikerülése radn ke«d«-i.lt. Siark
> Félreértenek s kalniag legiegyettetik, hogy jir. k kür.t e flórok írója m

férfiak jó, vagy foszelmuségétől volt függővé téve; - vagyis azon időben, midőn a léha gründolásnak még törvény nem irt vala határt, sem a közönségnek biztosítékot nem nyújtott az iránt, hogy bizalma árán vagyo-nilag is ki ne zsákmányoltathasgék.
Azonban e kedvezőtlen situatiok közt is lassan, csekély dimmensiokban, de annál biztosabban öregbedett e csir, míg végre az ISTő. évi 37. t. ez. létére egy uj és jótékonyabb verőfényt nem derített s mozoghatá-sara kimért szűk körben is leendő megerősödése s felvirulására nézve egy szilárd zálogot nem nyújtott.
Az emiitett törvény tizenegyedik czi-mében előirt elvek és módozatok szerint ugyanis, az eddig „n.-kanizsai tiszti önsegélyző egyesület* név alatt, inkább magán, mint a nyilvánosság jellegével, szervezkedési stádiumában levő testület, a már kezdetben alapul elfogadott „önsegélyzési" elveknek, a törvény által kívánt bővebb körülírása, s inkább azoknak kiritelét tárgyazú módosításokkálimegtartása mellett, mint .szövetkezet" újra kezdett át, — illetve megalakulni. Az e czélból f. évi febr. hó 3-án megtartott alaknló közgyűlés, a törvény követelményeinek megfelelően átdolgozott alapszabályokat megállapítva, elfogadta és az igazgatóságot, valamint a felügyelő bizottságot is a szükséges tisztviselőkkel együtt megválasztotta.
Az alapszabályok szerint az egyesület a „n.-kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet* nevet visel s ezége e néven a n.-kanizsai kr. törvényszéknél, N.-Kanizsa székhelyivel jegyeztetendő be. — Sajnos, hogy a vég-megalaknlásnak ezen igen fontos mozzanata, t. i. a szövetkezet ezégének a kereskedelmi

ezégek jegyzékébe beigUtása, mely nélkül a kereskedelmi törvény 2*28. § a szerint az létezőnek nem tekinthető, a kir. törvényszéknek teendőkkel munkaerején felüli túlságos elhalmozottsága miatt még máig sem tekinthető megtörténtnek. — Mily káros és hátrányos pedig e körülmény nagyobb körben és izmosultabb erőkkel rendelkező egyesületre nézve is, fölösleges bővebben jelezni. Kiég, ha az emiatti, csaknem 4 havi pangást, s épen magának a legfőbb biztosítékot nyújtó eszköznek, a tőrvénynek intézkedésénél fogva, a szövetkezet hibája nélkül előállt akadályt egyszerűen jelezzük. — De hiszen ez is a kezdet nehézségei közé tartozik.
Remélhetni azonban, hogy a várva várt esemény nemsokára meg fog történni s a n. kanizsai tiszti önsegélyző szövetkezet, mint bejegyzett és kihirdetett s ennélfogva teljesen és törvényesen megalakult egyesület fog a nyilvánosság előtt megjelenni és működését, a kéuyszeritett visszamaradás által okozott hátrányokat bőven helyreütö sikerrel folytathatandja. Mert a szövetkezet mindazon megkivántató előfeltételekkel rendelkezik, melyek e kifejezett remény megvalósítására szükségesek.
Remélhetni ezt már czéljánál fogva is, mely a kölcsönös segélyezést, a takarékosság hajlamának fejlesztését tagjai számára az általuk befizetett üzletrészekből a lehető legcsekélyebb kamat mellett előlegek nyújtását, tagjai számára jó és olcsó fogyasztási czik-kek és minden lehető előny, kedvezmény megszerzését; végül a tagok özvegyei és árvái számára a tehetséghez képesti segély nyújtását tűzte ki feladatául.
Várhatni ezt azon körülménynél fogva



TÁRCZA
Barátomhoz.
; Szerelmi dalt nyűgeinek mások, Nfckem uein szárnyal fenn dalom, Pxivem egy érsé* tíilti csak he, — A legBemesebh vonzalom : Mi tndjuk jól. hogy a barátin; Mily boldogító éreitt, Nagy kincs e Kenvedő kcbt-Inck Barát ni biroi tégedet!
Ha ingadozik csónakom é*
Felettem a vénzes habok
El zugnak, síümre euyhül^.t JIKMII
Hogy ha te reád gondolok :
A sir nyngalma iüt felém, de
Elhagynom léged nem lehet...
S csak aztán •■rzem, hogy milj- OdvBi
Barátul bimi tégedet!
Ha rút irigység vágta si-bre Felujlik e w«gény kebel.
Csak megvetéssé! füldal t-1 ; Oh akkor kétlem, érdemelni Heg ily barátot, hogy Iclict, Csak akkor tudom, mi buldogit'í Baritnl bírni tégedet!
S ha, mi füvemnek nyugtot adhat,
Betfeljeafll a sejtelem,
A« érxalsin, mely 0Mx*Urt most.
Nem AEáll síromba te releot,
S sírjára a ki«ceDvédettnek
Könyüket ejt a tieretet, —
Ott lenn in éneia, hogy mi édes
Barátul bírni tégedat!
ROSS GYULA.

Május tizenhatodika.
— Történeti ra^-ii)-. — Irta : Uir/trhftlit Hermán
(Folytatás.)
A bog elót: mélyen megbajtá magát, mi< elAtt ae öt váróhoz lépett volna
— Schasmyl, vépry, vaUbira! keidé a
kunyhó lakója. — Hónapok óta Bzámlálom
Tisszajöveteléoek napjai, mert Un as ügyedül.
lény a földon, kit lelkem mélyébe engedek pil-
laDtani, a kinek az éji órákban föltörém a pe
csétel, mely ajkaimat lesárá.
— És Schasmyl, viszonzá a tunguz, a ki
Örömet és szenvedést látott nemzedékről-nemze
dékre átsiállaoi, megértett téged és eltalálta,
a mit elútte elhallgattál. Előbb jöttem volna,
hogy téged éa a halvány ifjút, kin lelkem csüng,
viszontlássam, de egy ideig ama békés vűlgybnn
idúztem, hol Annilkát, gyermekem leányát biz
tos védelem alá helyeztem.
— A 71. Bzim még nincs kunyhónkban
viszonzá as Öreg; a kormányzó irodájában tog-
lalkozík. Ha itt volna, nem beszélnék ugy ün-
nel, miat beszélek, mert megfeledkezhetnem
magamról és kinyilváníthatnám azt, amit önön
kívül senkinek sem szabad megtudni; mert ha
6 tudná, bizonyára osztoznék nyomoruságom-
bao, mivel jó ét nemes szive van: és gyakran,
ha szelíd, halvány arczát látom, ugy tetőik
nekem, mintha örömmel venném villáimra nyo
morának terhét, hogy ajkait mosolyra nyitói
láthassam, * melyeken eddig még mosoly nem
játszadozott.
— Ssegényifju,moDdáa tunguz részvéttel;
d« ki tudj*, tán épen én lenek, ki sorsát meg-

váhostatom ; tán ön egyedül fogja lakni e kunyhót, ha segélyemet ismét visszautasítja, hogy e helyről elszökhessek.
— Nem ! monda az üreg hévvel, szökni
nem akarok ; halott-szám akarok lenni, név
nélkül. Engedjen még bíznom. A mitazégreám
mért, örömmel tűröm, mint büntetést; mert bün
terhel engem, melyért még nem tettem eleget,
azon ifjú mindig szelid és nemes arcza rég el
mutt idóket juttat eszembe. Az évek elmultak,
de az emlék lépten nyomon követ.
Kezét kóczos, szntke hajába mélyeszté és elhallgatott.
— De elég ebből, monda azután. Most
beszéljen arról, a mit átélt Volt a czárnál Pé-
tervárott; elmondta az igazságos fejedelem előtt
törzsének a birvágyó éa erőszakos kormányzó
elleni panaszait ?
— Voltunk Szt. Pétervárott, viszonzá
Scbasmy Is szomorúság ömlött el ránezos arczán,
— voltunk a paloták városában, de csak távol
ról láttuk szépségét; és öt, kit atyánknak ne
vezünk, a kinek szigorúságának, de egyszer
smind igazságosságának híre »a elhatott a szi
bériai pusztákra, a fehér khánt, a czárt, mint
ön nevez!, azt nem láttuk, s panaszaink nem ha
tottak füleibe.
— Tehát távol volt. nagy betegség nyü-
gőzé le testét és lelkét?
— A fehér khán elatasítá gyermekeit,
monda a tuoguz szomorúan; igazságosságának
mérlege csak egy csészével bír, a mely a felé
hajlik, a ki kezeit urunkhoz emelte. Lopózva és
titkon mentünk be a paloták városának kapu
ján, jöttünket lehetőleg titokban akartuk tar
tani, míg panaszunkat a fehér khánnak elő
nem adtak; de mit használt a szegény tungu- '

