Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
3.9 MB
2006-08-28 11:43:00
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
1074
8094
Rövid leírás | Teljes leírás (579.7 KB)

Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1876. augusztus 062-070.szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.

3A6Y-KANIZBA, 1876. augustiu S-ta.



n
EkrtntStf Ér:
ZALAI KÖZLŐIT
Mb: ,2 AL A*BOaiOOTI KÖZLONT/
J esess i
rUhsÉsnUH épSlst Old-■tat,- UTWÍ rM<
NMetssst
6 hasiboa petitaorbae
7, múodssor 6 • »>»*«
további sorért & kr.
STU.TTÉBBKK
10 krtrt vé-
i iüeték mindes || .gyes hirdetésért kilo, SO kr. fisetendo.
tsritt-
Nagy-Kuizu várai helytatértgáiuk. imakflMabw a „aaay-kutml InrMtorieM t ipartuk", a .aafy-tauiztai takaréMtaztar* a . testület', a .Zala-Seaegy gizkaüzM rnzvtaytírwiat i tibb Mgyei ét vártti agyetflet Untatot érteeitüe.
Hetenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmi lap.
DEÁK FERENCZ
országos emlékszobr&ra
a .Zalai Közlöny" szerkesztfitégében levfi
ivén a következő aláírások történtek:
i. Várhalmi Kálmán N.-Kanlzsa ! frt — kr.
N. Lfndvay József „ 2 „ — .
«. Hajító Sándor „ 1 » — »
összesen: 4 frt — kr.
Előbbi közleménynyel együtt 18 frt.
Xagj-Kanizsa, 1876. július 87 én.
Három nevezetes törvény áll küszöbön, melynek végrehajtásától a népek jóléte, az államnak biztonsága feltételezhető. I-só a közigazgatási bizottságról szóló tőrvény.II-ik az adóvégrehajtisi. Ill-ik a közegészségi törvéuy. E három ikertestvér az, mely egybeöleli a jólétet — a biztonságot az állam érdekével.
Midőn tehát törvények végrehajtásá
rúi van sző, nem maradhatunk hallgatag,
' kell, hogy e tárgyban körttltekintóleg vizs-
gálgassnk azon elemet, mely hivatva lesz a
törvénynek mint bolt testnek életet adni,
így tehát első sorban a^kéaigaagatáai bizott
ságról szólunk. -. / ■
A hivatkozott törvény eVtelme szerint ezen bizottságba a posta-, távirda- és az igazságszolgáltatás érdekében kapocsként a kir. ügyész is tagja a bizottságnak ; kell-e több, kell-e szebb intézkedés, midőn a megyék területén működő összes hivatalok képviselet utján egy1 testté olvasztatnak és ezen nagy testnek, mely eddig szétszórva működött, most összesítetten. Lelke a főispán vagy ennek akadályoztatása esetére az alispán, esetleg a főjegyző.
Igaz ugyan, hogy az együttműködés

minden szítam tiSsáójlaak beadványa atap-jin történik, mely beadványok ezen közigazgatási tanácsban tárgyalandók lesznek. A bizottság, hogy minő elemekből áll, nem tartjuk érdektelennek elmondani.
1-ször. Hivatalból tagjai a főispán, fővárosban a főpolgármester — az alispán, illetőleg a polgármester, a főjegyző, a fővárosban e helyett az 1-gő alpolgármester, a tiszti ügyész, az árvaszéki elnök, illetőleg a hol külön elnök nincs, a közgyűlés által kijelelendő tag — a főorvos, a királyi adó-felttgyeló, a kir. áUamépitészi hivatalnak a törvényhatóságban levő első hivatalnoka, a tanfelügyelő, a kir. ügyész, a posta és távir-dai terület igazgatója, a fővárosban az ál-lamrendórség főkapitánya, — azontúl ezen bizottság tagja a közgyűlés által választandó 10 tag, kik két évre választatnak, ugy,hogy minden év végével ó tag kilép és ezek helye választás utján betöltendő lesz.
Midőn tehát a törvény világos intézkedésénél fogva az eddig egymástól elvont elemek összesittetnek, nem-e reménytelje sen nézünk a jövő elé, hogy törvényeink végrehajtása szatférfiai keiébe tétetvén, a megyék felvirágoztatása küszöbön áll — bárha ez ngy lenne ! — de, hogy reményünk nem csal, mutatja azon körülmény is, mert az adó behajtásáról is törvény alkottatván, megszabja az adó mimodoni kezelését, annak behajtását; eddig a községi elöljáróság szedte be azon adót, melyet jó szántával az adótfizető hozzá elvitt, de most, a 1U0 frton aluli adófizetés az erkölcsi testület bármily csekély összege kivételével a községi elöljáróságnál' fizettetik, mely elöljáróság annak behajtásiért felelős, hisz ezt az 1876. évi XV. törvény világosan megszabja, — tehát

iUBOstazüietófól adóját a titMtt ttfr-ben évuegyedenkínt nem fizeti, a község elöljárója az illetőt intő czédolával meginti, melytől a törvény 56. §-sa szerint 10 kr. fizettetik, de csak a 10 frton felüli tartozások intendök meg intő jegy alapján, az azon aluli tartozások a községben történt kihirdetéssel megintettnek mondatik ki, — melytől az intési illeték nem szedhető, a — zá-logolást és árverést szinte a község teljesíti, a zálogolásnál már minden forint ntán 2 kr, az árverésnél 3 kr. vétetik, a nem teljes forint egészbe számitutik az illeték megszabásánál — igy tehát azon hátralékos ki zálogoltatik és ha a lezálogolt tárgy eladását is bevárja, 5 krt fizet minden forint után, ellenben, ha a zálogolás után adóját befizette, már ekkor csak foríntonkint 2 krt tartozik fizetni, még pedig az intés, zálogolás és árveréssel összekötött költségeket egyszerre a lerovással fizeti, magától értetődik, ha a lefoglalt tárgy azon helyen, illetőleg községben, melyben lefoglaltatott, ha el nem árverezhető, más községbe szállítandó, ugy az 5 kron felül még a szállítási költségek is a bátraiékos terhére esnek.
Ezen tor vény megszabja a szolgabirák teendőit, kik a 100 frton felül közvetve az adóhivatalnál fizetendő összeg hátralékát behajtani, a községek elöljárói és az adókezelésre hivatott jegyzők működését ellenőrizni hivatvák az adófelügyelőkkel együtt, tehát a szolgtbirónak, mint adóvégrehajtónak működése szinte szükséges, nemcsak szükséges, de a torvény értelme szerint ha kötelességének meg nem felel és 14 nap alatt eleget nem tesz, a teljesitendők teljesítése saját költségére kiküldendó végrehajtó álul történik.

De, hogy minden jó readban hogy az adóképesség is biztositajsék, gondoskodott a törvényhozó tetttlet arról is, hogy az erő mint termeld megtartassák, ta-nek elérésére hozatott a XlV-ík törvéay, mely a közegészséget tárgyalja, -igaz, első pillanatra ezen törvény végrehajtása nehézségbe ütközik, de ha vesszük azon nemes czélt figyelembe, melyet e torvény elérni szándékozott, csak örömmel üdvözölhetjük végrehajtásában is; de mivel végrehajtásinál egy nagyszerű nehézség tűnik fel, nem szabad efelett aggodalmunk eltitkolni, kell, hogy ennek kifejezést adjunk.
A törvény megrendelte, hogy a községi, illetőleg kerületi orvosi állomások rend-szeresitendók, ez meg is lesz, mert a végrehajtó hatalom megbízott a cselekvéssel, de ez a kívánt czélt nem éri el teljesen, mert gyógyszertárról nem gondoskodik, —azorvost, ki amúgy is temérdek családi és eltartási gonddal van körülvéve, arra, hogy kézi gyógyszertárt alakítson és tartson fel, káay szeritni sem lehet, de ha beszerzi is a gyógyszert, azt, mivel anyagilag non a legkedvezőbb helysetben van, csak a legolcsóbbat szerzi be, igy a beteget csak félszeg kezdheti, de ha a kézi gyógytárt alaposan a kormánytól nyerné, ezen aggodalom eloszlatnék, mert a távolságot kellene venni és éhez mérten a kézi gyógy tárt berendezni a gyógy-tárak közelében nem szükséges, ellenben távolabb eső helyekre okvetlen ilyenről gondoskodni kell, akár a kormány, akár a be-keblezett községek költségén, de szerintünk a kormány által is minden megerőltetés nélkül felállítható, ha az eddig fizetett szegény betegek utáni gyogytari költség felét oda adja, macik felét a megyék által adó után



TÁRCZA.
Búcsú kedvesem lakától.
" — Arad, 1876. jul. 7. — Még itt vagyok fajaid kast, E falak kost, édesem. Hol annyissor ibrindostam R elmerengtem édesen.
Hol annvissor siettelek (kecelnem ssent herében. Hol föltimadt — régea-reg«n Kllemetett reményem.
Hol annyissor csókoltalsk 8 csókoltál te eogemet. Hol ssép nemed bfivöa fény* Égbe vitte lelkemet.
Míg ütöm ki. kerted fáit, S Jutok tvigidat, Hol annyistor sóhajtottam K elfogott a* áhítat . . . -
Klobid falit f6la«eotelem 8u*em mély fonásaival, Toltae el as ég lakóit Minden bB áldásival 1
Megáldom kis kerted fáit : Kétszer virigoiaaliak, S virágait — hogy tél nyirkán Kajtok méhek ssongjsnak.
Áldott legyen minden porssem, Melyen kis Ittad tapodt, Építsenek majd belolok Kis tündéreknek lakot ....
Csillag fénye lakod fölüli Ne homilyosnljon el, S réavsagárbsn farOsKr meg Isten napja hogyha kel ...

Áldott legyen minden, minden, Ami csak itt litesik! . Bár keblemben es ildss.il A saiv most ii véresik.
Mert ki tndjs! látlak-e még L»kocskiduan tégedet» Ha sorsom bal esillagsata Mesése tijra elveaet.
Itt éltem át életemnek Üdvöt add napjait, Itt fontam meg koroninak SierelmUak feors.sj.it ....
8 nőst, bogy tavoanom kell végkép, ft visssatemem nem lehet: Kia lak 1 saivem magába air, 8 nsivem orsl képedet.
8 ha tag messse tájon élek 8 velem balssereneae jár : Emlékeset sólyom ssárnyin, Lelkem ide visssassill !
8 rád gondolva, essembe jut Ifjnsig és sserelem .... 8 jól esik auijd elmerengni MegSraott emlékeden.
P«JSZTOB FEKENCZ
A tlBiteletes or fia.
— Beesély. —
Yárhalml Kálmántól. I.
As öreg tiszteletéé ur ott 01 a kert lugasában. Erfitto egy kézirat fekszik, alkalmasint s holnapi prMikicxiónak kivonata. Szépen, sor-rendben egymáa mellé fektetett betBk, meglát-aiik rajtok, hogr erőt, batárvsoU, gondos kei irta le okét oda a papírra. A tisertejetea araion-baa kereaet litvik toródai m előtte fekvő p«-

pírral • a raju levígömbölyU betűkkel, melyek mint mondanák: tekinti már egytser reánk ii, nlvaaa régig bennünket, ne nésegead aaokat a libáidnál nyíló virágokat! Öreg vagy te már ahhos, nem neked valók aiok!
De a tieitelctea ur cuk tovább néii_a virágokat • aiija komolyan öbloa Ujtékpipájit Valami nagy gondja lehet
Egyner astfn asselM, — mely eddig csak a kanyargi fustfeUegeket kapkodta el a tinte-letes ur elól — nagyobb bátorságot ven magának, be sir a csendes kis lugasba, lerántja a papirost sí asztalról s oda dobja ast a virágágyra.
Erre a sörejre astán tissteletcs uram is abba bagyja a gondolkosást, lehajol, föl Teszi a papírost s viasza teszi azt előbbi helyéra. Kiveri gondosan pipájából a kamat s azt a — még nagyapjától örőkségképsn ni maradt nagy Uj-tékpipit ezüst kupakjával — reá tesú a kéziratra, nehogy még egyszer lefújja onnan a szél t öreg tagjainak még egyner kelljen érte hajolni a földre.
Még egy ideig 01 ott a lúgos padján, aztán fölkel, kesébe vasú a papirost a rajta leró pipával együtt s lássa, komoly léptekkel megindul a bit (elé.
Ahogy betessi maga után a kk kertnek ajlajit, eléje jí egy leányka — szép, mosolygó srike arca, duj aranyszina bajjal, melyet egy rozsaasinu szalag tart össze s az a két szil ne-felejts, melyet a leányka odattiStt szalagja asomssédságába, ugy hasonlítanak asokhos as ábrándos kék szemekhez.
A kipirult arca a s nőnemnek egyik leg. szebb disze ss a bofeherségü kStény, arríl tanúskodnak, hogy a leányka a tOabaly mellett forgolódott. Vidám mosolygó teremtés! Olyas

ara, mely as első látásra, as elsu pillanatra megnyeri ai embernek vonaalmát,. rokoaaaen-vét. Fiatal, alig lehet tSbb 15-16 érésnél. Midőn már egén kot*) ért a
úrhoz, tinta, csengi hangjával igy nüott:
.Épen jó, hogy jSnkedves atyukám, le-akartam a kertbe menni érte, a vacsora már aa asztalon van."
A tiszteletéé ur nem szilt, csak megfogta
leányának keiét, egy darabig néate, astán cuk
azon vette magit észre, hogy aaok a vén ne
mek ktoyekkel vannak tele. Elfordult.
Nem akarta, hogy leánya énre vegye gyenge-
.Csak menj be kedves leányom, menj be előre, épen itt jön a kocsi hasa, kinyitom neki a kaput, aztán megyek én is."
Mikor a leány már benn volt, a tiszteletéé ur kivette tarka nebkeadojét, letörölte azokat az Snkényteien szentéibe gyűlt kényeket s odalépdelt a kapóhoz, Kinyitotta act s megvárta, míg t, szénával rakott kocsi befordult rajta s astán szép oseodara bebaHafott a saobába.
utt már Tártak reá. Saotlsnul ftlt aa ass-talhos s csak olykor-olykor adott agy-an rí-vid Tálasat a tiszteletesaé lisíjliy apraShkil-déseire.
Még ok a vacsora mellett ,
kedjUnk meg kissé a hassal s lakéival.
Hagy Lorincs tisiteletes aram sasai a
nyílt, őszinte, egyenes arcsozal, bodrogi eklé-
saiának feje. Híveinek száma mintegy kétezerre
megy, többnyire jómódú, iparkodó becsületes
nép. Huszonnyolcz éve már, hogy a tsszteletse
ur kösSttnk Tan: mist spjukat sewretikatsSzU-
likot. r-
Eddig mindenki ugy ismerte 4t, mint vi-

befizetendő szegény alapból pótoltatja, ezen aggodalom is eloszlatnék és neoi kellene a közmíindás azon sérvét használni .adtál uram esüt; de nincs benne köszönet!"
türv&iyhatósiigi bizoltsi'ujának J'. 1876. évi (ttcmisttis hó 7-én turtainíi'ireiuíes évnegyede* k'öztfynlts^ifn Jelvt-fitriii tárqyak sorozata.
AliiipÁni évnegyrd-iíj'-lentés H törvényhatóság állapotárút.
A lemondáa fi>l\ tán üreWésbc; jött pacsai és Upolczai járási 97i>l«:ibirúi Állomásokuak vá-• lasztás utján bctültéae.
A négynujllóságu közmunka éti közlekedési m. k. minislHrium leirata a Dráva ée Mura folyóknak országos költségen leendő szabályoz* sairánt folyó évi május 1-én a folytatva tartott bizottsági közgyűlés 3632/% jk. sz. a. knlt végzésével hozzá intézett feliratra.
A nftgyméltúságu magyar kir. belügyministeriura rend<:l"tt; a közegészség ügy rendezéséről szólló 1S7Ü. XlV-ik t. czikk végrehajtásához szükségre rlőintézkedések megtétele .^ígett.
Nagyméltóságu rak. vallás éa közoktatási t miniaterium rendelete, melylyel néhai Veneaz József szegvári volt r. kalh. tanító özvegyének nyugdíj kirendelésére irányzott folyamodványát 1-ső fokban leendő szabályszerű eliotézés végett leküldi.
A valtad és közoktatási m. kir. ministe-rium leirata, mely mellett Beregmegye közönsége áltat, az izraelita anyakönyvek vezetése és ellenőrzésére nézv*' hozott határozatot közli.
Belügyministeri leirat a gazda és cseléd közti viszony szabályozásáról KÓlló lH7G-ik évi XIII ik törv. czikk végrehajtása iránt.
A oaeyméltósági m. kir. földmivelés, ipar és kereskedelmi minieterium leirata, a f. évi május hó lén s folytatva tartott megyei bizott-Bági közgyűlés által; a mértékhitelesítő hiva-
• talok beszüntetéséről 2><82—3125 128/jk. BZ. a.
hozott végzéssé. \
Király _>ajos szolgabiró ur igazoló jelentése, Pintér Lajos és Sclíveiger Dávid keszthelyi lakosok által Oáál Miklós, t. Bzolgabiró és Baksay Sándor csendbiztos urak ellen benyújtott panaszos folyamodványokra.
Sveiger Dávid keszthelyi lakos folyamodványa, mely benGáál Miklós Molgabirósági írnok éa tisztetelbeli szolgabiró által hivatalos eljárás alkalmával rajta elkövetett sérelmeket s tett leges bántalmazUtáeát panaszolván, ellene a fegyelmi vizsgálatot elrendeltetni, leéri.
Ugyané tárgyban Király Lajos szolgabíró ur jelentése, melylyel panaszlotlnak igazoló nyilatkozatát s a vonatkozó ügyiratokat beterjeszti.
Szabó Teréz keszthelyi lakosnak Gaál Miklós tiszteletbeli szólgabiró ellen hivatalos hatalommali visszaélés miatt vizsgálat elrendelésére s hivatalától leendő felfüggesztésére irányzott folyamodványa; ugyan e tárgyban
• Király Lajos szolgabiró ur jelentése, melylyel
^anaszlottnak igazoló nyilatkozatát és a vo-
dám, örökös jókedvű embert; pár nap óta komoly, szótalan, kerül mindenkit, magába mé-lyedt. Hogy valami baja van, hogy valami bántja, azt elárultak a leányávali találkozás alkalmával szemeibe szállott künv.-k. Mi lehet az? ! Majd megtudjuk később.
Felesége, a tiszteletesné aszszony, áldott egy teremtés.
Midőn a tisztéletes ur, még mint fiatal kezdó pap jött ide, ismerkedett meg aBzomszéd falubeli tiszttartóékai s lányukkal, mostani ne jével. Egy évi ismeretség után mint férj és feleséget fogadta őket magába a csinosan berendezett papUk.
A falon, két nagy olajfestmény függ egymás mellett, az egyik szép, fiatal leányt ábrázol; kezében szépen azínezett virág csokrot tart; a máük egy férfi, gyönyörű szabályos vonásokkal, kezében vastag — alkalmasint — szentes könyvvel. Ez a tisztéletes ur, az első pedig ked-vea felesége. Huszonnyolc* év előtt!
Nagy idő! Sok minden történt azóta, sok változott meg azóta, csak a házaspárnak egymás iránti szeretetük nem.
Hoszonnyolcz évi együttlétüknek gyümöl
cse az a kia vidám, mosolygó árczu azőke le
ányka — Ilonka — kit már látták — a egy
fiu, ki nővérénél 8 évvel idősebb, jelenleg Pes-
tetf"Van "atyai nagy báty ja tekintetes nemes Nagy
Árdn S^yvétf urnái, kinél az utolsó ügyvédi
gyakorlati évei fejezi be. Tele, mint beíiélyünk
egyik főszereplőjével leend alkalmunk megis
merkedni. - '
Ez volna röviden a tiazteletes urnák és családjának megismertetése. Mikorra visszatérünk hozzájok, épen a vacsorát fejezik be. Ilka ai* asztal elrendezésével van elfoglalva, a tiszteletet ur pedig feleségével kiül a ház előtti padra.
RSvid, pár szótlan perez után, mi alatt tiszteletei uram a pipájából kikanyargo füstfel bík nézésébe volt elmerülve, as asszony toré meg a csendet:

natkozó ügyiratokat beterjeszti; — végre Pámer Antal zala-egerszegi ügyvéd urnák, mint Szabó Teres meghatalmazottjának panasz* kérvénye, az ezen ugvbt-u Király Lajos szolga-biró ur által illetéktelenül eszközölt vizsgálat érdemében.
Zalatnegye központi árvaszéke a folyó évi május bei lén 3283/79 jk. sz. alatt kelt meeykóigi iilesi határozat folytán beterjeszti néhai Oltai Sándor hagyatéka tárgyában telt gyámhatósági intézkedésekről s a hagyatéki ügy állásáról szólló részletes jelentését.
Nemesapáti és Orbáiiyoafa községek több lakosainak folyamodványa, melyben Orbá-nyosfs községet s pacssi járástól elválasztatni, és a zala-egerszegi járáshoz csatoltan a nemesapáti körjegyzőség területébe beosztatni kérik.
Zala-Egerszeg város elöljáróságának jelentése, melylyel a város határabeli vadászat gyakorlása iránt a közbirtokosság által hozott határozatot s ez ellen több városi birtokos részéről benyújtott kérvényt folsobbi elintézés vég.itt beterjeszti.
A megyei épületek eladása tárgyában vélemény adás végett kirendelt küldöitaég jtíUntése.
Bonczodföld község folyamodványa, melyben Booczodföldtol Csurgasz felé vezető utat, a megyei utak sorába felvétetni kéri.
Crlavina Lajos bizottsági tag ur, 1875 évi május 3-án s folytatvs tartott bizottsági közgyűlés 3015/1 18 jk. sz. a. kelt végzése folytán, a kanizsai berki főcsatorna tisztítására vonatkozó jelentését bemutatja.
Kis János éa neje Németh Terézia akali lakosok folyamodványa, melyben az úrbéri legelő elkülönítés folytán részükre egyezségileg kiadott legelő birtokukra nézve a tulajdonjogi bekebleztetéshez BZÜkséges pótegyezséget és vázrajzot megyei hatóságilag megerósitetni kérik.
Blazics György gárdinovecz községi bírónak a nevezett község lakosai nevében benyújtott folyamodványa, melyben a legelő éa erdő elkülönítés alkalmával részükre jutott 87'/» holdnyi erdőterületet az lS70-ik évben eszközölt birtokaránylagoa felosztás szerint továbbra is egyénenkénti külön használatokban meghagyatni kérik.
Krób Pál kir. 2 od tanfelügyelő ur átirata, melyben Pakod község képviselő testületének a községi iskola építésére engedélyezett 2000 frtnyi államsegély bekebleztetése tárgyában hozott határozatához a törvényhatósági jóváhagyást megadatni kéri.
Komárváros község képviselő testületének folyamodványa, melyben az ottani 21 -ik számú telekjegyzíkönyben Pajor László éa Pór Örzse nevén 1 sor 31 bsz. szám alatt előforduló háznak a község számára történt megvásárlására vonatkozó határozatához törvényhatósági jóváhagyást kér.
Baglad község képviselő testületének folyamodványa,melyben az ott állami költségen épült iskola fundusának, a a tanító számára kijelelt ingatlanoknak a magas állam részére leendő átengedését kimondó határozatához törvényhatósági jóváhagyást kér.
„Mondd csak Lőrinci, mi az oka, hogy te pár nap óta olyan komor, hallgatag vagy ? Valami bánt; te titkolod ezt, valamit rejtegetsz előttem 1 Szólj, ugy»e igaz ? Vagy nem érdemli meg nőd, hogy azt vele közöld? Az a komoly némaság viseleted a sz a bizalmatlan tekintet, mindazt mondják, hogy a te lelkedet valami nyomja, valami fájó titkod van ! Miért nem mondod azt meg nődnek ? Látod, látod L6-rincz, ez nekem igen fáj u!
Egy darabig csak hallgatta a tiszteletei ur nejének panaszos vádjait, néma nyugalommal. De mikor beszédének végére ért a nő s föltekintett a férj szemeibe, látta, hogy azok a Bzemek tele vannak könyekkel. Akkor aztán újra kezdte:
„Lórincz! Te sirsz, kónyezel; az istenért, szólj miért ? I Hadd vegyem át a fájdalom felét, igy talán könnyebb leend azt elviselned !"
Nagy Lőrincs uram még akkor sem szólt, hanem belenyúlt hoszszu fekete kabátjának belső zsebébe s abból egy levelet vett ki, oda nyújtotta a tiszteletesné asszonynak.
„Itt van, olvasd !*
Mintha axt mondta volna; olvasd csak, majd ebből megtudod, mi bántja as én lelke-met; — olyan volt e hang.
A nő kezeibe vette a levelet. Először is a czímiratot vizsgálta, meg. S aatán, midőn ráismert fiának írására, öröm- s kétség váltotta hangon mondja:
„Hisz ez Sándor írása, esek as o vonásai 1 Tudósit talán a napról, melyen haza jön ?! Istenem ' hisz már egy éve, hogy nem láttam őt!"
.Jöjj, menjünk be — szólt a tiazteletes ur — künn már úgyis homályos van, oda benn könnyebben végig olvashatod."
A két öreg fölkelt a padról. Bementek a szobába, hol Ilonka épen a lámpát gyujtá meg.
(Vége k5r.)

KOIdöttségi jelentés a boldogfai határtól az alsóbagodi mezőn kerraztül a posta útig kihasítandó uj ut tárgyában.
Küldüttoégi jelentés a káptalanfái erdő megvizsgálására vonatkozólag.
VasfArkas György és érd.-ktársai folyamodványa, melyben a pacsatütősi határban, a réteken elterülő víznek a folyását szabálynz-tatni kérik.
A megyei mérnöki hivatal Kottori község által a murai rév fentarthatáss cséljábó! fele közmunkáját átengedhetni kérő folyamodványára véleményei jelentését bemutatja.
Szl.-Uróth község közönségének folyamod ványa, melyben magát a lovas katonaságnak alispánilag elrendelt folyó évi beszállásolása alól lölmentetni kéri.
Györffy Dániel szolgabiró ur jelentése, mely mellett Tapolcza mezővárosnak, as ottani mértékhitelesítő hivatal meghagyása iránt beadott kérvényét felterjeszti.
Nagy József lendvai járási szotgabiró ur jelentése, mely mellett beterjeszti az alsó lendvai mértékhitelesítő hivatal részére kibérelt helyiség felmondásáról felvett jkönyvet.
Király Lajos szolgabiró ur, Keszthely város folyamodványát, melyben az ottani mérték hitelesítő hivatalnak saját költségén leendő tentarthatását kéri, — beterjeszti.
.Sümegváros képviselő testületének hordó hitelesítő hivatal felállítása iránti kérvénye.
Zala-Egnrszeg város képviselő testületének folyamodványa, melyben a méter mérték hitelesítéséhez szfiksegi-s eszközöket használat végett három évre átsdatoi kéri.
Kaznazetter Vincze sümegi lakos folyamodványa, melyben a Tapolczán megszüntetett hordó hitelesítő hivatalt saját költségén Sümegre kéri áthelyeztetni.
Nagy József zala-egerszegi járás szolga-
biró ur jelentése, mely mellett a zalaegerszegi
mértékhitelesítő helyiség bérleti szerződésének
felmondása tárgyában felvett jegyzőkönyvet
bemutatja. »
Ozvegy.Gróf Andrásy Károlyné s többek folyamodványa, melyben a Mura folyó szabályozására közmunka napszámokat átengedtetni kérnek.
Monostor-Apáti község volt jobbágyainak kérvénye, melyben 18ö2Lk évben elkülőnzött, s azóta közösen használt legelő erdőjüknek egyéni kits&ozáaát megengedtetni kérik.
Scbeller Adolf gulácsi lakos éa érdek-társai folyamodása, melyben Gulács, Gyula-keszi és Káptalantóti birtokosiig által a legelőjükön összejövő vízbevezetésére felállított ludgé-gének jó karban fentartására az említett községeket reá szórhatni, vagy e helyett azt megcsináltatni kérik.
Csutor I mre alispán ur jelentése, a Dráva és Mura álul okozott perlaki és egyébb mura-melléki községek kárainak megvizsgálása, ugy a tett és javaslatba hozott óvintézkedések tárgyában.
Szolgabirói jelentések a község jegyzői nyugdij alapot kecelő választmány tagjául választandó 3 községi jegyző kijelölése tárgyában járásonkint eszközölt választások eredményéről.
Özvegy Báró Sina Simonné köszönő levele, a hozzá néhai férje elhunyta alkalmából a megye közönsége által intézett réaztvétiratért.
Pest Pilis és Solt t. e. vármegyék közön ségének átirata, melyben Nyáry Pál síremlékének leleplezésére kitűzött határidót tudatja.
Liptómegye közönségének átirata, mely mellett a kisebb királyi haszonvételek szabályozása, s az iszákosság terjedésének czéU szerű tőrvények általi meggátlááa iránt a kép viselőházhoz intézet feliratát pártolás végett megküldi.
Csanádmrgye közönségének átirata, mely mellett a makói kir. törvényszéknek újbóli fel állilatása iránt a képviselőházhoz intézett feliratát pártolás végett megküldi.
Jegyzék
a n.-kanizsai kir. törvényszék, mint bün-
fenyitü bíróságnak 1S76. évi angusttts hava
első felében megtartandó nyilvános ülésein
előadandó bünperek felett.
A Dg ui I us 3-án: (vsaby János n.-kanizsai illetőségű ellen BÍkkasztás büntette miatt végtárgyalás.
AuguBtus 4-én: Kézi Gábor vindornyalaki illetőségű ellen súlyos teatiaértés büntette miatt végtár-gyaláa.
Motecz György bajcsai lakos elten súlyos testisértés büntette miatt folytatólagos végtárgyalás.
István József és társai p.-magyaródi lakosok ellen hamis okiratkésiités büntette mistt folyt, végtárgyalás.
Augustus 10 -én: Pollik Lipót kottorü lakos ellen hamu esküvés büntette miatt végtárgyalás.
Levasics János ivánhegyi lakos ellen betöréses tolvajáig büntette miatt végtirgyaiáa.

Augustns 11 -én: Gntman József nedeliczi lakos ellen ess lás büntette miatt végtárgyalás.
Hegyi Ijörgy zalavári lakos ellen emberölés ba.Jfrte miatt végtárgyalás.
Peti Alajos és társai n.-kanizsai lakosok ellen talált vagyon elsikkasztana büntette miatt réglárgyalás. ^
Helyi hírek.
— Athelyexé*. Király ő felsége a zala
egerszegi törvényszékhez bíróvá Somogyi János
budapesti törvéuyszéki jegyzőt nevezte ki, to
vábbá megengedte Koch Adolf osgy-ksnizssi
kir. járáabirónak a győri kir. törvényszékhez
tszéki birói minőségben, Kovács Béla zala
egerszegi kir. törvényszéki bírónak an.-kanizsai
kir. jirásbiroságh-x járásbirói minőségben hí
vauiból leendő áthelyezését.
— A n -kanizsai gabona és borvisár
rendezői bizottsága elhatározta, hogy a város
ház udvarát mezőgazdászati, serfőzési, sörödéi
és borkezelésre szolgáló estközök kiállítására
átengedi. 4 G""?' tér 4 frt dij mellett a t. ki
állítok rendelkezésére áll. Az összeg letétele
mellett jelentkezhetni a bizottságnál. Minek
utána a részvét a vevő éa eladó közönség álul
nagyon élénknek mutatkozik, as illető körök
nek eszközeik kiállítását saját érdekükben
ajánljuk.
— A kindedneeelö egyesület óvodájá
nak első zirünoepélye múlt szombaton délutáu
tartatott meg a .Polgári egylet" kert helyiségé
ben Bzépszámu érdekelt közönség jelenlétében.
Az a bátorság, nyilt, vidám és szabatos előadás,
m.-lylyel a kisdedek oly meglepő hátast gya
koroltak, általános elismeréssel kísérte az
intézet vezetője s tsnitója Hsnezay József ur s
nejének szakbuzgalmaa működését. Kedves volt
látni a kisdedeket virágkoazomzottan párosával,
zeneszó és zászlóvivés melletti átvonulásuk sz
óvoda helységéből az~egyleti kertbe. Kár, hogy
az óvodai társasjáték közepeit oly szélvihar
keletkezett, miszerint azt azonnal abbahagyni
kellett. Másnap este lett a folyUtása a nagyok
tánczmulatságának, mely késő éjig tartott s
mintegy 180 forintot jövedelmezett.
— A kisdednevelö egyesületnek
szombatról vasárnapra maradt tánczestélye sz
„Egylet-kert" et s fellegtelen éj kellemes hü
seben néhány órára egy kis tündérkertté vara-
ztolu. A szabadban kedélyes és fesztelen fia
tal társaság lejté a tánezokat, az asztalok kö
rül pedig jó kedvű uri korok késő éjfélig lako
mástak, B mindenki meggyőződhetett arról,hogy
1-ür Kanizsának bármely nagy város árnyas
ligeteivel is versenyezni képes mulató kertjei
vannak, melyek a vasárnapon megjelent díszes
körök kényelmét s megelégedését is kinyerni
alkalmasak ; 2-or, hogy Kanizsán akkor, midőn
közérdek kerül BZŐnyegre, midőn arról van szó,
hogy köztámogatás kell valamely nemes czél-
hoz, akkor nincs nyoma itt a társadalmi válasz
faiaknak s a castszellem még árnyalatában sem
mutatkozik, hanem feltűnően az .egyenlőség"
magasztos elvei felé irányul a társulás, — meg
győződhetett továbbá 3 or mindenki arról, bogy
a fentemiitettem társadalmi előnyöket, főleg a
kisdednevelőegyeBűlet jelenvolt vezénylői B il
letőleg azon nemeakeblü úrhölgyeknek köszön
hetjük, kik mint a czimzett jótékony egyesülés
alapitói, ez estélyen is megmutattak, hogy a
gondos anyai tisztet nemcsak a ,kiadedek," ha
nem a .felnőttek" érdekében is nemes buzga
lommal s lekötelező figyelemmel tudják és akar
ják is gyakorolni. Nem tudom, a bevétel meny
nyi volt a a felülfizetések mennyire terjednek;
hanem azt tudom, hogy az ilyen mulatság künn,
szabadban, csendes nyári éjben, suttogó taleve
lek alatt még a nem élvsovár közönségnek is
kedvencz élvet ad s örömest oda siet máskor is.
Tuboly Victor.
— FigyelmeztetfMc a vadászjegy tulajdonosokat, hogy az uj vadászjegyek csak a lejárt jegyek bemutatása és 50 kroa bélyeggel ellátott kérvény mellett szolgáltatnak ki az alispáni hivatal álul.
— Zala-Egers*egről irják nekünk :
Nem czélom senkit megsérteni, hanem as iga
zat megvallva, nálunk Z.-K. városában a kiBded-
ovodának nem szükségelt lakosztályokból a la
kósok eltávolíttattak,— igen helyesen, — mert
a mai általános erkölcstelen cselédségtől az ár
tatlan sarjadékok elmételyesedtek volna. Ámde
a nagyon tisztelt választmánynak nem volt hi
hetőleg tudomása arról, hogy a többek közt még
kit kellett volna az óvoda helyiségéből eltávo-
Huni, avagy a mások becsületét nyirbáló éles
nyelvűségnek V, dara leazalliliis és az ököl al
klímázásának végképeni eltörlése kötelezettség
vállalása mellett meghagyni. A dolog ngy tör*
tént, hogy V. I. ar 4 évea kis leánykája egy
reggelen a házi rendszabályok alkalmazása utáo
az óvodába továbbitUtott. A kedves kis csinta
lan alig, hogy elfelejtette az emiitett szabályok
egyik §-sa kedvetményébeni részesülését, már
is egy másik kedvezményben részesült. Nem
tndom, miféle natio, — elég az, hogy az ernyő-
detlen szorgalmú ovadás mellett segítségül levő
öreg asszonynyal lakik. Miért ? — nem tudom,
de bizony indulatos természeténél fogra hallo
másom szerint amúgy Isten igazába jól megüt-

jpgrlít* a kis betrgest. Ki bízta reá? most meg lu kérdezem valakitói, — hiszen ő semmi az i.vodáa gyermekek körül. — De ha volna is valami, az ütlegelés tilos, — de még szatán,az amúgy is kényes női szervezet a mi minden ki-,»iny»ég miatt könnyen veszélynek van kitéve, hát ha még ütlegelik, kivált indulatos meggondolatlanságból. Ennyit kívántam tehát tek. szerkesztő urnák megírni, hogy becses lapjában küzzé teoni szíveskednék, nem azért, mintha a nagyon tisztelt óvoda választmány iránt tiszte-wiii nség'-t tanúsítani akarnék s azért nem sze rat-h--sen a választmánynál, hanem a „Zalai KozVio) *--ben tettem meg tapasztalataimat, — ..h ! nem — hanem azért, m;vel jobbnak láttam, hogj egy második azemély által jusson tu-dnniására a tek. választmánynak, hogy mily veszélynek lehetnek kitéve a szülök szeretettei. Egy Z -E. lakos.
— Hytnen. Grüobut Fülöp ur kedves
Iráuva Selma kisasszony és Kapoch Gyula ur
eíküvíje aug. lián délután 5 órakor tartatik
mc;; :i n.-kanizsai izr. hitközség templomában.
Kiséij" boldogság frigyüket!
— A keszthelyi polg. felső és alsó nép
ink, tanitó urak, Hajgatd Sándor tantestületi
.Inok. t. barátunk s Brucker Alajos sumegh já
rásköri alelnök ottléte alkalmával kedélyes gyü
lest rögtönzött, melyen a f. hó 24-éo megtar
tatni', nagy gyűlés tételei lettek egész figyelem-
mii — előlegesen — végig tárgyalva. Utána
pedij; lóbben iparkodtak oda, hogy t. barátaink
mej; ,.tt töltendő napjait lehetőleg változatossá
és krilvessé tegyek collegialia barátságukkal. —
AZ egymást bi-csűlés legbiztosabb jele és kifo-
Káau a nemes ónbecsérzetnek. mi avalódi buz-
galuni í« törekvések forrása. Fogadják szíves
kezrzi.ritásunkat!
— Dunántúl egyik legkeresettebb le-
ánynevclő és taniulézet a győri Vargvasné —
Peti Vilma asszonyé, hol a lefolyt évben is 61
növendék volt, unerc 14. Tandij 3 frt, felső1
osztályokban 4 frt; a benlakó növendékek el
látási dija egy iskolai évre 250 frt. E jutányos
ár, di- kiválolag az intézet magyar szellemű ve
zatése messzebb vidékre is méltán ajánlatossá
teszi magát.
— Balaton-Füredet július hó 29 én
nagy rémület tölté el. Estefelé 7 óra táján hir
telen nagy szélvész támadt. Egy pillanat alatt
a nyugvó Balaton hullámzásba tört ki. Ugyan
ekkor a parttól jókora távolságban egy csónak
láüszék veszékelm. — A részvét teljes volt. Min
denki, aki csak láthatá, az áldozat kiléte felöl
igyekezett tudomást szerezni, — mig végre a
közvélemény Ür. Lenhossek József egyetemi
tr. e» családját erősité meg. A részvét még tel
jesebb lett. Hogy ne is?! Veszve hinni egy oly
családot! Kicsi vártatra a hajó keresésükre in
dult. Egész éjjeli 11 óráig járt a Balatonon, de
hasztalan. Heggel azonban a holtnak vélt csa
lád távirda által tudatta, hogy élve maradtak.
Kivetette őket a hullám Szamárdi -la, honnan
a hajó ma délben hozta meg. Örülünk rajt!
Megemlítem, hogy a családdal volt még három
kertész legény s két hajós.
— Nyilatkozat Letenye, 1876. jul. 31.
Tisztelt szerkesztő ur! Több oldalról támadt
lélreérlések kikerülése tekintetéből ezennel ki
jelentem, hogy a_,ZaIai Közlöny" f. é. 60-iki
számábnn a .papírszeletek" rovat alatt „B o-
li 4 » a g" cairo alatt megjelent tréfás versezet
izerzője én vagyok és hogy érintett verset egy
általán senki személyére való megsértési szán-'
dék, vagy vonatkozással nem írtam. Zakál Gy.

— A bécsi nemzetközi gabonavásár au-
justus 21. és 22-én tartatik meg a világkiállí
tási palotában. A résztvevők oda és vissza egy
harmad vasúti árleszállítást elvernek.
— B.-Füredrőlirjik, hogy Prém József
liatalabb iró eljegyzé magának nőül Lonkay
Lenke kisasszonyt és az esküvő valószínűen
szeptember végén leend. Ugyancsak Prém Jó-
'sefj-r.l haljuk, hogy „Veszprém" szerkesztésével
Mbgy s october elsejével JSndrodi Sándor geniá-
li> itju költő veszi át.

— Balaton-IOredre a Ilik számú
cimutatásszerint július 26 ig731 folyóazámban
1102 fürdő-vendég érkezett. Koztűk Lendvay
József kir. ítélőtáblái bíró, fbáaz Lsjosné,
l/irintérúl, Qorove J, Ádám Qerzson, Dr. Ven-
czel T.vadar, Pazmindy Béla, Hocsonyi Oéza,
Szép Dénes, Dobojctevics prépost sat
— Veszprémből irják lapunknak: m. h.
30. városunkban nagy tüzoltógyülés rendez
etett, melyre a dunántúli kerületben levő egy
letek, szára szerint 31 meghivattak; — ezen
egyleii-k közül 14 volt képviselve, de a hoz-
tánk közeli Sz. Fehérvár nem, de N. Kanizsa
•em, e fölött ítéljen az olvasó. — Az egyletek
gy&lésezési czélja .Tűzoltó szövetség" felálli-
. tása volt, mely mégis alakult ily csim alatt: .Dunántúli kerület tűzoltó - egy letek - szövet-
» i.ége", alap szabályainak kidolgozására bizottmány választatott, valamint a leendő aradi (tűzoltó gyűlésre küldendő egyez egyletek képviselője, az itt jelen volt egyletek főparancsnokukat valászták meg. — A tűzoltó-bajtársak % és 31 iki közti éjjelen jól mulattak, a tincs Ireggeli 4 óráig tartott, mikor a jó kedvfi társasig bucsut vett, az ujonan alakult szövetség jövő évi gyűlését Kőszegen fogja tartani.
— Bötrid hírek Székely István Ko-

lozsvárott 1877-re .Távirda-Naplárf ad ki. — Vasúti könyvtárak létesitése van kilátásba helyezve. — Békés-Oyuláa 9 mázsái disznót mutogatnak. — A berlini, hamburgi és hannoveri lóversenyeken is magyar lovak győztek. — Munczi Lajos soproni zenetársnlata Stokholm-ban van. — Urméoyi Miksa röjtöki uradalmát eladta. — A szabadkai omladinisták a szerb háborúra eddig 32 ezer forintot gyűjtöttek. — Ó Felsége Izsó özvegyének 200 frt évi kegy-dijt adományozott. — Királynénk 6 felsége Ischlbe utazott — Székács József superinten-dens és koszorús írónk meghajt. — Luvicznán nagy hófuvatag volt. — Ó Lublón 26 ház és 24 pajta égett, 3 ács a tűzben lelte halálát. — Az ó budai izr. templom kiraboltatott — A bihari hegyek alján kolumbácsi legyek pusztítottak. — Az ostórténelmi kiállítás 30 ezer darabból áll. — Pozsonyban a vasúti indóházban kirabolták a postát — Bajorországban a vasárnapi iskolások tanitójokat megkéselték s bele halt — Aradon egy ügyvéd el hali fia emlékére 1000 frtos alapítványt tett az ottani fogymoa-siumban. — Kemenczén 70 ház égett el. — Szerbia térképét Hartleben 150,000 példányban adta el.
— Háborús hírek. Kaakssusbu torradalom ütött ki, 70 ezer cserkesz fegyverben áll. — Klapkát a török kormány Viddintől Zvrornikig a török sereg vizsgálatával bízta meg. — Kiaztics és Oruics a szerb főhadi szálláara utazott — A szerbek a Timok vona-1 o n hátrálnak. — Oaman pass Zajicárt ostromolja. — A montenegróiak orbicai győzelméről szóló hir a szláv lapok részéről megezá-foltatott. (Szép; — ha ez egyszer igazat mondottak). — Mukhtár vereséget szenvedett, Sze lini bssa e csatában elesett — A montenegróiak azt hirdették, hogy .egy Osman pasát" fogtak, de kitűnt, hogy a paaa nem volt más, mint egy Wolf nevezetű héber polgártársunk. — A dri-nui hadsereg a Bjelina körüli folytonos csaták által annyira meggyönyült, hogy a tőrökkel nem mer szembe szájni. — A Breaka-Palainka, Bjelina és Kacsa közti báromszög a szerbek birtokában van. — A törökök a Szávától teljesen elvannak zárva. — A török önkény-tesekkel szemben igen erélyesen lép fel a török kormány. — Hadji Murád önkéntes vezért, a Philippoli körül elkövett kegyetlenségéért az ottani torökparoncsnok felköttette. — A bulgáriai kegyetlenségek valóban égbekiáltók. — Nisnél a támadás meghiúsult. — Hafia pasa a múlt hó 29-én, Achmed Ejub pasa 30-in Gramadá-nál átlépték a határt, és a ezerbeket elűzték. — Sulejmán pasa jul. 30-án a palankai útról Pandiralónál támadást intézett 8 szerb zászlóalj s 12 ágyú ellen. — Risztics közvetlenül Abocu) Kerimmel akar alkudozni. — A szerbek kifáradtak a harciban. — A főváros (Belgrád) fenyegetőleg követeli a háború befejezését — Konstatirozva van, hogy Kisztics elutazása előtt az angol, s késő éjjel az orosz Consullal hosszabb ideig értekezett. — Alimpici jelenti, hogy a szerb csapatok egyidéjUleg Bjelina és Zvornik felé minden ellenállás nélkül előrenyomultak.
— A .Tisza' hajó Jöveteiének okozója Pokro-
vics Péter a azerbnemzeti militia parancsnoka,
tiszti rangjától megfosztatott és elbocsáttatutt
— Osman pasa július 20 án éjjel Belgrád csík
ból Abdul-Kerim elé utazott — Nikita feje-
/delem fényes győzelmet vívott, de Mouktár
{pasa ezalatt Mostarban volt — NikiU Beljani
' felé nyomul, hogy Peko Pavlovicscsal egyesüljön. — Trebinjében a török helyőrség már nagy szükséget i-zenved. — Július 29-én Veliki Izvornál csata vivatott.
Irodalom.
— A „figyelő- szépirodalmi közlöny
augusztusi száma gazdag és érdekes tartalommal
megjelent. Szerkeszti és kiadja Abafi-Aigner
Lajos. Újólag ajánljuk az irodalompártoló közön
ség méltó pártfogásába. Egy füzet 80 kr. fél
évre 4 frt.
— A . Vasárnapi Ujtág- jul. 30-diki
száma következő tartalommal jelent meg-:-'"Fé-
nyes Klek (arezképpel). — .Otaiti leánya."K6l
temény Hugi V. után Keszthelyi. — .Berlin
ostroma.' Elbeszélés. — i>éríer Kázmér (arez
képpel). - A bolgár felkelés (két képpel). -
Skutari, Albánia fővárosa (képpel). — Monté-
negro jelen alkotmánya, kösmivelődési, igazság,
szolgáltatási ugye, hadiereje és szervezete.
Gyögy Endrétől. — A török hadsereg szervezete
és egyenruhája. — Az ón mint méreg. — A pá
risi magyar egylet koszorúja Deák koporsójára
(képpel). — .Háború.' — Fővárosi tárcsa
Borostyáni Nándortól. - Törökországi levelek.
(Eredeti tudósítás Roscsukbó.) — Abdul Kerim
pasa (arczképpel). .Találmányok könyve.' —
A hétről. — Irodalom és mfivészet, közinlézetek,
stb. rendes rovatok.
— Vfktmyvek. A Franklin-társulat Bu-
danesteu ismét néhány, kiadásában ujabban
megjelent s igen csinosan kiállított könyvet
küldött be szerkesztőségünknek: 1. A haz**öl-
<se. Emlékkönyv. Szerkesztette Áldor Imre.
Ara fűzve 1 frt 60 kr. 2. Falusi könyvtár. Egy-
egy fosét ára 60 kr. 20. füzet A földmivelés
alapelvei Victor Banda htán francsiából közt
Grubiczy Géza. 21. fűzet Állatorvosi jótsná-

csok. Negyedik könyv. A beteg sertés orvoslása. Saját tapasztalása nyomán irta Dely Mátyás, é. Jókai Mór munkái. 98- 99. Népszerű kiadás. Fölfordult világ. A kettős füzet ára fűzve 80 kr. 4. Frauczia nyelvtan, iskolák és magántanulók számára, négy folyamban. Sserzé Sehwiedland Frigyes. Negyedik folyam. Ara fűzve 80 kr. 5. Találmányok könyve. Ismeretek a kézmö -és müipar mezejéről. A fold-mivelés-, ipar- és kereskedelemügyi magy. kir. miniszter megbízásából és az orsz. magyar ipar-egyesalet fölügyelete alatt több idevágó munka alapján kidolgozta Frecskay János. Első füzet, számos, aszöv.^kösenyomottábrával.Az egész mű tartalma: 1 — ' 0. füzet a nyers anyagok erő műves földolgozása, 11 -20. fűzet a nyersanyagok vegyi földolgozása, 21— 30. füzet s természeti erők fölhasználása, 31—40. fűzet s mindennapi élet vegytana. A mfl 40 füwtben fog megjelenni. Egy egy fűzet ára 40 kr.

A nagy-kau izgid takarékpénitár
réscvéDytíunasig
1876. évi július h»vi forgalma.
BEVÉTELEK. 11 M fL Ikt
Pénzlár maradTiiiy 1876. juaiosfl "C, 14,889 97
Pénztár számú
17. Hitelesonek.
Betét asámláaak 163,157 27
VillO 46,701 07
Kolrgön 2,686
KISIegezési . 5«57|—
Bélyegilleték . 17,80
Kötvény éa TÜto kamat sz 7,972 86
Beiratási dij 1292
Késedelmi kamat
Koltaég 7 90
Szásalék
iUajovedelem 1050 29
KintleTfi kamat 1O1S 81
Hazbér hátralék
Betét kamat 3% ill> ék 2 62
Arany éa franr - - —
Értékpapír 3400 z
Betét arany , 140 —
Betét franr ggO
Arany kfilntSn kamat 37 — _ _
Ertékuapir nzplvény .
' KIADÁSOK II — 3575 85

|-hf« 1 232^8S|74


16 Adós Pénztár szirnl.
Betét azamla 149,728 34
Vélté 62,858 36
Kulcson ,, 3&85
Betét kamat , 12,153 21
Kíluég 293 58
Kötvény és válté kamat i T 129 28
Adományozási
HázjBvedelem nzái nla 114 76
Tiazti lzeté> 365
ElSIegezéai 2688
Bátor 60
Betét kamat 31, illetik 1605 62
Bélyeg illeték 2 U
Nyugdíj alap Arany ksleaon 300
OaztaMk 80
Úsztundij
Betét arany kamat 55
Arany kamat 3 — —
303 - 2X2,6T>3 85
Fontkészlet 1876 jolioA 31-én XiSllSO 16,118 86
^ Öaaaea lorgalom. 3360 496,645 42
Vegyes hírek.
— ArimaoUtanMob.toBŰbáiuigynne-
att torokgyik (angina), sot a nép nyelvén neve
zett szamárhurut (Croup, Keuchhusten,) me
lyek kiváltkepen gyermekeken gyorsan nagy
erővel szoktak föltűnni, bizton gyógyíthatok,
ha azonnal, amint föllépésoket észleljük, akár
szénen, akár azeazlángon hevenyében melegített
tányérba anynyi rumot, borssesst, vagy ha
egyéb nincs, egyszerű erős pálinkát Ontunk, hogy
egy nyakravaló gyanánt *■*—J1-nJ-t zsebken
dőt teljesen beáztathassunk s azután az egész
nyak környékére, főleg pedig a tónkra alkal
mazzuk, mely eljárás által a melege* aseazt a
nyak edényei gyorsan felszíván, a torok- és
nyskbeli gyuladás és az annak következtében
támadható torokbaj biztosan enyhfll és elenyé-
Bzik, ha ezen eljárást a bajnak látszólagos ha
nyatlásáig folytonosan ismételjük, ami legfolebb
hat, vogynyolez óra hosszáig tarthat. Minthogy
ezan eljárás teljéién ártalmatlan, de hatására
nézve jótékonynak bizonyult, azt a szenvedő
emberiségnek tapasztalás alapján — kivált ott,
hol orvos hamar elo nem keritksto — io lélek
kel ajánlhatjuk.
— A prágai kereskedelmi és iparkamara
közlést tess sz iránt, hogy a Cseh királyság
köagazdássati tanácsa a gyapjúinknak kiló
szerinti jegyzése iránt aa alsó-aosstriai keres
kedelmi és iparkamara indítványát elfogadta és
hogy ennek köveztében Csehországban is agy,
mint Bécsben és Alsó-Austriában sjTTapjnirnk
kilónként fognak jegyeztetni. MiríH a kamarai
kerület gyapjutermelSi és kereskedői ezennel

értesittetnek. Sopron, 1876. július 18-án. A ks-reskedelmi éz iparkamara.
— A magyarcntágipMriitB rnd sasait héten tartá az ország fővárosban rendes hatodévi °Hi gyűlését. A rendfonSkévéS o m hegyi Fereneaet jamét megválasztottak segyazor-smind a Unügjro nézve oly nevezetes határozatokat hoztak, melyek a derék rendnek szaka-vatottságát és hazafias áldozatkészségét fényesen tanúsítják. így a lobbi kSsött elhatározták, hogy ezentúl a rend növendéktagjai osaktanal-mányaik teljesvégzése sa tanári vizsgálat kiállása után lépjenek tanszékre. Minthogy pedig «en indézkedéi által igen sok tanszék megüresedik, ezekre a rend, amenynyiben anyagi helyzetemegengedi.pályázat utján világiakat fog helyettes tanárokul kinevezni minddig, mlg as új intézkedés alapján saját tagjaiból vizsgált, okleveles tanárokkal fogja a tanszékeket b-italt-hetni.
Paplrueletek.
Francsiaoruagban nem régib«o etr nilkost halálra Ítéltek. KiTéfestetéae elüestéjén a borSniga*-gatí — a adat aa sssHslna vaa - ieteíüaMSa, va-laaason tetaaéae fserintf eleit Tacaorara. Aa elitéhal-kéaaité megrende^aaft, easmeféSl uoibu níllít U. vánt. — Ax nem' megy — szólt aa igazgató — a
ssollo még eaak oibány boaap mnlTS érik meg.
aa elitéit nem sokat goadolkozrs monda: — Süt •em len, ráérek, várhatok.
— Oh tudom, mond az «ref ár keseriS laears-
oiányáa hangján, Osreevgyé vált Tejének, mar agy
elfeledtet szegény leányomat, mintás soha H U lett
vulaa a világon I
— Hogy goodoloai ilyet édes ipám aram T
kiált fel a TÍ méhatUnkodva. Lána, épea tagsap ia,
midin Sdaasytktol a báli meghívás érkezett, gon
doltam magamban : ,Ob, ba azegény felezégem még
élne, moat el kellene mennem a balba, a ott oaat-
kozhatnim ismét reggelig !■
Egy eliiiitoi szinlap. Fató Jáaoa ■siaigaajato a kfiltáscettel ia foglslkosott, a — *—»■ Mn verM mellett Ubb asiaiarabot Is Irt; is a melyek Utazésben aohasem réssealbek. Futakon léta alaal-mával egy találaton et áUt: Pntak. Fotó Jáaos igazgatáaa alatt, Foto János jntalom-jitskáol adatik : .A foldOn-foto.' — Irta: Foto. Bendezi: Fntó. A u. i. közönség pártfogását kéri: Foto. Aa elSadas ntán a kozöaaég éa a asinéauk azt mondtak: SSsss meg Fotó. Szegény Futó . . .
Szerkesztői Hunét
2106. .Aratáskor*, aiacs benne egyaég ; a m.t-
mmra Ubb gond forditaado.
2107. .F. Inaabo."
.Mikor aoldvilágOB éjjel
A eaillagokra néiel." (aézesa.) Aztán .Ptcainy aaived haldokolna." — laaalaniavl
2108. K samegh. .KibSl Unolnak tsbbet aat.*
kozoljok.
2109. Bz. a A megregySiés alkalmával taaasat
tiszteletemet. Az njabbi kCrleyélbll még azámos pél
dány vau, magammal viszem.
211U. D. Bpeet. Teljes kénaéggel intézkednak.
2111. P. Félegrbáza. Hegjekiiáakor msgtol-
dsttem, valóaainflleg a postán tévedt el.
2112. 8. Sopioe. Egyszerre sok.
Érték M vittéfWyasi aupatat I.
5*/a metalio,uas 65.70; 5*/( nemi. kölos6n 69.20; 1860-ki álladalmi kőloaon 113.—; bank-réssv. 8.67— ; hitelintézeti részvények 143.20; London 124.20; magyar foldtehermentési kötvény 73.— ; temesvári föld tehermentési kötvény 72.50; erdélyi földtehennentési kötvény 73.25; horvát-alavon fSldtehemMntési kötvény —.— ; ezüst 102.50; es. kir. arany 5.82— ; Mapoleond'or 9.87'/,
Vasúti menetrend.
Érvényes májas 15-tól 1876.
A buds.-pesti idotniutató óra szériát,
Ia4tri KaaimáriU
Vonat hova:
szám Ora Pere. Idü
905 Esaék,Mohaea,Doaibovár a Fiaméba 4 48 raggal
216 . . , , J 50 délnt.
813 Buda-Pestre 4 68 reggel
203 «6 délit. '
204 u 30 értre
818 Béeabe (Szombathely, Béea-Ujhely felé)6 8 reggel
S01 . 11 48 estve
815 Sopronyba 3 88 délet.
103 Triesztbe <s Pragerhofon kerssstfll
Giáez ás Bécsbe 4 50 reggel
S01 Triesztbe és PrágerhofoB kerea.HH
Orács éa Béeabe 1 47 délnt.
-rkesik Kaalnira hmmtt:
Í16 Eazák, Mohács, Dombóvár a Fiaméból 1 41 dflat.
206 , . 11 11 astva
SOS Bads-PasMl 4 10 ftafal
S01 „ % 5 sálit.
üli „ 9 44 estre
314BéeabS1 (Saombath. Béea-UJhelyX«15l 10 91 estre í
•W » > a .4 t reggel
81S goproarbol ........ 11 51 dsU.
114 Bécsből Gráea, marborg, Piagerbif
felSl 4 12 reggel.
XOt Trieszt- éa Bécsből Marborg, Prager-
hof falói 1 SÍ dálnt.
ztHTrieaat-ésTuUehbo1PrágerbofM<l 11 - eslve
Harawgba esattakosáa TUlaea és Fnaeesfestbe
£ '"
FeUdfc sterkenti: Uttri Uj««.




Unter grösster Garantie
sicberstem Erfulgea beüt nach nenesten Erfahrnngen gründlich, schnell nnd angenebm geschlecbtlicbe Kxcesse jeden Grades, insbesondere vernachlassigte oder unvollstandig knrirte, Jahre hindnrch verschleppte Syphilis in secsndarem und tertiarem Stádium, sowie Schwacbeznstinde, Impotenz, Pollutionen, Weissfluss nnd Hant-ausscblage jeder Art, bei strengster Discretion. — Unbemittelte werden berQcksichtigt.
O. v. Kleist,
(99 32-52) Berlin, S. W JerustilenerstrasM 9.
Um Angabe der zur Zejt sich zeigenden Symptome, sowie der Dauer des Leidens wird ersueht und erfolgtdie Zusendung eríörder-licher Práparate umgehend.
Wajditl ttócwf kiadó-, lap- és nyoadatuUjdnnos gyorssajtó ayeaáu. Ha^ry-Kanizsáa.
A Glöckner Luiza-féle
hat osztályú magyar-német
leány tan- s nevelőintézetben
Pozsony, irgalmasok tere, 237. szám. ketdOdik ai oktatás (illetve as aj tanév) f. é. seplember h(S t-én; a beintiuk aagoutiu 15-étól d. e. 9 — 1 órakor. Felvétetnek vidéki leánykák is. benlakás és teljéiellátásra, v*gy caak oktatásra. Ás intéaet jelea tanerőkkel reodelke lik; oolyieégei tagatok ét a legciélaaerübben kiállitlak.
Iriabeli tudako«á«okra kénseggel ád felvilágosítani
u intézet tulajdonoanoje. (1064-6)
A hamisítástól óvatik!
Üres fogak kitöltésére
nioc hatályosabb ea jobb saer, auat dr. P*ft I. 8. udv. fogor-voa ár (Bieevároe, Bognergaase Nr. %) fogó aj a, melyet mindenki könnyen ia fájdalom nélkül bebélyeahet odvaa főfalba, mely aitáo a fogréasekkel •• foghassál teljésen egyesOl, • a fogakat a további .Iróniáitól crja ■ a fájdalmat eaiüapitia.
AtíiJi
J
Dr. POPP J. G. ca. 4*. Mv. fogorvostól Bécsben, Stadt Bognergtsse, Nr. 2.
l<l|ltt«a I frt 40 kr., a kgMtltatbb «er a c.djo! tof fajdalnak-
bán, (joJaUaokaál, a fagliu daganatai- <a nbeioel; fOlolrimtj.
a leteió fogkovet éa magJikaoálroiu anoak aj képsffdfoet; al
iafi fogakat a fogboa erSiitiM által niláidltja; • midEo a fogakat
LM foghoat miodea ánalmaj anyagoktól negtijxtitja, ft nájaak kel-
nemei friiseaeget koluooos ÍÉ már rövid banaálat utáa eltávolit'ia
a kellemet]«D aaagot. ' (16—12)
Anatberln foffpaata
Dr. POPP J. G.cí. k. udv. fogorVostól Bécsben.
Ezeo keBaitmeoy a lebelet fhueeeg«t ea ticatatágat fentartJA, aaookival a fogaknak bdfebéraeget kolcaBaOa ások romláaát meg-akadilTona ia Cngbuit ertabiti.
Dr. Pöpp J. G. növény-fogpora.
A fogakat oly asepea tiaxtitja, hogy anaak naponkénti haaa-nálaU által nemcaak a koion>4gea togkt eltáTolatatik, hanem a (ogak lománoa éa finomaága u mindinkább USkéletetbtU.
Kaphatók: Magy-Kaniaaán : Belna Jóaa«f gjógrase., Roaenberg Boaenfeld, WeUeeh, J. ia FeaaelbofTer J. keieakedeaebu. - Pápáa Taebepen J., Eea*tbelyen : Pfiacterer gyógyaseren, Singer M. WeU: A. Zaia-Egeraaegen: laób F!, gyogyaseriaa. Kaproneián : Werii gyógy-aaerea*. Varaidon : Halter gyogyaseréem. Stimegea : Donét Kajet Ssom bathelyen: Pillich Fereuei ia BndalXgyogyoer. HatárSrvidtal 8s.-Qyor gy&n: Fibic E. C. Veeiprémbeu ■ lleyr Tuaxkao, agy Gotaard Tivada ia fiainál. — Saókeafehervárott; Legmann A. Braon J. gyógy". Lovaa Bftenjbea: Beialogyfeyaa. ffaloeaán : BarválbK. gjógyaaereai.Xeea kemetea : Hilbofer ia Maehleid gyógyas. Pakson : Flórián J. gyógysa KQrmeBdeat'Bbrváth il flaaiaaniann pfigju Kaposvárott: Kohó J Bogi, Belna U 8chrSder gyógyas. Ssefssárd: Brahsay gyógyas. -Bonyhádon: Kramolin J.aWgetvánmBamrtli, Salamon gyógyas. -Baján : Miebitaeh St. ia Hersfeld nai, ngy Hersog Ignáeanál. — Pieaett Zsolnay W. ia E. Záeh, Srpoa gyófyss. Kálidon: Zadnbáaesky gyógyai - Harcsaliban: Kiaa gyógyas. — Tolnában : Qraff gyófyas. — Daaafoll rárott Lnkáca gyógyn. — Ssent-OyOrgySn : Nothig. — Alaó-Lendváfl Kiaa gyógyaa. — fioboncson: Simon gyógyaserias arakuál.
ÓVÁS.
▲st tapaastalUm, hogy aa általam 86 iv óta kétaitett ia Uakedveifaifll
AnalheriB sújvii kason oiv alatt haBúittatik ta olSadatik.
A L koaSnatg áaüUaára as esen hamiaUáa kiaaitti agyan-aaoii feksereMst hassnsljtk, mint mlnSkkel in a saját gyártsaá-nyaimat eUátoa.
Ennélfogva «.i-J—«> ngyelmeataleai, bogy aa általam kí-aaiutt Anatkerin aaájvis mlndaokor teljes esigematel, 1. B. P«jaf, M. Ur. táni\ féatrYM, B*0t, Bianfaaaw 2, a ca. kir. oaatrák ndvari caimerrel (kitfeja sas griffektol tartva) ia a törvényesen letett óvjegygyel leax ellátva, is míndason kéasjtminyek, melyek agvan hasonló, de nem épen as itt leirt felaaereleaael lennek ellátva, hanúaitasnak tekintendffk, egyidejűleg axt ia megjegysem, hoigy a bamiaitott Anatberio asijvis, mely gyakran kártékony ha-Kan, oloaóbban adatik el. Asérl is, bogy egy riast valódi Anatbe-rin ssáifiiem jó blmeve a bamiaitott álial esorbolást ne axenved-jen, masrisat meg, hogy a hamisítok ellen fölléphessek : Usstelet-lel felkecea a L ea kosOnaiget, hogy a hamisitottaak mego^mert Anatkerin ssájviset as eladó neve megnevesiae mellett nálam valódi ellen oawélj. ki.
J. G. Popp,
kir. ndvari fogc
2.

TÓTH SÁNDOR
RAKTÁR
asztalos (
székekben, vasut-utcza, a városházban, tartókban.
Szálloda a három arany koronához.
Bécs, Vmeden, Fő-utca, 13.
K NzAU.ida Béra egyik legnépesebb fS ntesáin, az opera- éa nfivéazbix, zeoeejrylet eth. koselében fekszik.
Tarsaskocsík, egészen njonan és kényelmesen berendelte, minden Irányban közlekednek. (150 5 -10)
Fincze és konyha, olcsó árak mellett
legvilogatottabb.
tfaviuobák és prnslon ia.
HEYDNERB.
ooooooooooo
de rsakil állandó helyen lartós-
kodó egyének syerbetnek oly
foglalkosaat, a mely bármely
állással vagy hivatallal meg-
egyes.Ajáolatok F. Leitner Nán
dor ca. kir. pénsváltóhos Bécs-
ben, kaldendS. (1S6 1—21
OOOOOOOOOOO
Ajánlja gaxdagon teknerell urak-, böl. SJ^ki ée gyermekek Bzimara való topáorak-tárit a legjobb miDSoégtteket a leheti jutioyoi áron.
Ug^asÜDte figyelmébe ajánlani bátor vagyok a cs. k. katonaiig • t. kötönségaek, hogv megrendeléaeket a legjobb bel é> külföldi bír-bői elfogadok ea keaiitek, ax árt legjutányo-aabbas ttamitom.
As én raktáromban váaárolUkat kijavi-taara elfogadom.
♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦!♦ ♦ ♦ ♦.
Cséplőgépeket g
ára egy legújabb azerke-
zetll kiai csépIS-gépnek
Bécsig saillitva 100 frt.
bankjegyben.
■ayfluül Ph. és társa gépgyára a/M. Frankfart.
30000000COOOOOOOOOOO
Kitűnő hatással bir
mint báai air>r Kyomerbajok, elrontott (jomor • éálál
r DrPERINI
ELGT-BLIXIRJE4
. Egy nagy üveg ára 80 kr., kicsinwk 42 kr.
} Egyedal mf<gt»r«het« FBANZ T.-nél Holonbkaaban
(Caehorasagban.)
j Úgjanott a rövid idő alatt oly nagyhírűvé lottkö&z-
S Véay-negz, (mely idült kösivéoy ellen ia haasnál) á
\ 1 frt tU-krért asintén kapható.
* Untét-fUeliik kere^trlnrk. (123 7—*)]
M

saját készitményü RAKTÁR
butsrayári raktár j.

OOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOO

Keller
(22 11-*)
Kmpfiehlt lein reich aMOrtir.* Láger aller Qattungen Herren-, Damen- ond Kin-der-Stifletten von bester Qoalitat und zu mftglichat biliigen Preiaen.
Ferner mache ich du k. k. Militir und verehrungBwúrdigea Publikam aufmerksam, dasa ich iüle Beatellungen vom beaten In- und Auslínder Ledér verfertige und prompt und billigtt berechne.
Auch wird von mir gekasft* Waare su repariersn aagenommen.
Mustárpapir
u^.^QIözlirtlrn ház'-azer, darabja li kr, 10 ürli M krért mind;,; kaphali
az orvos-gyógyszerészi ügynökségnél
Bernátsky Károlynál,
Budapest, IX. Njul-atc**, X6. Nkcy-K*atMÍa: W » j d i 11 JrStiet
k3oy vk ere. kodé sébon. Ismét eladák, gjágyw%prétxekt orvo. •ok *tb. kedresmétifbflo riasesOlnek
(86 12—*)
oooooooooooooooooooooo
kézi- éa járgány haasnálatra, melyek fe-lulmnlhatlan képeaaégük s belyea kéasi-tianknél fogva 1875-ben 10 eaBat a ma» külonfile irdeméremmal lettek klUo tetve, már 34,000 példányban Earóp. minden riazeiben elterjedve vannak, asál-littctemea javitásaal, asetfelett olcló árak mellett játálláa éa bróbaidSre.
Értelmea ngynokok mindason helyeken, hol eddig helyettesítve nem vagyunk, alkalmaitatnak.
PTTRfTT1 ifi
17 V **L *■ n-iJi folyaSék, mely majdnem ason taodáUo tuj aággal bir, bogy Sm hajakat megifjít, asaz lassanként, mig'pedig ta| UM tlnailHur MJ alatt ama aiint viaasaadja, melylyel eredetileg Un!
Kapható: a kiaaito FraazOtta étUraiaal,Beia,MarialaareratraaH
Nagy Kaniuán valódi minSaigben Práaer BMa gjógyaseriaa
(185 5- 35
folyaSék, mely majdnem ason taodáUtoa tulajdoa
ifí lnként mig'pedig ta|aé
il U!
oooopoopoooooooooooooo
Ur. Ifflinr ír

orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker b i z t o-
I s i t & s a mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) ai önfertézésnek minden következményeit, ugymint
magömléseket,
u Ingerlékeny gyengeséget, a> ondófolfást, kulönöaes a
tehetetleiiséget
(elgyengült férfterőt)
2) nngyesófblyásokat (még oly idülteket is), a nem-
zórésxek bojakóros tekélyelt és másodrendű bs-
jakórt minden alakjaiban ée eleaufitáamiban ;
totMléfct

Fontos birtokosok, gazdák, állattenyésztők s gazdasszonyok részére.
, 3)lMByTttotMlé»efcet:,
I 4) friu éa idttlt nyákfolyáaokat n l k 0 i 1, ai ugyae-veaett fehérfolyáat éaas oonan eredő ;
MAGTALANSÁGOT;
5)bórkl6téseket;
6) á hagyhólyag betegségeit ésmindennemfi vbteléal nehézségeket
Kendéi naponként: délelfltt 10 órától lig, délután 3 órától g-ig éa eatve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belváros, kígyó utcza 2-ik sz&m a.kigyó- ós varoshaz-otcza sarkán (Rottenbiller-féle házban) I emelet, bemenet a lépcsőn
DlMal ellátott levelekre azonnal •alatt adatik és s gyógyszerek
Számos felszólításnak engedek, midőn ezen a kebes bántal-mak-, étvágytalanság- 8 járványos vérben alapuló betegségek kitdnó gyógyszerét:
keh-boromat
az álUttenyésztó gazdák becses figyelmébe ajánlom.
Egy csomag ára 80 kr. o. é. utánvét, vagy az.összeg előre való beküldése mellett kapható: Beszédes Gyula gyógyszerésznél Duna-Vecsén (Pestmegye) továbbá Tbaümayer B. és Társa araknál Budapesten, Dieballa György gyógyszerész nroál Sz.-Febérvárott Sosnyay Mátyás gyógyszerész urnái Arad, Wajdits József urnái N. - K a n i z s á n.
Bizonyítvány.
(45 tó-!
oegMMetmk.
Alólirott a Bénidéi G y o 1 a-féle kebport, kehbe tegségekben asenvedo lovsjtaál kitQnS sikerrel slkalmas-ván, valamint haaanálutott nSm által a baromfidog eUen éa aert-Tiaekail a 1 ipfe ne ellen asinte kitdno a i k e t r • l" ™it feltaláld nr felhívására esennel kéazaéggel bizonyítok éa egyúttal a nevezett kebport a felhozott állatbetegségeknél mint hathatés azért lelkiismeretesen ajánlhatoB. NagyKmon, 1876. máj SO-án. Szabó OyWla.
gasasUast.

1876. angnstüs 6-án.

TteenStSdlk évtolym.



!rketu2aea. Ttk»-"rékpéMtári epfllet fSU ulat, — anyagi ré»et í Illeti ksilméayek pa-: dig s. kiadóhoz Mf-
i S
XAOT-alalnZ&i.
j Bermealatlea levelek eeak iemert ■unkmtAr-

ZALAI KÖZLŐIT
előbb: ,ZAIi A-BOMOOTI KÖZLÖNY.1
togy-KanizM vára* Mytattaagáaak. "■■killtibtn a „aaay-kaniaai kfrtrtetjftM * ifMraank", a .nagykanizsai takarékpénztár* a .zalaMgyai aitattMt tantté-tnttM*, a .Zaia-SMMgy* fézaalézáti pMzvénytáríiKtt t HU swgyai ét várad •gyesBat Wvatalas értasitija.
Uetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjeleoö vegyes tartalmú lap.

