Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
497.33 KB
2008-11-19 15:38:49
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
932
2586
Rövid leírás | Teljes leírás (6.05 KB)

Kanizsa 1999. november 4. 044. szám 20. oldal
Francia fenyők, surdi csemeték

Cím: Kanizsa
Alcím: Dél-Zalai Hetilap
Megjelenés: Hetenként: 1989-től
ISSN: 0865-3879


A cikk szövege:

Miklósfán túl, Gyékényes előtt, a főút két oldalán terül el egy csodaszép, gondozott majd\' hétszáz lelket számláló falu, Surd. 1269-ben alapították, de a középkorban két alkalommal is felégették az átvonuló horvát, szerb csapatok. A falu mindkét esetben hamar benépesült ismét. Evangélikus lakói a katolikusoklakta települések között, elszigetelt sejtként élték mindennapjaikat.
- A „fenyőzés" alig néhány évtizedes múltra tekint vissza, 1921-ben hoztak létre itt egy csemetéi kertet. A talaj nagyon kedvező a fenyők számára, bár az utóbbi években itt is fertőződött a föld, mégis továbbra is alkalmas egészséges fenyőállomány felnevelésére. Kezdetben öt-hat család - közöttük az enyém is - foglalkozott csak a fe-nyőzéssel, később terjedt el ez a tevékenység a faluban. Az itt élő emberek ma sem főfoglalkozásban, hanem kereset-kiegészítésként foglalkoznak fenyővel. Nem is lehet ez másként, hiszen a munka és a ráfordítás sok, és csak 10-12 év múlva lesz haszna a rengeteg ráfordításnak. Évente 170-180 vágási engedélyt adunk ki, és a kivágott fenyők nagyobb része Budapesten kerül értékesítésre - meséli Surd polgármestere, Dezső János.
- Még ma is üzlet a fenyő?
- Már nem akkora, mint régen. A rezsiköltségek az utóbbi években nagyon megnőttek, a szállítás, a helypénz, a lakhatás költségei nagyon nagyok, ugyanakkor a kereslet töredékére esett vissza. Nagyon
sok család ma már nem tudja megfizetni a karácsonyfát. Régen eladtam ezer-ezerkétszáz fenyőfát, most jó, ha elmegy kétszáz fa. Annak ellenére, hogy pang a fenyőpiac, én azon a véleményen vagyok, hogy a fenyőtermesztést nem szabad abbahagyni, inkább meg kell találni az értékesítés lehetőségeit.
- Milyen lehetőségeik vannak?
- Az exportra kell berendezkedni. Már volt itt egy francia-magyar vegyes vállalkozás, és már eddig is adtunk el fenyőt nyugatra. Ez a kapcsolat megszűnőben van, de keressük az új lehetőségeket. Úgy gondolom, hogy egy szövetkezetet, vagy egy gazdakört kellene létrehozni, hiszen az exporttal kapcsolatos dolgokat egy ember már nem képes átlátni.
- Az a hír járja, hogy a fenyőtermesztés mellett a banánpálmák szaporítását is magas szinten művelik.
- Valóban vannak banáncserjéink és banánpálmáink is, az elsőt én magam hoztam Horvátországból, és én kezdtem el terjeszteni a faluban. Ma már nyaranként banánpálmák virágoznak a faluban mindenfelé, nem titkolt szándékunk az, hogy minél több helyen legyenek banánpálmák a faluban. A kezdeményezésünknek hamar híre ment, most éppen Szombathelyről és Zalakarosból várok szakembereket, akik szintén szeretnék meghonosítani a banánpálmát a saját településükön.
- Telente hol vannak a pálmák?
- Védett helyen teleltetjük őket, és csak a jó idő kezdetével kerül-
nek ismét kiültetésre. Van velük gond bőven, de hát mivel nincs.
- Pályáztak a virágos település cím elnyerésére?
- Igen, és úgy tűnik nyertünk is, legalábbis a meghívó a díjátadásra megérkezett. Amikor itt volt a zsűri, mindennel nagyon elégedettek voltak, a maximális pontot kaptuk.
- Milyen a falu korösszetétele?
- Öregedik ez a település is. A családokban egyes gyerekek vannak, elvétve akad csak, ahol két gyereket nevelnek. Igyekszünk mindent megtenni, hogy a fiatalok itt maradjanak, van egy szép óvodánk, egy központi fűtéses, korszerű iskolánk, ahol hamarosan már Internet is lesz, mert egy nyertes pályázat lehetővé tette ezt. Van egy jól működő kultúrházunk, ahol egy nagyon tehetséges vezető van, aki a pályázataival igyekszik mindent megtenni azért, hogy a lehető legjobb körülményeket teremtse meg. Nemrégiben újítottuk fel egyébként az intézményt. Most az ősszel adtuk át a felújított rendelőt, amelynek padlásterében e...

Insert failed. Could not insert session data.