zoknak minden bölcsesége'í Alig szálltunk be a vendéglőbe, melyet nekünk mondottál, egy köpenybe burkolt férfiú jelent meg, ki velem beszélni óhajtott. Engedtem kívánatának, de a durva modor aggódással töltöttel. Egyedül voltunk és a köpenyt hátravetve, gazdag egyenruháját láttatá ; a czár hadsegéde volt, legalább annak mondta magát. A fehér khán nevében szólt hozzám. Bizalommal telve tettem meg társaimmal a mérhetetlen utat és szomorúsággal s félelemmel tölté el telkemet a szigor, melylyel vtlüük bántak. A császár megtudta jövetelünket és neheztelt a vakmerőségért, hogy út panaszokkal akarták el halmozni és megparancsolá, hogy azonnal térjünk haza. A kormányzó in tézkedései, ki legelőnket lefoglalja, lovainkat elbajtatja s az adót fölcsigásza, igazságosak és jogosak s minden uj panasz, történjék bár Írásban, vagy élő szóval, csak törzsünknek fog ártalmára lenni. A császári parancs szigorúsága fölött panaszkodni merészeltem, merészeltem a férfiút kérni, ki velem, a független Schasmyl-lal ugy bánt, mint nyomorult rabszolgával, hogy nekem és kimerült öreg társaimnak engedjen néhány napot nyugalomra; de fülei süketek voltak és szive kemény, m»nt a szikla. Még azon este el kellett hagynunk Péterrárt. A teher khán parancsolta s parancsának tolmácsa Gregoro vitsnak nevezte magát
As öreg néhány lépest hátrált.
— Gregorovitsr ismétlé az öreg, látta ot,
beszélt vele? Igen, kemény ésdurvavolt úmin
díg — és mégis ő fiam, egyetlen fiam.
— Igen. ilyennek kell lenni a fiúnak, ki
önmagáért atyját föláldozza, monda Scha»myl
megvetóleg; mint szerettem volna neki mon
dani : Nyomorult, van ellened egy fegyverem,

is. hogy N.-Kanizsán a 200-at jóval meghaladó tisztTÍsclök közül tagja lehet minden állami, közigazgatási, oktatás és közlekedésügyi tisztviselő, valamiot az ilyen hivataloknál alkalmazott szolga is, kinek fizetése rendszeres illetményt képez.
Egy ily másik előnyös föltételül tekinthetni azt is, hogy az üzletrészeknek havonkinti igen csekély (1 trtos) részletekbeni képezhetése mellett, még a legszegényebb egyénnek is lehetővé van téve tagjává lenni és az általa nyújtott előnyök élvezetében részesülni. További más előnyős föltétele az általános szavazati jognak minden egyes tagra kiterjesztése az alapszabályok értel-! mében; valamint az is, hogy e szövetkezet a már belépettekre nézve, némely államokban .elönyDjel divó, mintegy késyszertaka-ritó intézet jellegével is bir, miután minden tag havonkint a szövetkezet pénztárába bizonyos, előre meghatározott, s később lejebb nem szállítható (legalább 1 frt) összeget befizetni tartozik, különben tagsági jogait teszi ki az elveszítés veszélyének ; míg a rendes és igen csekély összegek beni részletbefizetések utján, az élvezett többrendbeli előnyök mellett, idővel egy kis megtakarított •pénzre is szert teend, anélkül, hogy a részfizetéseket csak meg is érzené.
Végül, hogy a szövetkezet élén álló igazgatóság, felügyelő bizottság tagjai és tisztviselők szolgálataikat díj nélkül teljesítve, a tagok még annak sincsenek kitéve, hogy ezek díjazása által szerúnyke megta-karitmányuk gyümölcseinek busásabb része igénybe vétetik stb. Ily egyesület iránt tehát, melynek üzletköréből ezenkívül még a hazárd üzletek, és szédelgő vállalatok általi koczkázat (risico) is egészen ki van zárva: csak bizalom és reménynyel fordulhatni, és azt őszinte örömmel kell mindenkinek üdvözölni, s telhető pártolásban részesíteni. Midőn tehát a társulás és öntevékenység eszméjén alapuló önsegélyzésnek a tisztviselők közötti állását általános vonásokban jelezve, s annak jótékonysága- és hasznosságának épen N.-Kanizsa városában tartózkodó tisztviselők által oly melegen és helyes irányban történt fölkarolását és megteste-sitésére irányzott törekvéseket, talán igen is gyönge árnyalatokban jeleztük volna : e sorokat nem zárhatjuk be a nélkül, hogy első sorban is a N.-Kanizsán létező összes hatóságok és intézetekhez együttesen s azok tagjaihoz egyenkint is azon kérelmet ne intézzük, hogy e jófavaló és életképes törekvéseknek, részint az általuk nyújtható előnyök megadásával, részint pedig a minél általánosabb belépés által, minél sikerdusabb és áldásosabb érvényesülést és czélhozjutást lehetségesitsenek !

Csodákat művelhetni még a legszélesb körű társulás utján sem reményiünk ugyan, de helyes szervezet és vezénylet mellett csekélyebb számú, egészséges, értelmes, munka és takarékossági hajlammal megáldott elemek is meglepően fényes resnltatumokat már eddig is gyakran mutattak fel, mert .összevetett kis erők is sok nagy tervet kivihetnek !* — *)
BARTHA.
Szölléwzetl és boraszat! előadások
a n.-kanizsai m. kir. úüain Jegyházlian.
Eióadó: Tfrsánrzkj József tiszti megyei ji
ráüorvos ur.
Ötödik előadás.
A) A szollőművelésről.
4. A telepítésről.
Előadó ur a szőlőtelepítést tárgyalván, fősulyt fektetett az uj szőllőhegyek telepítésé re, úgymond: .midiin egy község a határban valamely földterületetszollőhegygyé akar tenni, barom körülményben keressen megállapodást és pedig jöjjön magával tisztába abban,"
1. .váljon azon tér, melyet szőllővel kí
ván betelepíteni, csakugyan alkalmatos-e arra,
hogy ázol lő tőkéket neveljen ;*
2. ,váljon annak szőllöhegygyé leendő
változtatása által nem fog-e szükséget szenved
ni némely, — a bornál szükségesebb élehsi és
gazdasági tárgyakban, névszerint: kenyérben,
fában és;*
3. yjúl megfontolja, hogy mennyi és miuő
munkaerővel rendelkezik.*
„E birom sarkalatos körülményre azért keil gondolnia, mert mi kép nem minden vidék és földterület kedvező azöllőhegynek, hogy szőliőtőkéket borrá neveljen, azonkép vannak községek, melyek itikább vannak hivatva kenyeret, fát termeszteni, mint bort, mert bor nélkül igen, de kenyér és fa nélkül nem tarthatják magukat fenn. A munkaerő mennyisébe és minőségére azért kell gondolni, minthogy a sxölió nagyon sok és igen megillető, helyes munkát kívánván, mely, ha elégtelen és illetéktelen, akkur jobb a csekély erőt inkább a néJkülöz-hetlen gazdasági teendőkre felhasználni, hogy-sem amak elforgácsolásával a szőllőmunka és vele a többi is — imigy»amugy legyen megtéve."
„Azt, a tapasztalás bebizonyította, hogy miként a hideg, fagyos természetű vidékek, földterületek tőkéket borrá nevelni nem igén képe sek, azonkép haszontalan munka a homok, szikla vasas és nedves talaját szellővel beültetni. Ityek ben, ha megélnek is azok, termésük mégis ki zárólag a véletlentől függ a mennyiségre ugy, mint a minőségre; a szőllőmuvélésben pedig a fő czél minden évben egyenlő termést biztosi tani, hogy a befektetett tőke évenként meghozza illetékes kamatát. Ezekből kiindulva, uj szőllőbegynek csak oly területet előnyös kije-lelni, mely éjeink felöl védve van a gorombán
+) Sajtóhiba. E lapok 42 s Kamiban megjelent eUő csikkbe a több jelentéktelen kftm a kftvet-kezö, igen boxzatitü sajtóhiba cauwván be, n m. * extmiratban — tirnaJgáfl — .ti r a ti I i ■" (jusotixtio), a mjinudik ba*áb elnö aurában, felülről — horaoration — ,h.o n o r « t i o r* * ugyant timiibban alnlrál a* 5-ik sorban — paaase — pinaeti* helyett; — mítlöp tehát exeket itten kijavít ni *iet{tak & t. olvtuú, valamint rsiklciró mtill is — elnézést kérünk Sxerk.