Néhány sió a vadászati Jegyek engedélyéről.
Az engedélyezett vadászati jegyek kiadását az 1875. évi XXI-ik törvény szabályozza, mely törvénynek 8-ik §sa világosán megmondja, hogy Magyarország egész területére egy évre adatik ki és pedig január 1-tól deczember utolsó napjáig, mely törvény 28-ig §-sa azt mondja, hogy k törvény I-si fejezetének végrehajtását a bel-és pénzflgyministerek rendeletei ntán határozzák meg, mig a Il-ik része kihirdetés után azonnal életbe lép — az I-ső rész a vadászfegyverek használatát, az e tárgyban kiadandó engedélyek körüli eljárást tartalmazza, mely eljárás a törvény 12-ik §-sa szerint a vadászfegyvereknek 12 frtos bélyegjegyen leendő kiadását rendelik el, — kétséget sem szenved, hogy az 1875. évi május hóban kihirdetett törvény Il-ik fejezete, mely a fegyverek megadóztatását szabja meg, az azonnal életbe lépett és mivel a vadászati engedélyek kiadása 1875. angustns l-jével kezdődött, szinte a 28-ik §. alapján lett foganatosítva, mely alkalommal azok ugy adattak ki, hogy 1876. évi angugtus l-ig érvényesek. Most lejárván az engedélyre kitűzött és a törvény 8ik§-ban meghatározott egy év, arról a törvény nem intézkedik, hogy a csorba év mi módon lesz a bélyegre nézve pótolva, de láttánk már több 1876. évről kiállított engedélyt, mely július hóban lett ugyan kiállítva s az rendesen a 12 frtos bélyegen adatott ki és határozottan csak deczember végéig van kiállítva.
Összeegyeztethetó-e ? a törvénynyel ezen eljárás, melyszerínt 5 hóra 12 frt lefizetésével adatik az engedély, vagy tán ez

után 5 hónapos évek lesznek, azt mi a fent-álló törvényekkel összeegyeztetni nem tudjuk, de nem hisszük, hogy maga az előrelátó pénzügyi minister urnák is módjában volna az 5-ösból egyszerre J2-tóst törvényesen teremteni tndni, de nem tudunk törvényt se, mely aministert arra feljogosította volna, hogy a törvénynyel világos ellentétet állíthasson, mert mi ugy tudjak, hogy nem a törvények vannak a ministerekért, hanem igen a ministerek vannak a törvénynek alárendelve, tehát ez esetnél nem lehet és nem szabad a polgárok túladóztatását foganatosítani, mert alkotmányos életet élünk és nem absolnt kormányzás alatt áünnk, ha az adónak évnegyedenkinti behajtását, előírását lehet foganatosító, kérdjük, miért nem lehet a fegyver-engedély adónak is azon alaponi berendezését foganatositni, vagy tán a fegyver engedély birtokosai nem is magyar állampolgárok, hogy ezekkel oly könnyű szerrel lehet bánni!
Igaz, hogy azt mondhatják, mikép az 1872-ik évi Vl-ik törvény a vadászati időszakot meghatározza, úgysem lehetne január utolján tul augustus 15-ig vadászni, de tévéinek azok, kik ezen otaaatoUssal lépnek fel, hisz azon törvény megmondja, hogy a csoportban járó állatokra máskor is lehet, hogy a ragadozó állatokra szinte lehet vadászni, tehát mindezekből az tűnik ki, hogy biz az év nem 5 hóból, de igen 12-böl áll és a törvényben kimondott 12 frt az egy évre fizetendő.
Közli :egy erdekeit.

fccőlléueti és borftwatl elftadisok
a n.-kanüsai m. kW. állam fegyházban. Elfedi: TersáBcxky József tiszti megyei járásorvos ar.
Ti z»4 egyedik elfiadit.
A) A szőlőművelésről. Még mindig a merítésről.
.Mondottam önöknek, hogy metszeni ilicnüjri, m agasr a, kopiiiri, rövid- és hossza enpri, s s á 1-mnlfi és vegyesre lehet, hogy tényleg mikép kell mindeiek végrehajtása körül eljárni, elmondom ma s mielőtt elmondanám, arra kérem önöket, jól figyeljenek, jól megnézték, mikép fejlesztem esen holt tikéken, réesben vesszőkön a mánkat.*
.A magas metszés, vagy magát müve-létmód azon mód, mely álul a tiké az első négy évben folytatva fölfelé ereutetík, hogy 4 év alatt fél lábszárig, térdig vagy akár mily ma-gátra nőjön, elérvén csélba vett magasságát, kezdődik a fej formálisa a csapos mettséssel. Hogy valamely tőke magas alakot nyerjen, nem kell ahui egyéb, mint azon tökén egy vessiöt botegyenesen felnevelni karó mellett olyfor-mán, hogy alsó rOgyei a legfelső kettőig minden évben leczipeasenek t midőn elérte a 4 évet, a {első végen hagyunk elsőben 2, később 3, meg később akár 4 rövid csapot termetre; e napos metssés által formálódni fog a tőke {kje, ügyelvén arra, hogy a vestsón más bajtások élne töressenek. Ilyenkép egészjaaiakot lehet adni a tőkének.*
.Az alacsony metszés, vagy alacsony mavelésmód arra valé, hogy a tőke egy arasst-nál magasabbra ne nőjön. Ennél a metszést mindig agy kell intetni, hogy a tőke növésében aláfelé ssorittassék és et teszi szükségessé, hogy a metsső as első négy évben mindig a leg-alső vesssőt vegye csapotás alá, mint már em-litém."
.Kopasz metszés sz, midőn a tőkéről minden vessző lemetszetik a legetlegalsó (agy) rügyig. A termő vesszők etek kosul válogattam tk k> olyformán, hogy midőn a fartök

már észrevehetők, * Ortaélkftlák kitordelUt-nek. By metnésmódot ritka fej saMo ttr el, legalkahnatossbb e művelésre a s s 1 á n k á-m e n k a, mely csaposánál sgyon termi ma-
,A rövid csapos metszés asoa metssés-mód, mely által a termésre szánt vesszők legkevésbé 2, Iegfóllebb3rügyigvisss*metssetaek ét ezek rtigyeiről váratik a termés. A metsző metszetkor körültekinti s tokét ét kijeKI ason 2, 3—4 vesszőt, hogy esek a tőkefejen kö-röskörftl álljanak, mint nyitott tenyéren áll a stétterjesttett 5 nj és hogy as igy törtethessék, van eset arra is, hogy silány vesssdt is kénytelen meghagyni a jövő termét histmithstá— fejében, nehogy a otapok a toka egyik oldalára szoríttsassnak. Kijelelve leven a termés alá szánt vesszők, ugyan ennyit választ ugarnak. Mindetek' után a termésre szánt vesszőket be-kurtitja1 röíid csapra, tehát 2, leginkább 3 szemre, at ngarnak valókat pedig elmetsti a legeslegalsi (agy) rogy felett, s többit égessen simára lemetszi, tehát agy, hogy as agy ssem se maradjon rajta. Jövő évben rövid csapra metszi at agár vésnökét, a kitennetteket pedig ugsrask metszi meg. így neveli a tokét rövid csapos metszéssel a meddig kelL A ki osak egy rftgyes rövid csaprs metsz, ásnak kevesebb bora fog lenni, mint annak, ki 2—3 rttgyre sietsz. Éi épen ebben fekszik sok metszőnek tudatlansága és rotslelkOsége, mennyiben midőn as egyik ezélzatosan metssl—gssOlMsrS'.dcaay-ra, akkor a másik tadatlaaságWl, vagy ruta akaratból metsz 1 vsgy 4-6 rttgyre is. Eask-ből következik, hogy a gasda metszenek i előtt jöl megmagyarázza, hány rövid hagyassák stifidea tőkén ét hogy 1 2, legfelebb 3 rttgyra messenek. Aa engedetUa metszőket legjobb kiutasítani a ssóUómuakábei és a netán általak -tfltatinnn okozandó kárt reájuk beesttltetai.*
„A hosszú csapos metszés épen agy tör
ténik, mint a rövid csapos metszés, esélja egy-
egy csapon legkevesebb 4, legfeljebb 6 rügyet
meghagyni. Egy tőkén két hossta csap ét ugyan-
sunyi ugarvessző elegendő.* ;
„A szálvesszöre metszésnél 6 rogyta



TÁRCZA.
M. Emlékkönyvébe.
Függve * axép JSTSB
Virágxó reméojnyel, —
S merengve arecodoD
.Kepéddel alaion •!.' —
Megjelenj* almomban.
Bajaid kedvelek,
Eljön > hajnal ■ én
Kddl ébr«i.k!- —
Újra iltetax, mint a
Zif Tirágot UTW — — SfeBOTire sseretlek :
aKitnondnmtattan u.* —
És moet in távozom,
g kk
SuTem £tj, —*om«7 kin u .Mit erted uepredek!"
VÉRTESSV BÉLA.
A tlsíteletes ur fia.
-Be^élr. -
Yárhalmi KálnántóL
n.
Mielőtt besselyHak folyamában tovább haladnánk, ismerkedjünk meg azzal a Uayká-T>1, ki Ilonkát karján tartva sétál a ház előtti •ásorok kösStt
Bár kissé homályos már sz est, a két leány költi különbség azonnal szemünkbe ötlik.
Ilka, kedves mosolygóarczával s gyönyörű tiőke hajával egész ellentéte társnőjének, ki termetre nétve jóval magasabb nála. Arcsa hal-

ványságáhos oly jól állanak azok a vsllsira bv-csátott fekete hsjfttrtök, melyeket as esti szellő játszadozva osapjos a halvány srezhoz.
Rósa, egyetlen leánya, ssemefénye as öreg bodrogi Fsrkss András urnák, a falu föl-desuránsk. Jómódú, vagyonos, de őseire, neve és ssármasására büsske ember. Bósát snyja korán magára hagyU, de azért a földesúr semmit sem kiméit leányának kiképeztetésére. Tizenkét éves korátél egéss tizenötig a főváros egyik legelőkelőbb intézetében volt, honnét osak a rendes ssünidőkre hozta őt hsw as apa. Már két éve, hogy végleg itthon van, a es idő óta a tiszteletes urék Ilkájs s Rósa elrálhatlan barátnők lettek. Tostomssédok voltak. Nem múlt el nap, hogy a két lány — hacsak pár peresre is — össze ne jött volna; testvérekként szerették egymást Ott sétáltak most is karöltve a hét hás hosszában föl és alá.
Ruta — ugy látszik — valsmit erősen bizonyitgat Ilkának, ki csak mosolyog s fejét csóválja reá. Hallgassuk meg őket
„Mondom, Ilka, én ast as embert ki nem
állbatom. Tegnap is majd megölt már unalmss,
flres feesegésével. Aztán, képzeld csak, már
másodssori ittléte után — talán arra a hetedik
ágatatbeli rokonságra támasskodva — per
.szentem Rózám* beszélgetett velem. Szeren-
oséje, hogy a papa is benn volt a szobában, kü
lönben
.Ugyan kérlek, Rózám, soh' se mérgelődjél start. Tekintsd aa őrnagy urat ugy, mint távoli rokont szokás. Astán agy se jöhet ő ki a váróiból oly gyakran hozzátok.'
.Dehogy nem — felelt Rósa — meglátod, holnap ismét itt lest. Eh! de mit is beszélünk róla; nem érdemli meg.*

Még egy fél óráig sétálgathattak igy, aj Un elváltak.
Kövessük Rózát. <*<
Meglepően szép csínnal rendezett szobába lepünk. A lányka egy — a leggyönyörűbb fa-ragványokkal dissitett — női íróasztalhoz lép, a annak fiókjából egy levelet ven elő. Nehéz selyemből készült kerevetre bocsátkozott A lámpa fénye épen odaszáll a halvány srctrs. Kiveszi a borítékból a levelet a el kezdi azt olvasni. Minél tovább halad, sanál feszültebb vágy tükrözik fekete nemeiből. Keble gyorsabban veszi a léleksetet, s alatta a sziv lázasabban dobog. At a fehér márvány arcs lassan-lassan élénk piros szint nyer és ajkai körül öntudatlan édes mosoly játszadoz.
ElOradott. A levelet ölébe bocsátja. Pedig hányszor, de hányszor végig olvasta már I De mintha mindenik betűjét szivébe akarná vésni, újra, meg újra kezébe veszi azt
Boldog, sserencsés ifjúkor, melyben egy kézszorítás, egy halkan önkénytalenul kiejtett szó, egy szál virág a menyekbe visten.S viszont egy jéghideg mosoly, egy visszautasító pillantás a kárhozat örvényébe dönt
Olvassuk végig a levelet, melyet Róza még mindig kesében tart.
.Egyetlen Rózám 1 Tegnap kaptam meg az ügyvédi oklevelet. Kiértem a ctélt, mely után oly régen kfitdSttam. Te voltál aa, aki erőt adtál bottá. Te ét sterelnwd t
Emlékesel-e még néha vissza ss órára, rnidőn kertünkben sétálva, agy nefelejts szálat szakítottál le tövéről s tüséd kebledre. S midőn én a virág szépségét dicsértem, te, elpirulva — de stó nélkül — nyújtsd szt nskem. Emlék-

szel-e még! ? Engem mindenüvé annak at órának emléke kísér 1
Az a nefelejts — hervadtán bár — még most is megvan.
As első késszoritsst még most is rtnnasj Az első csóknak lángja még most is égeti ajkamat — t első, szerelmet lehelő soraidat, most is itt őritem stivem felett.
Édes atyád mitsem tud. Tartok tőle, hogyha föl leend fedezve előtte e nem is sejtett titok, kikacsagja a szegény tjaatelstet fiat-Mit tészss akkor? 1 Szólj,el tudnál-e hagyni mindent, amit tiédnek mondass ? I Tud., nál e követni engem ismeretlen távolba, homályos jövőbe l Eltudná-e lelked viselni érettem ss kpai átoknak súlyos terhét és örökös Vinjait?!!
Ha nem, mit teszek akkor éa
még nem tudom 1 Pedig határozni, tanai
kell. Atyámnak már írtam. FölMsatem előtti drága titkomat, kértem őt, hogy ttaartt «t atyáddal is s kérje meg nevemben kanálét aa én számomra.
A sserelem ledönti talán a válsazfalat, mely közötttnk magasuk. Osak te légy erős és állhatatos, csak te ne hagyj el, ugy mi boldogok lestünk. Higyj, remélj és szeresd örökre hfi Sándorodat*
A leány még mindig ott ül a nehés selyem ssövetü kereveten. Most már nyugodtabbnak látszik. As öröm, remény és félelem, mely keblén sajló hullámként hánykódott keresztül, erőssé tették ót Tudta ő szt, hogy atyjának beleagyesátésrt küzdenie kaU. És ea erős küldetem leend.
Merően nézett as ablakokat betakaró ftf-

felUl hagyunk a tikén egy, vagy több vesszőt termőre ugyan annyi ugarveaszivel stb.M
„Vegyes metszés az, midűn egy tőkén több metazéamódot teszünk, igy példíu! hagyunk egy pir rövid és egy honiu cupot vagy egy-két rövid csapot és egy, vagy t6bb szálvesszőt, vagy hosszú caapot és szálvesszót"
„A most elósorolt metszések útin a lóké-ket aazerint kell gondviselni, minő metszésben részesültek. így:"
.1. Kopasz metszésnél, midőn a fürtöket mar észre lehet venni, a fürtnélküli vesszőket mind le kell tördelni, ha pedig egy sem bírna fürtökkel, akkor annyit hagyunk agy szemre, mennyire szükségünk leend jövő évi termésre agy szem után. A hajtásokat egyszerűen és időközönként karóhoz kötözzük, hogy le ne törhessenek."
„2. Rövid csapos metszéB-n é 1 az ugar- és termő vesszőkön kivül minden egyéb hajtást le kell tördelni és p"dig mar május hónapban. K munkát össze kell kötni a hosszabb vesszőknek karóhozi kötözésével, de gyengéden, nehogy munkaközben letörjenek. Elvirágzás után a csapról nőtt vesszőket az ugar-vesizökkel együtt ismét karóhoz kell kötni; is-métlendS a kötözés kánikula után. A kánikula utáni kötözéskor az ugarveaszőket kivéve, minden vesszőt oly rövidre kell megmetszeni, hogy 3 lábnál magasabb ne legyen. így a tűrtök, vesszők és rügyek jobban megérnek."
„3. Hosszú csapos metszésnél a csapról nőtt vesszőket azonnal vissza kell metszeni, amint a virágzás végét érte és a bogyók nyulsörét öregek lettek és pedig a legfelső fürtön felül a 4-ö-ik levél közt. Ezeket kötetlen is lehet hagyni, legfőkép, ha a vesszők eléggé erősek. Elég karóhoz kötni magátahosz-szu csapot Az ugarvesszőket viasza metszeni soha sem szabad, nehogy a jövő termésre SZÍDI rügyek idő előtt kifakadozzanak a jövő terméskárára. A többire nézve is a már vissrametszett vesszőket ismét visszametszeni nem szabad. Ha földre érnének a fürtös vesszők, ezeket fel kell kötni, • de csak ugy, hogy tágan álljanak: söprümód-jára kötni egyáltalán azért nem tanácsos, mert megfoaitatik fürt, verni a melegtől, légtől stb." ,4. Szálvesszőzésnél módosul az elbánás, mert formálhatunk ivenczeket, nevelhetjük a szálveaazőt karó mellett, vagy rámára léczhez, dróthoz kötve. így: ■
„a) midőo egy sxátvesszőD egy, vagy több rövid csapot hagyunk, legjobb a szálvesszőt két tőke közt ásó után letenni, mint mondottam a tőkeszaporitásnál, a rövid csapok hajtásait karó mellett felereszteni, ''■agy*
,b) hagyunk egy szálvesszót és ezt karóhoz kötjük botegyenesen, esenkivttl nevelünk egy ugarvetszit, melyet szinte karóhoz kötve müvelünk. Vagy*
.c) művelünk karó mellett 2 ugarvesszőt, meghagyunk két aiálve>szőt, a két utolsót oldalt kihúzzuk haránton és a szomszéd tőke karójához kdtjlik, hogy a földtől 2 araszt magasan álljon; gyümölcstermő vesszőit elvirágzás után, midin a bogyók sörét nagyok, a 4—ü ik le>él közt elmetszak, mint minden hosszú csapos metszésnél és szálvesszózésnél szokás. Az ugarvesz-szőket karó mellett hagyjuk felnőni, .lövi évben szálveaazőre műveljük a 2 ugarvesszút, a kitermett két szálveaazőt pedig megraetszük ugarnak. V*gy"
,d) hagyunk egy szálveaszőt, ezt abroncs •lakban alant és derékon hozzá kötjük a karú hoz, a> ugarveaszCt felvezetjük a karó mellett.
gönyökre, miutha azokon keresztül akart vulna
s jövőbe tekinteni
Tehát a szegény tisztelete* fia s a gazdag löldesur egyetlen leánya szerették egymást, évek óta már, titokban senkitől sem sejtve.
Sándor a Rózához irt levélben említi, hogy i a titkot atyjával már közölte. Ez volt hát az a levél, mely az öreg tiszteletéé urnák uyugalmát megzavarta.
Tudta ő azt jól, hogy a nevére és őseire büszke; -—,különben is gazdag földesúr soha sem adná beleegyezését leányának Sándorrali frigyéhez. Másrészt ismerve fiának határozott - mondhatni makses természetét, félt a bekö-vetkezketi eshetőségektől. A földesurat tisztelte. Eddig a legjobb egyetértésben éltek. Fiát, Sándort pedig véghetetlenül szerette. Kern tudta, mit tegyen ?
Tudassa e a földesúrral, — mint fia őt erre levelében kéri - Sándornak szándékát?! Fölfedezze-e előtte, mit eddig ő maga sem sejtett, a gyermekek titkát, szerelmét! ?
Küldött önmagával, nem volt annyi lé-lekereje, hogy ezt megtegye, másrészt nem volt annyi bátorsága, hogy fiának kérését megtagadja.
Vógrő ia gyizött az apai szeretet !
,Jól Tan — mondja az öreg tiszteletes ur — holnap elmegyek. Kérni? Könyörögni? Nem 1 Azt nem tudnám tenni! Bár lelkem érzi a vihart, melyet e lépés előidéz, — mindegy. Ö akarta igy.*
(Vége köv.)

Klvirágzás után az abroncs szálvessiő hajtáaait vissza nyessük miDt mondottam-. Vagy"
„e) a szálvesszót egy virágcserép fenekén lyukán keresztül abba húzzuk, földdel meglökjük, földbe ássuk, hogy * virágcserép széle földszinesen álljon ; Sntösgetjük, mepnet-szük hosszú csapra, botot adunk neki,hajtás»it vissza kurtítjuk, mint mondám. Ha gyümölcs-kiállításra akarjuk vinni, measük el alant a szilvesszit közel a cserép fenekéhez, szüret elölt két héttel, kenjük be a veeezí metszett végét ojtó viasszal, tartsuk víztartó tálban, szel-Iőateasük, adjunk neki világosságot, igy a jöri évi májusig is zöld marad a levele; érett, ép fürtje. Ha pedig kora taviéikor korán érő azol-lőt akarunk felmutatni, válasszunk korán érő szillifajt, bánjunk el vele, mint most körvona-loztam. Elválasztani az anyáiéi mégis csak a levelek lehullása, a fürtök teljes megérése után szabad. Lemetszve lévén, két hétig hfivös, télvilágos helyen kell tartani, hogy azunnyadásba menjen át. E helyről fokonként kell világosságra, szellőre és melegre átvinni. Meleg helyen (üvegházban, lütött szobában ablak közt) de-czemberben a rüsyek már fakadóinak, korán virágzik és korán is hozza gyümölcsét; virágzáskor arra kell Icgkivált gondolni, hogy enybe szél érje és ha ilyen nem volna, cserepestől meg kell rázogatni, hogy a himpor a nőezét megtermékenyíthesse."
.11 rámás léczhez, dróthoz is lehet kötni a Bzalvesszőket, nevezzük e múvelésmódot I u-g u s. III ü v e I é » n r k. És mivel a lúgos aifivelésniód sajátszerü metszés- és kezelésmódot kivan, azért is e tárgyról más alkalommal togok szólni."
JUHASZ PÉTER,
fegyházi tanitó.
Helyi hírek.
— Másolat. Földmű veiéi-, ipar- és ke
reskedelemügyi magyar kir. minister, kelt Bu
dipesten, 1H7C. július hó 28-án 15357. szám.
Folyó évi július hó 15 én kelt felterjesztésére
vonatkozólag értesítem t. uraságodat, hogy a
folyó évi augustus hó 24-én az egyesület által
Nagy-Kanizsán rendezendő gabona- és borvásár
sikerét előmozdítandó államsegély képen 200
frtot engedélyeztem, utasítván az ottani adóhi
vatalt, hogy ezen összeget t. uraságodnak vagy
helyettesének bélyegeit nyugtájára fizesse ki.
— Intézkedtem egyúttal, miután halmozott
teendőim személyes megjelenésemet akadályoz
zák, — hogy Balázs Árpád a keszthelyi gazd.
tanintézet igazgatója képviselje a vezetésem
alatt álló ministeriumot. Felkérem végre t. ura
ságodat, hogy a gabona- ét borvásár sikeréről,
valamint a 200 frt államsegély miként történt
felhasználásáról annak idején részletes jelen
tést tegyen. Simonyi s. k. lek. Glavina Lajos
ur a zalamegyei gazdasági egyesületelnökének
Nagy-Kanizsán. A másolat hiteléül Belus József,
b. alelnök.
— A zalamegyei kir. adófel ügyelői
állomás uj-bbi betöltése azért vált szükségessé,
mert Bintilovics előbbi kir. adófelügyelő ur a
temesvári kir. pénzügyi igazgatósághoz taná
csossá neveztetett ki.
— Szerb érem. Volt alkalmunk látni
L)r. Szűkíts Nándor ur gazdag s mesaze vidéken
párját alig található érem-gyüjtcményéból azon
szerb érmet, mely „Duschan István Szer
bia hatalmas császárja" arczképérel van ellátva
s a n»gy Szerbia koezorujáuak leveleiben olvas
ható a mi „Bánátunk" és „Bácskánk" is s
egyéb tíz éremileg — álomban — bekebelezett
t&rtomány. Nevezetes bizonyitéksez Milán szerb-
fejedelem és általában Szerbia kormányának
Ausztria Magyarország irányában kifejezett ba
rátságos hajlamáról.

— Altalános sajnálattal vette Nagy-
Kanizsa város intelligentiája társas életünk
figyelmes, szorgalmas és áldozatkész buzgalmu
szerepvivóje Kocb Adolf kir. járásbiró urnák
körúnkböli távozását Társadalmunk kastszel-
lemu falai még inkább erősödni tuguak ily
vezérférfiu távozása miatt, ki 10 év óta minden
szép, nemes és jó ügy mellett élénk érdekelt
séget keltett, finom modora, udvarias bánás
módja és kedélyes hajlamával. Midőn őszinte
sajnálatunknak adunk kifejezést, a győrieknek
gratulálunk!
— Szerb sebesült magyar orvos szán
dékozik letelepedni N.-Kanizsa vidékén, Fay
N. ur hat év óta szerb katonai szolgálatban
volt niint ezredorvos, az utóbbi alexináczi
csatában megsebesült sje'.eubg Barcson fekszik,
de pár nap alatt Kanizsán lesz; testvére az
itteni vaspálya állomáson tiszt.
— Lapunk kiadótulajdonosa a keszt-
hely-hévvizi fürdőben van, Nagy-Kanizsán az
avakhir terjedt el felőle, hogy a fürdőben élet
veszélyes beteg lelt: valamint sürgönye, ugy
magánlevele folytán kijelentjük, hogy'igen jól
érzi magát s friss, jó egészségnek örvend.
— LapunJc mti számához van mellé
kelve Csöndes J. F. soproni Un- és nevelőinté
zetének fölhívása. Ajánljuk a szülik a gyámok
méltó figyelmébe.
— Azon swtUők, kik leányaikat az
állami tanítónő képeidébe akarják beadni,
folyamodványaikat aug. hó 15-ig az illető igaz-

gató tanácshoz orvosi, erkölcsi, iskolai, esetleg szegénységi bizunyitványokksl benyújtsák. A bizonyítványok bélyegmentesek, valamint a folyamodvány is.
— Balaton-Füredre a 12ik sz. érte-
aitő szorint jul. 29 ig 795 folyoszámbao 1197
fürdövendég érkezeit; kSztttk Nedeczky Jeni,
Gr. Cziráky János, Gr. Cziráky Bíla, Gr. Esz-
terházy Béla, Andor, László grófok, Báró
Trautenberg Frigyes, Báró Fiath Ferenci fi-
ispin s családja, Döry Lajos ét Béla sat
— Meghívás. A .Zalamegyei általános
tanítói testület" keszthelyi járási köre 1876.
aug. 10-én d. e. ü órakor a keszthelyi elemi
fiiskola helyiségében ülést fog tartani, melyre a
kör t. tagjait s a tanügy barátait tisztelettel
meghivja az elnökség.
— Lápokban olvassuk, hogy Hertelendy
zalaegerszegi tisztviselő urnák nemrég férjhez
ment leánya, ki férjével ron viszonyban élt,
gyufaoldattal megmérgezte magát.
— Az ff Apolló'' czimü zenemufolyóirat
ötödik kötete legújabban megjelent augusztusi
füzetének tartalma: 1) Cspriccietto Bella J.
L. tői. 2) Komoly magyar nóta, lakodalmas és
enyelgő frisek Csermák Antaltól, zongorára át
írta Wachtel Aurél. 3) Sarolt* keringi, zongo
rára sierzé Büky György. 4) Fatinicia négyes
SuppéFerencz haaonczunfi operetteje után zon
gorára azerzé Nagy Béla. A borítékon: Dr.
Ambros A. W. Ujzenemfivek birálata. — Ve
gyes. — Zeneműjegyzék. Az előfizetési ár egész
évre 6 Irt, félévre 3 frt. A jelen szám 1 írtért
külön is megszerezhető. Az előfizetés vidéken
legczélazerüebben a postahivataloknál posta
utalványozás utján eszközölhető, Budin, az
-Apolló" kiadóhivatalában Víziváros, fo-uteza,
220. az. a. Minden eddig megjelent szám és kö
tet ugyanott leszállított áron kapható.
— .Erzsébet királyné Deák Ferenci
ravatalánál' czimü műlap Halász István kiadó
nálmegjelentEmülaplörténetilega leghívebben
ábrázolja azon hatásos jelenetet, midőn ő felsé
ge a koszorú elhelyezése után az imazsámoly-
ra térdre ereszkedik, s a renditő veszteség felet
ti fájdalom nagyságától áthalva — a nemzettel
együttérző fájdalmát nem titkolhatván. —
arczán a legmélyebb megindulás, szemében
gyász-köny látszik. E kép oly bü, megható, s
oly sikerült kivitelben készolt, hogy azt, roiat
nagybecsü ritka történelmi emléklapot, minden
honfi és honleánynak méltán ajánlhatjuk. Ara
2 frt kapható és postai útin vétel megrendel
hető Halász István kiadónál Budapest VIII. Esz-
terházy-útcza2.tz. 1. A kép jövödelméuek egy
része „Deák Ferenci szobor' javára fordiltatik.
és eddig már is 50 frt. az illető helyre a szobor
javára befizettetett.
— ROviA hirek. Az árva leányba! ja
vára a cultusminiater 200 frt állam segélyt
küldött a magyar gazdaasszony egylethez. —
Morny herczegnek, III. Napóleon egyik szolgai
eszközének a napokban árverezték el Parisban
fekvőségeit. -- A múlt hó 20-án Korythniczán
oly hideg volt, hogy farkashundában és békés
ben jártak inni a hideg forrásokhoz. — Völgyi
György és Völgyi Gyula színigazgatók összes
vagyonát lefoglalták Esztergomban. — Szent-
Péter helységben (Komárommegye) aug. 10-én
uj postahivatal fog életbe lépni. — A pápa be
tegségéről szóló hír egy római távirat által meg-
czáfoltatik. — Klapka, mint jelentik, a jelenhet
végén fog elutazni Konstantinápolyból. — Jó
kai „Egy az Isten* czimü regénye mutt Er
délybe utazol'.. — Coburg herczeg a színi isko
lában az operai szakra 200 frtos ösztöndíjat tett
le. — A nemzeti hajósegylet sug. 12 én a Mar
gitsziget alsó vendéglőjében zártkörű tánezvi-
galmat fog rendezni. — Nyilvay Béla,
aradi m. k. pénzügyi irodatiszt Mbnor és Pilis
közt a vasúton hirtelen meghalt. — A szerb tő*
vis kiirtására állami intézkedés tSrlént Ku-
dolf trónörökös e hó 21 én tölti be a 21 évet és igy nagykorúvá lesz. — Az olasz trónörökös Humbert és neje Margit,Oroszországba utaznak. — Az uj bankszervezet 1878. január 1-én fog életbe lépni. — Révész Bálint super-intendens a konyári (Bihar) sósfurdiben időzik. — Szende Béla aug. 2 án este Újvidékre utazott, hogy megszemlélje a várost és vidékét — Péchy Tamás kfcsleke-dési minister a fővárosban van, — Ferciel Béla igazságugyér Tolnába utazott a Bárul György arczkép leleplazési ünnepélyre. — A Péterváradon állomásozó 61. számn (Casarevits-féle) gyalogezred határőrzés czéljából Onovárs rendel'etett — Gróf Hikó Imre, s jeles hazafi aggasslólag beteg. — Tisza Kálmán miaisterel-nöi. Margitszigetre költözködött. — Károly Lajos fhg. neje Mária Therezia fhgnő bólfőn (jul. 31 én) este 7 órakor szerencsésen egy leánykát szült. — A pozsonyi posta kirablóját, Hegyi Bélát Győrött elfogták; — sz elrablott pénzből nem hiányzott semmi. — Simonyi Lajos báró a kereskedelmi s Perczel Béla az igazságügyi tárczát a napokban leteszik. — Vaálban (Fe-héim.) jul. 27. tus volt, két ház és asztag égett le. — Margón, a Hegyalján jul. 29-én éjfél előtt tűz támadt, s 60 háznál löbb lett a lángok martaléka. — A „Hunyady János" keserű vizfor-rásnál aug. 1-én éjjeli 12 inkor tSz mit. — A bábolnai ménes számán a kereskedelmi minister legközelebb a szultán istállójából 19000

írtért 5 arab mént véíetott meg. — A király i felsége a sürthei rom. kath iskola épitésése 200 frtnyi kegyadományt méltíztatott engedély ez oL
— Tréfort Ágoston minist) rf. hó2 án Pozsony
ban voh. — Budapesten a nulthétben270gyer
mek született és meghajt 238 személy; — s ez
év 30 hetében született 8140, elhalt 7535, a
szülöttnek többlete tehát 605. — Bánfly Ádám
báró válsszuti kastélyát kirabolták és mintegy
3000 frt értékű ezostnemfit loptak el. — Dr. Ru-
ther Sámuel meathi (Irland) prot. püspök meg
gyilkolta uagát. - Nagy-Szebenben az.állam
uj elemi népisko^iHit a jövő tanévben. — A
zentsi arvaszéki pénztárt feltörték és kirabol
ták, s kár 4200 irtot tesz. —Angliában sGreat-
Vestern vasúton nagy szerencsétlenség; történt;
30 utazó sebesült meg. — Bagdadban
pestis dühöng. — Kőrösmezon nagy felhőszaka
dás volt. — 30 ezer millió frank arany és 20
ezer millió frank ezüst pénzforgalom van a föl
dön.— Mező-Telekinél egy 14 évei ín feküdt a
kolozsvári vasút elé s szétzuzatoft. — A pá
risikomikai opera a jövő évre 240
ezer frknji államsegélyt fog kapni. — Trefort
Ágoaton miniater Salzburgba átázott, honnét Pa
risba készül. — Sárospataki P a t a k y Mik-
ló s 55 éves korában Mező-Madara
son meghalt. —
— Háborús Mrek.Uakh.it pasa minden várakozás ellenére Miiekben vsn. — A belgrádi távirat jelenti, hogy jul. 31-én délután a főhadiszállás Alexinatzból Deligrádba tétetett
— A törökök elfoglalták a derrenti sánezokat
és benyomultak Szerbiába Gurgusoválz
irányában. — A widdini sürgönyök jelentik,
hogy a törökök megragadták az offensivát. —
A montenegróiak Antivarinál megve
rettek. A Philippoiisbsn elzárt 400 bolgár sza
badon bocsáttatott. — Syriából tizenegy zasz-.
lóalj katonát várnak, kiket Antivariba külde
nek. — A fegyverszüneti tárgyalások mind
kézzelfoghatóbb alakot öltenek. — Risztics
Doligrádból távintozott. — AngolországZwor-
kot ígérte Szerbiának azon esetre, ha a dönti
csata előtt lé re jön a békekötés. — A törökök
jul. 31 tói fogva folytatják Lesjamin és Csorna-
jeff megkerülését.— Oroszországnak a fegyver
szünet kötése ügyében tettlépései hajótörést szen
vedtek. — Krajinában 15000 bolgár kelt fel. —
KrajinábaSali Sekirpasa tétetett áttörök topa-
rancsnoknak. — Krajinába2000 kardot várnak,
kik 800 softával külön hadtestet fognak képezni.
— A törökök a krusevátsi utón is meg
kezdették az elinyomulást. — A muzulmánok
tömegesen nyomulnak a zászlók alá s nagy con-
tiugenst szolgáltatnak a keresztények is. — A
török lakosság felébredt apatbicus hangulaiá-
ból. — A seraskier fitörekvése a török haderő
szervezésében az voltr hogy ne kelljen a
próféta zászlaját kibontani.
— Csak Konstantinápolyban 20000-nél több
önkény tes jelentkezett s jelentkezett volna tfibb
is, ha a kormány nem szüntette volna meg a
toborzást — Ázsiában a batezkedv felébredt.
— A török fegyvergyárakban és katonai raktá
rakban éjjel-nappal dolgoznak. — A ve-lik i-
i z vori magaslatok, melyek a T i m o k völ
gyének egy része felett uralkodnak, s a z a j-
c s á r i hadállas kulcsát képezik, a törökök
birtokában vannak. — Séffel pasa $000 albáu
vadászt szerelt fel, kik a montenegróiak ellen
indultak. — Arjsbbi hirek szerint 3—4000
klefta és arnauta csatlakozott az al
bán vadászathoz. — Kréta szigetén, mint
K a d r y bej jelenti, nem lehet tartani a fel
keléstől. — Trebinjében hire járt, hogy D e r-
v i s pasa 32 zászlóaljjal a szerb határ felől kö
zeledik. — Az osztrák alattvalók Trebinjét ki
vétel nélkül odahagyták. — Trebinjében a lo-
rokök a legvégsőkre is készen állacak. — Kon
stantinápolyban sehogy sem tudnak megbarát
kozni Klek elzárásával. — A Ragnssaból aug.
2-án jött távirat jelenti, hogy Mukhtárés
M u s t a f » pasák elaebesüllen Trebinjében
vannak; a montenegróiak már Ljubomirnál
vannak és körülzárolják Trebinjét. — Sulei
man pasa helyreállttá az összeköttetést Kjub
pasával a szerb területen. — Ej ub pasa had
teste Gurgusovát s-felé való előoyomu-
lazában egy szerb hadtestet 7 órai csata után
szét vert. — A szerb hadsereg Cscrnajeff
alatt Gurgusoválznál áll. — A mon
tenegróiak lövöldözik Bileket a Vuci-
dónál elfoglalt ágyukkai. — Ozmán délfelé
akar nyomulni, valószínűleg, hogy H a i r i
pasával egyesüljön. — Az operatiókat
Abdul Kerim psss vezeti. Babina G lá
vából, hol aug. 2-án. a török főhadiszállás volt.
— Fadejeff orosz tábornok Belgrádba ér-
kazett ét szerb hadiszolgálatba lépett s a zaj-
caári táborba utazott — A törökök Zajcsárt
bevették. — Mukhtár pasa meg van sebesülve.
— A törökök Knyazevácznál nagy
veszteséggel visszaverettek. (Szerb forrás.) —
A szerbek kegyetlenkedései égbekiáltók. —
Mitroviczában Ali Sahíb pasa
parancsnokol, ki a napokban kapott két egyp-
lomi ezredet — Kasspinovieh elfogatott —

Vegyes hírek.
— Az oroix outrák baráUág a .Patti
^piól1-'a követkeiő veiSsmegjegvaéareindítja:
Kgj millió fegyveréével sobskornisWy oly Ssuil-iúdan és félénk politikát nem folytatott, mint jelenleg a bécsi. Soha a monarkbia annyi katonai erővel oem rendelkezett, miat most; ét mi wéibol ? Hagy éten erőt uját érdekei elles íorditsa! Sóba népek anynyi áldoutot hadseregért nem hoztak, mint Auattria-Mtgyar-orsiág »* "W'eó tii év alatt, ét miért ? Átért, l,,,ey mikor döntésre kerül a dolog, e népek , rceimei ex országok életérdekei figyelembe te fjének s a mi hadseregünk idegen érdekek Szolgálatiba Biegödjék!" Hoitá lehetjük még rhbei azt is, hogy a legújabb nemzetgazdasági Iciegyeléet, ha keservesen is, de mégis elfő-adtuk, mert at volt mondva, hogy a kötőt külügyi hivatal erélyes ténykedést csak akkor i.-i:hel ki, ha a mooarkhia két álli.ma egymás közölt nem egyenetlenkedik. ilost mir látjuk, l,(,sy milyen az a nagy erélyű ténykedés. McgbuoyáBzkodóbban vesztett csaták után v. in viőel!i*;tm'k magnókat.
— A török alkolmnnyterv, melyet Mid-
h&'. basa készített, a küveike*ö főbb pontokat
10^'lalj* magiban: 1) A keresztyének és mohame
dánok teljes egyenjogúsága. 2) A keresztyének
teljes hivatalképessége, beleértve a nagy-
vfzéri méltóságot is. 3) Kitörlése ama vallási
alHpelvekn-ík, hogy egy keresztyén tauutiglé-
tele mohamedán ellen mit sem nyom. 4) Képvi-
üelühás alakítása, melyben a birodalom minden
vallástelekeiete, számarányhoz képest képvisel
ve legyen ; a képviselőket az öregek tanácsa, ne
vezi ki. Minden vilajet négy képviselőt küld,
Konstantinápoly tizenhatot, ő) Polgári törvény
alkotása, a „CodeNapoleon" mintájasterint. Uj
büntető és kereskedelmi törvények életbeléptéié
se. 6) A miniszterek telelőnek a kamrának s a
felelősség gyakorlatilag lenne szabályozandó.
— Ctókok naplója. Lonanban a Harx
hegység vidékén hajdanában nem volt szabad
a tiatal embereknek kéoyök-kedvök szeriot csó-
kolözni; hanem csak hatósági engedély mellett.
Ha a legény a leányt meg akarta csókolni, tar
tozott bejelenteni az elöljáróságnál, hol acaóko-
lúdasrcl naplót vezettek, mely lassan kint tiz vas
kos kötetté nőtt. Hány könyvet kollene tele írni,
ha uálunk minden csókot följegyeznének ? Bi-
zuDyára legalább is any nyit, ahány csepp vis van
siái mérföldnyi távolságra, — a Danában !
— 1830. u. 1876. A magy. kir. honvédel
mi mínisterium 60,000 darab ruha-, fénymáx-,
sir- és poskakefe, továbbá egyes és kettőt bá
dogsxelencze, végre kés, villa, kanál és gomb-
fuzí szállítására pályázatot hirdetett. A kis
iparra való külöaös tekintetből a szállitáa ki
sebb részletekben és egyet csikkek sserint el
különítve is ettkösőlfcetfi. A magyar nyelven

tswrkmtait ajánlatok i. évi auguattoa 20. déli 12 óráig a budapesti fo-rnharaktári bizottságnál benyújtandók. A közelebbi fellételek a f. évi július 27 én 170. az. alatt kiadott .Budapesti Kotlöoy mellékletében olvashatók. Sopron, 1876. július 29. A kereskedelmi és iparkamara.
Utasok névsora
Nagy-Kanizsán, 1876. július 27-től -au-gtutut 2-ig.
— ,AFIDJ Koronábos" caimsett ssáJlo.
dábau : Kíváry Miklós Kekkemét. Ussrek János Cson
grád. Tbaosig 1. Budapest Vértesy N. Kesstbely. Kreas-
tics A. Budapest. Blaas N. Bndapest. Bochou Adolf
HÍM. Hertei Endre Badapret. Nagy Jinoa Sumogy.
Varga 1. Kia-Fetreneeén. Június K. Bajosa. Deglitt B.
Somogy. Jényl Elek MárloaCa. Oav. Périoé Belegb. |
I'.lffv Elek Z.-Et«ra.eg.Sárkosyl. K -Bajom. Tragut '
et Comp. Beca. Biedl Emil Bajcsrir. Bogdán T. Bu
dapest. Bauseh N. Bécs. Békkéasy Árpád Syiregybása
Bargner K. Siíkra-Kebérvár Posner Frennd Bécs.
fcarab&teia N. Béca. Tarányi Ferenci Zalamegye. Ta-
liáu Gábor Ssabar (Somogy . Leaglr Péter Kajna.
Mii,M-I J Béri. Nickel Ottó Zala-Egaraseg. Porfy
Kaiil RpcsL Leifncr Anton Budapest. Oróf Schlich-
tenbac!, Hccn.
— „8sarTashoaB caimsett szállodába:
Grarúcstadter E Béca. Horváth Kálmán Budapest.
Latako A. Budapest Stern J. Bécs. Scbramty F. Béce.
T. E. Jakobi Sopron. Beis I. Trieest. Mikinda A.
Eilberg. Eainca A. Prága. Basber N. Gráea. Itália-
ser M Budapest. Kroaeh M. C. Bécs. tiureainy Gy.
Bécs. Konyán L Csáktornya. 8ihuk M. Ob-Schtttaea.
BootAlovics Z.-£gersseg. Erreht K. Pées. Kerdy J.
Vétyem. Banelly 8. Csáktornya. Schreyer A. Béca.
Grésc A. Csáktornya. Albán 1. Bécs. Hoffmaon A. 8.
Temesvár. Sehmied I. Pola. Tnboly I. Sojter. Blun I.
Beca*he:y Stern M. Pécs. Mantner L. Ssigetvár.
Fucba A Bahdeaa Saalacey Farkas Vente FOrst U
OljiOti. Eigner F. Lipcse. Kandi S. Bérs. Lorenstein
H. Budapest. Lowy 8. Prága. Wochet S. Bak. Hooh-
singer L. Csáktornya. Ábrahám H. Bndapest. Tre-
besbery B. Bajk. Bunenfeld at Komarom. Zieger
Ferrncs Csáktoraya.
— .Zoldfihos- csimaett saállodába - Hoff-
man I. Becs Schmeleal I. Béét. HolFman I. Saolnok.
B>iner I. Feldbaoh. Bshin K. h.-Lássli. Lakán I.
Neumark. Reaaehenlach Linea. Geller T. aUrolyváro*.
Negro I Krakkó. Sséll A. Forstenfeld. Dombokosch
H. Groaa-Pertiachtnib. Grfinvrald J. Saombathely. Qro-
bawfsky A. Prága. Gaberkaavpl F. Laibaeh. Wirtb U
Gráef. Welwinger J. Ssombatbely. Horváth 1. Oben-
wart Osteniriscb I. gchlaag. Weiaa U. Csáktornya
Veiisler K Kaposvár. Ifermund YY. KSln. Musser A.
Klatuu. Fiacher Leo Pest. Qraber 3. Pécs. Palken-
berg F Budapest Heileaberg Hfinehea. Sámuel Kohó
Bécs. Weiasmsyer M. Várasd.
— ,0 rosel áabos' eatmaett ssállodibs :
Horváth 3. Prága. Pulai J.Kagylóai Gslter A. Prága.
Faok E. Gráea. Lipaica J. Kssathely. Boeenthal L.
Castel 8ief I. Letenye. Frank M Boglár. Becsica F.
Zágráb. Gormann B. Troppau. Saigethy L. Letenye.
Schwensobn. J. Béca. Blau U. Gerse. Ubl H. Cse-
hováta. Bessenyei 1. Válfeska. Hoffanaca I. Budapest.
PoUák A. Gráea. Euchberg L. Kaniasa. Simkon V.
Zdala. ti. Beialer Bécs Letermeh I. Beesenkaatel.
Brdll M. Bér,. Vadas Károly Pagya. Bimpaoher J.
Ucakd.

Plsetürak.
HiveUloaan jegyzett piacaiárak Nagy-KauiztaTáros piacibhrtoai könyvéből: 1876. évi augostüí hó 2-án.
Basa legjobb enly S8, '/, aektoliwrkint, 100 kilogramm saerint: 10 írt — kr, ktstpasera snlj 87, 9 frt—kr. — Kítsseree legjobbnűy—, — (rt — kr. koaipeserO saly —, — írt — kr. Boei legjobb aaly S», 7 frt 90 kr^ klaipssert raly 86,7 671 40 kr. — Árpa legjobb ailT 32,8 frt — kr, kSiensserl snl; 90, 7 írt 30 ki. — Zab legjobb ssly 20, 8 frt — kr, k»s<peierll súly 19, 7 írt 60 kr. — Kukoricás tten-reri) 6 frt 60 kr. — Burgonya 2 frt 10 kr. — Baia-Iiszt23 frt - kr., zsesalyeliast 21 írt— kr., kenyer-li.it f.bír 16 frt — kr.,ískeu 12 frt — kr. — Blse 28 frt _ kr. — Bora-dara 38 frt -. Árpa-kása 36 frt — kr. — Borsó H frt — kr. — Lenese 30 frt
— kr. — Bab 7 frt — kr — Keles-kása 11 frt —.
Bsranyu-kápoasta 16 frt 60 kr. - Savanyu répa 12
frt - kr. 8sena 6 legjobb 4 frt 60 kr., ttasjp-
ssertl — frt — kr.; asaaa sj tafiobb — írt —
kr, kosiputro 2 frt 90 kr — KSUtt- vagy ágy-
saalma legjobb 1 kére 26 kr., — kostpsMrt 24 kr.,
aulma ukarmánynak való legjobb S frt 50 kr.,
koaepstera 2 írt 50 kr., ssauna alomnak való leg
jobb 2 frt 50 kr., kosepasart 8 írt S0 kr. — Uj-
bor bectoliterkin: 8 frt — kr. Ó-bor 11 írt — kr. —
1 liter pálinka *C _ kr. ~ 1 liter ecset 8 kr. —
Bükkfa, egy kobmetarkint, egy mater hoaasa hasá
bokban, kei eaatrakáasal — frt — kr, keresstrakás
„ílkUl 3 írt 60 kr. — Cserfa keres<trakáasal — frt
— kr., kereastrakás nélkül 3 írt 20 kr. — Tölgyfa
kereeatrakaaaal — írt — kr., krreastrakás nélkül 2 frt
70 kr. — Koaaen a bányából 100 kilogrammkint
70 kr. — Lámpaolaj, rapesibol, egy kilogrammkint
64 kr. — Árpadara — frt — kr. Fagyngyertya
Suum M kr., mártott 68 kr. — 8aappaa 88 kr. —
Nyeia fagyzju 32 kr. — Lámpa-bei, egy méter, 8
kr. — Harhabna fy kilogranua seerint 60 kr. ~-
Borjnbns 5l kr. — Sertéabua 56 kr. — gsalonna 76
kr. — Disznózsír 85 kr. — Harhazsir 1 frt — kr. —
Köménymag 56 kr. - VSrSabafyuia 16 kr, — Fog
hagyma 40 kr. — Fitt só 15 kr., kS-aó 13 kr. —
Bora— frt 96 kr. - Paprika 70 kr. — Csokor 60 kr
(P. h.)
H a n i n g e r,
r. aljegyaS.
Y i s i ( 1 menetrend.
Érvénye* májas 15-141 1876.
A boda-pesti időtmatató óra szerint, indái Kaolusirál
Vonat Jtewa;
ssám Ura Perc. ldt
206 Kaik, llolla>s,DombovársFiiim«ba 4 48 reggel
215 ., . , 2 80 dálut.
SlS Buda-Pestre 4 68 reggel
202 26 délut
S04 11 80 estre
8l8B«esbe(8.ombatbeIy, Bees-Ujsely felé)5 8 regg.l
101 , II 48 estve
316 Sopronyba 3 88 delit.
203 Trieaetbe es Prsgerhofon keresstul
Gráca is Becsbe 4 60 reggel
Ml Tnetstbe se Prágerhofon keresstll
Orác. it Becsbe t 47 düut.


■rkoik Kninára
216 Estik, MokáM.DoaboTáraíínasiból 1 41 dilit
206 , , , . U 11 estve
SOS Boda-Peetrfl 4 90 reggel
SOI „ 2 6 silót.
211 „ » 44 esne
314 B«e.b«l(8som esik. Becs-Ujhs»y)rU5110 Sí estve
302 „ „ . .4 &'•■*•'
816 Sopronyból 11 51 deTel
114 Bácsbol Gráea, Harburg, Pragerhof
felöl 4 19 reggel.
801 Triaavt. ie Becsből Harburg, Prager-
bof faltl 1 SÍ diluL
aO4Triss«t- ás VMaebbíl Prágarbof felül 11 — estve
Marbargba etatUkosás Villaeb U Franoasjasibe.
. , . Fianeestsstbil.
Lottebsuát.
Buda, joJ. 29-*n: 8, 53, 62, 84, 14.
Linca, , . 90, 68, 86, 41, 71.
Triett, , . 84, 14, 34, 24, 79.
6-tól
tjaauttu Q-H W7C.

Bd- és hoti- Katb. ée prot. 0 » r 5 ( ITí
aap | naptár | aaptár •ti
32. Jésus megairatja Jaruaaálem városát. Lukács XIX
« Vasamf A. 9. Uras. v. 26 C. 9. Anna I1
Hétfl Kajetan Sí BermoL

Cairiák v. >7 Pantal. TT|
9 Sserda Bomáa v. 36 Proehor. •s
10 CsttorUk LSrinca !9 KaUin. i,
11 Péntek Snssnns SO Silaa fa|
1« | Saombat Klára SÍ Eudok.
Felelőt ue#keut6 : Bátort Ujai.
Gazdáknak fontos.
A gazdasági gépeket iUetS agy ks'-Js-s oly lényeiteket Olt, bogy nem mulaszthatjuk el egyeseket különlegesen is felemlíteni.
A frai*ftrtiMiyfarthFD»pé« tárta féle
csig mar 34000 példányban elterjedt csépISgipei, melyek 1875. ivben Orossorsság, Belgia, Lnzenburg, Ausztria it Nimetorsságban díjjal kitontettettek, — az 1876. ivadra oly lényeges bővítést nyertek, bogy e caig gipei minden tekintetben a le|tokilyesebbek-
i nek mondhatok. — Ajánlható tehát minden gasdá-
J nak, bogy |ipmegr«adelese elítt a
őség csiplogepsl ábráaatalt í. körülírásait IsviUleg megsseresss vagy pedig OgyaOksi egyikihes forduljon.
•) E rovat alatt koslsttért felel5eeég« aea>
vállal a Stark.





Unter grősster Garantie
síeherstem Erfolges heilt nach neuesten Erfahrnngen gründlich, scbnell nnd angenehmgeBchlechtlicheEzceMe jeden Grades, insbesondere vernachlássigte oder nnvcJlstindig knrirte, Jahre biadnreh verschleppte Syphüis in seoundárem und tertiSrem Stádium, sowie Schwachezustande, Impotenz, Pollntionen, Weissfluss nnd Haot-ausschl&ge jeder Art, bei strengster Discretion. — Uubemittelte werden berücksichtigt.
O. v. Kleist,
(99 23-52) Becita, 8. W. JaroclekMTStruta 9.
Um Angabe der zur Zeit sieh zeigenden Symptome, sowie der Dauer des Leidens wird ersucht nnd erfolgt die Zusendung eríorder-licher Práparate umgehend.


írvos-, sebésztudor, szülész és szemész]
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
I) «z üiifertózésnek mioden kGretkezuiéayett, ugjmÍQt'
magömléseket,
a« Ingerlékeny jjengesígtt. az ondófol) ágt, knlSoSsen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfierőt)
i) hueyrsófolyásotat (még a]y idülteket is), a nem-lórészek bnjakóros fekélyelt ét másodreidii bn-jakórt miodeD alakjaibao és elctofitásaibaa ;
3) hugycsöszUkliléseket:
4) friss és idült nyákfolyásokat a 5 k n é \, az \i%yne
rezett fehérfoljáatésaz onnan ered<ü
MAGT^LANSÁGOT;
iibórkitttéseket;
6) a húgyhólyag betegségeit és mindenoemü Tizeié*! nehézségeket.
Rundéi naponként: déleUtt 10 órától l-ijr, délután 3 urától 5-ig és estve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belv&ros, kigyó utcza
2-ik szám a kígyó- es rárosíiAz-utciy.
sarkán (Rottenbiller-féle háiban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn
Díjjal ellátott levelekre azonnal ^ss->a_v|
Tálasz adatik és a gyógysierek ^^^
■MgJcUdetack. (45 46-50|


\z
üzlet Bécsbeo,
mely a kt-dvt'sStlenaalssoiijokkal sxámot vetve, ámini] egy toráblü 30^-nji irpQgc-diflln.vt léptetni életbe indokolva li^ja : HcIK'lhpini H. é» tárna bceai
china-ezüst gyári raktára
KaraturstntM 14. ti. ktürtaa.
At árak és pedig :
1 doháaTueleticP
ft 4.-,moitl^O 1.60 6.—
6 kávéskanál clSbb ft 3 60, most 1.60| torílkdohánybos e 6 tvtkanal . ft. 7J0, „ a.7f> i „j,, k(tol> 6 aaiuli két . fLJ.aQ, . í.75 '
ft 8.-,
l thea-káana . ft 8.—,
6 . villa . fi. 7.5ÖJ 1 Ievesmer6-k. m ft. 6.— 1 tejmerö-kaiiil. (L8. , 1 kiííirhiísa kan. ft. C-.
2.75 1 pár gyertyát. . ft G.—
2 K)| 6 ctnkortaicia . ft 3M, . l.íO
1.6011 ecset aoUjtartó. ft 8.—, ft &.—
3.—13 idoBLeserdugttt ft 3.—, ft 90
KOMuStan ajándékaknak alkatauu.
6 kés ) A kctztaaefy átrak »si-|6 esemegc-kés ) 24 ítrU afuts
e .illa ) utvtvs «ar** Ukkai 24 6 eaeiaege-TiUa ) takau HMkt-
6 nokan.) Irt Myttt eaak 9 frt I csemege-kanál) lyttt atak 9 frt
6 HTé.k ) 54? kr. |6 késtámasnék ) 7S kr.
Legújabb pasta arany, esOst ís chiia-fiüst titttítására. darabja !S kr,
6 darab 1 frt 10 kr.
Pompái táloák, kivéakauák, tkttkannák, theitkéatlet, asstal-
tserek, gjertyatartok, csukorhhuSk, tojiatartok, fogpisakáló-tarísk, att-
talkendík, csatok ttfc. Vidékre ntáavét anUttt pontosan és lelkűmére
tesen. Kivinatra résiletes irjegjiék kllíetik. (1M 14—M]

PÜBITAS
Haj-iljitó-tej.
A , ParHat* nesa bajfestek, hanem tejnemfi folyadék melr majd-nen aaon csodálatos hatással bír, bogr ösa halakat megifjit, asas lassan-kint még pedig lttjkéll» tiaméa ta> alatt ama isiit Tisssasdja, meljlvel eredetileg birt!
A „Parttat" nen) tartalmas festékanyagot. A haj tetasés sserint vissel noaaihatik, lehet fehérrel atvont vankoaon alndni és gSiftlrdSket hasinslni, a featéknsk nfoma sem vehetS éssre, meit a
nem fest, hanem ifjitja és pedig a legtlosssanb és lefdnasbb n8i hajzatot és a férfi baját és asakállát.
Egy üveg parttal" ára 9 fit. (postai ssétkfUdésaél 20 krral tMb
s kéaspénssel vágj utánvéttel kapható: Fraaz Ottt ét tartafálUH,Ha-
ritkWarstntH 38. Uaa. Nagv-Kanissáa valódi mloSaégben PráfV s*sal
grogysseress nrnil. (1S6 %—56)
Petroleum.
Echt amerikanisch raffinad in origintl Finern, beriebt man zu büligsten Preise bei der
Compagnia Commissionaria Tríest.
(157 1—8)


PMSERYATIFS
l«g£aoiubb francul £• angol
gyártmány, tno**tja 1 — 4 írtig,
tklupíat mind ennem fl gnmmi-
ctJkkek tebétteti csélokra.
;«39-50) EMPÉCHEUR,
ltftijibb csilnuro kíimlék u éjjlll üffeltuk mereátli.ir», dirkboijáut 2 frtjivfcl stillit * hamiíiati utuitixul együtt
Zieger János
6riutu, UMtmlmgam 34

Szálloda a bárom arany
Bécs, Wieden, Fő-utcza,
op«r«- <• fcknik.
E •uUlod. Bia egjik l«x<i<p«nbli fő
seaeegylrt stb. kQx( -
Társaskoesft, egészen njonan és kénjelmeeen berendezve,
minden Irányban közlekednek. (160 6 -10)
Fincze és konyha, olcsó árak mellett
legválogatottabb.
Havlaaobák és prasion i».
HEYDUERB.

x?oooocxxxxxxx»ooooooc Winreiter
Mtlnoben
Agcnturen Gescháft speciell für Getreide, Maiz u. Saamen
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
flbemimmt Vcrtretnngen renommirten Finnen. Beste Referenzen stehen znDiensten. (11T 6 — 10)

Űfynökök,
Ja rukit ilUnd4 lialjra Uttii-
koíí etilek »rvhetaek oly
fo(UIko<ift, • mtXf bármdjr
illánál -nfj MratsIlaJ >e|
tfj»».AjiiiUtok F. LcUav Ká.i-
ior n. kír. p*n»T»ll6bo« Bées
bő, kQU.nd!. (156 2-3

Könyvnyomda tetemes nagyobbitása.
Tiszteletteljesen értesítem a n. é. közönséget, miszerint 1862-ik évtől fennálló könyvnyomdámat újból felszerelve, azt tetemesen oly annyira megnagyobbítani, hogy bátran Dunántúl az első könyvnyomdák közé sorolható, szinte kiállítást illetőleg bármelyikkel is kiállja a versenyt, mert azt nemcsak nagymennyiségű uj betűkkel, hanem az eddig működő hét különféle
gépet ismét egy gyorssajtóval bövitém,
ennek folytán könyvnyomdámban egy
kettős gyors, egy egyszerű gyors, egy Sigl-féle kézi, egy simité, egy fényitö,
egy aranyozó, egy dombornyoné-sajté,
j valamint
EGY GYORS METSZŐ GÉP
van működésben.
Mindenféle nyomtatványok,
. úgymint:
eljegyzés, és esketési jegyek, számlik, körlevelek, monogramnok és névjegyek,
LEVÉLFEJI É8 PECSÉTCZIKÍ,
hivatalos táblázatok, falragaszok.
É2ÉGNY0MATU BORÍTÉKOK, BEVÁSÁRLÁSI JEGYEK, VÁSÁRI- ÉS MM WIEK,
kereskedési irókönyvek
minden nagyságra, váltók és utalványok, lapok és folyóiratok, bármily nagyterjedelmü munkák minden nyelven,
KŰNYV-NYOMATU RESZLETIVEK,
részvények, oklevelek és czimkék stb. stb. A LEGDÍSZESEBB, KIÁLLÍTÁSBAN
jutányos árak mellett készíttetnek.
Mint mindenkor, ngy ezentúl is föigyekezetem oda lesz irányozva, elkövetni minden lehetőt, hogy • reám bixott könyvnyomdái monkik, tisrtin, gyorsan és hibátlanul adassanak ki, mely annál és inkább elérhető, mivel egyrészről temérdek nyomdai anyag, kitttno jé gépekkel; mésré«r61 pedig as-gyobb nyomdai személyzettel is rendelkezem.
Az évek óta fennálló könyvnyomdám szíves pártolói fogadják ezennel udvarias köszönetemét, jövőre is becses megbízásokat kérve, maradok
Kelt Nagy-Kanizsán, 1876. jnlius hóban. /
kiváló tiarteletUl
Wajdtts József,
UtlJi



WajdiU József kiadó-, lap- ét nyomdatnlajdonoa gyonsajtó nyoaaaa,
(133 1-*)

XAGY-lí AW1H8A, 1878. augnstüs 10-én.

TlienStSdlk évfolyam.

f
lap wDniI r<te» etA kdslnníurn : uerkeutfibez, Taka-rékpMnari ízület fistd-azint. — aajragi rútét illeti k6ilimMypk pedig a kiadóból oé.-H»n iaUmui:: tAOT-KAHIZKA

I (é: 6"..
airsituat
£ baaáboa p©ÜUrtrt>a
. Bodnár 6 • mioa
' loTábbi aorín tki.
1YILTTÉRKKN
Birnwratlm taraiak
csak ámen annkatár-
:j aakt4l foffaatatoak «i
IOZLOIY
Kíii*atari illetik aúad.B || >«• bird«»»»rt kft" '
C
előbb: .ZAIJA-BOMOGTI KOZLON'
tagy-Kaaizaa várat Myhatéaásaiiak. MaritMaaan a „aaiy-kaaizaai karatkafeM t .aarauk", a .nagy-kaaízaai takarékpénztár' a .zalaatagyei ütattaas tanita-tettOtet*, a .Zala-Saaagy jézhajéiáaú raazvéaytárwUt ■ tüie tMgyai ét varat. agysaMat hivatalát értatitije.
Hetenklnt kétszer, vasárnap- s csütórtflköu, megjelené vegyes tártaimu lap.

Pártoljuk az élőket!
Válasz a „Zalai Közlimy'-ben „Támatz-
CÜ/" t«l lialottunkat" czim alatt megjelent
czikkre.
S. S.) Élénk figyelemmel kisérve a „Zalai Kfidöny'-b«B megjelent „Támasz-szuk lel halottunkat" czimú közleményt — megálljuk — egymást nyomban követő szebbnél-szebb eszmére akadunk; a hazafiságérzet lángoló példányképét varázsolja szemeink elé és méltó elismerésre lelkesíti nlvasúit; — de amint minden múlandó e világon, ugy itt is a nemes ösztön egyszerre oly lírre vergődik, mely személyes nézete-mkl.pl is homlokegyenest ellenkezik.
Hogy társadalmi életünk városunkban (ily nagy hézagokat jelez, melynek következtében a magyar nemzetiség fejlesztésére
erős tápanyagot nélkülöz — való! —
De hol rejlik ennek casusbeli-je? -
fip ennek magyarázata — joggal állíthatjuk — hiányos az érintett czikkben és hiányos adatai folytán a siker kétes : — a halottakat feltámasztani!
Van városunkban már 13 év óta fennálló dalárda, van torna-, tOzoltó- és számos más egylet és mindmegannyi a társadalmi ólét előmozdítására vonatkozó egy és ugyanazon elvet vallja. — De hol rejlik léte, üdvös kifolyásának legfőbb czélja; — a magyarosítás általánosításában felmerülő gát?
Legyünk őszinték. Azon intézmények majdnem kizárólagosan német ajknak kezdeményezése folytán honosíttattak meg és tartatnak fenn, egyaránt nyomatékosan szerepelvén magyar városunk történetében.
Hol marad magyar fiatalságunk, hogy azon egyletekben többségre vergődve, — a

kormányzást megragadva, az intézményt azon főbb polczra emelje, mely rendeltetésénél fogva iránya, elve ?
Igen, tapasztalt sajnos tény ! kerüli azon egyletek mindegyikét, tisztelet a kivételeknek ! keveset segít a bajon, társalgás alatt becsmérii, újságokban megrovásokkal illeti, tettbeii interventiótól tartózkodva, inkább ama baj megszilárdítását mozdítja elő annyiban, hogy azon egyletek — a törvény értelmében — habár nemzetiségre vonatkozólag hibás iránynyal — mégis fenn állanak — a germanisatioegyik faktorává növik ki magukat és városunkra igy — a vidékkel szemközt — árnyékot vetnek!
Világos tehát, hogy ujsági czákkek-kcl. puszta szavakkal ez elemeket megtéríteni nem lehet; könnyű az egyiket'vagy másikat szavakkal lehordani, nevetség tárgyává tenni; de tönkre tenni biz nem oly hamar és ha már végre mégis, mi volna akkor más oldalról nyerve? — Ily törekvések csak városunk rovásáraarathatnának sikert. — Egyleteink egytől egyig eltűnhetnének felszínről ; társadalmi életünk ez egyetlen közegeitől megfosztva, ókori helyzetbe sulyednc vissza és alig erezhetne nálunk a vidéki különbséget, Sormás és Kanizsa közt.
Könnyebb valami létezőt aláásni, mint teremteni, kivált egy morális alapon nyugvó intézményt; és ha azon intézmény a kor szellemének csak egy oldalról is felel meg, mig más oldalról, igen is, beteg, de bajából felgyógyulandó, akkor aláásása mindenesetre megbocsáthatlan bün volna, különösen pedig azok részéről, kik a felgyógyuláshoz a szükségelt czélirányos gyógyszerrel bírnak. — Ellenben nagy érdem leend ismét, ha a gyógyításhoz buzgalom- és szere-

tettel fogunk; — ily 'értelemben aztán: „Tamaszsznk fel halottunkat," azaz jobban mondva tán: .Pártoljuk az élőket!*
Végre informáljuk a t. czikkiró urat, hogy a „Schlaraffia' tendentiájáról — baj, de nem bir elég ismerettel. — Ily intézmények (különben csak magán, egyes társas együttlét-, humoristicus előadásokkal fűszerezett commercekkel foglalkozó társaságok) nem reflektálnak semminemű privilégiumra és nem bírhatnak tehát némi kihatósággal is a külső életre; — kizárólagosan nagyobb városokban a müveit elemeket foglalják körükbe, nagyobb műveltségi fokot képviselvén. — Nagy előszeretettel hallgattatnék ott magyar előadás is — tapasztalatunk alapján, — de ki tehet róla, ha oly kevéssé nyílik reá alkalom, ha oly kevesen találkoznak, kik a magyar nyelvet megfelelő jártassággal bírják, ha végre a magyarajka közönség folyvást távol marad .a lovagok szent országából." Hisz a .schla-raffok" állama nem a nyelvért küzd, hanem szórakozást keres vidorsággal, különben beszéljen kiki magyarul, németül, francziánl, Olaszai, spanyolul, szerbül, törökül, stb. stb. csak a parola, ,j ó barát* — az legyen szivébe - nem pedig nyelvébe vésve.
Tehát ismételve:
Pártoljuk az élőket!*)
*) Sok igaxat mond <-EÍkkez«". de megengedi, ha cxifolatxt uljnsen o«m osztjuk s alkalmat ráncunk viiazatArui a f-lvetott aminek tititxxiftara.

Az orsz. magyar kertipar egyesület
első alakító vándorgyűlése Pápán, leptem-ber 23-án.
Közgazdászat! és kultúrái állapotunk miadiokább szószólói lettek anaak, hogy Lkna-dalmi életünk háztartásában eddig énékedyea nélkülözött szövetkezés ,Az országot m. kert-iparegyesület* ciíméo megalakuljon: e cselb&l az egyesületi alapattbáJyok tervezett értelmében as alólirt alakító ideiglenes igaagatósag ax elaú alakító vándorgyűlést folyó évi szeptember hó 23-ik napjára Fápa városába öeauhivja, következő berendeléssel.
Napirend:,
September 23-an iemejjiedéai értél? a caóno kertben.
September 24-én reggel 9 órakor megnyitó nagygyűlés — és a kiállítás megnyitása.
Délben közebéd — délután népunuep — este Unciestély.
September 25-, 26- és 27-én szakoaztalyi ülések és kirándulások.
September 28-án zárgyülés. Közgyűlés tárgyai.
1. A nagygyűlés elnöke és titkárinak
megvssasitáss
2. A közgyűlésnek osztályokra teloailása.
3. AJS egyesület alapszabályain&k vég
megállapítása.
4. Az egyesületnek megállapított alapsza
bályai értelmében szervezése.
5. Az egyesület munkássága irányának
kijelölése.
G. A szakosztályok által előkészített indítványok tárgyalása.
7. Jövfi évi II. vándorgyűlés előkészítése, kiállítás.
A kiállítást a pápsi kertészeti egyesület rendezi a pápai jótékony nóegylet hozzájárulásával ; — óhajtandó, hogy az orstag minden vidékének nagytermelésre hivatott kertiparága képviselve legyen : gyümölcsben (a szöílút és dinnyét is ideértve) — konyha- és iparoiive-vényekben, mindezek nyersen és feldolgozva (tehát borok, szörpök, izek, aszalványok sat.) — magvakban — és A kertipar minden érdé-



TÁRCZA.
Zivatar.
Mirrtt nyirí napnak áúlesti bősége Kivonult már réacbeo a plrolfó térről. Melynek ük rána.áii a ftld munkai népe ■Múiite ráakad, alíl a sok vsrcju'ktŐI.
A Latkor tivolin, kéklő begyek miig ön, Hol csak most szilit ali a iángaagani a*^, Áttörheti en, aetít töm őrületben fel Kifívre vésifelleg eox-lkedik, dagad
V«d moraja sxerint haraggal tör el<", Mi a ttkesetlen síéiben >s njilv.nal, Mely «15tte livít, asilaj, bŐM robamtnal, Tr.r, »ii«, tép én ssakgat, mi eleje tarul
Nébany peres e* kormos, bormalnsui lepwlbe Burkol mindent, mit a izem gyfinyörbtui látott, S véscea palástjával a bibory^ elem é elfedi a rexgS világot.
Hkéltiben czikás a tflaec rilláaoator,^ K<y-egy földet rémó —%Wnni* és robaj, Kclváltva dördül el as elnémult tájon. Mely fölött oly terhei őnsallyal lenf a baj.
8 as elem borxajsztó szavát eizi mindeD : líeog a kunyhó fala, rajt' a ssalmafedel Torzítja BstSkét, — mozdol a kogetn is. Inog, hajlong s bínnSk. hogy biz még ex ía fél.
bogiba husódott a vén komondor is.
Mely míekor TitAztÜ Tigyofgatá fogit,
Nem mar csaholni sem ; egy kis Tillimszikra,
Kgy vizár a siratná nyughelye ttzalmáját.
Egyetlen madárka nem csiripel, remeg, ViMtATOönlt minden érz8 féreg, állat, Mely felfogni képea: mennyire fOgg ntfíl. Ki időnként vele' ily képet i» láttat . . .

Minden lecsendesOl, — ki e fmti b.mzi't, lUtaimat intneri, rejtekbe húzódik ; Cnak &z ember, ez a szabad xkuralA Miutafaragvány, ez, eaak c-z uitkoKÚdik !
NŐTTEK ANTAL
tiözteletes ur fia.
— Bessély. —
Várhiümi Kálmántól.
III.
Hagyjak el a kis falat, szerény hazaival? mcMoiygó völgyei segysaeru lakóival.
Peaten vagyunk. Nem ast uz egy másra rakott kőhalmait, fényen kirakatokat a as önérdeket hajhaazó embereknek tömegét jöttünk meglátni. Sándort kereasok föl, a bodrogi tisc teletea ur fiát.
Épen nagybátyja ax Öreg Áron bácsi tir-saaágában találjuk üt. Valami poros ügyet tanulmányoznak. A bácsi egéas hévvel magya* rásgatja 6c&csének az előttük fekvő por tartalmát. Hegmagyarásza neki, a kezdő ügyvédnek, hogy mit kell teoui, ba as ellenfél oly érveket hoz tel as ügy vódelmeséeére, mely elöl nincsen kibúvó ajtó.
Dehogy nincs! Épen ezxeJ as érvvel kell megfogni, lefsgy ver esni ót. Érdekes lehet ss, valakit a ssját kesébAl kivett fegyverrel meg-▼erai!
. Épen a legcsattanotabb ellenváUmnak mikénti készítését magyarásgatja őcscsének a« őreg ur, midőn megnyílik as ajtó. A levélhordó lep be s két levelet nyújt át Sándornak. Es álvrszi, látszólagos nyugalorous) ugyan, de ha arcsát figyelmesen vizsgálnék, lehetetlen, hogy

észre ne vennŐk rajta a*t az izgalmas változást, mely mindenkivel küsös, ki egy levelet tart kesében és ettől a levéltől várja életének üdvét, boldogságát avagy hárhosatát.
Ki már volt ily helysetben, as meg tudja fejteni ast as érzést, mely ilyenkor a remény-, vágy- és félelemmel telt keblet ellepi.
Kesében a két levél; ránéz a kéziratra. Az egyik ktyjától j6. A másik meg Rózáé.
Mintha keresstül látna a borítékon / Egy neme az eloénetnek támadja meg, mely ast súgja neki, hogy a jövő, mélyet maga elé festett, nem oly róssassinü, — fekete lesz as és orom telén.
Majd ezek a levelek mindjárt elbeszélnek mindent.
Azt mondja Áron bácsinak, hogy jól van, megértette M s as ügy elvégzésében utasításai-huz hiven fog eljárni. Astán bemegy szobájába, 8 iróasstaláhos ÜJ. A leveleket maga elé teszi. Elössor is ast bontja föl, mely atyjától jött. Á levél igy hangsik:
.Kedves Sándor fiam! Megtettem ast, mit az apai BCÍV parancsolt. Ott voltam Farkas András urnil. Bekövetkezett as, mít ugy.a élűre sejtettem. Elég, ha ast irom, miszerint hidegen s határozottan visssantasitott. Hogy is gondolhattad ast valaha te, a szegény tíszteletes fia, hogy Róza a tiéd leend ! ?
| Meréss gondolat, őrült remény volt az!
Most már elmúlt Légy erős. Verd ki a fejedből. Tanítsd meg szivedet felejteni 1 Hisz nincs könnyebb, mint elfeledni ast, ami ugy is elér-hetlen volt. Jöjj hasa. Édes anyád s Ilonka húgod óhajtanak látni. Itthon tflbb lese majd a asórakosás és könnyebb a feledés. Kosival Bem fogss találkozni. Egy őrnagy, valami tá-

voli rokona veséi őt nőül. Tegnapelőtt volt a késfogójak. A földesúr sietteti az egybekelést, — jövő hét közepére van elhatározva. Ex ha elmúlt, jöjj hasa.
Mégegyszer figyelmeztetlek, légy erős! Ha más nem, az idő majd megtanít, miként kell felejteni! Áron bátyámnak add át üdvösletemet. A hazajöveteled napját tudasd velünk. Mindnyájunk nevében csókol atyád Lőrinc*.*
A fiatal ember elhalsványult; ajkait szőri tá össze, mintha örökre elakarná némi tani azt Nem csalt tehát as elÖérset. Romba dőlt a képzelet alkotta vár; megsemmisültek a remények, sötétekké lőnek az ábrándképek !!
Egyaser astán megpillantja maga előtt azt a másik levelet Lásasgyorsasággal nyut utána. Hisz es a levél még visszaadhatja eivesstett .menyországát 1 És vissza kell, hogy adja! Olyan kés írta e sorokat, mely gyilkolni nem tud. Nem lehet az, mit neki apja irt.
De asért kese mégis reszketett, midőn ast a másik levelet kivette a borítékból. Egy pár sor volt csak s mégis oly soká, oly hosssan olvasta.
„Tisztelt ügyvéd ur ! Megbocsáason, hogy igy kell ssóliianom. Kelí. Lehetetlen est máskép tennem! Két nap óta báró Kövessy Kás-mér őrnagy jegyese vagyok s nyolca nap múlva neje lenek. Ne kérjen több felvilágosítást. Atyám akarta igy, s a gyermek atyjának engedelmeskedni tmrtosik. Hiszem, hogy less erőnk felejteni egymást. Ha nem — agy még rosssabb, még kínsóbb mindkettőnkre nézve. As idő minden ssivre gyógyulást hox. Lepyen
boldog I Isten önnel 1 Feledje «i ast, ki ...
Éljen boldogul. Róza."
A fiatal ember csendesen, szótlanul telte

kei tárgyaiban, eszközeiben faanyagaiban; — melyek egyéneién Pipára a kiállítás rendezőségéhez kttldetni — előleg azonban >ept. Iáig ugyanott bejelenteni kéretnek.
Ai egyesttlet gyakorlati irányánál fogva
— ismeretterjesztés cséljából — ai élvezhető
kiillitmányok közösen fognak megizleltetni és
pedig: a borok a közebéd fölött — a biliipar
termékei a tánctestély alkalmával — a gyü
mölcsök alkalomszerű bírálásokkor.
Kirándulások. Kirándulások tervben rannak: PusxU Qici (báró Bénán), Lovász Patona (gróf So-mogj')' VoP (P- Erdődy Sindor) nagyobb kertészeti telepeire, a somlyói szoilóhegyre és a közel kisebb kertekbe, mig a helybeli grófi várkert a magasabb kerti művészelet bemutatja.
— Az egyesület ideiglenes igazgatósága — kö-
lüaen a pápai kertészeti egyesület — és Pápa
városa kiküldőt! rendezőségével gondoskodik
arról, hogy esen tervbe vett tanulságos kirán
dulások és egyéb épületes élvezetek a közgyű
lés napirendjével Ssszhangzásba hozassanak —
mely berendezésről még elég idején fog az ér
dekelt közönség a szak- és napilapok utján ér-
tesittetni.
As érdekelt közönség részvétére nézve.
A vándorgyűlésen réeztvenni kivinó t. közönség — honfiak és honleányok felkéretnek, hogy ebbéli szándékukat — illetőleg a* egyesületbe való belépésüket — a felvételi 2 frt — és évi tagsági 3 frt, östzeaen 5 forint dij beküldésével ai országos m. kertipar egyesület ideiglenes igazgatóságánál (Budapesten From-mer A. Hermán czég magkereskedésében) legkésőbb f. évi september 15 ig bejelenteni szíveskedjenek, hogy a hazai vasúti éa góshsjó-zás forgalmi vállalatoknál kilátásba tett mérsékelt utazási kedvezmény élvezhetésére szükséges igazolványok még elég idejében megküld-hetők legyenek és a megjelenők illő elszállásolásáról eleve intézkedni lehessen.
A kertészettel hazánkban is aaértelmileg foglalkozik előszeretettel, azon értelmi közönaég, mely magán munkásságában felismerni kénytelen ama nehézségeket, melyek a kertipar- éa a jövedelmezi kivitelt feltételező nagytermeiét kifejtésének - s az életkérdéssé vált beftsitás-nak útját állják, és átérezni tudja, egy, minden tehetséget és tevékeny erőt felkaroló egyesület szükségét, hogy az útban álló akadályok közös erővel és egyesületi tekintélylyel legyőzessenek; midőn tehát ez iránybani testvéries első találkozásunkkal a munka küszöbére lépünk, erős bizalmat kell helyeznünk a közrészvétben, mely képes csak társadalmunk eme ujon szülött életrevaló csemetéjét keble melegével oda nevelni, hogy messze majdan kiterjesztett karjai hűi árnyában közgazdászat! és társadalmi állapotaink szebb életre viruljanak.
Kelt Budapesten, 1876. augoatui hó 1-*S napján.
Al egyesületi alakító ideigl. igazgatósig
restéről: Gróf ZICHY JENŐ,
•Inak.
. ' LUKÁCSY SÁNDOR,
LjKOMMER BÉLA,
^T* péostaraok. (Prommer A. Hermán CSÍK.)