támadó, zordon idő viszontagságai ellen, azon-
kívül meleg, izáraz, illetékes tömürségü, homo
kos, márgáa agyag talajjal bir és nincs szükség
vagy nem alkalmatos arra, hogy kenyeret, fát
teremjen." ;
.Midőn ezeket állítom, képes vagyok < önökkel szemközt oly községeket feltüntetni, I melyek el kapálva a szőllészet vagy borszomj álul, oly területeket alakítottak szőllŐhegygyé, melyek, ha gyümölcsöznek is, gyümölcsük min- j dent, csak elfogadható bort nem adnak, legtöbb esetben vagy meddők maradnak a tőkék, vagy a madarak serege, vagy az idő mostobaaága tesz azokban kárt ugy, hogy ax állal a birtokosok inkább vannak veszteségben,mint nyereségben."
,A folytatva tartó uj szőllóhegyek szaporítása, (melyben egyik tényező az erdópuszti-tá» is,) nagyon elforgácsolja a napszámos erőt, melynek még azon hátránya is van, hogy több a silány, mint a jó bor, magasabb a munkabér, mint mennyit meg bir a gazda, a gazdasági munka a miatt részben cs*k kapkodva, tehát itnigy-amugy teljesíthető. Példa van erre elég!*
„E körülményre azért kívántam vonni önök figyelmét, hogy majd akkor, midőn újból szabad polgárokká lévén véleményt adni hivatva lesznek valamely területnek uj szóllővé leendő vAgy nem leendő telepítésében, akkor alaposan mondhassák: igen vagy nem. Vftjha mielőbb bekövetkeznék azon idő, melyben az uj szőllóbe-gyek alakítása hatósági engedélyhez lenne kötve, hogy mondani lehessen : „ne kínozzatok, hogy ne kinoztattassatok !* Ily intézkedés bizonyosan megszorítaná részben az erdőpuazti-tást, részben a azőllőhegyeknek meggondolatlan szaporítását és meggazdálkodtathatnék sok napszámos erő oly teendőkre, melyek halasztást nem szenvednek"
.Valamely uj szőllühegy alakításánál arra is kell gondolni a közbirtokosságnak, hogy a hegy-tertrleten magának egy kedvező tért sajátítson ki, épitsen azon egy községi háznt ne csak hegypásztor, hanem oly képzett vinczellér számára ie. ki időnként a hegybirtokosságnak elóadáso kat tartand a szóilészet, borászat és gyümölcsé szélben; ki dologtevő napokon a házhoz tartozó telken szőIM és gyümölcs iskolát nevel részben a birtokosság számára, részben eladásra. Ily vinczellért szerezhetni például a budai vinczellér képezdében, ki álládt foglalván, helyes beosztással a sző 116- és gyümölcsfa iskolából éven át mindig f°g szerezni tudni annyi jövedelmet, hogy a hegy birl okosság annak tize télében érzékeny terhet viselni nemfog.És, haminden nagy kom tanulóévenkénl csak egy forint tandíjjal járulna ia a fizetéshez, épen nem lehetne tehernek mondani e nemes és messze terjedő intézkedést, és nem azért, mert valóban aranyokat gyűjtene nem csak egyesek, hanem az egész nemzet előnyére."
Előadó ur befejezvén az uj szőllőhegyek telepítése feletti nézete magyarázatát, áttért az egyes birtokok betelepítése] mik épen jenek magyarázatára, fel használ vinszámoló táblát és krétát, élénken iparkodott ecsetelni minden mozzanatot, ujy mond: .s/ki valamely telket újból szándékozik betelepíteni, az tartson kéznél e£y jókora csomó kerti zsineget a jeleléshez. Kihúzza a zsinórt és azon tintával megjeleli a tőkék közti távolságot, tehát minden 21/..— 3 láb távolságban egy egy ténta foltot csinál ásson. Feltéve, hogy a beültetendő taUj felforgatva lett, midőn a két végen bizonyos távolságban a tér végein apró czövekekkel kijelöltük a sor

rendek távolságát, kífeszitjük a jelzett keni »inort hosszában és a hol látni fogjuk a tinta foltot, oda egy egy szál száraz sző Hő vény igét szúrunk jetvénynek. Vége Jevén a jelezésnek, három egjéntállitunk az ültetéshez, ezek egyike valamely hegyezett karóval, vagy aátortával a jelzett helyen legkevésbé 'J láb mély, széles tölcsér forma lyukat ver, másika beleszórja a vesszőt, harmadika karóval szorosan, légmen tesen betömi. Vagy, ha fészkelni akar, rai sokkal előnyösebb, akkor minden második két jel közt 2 láb mély gödröt kapál, a másik ezekbe elszórja a sima, vagy gyökeres vesszőket, a harmadik beülteti, beültetve lévén, a másik kettő utána segít. A munkások létszámát a föld nagysága határozza. Nem forgatott földnek beültetésénél, midőn a föld föUzioe elsi mitva lett, a kihúzott zsinór oldala mellett kapával siker barázdát kell csinálni, tesszük ezt hosszában, aztán keresztben. Ily jelezés utáu minden második 2 keresztpont közt megásandó a 27,-3 láb mélységű- és 2 láb szélességű fc Bzek. Knnél a földszinét egyik, alját a másik oldalra kell szórni, hogy ültetéskor javát le heseen a tőkére szórni. Nem forgatott földet őszkor kell felféukelni,faogy a tél jól átérlelbetisi-részben a kiszórt földet, részben a fészket. Ily előkészülettel a földből sok ártalmas ve<ryál ladék vesz el, átázván felporhanyul.
„A tapasztalás arra tanított, hogy minél szározabb, hevesebb a föld fekvése, vegy üléke, a sorrendek és tőkék annál közelebb állhatnak egymáshoz, aljakban, mint nedvesebb részeken távolabb álljanak, hogy a nap h^ve felemészthesse a föld felesleges nedvességét. Auiazukbau megállhatnak a sorrendek és tőkék 2'/2 — emezekben 3 láb távolságban. Ily ültetéssel egy holdra első esetben llOOO, másodikban mintegy 8000 tőke szükségeltetik. Ilyeokép sürü, vagy ritka lenni nem fog, meg is hozzu kellő kamatját.*
„Hogy gyökeres tőkékkel ültetni legbiztosabb a siker, az kétségen nem szenved és ez oka annak, hogy Önöknek oly tüzetesen «jáu lottam a szőllő iskolázást. És mégis, hu valaki sima vesszőt ültetőé, az karácsony előtt szedjf meg vesszőit, t. i. míg az ólmos eső, zúzmara, fagy el nem rongálja a rügyeket, köst>e apró kévékbe é» tegye földbe, hogy kiteleljenek. ' Ügyelvén arra, nehogy vízjussou közibök. Szűk véges pedig az egyes vesszőket megtisztogatni, a legalsó rügyhez közel elmetszeni. Kedvező év ben a február havi szedés is alkalmatos, ilyekft elültetésig hűvös helyen kell tartani. Az ültetést márcziuft hóban meg lehet kezdeni, jó az elültetendő vesszőket néhány napra tókábau áztatni, hogy biztosabb legyen a fogamzás."
„Iskolából őszkor kiszedeijük a tőkéket, ha félteni lehetne a fagytól, megtisztogatv» földbe teszazük, jól felbompoljuk, a vesszők csúcsait fodetlen hagyjuk', tavaszkor elrakjuk örökös helyükre. Ily éknél a vastagabb {rvoke-reket vissza kell nyesni, hogy annál hamarább megfogamodbassanak."
„A fúró vagy karó álul csinált lyukba % sima vessző bot egyenesen lerakandó, fészkekbe a vessző- vagy a gyökeres tőkének fele hnrán-ban lefektetendő, fele a fészek végénél fOld-szisre vezetendő. A lerakott vesszőket, tőkéket tiprással kell lég mentesíteni. Most, midőn a ti'ke félig be lett takarva, tiporva, adhatni egy roe dencze trágyát minden fészekbe, ezután véglegesen befödendő, karóval ellátandó, földön felül 2 rugyes rövidcsapra megmetszendő. Vigyázol



mely gogödet leiohaaztaná; de eskümre gondoltam, melyet neked tettem, hogy egy íróval sem árulom el ^titkodat és hallgattam.
— O él, boldog és egy sava siocs öreg
atyja számára, ki érette szenved, söhajtá az
üreg ; de én szenvedői akarok, hogy bűnhődjem.
Ön illethette fiát a büntetés mélmtruoll karjá
val, midin al, szenvedélytől elvakitva, önt el
árulta. De én — oh Scbasmyl, minden fájda
lom, melyet fiam nekem készített, semmi azon
szenvedéshez képest, melyet e nyomorult kéz
egy boldogtalan nőnek okozott, e kéz, e —
Az ajtó kinyílása félbeszakítá a két öreg beszélgetését A napi munkától elfáradva, testben és lélekben megtörve lépett Alexis a szobába ; terméssetes, e helyen már önmaga .is elfeledte nevét. Itt csak a szám érvényes s ha valaki keresztnevén Bzólitaná, bizonyára bámulva tekintene arra. Halvány arczán as öröm sugara resgett, midAn a tnnguzt megpillantá.
-r- Isten hozta öreg barátom, monda szívélyesen ; mennyire örülök, hogy itt láthatom! De régen üdvözöltem önt e helyen.
— És bizonyára utolsó eset ez, hogy Schas-
myl e szobában van, hogy szemedbe óhajt te
kinteni, ha meghallgatod őt, ha tanácsát köve
ted. Egy kis birtokom van, a hol most Annil
ka, unokám lakik ; oda akarok- visszavonulni,
a vándorélettel fölhagyni és öreg tagjaimat ápol
ni, oda, hol ur vagyok ás a fehér khánnak he
lyettese nem zsarol engem és testvéreimet.
— Örülök határozatinak, monda ax ifjú;
habár én asután is vágyom önt viszontlátni, de
.tudom, haasemeiak nem is taJálkosnak, scivüok mégis gyakran fog egymásnál idfeni.
A túagnt egyetértdleg hajtá meg fejét.
— Hallgasd meg fiam, amit most mondani

akarok neked; komoly dolog s nemcsak a te jövőd függ ezen elválástól, hanem Annilka urio-. kámé is.
— A szende leány káé? kérdé Alexis; oh,
beszéljen Schasmyl atyám, hasznára lehetek
neki ?
— Többet teheüz ennél, viszonzá a tunguz,
— Emléks2el-e azon napra, midőn saját
életed koczkáztatá^ával elhajtottad az éhes far
kasokat, melyele a leányka életét fenyegették,
midőn én vele e helyen voltam és Annilka ag
gódva késő visszajövetelem miatt, a kolostor
b<il, a hova lovamat szállítottam, ajárailan hegy-
Ösvényen elém jött V Láttad őt kunyhót! előtt
elmenni és titkon követted, hogy a szükségben
erős karokkal védjed.
— Ne beszéljen a csekély szolgálatról,
szót sera érdemel, monda Alexis elpirulva.
— Azóta «ive hozzád vonzódik, folytatá
a tuoguc és boldog lennék, ha vele egyesíthet
nélek, boldog — *
Kihallgatott. Az ífju Önkény telén izgalma meglepte Őt Fájdalom és keserűség honolt ar czulatán.
— Igaz, monda, elfeledtem, hogy Annilka
csak lunguz leány, hogy azon törzshöz tartozik,
melyet az oroszok megvetnek ; de ó a nísebni-
nowgorodi kolostorban nevelkedett s szendesége
és erényei az ororz nőkhöz teszik hasonlóvá, —
anyja pedig orosz nó volt
„ — Ne magyarázza felre izgalmamat, vi-szonzá a« ifja hévvel, Annilka a legnemesebb férfiúra méltó; de én —
— Bocsáss meg fiain, ba megsértettelek,
monda atungai szívélyesen ; nemeskebluséged-
ben soha sem kételkedtem. Tudd meg tehát:
én gazdag, igen gazdag vagyok. A kíncaek, me-

lyekpt elődeim századokon keresztül gyűjtöttek, birtokomon, a földbe vannak elásva. És mindez tied lesz — mindaz !
— Schasmyl atyám, monda az ifjú szo
morúan, egyet elfeledett: fogoly vagyok sa ka
litkába tárt madárral besrélhetünk-e szabad
rŐpÜléwöP?
— D« teszabad leendesz, kiáltá a tunguz;
az arany mindenható majd nyit utat menekü
lésre ; magammal viszlek, mihelyt az elsxokéare
mindent elkészítettünk.
Alexis, jelentőséggel telje* pillantást vetett táraára, ki régi merevségébe visszaesett.
— Schasmy), ön megfeledkezik magáról,
monda.
— A tungus mosolyogva válaszolá:
— Itt szabad beszélnünk ; ő nem akadá
lyozza boldogságodat — és boldog leendesz.
Nem paszta sivatagokra akarlak száműzni és
életedet gyötörni. £ szemek nemsokára lezáród
nak a e fáradt test nyugalomra tér. Akkor An
nilka oldalán minden boldogságot —
Mintegy távozUtólag nyujtá ki kezét Alexis :
— Ne tovább Schaamyl, ne tovább.
— Nem akarod ? kérdé a tunguz a ujolag
fájdalom foga el; lásd, nekem nincs fiam, ki
megtörő szemeimet befogja, nincs fiam, ki áldá
somat fogadná, ki kincsemet örökölné. L&gy
fiam, ifja, nem fogod megbánni.
As ifja ttániüsött a*-czán visszatükröződött a heves harcz, mely Gensejében dúlt.
— Hallgass rám. folytatá A tungua s ak
kor utasítsd viasza kérésemet, hajfcépes v*gy rá.
Volt egy nam, virágzó ifjú, törzsének disse. Bá
tor volt, mint az oroszlán s engedelmes, mint a
bárány. A csatában jobb\exem és pajzsom vol*,

midőn az orosz seregekre ütöttünk s a túlnyomó szám hatalmát nem egyszer törte meg kisdfd seregünk. Ekkor jött a gonosz szellem én Ham lelkét hatalmába kerité. S egy kirohanásunk alatt, melyet törzsünk intézett, egy ifjú orosz nŐ életét megmenté; miatta elfeledett mindent — atyját, hazáját, becsületét.
— A leányka árva vol*~ A kerületi kor
mányzó volt gyámja. A nyomorultak ravaszul
elkezdek Achmedem fejét bóditani és sikerűit
nekik. Hogy kedvese kezét elnyerje, elárult en
gem, elárulta törzsét. És nevemben, minthogy
a csatában kapott seb miatt betegen feküdtem,
alázatteljesen meghódolts a fegyvereket és zsák
mány t átszolgálutta. Azután oda menekült test
vérei küzől, hova árulásának jutalma hivá.
A agg tunguz mély lélekzetet véve, elhallgatott Alexis figyelmesen hallgatá. őre*; társa pedig magába mély ed ve ült székén.
— Törzsünk törvényei szerint, folytatá
Schasmyl népri szünet után, az árulót halál il
le ti. A tiszteletre legméltóbb férfiak gyűlnek
össze rz ítéletet kimondani és a sors határoz,
hogy ki hajtsa végre az ítéletet. Ez becsület bel i
kötelesség s a végrehajló kezét' nem frrtözteti
he a vér.
— Alig gyógyultam ki sebemből, én lc-ttem
a bíró. A titokteljes urnába fekete követ dob
tam. Kezemet az igazságosság s nem szétdúlt
szivem vereté. Egyhangúlag halálra 15o ítélve.
— És midőn a sors a végrehajtó fölött vult
határozandó, reátn esett
— Borzasztó! kiáltá Alexis borzadva. Ks
tovább V
— Teljesítem kötelmemet, engedelmes
kedtem a törvénynek, viszonzá az aggastyán
fojtott hangon.


hogy előadó urnák csak gratulál*! tudok. Vajha ' menjen a vizsgálatot eszküzlundO. ki ís hivats-
kfll pedig arra, hogy egy rftgy a földdé] viztzin -
irífQ álljon."
^ „Ilyenképeoí telepítéssel a tőkék, hosszá-
ba u ugy, mint keresztben katona sorrendet fog-
uak képezni."
.Ezúttal befejezem előadásomat,engedünk
pedig önöknek időt, Ii<»gy e nagy fontosságit ■
lárg) rúi mélyebben elroélkedUos8eűi:k.& I
Alulírott, előadó urnák e nagyon ia mesz-szrható gyakorlati alapbúi merített előadását tfll'"£váu, az escmét annyira magamévá tettem,
is megragadnák az eszmét és az indítványt elfogadva érvényesíteni törekednének. Tekintettel a hiányok, hátrányok, mulasztások
óriás halmaza iránt; tekintvén azt, hogy ax in-ditváoyba hozott igen, igen helyen berendezés valúban üdv hozó intézmény lenne nem caak rtfj'tis^kre, hanem az egész országra, legforróbb lur-kvt-s^m^iz indítványt a küzóuségnek meleg ^lártt'ugásába ajánlani. A ki elfogulás nélkül bi ráíratja többek közt a képzett TÍoczellérek alkalmazásba hozatala eredményét, — annak teljes lehetetlenség fel nem fogni páratlan Bikáét.
Egy községi néptanító adhat ugyan előadásokat aszőllészet, borászat és gyümölcséazet- b<;n. da oly gyakorlatit, eredményhez vezetőt j-uha, minőt egy szi'llöhegyen lakó, folytatva ictileges munkában álló, intézeti D tudomá-uvOőítD képzett vincz^llér adni k-j. •-». H» czél .H szóllészíitet, boraszatot és gy umijlcsészetet népszerűsíteni, ugy előadó urnák e népszerű io-diiránya-figyelem nélkül nem hagyható. Kzhi-í.-tu és tiszta meggyőződésem, mert látom, hogy ;<z^udiiváoy határtalan lendületet fogna bizto-MtaDÍ a hazai jobb szölléezet, borászat és gyii-niiil'flészet feli irágoztatásának. .
JUHÁSZ FKTKR,
iVgvlixiu Ujii'ó.
Helyi hírek.
* — Az óvodában gyengéd úrümnek s az ártatlanság páratlan boldogságának vaiáok tinim tegnap délelőtt, midőr az egyesület tá-rtitliiatUn elnöke : Martíokovits Károlyoé BZ. (ivóry V i 1 m a ő nagát névnapja alkalmával u kisdedek érzelmes versezet-, ének- és miud -uyajii által készített papírkosárral meglepni ké-sEiiUek; virán'ik-és zászlókkal volt a helyiség fel-íüszitve. a választmány s egyéb ügy barát a szaka -tlo esű daczára i*agí számmnl jelent meg. Legnagyobb sajnálatunkra ő aga betegség miatt akada ivóivá volta megjelenésben. A kisded szí vek szép ^rzt-lméoek e hálanyilvánulásán ürümkönyek •'diilo^tak szemeinkbeu. Oh, a mai rideg kor b»D édesen esik a tiszta, öröm gyengéd élvezete! Klismerést szavazunk Kanezay nr és nejének bu?t:ó fáradozásukért!
— Markó Antal állomási fóuökN.-Ka iijzsrtD ön fel áldozásának nemes példáját adta rtiájus 24-én délután a Sopronba indulandó vo-nki t-lé helyezett mozdony víztartójának sérülése alkalmával, ugyanis, midőn a vonat ni ár-mar indulandó volt, a mozdonynál rettenetes Jokéá, erős gőz és vtz kitúdulás történt oly »DDjira, hogy a mozdonyvezetőt a földre lökte, midún ez fokozódott, arra már Markó Antal állomásfűnük teljes hidegvérüséggel megjelent, a mozdonyt elhagyott személyzetet pótolván, a mozdonyt a vo'ttat többi kocsijától eltávolította, így a pályaudvarban volt számos utazó - ég személyzetet minden további veszélytől meg-iQfotftte/ igazán élete feláldozásával nem tő an-