Tárgyalóterem.
A nagy.kanizsai kir. tiirvszék hi'mj. o$zt&-
lyánál J. évi attgiis:lus havában míg a
következő bünperek tárgyaUeOtiok:
Augusztus 17 én. Varga Pál éa társai elleni betöréses tolvajlás iránti bűnügyben vég tárgyalás. (Előadó: Gulyás J. kir. tsséki biró.)
Knhár Balázs a--vidovecsi Iskós elleni életveszélyes fenyegetés iránti bűnügyben vég-tárgyalás. (Előadó: ugyanaz.)
Ugyanaz ellesi satÜóbántalmaaás és erőszakos nemi közösülés iránti bűnügyben II. bírósági Ítélet kihirdetése. (Előadó: ugyanaz.) Özv. Csukás Pálné és társa s.-vidov«csi lakósok elleni bírói sártörés és sikkasztás iránti bűnügyben végtérgyslás. (Előadó : előbbi.) .
Takács János és társai elleni súlyos testi, sértés iránti bűnügyben II. bírósági ítélet ki hirdetése, iElőadó; ugyanaz.)
Augusztus 18-án. Oyergyák Antal léte-nyei lakos elleni erőszakos nemi közösülés iránti bűnügyben végtárgyalás. (Előadó: Gulyás J. kir. lazéki biró.)
Fiacbl János és társai asepetneki lakosok elleni nyilvános erőszakoskodás iránti bűnügyben II. bírósági ítélet kihirdetése. (Előadó: ugyanaz.)
Lukta Ferenci a.-vidoveczi lakos elleni emberölés iránti bűnügyben III. bírósági Ítélet kihirdetése. (Előadó: Gósony F. kir. tsséki biró.)
Toplek Dorottya elleni jogosulatlan érvágás iránti bűnügyben II. birós. ítélet hirdetése. (Előadó: Gulyái J. kir. t. biró.)
Augusztus 24 én. Bödör Gábor és társa elleni tolvajlási ügyben végtárgyalát. (Előadó: Gulyás I. k. t. b.)
Torma István és társa elleni bírói zártörés iránti bűnügyben végtárgyalás. (Előadás: Dr. Horváth F. k. t b.)
Gergán Imre goricsányi lakos elleni hamis okmánykészítés iránti bűnügyben végtárgyalás. (Előadó: ugyanaz.)
Augusztus 25-én. Rasovics Klára özv. Szobolics Hibályné elleni bírói zártörés és sikkasztás iránti bűnügyben végtárgyalás. (Előadó: Dr. Horváth Ferencz k. t. b.)
Lázár Sámuel és tana elleni súlyos, illetve könnyű testisértés iránti bűnügyben végtárgyalás. (Előadó: Gulyás Jenő kir. tsséki biró.)
Sánta Betyár József és társai elleni tolvajlás ét orgazdaság iránti bünperbeu III. bírósági Ítélet kihirdetése. (Előadó: Gózony F. k. t. bj
Farkas vagy Vukán József horvit-tsent-mikJoii lakos ellen tolvajlási ügyben végtárgyalás. (Előadó: Gulyás J. k. t. b.)
Tróják Mária férj. Kristovics Jóssefné elleni mérgezési bflnkisérlet iránti bünperben végtárgyalás. (Előadó: Dr. Horváth Ferencz kir. tszéki bíró.)
Közli: ZALAY LAJOS.
Helyi hírek.
— TObbnejütég bűntettével vádolt Schs-pira, álnéven Rohinsohn Samu Csáktornyái izr. hitközségi kantor ellen megejtett büuvissgilst folyamán kitűnt: miaserínt Schapiranak Dan-zigban Teifensilber Caeciliával kötött házassága

nem Urason kellékekkel, mely ss ottani törve nyék szellemében feltétlenül ztüksÍRes, hogy s házasság törvényesnek tekinthető legyen, hanem az, az ottani bíróság által oly magánfrigy-nek jellemestetett, melynek felbontásához bírói beavatkozás szükségtelen s azt a felek magok kftriitt bármikor szabadon felbostottnak nyilváníthatják. — Temesváron Forrt Emíliával kötött második hásaasága pedig ss ottani tör-vényssék által törvényesen felbonUtván—Sch»-pirának Csáktornyán Heinrich Karolinával ko-fött harmadik házasaága oly házasság, mely eszerint sem két, sem padig többnejoeégnek nem tekintethetik. Schspirs, álnéven Bobinsohn Ss-mu elleni vizsgálat bessftn tettetett s o maga ismét szabadságába viatzahelyestetett. As ellene tett állitól.gos esslás iránti feljelentések is lég-bíll kapottaknak és alaptalanoknak bizonyultak.
— Balaton-Iüredről újak nekünk,
hogy az ottani fürdőbiztosi hivatal, Budapestről
érkesett sürgöny folytán a mólt pénteken egy
angolt tartóztatott le. — As illeti, angol és
trancsis nyelven beszelt s igen pazarán el volt
látva utiazerekkel. Mint hallottuk, Bécsben el
követett nagy számú váltóhamisítás, leány ke
rsskedés gyanúja terheli. O azonban tiltakozott
itt mindenféle ellen a igen nyugodt magatartást
tanúsított. Vasárnap Budapestre tolonesoltstott.
— Zalamegye bisottmányi közgyűlésé
nek leírását lapunk jSvó száma hozza; most
csak azt jegyezzük meg, hogy picsái járási
ssolgsbiró Svastics Károly lett, tspolcssi járási
szolgabiró pedig Ádám József.
— SMabá Imre szombathelyi püspök
ur a hévvizi fürdőből, hol sikeres üdülést nyert,
aug. 6-án utazott Zala-Apáthin keresztül püs
pöki székvárosába, Szombathelyre.
— Ctáktomya mellett f. hó 4-én egy
28 — 30 éves ismeretlen férfi a robogó vonat alá
vetette magát, a kocsikerekek derékon metszet
ték ót ketté.
— Csáktornyán Molnár Lajos ügyvéd
segéd f. hó fi an esti lü órakor pisztolylövéssel
vetett véget életének. A 22 éves ifjú komoly
törekvésü volt ugyan, de szegénységével nem
bsritkosott meg a a nyomor elől keresett me
nekülést.
— Sameghen f. évi augusztus hó 6-án
Deák Ferencz szobor felállítása javára a lövéss-
társulst által rendesett ló- és tekeverseny, egy
általában eszel egybekötött tincavigslom a leg
szebben sikerült Amint halljuk, tiszta jövede
lem 100 frt lesz. Részletesebben jövő számban.
— B6vid Mrek. 0 felsége P a n t e-
lics János karloviczi fógymn. igazgató
nak Ferenczjózsef rend lovagkereszt
jét adományozta. — Zichy Jenő gróf, as i g-
r i c z i barlangban ásatást rendelvén el, abban
egy ritka nagyságú barlangi medve vására
akadtak, melyet a múzeumnak ajándékozott.
(A ritka lelet Magyarországra nézve egyedül
áll s muzeumbsnj — S i m o r bibornok-
primis as esztergomi árviskárosultskosk há
zaik helyreállítására 50 ezer téglát adományo
zott. — Viszel töltött gránátokkal ét bombák
kai kísérleteket tesznek Bécs-Ujhelyeo. — A
szegedi küllitist s nemzetkösi stat cong. tagjai
meglátogatják. — Vájnafalván (Er
dély) jul. 28-án 3 peresig tartó földrengés ész
leltetett. — Bácsfoldváron jul. 31 én éjjel igen
nagy tüz volL — Pskrácsbsn ésBelo-
v á r b s n elfogtak nébaoy ssláv isgstot —

Aradon Törökország résséreSOO levat vi-zároltai. - a. pütpöki kar aug. 3-án Budapesten tanácskozást tartott — S omogy-megyében régen volt oly keres beteg, zaint ebben ss érbe*?.- I p o l y t i g b s n egy 12 éves gyermek 8 évet öcscsét atyja revolverjével vigyázatlanságból agyonlőtte. — Seregély esen (Fehéret.) aug. 3 án nagy tüz volt
— Lovssberény ben,~Verer«ír éi Ácsán
jul. 30 in nsgymérvü sipor eső és felhózsaks-
dáa volt. — A budapesti sugárutat Sst.-István
napján nyitják meg.— Ssende Béla aug.
5>-an Mitrovicsr a érkezett a honvédziaz
lóalj megszemlélésére. _ a városligeti színkör
be* vasárnap adtak elő Sturm A. forditásában
a .Falu rostását". — A fiumei tengeréét aka
démiai tanév jövő hó 16-án nyilik meg s a fel
vételi vizagálatok 10-«n veszik kezdetiket. — A
párisi viligtirlst osstrákmagyar fó-
bistossnsk, gr. Zichy Ödön vsn kisze
melve. — A g B r 8 g király szeptember el
sején tér vitass Athénbe. — A török alkotmány
behozatalát kedvezőbb s békésebb időre hagy
ják. — Vilmos császár f. hó 11-ig marad Ga-
•teinban A tiszai vasúti hivatalnokokat, kik
mindeddig nem tanultak meg nisgyarul, es év végével elbocsájtják. — (Helyes!) — Tttrr tábornok elvállalta a panamai foldssoros átása-tisát — Monti Fülöp 23 évet aradi tsületésu jogász as Orczy-kertben szivén lőtte magit. — A belgrádi .Istók" csimü lap postai szétküldése a magyar korona területén betiltatott — Kemencsén (Hontm.)jul. 25-én 70 ház égett le. — Nantes városában aug. ö-éo tűzvész elpusztította a osukorfinomitó gyárat; a kár ö millió frkra rag. —
— Háborút lUreh. Rsgutiból jelentik, hogy M u k h t á r pssa Trebinjében teljesen körül vsn s montenegróisk által lárva.
— A montenegróiak 4 ágyúval ostromolják
Biteket — Szuleiman hadosztálya
egyesült Achrid Ejub seregével, Kjna
sevácsot ostromlasdó. — As slezináczi
hadtest aug. 4-én megtámadta Hnaort;
s a törököket kiűzte. — Praporcsete-
v i c s kapitány a pandiraloi csatában tanúsí
tott hősiességéért ét Zách tábornok s Tskovs-
rend keresztjét kaptak. — A szerb lapok hstá-
ranoltan ellenzik sz eurojiai hatalmak mediatió-
jit, — Berlinból írják, hogy aa odavaló bank
50000 chatsepot-fegyvert vett
meg a szerb kormány rétsére. — Zworniknál
nagy harcspkra készülnek. — A Drins-tereg s
védelmi vonal terjedtsége miatt defenzívára
szorítkozik. — A törökök aug. 3 án megtámad
ták Knjazevácz felől, Trézibabi-
n i 1 a szerbeket, de azonban esek által visz-
assverettek Horvatovics vezérlete alatt — Bal
gridban mar nagyon sok sebesült vsn. — A
szerb katonák eddig 13,000 fegyvert dobtak «1.
— A bolgárok és a boanyikok tsámoaau át
mentek a törökökhöz. — Három szerb tiszt ét
egy pap, kiknél compromitáló iratok találtattak,
a szerbek által agyonlövettek. — Sarajevoból
ast jelentik, hogy M u a t a f a bey, bosnyák
felkelő csapatokat kerített körül és ssslstttotl
meg, 150 halottat a 300 sebesültet ejtett, tovibbá
tok élelmi ét lőszer birtokába jutott — Ksli-
n i c s raegsebesnlt sserb alezredes nen^eugedte
lábát lemetszeni s sebében meghalt — 10 orosz
ápolónő s 10 gyógyszerész érkezett Belgrádba.
— Klapka megezáfolja azon hírt, hogy Kon



viatza a levelet asztalára. Nem érzett mis!, csak hőséget, kimondhatatlan forróeágot fejében. Aztán lassan-lassan sötét lett előtte minden.
Vannak perczek, pillanatok, melyek rémesebbek mint a Vihar legretteneteaebb kitörése; fájdalmasabbak a mérges kígyó halált hozó csípésénél 1
Egy darabig csak ült az ifjú a nézte a levelet merten, hidegen, mint egy kóssobor. Átvonultak lelkén merész ábrándjainak leggyönyörűbb képei. Elkezdett velük beszélgetni. De azok a képek oly hidegen néztek reá, s kérdéseit válasz né>kul hagyták.
Lassan-lassan egyenkint tűntek el szemei elől. As utolsót megszólítja, hová megy ? maradjon nála, ne hagyja őt el 1
Ez is, mint a többi, megy s ő magára marad kínjával, fájdalmaival. Kinyújtja kémet utána, bog; visszatartsa! I.,. Hasztalan.... Kese az asztalon fekvő levelek egyikét ragadja meg csak, mire az ifjú főiemnél s mintha izzó parazsat tartott volna kezei között, messze dobja azt el magától a padozatra.
Egyszerre hangosan felkaczag. Aztán, mintha as a gondolat, mely most agyában villám gyanánt czikázott végig, uj erőt öntött volna leikébe, előveszi tárctájit; abban van egy
száraz, elhervadt virág. Aat nézi nézi,
mint egyetlen egy"'emlékét, végromját, utolsó emlékesteta jelrfőrült szerelmének.
Beasédet Vesd essél is. Megkérdezi ot: hol volt jobb?!\Jobb volt* ott neki abban a kis kertben, honnét ót egysser leszakították?! Annak a lánynak a keblén talán, vagy itt, az ó asÍT.folMt?ir
Mikor astáa latja, hogy as s hervadt virág bizony nem ad hangot, as ő kérdéseire annak a virágnak nincsen felelete, oda vonja azt

ajkaihoz és elborítja őt lássa, szenvedélyes
csókjaival. ,
Mikor Áron bácsi öcacsébez bement, ott találta azt a pamlagon fekve, kimerültén, eszmélet nélkül. A básiak segélyével levetkőztették a ágyába tették ot
Szegény Áron bácsi nem tudta elképzelni, mi történhetett egyszerre, oly binelen öcscsével, Égessen elrémült, midőn látta ast a sírjából kikelt halottéhoz hasonló halvány arcsot, rideg, tsétdúlt vonásaival, azokat a fénytelen beesett szemeket. Mikor aztán egysser az ifjú görcsös kacsáját meghallotta, — est már nem birta.elviselni. Elfordult az ágy tói s könnyek csillogtak szemében. A részvét könnyei.
As ápolásra odarendelt hizbeliek felügyelete alatt tudván öcscsét, átment szobájába és leült, hogy öcscsét, Lórinozet, s fin aggályos helyzetéről tudósítsa.
rv.
Ismét a tiszteletet ur lakában vagyuk. As udvaron annak as eperfának lombjai oly bánatosan hajtogatják le fejőket, tsig a ssél is fél megmozgatni ókét
A házőrző eb, a ssép fényes ásóra Tisza, mely máskor oly barátságos faxkotóváláttal fogadott minden ismerést, most ott fekszik s pitvar ajtaja előtt, két elaó libára boosájtva t még s vele ingerkedni akaró kandúr pejsánkodáaaira sem figyel.
A háziak csendesen, lábujjhegyen járnak a az ajtókat is Utssa, óvatosan teszik be magok után. Csend van, akár egy, lakóitól elhagyott, kipusztult hasban.
A konyhában senkit se találunk. A szobába lépve, ott Útjuk a kis tzókefurtü Ilkát, kisirt szemekkel.
A másik szoba ablakain a függönyök le vannak bocsátva a a félhomályban megpillaut-

jak s tiszta fehérre húzott ágyban fekve, mozdulatlanul, szemeit ss előtte álló orvosra függesztve — Sándort, s tiszteletet ur fiát.
A kiállón szenvedések egéasen megvál
toztatták őt. Ki pár héttel ezelőtt ismerte s
vidám, életerős ifjút, bisonnyárs nem ismerne
most reá arra a vázra, ki itt az ágyban fekszik,
halavány, kétségbeejtő arcaival, némán, moz
dulatlanul. Az orvos lehajol hossá, kesébe veszi
zzt s viaaairgs kesét s as űtorek verését hall
gatja, egy peresig csak aztán megint
viasszabocsatja csendesen ss ágy fehér takarójára.
A tiszteletei ur » bittérből látja ezt Oda megy szép csendesen ss orvoshoz, félre vonjs ót s lassan, óvatosan, nehogy a beteg meghallja, azt kérdi tőle:
.Van-e remény orvos ur ?"
.Még egy pár óráig* — volt as orvos rövid válássá.
.Talán már addig te tart' — szól egy lassú bágyadt beteg hang. — Es Sándor hsngj* volt. Meghallotta apja ét ss orvot kösfltt Tiltott szavakat Oh I ss Uyen betegeknek igen jó ballá suk van.
A tiszteletet ur egy fájdalmat pillantást
vetett a beteg ágya felé, aztán elfordult
kiment a szobiból.
A tiszteletemé aasssony lassú zokogását,
— ki eddig észrevétlenül félre vonult s szoba
mélyedésébe — szintén meghallotta a beteg.
Megssóliti öt Odahívta magihoz as ágy
mellé. ^
.Ne sírj, édes jó anyám, nem sokáig tart már" - moadá lassú, töredezett hangon a
sitin s szegény aastzony mig hangosabb sokogásra fsksdt. Oda borult fiihoz as
ágy szélére.

As orvos megfogta őt kezénél s kivezette s szobából.
Ezután nem hallatszott más, csak a betegnek laatu kimért, rövid léleksetvétele. Melle szorult, friss levegőt óhajtott. Az orvos kinyitotta az ablaktiblákat
Ugyanét órában a templomban mit jelenet folyt le. Róza és báni Kflvesty Kázmér aa oltár előtt állottak.
A mennyasssony gyönyörű tagjait fehér atlasz ruha foiyi körül.
Fehér volt a fejéről lecsüggő aro-fatyol, fehér a narancs virág, mely koszorúvá alakítva s sötét fürtöket övesé kórul, de mindezeknél fehérebb volt s mennyattsonynsk arcai. Hideg, fagyot volt az, mint az oltárkő, melyen térdepelt Érzéketlen, mint a templom rideg márványa.
Elhangzott a szó, melynek ereje és hatalma egy embernek a menyorszag kapuit nyitja — egy sasaiknak pedig airjit itta meg 1 Egyet fölemel — a másikat le, le a föld alá késztet Az egyiknek kéj, boldogság — s másiknak kárhozat és halál!
Róza Köveety báró neje volt Azzá lett
most, ss Isten oltára előtt, örökre, elvilastt-
hatlanul. *
Komolyan, ünnepélyes oasndben haladt s menet Farkas András ur hass felé. A tiszteié-tet urék előtt kellé ehnennidk. Amint ss tbla kok alatt mentek, esek egyikén it fajdalmai zokogást s egy elhaló hangot hallottak.
A menysssstony férje karóta meg ráskódott
Issonyn megerőltetésébe került, hogy vissza birta magit tartani as ösaserosksdiitól.
Beértek ahazba. Fölhsngzottak a zenének

stallinipnljl»n magyar légii alakul. — R a-„„,» í«Tr»binj» között az ozssekstte-
'■I, meg van szakítva A boanyak felkelik
ilulános támadást kétsitenek 8 t ar i Mago-, í a ellen. — & szerbek a k n a s e v i-, i i utón erAa sincsokat bírnak, melytől Z a j-,,ár sorsa függ.— A niichi hadsereg elö-„jonmlasa nagyon sggssztja a szerbeket — |>lm döntő caata Tarható. — Zajetár el-utalásinak hire hamu. — Hint hírlik, Cser-„ , j e f f felmentetett iopenncuoksigitól. — K.gusiból jelentik, hogy Mukhtár paaa „un meri a Trebinje varit ostromlókat megtámadni. — A Eagusiból Trebin-jébe vezeti utat a felkelők megszállottak. — A mont*negróiak Biiiiioil megverettek. _ p^tr o vici Bosó caapatainak egy rttir Albaniiban a törökök által bekerittetTén, (oe^enimiaittetett — Caernajeff és Milán fejedelem abban állapodtak meg, hogy (pjiiivici előtt összpontosittsssék ai „aaes szerb haderő.— Laka Petkovics felkel*'* vezért aug. 5-én Rágásában el-ínítak s a katonai hatóságnak átadták ; ő ut-b»D volt Grabovo felé. — A cserkesz lázadás birél a lapok megciáfolják. — Cettinjében meg-iilték a vrbiczsi gyöselem ünnepét — A t ö-r ö t* k aug. 5-én, két napi harci után elfoglaltak Gurgusovácz városát, melyet a önkényte»ek felgyújtottak. — E j u b p a-i s serege egy részét Zsjcssr ellen küldi. — r'azli pasa osztályparancsnok Vraiogr na-rion alul átkel' a Timokon éa észak felöl tenyegeti Zíjciirt. — A törökök aug. j én kirontottak Bjelinábél és viasza-unritották Kajkovicsot. — Abdul K e r i m hadtestei előtt a aserbek minden oldalon hátrálnak. — A szerbek főhsderejüket , 11, i n i c s felé akarják állítólag öasspon-'.isitsni. -Zíjciir három oldalról van fenhetve Ozmán, Fa«ly éaüjub paaa öregei állal. -Albsniábólegy török ■wee fenyegeti Montenegró határait — O s-„,„ paaa még mindig Zajcaár elítt áll. (aug. 7. távirat Vidd inból.) — Kalafatbói aug. 7-én
prkao távirat igy alól: .Haaaan paaa tegnap .110) emberrel megtámadta a szerbeket Prlita mellitt, megverte ókét, felgyújtván Prlitát, átkeli a Timokoo és ssuronyrohammal elfoglalta GrljanL — Grljan, Prlita éa mát három «aerb helység kiraboltatott éa felgyujtatott — Ozmán |jaú bombáiutja Zajcaárt, de csak alánosokat.
- Lesjanim ujabb csapatokat kért, Knjaaeváca
tegnap óu ég • teljeaen a török birtokában van.
- Ai oron tisztek nyílt engedélyt kapuk Szer-
biiba valú menetelre. —
Vegyes hírek.
— tíiután a% otttrák-magyar monarchia m Kumánin kőit kötött kereskedelmi egyezmény mindkét réairól ratifikáltatott, as f. évi július 1 vei életbe lépett. Ezen egyezmény
vig hangjai. A menyauszony keadé meg atán-ctot férjének karján.
Kijéről hoauan lengett ai árUtlan fehér fátyol. Homlokán ott pihentek a gyöngéden meghajlított myrtoa levelek.....
Éa a ssomseéd házba ige. jól áthallják ■ zenének hangjait, a a hangokon keresztül törő 'igsdúk zsjit.
De csak aa élők.
Sándor mindezekből aemmit aem hall már. A halottak nyugalmát nem aavarják aa élők tagadó hangjai.
Kúaa férjével minap azonnal" elutazott. Még caak art a kia •irhalmot aem látta, mely alatt a azegéoy tiesteletes fia pihente fíjó szenvedéseit.
AióU nagy idó múlt el. A airdombot egy-Kerii fejftjával megrongálták aa időnek viaaon tagiágai. A tiaateletea ur i§ rég ott nyugaaik már élete párjával együtt, abban a caendea tunetuben.
Ilonán, az uj üazWeteMok boldog Beié.
ltosa pedig, meg mindig az a fehér, már-vioy liideg ara.
lioldog-ef Nem tudjuk. Moiolyogni aoha Kuki aelátja!
Tanítotok egy világba
(Qnomák.)
B»n'« a vitt k»rny«s tiged. j< Ifin »• Citlnnkhos gy»kru minket a baj ratat el.
n.
lokabh goaybobae ssabadoa ílj, mint palotában Siolgailag, m«rt itt ssolga vagy <• szabad ott.
Hl
PiM uon «btf .151. ki midin s»nt dolgokat emlitss, Blaowlyogjt marit is ajakán gvnyor 01 ; Jf« t,. jalképtt a gonosznak kiprai mindig, '•••»« auklában rejtve leví vipera.
ry.
Kit ot TŰ te elttted nyitva, a ite ■ a tOakea, Vilaaiil a HviaMt {• a> arénjbea alim.
V.
ot boraanto, «<Jf míljr vtlfjbe m«t le, jt|o. bokrok • roaaa kOadtt mep i. a. SZiOBTBT

azerint a Romániából érkezó arak enatil a legnagyobb kedvezményben réaaeaOló nemzetek azámára biztoaitolt vámok alá eanek ; de ezen Mai a Románia határain át érkeaó árak kMÜ a következők mfa nagyobb kedvezményekben ia réateaalnek : ugvaniz a gabona vámmentea, a bor 100 kilogrammonként 5 ft 26 kr. vámot fizet, eaaaállatokaaonvimokalá eanek.melyek a Németonzág arabad forgalmiból jövó állatok asámára jelenleg fenállanak, azaa, az állatok vámja darabonként: ökör éa bikánál 2 f t. tehénnél I ft. 50 kr. ttrfi 25 kr. borja, juh éakecake vámmentea, aertéa 1 ft malaca 15 kr. ló éecaikó vámmente*. A magyar korona oraaágaiból Ru mániába vitt áruk közül egészen vámmeut--aek: gabonanemflek átaliban és liszt; nyera éx finomított petróleum; épttletfa; vaa-iaviny; nyers vaa éa aczél, hasiból vagy gömbölyű rudakban vagy tuakókban ; nyer* MrSk ; ko-azén (lignit atb.) ; könyvek általiban, kar tó-granai munkik egy lapokban vagy atlaaazi egyesítve, aczél éa rézmetazetek, kónyomalok éa fényképek egyes lapokban vagy albumokká öasaeillitva, metasett,konyomatu vagy mozgékony hangjegyekkel nyomatott zenemüvek ; kiaérleti műszerek és készülékek, bármely fokú tanításra azolgilók ; műtárgyak éa ritkaságok nvilvánoa muzeumok vagy magány-gyűjtemények azámára; gőzgépek általában, állók és moagók ; mindennie fSídmiveléai gépek éa eszközök ; mindenféle gépek, melyek valamely mesterség- vagy iparágBzéahez szükségesek; faggyú és abból asámanó termények (stearin, oléine etb ), általában minden stearin gyertyák éa ezappaakésnléshe* szükséges nyersanyagok, valamint az azok készitéséhes szükséges mellékanyagok ; mindenféle rongyok ; feato-sayagok és ss iparnak szükséges vegyészeti termények. Aa állatoknak Rumaniiba való bevitelénél leg-ielebh aaon (fent kitett) vámok fizetendők, me lyek nálunk a Németország ssabad forgalmából érkeso állatok után szedetnek, a bor pedig ft i/i '/o-°* értékvám alá esik. A részünkre ezen-fölfil bistositolt szerződéses vámok s kereske-delmi egyesménynek (1876. évi XIX. t ez.) B. alatti mellékletében ielsorolvák. Valamennyi, sem jelen hirdetvényben, semas épen mostidé-aett B. mellékletben meg nem nevezett áru, ad dig is, mig az egyezmény értelmében kéazi-tendó specifikus vámokat magiban foglaló vám tarifa létre nem jó, mirjl annak idején értesítés történend, as érték 7*/(-anak megfeleli vámot fisét. Hegjegyesletik egyébként, hogy szabadságában áll mindenkinek a most emiitett érték-vamokat és a romániai általános vámtarifákban megállapított vámtételeket vagy pedig egy harmadik hatalommal kötött egyezményben meg-állapított Tárnokát tetszés szerint választani és általiban azon elv tartandó szem előtt, hogy minden kedvezmény vagy elóny, melyet bármely harmadik állam elves, önmagától s feltét lenál a msgyar korons alattvalóinak ia biztosítva van. A kereskedelmi egyezménynek XII. és XUI. csikkéi az értékvám megállapításánál követendő eljárást szabályozlak, mely csikkek itt szoszaruit közöl tétnek : XII. c z i k k. , Ai érték vámok a jelen egyezményben kijelölt esetekben, a behozott árunak azon ériéke azerint fognak kissámittstni, mslly el ez származása helyén bír, hoszájáralvin ehesssonszállitási, biztosi tani és bizományi költségek, melyek a két terület valamelyikébe való bevitelnél a határig szükségesek lesznek. — A bevivó kötelessége lesz a bevitt áru értékét kimutató Írásbeli bevallásához, ss áru valoaigos árát megnevező és a gyáros vagy eladó által kiállított áruszámlát csatolni.11 XIII. csikk. „A magas szerződő felek azarmazisi igazolványokat fognak követelni a végre, hogy némely be- vagy kivitt és köaöa megegyezés folytán megjelenendő araknak a szerzódó felek illeti országaiból valószár-mazaaát megállapítani lehessen. E azélra a be-viví köteles less a másik fél vámhivatalának felmatatni vagy aa indítás helyén székeld hatóság elótt felvett hivatalos nyilatkozatot, vagy a kiviteli vámhivatal fónöke által kiállított biso-■yitványt, vagy vigre ason országnak, hová a bevitel történik, aa indítás helyén, vagy a fel-rakodási kikötőkben székelő consuliria ügynökei által kiállítandó bizonyítványt. A saárms-sási bizonyítványt kivételképpen az illetó vámhivatalnál elSmutatott áruszámla is helyettesítheti." A aárjegyzíkönyv szerint a most hivatkozott XUL csikkhez azon megjegyzés tétetik, hogy előadandó alkalommal közös megillspo dáaaal ki fognak jelöltetni azon áruk, melyekre nésve saárToastsi bizonyítványok szükségesek. Ez legközelebb megtörténni ésas eredmény kö-zoltetni fog. Ezeket u altüirt kamara köstudomásra boavin, a Bamáaúival üzletben álló üs-letegyéneket raUúvja, Isogy mind azon esetekben, midin as érintett egyesmény hatirosmi-nyaiaak kivitelénél birraily irányban nehézségekbe ütköznének, vsgy bármi tekintetben közelebbi felvilsgositaara szorulnának, vagy a kamarához, vagy a nagyméltoságu magy. kir. foldmiveléai, ipar- és kereskedelmi oinisterium-hos fordaljansk, hogy aa uj rendszerre való átmeneteinél netán felmerülendő helytelenségek azonnal eltivolithstók legyenek. Sopron, 1876. július hó 21 én. A kereskedelmi és iparkamara. - Bmitlf tr**r&B, tljtgpíM. Rudolf trónörökös s nysron éri el — az uralkodóba*

torvényei szerint — nagykorúságát, mert augusztus 21-én less 18 évei. Egy bécsi lap teljes fentartáasal kösli, hogy s trónörökös nagykora, ságit elérve, 8tephanie belga hercsegnöt fogja eljegyezni. Az állítólagos menyssssony s Belga királyi pár miaodszülött leinya, ki jelenleg 12 éves.
— A Hagym. magy. kir. földmiveléai-,
ipar- éa kereskedelmi ministeríum f. évi május
hó 19-én 10,534. asim slatt kelt rendeletével
közli, bogy s párizsi fo-crauulnak jelentése sze
rint következő termékek jftnnek s kitett meny-
nyiségekben Francziaorstagba bevitelre: a
közönséges és fekete malva, a nadragnla és
fodormenu virágai, a kőriabogár éa lencse, ha
es utóbbi nem ssiastkes, bármily mennyiségben
elkelnek. A lókörmB assttyu virágai, a bolon-
dité caalmalok leveleiből bevitetik 10,000 kilo
gramm; a aárga bodzafavirag, a piperes és
fsrkkéró éssrnica virágaiból 5000 kilogramm.
Ide azirnithstók told cseresnyessirak, melyek
bizonyoa thea kéasitésére saolgilnak és Magyar
országból mar is kivitelnek. Budapesten ily
cseresnyessirak, ha mag nincs kosé keverve,
50 kilogrammonként 25—28 francoS vásárol
tatnak. A málvalevelek éa gyilkos oaomoriks
levekibíl nem égessen 5000 kilogr. vitetik be.
Az eladáanáli kSavetitőkül a fó-oonanl követ-
kes* cségeket sjinl: E. Qillet rue Rosiars 3.
I. Bettelheim 42. rue du chatean d' eau éa J.
Normandin 57. ouai Valmy, mindannyian Pi-
risban. Midőn a kamara as nsletviligot ezen
kereskedelmi növények kivitelére figyelmezteti,
kívánj., hogy ebből a telhető hasznot hasam.
Kelt Sopronban, 1876. évi július havában. A
kereskedelmi és iparkamara.
- TBiiaőr vettetvén fel aaon kérdés,
hogy és mennyiben legyenek kötelesek s cs. és
kir. eonsulatuaok külföldi Osletegyének hitel
képessége iránti tudakozásra valaasolni, — a
magaa oa. és kir. közös külügyminisztérium
magit indíttatva éné, f. évi június bó 22 én
8959. ss. a. kelt rendeletével a cs. és kir. eon-
sulatuaoknak miheztartásul következő utasítást
adni. Általiban tartósnak a os. éa kir. consu-
latusok — kereskedelmi, hajózási, tőldmiveléei
éa iparviszonyokra vonstkosó, a birodalom
mindkét felében létező kereskedelmi és ipar
kamarák vagy egyéb nyilvános kereskedelmi
és ipartestületek, valamint külföldi kereskedői
cségek által tett kérdésekre készségesen és ki
merítően valaasolni. - Külföldi cségek hitel-
vissonyai és meghizhatosága iránt, s cs, és kir.
oonsulatusok lelviligosítast adni nem köleles-
vék;asonban kereskedelmünk érdekében ki-
vánatoenak nyilvánítandó, hogy a conaolstusok,
ha vslamely őség hitelképességéről hivatott ol
dalról, u. m. kereskedelmi kamaráktól, keres
kedelmi testületektói stb. biztos tadósitist nyer
nek, sst a kérdésttevő üsletegyénnel kösöljék.
As illető oonauiatuai hivatalnok helyei Upin-
Utára és belátásira biaatik, ilyes kérdésekre a
vilaaznak illő slakjit vilasstani, minél határo-
aottan megjegyaendó, hogy ennek egészen bi
zalmas, nem hivatalos módon esetről esete és
minden felelősségnek elhárításává) kell történ
nie. Mindenesetre pedig kell, hogy minden kér
désre válasz adaasék, ha az negatív természetű
lenne is. Mi esennel a nagyméltósigu m. kir.
földmiveléai-, ipar- és kereskedelmi minisste-
riumnak f. évi július 8-án 13590. szám alatt
kelt rendelete folytán köstudomáara hoaatík.
Sopron, 1876. július 18-án. A kereskedelmi és
iparkamara.
- A UpfikifurdSbSt követként regényes
asineselu történetkét írják : „As itteni fürdő
ben egy Róbert János neveseta egyén évek óta
mint szakács volt alkalmasva. £ napokban azon
bsn betegeskedése miatt felmondotta a szolgá
latot. A felmondás után még egy pár napig a
fürdőben tartózkodva sikerült neki s főpinezér
zzobájábol 200 frtot arany- és ezüstben ellopni
z avval tovább állni. De alig, bogy távosott,
észrevette a pinezér pénze hünyit a üldözőbe
vette a szakácsot, kit ia Színseken elfogatott A
asakics a szizzeki kapitányság előtt sztin ossin-
tén bevallotta, hogy a pénzt csakugyan o lopta
el a hogy annak már több, mint falét elköltötte
sí úton. A vallatás folyamában még sz is ki
sült, bogy s lopást oJkövetett szakács nem mis,
mint egy Elszászból való nó, ki egy tiltott sze
relmi viszonya miatt szeleitől kitagadva lett
E nó In év óta mint férfi szerepelt a nagy vi
lágban, előbb mint festő, utóbb pedig mint sza
kács tartotta fen magát Reszt vett továbbá ss
1870—71. porosz-frsnesia háborúban ia, mig
végre Lippikre vetődött, a hol ia valóssinulog
végét vetik msjd .férfiúi" szereplésének.
— Magfarorttág sOsat iüatát Auutrid-
tan ismét egy farcsa határozatot hozott fölssinre,
melyet meg a „N. Fr. Presse* is kinevet.
E javaslat, melyet Qricz városa jogügyi bi-
sottságakészitett.követkeaőlog bangáik: „Grács
város kösségtsnscsa a két osztrák birodalmi
fél próbaképen tis évre megillapitott közjogi
viszony fSnmaradsaában folytonosan Cialajthi-
nU tulterheltetesének veszélyét litj* és ezért
am kérelaiet intézi a birodalmi tanács kit
hisihos, hogy a kiegyezéai tárgy alisok meg.
ujhssskor határozottan utasítsanak viaasa min-
dea oly isvaslatot, melynek alapját aa képen,
hogy * Í*Usi<mi egyenló számn képráelok-
Ml álljsnsk, holott a közös költaégekhes való

járuléknál oly kiáltó aránytalanság uralkodik; további, bogy ugy a vám-, mist a baakkér-désben erélyesen utasitaanak visssa nunden kísérletet, a monarchia mnetsó fele terheinek ujsbb azaporitáaára.'
Paplnieletek.
— Hinden fírfi . , é p, ,. c.,k ...
A.8 W— ip haa,«,«: .0. kSaSSraT^. ípaa aasra asap, asoabaii arcú fsrsaimak a bosa letenMk látásik. BelMcreMm a hásaiaáfba-.
Kormeatt volt X. viroabaa, mtljm rati «0-__• sa«iiit a tanuló tfjaaig m^jB.„t.' _ 2, „,„ "■ talált macáaak pajtást ia a ,o,on kivM esi inogott.
Hto asked aaamár niaes párod ? _ Hvah rá a gyengéd tanító.
NiiKS biaony taailo ur — volt s válaas
Akkor tojj v«l«st'
- NJi <tí. 8..,kaimon két ealfiay a aso ssoros artalsitbsa aleanslu ílwepárlát Miika ■•lestfir. upanis i«v pipál é. it bí
o ssoros artalsitbsa aleanslu ílwepár
lestfir. upanis i«v pipál é. .„ itc. boít avert
imborája »'<n*otol ráadásul a mi > fi (|
fokk«lista«kb«Bordotnél'I»T tartja s m«Orai kSamoodú, aioobao, hocr mUr Aaísrikabaa. etfn laáa/oklMii mftuj omárbaa i> aBasurik. xí a .MsarpUsi App^l'-bas dbmett korallual «i biaoovitja; .Egy baaawdni vapó ot M jslentkesstt H.».Yorkban C«T kaia^k utast, A. iaUui .jinlatát^<M ki ast dfo(adt>. ...abaa (elein. a saját artüképa helrstt kedvem ora A.8 W— ip haa,«,«: .0. b
es ,_
i ri^ríl
■1 fogadtatott.
mindkit Hl
ry tulajdonkipes ki, vagy mi rejlik amec-
. áca nagyhatalom mogstt» Ast koaars
megtudnunk, nak tekintsük megfordítva -Bae=Cár?
- (Moli*r«-t5l)
laki, miért van as, hogy nfc..., „„,,»„„ a sirály 14 eves korában U msgkonmasutik és 18 évaa kor. .lőtt nem nősülhet? .Asért", fdah í, ,nrl as-hesebb egy Mnonyo. nralkodal, mint egy onzáfoa".
«- ~-(5f/ Íikolm ffu«T«l«)st»bbd[ko-•Ott egy iskolát látogatván meg, ast a kérdést iatatts s gyerm.k«kh«: .Ki sswet minden ambwtf süs-bangsott d a kirdia, Hy virgoac. nigy ivM laigyki folállott « monda, hogy .miadra assaosy'.
i "*l •7to»"a5 UvoltovI ferjilusatvMkeal
lag irt: .K^vs. Orjem I Budkivol btáarsol askam •
bárhol legyek, harsait tegyek, miadig ■—fc ítéli goa-
dolok a ha rafgel, vagy ásta ssobadba magyek s ott
látom fflggm bálo konlosod; ason vágy kel asiveaa-
b»n, vajba tsfaggenilott:-
.Vilmos !• kiált HJ .p. mirg»sea pajkoskodó aá»; ,»o mtallj, m.« dolgom vsTd. ha slvig.-»», majd vigig v«tak.- .8. «„. u4rt „lm, ia várhMok," - f.l.lt a pajkos íu.
-eryh.fY-^*1Íd. .°^ !TTLl7Í3;'
í»~^á™ '••ág.tt a -ovrtbt! v „^fart. , lót, a tobbibSl elkeasiU s mogiudsH Bsdrarot. K. ssonban olya. aadk rolt, hogy alig udta magát b.-lerásni s tulajdoBoa. Hivatta s asabót íTkírdSr. vonta, mitn ssabu ily atnkre nadrágát ast hivam feleli a saabo, .kogj u,„ „, « kor ,^l,„.Td y! ,áo haladni.- .Ogj van, aat skarom U, d. .bb.o a nadrigbsn egy tapottst sem mehetek.*
Érték Mt«tÉMva-«ipittiN8.
ÓV. metaliqaes«6.30; 5'/. nems. kolcsoa 70.20; 1860-kiilladalmi kölcsön 110.75; bsnk-részv. 8.56- ; hiteUntéseti réssvények 145.80: London 183.25; magyar röWtehermeateai kőt vény 73.20; temesvári földtehensentéai kötvény 72.50; erdélyi roldtehermentési kötvény 74.50; horvit-slavon földtehermentési kötvény 84.50; esőst 101 60; os. kir. arany 5.91-; Napoleond'or 9.80—
V » 8 u t 1 menetrend.
Érvényei május 15-tol 1876.
A bnda-pesti idótmuUtó ón staint,
iaslsjl KamiiMrsSI
V««t -Mtw!
ssim OraParcldS
906 Eassa,Hohaes,DombovarsF1um<ba 4 48 ngxel
«S . . . . I» dilit.
SIS B.da-Psstre 4 M raggvl
»« 11 80 sstv.
819B*f.b. (8<ombathely, BiVs-Ujhely fslilS 8 reggsl
S01 . 11 48 estv.
816 8oprooyba 8 38 dálat.
108 TiiaaatlM is Pragarkofoa kerasstal
Qraes is Biesb. ...... 4 60 nasal
801 Theutbe ia Prágerhofog knasaWl
GrárA ÍR Bieab* ... | 47 dilut
■rkcsjik ta>a.iu»-a
■»maiár.- -
Í16 Bazik, Hohses, Dombóvár a Rumiból 1 41 düat
108 . . , . 11 11 sstv.
SOS Buda-Pastrol l» «ggj
Ml „ SS dUM.
aii 9 44 sstv.
S14B4esb«l(8sombsth. Bies-U]hely)lel(l 10 ti astv.
tOí „ „ . .46 retz-sl
816 Sopronybol 11 61 dalai.
J14 Biesbd Oráoa, starburg, Pragarkef
r<j5i ia i«cf.i.
S01 IMMS*- is Biesbol atarburg, Pratar-
hof Ma . 1 SÍ dátat,
SM Trlasst- as vlllaeaUl Prifethof feltl U - sstv. Harkmrfbs etatlakosás VLUaea es rnaesatsstbe
Felelői uerkonto: BMwfl U|i€.


4;
4:
4/.
4
4
4
Hj:
4
4
4,:
4
4
:»■
Unter grősster Garantie
sicherstem Erfnlgcs heilt nach nenesten Krfahrungen grflndlich, scbnell und angenehm geschlechtliche Excesse jed™ Gradra, insbesondere vernachlássiRtc oder unvollstandig kurirte, Jahre hindurch verschleppte Syphilis in sccnndireni und tcriiirem Stádium, sowic SchwScbezustándc, Impotenz, Pollntionen, Weissfluss und Hant ansschttge jedcr Art. bei strengster Discretion. — Unbcmitteltc wcrdcn berücksichtigt.
O. v. Kleist,
(99 24-52) Berlin, & W. Jwtoaltwerstrasse 9.
Um Angabe der zur Zeit sich zeigenden Symptome, sowie der Dauer des Leidens wird ersueht und erfolgt die Zusendung eríórder-licher Práparate umgebend.
Gséplő-
. — küiflotéie eraen
£L " UCJit/ h ^ minden rémccibe
v JL '—' lit tetemen jmvii
kési éa járgány használatra, melyek fe-
lillmnlbatlau képességlk a helyes készí
tőnknél fogva 1875-ben 10 ezüst a mi»
különféle érdem éremmel lettek kitün
34,000 példányban Eorópa
iben elterjedveTannak, szál -
jással, szerfelett olcsó arak
mellett játálláj én bróbaidGre. ,
Értclmeo ÜR-Híikok mindaton helyeken, hol ejdig helyettositve nem vagyunk, alkalmaztatnak.
Petroleum.
Kcht amerikanisch raffinad in o r i g i n a 1 Plsif m, brzieht man zu lulligsten Prcisc bei der
Comp
Ár* PJTJ- leg-njxbb HCrke-xetQ kési cséplőgépnek
nillUvs 1(K) frt. bankjegyből*.
pagnia Commissionaria Triest.
(157 2- 8)

IJIIS '5._, jt ■* «
!rl_i7||§
Mayfartil Pb, és társa gépgjira a/M. Frankfurt.
A Glöckner Luiza-féle
hat osztálya magyar-német
leány tan- s nevelőintézetben
= 3£
■£ -"S
KI
Wttsony, irgalmaitok tere, 337. szám. keuKdik u okUtii (illetve az uj tanév) f. é. seplemii r hé 1-én; a boirstiaok augusztus Ifi étól d. e. 9 — 1 (Srakor. Felvétetnek vidéki leánykák is, benUkás é> teljeaellitásra, ▼egv csak oktatásra. Az istent jeles UnerAkkel rendelke rik; helyisée^i tágasok és a legctéltierfibbeo kiállitták.
Néhány tanoncz
írásbeli tudakozásokra késuéggel ád talvilágusitást
az intézet tolajdonoso.'je. (1065—6)
1404 * vétetik lel
H ajilits J. könyvnyomdájában,
hol is minden bővebbi megtudható.
>OOOOOOCXX)OOOOOOOOOOOOC
Dávid Winreiter
Agcnturen Gescháft
speeiell für Getreide, Maiz u. Saamen,
Obernimmt Vcrtretungen renommirten Finnen. Beste Referenzen stehen zuDiensten. (117 7-10)
^000000C5000000CO00000CX
Pályázati hirdetmény.
A nagy-kanizsai pnlg. iskola Vl-ik osztályának megnyitása alkalmiból a nagyméltósagu in. kir. vallás és közoktatási minister ur a mennyiségtani tárgyakra és könyvvitel előadására egy segédtanítói állomást 500 frt évi fizetés és 100 frt lakbér élvezettel ideigl. minőségben leendő Irine-veztetésre engedélyezett.
Pályázni kívánók felhivatnak, hogy tanképesitő okmányaikkal felszerelt folyamodványaikat f. é. augustns 22-ig alulirthoz beküldjék.
Kelt Nagy-Kanizsán, 1876. évi július hó 6-án.
Vagner Károly,
iskolaszéki elnök.
orvos-, sebésztudor, szülész és szeraész|
gyógyit gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) az ÖnfertÖzéStiek mind"n következményeit, úgymint
magömléseket,
I a» Ingerlékeny gyengeséget »i ondófolyist, külünösun a |
tehetetlenséget
(elgyensült férfieröt)
(142 4-*)
2) hngyesófolyasokat (még uly időiteket ú). a nem-lórésiet bnjakóros fekélyelt és mteodreadfi bujakórt minden alakjaiban és elo»ufitás:iiban ;
3)hugycs6sziikaiéseket:
OOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXX5
| 4) friss éa idült nyákfolyásokat n 6 k n é I, a: ueyue vésett fehérlnlyástésu onnan eredő
MAGTALANSÁGOT;
PMSERVATIFS
I 5) bőrkiütéseket;
t fraaesia ét »njol
CrárOainj. tscutja 1-4 frtie, Talaniot miiidsooeBifi Romlói-
oikkak xib<nati eiflokra
"W5O>E1PÉCHEUB,
lestüabb esttlmtrtt kAasflíek as •gtl ■allültlH nereátláaara, •arabo.kint 2 6t|ÍTal BálUt a hanaálati nuutaoal egrütt
6) a húgyhólyag betegségeit és mindennemű Tlzeléai nehézségeket

Rendel naponként: délelőtt 10 Arától 1 ir, délután A őrá-tói 5-ig és eelve 7 órától 8 ig.
ZiegerJáüM
Lakik: Pesten, bel város, kígyó utcza 2-ik szöm a kígyó- és városház ateza | sarkán. (Rottenbiller-fele házban) I. emelet, bemenet a lépcsőn
I 34
■p> Díjjal ellátott levelekre axonnal —n^n
W tálasz adatik és a gjógjmerek ^PV
megkilldetnek. (4í> 47—50)

Szálloda a három arany koroaltm.
Bécs, Wieden Fö-utcza, 13.
K nzálli>da Bic* egyik
fS atezatn, « npe rtb. koielébcn fck»«ik
TármxkocHlk, égésien njonan és kényelmesen berendezve, minden Irányban közlekednek. (ir><)7-10)
Pintté és konyha, olcsó árak mellett legválogatottabb
Bavimobák én prasiuo l».
Kitűnő hatással bir

HEYDNERB.
mint házi ««er nvomorbajok, elrontott nyomor •
Dr. PERINI
ÍÉLET-ELIXIRJB.;
Egy nagy üveg ára 80 kr. kicsinnek 42 kr. '■
Egyedül megszerezhető FSANZ V.-nél Holoubkauban '
(Csehorsiágban.)
Ugyanott a rövid idü alatt oly nagyhírűvé lettkösz-véay-SXfJSI, (mely idült könvény ellen is hasinál) á 1 h-f t(>-fcrrr( aaintén kapható.
l.mrt-rUdnk kercKtrlarb. (123 8—*)
exxxxxxxxxxxxxxxxxxxxü
A hamisítástól óvatik!
üres fogak kitöltésére
nincs hatályoubb 6B jobb «er^ mint ár. Ptpp J- 6. otW. fogor-roa ár (BéccTmroc, Bognerguae' Nr. 2.) fogónjm, melyot mindenki kOnnjen £■ fájdalom nélkül bekelyeshat odraa fogaiba, mely axtán a fofréaiekkel is fofhnnal UljMen egjoadl, a a fogakat a további elromliatál óvja • a fájdalmat csillapítja.
Anatherin-szájviz
Dr. POPP J. G. cs. kir. udv. fogorvostól Bécsben, Stadt Bognergasse, Nr. 2.
ő
f Irt 44 kr., » l«íkil(lnőbb .ier « c»áio» fj
ban, gyaladaxokoal. a fogtiiu daganatai- éa sebeinél; fjSiolTatctja
a lét«sÍ6 fogkOvet és megakadályoxKa anaak t>j képkSdését; ai
iogd fogakat a foghus erositíae által szilárdítja -, s midSa a fogakat
éa íbghnst miod«o ártalma* anyagoktól megtisztítja, a szájnak kel-
lames frizsesiget kolcsonoi é" már rövid batsaálat aUi «IUvolitj«
a kellemetlen szagot. (IS J3 - •)
Anatberln roKpasta
Dr. POPP J. G. cs. k. udv. fogorvostól Bécsben.
Esen késsitméiiy a lehelet friaseségét én tisztaságát feotartjj, aaoakiTal a fogaknak bofehérzéget kSlcsonSz azok romlását megakadályozza és fogasat erósbiti-
Dr. Popp J. G. növény-fogpora.
A fogakat oly szépnti tisztítja, hogy annak naponkénti hass nálata átül nemcsak a kozSoseges togko eltívolitutik, hanem a fogak zománesa éa őnomsága is mindinkább tokéleteabul.
Kapbat&k: Nagy-Kanizsán : Belns József gyógynze., Hoaonberg, íosenfeld, Weliacn, J. éa Feaaelhoffer J. kereakedéaében. — Pipán Tsebepen J., Keszthelyen: Pfiazterer gyógyszerész, Singer M. Wsisa K. Zala-Egerszegen: Isoo FI, gyógyszerész. Kapronczin: WerU gyoaj-zsresz. Varasdon : Malter gyógyszerész. Snmegnn : Dorner Kajet. Szóm-lathelyeo: Pillicb Ferencz és Rudolf gyógyszer. H«irfír»ideki 8z.-Oyor. [Ton. Fibic E. C. Veszprémben: Meyr Tnizk«», ügy Gutbard T,.«dzi ■ fiainál. — Ssékesfehirrárott; Uegmaan k. Braun J. gyógyaz. I-o»as-ísrényben: Beislar í/ógjsz. Kalocsán : Horrátb K. gyógyazeréaz. Keca-nméten : Milhofar és Machleií gyósy.i. Pak.on : Kloriin J gyégya. íornesden: Horrátb J.Somaenrend gyógysz Kaposvárott: Kohn J J8gl, Brfua és Scbroder gyógyaz. Ssegazárd: Brabaay ryógyaa. -lODybádon: Kramolin 1. SzigetTároB:Barwartb, Salamon (yógyss. -laján : MichiUch 8t. és Herzfeld fiai, agy Herzog Ignáczaál. — PécasU Saolnay W. éa t Zácb, SipSrz gyógyss. Kárádon: Zadobsnazky {J»P« Marezalibaa: Kiss gyógyaz. - Toloábsn : Grafl* gyogyaz. — Dnnafnld tirott Lukács gyógyaz. - Szent-Qyorgyoo : Notaig - Also-LxnOán (ina gyógyss. - Rnhoneznn: Simon cyógynsareaz nraknál

Azt tapasztaltam, hogy az általam M év óts készített éa kSskedveltségd
Anathrrin Hiájvli
hasoa oév alatt aamisittatik és elladatik.
A t. kosonség ámítására az esen bsmtsitás készítői ogysn-aaon felszerelést hssználják, mint minőkkel én a saját gyártmányaimat ellátom.
EnnélfogTS mindenkit figyelmeztetem, hogy as általam ké-ssitett Anatberin szájvíz mindenkor teljes cségemmel, i. 6. PlM,
•*. Ur. Mlnrl httnrss, Bén, Btt*er|UM 2, a cs. kir osztrák
udTsri csimerrel (kétfujQ saa griffektól tartva) és a törvényesen letett orjegygyel lesz ellátra, és aindazoa készítmények, melyek •gyan hasonU, de nem épen sí itt leírt felszerelésiéi lesznek ellátva, hamisításnak tekintendők, egyidejűleg ast is megjegysea, hogy a hamisított Aoatherio ssájvis, mely gyskrsn kártékony ha-tásn, olcsóbban adatik el. Asért is, hogy egy részt valódi Anathe-rin BsáJTÚcem jó hírneve a hamisitoU által csorbulást ne szenved* jen, másrészt meg, hogy a hamisítók ellen fölléphessek : tisstslet-tel feikirem i L el kOzOnséget, hogy a hamisitottnak megSsmért Anatherin asájviset az eladó neve megnevezése mellett nálam valódi ellen cserélje ki.
J. G. Popp,
d

OOOOCSKIOPOPOOOOOOOQOOO
Wajdits József kiadó-, lap- és nTOOMUlulajdonm grnrssajtn nyonua

JAG1-KANIZSA, 1876. augiutnfl lS-éu.

■llE

TlxenftMlk érfolyam.


ottott* ír: í
■Mi évr* ■ ■ 8 frt. V fél írre....«, I érrt 2 , j
A lap szellesri Ititl 1 iltotó kSzianenvet • J ! uerkeattSkez, Tak«- I! rékpenítiri épület föld-txint. — anyagi rfcwét illeti kiulenwiyek pedig » kiadóhoz né* ■ Mim laaaaoBUOk: HAST-KAOTZH*.
HlrssltsM (kaaáboa patiuorbu
'lutábbi aorirtí kr .ÍYILTTÍBBK*-
10 kr«rt *«-■.eu><* fel Kiorstárí illatik mUd.n
hird.tat*rt kUl SO kr. fiaatondS.
BirauuitetlaE l.volok csak ismart aiuikatár-
I asktól fo^adtataak •!.
ZALAI IOZLOIT
előbb: .ZALA-BOMOOTI KÖZLÖNY.'
Kekir&tok viuaa i
*>G
í
Nagy-Kutasa vám iMtykatfaáoúak awakOHtakaa a ,jmu-kntrai karaskafeM t ipartant", a .Ragy-kuizni tataróltjéutár* a .zalaangysi általántt tanitt-
tastOtet*, a .Zata-StMMgy' |fcte|wátt rtazváaytársatat s tiU aegyei te virwi tfyMBtt hivatal** értetitéje. /
Uetenklni kétszer, vasárnap- s csűtörtökőa, megjelenő vegyes tartalma lap.

M eghivás
a vidékbeli
gabona- és borv&sárra Naiv-Kanizsán.
Zalatnegye gazdasági egyesülete a nagy-
1 anizsai kereskedelmi testülettel egyetértve,
f.évi
aug. bó 24 ik napján
Nagy-Kanizsán vidékbeli gabona-és borvásárt rendez, melyre a t. ez. gazdasági-, ke -reskedó- úgyszintén a többi érdekelt közönség ezennel tisztelettel meghivatik. Kelt Nagy-Kanizsán, 1876. jal. 15. Zalamegye gazdasági egyesülete. GLAVINA LAJOS elnök.
Zala-Egerszeg, 1876. augustuH 7-éu.
Zalamegye alispánja által angustus hú 7-én egybehívott bizottsági gyűlés, daczára annak, hogy gazdaközönségfink a takarnlat miatt elfoglalva van, mindamellett a bizottsági lagok szép számban jelentek meg, a gyűlést 10'/, órakor köztiszteletben álló alispán ur üdvözölte a megjelent bizottsági tagokat, kik előtt egyúttal a múlt megyei gyűlésből a Dráva áradása miatt rendkivü-lileg történt távozása miatti sajnálatának kifejezést adván, ezúttal, minthogy oly körülmények nem forognak fenn, kérte a bizottsági tagokat, hogy e jelen egész gyűlési idúszak alatt jelen lenni és bölcs tanácsokkal támogatni szíveskedjenek, ezek után a szólni kívánók nevei feljegyzésére Erdós (iéza jegyző urat megbízta és a gyűlést megnyitnának kijelentette.
Mint mindenkor, ugy eznttal is az a!-i'pini évnegyedes jelentés felolvasása következett, a sok gond és körültekintéssel szer-

kesztett évnegyedes jelentés a bizottság egész figyelmét lekötötte, sok helyütt a történt sajnos események a bizottsági tagok felháborodását keltette fel, minő a zalavári nj vásár alkalmával előfordult sajnos körülmény, bol egy foglyár a gonosz szándoknak által leüttetett és a szentiványi bucsu alkalmával, hol szinte egy foglyár üttetett agyon, mely mindkét helyen a korcsmában történt, igen természetes, hogy többen a bizottsági lagok közül siettek magukat felíratni és első sorban Skublics László volt az, ki felszólalt, eltekintve áz alispáni jelentés többi pontjaitól, felszóllalását kiválólag a már jelzett gyilkolásokra terelte, hol különösen a zalavári vásár alkalmával előfordult esemény lefolyása adott neki legnagyobb alkalmat arra nézve, hogy felszólaljon, még pedig azért, mert Baksai csendbiztos, ki szinte a vásáron jelen volt, az életben maradt foglyár által csak akkor értesült, midőn már a halál catastrofája egyik legényén megtörtént, igen természetes, hogy oly zajongó helyen, hol nagyobb csoportosulás van, a parancs-nokló tisztnek a gondozására bütett legénység tekintélyéről, annyival inkább annak biztonságáról megfelejtkezni nem szabad, kell, hogy azok tekintélyesb számban jelenjenek meg és mivel ez ügyben körülményes és az ügyállást feltüntető jelentés nem tétetvén, a gyűlés alispán urat küldte ki, hogy az ügyállást megvizsgálván, róla annak idején jelentését megtegye; Svastics Benő főjegyző ur azon felszóllalása, hogy jelen ügy elintézése már az 1876. évi VII. törvény értelme szerint a fegyelmi bizottsághoz lesz első sorban utasítandó, elejtetett, minthogy még megyénk az uj közigazgatási alapon rendezve nincs.

Ezután Novak Ferenci biaottsági tag nr sxóllalt fel, ki természetesen az előző fel-sxóllalásoknak helyt adva, általánosságban az alispáni jelentés érdekében tett körültekintést, köszönetet mondott és esz'melánczo-latát két tárgyra, különösen a tanügyre és a közmunkára terjesztette ki ; a tanügynél a beérkezett szolgabirói jelentésekből még mindig nem lát valami nevezetesb haladást, ezért a szbirákat minél nagyobb'erély kifejtésére utasitandónak hangsúlyozta ; — szabad legyen itt egy kis megjegyzést tenni -és elmondani, mi az oka annak, hogy az iskoláztatás, különösen falu helyeken, miért van oly hátrányban, ami majdnem minden megyegyülésben a felszól lalásra, ezzel egyidejűleg a szolgabirák serkentésére szolgáltat alkalmat.
Mi a baj okát és egyedüli okát részben a magán legeltetésben, részben az iskolák hiánya, azok hiányos felszerelésében, valamint a Unitok sanyarú helyzetében találjuk, szerintünk tehát kevésbé eredményező a törekvés mindaddig, míg a magán legeltetés terjesen és minden kivétel nélkül a megye egész területére, mind a marhák, mind a libák őriztetésére betiltva nem lesz, ennek végrehajtásával lehet követeim, hogy a szolgabirák kötelességüknek feleljenek meg, de eddig a szolgabirák igyekezete is csak szalmatüz.
A közmunka vált ságinak befizetése és leszolgál tatása érdemében, illetőleg a hátralékok tárgyában tett felszólamlás is megoldását nyeri, ha veszszük, mikép a bosszú tél gazdaközönségünk erszényét, hogy marháit az elhullástól megóvja, takarmányvételre teljesen kiürítette, azt pedig tudjuk, hogy a drága pénzen szerzett takarmány-

ból oly bőségesen a marhát táplálni sem lehet, mint különben a saját birtokon termett bőséges takarmányból; így tehát a pénzes marhierő hiánya annak, hogy a közmunka teljesen leszolgálva nincs, de a váltság sincs teljesen befizetve; még ha hozzá veszszük, mint az alispáni jelentésben érintve volt, hogy ez évi közmunkaváltság 45,000 frt és hátralék csak 12,000 forint van és ba a fent elsorolt nyomoruságot ez eredménynyel összehasonlitjnk, nem is mondhatjuk az eredményt oly kedvezőtlennek, mi által a szbirák megrovandók volnának.
Novak bizottsági tag ur különben az alispáni jelentés többi részleteire is megtette hatásos észrevételeit és a szükségelt javaslatait
Ezt követte Glavina Lajos bizottsági tag ur felszólalása, ki mint más alkalommal, ugy eznttal is az alispám évnegyedes jelentésre azt indítványozza, mintán ily egyszerű áttekintésre, illetőleg átolvasás ntán nagyon nehéz, de szabatosan nem is lehet az annyi és hosszan nynló jelentésre nézve a kellő indítványt megtenni, annak átszőtt természeténél fogva a kellő javítást létesíthetni, hogy e téren a netán szdkséglendő javítások és a netán beállandó azonnali intézkedésre a kellő lépések megtétessenek, indítványozta, hogy az alispáni évnegyedes jelentés a közgyűlést megelőző állandó vár lasztmánynak már átvizsgálás végett kiadas-sék, mely bizottxág véleményét a szükségessé válandó intézkedés végett megtegye, igy az ' alispáni jelentés felolvasása után az állandó választmány határozata felolvasandó, a bizottság bővebb tájékozást nyerendne.
Csutor alispán ur felszólalt, hogy az nem lehetséges, ha csak a gyűlés el nem



TÁRCZA
A komornok.
- Fmnftxia beiwély. —
Abbé utáo: Kóváry Béla. I.
Uaoün Pál Saint LouU község érdemes P"lg»rmtBtere, kiiDO támaszkodott kertjének "kiniíijia magasságú deszka kerítéséhez és jiroW gömbölyű arczán az elégüllség megnyerő °>'*°l;ga>it a vak U észrevehette.
8 at égre Dantin Pál megelégedett ember t»lt.
Vagyona, melyet csupán önszorgalmának kwiiinhetett, első helyet biztosított szamara m» városkában, hol úgyszólván a földi gond-M™ »zwepét viselte.
Jövedelme több e»r frankra rúgott, iz-*» háia, terjedelmes kertje > mi több, derék Mrtl pattant felesége volt, ki dácsára négy ven "■éwk.oda mehetett, hová a nála tíz évvel >f-J'bbak m gondolhattak.
S e sok áldás tetszéséül gyönyörű leányai - N>-m volt több tizenhat eveznél, de a depar-taiemban alig lehetett volna párjára akadni.
Ha leányára, a kedves kis Ágotára gon- > derék Daniin, vonásai még a szokottnál " Eltebbekké lSnek és csak ugy magában, ílbanpjn,, mormogá: Patvsrban, én is derék "gé«r voltam valaha!
"ívkor, midin tisztán sorolt hivatalazobi-
)'k«i ült is s a perlekedő felek ügybajos dol-
^ral foglalkozik, eszébe jutott a kedves szSke
wmek. s ilyenkor azután Dantin ur a lehe-
■•gnaatnaTehetlenebb ember volt a világon.

Annyi tehát bizonyos, hogy leánykáját a hatványozásig szerette.
Különben talpig derék ember volt oka-{füleli főnök tanuk elölt ugy nyilatkozott, hogy * rendtartóbb és derekabb közege nincs Dantin apónál.
A közaégbeliek is kellőleg méltányolták érdemeit, minek legdöntőbb bizonysága az, hogy a polgármesteri tisztes, de terhes hivatalt épen tizenhét év óta viseli.
Hintán átmentünk a derék pobos férfiú erdemeinek lájstromán^'lld, hogy a történeti hűség szempontjából megérintsük hibáit is, melyek tndvalevffleg minden emberben találtatnak.
Dantin upo kevé^y volt.
Elbizta magát gazdagságára és íon!«M hivatalára s mi személyes méltóságát illette, nem igen engedte meg, hogy vele komászanak. — £ kis hibája azonban korán sem gátolta abban, hogy a legszegényebb polgárral is el ne pofékeljen igen örömest néhány pipadohányt, vagy meg ne kínálj* saját fozetfl. megygy-pálinkájá-böl, mely kitűnőségére nézve ritkította párját a községben.
Toszomizédja Dantin apónak CroiUst János volt, kivel a legbensöbb barátság, sot távoli rokonság fúzte össze a polgármestert.
Croillat János szintén egyike volt a Saint Louii legtehetősebb polgárainak, birtokai csaknem Dantinéivel versenyeztek. — Ő hajdan katonáskodott és a köztársaság legnevezetesebb harczaibsn résztvett; régre visszatért szülőföldére ét Dantin szomszédjával együtt szitták ki pipáikat és eritették kiakattfis fósetü megygy-pálinkával telt paUczkokst
Jánosnak egyetlen fia és örököse volt, kit

Ferenci névre keresztelt a helybeli jo öreg lelkész és kinek keresztapja maga Dantin Pál volt.
Croillat Ferenci öt évvel volt idősebb Ágotánál és Bzalóik rég elhatároztak, hogy gyermekeiket összeházasítják. — A két gyermek együtt tölté a gyermekkor veröfényes napjait és az öregek mosolyogva nézegetek őket és eszméik elkalandoztak a jövő országában, tervezgetve és gondoskodva az ifjak jövendő boldogságáról.
Történetünk korában miként alakultak a viszonyok.
Croillat Jánoe ét neje meghaltak.
Számos csapás érte őket ét jelentékeny vagyonok alig két ezer frankra apadt.
A szegény Ferencz, midőn szülőit elveszte, már betöltötte huszadik évét. — Ágota, mint todjok, tizenöt éves volt. A két ifjú őrületig szerelmes volt egymásba s midőn Ferencz átvette gyámjától csekély vagyonát, az volt első dolga, hogy legjobb lubbonyátfelaltveátsétált keresztatyja udvarába és illendő szerénységgel megvárta, mig a polgármester kegyeskedett kikiáltani:
— Hó, hát nem kerasstfiam Ferencz áll-e
amott? Jöjj be Ferencs, jöjj be szobámba.
Ferencz meghatva lépte át a polgármester kOwíbet — Hányszor látta itt e swbábsn jo iiun pötékelni és hatalmat kaozagáeok között kezet szorítani Dsntin apóval.
— Nos Ferencz — szilt Dantin — mi jó
vezet hozzám ily korán s hozzá ünnepi öltöny
ben ?
— Ön tudja keresztatyám, hogy tegnap
huss éves lettem és gyámom átadta nekem cse-

kély vagyonomat s most nem tudom, hogy mihez kezdjek.
— Én 6am azt tanácsolnám, hogy háza
sodjál.
— Magam is ugy óhajtom. — Azért ke
restem fel önt kedves keresztatyám, mint ki
szegény boldogult 'atyámnak legjobb barátja
volt és nekem it kereszt atyám.
— Helyesen tetted fiam. — Talán azt
akarod, hogy én legyek a kérőd? Megteszem
Ferencz, megteszem és szivemből örülök neki.
— Nem keresztatyám, nem akarom, hogy
ön legyen s kérőm, mert én magam vagyok az.
— É-é én Ágota kezét kérem.
A polgármester feszengett székén és meglátszott arcián, hogy kedvetlenül vette Ferencz nyíltságát.
— Nem Ferencz, ezt magad sem gondol
tad komolyan. — Te jő, becsületes fiu vagy, de
szegény ! — leáoyom számára gazdagabb fér
jet kell keresnem. — Te őszinte voltál irányom
ban, nekem is kötelességem annak lennem. —J
Istem veled fiam!
— Hogyaa, keresztatyám nem adja nekem Ágotát?
— Nem Ferencz, te szegény ördög vsgy,
Ágota nem neked való.
— De Ágota szeret engem; — koczkáz-
tatá Ferencz.
— Majd elfeled; még egyszer mondom
fiam, máshol kell feleséget keresned.
Ferencs könnyei megeredtek és egész patakban folytak alá becsületes arczán.
— Oh keresautyám, hányszor Ígérte meg
őn boldogult atyámnak, hogy nem tagadj* meg
tőlezo Ágota keiét.
— Atyád, fiam Ferencz tekintélyes gaz-

reDdeli, hogy a szolgabirák a gj ülést megelőző bő 15-ig jelentéseiket beadni tartozzanak és mindig az ügyforgalomban az előző hó 15-kétöl kezdődnék az évnegyed, melyről számolandó!:, erre helyeslő nyilatkozatok hangoztattak és az ügy befejeztetett; mivel pedig az évnegyedes jelentésben Kani-tsavaros azon indokolt kérvénye is pártoló-lag felemlittetett, melyszerint a tömeges kttonaelszállásolás tárgyiban a gyűlés intézkedjék és a katona elszállási költségek fedezéséhez azon községek is, melyek katonát nem tartanak, hozzájáruljanak, Besse-nyey Ernő bizottsági tag nr a jelentés többi részétől eltekintve, egyedül e tárgyhoz szólt és pirtolólag ajánlotta, hogy igen is kell tenni, nem lehet, hogy egyes községek a többi felmentésével tnlterheltessenek, mire nézve határoztatott, hogy a jelen kérvény a másnapi gyűlésen tárgyalandó lészen.
M iután mégSvastics Benő főjegyző ur is a jelentés védelmére kelt, a tárgy befejeztetett, ezt nyomban a pacsai és a Upolczaí szbirói állások betöltése követte, hová is a pacsai szbirósagra Svastics Károly, a tapol-czaira Ádám József urak egyhangúlag meg-választattak, mpgemlitjfltr, hogy a választás előtt candidáló bizottságba Dervarics Ákos, Háczky Kálmán, Inkey László, Glavina Lajos, Novak Ferencz és Nagy Károly urak alispán nr elnöklete alatt működtek.
A választás befejezte után a tárgysorozatban Gaál Miklós tiszteletbeli szolga biró és Baksai csendbiztos ellen emelt több rendbeli panasz, mint személyes ügy vétetvén elő, annak tárgyalása délután 2 óráig tartott, ezen ügyben a lehető éles vita fejlődött ki, a vitát Cserfán Károly bizottsági tag ur szokott éles dialectusával kezdette meg és helyesen érvelvén, a felelősséget Király szbiróra hárítván az esetre, ha a felhozott tények valók, mert a tiszteletbeli szbiró csak azon ügyekben lehet felelős tetteért, melyre nézve külön megbizatvin, járt el, de mivel a fent forgó panaszolt ügyben se alispánilag, se közgyülésileg megbízva nem volt, igy Király szbiró ur által teljesített vingálat mint semmi tekintetvén, alispin árnak a panasz álladékit leendő megvizsgálására kiküldetését indítványozta, mintán az összes e tárgybani panaszos ügyhöz többen pro et contra hozzá szóltak, e végre abban lett megállapodás, hogy alispin ur a vizsgálat megejtése végett kiküldetik, Eperjesy Sándor bizottsági tag nr felszólalt, hogy Gaál Miklós t. béli szbirót állá-

sától felfüggeszteni kell addig is, mig a vizsgálat tart, mi ismét számosakat hozott a sorompóba, igy az össze!: ez ügyben a dologhoz szóltak Sknblics I^szló, Novak Ferencz, Svastics Benó, Bessenyey Ernő, Cintor al ispán, Király Lajos saját védelmében, Glavina Lajos és Nagy Károly, alispán nrazon kérdést tette fel, hogy Gaál Miklós t. béli szbiró a vizsgálat tartama alatt felfüggesztendő-e ? vagy sem; felállással történt a szavazás, mely azt eredményezte, hogy nem függesztendő fel.
Ezután a póttirgysorozat olvastatott fel és Svastics Károly ur az esküt tette le — a gyűlés szétoszlott.
T. szerkesztőség!
Kérjük az alábbi sorokat becses lapja legközelebbi számában egész terjedelemben kü-zlUni: fóüiivás Magyarország közönségéhez az országos kiállítás érdemében.
E hú 20 áo Dyitja meg a közgazdasági minister ur ő nagvméttosaga, mint fővédnök, Szegeden az országos közkiAIIitást. melynek előleges munkálatait buzgalommal és lelkesedés lel vetetik ai erre kiküldött közegek.
Hazánkban es az ela6 enemü kiállítás, melynek tervezése alkalmából számítottunk ba-zitfiaa közönségnek meleg részvétére és pártfogására. Sxáuiilasuukban nem csalódtunk, aroeny -nyiben a tényezők az ismert rozs viszonyok és elemi csapások daczára is oly meleg érdeklődést mutattak a kiállításon valé részvétel iránt, hogy a kiállítás sikere már ma is teljesen biztosítottnak tekinthető.
Hazafias tisztelettel és magyar vendégszeretettel van szerencsénk hazánk közönségét ezen kiállítás minél tömegesebb látogatására meghívni és bizalommal kérni, hogy a serdülő magyar ipar fejlődését pártoló figyelmére méltatni kegyeskedjék.
I Mindenekelfitt a magyar ipar kívánja ma-
j gát e kiállításon bemutatni, ugy, amint az eddigi viszonyok között fejlődni és a versenyképesség fokára emelkedni képes volt; a magyar ipar ismeretséget kivan kötni a hazai fogyasztó közönséggel és ezen ismeretségből az állandó ba-rátaágut kívánja egymás között megalapitni. A verseoyképesiparágak pártfogását, a versenyképességre törekedd iparágak méltány ló támogatá sát fogja kérni e kiállítás magyar közönségünktől és méltányos, jogosultnak neveshetó azon kérésünk, hogy ezen ismeretség megkötésére és állandó alapjának megvetésére a magyar hazafiak és honleányok minél tömegesebben megjelenni szíveskedjenek.
És habár a gyári-, kézmu- és moipar túlnyomó nagy részét foglalja el a kiállításnak, bemutatjuk még a mezőgazdasági termelést, az állattenyésztés különféle ágait, a házi ipar mindnagyobb térfoglalását, közművelődési állapotainkat, szóval: nemzeti munkáséletünket

ugy, amint az a legutóbbi években emelkedni kéi>ea volt.
Bev nagy nemieti ünnep lesz ez, melynek S«ged vároa. c-k alapját vetette meg . me-lyeiTünnepelni az ország les. hivatva, i Szeged város kitirj. vendégszerető olelo karjait és testvéri szeretettel várja, hogy régi ma-gjaro. előzékenységgel szivéhez sioritnaasa a »nnt tagjait!
Szeged, 1876. augustus hó 8 án. H»z»fiui tisztelettel:
BAKAY NÁNDOR,
v*,rreh»jti( bU. elnSk.
UÁNI FERKNCZ,
kiállítási eloOk.
GELLÉR1 MÓR,
kiállitixi titkár
Helyi hírek.
— A nagy-kanimtai gabona, és bor-
vásár rendeiö bizottsága tisztelettel figyelmez
teti azon t ez. résztvevőket, kik e vásár meg
látogatására a déli vaspálya bármely vonalát
használni kívánják, miszerint e pályán a me-
netdijmérséklés elérése czéljából az illető állo
máson a jegy váltási pénztárnál a bizottságtól
nyert igazolványon kívül még egy különös,
csupán a déli pályán érvényes igazolási jegy
előmutatandó, mely jegyek a n.-kanizaai bizott
ságnál megrendelhetők. Nagy-Kanizsán, 1876.
évi aug, 3 án. A oagy-kanizaai gabona- és bor
vásár rendező bizottsága.
— Sxerb xenéauek. A múlt hét utolsó
napjaiban a vukovári tamburás egylet Zivko
vics György vezetése alatt a Zöldfa kertben ze-
neestélyt adott, hol nemcssk a legújabb zeneda
rabokat, szerb nemzeti dalokat adták elő, hanem
még a legújabb magyar darabokat ia, mond
hatni a legnagyobb érzéssel játwtták, mi a kö
zönség tetszését annyira kinyerte, bogy több
szöri tapsviharral fogadu a magyar érzelmi
szerbek csárdásait. Kár, hogy több ideig nem
idóstek városunkban.
— Belyreiga*Uá*.L*punk múlt vasár
napi számában a rövid hirek közt ez állt: .Ru
dolf trónörökös e hó 21 én tölti be 21. évét, s igy
nagykorúvá lesz ;* megjegyezzük, hogy nem a
21. évét, hanem a 18-ikat, mely nagy ttnnepély-
lyel leaz egybekapcsolva.
— Henc* Antal építész ur az óstőrté-
nelmi congressus kiállítására bekttldörte a so
mogyi pogányvárak térképét.
— WalbaChMór ur a nagv-kaaiz&ai
önkéntea tnzoltó-egylet tevékeny elnöke, meg
rongált egészségének helyreállítása végett
Attasééba utazott; a tűzoltó egyleti teendőket
ez idő szerint Vágner Károly alelnök ur teljesíti.
— Kováin Oábor jelesen szervezett
zenetánulata a megyegyülés alkalmával aszék-
városba, Zala-Egerzzegre utazott, honnan azon
ban negyednapra már viaszaérkezett.
— Dávid. János nagy-kanizsai kir.
adóhivatali ellenőr kir. adópénztárnokká nevez
tetett ki a pénzügyminiszter uraltál, mint hall
juk Csepreghbe szóló állomással.
— A véá-«gylet «zméj«, habár lassan

is, csakugyan hódítani kezd. Nagy-Váradon már láthatni nőket az utczán honi karton-ruhában, a kik ezzel legkevesebbet sem veszítenek kenőikből.
_ BáMtnototás egy tanítónál. Bal-latinoson, ZaJamfgyében, a múlt Írtban — nv gdobbenve olvassuk a ,P. N.'-ban - Mur-kovic János rom. kath. felekezeti} vend iskola tanítónál, ki régebb idő óta pánszláv eszmék terjosztézének hírében áll, valakinek a föladására az alsolendvai szolgabiró pandúrok tede-zete mellett házmotozást tartott, mert állítólag Mnrkovics as omladina s más szláv bizottságok embereivel levelez s a magyar érdek ellen tört szláv irányzatot terjeszteni segíti. A motozás. nak aemmi eredménye sem volt. Murkovics Jánost mi a nemes gondolkozásu hazafiak egyj. kének ismerjük s mint jeles népnevelő iránt c vádat visszautasítjuk.
— Egy tatdelgé „lord' Balaton-Fan,
den. Múlt hó 31-én B.-Fttradre egy idegen ér
kezett, ki magát lord Hubert Cecil Courtenay-
nek nevezte és csakhamar magára vonta a kö
zönség figyelmét. A .lord" o»ak angolul tudott
beszélni; a Balaton tája nagyon megtetszett
neki, azt monda, hogy majd felhívja az angol
touriaták figyelmét s szép fürdőre. De folyó hó
5 én a budapesti főkapitányság azt táviratoita
Balaton Füredre, hogy tartózlasonak le egy
Bentinek Cavendish nevű angolt A ssemély-
leirás a .lord'-ra illett Le is tartóztatták. A
lord ugy vette a dolgot, mintha tréfa volna. De
mikor látta, hogy csakugyan elfogják, távira-
tozni akart a budapesti angol főconsulnak. Ai
illető biitos márkit hitte, hogy tán tévedés fu-
rog fenn ; táviratozott Budapestre. Nem sokára
reá Bécsből jött a válasz, hogy vizsgálják meg
a .lord" ot, ha találnak rajta hamis fogakat és
egy lövési sebet, akkor tartsák szigorú felügye
let alatt A lordot, minthogy e jelek megvol
tak rajta, letartóztatták. Ujabbi érteiülés sze
rint valódi neve: Harry Bdtler, egy angol ten
gerésitiazt fia, a napokban Béribe kisértetett.
— Komárváronon egy asszonyt múlt
hétfőn éjjel ngy megvertek, hogy életéhes ke
vés a remény ; pénze s egyéb értékes holmija
elrabolutott. Á tettes nyomoztatik. A nagy ka-
nizzai indóháznál szinte lopás készült, azonban
eleve észrevétetvén, a jó madarak lépre
kerültek.
— Balaton-Füredre a 13-ik számú
kimutatás szerint aug. 3 ig 867. folyó számban
1301 fürdóvendég érkezett; köztük: Prislln
Kornélia a., Landauer I. Augsburgbó), gr. For
gács Béla, Wladimiroff N. és Laschkevitsch
N. Szentpétervárról, Strauasmann Galaczból stb.
— A SUmeghi lövész-társulat f. évi
aug. 6-án Zala-Egerazegen fölállítandó .Deák
Ferencz"-szobor javára díj ló- éa tekeverseoy-
nyel egybekapcsolt tánczvigalmat rendeleti,
mely alkalommal a pénztárt felulfizetéasel szí
veskedtek gyarapítani: t Bessenyey Ernő Mi
hályfáról 8 irt 50 kr., t. Dr. Arrenstein Józa«f
Stupach 5 frt, t Szűcs István Dergecs 5 írt,
t Takáts Alajos Sümegh 5 frt, t. Kozáry Aure!
Zalabér 4 frt 40 kr., t Bogy-ay Antal Sttmegh
3 frt 50 kr., t Forintos Kálmán Mihályfa 1 frt
50 kr., t Stettner Máté Sttmegh 1 frt 40 kr., t.



dig férfin volt és könnyelműsége miatt vesztette ol vagyonát; te ax ö fia vagy az igaz, de alig van Déhiny wer frankod.
— Tehát megtagadja tőlem Ágotát.
— Meg fiam, amint már mondám.
— Mily föltételt tüz ki szamomra, hogy
Ágota enyém lehessen?
— Ha tizenötezer frankot leezámlálsz
avulómra, legyen a tiéd.
— Jó — szólt a szegény fiu vidámul —
— egy év múlva a tizenötezer frank "«Mfn
leaa Dantio apó. — Most engedje meg, hogy
jó napot kívánjak.
— Jó napot Ferenca! Isten veled saegény
fiam.
CroiUat Ferenci könnyekkel arctan hagyta el a polgármester szobáját és Ágotát kereste föl szobájában.
— Isten veled Ágotám! Atyád keményen
bánt velem s én elhagyom falunkat, mert, ha
vagyont nem szerzek, sohasem leheln az enyém.
A kis Ágota karjait Ferenci nyaka koré iuzte és a két szerelmes megeskttdött, bogy örökké egymáséi maradnak.
Még egysier elhangzott: Isten veled Ágotám ! Isten veled Ferenciem és Ferencz elhagyta faluját bottal keiében és kis batyuval hátán, fájdalommal és keserűséggel szivében.
Kis vagyonának kezelését ai agg lelkész vállalta magára, 6 csupán kétszáz frankkal indult Párisb«,ho?y ott szerencséjét megállapítsa.
Elhagyta szülőföldje jólismert tájait és az
ösvényen haladtában felzengelt ajkáról e rég
feledett dal: . 6 J "*
— .Néha egy egy utaz a nagy némaságban Fajjá zugi kürtjét szilaj akkordokban, S édesen olvad be e rezgő danába: Hazatérő bárány zengzetes kolompja.
Éa az éber avar vas nem tér ki remegve, Ali a sziklatetőn távol rengetegbe; — Végtzisa tájdalmát a bérez hfts patakja, « idegen hangszer dalán panaszolja.