gyálként mfikódött, mert caak gyor* intéske-déae é* ébemégéoek kőezónhetfi, hogy a mus-dony szét nem vettetett, minemcsekéJy szeren raétleniéget idézIiL>tett volna a gyorsan ott öaa-ateeereglett kíváncsiakra és utasokra. Kováts. — A pacmti járatban az a hir terjedt el, hogy a marhavész több községben kiütött, uevezetésen C&ánybao, Pacsán, Igricéén, F*lső Hajkon és Szent Mihiílyoa több darab hullott el, melyről megyei alispán ur értesülvén, azonnal táviratilag elrendelt**, hogy Mttár Nándor niogyei állatorvos ur rögtön a helyszinére
los teendőjét teljesítve, a gazdáküzönség megnyugtatására általunk ÍR jelenti, hogy keleti marha vészről szó sincs a marhák más, és nem ragadós betegségben hullottak el.
— Iskolai értesített. A nagy kanizsai
főgymnasíumban az idei érettségi vizsgálatok
iráitb-íli része május 31., továbbá janiua 1., 2.
és 3. napjain, a szóbeli pedig június 27., 2H. és
29. napjain fog megtartatni. Nagy-Kanizsán,
1876. május 26. Farkas, László, igazgató.
— Tajtolczán Orsi Gusztáv Bzintársu
lata 12 elüadánra uj bérletet nyitott. Kör^zck 8
frt, zártszék G frt.

— A soproni kereskedelmi s iparkamara
a magyar dohány- és szivargyárlás tökélyetes-
bitéoe s a termelés emelése tárcában memoran
dumot készül a kormánynak feltárjeszteni, mire
nézve Weissmay.er Hrir kamarai tanácsos urat
felhívta, hogy véleményét terjeszsze föl, és pe
dig a) melyek a dohánytermelés hanyatlásának
okai Vési') Hogyanén minő eszközök k ti lehetne
azt annyira emelni, amennyire az ország éghaj
lati és talajviszonyai mellett lehetséges? A ka
mara szándékát helyeseljük, mert a nmgjar
dohány- és seivargyártásban mutatkozó híáuyus-
ságok iránti panaszok általánosak és nem tagad
ható, hogy emiatt az ország jövedelmében jelen
tékeny csökkenést szenved.
— RotdoguU Svastics János koszorús
m«£var zeneszerzőnk hamvai fölé Keszthelyen
acaalád egész csendben díszes emlékkövet emelt
HZ elhunyt névnapjának évfordulatán. Az ujó-
di>k ilv kegyeleted ténykedésben a hálásérzeicm
lir»a/.-bb jeléi nyilviníiják.
— Hahótről írják, hogy az ottani ha
tárban epy árok mélységében mintegy 2G éves
férfi hullája találtatott, ki a teljesített oyumozás
tulytán f. hó 23 án szént:liadói vásárra ménen
dő volt, kissé a szokottnál többet horpentett a
Bachus nedvéből, Így az árok széléről a magas
ból IfzuhaDtés ott lelte halálát. — A hivatalos
bonnzoláa 2/>-én f»gan«tosittatott.
— Gyátixhir Özvegy Farkas Imréné
született Horváth Alojzía maga és gyermekei:
József, Imre és Gábor nevében is szomorodott
szívvel jelenti forrón szeretett férjének illetőleg
édes atyjuknak, buldogfai Farkas Imre urnák
hites ügyvéd, zalavármegye volt tábla bírája és
bizottmányi tagjának f. május há 25 ik napján
d. e. II'/, órakor életének 60 ik évében rüvítí
szenvedés után Alsó-Bagodban történt gyászos
elhunytát. Boldogultnak híiit teteme május hó
27 ik nttpján d. u. '/jő órakor tétetett az a. ba-
godi kozsirkertben örök nyugalomra, az en
gesztelő ssenlmiseáldozat pedig u^ryan az nap
d. e. 973 órakor az a.-bagodi szentegyházban
az urnák bem utaltatott. Áldás és béke poraim!
A 1*6 Bagód, 1876 május hó 2:Vén.
— yagyérdekü mű jelent meg a na
pokban Aígner Lajoonál: a .Magyar Köny
ves h^á z" 2$H é* .'íü-ik füzete .Göcseji
Népdalok'1 Kőváry Béla gyűjteményé
ből cxim alatt. A szorgalomért a gyűjtőnek s a

tig.)elemért a kiadónak hazafias köszönetet szavazunk. Lapunk e gyűjteményéből Uibb mutatványt kösölt, azért e kettős füzetet, melynek ara csak 40 kr, melegen ajánljuk a közönség pártfogásába.
— Mai számunkltox „Die Heiraat"
czimu hetilap, amely havi füzetek ben is meg
jelenik, mellékelteiéit, ezen csinosan kiállított
lapot azért tartjuk kötelességünknek a német
iMdalmat kedvelő közöniirgünknek ajánlaui,
miután a hírneves gőgös „(jartenlaube", a
mely felséges királynénkat és vele egész ma
gyar hazánkat oly annyira megsértette és mind
két kormány által ki is tiltatott, legyózetésére
lett az első rangú osztr.-német íróktól kiadva,
ára évnegyedre csak 1 frt 20 kr, előfizethetni
nálam: Wsjdits József könykereskedó Nagy-
- Rövid hirek. A philadelphiai kiál
lításon a jutalmakat juiius 31 én kiosztják. —
Az első pesti bölcsőde Bpesten 2ö éves jubileu
mát üli. — Bpestről egy társaság a trójai ásatá
sok hoz készül. — A székesfejérvári városház
padlásán több magyar király csontjai egy ládá
ban vunnak. — Sághoz másfélholdnyi területű
rótna lakot fedeztelu&l; az ásatások folynak.
— A történelmi s müipar kiállilást ő felsége is
meglátogatta. — Anglia nem járul a hatalmak
nak Berlinben megindított actiójához. — Szer
bia 12 millió francnyi nemzeti kéoysrerkölcsönt
rendelt el. — Az angolok a részegekkel, mint
őrültekkel bánnak el. — A székesfejérvári szin
házat egy consorlium vette át.— As:öreg „Mar
gittá- erdőség egyre ég. —
Utazók névsora
Kagy-Kfinizsári, ltf<6. májvs ft-till május 22 ig.
— rArany Koronán 01* rzimzett szálló,
dába : Blamberg F. BéeJ. Sxallaki I*. Apáti. Szört-ny!
Kosa Somogy. Vogelraiter J. Bér-s. Neumann N. fiéon.
Adler 7.s Bíci. Káplár T. Somogy Mailovill K. Kent-
hely. Rímébe] E. Raproni-z.i. Ur. Gri-ax Bgcrszeg.
iparim N. Klaironrnrt. Koszeff Pécs. Besnenyey M.
_ . i.-nyo Háry Sándor Egerszeg. Kovács Kárqiy
Kíer«iri. l.enk Ü. Londva. Frank N. Uomborn. I)r.
Mayt-r Gy. Sopr-u. l{. Scuarpfnfeld Caili. Bertók M.
ll.'-.sujhelt. SiigeÜiy I. Magyarod. Kerdel E. Berrg-»r.. Díry Pál Kr.rorml Kinal F. Bíc». Rcicl.en-I N KiiCzel 'iály J. B|n-«l HorT. K Fcj"r>ár.
A.llcr J. Béra K<i«lyál K. C-ákloroya.
— „Szarvashoz" czimzctt nzállodálta:
Scbwari-s J. Bpest. Tomi-a M. Zákány. Miillrr B.
l.ipoe. Eliei,.|..nprr J. FrUöSr Kohn li. rkW
KcLmidt I.. Bpuat. Hlajik A. Béci. Furat J. llrOnu
Leitner F Búm Ha;der M. Bécx. Stern A lirárz.
KanUer A. Ormándlak. Gróf (V.irákj F. U -Földvár.
" >h«tall«r H. Ili™. Kard..« J. Alid. Varga V. Kjer
í l'.u.olnrn K. Uilncber, IK-rbi A Btca. K'lili-ler F. Sugeivár. Frank .f. Bíc«. Orel F. Bío«. D.'rr J. Píca.
— .Zr.Uiil,,,,' rzinzctl saállodsba . Seid-
Icr .1. remi-svár. Kramor K. Uy5r. Linda M. Bíci.
ol'ert: F. Grárz Ilai.imen.-Iila|r tf> Gri>-z. l>fini-hek H. Pr,.,.l,ure KiMVr P. Krakó. Nennann F. l'rágs Ilirschel \V. Győr. Sclmridcr A. KSaug. fk-hakman J. Liucz Kolleurr H. Grá™. Krauiler K. Győr- Lub-hPim F. Rt-'S Langer J. Frankfart. HUpling F !'»-nouy. Kri.Im K. C.ehor.zig lr.ufcll. M Uün«o.cl,-lac. F.ichler M. Prága Hiirarh J. Stajeruruiág. rlpitur A. Győr MUller M Orácz. Gilde L Keazt-hely. Mcluár P. Keszlbely Schndl K BéiM. Tollou-l.in J. Bndnrii Krnh S Prága PoliKer E. Laibacb. Hirschi-I F. i!i!r>. I.r.aier M. Salzburg. Krauiw A. Bíc«. Haver F üyör ll.rr.IVH A. llrilnn
Szerkesztői üzenet.
■HHO. K 7.ala.Lövű. M»;inlov.-lal irtunk. 2011. N. Ö Hpest Köszönjük a mt-ghiváxl,
■3DV2. Q. A* múzeumi krmyvtárbau levő ■ Zala-roi'gy^re vonatkozó irat«k hitelea mánolatait nag}-koazSnettel vettnk, a füzetekben koz.MjIik.

8013. E. Budap*'*: Rec-W 6rb>fitA*«t kS»5n jílk s Bzimítunk szíves igírttére.
11114. L; Keaztliely. TisiUJetpéld^p; mh.
2015. U. Sxombathtily. Ha a tanulmány — sikerült, Gftray arc-xkúp^t is adni fogjak.
Érték ú válttfclyan május 26.
:>V0 matatiques 65.30; ö*/« nemt. kölos-ta 68 80; l«60-ki Alladalroi fc.,lo.iin 107.—; b»»k-rémv. 8.2Ő— ; UtelinMieti réairínyek 131.10; LuDduu 120.65; mHgju- földtehannentési kot-vénj 75.— ; temeaviri fiildtebormeutási kötvény 7r>— ; erdélji'földtehermentáai kitT&lT 70.50; horvát-BUvoD földtehermentéfii kötvény —.— ; eiiiít 102 65;o. kir. arauy 5.71 — ; Napoleood'or 962—.
Heti naptáx.
Káj>l 2S tói juln 3-lg 1876.

Hn- ei heti- Kath. és prot. ?-
aap naptár naptár •tjj
2S Ra majd eljoTvud a rigai sztal<S. Jio. XV iXVI
28 Vasarrai A. ti. Exaud. 16 C. fi. Agap. ||tf
lletlö Kooil 17 &€'
Kedd Ferdinái.d 18 Theod. •¥'
31 Sierda Petronil. IS Patrik
1 Cüüir.rttik j Kikodem * ■M Thsllel. m]
P-nt.k • F.ra.*». 31 Sil III.
•A Kz>mbat | Údöu 22 Baailia fi
Felelős szerkesztő : Báttrtl Lajw.
KLáAR fogorvos Becsből,
SUdt tall
g
SUdt, Stallburggassr Nr. ->
a bécsi fogorvosok tanácsának tagja és a
bécsi cs. kir. orvosi kar által elismerve,
tndatja CKenut-l a t. kötömH-gge], bog/ rr.vtd id?ig N -Kani^án tartűnkudváii, extiu id5 alatt
orvosi segélyt nyújtaná a száj- és fogaknak minden betegségeiben
ugy*zinte az amerikai mód szerint, tehát anél kill, hogy a gyökereket cltávolitaná vagy fájdalmat okozna Iretesz átfogókat és egéitz fogsorokat.
Fájdalmas fogak az idegöles műtéte* által minden fájdalom nélkül egyszermindenkorra gyógyittatnak; fogürek kitöltésepedig arany-levélkékkel vagy ezüsttel kitűnően eszközöltetik,
A dijsk mérsékeltek és a műtétek tartós ságánjl kezesség vállaltatik.
ltondelési idő 9—12-ig és 2—(5 óráig az "Arany Korona' szállodában 4. ajtó.
Schwechati és kőbánjai sör
főraktára Nagy-Kanizsán, Kazinczy-irtcza
(előbb Sürház-utcza)
özv. Ungerné-féle házban,
hol a sör a szokásos hordókban folyton készletben van. Különösen ajánlom a t. ez. közönségnek kitünó márcziusi sörömet pa-laczkokban.
Dréher Antal.
Sürgönyczim: Dréher N.-K a n i z s a.
*) E rovat alatt köilsttírt felelSuáget n«m
vállal a Hwrk.



— Kihagytam törzsemet, fölkerestem fiam
liázát és viszont láttam őt. Még mindig hű sze-
rM<-ttel ragaszkodott az ártatlan lényhez, kiért
árulóvá lón. De az árulás, mint emésztő léreg
ráadott életén. Midiin engem megpillantott,
megrendült. Tudta, miért jöttem. Lábaimhoz
borult. Könyei meg nedvesítek kezemet, vére
ruhámat: -- megkímélte atyját a borzasztó vég
rehijiói kötelem teljesítésétől, melyszerint tőrét
tia vérébe kellett volna furüsztenie. Megsirat
hattam a szerencsétlent. Vére lemosta a gyalá-
ZhíOt.
A tunguz szemeiből köoyek peregtek ft; liér szakállára.
— Szerencsétlen nejéről mint atya gon
doskodtam, foly tata, de férjét csak néhány hó
napig élte tnls az árva Annilka kisdedét hagy
ta halra.
— Ks most még egyszer kérdezlek ifjú ;
akarsz-e fiam lenni, akarod-e szerencsétlen Ach-
medem helyét pótolni V
— Bocsásson meg, bocsásson meg! kiállá
Alex is, nem tehetem. Más férfiúnak, kit tiszte
ik és szeretek, mint fiu az atyát, van joga, és
pedig szt. joga fölöttem rendelkezi!; és azután,
^□gedje kimondanom, szivem legmélyebb érzel-'
mt'it már más leánynak szenteltem.
— Boldogtalan ifjú, monda a tunguz hal
lt ao, s mély meghatottság volt észrevehető sza
vaiból ; szeretni és szerettetni, s a borzasztó he
lyeken epedni!
— És a kivel a Newaki-téren karon fogva
sétáltam Pétervárott, monda Alexíe hévvel,
most nem tekinthetek rá, mert köztem éa közte
atyjának sötét árnyéka áll. OhSchasmyl! Kám

is a nyomor egész tengere ámdt. M«rt azok. kik le,;nagyobb becsületemet érdemlik, sőt haldokló aovám utolsó irata is az: bizonyítják, hogy azon lányka atyja, kit egész bensőséggel szerűtek, liogy aznn lányka atyja gyilkos, atyám gyil-k<>sa — és mégis, nem hihetem, nem vagyok képes elhinni. '
Arczát kezeibe rejté. Az üreg száműzött sovány arczán pedig heves fölíndulás jelei mutatkoztak, s benső nyugtalansággal szegzé viis gáló szemeit Alexiwe.
— Ifjú, atyád meggyilkoltatQtt? kérdé
gyenge, hebegő hangon.
Alexis meglepetve nézett rá; ez volt az első eset, hogy a különben hallgatag társ hozzá kérdést intézett.
— Orgyilkosság által halt meg, víszonzá,
Fradcziaorszagban éji lovaglás közben találta
a gyilkos golyó.
— S mi neved ? — Az öregnek elakadt
hangja.
— Eddig anyám akaratát követve, drága tanítóm és barátom, Lafont nevét viseltem • csak a fogságban tudtam meg valódi nevemet: gróf Schuselkoi AKXÍS.
— Kagy Isten ! Schuselkoi Mihály fia!
A kiáltás, melylyelaz öreg e szavakat kí-
ejté, ssivet és velőt rázó borzadálylyal tölté el a két hallgatót.
— Hogyan — ön ismeri nevemet, ismerte
szegény atyámat ? kérdé Alexis hámalva,
A száműzött erősen megragadá as ifja karját.
— S minő bűnt körettél el, hogy te, Schu-