Kikrfil ábrándoztam, ti vitézi lelkek ! A kürt zenéjében hozzám ti beszéltek V Koncevauz! völgyedben, komor bérez tövébe Nagy Holland szelleme nincs kiengezztelve. 0.
Croillat Ferencz tehát elhagyta azon falut, hol született és sierencaéjét megalapítandó, Parisba, a fény és nyomor, a bün és vétek, az erény és igazság városába akart jutni.
Kétszáz frankkal zsebében éz ajánlólevéllel Griveau anyóhoz, ki neki atyai ágról nagynénje volt és kinek a Szt-Sebestyén utezában ezukráaz üzlete volt
Ide volt utasítva » szegény falui auhancz, hogy a kikötött tizenötezer frankot öaszesze-rezze.
Imi, olvasni, bála a falu derék lelkészének, kitűnően tudott, de ennél lorább azután nem terjedtek ismeretei. — Különben tetszetős külsejű, nyájas és értelmes tekintető ifjú volt Ferencz s ezen kívül szivében igazi vatiáitosság és tánlorithatlan becsületesség lakott.
Amint emlitók, gyalog ösvényt választott, melyen néhány órai gyalogolás után elérendő volt Parist, Frankhon páratlan fővárosát, a fény, dicsőség és szerelem székhelyét
Ábrándozva aietett tova a kanyargó gya-loguton és eszébe jutott anyjának regéje, melyet kis gyermekkorában anynyiszor ismételt a jó öreg, hogy Ferencz is megtanulta:
— .Szegény fiu siet az ösvényen
Keresi a szerencse lakát,
Üres zsebbel indult útnak
S elhagyta a falu rózsáját* —
Ilyen kedély hangulatban észre se vette, hogy az óriási világváros tarka háztöosegei éz kupolás tornyai foltünedeztek előtte és ott tarolt el előtte a gazdag Szajna völgy e a roppant várossal és gyönyörű nyaralóival.
Ferencz sokáig szótlanul a meglepetéstől bámult maga elé, végre .egy árnyas diófa alá letelepedett s ott mély gondolatokba merülve hajtotta le fejét.

Ülőhelyzetében elszunnyadt és arra ébredt föl, hogy valaki keményed megrázta a vállát.
— Hó fiául ember, hát ön itt alszik? Ki
ön éa hova szándékozik?
— Uram én idegen vagyok itt és nevem
Croillat Ferencz, szülőhelyem, hol kia birtokom
van : Saint Louiz, jelenleg Parisba szándékozom,
hogy ott megkísértsem szerencsémet.
— Igen helyesen teszi. — Én Sörrel Raoul
vagyok, hajdani tengerész tiszt, ki most tokéi
ból él és Parist kedvére barangolja.
— Örülök uram — monda udvariasan
Ferencz, — bogy becses nevét megtudhattam.
— Nem mondhatná-e meg on, hogy melyik
kapun juthatnék legelőbb a Szent Sebestyén
utczába?
— Magam is vissza szándékozom, ha te
hát ön ifjú ember viasza nem atazitja barátaá-
gos szolgálatomat, magam fogom elkísérni önt.
Tehát oda azándékozik ön.
— Igen. — Griveau anyó nagynéuémhez,
kinek ctukráaz üzlete van azon utezában.
— S mit szándékozik ott mivelni?
— Nagynénim az üzletben fog alku!
mázni.
— Derék! S én mint mondám, oda fogom
önt vezetni.
— Ön igen udvarias és kegyes irányom
ban, pedig én csak egyszerű s hozzá szegény
paraszt fiu vagyok.
— Fiam I — engedd meg, hogy koromnál
fogva igy nevezzelek, én szeretem a becsületes
arezokat; — a te arezod pedig odamutat, bogy
becsületes lélek van benned.
A jámbor fiu szive repesett örömében, hogy ily hízelgő véleményt keltett egy előtte egészen ismeretlen idegenben. — Melegen megköszönte Sorral urnák barátságos szavait éz együtt tértek viasza a városba; a negyedórai útközben kedélyesen beszélgetve.
Végre beértek a városba. — Ferencz bámulta a házak tényez külsejét, a boltokban pazar

bőséggel felhalmozott áru tárgyak gazdag készletét és nem is fukarkodott együgyü nézeteivel a becsületes Sorral Kanul extengeréu liszt becset figyelmét fárasztani. — Azt azonban megkell vallanunk, hogy Sörrel ur lehetőleg nyájasan és leereszkedóleg felelt a tudakozódó Fit-reneznek.
— Most fiam ugy hiszem, hogy alig tehe
tünk jobbat, mintha itt e vendéglőbe betérünk;
mely Joubert anyó tulajdona, ki nekem régi
barátnőm.
— Hát Griveau anyó? — koczkázimá
Ferencz.
— Se baj Ferencz, holnap, vagy holnap
után fölkeressük Griveau anydt és elfoglalhatod
állomásodat, addig nyugodt lelkiismerettel ürít
hetsz egy pohár pálinkát öreg barátoddal.
Ferencinek nem volt kifogása és igy minden további szóváltás nélkül befordultak a czimnélkttli vendégló kissé szurtos bf járásán. (Folytatása köv.)
Bohóság.
Jól vitted fcii leány a axiD.eló* szercpit, A midSn » *.i.ap UlilkocŐt ftdil; Őssint* nterdem mgirxott arexodon 8 te engeunt mágia oly rútul n*ge*aUU ! . ■ ■ .
Oly opedve Tártam a kitdstítt Óril
8em enni, tom inni n«m tudtam ag&t nap, — Etseube wm jutott & Bftgy boldogtágtól, --Mert gjrönyörtSI ittas voltara én mint a map.
Mert agy hittem néked, mint s prófétának! Tán snagad Mm hitse** tt> jobban tsag&daak-; MidSa kOseUdett a ktMaott óra Axt hittem, angyalok w égbe rafadaak 1
Végre ötött a peres, .... remefre induiék ; Ü r*smef** ■yMottnn io«f HObád ajtaját, -8 hát egy raKter legény bBKkin el&mbeálU; 8 najdoea a f<jea.bes vágta a kaptafát,
JAVBOB.


haraolüun csapataimmal, hanem salat katoaa és mint szerb, kinek a tfrtéadem kétszeres k8 teleaséeemmé tette, hogy testvéreim fSlszabadi-táaáuak szolgálatából ne vonjam ki magamat, Nem rettegtem semmi veszélytől és nem kiméi tem semmi eszközt, azon hírtől veaarelietve, hogy ez által a hosszas rabigában tartott aép fSlsaabaditásához járulhatok. Buszkén vallom azon nézetet, hogy a fsaforgó ugy a nép Ugye, melyet senki nem merészkedhetik a maga tU-nyére kizsákmányolni. Ha azoabaa politikai indokok, melyekről hazafiaaságbél hallgatok, megakadályozzák azt, hogy mindeakorgyóztes csapataimhoz vitazatérbeaMk, mégis szerencsés nek érzendem magam, ha a fölszabadítás rafive nélkttlem is bevégzatt tenynyé leend.'
, UUuők névsora
Nagy-Kanizsán, 1H76. aygutttu 2-tól— augusttu 8-ig.
— ,Aranj Eoronáb os" esinasatt ssállo-
diba: timfj EmS Dararár. Taláa M. Soaaofr. Bjj-
■nu E. Zágráb. Tluodorottes P. Záftáb. Stdcaif
E. Budapest, Untenuuier B. Becs. Pol(ar Eraast KS-
bánjra. Kandi R. BodapesL Kapotaf/ N. Kaposvár.
Bárd Sugedrné lüké Brlita N. Zágráb Beinfdd A.
Budapest. Havaany N. Ss.-Fsjérvár. Licbtenateio N.
Kaposvár. Kaesó E Szombathely. Steioer A. Beca.
Knsrur N. Píca Nagy János 8s.-Lán!o (Somogy.)
Nenmark N. Bécs. Itosas N. Varaasd. Kiss L. Kent-
h«]y. 8ubo Dávid Budapest Rediver Aoeuio Tríest.
Bosenberg Beca. Dr. 8ie(tri»d E. B(a. Borbilj Já
nos Bpeit. Báró Bi«(Tel Bdosos. Kosovák T Ssolook.
Steinar N. Mareaali. B«r,»r Lajos BadapuL
— .Ssarvashos' esimsett aaállodába:
Unlanft atllncboa. Adler J Bécs. Wedlensuin Perlak.
Roaansweig Bécs. afttkatxv Iván 8sabadka. B. Hágd
TriMt. Barger A. Siófok. Kiltor ¥. Gráci. Julioo R.
Budapest. HartmaeD A. Pécs. Sebwarz C. Becs. Bao-
maan Bécs. Raach Q. Qráes. Lsw B. Biea. Wetslein
Triest. Bunler F. Prága. Varga S. Péti. Birth U.
Berlin. Wein R. Kaposvár. Ramael J. Csehország.
BUu J. Bécs. Bitscbator Bécs. Abelanann Prága.
Hoscbmann Caáktornya. Weiaa J. Csáktornya. Blnm
J. Becsehely llonner Adat. Orf. SehUppnabanck Va-
taud. Pécsei; hínli B.-Hidv«g. Vuraer 8. Sopron.
Kolmann P. Prága. Braun J. Bta. Facbi A. Babocaa.
Schasied W. Fraakfnn. Zakál Qj. Letenya. Kollay B.
Kottori. Viamatby J. Kmaanr. VranUiU Csáktornya.
Baa Forsaea Tanlay. (Mspár t. Badapot Kirdmer
J. B*ea. Zurtly a Bécs. Avirovssoss G. Bortátorsasg.
Seboller C. Trieat- MondoMs G. B. Siasak.
— .ZOldfáho.- csiaisett ssáliodába : Ab-
sebingar F. Olmllca. Heiczanberger J. Bécs. Bosta-
h.lj L Pest. Osdrowaky J Tri.ll. 8aknwsggler Ma
ríanbad. Kf.rtier B. Tarnow. Dieüto.r L. Fresen Men-
d.lb.ir, s. Krako. Qorsí P. S.t.-Orótt>. FUcber L.
Igló. slaninravam Grács. Schilidekaaii Nenkatrs.
Qadronska Varsd atakrancaos Buky Lokno. Riedl
1. Sulcsback. Ehrooflowtskjr G. Paat. Politikansky J.
I>aibacb. Smogier T. Gráca. Fofster G. Lanerbaaa.
Polák P. Kottori. Welwingar Naoaark. Weias M.
arosezudorb. Lakios 8. Grács Wunderlica J. Va-
rasad. Kovács J. Varasad Bandakwiadi Gr.-P«tera-
dorf. Somogyi Gy. Kralov«ea. HarsaannB«cs.Scbwaa-
krog Eaezauald. Paksberger Linca Bapler J. Oas-
fritca. Weinar Ssolt Ootusaan F. Odesaa. Raebell
B. Vsraasd. Feisunans J. Eaaik. RaB J. Bcklang.
Hirschi J. Obwerfshl. 8rbmelcaar P. Linca. Weilheerr
Csáktornya. Bobn K. KVmend. Láng F. Kaniasa.
— »O r o s « 1 á n bo a- eaisnaett saáüodába.:
Lobi F. Petrina. Beller Pest. Bokor Ú. Dranje. Go-
(lia F. Lsibarh. Rie< II. Trieat. Roaalltr E Szom
bathely. Rapoch J. GySr. Uiraebman M. Csáktornya.
Dentach Dávid Szigetvár Vadas Károly Győr. Baan-
ler J. Konnend. Wilkovitcs Qráes. Weiasmayar O.
Essik. Taboly J. Süjtor Spitcaar G. Porlak. Poa-
gráts N. norvátonság. Bsssiea lasrs Zala-Egenseg.
Plaesl árak.
Hivatalosan jegyzett piaoaiárak Nagy Kanizsaviros piaczbiztosi könyvéből: 187ü.évi augustus hó 9-én.
Bnza legjobb snly 40, '/, hektoliterkin!, 100 kilogramm szerint: 10 frt — kr.. kosspaaero snly 38, 9 frt — kr. — Kauaeroa legjobb snly —, — frt — kr. középszerű »iür —. — frt ^- kr. Boas legjobb anly 31, 7 frt 50 kr., koüpuarü snly 35, 7 frt — kr. — ArpV lerjobb «nly 39,7 frt 60 kr, kotépaterU snly 30, 6 frt 70 kr. — Zab legjobb asly 20, S frt 50 kr , kOaapazerfi aolf 19, 6 frt — kr. -~ Knkoriesa (tengeri) 6 Bt 60 kr. — Burgonya 2 irt Í0 kr. — Saia-liszt 23 frt kr., sseauyeliaat 11 fit — kr, kenyir-liast fehir 1« frt — kr., féket. 12 frl — kr. — Bias 22 frt - kr. — Bnza-dara 38 frt —. Árpa-kása SS frt — kr. — Borai 24 frt — kr. — Lenrse 30 frt ■ - kr. — Bab 7 frt — kr — Klloa-káaa 11 frt —. 8avaiyn-kápoa<U 16 frt 50 kr. - •avanyu-répa 12 frt 90 kr. Sséna o legjobb 6 frt — kr, kosép-zsertf — frt — kr.; széna nj legtöbb — frt — kr., koaépazerü 4 frt — kr. — UtSU- vagy ágy-ssalma legjobb 1 kéve SS kr, — Idaápasara — kr., aaalnu ukarmánysak vald legjobb S frt 60 kr, ISsépnerd — frt — kr., asalma alomnak vaMlssr-jobb — frt — kr., kSaépasertl 2 frt 90 kr. — Uj-bor hertolilerkint 8 Bt — kr. O-bor 11 frt 50 kr. — 1 liur paliaka 40 kr. — I liter ocaat 8 kr. — tflkkfa, agy kobsséterkint, agy méter hosasn aasá-kokban, kaieaatraka«sal - frt — kr, kereastmkáa nélkül 3 frt 60 kr. — Cserfa kerasctrakáasal — frt — kr., kereastrakás nélkül 3 frt üt) kr. — Tölgyfa kereutrakásasl — frt — kr., kereastrakás nélkül 2 frt 7ö kr. - Koszén a bányából 100 kUograatmkint 70 kr. — Lámpaolaj, repesébil, egy kilogrammk'it Gl kr. — Árpadara — frt — kr. FagyugyeVtym ontott 64 kr, mártott 68 kr. — Szappan 38 kr. — Nyers fagytyn 32 kr. — Lámpa-bél, agy méter, 8 kr. — Itarhahns agy kilogramm szerint 60 kr. — Borjnhus 54 kr. — Sortealma M kr. — Szalonna 75 k>. — Disznózsír 86 kr. — staraasair 1 frt — kr. — Köménymag 64 kr. - Voroskagyma 18 kr, — F.g-kigrau 40 kr. — Fitt so 16 kr, kl-ad 13 kr. — B>ra— Bt 96 kr. - Paprika 70 kr. — Csmkor 60kr
Maninger,
Komlósy Ferenci Dargecs 1 frt, t. Pórik Alajoe Süra^gh 1 frt, t. Hetyey Endre Ukk 1 frt, t. Mojier József Süm-gb 1 frt, t. Székely Emil Sümegh 1 frt, t. Fleischhacker József Sumert 50 kr., 40 krt fiiettek felül: Skublits Mihály, ifj. Pintér István, Huszák Mátyás, Csirke Irán, Lázár István, Stider Lajos, Simon Gábor, Lénárd Eme, Vértessy Béla, Vértewy Kálmán, Vert.-ssy Tivadar; — Nemera Aladár, Szlado-vits Ferenci; Nernn Mihály 20 kr., N. N. 1 frt 40 kr. Összesen 46 frt 60 kr. A lo- és tekever ,en% élénkítésére különféle értéke, tárgyakat adományoztak: t. BUrchner Ella k. a., Éoay Irma k. a Tatáról; Sttmegh hölgyei kölfll: Székely Guaztávno(azül. Vóri* Carolina), Czopf Mariska, Jobban Irma, Kecskemétby Mathild, Kecskeméthy Irén, Mojier Zsófia,Mojier Magda, Pintér Lujza, Szladovits Róia, Takáts Vilma, Takáts Laura, Takáts Janka, VlasíU Nina, Vlssits Janka kisasszonyok. T. Bogyay Antal, Lűvi Mórira, Raile József, Stettner Máté sü-meghi urak. — Ezen kedélyesen megtartott hazafias czélra irányult ünnepély egy agái forint tiszta jövedelmet holott, mely t Cautor Imre alispán arhos Zala-Egenzegre küldetett. Fogadják a nemes felülfizetok és adományozók a rendezőség mély köszönetét. Sümegh, aug. 10. |S7fi. Brucker Alajos, a lo-társulat pénitárnoka.
— Rövid, hirek. Humbert olaai trón-
WrA'M és neje mnlt hétion Bécsbe érkeztek. —
0 felsége a beretkei ref. hitközségnek; aiipoly-
dairáxdi rom. katb. és vsezprémmegyei ajkai
igont. hitv. egyhái községeknek iskolaépítésre
100 100 frtnyi segélyt adományozott. — Bra
zília a philadelphiai világtárlaton egy uj thea-
Demmel tűnik ki, mely oly iiletes, mint * khi-
oai, de sukkal erősebb és éltetőbb. — Péchy
milliliter f. hó 8-án Miskolczra utazott.— Klapka
tábornok végleg elhagyta a tőrök fővárost. —
Tür.vesz volt e hó 6-án Rába-Hidvégen, 43 ház
éit A'.\ gazdasági épület hamvadt el. — Léván is
16 lakhiz melléképületeivel együtt hamvadtel.
- S.-A. b'jhelyen s Tokajban f. hó 7-én dél
előtt 11 órakor '/, óráig tartó felhőszakadás
volt. — Kúkorszakai telepet fedezett fel dr.
Király Ferencz, lencséspuBstai birtokán. — Ná-
gocsoo és Kis Báron (Somogy) oly felhőszaka
dás volt. hogy sok helyen embermagasaágban
hömpölygőn a vizár az utcain. — F. hí 10-én
egy orosz nó két revolverlövést intetett Gorcsa-
koffherczegre, (berni orosz követre), de nem ta
lálta el. A not elfogták. — Dom Fedro brazil-
liaí csiszár Baden-Badenen át Karlsruhe felé
utazott. - Augusta császárné Emsben meghitta
zstuláhuz Haynald érseket.— Biharmegyében a
pásztorunk igen érdekes bronileletekre akadtak.
- A szegedi bölgyek jutalomdija a dalárverse-
oyen ujabb elhatárolás szerint, ezüst cterkoezoru
lesz. — Balázs Kálmán debrecseni aenetársutata
Amerikába fog utazni. — Nagy-Váradon e hó
13 ín is megtartják S szokásos évi gyászünne
pélyt a nemzet vértanúiért. —
— Háborún hirek. A szerb fóhadi-
-.zállis aug. 7 én délután Deligrídból ismét Pa
raffinba tétetett át. — Zajczár bevételét hi
vatalosan megerősítik. —Vrazogrnacs helysége
még mindig a szerbek kezében van, de a többi,
észak felé fekv.4 határfalvakat a törökök elfog
laltak. — Zajcsártól délfelé nemcsak Grljan,
Prlict és Vratarnicza vannak a török keiében,
hinem Grliste is felgyttjtatott. — Osman pasa
ifihadi a szállással Zajasárban van.— A törökök
- Dunán felfelé jönnek Belgrádnak. — Achmed
Hjul> pasa serege, mint most már bizonyos, nem-
''sak Horvatovics 8000 emberét, hanem Oserna-
jeff seregének egy részét is megverte. — Cso
lak Antics, az Ibarsereg főparancsnoka is meg-
verettetett. — A szerbek Kis Zvornik elleni tá
madása sikertelen maradt. — Nikita montene
grói fejedetem békét akar kötni a portával. —
Belgrádból jelentik f. h. 7-ról: .Caolák Antics
kir szerint bevette Szjeniczát, mely városban
llervis pasának Herczegovinába vonulása miatt
imm volt haderő." — SzendrA és Kragnjevácz
vár.*nkat elainczolják. — Negotinba ágyukat
>itt-k a szerbek. — Milán fejedelem elvan tö
kéhe, hogy minden talpalatnyi szerbíoldet a
legvégékig fog megvédelmezni és megoszt a
hadsereggel minden.veszélyt. — A belgrádi la
kosság a parancsnokokat tehetetlenséggel vá
dolja és Csernajeff elmozdittatását követeli. —
Konstantin orosz nagyherczeg szárnysegéde
R-lgridba érkezett. — Kruaevaez hirezerint
lángba borult. — A porta drendelle, hogy a
wrkessek a rendes hadseregbe ositsassnsV be
*> szigorú fegyelem alá véteasenek.— Galatában
' k<S 3-án 800 örmény, gSriSg és zsidó lépett a
t'Tökhadseregbe. — Belgrádból jelentik, hogy
Mac Zvar, szerb ezredes lovassági légiót tobon.
~ Kddig 42 urosz hölgy érkezett Belgrádba;
többi közt igen előkelők; a kórházi szolgálat
b..n akarnak réastvenni. — A szerbek a Knja-
wvíczi ütkoretnéli veszteségüket 2000 emberre
teszik. — Dervis pasa serege néhány nap múlva
Trcbinjébe érkezett és telsaabaditja a várat —
Lesjsmin a parancsnokaágról lemondott; utóda
Mitricsevica orosz ezredes lenne. — Horvato-
»'ia serege Zajcair előtt 400 foglyot veszített,
">vábbá valamennyi ágy uját és igen sok fegy
vert. — Caolák Antics felhívást kapott, hogy a
°% gyorsan lehet, Kuraeváez felé vonuljon.
— Horvatovics nem Bánja, hanem csak Topla alá
vonult vissza s ott táborát megerősítette.— Nisbol


jelen lik, bogy Mustafa pasa harci után aug. 8 án délután
tíbb Arai heves Suppováozot bevette. - Siieaicxából f. hó 7-érol hivatalosan jelentik: makacs tüzérségi harci után a török sereg elfoglalta > szerb aánczokat a jovori ma gaslatokon. — Dervis paaa Sneniczánál meg-verte Csolak Antid négy dandárát és elfoglalta a szerb Bánosokat az ágyukkal egyfitt. — NisbAl jelentik, hogy aszjeniczai seraga Jávor-fensikon teljesen megverte a szerb aeregi-t és benyomult Szerbiába — (aug. 10.) —
Vegyes hírek-
— A vorBi bortól itiWmntoií foUnk tút-
togattUa, Megesik bizony a legnagyobb vigyá
sat mellett is, hogy a vörös bor után folt less
az abroszon, már pedig est a legkedvesebb há
ziasszony is nem szívesen látja, miért közlünk
egy tisztelt munkatársunk tapasztalata után egy
módot, hogy hogyan lehet ilynemű foltokat egy -
azerfien s biztosan kivenni. A friss folt mosss-
sék meg azonnal rozspálinkával — erreazappa-
nozzuk aug s mossak ki vízben s a folt >em
leas többé látható.
— ÖsusWtosss a kőtáron. A ,M. Á."-
nak a következőket irják: A napokban Sbig
környékén véres összeütközés történt egy cs. k.
őrjárat és egy szerb őrjárat között. — A Ceza-
revics nevet viselő cs. k. gyalogezredből egy
szakassrezetó 8 közlegény nyel őrjáratra volt ki-
küldve azon szigorú parancs mellett, hogy nem
szabad lőni, ha netán szerb, vagy török őrjárat
ul találkoznék. — A azak»szv«zeto híven e
parancshoz nem is engedte használni a fegyvert,
amint megpillantotta a msgyar területre me
részkedett fegyveres szerb őrjáratot, állván 1
tisztből és 6 közlegényből, hanem egyszerűen
elfogni akarta. — A szerbek azonban fegyvert
ragadtak, lőttek és az osztrák magyar szakasz
vezetőt veszélyesen megsebezték. Katonáink
erre körülfogták > szerbeket, kik közül kettő
futással megszabadult és aznronyszegezve rohan
ták meg a tüzet vezénylő szerb tisztet és a négy
közkatonát, kik csakhamar megadták magukat
Itt többen azon nézetben vasnak, hogy ezek az
ingerkedések orosz megbízásból torténnek. Sze
retnék egy vagy más utón monarchiánkat is a
háborúba belekeverni.
— Vadászai a tmotr fenekén. A .Vadász
és Versenylap" érdekesen irja le egy búvár
utazását a tenger alatt s anDak különös küzdel
mét egy kardos hallal. ,Nem kísérlem meg —
mondja — hogy leírását adjam azon állatnak,
mely felénk közelitett, feltévén, hogy olvasóim
leírásból eléggé ismerni fogják két főtnlajdon-
ságát: erejét és kegyetlenségét Ellenfelünk kö
zel két méter hosszú volt, kardja pedig egy
méter. — Kivonván késeinket, állásba helyeztük
magunkat. A azörny eleinte határozatlannak
látszott, egy kissé eltávozott tőlünk, majd meg
állapodott, s kíváncsian nézett bennünket kis
pislogó szemeivel; azután rohamot véve, telénk
jött, azonban az irányt rostul választotta s ez
okozta vesztét. A búvár ugyanis tanulmányozta
minden mozdulatát S sikeralt a támadó lökést
elhárítani, oldalról került a szörnynek, s egész
erejével megragadván kardslaku nyujtványft,
hatalmas csapást mért a tengeri szörny fejére,
melynek baloldalán nagy lyuk támadt, s vére
nagy sugárokban bugygyadt a sebből, körös-
körül pirosra festve a tengert. Egy második,
majd egy harmadik csapás is követte az elsőt,
miközben a búvár egész erejével reá nehezedett
a szörnyre, míg ez rémito bukfencleket csinált,
hogy kínzójától megszabaduljon. Erre mi is, a
mérnök meg én szintén ellenfelünkre vetettük
magunkat s egész erőnkből vagdaltuk hol fejét,
hátát, hasát, válogatás nélkül, a mijét értük. A
szörny ereje csakhamar szemlátomást megfo
gyott ; míg végre egy utolsó csapás, mely beleit
vágta át, véget vetett életének. Teste hanyatt
fordult s lassan felszállott a vizazinére. Miután
nem volt kedvünk kitenni magunkat ujabb
vadászat esélyeinek, melynek kimenetele ro-
szabb is lehetett volna, iparkodtunk feljönni a
levegőre. Ez baleset nélkül sikerült is. Erre le
vetvén öltönyeinket, felhalásztuk a kardosnál
tetemét, mely a víz szilién úszkált. Nem tudom,
huss ebető-e. Matrózaink azonban mégis fel
vagdalták és elköltötték. Mi csak bőrét tartot
tuk meg, melyet mérnök barátunk kitSmetett
s dolgozó szobájának egy üvegszekrényében
őriz, emlékezetű a tenger alatti kirándulásnak,
a mely has hasonlót nem sok ember tett életében. ■
íme egy megtörtént kaland, mely teljesen ha
sonló a Verne .Tenger alatti atazás* czimfi re
gényében leírtakhoz.
— A tssro trónköretr.tö Nándorfehérvá
ron a napokban éjjel Karagyorgyevics Péter
nek egy proclamáczióját ragasztották a falakra,
melyben Karagyorgyevics azt jelenti ki a szerb
népnek, hogy ó nem jón mint fejedalem, hanem
mint hazafi, mert Milánt meg kell buktatni, A
barcstéren — mondja a proklamácaió — áru
lás és a kormányban intrigák vannak. A hazát
csak a Karagyorgyevicsek menthetik mag. A
proklamáciiót • rendőrség raggal jókor letépte
az utezeasegtetekról. — Ugyaaosak Karagyor
gyevics a Boszniából történt eltávozásának okai- í
I
ról keringő hírekkel szemben egy nyilatkozz- | C- °') tot tesz közzé, melyben a többi közt igy szol: .Nún mint trónkövetelő vonultam Boszniába •

CmmtmimL ^BBm smmUAaamHBmmks«m*aBm> tm — a ■ nUz ■ U
trmk w vWtHsfyisi muitm ti
ÓV. metsiiaues 66.40; 5% asras. kÜoaaa 7tt 10; 1860kiálUdalmík8los«« 111.—; bank-reszrv. 6.5?— ; hitelintézeti részvények 144 — ; I^zulo.i 1Z3.90: magyar iöldteharmentési köt véay 73.20; toiaesvári foldtehermentéai kötvény 72.50 ; erdélyi ibidtehermeatasi kötvény 73.50; borvát-slavon földteharmaatesi kötvény 84.50 ;«ost 103 20; os kir. araay 59Í- ; Napaleoad'or 9.85-
V 11 D t I menetread.
Érvényes május 15 tői 1876.
A boda-pesti idötmoUtú óra szerint,
lattal Kaalzaáral
Vonat '
ássa Ura Pere. ldo
306 Eaaek, ■fokára.Dombovár a Fiaméba 4 48 reggel
216 , , . . 2 30 düat.
ÍIS Bnda-Paatre 4 61 rafgel
302 8 6 deSt.
204 II 30 estre
31.1 Bécsbe (Szombathely, Bén-Ujhely fel<)6 8 regg.l
101 . 11 48 estve
316 Sopronyba S (8 Mnt.
JO3 Triaesk* és Pragerbofon keresztül
Gráes éa Bécsbe 4 50 reggel
201 Triesztbe és Prágerhofon kereeztOl
Orácz és Bécaae I 47 délnt.
■rkfiiik. Kauizzára
216 Eszék, Mohári, Dombóvár a Fiaméból 1 41 délül.
206 , . . . 11 11 eatve
203 Buda-PaatrSI . . 4 20 regfel
201 „ 2 & Utat.
211 9 44 estre
S14B*eeb>H8zombatk. B*ta-Ujaely)felol 10 2T sstva
802 „ „ . „46 mat.1
316 Sopronybil 11 53 délei.
114 Bécsből Gráca, Martul rg, Pragnrliof
feltl 4 12 raggal.
201 Trieszt- fe Bécsből Marburg.Pragsr-
bof felöl 1 «1 délut.
■UH Trie«»t- és Villaelibol Prágeraof felli 11 — mtva
ilarbnrgba csaUakoaáa VUlacb és Franeeslaatia.
. . . PiauceaJMbél
Szerkesztői Oaenet
Ü13 .Szerette • s .Ide jojjon ...* job
bakat vámok, a szép igyekezet és saép név esebb
munkálatot igényel.
2114. Ss. E. .Szent-István napján- Már elftbb elígérve volt e nap.
2116 K. .Eariikkossorujs-* Nsm UsUbetC
2116. D. Bpest Azonnal nem lebet megküldeni.
Heu
Aaazstu 13-tól atyástul 19 kj 1876.

1 Hí- és beti- Kath. és prot G ö r 6 g
' »ap naptár naptár ..1
3.1. A farizenaról és a pablikáansroL Lakács XVIII.
13. Vasáráéi u: Hitre A. li> Hypol Enseb. 1 C. 6 ang. 2 István K* t»
16 Kedd H » assnay 3 Izsák |
16 Bserda Rékns 4 7 vért. *
H Csütörtök Uberát 5 Eustgn. '
Ilona 6 Ur n. v. : m
19 Szembaj Lajos P. 7 Demet ; m
Felelée .lerkesitő : Bátort Ujts.
-BekOIdetett. Hinden foggyógyké szfllékek közt kiválólag Dr. J. Popp cs. kir. fogorvos (Bécs, belváros, BogDergaase 2. az.) Anatherín szájvize bír legnevezetesebb elisme réssel. Éten Anatherin-stájviz jó minősége már több, mint 25 év óta bizonyul be ; megazamit-batlan ezernyi számú palaczkócskákban a világ minden részéhe küldetvén szét, — minden orvos álul a leghatályosabb fog-gyógyszernek ismertetik el. Azonosan ajánlható Dr. J. G. Popp növény fogpora, mely mindennapi használstnál a fogak tisztaságára nézve különös jó hatással van. — Anatherio-fogazappana is, mely semmiféle egészségrontó alkatrészt nem tartalmaz, az eddig létező efféle fogtisztitó szerek kftzt legjobbnak mondható; sérült üres fogakat is lehet ezen szappannal, tapasztékul lehet batapasaolni, mi által az aresedés. továbbterjedése, úgyszintén a fogak ingóvá válása gátoltatik meg. Mindenkinek, ki száj és fog épentartáaát óhajtva, kaUSnos figyelmébe ajánlható Dr. J. G. Popp cs. k. udvari fogárvos (Bécs, belváros Bogner-gasse. X. az.) Anatterin készülékei, melyekből vaaaak raktári keszletek minden gyógytárban, illatszerészeknél, diszárusoknál stb.
Gazdáknak fontos.
A gssdsaági gépeket ÜUlS ügy baladása oly lényegeket alt, hogy nem mulaszthatjuk el egypaeket küloulegeaen is felesáliteni.
A fraakfirti -tayfti^FIMp ét tárta féle
czég már 34000 példányban elterjedt caéplSgépei, melyek 1875. évben Oroszország,. Belgia, Lnnmbnrg, Anaatria és Németországba, díjjal kitantettettek, — u IBIS. ivadra oly lényegéé bsrUéat nyertek, bogy a őség gépei minden tekintetben a legtskélyeaebbek-nek mondtatok — ajánlható tanát rnindm gasdá-aak, hogy (épmegrtadtlévt elStt a
eaég cséplSgépai ábráaauít í. korüliriaait kvéUíet msgaserezzetragy pedig ügynökei egyikéhez forduljoa.
•) E rovat alatt koalotlért felatSsségst vállal a


Unter grősster Garantie
:t :'i
»
r
n s^undaremandtertiEremStadium, sowie Scbwachezustande, Impotenz, ^
ausschlige jeder Art, bei strengster Discretion. - Unbemittelte werden berücks.cht.gt.
2 (99 25-52)
üm Angabe der zur Zeit sich zeigenden Symptome, sowie der * Dauer des Leidens wird ersucht und erfolgt die Zusendung eríorder- » licher Práparate umgehend.
200,000 frt, főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-diki september 1-én
IMI » k;liiiiN>x, a* oDitrik en k. kormánytól garantirosott 1864-dikl 120 allllt 983.000 i. é sor.jef, kCU-.Onn.k.
A k n 1 <■ N R Q nyereményei kSzt legnagyobb nym-menyek:
200,000; 150.000; 50,000; 25,000; 20,000; 15,000; 10,000 : 50(J0; 2000; 1000; 500 frt rtb. és a legkisebb 190 frt ositrák értékben minden kihutolt sorsjegy után.
Semmi mái sonjtgy k&lcsOnnél nincs nagyobb nyereménj
iriietSiég; • mindenkinek alkalma nyilik csekély betétallel 2M,M*
frtot nyerni. "
Egy sorsjegy, serien s nyeremény ssámma] : 2 frt; 3 aoi*-jegy : 5 frt 7 sorsjegy !• fit; 15 sorsjegy: 2s itt o. é. bankjegyben.
Becses megrendelések, ax osszlet bekflldetTén vagy BtánTé-lellel : gyorsan, Itlkirsmeretesen ■ bérmeutesen teljesittetaek ; a hivatalos jitékterv ktlzGItetik; minden értesítés kenséggrl adatik ; ■ * nyereméoy-jegyrék ingyen megkQldi-tik ; mint stinte a nyeremény rftgton kifizettetik. Tessék tehát a megrendelésekkel mielébb egyenesen aldlirt keroskedSháxhoK fordulni.
(160 1—5)
J. Breycha in Frankfart a M. PetUlozii-StruK Nr. 8.
Értesítés.
Van szerencsém a t. ez. közönséget értesíteni, hogy ujonan és díszesen elkészült
társas kocsim
1876-ir- évi aug. 13-tól fogva minden érkező s induló vo-, uathoz a helybeli pályaudvar és Főtér közt rendesen köz-<|j«kedni fog.
Menet-dij egy személytől könnyű kézi podgyászszal együtt 15 kr; nehezebb, vagyis 10 kilogrnil többet nyomó tárgyakkal pedig külön árak fizetendők.
A t ez. közönségnek kegyes pártfogásába ezen uj vállalatomat ajánlva, maradok
alázatos szolgája
Tornay József,
(168 l-l)
orhis- rendégISse mint villalko

S^ttHttttttr^^
Pályázati hirdetmény.
A nagy-kanizsai polg. iskola VI-ik osztályának megnyitása alkalmából a nigyméltósagu 10. kir. vallás és közoktatási minister ur a mennyiségtan! tárgyakra és könyvvitel előadására egy segédtanítói állomást 500 frt évi fizetés és 100 frt lakbér élvezettel ideigl. minőségben leendő kine-veztetésre engedélyezett.
Pályázni kívánók felhivatnak, hogy tanképesitó okmányaikkal felszerelt folyamodványaikat f. é. augustus 22-ig alolirthoz beküldjék.
Kelt Nagy-Kanizsán, 1876. évi július bő 6-án.
Vagner Károly,
(142 5-*)
iskolaszéki elnök.
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

und
O. v. Kleist,
I
Berlin, S. W. Jen»lewrttrasse 9.
Az egyedöli üzlet Bécsben,
■ely a kMresStlRi) Ttszonyokkal síimot vptre, arnin&l agy toribbi 3>IV>5' ar-iigedmíajt léptetni íletbe indokolra lilja: BetlHhrlm H. éa Ursa bécsi
ehina-ezüst gyári raktára
Mntnrttruw 14 w. H?tra««.
AE árak éa pedig :
11 dohányueleace
tórökdóhiujaoi e. ft 4. - 1 vajai kőcsSg ft 3 I tbaa-kanna
lpárgjertyat. . ,
8 cznkorUUo* . ft 3.60,
1 Ujó ft 8
most ISO . 1.60 , 6 — . 8- , I.SO ft f> ft 911
6 kávéskanál elitbb ft 3 Ml, most 1.60]
ft 7.60, ít.7.50, ft. 7.50, fi. 6.—, ft. 3. - ,
ft 3.—, ft 8.—, ft 6.—,
6 (■»
6 aaxtali két.
6 . Tilla
1 leresmeró-k.
l tpjmerfi-kanil,
t.ib
S.75
2.75
2 60 .
1.50J1 pciet . oUjtartó. ft 8.—,
3.—|S idom.ca<rdugaa> ft 3.—
kin. fi. 6.—.
Különösen ajándékoknak aikalms.
6 kés ) A kramtéfy iarak »«•;« -■en.ee.- kés ) J4 dara* lun
6 Tilla ) •aviví*funtekkM24G csemcgp-villa ) tokkal a* (H kt
6 eróksn ) frt kdyett Osak 9 frt 6 cs.-mogc-k.nal) lyttt OUk 9 M
6 kivésJc. ) 50 kr |6 késtimasiték ) 75 kr.
pasu arany, czllat £s ebina-ealUt tiutitisira, darabja S5 kr,
6 darab 1 frt Sü kr.
Pompái talczák, kíTéakaaiák, theakanoák. theiakéallet, aistal-
uerek, gyertyatartók, cxukorhintSk, toj&atartók, fogptttkAIA-tartAlt, aai-
tatkendflk, caatok stb. Vidékre utinvét mellett poDtocao és lelküimerf
toteo. Ki>inatra résiletn arjeg;iék Hldetik. (104 16—24]




Wajdits -Tóaef kiadó-, Up-é» nTomdatalajdooos íyomsajtA nyonása
Őszi vetéshez
szükségelt gazdasági- és kerti veteményeket, virágmagvakat és valódi harlemi virághagymát,
vető burgonyát,
(1611—3) úgymint
éli fákat, születöveket és spárgagyakereket a legjobb minőségben szállít:
az első magyar kertész-gazdászati ügy-
» nökség magkereskedés,
Budapesten, V. Józseftér, 12. szám.
600 darab urü
(öreg) tarlón hizott,
alóümtt hahóti gazdaságában kedvező feltételek mellett
azonnal eladandó. (162 1 — 3)
Venni szándékozók a tulajdonossal Hahóton, u. p. Gelse, érintkezésbe tehetik magukat.
Szentmihályi Rezső.
Egy négy—hat osztályt végzett jó nevelésü fiu nálam
kedvező feltételek mellett
gyakornoknak felvétetik.
Darázs József,
(159 1-*)
gyígy«K>ré«x Kaposvárott.
Petroleum.
Kcht amerikanisch raffinad in original F&ssern bczieht man zn billigsten Preíse bei der
Compagnia Commissionaria Triest.
(157 3-3)

orvos-, sebésztudor, szülész és szemész)
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) ai önfertöxégnek minden kSvetkmnéoyeit, úgymint
magömléseket,
u ingerlékeny gyengeséget, u ondófolyást, különösen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfterőt)
2) hugyesófolyásokat (még ul/idülteket ia), a nem-
lórészek b^jakAros fekéljelt és másodrendű ba
jakórt minden alakjaiban és elcaufítisHiban ;
3) hogycsfazOkiUéseket:
| 4) friaa M idült njikfolvíaokat Dtkrnü, » iigyne. vezett fehérfolyástftaa« onnan eriídű
MAGTALANSÁGOT;
5) bőrkiütéseket;
6) a hugyhólyag betegségeit éa misdennema Tiielésl
nehéiségeket
Rendel naponkénl: délelőtt lOóritól 1 ig, délután 3 óri-tól 5-ig ia ostve 7 órától 8 ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyö-uteza 2-ik szám a. kigyó- éa varoshta-atezs sarkán (RottenbiUer féle házban) I. emelet, bemenet a lépcsőn
^Va. Díjjal ellátott levelekre azonnal **^^m
*W válasz adatik és a gyógyszerek ^a^V
megküldetnek. (45 48-50;
XXXXXXXJOOOCOOOOOCOOOOC
Értesítés,
A tulajdonomba átment j ezelőtt Treuer-féle
leány tan- és nevelőintézetemben
Budapesten, Kétean-iteza 1-só szám, az uj tanév szeptember elején kezdődik.
Az intézet a főváros legtisztább és legegészségesebb részén fekszik és térséges, leges szobákból áll.
ftrtesitvéoyek készséggel szolgáltatnak ki. (152 3—5)
Mittelmann József.

Szálloda a három arany koronához.
Bécs, Wieden, Fi-otaa, 13.
G sxalliida Bécs egyik legnépesebb fő ntcxain, as. itpera- éa mfivészbáz. aeneegyltt stb. kőidében fekszik.
Társaskooslk, egészen njonan és kényelmesen berendezte, minden Irányban köriekéinek. (1508-10)
Pincze és konyba, olcsó árak mellett
legválogatottabb
HaviKaobák én pfoninn in.
ÜCYDNERB.
PMSERYATIFS

leffinomAbb frincrí* ím utfoi
gyártmány, tocxatji, 1 — 4 frtif,
vjümjnínt miodennemC gummi-
cxikkek teb&tceti csélokrm.
""soiEMPÉCHEUB,
legsjabb nelnorfi kíiíO'ív »i
éji* lt iláí
ji Ml sg
darabonkiot 2 htjával nuUlit a baaroilati atasitáasal együtt
Zieger János
Snukaa, Utitnlnjiiu 34
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXI
PÜRITáS
Haj-ifjitó-tej.
A . Pwltml" nem hajfesték, Tanem tejnemí folyadék mely majd-len aaon csodálatos hatással bir, hogy Ssa hajakat mefifjit, asas la»ss»-kint még pedig tagUt** tbswé|} *M alatt ama sarát rlwaadjs, " ' " * " »g hírt!
pg g eradetUeg
4. „Pwttmt" nem tartalmai fattakan;agot A haj teUaés sxetint vittel uosatbatik, lehet fehérrel itront vinkoaon aludni ét gSafDrdSkrt basxnáJiii, a feaUknek oyoma sem T«het6 eam, mert a
sem fest, hanem ifjitja éa pedig a leghoassabb és legdnaabb cSi hajsa-tot it a férfi bajit és saakállát
Sgj OTeg „PtTttM" ara 3 frt. (postai saatMUdéauél 30 krral tSbb fal ng7 utánrítfl kapható. FnD Olt* é» MnMI■*«,■*- I 38 Háti. Nagj-Kanissio Talódi mlaoattban rtimr Ml*
W)
riaMHWttra
győgyaserisB nrnáL

5AGT-KASM8A, 1876. augustüs 17-én.

TizenStMlk érfolyap.




T
eg est «" <f| ina Va é
tbsssbos r*«^£S!
'' loBlbbi sor**» ar.
SYILTTÉMKK
10
teL
vtaii illetek ráln
kiid«Mrt MM.

ZALAI IOZLOIT
ÖZLON-
elóbb: .ZALA-SOMOG

A lap szellemi illető kozlemérrrek sy sserkeutohex, Taka-rékpénstári épUet fold-•súu. — anyagi réaaét illeti koslenénrek pedig a kiadóboz bér-ZWSOT. iatészmaol:
SAsr-KAinzsA
Wrtssknkfa.
Bémentetlea lerslsk esak íamert aninlcatar-caktól fogadtatoak el.
Kénntok •issza i ktMetnek.


ttaiy-KMbtt
a„ttgy-kaolmi karaDusteM t inarBank", a .nagy-kanizsai takarékpénztár' a .zabUMgyai áitaünes tanitt-a .Zata-SwMgy* gizkaiézisi pétzvéBytárwdat t tlbb aegyai ét vártti tgyasfltot Uvatatot értasitijt.
HetenklBt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.

Meghívás
avidékbeli'
eabona- és borvssána Nagy-Kanizsán.
Zalamegye gazdasági egyesülete a nagykanizsai kereskedelmi testülettel egyetértve,
téri
aug. hé 24-ik napján Nagy-Kanizsan Tidékbeli gabona-és borvá-sart rendez, melyre a t. ez. gazdasági-, kereskedő- úgyszintén a többi érdekelt közönség ezennel tisztelettel meghivatik. Kelt Nagy-Kanizsán, 1876. jul. 15. Zalamegye gazdasági egyesülete. GLAVINA LAJOSeto*.
Kend az Alrinczy ?
(Valsstnl S. 8.-nak.) I.
A színházi kérdés körflji felszólalásom választ kapott, mely azon szerencsétlenségben szenved, hogy legkevésbbé válasz arra, mire válaszolni akar.
Miután azonban igen sok és főleg so-cülis bajainkat érintő éfitndatlan fogalmat vetett felszínre, szükségessé vált, hogy ön-álláspontnnkról, de meg azokról is elmondjunk egyetmást, melyek a mi speciális fejlődési viszonyaink megítélése körül nyomatékkal bírnak.
Szándékosan választottuk a czimet, nem sértés, vagy kicsinylés okáért, de mert M adott rósz fegyver jottatá eszünkbe.
. Kern tartva magunkat a válaszirat sorrendjéhez, melyben az összefüggés nem a mi szájizünk szerint való, hanem kitérünk a kérdésre per longnm et latom.
Hogy izraelita lakosságunk és főleg il-

josága (nevezzük a gyermeket meg igazi nevén) kevesebb érzékkel bír a magyar nemzetiségi igények és követelmények szem elótt tartására, azt nem mi, hanem mások és igen szavahihető emberek bizonyítják és pedig nem alaptalanul.
Nem az van ezzel mondva, hogy ma-jgok nem lennének képesek, vagy tán nem TB volna hajlamnk e viszonyukkal szakítani, hanem csak annyit, hogy igen sok társas-, életi körülmény forog fenn, melynél fogva e bajok elmérgesednek és szemrehányásokra adnak jogos okot
Mert, hogy a magyarosodásra jó hajlammal bírnak, legfőbb tanúsága jó és helyesen vezetett magyar iskolájuk és hogy növendékeik tisztábban beszélik majdnem a magyar nyelvet, mint a németet.
És mégis, midőn e magyarul szépen beszélő fink és leányok legényekké és eladó hajadonokká nőnek, majd kizárólag a német nyelv társalgási és házi nyel vök, mind az nt-czán, mind a családi körben, tisztelet a kevés kivételnek!
Addig, míg oly viszásságok állnak fenn, mint most, nem is lesz ex máskép.
Okot sokat és sokfélét keresnek e helyzet indokolására, de mind tévesztett, csekély és nem elég arra, hogy az igazi forrást feltüntethesse.
Legtöbb snly fektettetik azon körülményre, miként nálunk a sodalis élet nincs akként fejlődve, hogy a nemzeües irány benne első helyet találhasson, még nagyobb hangsnlylyal jeleztetik, hogy a még német irányn kereskedelem és forgalom ránt magával legtöbbet, mert anyagi érdekkel le-vén kapcsolatos, a megélhetés egyik, -biztosítékát képezi, legtöbbet lesz hangoztatva,

hogy épen a keresztény fiatal elem kaszt-szerű zárkozottsága és ellenszenve okozta visszahatás tereli az ellentétes irányzatokra.
Látszólag mind igaz és külsőleg is jelentkező körülmények, viszonyok és észleletek, melyek létét tagadni nem lehet, hisz lépten-nyomon ott állnak.
Vegyünk azonban illustratiót és nézzük, e felvetett okok mint állják meg hely 8ket?
Romániában a kereskedelem nyelve agy, mint nálunk.nagyrészt idegen — orosz és franczia, ilyen a levelezés, mert nálunk is csak ez jelentkezik, mint így nevezett kereskedelem, azért a román kereskedők a franczia, vagy orosz nyelvet beviszik-e házi életök szentélyébe, vagy milyen volt a lom-bard-velenczei olaszok helyzete kereskedelem és forgalmilag az 50-es, vagy régiidőkben, de az idegen nyelv tört és törhetett-e utat a házi tűzhelyig?
Kell-e nagyobb osztálygyülölet az izraeliták iránt, mint Romániában? és azért ezek tán oroszok, törökök, vagy németek, mert sociális felvételt nem találnak, sót ellenkezőleg nem az által igyekeznek-e a val-lásgyülöletet lerontani, hogy inkább és inkább oláhok!
A forgalom és kereskedelem összeköttetései, osztálykülönbségek nemzeti nyomást nem okoznak, csak léha emberek közt teremtenek.
Oly behatások, melyek a nemzetiségi előhaladás hátrányára vannak, mentséget nem adhatnak arra, hogy a nemzetiségi érdekek hittérbe szorulásával e viszonyok előtt készséggel meghajolva, hazafiui érzelmeinket indolenssé tegyük.
Német ajkú ifjúságunk tehát semmi

szín alatt sem védekezhetik avval, bogy akár vallási, akár társas életi, akár vagyoni helyzeténél fogva németté lennie oka van, sót ha ezekre hivatkozik, védelmében önmagát becsmérli.
Azon feltevésből indulni ki, hogy mindig járszalagon vezettessünk, élettelenség jelvénye.
A nemzetiségi áramlat és törekvés, öntudat, mely maga-magát vezérli és ha, amint izraelitáink körömszakadtáig tiltakoznak az ellen, hogy nem magyarok, önmagokban kell a nemzetiség iránti törekvés csirájának lenni és elhihetik, hogyha ily törekvéseket komolyan és eredményűvel mutatják és magyarságukat nem ostentatióul csak szóval vallják, bizony isten, a keresztény fiatalsággal ngy ősze lesznek rövid időn olvadva, hogy többé elválaszthatók sem lesznek.
Az őrse. magyar kertipar egyesület berendezésének tervezete.
I. Czéljaéstervesete.
A basái kartipart és a befáiitá* ügyét az ország eltért helyi viszonyainak megfeleWn kifejteni és a községi faiskolák utján > nép iparába átvétetni — hogy a minden vidék aaját viszonyainak leginkább megfeleli termékek termelése — a köiponti és vidéki ügynökségek közvetítésével — agy a belfogyasztás, mint a a kUlvitel utján minél jutalmazobban értékesítenék; — és hogy ezen csélhos veteti munkásságát mindig ai adott viszonyokhoz alkalmazhassa :
Az oresigoi magyar kertipar egyesület munkásságának irányát és eszközeit minden évben u ország más-más vidékén kiállítással kapcsolatos vándorgyűlések jelölik ki, a sserint, mint ast as akkoron alakuló szakosztályok és a felismert helyset javasolja — mely vándorgyűlés határozatait ai egyesületi vidéki körök sa-



URCZA.
Jelenem. '
Bánátimnak itloe ejaaakaja, -
Hallgatiiisa] •ojtja Iratomat,
Nina nSnnek egyetlen i««á\ja,
Mely dalra hevitná ajkamat
Édes-boa dalok helyett es ajkon
Hoat egynáat a fobissot tdk.
Elmerengem °gToa áriákon,
De srtmbol egy sem Tiafcufosik.
S így éljem at eletem Tirágát.
Hol or«», dal s .serelem honol,
Viieljem a nímasig Tad átkát,
8 legyek mint vert életunt — komoly?
El e balga, fíliaeg gondolattal,
Elég vott m*r ebből énnekem,
Itit ír a let bánat és • gonddal?
lohasut keD nekem — ■■•relemll!
ZALÁT LAJOS.
A komornok.
_ FranesU bwsely. — Abbé után: Köváry Béla.
(Folytatás.)
m.
Azon helyiség,melyet Sörrel Raoul Joubert uyó fogadójának nevesett, egyike volt Paris oly fajtájú caapszékeinek, melyek korunkban <nár ritkábbak és melyet ai élelmes saofaragók lebujnsk nevesnek.
Ai extengeréss tiszt ismerős biztonsággal haladott keresztül a kurta korcsma setét folyosóinak labyrínthosán maga után vonszolva a audálkozó Ferenciét.
Néhány perez mulra kis terembe értek, tol boszorkányhoz hasonló utálatos banya fo-gsata okét. ■

— Isten hozott Sasszem, talán bizony
melleazteai valót hoztál.
— Nem Joubert aoyó. — Kz ifjo most
ran elóasSr Parisba és itt teljesen ismeretlen;
oltalmán alá vettem 6L — Gondoskodjék pod-
gyászárol, mert mi az éjét itt toltjttk.
— Légy nyugodt, mije sem fog hiányozni
e derék ifjúnak.
— Sorral Raoul és Croillat Ferenci más
terembe mentek, melyben bisar rendetlenség-
bein voltak fölhalmozva, liqueur, meggypálinka,
rhum s malagabort tartalmasé palacskok.
A kissé füstös terem falai mellett lóczák futottak végig, melyek elótt hosszú kecskelábu asztal terpeazkedett dózsölésre hívogatva ason közönséget, mely a legcsudarabb szeszvegyité-ket nektárnak tekintette.
Ferencz soha sem járt tol szülő faluja határán és nem látott más vendégifit, mint a falu szerény korcsmáját, hol legfeljebb szegény favágók vagy téglavetők költötték el napi keresményük nagy részét
Tehát nem feltűnő, hogy az ifjú az ocs-mány lebujt némileg kényelmes helyiségnek tekintette.
Kísérőjének harcziasan kipödrött bajusza, czifráná) czifrább esküvéeei és végre annak biztos tekintélyes beszédmódon meggyőzték a szegény Ferenozet, bogy az egy tSkéletes uri ember.
A lebuj tágas ivójában már négy vendég mulatozott, jó kedvű dózaSléssel fejezvén be a napot.
A négy vendég arczismeró elótt kétségtelenül ugyanannyi akasstófavirágnak tűnt volna iol, mert kaján arezkifejezésuk, sandító és ferde

pillantgatáaaik biztozithatának akárkit, hogy föltevésében nem csalatkozott volna.
Sörrel Haoul azonban nem osztá ugy látszik föltevéseinket, mert megpillantva a tivor-nyázékat, ajkain nyájas mosoly vonult el és rögtön asztalukból telepedett, Ferenciét maga mellé ülni kényszeritvén.
— Megjött a Sasszem! Itt van aSasszem!
— kiálták ók, mint régi ismerőst üdvözölve az
állítólagos tengerész tisztet
— Ugy van fiuk, mint láthatjátok, meg
jöttem és épségben.
— Ki ez ifjú ember, kit magaddal bostál.
— Ez egy derék ifjú, kit Croillat Ferencz-
nek neveznek és ki Grriveau anyó ccukrászdá-
jában leend alkalmazva. — Nos Ferencs nézz
szemközt ezen urakkal, kik barátaid épen ugy,
mint én, s igyunk velők egy pohárka meggy-
palinkat
Szavait tettel koronása és egy kristály •ohárkát megtöltött bibonzinben csillogó nedvvel és azt Ferencinek ki kellé Ürítenie az utolsó cseppig. — Érezte, mint szállt fejébe a szokatlan ital és ereiben a vér tüzesen pengett
— Igyál fiam! unszolá Sörrel és S maga
jú példával járván eló, Ferencz csakhamar
ssibbadoini éné lábait, röviden ast vette észre,
kogy as asztal alatt van.
^ Eszméletét azonban nem vesztette el.
— Alszik-e ? — kérdé az egyik vendég,
kinek egyik szemét vasvülávsl szúrták ki és
kit társai CsavarmeBternek nevestek.
— Teljesen részeg; — felelt Sörrel Kaoul,
kit Sasszemnek is hallottunk neveztetni.
— Helyesen I így tehát beszélgethetünk
ügyeinkről.
— Akadály nélkül.


— Először is miért hoztad magaddal e pa-
rasztnut
— Nem hallád-e, hogy öriveau anyénál
van alkalmazva?
— Hallottam.
— Griveau any6 pénzes szekrénye régóta
képezi sziveink vágyát
— Kezdelek érteni!
— Valahára!
— tiattha hasznát vehetnék 1 — «»««'■"»?
ezer frank nem gyermekjáték; — azon falul
az ezfistkézzlet és éksserek.
Ferencs kijósanult a mámorbél, e borzasztó párbeszédet hallva; — tehát a jámbor Sorral Kaoul egykori tengerész tiszt egy szervezet rabiébanda főnöke. — Remegett az izgatottságtól, de a legmélyebb álmot tetteté, sót horkolni kezdett.
— Beavatod-e e fjfakót terveinkbe? —
kérdé a csavarmeater. —
— Az a körülményektől függ! Megkisér-
lek vele holnap okosan beszélni!
— Mikor fogunk munkához kezdeni.
— Holnap után, boltzárás után ; Qriveau
anyé nyakravalót kap cserébe régen gyűjtöge
tett talléniért
. — Éljen a Sasszem 1 — kiálták egyhangúlag a banditák.
Nemsokára ezután Joubert anyéhos fordult, kinek pálinkától kékült orra olyan volt, mint a pulykakakas-é.
— Joabert anyó, tisztelt barátném, kérem
önt, hogy e fiatal barátunk ellátásáról gondos
kodni szíveskedjék.
— Meglesz — felelt az utálatos vénaaz-
szony és Ferenccet karjánál fogva kiaiipella ft
szobabol.

ját viszonyaik útmutatása szerint végrehajtják
— és a fölött a központi igazgatóság felügyel,
mely a vidéki körök közti kapcsaul i» szolgál vau,
as egyesületet képviseli. , ',, ■■
vEz lenne rövid foglalatba a> egytWet alaptörvénye, minden további mtsikedést vándorgyűlések határozataiból folyn»k ki, a mint ait fejlődő — vagy hanyatló kertiparu ok és kereskedésünk követelné.)
IL A vándorgyűlések.
A vándorgyűlést — a vidíki körök sjyi-latkozatai — é> a központi igazgatóság jsróttv lata nyomán legalkalmasb helyre é> időben — a nyilvános lapok utján evenként aí egyesületi eluük hivja össze.
a) Résztvehet a vándorgyűlésen és szava
zattal bír minden egyesületi tag.
b) A szafciiyBierüen összehívott vándor
gyűlés mindenf'er határozatképes.
c) A gyűlésen résztvevők azakoectályokra
oszolnak s mint olyanok, előkészíti tárgyalás
alá veszik a Itlggí kérdéseket — és índhványo-
kat, melyek a zárgyüíésen emelkednek határo
zottá.
d) Megválasztja a pagygyülée elnökét és
titkárját
e) Szervezi a központi igazgatóságot ót as
egyleti munkásság eszközeit.
f) Beigtatja az egyleti vidéki köröket ke
belébe.
g) Tudomást vési pénztára állapotáról éa
arra nézve intézkedik.
III. Egy es Sieti vidéki körök. Mi nden népesb városban — vagy egy-egy vidéken, 10 egyesületi tag kiváiatára, megalaknlhatnak a vidéki körök, melyek a vándorgyűlés adott iránya értelmében magukat szervezve, vidékük jó! ismert viszonyai követeléseinek megfelelőn önállón munkálódnak vidékük kertipara és kereskedése, a befásilás és a községi faiskolák munkáságának — és a gyakor • lati szakoktatás kifejtése érdekében.
a) Azon vidéki körhöz csoportosult egyleti
tagok által választott képviselt vezeti az ügye
ket, tanácskozásaikon elnököl B mint ilyen a
kösponti igazgatóság tagja.
b) Berendezi a körülmények kivánatának
megfelelő csarnokot — vaaárnapi kiállításokat
ésTtóstolókat és a központi ügynökséggel kap
csolatban allé vidéki ügynökséget, hogy a kis
termelés csoportosításával a tömeget kivitel esc-
közölheti legyei.

c) Intézkedik pénztára fölött és függő
ügyeit a helyi viszonyok követeléseinek megfe
lelőn intézi.
d) Gyakorlat; munkásságát a magas vál
lalkozások — és a községi faiskolák ntján tö
rekszik kifejteni és Ügynöksége ntján értéke
síteni.
e) A körponti igazgatóság utján ai ország
valamennyi vidéki körökkel érintkezve és egy
más hiányát pótolva, a szövetkezés egységére
törekszik ; annálfogva minden intézkedéséről a
központi igazgatóságot értesiti é« a pénztárt, il-
letóleg azzal leszámol.
í) A kertipar érdekeinek terjesztése és népszerűsítés, fífeladata lévén, odaforditja törekvését, hogy minél számosb érdekelt lépjen ai sgyesttlet azövetketesóbe.
IV. Központi igazgatóság.
A központi igazgatóság az alakuló első vándorgyűlésen szerveztetik, azután a felmerülő

körülményeknek megfelelőleg rendoitóttk.Tagjai : az egyleti elnök — igazgató — titkár — pénztárunk — központi ügynök — a tMAti körök képviselői —,4m a a»g»gyülés elnöke által a fővárosban laké •gyarthti tagok sorából évesként felkérendí ót rendes, tag.
a) Ai egyesület ügyeit a vándorgyűlés
határozatai értelmében — és attól nysrt utasí
tás szerint kezeli és régre hajtja, az «ln5k fí-
felügyelote alatt.
b) A vándorkftzgyüléeekzMk olőterjoaste-
•eket tesz ugy a folyó ügyekre, Valamint a ha
sai kertipar és kereskedés előmozdításán; idő*
közben fjedig a halasztást nsra türí — "B7*1-
kalmisigánál fogra nagy előnyt igérő esetek
ben «aj»t felelőssegére intézkedik és munkássá
gáról beszámol*
c) Az ország kormányánál — valamiDt a
torvéuyhalóságoknál ég rokon egyesületek éa
intézeteknél a hazai kertjp«jr,é» kereskedés ér
dekében közbenjár.
d) Az ügynökségeket a ^öcponti és a vi
dékieket — valamin ílymekjíel a feiTOIttd
szervezésével — akként berendezi, hogy ugy a
beszerzésekre, valamint az eladásokra megbíz
ható — és minden tekintetben előnyös forrásai
és közbenjáróul szolgáljanak.

b) A vándorkösgyüléseknek elóterjeeaté-
seket tesz ugy a folyó ügyekre, valamint a ha
zai kertipar és kereskedés előmozditására; idő
közben pedig a halasztást nem türö — vagy
alkslmiságáná) fogva n«gy előnyt ígérő esetek
ben saját felelősségére intézkedik és munkássá
gáról beszámol.
c) Az ország kormányánál - valamint a
törvényhatóságoknál és a rokon egyesületek és
intézeteknél s hazai kertipar és kereskedés ér
dekében közbenjár.
d) Aa ügynökségeket a központi és a vi
dékieket — valamint ilyeneknek a külföldön
szervezésével — akként berendezi, hogy ugy a
beszerzésekre, valamint az eladásokra megbíz
ható — és minden tekintetben előnyös forrásul
és közbenjáróul szolgáljanak.
e) Kapocsul szolgál a vidéki körök egy
másközti érintkezésére, hogy azok a helyi vi- j
szonyoknak megfető munkásságukkal együtte
sen az országos kertipar egyesület feladatának
megfeleljenek.
f) Az egyesület hivatalos közlönyéről gon
doskodik, mely erkölcsi befolyásával az egye-
Bület — a vidéki körök munkásságát tolmá
csolja, felvett kérdéseket tárgyalja és ugy a
ktteponti — valamint a vidéki ügynökségek
üzleti viszonyait a nagy közönség adás-vételi
tájékozására — nyilván tartja.
V. Egyesületi tagok-Egyesületi tag lehet minden faonfíu és bonleány, község és testület, kit attól a hazai törvények nem tiltanak el és tagjául tekintetik, mig azzal járó kötelességeit teljesiti.
a) Felvétetni kívánó ezen szándékát az
egyesület központi igazgatóságánál — illetőleg
H már megalakult vidéki kör képviselőjénél
szóval vagy írásban kijelentvén, tagsági okle
velet nyer, miért 2 frt felvételi dijt fizet.
b) Az egyesületi örökös tagok 50 frt ala
pítvány lefizetésével örökös rendes tagoknak
tekintetnek, rendes tagok évenkint 3 frt tagsági
dijt fizetnek, miért az egyesület közlönyét in
gyen kapják — a járuló tagok évente 1 frt
tagsági dijt fizetnek ez egyesület központi —

ilfiAóíeg; nbf'már a vidéki körök megalakulva' vannak, a vidéki kör pénztárába.
c) Csak a rendes tagok bírnak szavazat
tal a yáadorgyülésettjUgy. núat a vidókikö-
rBk tárgyalásánál s&frek lás* az °gy
közlönye utján tájékozottak u>gyesulet
folStt. s.
. d) Az egyesületi tagok mindazon kedB ményekben réazesttlaek, melyeket a vándotrgAn-lés idfekint megszavaz, — ellstAen azon kötelességük nok, hogy • hazai kt*4{par és kereskedést a közgyűlés irány* és tehetségük saerint előmozdítói igyekeuek — k&lonlfcen pedig kö telezik magukat arra, hogy ugy ssijátigS ■"•Iá-mim a községi faiskolák ötján !*Wetfr.*«*>Jjá sukkal felmutatható hasznos eredményeket — felfedezéseket — újításokat — «B minden körükben felmerülő érdekes mozzanatokat az egye-snlet kosoa aaszsára .bejelecilendik, yalanuct inuukásaáguk nyereménjeinekértékesitésenél az egyeeüléti Ügynökséget nem nieHózéla^l:. VI. Aí egyesület péa.zügyei.
íelt kört»ég»itifcde«i:-'a» alspil-.
vány kamatjaival, a tagsági dijakkal — mig Kiokat igénybe venni kénytelen — az ügynökség és a kiállítások jovedehniSvul, melyek a köe-punti és vidéki körök pénztárai között megúsztatnak.
a) A* alapítvány kamatjaival a vándorgyűlés rendelkezik.
») A felavatási 2 frt dij a kozpoDti pénztárt
illeti meg.
o) A rendes tagúk által fizetendő éven-kenti 3 frttal, valamint a járuló tagok által évente fizetendő 1 frttal az igazgatóság rendelkezik a központi és a vidéki kttrök költségei fe dezése.
d) Az ügynökség — a kiállítások ás kóstolók jövedelme a központi — vagy vidéki kör pénztárát illeti — a mint azok a központon vagy a vidékes rendeztetnek — fentartatnak.
Ezen tervezetet a hazai kertipar érdekeltjei indítványként terjesztik a nagy kozöneég birálau alá és ha u alakuló első vándorgyűlés notáni módosításával helyben hagyja, az azt feltételező kormányi helybenhagyás bekSvet-kestével azonnal megkesdendi munkásságát.
Ideiglenes iroda: Frommer A- Herrman
czég magkereskedése' Budapesten Ocsságut,
44. sz.
Szili ban a szilit gazdasági kör által
/. évi szeptember hó 7-én rendezendő állat ki állítási programmja.
1. Délelőtt 9 órakor gyűlés, elnöki megnyitó heszéddel. 2. Ezt követi a bíráló bizottságok megalakítása. 3. Délelőtt 10 órakor kezdetét veszi i lovak feletti bírálat. 4. Délután 3 órakor a szarvasmarhák felett. -5. Délután 5 órakor ismét gyűlés, melyben a bíráló bizottságok osztályonkint jelentést tesznek eljárásuk eredményéről és a jutalmak kiosztása kezdetét veszi.
A dijak következő1 rendben fognak kioez-tatni: A somogymegyei lótenyésztés emelésére a magas kormány által adott:
Államdijak 95 db, aranyban és pedig: I. anyakanciák csikóval. 1. díj 12 db arany, 2. dij 10 db arany, 3. dij R db arany, 4. dij 7 db arany, 5. dij 6 db arany, 6. dij 6 Á arany, 7. dij 6 db arany. IL három éves kanczsceikók-

db arany, 4. dij &db arany, ». %& d» «««.■,
6. dij 5 db arany. *j—~- —'
A szilli gazdasági k#r resx«ráí»>*JAfly» r ■■Un arany, 2. dij 4 db taujf, (H^fí!fV2 frt. B) Három éves ka*. '-'"4;j 20 frt, 2. dij 20 frt, 3. dij- \b ■ 5. dij ^frt.'Ö.'oiJ'IOfMi-^. jt éves kanczacsjkók. 1. dij 3 ,5 frt, 3. dij li&tfi. rdij 12 - dij lOfrt.- 7* dij 8-frL ,!>) ikók. 1. dlj Í2frt, 2. dij 1U díj 8 frt, 6. dij-8 frt, fi, dij ' < Mének. 1. dij 30 frl, 2. dij
200 forintnyi államdij' BZarvasmarhákra és pedig: Fejfis tehenekre: I. dij 30 frl, 2. dijs 2ó frt, 3. dij 20 frt, 4 díjió frt, 5. dij lü Irt,-; Ü diiJO.flt,,!-d(j Ö £rt. Hárum crea üszőkre."
í aif tSírt, i. dg" ^ fn, s. ag 10 ft-v, 4. ,KJ «
fít, 5. dij' fS.frV6.dij 5 frt. Bikára: 1. dij ÜXfrt. A szüli gazdaságikor részérói : Tehenekre:
;4.^iirtt^.dij;y\mt\(fmM4- dü8
frt, 5. dü_6 frt^ 6, dij 5 frt..nárom evea úszók re: 1 dij 10 frt, 2. dij 8 frt, 3. dij 8 frt, 4. dij 0 frt, &. dij 6 frt, 6. <JiJC ő.frl;, Két éves üszőkre:
1 dij 5 db arany a nagy-atádi gazd. kör által,
2 dij 8 frt, 3. dij 8 frt, 4. dij 6 frt, 5. dij G frt,
(x.dijS frt; 7.dijS frt'Egy eveaitsíokre.l.dij
8 trt, 2. dij 6 frt, 3. .dij ájcl, 4,<dij 5 frt. 5. dij

4 frt, 6. dij 4 frt, 7. dij 4 frt. Bikákra: 1. dij
5 db arany a n.-atádi gazd. kör által. 2. dij 25
frt, 8. dij 25 frt, 4. dij 20 frt.
Vagyis összesen U7 darab arany és 772 frt osztrák érték. ,.■►>• ■
Miután a'«!ili gazdasági t6r villvetatt erővel dolgozik aion, hogy* kiállítás ngy szellemi, mint asysgi sikerben megfeleljen Somogy vármegye nevének, hiszi, hogy ugy a nagyobb, mint kisebb birtokosok, a szántóvető és állat. tenyésztó polgárságtól számosan tisztelik meg azt jelenlétekkel, mert csak a kölcsönös erí n Iá mogatásbáin találjuk fel mezőgazdaságunk é« ál-lattenyésztesüsk felvirágzását.
KeltBüsüben, 187G. augusztus hó 7-én. GAÁL GUSZTÁV,
■ mini »' «tlR rtiarilíi Hfc el»0««
Helyi Mrek.
— Gróf Batthyányi Zajos özvegye
BK. Zichy Antónia grófnő, az ünnepelt honleány
pár napig kfir^nkoea vults Tárnok Alajos ny.
jószágkormányzó ur vendégszerető házát vatta igénybe. Kémeth János legfőbb itelőszéki bíró azjnte Nagy-Kanizsán, szülőföldjén, tölti szabad-ságtdejének egyrészét.
— OmtáQOS vásárunk, már scinle msg-
stokotun, sok eladó s kevés vevővei dicseked
hetik ; a hétfőn tartott augusztusi vásárban leg
élénkebb & gabona üzlet volt, noha közel van
már a nagy gabona- és borvásár napja, mely
alig. 24-én lesz. Az igásmarha eladás szinte
élénk volt, mig ellenben a lóvásár közönséges
hetivásárnak illett be.
— Kovát* Gábor geniális népzené-
szünkaek 26 ik müve a »G yer.mek-öröm",
melynek dedicatióját Olotild fCherczega&azooy
elfogadni kegyes volt, Fischel Fülöp kiadása
ban igea díszesen megjelent. A czknlapoo a
főherczegnő élsthu arexkepe díszlik, mely .ügyes
kivitelű rózukoszoxuval van övezve. Ára űO



IV.
Ferencz daczára roppant kábultaágának, melyet a szokatlanul erÓs szeszes ital okozott, átlátta, hogy csak valamely határozott cselek-véay segítheti ki félszeg helyzetéből.
Egy easme fogatssott meg agyában; s áldotta az Istent, hogy írni megtanult.
Egy szeuyes tárcsa hevert egyik sarokban,
mely mint később fcitünt, Joubert anyó üzleti
könyvét képviselte. — Égy tiszta lapot szaki,
lolt ki s a következő sorokat irta reszkető ke-
•ekkel: .Én, Croillat Ferencz, Saint Lonisból,
egy kalandos esemény által bizonyos Sasszem,
másként Sörrel Raoul ncvü rabló hatalmába
kerültem. — £ bandita négy társa segélyével
meggyilkolni és kirabolni szándékozik Uriveau
asszony gazdag czukrásxnőt, ki a asent Sebes-
tyény utczábao lakik és ki alulírottnak nagy-
•énje- — Osszejőveteli helyük, mint a czim-
jegyból megtudtam, Lámpás-utcza, 17. exám
alatt van. Croillat Ferenci.'
Nagy léleknyugalommal rejtette zsebébe e levélkét, hogy jelentkező alkalommal valamely járókelőnek kezéhez juttassa.
Azután lefeküdt a nem legtisztább ágyra és csak a nap első sugarai ébresztek föl mély szendére WJ.
Néhány perez múlva Sorel Raoul lépett b* kegyes atyai arcscsal és mosolyogva szólitá mag Ferenciét.
Nos fiam, hogyan aludtál, kissé mohó vacsorád után?
Jól, — felelt Ferencz — de kissé nyomasztónak találom itt a léget; nem tehetnénk-e 4gy sétát a mezőn.
.. . Htm, nem fiam, meg kell szoknod, hogy nem vagyunk falun, de ha kedved van a* ul-czákon, kedvünkre barangolhatunk és pompásan reggelizhetünk.

Ferencz nem tett kifogást és csakhamar felkészülve felkerekedtek és elhagyták Joubert anyó veszélyes jellemü vendéglőjét.
A volt tengerészliszt fényes társalgási tehetséget fejtett ki útközben, és Ferencz előtt kissé homályosan magaaztalótag beszélt el némely párisi kalandokat, melyek a rabiáihoz ugy hasonlítottak, mint csepp vis a másikhoz.
Számos fényes és kevésbbé nagyszerű ut crát bebarangoltak, midőn Sörrel ur így kiáltott fel:
— Fiam! én éhezem, reggeli tiz óra van, azt hiszem, hogy reggelizzünk.
Azután Fercocztől kivetve, belépett egy inyetkereskedésbe,*) hol minden, a mit csak egy inyencs kívánhatott, fölhalmozva volt
Indiai fecskefészek, straazburgi pástét, pomerániai ludmell, vesztfáli sódar, hollandi sajt, fáczánok, fajdok, fürjek és foglyok, mellett a leghirnevesebb borok ; — Malaga, Tokaj, Alicants, Champagne és a Eajna-vidék termékei.
A rabló megrendelte a legjobbat • e nya-Iánk clkek némelyikít,«emiodtaFerencz,hogy megegye-e, vagy meg kell e innia.
Egy i»laozk rajnai járult a választékos reggelihez.
Az ifjú falusi szemeit körül hordozta a kis teremben és cagy örömére három reggeliző urat látott meg ott.
Sörrel Raool péWás étvágygyai fogysssti el reggelijet és nem Utazott észrevenni m kémlelő tekisleteket, melyeket társa a terem másik felére vetett.
Üt perez múlva befejezték a dózsölést és
•) Talán »•■» O(7«tl«o —ófulgií. — lojet-k«ro.kedé« (Ddieat»ss«n-haaaio»f.) In.-I~— «-l-■ulot atb.


a tengerésztiszt egy kettős Napóleon aranyat vetett az asztalra, melyból bőven kikerültek a reggeli költségei.
— Menjünk fiam — szólt Ferenczhes —
felemelkedve székéről, s egyszersmind példát
adva az ajtó felé indult.
— Itt a pillanat! — gondola az ifjú és el
haladva a három ur előtt, rejtegetett levélkéjét
as egyikuek kezébe nyomta.
Sörrel Raoul mit sem vett észre. — Ferencz nyomában volt éa együtt léptek ki az utczára.
— Hogy tetszik es as élet Ferencz? —
kérdé vezetője. — Ha eszed lesz, mindennap
így reggelizbetbz, sőt egészen másféle élvek is
várnak; add mngad vezetésem alá és mindent
megnyertél.
Ugy látszott, hogy Sörrel ur kedélyében a bőven élvezett reggeK kellemes derültséget keltetőmért oly Twrázsoe képit rajtolta Fereeca előtt a városi életnek és a gyors meggazdagodásnak oly könnyű útjait ígérte megmutatni, hogy a becsületes fiút nagy bámulatra ragadta. Croillat Ferenci csnpáa Ágota miatt óhajtott gazdag lenni, de a rabló által, habár leplezve ajánlott utón nem akart haladni. — Azonban jókedvet matatott éa nagy vágyat a Sörrel által festett örömek élvezetéhez.
A rabló hizelgett magának, hogy ékea-szólásáaak sikerült Ferenezet egészen meg nyernie.
Néhány órai kóborlás után viaszatértek Jonbert anyó lámpásatczai csafesekébe, hal amint látszott, Sörrel ur főhadiszállása volt. Ebed után Ferencz kijelenté, hogy fáradt és hogy nyugodni óhajt. Joabart anyó agy kis szobába vetette, melynek ablakai a kertre nyi lottak ; — s az ifjú jól hallotta, hogy az óvatos bsnya a kulcsot megforditá a zavarban.

Ó azonban egyedül a menekülésre gondolt-_ Nem kétkedett, hogy az értesített rendőrség megfogja menteni nagynénje'., Griveau anyut, a kedélyes látogatástól, melyet számára a lam-pás-utezaba kiterveltek.
Joubert anyó csoszogó léptei rég elhangzottak, tehát egészen egyedül érezte magát. -Nem is habozott soká, hanem munkához látott. A ritkán rácsozott ablakon kijutni csekély faradságba került, da a magái kőfal legyőzhetetlen óriásnak tűnt folFereoozünk előtt - Szerte tekintgetett a nyirkos és elhanyagolt kertben, midőn nagy örömére egy elcsenevészett baraczc-fát látott fiilnyulni az ocsmány mohával benüt' fal mel'ett
Pillanatot sem vesztve, mint evet kúszott föl a tára és véghetetUn örömére a fal tetején találja magát, honnan kényelmesen tekintgetett szét a lámpás utcza szurtos zsibárus boltjain.
Szemléjét fcetégesTB, 1 egy merész szökés Bel as utcza kövezeten termett, mit azonban lábszárai ás karjai oémi kék foltokkal fizettek meg.
Ferencz rögtön talpra állt és eürüen visz-szatekintgetve, megindult az előtte ismeretlen városban, hogy Griveau anyó nagynénjét felkeresse.
Végre találkozott egy jóakarata rendőr, ki a fiatal falusi suhánezot, rendeltetési helyére; az az Madame Grivesu csemege es inyetkéres-kodósébe vezette.
.Griveau any.á 50 év körüli nó volt, közmondásos fösvénységén kívül azon sajálaág> is yolt, hogy rendkiyüj szerette ai absynth tot, mely előszeretet orrának kékes bibor nme áltsl kellőleg igazoltatott.
Ferencz boldogult anyjának nővére volt, s e rokonsági köteléknél fogva uuokaöcsose!

jtr. A eeDemü zongorára van alkalmazva :
ajánljuk a közönség pártfogásába.
-iiffjaiul választattak BTau l'ái s gróf Hugonav I ■pálmán, póttagul Cimponeriu OáneB.
— - A lövésx-effyMt míg. l!i-éi Lazsná-
ÍOD diszliivószetet tart, melyet tinrakosioru
kOvet.
_ (iyáazMr. Caanády Gunliv ornigoa m. kir. gaid- intiieii tanár, ugy uját nevében, mint atvja Csosznik La«lo, továbbá testvérei i llg* férjezett Balás Árpadné, MikJÓB, Mária, Kleonora férj. Koeutioy Tamáíoé, Lajos, Stefa-niő éa Klemuotin, valamint ac összes rokonság nuvében siomorodott szívvel jelenti {orrán szeretett nejének, illetőleg leáayának, testvértik éá rokonuknak Csanád y Gusztávné szül. Csesznák Eugéniának élete 23-ik, boldog ha-laaságának 3 ik évében, 1876. évi aug. hó 8-ik napján déli 12 és fél óntkor hoaexae asenvedés éa-a halotti szentségek felvétele ntin történt gyászos kimúltál. Béke hamvaira ?
— Balaton-Füredre a 14 ikstimuki-
matatás Bzerint aug. *-ig it'á'2. íblyóezámban
I3I>1 í'ürdúrendég érkezeti; ktiatuk : báró
Schmertzing, grófFürgáca Júlia, WudjancrBé-
láoé Szabú tiamu legf. itaz. tanácaeiiök, gróf
Zichy Manó, bárt Föiáviry l*jo«, báróKudic*
JózEeí stb.
— Köl-irl hirek Sztratimirovics tábor
nokot szabad lábra helyezték. — Arsdon e hí
29-én lesz az országos tűzoltó egylet közgyűlése
éa kiállítása. — A bpesti nemzetközi gabona-
vásárnak torgalma 600,000 vámmásaán felül
TO1,. _ B. Csabán egy hét lábú és 2 fejű bor
jut mutogatnak. — PiikcUon (Ssatbmérm.)
egj 27 éves legénf anyját az istállóban megfoj
totta. — üebreczenben a m. hó 30 án éjjel, ha
talmas nagyságú meteort láttak ragyogni. — A
aiagodi dalflnBepélyre 31 dalegytet jaleotkezeU
tót taggal. — Kis Gjartnath községben 159
háí éfettle. - ö feMgt e hó 14 én . brucki
laborban vnit. — A poroaz koronaherciegi pár
inoogniióbap utazott el.Néiaetorstágból l jelen
leg a genfi tó partjain Urtójkodifc. — A buda
parti vakok intézetének aíaptókéje 1672-tíl
1875 végéig 2ü,334 frttal szaporodott. — A fo-
thi templomból a moiretnuitüt és táboriamot
fUoptik. — Gróf LónyaiMenyhértZentánorai.
jryalési képviselűvéválaaztatott — Ai unitáriu
sok Ferencz József lelkészt fogják püspökké vá
lasztani. — Hg, Odeaoalchi Artbnrné áttér az
\inilirius vallásra. — Századik zergét Utte a
troníirököa aug. 5-én LangbathoD. — A közöí
hadseregnél közelebb a dzidáaok „tatárkáik"
lieljetl más föveget kapnak. — A nagy-viradi
.független dalkör" előadást tart & létesítendő
állandó színház javára. — A két brassói, a bod
zái, tanioai. ojtozi é» gyemesi ízorof okát aftdit-
mécvekkel tegjak ellátni. 'VimpáolOD f. hó 3-
meglehetős szivélyesscggel fugadta és kiterjedt üiletóben azonnal alkalmazta.
Alig töltött három órát uj alkalmazásában, midőn egy rendőrtiszt érkezett az üzletbe, kezében hozva egy idézó jegyet Croillat Ferencinek.
Asszonyom, nincs-e önnek üzletében
alkalmaivá bizonyos CroiUat Feranoi Saint-Louis-ból ?
De van uram — felelt Griveau anyó
— unoka öcsém, Ferencz.
— C'roillat Ferencz önnek kötelességévé
tétetik, hogy holnap reggeli 9 óra kor a központi
rendőr irodában megjelenjék és ott Griveau
aMzony kirablására vonatkozólag jelentést te
gyen.
Grivesu anyé es»k moet tudta mag, bőgj mi Bzándékoitatik ón-ön becses élet"1 és még talán annál ia becsesebb pénz szekrénye ellen.
Ferencz a reDdiri irodában körülményeién elbeszélte kalandját és mindazt, amit a rablók beazélgetéaeibSl kihallgathatott.
Rögtön intézkedések történtek, hogy a rablókat tetten VEr.)""1"^; — és Griveau anyó tuleti helyiségének minden részében rendőrök voltak elrejtve.
— Ütt szerencséjét tette fiatul ember, mert
ha az íin útmutatása mellett sikerül kézrekeri-
lonSnk Sörrel Raoult, az ng» nevezett ,Sas-
"Zfm'-et, ki megszökött gályarab, u»y önnek
t rendőri pénztárból háromezer frank íi»g kifi
tettetni.
Az est elérkezett és Sörrel Raoul ur es tisztes tanai belé mentek azon csapdába, melyet Ferenci állított fel nekik. — Az ablakon ha toltak he egyenesen a pénztirhoi.malynok vas-lejiiezes ajtóját csavarokkal igyekeztek iölfe «ziteni.
E kedélyes foglalkozás kőiben lépettek mega rendőrök által.
Sörrel ur és társai egy perez mulví gúzsba kfctve azillittotuk az állarabortönbe és mindnyájan » oyÁtaó alatt TérMttek ef.
FertBO* ; báfomezer frankot kapóit, mit Qriveau a*yó négy ezerre egészített ki. azon-tóvül a 1»<sOletaB ifjat Ü»tetóbau tíazolgitóví tóptette M, mely álláaaal juUlék vi.lt össze-kCtve, az üzlet jövedelmébe1!.
Ferencz Ágotára gondolt és áldott* aze-
(Vége köv.l

án (Sojjlfn) és Ijafínyon ^»mogy)l> hó '.' ea nagy tűzvész vott: amott 24 ház, itt pedig 3Í hú, és.lubb meüéképijlet égett cl. — A kárpáti pzorösóÉ ero'u'itéeéz£.>iitiix£aa.piktok»t rendeitek.
— Nagyváradon két kofa hajba kapott, vere-
kedéi kdzbeD mindkeltű a Kőrösbe esett. — A
szerb fejedelemnö nut szült. — Rekics Toschát
pancsovai főjegyzőt ée l'avluvicaot, a .Grani-
eaír* ííarkesztojét, a legveszélyesebb omladinis-
tákat elfogták. — Eugénia excsászárDÜ e hó S-
án Doverbe érkezett, honnan. Kölnbe utazott.
— Aradon egy fürdő öreg etnfcdr * laWoeha
fűlt. — Veszprémben a múlt szerdán óriási vi
har dühöngött. — Baranyaváron e hó elején 41
B. foknyi meleg vili. — Kicájjuak lacblbea
egy gyermeknek életét megmentette. — X>ebre-
czenbea egy csizmadia elvált nejét meggyilkolta
s azután magát löUe agyon. — Komában Io80-
ban köskiállitást akarnak rendezni. — Olasz
országban a nyilvános körmeneteket eltiltották.
— T.-Sl.-MártQfibaQ egy bába ingóeigainak le
foglalása miatt megürült. — N.-Kikiudán e^y
paraszt házi poriekjadáa.kAzi>eunafiájáLjiie^;i}lu^
— Málxtrös lUVeh A <\><ik<»k tx *ng. 11. belgrádi távirat szerint 2n zászlóaljjal es 10 üteggel Kladovában állanak. — A szerbek elhagyták Jávor városát. -~ Aug. 9»én délutáo ■% tórókok rtvjd harez után elfoglalták Negotint.
— A török hajók most már a Duna zaerb olda
lán akadálytalanul elmehetnek Kladováig. —
A szultán rgészségi állapota javult. (KonA.t. aug.
12.) — MuBtafa p&sa albániai kormányzóvá
neveztetett ki. — A szultán teljes amneetiát
adott a oolgároknak, kivéve azokat, kik vezé
rek voltak és tényleg résztvettek a felkelésben.
— A. bolgárok, kiket a szerbek szolgálatra
kénjszeritettek, fegyverestől «Wktek, Sianál
a törökökhöz munve. — Milán a táborból Bel
grádba érkezett, békét kötendő a Dortával- —
ZimonybaD hire terjedt, nogy Milán fejedelem
levelet intézett Andrássyhoz, melyben felhivja,
hogy kSKVfttttefié a tegyverszüneu-e vonatkozó
tárgyalásokat ■— A belgrádi nagyobb családok i
Magyarországba, menekülnek. — A törökök
gyorsított menetekben akadálytalanul haladnak
Belgrád felé. — Balját erősítik. — Caolák An-
tics Jávort harci nélkftl adta fal. — l^eijamin j
seregének zöme Brestovicz köaeUbw van. — ,
Kegotint-an a törökök dunaparti rendőrséget
readszereeitettek.
Irodalom.
— A „Magyarország és gi lág' 33 dik stáma következő nagyérdekü tartalommai jelent meg: Tartalom. Szöveg: Dr. Entz Ferenc*. —■ Tünödéa. (liégi dalaimból.) Kült. Concha Károly. — Gabriella. Történelmi beazély. • Sonyve. Tteh Silzaás.) Folyt. El. síórt lapok, üti emlékeimből. — Versenyevezés Dunaföldvirra. — A fővárosból: Puaatán. (iliquis). — A kis grisette. Elbeszélés. (Sand György.) Folt— Különfélék.— Saktóelaíviny.
— Tréfás képrejtvény. — Szerkesztői üzenetek.
— Rajzok : Dr. Knlz Ferencz. — Svájczi k épek :
A genfi tavon. Szép idö — A genfi tavon. Viharos
idú — A hegyizorosban — A felső Hhone völgye
Forglaznál —A col de balmei szorosban — A pos
takocsiban — Az .Aiguille du Boch&rd' oldalá
ban. — „SkaÜDg Kink." — Keleti képek: I. A
koaeljokuii .karául." II. Az utolsó korosztályú
nemzetőrség begyakorlása TopceiderbeD. Ára
íél érre 5 frt, évnegyedre 2 frt 50 kr.
— A „VaéártutiH Újság" aug. 13 ki száma következő tartalommal jelent meg: Bryant Vilmos tarczképpel). — Bryant költeményeiből : »Égy kis leányhoz" „Százados ének" SSBSZ Károly tói.— „Foemina; foemina; punktum !* (Elbeszélés.) — A hareztérról (4 képpel). — Némely természettudományi ismeretek hajdan. — A gépcsarnok a philadelphiai kiállításon. Liptai Páltól. — Strogoff Mihály utajiia. Verne legTijabh regénye (képpel). — „Fekete poatok." Fővárosi tárexa. Borostyáni Nándortól. — A Fortuna-fogházban. Kakujai QyolitoL — A hétrAl. — Irodalom és művészet, közintázetek stb. rendes rovatok.
V'cgnes blrek.
— A férfiak változóan. A í'érf; ^pi)n u£V tsniletik, mJDt a DÜ, csekbo^Y szüluicíévíjl cu-g^obb öröm jár. A Biflldeaiíí /írómniel snfc'gj* a mama fülébe: .ah, mini stéy egésísi-tfvs Hu," A papának p*dig bsicg ágyából kiállja a muina, Fhogy fiu és nem leány ÜZ ujon eiülöíi." .i férlit tehát hoscannávgj fogadja az őt legközelebbről környesö vil&g ée a férü az iránjábwi taouai* tott delicat eljirást meg is iparkodik hálálni. 16 éves koriban tjaatelflje, imádója a mVi világnak. A nőt nem nőnek, hasem angyalnak tartja-Sierelmee verseket ir, regéoyeke; olva*. 17 év«8 korában annak ablaka alatt, kit ezerét, naponkint géUt teás, mít később ablakvizitnek keresz-tó.. 18 évee koribw. polbedsó szakáj)» éa bftju-etával foglalkotik leginkább. 19 éves korában valajnély idtecbb setvarinuné boltjában tett gyakori látogatásokat, kisek, már meg meri mondani, hogy bogár haja nagyon megnyerte tetszését. 20 éves korában bálba megy s tactus ^dyÍ[tj á
Martat tABC^>»A^aj>dtyÍr»W[tt3«tja aeftáf
dast, rabiad06 tánc»y«joú;e lábára, bocsánatot kérni elfelejt. 2l évéé Vorában a BEinbázba jár,

fürksBzi a eouUsaák titkait, ha sieréi teheti, udvarol egy vagy több képselt művésznőnek. 22 ÖVIÍR korában sétapálczát vÍ3el 0 csapdoas,a vele uját láWánút. 23 éve* koriban adja az élet-untat. 2í év<-& korában nincs megelégedve a nőneveléssel a .hevesen kikel a női pipere ellen. 25 évet koriban szenvedélyes tourista. 26-ik érében párbajt vív. 27 éves korában mar oem tánctol többé csárdást, polkát, walzert, hanem szidja az ügyetlen cotilion rendezet. 28-ik évében a házias vagy jobban mondva családi élet ütáo vágyódik s konkolyán szerelmes less. 29 éves korában takarékos lesz s csak klubbokba jár és udvarol a lányos mamáknak, 30 éves korában különösen ügyel gallérjára, manchette-gombjaira, fúzus topánjára, naponta üézi arcs&t, hogy nem szántott-e rajta barázdát már az idő? 31 éves korában meg házasodik s gyűlöli a zajos eletet. 32-ik évében pedig már ú is papa, kiunk távolról kiáltja a mama, „hogy az ujjonszülött nem leány, hanem tiu.*
— Egy helyei német hang. Törökország
iatagriUsfc ikdttkáben *» ,Au£sb. Alig. Ztg."
melegen szoiaf föl % t&bbek%6steceket mondja :
Az európai Törökországban minden területi vál
tozást meg kell akadályozni, nem a törökök,
hanem Európa. kedvaért. A török közigazgatás
lényeges reformokat igényel s ezeket létesíteni
is kell- De avon képtelen a tiaztátlan elemeket,
melyük a törökök helyettesítésére magákat hi
vatottak ul kiáltják ki B a melyek csupán az
orou cxéiok álczái s eszközei, ezeket nem sza
bad jobban emaocipálni, mint amennyire azt
Európa nyugalma megengedi. Ás orosz kiáltó-
sások, melyek a leregdt jelenleg betöttílc, áfád
pópa-Ielkesedés állati kitörései az egész művelt
Világot provokálják s nem képzelhető, bogy
Francziaország-a beduinságnak oiy Ujonyité»
kát adhatni, hogy Angliával azemben a MU-
rómua eszközévé szegődjék. Németország az u.
u. „reálpolitika"1 ünessei kedvéért ne fel«dje,
hogy „dum proximus ardet".
— A „Zasztava' elvUUtedik. A» újvidéki
vZasztava" egyik közelebbi ssámába Kasapíno-
vics Szvetozár pancsovai lakos elíogatásáról ve-
zérezikkben emlékezvén meg, fölpaaaezoljft,
hogy az itteni szerbek ősei nem. igen gondolhat
tak, fcopy atod&ik — , legérdemesebb férfiak*
— a börtön falai között kénytelenek a szerbek
gyóuhnairöl tudomást venni. Ki. szólnának a
Sferbek hó» ö»ei, kik a magyar földet
a töröktől megtisztították, (ax
ám!) ha látnák, hogy & szerbek legjeleebjeit
akkor zárják el, midón a azerbeég döntő har-
ezot vív a törökök eücü t sKigó-mexStbuAaulja
meg. S mig ez Így történik, azalatt Klapka, a
magyarok jeles üa és tábornok*,Törökországba
meg}', az ottani haderőt megszemlélni s netání
tauiioflcaftl szolgálni. XOrokonzágban magyar
légiók alakulnak, a magyarországi Bzerbségnek
pedig nemcsak keiéit kötik le, hanem ssebeit
is kiürítik. (!) A szerbeket azonban mindezzel
nem provokálják, annál kevésbé rémitik el. A
sierbek szerencséseknek érzik magukat,
mert a nagy Bterb állam napjának keltét vár
ják. - No csak váiják!
— A vasúti tinek elmozduiátát a fold for
gása következtében — mint írják — legköze
lebb Hamburgban is észlelték. KulSaósen érde
kes ezen dologban az, hogy az egyes vágányok
nak jobbfelfii ehsö sínje jóval gyorsabban mozdul
tova, mint a balkét tarai e*5 sin, t. i. jókora
darabbal elóbbr« halad a ennek következtében
a sin-ütköBÖk kötött lassanként iagjobb é»m»
gyobb egyenetlenség áll be. (Sin-ötkoíÖ 'alatt
t. i. a vágányok azon helyei; értik, ahol két
ainvég egymással összeér 9 ahol a két sin7^ ol
dalt, jobbra-balra, kapcsokkal van egymliáoz
erúsitve. E ainütkÖEŐk A vágánynak mind a két
sinjéo éppen szemben állanak egymással.) E
föltűnő jelenség oka a föld forgásában rejlik.
Harburg mintegy 3/» oémet mértföldnyire fek
szik Hamburgtól délfelé. Ha már moat a vonat
Harburgtol megy észak felé Hamburgba, ak
kor a föld forgása következtében másodpercen
ként körülbelül 660 labnyi utal tesz oldalt, ke
let (i\é: mis; az Élbe hidján Hamburgba ér-
kezvy. az oldal felé mozdulás már csak 6583/t
Ikb mái-udperczeüként. A tehetetlenség követ
keztében azonban a vonat igyekszik, a régi se-
b-sseget m<j£taruni, tehát pályaíutásának egész
hoötízában nem jelentéktelen erővel nyomódik a
keleti, t. i. a jobbkézíelÖíi sínhez, « köaben a
surlódást s ezzel egyszersmind a sin elöre-tooz-
duláflát is öregbitvdh.. Minthogy Ü vonat Har-
bur<rtcl a hamburgi hidig mintegy 1 ó perez alatt
ér el, ezen idő alatt Harburg állomás -— a föíd-
forgáa követkeatében — 594,0CK3 lábat, az Élbe
hidja pedig csak 592,875 lábat haUdt kelet felé,
a hid tehát 1125 lábbal keresebbet, mintRhar-
burgi állomás. EbWl pedig az következik, hogy
az erő, melylyel a vonat a jobb sin felé nyo
módik, nem valami elenyéeaő kicsiny, hajiem
hogy a meridián irányában futó pályák ópitéBé-
nél igen ii érdemes lenne pontosabban tekin
tetbe venni és szorgos, megfigyelés alá vetai. A
Hamburgtól ddWeM Harborgba tartó vonalon
WrcDÓezeteíen éppen, ellenkezőleg áll a dolog.
Ekkor t. i. nem a vonat nyomódik a nyagoti,
a jobboldali sínhez, vagy ha ugy vésniük a
fífld-teatW, fa-a«á» ar^d oyomódik a Tooat
télé. — A hatás azonban mind a két eeetben
ugyaanaz; eriaeBb aurlódae és ennek követkéz-


tében gyorsabb tovamoxduiáa a jobboldali sinen. — Érdekes lenne megtudni — irja a „Term. Közi." — vájjon az ezzel egyező irányú óe hasonló kedrecotlen vi»aoayok kwjtí ^pji»
vágáoyu vasutakon ia elS5fbrdal4 ét -4. ^
t. i. a keleti sínnek északíeié s tnyugoti sinuek
délfelé irányuló tovamozduiásaV
/
Paplrszeletók.
— T x n i t 6. Miüdennéi, n mihet csak foptok éde* •ryermekaün, IegelCu&r is u Ut&nre goi>duJj*-tok i u S áldiút kérjétek .. No., hi:, te PüikA, mit (toudoUi t«r«gg(>lfink^st>tia i^* Jö" « wkolábi. ? Kis fia : Hit ut gondolom, hogy birci»k már megint IMUK mehetnék.
— A kinek nincsen jó álláan. Kúűvkt'jji.-Br : Fi-gye]mextetem önt laniíó ur, hogy a. fénykép csJik akkor aákerflUirt teljttfeo, \UÍ n lev6tendSmtk i4 raa. — Tanití : Ig«i is k^n-nt, Av in mAr
folyamodum a vároabur siláay Ssett-sctt őrt, de eddigelé mit SUIB ny-irhaBi;in s ij;y dom, *ikor ioes sek«m jó állájom.
— Kivé. De biritom, hogy tudsz te ilyen l*n-gj°*t viligoa pajiciot inni? Uú»t. a kivá c**k xkkor kivé, h* forró, mint x pokol, fefcate, mint u t'j] í '«*, mint « »*rel«n t — Eb, lári-fári! A pokoT .•HeiAfca-én nem nissek, a holdfényes éj oem fukutc, * srere-Icm édemepei pedig azimornrk m&r nini édesek!
ő felaége a 60-as ívekben hadi siemlíí tartvio, ez alkalommal egy igen fiatal küivit.'thej fordult -é* egy nxivart kért tőle. A meglepett t-s meg zavarodott katona oda nynjtvás a axivártán-fit, awSU : — bocsásson meg felséged, ha rossn, de — csisiiri. — <J felaígokedélyesen megmosolyogta a taliló kifejeiést.
Egy orvot halli egy társaságban, fcogy ai or* vasokról sok rostát beazéltek. , Rólam aciiki aem mondixat rtstat", — mente^etSdeött az tílM eg$ ílcsea «Ör,tMrt akiket Cbcv
kííifli senki nem él 1"
Fnrcaa par. — Egy jurú doctor taadidátcu, ki roppant étvágyáról ismerete, egy Sz..i pórnŐtöl 40 toji«t Titáro!t « c ggk tojái k5iött eactlc( egy/ nom friii is találkozott. — A vefű leverte ég/'nágy ed ÓD J be mind 6t *t ,ó' toji* a> «gái* maaáat ha-atonvehetlenné tette. — Egyseerre Be !. i. járíabiró-«ág méltó ijedelmére egy per adatik be, melyben aegyrao tojásért lfJO, mondd tűs acfolcsvaq fcr%4 kofetoltatik. —idSTMitwég, ét*ágJTW3»lá«,;a titá? értéke &a több iiyféle ctimen!
A jjLrúbirólág ilyen fontos Ügyben nem éret-Tén putrit htvatottaak ítélni, kiálBtotU ai illetőnek a beítámltiatlansági állapot diplomáját
Két falusi ember sierx8de*t csináltatott. Mi-d5c a sierrodés elkéstült, ar ügyvéd annak tartalmit mindkói fél aiört m»gmagyar4»t&. A* e^yüt, ajtf aooíja, hogy o«m érti, újra. aagK*£y*rá** .Mjiit jf prókátor s kérdi érti-e már? ai atyafi moílsem irtt -, *i ügyvéd iuuil toMgjuismí «#?«• tételeit & midSn -T Égi re írt.ké'rd'; ,talin mir csai írti ?■ de a fél harmadszor ti ait mondj*, hogy rtAo". Már erre a inagy&ráto eWewtó tüídmít s a sagyarácást abban-bagyta. A felek aláirtak a otOTtffűuV. is tirottak. Mid5c kijönnek, azt kérdi a .tudfrL 3 „ccakagyas sem értstte kead mi vao a-bbab'-bao ?■ »Dehogj itsiá', felelt a tudatlan, „ ba fiiet(ik neki, fait dolgüii*k meg erte lk
Érték és válttfalyan augustus 14.
ÖV, motaliquea 66.40; ö'/, nemi. kölc^Bn 69.95; 1860-ki alladahni kolesSü 111.75; b«J»k-ríUT. 8.51— jhitalintéietirésiTények H3.6t; Londou 122.75; raagjaz* íöldtahermeoléai köl~ T6OJ J3J2Ű , tsme*vaxi fóldtóhermentósi kSt-Tény 72.50 ; erdflyi földtelieriiientáii kötvény 73.50; borvát-alavoa íol<KoWlnai»té«i i«Mjáw 85.—;ei««t 103.75; c«. kir. tny&» Napoloond'or 9.73V2
Vasúti menetrend-
Érvényea májm 15-tól 1876.
| A buda-pesti időtmutató óra azeriot,
í indul Kaniiúról
Vonxt hova :
PldS
atám
205 Ksiíi,Mc.bin,,D.imboí»r»Fioiiiíbí 4 4$ ag
215 . . , 2 80 dihu.
212 HuiU-Peatra 4 58 reggeJ
202 2 6 délnl.
204 , 11 80 «ttto
31SBíc»bc(Siomb»lh«-ly, Béeí-Ujhely felí)5 8 reggel
SOI . U 18 Mtt«
315 Sopronybi S 38 délut.
ÍU3 Tri«ulb« é> Pr.gorholoo karnsitül
Oríct íi Biobe 4 50 regjol
201 Thewtbe én PrAperhofon keroButttl
Gríci í« Bí-c.be í 47 délut.
Érfenik KaoUsvra
lunitiét: 2\r, Esívk, Moliie«.Dombuv>tB FiMsibul 1 41 il
206 Bodifemtl .... 5.' .5 . .. 1 K ! _
201 „ 2 5 dilnt.
211 „ ... S 44 ejtve
314 BécbSl (Siombutb. Bíc»-Ujbely)(el5l 10 21 e«tTe
Í3Í« , ,, . • »• * 6 reggel
'316 Sopronjból 11 53 delel.
114 BéuliSl Orao, Uarbnrg, Pr»í«i]icf
/.Itl 4 12 r*rt«l.
30S Trieut- 4i Becsből Hubáig,Pranr-
Doí W51 1 ti dSlot.
204, TriBHt. 4= VilUthból Prig«íliof MCI 11 - eitve
Uarborgba ciaüako«ia Vitlftcb £■ Fr&nc«sfeatbe.
„ B .. Fianeesfeatbftl.
Felelős szerkesztő : Bátort UjlS.


Szálloda a három arany koronához.
Bécs, WiedM, Fi-utaa, 13.
E szálloda Bécs egyik leguepa.ebb ÍSotczün, u opera- és mÜTézahiz, zenéegylet rtb. közelében fekszik.
Társaskocsik, egészen njonan és kényelmesen berendezve,
V
minden irányban közlekednek. (150 9-10)
i n e z e é s k o n y h a, o 1 cs ó árak mellett UgTilogatotiibb. Haviazobáfc és penslon in.
HEYDNERB.
oooooooooooooooooooooo
Pályázat.
ZaUunegyébe kebelezett Lenti mvárosban egy, a tani-tói pályára készülő felső nép-, polgári-, vagy már alsó közép iskolát végzett kath. vallísu ifjú szükségeltetik a jövő, azaz 1876/7. tanévre segéd, illetőleg gyakornokul.
Bővebb értesítésért szóló levél az ottani kántortanitó-hoz intézendő. Posta helyben.
Lenti, 1876. aug. 10.
Helyes Lajos,
(164 1-3)
k. tanitó.

oooooooooooooo
Öszi vetéshez
szükségelt gazdasági- és kerti véleményeket, virágmagvakat és valódi harlemi viraghagymit,
vető burgonyát,
minőségben szállít:
az első magyar kertész-gazdászati ügynökség magkereskedés,
Budapesten, V. Józseftér, 12. szám.

600 darab ürü
(öreg) tarlón hízott,
alólimtt hahóti gazdasagában kedve/ő feltételek mellett
azonnal eladandó. (162 2—3}
Venni szándékozók a tulajdonossal Hahóton, n. p Gejse, érintkezésbe tehetik magokat.
Szentmihályi .Rezső.

200,000 frt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-diki september 1-én
leaa a kihaaáea, az osztrák cs. k. korminytnl garantiroaoti 1864-«U QO HU* 983.0O0 •. é aorajegy k51cs5»nek.
A k ö 1 e a ö n nyereményei közt legnagyobb nyer-mén.vek: 200,000; 150,000; 60,000; 25,000; 20,000; 15,000; 10,000; 6000; 2000; 1000; 500 irt rtb. ét a legkúebb 190
frt oaatrik értékben minden klbvjsott aorsjegy nlin.
Semmi mis sorsjegy koles&nnel ninea nagynbb nyeremény lebelötég; s mindenkinek alkalma nyilik caekily betfteUel 2M|Ma
irtot nyerni.
Egy aonjegy, seriea s nyeremény aaimmal : 2 frt; 3 sora-jegy : 5 frt; 7 sorsjegy l» fit; 15 aonjegy: 2t irt o. é bankjegyben.
Beeaea megrendelések, a« oaMlet bekflldetréa Tagy utaSTé*
téllel : gyeraas, l«lkirameretea«n a Mnsttteaen teljeaittetnek; a
hivataloa jitéktarr kozoltetik; minden érteaitéa készaéggcl adatik;
a a nyeremény-jegyzék ingyen megk&ldetik ; mint sziote a nyere
mény rogtSn kifizettetik. Teaaék tehát a megrendelésekkel nielébb
alólirt kereskedfihixhos fordulni.
(160 2 — 5)
J. Breycba in Frankfurt a U.
PeaUloni-StnsM Nr. g.
Petroleum.
Ectat amerikanisch rafiinad in original Flstern, bezieht man zn billigsten Preise bei der
Compagnia Commissionaria Triest.
(157 4-8)






Unter grösster Garantie
sicherstem Erfolges beüt nach neuesten Erfatarungen grundlieh, seboell und angenehm gesehleehtliche facesse jeden Grades, insbesondere vernachlissigte oder unvollstandig knrirte, Jabre bindurch versdüeppte Sypbilis in secundarem üsd tcrtiSrem Stádium, sowie Schwachczustinde, Impotenz, PollutioneB.Weissfluss und Hant-ausscblage jeder Art, bei strengster Discretion. — Unbemittelte werden berfleksichtigt.
O. v. Kleist,
(99 26-52) Beríia, & W ieiuinlewerjtnitiii 9.
üm Angabe der zur Zeit sieh zeigenden 8ymptoíne, sowie der Dauer des Leidens wird ersucht und erfolgt die Zusendung erforder-licher Práparate umgehend.
;r
r r r I-I-

Wajditi Joaief kiadó-, lap- é« nyo«rd*taUjdonoa gyomajtó nyoaáia,
Egy négy—hat osztályt végzett jó nevelésü flu nálam
kedvező feltételek mellett
gyakornoknak felvétetik.
Darázs József,
(159 2—*)
gyógyewréei Kaposvárott.
OOOOOQOOOOOOOOOOOOOOQQ
PRMBYATIFS
legfinomabb francain ét angol

gyártmány, tnczatja 1—4 frtig,
valamint míndennemfl gammi-
czikkek sebészeti ezélokra.
legújabb ezélszerQ készülék az *i|lD UfiBléKk meggitlái*ra, darabonkint 2 frtjivil nillit a hazrnilati ntasitissal «jjütl
Zieger Járná
Sriezhu, UMtarwIntUM 34. HátBáayak e» |«|. ege*>*ltk raktára.
oooocxxxxsooooooooooooo
Pályázati hirdetmény.
A nagy-kanizsai polg. iskola Vl-ik osztályának megnyitása alkalmából a nagyméltósagu m. kír. vallás és közoktatási minister ur a mennyiségtani tárgyakra és könyvvitel előadására egy segédtanítói állomást 500 frt évi fizetés és 100 frt lakbér élvezettel ideigl. minőségben leendő kinc-veztetésre engedélyezett.
Pályázni kívánók felhivatnak, hogy tanképesitő okmányaikkal felszerelt folyamodványaikat f. é. angustus 22-ig aluürthoz beküldjék.
Kelt Nagy-Kanizsán, 1876. évi jtúios hó 6-án.
Vágner Károly,
(142 6-*) iskolaszéki elnök.
soooooooooooooooooooooc Dávid Winreiter
ivrcira.cl3.on..
Agenturen Gescháft
speciell für Getreide, Maiz u. Saamen,
abernimmt Vcrtretungen renommirten Finnen. Beste BeferenzenstehenzoDiensten. (117 8-10)
»oooooooooooooooooooot:

2OOOOOOOOOOOOOOOOOOOC
Kitűnő hatással bir
mint házi s»r KTomorbajok, elrontott gyomor « étvágytalanságnál
RELET-ELlXIRJHg
Egy nagy üveg in 80 kr., ktestamk 42 kr.
Egyedül nugtnniheto FRANZ V.-Bél Holonbkaabaa
(Cnhomágban.)
Ugyanott a rövid ido alatt oly nagyhírűvé lett kösz- { Té»y-8ze»I, (mely idült köuveny ellen i> huioíl) A
(123 9-*)!
1 frt 20-lírért maién kapható.
laniét-rlatlúk kérésiéinek.

Fontos birtokosok, gazdák, állattenyész tők s gazdasszonyok részére.
Számos felszólításnak engedek, midőn ezen a kehes bántál-mak-, étvágytalanság- s járványos vérben alapuló betegségek kitűnő gyógyszerét:
keh-poromat
az állattenyésztő gazdák becses figyelmébe ajánlom.
Egy csomag ára 80 kr. o. é. ntánvét, vagy az összeg előre való beküldése mellett kapható: Beszédes Gyula gyógy' szerésznél Duna-Vecsén (Pestmegye) továbbá Thallmayer B. és Társa araknál Budapesté Óieballa György gyógyszerész urnái Sz.-Fehérvárot Rosnyay Mátyás gyógyszerész urnái Arad, Wajdits J< zsef urnái N. - K a n i z s á n.
D J i t V i n J.
Bii Beszéde
port a felhozott iUftg
rétesen ajánlhatom. Nagy-Kuton, 1BY6. maj
(124 5—*)
Alrilirott a B tn éden Gyűl a-féle kehp ort, kehb
tegtigekben wenvedS lovuknál k i t ü n 5 (ikerrel alkáli
Tan, YJŰ amint &aazn.UtfttpU num álul * baromfidög ellen é*
TBSOknél a Up(«p« ellen t».t>tii k i t fl n 5 sikerrel, nit feltaláló
felhiviaára exeunel k&sxsíggel bizonyítok és egyntUl a neveset* kel
port a f«lho*ott ÜUtb«te(pnígekntSl mint hathatiSi itert lelktiami
" " " " ' "■"" -i! cww- Szabd Gynla.

gaxdatust.

orvos-, sebésztudor, szülész és szemésd
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker b i z t o- ' 8 i t á s a mellett mindennemű
titkos betegségeket
a Snfert&sésnek minden kSvetkennénywt, úgymint
magömléseket,
as Ingerlékeny gyeageaéget. u ondöfolyást, kttlönöoen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfierőt)
i) hagyesófolyásokat (még oly idülteket U), a nem-lérésxek bnjakéros fekélyeit ét másodrenda bn-jakórt minden alakjaiban ée elesuntísaiban ;
, 3)hiByc$tefflűBéteket:
I 4) fiiit áa idolt nyikfolváaokat atUél, az úgynevezett fehérfolyiat eaas onnan eredő
MAGTALANSÁGOT;
I 6) Mtttttéaeket; 6) a kmgyBélyag betegségeit «• mindennemű vizelétd
nelieiségeket.
Rendel naponkint: délelőtt 10 órától l-ig, déluUn 3 órától 5-ig as eitve 7 oritól 8-ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyó-utexa
2-ik stóm a.kigyó- és varoshaz-oteza
sarkán. (Bottenbüler-féle hasban) I
emelet, bemenet a lépcsőn.
H|^»» Díjjal ellátott levelekre azonnal .«WM|
W^W válasz adatik é> a gyégvízerek ^a^W
megk&MetMk. (45 49-50]

.VAGY-KAHIZBA, 1876. augustus 204B.

67-1KBU

TbenOtMlk éYfolyun,



Oitxstisl ér:
6buiboi prtiUorlsa
7 KiiodMor í ■ misdn
' loTÍbbi iorírt í fa
SYILTTÍKBÍK
ronkist 10 krtrt •*-
.etsek fel.
duxtari iD«Uk >iiln bM«WriUlb

ZALAI IOZLOIT
előbb:
IJA-SOMOGYI KÖZLŐN

f
utas mM
nerkeatohei, Tiki-
rékpémtári épület Ml
Múlt. — aarafi Tetstt
Öleli kSstratajek pe-
dif s kiadeboz bér-
•wna iattaeaa'o'k:
SAOY-KAHIZKA
BtraaaMttai Uralt* ««mk wmart Bnnkatar-tiktól fo(sdtatuk al.
Kiültök rá««» ma Mlittuk.

Nagy-KarizM wrw Mykatétágáiak, MakOantan a „u|y-kaaizui taratkaéslai t qnrftuk", a .aagy-kaniztti takarékpénztár' a .zalaaagyti általán* tanlté-tattOaf, a .Zala-SMMiy' (fetajézá* részvfaytárMlxt s ttttb Mgyd ét várt* agyatfltet hivatalit értstttija.
Uetenkln. kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.

Midőn a hitespár boldog együttlétben 25 évet ér el s fiatal koruk tttze mára kedves unokák ártatlan mosolyában fürdik, — ez korszak a család történelmében.
Ezüst menyegző! mily édes, mily keserű emlékek fülödnek korszakot alkotó nevedhez. Huszonöt év! mily nagy szö vagy te egy család életének szótarában. Egyiket emeled, másikat levered; egyiket merő rózsával 1-oszómzod csaknem tövis nélkül; a misikkai csaknem mindig tövist éreztetsz rózsa nélkül. Huszonöt év! te a gagyogó gyermekből tüzvérü ifjút; az ifjúból higgadt komoly férfiút s ebből egy sirja felé tántorgó aggot képzesz. Működésed tartama alatt életet nyer a nem létező; férfiusága délszakára jut az ifjú s ennek homlokát őszi derek s téli hópelyhek lepik — az élet alkonyán ! Huszonöt év, sok, nagyon sok egy ember, egy család életében.
Szabadjon egy kis hasonlítást tennflnk.
A hasonlat sántikál. de megáll.
Huszonöt év mnlva a magyar nemzet megülendette szent-István szervezte euró-pai nemzetiségének kilenczszázados jubileumit. De valóban megéri-e, megüli-e, ki tudna rá határozott választ adni ? Tekintsünk csak körül.
Hallatszik a puskaropogás, morog az agyu s lőportól füstös lég csapkod át hazánk délkeleti hitárain — már pár hónap óta. Ei mondhatná meg előre, mi fejlődik a dologból ; ülünk-e huszonöt év múlva kilenczszázados jubileumot, avagy megtagadtatik tőlünk, mint Mózestől a közeli igéretföld? Hit a százhuszonöt év múlva leleplezendő országos szoborra, e nemzet ezer éves fen-állása lesz-e, nagy arányló betűkkel vésve;

.asagy lalán egy itt megtelepedendő idegen faj csupa gúnyból irand rá ily epitaphiumot: A magyar nemzet meghalt, mert élhetetlen volt!
De félre e sötét festékkel. A szomszédból hallatszik ugyan a puskaropogás és átdörög az agya, de Isten mentsen, mintha azt hinnék, hogy ez: gyászdiszlörés a nemzetünk temetkezésére ásott sir felett; higyje ezt, a ki ásogatja sírunkat, csak mi ne segítsünk neki, csak mi legyünk ébren! Huszonöt év, a mily sok idő egy család életében annak felvirágoztatása- avagy buktatására : ép oly elég egy jóravaló nemzetnek, hogy megmutassa, miszerint élni akar s élni fog. Aztán mi, kik annyi századon át, forgó viszontság járma alatt is megtartottuk ez ősök szerezte hazát; most, midin még kezünkben van, — nem tudnók-e épségben átadni a jövő magyarjának? Ha nem, akkor csakugyan megérdemeljük a sírt, melynek megásásán jőbarátink (?) izzadoznak ; meg a íönnebb jelzett szomorú siriratot: A magyar nemzet meghalt, mert élhetetlen volt!
Gondolja meg ezeket a magyar augusztus huszadikán. Hy gondolkozásra nagyon alkalmas nap: sz.-ístván első magyar király ünnepnapja.
Mi tehát a magyarnak teendője ?
Midőn beborul az ég és zivatar közéig: minden eszes gazda egy csomóba iparkodik gyűjteni szénáját, szalmáját s azon Tan, hogy a kitörő vihar ördögtáncza bomlott kévét ne találjon.
Mit is akarok mondani ?
Erős zivatar törtet felénk délkelet felől, oly erós, mint talán soha. Megtörténhetik ugyan, hogy mielőtt ránk törne, már

előbb megtörik; ám ezt ki tadja 1 Bizony mondom, jó lesz számot vetni a körülményekkel, jó lesz mentő eszközök után néznünk, míg időnk van. S mi menthet meg a netáni zivatarban ? az, a mi nélkül Bóma ledől: tiszta erkölcs, erőink számbavétele, de nem túlbecsülése, munkakedv, hazafias egyetértés, nemzeti nyelvünk szeretete, idegenek becsülése, de nem nyegleségeik utánz&a ; aztán kérem, ne bolygassuk egymás hitét, vallását, hisz nem vagyunk grand nation, melyből, ha egy-két millió el--vérzik is, marad még 25—30 millió. Én még azt a magyar Tért is sajnálom kiontva látni, melyet alkotmányos j o-ga i n k gy a k o r 1 ása alkalmá-T a 1 folyni látok.
8 így aztán — mert ily nemzetet huszonöt év alatt agyonütni nem lehet — igy lesz érthető egy jeles hazánkfiának honszeretettől ihletett ama jósmondása: „Míg velem tökéletesen el nem hitetik, hogy sz.-Ist-Tán és sz.-László királyt az Úristen meny-nyeknek országából számOzé, addig én nem feltem magyar hazámat.'
így s csak igy számithatunk arra, hogy európai létének ezredéves jubileumán tol is élni fog a magyar, e sz.-István nemzete — a magyar hazában.
Ilyenekről elmélkedjék a magyar augus-tus huszadikán, első koronás szentje ünnepnapján.
8 . .. sd.
Követ a szoborhoz.
Híg közöttünk élt > hazafi, míg osztá bölcs Uüácsát, már u fölébredt minden valódi honfiban : e férfin emlékének megőrzésére kővé* a porlandó sáv érez táblájában vésendő ke-

gyelet, kevée lesne a holt betű, kevés sí ajkról-sjkrs ssállandó hagyomány! Fejkl fog emeltetni sirhantja fölött, gondola magában a pór, — díszes sírbolt lessen nyugvó helye, szobor hirdetsndi erényét: szól a honpolgár. Nem, nem, obeliazk, pyramis (lobor) építése — bár ai ókorban világ csodái kosé számitattak, sem leend eléggé képes tettei dicsősségét oly méltón hirdetni, mint a kivivolt nemseti elismered ast érdemelné — kiált a nép, kinek ssava Istené!
Az elhangzott sso tetteket követel 1 nincs is késedelem; míg az ország szivében hivan gyttjtetnek a nemes áldozatok, addig ason megye, mely szerencsés a dicsőültet szülöttjének mondhatni, sem marad tétlen, reá kettős kötelezettség Tár: adni Budapesten felállítandó py-ramiara, adakozni Zala székhelyén emelendő szoborra. Ezen hazafias óéitól indítva, nem késett Sümeghváros lövéutánnlata — a szoborhoz korét viendő — í. évi ang. 6 in kerti helyiségében 16- és tekevenenynyel egybekötött táncsvigalmat rendezni, kitűzvén:' a tiszta jövedelemnek Zala-Egerszegen felállilandő Deák Ferenci szobor javára fordítását.
Kern kell magasztalni ezen eszme helyes voltát, az eredmény fényesen igazolta azt Ha tekintetbe vesszük a csekély 60 kr. belénti-. családjegy 1 frt 50 krt - hozzá a legszebb ko-sönséget, agy lehetetlen a rendezőség tapintatosságát is ki nem emelni, midőn tudjuk, hogy a kittuott osélra 100 frt maradt.
Midin igy e kw város társas kora, megyéje helyére a követ megvivé, nézzünk körül az előbb emiitett legszebbnek mondott közönség között. Más hely, más emberek.
Ki gondolta volna 1210-ben, midőn a templariosok Sümegit első várát építették — midőn még SOmegh egy vármegye székhelye, a királyné udvara esterének birtoka volt (bizonyíték : IV. Béla 1243 és IV. László 1274. évben kelt oklevelei) vagy midin (Vályi Ajidrás szerint) éltének: Széchenyi és KSvesdy András néhai veszprémi püspökök, azon vár építtetői, melynek jelenben csak romjai illának, — ki gondolta, mondom akkor, midőn a népek vigadni föl a magasba szálltak, ott fönt a dombon, a fényes termékben, hogy a 19. század ugyan e



TÁRCZA.
A k o m o rnok.
- Fraocsia I
j
Abbé után: Köváry Béla.
(Vege.)
V.
Komor téli est volt. — Paris, a nagy vi-ligváros millió lámpái alig voltak képesek némi tűnő fényt varázsolni a setét rfjben nsző Szent-Sebestyén utczara, hol két szürke köpenybe burkolt, iátsrólag a magasabb korökhez tartozó férfiú, daczára a kellemetlen sivatarnak, igen jókedvOleg sétált és beszélgetett.
— Ciudar idő, Sire — szólt a magasab
bik — a jég pernyék csaknem megvakiuaak,
oly sürüen csapodnak szemeimbe.
— Valóban Saynt-Cyr — válaszolt a mi-
•ik, ki alacsony, s mint a katona köpeny alatt
kilehetett venni, arányos termetű férfiú volt —
pogány idő és el kell ismernünk, hogy Paris
varosunk ezen részében a világítás nem a leg
tökéletesebb. — Istenemre I - szólt azután kö
rültekintve, ez itt Griveau asszony csemege és
delicatesse vendéglője, mit mondass hozzá Saint-
Cyr, ha betérnénk és vacsorálnáok itt, mint
két normandiai nemes.
— Sire I én felséged parancsára állok. —
Síéit tiszteletteljesen a Saint-Cyraek szóUitott ur.
A két kalandor anélkül, hogy több szót vesztegetett volna, belépett Griveau any6 üzleti helyiségébe, hol már egyszer Ferenciét láttuk s rendőr tiszttel értekesni.
Olvasóink bizonnyal sejteni fogják, hogy > két éjji kalandor nem más, mint I. Napóleon,

a hatalmas francsia császár és Cruvion-Saynt-Cyr, Francziaoraság nagy maraallja (Grind-maréehal) volt.
A csiszár és a híres marsall egy szöglet-asstslkáhos telepedtek le és csengettek.
Ferencs rögtön megjelent és ó felsége szemei kedvtelten pihentek az ifjú erőteljes termetén és viruló egészségre mutató arcain.
— Mis neve önink fiatal ember ? — kérdé
a császár.
— Croillat Ferenci szolgalatjára uram —
válaszolt Ferenc* nyájasan.
— Kétségen kivül párisi.
— Oh nem! Seint-Louiaból származom.
— Jól 1 Szolgáljon nekünk Ferenci pen
gővel.
Az ifjú faluai aietett felszolgálni és a két magas ur a pezsgó mellett igen vígkedvűén ütött" agyon az időt és teljességgel nem vala azon ember, ki Ligny patakot később vérrel feeté, hogy Lord Byron méltán énekelhette volna ast meg a Sanguinetto helyett:
— But a brook kath a en
A name of blood from that day's sanguine rain And Sanguinetto telis ye, where the Desd Made the earth red, and turnéd the un willing wattén red.'
Most a pezsgopaUczk mellett életének ason kevés perczei muUottak el, melyekben nem volt mis, mint víg ezimbora.
— Istenemre I — kiáltott föl vidáman Napóleon, — e falusi ficzkó őszinte arczával tetszik nekem.
Es alatt Ferenci, — korán sem gyanít van, mily magasrangu uraknak van szerencséje szolgálni; — visszatért a pezsgővel és az urak elébe helyeste a megújított szállítmányt

Még mintegy fél dráig idózött a franczia császár és Guvion Siint Cyr a nagy marsall Qriveau anyó üzletében, midőn a csásiár kísérőjéhez fordult és monda:
— Satut-Cyr fizessen ön.
A nagy marsall zsebébe nyúlt és mente-getöleg monda: Bocsánat felség! tárczámathon feledtem.
— Tehát lássa, hogy hogyan szabadulunk
innen, de az inoognitot el ne árulja.
— Guvion-Saint Cyr aggodalmas arcsczal
szólitá elo Ferenczet és kérdé: Ferenci, mivel
tartozunk?
— Épen huszonnégy frank és huss sou
uraim.
— Nem mondhatná-e meg, hol idósik je
lenben Griveau asszony ?
— lm ott uram, ama Umlisszékben ül az
üsleti könyveknél.
Francziaorssig nagy maraallja veríték-cseppekkel homlokán közeledett a támlányhoz és akadozva hebegé:
— Asszonyom — én és barátom, mind
ketten tisztek a csissári hadseregben; — saj
nálatra méltó véletlen áldozatai vsgyunk, tár
csáinkat hon feledtük s önnek huszonöt frank
jával tartozunk. Nem hitelezhetné-e ön ezen kis
összeget holnap reggelig, mikor is köszönettel
megfogom önnek küldeni.
— Pinczéreim egyike szállásukra fogja
önöket kisérni.
— Oh, ami ezt illeti, es lehetetlen.
— Jó, ugy kérem aevöket és czimjegy ükét
— Ez sem lehető.
— Ugy és miért 1
— Sajnálom asszonyom, hogy est meg nem
mondhatom.


— Ez esetben egyszersmindenkorra zálo
got kérek, mely a számlát fedezze.
— Asszonyom, mi a Franczia sereg tiszt
jei vagyunk.
— Es előttem nem nyomaték, bármely
lézengő kalandor falőlthetiassBrke köpenyt
— Holnap reggel megkapja pénzét
— Uraim, minden ssÓpaiarlis felesleges,
önök fizetni fognak, vagy maradni.
Ferencié párbeszéd alatt oda lépett Saint-Cyr mellé; — ki óriási cseppeket izzadott a szokatlan helyset súlya alatt
— Asszonyom — szólt közbe Ferencs
szilárdul - én jótállók ezen urakért s ha ik
nem fizetnének, kész vagyok helyettük fizetni.
Griveau anyó fejét csóválta és haragosan mormogta: — Oktalan fia tet végy őrök bucsut pénzedül.
— Cruvion Saint-Cyr szívélyesen megszo
rította Ferenci kezét é« mondi: — Ön derék
fiu és mi még találkozni fogunk.
— Néhány peres múlva a császárral, kit
a történtek igen jól látszottak mulatni, távozott
Griveau anyó üzletéből.
Ferencinek volt, mit hallania (ösvény nagynénjétől, de a becsületes fiu lelkiismerete azt súgta neki, hogy helyesen cselekedett
ív;
Délutáni négy» óra volt és Napóleon császár nagyhírű vezérével, Guvion-Saint-Cyr tábornagygyal bizalmasan beszélgetett
— Apropóé, Ssint-Cyr, megküldötted-e
pénzét a mi derék hitelezőnknek ?
— Istenemre Síre! — nagy hanyagság
tőlem, de mai napig sem kapta meg pénzét a
szegény fia. — Fekéged eagedebnevel segéde-

viroi völgyében ily nép kotróra f&zódik páratlan ékességgel egybe! Kísértsünk tehát ko-Morat fonni » tártaság élő virágiból, kertünk tágas leven, menjünk a legtávolabb részébe, jöjjünk onnan mindinkább közelebb. Ily rendben látjuk: Adlerné Vinter Emília, Bécs — Simonné Stambornky Hermin, Vasvár, Gyomoréi Vin-czéné, Ukk, Forintot Kálmánné bájdut leányá-ral MihályfáróL E fiatal asszonyokhoz megemlítjük még Sfimeghről: Stettnerné Darázs M«l--rin, Eitner Sindorné, Taffernemó, Scbmodich Kirolyné, Síékely Gusztivnő, Rutkayné és Fleischackernőt, mint a koszorú rózsáit
Bimbók és neMejtsek: Szentmihályi Etelka, Kit Ida, Budapest, Bflrcbner Ella éa Écsy Irma — Tata, Forster Mariska, Csány, Nagy Mariska és Gsrger Karolina — Keszt-hely, Beesenyei Irén és Róza, Mihályfa, Bo-gyaiElvira ésPachieny kisasszonyok Rendekről.
Sümegbiek; Takáts Vilma, Stambon-zky
Paulina, SiladoviU Róza, Takáts Laura, Kecs-
-fceméthy Malhild és Irén, Pintér Lujza, Caopf
Mariska, Jobban Irma és "Vinter Teréa kis-
aaaaonyok.
Kouorufuzétt akarUm s most latom,hogy csak a legékesebb virág neveket soroltam fel, itt aem lévén biztonságban, váljon nem maradt-e el a még ide illők közül?
Rósz kertéai és még roszabb boUnicus lévén, tán nem lennék képes mindegyiket az illő helyre helyeani, ugy engedjük át a koszorukö-tést Hymennek!
Befejezésül megyénk többi vároa és községeinek : hordjunk követ a Bsoborhoz!
BANFY.
Quousque tandem ?!
Kern a gáncsolódási viszketeg, hanem többszöri megütközés fogatja meg a tollat, hogy az alább jelzett ügyben a nyilvánosság előtt felszólaljunk.
Ismeretes tény az, hogy a helybeli kir. törvényszék helyisége és a N. Kanizsán állomásozó katonai parancsnokságnak egyik űrállomása a Király-utcza elején egymással szemben, a legközelebbi szomszédaágban vasnak. Miután az emiitett őrállomásrol a caapatkivonulások szokottan délelőtt, igen lármái dob és kürtbar-aogtatáaok közt történnek, az nemcsak a kir. törvényszéki tisztviselők munkálkodá-sálfhanem főleg az épen délelőtti időben tar-Utnttsokott törvényszéki tanácsüléseket és tárgyalásokat felettébb és oly nagy mértekben zavarják, hogy nem egyszer kell ezeket a csapatok elvonulásáig felfüggeszteni. Mily zavaró ét kánt hatása e körülmény a kir. törvényszék működésére: mindenki azonnal beláthatja ét könnyen megítélheti.
Ezen ok miatt tehát a kir. törvényszék elnöksége — tudomázunk tzerinl — már többször megkereste a helybeli katonai parancsnokságot s fölkérte azt, hogy az érintett élvonalatoknál legalább csütörtök ét pénteken, midőn a bűnügyi végtárgyalisok tartatnak, hagjatték el a törvényszéki épület korul a lármát dob ét kürthanogUtátl
Nem tudjuk — hogy e megkentétek vájjon a parancsnokság által nem réssesittetnek-e azon respectusban, melyben ezek már az ok természeténél fogva is okvetlenül részesiten/iík volnának — avagy azoknak a tisztikar nem tud a kivonuló csapatokat vezényleni szokott

altiszteknél kelli hatályt szeretni, — vagy más, általunk ki nem Utálható oka van mindennek ? — elég az hon*; hogy a dob és kürtharsogu-táaok folyton zavarják a kir. törvényszék ma-ködétét és tanácskozásait t rendesen mindennap néhány perezre meg is akasztják azok menetét.
Kérdjük tehát az illetékes helyen: komoly-e ez, vagy tréfa 1 — indolentia-e et vagy határozott nem akarás ? s rendén való dolog-e mindez? éa meddig akarja a helyben állomásozó katonai parancsnokság a jeltett eljiráat a kir. törvényszék és az igaztágszolgil tatáit kereső közönség működése, tekintélye éa erdekével sremben tovább is folytatni? Vagy tán azt akarja, hogy a hadügyminizteriumlól nyerjen e tekintetben utasitást ?
Mi reméljük, hogy est nem várja be, hanem a katonai állásnak mindig di»aére szolgáló ildomotság és lovagiasaággal fogja ezutánra tiszteletben részesíteni a kir. törvényszéknek minél zavartalanabb csendet igénylő működését s nem foggá engedni, hogy az dob és kürthar-sogtatáaaal ezután is naponkint megzavartaasék !
Helyi hírek.
— Felsége* urunk, apostoli királyunk születésnapja ünnepén aug. 18 án a Kanizsán állomásozó 48. ezred tartalék zászlóalja teljes díszben zászló alatt, valamint a T7-ik honvéd zászlóalj szinte zászlaja alatt az összes Kanizsán állomásozó tisztikar élén .plébániatemplomban ■/, tízkor megtartott isteni tiszteleten megjelent a várestanács, törvényszék — ét a többi hivatalos testületek szinte ezen isteni tiszteleten testületileg jelenvoltak és felséges urunk, spostoli királyunk hosszú s szerencsés életéért, a népek jóléte és boldogságára irányzott kormányzatáért a mindenség istene áldását lekérték—a mise végeztével a plébános helyettes, mint a misé: végző áldozár a monstrantiával a templom előtt felállított diszcsapatot megáldotta, ezzel az ünnepély itt befejettetett, 11 órakor az izraelita templomban tartatott meg az isteni tisztelet, hol szinte a város értelmisége vallát-kUUSnbség nélkül megjelent, hol ismét az alkalmi beszéd és ének a ielenvoltak szivébe áldást rebegve az uralkodó hosszú életére fejeztetett be.
Falini Inkey Kálmán,
Zalamegye egyik kitűnő családján
épérzel-
_ - <*f
mi sarja elhalálozását közli a távirat, rigyácii birtokos, palini Inkey Kálmán Francziaorazág egyik tengeri fürdőjében halt volna meg. Vajba e gyászhir megezáfoltatnék!
— Biba Eugénia kisasszony, kinek is
kolázott szép hangja már a tavali hangverse
nyen közfigyelmet, a hangversonyzö pedig köz-
elismerést aratott, szülőföldjén — Nagy-Kani
zsán — azept elején többek közreműködése
mellett hangversenyt ad. Előre it felhívjuk a
mflértő közönség pártfogását.
— B lapok felelős szerkesztője hosszabb
időre elutazott.
— Varatdváros zenekara négy napon
át Kanizsán volt s a .Zöldfa- kertben tartotta
esti előadásait.


— A gabona- és borvaaar igm elénk
és látogatott lesz. Nemcsak a közel vidék, de
Budapest, Bécs, Fiume, Trieszt, Stettín, Breslau
t mát nagy városok kereskedői számosan jelent
keztek. Somogyvarmegye füepanja is megjele
nend. Aug. 24-én ette a .Szarvat* díszteremé
ben banquette tarutik, részjegy 2 frt.
— Cuafola*, Lapnak 64. számiban a
helyi hírek közt .Molnár Lajos- Csáktornyái
ügyvédjelölt öngyilkosságáról tettunk említést,
kijelentjük, hogy ezen hir hamis, mert a neve
zett ügyvédjelölt a legjobb egészségnek örvend,
ét esze ágában sem volt véget vetni életének.
— Hirdetmény. A nagy-kanizsai kit-
dednevelő egyesület választmánya részéről kfiz-
hirré tétetik, miszerint az óvodának Il-od évi
rendszeres megnyitása 1876. évi szeptember bó
1-ső napján történik. A beiratátok f. évi aug.
28. 29. 30. és 31 én mindenkor délután 3-tól 5
óráig az óvoda eddigi helyiségében eszközölne
tők, hol minden bOvebbi intézkedés megtudható;
— miről ai érdekeltek tisztelettel értetUtetnek.
Nagy-Kanizsán, 1876-ik évi augusztus 3 án tar
tott választmányi ülésből. Msrtinkorica Ká-
rolyné, egyesületi elnök. Bátorfi Lajos, egyesü
leti titkár.
— A budapesti kir. tudományegyetu
men a beiratások september 1 én kezdődnek
s bezárólag 14-ig tarUnak az erre vonatkozó
szabály szigorú megtartásával.
— Ily men. Péczely Flóra kisasszonyt
liaUlon-Ilidvégriil aug. 30 án vezeti oltárhoz
Papay N. budapesti fenyitő törvényszéki biró.
— Sorshuxás. A magyar sorsjegyek
aug 14 ki hozásában a következő sorozatok
nyertek: 345. 369. 705. 1382. 2247. 2353.
2435. 2504. 2798. 3406. 3899. 4383. 6277,
és 5905.
— SxiUéasnöi Unfolyam. A budapesti
egyetemen a szülésznői tanfolyam sept. 1-cn
kezdődik s január 10 ig tart. A beiratások e
Unfolyamra september 1-én kezdődnek.
— Kessthelynél a Balatonban nemrég
3 ifjú csónakázni ment t mint saemUnuk állít
ják, a csónakban dévtjkodUk, mire az elmerült,
! a három ifjú ruhástól a Balatonba esett, szeren-
I cséré többen látták őket a halállal küzdeni és
sikerült őket megmenteni. Nem jó az ilyes tréfa.
— Pályásai A keszthelyi m. kir. gazd.
tanintézet tek. igazgatóságinak értetitébe foly
tán a jövő 187*/, iki tanévben még nem nyílik
meg a vinczellér- és kertészképezde, hova a
Somogymegyei gazdasági egyesület két tápdijas
Unonczot küldhetné az eddigi szokás szerént.
Hogy azonban a t alapítók által letett tóke
kamatjai egy évben it szellemileg gyümölcsö-
tétlenül ne legyenek, elhatározU az egyesület
f. évi augusztus bó 7-én tartott nagygyűlésében
— hogy es egy alkalommal, minden következ
telés nélkül a jövőre — a két tipdijasnak évi
j összegét egyesíti, vagyis 125 frtot, ét ezen ösz-szegen egy ifjút küld el Keszthelyre a felsőbb . tanintézetben! okutát végett. Az alapítványi ! töke fentebb emiitett 125 frt kamatösszegét i tehát ki elnyerni óhajtja, következőket kell | teljesíteni: a) Hogy az illető ifjú az alábbirt alapítók egyike alul a folyamodvány ellenjegyzése mellett ajinltanék. b) Hogy magaviseletéről, ugy a bevégzett és folyamatban levő tanulmányok felül nyert mindenesetre oly jó és mindazon kellékeknek megfelelő bizonyítványok mellékeltessék, melyeknél fogra as országos gazdasági tanintézetbe bevétethetnek. Az

ily módon ellátott versenyzők közül a gazd, egyesület kiküldött bizottsága határozza el, hogy az ösztöndíj kinek sdaasék oda ? Ennélfogva a pályázni kívánók felhivatnak, hogy a fentebbi kellékekkel ellátott folyamodványaikat, t. Nagy Lajos egyleti penztárnok ét alapítványi gondnok úrhoz Kaposvárra, az ösztöndíj elnyerhesse végett f.évi szeptember hó l-ig bezárólag Sanyival is inkább benyújtsál, mivel ugyan e hó 6-án Kaposvárott tartandó bizottsági utót fog s pályásat felett véglegesen határozni. Az alapító tagok következők: Ranolder János volt veszprémi megyés püspök, Jankó-vich László, Inkey Zsigmond, gr. Somssich Imre, Somssich Pál ét Lőrinci, a kegyesrendii szerzet, gr. Festetics Dénes, gr. Széchenyi Dénes, Mérey Gyula, Somssich Miklós, Domaniczky Boldizsár, Baán Gáspár, Markovich Adolf, Bittó látván, Vermei György, Boronkay Károly Tallián Pál, üaál Alajos, Kacskovics Sándur Tallün Sándor, Caépán AnUl, Igmandy Benn dek, Gosztonyi Lajos az urak s a somogyne gyei gazdasági egyesület. Kelt Kaposvárott, augusztus hó 7 én 1876. Gyűlési határom folytán közli: Roboz István, gazdasági egylsti titkár.
— Rövid hirek. Egri Kálmán, kedvelt
Göndör Sándorunk, ki a közönséget a mait 6«i
ivad alatt gyönyörködtette, ugyanazon szerep.
ben lépett fel a budai színkörben, hol igen nagy
feltűnést okozott —Királyi felsége a budaiének
és zeneakadémia számára magánpénztárából
ujolag 50 frtot engedélyezett — Dr. Agsti
Döme kir. tanácsos külföldi utazásából vissza
tért — Molináry tábornokot f. hó 17-én vár
tik Zimonyba. — Szapáry altábornagy Zimony-
bó! Budapestre ment — A menekülő szerbek
elhelyezése iránt a dunamelléki községekben
intézkedések történnek. Szegzzárdon 80, Tol
nán ét Bonyhádon 100 menekült fog elhelyez
tetni. — A zürichi magyar egylet 267 arsoy*
frankot küldött Deák Ferencz szobrára. — Haj
dumegye főispánja miként a .Debreczen* biztos
forrásból értesült .Miskolczy Lajos- volt bihari
alispán; jelenlegKozépSzolnokmegyefőispánja
less. — Nagy Váradon a legutóbbi összeírás sze-
rint 1284 iparos működik. — Gróf Mikó Imre
még mindig sulyot betegen fekszik kórágyáo.
— Füzy Vincse, soproni kir. törv. biró e hó
10-én elhunyt ötvenkét évet korában. — Csek-
léazen (Pozsonymegyében) pár nap előtt a biró
18 évet fia kolera ildozaU lett. — Zohor hely
ségben e hó 7-én 13 ház és több gazdasági épü
let lett a láagok martalékává, - Kist Mikii.
helylyesi földbirtokos saját birtokán 120 dinéter
hosszúságú vadkant ejtett el. — Az ujasülött
szerb trónörökös keresetatyja az orosz czár len.
— Ctengery Antal már egy hét ÓU Korythoi-
czin időzik a a legfőbb egészcégnek örvend. —
A fothi templomrablás tettesét állítólag mar
kézrekerité a rendőrség. —
— Háborús hirek. CternajeS vao
megbízva a magasabb tisztek kinevezésével. —
A ministertanács elhatározta a háború folyta
tását — (Belgr.) — Egy tudósítás jelenti,
hogy Nikita fejedelem a török ajánlatokat visz-
szautasilotU volna (?) s egyes csapatai Bulgá
riába behatottak. — Dncsics Archimandriu
súlyosan megsebesült — Boszniai felkelők a
szerbek szerint Bánjainkat cernirotni fogják.
— Dr. Leidendorf jelentése tzeriot a szultán
egészaege néhány hét múlva egészen helyre áll
hat gondos ápolít és nyugalom által. — A to-



met elküldöm Grivean anyó üzletébe ét 100 aranyat küldök a derék ficzkóoak.
— Mem ugy Saint-Cyr, mi magunk fog
jak azt neki megfizetni.
— Amint Felséged parancsolja.
A császár habozás nélkül szürke köpenyt öltött t egyszerű tisztikardot kötött és a nagy maraallal elhagyta a császári palota termeit.
Ugyanezen este Griveau anyó és Ferencz együtt beszélgettek.
— Ládd Ferencz, nem megmondtam-e,
hogy elveszítetted pénzedet
Húsz frank, nem csekélység, de igy járnak a könnyenhivők.
— Nagynéném, a két tiszt becsületes em-
bar s ezerét mernék tenni egy ellen, hogy pén
zemet nem veszítem el.
Mintha a sors is igazolni akarta volna az ifjú feltevését, az ajtó megnyillott a azon Saint-Cyr marsall és Napóleon léptek be.
— lm ott jónek a tisztek — kiáltott föl
örvendezve Ferencz — látja nagynéném, hogy
nem tévedtem, midőn ezen urakat itt becsületéé
embereknek tartottam.
Az ifjú barátságos mosolylyal sietett adósai elé.
— Ferencs! — szólt Napóleon — mi kitté
megvárakoztattuk önt, de most kamatostol meg
kapja azt. — lm fogja e 100 aranyat ez becsü
letességének jutalma a most szolgáljon nekünk
pezsgővel.
— Ferencz elrohant éa Griveaa anyóhos
ér>e,diadalmatan felkiáltott. — Ezer franki —
Hallja-e nagynéném ? — Ezer frank.
— Megőrültél-e?
— Nem, legkevéabbé sem 1 A tisztek ezer
frankot fizettek nekem hon frank helyett.
— Éter frank I — monda Griveaa anyó

— ők bizonnyal tábornagyok és herczegek! — Ezt meg kell tudnom.
A tisztes anyó felkelt üléséből és egy asz tálhoz közeledett, hol néhány tiszt a császári seregből jól engedte magának esni a champag-nit — Griveau anyó Tourlemont ezredeshez fordult és megszóllitá.
— Ezredet ur kérem, szíveskedjék pilla
natra ama sarok aszúihoz áttekinteni ét meg
mondani, kik legyenek ama tisztek; mert nem
kétlem, hogy azok.
Tourlemont ezredet oda tekintett ét vonásain legnagyobb meglepetés mutatkozott. — S ön asszonyom — monda — nem tudja, minő szerencsében részesül ma ?_
— Nem uram. — Ön bizonyára ismeri
azon urakat
— Minden bizonnyal: — S ctudálom,
hogy ön nem. — Nézzen ez arcaképre —- foly-
Utá — egy 10 frankot bankjegyet véve elő ét
ama kisebbik úrra.
— A csáasár I — sikolti Griveau anjó
elhalványodva.
— Ugyvan — monda Tourlemont — a
Néhány pillanat múlva álUlán tudva Un a teremben, hogy a császár jelen van ét Tourlemont ét tiszt tártai kiáltása után felviharzott az első császárság szokott kiáltás*: Vive L'em-pereur-l
Napóleon látván, hogy felfedeztetett, falkelt ét Saint-Cyrrel elhagvta a termet, elólb azonban Ferenczhez fordult ét kegyesen monda:
— Ferencz 1 Sn becsületet ifjú, én megakarom önnek mutatni, hogy a> franeziak császára a becsületestéget ss egyszerű emberekben it megjaUlmazza; Sn ma, ez órában kilép Griveau anyó szolgálatából it elfoglalja ai

melyet én önnek szánUm. — Ön holnap jelenti msgát az udvari marsallnál, mert én it ő föl. sége Jotefine császárné első komornokává nevezem ki.
Ezzel a caáazár Saint-Cyrtol követve távozott.
Ferencs meglepetve ennyi kegy lói szótlanul fogadu nagynénje tzerencsektvánaUit
Következő napon Croillst Ferencz elfoglalt* uj állomását és az egyszerű falusi ficzkó annyira megtudta nyerni az angyal jótágu Jo eefine császárnő jóakaratát, hogy az a legvaló-dibb pártolássá változott
Ferencs e változatos napok alatt is távol volt attól, hogy bárcsak pillanatra is feledne azon egyszerű falusi gyermeket, ki szivét elnyerte; az o előtte egészen idegenszerunek tetsző fényözönben gyakran időztek gondolatai a kisSaint-Loais-i virágszálnál, Dantin Ágotánál. — Nem ritkán gondolt a kis falucskára, hol gyermekéveit telté ét lelkében gyakran is-métlé a költő ama szavait
— .Kit házacska, hol születtem, Ifjúságom, hol virult, Kedvet képed nem feledtem, Bár föléd felhő vonult'
Egyszer az angyal jó Joaefine czátsárnó előtt megjelent Ferencz ét három napi főimen-tetéat kért teendői alól a egyszersmind elbeszélte az érdeklődő uralkodónönek nerelme tör ténetét.
— Menjen 5n Ferenci — monda Jotefine — menjen ét adja it e csekélységet nevemben Dantin Ágotának; — a ezzel drága mivft kar-peraczet éa gyürüt nyújtott át. — Egyszersmind önnek minden ez alkalommali költségeit mágia pénztáram viselendi.
Ferencz lábaihoz borult a oaáttárnónek,

ki fölkelni parancsolu etmidfin az ifjú távozott; mély fájdalom vonult bájos szelíd arczára éi magában mormogU: ,a trónok hideg fénye megöli életünk legfőbb kincsét, a Bzerelmet
Ferencz szeretett volna szárnyskon repülni tauliföldjere, hol a kis AgoU nem is álmodhatta, hogy jegyese ily rövid idő alatt tel-jesitendi ridei atyjának egyedüli feltételét
- Megyek Ágotám, megyek - mondi magában Ferencz koctira fllve -1 gőgös atyádnak nem tizenöt, de ötvenezer frankot olvasoK le asztalára.
A kocsi tova robogott hősünkkel.
vn.
„De ira afenyss napnak hirdetője,
Már a sseralmates csillát kiciillaol, S a me«s«« t»|r»r«kr«, a telikre Derült, Tidán Mkintetol lepillant '
Térjünk viasza törtenetünk etso részének színhelyére, a kis 8ainl-Louis helytégbe és kerestük fel ismét az érdemes polgármestert, P»°-tin Pált, ki azóU, hogy vele utólszor talilkoi-tunk, csupán 15 grammal lőn nehezebb.
A derék Dantin kényelmet hátinak egyik csinos szobájában ült egy kissé avult színezetű pamlagon, mellette féltékenyen őrzött kincse, • kis Ágota ült, ki a játszi gyermekből azóta <* nos hölgygyé fejlődött ki.
— Gyermekem, mint már mondám, szám
talaassor megbántam, hogyastegéay Ferenczrt
kemény bánatommal a világba űztem. - alowU
Dantia ur a már gyanithatólag régebben m«s"
kezdett társalgást folytatva.
— Ah atyám, mennyit szenvedhet a «*-
gény Ferencz 1 - tibajU Ágota.
— Ki tudja gyermekem? - Parit ntgj
Táros, ott gyakran tehet valaki szerencséi- -