selkoi Mibály tia, mint fogoly Grcgorovitscsal egy íiióil alatt találkoztál ?
— Gregorovita ! kiálta Alexis. űnkényte-
lenül visszahoxódva, Gregorovits a te seved ?
I'ctervérutt van egy ily nevű férna ki engem
gyűlöl és üldöz; azon nyomorult (xreg-irovits,
ki nekem kimondhatatlan sok szenvedést oko
zott, I'á! czar hadsegédft nemzetségedből való V
— Tehit neked is 6 okozott fájdalmat V
kialtámzöreg. S<ihasmyl, hallod? neki is! Hogy
veled dölyföten bánt, hogy irgalom nélkül fo
gadta el áldozatomat, s rá n^ve megvagyok
halva — ezt mind megtudom neki bocsátani \
de hogy pgy Gregorovits Scbuselkoi Mibály
fiát üldözi — ezt — ezt nem t^dom megbocsá-
tani. Az én karom is érje őt — édes gyermeke
met, Schasmyl! Elébe akarok lépni, akarok,
Schasmyl; szöknöm kell, vele szöknöm, Péter
várra kell mennünk
— Gregorovits, a császár kegyencze, a te
fiad ? kiáltó Alexis.
— Igen gy.ermekem, monda az'öreg; tudd
meg, mint lettem nyomorult általa. Idegen or
szágban egy nemes szolgálatában voltam, nőmet
és fiamat Pétervárott hagytam. Jóidon hiuajSt-
tem, nőmet halálos betegen, gyermekemet elva
dulva találtam. Engedtem kivánatának s egy
katonai iniéxetbe adum. Kitűnt katona IÍD be
lőle, de egyazermind oly ember, ki semmi vé
tektől sem idegen s vak szeretetemben gyönge
voltam követeléseinek ellenszegülni: miatta
nyomorba dőntém magamat. Már kétszer fizet
tem ki adósságát, midin egy nap néhány tör-
vényszolga lépett házamba s egy váltót tett
elém, mely as én aláírásommal volt megbami-

sitva. Mar jogos haraggal akararo a papírt a törvény embereinek lábaihoz vetői, midőn fiam
i a szobába lépett. Sápadtsága és eaedezű mosdu latai elárulták előttem büoös voltát. A nyomó
1 rult kuttós hamisitáat követett el: a váltó azá mát megváltoztatta 8 atyja nevét utánozta. Ks én, én meggondoltam, hogy e bűntett felfedezése által fiam lételét megsemmisítem, hogy becstelen, megbélyegzett marad örökre. Ekkor a hamisítást magamra vállaltam — vallottam
— Szibériába való száműzetésre ítéltek
— és fiam hallgatott Hallgatott, midőn sírva
átölelem őt és kérem, hogy gyakran írjon; hall
gatott egéss mai napig. Egy tor írást, egy üd
vösletet sem küldött magányomba; reá nézve
meghaltam, mint a világra nézve, — semmi,
semmi egyéb nem vagyok, mint egy szám.
— ítélje meg tehát az Isten, monda Ale
xis mélyen meghatva ; miattam ez nem fog ál
talad megtörténni. Én e helyen maradok, míg
a csár, ki ide námüjött, meg nem kegyelmez.
— Nem, neked szöknöd kell velem. Kény
szerítni fogom öt, hogy téged védelmezzen, mi
helyt Péterrárott lessünk. Boldog lészsz, boldog
én általam. Schuselkoi Mihály fia !
— Boldog ? ismétlé az iiju szomorúan.
Hagyj itt Szibéria sivatagjain, csak oszlasd el
kétségemet, vájjon Feodora atyja, vájjon a«Or-
lovits hercseggé emelt Besbodko Konstantin
gyáva orgyilkosa ?
— Akkor légy boldog Schuselkoi Alexis!
kiáltá Gregorovita. A mily jg**i hogy Isten van
fölöttünk: — ép oly igaz, hogy Besbodk©Kon
stantin ártatlan alyád halálában.
(Folytatása k6v.)



Még soha nem hallott olcsóság!
! Bérmálási ajándékok!
Unter grősster Garantie
sicherstem Erfolges heilt nach neuesten Erfahrungen gründlich, schnell und angenehm geschlechtlicbe Excesse jeden Grades, insbesondere vernachlassigte oder nnvollstándig kurirte, Jahre hindurch Terschleppte Syphilis in secundarem and tertiárem Stadiam, sowie Schwachezustánde, Impotenz, Pollutionen, Weissfluss und Haot- V ausschlige jeder Art, bei~strengster Oiscretion. — ünbemittelte werden berdeksichtigt.
C. v. Kleist,
("-•^ Berlin, 8. W Jwuulemstrasse 9.
üm Angabe der zur Zeit sich zeigenden Synjptome, sowie der Dauer des Leidens wird ersueht und erfolgtdie Zusendung eríörder- li licher Praparate umgehend.
A szerencsét meg kell ragadni!
375,000 r.-márk
vagy 218 75O forint _
kinálkosik sierencse esetében, mint legfőbb uyeremény, azon lef-
■Jattl aagy péukltariaUMij, mely a magas kersúayttl butontvi
tan. A t«rv oly el6n;0sen v«o berendezve hofy XK egymánr* kíi-v«tke»3 hét-, husúbtui, nl^iny bóo»p alatt 43,400 uyeremcoy »or-solutik ki ■ axok kö*t a követkeiö főnyereménvek Imsiiek -. 375.000 birodalmi mark, v**y 218.750 frt; tUzeteaen : 250 000.125 000, 80,000. 60,000. 50.000, 40,000, 36.000, 3 30 000, 25 000, S. 20 000, 0. 15.000,7. 12 000, 11. 10 000, 26.6000. :* 4000. 200-"•■r 2400, 41-_>-«€r (200, 62l-»er 500, 7t*>-Mor250 ^.^ni-n^r 138 «tb. A n verem étiyliuzánok hivaUÜo. terv «eriiit l-n-Mmek. — A legküleMÍbi elsí ii>iTeniíuyhuz**r* em-ii nafry * a* ttllair nlUt bixtos.tntl péDZttoraulásaál :
l,«nkj.
1 e-gísz eredeti florajegv cnak 6 mark, vagy 3',. írt — kr
*'« - „ * . 3 . „ n» „ - „
1 negyed . . „ l'|. . . „ *> .
a kéazpéiiz bt-killdíse vagy utánvétel mellett.
Minden mPgremJelé* rr<gt'ín legnagyobb gondoftiuiggal telje-"illetik H AZ Állam c.zimerével ellátott ••redeti sorsjegy naját keiébe küldetik. Megbízóinknak sí hivatalon itrvt.-7.ft é» n>indeii búzáiról x hivatalos borrend jugv-n mepkUldt-iik. — A nyeremények kifizet^ azuunal következik £M*ail>ixtüM.á» melkti £» L-I lehet egyéniben küldeni, vagy i>SJ.Z*kiitlct<-s*>inkij<.:I fugva bármt-ly -iiisx-trifti [>iarsioii kiüst-uriik. Ami fim'y gy <*ladÁauitknak a SECCIMI-c,e kedves, mert mór sokszor fi/.ettiik ki n f.'nyprem^py^ket.
Ily HziWird afaptikoii iiyiiRVri vállalatnál t-lénk résxvé-télre számíthatván, felkérjük az <rdekcitolcet, bogy a kivánalmak-
uak minél pontosabban megt'el.-lu*9.iUuk. a közti i luuásrt ■! elébb é* pedig Rájui 31-ig bozzáik filézzék megrrtKk-ié'rikt-t.
Kaufinann & Simon,
Hank ;■« vÁUÓilzU-t Hin,b,uC1,.-.:,.
k;.ksan
Dr. EHJÍSZT L. ti^B-3tnn
Kién könyv oknlatt és aeicitangw oyojt mindásóknak kik ulabb korokban titkot bánt Tag; mértéktelen kicaa-poagaK fiztak *• emuk iSvetkezlében bet«K«i
«iH ílLmUlv.-.ivt.
swldalt )á>KZ«-t»rn nenvedoek, van swuk kő- 2.
XX
Ások is- kik tddaöti baj>k^rban, bőrhajokban. ba-jakóraa k«avéayb». ■acyeMazIkBInibw aianvcd-nak. Tacy kikiMk l«Ma üü«*p). biganyadticok által gySn- gitMMt, telje* UfvoRynlatt talalandnak
Mevaiok. Ulkémek éa italában ratbertwratok, kik > natalaáK javat szivaküo hordjLk. jol tűzik b. ttas könvv taitalmáral meci«BMrkedn«k.
EMO hir-M könyv, mdy nagyobb vilapxaag kedvéért boocztani abrakkal vao ellátva, amladt* k4.yTkore.ke
♦♦
n
Dr.
orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyít gyökeresen fényes és tanús síkor' b i z t o-s i t á s a mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) az öufertózésneli minden következményeit. Hátúiul
magömléseket,'
a« ingerlékeny gyengesíget, ai ondófolyást, kulnoöoen •
tehetetlenséget
(elgj-engült férfieröt)
2) hugycsófolyásoluit (méK uly idülteket i»), a nem-
zörészek bujakóros Mélyeit é» másodrendű ha
jakért minden alakjaiban és elcsutitáaniban ■
3) hugycsászüküléseket:
4) friss és idült nyákfolyáwkat nőknél, az u^yne-
veiett fehérfolyast é»at onnan ered"
MAGTALANSAGOT;
a) bőrkiütéseket;
6) a hugyhólag betegségeit és mindennemű ilzelésl nehézségeket.
Kendéi naponként: déleUtt 10 óratói 1 ÍK. délután 3 órától 5-ig és e«tve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belváros, kígyó utcza
2 ik szám a. kígyó- és varoshAz-atcza
sarkán. (Rottenbüler-fóle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn
■^■te D|jjal ellátott levelekre axonnal *m^^
^^W Tálasz adatik és a gyógyszerek 9^1
megküldetnek. (45—28