(P. h.)
riikök KucinÁl a montenegróiak által aug. 14-én jelentékenyen megvetettek.— Konstantinápolyból aug. 15'érÖl kelt távirat igy ttól: .Mérvadó körökben jelentik, hogy a porta kész Milán fejedelemmel in békét kötni, ha a törököknek megadatik a jog Sxarbiában a várakat megszálltai, megfelelő hadi kárpótlás fizettetik, a milítia megsxüntettetik és osak 4500 ember urtaük fegyverb«n, amint as a p i r i s i szerződésben meg van állapítva. — — Oaman pasa, kit a mr.ntenegroiak a vrbiczai ctttábtD elfogtak, mint kiderült, nem magyar, hao'-m cserkesz származású. — Machtar pasa aug. 14-én Trebínjéből Drienoba ment és visz-Kzatért 11 táborral s fleséget szerzett be. Lítjá |.an s.hol sem talált ellenséget. — Egy widdini távirat jelenti, hogy a törökök tndni sem akarnak a békéről, mi ülőt t a döntő csata meg nem vivaVott. - Osman pasa Zajcsár korul nagy mapAt tüinbiiket összpontosít. — A Timoktól nyugat íVIé megindult törő kük mámat öuzesen it0.iti.O-re teszik,délről legalább ia30,000 török lart a Morava völgye felé. — Nikica fejudulem ]>j.rlüdin p»Ba ellen indult. — Belgrádból y-Iniitik, lio^v a bodzaiai lásadók s a drinai hadsereg 2tMO embere Slari Haidant elfoglalt*.
Vegyes hírek
- H'Uthyhiy EUmir gr. a törökökről és bafii-b'tzukokról.Ur.BaUhyáoy Klem ér, ki több hetet tultutt Widdmben s az izvori táborban, már vÍBSZhérkezett Budapestre éa.mint a „Főv. L.- írja, érdekes dolgokat beszél a törökökről. Ott volt Oniiian pasánál, aki — mint mondja — igen vitéz, eszes katona és minden tekintetben derék fértiu, teljes rokonszenvvel a magyarok iránt. A török katonák, bár nem valami különös ellátásban részesülnek, mégis mindig vidámak, örömmel barczolnak, a fegyelmet nem sértik meg s t^zesses italokkal nem élvén,rakon-czátlanságokat egymás közt nem követnek el. A baai-bozuk egészen másforma nép,— ez ezá-puld, harácso] s a jul. 18-ki győzelem alán tlzvornál) összeszedett a csatatéren ezer szerb fegyvert. A cserkeszek csttpán saját főnöküknek engedelmeskednek; de koránsem oly vadak, mint orosz lapok állítják. Történt, hogy egy tolgyujtott szerb faluban, a melynek népe el-futót, ül piczi szerb gyermeket találtak. Ezeket mindjárt magukhoz vették, egész szeretettel etették, dédelgették Őket, B pár napig valóságos örömöt okozott nekik, a mi nem mutatott rom-lőtt szívre, g midőn Oaman pasa elvétette tőlük, hogy átkuldje a szerb táborba, némelyik cserkesz egészen elbusult.
— Az ember ereje. As izomerő tudvalevőleg a dioamometer által méretik meg. Érdekes as i?y nyert tapasztalatoknak nagyjában való öss-szeállitása: Egy közép erejű férfi emelésnél 2ÜÖ fontot képes mozgalomba hozni. Nők átlag egy 16 éves fiu erejével bírnak, s mintegy két harmadát képesek kimutatni a férfi erejének. Az ember legerősebb izma az alsó állkapocs-
Ka jobban félek, hogy jámbor erkölcsei fugnak változást szenvedni.
— Nem atyám 1 — szólt élénken a leány
— F erén ez mindig becsületes marad.
— Adja Isten gyermekem ! — Szeretném, ha visszatérne a fiu, öregszem s hivatali dolgaim nagyobb mértékben foglalnak el, minthogy sokáig nélkülözhetném a segitő kezet.
— Mint fogadnád atyám, ha most egy
szerre belépne az ajtón ?
Azt mondanám neki: „Lépj be fiam, mert atyai házra tatáltál, lépj be, hogy aoha többé el ne hagyj engem !*
— Daniin utolsó szavaira megnyílt as
aj tű és azon fényes öltözetü ur lépett be; — a
polgármester abbahagyva a családi dolgairól
való elmélkedést, sietett elfogadni az idegent és
megkérdezni tőle: Mivel lehetek szolgálatára
uram V
— Ah ! — s ön nem ismerengem kereszt
atyám V — kiáltott fel élénken az idegen. Nem
ismeri-a ön keresztfiát Croillat Ferenczet?
— Mei$ykŐbe Ferencz, vagy mit beszélek
Croillat ur! -- H-.gy van Ön? - Isten ugy lát
szik, felvitte dolgát?
— Ugy van, Isten megsegített. — lm
Daniin apó ötvenezer frankot olvasok le, aszta
lára — s most nem tagadja meg tőlem Ágotát!
— S mi vagy te Ferencz, vagyis mi ön
Oroillal ur?
— Francziaorsság csánárnojéaek első ko-
roornoka. — Felelt önérzettel Ferencz.
Daniin szütlanul bámult, mialatt Ferenci Ágotát ölelte át és egy^fényea ékssertokot nyújtott át neki. — íme Ágotám, stámodra a csá-«Arn6 ajándéka — mondván.
— A caászárnŐtől — kiáltott föl öröm tel
jesen a bájoa gyermek, bámulva a gyémánt
ékszerek vakító fény özönét.
Nem sok mondani valónk van még., Croillat Ferencs nŐfil vévé Dantin Ágotát & Josefioe császárnőnek haláláig legbivebb em-t*ere volt, elkísérte az excsássárnót Mai maison i Magányába is és buzgó ragaszkodása jutat mául 4 császárnő csinos falusi birtokot adományozott neki.
E birtokára vonult Ferencs fiatal nejével,

izom; mert vannak olyanok,kik baraczkmagot képesek feltörni fogaikkal, mely pedig 300 font tther-nyomás alatt törik szét. Egy ló középsiá roitassál 736 font erővel von, mig « ember függőleges irányban csak 123 fontot képes mozgásba hozni. Rendkívüli azon erő, melylyel a szárnyasok izmaiknál fogva a légbe emelkednek, s ott magukat fentartják. A> ember szinte képes lenne repülni, ha karjai szárnyakkal volnának ellátva, azonban ekkor karjával saját testének súlyát 10,000 szer meghaladó erőt kellene kifejtenie. A bolha százszor akkurát ugrik, mint a mekkora ő maga, s nálánál 80-szor súlyosabb terhet képes tova czipelni.
— Az orotzok ét Magyarortzng. Nincs most
magyarnak fenekedŐbb ellensége, mint a maszka
(no, hiszen nem is vult barátunk soha); lapjai
naponként a legválogatott*bb ízidalmak- és a
legvadabb rágalmakkal, hazug lények költésé
vel árasztanak el bennünket, a miért a rácso
kat nem szeretjük. A sok agyarkodás közül
ira.j egy. A „Navoj« Vremia" ezen czim alatt:
„A magyarok és a szlávok" est irja: A keleti,
vagy helyesebben mondva: „a szláv kérdés"
miudig rettentő volt Magyarországra nézve. A
magyar korona különféle nemű, főképan szláv
elemektől és a magyarok szigorú hegemóniája
alatt állván, minden kitelhető eszközökkel s
mindig akadályozta a szláv essme és szláv ön
tudat fejlődését. A magyar királyság összes
nagysága éa ereje kisárúlag a szlávok fölötti
uralmában álK Vázolván a magyarok és sserbek
politikai viszonyait, azt tapasztalja, hogy a szer
beket magyarisálják, s kérdi, mi történt Ma
gyarországban, mióta Nándorfehérvárban Risz
tica a szerb kormány élére állt s kiadta a jel
szót a háborúra? A lapok, feleli a czikkiró,
elkezdték a riadót, & Tissa-míniazterium pedig
szélsőségbe esett, a semlegességek megsértőit
üldözni kezdte s olajat öntött a Hitre. Magyar
országban otromba, állatias gyűlölet uralkodik
a szerbek iránt. (A szerbek persze minket fino
man, szeretettel gyűlölnek!) Az összes magyar
lapok egyhangdlag kiállják: Verni, nyomni kell
őket! Háládatlan kutyák nem akarták él
vezni a szabadságot, nem akartak hfi ma
gyar alattvalók lenni, elszakadni törekednek.
Nagy-Szerbiáról ábrándoznak, meg kell vonni
tőlük a szabadságot. S el is veszik azt! Fogságba
ejtik a képviselőt, oly személyt, mely minden
civilizált államban szent ;elkobosgatják a lapo
kat, a hivatalnokokat puszta gyanúból, hogy
az omladina eszmét ápolják, elkergetik, s csak
fölkelésre várnak,hogy a honvédek által elnyom
hassák. S mindez azon időben történik, mikor a
szerencsétlen szlávok utolsó erejöket kocskára
tették, hogy vagy a szörnyeteg gas és képtelen
török zsarnokságot lerázzák magokról, vagy
meghaljanak.
— Égi jelentig. Péntek és szombat közti
éjjelen — mint a .Baja* írja — IO'/J érakor
kelet felé igen szép tünemény volt látható. A
mondott időben ugyanis villám látszott czikás-
ni, gyönyörű ssép violaszint terjesztve és az
sőt az öreg Dantin ie, ki lemondott hivataláról s gazdasagát bérbe adta és gyermekeihez köl* tözött, kik valóban árkádjai életet éhek.
Évtizedek teltek el, midőn a már koros Ferencz a trónkövetelő Bonaparte Lajoshoz csatlakozott és annak terveit buzgón előmozdította.
Midőn Lajos herczeg zöldágra jutva, III. Napóleon névvel trónra lepett, Ferenczet, ki ÍdŐ folytán tudományos műveltségre vergődött, a dán udvarnál Francsia követté nevezte és magát és családját bárói rangra emelte. — As egyszerű falusi ficskó alapitója lőn a tekintélyes báró Croillat családnak.
KŐVÁRY BÉLA.
Egy versenyfiitóra.
Entvctmlaa nem fut, ba hivatják Őtet ebédre,
llpy, hogy a*l irondjak, nem fut az Entyciiidaj. (gr.rr.nbSl J
Tanács.
Nagy kincs néked a jó pajtások Héliodnrca Űried meg őket ■ ugy te szerencsén1 lé*z.
Í*r.r1gb31.)
Egy görög hős sir Irat*.
A znrdon Pareifc nem nőtték, bog; fiatal vagy 8 életednek fonalat jaj de rövidre szabik.
N honvéd sírjára.
Itt nyapwik, melj Almában a htjs magyar ember Hint honvéd balt meg csaták mezején.
A két észkor.
Két jó van, mi a lányt acéljához szokta vetetni, Egyik a játssi remény, mitik a vArakoxán.
Egy drámaírónak.
Szép drámád a publicmnot jó kedrre deritc Ostoba élesekkel Tan tele rákra műved.
Inna névnapjára.
Irma, te kedves lény, te tzelid csillagja az égnek, Távolban mai nap névnapod Ünnepelem ;
Egy forrd ima nált k?u1«ml>41 érted az i^hez, Éltedben folyvást légy igazán azflretett.
AUDÁR.

egén hotasu ez&stssinQ sxalag — körülbelül mintegy felbocsátott röppentyű — volt uem-lelhető. Az égi tünemény 1—2 peresig tartott.
Paplrateletek.
— Zénónak egysser ast mondák, hogy a Meretem nem illik a bölcsekhez. Ha az agy van, felele Zénó, igen sajnálom, hogy a isépek caak a bolondoktól Mérettetnek.
— Egy ttjn legény ig*n vére* haja feleséget
v3o. Nini, mondja egy másik, a Peti bácri fia máso
dik Jisonná* lett, mert az arany-gyapjas bSrt meg
nyerte.
- Két barati.fi, kik kösfll az egyik nem régen
ment férjhez, Ss«zetalálkozik. No asszonykám, kérdi
*Í egyik, mint totszik aj állapotod? - Igen ro»xu.,
felclc a másik, mert az ín uram egy pokolbeli QrdBg !
— Jnj ! az Isten mentjén meg-, lebát szarva is van ?
— NincJ mi'-g, de félek, hogy nemaokára lesz!
— Pár hóval ezelőtt egy orvostattor kUldCtt-segi taff — a báboro hírét bosU Bajára. — „A hadi uzenat a legközelebbi napokban fog menesstetni" — úgymond — .rladapeaten avatott k&rokbon hallottam." — .És mit azAlnak hozzá a nagyhatalmak ?" kérdi egy politikai agglegény. — „Uram, sajnálom, bogy iirm szolgálhatok, a nagyhatalmakkal én nam beszéltem-, — volt a doktor válasza.
— A tflrfik-«erb haboro a kapu cISU volt éa
senki nem kételkedett kitörésén. Ekkor nagy bölcsen
mondja egy ari cmb«r: „Nem len háboru, ntó sincs
rúla, én ¥, •siUitó urtj',1 tudom ; ez BelgradbftQ volt
a napokban és semmit sem vett énr*.u
— Forró szerelem, hideg aziv és lad-esomb.
A .... n konypréseló jelenet történt nemrégiben,
nthajnalái], ábrándos noldsogaraknak fényébeo. Egy
mArczona hadfi állott a Maros-parton, duleioeájával
heves viutkoxasba merülve. Ugy látszott, mintha a
vitézIS káplár nrnak már terhére válnék hSlgya sze
relme, mert mig ez eadeklŐ, rimánkodó mozdolatokat
t*11. hogy fogadja vissea szerelmének napsngaras ke*
gyeibe^ a tántoríthattan, hideg és rideg maradt Hasz
talan sírt és könyörgStt, hasztalan tette Sasze kezeit
és térdelt le, a vitézlő káplár szivét grönlandi jég
vonta körül, melyen megtört minden axelidebb érze
lem. A kétségbeesés bölcs éa nagy mester; mentS
eszmét sugallt a megvetett leány leikébe; ssebébe
nynlt, és egy frissen sQlt lndcsombot vont el3. Mintha
a boldvilág szelíd fénye tfint volna fel rajta, agy
ármsztá el a maroiona hadfi felleges oresáját as en>
gesstelékenytég szelleme. Lefllt, megsimogatts as
áldott teremtést és —elköltötte az áldott ladciombot.
Azntán felkeh és gyors léptekkel elsietett. Ez a sok
nál is sokabb volt; Orzse szive sincs szalámiból és
végtelen keservében a Maros hullámaiba vetette ma
gát. Szerencsére a víz csak térdéig ért és mire se
gítség érkezeit volna, Ürzse már messze járt. Mégis
szép az élet, gondola és lelkének azon tódat adott
erSt, bogy a bfitlenen kívül elég daliás legény van
még az aradi várban.
Utazók névsora
Nagy-Kanizsán, 1876. augtuttu 8-t6l— augtutut 16-ig.
— .AraoyKoronih OB" táoutt uillodába:
HiUu; EmS Soroksár. Vitrhuter C. Prif*. Beidl
E. Eícj. S.iu Aodom< Badmput Jarinics N. Krm-
loreci. Elkéngj B. R. Bic. Tiriny N. Zilamegya.
Alcuiirj L. Mor.kOt. Hibiiii U. B«c>. Biró Si<-
g«dj X. Uke. Taliber Ignics B8h5nye. Bftbos Jia«a
Somogyvár. Bobon;*! Pál Somogy. Bognár Lkjoc Kor.
meod. Weisa Zaignond Becs. Tempal Fervnet Sxom.
bttlulr. Korrickel Jóu.f Trirat. Breicr A. Ki.-Bér.
Báró Kiefelné Belesox. Babocuy N. Kaposrár. Fi-
aefaer Károly Becs. Eügl Henrik Si.-FehérTár. Roickhert
B. Budapest Kovács B. Caáktoroya.. Ssekátt Xul
K5bá»ys- Kereea Jánoa Vác. Ford Ködre Bnd.pest.
— ^iirvailmi1 ecimiett asállodáb«:
Ti^adv F. Dekanoveem. Laaaita M. Prágs. Rosenfeld
B. Kaposvár. Ches Zsigmond BrOnn. Knmnw 1. Becs.
Viuiathy J. Ssemeove. Gilek A. Bies. Kirnoez A.
Bea. Druck León B*c- Sckwirci Troppa. H»kb J.
Becs. Pelroviaa C. Zimony. S. Kender SehSr Zágráb.
Scfilesinger J. Becs. Bittér JenS Ssombxthely. Weias
H. Becs. Hirseh L. Sodapest. Pollák I. Kottori. Wal-
leostein A. Perlak. Kollendooner J. Uobáea. Bosen-
berg 0. Dél-Amerika K14m J. Prága.. Schw»rc« A.
Beo. Werlbbeim J. Bécs llariensberger M Broek.
Zlocb* P. Sopron. Kranss G. Gráez. Kovács B. Z.-
Egerueg. Kobn K. Zágráb. Kudero H. Zágráb.
SebwMgboffer Hmlle Tirol. Bránger Sopron. Kosta A.
LÍDCK. Weias J. DnskoTecs. Katcber A. Prága. Ko
vács A. Sármellék. Negler F. Essék. Weiller H. Euék.
Weillcr U. Venprém. Mlakm W. Siombatholy. Erist
U. Bécs. Klein J. Kesstnely. LSner A. Bndmpest. Ber-
ger X SOmegb. Blam Becsehely. Paveties J. Bees.
Ábel A 8. -Fehérrir.
— aZCldfáboc' caimiett ssállodába : Wag
ner P. KSsceg. SerliDger F. Dreada. Limanoos P. Pa
ris. Scbenberger A. Hamborg. Qscbinan F. Klages-
fort. Pajer 1. Stombatbely. WukiU H. Saombathely.
Horváth J. Sopron. Parach R. Pannán. Fncfaa 3. Bu
dapest. Harvassch Becs. Pohenik fi. Prága. Mrstnano
O. Klagenfort. Siginsky P. Krako. GerlUch J. Kassa.
Malii. J. TrieM. Eísmkracbt M Poisony. Horváth
J. SOmegh. Schilkrott U. Orács. Jergelesolk J. N.-
Várad. Jakant J. Feldkirchen. Platonar K. Plohem.
JOnger M Qrács. Lambert J. Kassa. SchlingorP. Ei-
kenstadt. Olass O. Ktsug. PronMcbaibert J. K. Pe-
tersdorf. Weilinger J Becs. Andreas Ca. ScUang.
Meither E. Ssombattiely. Sachal P. KSaaeg. Weils H.
Obeirvichl. Batlmann J. Pécs. Schachal P. Sehlangerb.
Hirscbl Ssombatbely. Weisamayer Z. Kaposvár. Weias
J. Salograss. Schmerbl J. Bécs. Weisa M. Qr.-Gan-
gensdorf. Womner M. Bádarster. Weilinger' M. Ka
posvár.
— .0 roul ánhoi' caimsett asállodáha:
Fleischmann A. GySr. Lanfer Kata Sa.-Királf. Cai-
gány Bertalan Leteoye. rotuSai Bála Lcteoye. Topor-
aiea U. Groaobreea. Lovag Evettstain Slaaongál. Kohn
N. Saodlan Dr. Mor. Stémer Bécs. Hoppéi L. Pécs.
Cheieb G. Soproa. Öatterreieber N- Z.-Egenaeg. Scboei-
der J. Béci. Eiiler N Viivár. Hannter L. Saigetvár.
Popertoer E. Pest Stern B. Pest. Eialer L.AItovido-
viu. Jlobm D. M -Bajom. 8pitaer J. Perlak. Weias la-
raol Légrád. Felcser L Z.-Egera»«g. Bemeneaeg F.
Páka. Chariea J. Várasd. Englm.nn Dombóvár. Gold-
sehmiedt L. Dombóvár. Fiieger Térés Uggenfort- Len
gyel íiwKt DeveeMT. BedI C. Bécs.

LoMobMái.
Brünn, »ug. 9-in: 35, 65, 29, 44, 87.
Lines, , 12-én: öl, 42, 57, 43, 48.
Bad»T . „ 83, 63, 13, 33, 66.
Placzl árak.
HiToUlown jegyiett piacsUrak Nagy-KuiixuTinx piaczbiztoii köoy vébíl: 1876. iri anguatm hó 16-án.
Bnu legjobb snly 40, ■/, bektoliterkint, 100 kilogramm snrint: 10 írt 10 kr., kOEepsaerU aqjy 38, 9 frt _ kr. - Kétawres legjobb snly _, - frt — kr. ktixépszeru mily —, — frt — kr. Boas legjobb anly S7. 7 írt 50 kt., keiépssem Boly 35, 7 frt — kr. — Árpa legjobb snly 32,7 frt C0 kr., köíípíicrtl snly 30, 6 frt 70 kr. — Zab legjobb snly 20, |1 frt 40 kr , kosépneru súly 19, 1 frt 20 kr. — Knkorieaa (tengni) C frt fiO kr. — Burgonya 2 frt ÜU kr. — 8Bin-Iint23 frt -- kr, unmlyelisBt 21 frt— kr , kenyir-lisit fehér 16 frt — kr., fekete 12 frt - kr. — KÍBS 22 frt — kr. — Bn»a-dara 28 frt —. Xrpa-kása 36 frt — kr. — Borsó 24 frt — kr. — Lenese 30 frt _ kr. — Bah 7 frt — kr — Kolea-káaa 11 frt —. Savanyn-kápossta — frt 18 kr. — Ravanya-repa — frt IS kt. Saésa 6 legjobb 5 frt — kr, koaép-BBern f~ frt — kr.; sxéna nj legjobb 4 frt — kr., kskíp.xorQ — frt — kr. — Kotiltt- vagy ágy-SBalma legjobb 1 kéve 20 kr., — kKiepKerd — kr., sxatma ukarmánynak való legjobb 3 frt Sű kr., kSsépaierQ — frt — kr., amalma alomnak való legjobb — frt — kr., kSBépsiern 2 frt 5(1 kr. — Uj. bor hectoliterkint 8 frt — kr. Ó-bor 11 frt 50 kr.— 1 liter pálinka 40 kr. — 1 liter ecet 8 kr. — Bükkfa, egy köbmétarkint, egy méter boaaatl hasábokban, keiemtrakáasal — frt — kr, keresatrakás nélHI 3 frt 60 kr. — Cserfa korentrakással — frt — kr., keresatrakás nélkül 3 frt 20 kr. — Tölgyfa kerantrakáaaal — frt — kr., krrentrakás nélHI 2 frt 75 kr. — Kosáén a bányából 100 kilograamkint 70 kr. — Lámpaolaj, repeséből, egy kilogrammkint M kr. —. Arpadara — frt — kr. Fagyngyertya ontott 64 kr, mártott 68 kr. — Saappan 38 kr. — Nyers fagygyn 32 kr. — Lámpa-bél, egy méter, 8 kr. — Marhahat egy kilogramm sserint 48—50 kr. — Borjnhns 5* kr. — Sertésbns 56 kr. — Saalonna 75 kr. — Diunossir 85 kr. — Uarbaisir I frt — kr. — Köménymag 56 kr. — VorSthAgyma 16 kr, — Fog-hagyma 40 kr. — Főtt so 15 kr., k5-fo 13 kr. — Bors— frt 96 kr. - Paprika 70 kr. — Cinkor 50 kr
M * a i n g e r,
v. aljegyzS.
Érték és varttftfyu augustus 18.
5'/. meuliqaee 66.40; 6'/, nerat kSIcsön 70.20; 1860-kiálladaJmiköloaon 111.25; baok-riisT. 8.54—;bitaliaMMtireairéDjek 143.30; London 122.40; magyar földtehermentéai k»t-vény 73.20: tameawiri földtehermeaUki köl-viny 72.50; erdélyi fóldtehermentóéi kötvény 73.50; borvát-alavon ftildtehermeDteai kötvény 85.— ; eiOlt 104 — ; oa. kir. arany 6.82— ; Hapoleond'or 9.7O'/j
Vasúti menetrend.
Érvényes majoa 15-tfil 1876. A buda-pesti idótmutató óra szerint,
lodnl Kanlixiirél
Vonal hova :
ssám Ora Pere. US
206 Eaaék, MoUca,Dombovár a Fiaméba 4 48 reggel
215 , . , , 2 80 délnt.
212 Bnda-Pestre 4 68 reggel
202 26 délnt.
304 , 11 30 est,.
SISBécsbe (Ssombathely, Bécs-Ujbdy felé)5 8 reggel
301 . 11 48 estve
315 Sopronyba S 88 délnt.
S03 Triesatbe és Pragerhofon keresetni
Qrács és Bécsbe 4 50 reggel
201 Triesatbe és Pragerhofon keressUU
Grács és Bécsbe > 41 délnt.
Brknik Kaniisára
216 Eaaek,Hoháea, Dombóvár s Finmébol 1 41 délot.
206 , , , . 11 11 astve
203 Bnda-PestrCI 4 20 reggel
201 „ 2 5 délnt.
211 , 9 44 estve
314 Bécsből (Stombath. Bécs-Ujbely)felSl 10 27 estre
302 „ „ . .46 reggel
816 8opronyb61 11 53 délei.
114 Bécsből Oraci, Harbnrg, Pragerhof
felSl 4 12 reggel.
201 Triesat- éi Bécsből Harburg.Prager-
bof falSI 1 21 délnt.
204 Trieaat-és Villaehbél Pragerhof felSl 11 — estve
Harbnrgha csatlakozás Villsch és Franeeslestbe. , . Fianeeafestbol.
:«stl
20-tol
26-t| 1876.

Hí- és heti- i Katk. ás prot. ] Glit| |T>
aap | naptár | naptár 1."
34. Jéna nketaemit gyigyit mog. Márk. YH.
57 Vuármmp A Istv. k. 8 C latv. k. S
21 22 Hátfí Kedd Bernát Timoth. 9 Mátyás
10 Lfriaea

23 gurda R ÍOlOp 11 Eaphu
24 Csütörtök Bertalan 12 Photins
25 Pántek Lajoa kir. 13 Haiim.
26 Saombat Sámuel 14 Micbeu
Felelfe sxefkesitó: Bittrf LaJM.

■EL


PÜRITAS
B-TÍ -S s s:
.5 . ö.s -;
Wajdits József kiadó-, lap- és nyomdatniijdonos gyorssajtó nyomása. Nagy-Kaniisán.
Petroleum.
Ecbt amerikanisch raffinad in original Fisscrn, bezicht man zu billigstcn Preisc bei der
Compagnia Comniissionaria Triest.
(157 5 — 8)
200,000 frt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-diki september 1-én
lesi A kihnzáfla, AZ oaxtrák c*. k. korminytAi [jara.ntirozott 1864-tfikl 120 ■...,• 983.O0O 0. é. (.oritj-cy kr>lcatHii.ek.
A k 3 1 c s <t n njercményei kíint Icpnapyobb nyer.mi'nyrk:
200,000: 150,000; 50,000; 25,000; 20,000; lfí.000; 10,000; 5000; 2000; 1000; óOO frt rtb. és a legkisebb lí)0
frt oiitrik értrkben mindpn kiliozoit "orsjegy útin.
Semmi mis sorsjegy kGlcsöinn'1 nin<-« napyobb nyeremény lehetősei » mindenkinek alkalma nyílik corktly belítellel 2oo,OM jrtot nyerni.
Y.gy sorsjegy, ser.es s nyeremény inátnnml : 2 frt; 3 sorsjegy : 5 frt; 7 sorsjegy lo fit -, lí> sorsjegy : 2o írt o. é. bu k-jegyben.
Becses roegreiideU-sek. fti (mzlet hekilldcívín vagy nUnvc-téllel : gyorsan, lelkirsmereteneii « bcrmentoien leljesittetm*k; A hivatalos játékterv küj-.őltetik ; mindt-n írtesilés késsaí-EE'-l adatik ; a a nyeremény-jegyiti'-k ingyen megküld étik ; n»int szinte a nyeremény rfigtöc kifizettetik. T«saék teliát a megrendelt-sekkel mieK-M> egyenesen altSlirt kereskedőházhoz fordulni.
(ICO 3—5)
J. Breycha in Frankfurt a M.
Pestalozzi-Strasse Nr. 8.
Egy négy-hat osztályt végzett jó nevelésü fin nálam
kedvező feltételek mellett
gyakornoknak felvétetik.
Darázs József,
(159 3—*)
gyógyszerész Kaposvárott.
PMSEMTIFS
■C^tinoniAbb ÍTAOTZÍA cfl angol


gyártmány, turzstja 1 — 4 frtic
vxlxmint mi ad ennem fi pammi-
rr.kkfk sebészeti cxéiokr*.
legajabb ezélMerfl kwnziüé^ )»*
éjjeli ugSaléitk mcceíili.ilr.,
dxrabnnkint 2 frtjavn! nxállit A ban»nálxti utAflitÁMat együu
Zieger János
Gráozbai. Klostflrwlejguie 34 gaaal-gyártainyok é« goaal-kaiölk rtktin.
600 darab ürü
(öreg) tarlón hízott,
alólirntt hahóti gazdaságiban kedvező feltételek mellett
azonnal eladandó. (102 3 —3)
Venni szándékozók a tulajdonossal Hahúton, u. p. Gelse, érintkezésbe tehetik magokat.
Szentmihályi Rezső.
Az egyedüli üzlet Bécsben,
mely a kedvezőtlen viszonyokkal stámot vptve, áruinál pgy továl.l.i 3O*|„-nyi areug(rdai(''nyt Ii'tptPtni ílctbe indokolva látja : Betlrlhi'im II. <'■■> tár»n héc-i
china-ezüst gyári raktára
Karfltaerstrasse 14. *z. bazárba*. Az árak és pedig :
1 l dohányizelencíí
nosl 1/ÍO
, 1.50
» 6 —
. 3.—
. 1.S0
fi 5.-
ft fH)
fi 1. -,
ft 3.-,
ft ».-.
fi «.—.
ft 3.M),
f; *.—.
ft :s—,
6 auuli kél 6 . villa
6 kavéakanál előbb ft 3 50,most l.&o, tür&kdohányhoz o. 6 evökanll , ft. 7.50. „ 2.75 1 vajas köcsüj 2.7.ri I tbea-kanna 2.7&1 1 pir gyertyát. ' 50] G cziikortálcza
]
1.50:1 eczet n olajtnrtó. 3.—13 idom. d
ft. 7.50, fi. &.—,
l tcjmuri-kanil.' ft. 3.-.
1 kávédvindsa kan. ft. G.—\
Különösen ajándékoknak alkalmas.
fi ké« ) A baizoaiégy darab 6s;- 6 caemoee kis ) 24 darab dltzet
•> 'ill» ) azavévc díszei tokban 24 G c««m,.f;f.vUl.i ) tokbai 26 frt be
•! evókin ) fii helyett csak 9 frt« cscmcgo-kanál) lyett cuk 9 frt
6 kávéik.) SO kr. ü késtimaszték ) 75 kr.
Lo(njabb pasta arany, eiiijt ón china-ezast tisztitására, darabja 2:> kr.
6 darab 1 frt 20 kr.
Pompás tálrzak, kávéflkannák. theakannák. theáskÜNElet. aíztal-
tzerek, gyertyatartók, cziilcorbintok, tojáBtartók, foj;piszkáló-tartúk, asz
talkendők, csatok stb. Vidékre uUnvét mellett pontosan és Iplkiismere
tesen. Kívánatra részletes árjegyzék küldetik. (H>4 16—24)

jj
A .P«rltM" nem bajfe.tík, lianem Ujnemi folyadék mely majd aion cnodalato. li»li»»»l liir, hogy ■"•» liaiakat mígifjcl, «»x iMMn-
míE pediE lejkétibb tlzmpégy mi «'«« »"'» "•'"' vis»««»íj»,
iyPl L-rc«ietil(>e bírt!
' A , Pirltat" nem t«n»lm»i festék«ny»eot A h»j Ifluxin mennt l mo«»^hAlik, lihel febírrel itvi.nl »inko«oi. «ludci i' e5if0rd..ket iihii. a festéknek njromii Hcm vehetü észrf!. mert *
■V „Purttaa" 1M
f»«t. u»nem ifjilj* f» peflic » lcgho<»i»bb <■« lejdim n & fórfi hnjÁt ú» tzAk.-ílUt
y-SÍ «vec ..PorltM ' ira 2 frt. (nn.t.i ..ilknl.lí.iiil 20 krr»l tObb .ip,'n«»l v*z; ntánvvttxl kapb.itó : Fr.HI Olló VI tirsiúl BeOS, M>-
ftrtirme 38 szia N»Bv-K«iiL««»n v«i..di mh1r.,<Eheii Prijer Béta
jmoréí! nrnil. (13-r> '—
arvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyit gyökeresen fényes és tartós siker biztosítása mellett mindennemű
titkos betegségeket
1) az önfertözésnek minden következményeit, úgymint
magömléseket,
ui Ingerlékeny gyengeséget, az ondófolyást, különösen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfierőt)
2) hugycsöfolyásokat (még oly idülteket is), a nem- |
zörészek bnjakóros fekőheit és másodrendű bn-
jakórt minden alakjaiban éa elcsutitasuibao -
3) hugycsőszflkaiéseket:
4) friss és idiilt nyákfolyisokat n ü k n é 1, az úgyne
vezett fehérfolyaBt és az onnaD eredű
MAGTALANSÁGOT;
ö) bőrkiütéseket;
C) a hngyhólyafc betegségeit és mindennemű viielési |
nehézségeket.
R.mdel naponként: délelűtt 10/iratul 1 ie, délután 3 úritól 5-ig és est ve 7 óráló] S ig.
Lakik: Pesten,belváros, kigyó-uteza
2 ik szám a. kigyó- és városház-uteza |
sarkán (Rottenbiller-féle házban) I.
emelet, bemenet a lépcsőn.
Dijjal ellátott levelekre azonnal *«^B válasz adatik és a gyógyszerek ^V
megkfildetnek. (4"> 50-50)1
♦.♦♦.♦-♦♦♦♦♦.♦.♦♦.♦♦♦♦ ♦ ♦ ♦
s Í3
|i
Haj-ifjitó-tej.
jfí i fl
i h»jí«-
z a s
i-iiwiiii-í ,m
- *
■■£ E =" =.= ;-
k
P3
w


Öszi vetéshez
szükségelt gazduági- és kerti veteményeketfvirágmagvakat és valódi harlemi virágbagymát,
vető burgonyát,
(1613—3) úgymint
élő fákat, szóllitfiveket és spárgagyökereket a legjobb minősígben szállít:
az első magyar kertész-gazdászati ügy-nökség magkereskedés,
Budapesten, V. Józseftér, 12. szám.
KANITZ C.
papir, Iró és rajzszerek raktára Bndapest Dorottya-steza 12. KI~
ajánlja millüeuféle
iskolai szerek legnagyobb választékát.
Továbbá levélpapírt és borítékokat,
fekete rzéftnyomattal
üzleti-, jegyző- és másoló könyveket,
valamint e szakmába vágó legkülönfélébb Arukat.
Azonkívül k legdivatosabb
monogrammokst arany és különféle színekben, melyek saját múnvomilxinban készíttetnek el.
Nemkülönben látogató- és czimjegyeket is a legrövidebb idő alatt.
Po&tai megrendelések pontosan és gyorsan utánvét
mellett eszközöltetnek. (166 1-12
Pályázat.
Zalamegyébe kebelezett Lenti mvárosban egy, a tani-tói pályára készülő felső nép-, polgári-, vagy már alsó közép iskolát végzett kath. vallása ifjú szükségeltetik a jovó, azaz 1876/7. tanévre segéd, illetőleg gyakornokul.
Bővebb értesítésért szóló levél az ottani kántortaoitó-hoz intézendő. Pista helyben.
Lenti, 1876. aug. 10.
Helyes Lajos,
(104 2-3) k. tanitó.
Szálloda a három arany koronához.
Bécs, Wieden, Fö-utcza, 13.
K azálloda Béca e^yik leg:n^peaebb f^tttezain, az opera- és mfivéazhat
zeQeeg}'lpt stb. közelében fekszik.
Társaskofslk, egészen njonan és kényelmesen berendezve,
minden Irányban közlekednek. (150 10-10)
Pincze és konyha, olcsó ára k- mellett
legválogatottabb.
UaviMubák és penniun i*«-
HEYDNER B.
im*
* "- 5*-!'
SS'2. "32 85^-s í-S "5
.15 ^ i- ?;t- -s is
J
s • SÍ;;
; s
£ ||ff -aS-3-
1 %^1H Cd =^ ?Í3 SS

í

5A6Y-KÁNIZ8A, 1876. augustús 84-én.

Tizenötödik éTfolyam.





Mrsstssa*
t hasábos petitsorbso 7 másodszor 6 s minden ' >vábbi sorért 6 kr.
10
Kincstári illeték minden ]| at hirdetésért kfl" ' »0 kr. nzetudo.

ZALAI IOZLOIY
elóbb: ,Z ALA-BOMOO


T
A lap ssaHstzi rtaét 1 Illeti koelessénvek a i
S, Taka-
írékpéBitári épfll.t nid-
ii ásást, — aavagi réSeaét
illeti koalemenjek pe-
J dif > kiadótól eer-
1 k I
SAGT-HASIZSA WlsMUssár
Bérmentatlen levelek eaak. ismén mnnkatár. aaktól fogadtatnak el.

Ittgy-Kinizsa várw Mytatéságinak, MakMabw a .^agy-kvriztai ktrMkatoM « iparinak", a .nagy-kanizsai takarékpénztár* a .zataaegyei attalamt tanlté-testOef, a .Zala-SMMgy (fchajizis. rétrónrtárwtat ■ HM mgyei ét vártti agyasáét Wvatalw
Hetenkini kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.

A vidékbeli gabona- 8 borvásár alkalmából.
Budapest, augiistus 21. I.
Hazánk ujjásxületési korszakinak nagy apostola, a halhatatlan Széchenyi István kijelölte az irányt s utat, melyen haladva, Magyarország „nem volt, hanem lesz.'
E gondviselésszerfl férfiú mélyen érezte azon alapigazságot, hogy az emberi szellem legdicsóbb vívmányai a nemzeti vagyonoso-dásban s jólétben lelik forrásukat.
Tudta, bógy a legszebb politikai intézmények összezsugorodnak, a szabadság hnmanismus s műveltség üres jelszavakká törpttlnek, ha a nemzet szegény, ha a va-gyonosodás forrásai elapadnak.
Csak gazdag nép lehet szabad s hatalmas — ez volt egész államférfid tevékenységének alapgondolata. Ez volt a talpkő, melyre politikai rendszerét épité. Nem a merész állami alkotásokban kereste pusztán a panacaeát, nem a tőrvényczikkekbeii kifejezett nagy eszmék hatalmával vélte az njjáteremtés nehéz munkáját kezdeményezni, nem a megyegyttléseken s a sérelmi politikával saturalt országgyűlésekre helyezte b61cs tevékenysége snlypontját, hanem az 6 nemes és magasztos agitatióinak színteréül a társadalom parlagon hevert terét választotta.
Smith Ádám tanaiból visszhangzott a jelszó.
É 1 e U t lehelő társadalom nélkül niWcs gazdagság s jóllét.
Ezért lángszellemének egész erejével, türhetlen hazafiságának teljes hatalmával lépett e térre s ihlett szava lassankint föl-

ébresztette álmaiból a dermedezó hazát s alkotó keze a haza jobbjainak szent frigyében egymásután teremtette meg azon intézményeket, melyek üde vért csepegtettek a társadalom sznrtnyadozó ütereibe s elevenekké tevék az alélt idegeket.
Akadémia, cassínók, lánczhid, lóverseny, dnnagőzhajózás, gazdasági egyesületek mind fenségét hirdetik e halhatatlan szellemi nagyságnak. EL
Kérdi az agg olvasó, miért e bevezetés egy szerény vidéki gabona- s borvásár alkalmából?
Egyszerűen csak azért, mert vissza-akartam idézni olvasóim emlékébe azon kort, melyben egy nagy szellem teremtő erejének varázshatalma s a hazafias ügybuzgalom annyi sok jeles intézméoynyel egyiltt életre kelték a gazdasági egyesület eszméjét.
Visszaóhajtottan idézni emlékükbe azon kort, mely a közügy iránti szent lelkesedés melegétál hevítve, nem ismert akadályokat s tudott hatni, lelkesítenié3 gyózni.
Visszaakartam idézni azon dicső emlékeket, melyek minden hazafi keblét lángra gyulasztják s jólétben erőt, balsorsban vigaszt nyújtanak.
Szükség van ezen visszaemlékezésre.
A magyar társadalom beteg. Közöny, apatbia fogta el az eszmékért mindig lelkesedni tudott magyar nemzetet.
Mintha nem is az a vér buzogna ereinkben, melyről történetünk annyi dicső lapja szól!
Az eszmék nem tudnak lelkesíteni, a szellemi erő alélttá lesz. A közügy iránti érdeklődés csak sopánkodásból s jajveszéke-

lésből áll. Az egymás iránti bizalom s szeretet a rút önzés örvényébe bukik. Blkü-lönzöttséget, visszavonultságot tapasztalunk a legjobbaknál s bizonyos kedvetlenség hangolja le az idegeket A társadalom összekötő kapcsai lazulnak. Az önkormányzat iránt, melyre oly büszkék voltunk, semmi rokonszenv. Hozzászoktunk mindent az államtól követelni.
Mintha nem is a társadalom volna az, melyből az állam erejét s hatalmát meríti!
A tudomány, szépirodalom s művészet pang. Az ipar s kereskedelem tespedésnek indult.
Sötét kép mindenfelé!
Hol van a fény, mely világossá s derültté teszi a láthatárt ?
Hol van a kalauz, mely kivezet e homályos körből?
Sokan azt hiszik, e kornak is teremtenie kell egy férfiút, ki szellemi nagyságának hatalmával kiragad e tespedésből.
'Egy uj .Széchenyi' lángszelleme után tekint a csüggedó magyar.
Jó magyarom! ne kiálts egy uj Széchenyi után, kiáltásodra nem küld a gondviselés prófétát! Adj hálát az égnek, hogy e század egy Széchenyit szült számodra, meríts az ő hatalmas erejéből lelkesedést, lebegjen nagy szelleme körülötted s tanuld meg tőle a hazát igazán szeretni: akkor tenni, munkálkodni, hatni fogsz — s az élő társadalom mellett nem kell kiáltanod próféták után!
HL
Ifjúi lelkesültségem tán messzebbre is ragadott, mint kellett volna, midőn igénytelen soraimmal üdvözölni akartam a távolból a zalamegyei gazdasági egyesületet,

mely oly szépen fogva fel feladatának fontosságát, t nagy-kanizsai kereskedelmi testülettel karöltve, Nagy-Kanizsa városában vidékbeli gabona- s borvásárt rendezett.
Fontos s kiemelkedő mozzanat ez.
S ha a föntebb vázoltam sötét képre gondolunk, nem kell-e egész lelkesflltséggel elismerni oly derék gazdasági egyesület érdemeit, mely nem sorakozik a csüggedők táborába, hanem ép oly elevenséggel s ügy-buzgalommal teljesiti ma feladatát, mint a minő rajongással fogadta a halhatatlan Széchenyi lelkesítő szavait: .alakítsatok gazdasági egyesületeket*
Teljes önérzettel mutathatunk megyénk gazdasági egyesületére, mely oly hasznos tevékenységet fejt ki a gazdasági élet föl-virágoztatásának érdekében.
Szerény körében nemcsak a mezőgazdaság fejlődését mozdítja elő, de a mai .gabona- s borvásár *-ral biztos piaczot terem-tett a gazdag gabona- s bortermelő vidéknek s alkalmat nyújtott a termelók s kercs-kedéfc köiti értekkapesoUt nMirötáaán.
Vajha megérdemlett siker koronázná az ügybuzgalmat s eladók ngy, mint vevők megelégedéssel hagynák el a vásár szinterét s felismerné minden érdekelt az ily ösz-szejövetelek horderejét!
De ha a várt siker, mit nem hihetünk, mégis elmaradna: ngy ne lépjen egy pillanatra se előtérbe a csüggeteg, sem pulo-sitas, hanem kitartó lelkesnltség között ápolják a fölkarolt eszmét, melynek, mint minden jönak e világon — végre is győznie kell!
Tegyen, lelkesítsen s hasson továbbra is a gazdasági egyesület s a nagy-kanizsai



TÁRCZA.
Dugonics szelleme.
Diu)onics András, halhatatlan népiéi irímk emlékszobrának 187G. éviavg. hó 19-én történt ünnepélyes leleplezése alkalmára, a szegedi ,l}ugonics-kör" kegyeleteként és megbízásából.
Viláftalan, derütlen éjszakán
Aludta nemlétünk nagy éjielét.
Csak Géniusza gyujta szent tüzet,
A virradta sivár stOvétuekét.... És sírra sirt a NemtS bú dala : Ébredta-e már, oh alvó Hunnia?
Nem ébredett ... A kába tetszhalál
fagyot kacaajjal ülte finaepét,
S mint forgószél dühöngve tanctrakelt,
Hogj elupossa Hunnia nevét.
A* almok óezeána ráborult,
8 fBlöttQ dalt a sors vad ostora;
fezivének érzelem-világa is
Mint slrrirág erőtlen elhala.
És sírva sirt a Nemtí bddala: Ébredsz-e már, oh alvó Bánnia ?
A nemaat álmodott. Mit álmodott ?
Csatába1 látta klUdni Sokasét,
Hol sásilaját ai ellen bérhada
Mint ftrgoteg tiporta szerteszét.
Vihar lovára kelt a pisstnlás
8 a vérbiborhau ázó nép felett,
Villámokat lenelve untának
Könyörtelen, mogorva follegek
És sirva sirt a Nemtt bddala: Ébredsz-e már, oh alvó Hunnia?
Segélyt akart konyorgeni, de oh — Kitépve nyelve, sár 01 ajkain, 8 as tudassanak efv jutalma lett:

But ongyaláaat elte romjain
Elég! el-el te átkozott Mset! Mely (ruletten Írod álmidat; Halalt mntatal e népnek almiban, S az ébredésre csak pokol maradt r
Folharsogott a Nemtő ercaszava :
Kelj é'.redésre alvó Hunnia!
Letűnt az éj, nagy álma zord szaka,
H a pirkadás bíborba szStt egén
Arsny betűkkel irva tündökölt
A honfi-tiltben újulii .Erény.*
felébredett as alvó szelleme
És megragadva féltett zászlaját,
Hasája nyelvén aenge éneket
h földet itt a lanttal futva át
Folharsogott a NemtS érezsaava:
Kelj ébredésre alvó Hunnia!
Magvar haaánkbao njra eaak magyar Danára kelt a dalnok h8 szive ; A lombos erdS, béres, patmk i mezS, Magyar daloktól zenge messzire. -A n é p eaodálva ballgatá e dalt, — Mely Saapái nyelvén ifjodott — B izivtfte kétely fiit: talán bizony As izapáknak nyelve már halott T
Polharsogott a NamtS ércsssan :
K«U ébredésre alvó Hunnia I
Talán izivet éteréit e nemzedék? Vagy rfdobá az 5sok szellemét?
Vagy tán a — á~J1ET vihar kese
Mint hervadó virágát mosta sáét ?
Kern-nem! Amott az Alföld téréin
Egy tiszteletre méltó {■■ alak
A nép körébe térve dolgozik
Szelíd Mnzaája enyh* árny* alatt
Folhanegott a NamtS éreaasava!
Kelj ébredésre alvó Huaial
S míg méte* ajkain a nép szava — 8 derOlt szivébe* népnek zengene, E nép megértve ót, imára kait: Hisz* visszatért nlili szelleme.

Emlékszobort emelt ekor neki,
S Drok babérba fonja homlokát;
S a tisztát tsz alak szent ihletét
A glóriák dalával fűzi át.
Fotnartog im a NemtS érezsxava: Dicső' legyen a népek dalneka!
Világtalan, derűtlen éjszakán
Alndta nemietünk nagy éjjelét
Ah, Géniusza mint mosolyg ma rá — —
Mert visszanyerte Ssi szellemét.
Zeng még ma is a Nemtó víg dala : Folébredett ai alvó Hunnia!
SZŐNYI LAJOS.
Szent beszéd,
mit ni. Csányi Ferencz veap. megy. uj 61-dozár első sz. miséjén a miháldi templomban aug. J3-án tartott. Gynrom Antal,
kil-komáromi káplán.
Két ember ment fal imádkozni a tamplomba. Luk. 18. 10.
Nemietek ugr, mint agyé* oulidok életében fordolnmk el6 oly neresetea monanatok, melyek tartói benyomást hagynak hátra; a ot-tOxként a hányaiUtái éa vo»aély idején arra atolgilnak, hogy kisded ra^naknnkat arra irá-ayoisnk. Nemcsak abinttt, hanem asorSmnekis outályoesi vs^ytink; a boloa teremtfinemhiábfi adott stdrSnknek kit kamarát, mert különben Talamint anagybinat: ngy u BrSmUl iskSny->yen megrepedhetne ssivfink. A ffilséges e hajlikában Ssasegyult biv5 nyáj arexa is BrömUl sngánik. fifielótt es örömben ositosnim, sEeret* ném annak okit tudni. Tán ti ma a kSíkien-geBtales Sr9monnep<St ttütok ? Tán a ífldhatal-

masai a béke olajával küldték alattvalóiknak? Tin fürge náamép kíséretében boldog vólegény ée arra jött a rnagaaaigbeli trónja elé ildist kérvén? Vőlegény jött igen, osaldhogy nem földi menyaanony, hanem as egyhás, e»n gondos édes anya karjain ma e templomba. Fiúsnak egy uj vőlegényét látjátok ma as oltár lépcsőin állni. Elért a asokatlan 5rSm as arezon, ezért dobog hangosabban a asiv, mert egyhazunk újra egy harezost nyert. S ennek mi ne örülnénk Fiús rérén megváltott kedves hívek I Nézzétek, ha 2 hajóé találkozik a világ tengerén, lobogóikkal köszöntik egymást; ha a bányászt — ki éltét s ifjúságát, napvilágot nem látott üregekbe töltve — a szerencse egy darab arany nyal megajándékozza, fel jó, hogy kisded családjával meg-ostssa örömét, ha mindezeknek nincs tiltva egymást ttdvözöl ni. Mért ne siessek e szép szokásnak hódolni akkor, midón veled felszentelt paptársam a világ legszebb, legdicsóbb helyén — az oltár zsámolyánál elóaxöc találkozom. Hint ifjú, korán szakítva korod ábrándjaival, élted csónakát azon legbiztosabb kikötó felé irány-sád, melynek világító tornya Jézus keresztje, felesküdtél a világ leggyóztesbb zászlaja alá s itt mntataz ma b^> szeplőtelen áldozatot, hol bölcsőd ringott, hol mindenki ismer, hol szüleid élnek, várván ezen régóhajtott perezre, mely agg életük egyik legnevezetesebb mozzanatát képezi. Nekem jutott a szerencse téged Odvözöl-hetni. Hívei kőszöntselek? puszta baráti kés-szoritással ? Vagy az udvariasság megszokott hízelgő szavaival? De hisz es caak avUagfiai-hos illik! Nem, nekünk egy üdvözletünk, mi & világréubbn 200 millió eath. hangoztat Ezzel köszöntelek én: dicsért... Ezért ugy hiszem, sem ítéltek meg? Hiss annak igénytelen szol-

kereskedelmi testület a gazdaság s kereskedelem lendítése körül annyit, mennyit csak lehet, mert minden vívmány, melylyel a gazdasági s kereskedelmi élet fejlődését előmozdítja, egy-egy kövét képezi azon talapnak, melyen egy életerős s hatalmas Magyarország épülhet föl!
Legyen fldvöz a nagy-kanizsai vidék-beli gabona- s borvásár !
NEMO.
Jegyzőkönyv
a „zalamegyei ált. tanítótestület" keszthelyi járási körétiek 187G. étn aug. J0-6n Keszthelyen tartott gyűléséről.
Elnök : Bíró Jóuef. Jelen volt 22 rendes tag és Lakits Vendel bpesti, Rócsey Gy. n.-ka-niuai tanító urak, mint vendégek.
1) Elnök rövid bevezetés után a gyűlést
megnyitja ét a mai ülés jegyzökönyvének fel
vételére jegyzőt kér választani. A jegyzőkönyv
felvételére Érti Károly kéretik fel.
2) Elnök t. Nucsecz JÓZKÍ volt I. Unfel-
' ügyeidnek ezen állasáról történt lemondását tu
datja a körrel Sajnálattal vétetett tudomásul.
3) Elnök, jelenti, hogy az .Eötvös-alapi
nak korunkból választott gyüjtö bizottsága meg
alakult s működését megkezdte. Tudomásul
vétetik.
4) Örvendetes eseményképen jelenti el
nök Németh Károly zalavári tanító-körünk tag
jának a tanügy terén tett érdemei elismeréséül
5 felsége álul a koronás ezünt érdemkereszttel
történt kitüntetését. Kívánja neki a kör nevé
ben, hogy a megérdemlett érdemkeresztet jó
egészségben, még Bokáig viselhesse. (Hosszan
tartó éljenzés) — Németh K. köszönetét fejezi
ki a körnek ezen szívélyes üdvözlésért.
6) Elnök jelentést tesz a kör ez évi mu-ködéséról. Az eredmény — úgymond — melynek birálatánái nem szabad tekinteten kivül hagyni azon súlyos viszonyokat s közönyösséget, melylyel a körnek folyvást küzdeni kellett — a méltányos igényeket kielégítheti. Di-acsérettel emlékezik meg Csatba Alajos, Brüller Vír, Reicb Miksa és Ertl Károlyról, kiknek kitartó, buzgó működésükért köszönetet mond. E jelentést a gyűlés éljenzéssel fogadu.
6) EloSk maga és a tisztikar nevében a bennük helyesett bizalom s támogatásért hálás köszönetet mondván, a gyűlést uj tisztikar választására hivja fel. - Beich M. meleg szavakban emlékezik meg Bíró József eddigi elnökünk buzgó tevékenységéről; a Unügy érdekében kívánja, hogy bíró József a .keszthelyi járási kör" elnökévé újra egyhangúlag választassék mag. Beich szavait a tagok lelkes éljenzése követe, mire B. felelt, megköszönve a személye iránt nyilvánult bizalmat; az elnökséget azonban nem fogadhatja el. — A kor sajnálattal vette B. nyilatkozatát s eddigi buzgó működéseírt a kör jegyzőkönyvileg köszönetet szavalván neki, a tisztujitást következőleg ejté meg: el-

nük Csathó Alajos, II-od elnök Reieh Miksa, jegyző Ertl Károly, pénztárnok Brüller Mór, könyvtárnok Linter János.
7) Csathó A. megköszönve a benne he
lyezett bizalmat, elfoglalván elnöki székét, napi
rendre tér át.
8) Elnök számvizsgáló bizottságot kér vá
lasztani. Az indítvány elfogadtatván, a számv.
biz. tagjaivá Biró J., Holctmann F., Linter Já
nos választattak.
9) Csatbó A. .A csillaghullásról" érte
kezett.
10) Ertl Károly .A biblia és természettu
domány tanítása iskoláinkban" czimű érteke
zést olvasott fel, melynek végén értekező indit-
ványnzá: .Hasson oda a kör, hogy a vallás
oktatás ügyét a .zalam. ált Un. testület"
is tűzze ki megvitatás tárgyául" — elfogadtat
ván, a kör elnöke felkéretik, hogy a f. é. aug.
24-én Z.-Egerszegen tartandó testületi gyűlésen
inditványképen hozza fel, miszerint ezen tétel
a jövő testületi gyűlés rendes tárgyává tétessék
és addig járási körei vitassák meg.
Mindkét értekelő tagnak fáradságáért s kör jegyzőkönyvileg köszönetét nyilvánítja. Az értekezleteket pedig a levéltárba tétetni és az értekexleü könyvbe lemásolUtni határozta.
11) Biró J. 6, általa átvizsgált s jónak ta-
lált Unköny vet ajánl az iskolákban leendó hasz
nálás végett a kör tagjai figyelmébe. Köszönet
tel fogadtatott.
12) FelolvasUtott a zalam. királyi II-od
tanfelügyelőségétől 551. sz. a. kelt, az elemi
Un. testület igazgatójához czimsett leirata, mely
ben az foglalUtik, hogy a tanító uraknak a za-
la-egerszegi testületi gyűlésen leendó megjele
nésüket semmi sem fogja gátolni, a mennyiben
tanfelügyelő ur az erre vonatkozó ministeri ren
delet közlésével az illető iskolaszék elnökét a
szükséges útiköltségek és napi dijak kiuUlvá-
nyozásara felkérte.
13) Ezzel kapcsolatban felolvastatott a
nmélt. vallás- és közoktatásügyi minister ur
15210. sz. a. kelt leiratának másolata, melyben
értésünkre adja, hogy a Unitéi testületek szer
vezésére kiadott szabályrendelet 9. §. értelmé
ben az állami iskolák Unitóinak útiköltségei és
napidíjai az állampénztárból fizettetnek. A köz
ségi iskolák Unitói útiköltségei s napidijairól
pedig az illetó község fertőzik gondoskodni. —
Elnök megbizatik, hogy ezen másolatot sz is
kolaszék t elnökségéhez tegye át s további in
tézkedésre kérje fel nevezett elnökséget.
14) Indítvány tétetett, hogy a jövő gyű
lés okt. hóban Keszthelyen tartassék meg. El
fogadtatott.
Végül elnök megköszönvén a jelen volt tagok s vendégek türelmét s ügybuzgóságát, a n-ülést bezártnak nyilvánítja.
Kmf.
CSATHÓ ALAJOS m. k.,
a kar elntke.
Jegyzetté:
ERTL KÁROLY m. k.,
k jS

Helyi hírek.
— Ő felsége a király születésnapját a
cs. kir. kSzos hsdseregbeli és a honyédsászló-
alihoz tartozó tisztek nemcsak délelőtt ünne
pelték meg azt misével, hanem delutári mulat
sággal is, mely késő éjig tartott. — Délután a
osTkir gyalog- és honvédtisstek családjaik kö
rében kedélyes ló-és tekeverseny kost ünnepel
ték meg az ország jel-s fejedelmének és apostoli
királyának születésnapját. Este >/,9 órakor
a császári tisztek szép tusi jitékot rendeztek:
nem is szükséges megemlítenünk, hogy az ün
nepély alatt a uraczkok folytonosan dörögtek,
hirdetvén azt, hogy ma van ebo Ferencz József
apostoli királyunk ő felségének születésnapja.
— Sümeghröl Írják lapunknak: Sü
neghen f. évi augusztus 18 in ó felsége születés
napján fényes isteni tisztelet tarUtott, melyen
» helybeli összes hivatalok és a tantestület kép
viselve voluk.
— A városunkba* ma tartandó gabona
és borváaárra érkező idegenek kényelmes elhe
lyezéséről a városi szállásbiztossig mar jó korán
intézkedett.
— Iskolai értesUé*. A helybeli izr.
néptanodák , valamint a kereskedelmi iskolában
az tij tanév f. évi szeptember 1-én veszi kezde
tét A beiratások pedig f. hó 29-, 30- és 31-én
fognak megtartatni. Nagy-Kanizsa, 1876. évi
ang. 20 án. Eichberg Adolf, igazgató.
— TáncMfcosnoru. A nagykanizsai
serdülő ifjúság több tagja által 1876. évi aug.
hó 26-án as .egylet-kertben" zártkörű táncz-
koszoru rendeztetik, melyre mindazok, kik
már a meghívók által lettek tudósitvs, ismé
telve tisztelettel meghivstnak. Azon t urak
pedig, kik a rendezőségbe! belépésre ígérkez
tek, magokat legkésőbb péntek esti 9 óráig
Ehrenstein N. pénztárnok urnái aláírni szíves
kedjenek.
— TemplomstienteUs. A pacsai ujo
nan épült s eléggé csinos templom felszentelés
ünnepélye e hó 27-én leend, melyre sz előké
születek nagyban történnek.
— Apacsai első országos vásár igen
népes volt, élénk forgalommal egybekötve, —
szarvasmarha mintegy 170 darsb adatott el.
— Balaton-Füredre a 15. szimn ki-muutás szerint aug. 15-ig 996 folyó számban 1490 fürdővendég érkezett Köztük: DóryJenó, Véssey M.. gr. Zichy Sándor, gr. Teleky Ede stb.
— POtréttrH írják lapunknak: Folyó
hó 17-én tarUtott meg Pacsin sz első országos
vásár számos vidéki látogatók által megtisztel
ten. — Kora reggeli órákban mozsarak dörgése
hirdeté a nap ünnepélyét; hegyen-völgyön vi
dám B jókedv mutatkozott, eladó ugy, mint vevő
és látogató között, — mely mintegy varizsolá
emlékünkben a múlt idők boldogabb korit!
Éltetvén uton-ntfélén azt, ki a jelen mostoha
hazai viasonyaink kost utat törvén, kereskedel
münk és iparunknak tért és piaczot nyitott kü
lönféle terményeink értékesithetésére. — E kis
mezővárosban ott áll as ujonan épült és folyó
hó 27-én felszentelendő csinos templom, az aj
paplak, majd rövid idő múlva a postás is végig

fújja utczáin harsogó trombitáját, és mindezen a kor igényeinek megfelelő haladás, örökemléket hátrahagyó nemes tettek, mely csupán a nép jo,bbléteért eszközöltetett, Ujlaky József pacsai plébános ur közvetítése folytán látott napvilágot: e nemes lelkészt, ki Petrarca föl. lengzí röptéit ssjit lelke szerint utánozza és a e ki saért él, hogy a népet boldogan lássa, este e tiaztelgósokaság fáklyászenével tisztelte meg;
— éltetvén egyúttal a nála leró aj stolgabiró
urat t. Svsstics Károlyt is.
— Tüm vott t. hó 18-án Kis-Komárom-
ban, hol a gőzmalom teljesen leégett
— BlMd hire/c. Auersberg berczeg as
osztrák minieterelnök üdülés czéljából Karls-
badba utazott — Boyton kapitány 12-én a
bécsi .Metropole" szállodától elindult a Dunán
úszva, 19-én délre Pozsonyban várták a hajó
hídnál. — Broncekori sírt találtak Leobesdorf
mellett Ausztriában nevezetes tárgyakkal. —
Szent István ünnepén a budai várban a szoká
sos nagy körmenetet a herczegprimáa vezette.

— A vilay szép dalszínházban (Paris) 15 én
majdnem az 1871-iki sserenesétlenség ismétlő
dött. A délelőtti próba folyamában tus ütött
ki, de nyomban elfojtotották — A bristoli indó
házból künduló vonat f. hó 13-án ál-vágányra
térvén, a szemközt berobogó vonatba ütközött
oly borzasztó erővel, hogy 34 ember azonnal
halva maradt — Az osztrák kormány a milánói
„II Secolo" és .11 Pongolo" czimű lapokat
Ausztria területéről kitiltotta. — Don Alfonzo
és neje philadelphiai utjokból (hol don Carlos-
sal értekeztek), visszatértek Oráczba, s ott fog
nak állandóan tartózkodni. — A legidősebb
ctillagkensstes hölgy, Mincsek Heléna grófnő
e hó 14-én elhunyt frain-i birtokán 94 éves ko
rában. — A debrecseni vásáron nagyban vásá
rolták a hadi czélokra alkalmas lovakat, mind
a török, mind pedig a szerb ügynökök. — Hi-
dss-Németin (Abaujm.) e hó 11 én tűz volt,
mely 24 hasat hamvasziott el. Az nap ette
Gónczről is hasonló esetről tudósítanak. -
Tycbo de Brache emlékssobrát Kopenhágábu
f. hó 13-án leplezték le. — Kajaion (Pozsonyin.)
aug. 17-én reggeli 3 órakor tűz ütött ki, 45
lakház, gazdasági épületek, egy csomó szarvss-
marha, serlés, sok gabona és takarmásy esett
a dühöngő szélvész áldozatául. — A király í
felsége s Kolozsvármegyébe kebelezett nyár-
szói helvét hitv. egyházközségnek templom-
építésére 200 frt segélyt méltóztatott adomá
nyozni — Károly Lajos főherczeg két fiival
Ischlbe utazott — Báró Edelsheim-Gyulajt
és sejet e bo 23-ára várják s fővárosba. — Je-
kelfslussy Lsjos miniszteri tanácsos, ki néhány
napig betegeskedett, ismét egészségnek örvend.
— A belügyminisztérium ezen évben 19,600
külföldi útlevelet adott ki. — Nyáry Pál sír
emlékének felállítása aag. 19 én Nyáregyházai
megtörtént A megyei küldöttség élén Szilsisy
alispán, számos fővárosi főpolgármesterrel. Több
vidéki törvényhatóság, és íz egész környék vett
részt Dalmady Győsf emlékbeszédét érdekkel
hallgatták— Schenenlechner Sebestyén, Miksa
csiszár tanácsosa a fővárosi szegényháznak 100
frtnyi összeget, a Bókns-kórháznak pedig ÖSMM



gai vagyunk, kinek nevére meghajol minden térd, ki az előtte térdelő Péternek ezen szavakat monda: ezentúl már embereket fogsz h a 1 á B z n i." Emberileg gondolkodva, nincs is Bzebb foglalkozás, mint hajós é> bányásznak lenni; de mennyivel szebb az szellemi értelemben, csakhogy a mily szép, nem oly kecsegteti egyszersmint. Egyszer a halász esik kétségbe, másszor a hályó szakad szét s a vési kopik el. így vagyunk mi is lelki halászok s bányászok — papok. — Hányszor kivetjük alel-kitanitás hályóját, dolgozunk mint Péter híven, jutalmai a világ megkövez bennünket. Sokszor beletekintünk az emberi kebelbe, e mély kiak-názhatlan bányába, hogy lelketeket megment-sftka bün salakjától. Emlitaem a földi jutalmat, hisz mi erre nem várónk, a* világ igért ugyan, de nem ád; adna, de nem bír, mindenkire egyaránt mosolygó a mindenkit egyaránt megcsal, mert a misz. ténykedünk olyan, mint a jótétemény önmagában termi meg kamatját; de azért a magasztos hivatal — mely a betlehemi jászoly-nál, mint hajnalpir, a Golgothán, mint verő-fényes nap világolt, mindenhová s mindenkire kiterjed, idí s hely határain tul sz. Pál szavai szerint: .Mindeneknek mindenévé lettem.' Mivé lettél te! ujonan felszentelt paptársam, midőn az élet csábjai közül elég korán, szerencsésen kiszabadulva, egy oly pályára léptél, mely osak tövist terem, melynek jelszava lemondás és nélkülözés, önfeláldozás I Mivé lettél , mindeneknek, mindenévé ? Mivé lettél: földsarává, begyrehelyzett lámpafényayé, mely, míg másoknak világit,lángjában önmagát emészti el. Mivé leltél ? pappá 1 Ilit biz a TÍ-1» g « g 7 j° papban, ezt fogom én ma megmuutni.
Te SrSk dicső pap! a melchissdek rendje szerint! Te adj szavakat igénytelen szolgád ajkain, hogy ezen nj szolgád első sz. áldozatira összesereglett hivő nyij megértve tanításomat, Uged pásztorok pásztorit imádhasson. Figyeljetek.
Mit biz a világ a papban ? Hogy erre fe-

lelhessek, üdvözitőnk szavaival élek, mit Péter s általa a többi apostoloknak mosdott: legeltesd juhaimat, legeltesd bárány a i m a t Kedvencz szokása volt üdv hi-veit juhokhoz, apostolait pásztorokhoz hasonlítani. Valamint a nyájnak a pásztor jeleli ki a helyet, hol biztosan lehel: ugy a hiveknek a lelkipásztor adja meg az irányt, mit kövessenek. Ebből következik a hiveknek azon kötelessége, melynél fogva lelkipásztorokra hallgatni,tanácsit kikérni kötelesek. Kihez is fordultok szeletben, ha megcsalattok, ha kővel dobaltattok ? Tán a világhoz? hisz az mosolygva ejt le lábo-tokról. A nagyok haUlmasokhoz? Hisz azok olyanok, mint e hegyek, minél magasabbak, annál hidegebbek. Tán a barátokhoz? a la-pasztalás a, b, c-jét se ismeri az, ki mai világban a barátokra számit, olyanok ók, mint a napóra, mely csak fényes időben mutatja a számokat, elveszett az, ki rajok és Bzavukra épít. Kihez fordultok hát az életben, ha majd a nyomor szemétdombján Joobként még azokról is elhagyatva látjátok magatokat, kikkel együtt éltétek le szebb napjaitokat, hanem a paphoz ? Ki kalauza, engedelmes szolgája híveinek, közvetítő ég és föld között
Kalanz az életben. Az vezeti be az egyházbaama született csecsemőt, megerő-•iti az ifjút, hogy az életküzdelmében el ne lankadjon, áldást ad a irigyre, mit 2 szerető szív az oltár lépcsőjénél kot, elkísér sz örök nyugalom helyére. Ott áll a bölcsőnél, bátorít a munka idején, vigasztal, ha végóránk üt!
Engedelmes szolga, velünk az egész világ parancsol, mi nem ismerjük azt a szót: félek,a ragály os betegséggel fertőzött guny-hóban ép addig és oly örömest időzünk, mint s márvány paloták ambra illattal telt csarnokaiban, mert mindeneknek mindenessé lettünk, mert életűnk nem egyéb, mint mások üdvéérti önfeláldozás. A harcz fia babérért veti oda életét a halál torkába, mi pedig azért, hogy ácséit

tévesztett emberiséget a szeretet vállain vigyük vissza rendeltetése helyére.
Mijea papavilágnak? Gyamo-litója küzdelmeiben,vigaaztalója szenvedéseiben, bátoritója halála ágyán. Nem olyan az élet, hogy abban gond s baj nélkül megélhetnénk, nem olyan, hogy ast minden bűn s hiba nélkül lefuthatnék, nem olyan, hogy abban egymásra ne szorulnánk. S e 3-as szükségben ki segít bennünket ? A psp. A gyóntetossék, ez az a hely, bol Istennel társaloghatunk, ott tanácsot adnak, ha kérünk, vigaaztalást adnak, ha kérünk; eltakarják fegyverét a gyilkosnak, ott kivirul as ártatlanság fonnyadó lilioma; ott életet osztogatnak, erkölcsileg meghalván,La kérünk, mert nekünk adatott hatalom megbocsiUni minden bűnöket
Mint vigssstaló s bitoritó áll a pap az élet alkonyán. Nincs borzasztóbb pillanat, mintamelyetegy haldokló ágyánál elteltünk, de a mily rémes, ép oly tanul-Bágos. Egy perez alatt megudvozülhetűnk ott, látva a fennhéjázd büszke embert egész parányi-ságában, elhagyva mindazt, miért fáradott,nem ismerve azokat, kiket szeretett. S kinek jut ki többször e nagyszerű pillanat, mint a papnak ? Midőn mindenki távol áll halálos ágyunktól, midőn nincs, ki egy csepp vizet adna kiszáradt ajkunkra, midőn bérelt kés törli le homlokunkról a haÜlveritéket, kit látnak s haldoklóhoz közeledni — egy feketébe öltözött alakot — a nagy útra készülő utasok lelki eledelével ellátva. Ha kérdjük, ki es: rokon, barit, ismerős, vagy örökös? Az egyház férfié ez! kosos rokon, közös barát, ki egyenlőn elmegy minden beteghez, szalmán honczegjen, vegy pedig selyem és bársony közt pihenjen, egyformán vigasztalja ast, ki ót s áüáaát bepisakolta, mint ast, ki lelki odaadással csüngött szavsin.
Mit birs világ egy papban? Tanítót Ki tanított minket a világot oktatni? Az,kiaaóhajokésvárakosás,asetétsegés elhagyottság, a szolgaság és gyalásat 40 ssásada

után, a szerencsétlenek és szegényekhez jött, ki Genczáreth tava partjára jővén, Unitványainak monda: .menjetek és tanítsatok.' E parancs nekünk szól, kik munkásai vagy nők annak, ki monda: „foglalatoskodjatok, migeljövök.' .Menjetek' igy szól a parancs s az éda anya leszakítja kebléről magzatát s elfoj.jm könnyeit a tudat, hogy a világnak egy Unitói adott; e parancs után elhagyatva áll az egykor népes szülői ház, széttépve lesz s kötelék, mely s vérrokonokat ösezefüsi, megnépesül a vadon hívó szavára a hittéritőnek z kiket s földi hatalom durva önkénye szétriasztott, szokat üu-szekötí ss égi király szeretet láncze. Mesj* t e k, vagyis ne kíméljetek se idót, se faradságot, saáljatok le oda, hol a rabláncz csörög s a társadalom kitaszított tagjának hslálhörgen hallható; kopogtassatok a nagyok ajtaján, bog; ébredjenek fel mámorukból, hozzatok meg m> gatokat a szegény ember viskójában és tanitd tok a tudatlant, szórjátok hiven sz isteni bit magvát, habár as sziklára tövisek közé, vágj országúin essék is; emeljétek fel szavatokat, habár a zsarnok gyilka fenyegesse k élteteket-Vésd szived lapjába e parancsot ujonan felszM-teld paptártam, es fegyvered, mellyel a szivében győzhetsz, es is 51, de csak bűnt, ezispuu; tje, de csak konkolyt, sajt, vág, mint a két a" kard, de gyógyít, begesst is, mist s bahasa-Tanításod legyen életeddel aaszhangzó, ne légi olyan, mint a harang, melynek csengő hangj'1 örömest elandalgunk ugyan, de tudjuk róla, » szól, öuaoe magát veri; nehogy az. Pál mocdi' ssként .Misoknak prédikálv»» önmagád megvettesséL' kW olyan, mint a vissbang, boldog, vagy sorsűldo ■ott, intézzen hozzád kérdést mindig egy fonni' a szeretet és sselidseg hangján vál nekik.
(Vége kSv.)

magyar könyvül hagyományozta. — Belényes mellett CzipLnyérd falában 25 ház leégett — Fogarison Bartha pénzügyin felügyeli vigyázatlanságból lelőtt egy 17 éves ifjút. — Ungvárról t8bb fegyencz szökött meg.— Brassóban f. hó 11-én árvíz pusztított.— San Domiagó éj-szaki részén megint lázadás ütött ki.— A víiazlo-görcsönyi postát kirabolták. — Jakobovics József, nagyváradi órás egéuen aaját Ulálmányu órát készített, melyet a szegedi kiállításra vitt
— Keglevics István gróf ki> tapolcsányi birto
kát 2'/j millió forintért akarja egy maszka
iüur megvenni (nem alkszik). — Szegeden az
uj nyári színházat f. hó 13 án nagy ünnepé
lyességgel é« roppant közönség jelenlétében
nyitották meg. — Wolowski, a franczia senatus
i.mert tagja, f. hó 15-én éjfélkor Qéasortban
meghalt. — Wrede herczeget a király megbízta,
liugy Milán fejedelemnek, fia születése, alkal
mából, fujezze ki azereocgekivánatát. — lachl-
búl jelentik, hogy i felsége f. hó 15 én két
szárnysegéd kíséretében GemmiBgenbe utazott,
vadászatra, s ott e hó 24 dikéig fog tartózkodni.
— Brezoay Béla a budapesti egyetem keresz
tény erkölcstani székére rendes tanárrá nevez
tetett ki. — Binder Antal budapesti gépész-
mernnk petroteum ffitésü gózgépét a magyar
államnak ajánlotta fel. — A közoktatási mi
nisztérium megkeresésére a pénzügyi miniszté
riumban a főpapi és káptalani birtokok össze-
irattak. Mi czélból? nem tudható. —Bartók
Gábor, ki Szatmármegye monográfiáját megírta,
meghalt — Udvarszékhelyen a véd egyletet
már életbeléptették. — Azon helyet, hol most
New-York áll, 1668-ban az indusok a hollan
diaknak 10 ingért, 30 pár harisnyáért, 30 Üstért
és egy rézserpenyóert adták el. — Ausztráliában
uj arany telepre bukkantak. — Herkns kisasz-
szonynak van török versenytársa is, neve Kara
Faiima. — Párizsban most agy jutalmazzak a
kuünú tanulókat, hogy fürdőre küldik íket —
Temesvárott a rendőrség toivajbanda nyomára
akadt, melynek kiváló tagja két jogász és egy
tbeoiogus. — Ris-Gyarmath, kis-bontmegyei
község teljesen megsemmisült Szörnyű vihar
idején tfiz támadt, mely elől a község 159 háza
közül csak 23 menekült meg.
— Háborús htrek. Fazli pasa hadtestével Zajcsárból visszatértNisbe és egyesültAch-med Kjub főseregével (NU). — A törökök támadás folytatására készülnek. — A törökök eddigi késedelmének oka az volt, hogy az élelmi szerek szállítása itt nagyon lassan megy. — A bánjai ütközet eredményéről semmitsem lehet tudni. (Belgr. aug. 18.) — Ranko Alimpica letetetett, — A törökök főereje Vucidonál a mon-tenegróiak által megsemmittetett. — A hercze-govinai csapatok főparancsnokságát Vnkotics Péter vette át — Nikica Kostacnál Djeladin basát meverte. — Despotovics ezredes 2500 milic katonával és egy üteggel ment Bosniába.
— Nikica fejedelem a kucsi csatában lábán
gyöngén megsebeztetett. — Mint a„N. W. Tag-
blatr-nak Pétervárról tegnapi kelettel távir-
jak, a Donmelléki kozákok ajánlkozuk a szerb
hadseregbe lépni. — A sknptsina aug. 28-ára
összehivatott; üléseit Kragujeváczban fogja
tartani. — Osman és Ejub pasa aug. 18-án egy
idüben kezdették meg a támadást. — Negotin
a törökök kezében van. — Fazli pasa hadteste
egyesült Achmed Ejub főseregével. — Dervis
pasa a jávori fensikon tanúsított magatartásáért
kitüntetést nyert. — Merkus kisasszonyt a dri-
nai hadseregtől eltolonczozták. — Saib pasa
több órai harcz után bevette Kruseváczot —
A bánjai szorosoknál ütközet volt, mely béna tö
rökök győztek. — A törökök hirtzerint bevet
ték Kladovát is. -- Bjelinából hivatalos sür
göny jelenti a török sereg győzelmét, mely az
ellent átkergette a Drínán és Üldözte késő éjig.

— A Belgrádból aug. 17 én érkezett távirat így szól: Tegnapelőtt (15.) 5000 főnyi török sereg Jankova-Klisuránál megtámadta a szerb povitiókat; 5 órai véres harcz után Csolak A»-tics visszaverte a törököket, a szerbek megtartották állásaikat a török földön. — Török forrásból megerősítik a törökök medoni nagy vereségének hírét. — Ali Saib főhadiszállása N»-ben van. — A törökök azt hiazik, hogy az öaa-sns török hadcaapatok közelebb concentralt tá-madást visznek végbe.
Irodalom.
— A , Vasárnapi Újság' aug. 20-iki
száma következő tartalommal jelent meg: Du
gonics András (a szegedi Dugonics-szobor
rajzával.) — A Dngonics szobor leleplezés!
ünnepélyén. Költemény Szász Károlytól. —
„Foemina, foemina; punctam!" (Elbeszélés)
Belényesi Gábortól. — Nyáry Pál síremléke
Nyáregyházán (képpel). — Háramarosi ké
pek, I. (Képpel.) — A bayreathi Wagner-
szinház (2 képpel). — Némely természet
tudományi ismeretek hajdan. — A szegedi
örömnapok. (A szegedi kiállítás helyiségének*
madártávlati rajzával.) Borostyán! Nándortól.
— A tűgyártáa (7 ábrával.) - Irodalom ét
művészet, körintézetek stb. rendes rovatok.
— A „Magyarország és a Nagy
világ' 34. száma a következő érdekes tarta
lommal jelent meg: Tartalom. Szöveg: Nyáry
Pál síremléke Nyáregyházán.—Gabriella. Tör
ténelmi beszély. (Könyves Tóth Kálmán.) Foly
tatás. — Manrer János, a dunaföidvári verseny
evezés győztese. — A 12 hónap. VIII. Augusz
tus. — Elszórt lapok. Uti emlékeimből. (Folyt)
— Az országos kozkiállitás szegeden. (Gelléri
Mór.) — A fővárosból: Egy kissé végig a ke-
repeai utón. (Aliquis.) A kis grisette.Elbeszélés.
(Sand György.) Folyt. — Különfélék. — Sakk-
feladvány. — Szórejtvény. — Szerk. üzenetek.
— Rajzok: Nyáry Pál síremléke Nyáregyházán.

— Svájczi képek: Az engstleni szorosban. A
Titlis oldalában. A titliai jégmezőn. — Maurer
János. — A szegedi országos kiállítás színhelye.
— Máramaroai képek: I. Suliguli. II. A vízéi
völgy. — III. A brébi fürdő. — Ára félévre ö
frt, negyedévre 2 fit 50 kr.
Vegyes hírek-
— Bt ugyan megjárta. Egy teliver pánszláv poéta nagy dologra határozta el magát, midőn Milán ágyudörgés és népe üdvrivalgása közt elindult a tSrök elleni háborúba. A szerb gyózedelem biztos tudatában rajongásától elka-patva még mielőtt a harcz jóformán kezdetét vette, egy roppant „hazafias" szellemű színmüvet fabrikált e czim alatt „Konstantinápoly bevétele ", mely a belgrádi színházban lett volna előadandó. Néhány higgadtabb barátja hiába figyelmeztette a hadi szerencse változatosságára, mert ha pld., mitől isten mentsen, mondák, nem a szerb győzne, kárba veszett fáradságod". A dühös poéta erre égre földre esküdözött,hogy ő megeszi darabját mind a 15 felvonással, ráadásul a bengaliai tűzzel együtt, ha a szerbek két hét alatt Konstantinápolyban nem lesznek.-Ismerősei tartották a fogadást A. két hét elmúlt s a törökök sokkal közelebb állnak Belgrádhoz, mint a szerbek akár álmukban is Konstantinápolyhoz. A poéta rémülve látta ez eredményt s hideg bonongatás futott végig hátán, ha rá gondolt, hogy saját 15 felvonásos keserves szellemi főztét lesz kénytelen megebédelni legalább is 5 kilogramm bengaliai tűzzel garnirozva. Ne csodáljuk, ha a poéta öngyilkossági szándékkal hidegfurdót vett. Szerencsére kimentették s most a belgrádi kórházban fekszik forró

lázban folyton azt kiáltva: .Adjátok ide színdarabomat, hadd egyem meg.* A szegény hihetőleg eddig sem túlságos sok eszének maradványaival lakolt színmüvéért.
— A„GrantcKfr"elfogottazerkezztőjérőI, Pavloviéiról, érdekes adatokat .közöl a .B. C." — Ez az inkarnátas omladiaista azelőtt Pan-csován tartózkodott, ahol mint általános botrány-csinálót ismerték; ő volt a többször fölfüggesztett .Pancsevács" szerkesztője, aki sajtóvétség miatt már be volt zárva: a börtönben Pavloviéi megtanulta a magyar nyelvet, de csak az ért, hogy féktelen magyargyülöletének annál bővebb táplálékot nyújtson. Midőn fogságban-tetése lefctit, felszólítás nélkül írásban kijelenté az államügytíznek, hogy belátta, miszerint btt-nöá dolog az államszervezet ellen izgatoi a hogy jövőre, mint hű és fczinte állampolgár, minden további agitatiótól távol tartandja magát. Pav-lovics azután Zimonyba ment, hol a „Grenzbo-te" czimü lapot megvásárolta s mint nyomda-tulajdonos a BGranicsár"-t indította meg. A legcinikusabb módon űzte innét Pavlovies áa-kálódasait déli Magyarországon, Horvátországban és a határőrvidéken. — Egyetlen szerb lap, még a „Zastava" vagy az „Isztok* sem irt oly hangon Magyarország ellen, mint a „Gra-niGaár", amely legjobban izgatott a háborúra. Pavlovies Kizzticacsel s különösen Groictcsal mindennap érintkezett Nándorfehérvárt. — Kiazticsnek a .Granicaár" minden csikkéről volt tudomása, mielőtt még az kinyomatott volna s a Pavlovicsnál eszközölt bázmotozás alkalmával állítólag Biazticztől is találtak itt leveleket, habár nem sajátkezuleg irotlakot Nándorfehérvárban folyton árulkodott a most ott és Zi-monyban tartózkodó hírlapírókra.—Pavlovicsot a nemrég Zimonyba küldött államügyéaz fogatta el, miután számoB bizonyíték és okmány merült föl, melyek Pavlovicsnak a Magyar- és Horvátországban már elfogottakkal való összeköttetését bizonyiták. — Pavlovicsot Zágrábba vitték. — Határozottan állítják, hogy a határőrvidékééi még más helyeken is fognak eszközöltetni elfogatatok, habár csekély ebb-jelentosé-güek is. E részletekhez a nevezett lap más torrásból vett értesülések nyomán hozzáteszi, hogy a magyar és horvát államügyészségnél levelezések és írásbeli bizonyítékok vannak ez elterjedt izgatásról s csaknem megfoghatian és kímagyarázhatatlan, hogy az emberek honnét vették azt a sok pénzt, amely rendelkezésükre állt A későbbi törvényszéki tárgyalások sok érdekes tényt fognak napfényre deríteni.
A „Zalai KSdőny' magántávirata.
Szeged, aug. 19. Halhatatlan Dugonicsunk gyönyörű szobrának leleplezése ünnepélye fényesen sikerült Szász Károly roppant hatással szavalta kitűnő költeményét; leírhatatlan volt a lelkesedés; negyven—ötvenezernyi nép hullám' zott végig az utczákon; az ágyuk és taraczkok dörögtek, a harangok folytonosan zúgtak, ritka magyar ünnepieaség lelkesít mindenkit; nagy-kanizsaiak szép számmal vannak.
Papinzeletek.
— DthSi volt a fírj s elkeseredett. Hasfoi monológot tártra, letalt asobijában ke(7etl«naMt ki-ooxU keblét a féltékenység, neje pedig e rekkenS kSségben télig elnenderedve ballgatta. EgTaser pim-tolyt ragad a férj, nej elú áll ós nejére rí.Oti, de a í pisxtolj azereneeére csatortsk&t mond. A n5 felriad ~ s mosolyodra mondjs férjének : Még tegnap Iriitsed-tem a tfiltést A férj elrohan, este teljesen elásva jon hasa s ismét mosolygó nejének dadogva mondja: BfegbossultaUk — magamon. Persse a feleség e szavak igas voltat rögtön belátta.

Anjs : T< Ida, még odajártál, az aj safUfciri megkérte tileat keasjast; és ast as aasbatt te ujj
grulslom, hogy igazán aagv kedvem"
_ „ Jvam lenne téged neki
adni feleségSX
Hová megy Vffi? (igj szelrtja meg egy -kis asido gyerek lálekazakadva futcí collegijit) talán a aagymamádoös r
Vili | — Hsllgssi, a (roszmamimhos magvak.
Orvoa: Ugyan Bsakaresas aasaoav, ilyen aagv -fogfájással s areseaal hogy járhat mesítláb ? Hát a dnsgasdag Saekereanének nincsenek harisnyái ?
Paraszt asaaonr : Oh persse ! egéss csomó I De ép most telt meg as ntouuS pár is lániás tallérokkal.
Apa: — 8hara-lébeD, the dragbaság, a the névnapodon neked ajándékhoslak est a fbinom Pher-len-sehmnekh í
— Sára -De apám nem tudod 1 hogy a gyöngyök küoyeket jelentenek.
Apa: — Percht dieh nicht ! esekh nem jelent-hetsekh meji semmith! merth e»ekh meghiannak <alaehl
A mqK péntaken S fslaiaja tfautdeten tartou tdaijátek alkalmival efy roppentytt felbocsátásakor egy esipeninas igy szólott pajtáaáho*:
— Te Jancsi, néad, aail/sa hoaesnt ksptstt ai
Egy baka szörnyű módon tette a ssepot agy Táaioncselédtiek. - Coriaáláa kosben a besselgetés tárgyábil Hfogyván, sérelmes bangón igy kiáltott fel.
— Hallja msysesks caiezaskám, maga mindig olyan eaiaoa es ssép, mint mikor a kis kutya a s * a-kaixtó ruhában van.
Érték
augwtau 22-
ö*/e metaliques 66.40; 5'/. nemz. ksiosún 70.20; 1860-ki áluuUlmiköloaön 111.25; baok-részv. 8.54— ; hitelintézoü részvények 143.30; London 1*2.40; magyar földtehermentési kötvény 73.20 : temesvári földtehermentéai kötvény 72.50; erdélyi földtehermentési kötvény 73.50; horvát-slavon földtehermentési kötvény 85.— ; ezüst 104.— ; cs. kir. arany 6.82— ; Napoleond'or 9.70'/,
Vasntl menetrend.
Érvénye* májua 15-től 1876. A budjt-pesti időtmatató ón szerint,
ISUIBI Kaalnáről
Vonat hova:
aaám Ora Pere. ld(
206 Eas<k,Hoháea,Domhovárs Romiba 4 48 rejgel
815 . . , „ 2 30 délat.
S13 Buda-Pestre iK regfel
J0i 36 délM.
204 11 30 Mn
818Beeshe(Saombathely, Becs-üjhely felé)5 8 reggel
>01 . 11 48 értve
315 Sopronybl S 58 delot.
103 Trieestbe és Pragerhofon keresztül
Gráea as Bécsbe 4 50 reggel
201 Trieaatbe és Pragerhofon keresztül
OráoesBeesbe S 41 dilit.
Brkemik KaBisaára
Aomtéz:
216 Eszék, Hobáes, Dombóvár a Fiaméból 1 41 dilst
206 . „ „ . 11 11 eetve
203 Buds-Pestr!l 4 20 regrel
S01 „ 2 5 délit.
211 , 9 44 estve
314B4csb51(8.ombslh. Bécs-Ujhely)i*151 10 27 estve
302 „ „ , , 4 6 reggel
816 Sopronyból 11 5S délei.
>14 Becsből Gricz, Uarbirg, Pragerhof
félti 4 12 reggel.
201 Trieszt- is Biesbíl Marbnrg, Pragar-
ho( fdll 1 21 dalit
204 Triemt- U Vülaehból Pragerhof felíl 11 — estve
Harborgna esatlakoaás VUlaehéa Fraioesiesthe.
. , . . FianeeafestbAl.
felelte szerkesztő : Bittrl Ujat.






(159 4—*)
legfinomabb franrxia éj angol
pyártmAny, tm-xatja 1 — 4 frtip,
Talaraint mind ennem fi gumini-
csikkek sebészeti cxélokm.
Iarnj»bb ciéUirrfl klsxu'év »i é|i«H ■SfíStléMk mei:íit:i.ír», darabonkint 2 írtjával nillit s hasrnilati otuituul egjan
Zisger János
te, UMtsrwIssaasst 34.
welcher in der Lage ist, eine
oeae, gre™,.,Anzahi Adr.n.o
wohlhabender Personen jeden 8taodes von seinem Woha-
ort u. Umgegeod gegen gute VergHtung aufzugeben, wolle
sich franco venden sub B. 03460 an die Annonc-Exped.
von llaanrontrin & Vojrler in Hien. (168 1 — 1)

Egy négy—hat osztályt végzett jó nevélésü flu nálam
kedvező feltételek mellett
gyakornoknak felvétetik.
Darázs József,
gyógyszerész Kaposvárott.

Petroleum.
Echt amerikanisch rafiinad in original FSaser n, bezieht man zn billigsten Preise bei der
Compagnia Commissionaria Triest.
(157 6—8
Árverési hirdetmény.
Az Alsó-Lendva és Nempthi uradalmak fóbérntfcsége részérói ezennel közhírré tétetik, miszerint f. évi augustns hó 28-án, a lenti 29-én és 30-in pedig az alsó-lendvai gazdasági irodában több rendbeli malmok, korcsmák, bormérési jogok, kisebb s nagyobb területű földek és rétek, ugy az ez idei gabacssxedési és makkoltitási jog nyilvános árverés ntján haszonbérbe adatni fognak.
Az árverési feltételek az alsó-lendvai ffibérleti irodában megtekinthetók.
Alsó-Lendva, angostns hó 19-én, 1876.
Az Alsó-LendTa Nempthi föbérlet
(1671-*) igazgatósága.


ki. schwechati, és kőbányai sörraktára
Nagy-Kanizsán, Kazinczi-, azelőtt Sörház-utcza 7. sz.
Sör az aj méterrendszeres hordók-, valamint palaczkokban is kapható. ex>ocxxxxxx»oooooooooo(xx)oooooo^
Dréher Antal
(168 l-l)
ooooooooooooooc
Kitünö hatással bir
mint háal Mer gyoinorhiijok, elrontott gyomor »

Wájditi Jóaef kiadó-, lap- é« nyomdatulajdonos, gyomajtó nyotaáw,
lyttBán ^TttT'f ftnifistn

Dr. FERINI
ELET-ELIXIRJE.
Egy nagy üveg ára 80 kr., kicsinnek 42 kr.
Egyedül meg»wreshetö FRANZ V.-ní'l Holonbkanban
(Csehországban.)
Ugyanott a rövid idő alatt oly nagyhírűvé lettkÖSJ-J Téay-azesz, (mely idült köszvény ellen is hasinál) á 1 frt 20-krért stintén kapható.
lamét-eiadók kerestetnek. (123 10—*)!
ooooooooooooooooocooo
A hamisítástól óvatik!
TJres fogak kitöltésére
ninca hatilvosibh és jobb ízer, mint rtr. Ptpp J. 6. udT. fogor-íoi úr (Bécaváros, Bognerga»s« Nr. 2.) foganja, melyet roin-deQki könnyen és fájdalom nélkül b«heiyezbot odrát fogaiba, mely astan a fogrészekkel ia foghassa! teljesen egyeaül, " a fogakat a tovibbi elromlástól óvja H a faijaimat caiilapitia
Anatherio-szájviz
Dr. POPP J. O. cs. kir. udv. fogorvostól Bécsben, Stadt Bognergasse, Nr. 2.
g
I frt 40 kr., » fegkíttlnŐbb ner X CSÚZQH iopfjíjattlmiik-
ban, gjolAdisoknái, * íophas duganMAÍ- é« sebeinél; fölolvjiitttj*
a líteií fogkövet éi inegJiksdályoxxa annak uj képződését; az
ingó fogakat * foghun erősítése által szilárdítja; a midiin A fogakat
„és foghost minden ártalmán anyagoktól megtinxtitja, a axájnak kel-
leme« frisseaéget kÖlcaOnöt 6a már röviá használat után eltávolítja
a kellemetlen szagot. (15 24 •)
Anatherin-fogpasta á 35 kr.
Dr. POt*P J. G. cs. k. udv. fogorvostól Bécsben.
Ezen kí«itmíny a lelteiét frisseséffét ín tisztaságát fenUrtj*, asonkivfil a fogaknak hófehérléget kSlcsönBz azok romlását meg-akadilyoua és foghost erősbiti.
Dr. Pöpp J. G. növény-fogpora.
A fogakat oly szép*M tiactUja, hogy annak naponkénti hass-nilat* által nemciak a kötőmig-e* togkŐ ol tivolii tutik, hanem a fogak sománcsa és finomsága is mindinkább tökéletesbal.
Kaphatók: M.-Kanissin : Bftlns J. és Prager B. {fyógysz., Rosen-b«rg, Bosenfald, WclUeh, J. ía Feanlhoffar J. kereakutn. - Pipán Tsebapeo J., Kesxtlialyeo: PfUsterer gyógyszerész, Sioger M. Weis A. Zala-Efarnegeo : Isóá FI, gytSgyaseréaz. Kapronczán : Werii gyógy ■••riaü. Tarasdon : Haltor gyógyszerész. Sümegen : Dornar Rajét. Szóm bath«ly«n: PÜlich Ferenci é« Kadolf gyógyszer. RatárSrvidéki ds.-Qyör gyfio: Fibif K. C. Veszprémben: Heyr Tnazk&o, agy Guthard Tivadai 6a fiainál. — Székesfehérvárott; Legmann A. Krann J. gyógysz. Lovai' Berényben: Heialer f/ógyaz. Kalocsán : Horváth K. gyógysxorész. Keci keméten : ICilbofer «a Maehleid gyógysx. Pakaou : Flórián J. gyógym Körmenden; Horváth J.Sorazenrend gyógysz. Kaposvárott: Kohn . B5gl, Belna és SchrSder gyógyaz. Szogniárd: Brahaay gyógysz. — Bonyhádon: Kramolin J. SzigetTÁroUiHarwarth, Salamon gyógyc*. — Baján : Michitseh St. én Here féld fiai, ugy Herzog Ignácznál. ~ Pécaett Ksolnay W. és K. Zách, Sipűoz gyógysz. Kárádon: Kadabáimzky gynfryaz Harcaal.ban: KIM gyógjse. — Tolnában : Oratf gyágynr.. — Dunafr.ld ■árott Lakács gyógysz. — Szeat-Györpyön : Nflthig. — Als Ki«» gjógyaw. — Kohonczon: Himon gyógynvréss nrakuál.
O V A S.
Att tapaaztalUm, hogy az általam 26 év Óta késtitett és dltéfi
Anatherin siájvix
hason név alatt bami»ittatik én «15adatik.
A t közCnség ámítására ax ezen huroiíitia WiSsiitűi agyán-azon felszerelést hanenaljak, miot minőkkel én a stját gyártmá-ny«im*t ellátom.
EnnólfogT* mindenkit figyelmestetem, liogy az áltAlam ké-isltatt Aaatherin siíjvix mindenkor telje* cxégetnmel, J. G. Ptpp,
Bt. Ur. ulvirl ftgorvet. Bécs, Bsgaergasse 2, * cs. kir. ontrák
ndrari ctimerrel (kétfejti sas priffektól tartva) és a törrényeaen letett <Svj egy gyei len ellátra, e« miodazoa kéisitméujek, melyek ngyan tmonló, de nem épen az itt leirt fölszerelést el leasnak el-lAtTa, hamintásenk tekintendSk, egyidcjQleg azt ia megjegyzem, hogy a hmmUitott Aaa%hertD uájviz, mely gyakran kártdkoDy hatása, olcsóbban adatik el. Azért in, hogy egy rűs*t valódi Anatherin száJTizem jó hírneve a hamisított álul csorhalist ne szenvedjen, másrészt meg, hogy a hamisítók ellen falléphessek : ttJtxlslet-tet felkérem a L <w. körönséget, hogy a hamisitottnak megCamert Aaatherin szájvizet a* eladó neve megnevezése mellett niUm valódi ellen efterélje 3ct.
J. G. Popp.
eiin. kir. ndvarifogorTOi.

200,000 frt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-diki september 1-én
lesz a. kihuzásn, a* ooztrák t-n. k. kormánytól garantirozott 1864-dfkl BO ■Ull* 983,OOO 0 é 'orajet? kölcsönnek.
A k fi I c n ft ii nyereményei kiíst legnafO'ohb nyert-méoyek:
200,000; 150,000; 50,000; 25,000; 20,000; 15,000; 10,000 ; őOtKJ; 2000; 1000; 500 frt stb. é% a. legkisebb 190
frt osztrák értekben minden kihnzott fiorajegy mán.
Semmi más sorsjegy köIcsEnnél nincs nagyobb nyereménv lehetSség; s mindenkinek alkalma nyilik csekély betéteUel 2M,«M frtot oyemi.
Egy sorajegy, teríti a nyeremény számmal : 2 frt; 3 sorsjegy : 5 frt; 7 sorejegy Io fit; 15 aorsjegy : 2» frt o. é. b a n k-j e g y b e a.
Becses megrendelések, sz 6s*zlet bekflldetvén vagy atanvé-tel'el : gyorsan, Wlkirstnereteien a bérmentesen teljesittetnek; * hivatalos játékterv kSxaltetik-, mioden értesítés készséggel adatik; n a nyeremény-jegyzék inpyen meRküldttik ; mint szinte a nyeremény rőgtOn kifizettetik. Te-tsék tehát a mcgrendeléxekbel mielébb egyenesen alólirt kereskedőházhoz fordulni.
(160 4—5)
J. Breycha in Frankfart a M. Peatulozti-Straue Nr. 8.
KANITZ C.
papír, Író és rajzszerek raktára Budapest Dorottya-utcza 12. sz.
ajáolja miudeoféle
iskolai szerek legnagyobb választékit.
Továbbá levélpapírt és borítékokat,
fekete ezégnyomattsj,
üzleti-, jegyző- és másoló könyveket,
valamint e szakmiba rigó legkalonfélébb árakat. Asookirül u legdivatosabb
monogrammokat arany és különféle színekben,
melyek saját mftoyomdámban késxittetnek eL
Nemkülönben látogató- és czimjegyeket is a legrövidebb idő alatt.
Postai megrendelések pontosan és gyorsan utánvét mellett eszközöltetnek. (166 2 — 12

A Glöckner Luiza-féle
hat osztálya magyar-német
tan- s neveifiintézetben

_•, Irgalmasok tere, 337. szám. kexdSdik az oktatás (illetve ax uj tanév) f. é. Mplember hó ]-én; a beiratisok augasitus lő étól d. e. 9 — 1 órakor Felvétetnek vidéki leánykák is, benlikaa ét teljéi ellátásra, vi gy caak okutáara. Al intéxet jeles tanerikkel rendelke nk; belyiaéf;«i tágasok és a legcíélsserabbeii kiállitták.
írásbeli tudakozásokra késiséggel ád felvilágosítást
a* intézet tulajdonoiníje. (106 6—6)
Pályázat.
Zalamegyébe kebelezett Lenti mvirosban egy, a tanítói pályára készflló felsó nép-, polgári-, vagy már alsó közép iskolát végzett kath. vallisn ifjn szükségeltetik a jövő, azaz 1876/7. tanévre segéd, illetőleg gyakornokul.
Bővebb értesítésért szóló levél az ottani kántortanitó-boz intézendő. Posta helyben.
Lenti, 1876. ang. 10.
Helyes Lajos,
(164 3-3) k. tanító.
)OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOC
Dávid Wioreiter
Agenturen Gescháft
speciell fúr Getreide, Maiz u. Saamen,
XXXXXXXXXXXXXX5OOOOOOOC
srű-
übernimmt Vcrtretungen renommirten Finnen. Beste Befereszen stehen znDiensten. (117 9 — 10)

SAGY-KANIZSA, 1876. angostos 37-én.

ilr B

TlzenStMlk éYíolysm,



Mfzstssl ar: •lén évrs . . 8
» 4"
«*«• '• **•
1t vúodnor 8 ■ mHidM avifebi torért 6 kr.
SYH.TTXKRKN „x-oakint 10 ST«n »*-
Kiaeatári Illetik minin ,„,.. hirMMit W—' J *> kr. 6»el.\>dS.

ZALAI IOZLOIT
előbb: „SS A. Hm A. - S O AS O Gr'

1 lap mn—1 réttét Ul«é »l*
Takarékpénztári épület fSJd-■atat, — anrati rémit Metó kezleKéarek ps-dif a kiadVftoi bér-
SABY-KABIZSA
fisak imrt mnnkatár-
Kfairatok víjasa BM

tagy-Kantesa vára* tolyhatitigámk. natrtMnban a „nagy-kanizsai karatkaaalral t ipartank", a .nagy-kanizsai takarékséaztár' a .zateangyai iHalánM taaitt-testfllef, a .Zala-Snwgy' gézln|ózá*i réménytárwUt stibb tMgyei és várasi atyssflat Invitálás értasitije.
Uetenkiní kétszer, vasárnap- & csütörtökön, megjelenti vegyes tartalmi lap.

Inkey Kálmán
ravatalánál.
Miért a gyászszin szép Pallin sírboltján ? Setét zássió niért lobog Rigyáeíon ? Lesújt a válasz, meghalt Inkey Kálmán ! Ott fekazitc ó" rideg halotti ágyon Körüte gyászoló özvegye 8 leánya, A szűke tqrtU angyal mosolyogva Nyugodt és csendes a játszi láDjka álma, Elköltözött örökre édes atyja.
A régi hfl barátok gyászos csapatja Körille térdel a ravatal körül S omló kőnynyekkel a barátot siratja S az elhunyt arctan magasztos béke ül; A bájos özvegy meg szentelt fájdalmában Füléhajolva, könnyűt, könnyűre ejt, Légy nyugodt c&aládod s barátid sorában, Kincs, a ki téged valaha elfelejt.
Nyugodj nemes szív, tedisze szép Zalának, Nyugodj békével és háborúimul, Álmodj a nemes lelkedbói as égi álmák Repüljenek le hozzánk is álmaiul; At évei majdan elszirnyslnak fölöttünk, Sok kedves emlék, egy maroknyi porcaak, Ne mond soha, hogy téged mi elfeledtünk, Felette áll a tisztelet a kornak!
Paliini Inkey Kálmán emlékezete.
Fájdalommal szivünkben ragadjak kezünkbe a tollat, hogy végbucsut mondjunk e lapban hazánk jeles fiának, a minden szép-és nemesért buzgó Inkey Kálmánnak.
Zalamegye kies virányain élt ö , — itt ápolta a művészetet, itt pártolta az irodalmat, a mi megyénk volt az, melyben gyermek- és férfikorál élte, mindene miénk volt, csnpán — halála nem!

Ki ne ismerné a hazafi lelkű nemes ifja férfit, kinek mindegyik ize magyar volt s ki hosszan tartó snlyos betegség közepette is, mely leigázta magasra törő szellemét, szolgálta hazáját és megyéjét, ki átérezte a néppel szenvedését és örömét, szóval, aki egészen a miénk volt.
Örökké fog élni sziveinkben a magyar vendégszeretet e valódi mintaképe, ki nem akart felülemelkedni azokon, kik bizonnyal alatta álltak, ki az embereket önmagokért s nem egyébért szerette.
Daczára nyomasztó és súlyos betegségének, közszolgálatba lépett s 1867-ben Zalamegye letenyei járásának szolgabirájává egyhangúlag megválasztatott; —ámde nem sokáig szentelheté tehetségeit megyénknek, mert a mindinkább snlyosbnló kór megtörte a fiatal férfiú erejét s nemsokára megvált hivatalától.
Az 1870-ik év boldog fénysngirt vetett komoran egyhangú életére; — ekkor jegyezte el a bájos Szemző Laiza úrhölgyet, ki mint a vigasz tündére ismertette meg vele a családi boldogságot. — £ boldog frigy gyümölcse egy kis leányka lón, kiegészítve a kis családot s örömet hozva a szülőknek, enyhítve a szenvedő apa kínjait. — S ez ártatlan gyermek, Inkey Kálmán leánya ma már árva s atyjának holt tetemeit a paliini családi sírbolt fogadta ideiglenesen ölébe.
Elhagyta hazáját s enyhébb éghajlatot keresve, beutazta Olaszországot, Egyp-tomot és Algírt, végre Franciaország fővárosát, a zajos Parist kereste fel, menekülve az üldöző betegség rémkarjai elől.
Külföldön, távol hazájától érte utol sorsa a váratlanul bekövetkező halál; Frank-

hon egyik tengeri fürdőjében, Dinard-ban. — Hirtelen terjedt el a gyiszhir, hogy Inkey Kálmán meghalt! — S a rokonok, a barátok, az ismerősök, a lekötelezettek köny-nyes szemekkel beszélik egymásnak, hogy: Inkey Kálmán jószivu volt, nemes volt, a szó szoros értelmében emberbarát volt.
A gyászravauit körulállják a csalidon kívül a barátok és ismerősök s fájdalmas szívvel látnak letűnni egy ifja életet, mely mis körülmények között megyénk csillaga leendett Kedvencz tartózkodási helye Bi-gyácz, a kies falucska templomában fogja aludni őrök álmát azon férfin, ki elmondhatta magáról: ,voltak barátaim, nem voltak ellenségei m."
Bizton elmondhatják, hogy gyászol megyénk, mert ki ne ismerte volna, legalább hírből, ama dús földesurat, a ki a nép ügyéért küzdött, ki a szó legnemesebb értelmében magyar gavallér volt.
Fájdalmas csapás volt e halálozás a hazára s a megyére nézve, mert mindkettőnek önfeláldozó igazi fia volt.
Legyen neki könnyű a föld, melynek hantjai a legnemesebb szivet takarandjak.
KÓVAEY BÉLA.
Nagy Kanizsa, ang. 24.1876.
E mai napra Nagy-Kanizsára rendezett gabona- és borvásár a legnagyobb érdeklődés közt megtartatott. Már 23-án igen számos látogató érkezett, kik mint vidékiek, a helyi viszonyokról tudomást szereztek. 24-én reggel pont 9 órakor G-lavina Lajos Zalamegye gazdasági egyesületi elnök ur által szokott tapintatos beszédével megnyitván, mintán a nap jelentőségét ecsetelte,

egyúttal Balázs Árpid urat, mint a m. kir. kereskedelmi flgyüninisterium küldöttjét bemutatta, a közönség éljenzésbe tört ki. Mintán végül a folyó évi gabnatennésnek változó aranyát felemlítvén, és hogy statis-ticai adatot bemutatni nem tud, azt azoi körülménynek kérte betudatni, mert míg a megye egész vidékén részben a fagy, részben a ködös idő folytan alig valamit hozott a földtermés, addig egyes helyeken e hiányok jelezhetek nem voltak, igy az összes beérkezett adatokból Ítélve, a f. évi aratás bn-zára a múlt évinél valamivel jobb, rozsra, nézve roszabb, árpára és zabra nézve jóval a mait évinél jobbnak jelezhető.
Somogymegyére azonban ezen állapot nem alkalmazható, mert ott mint a boza, mint pedig a rozs középteraésünek, ellenben az árpa és zab jó termésűnek ngy is a múlt évekbeninél jobbaknak jelezhető. — Mintán a németajkuak érdekében a megnyitást németül ÍB ecsetelte, a bor- és gaboa-vásárt megnyitottnak kijelentvén, ki-ki saját ügye érdekében üzlete ntán látott. — A borra nézve jegyezhetjük, mikép 47 termelő és eladó jelentkezvén, 21,009 akó és 4815 hektoliter akóval A boreladásra nézve sajnosán kell jegyeznünk, mikép nagyobbszerü adás-Tevés nem tortént, ez az eladók által követelt magas ár következtében történt, mind a mellett 1055 akó bor adatott el, 4 frt 50 kr. és 20 frt közt váltakoztak.
A gabnavisárnál nagyobb forgalom mntatkozott, eladás jegyeztetett 52,100 mázsa ntán búzánál 9—10 frt 60 kr., rozs
7 frt 70 kr. és 8 frt, árpa 5 frt 50 kr.—
8 frt 25 kr., zab 6 frt 60 kr.—6 frt 70 kr.
Az egész vásáron mind a mellett nyo- > mott hangulat volt észlelhető, Hlönösen



TÁRCZA.
As őrült leány.
Az «j s5tétea fátyolát
Míg viliim típi szét, A ssél esfUe! pirosai
8 alkot réme* tenét.
A csattogó vihar közfltt
As ég dörgéainól Egy nff bolyong1, kit nem takar
As otthonon födéL
Foa«láoyra tépett öltönye
Míg takarja mar, Keblének dermedt bájait
Csókolja a vitir.
Sietve fút, a sok göröngy
Lábán sebet haait, Kehlén egy magsat piheni
Örök, mély almait.
Megáll — ftggódva
A kedves zálogot, Kinek szederjes ajkain
Az élet megfagyott.
,. Szegényke gyermekem, miként Mosoly? ha hah ! faa hah 1
Ne félj, anyid viss tégedet 8 as égnek angyala.
Atyád örtJve né* elénk, Ne sírj sseginy, ne hát,
Neveu, mik«nt e bSw elem . Neveti as nyátl
Ne hidd el oh a K>k fonoat,
Mit a világ IMBX&I, Atyid, a bft, neretre íot,
Jetünk, csipö* a wéL'

Kacsagvm fut a, megcaalott
Kerwni férj- a atyát, Ki höücnül már mást imád,
Feledve a leányt
Moat axirttetSn áll a szegény
8 őrjfingre felkiált: aMegyek-megyek !• — a férj helyeit
Meglelte a halált
NÉMETH ELEK
Ssent beszéd,
vnt nt. C&ányi JFerencz veszp. megy. uj ál-dozár clsö sz. miséjén a tniháldi templomban aitg. 13-án tartott. Gynrom Antal,
kis-komáromi káplán.
(Vége.)
Mi végro a pap ? Kfi«vetit« tg ét föld között. Imája tömjén UUtkínt aaallvan égbe, le-hoiU nekünk u üteai kegyelmit, áldások harmati L JL> álmodé Jakab égi létrája 6, melyen as embaráég mennybe jut, u égi Cbánaanba vezeti viligo* felbí 6. Nagyobb a föld uralkodóinál s mi tSbb, aa ég ugyalunil, atavára lenül oltárainkra u egykor uagényaégben "itt-letett Isten ember. Áldoiatekevesebbu Oadn-visébAl megssabadnlt jámbor Noéénál, ott nirái-ránT t8nt fel, nálunk pedig ueretetével u Srök valónak oltárainkra hajlik le aa ég. Kedvesebb, mUt Melohisedek kenyér és boraidomatm, mert mi a Golgothin knsdStt Isten ember valóságos testét és vérét mutatjuk be engeotelésOl boninkért, mse* paranesol-
vin: ,est csehkedjétak u «■ emlékeHtemre.' És mi e parancsot teljeattíük, hitt kSanyfi s botai üd»aío, btat urM és véssi távoHl.

Ennyit biz a világ egy papba n. Ilyenek vagyunk-e, bizsuk az ítéletet arra, ki monda■ „enyim az ítélet*. Hogy ilyen akarss lenni, leolvasom arczodrdl. Éten általam tán hiányosan rajzolt képét a jó papnak, vedd tdlem szívesen e mai nap emlékéül. Tekintsd azt homály talán tükörnek, melyben magad híven felismerhesd. Eddig szakkörben folydogilt életed, ma kitágul az. Kötelesség és felelősség nehezülnek villáidra. Pályád fény-oldala elbizottá, homálya kishituvé ne legyen. Tartózkodás legyen szBvétneked. Higgadtság s megfontolás jelszavad. A világot ugy tekintad, mint tengert, melytói akkor kell leginkább félni, midón csendes és lágyan ringat habjain. Önaksrat nélkül jővén viligrs, azabadakaratból lettél pappá, azért, ba pályád tövisei megvérzik lábodst, ne sugolódjál, mert a szenvedés ugyan közös mindnyájunkkal, de a csaíódás nem mis, mint fellengcó vágyunk és tulkapatottságnnk biztos, de keserfi kamatja. Tetteidben ne szived sugallatát, hanem eszed világit kövesd, mert a szivhorgony, mely a hajót tartja, azészirinytfi, mely avt révpsrtra vezérli. „Ne osodilj semmit, nincs fa oly magas, mely egykor mag nem lett volna.* Senkit meg ne vess, mert a csiga, mely a tenger fenekén lefil, egy világrész talpköve le-bet," „Béssvéiedet senkitől meg ne vond, mert ki • részvétet nem ismeri vagy hideg büszkeségében felül áll as ember ellen, vagy aljas indulataival alább sSlyedt az állatoknál* A szeretet vallásának lévén szolgája, ne csak hirdesd, hanem tettleg is gyakorold azt; hisz egy pap élet-konyvében nem lxhet megbatóbb vonás, mintha alamizsnájával a szenvedő emberiség fohászát némitja el s fájdalom könnyét törli, mert bigy-jétek meg,as emberiség egyrétzét nyomor és in-

ség fiai álon bfinbarlangba, hol lelki kincse oly Judis pénzzé veretik, melyen a megválté eí-adatott
De meri kin Ugatlak én az élet meaején kínosan gyQjtStt tapasztalásom keserfi gyümSU őseivel ? Mért Urtoztassam vissza még tovább is az angyalok eledele atin sdvárgó lelkedet — azt gottdolbatnád, hogy a mondottak egy önmagával meghasonlott, másokkal viszályban éli kedély setét nézetei, kelj fel siess az örök alkotó caipkebokrához, hová mint fáradt utss vigya-koztál s ma szerenosésen elértei, de nem asér", hogy megpihenj, hanem, hogy érit végy, mert nagy a küzdelem, óriási a munka, soka kereszt, mely ai oltár emberének villára nehezül napjainkban, de megfog erősíteni, ki mondi: nem hagylak el titeket árvákat A mily biztos vagy igéretéril, oly bátran járulhatsz hozzá mindig, de különösen ma, életed e legunnepeltebb per-
Imádkozzál azért a szenvedésekben meg-őszült, de meg nem tört látható fejéért az anyaszentegyháznak, hogy csendesuljon le a vész, mely az egyház hajóját hinyja-veti s áldó kezével támogat* annak utódját, kit»tenger habjaiból kiemelt.
Imádkozzál hazánk - szegény sorstól hányatott magyar hazánk felvirágzásáért, begj fiai egyetértik, munkások a békeszeretiklogva-aek, hogy a tan kiomló honfivér minden cteppje áldásharmatként szálljon vissza e hazára.
Imádkozzál szOleidért, kik szerencsések ezen általak oly óhajtva vart napot megérni. Kérd az ég áldását sgg napjaikra, hogy beaud öregségük támaszát láthassák. AÚ meg atyádat, ki csak azért firadott és küzdött, hogy as egyháznak egy hareaost, a világnak egy jó pa>.

akkor, midőn a pesti gabonatőzsde távirata megérkezett és 25 kr. árapadást jelzett.
A gabnavásárt több, mint 860 személy látogatta, — a vásár befejeztét a kiállított palaczkborok elárverezése kömte. Este 160 teritékü baDquett Tolt a .Szarvas' vendéglőben, hol a pohárköszon-tések egymást váltották fel. — Glavina ur a királyért és királyi családért, Nedeczky Jcnö ur a kereskedelmi ministerinmért, belé szCve annak képviselőjét, Balázs Árpád urat is. Belus József az összes kormányért, különösen Tisza Kálmánért. Laky Kristóf Csengeryért. Balázs Árpád a gazdasági egyesület-, Kanizsaváros- és a rendező bizottságért emelt poharat. Virava József lendvai választókerület képviselője a megyei gazdasági egyesületért, különösen annak elnöke, Glavina Lajos úrért, kit igen találón névnapi előestéjét ülvén, felkösiCn-tése fonalába bevonta. Marczali Lengyel nevű kereskedő KaDizsaváros jóléteért és annak polgársága és tanácsaért. Roboz István • messzekiható felköszöntésben tudatta, hogy Somogymeg^e gazdasági egyesülete is küldöttségileg jelent meg e gabna- és borrá-sáron, végre Zalamegye gazdasági egyesületét a kezdeményezésért éltette, Kanizsa-város kereskedőivel együtt, kik páratlan flgybnzgalmának hozzá járultával létesült a vásár. Kováts János szbiró a gazdasági egyesületnek, a főldmivelő, illetőleg földbirtokosság, ngy a kereskedelmi világ nevében a kezdeményezésért, mi ntán hálás köszönetét fejezte ki. Somogymegye gazdasági egyesületének küldöttségéért flrirettc poharát, éltetvén őket az egyetértés érdekében. Lenyel Ignácz kanizsai, a mejye hatóságért. Oroszvári Gyula kanizsai kereskedőkért. Ijaky ismét a kanizsai hölgyekért. Simon Gábor ügyvéd a sajtóért és annak képvisc löiéflLEzt követte Wolheim Ernő urnák némwíelköszöntése a vidéki német ajkúak érdekében. Csertán Károly különösen Kanizsaváros polgármesteréért. Hirschl Ede a rendezöbizottságért s annak fáradhatlan elnöke, Martinkovite Károlyért. Svastics Károly szbiró a hazáért s beszőve Kani -zsaváros iparos osztályát. Ekkor már az estebédről a vendégek távozvák. Ezt megelőzőleg Plihál Ferencz Zalamegye küldötte, Svastics Benőért emelt poharat.
Bárha a sok reményre jogosított vásár minél nagyobb gyarapodásnak örvendhetne, mi részben a termelők tömeges látogatásától okvetlen feltételezhető.

.Quosqae tandem! i"
Ezen lapok f. évi 67. számában, lenti cziott alatt egy, nyomatékos kifejezések, de meg nyomatékosabb fenyegetésekkel felczifrizolt czikkecakében szélien történik felízólUlás, hogy a kir. törrényszék épületének átellenében elhe . lyezett katonai parancsnoksági űrállomásról a gyakorlatra naponta kivonuló cs. kir. gyalog csapatok dobolásuk éa kürtölésük által a törvényszéknél folyó tárgyalások folya mát megakasztják s így az igazságszolgáltatást turbalják. Czikkiró ur kárhoztatja a tiszteket, kik akár m a I i t i á b ó 1, akár vétkes mulasztásból az altiszteknek parancsolni nem akarnak, vagy nem tud-n s k ! — Mindenek előtt szükségesnek látom czikkiró urat felvilágosítani as iránt, hogy Kanizsán katonai .p arancsnokság (Miluiir-Commando) nincsen, hanem csupán tur tslék és állomásparancsnofcsag — továbbá, hngy a csapatok nem űrállomásokról, hanem alaktanyák, vagy gyülhelyekről »zok-tak a gyakorlóterekre kivonulni — de a törvényszék irányában csakis reggel s oly órákban, mikor még czikkiró ur s számos mások, különösen pedig a tisztviselő urak is Morpheus karjaiban szenderegnek; — mégis: hogy az altisztek mint dobos, vagy kürtösök nem Hgyáta-Ián fungálnak s végül: hogy a kiadott parancs* tiak a tiszt a mi hadseregeinkben hatályt szerezni tud, arról czikkíró ur mindenkor meggyőződhetett volna a közös hadsereg részéről éppen ugy, mint a honvédség részéről is — lehet,hogy czikkiró ur a szerb seregben, vagy más oly keleti hadseregben szolgált, hol a tiszt parancs Bzava, János szava a pusztában. Záradékul még csikkében használt egyéb fon-dordB kifejezéseit, mint illetékteleneket, visszautasítom.
Hogy azonban czikkiró ur e tárgyban saját magával tisztába jöjjön, szükségesnek látom felvilágosítani az iránt, hogy az illető doboló és kürtölő csapatok nem a 48. ezred csapatai, mert ezen csapatok parancsnoksága az évekkel ezelőtt hozzá e tárgyban intézett átiratnak, nyomban helyt adva, annak parancsilag hatálytszerzett, mely máig i» tiszteletben tartatik — hogy azonban a helyben állomásozó honvédzaszlóalj parancsnoksághoz ily átirat nem intéztetett s ennek folyamán a jelenleg gyakorlatra behívott két honvédszázad dob- és kürtszó kíséretében vonul el a törvényszéki épület előtt a gyakorlatról hazatértében, arról az illető parancsnokság nem tehet.
Mindezekből láthatja czikkiró ur, hogy tulajdonképen mitsem látott — csakis dobolni hallott s természetesen azt hitte, hogy más nem is dobolhat vagy kürtölhet, mint a közös hadseregbeli csapatok altisztéi. Jó lesz, ha más alkalommal nem a szagról itélcnd, hanem meggyőződése szerint s csakis ezután használhatja xzon pulykaméregról tanúskodó, de ezúttal gyer-mekies jelleggel biró kifejezéseit, melyektől czikkecskéje hemzseg, de, melyek alkalmazása ezúttal mint indokolatlan, visszautasítandó volt.
Egy es. kir. hadnagy.

Helyl hirek.
- Kitüntetet. Ugy értesülünk, hogy az itteni törvényszék egyik tehetséges hivatalnokát, Gibbon Erford aljegyző urat, ki tudva-levőleg angol születésű, ö felsége az angol királynő a közelebb Kelet-Indiiba küldendő zoo logiai expedilió tagjává nevezte ki. — Gratulálunk.
— Inkey Kálmán haláláról kiadott
gyászjelentés így szól: Paliint Inkey Kálmánné
szül. kamjookai Szemző Luiza maga és kiskorú
leánya Valéria, nemkülönben anyósa özv. Pal-
lini Inkey Gáspirné szül. Gludovácz Mária és
sógorai Pallini Inkey László, nty ennek neje
sádasdi, és sirosfalnsi Bittó Ágnes, Pallini
Inkey Ádám és a többi rokkonok nevében is,
szomorodott szívvel jelenti elfelejthetetlen férjé
nek, illetőleg atyja, fia, testvérők és rokonuknak
Pallini Inkey Kálmánnak Dinardban,
Francziaország egyik tengeri fürdőjében f. hó
11-én élte 33, boldog házassága 6 ik évében
agyszélhüdés következtében történt gyászos ki-
multát. A boldogulunk hfilt tetemei haza szál
líttatván, f. hó 29-én délután 4 órakor fognak
a rigyiczi BÍrboltban örök nyugalomra tétetni.
Az engesztelő ss. misealdozatok pedig a követ
kező napokban fognak az összes családi birto
kokon levő templomokban a Mindenhatónak
bemutattatni. Kelt Rigyáczon, (Zalamegye)
augusztus 23-án 187G. Béke hamvaira!
— Gt/ásxhir. Clcmet Lipótné úrhölgy
f. hó 23 án délután hosszas betegeskedés után
elhunyt. — A boldogult meleg pártolója volt
minden szépnek és jónak. — Férje és két gyer
meke siratja. — A gyászjelentés így szól :
Clement Lipót a maga, ugy Pál
és Hermence gyermekei nevében szomoro
dott szívvel jelenti forrón szeretett nejének,
illetőleg édes anyjuknak Clement Lipólnó
született báró de Heusch Hermence-nak f. évi
augusztus 23-án délutáni 5 órakor életének 28,
boldog házasságuk 6-ik évében történt gyászos
elhunytát. A boldogultalak földi maradványai
augusztus 25-én délutáni 3 órakor tétettek a
pallini sírkertben örök nyugalomra. Pallin.aug.
hó 24 én 1876. Áldás és béke poraira!
— Iskolai értesítés. A nagy-kanizsai
hktosztályu polgári fiu iskolában az 187"/.-iki
tanévre a beiratások f. hó 29-én kezdődnek é>
szeptember 3-ig eszközöltetnek reggeli 9—12,
délutáni 2—4 óráig a polgári iskola helyiségei
ben. Ugyanekkor tartatnak a felvételi és javító
vizsgálatok is. Nsgy-Kaniisin, 1876. aug. 22.
Morgenbeaser János, igazgató.
— Plágium. A „Zulai Közlöny" f. é.
5-S. számában Jenvay Géza munkatársunktól
„A római nőkről" czimű csikk jelent meg. —
Az „Uj idők" czimű hetilap 34. számában szó
ról szóra ugyanazon czikket pillantjuk meg
.Ss—a aláírással. — Kérjük az ,Uj idők" t.
szerkesztőségét, hogy Sz—a ur bódítására figyel
met fordítson s jövőre a hasonló irodalmi bot-
rány t megelőzni kegyeskedjék. — Egyszersmind
szíveskedjék közölni velünk az Sz—a aláírás
alatt rejlő ismeretlen Nagy Sándor kilétét IB.
— Lapunk <eitt<Uj;a,Wsjditt József nr
tevékeny munkásságának uj jelét adta, midin
már provinoziális városra amúgy is nagyszerű

nyomdaját ujgyoresajuJval és nagyszerű uj készletekkel látta el. - Közelebb kitünteti lttog.. tisban részesült a nyomda, amennyiben Németh János legfőbb itélőszéki biró ő méltósága azt megtekintette s felette teljes megelégedését fejezte ki. — Általában az udvarias tulajdonos •xrves készséggel mutatja be fáradozásai gyümölcsét különösen a vidéki kötónzég érdeklődő részének.
— AjáMkotás. Egy fiatal ember, ki a
körjegyzői teeadőket teljesen végezni képes,
ajánlkozik körjegyzői irodában segédképen.
Bővebb felvilágosítást, vagy levelet (K.) ozim
alatt ponté restante Nagy-Kanizsa, elfogad az
illető.
— A nagy kaniasai vadásztarsasig
választmánya által a társaság tápjai, kSzé bevé
tettek a kővelkrző urak: grt. Hngonay Kál
mán, Varga Lajos, Kaffehr Béla, Hollósy Ottó,
Z thnreoaky Antal,Bottly Lajos, GrahegGyula.
— Iskolai értesítés. A nagykanizsai
közös népiskolákban az 1876/7-ik tanévre a
beiratisok auguszlus 31-től szeptember 4 ig a
viron iskola épületben megtartatnak, miről a
t. szülők hivatalos tisztelettel értesittetnek.Kelt
N.-Kanizsán, 1876 aug. 25. Az igazgatóság.
— Iskolai értesítés. A keszthelyi felső
leányiskolánál az 187'/r>k tanévre a beiratások
f. évi aug. hó 31 én kezdődnek a „iUische!'-
féle épületben. Felvétetik minden oly növen
dék, ki as elemi iskola négy osztályát be
végezte. A női munkára a jövő tanévbe* két-
annyi idő iog fordittatoi, mint a mennyi as
előbbi években fordittatott. Azon növendékek
részére, kik a második osztályt önkényt óhajt
ják ismételni, ha számuk anégyetmeghaladja,
felsőbb jóváhagyás reményében a jövő tasévrs
külön tanfolyamot nyitunk.
— VáUÓ-óvás. A nagy-kanizsai kir.
törvényszéknél legközelebb következő mulatsá
gos eset fordult elő: A kir. közjegyző hivatalos
eljárásban a vidéken lévén, néhány váltó óva-
tolása végett a törvényszékhez fordultak a felek.
Az aljegyző 0. E. ur valami jövedelmező kere
setnek tartván ezen cselekmény teljesítését,
azon volt, hogy neki is jusson egy ily megbi-
zaa. Akadt is. Azonban roppant mód meg volt
lőve a váltó óvás felvételénél, mert nem tudta
a köz- és váltóügyvédségi minősitvénynyel biró
aljegyző ur, hogy micsoda csodabogár ez és
hogyan kell ebben eljárni. Tanácsot kért tehát
B. J. jegyző úrtól, ez azonban a kitanitas he
lyett lekapta, hogy miért vett bátorságot ma
gának ily megbízás elfogadására, mikor az al
jegyzőnek ily cselekmény teljesítésére nincs
hatásköre? Ő. E. ur sem volt rest a leczkét
olcsó áron zsebre rakni, hanem paraplival ment
a princzipalisnak s csak a segítségül hívott hi
vatalszolgák közeledésére, kik álul kidobattatni
szándékoltatott, — oldott az aljegyző ur kere
ket. Kíváncsiak vagyunk az elnök ur intézke
désére. XXX.
— Kéjutatás Trieiatbe Kanizsa
ról, Barcsból él Zákányból.—
Az utolsó ez évi kéjvonat rendkívüli leszállított
menetdíjakkal september hó 8-án „Kisasszony*
ünnepnap alkalmival fog Kanizsáról Triesztbe
indulni. — A menetjegyek rendkívül le vannak
szállítva — as oda- és viaszautaziai díj Ka-



pot neveljen. Áld meg anyádat, ki téged már ükkor, midőn bölcsőben ringatott, karjain hordozott s fölötted virasztott — e BZ. hivatalra szint, állásod, nagy korod ne mentsen fel a nekik tartozó tisstelet alól, mert a fiu tisztelet ez szeretetnek véghetetleo s öröknek kell, mint az Istenségnek, ki parancsképpen kötáblára születésünkkor pedig szivünkbe irta azt.
Ne feledkezzél meg rokonaidról, mint a nagy családfa egyes lombjairól: kérd az Istent, Logy kegyelme bőségében részeltesse ükét.
Imádkozzál szülőfölded lakosaiért j hisz itt val&l futkarozó gyermek; itt vannak gyermekjátékod emlékei, szived legszentebb tárgyai itt élnek.
„S ha a szerétet füzérében egy hely üres maradt, fűzd oda igénytelenségemet, ki, midőn lelkem mélyéből merített szeretetteljes szavaimat bezárom áhítattal fordulok ahhoz, ki előtt első zsengeáldozalod bemutatod, kérvén :'
„Szálljon reád az o végnélküli irgalmas-Bága — hogy az írás szavai szerint — vándor pál yád véghatarozásánál örvendve mutathasd fel megkötött kévédet, melynek magvai áldásban dúsak lévén, százszoros gyümölcsöt hoztak. Ámen.
Jellasich és Károlyi grófné.
— Ery tréfa 1M8-M1. — Szinte tollamba reked ez a tréfa ebből a gyászos időből. Hanem eljön a kor, midőn elpihent a közvetlen élénk fájdalom a szivekben s a kisajlott keserűség ntáni méla nyugalommal fog a magyar ember ezekre az időkre visszagondolni s akkor költő 8 történész sietni fog e kornak felállítani egy valódi obeliszket. — KSttSk, tStténézsek, mohó vigygyal keresgélnek, kautnak, majd akkor apró jellemző eae toavotía z a loheszetnek jól fog eéni egy-egy hü<*efa, » miből krókumlállutja. hogy a ma-

gyár azon nagy harezban nemcsak karral s a lelkeoedés fegyverevei küzdött, de még tréfával is levágta ellenfelét.
A kápolnai-, isaazegi- éavácsi csaták ntán történt ez a dolog, mikor Görgey, Damjanich és Nagy Sándor a győzelem szekerén, vágtattak a széttiport, málladozó, vereségektől ellankadt osztrák sereg után.
Jellasich, a vörös köpenyesek bánja Pestre vonult hadtestével s a gróf Károlyi palotába szállásolta magát A grófi családból akkor Pesten volt, a később külföldre vándorolt grófné, a lelkes és bájos honleány, kinek Petőfi oly szép emléket állított költeményeiben!
Jellasichban azonban semmi sem lakhatott a lelkességből s a mi a politikát illotte, szép nőkkel szemben — ugy mond a krónika — szerette volna a semlegesség zászlóját felvonni; nem igen lehetett a bánnak fogalma a patriotis-musról, nem is igen ismerhetett magyar nőt. — A mellett kiváló és kedves tulajdonaágát képezte a hiúság, mert másoknak nem tetszett, tetszett magának. — Ez ugyan nem a legóhaj-tandóbb állapot, de még sem a logrosszabb re-czipe az ellenében, ho;;y senkinek Be lessünk.
Értesült a bán a grófné ittlétéről, láthatta is, elég az hozzá, hogy szeretett volna nála tisz-telkedni s ebbéli óhaját ki is fejeztette in op-tima forma. — A'. elküldött kammerdiener azon-ban a kellemes küldetésről hosszú orral tért meg • valószínűleg csak nehezen {ért ki torkin a magyar grófné válasza:
.Jellasich bánnak Karolyi György né soha sincs itthon 1*
Nagyon sajnálható, hogy valamely jámbor hegedűs el nem regélte nekünk, melyik kategóriájába a phiaognómiáknak tartozott az az arcz, ■ mit a rettenthetlea bánnak a kurta válaszra csapni méltóztatott. — Ez olyan „Abfertigung" volt műszóval élve, milyenre a nemes ban aligha számithatott szolgálati pályáján. — Bosszúsága nem ismert hatirt, hiúsága töven volt ta-

lálva s i parancsolashoz szokott katona, furcsán érezhette magát, hogy a „Kriegtralhon" kívül másnak is kell engedelmeskedni, egy gyönge védtelen nőnek oly város közepette, melyen az ó hadai a harexi statáriumnak „bon plaisir." azagu paragrufasai szerint uralkodnak.
Á báni felgerjedés és bosszúságnak eredménye az volt, hogy rögtön kiköltözött a Károlyi palotából egy vendéglőbe.
Tőprenkédhetett aztán, hogy mikép töltse bosszujit a grófnőn, de természetesen, az ilyen rajta elkövetett sottise-al szemben bajos volt állapota, a hadi törvéay paragraphusai igen nyu-lékonyak és hajithatók ugyan, arra azonban aligha van paragraphus, hogy egy házi asszony elfogadni tartozzék azt, a kit nem akar. — Á muszka hadi eljárás azóta e téren is felmutathat aj vívmányokat, de Jellasich bánnak akkor tájt a civiliaatiónak e roppant haladásáról még nem lehetett tudomása. — „Faaaseposition"-ba nem igen akarhatott jutni, bosszúságat valami drasticus módon kifejezni, csak nevetségessé tette volaa éa a nevetségessóg retienthetlen ti bornokra csak oly kellemetlen lehet, miatakár-mely más apróbb fajtájú halandóra.
Majd megteszi ó 1 gondolta magiba! é« csöngetett az előbb hosszú orral visszatért komornyiknak. — A grófnő válasza az ó hazafi-sagi fogalma szerint nem lehetett egyéb udvariatlanságnál s erre méltósággal, lenézéssel kell válaszolni.
A hoaszu orrú kamerdiener kapta hit parancsul: siessen előbbi veresege helyére éa kérje el a számlát.
A bán a cootót kéreti, nem vessü észre, hogy a Károlyi palotában lakott, a háa a magyar főúr hálát közönsége, hotelnek tekinti • kéreti coatójit. Kifizeti, van mibőL — A „Hauptspaas" sikorftlWoek elóérzetabeo hihetőleg kezét dórzsölhotto z előre nevethetett azon, mily famosus pillanat Uaz, ha kiallotí hadjárat után, tábornok barátaival összejön és tréfáikat

a párolgó thea mellett elmesélve, ő ezt n genis lis ötletét közrebocsátja. Az akkori magasabb osztrák köröknek ugy ÍB a magyar arisztokra-tia, mely nagyrészt oly hévvel tartott a nemzeti ügyhöz — szemet szart. — Az arisztokra-tiától vakbuzgó loyalitást vártak, loyalitánt nem a felkent fejedelem, hanem az udvari reactio, az állam sorsát intéző clíque iránt s mert e helyett a fejedelem tiszteletével párosult meleg hazafiságra bukkantak — egy nagy csapásra késsültek ellene.
A nagy csapás be is következett. — i£ gyűlöletnek esett áldozatiul a leghubb hazafiak egyike, a nemzet vértanuja — as első magyar
minterelnök Nincs tréfa e korból, hogy
egy keserű, egy legkeserübb hang bele ne ve
gyüljön
A grófnéhoB küldött komornyik nemsokára visszatért. — A tábornok mohón várta, milyen nagyot fog nevetni a magyar nő lefőze tésén!
A kammerdiner megjön.
A tábornok ránéz.
Hm 1 ez a ficzkó nem akarja victoriás arcait felölteni, mi lelheti?
A hu cseléd nemi* felel — ataal, hogy egy papírt átnyújt a bániak.
As falkapja, gyorsan felbontja, bele néz
Nagyot káprizhatott ő bánságinak a
azeme
Azon a papíron egy olyan borsós, olyan
dupla krétis irgalmatlat ooató ült ékes s*i-
mokkalfelpingálva, hogy a rettenthetlen tábor
nok azeme előtt kék ült, zöldült a világ. — Nem
Tolt az a gyertyavég, az a gyufa, az az apróság,
unit az elmés magyar aó neki fel nem számí
tott volna. Még így nem sózott rá semmiféle ho-
telier
Kifizette, hanem ez esetről, aem igen anec-
dotizilt. ,M."

l

oizsárol Triesztbe a II. osztályra 14 frt 30 krt
és a III. osztályra 10 frt 20 krt lesi. _ A je-
jrelt olcsóságuk daczára mégis 14 nap érvény
ével bírnak, a visszautalás tetszés szerinti en-
gédéivL-vel s egyszeri félbeszakasztással. Mi
után a jegyek H napigérvényesek, tehát Trieszt
ből Velenciét is könnyen meglehet látogatni.
— S*eiU Bálámon f. hó 21-én meg
tartott országos vásár ailány litogatlao volt;
_ ugyanis: eladatott 135 5kör, 42 tehén,
II] borjú és 36 ló, üaszea 10,028 frt forgalommal,
, legértékesebb egy pár ökröt német szent-mik-
lóai Müller Józseftől ihárosi Milei János 325
írtért vette. — Beteg állat a váaárban nem volt.
— A keszthelyi m. kir. gazdasági tan
intézet hallgatósága folyó évi julios 3 án a .Mu
raközi vizkárosultak" javára táraas mulatságot
tartván, nagyságos Ssabó Vilmos ur, mint b.
elnök u,- által huzzám 72 frl küldetett kioaztáa
cégeit, mely összeget következőleg osztotttam
met a károsultak között; a. m. Preca Anna ju-
roveczi 12 frt 50 kr, Bebenik András jurovecsi
10 frt. Haaics Jakab Grradicsák 5 frt, Vsuk I
Mária Bresovesi 2 frt 50 kr. Zsniiasici Feruncz
FeU»VZebavicz 5 Irt, Kvost Jozaef Strukoveci
7 frt H8 kr, Perbócs Márton M. Szerdabely 2 trt 50 kr, Barát György M.-Sierdahely 1 frt 25 kr, Jámbor látván M. Szerdahely 1 frt 25 kr. Novak Imre M.-Szerdahely 1 frt 25 kr, Z»ij.'DÍt* Józaef M.-Szerdahely 1 frt, Bsodár Andris Jl.-Szerdahely 1 frt 50 kr, Pergár Ve ront Slridó 1 frt 87 kr, Stari Lajos Stridú 2 50 kr, Perger Ferenci Stridó 1 frt 50 kr, Mnr-tio) Imre Jataovecz 1 frt 25 kr, Szaolkovics Orsa üibina 7 frt 50 kr, Leazár János Gibina 1 Irt 25 kr, Fingiazter Ferenci Gibina 5 frt. (lenesen 72 frt. A beadott jelentések szerint a negényebb aorauak. kára 2725 frt, eszerint mipden forintra 27a kr esvén, eazerint lön min-deo egyes kárvallottnak a könyöradoraány ki-uolgáltatva. A midőn tehát az átküldött összeget nyilvánosan nyugtáznám, fogadják a nemes-izivü adakozók a kártvallotuk nevében legmélyebb köszönetem nyilvánítását. Kelt Csáktornyán, 1876, angosztns 22. Vrantsits Károly. Bsolgabiró,
— Tanodái értesítés. A keszthelyi
polgári fiiskoiának V. osztálya ez évben me»-
nyittatik; a beiratáaok mind az öt osztályba
f. hó 29-től szeptember hó 2-ig d. e. 10—12-ig,
A. u. 2 — 3-ig az iakolaépülelben történnek,
ligyeo e napokban tartatnak a d. e. órákban a
pót-, javito- és felvételi vizsgálatok is. Az első
osztályba oly növendékek vétetnek fel, kik tör
vényszabta életkorukat, továbbá as elemi is
kola összes tantárgyaiban való jártaaaágukat
megfejelő bizonyítvány, vagy felvételi vizsga
lat utján, igazolják. Keszthely, 1876. aug. 24-én.
Ás igaigatóság.
— Tüzvésx. Somogy megyének, megyénk
szomszédságában fekvő meiővároaát, Csurgót
nagy szerencsétlenség sújtotta. Közelebb vigyá
zatlanság folytán tüz ütött ki a a város nagy
restét, 275 házat, elhamvaaztolta.
— Rövid hirek. A szászok ispánjává
Wáchter Frigyes nevettetett ki Conrád Mór
helyébe, a mait vasárnapi hivatalos lapban-
Eten uj állásban Wachtor a rendezés érteimé
ben Szebenmegye főispánja loaz, melylyel a
Kán ispáni caim is vele jár. — Miki Imre gróf
egátségi állapota, kolozsvári hirek szerint,
ismét súlyosabbra fordult. — Zaombory Eiek
meghalt aiig. 13-án, MN. Ziomborban, 85 éves
k'irában. — Boyton kapitány, a hírneves uazo,
Pouoyban bemutatta ügyességét, s múlt vasár
nap is tett aa oroszvári Dunaágban meglepő
mutatványokat. — A nemzeti színház magyar
életből merített középfaj táj u szinmfii pályáza
tin 21 síinmü érkezett be. — Al erdélyi pin-
cze-egylet 36 féle bort, Erdély nektárai javát
küldte a szegedi kiállításra. — Báca-Földváron
f. hó 19 én a sierb templomot fényes nappal
kirabolták. — Álad-Bajomban 80 hU égett le.
— Simonyi Ernő néhány hétre Angolországba
Qtizik. Visszajővet Olaszországnak veszi atját,
és meglátogatja Kossuth Laju>t. -- Királyné
'' felsége szeptember 2-án érkezik Hiramareba.
Hegének előtt at ottani kastély már zárva van,
• > gőzhajó közlekedést beszüntették Trieast ci
Miramare költ — Széli Kálmán Péazügymi
oitztcr legutóbbi útjában Ratótra, annyira meg-
kötötte magát, hogy siombat este óta erőa meg
Ülése miatt kénytelen a szobit őrizni. — Se-
°?ey Pál báró Pesten idóa. — Mokrinban kö-
wlebb Lebosen kereskedőnél számos szerb ál-
'ankötvényt és sok levelet, melyet ismert agi-
■álorok részint Szerbiából, részint Oroszország-
W intéztek hozzá, talált a hatóság. Leboet
••ónnal elfogták a őrizet alatt Nagy-Kikindára
"•állították. — Tomaaicb László báró ang.
•9-én 30 évea korában Arad-Szent Mártonban
•lkuDyt. _ Qríf Batthyányi József moaonyi
'"ispán anyja, síül. Tarnóczy Antónia csillsg-
k*esztes hölgy múlt hétfőn elhunyt. — Görtg-
'"•zágba készül a királyné, hogy meglátogassa
%a királynét. - Báró Weockheim Béla, ő
telsége személye körüli mininter átvette a mi-
"mterelnökséget. — Pnelle Cornelia aaraony a
JÖTO bó elején Kolozsvárra megy T«ndégsze-
r*p«lni.
;, — Háborús hirek. Kis-Zworniknál fOnbmtiwnrls aag. 88. • tSrokGk ■wnadáaát, ki azonban Kis-Zwornikot megszáll-

va tartják. — A szerb felkelők Despotoviu vezérlete alatt több órai harci után a megerísi-tett Stari Majdant bevették s ai őrség nagy részét lemészárolták., — Prijeder veszélyeztetve van. — A szerbek f. hú 21 én teljesen megverettek aa Alexinácztól 1 és fél órányira levő hegyeken levő positióknál, melyeket a törökök rohammal foglaltak el. — Milán a keresztelés után aionnal visszautazik Cauprijába. A szerb hadsereg Horvatovius parancsnoksága alatt Knjaieváciot visszafoglalta s Tseribabat megszállottá. (Belgrád aug.22.) — Alexináciot azon veszély fenyegeti, hogy a törökök bekerítik. — A szerbek f. hó 20-án Snppováczaál nagy ve-reaéget szenvedtek. — Achmed Eyub pasa csapatai aug. 20-án Kaavcsiból ai Alexinácztcl keletre lövő aánezokig hatoltak elő. — Slanct-bál délre győzelmei összeütközés történt i szerbekkel. (Török forrás.) — A törökök az Alexi-nacz melletti hegyek közt összpontosított szerb csapatokat tökéletesen megverték, tőlük állásaikat és erődítményeiket elvették. — A szer bek veszteségei jelentékenyek. — (Nis ang. 21.) — Nisbő! jelentíkf hogy Achmed Eyub paaa az Ozren Planináa át Bányáig előnyomult s az ottani magaslatokat megnállotta. — Alimpics tábornok újra átvette a nyugati hadsereg főve-zetését. - Nisből aug. 20-án kelt távirat igy szól: pAchmed Ejub paaa katonái rohammal bevették ai összes eánezokat, as Alexinácz kórüli magaslatokon. CBernajeff, ki maga vezérelt Alexináciban, előeeregét Protics Koszta vezérlete alatt Alexináczon túlig engedte futni. Azt állítják, hogy a szerb hadosztályok é várost el hagyni készülnek. A törökök holnap Üeligrád felé kezdenek nyomulni." -- Niaből (aug. 21.) jelentik, hogy a törökök Huasan pasa alatt a mramor-alexináczi utón szerb területen nagy győzelmet vívtak és Tesiczánil átlépték a határt. Achmed Eyub pasa a főhaderővel egészen járatlan utakon Dervent, Nisevácz, Pirková-ezon át Kavcsiba nyomult, ott megverte a szerb sereget és Pn>konozán át feltartóstathatlanul Alexioacz közeiéig nyomult, az ellenséget teljesen meglepte. Alexinácz most tarthatatlan.
Irodalom.
— Kőváry Béla munkatársunk szer
kesztése mellett 1Ő77. évre uj naptár jelenik
meg Fischel Fülöp kiadásában „Uj nemzeti
népnaptár' czimmel. — A naptári részen kivul
szépirodalmi dolgozatukat, köshaaznugazdászali
s egyéb czikkskket fog hozni a nép számára.
Hirdetések a kiadónál folyvást elfogadtatnak.
— Épen most jelent meg és bekfildetett
hozzánk ; .Torna-Zsebköny vu, va
gyis a népiskolai tornatanitás
kézikönyve. Népiskolai tanhok
és tanítójelöltek szamára szerkesztette
Morvái Károly, oki. torna-, telső Lép
és polgári-iskolai tanító. — A tsöveg közé nyo
mott 25 ábrával. Kecskeméten, 1876, Nyoma
tott Sziládi Lajosnál. Kis 8 odrét alakban erős
irópapiroara nyomva, 72 lap; — i r a, ke
mény borítékba kötve: 35 kr. Kapható: S z i-
1 á d i Lajos kiadótulajdonosnál (Kecske
mét, Plebáoia-utcza, 265. sz) — továbbá ssját
kiadása könyvei főbizományosánál, K 6 k a i
Lajos könyvkereskedőnél (Budapest, IV.
ker. Károly-atcza. kaszárnyaépület, 25 sz. —
és ez áWal minden hiteles könyvárusnál. Azon
t. ez. tanitó uraknak, a kik ezen tankönyvecs
kének a maguk köréboai elárusitáaára vállal
kozni hajlandók, ha 1 e g a Iá b b is 10 pél
dányt egyenesen a fenni nevezett k i-
adő tulajdonosnál rendelnek meg:
egy ingyen példánynyal szolgál és a példányo
kat — postai utánvétel mellett — bérmente
sítve küldi meg a kiadótulajdonos.
— Megjelent: Levélszerinti okia-ia a
német nyelv öntanuláaára. írja és kiadja Koder
Adolf 18-ik és 19. fiiaet. Az egész mi 40 leve
let foglal magában és két tanfolyamra van be
osztva. Egy-egy levél ára 20 kr, mind a két
tanfolyamé pedig csak 6 frt o. é. Megrendelhető
minden hazai könyvárusnál vagy a szerzőnél
Szombathelyen. E díszesen kiálúnott folyóirat
as eléggé ismert Touaaaint-Langenscheidt tan-
módszert vette alapul és a német nyelv alapos
megtanáiását a legrövidebb idő alatt biztosítja.
Melegen ajánljak L olvasóink figyelmébe.
— Héxagpátlő JDáUalat. A magyar
naptárirodalom elég gazdag nemcsak a külön
féle nép éa szakttaptárakban, hanem encyklopo-
dikus tartalmú képea naptárakban is, csak egy
osztálynak nincs meg a maga évkönyve, as in-
talligentia azon réstének, mely komolyan foglal
kozik a politikával. E hézagot betölteni less hi
vatva Toldy latrán nj vállata: .Hungária.
Politikai évkönyv és «spt*r 1877-re', mely e
napokban már sajtó alá ment s október első fe
lében megfog jelenni. Czélja a politikai tudo
mányok időszaki miveleeétk politikai ismeretek
népszerű terjeastésévej összekötni s egészben
véve a közönséges naptárirodalomnál tartalma
sabb és élvezetesebb olraamánayal szolgálni sz
értelmes közönségnek. Tartalmából, melyben
ugy a napi politika gyakorlati szükségei, mint
a politikai kérdések tudományos oldala tekin
tetbe vétetnek, kiemeljük a következőket: —
As *rkft»yv abS, vagyis naptárirészet,
mely az 1877. órtuiajdowképi naptarát s egyéb

tudnivalókat tartalmaz, egy rövidre vont, de pontos politikai névtár követi, mely a magyar alsó és felsőház tagjainak névsorát, az öaszes urópai államok uralkodóit s kormányait stb. foglalja magában, némely hasznos statiaztikai adatok kiséretében. Alötet évkó'nyvi részét az .Év története" nyitja meg (1875. Bzept. —1876. szept.) Acsády Ignácztól. Ezt követik: „Az európai ^államok partjainak ismertetése* G r i s z a Ágosttól, megtoldva a fúbb külföldi hírlapok jellemzésével, mi ahir-lapolvasóra nézve kényelmes tájékoztató lesz a külpolitikában. A közel jövőre nézve különös érdekkel fog bírni, „Az európai államok hadereje", a legnjabb adatok nyomán ismertetve, Márkus M.-tól Keleti Károly az idei „statisztikai kongressusról", P u 1 s z k y Fe-rencs a „Keleti kérdésről" irazévkönyvbe egy-egy tanulmányt; Láncsy Gynla az év közigazgatási törvényeit fogja benne szakszerűen ismertetni. — Dolgosatokat ígértek még Eikonr Jenő, Salamon Ferenci, Vadnay Károly ■ mások.
Papirszeletek. Valami.
Kg? fiskaro* Nagy-Kauiujíii Kitakiotott a* ablakán; Sxép a3lgr BdOtt & ■ssmrbe. Tsle ensűar az «uebe
„8s£p dolog* a t«le Arnénr, Síép ».f«J7»t imádok én." Kiakarova eao.ce1U.rja, Drága hölgyet alig Tárj*.
De nem engedi a Tatom, Hogy a dotog legyen factum ; Szép hölgy után rágTikozás Így bit csak elmefutUti,.
MKDIC1NA.
Anya: Ugyan nam, gondold meg az Istenért, mi lesz belőled, ha ugy folytatod ezt a korhely életet? Miért nem csinálsz magadnak minden reggel tervet, hogyan t6lts<-d el a napot? .
Fin (nynjtozva) : Oh édes anyám, megvan nekem snlnden refgel as. én napi tervem. Mo*t is azon torom fejemet : hogyan kerflljem ki reggdtSl eatif hitelezőimet.
Utazók névsora
Nagy-Kanizsán, 1876. avgustus 16-tói— atyusttu 23 ig.
— .Arany Koronab oz" czimzettszállodába:
aCOnoer A. Budapest. Klahlcker J U»M. láeierhof-
fer Sámnel Bécs. Telegdy Mátyás 8oproo. Dr. Klein
N. Csáktornya. Pákay Sindor Barcs. Vértesay N.
Kenthely. 8teia K. Bécs. Singer A. Prága. Hegyeaay
Erafl Szombathely. Lind Heinhch Marb*U-|. KafteU
N. Tríest. Báró Kieffel Bclezna. Knrjin K. Budapest.
Tamás Fercncs Lotenye. Fnrláni N. Tríest. £rdey
Kálmán Szigeti-ár, gegeldi EnS Szegssárd. MüllsrA.
Becs. Dr. Qréz Janón Zala-Egerszeg. Heink József
Szigetvár. Hesss Adulf Krentcz. Ksisar £. Bodapest
Gelits N. Körmend. Uauzoer N. Tríest.
— .Szarvaihoz- czímzett szállodába:
ADUI Gábor Pápa. Fogl A. Budapest. Vargha af. Ka
posvár. Trofojer J. Boson. Psik Oynla. Kaposvár.
Bertalan N Keszthely. Hoffoann E. Becs Kardos Já-
oos N.-Atád. Schwommer G. Grácz. Haás Pál Ercsi.
Leídenmayer J. Pécs. Krauss A. P. Béca. Bmnner
Gy. Bécs. Miklis Odoo Budapest. Eeradl B. Z.-Eger-
szeg. Szalaesi F. Vente Molnár £. Csáktornya. Fer-
biUz F. 8assenteld. Wittels M. Bécs. Sehwarea H.
Grácz. Standacher R. Bécs. L«gi Jáasaf Kőszeg. L5-
wy Zs. Becs. Sofflo J. Küszeg. Mattan J. Paris. A.
Weil Strassbnrg. Szigethy Aotal Z.-Ef^raseg. lokey
Kálmánné Páru. Parti E. Tríest. Pollák A. Budapest
Brsnd R. Bécs. Bancz J. Zágráb. Nenman S. Kapos
vár. Rosenberger K Ameríka. Wodianer K Becs.
— ,Z 9 I d f á b o s" esimaett szállodába : Klein
J Sz-Fehirrár. Scbnell M. Sopron. Vinter P. Gráca.
Bafal F. Kaposvár. Posch J. Schlaring. Weiss H.
Szombathely. Klein J. Obírwart. Schurt H. Bodapest.
W.-isser Grácz. Sohmidt A. Szombathely. Engelbart
U Bécs. LuMÍnger A. M.-Órír Engel P. Nenda.
Schlesinger J- Tarnócs. Czimmerroasn L. Szered. Veis-
mayer J. Szombathely. Csubiin J. Grosspeteradorf.
SonHnberg J. Gr.-Oznckendorf. 8cbachel M Kaposvár.
— ,Oronlánbai' czimzett szállodába*
Báró Dőry Horvátbortzág. Hantner A. Budapest. Osz-
trii-b L. Bonyhád. Eisler L. Alsó-Vidovecz. Jack A.
Kaproncza. Kinaal K. Bécs. Adelsberger L. Bécs. Kransz
X Béca. Tísch A. Lwingsdorf. W.rner A. Bécs. Block-
opringer J. Prága. Bányai J. Sárvár. BSsér J. Kap
roncza. Lében M. Körmend. Patoes J. Pargrácz. Bon-
htoser J Vestbrinn. Haoerbrnnner H. Vestbrinn.
Placri itrak.
Hivatalosan jegyzett piacziarak Nagy-Kanizsaváros piacabiztosi könyvéből: 1876. évi angustos hő 23-án.
Búza legjobb rely 40, '/, hektoliterkint, ÍOÓ kilogramm szerint: 10 frt SO kr., kfizepsserit snly 88, 9 frt — kr. — Kétszeres legjobb súly —, — frt — kr. középszerű *u]y —, — frt — kr. Boss legjobb snly Sí, 8 frt — kr., koslpszerl snly 85, 7 frt 20 kr. — Árpa les-jobb snly H2,S frt — kr, kosepszerS. sniy 30, 6 frt 50 kr. — Zab legjobb snly SO, 1 írt 24 kr, koaapazerfi saly 19, 1 frt 10 kr. — Knkoriesa (.teaferi) S trt «0 kr. — Bufosjja t bt — kr. — Szin-lisxt 24 frt --- kr., anmlyellsst 20 frt — kr., kenyér-liszt fehér le frt — kr., fekete !2 frt — kr. — Rizs 24 frt - kr. — Boz-s-dara 28 frt —. Arpa-kása 3i f,t _ h. — Boise tS frt — kr. — Lenese 38 frt — kr. — Bak « fit — kr — Koles-kása 11 frt —. Ssvanyo-kápouta — frt 16 kr. — 8a*anvn-répa — frt 12 kr. Széna o legjobb 2 frt 60 kr., koain-szerO. — frt — kr.; saána nj legjobb ü frt — kr., kosepsurfi — frt — kr. — Kotsa- ragy ity-ssalma legjobb 1 kére 15 kr., — középszert — kr., saalma takarmánynak való legjobb S frt — kr., kSaapsserQ — frt — ar.. saalma alomnak való legjobb S frt 40 kr., koaépszers 2 írt — kr. — Bj-bor bectoliterkint 8 frt — kr. Ó-bor 11 trt — kr. — 1 utat záliaka 40 kr. — 1 Éter «cset 8 tar. — Btkkta, egy kobmétarÜat, egy raéter koaan hasa-

bókban, keies«trakáasal — frt — kr, keresatrakás nélkül 3 frt 60 kr. — Cserfa keresztrakással — frt — kr., keresztraká> nélkül 3 frt 20 kr. — Tölgyfa keresitrakáasal — frt — kr., kerentrakás nílkül 2 frt ; 75 kr. — Koszén a bányából 100 kilograaimkint 70 kr. — Lámpaolaj, rapeaeból, agy küogrsmmkint 54 kr. — Arpadara — frt — kr. Fagyngyertya öntött 64 kr., mártott 68 kr. — Szappan 40 kr. — Nyers fagygyu 80 kr. — Lámpa-bél, egy méter, 8 kr. — Uarharras egy kilogramm szerűit 50 kr. — Borjuho. 60 kr. — Sertésh-u 56 kr. — 8zalonna 75 kr. — Disznózsír 90 kr. — Marhazsir 1 frt — kr. — Köménymag 56 kr. — Vöröshagyma 13 kr, — F<rg-haryma 30 kr. — FStt s6 15 kr., k5-sí 13 kr. — Bors— frt 96 kr. - Paprika 70 kr. — Cznkor 50 kr
Kiadts.:
(P. h.)
M a n i n g e r,
lj"
Szerkesztői Gsénet.
2117. N. A. Pécs. .NéMÜok körül', ,tU na.*
vadat vianavonnáil" czimt, veraett vettük. — Áx el
»őt nem közöljük aesthetikai hibáit miatt a ináaodik
joni fog. (K. B.)
2118. V. M potg. iik. tanító nruk Uppán
Bámuljak agy*n önben a ritka tehetséget, bogy 1000
drb. vénet írt Ssaie, imde as 1000 vermmény bot-
sánk bekUldStt 28. virágjából egyetlen «or Mm tti
meg a fc6*0lbetŐBég mértékét — Engedje tanácsol-
nőnk, bogy a költéraeteí bagjja aratotublj tol lakra,
mert ai olyan vének, mint:
.Hős karodat ráxotj, HÓs fejeket berágod itb.'
nem mtitatjiík, bogy Snbül valamikor küllíí valhatoék. 8119. B. V. urnák. „Cltitli" czimfi koltemi-njit nem kösöljük. — Önmaga is befogja Ütni, hogy A tkrgy mii anojúzor meg volt énekelve, bogy azint* elkopott — Az 6n verte pedig valóban nem máa, mint rósz ntra tévedt vad poexia. Mert mi ex? '
„Piuste ÍMJU leiov lets a r4uám." vagy, mínt írja;
„öltözetem bS gatyawir, bÓ ícg! PŐrge kalap 1 czifra siür bokámig ..." ft inaeathetiCTia. mar hogran kösftihotnónk ilyet, . . . kosárba tettük. Kérem, hagyjon békét nekdak. Költeménye rendelkezésére áll, átveheti.
2120. Csikó* Márton árnak, budai onzágut.
Szeged. Becaea levelére válaszoljak, bogy oly aniver-
nátia tebetség svámárx stük a Ebi lapunk. — KQlőa-
ben levelébfil üt jak. bogy nem igen barátkozoU meg
s helyesirásnl. — Ezt axiveskedjék elsajátiUni, az
után Uncljon sokat, igen sokat, untán legyen hír
lapi ró.
2121. Sz. £. nr Győr. Nem tudjak, mi okozta
az elmaradást — Az ön által jelzett okok bizony-
nyal Dem.
3122. T. V. árnak Helyben. Sajnálatunkra oem közölhetjük a különben érzelmesei) irt csikket. — Sok benne a politika.
Érték és váltéfalyu auguttus 25.
ÖV. metaliques 66.40; 5*/, nemz. kölcsön 69.85; 1860-kiálladalmikaJcadn 111.25; bank-részv. 8.56— ; litelintezeti réazrények 13920; London 121.80; magyar földtehermea tési kdt-vény 74— : temesvári földteharmentési kötvény 73.— ; erdélyi föld tehermentesei kötvény 74.—; horvát-slavon foldtehermentési kötvény 85.— ; ezttat 102.65; cs. kir. arany 5.86— ; Napoleond'or 9.72 —
Vasúti menetrend.
Érvényes májas 15-tól 1876. A bnda-pesti idótmutató óra szerint,
iádul Kanizsáról
Vonat hova:
aaám Ora Pere. Id5
206 Eszék, Mohaca,Dombov«rs Fiúméba 4 48 reggel
215 . . „ „ 2 30 délut.
212 Buda-Pestre 4 68 reggel
202 26 délut.
204 , 11 30 estve
31SBécsb«(8sombathely, Bécs-Uüwly felé)5 8 reggel
301 . 11 48 estve
315 Sopronyba ........ 3 88 dálut.
803 Triesztbe és Pragerbofon keresztül
Qrácz és Uécsbe 4 50 reggel
201 Tneutbe éa Prigerhofon keresetül
Qráo is Bécsbe S 47 délut
Brkexik Kanlxsnra hannét:
S16 Easik, Mohács, Dombóvár s Fiúméból 141 délut.
206 , , . 11 II estve
203 Buda-PestrSl 4 20 reggel
901 „ 2 5 délut.
211 „ 9 44 estve
314 BécsbSl (Szomhath. Béea-Cjhely)felSl 10 27 estve
802 „ „ , . 4 t ngfal
816 Bopronybíl 11 53 délei.
114 Becsből Qrács, Marbnrg, Fragerhof
felil 4 1! reggel.
20» Triesat- ét Bécsből starbirtg, Pragar-
hof falSi 1 21 délet.
204 Trieszy és Villachból Prágerhof felSl 11 — eztve
Marfargba caatlakosás Víllaeb és Franeeaieatbe.
: m , , B Fiancesfestból.
Heti
Aassntst 27-tH s«atasrssr 2-lf 1876.