Aki olcsón, fSlíitle népéit jó tirgy*kat óhajt, *x (fyftraa: let tart, rendelje msg
19* bértnálnfti bazárunkat
mel;
"™ csak 5 frt 90 krért . ~S
disxtirgyr.k kaphalók é« pedig:
1 r.iiiioK tfixvt>rsa«n aranjaott re-montoir óra lancxcuű í« tokkal.
1 dinsea angot-uői napernyő.
2 jap. virágtartó aranynyal gazda
gon éke.itve.
á «alon-bronc*íintvt:uyfi csifra gyer-lyatartíí.
1 telji-H unió-dohány »■> kíuül^k, □uly mindent tattalmax, mi egy dutiányiiioak HxükK^gPS, ajándékul igeu alkalmán.
1 ueb-táviró, egé«i njonan felta
dlé ké
k«t a legtivoUbb vidékekre ix el k-het lioo*at*ni.
1 Concertinu, prúbált *ióhang*ier, rgi b»ngokkal, » melyen röriJ gyakorist a tán a legnebb darabokat jáUxbatnL
I Unom ViktdrU ur.i 5v.
1 iriiyképéaxeti albnin, aranynyal gAKdagon rkitve é* vAgill
1 pompis pénxe* »z«krényke, mely
p p y
itidast tartalmazza, mitcaak««gy ifjú női iziv kívánhat.
y ,
nek segélyével axóbeli »Crgö
F.zea dísitárgj minden terem asztalát ékeititi fi* ajándékokra különönen alkalmai.
Iny3- I
Mind az itt elsorolt bámalatoti olcs<^ tarejyak 5sssesen rsak 5 frt 90 krba kerülnek és
131SL"U és THeumxx
□agr tártiázAhao, Bécs, 1. Babeober^ergaase ]. az. kapható. Vidéki megrendelések utanvétrl mellett irautosan
teljeslttetnek. (100-41
Mustár papír
illíiíhetlen bázi-«er, darabja ikt, 10 darah W) kr.-rt dig kftphnt.'i
az orvos-gyógyMerészi ügynökségnél
Hernátsky Károlynál,
Budapest, IX. Nyul-utcm, 25. y-KanizíáD: Wajdlts József koDjvke
t ^lxd<5k, jfjíígyszpr^siek, orvotok »tb. kedTeRmínyb«
(86—6|

Budapesten, Sip-utcza 16. szám alatt,
agyagcsö-raktárt tart és elvállal
közponfi-viz-, ÍÍOZ- és
gáz- és vízvezetékek, szivattyúk, closet-
ek stb. felállítását. g5_,.,
II i r (1 e t m é n y.
nagv-1 oro-;

Van szerencsém (udumásáni hozni a érfU'iníí közönségnek, Img-y .lúnosházán a nához • c-zinizett s eli'^endíi veinli:g«z(ibával lútotl. ugynevezett
nagy vendéglőt
f. «'. szt.-fívör^y napkor átvettem s azt njonan | felszerelve, azon megjegyzéssel van szerencsém, rend Ikezésére bocsátani s magamat pártfogásába I ajánlani a nagyérdemű közönségnuK*, miszerint ez irányban szerzett bű tapasztalatimra támaszkodva, minden törekvésemet oda fogom irányozni, hogy csin, jó ds pontos kiszolgálás tekintetében minden kívánalomnak megfelelhessek.
,]áriosliázn. május 23-án i87l>.
(108—1) Legnagyobb tisttelettel
; Eyveck Károly,
vend égi úa.

200,000 frt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-d i k i június 1-én
le» « kibnU«, a. ctnlk c k. kormaojtól garmüroíoit 1864-<IU BO Billl* 883,000 •. É .or.j.gy Ulntaiiek.
A knlciBn nyweweoj'M kört legnagyobb ojer"B*njek:
200,000; 150,000; 50,000; 25,000; 20,000; 15,000; 10,000 ; 6000; 2000; 1000; 500 frt »tb. ét a legkúebb 190
frt outrák irt&bon miodsn kibuiott ninjeg; ol»D.
Semmi mii ■onjígj kSlcsüiuiíl siara Dagjobb uyntmtuj lehítSifg ; s mi ndtnkioík alkalma oj.lik cirkíly brtílellel 2MIII frtot oyenii.
Egy Ktnjtgj, seriét > nyeremíny ■sammal : 2 frt; 3 sors-jegy : S frt; 7 lomjngy la fit; 15 «or»jeíj: 2» frt o. í b » o k-jegyben.
B«csea megrendelések, ai ÖMclet bekflldetvéo vagy utánvétellel : gyorsan, lplkirsmeretesen ■ bérmenttsen teljenittetnek; a hivatalos játékterv kiltíltctik ; minién értesítés kéatséggel adaHk; s a nyeremény-jegyKék ingyen megkuldetik ; mint s*inte a nyeremény rOgt&G ki&cettetik. Tsssék tehát a megrendelésekkel mieiébb egyenesen alolirt kereskedőhazhoc fordali '
1. BnyCta in Frankfurt a M.
PefUloxxi-Straaae Nr. 8.
Mindennemű diplomák
a lcgkitUnSbb kiáililáíban trn katoani-. rukkaat-, IflluKó-, (arn*-,
dűl- «tb.
EGYLETEK
■lámára gjorun és olcsó árakon kéasittetnek a
p»plr- H nTomdaipar-részvénytánnlat könjomda Inté
zete iltal PRÁGÁBAN. (109-1.)
Szerencse jelentés.
Falhjvás, a hamburgi kormány részérül kezesked-
tetett ( (95-4)
nagy pénz-lotteriából
oredd oyereményelibelii rénlvrvésrr, melynél
7 millió 770,000 birod. mark
biztosan nyerendő.
Ezen czéltserüen szervezett pénz lotteriinak, tervizernleg csak fc 1.500 sorsjegyre alapított nyeremények következők: ! nyeremény esbetöleg 375 000 birod mark. knlöoief 2S0.0O0, 125.000, 80,000.60 000, 50.000. 40,000, 36,000 -, 4azer 30.000 c> 25.000, 5-szilr 20,000 v;4-s>er 15.000, 12,000 és 10,000, 26-sior 6000, 56-saor 4000 és 3000, '206-uor 2500 2400 éa 2000, 415-izor 1500 és 1200, 1366-szor 500. 300 ét 250, 274.ij-.sor 200, ISO 138, 124 és 120, 13839-sier 94, 75, 67, 50, 40 és 20 birod. mark mely nyeremények néhány bó alatt 7 osztályban biztotu elrülnak
Az első nyereményhuzás haiéaiaUaia
f. é. junwsMI4.é(l5re
állapíttatván mrg és ára
egy egész eredeti sorajegvnek caak 3 frt 40 kr.
, tél , . . 1 , 70 p
. negysd . . „ — . 85 ,
• ktrmáiy reuéríl keinkedletetl eredeti urtjeayek (nem tiltott igérvéDyek) • vétattnuk >en»«atese», kílzptubeal vagy n«tti ■lalvály at|áal MtlMéte mwllett általam még a laatávelabkl vidékekre i> beküldetnek.
Minden megrendelő az eredeti sorsjegygyei együtt egy. s kormányezimme! ellátott játszőtervet lagyesi, a húzás után pedig hivatalon nyereméDykimutatist kap.
A nyeremények kifizetése általam közvetlen és szerény titoktartás mellett intéztetik el.
■J9" Hegrendelések akár postautalvány, akár készpénz bérmentve beküldése, akár pedig ajánlott levélbeni átszármaztatása mellett eszközölhetók.
Megrendelésekkel mindenki teljes bizalommal fordulhat
Sámuel Heckscher sen.
bank- és Tál tó-üzletéhez Hamburgban.
Főnyeremény
37S.ÍKX) mark nj
Démet birodalmi
érték.
A nyereményekért a kormány réuéról
kezeikedtetik.
Az első hazis: laalai 14. ét 15 M

Insert failed. Could not insert session data.