1 36- aa k«tl- Kath. e> prert. G<K| r»
aap naptár naptár lati
S6. az irfalmas samariároi. Lukáes j^
3T Vasársas A. 12. K. Jós. 115 C. S. b. a. Jg
M Ágoston 18 Dbiald 40'
W K*dd Ján. fej. 17 Hrroo ifi
30 8aar4a Bosa szb 18 FÍoriaa *■*
.11 CaOtsrtsk Rsimnná 19 András A
1 Pintek Ezyed 20 Sami *
» ebomtat Se, ílTaií
Felelia axerkesrtí : Bátttrl Ujtt.



WajdiU Jóaaef kiadó-, lap- ét nyoaMzatvUjdono. gyomajtó ny<uaáw,
Néhány tanoncz
140 6-* vétetik fel
Wajdite J. konyvnyomdijábftn.
hol is minden bővebbi megtudható.

M
QTJpTfiqiTTJQ olUÍVAllro

legfinomabb fraccsia é* angol

tjirtmínj, tneutja. 1—4 írtig,
yaiamint niadeansafi (fomroi-
csikkek .«b<*.eti cséiokra.
legojabb éllU
EVÉCNEUR,
ll q^
darabonkint 2 írtjával lúllit a bairnálati utasítással együtt
Zieger János
Qraozbu, Maattrwlaagaasi 34 irekllteleamueiak 'raktári.
1-S)
895. „.
Árlejtési hirdetmény.
A mobáes-varasdi államat Nsgy-Kanissa városin átvonuló kongó tégls-at rétiének kijsvitása • n*gyméltoaágu koimunka éa koslakedéai ministerinm f. é. augnatna hé I7-én 11281. tUmn magaa rendeletével 525 frt 71 krnyi oaiseggel engedélyeztetett.
Esen epitkeseanek bittoaitáas tekintetéből alólirt Unta] irodájában folyó 187«. évi septemb. ho 7-én rendi 10 ónkor iráabeli ajánlatok elfogadásával párosult nyilvános esóbeli árlejtés fog UrUtoi, melyre a Tál-lalkoani ssándékosok asiai hivatnak mag, hogy ai árlejtésben! résstve-vés esetére magukat a feotkitett Sssseg b'l ,-ni mint bánitpénisel ellás •ák, mely vállalkoris eaetebrn 10% bittoiitékra len kiegétiiUndS.
As iráabeli sjáolstok f. éri aepUmb. b( 7-én reggeli 10 őriig fogadtatnak el, esekben as ajánlattevő oere, lakáaa éa polgári állása pon-toaan kiteeüdS ; torábbá azlnmal é* BEÓTXI kiirajidó axon száatúli eleo-gedéa, melyért esen mankálatokat elvállalni aaándekosik, Tilágoaan ki-fejesendS végre, kpgy a ksluégvetéat betekintette a hogj a kfilonlegea feltételek tartalmát IUR, eseket elfogadja.
Ax ajánUtoAot a vállalati QMzeg lO^-je kéaspéozben, vagy magyar állampapírokban eaatolandó.
A koltaégvetéa é, kalonlegea feltételek ajólirt hivatal irodájibu a asokott hivttaloa órákban megtekinthetSk.
Zala-Egeraiegen, 1876. évi angaatoa hé 24-én.
A m. kir. mérnöki hivatal.

Értesítés,
A talajdonomba átment s ezelőtt Tréner-féle
leány tan- és nevelőintézetemben
Budapesten, Kétsas-nteza 1-sö szám, az aj tanév szeptember elején kezdődik.
Az intézet a főváros legtisztább és legegészségesebb részén fekszik és térséges, leges szobákból áll. Értesitvények készséggel szolgáltatnak ki. (152 4—5)
Mittelmann József.
oooooooooooooooooooooo
Rothschild Albert
Nagy-Kanizsán (Városház épületben)
ajánlja választékos
férfi-ruha-raktárát,
melyben raindfti.D6n.fi
férfi- és gyenneköltönyök, utazó- és
városi bundák, továbbá fehérneműek a
legjutányosabb áron kaphatók.
Megrendelések legpontosabban készíttetnek. (171 1 — 3)

Árverési hirdetmény.
Az Alsó-Lendra éa Nempihi uradalmai fóbérnoksége részéről ezennel közhírré tétetik, miszerint f. évi angustus hó 28-án, a lenti 29-én és 30-án pedig az alsó-lendvai gazdasági irodában több rendbeli malmok, korcsmák, bormérési ogok, kisebb s nagyobb területű földek és rétek, agy az ÍZ idei gabacsszcdési és makkoltatási jog nyilvános árverés utján haszonbérbe adatni fognak.
Az árverési feltételek az alsó-lendvai fíbérleti irodában megtekinthetők.
Alsó-Lendva, augostns hó 19-én, 1876.
Az Alsó-Lendva Nempthi főbérlet
(i67 2-*) igazgatósága.
Petroleum.
Kcht amerikaniscb raffinad in original Ftssern, bezieht man zu billigsten Preise bei dcr
Compagnia Commissionaria Tríest.
(157 7-8)
Az egyedüli üzlet Bécsben,
mely a kedvesetien visaonyokká! síimot Tetve, áruinál egy további 30^-oji árengedményt léptetni életbe indokolva látja: Betlrlhrim II. én «án>a bcenl
china-ezüst gyári raktára
UntMratniM 14. a. kazarkas.
Ai árak éa pedig :
6 kivéakaaál elíbb ft 3 50, most 1
6 evikuál . ft. 7.50. . 2.1511 vajaa küaóg
6 aaiuli kéi . ft.7.50, ---'-• ■ ■
6 . TUU . ft.7.50,
1 leveamerö-k. a ft. 6.—,
1 tejmeró-kmnál, ft. 3. - ,
1 UvéRindw kan. ft. 6.—,
fi i--.mosllJX ft 3.—, . 1.60 ft 8.—. . 6 — ft 6.—, . S — ft HM, . 1J0 ft 8.—, ft 5.— 90
j 1 dobánybseleace .60, törGkdohányhoi
5.75 1 tfi«a.kánlia
2.75 1 pár gyertyát
2 50 6 crokoruLlca*
1-5011 ccxetioUjtajtó.
3-—|3Í idom. caBrdagssx ft 3.—, ft
KUSadMR ajáiMtékoknak alkalmat.
) * k«lia—»|y*ar».»M-i6 cmene-kéi ) 24 áarak Main
6 kés
) aztrévt lm kUu 24 6 caemege-villa ) Ukkaa 2S frt H-i ) frt kdyitt eaak 9 frt« cMiege-kanll) tyttt mX 9 frt
6 vilU
6 evókan ) Irt ketyert csak 9 frt|« csemege
6 kivésk. jMtr. |6 késtámasiték j ?S kr.
Legnjabb pasta arany, eaOst és ckina-esost tisztilására, darabja 25 kr,
6 darab 1 frt tO kr.
Pompás tálaik, kávéskanák, tbe.kannák, tkeaskesilet, asstal-
saerek, gyertyatarték, cankorkinlok, tojaatartok, foflúaakálo-tanok, aaa-
talkendík. csatok atb. Vidékre aliavét mellett pontosan éi lelküamera
tesea. Kiriaatra résaletes irjegyiék küldetik. (104 17-24]
Hordó-eladás.
Uj vaspantos, kflldeméayes (Transport) hordók 1 hee-tolitertdl kezdve egész 10-ig jutányos árért kaphaték
Gutmann S. H.-nál
(170 1-3) Nagy Kanizsán.

KANITZ C.
papír, íré és rajiszerek raktára Bndapest Dorottya-ntexa 12. sí.
ajánlja mindenfél.
iskolai szerek legnagyobb választékát.
Továbbá levélpapírt és borítékokat,
fekete exégnyomattal, nrietl-, jegyző- és másoló könyveket,
valamint e nakniba vágó legkolonfélébb ámkat. Aaonkivfll a legdivatosabb
monogrammokat arany és különféle szinekben,
melyek iáját miiyomdámban kéaxittelnek el.
Nemkülönben látogató- és czimjegyeket is a legrövidebb idő alatt.
Poatai megrencfoléeek pontoaao éa gjorsao utánvét
mellett eaikaxiltetnek. (166 3 — 12)
PURIT&S
Haj-ifjitó-tej\
A ,Pn-rnf nem bajfutík, banem tejnemf folyadik mely majdnem ason caodilatoa batannU bír, hogy lei hajakat oegrTjit, ans laasan-küit n>ig padig l»|kÉlH> Unainiy »M alatt ama aunt visaiudja, aelylyel eredetileg birt!
A nParftat1* nem tartalmaa featékanyagot. A baj tetaaei aserint viu.1 moaalbatik, lebet fehérrel átvont vánkoaon álMdoi «a gSifOrdoltet baatnálni, a feataknsk nyoma eem vebetS lire, mert a
■V, JPtvucíteua" -«■
nem feat, haoem ifjitja éa pedig a legboaasabb es legdnaabb nSi najzfc lot ea a ttrí kaját éa aaakalUt
Eo iveg „Perttat" ára 2 frt. (poabi aaitkoldeanü 2a krral tSbb ■ kéaipénaael vagy ntiiiTéUel kapbato : FraB Ott* ét taraíaéj BwM, »a-
riaUlfknlraua 38. uiav Nagy-Kania^in valódi minn.egben Práter Béla
gyigyaaerén nmil. ('s' 8—!i)
200,000 frt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-diki september 1-én
l«aa a kibasáaa, «• ontrák ea. k. kormánytól garanüroaott 1864-ajOÜ 120 mlU* 983(000 a. é. aorajvgr koluonnek.
A k 5 I c a 8 n nyereményei kost legnagyobb nver*méoyek:
300,000; 160,000; 50,000; 25,000; 20,000; 15,000; 10,000; 5000; 2000; 1000; 500 frt rtb. éa a legkuebb 190 frt ocstrák értékben minden klbnsott sorajegy vlán.
Semmi máa sorsjegy krüesomél nincs nagyobb nyeremény lebetSségi s mindenkinek alkalma nyílik esekáry oetéteUd IKMM frtot nyarai.
Egy sorajegy, seriea a nyeremény asámmsl: 2 frt; 3 tors-jegy : S rrt | 7 aorsjegy hl fit; 15 sorsjegy: 2a frt o. é. b s n k-j.gybea.
Beesés megreadoléaek, u taaslet koUldotvéai vagy utaave-tellel : gyorsan, lelkirsmeretssan a bémMtasea taljeaittatMk; a hivatalos jiMklerv ko.SU.tik-, miadea értesités késsiéggel adatik; s a nyeremény-jegysék ingjén mogktMetik ; mint tiinte a nyere-méay rSgtoa MS.etutik. Tamik tékát a megreadolésckke! mielébb afyuesea atUrt UranwUaaakn foráalsL
(160 5—5) J. flreysta in Frankfart a M.
PMtaloni-StraaM Nr. 8.

SÁGI-KANIZSA, 1876. augustús 31-én.

7Q.1K rniftm.

TIzenStMik évfolyHn,


1
j
ni rését 1 leaénrot • J
lap a «< kta
lurkgaatfan, Taka 'rékpénztart épU.t ftld-nint. — anyagi réftét illeti kőaleménjek pedig- k kiadóból Mr-id5k:
Wluamkáz.
Bíimnot.tl.n leralek eaak iamert Bankatár-■aktdl fogadtatnak el.
ÍKeairatok Tiaaaa sam kUdebuk.
",ibbi lorirt fi k» SV11.TTEKKKK

ZALAI IOZLOIY
Z X, O N -
elíbb: .ZALA-SOM O O "STI
vára* WyhatéaáBának. aaakHiaiMR a „aagy-kaateaai karaakadaM t narbank", a .nagy-kanizsai takarékpénztár* a .zaJaangyei általion taalté-taatiaet", a „Zala-SaaMgy* (ézbajézáai raazvénytáraulat a tihb ángyai éa váraai agyesflat hivatala* érteaitija.
Metenklnt kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.


összesen: II!) frt 10 kr. A Dagy-kaaizaai m. kir. adóhivataltól 1876. évi
aagoutui hú 18-án.
Nyűg t • (v•o y
'■dfrt lOkrról, aiax: egy ni* tisenkilenci
forint 10 krról, melyet oagytaga* Wlaaaia An-
>al, m. kir. tueki elnök ar a helybeli pénitir-
n»l lefintett éa pedig mint Deák Ferenci em-
'•kuobrira befolyt adományokat.
(p- H.) ZOÓK. NÁNDOK m. k.
ÜAVID m. k.
DEÁK FERENCZ
országos emlékssobrAra akövetkező aláírások történtek:
y-kaiilM«i kir. I6rvénywwk:
10 1
(irórHngonnay Kálmán (ióiony Ferencz . . • Babochay György ■ • linljisJenó . . • • Siklós Karoly • • • Dr. Horváth Ferencz .
Lovak Ede
Wlassics Ede . . • • Kuthy Emil . • • ■ Kothmann Béla • • • May Lajos ....
Kantor Pál
lild Karoly . . • • Ulosy József . • • • Juranics Lajos • • • PUchta Ferencz . ■ • (iózony Sándor

5 Irt — ar.
1
Koch Adolf • Árvay Sándor .
Zakal Zsigmond -
HorfAth Lajos J
1
Halis Istran
ltkní György . • Hnehstedl Gothard Farkas Imre . • Bartha ■ • • ■
sbirÓM>g: 6frt -50
Csáktornyái kir. j«r«»!
Szü Sándor _
St#ran Ferencz
Dfurbányl Eerencz .-...»
Zakal Henrik ~
lolnir József ..-,■-Clementls Ágoston . . • ■ —
Tóth Karoly _l
Pokomandy _
TJrök Ernő
Dr. Klein Sándor . • • -• -
Wrabecz József —
Csesznák Sándor -
Koaeth Hátyis 1
bn^ovioh Pál J
80
Hirscbmann S -
i. Hoebnns .....-•■-
layer Salamon I
Ziegler Kklman -
Dr. Krasovecz ...,■•!
Beiiedlkt .'
GO
a|t' : frt -
Sient Ferencz rend . . . . o keszthelyi kir. j«r«»bir«»
Stocker Antal 3
50
likovinyi Ödön '
KÍKS Károly —
Hoffraann Hamu 3
Trsztyanszky Lajos . . . , 3
lolnkrPál •
(J«le Lajos 2
50
tjtiry Lajos '
S""1^ -.
Bertalan Lajos '
I*nird Ernó 1
s
3 frt -
Lrtcnyri kir. járánbir&kg
TöttösyBéU * *"
Ostrirh Lajos 1
(-'ilffray Antal

ElnCkl Jelentés
a 2alamegyei ált. tanitó-testületnek 1873.
szf.pt. a.ő — 1S!6. aiy. 24-ig terjedő miik'ó-
désérSi.
igen tisztelt közgyűlés!
Amint bebizonynlt tény s igy elvitiz-hatlan igazság az,"hogy nagygyi, valóban szabaddá csak a müveit nemzetek emelkedhetnek, ugy kétségtelen az is, hogy a világ legfényesebb alkotmánya a .tanügy." — Hol ez kitűzte zászlaját, biztos a közjólét diadala s hol emelkedése megszűnik, közel áll sötét alakjával a legboldogtalanabb szolgaiság. Tanúskodnak erről a mohosait történelem lapjai s napjainkban ai általános tapasztalat. — Alig van nemzet, mely ne erezné a közművelődé; életszdkségétsoda ne iparkodnék, hogy általa existentiájit a mai kor színvonalán érvényesítse. A közművelődés, nemzeti haladás nehéz feladatának megoldása foglalkoztata éveken keresztül ama nagy férfiú s lánglelkd hazafi nemes kebelét is, ki dobogni megszűnt ugyan, deesz-méi grfarimérri «6kre ffinmtrad a magyar nép hálás emlékében. — 0 volt Mózese elhagyott ügyünknek, 8 bár nem jntbatánk el eddig sem az ígéret földére, hitet kölcsönöz a remény, a mely szeretni megtanít .hazát és nemzetet.' — Magasztos példája erót önt a csüggedfi erekbe, kivívni mindazt, mit isteni hivatásunk kijelöl. — Kiható buzgalmának emléke a mai ünnepélyes jelenet is. mely bennünket szép megyénk különböző vidékeiről összehozott s általában az annyira szétzilált tanító testületek országszerte tapasztalható egyesülése.— Vállvetett törekvéssel haladni czélnnkhoz! óhajtá dicső szelleme, s a teher könnyebb és igánk édesebb leend. Szerény munkásai megérték szózatát s ma már alig van megye, melynek területén tanitó-egylet v. testület ne működnék ; sőt a magyar néptanítók tömeges nagygyűlését két ízben üdvözölte már hazánk fővárosa.
Megyénkben kedves emlékű Bója Gergely tanfelügyelő nr volt az első, ki az egyesülés munkáját megkezdette s alig hangzott el az első felhívás, lelkesült örömmel screglett zászlaja alá a zalamegyei ta-nitói kar, 1870. évi marcziosban megalakítván .általános tanitó-cgyletét."
Megerősített alapszabályai értelmében mint egylet működött mindaddig, mig a hivatalos testületek szervezését a mf gas mi -nisterium el nem rendelé. így történt, hogy alapszabályainak a ministeri szabályrendelet alapján eszközölt módosítása ntán 1873. évi szept. 25-én hivatalos testületté alakult — Ez tehát azon időpont, honnét elnöki jelentésem kiindul, röviden érintve minden oly! mozzanatot, mely egyszersmind általános' működését jellemzi.
Igen tisztelt közgyűlési Három év zajlott le azóta, hogy testületünk hozzákezdett feladatához. Három hosszú év 1 — A valódi ügybnzgalomnak elegendő arra, majd hogy csudákat műveljen, mig a tétlen közönyből tízszer annyi sem volna képes eredményt kisajtolni.

Három éven it — részint az országos
nagygyűlés, részint pedig Csáktornyaváros
hazafiatlan magatartása miatt — egyszer
sem találkozhatunk arra, hogy egymásnak
közgyfllésileg számot adjunk. Bizton elvár
hatnék tehát most, miszerint — ha meg
lepő nem is, de mindenesetre kielégítő le
gyen az eredmény. — Hogy ugy van-e?bí
rálja meg kiki saját nézete szerint; én ré
szemről többet helyeztem kilátásba. — Egy j
testületnek minden tekintetben többet kell
tennie, mint amennyit ezúttal felmutatunk,
vagy élete nem más, mint kényszerű vege
tálás. Az vigasztalhatna, v. inkább ment
hetne bennünket, hogy többi hazai tanitó-
egyleteink sem magasodtak fölénk valami
jelentékenyebb diadallal, ha ugyan ez egy
öntetű körülmény nyújthatna holmi vigasz-
talást; de ellenkezőleg, szomorúan kell be-
vallanunk nem rég fellobbant energiánk ál
talános csűggedését
8 honnét e leverő jelenség? Okát tán részint önmagunkban is feltalálhatjuk, leginkább pedig — szerény véleményem szerint — abban, hogy fenállásnk óta egyleteink sem felfllríl, sem alnlról nem nyertek kellő támogatást. — Bárhova forduljanak életrevaló indítványaik- vagy méltányos kérelmükkel, legfelebb kegyes tudomásul veszik és — nagylelküleg agyon hallgatják.
így aztán paedagogiaí czéljaink — ily-nemú lehangoltság által — nem egyszer csorbát szenvedvén, egyleti életünk csupán pictns mascnlus, melyben sem magunk, sem más valami nagy gyönyört nem találhat. — Ha már döntő befolyással nem bi-rnnk, adnák még legalább erkölcsi súlyát általánosan felmerült óhajainknak s illetőleg közhasznú törekvésünknek. Adj uram előbb esőt s a termés nem fog elmaradni.
Most pedig térjünk át 3 évi működésünk részletes kimutatására. — A központi választmány (megengedik, ha itt kezdem) 12 gyűlést tartott csak mindössze, eltéröleg az alapszabályok követelményétől, mely minden hóra egyet határoz, miután a pöt-rétei sérelmes ügy miatt, mig elégtételt nem nyerend, a testületi működés - fiókköreink belegyezésével — jó sokáig függőben maradott s maradt volna máig is, ha az illető sértett fél tanpályáját akkor el nem hagyja, minthogy érdemleges intézkedés — daczára a választmány sürgető kérelmének — ez ideig sem érkezett. A választmány megtett elég lehetőt, a mi a testület administratió-ját illeti s annál kevesebbet a paedagogia körében, minek oka részint a tagok többoldala elfoglaltságában, részint tán ellazulásában is kereshető, mint példa rá, — többi közt — izr. tagtársaink visszavonása, kik kettőnek kivételével a választmányból csakhamar kiléptek. Figyelemmel kisérte választmányunk különösen a néptanítók sorsára, jövőjére vonatkozó országos mozzanatokat s iparkodott csatlakozni azokhoz, kik hasonló irányban kérelmeztek. Főiterjesztette .memorandumát a nyngdijkérdés kedvezőbb megoldása tárgyában. Hogy mi lett az általános feljajdulás sikere, agy hiszem, mindnyájan jól tudjuk.... Gondoskodott a választmány arról is, hogy magit az 50-es

bizottság 1875-iki gyűlésén képviseltette, miről annak idejében volt szerencsém jelentésemet lapilag is közzétenni; mindamellett, ha a tisztelt közgyűlés kivánná, mind ez, mind pedig a választmány jegyzökönyvei, melyek testületünk hivatalos lapja: a .Zalai Kőzlöny'-ben mindenkor megjelentek, ezúttal szintén felolvashatók vagy bármely tag által betekinthető*-. — Jelentékeny részt foglal el azok közt a csörgői áll. tanitó-ké-pezde látogatásáról szóló néhány emléklap, mint a melyek a választmány egyik legszebb, legsikerültebb életjeléről tanúskodnak. — Az elnökséghez beérkezett 61 db ügyirat, és kibocsáttatott 211. Elintézve minden megkeresés. — Pénztárunk és a könyvtár állapotáról (ugy vélem) az illető tisztviselő urak külön fognak tenni kimerítő jelentést, mintán hozzám ilynemű jegyzéket előterjesztés végett egyik sem adott be.
Az elsővel kapcsolatban csak annyit vagyok bátor tudomásra hozni, hogy a központi választmány aljegyzőknek 2—2, főjegyzőnek pedig 3 db arany tiszteletdijat szavazott meg és utalványozott ki évenkiat többszöri fáradozásukért. — Ennyit a központról. A mi pedig a járási köröket illeti, van szerencsém jelenteni, miszerint alapszabályaink értelmében megalakultak a kővetkezők : n.-kanizsai, keszthelyi, sümeghi, z.-egerszegi,z.-8zt.-grótni, csáktornyai,a. lend-vai, baksai és bellatinczi-vidéki; a nem emiitett járásokban pedig kizárólag felekezeti tanítók működvén, nem tartoztak fiókkörré alakulni.
Szám szerint beterjesztett a n.-kanizsai jár. kör 8, a keszthelyi 4, a sümeghi 5, zala-egerszegi 2, zala-szt.-gröthi 2, csáktornyai 2, a.-lendvai 1, baksai 1 és bellatincz vidéki 1 jkvet, melyekből kitűnik, hogy működésüket elég helyes irányban, leginkább a paedagogia és gyakorlati előadások terén értékesítek mindnyájan, mindamellett méltó dicsérettel kell kiemelnem a n.-kanizsai, keszthelyi a sümeghi járási köröket, mintakik legtöbb tevékenységetmutattak fel. — Nem hagyhatom itt említés nélkül a központi választmány azon alapos panaszát, hogy a n.-kanizsai jár. kör. kivételével — kivéve, egyik sem terjesztette be fele részben megkívánható tagsági dijait
Akár bizalmatlanság volna ez, akár pedig kötelesség-mulasztás, minden esetben megrovást érdemel; mert bizalmatlanság nyílt számadás mellett nem lehet, a mulasztás pedig már önmagában hordja bélyegét.
Uraim! ha ezen egybekötő kapocs is megszűnik a központ és fiókkörök közt 8 néha tán a jegyzőkönyv beküldéséről is megfeledkeznénk, testületünk oldott kéveként
széthullik s minden törekvés meghiúsul
Efgedjék remélnem, hogy utódom szerencsés leend e sótokat jövő évi jelentéséből kihagyni.
És most uraim, fogadják egyenkint és összesen illő köszönetünket ama kitüntető bizalomért, melylyel csekélységemet és tisztviselő társaimat megtisztelni szíveskedtek. Igen örvendünk, ha annak csak némileg is szerencsések leheténk megfelelni, többire nézve kérjük collegialis elnézésüket. Mely

ntán tisztségünket ismételt köszönetünk mellett kezeikbe letevén, tisztelettel kérjük az njabb tisztikar első sorban leendő megválasztásit. — Isten Telünk!!!
Kelt N.-Kanizsan, aug. hó 24.1876.
HAJGATÓ SÁNDOR,
. '■ tantestületi elnök.
Kend az Alvlnczy?
Vallis- és osztalykülönbség a nemzetiség kérdése előtt nincs és nem is lehet és ha oly hangzatosán hivatkozunk uton-utfé-len arra, hogy Isten és törvény előtt egyenlők vagyunk, nem kevésbbc kell hivatkoznunk arra is, hogy a haza előtt is egyenlők legyünk és itt nem az osztály, sem avallás-különbséget gátul fel ne hozhassak.
S. S. ur válaszában arra hivatkozik, hogy sodalis mozgalmunkat német elem kezdte és most is agermanizatióval szaturált, c regeneratiót az zárja ki, hogy a magyar fiatalság ebből elmarad.
Pedig nincs igaza, volt idő, midőn ezen egyesületekbe a magyar fiatalság benn volt, sőt hivatkozunk kiválólag a dalárdára, melynek ügyei egykor a főgymnasiumi tantestület tagjai által vezéreltettek, hol a magyar tanítói kar benne volt és lassankint elmaradtak mind, mert számosan culturviczcze-léseik és modorukkal lehetlenné tették, hogy személyüket és nevöket továbbra is törekvésük czégeOl adják.
Hol is van tehát a baj? Agermaniza-tió fészke.
Az Isten és Bachus előtt! Tévednek és pedig igen nagyon azok, kik azt hiszik, hogy egy-két mellékczélu egyesület létesítése, vagy fentartása a socialis kérdésekre jelentékeny behatással van. mindaddig, mig azon tényezők ellentétes iránya fenn 411, mely tényezők az emberi életre legközvetlenebbül hatnak ki és legmélyebb benyomásokat tesznek.
A különböző, kis czélokra működő egyesülések (dalárda, torna-tűzoltó stb.) csak zártan, csak tagjaik előtt és elvontan hatnak és nem mindenkinek állnak nyitva; a templom, isMat és színház mindenkinek nyitva és mindenkire fő befolyással, ezek a socialis élet alapvezetői, ha itt és ezekben rósz, bün, mulasztás és germamsatió az irányzat, vagy külső jelenség, kihat az és oly mélyen hat ki, melyet más egyesületek ellensúlyozni nem képesek.
S. S. ur, nálunk a képzi iskola német! Ott van a kereskedelmi szakiskola teljes német vezetés és tannyelvvel.
S. S. ur, nálunk az élvezet német! Ott a Slaraffia, Damen-Salon és színház!
Ezek germanisálják ám e családi éle- tét és mig ezek igy állnak fenn, nem is leend máskép, bármit tegyen is a magyar fiatalság, mert csak a falra hány babot
Az mételyez meg bennünket, amit mindig látunk és hallunk, amit mindig teszünk.
Hogy színház, iskola és egyház alapja a nemzeti és emberi erkölcsök fejlődésének, az igen elismert dolog, azért pengetem én az árva magyar szinOgyet, mert tudom, hogy ez igen jó iskola volna nekünk.
A közönséges szórakozás fejleszti az erkölcsöket (jót-roszat), mert ott az egyéni jelleg szabadon van és kénye szerint idomul, ha szórakozásunk idegen, idegen lesz a jelleg is az emberben és mig a szórakozás is megvetendő, ha nemzetellenes, ép azért nán pártolandó a Slaraffia sem, mert német mulatság és germanizálja fiatalságunkat.
Oly cynismust pedig, hogy a társas élvek a nemzetiségre tekintettel ne legyenek, csak S. S. ur bátor közzé tenni, nem fél a menykőveréstől ?

Szőll&zetl és boi-áiusati előadások
a n.-kanizsai m. kir. állam fegyházban.
Előadó: Tersánczky József tiszti megyei ja-
rásorvos ur.
Tizenkettedik eltadái.
A) A szoUomúvelésról.
A lugosmQvelésril. *)
„A lúgos nem más, azálvesszi muvelée-módnál, melyet léci, vagy sodrony rimin leg. szebb kezelni. Ha végig járjuk a szóllohegye-ket, nagyon sok lúgost fogunk Ütni; mert utak mentében ritka szillő van ilyen nélkül és ha bírálat alá vesszük a ssálvesszik elhelyezését, metszését, ugy méltán rosaallásunkat fejelhetjük ki.*
,A lugoemuvelésoek czélja: sokat termelni és diszmfivelést feltüntetni, hogy pedig e kettőnek megfelelni lehessen, bizonyos alapból kell venni a vesszők elhelyheztesését,* metszést."
„Költségkímélésből elBÚben kell müvelai a tokéket non helyen, melyen élniök, teremniök kell s midőn elérték tennöképességöket és azon kort, melyben ftzálvesizőtni lehet; csak akkor tanácsos felállilani a rámát. Mindé., 2 ölnyi távolságban le kell tenni egy-egy lábtat (csöve-ket), hogy ezekre lehessen szegezni keresztben a léczeket, vagy ezek helyett a sodronyt. Ugy kell pedig rendezni, hogy a tőkék két lábfakoxt középre essenek. A léczek távolsága fSldsziné-től számítva l'/a láb legyen, annyi emeletfinek fog pedig mondatni a lúgos, mint a hány sor lécz vagy sodrony szegeztetett fel."
, A lábfákat azért kell későn lerakni, hogy hiában ne rothadjanak. Alakjuk egyszerüs fal, vagy háztető féle lehet Az első fal , a másik séta lúgos nevet viselhet."
.Legalkalmatosabb lugoaszollofaj az, melynek messzefuto vesszői, oldalhajtásai vannak. Egyébiránt minden faj stilli alkalmatos lúgos-müvelésre, ha a tiké évenként egy-egy meden-cze trágyát kap."
.Feltéve, hogy mindennel kénen vagyunk, megkezdjük as oldalhajtásokat léczekre, sodronyra kötözni. A léczekhez közel álló oldalhajtásokra oda kötjük, neveljük a lábfáig, de ezen tul soha. A két lécz közt álló rügyeket mind le kell csípni, hogy egyéb hajtásokat ne hozhassanak. Midőn a két lábfaközoget kitudtuk tölteni, a metszést a szálvesszik hajtásain tesszük éven-kint rövid csapra s midőn ezek oly hosszura nőttek, hogy a telettük álló léczet elérik, ezekhez lesznek kötösendók s léczen felül elmet-szendők. Soha sem szabad a csapból eredő kelletlen hajtásokat letördelni május hó után, hanem elibb. Ez a legszebb, leghálsadatosabb In gosmfivelés mód. Lehet aszálvessiik elhelyhez-tetését módosítani, ahogy tetszik, de csakis ugy, hogy a módosításnak mindig ez legyen alapja !"
.Ily múvelésmód mellett minden egyet rOgy önálló tokét képez. Ha czélunk, hogy egy rügy se vesszen el, legjobb évenként hosszabbítani az oldalhajtásokat és nem egyszerre neki ereszteni, figyelvén arra, hogy ugyanazon rövid csap egy vészeinél többet ne neveljen. Láttam oly disslugost, mely meglepett: állt egy magas lábfa, oldala mellett neveltetett egy mindig virágzó rózsafa, melynek bokra a lábfa te ti végét meghaladta. Ernyőt képezett a virágcsoport Alatta a szollítóke hajtásai alulról fölfelé csiga-dad alakban voltak vezetve abroncsom az egén szép pyramist képezett. A neve „disz py r a-m i s 1 u g o s" volt"
.Fallngosnak legalkalmatosabb a fekete Izabella. Gráczban láttam ily tikét, mely 4000 fürtöt hozott és 2000 forintra lett becsülve értéke."
„A karolás kövesse a metszést. Karó mellett legszebben fejlidik a töke, mely arra való, hogy a hajtásokat hozzá kötni lehessen. E czélra minden botos fa alkalmazható ; sokan árkok, vízmosások és gyepükben akácz fát nevelnek e czélra és vannak, kik szalmánál vastag drótot feszítenek ki, hogy meggazdagodhassak a drága karót A karót a tőkének éjszaki oldalán, attól 1 araszt távolban kell leverni. Karós szülőben a jég, zápor, förgeteg s munkás sóba nem test annyi kárt, mint a karozaüanban, azért is a ki szerét teheti, tokéit karó nélkül ne hagyja. A sodrony csak ugy áll meg, ha többrendbeli erős czövekhez illeazteük, költséges a fölállítása és fentartása, nehezíti a Milliomunkat, nyáron megnyúlik, télen megfeszül és ez teszi szükségessé, hogy az ember örökösen bíbelődjék vele. Má-mázsáját a vasúti állomásokon 6 frt 50 krért lehet vásárolni és hogy kapható legyen, á megyék gazdasági egyesületeitől kell kérni utal-vány t Felállításánál 3 sort kell felszegezni, hogy a hozzá kötözést rendesen lehessen végezni, leg. ajánlhatóbb a vwtagabb féle és hogy vele köny-nyen lehessen bánni, tűzben meg kell puhítani, így nem tflrik, nem szakad oly könnyen, mim felpuhitatlan. Tartósságot adhatni a sodronynak, ha kátránynyal bekenetik."
.A karózatlan szóllit elvirágzás után, midin a bogyók babnagyságra -megnőttek, derékon el kell vágni, a vesszők végeit a csúcson összeszedni és megkötni. Nem sjánlható kezelésmód!*
•) A Ilik eli.dlrf.ui 4. aj alatt .. i i 1-iímtj1 keljettolvasd: .ttsta efj."

.Egy ember naponta lboldatb-karóshat.' ,
„Kapálni elsiben karosát után kell. Ez által a letbmött föld mélyen felvágatik, felpor-hanyittatik, a gyom kiirtatik, tehát a föld munkájának szabad tér nyittatik. Ezen tul kapálni kell kötés ntán, végre ssolloerés oJitt Fi czél legyen a földnek porhaayitáss és tisztántartása. Egy holdat egy nap alatt 8—10 ember megka-pálhst:"
„Kötözni és vilogatsü május hóban kell. Most minden kelletlen vesszit le kell tördelni és a hosszú hajtásokat nyakba akasztani, azaz: erőltetés nélkül karéhoz kötni, hogy azokat a szél le ne törhesse. E hóban nagyon könnyen letörhetnek a hajtások, azért is igen gyengén kell azokkal bánni. Jól megnedvesitett hosszú szalmával, még inkább sással legtanácsossbb a munkát végezni. A munkásoknak meg kell mon-mondani, hogy az ugarveassiknek hagyottakat vagy meghsgyandókat le ne tördeljék. Jobb e munkát értelmes metszik re, mint gyermekekre, núkre bizni, mert ezek képesek csak meghatározni, hogy melyek meghigyandók és melyek nem. Hol értelmes válogatókra szert nem tehetni, tanácsosabb e munkát abban hagyni, leg-I felébb utasításul adni, hogy a töke oldalából, földből kihajtott vesazik törd éltessenek le. Egy holdat egy nap alatt 3—4 ember megmunkálhat"
„A beknrtitásnak két módja van. Állítják sokan, hogy bekurtitani a vrasziket legjobb elvirágzás után, midin a bogyók babnagyra nőttek. Ilyenkép a fürtök teljesebbek, a bogyók izletesebbek lesznek, azon kivfil a másodikhaj-tás fennt lombot csinál és sz védije a terménynek, mint ernyi as embernek. Ily bekurtitas mellett egyszernél többször -vissza nyesni nem tanácsos a veasziket, nehogy az alsó rügyek ki-takadoszanak. Ai ugarveeszit soha sem taná-csoe visszametsséni; a szálvessaik, hosszú csapok oldalhajtásait ellenben vissza kell kurtítani a felső fürtön felöli 4—5 levél közt, vagy elmúlván a kánikula, most fogunk a bekurti-táahoz. Három láb magasra hagyni a vésőiket untig elég, ilyeket aztán szaporításra » használhatni. As oldalhajtásokat csak ezek teljes meg-érése után lehet levagdaloi 3—4 szemre, korábban lemetélve megszánnék érni a tövükben levi rügyek és ez árt a jövi évi termésnek. Egy holdat bekurtit egy nap alatt 3—4 ember."
„A lelevelezés mindig káros és felesleges munka. Káros azért, mert a levél nyél tövében üli rügyek csakis a levelek által érintetnek, eltávolíttatván a levél, nem érik meg a rügy, másrészről a fürt levél-árnyékot szeret, levelei alatt énk jól, e nélkül a nap melege megsanyargatja a bogyókat, de a ragya, zápor, jég is sok kárt okozhat a levelezett tiké terményében. Felesleges alelevelesés azért, mert ezeket szüret felé maga a természet is elveti."
„Etek eliterjesstése után egy megjegyzést teszek és ez a napszámosok ellenőrzése. Mondanom kell, hogy nem minden napszámos képes eleget tenni, kevés napszámos van olyan, ki a ssillimunks körül értelmesen, szorgalmasan jár el és mivel mindezeknek a tulajdonos szenvedi kárát, figyelmestetek mindenkit arra, hogy midin napszámosai vannak, ne hagyja azokat felügyelet nélkül, mert a vinczellértil kezdve az utolsó napszámosig alig találni megbízható munkást Rendesen késón állnak munkába, munka- és evés közben órákat mulasztanak el; mások gyenge koruk, gyenge testalkatainknál fogva nem bírnak naphossaatt kitartó munkát tenni; a kapa nehéz, ennek szorgalmatos forgatásihoz testi eri és kitartás szükséges, azért is apródok e munkára nem alkalmasak; a metszés ssakképzettségot ki van, azért iaeman-kával tanulatlanok épen nem megbízhatók stb. Egyáltalán nagyon szükséges, hogy legye* valaki nyomukban, ki őket részben sarkalja, részben irányt ád a munka helyes és pontos teljesítésében. Ha minden napszámos utáa naponta csak egy órát lehet meggazdálkodni, 12 napszámos után már is 12 óra nyeretik meg, pedig 12 napszámos 12 óra alatt vajmi sokat mulaszthat vagy fordítva, dolgozhat*
.Hol fennakadás van a napi bérben, a napszámosok megszerzésében, vagy bármiféle mulasztás, kár történik, a hiba jobbára a vin-czellérben keresendő, mert mint tapasztalni lehet, ezek csinálják legtöbb esetben a galibát.*
,A kapálásssl sok idit lehet meggazdálkodni a napszámosok miképeni elhelyhestetése által. Nyomába jöttem annak, legjobb párosával munkába állítani ugy, hogy munka közben minden második sor munkás nélkül nagy assék, bevégezve lévén egy sor, munka alá veendő az imént munkás nélkül hagyott sorrend. Feltéve: van 6 kapás, kettőt kell bele állítani az 1-si, a 3-ik és 5-ik sorba, igy, midin as 1-si sorbaui kapás kiért a sorból, bele áll a 2-ik sorrendbe, s. i. t. így egyike s másikat soha semmi szín alatt sem fogja hátráltatni a munkában. Fi dolog az is, hogy nagyon meredek, vizesetes hegyoldalon keresztben legyen kapálva, igy gyorsabb a munka és a fald sem hazatik az álba.*
,A gazda álljon reggeli órákban munkásai nyomába, ne noszogassa iket, vegye óráját kézbe és figyeljen, hogy hány sorrendet tódnak felmunkálni például '/, óra alatt Ily számítással könnyű megtudnia, hány sort képesek ások egy nap alatt fehnunkálni egyben másban. Ily

számítással köveleli lehet abban, hogy estig mennyit végessenek."
,Vsn még valamir* figyelmeztetni valóm
és ez a napszámosok becsületessége. Helyes és
hasznos munkát csak becsületéé napszámosok
által várhatni, asért is feltétlen szükséges, hogy
minden borsit munkás ne csak ssját maga, ha
nem ara bsazsát is tartsa szem előtt Iparkod
jék a kívánalomnak ugy, mint a hegyrendőr
szabályrendeletnek eleget tenni, mert becsület
tel lehet kiérdemelni a bizalmat, a tiszteletet é>
a becsületes kerosetmódot" *
.Midin mindezekre szívesen tanítottam önöket, mielőtt a szillimüvelésre vonatkozó előadásomat befejezném, még egy igen lényeges tárgyra vonom önök figyelmét és ez :•
„Az elaggott eiőUók újjá alakítása. Azt mindenki jól tudja, hogy csak a fiatal, az el nem aggodt tiké képes folytatva egyenlú ter ményt biztosítani, mire a vén tőke képtelen. Eb-bil kiindulva, ajánlom önöknek, hogy a tőkék örökéletéhez soha se kössék magukat, igy amint elérte a tiké élete 40—45 ik évét, vágják ki, földjét forgassák fel, ültessék be újból, hogy uj tikékkel biztosithassák a termés egy formaságát Annál is inkább szükséges ezt tenni, mert a folytonos termés által a tőkék holmi gyökérbetegségeknek is alá esnek, ezeket pedig soha sem háríthatni el bizonyosabban, mint az ismételt ültetéssel."
.Jövőben szólni fogok B) A borászatról, illetőleg a borkészítésről és pinczekezelésril."
JUHÁSZ PÉTER,
fegyhiti tanító.
Helyi hírek.
— JS lap felelie szerkesztője szegedi é»
mármaros-szigeti utazásából visszatérvén, jelen
számtól kezdve a szerkesztést ujolsg átvette.
Távolléte alatt a lapban megjelent hibás vagy
hiányos közleményekért szíves elnézést kér.
— TOseaet fordalt elő hétfőn délben a
Szakonyi kert mellett Egy istálló kigyuladt s
leégett, aikerüjt a tűzoltóknak gyors megjele
nés által a tüz tovaterjedését meggátolni.
— Halálosa*. Kammer Anna n.-kini
zsii szülésznő folyó hó 27-én pár beti súlyos
betegsége következtében meghalt Igen fájlalom,
bogy megszűnt élni s közönségnek, mert egyike
volt a leghasznavehetibb, legsimább modorú és
lrgstorgalmatosabb szülésznőknek. Tersánczky.
— FoUinuti Jánost jelesen szervezett
szintársuUta Balaton-Füredről már legközelebb
városunkba érkezik s az előadásokat september
2-án Verdi híres 5 felvonásos operájával a
.Troubadour"-ral nyitandja meg, melynek eli-
adatását Tóth Ede .Kintornás család' ezimfi
népszínműre követi. — Üdvözöljük a tánssá-
got városunkban.
— Iskolai értesUér. A n.-kanizsai pol
gári iskolai tantestület által ministeri engedély-
lyel — felserdült leányok számára — rendezett
tanfolyamra a beiratások szeptember hé 1-től
egész 3 ig délelőtt 9-12, délután 2-4 óráig
eszközöltetnek. Jelentkezhetni s polgári iskolai
igazgatósági irodában, városházi épület II. eme
let N.-Kaoizsáu, 1876 aug. 28.
A polg. isk. tantestület
— Etyegytés. Weiser József nr Nagy-
Kanizsán jegyet váltott Löwenstein Hermina
kisasszonynyal Szombathelyről.
— Iskolai Mnyvek. A főgymnasiumi,
polgári, izraelitái és elemi tanodák igazgatósá
gától megbízva, minden iskolai könyv Wsjdits
József könyvkereskedésében a szabott árért kap
ható, ugyan itt mindennemű iskolai készlet, író
szerek, pspirok, Unták, tollak és rajzeszközök a
legjutányosabb árért kaphatók.
— SsitUlási jelentés. Alólirt tisztelettel
értesítem a t ez. közönséget, hogy kitűnően
szervezett opera, operetté, dráma, vígjáték, nép
színmű társulatommal Nagy-Kanizsán, septem-
ber hóban működni szándékozom. — Fölkérem
az itteni t muérti közönséget, bogy « nagysza
bású társulat létezhetését minél tömegesebb bér
let által némileg biztosítani méltóztassék. Tájé
kozásul néhány színre kerülendő operát és ope
rettet följegyzek: .Troubsdour*, „Lucia",
.Bűvös vadáss"„LallaRonkh", közkedvességü
operák. A legújabb operettek közül: .Angol*,
.Qirofie-Girufia", „Arany chignon*, .Faust",
„Büvösbuba", „Oroszlán ébredése" stb. mind
annyi fényes kiállítással. A régiebbek közül
pedig mindazokat, melyek közkedveoségttek. —
ügy a színművek közül mindazt, mi aj és von ■
só. Társulatom elsőrendű tagjai as operai és ope
retté szakmában: Bettelheim J., Reiner Antal,
Oerecs, Boros, Nádor. — A szrámivekben:
Csigahásy Etelka, Follinus H., Nagyné, Kecs
késsé, Ferenezy, Faludy A., Lováazy, Follintw
Aurél sat a legjobb erőktől lévén összeállitva,
a t ez. közönség élvezetes előadásokra szá
mítást — Bérlet ár 12 előadásra: Körszék S
frt Zártatok 6 irt Nagy-Kanizsán, 1876. sug.
26-án. Atct közönség pártfogását kéri Folh
nos János színigazgató.
— lakolai jelentés. A nagy-kanizsai
főgymnasiumbas a Jövi tanévre a beírások sug.
hó 30-án veszik kezdetoket s tartanak szept.
hó 3-áig bezárólag, mindenkor délelőtt 9-12
óráig. Ugyanezen napok délutánján 3—6 óráig
a felvételi, javító, pót- és magánvizsgálstok fog-

„ak megtartatni. Szept hí 3 án a tanév ünnepélyes „Veni Sanele--vel nyittatik meg. Nagy-K«niz«4n, 187G. augntztu* 29. Farkas László, igazgató.
— Biba JHagenia kisasszony hangv-)r-
senyénekprogrammja: 1) Nyitány „Oberon*
„periből (4 kézre) előadják BiachiUky és Ollop
urak. 2) Dallam ,Fr.diavolo" operától, előadja
a hanRveroeuyző. 3) Sensnad (fuvola-perzette),
JOadva Horváth, Müblbach ét Nyuly urak ál-
i.l. 4) Dallam (duetté) „Faust" operából, elő
adja a hangversenyzó é> Bischitiky M. ur. ó)
Zongora darab, előadja OUop Ernő ur. 6) Ma
gyar dalok, előadja a hangvenenyző. 7) „Sza
valás*, előadva Benézik Ferenci ur álul. 8)
Dallam „Cenerantola," előadva a hangvertenyző
alul. Helyárak : Köretek 1 frt 50 kr. — Zárt-
ssék 1 frt. — Földstinti ét kanati állóhely 60
kr. Kezdete 8 órakor. Jegyek elüre válthatók:
Wajdits József ur köny vkereskedéaében és ette
a pénztárnál.
— Néhai Pallini Inkey Kálmán temetése nagy részvét mellett történt, melyről a vett kiizleraéDyt tárgyhalmaz miatt lapunk jövőszámira kellett halttstanunk.
— Nyilatkoxat. E lap mait Márnában
megjelent és személyemre voDatkotó közlemé
nyeket mint olyan léha és hitvány rágalmakat
:itasitom viasza, melyekre felelői sem érdemes.
N'. Kani/aa, 187G aug. 30. Gibbon turvenyazéki
icgyiö.
' — Gyásxhir. Csima Jánoené szül. jHay-den Mária, maga é> szülei Hayden Mihály és neje Kyberth Krzsébet, ugy testvérei Hayden Júlia, férj. Tóth Istvánné, férjé é» gyermekei, ilayden Dénes és neje Caempesi Vilma t a többi rokonok nevében szomorodott szívvel je-lanti felejthetetlen férjének, illetőleg vejök, só-gnnik, rokonuknak Csima Jánosnak f. hó 28-án a halotti szentségek ájtatos felvétele után, élte .i9, s boldog házasságának 17 évében, sorva-iaa következtében történt gyászos kimúltál. A boidogultnak hűlt tetemei f. hó 30-án tétettek itrök Dyugalomra, s az engesztelő Bzent miseál-.lozat 31-én délelőtt 10 órakor a szent-Ferencz-reodü atyák templomában megtartatni. Nagy-Kanizsán, 1876. anguszius 28-án. Béke hamvaira!
— Csurgón nem volt tüzeset, hanem
Csicsdn szinte Somogymegye.
— fíyásxhir. A „Zala-szt.-Oróth járási
unitó kiír" tagjai fájdalommal jelentik Glaazer
József sít. gróthi főunitó és a kör szeretett el
nökének f. é. sug. hó 23 án történt gyászos el-
buoytát. A gondos családatya, nemet jellemfi
emberbarát és ügy buzgó hivatalnok csendes
sírja fülé szálljon le őrködni a béke malasztot
angyala.
— Kőszegen szept. 5-én nyitják meg
nagy ünnepélyességgel a polgári iskolát, mely
külön fiu és külön leányontálylyal bir. Kőszeg
közel esvén Zalamegye határához, jelezzük az
érdeleitek rémére, hogy a tandíj 2 frt. 50 kr.
s a Leírások szept. 4-ig tartanak. Tudomásunk
szerint Vasmegyében ez az első polgári iskola.
— Közelebb Mura-Kereszturon egy it
teni ferenczi misézett, az isteni szolgálat alatt az
oltár distitményei véletlen meggyultak. — A
nagy ijedelmen kívül nevezetesebb kár, vagy
■zerencsétlentég nem történt. —
- Csáktornyára írjak nekünk: Városunk köztiszteletben álló polgár* Pectornik János ur nem fogadta el a bírói tisztets igy he-I; ebe a polgárság Hartincsevict József urat vá-lazlotta meg, kinek múltja eléggaranüát nyujt ura, hogy a hozzá kötött várakozásnak minden i'kinlctben meg fog felelői.
— RövUl Mrek Magyar-Paiak kör
nyékén egy 10 tagból álló fegyveres rablóbanda
earázdálkodik. — Belényeshpz J/» órányira
fekvf, Czigányesd falun f. hó 14-én délben tuz
timadt. Kövid pár óra alatt 25 ház és hoazá tar
tozó csűr sat. porrá égett — Unitárius püs
pökké Farencz Józsefet választotta meg az ár-
kwi zsinat. — Türr István tábornok Parisból
Budapestre érkezett. — Kecskeméthy Aurél
huatért Amerikából. — Dr. Liedersdorf bécsi
orvot, ki a szultán egészségi állapotát megvizs
S»lu>, fáradozásáért állítólag 30,000 forintot ka-
P"tl- — Madridban e hó 20 án B a r c a bel-
üSymimateri titkárra pisztolylyal rálőttek, azon
ban sértetlen maradt. — Pampelonában több
"fyént el foguk egy felfedezett ömeesküvét
mi«tt.'— Székesfehérvárott egy tsfiitói állomásra
■»l pályázó jelentkezett. — Liptómegyében a
• ttt.iváni erdőben tfiz ütött ki t erős erdőégés
tioiadt, mely f. hó 12-től 18 ig tartott; a kár
™ppant nagy s mintegy 100 hold erdőség ham
vad! el. — Nyitramegyében, Vagyóczon, 90
'•kbáz s 40 csűr égett el s a kár több, mint
nyolczvan ezer forint .-
— Háborús Mrek. Achmed Ejub
Pua főhadi szállása Dobrajeváczban van. —
Makhtir pasa Trebinjéből és Djeladín pasa,
ki Sitolacsnál körülzáratott, 24 én 7 zászlóalj
jal és G00 basibozukkal Popovó előtt jelent meg,
<* megtámadtak 700 fölkelót, kik rövid, ütkö-
xt után visszavonultak. — A fölkelők 25 én
cfoi'ést nyertek, úgyszintén a törökök is;
Mnkhtár pasa 3 zászlóaljat és 4 ágyút küldvén,
*«g- 26-ára a harcz megújítását várták. — A
wwbek eddigi veszteségét 18000 emberre te-
"■k- — A bécsi „Extrablatt" tudósitóját, Löwy

Gyulát Belgrádból kiutasították szerb ellenes csikkéért. — A törökök 6 napi heves tusa után a romba lőtt Alexináczbol Tsernajeffet kiszorították. — Szerbia aug. 24 én a nagy hatalmak közvetítését kérte. — A törökök Deligradig nyomniuk elő. — A seraakisrmttn 200,000 db. téli ruhát rendelt meg a hadsereg részére, Amerikából pedig 50,000 Martiny-féle fegyvert hozatott készpénzben. — A szerbek szerint aug. 19-én seregükből 82 tiszt volt az eletettek és sebesültek költ. —
Irodalom-
— .Adatok ZaUunegye tíhrUneté-
Itex~ czimu havi folyóirat 11-dik kötetének
II dik füzete a következő tartalommal jelent
meg: Doák Ferenci képviselői első nagyérdekü
jelentenének folyUtólagos közlése. Deák Ferencz
végrendelete. Kehida. Jóslatszerü pohárköszön
tét Königmayer Károlytól. Rákóczy-dal. II.
Ferdinánd levele Hagymásy Istvánhoz. 1698.
megyei irat a kanizsai hatóságnak. A kanizsai
pornép beszédmódja. 1674-ből Sfimegh városi
uríszék végzése. Hévviz fürdő. Tatárpusztitáa
nyomai Caabrendek vidékén. Ara 12 füzetben
ü frt, 6 füzetben 3 frt. Surkeszti és kiadja
Batorfi Lajos.
— A .Vasárnapi Újság' aug. 27-ki
száma következő Urtalomraal jelent meg:
JózBef főherczeg (arczképpel). — n^gy
költő emlékkönyvébe.* Költemény Dalmady
Győzőtől. — „Az amerikai vadásztársaság"
(képpel). — Mayne Keid után Vajda János
tól. — Máramaroti képek, II. (két képpel.) —
Sxaloniki és Szendrő vára (két kép). —
.Strogoff Mihály utazása". Verne legújabb
regénye (képpel). — Szeged ünnepnapjai:
a dalár-ünnepély; Dugonics szobor lelnple-
zése; az országos kiállítás. — IX-dik nemzet
közi sutisstikai kongresszus Budapesten. — A
történelmi társulat kirándulása Gömörbe, —
A magyar orvosok és termétzetviztgálók nagy
gyűlése. — Boytoo kapitány Budapesten. —
Irodalom ét művészet, közintézetek stb. rendet
rovatok.
— A „Magyarországét a Nagyvilág*
35. asáma következő dus tartalommal jelent
meg: Tárulom. Szöveg: Találkozás. (Költ.Ma
lomhegyi litván). — Gabriella. Történelmi
baszély. (Könyves Tóth Kálmán), folyt. —
Elszórt lapok. Uti emlékeimből. Vége. — Kelet
képek: Softák kivonulása a harczba Saloniki-
ból. Abdul Kerim fővezér. Mnkhtárpasa. Knya-
zevácz. — Gömőrmegyei képek: I. Boznyó
főtere. II. Hajnácakő. III. Rimaszombat látképe.
IV. A rimaszombati evang. templom. V. A ri
maszombati helv. h. templom. — A világhírű
gyémántokról (Eperjotey Kálmán). — A fővá
rosból: Apponyi Albert — Keresztes hadak.
Színház. Oíztende. (Aliqoia\ — A kis grisette.
Elbeszélés. (Sand György). Folyt — Különfé
lék. — Sakkfeladvány. — Képrejtvény. —
Swrkesztői üzenetek. — Rajzok: Keleti képek:
Softák kivonulása a harciba Salonikiból. —
Abdul-Kerim fővezér. Mnkhtár pasa. Knyaze-
váci. — Svájcai képek: AZ engstleni szoros
felett A Titlb oldalában lefelé. — Gömőrme
gyei képek: I. Korayó főtere. II. Hajnácakő.
III. Bimatzombat lálképe. IV. A rimaszombati
evang. templom. V. A rimaszombati helv. h.
templom. —
Vegyes hírek.
— At omladina SstitauVSt a ,P. N.*
több ujabb részletet köeöL Miletics és Kaszapi-
novics ellen az 1715. VII. törvénycikk alap
ján fölségárulási vád alapján rendeltetett el a
vizsgálat: az illetők tólebbeztek. — A B e-
g o v i c s károlyvároti esperesnél tartott vizs
gálat alkalmával számos tterb könyvet találtak,
melyek Belgrádon nyomatuk s azon rendelte
téssel bírtak, hogy az első szerb győzelem alkal
mával a nép között kioazUasanak. E könyvek
tartalmát rendkívül kompromittálónak mond
ják. A zágrábi szerb lelkész,
Pavlovics Andrásnál axintén házmoto
zás tartatott s közelebb még több hámmotozás tör
ténik. — A n.-bectkereki törvényszék részéről
dr. D u k a László Tizsgiló-biró Mellen-
c z é n időzik, hogy kihallgassa azon személyi
ségeket, kik az elfogott Joanovicsctal
állottak összeköttetésben. Eddig mintegy ötven
ottani lakott hallgatott ki; több német it
kompromittálva van.
— A Ugy kasMno$ voitíU Emerson angol
vegyész hosszas górcsövi Uunlmányai után igy
bizonyítja : Ki valaha legyet Bgyelemmel kisért,
bizonyára láthatta, hogy időről időre, ha a szo
bát körülröpkSdte, valahová leszáll egy pilla
natra ét ez alatt látszólag tisztálkodik. KlőasSr
hátsó lábait dörzsöli egymáshoz, erre mindegyi
két végig keni egy-egy szárnyán, erre az élő-
lábakkal hasonlókép jár el ét végül látható,
hogy tsipját végig üs&jtia lábain ét egész tet
tén, már a mennyire elér. Miért teán ezt a légy ?
Emerson erőt gorctövön nézve a legyeket, tetflk-
kel, jobban mondva élosdiekkel látta ellepve,
melyeket a-ok a levegőben fogdosnak össze ét
azután megesznek. A górcső világosan kinra-
Utta, togy a Utalólagos tisztálkodás nem
egyél), mint as éUsdiek fSleméutéte. Emerson

látott legyeket látszólagosan egészen tiszta papiroson keresgélni. A papírt górcső alá téve, élós-diekkel látta tele. Már most égésien tiszta, papirost megnedvesitve s konyhában föl-alá lengetett. Mikor erre a górcső alá teve, ugyanazokkal a kis állatokkal látta ellepve, melyeket a legyeken szokott volt találni. Emerson tovább folytatta kutatásait és pisskot, úgyszintén bűzös helyeken kövér legyeken kívül az élősdiek miriádjait találta, mig ellenben jól szellőztetett szobákban a legyek soványak és az élősdiek hiával voltak.
— Öngyilkouág ágyúval Krakóbsna m.
hetekben egy tüzér őrmester borzatstó módon ve
tett véget éleiének. A laktanyában bezárkózott
egy fészerbe, itt 56 puskagolyóval megtöltött
egy nagy ágyút, maga as ágyú nyílása elé ál
lott s azután égő kanóca segélyével elsütötte
azt. Testének felső részét ezer és ezer darabok
ban találták meg a nagy zajra elősieti katonák,
kik nem voltak képesek felismerni as öngyil
kos kilétét. Tettének oka szerelmi bánst volt.
— Egy galoppírt. — Van még a vilá
gon hősi erény. A ki tagadni merné, az hall
gasson ide. F. hó 13 án éjjel történt, a duna-
föWvári.parton horgonyáé „Oermánia" födélse
tén. Jó kedvű társasig mulatott a kivilágított
hajón, szép leányok, érdékes dalnok és vállal
kozó fiatal emberek. A czigány elkeseredetten
húzta, mig frisebbre nem gyújtott a társaság
parancsából. Tüzes galoppzene váltotta fel a
méla sdagiót. Mindenki táaczra készüli t imitt-
amott már lebegni kezdtek párok. Egy fiatal
ember, kit locajjs Fliegender Holliindernek ne
vezhetünk (természetesen minden vonatkozás
nélkül) föláll helyéről, hol addig gondolatokba
mélyedve ült s a legérdekesebb delnók egyiké
hez lép: .Asszonyom! eljárja velem a legköze
lebbi galoppot?" A delnő, ki .szeret pikáns
lenni*, mistrett Stobetene, gúnyosan mosolyog :
„Nem uram! nem járom el önnel a galoppot!
Asszonyom! ha nem járja el velem a galoppot,
rögtön beugróm a Dunába!* kiált fel a bolygó
hollandi és fennhangon számit: Egy! kettő! há
rom! A delnő minden válást helyett elfordul. Erre
a hollandi egy merész szökéssel a hajó párkányon
terem ét — zsupez! bevágódik fejjel a Dunába. A
tártaság halálra rémül, a pikáns hölgy csaknem
elájul, a hold maga is kréta-fehérrésáppadt! —
Hősünk szerencsére jó úszó s gyors tempóban
kifelé eves a sötét babokból. Pár pillanat múlva
ott áll a hölgy előtt, mint egy triton, bőrig vi
zesen, csepegő hajjaf. A társaság tapsol és a
hölgy most már kedvesen motoiyg rá — de
luctkos lovagunk mélyen meghajtja magát s a
történet ugy végződik, mint Schiller Handach ja:
Der ritter sicn tief verbeogend spríeht: „Den Dank, Hadam, begebr1 ich nicht • Und verlisst aie zur selben 8tande.
— Caniorei amaní tumoréi, avagy kom
szerzett magának feleséget a b-i kántor ? ÍZ
Dániel igazi prototyp alakja a hosszú attilás,
pötyögőt magyar nadrágu s szarsz gégéju kán
toroknak, e napokban Pécsre vetődött, hogy ott
kántori buját ét szomját némileg enyhítse. Járt,
kelt korcsmáról-korcsmára, de s bú csak min
dig vele ment, noha a bor benne már hatalma
san, attaquirozott, hogy e konok ellenséget s
kántori aciv-várból kiüsse. De hiába! a bú bá
nat erősen tartotta magát. „Eh mit! — mormo-
gá kántorunk — ugy kell tenni, minta törökök
Zajcsárnál — „megerősített rohamot kell intéz
nem az ellenség ellen" t evvel betért egy or
szágúti korcsmárba, hol a támadó elem újbóli
megerősítésére bort kért — még pedig a javá
ból. S íme e bor, melyet egy tűzről pattant csap
iáros leány szolgált fel, sikerre vezette az ó bar.
czi tactikájáL A búbánat retirált s helyét
a rózsás jókedv foglalta el. Ekkor mint diadal
mas győző távozandó tartozását akarta kifizetni,
de nagy rémületére azon vette magát étere,
hogy pénzét a sikertelen hadi operatiók felemész
tették. Zavarából azonban nemsokára felocsúd
va, kaczkiásan pödőrintett egyet drótang ba
juszán s imigy szólott a csaplárot leányá
hoz: „szivem drága rubingyöngye lány aaoony!
A pénzem elfogyott, de van szerelmem, evvel
fizetek, az az megkérve kezét, kérem nyilatko
zatát, akar-e feleségem lenni. A ctaplároslány
nem állhatván ellen a kántori szív ex abrupto
hő ömlengésének: „igent" mondott. A cssplá-
rutlány ét a b-i kántor most boldog hátatok.
— Hogy müy baj a fiUihmyig, tudja
mindnü, megénekelte ezt Dávid királytól Hugó
Viktorig minden költő soolatánsabbnáleclatán-
sabb példáit látja annak, mily károsak követ
kezményei és mégis féltékenyek vagyunk. Egy
szomorú eset illustrálja a fentebbieket. — F.
hó 7 én Eperjesen, mint a „F. E.* írja: egy
fiatal szabó-mester M. mulatott egy ottani bor-
mérőben ; csengett a pohár; a czigány húzta-
húzta keservesen, a bor megoldta a nyelveket,
as erek lázasan lüktettek a hősünk vállára egy
szép barna fő hajolt. A délutáni órákban M.-né
férjét keresve, tanujs lőn a mindinkább élén
kebb mulatságnak. — A nő hívta férjét, kért,
■irt, de mindhiába; — estefelé végre egyedül
indult a téglavetőkhöz, melynek közelében la
kásuk volt Hass érve — kétségbeesésében,
kogy férje mást szeret, vitt oly tettet véghez, a
Helyhez nem tudjuk heroismus, fásultság, avagy
igen kit foka a műveltségnek keU-e^kogy vég-
hezvihetó legyen. — A csinos, alig 24—26 évet

nő ugyanis a testén levő ruhákat, haját, úgyszólván egész tettét leöntötte kőolajjal (petróleum) s ekkor meggyujtá a lobbanékony anyagot Mily kínokat állhatott ki a szerencsétlen, elgoodolható. Férje, ki már régebben haza jStt s a há* körül várta, mig neje haragja lecaUla-pul, a srivrepastto segélykÚItátra berohant » szobába — de már késő, egy Nero korábóli égő szobor vergődött előtte: — volt ugyan annyi' lélekjelenlete a tűzet pokrocsokkal, takaróval elnyomni, de szerencsétlen nejét reménytelen állapotban találta az orvot t életéhez semmi remény, már meghalt
Paplnzeletek.
— Névaort olvuo^tanitát Dtio ad
taaftr. A tsbbek ktf*t egr* olyan tanaid novét i* említette, kit par héttel elrífib temettek el. „Meghajt* ! mondák a pálvatarnak. „Mit, meghalt!- — fórmedt rájnk a taair — Bnem tudok róla semmit, aekem nem jelentette.* É> atfidettette u esküdt kar olé a holtat.
— Ej7 kalooai vimagálat alkalmival, többféle /
nemsettiégü e« vallása vitézeket kérdesett A vissfáló
kspitiaj, — miiele iisuott, miféle vallúa egjik
vagy maitik, kOsbe-kBcbc kérdezvén, hinod.e est v*gy
est? Sorba került JÍDOI vitiaú, kitol hasonlóul kirdi
a kapitAn; : hit keod mit hinea János ?
- Kn vitéz kapitáaj turam, axt hiszem, aaait a regement szabó.
Hit a regement-asabo mit bisaen ?
Bit, egr forintiiVal adós vagyok, azt kiás! bogy soha se adom mef.
Ko János itt van a forint fizesse meg kend.
Darab idS molvs kérdi a kapitiay Jinostál, megfiaeted-e a rsgement ssabdnak?
Jánn pedig egís» Mnbáni arezeaal feleli, hogy nem, — de bit miírt nem T
Hiszen egy forintárt királlni sem lehet vttia kapitány nram, hogy kel/ember elhagyja a hitet.
— Kit kiszolgált .viUz beszélgettek borotis
késben, kik kozfil eprik aa osztrák — másik pedig
a magyar hadseregben szolgált rcfan, — a mint kép
zelni lehet, mindegyik a maga hadserege fegyvereit
dicsérte.
Nekünk mosd az osztrák kaUna, olyaa igyunk TOlt, hogy amint kilBttík, hiromstiaezer Slayire is t»!i!t, oly messzire hordott.
Es mig semmi sem, felel a másik, nekünk a Kossntb-viligban olyan igynnk vaia, hogy amint ki-Wttik, három nap mindig ment, negyedik nap rostokolt, asntán megindult, it még is asglStte animetet.
— As aadoesl k. postanlvatahuU kovetke.6
levelek adattak R>l : „T. ea. Hamoa Wineainek c s.
k. ispita, nnmera, 2, S, aptilnng, szoba, nnmara, 49
Bécsben n, p. Helyben.1'
— „T Ca Kegyea fügond viielS Drnak Hlyen-
dSüssUlyettely Az nagy tibolydiban aa iyipót Hese-
jin lyevS kor házban Budán tnly utolsó posta Buda.**
— „Hem Nemet-Barü ntolsó posuleveled kea-
be sietSseg in Andoes Huszár János.*
Üzlet
— V.szprimbSl tod<S«itjiklapnnkat,hogy
az aratás mlod meanyisegre, ngy minSsegre nézve
jó sikerült, Stiria ridikébSl tSbb gabna, iUetSleg
irpa-vevS van itt.
As aratis, takarodiara és esépliare niswe elé*
jó idoiirisonk volt, de ha mig tovább ii ily kévé
ea€ jir, agy bnrgonyiiik és káposztánk nagyon ke
vis less, mig knkoriesa majd semmi. °
Érték és vittéftiyui augustus 29.
a*/, mataliques 66.55; 5% némt. kölcsön 70.15; 1860-kiiiladalmikölosön 111.20; bank-részv. 8.52— ; hitelintéMti részvények 141.20; London 120.70; magyar földtehennealési kötvény 74.30 : temetvári fSldtehomentési kötvény 73.— ; erdélyi róldtehermentéti kötvény 74.25; horvát-slavon fb'ldtehermentati kötvény 85.— ; ezüst 101.75 ; os. kir. arany 5.81—; Napoleond'or 9.63 —
Vasúti menetrend.
Érvényes május 15-tól 1876.
A bnda-pesti időtmatató óra szerint,
Indal Kan.*t>«ról
Vonat hova .-
síim Ors Pere. IdS
306 Eszek, Hohs>s,DomboTÍr s Fiaméba 4 48 reggel
215 , . , , 2 30 délnt.
2l2 Bada-Pestre * 68 reggel
j)0* 26 dilit.
204 . 11 30 estve
8HBicsbe (Szombathely, Bies-Ujhely felé)6 8 reggel
SÓI . 11 48 estre
316 Sopronyba 3 38 délut.
103 Triesztbe és Pragerhofos kérésztől
Grács ia Bicske 4 60 reggel
201 Triesztbe és Prágerhofon keresztül
Oráca is Bécsbe t 47 délut.
Brkexik Kaaluára
216 Esaik,Moháez,Dombovár>Einmibol 1 41 aélat.
206 . , , . 11 11 estve
203 B«da-P«trSI 4 20 nfral
201 „ 2 6 dilat.
211 , 8 44 aatve
314Bécsb!I(8so.baU>. Bées-IQkely)féin 10 27 estve
»M . „ . . 4 S reggel
816 foproavkol 11 61 4ileL
114 BéeabJl Ories, Harburg, Pragerhof
feltl 4 lg reggel.
SOJTrlesst-éíBiesMlMartiirg.Prager-
hof <tl<l " . 7 . 1 21 dflot.
S04 Trieszt és VmaehbolPrigerboffelíl 11 - eatve
Marborgba ctttUkoaát TUlackit Fransteftttst. nfctl
Felelőé snrkesstó : Bittrl




Schwarz ignácz Néhány tanoncz
kereskedése a városház átelleneben, J
ltos-' vétetik íel
Wajdits J. könyvnyomdájában.
Wajdita József kiadó-, Us- 6j nyomdatnUjdono« (rjorraajtn nyooUsa, Nagy-Kaninán.
Árverési hirdetmény.
Az Alsó-Lendva és Nemptni uradalmak föbérnöksége részérói ezennel közhírré tétetik, miszerint f. éri angustns hó 28-án, a lenti 29-én és 30-án pedig az alsó-lendvai gazdasági irodában több rendbeli malmok, korcsmák, bormérési jogok, kisebb s nagyobb területű földek és rétek, ngy az ez idei gubacsszedúsi és makknltatási jog nyilvános árverés utján haszonbérbe adatni fognak.
Az árverési feltételek az alsó-lendvai föbérleti irodában megtekinthetők.
Alsó-Lendva, angnstus hó 19-én, 1876.

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

Az Alsó-Lendva Nempthi főbérlet
(167 3-*) igazgatósága.
Az ez évben (170 1—1)
rendkívülien leszállitott menetdijakkal
történendő
utolsó kéj vonat
csütörtökön, september hó 7-én, illetőleg pénteken, september hó 8-án fog
Kanizsáról. Barcsból , és Zákányból
„Kisasszony" ünnepnap alkalmával
Triestbe indulni.
Indulás Barcsról september 7-én 8 óra 31 perczkor estve, Zákányból , 7-én 10 , 31 Kanizsáról „ 8-án 4 ,, 50 ,, reggel.
A menetjegyek 14 napig érvényesek.
Az oda- s visszautazást menetdíjak
Triestbe akövetkezök:
Barcsból IL oszt. 20 frt 90 kr, III. osztály 14 frt 60 kr. vagy Kanizsáról ) U" oszt-14 frt 30kr,III.o. 10 frt20kr.
Közelebbit a falragaszok és az említett állomásokon levő hirdetvények mondanak, továbbá a .Zalai Közlöny" kiadóhivatalában is lehet bővebb tndósitást kapni.
oooooooooooooooooooooo
PMMTIFS
legfinomabb fraooria éa angol
gyártmány, tnczatja 1 — 4 írtig,
valamint miadeonemfi gammí-
czikkek iebéaz«ti ciótokra.
(175 1-*)
Egy szakképzett
könyvelő,
oelnert keatUk u
ir l ^t^
dannonkiat 2 frt}iral BSÜHt a haxr&álati auuitááaal flKTfitt
Zieger János
Sriuku, Klattarahnaisss 34
H—l |yirt»áir»k l
ÉrBkiltalaieé
ki a franczia és olasz levelezésben is tökéletesen jártas, állást keres valamely nagyobb kereskedésben fenti minőségben. Ajánlatok e lap kiadóhivatalához D. D. 100. alatt edmzendök.

ajánlja tto. közönségnek ujonan berendelő" nagyawü
férfi- és gyermeköltöny- ugy kalapraktárát, esernyők,
szOcsáruk, febérnemííek, gallérok és különféle nyakdiszek
válogatott minőségben és igen jutányos áron kaphatók. Nagy-Kanizsa, l87G.évi aug. havában. (174 1—10)
csáruk fehérneműek gallérok é
200,000 frt főnyeremény!
A legkisebb nyeremény 190 frt.
1876-diki september 1-én
\f*x. A kilmrÁsa, ax oastrAlt cm k. kormánjtv-l garantiruzott 1864-dtkl 12O Bllll* 983.000 «. é ia»jeK7 kBlcaHnnek.
A kr.kitSnnjereményti k«zt legnagyobb nyeremények:
200,000; 150,000; 50,000; 25,000; 20,000; 15,000; 30,000 ; 5000; 2000; 1000; 500 frt ntb. és * legkúebb 190
frt oixtrák értükben minden kihnxou ftorijegy alán.
Semmi mii sonjegy kOlctOnnél ninra nagyobb Byereejiéoy lehetősig ; ■ mindenkin* alkalma nyílik csekély betetoUel 2M,Mfl frtot nyerni.
Egy aoívjegy, ■eriu a nyeremény mámmal : 2 frt\ 3 aon-jegy : 5 frt; 7 aornjegy l« fit; 15 sorsjegy: 2t írt o. í bank-jegyben.
Becsei megrendelések, u Oaixtet beküldetTÍn yagy ntAnvé-tel!«l : gyorwu*. Ulkiramereteaen a bementeim teljesittetnek; a hÍT«t«Joa játékterv k5*3ltetik; minden ertezítea kemaéggel adatik; s a nyeremény-jegysek ingyen mejjküldetik ; mint szinte a nyeremény rögtön kifixettetik. Teaaelc tetit m. megrendeléaekkel miftlébb egyenesen alólirt kcretkedShixhox fordnlai.
(160 6-6) J. Breydiain Frankfart a M.
Pestaloxú-Strane Kr. 8.
895. n.
(172 2—i)
Árlejtési hirdetmény.
A moráca-vtraadi államat Nagy-Kanizsa városán átvonuló kongd tégls-ut részének kijavítása a nagyméltósága kCzmnnka éa közlekedési roinisterínm f. é. angnstos hó 17-én 11281. számo magaa rendeletével 525 frt 71 krnyi Bsszeggel engedélyeztetett.
Ezen építkezésnek biztosítása tekintetéből alólirt hivatal irodájában folyó 1876. éri leptemb. hó 7-in reggeli 10 ómkor írásbeli ajáalatok elfogadásával párosait nyilvános Móbeli árlejtés fog tartatni, melyre a vállalkozni ssándékozók azzal hivatnak <neg, hogy az árlejtésben! résstve-vés esetére magnkat a feotkitett Összeg ■•"/ 0-vel miot bánatpénzzel ellássák, mely vállalkozás esetében 10% biztosítékra let* kiegészítendő1.
As Írásbeli ajánlatok f. évi septemb. hó 7-én reggeli 10 óráig fogadtatnak el, ezekben as ajánlattevő nev«, lakása és polgári állása pontosan kiteendu ; továbbá számmal és ssóval kiírandó azon sxáatóli elengedés, melyért ezen munkálatokat elvállalói szándékozik, világosan ki-fejesendS végre, bogy a k&Hséfrvetést betekintette s hogy a külBnlege* feltételek tartalmát ismén, ezeket elfogadja.
As ajánlató khoi a vállalaU Sssz«g 10%,-je kéa«pénzben, v»gy na-gyár állampapírokban csatolandó.
A költségvetés és különleges feltételek ajólirt liivaUl irodájábao a senkott hivatalos órákban megtekmthetSk.
Zala-Egenteg«nt 1876. évi angnatos hÓ 34-én.
<
A m. kir. mérnöki hivatal.

j yyj
hol is minden bövebbi megtudható.
soooooooooooooooooocx^
Kitűnő hatással bir
mint hál] uer Kyomorb»jok, elrántott nyomor itUtíU
r Dr. FEBINI
BLBT-BLIXIIUB.
Egy nagy Iwg ara 80 kr., kicsinnek 42 kr.
Egyodul mügszernbetS FKANZ V.-nél Uoloubkanban
(Csehorsxágban.)
Ugyanott % rövid idú alatt oly nagybiravé Uttkösz-vérny-szesi, (mely idült kfirav<ny ellen is bsuníl) i 1 Irt tO-krérl stintén kapható.
lamét-HadAk kerestetnek. (123 11— *)
Egy viteti kis Irány felvétetik.
Egy vidéki, jó családból való kiskora leány, ki helyben iskolázni szándékozik, egyidősb német asszonyságnál teljes ellátás végett felvétetik.
Közelebbit Wajdits József könyvkereskedésében lehet
megtudni.
(173 1-3)
KANITZ 0.
papír, Író és rajzszerek raktára Bodapest Dorottya-uteza 12. sz.
ajioljm mindenféle
iskolai szerek legnagyobb választékit.
Továbbá levélpapírt és borítékokat,
fekete czégnyomiittal.
üzleti-, jegyző- és másoló könyveket,
valamint e BxaknAba vigó legkülönfélébb Arokkt. AioDkirfll a legdivatosabb
monogrammokat arany és különféle színekben,
melyek sajit mönyomdamban készíttetnek el.
Nemkülönben látogató- és czimjegyeket is a legrövidebb idó alatt.
í-1? I
«■• =


- f-g- e
•a!!.5


k
£. fi"I ► 3 "< 63"
iiiüili
u
° SS-2-
-.á-frS-u
Pottai megrendelések pontosan és gyorsan utánvét mellett esikdtóltetnok. (106 4-12)

Insert failed. Could not insert session data.