Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* DjVu fájlokhoz használható szoftverek - A "Következő" gombra kattintva (ha van) a PDF fájlhoz juthat.

 
485.84 KB
2006-06-07 10:48:26
 

image/vnd.djvu
Nyilvános Nyilvános
539
2413
Zalai Közlöny
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjelenő vegyes tartalmú lap

Zalai Közlöny 1879. november 2. 88. szám


A következő szöveg az újságból készült, automata szövegfelismertető segítségével.

5AGYKANIZ8A, 1879. november 2-án.
88-llC
Tkennyolcsadlk

OHxstMsr
, évre . . • frt.l
f Ml évre . 4 ,
i| negyed évre . . 9 , . Kgy mám 10 kr
; Hlrsstsask
1 4 hasábos petiuorbaa ! 7t máaodsaor 6 s min-leo
további sorért 5 kr , SVILTTÉEBEN ! őrönként 10 krért vé-tetnek fel
Í Kincstári illeték minden egyes hirdetésért kolO 30 kr fizetendő.
lap szeDerni réséét \' Illeti Halemeayek •
taerkeevtOBBa.
asyagi tanai UllU
sttlemsnjek padij a
kiadohoa bérmeatve

SAar-EAaUHáV ■
Bérneotetleu laraHk
eaak iaaiaK mKnkalaT-
.leaktol loa^Uuk el.

ZALAI KOZLOHY
elíbb .ZALA-9OMOQTI KÖZLÖNY.\'
S.-Kan.TJiavaro. helyhatóságinak, &#8222;tu-kanlzsai ónk. tHiOltó-egjlet", a &#8222;n.-kaiiirxal kerertedelml &#9632; Iparbank\', rn.-kanlz*ai takarékpénztár*, a .ialas.er.yei álUláaM Unitét** lület", &#8226; .o.-kanlisal kisded-nevelő &#8226;gje&#187;ol&#171;.t<% &#8226; .&#187;onronl kereske&#171;e)a&#187;i &#8226; iparkamara &#9632;.-kanLual ktUvaUMtasanva" &#8226; több mt-rel ét Tireil egyertlet hivatal** értMltéJ*.
He 1 eiikiiit kétszer, vasárnap- s csütörtökön megjeleiiő vegyes tartalmú lap.
Halottak napján
Ki a temetőbe! e csendes, békés hónába a megholtaknak, ma ezek napja van. Kik &#8212; mi élők &#8212; egész éven át vigadunk, farsangi, szüreti s menyegzői .mulatságokon s ezer féle .titulus bibén di"-ken megjelenve jól mulatónk az élők-kel, hol aztán ki-ki rátalál a kedves ba-rátra, vagy az élet örömeit B keserveit egyaránt megosztó, hú szívre, hol viszo-nyok köttetnek, melyeknek &#8212; a legjobb esetben is &#8212; a halál bizton véget ve-tend: illik, hogy ezen nekik szentelt egy napon felkeressük a sirok néma hazáját, az egyformán s békés nyugalomban el-porladó gazdag s szegénynek, ellenség és jóbarátnak, boldog s szerencsétlennek dur-ván vagy ezer cziczomával faragott fej-fáját. S mi is, kik végig szellemeskedünk néha e lap egy-két hasábján egy jól si-került tánczestélyról s nem egyszer, hosz-szasan is, elfecsegünk Ámor csintalansága &#8212; s Hymen szeszélyes hálóiról, mi is a , kegyelet &#8212; érzés és a méltányosság, igaz-ságosság parancsolta kötelmünknek tart-juk a mai napon néhány sort szentelni az ö emlékeiknek, azokénak, kiknek &#8212; va-lóban is &#8212; már csak emlékei élnek kö-zöttünk, de magok a sírkertben, az enyé-szetnek e hallgatag, bus ölében aluszszák hosszú, sokszor s soknak enyhet, szaba-dulást nyújtó &#8212; almaikat; s felkeressük őket, hogy bemohosodott hantjaikra, me-lyek fűszálaira úgyis már csak a halál üvülti fagyos, dermesztő lehelletét, né-hány meleg könyet ejtsünk; s hogy tul-téve magunkat a hétköznapias gondola-tkon az emléküknek szentelt ezen egy
napon felemelkedett komolysággal elmél-kedjünk!
... Zavartalan béke uralkodik csend és nyugalom leng itt... a csipós, télre keló szél fuvalma ojtogatja csupán az em-lékezetnek jeléül meggynjtott világot s a természetnek az elhaló szakában különben is nyomott kedélyü s itt a sirok birodal-mában még inkább lehangolt keblükben a visszaemlékezés fájdalmát érzó s szemük-ben könyet rezgető, szorult keblü 8 több-nyire csak saját gondolataikkal elfoglalt járó-kelő nép léptei szakitják meg a ,siri csend *-et &#8212; Halál! te legnagyobb so-cialdemokrata, kit hiába, hasztalanul haj-szol, üldöz &#8212; a rendőr &#8212; had, mily borzasztók, mily megdöbbentóleg s rette-netesen nagyszerűek a te müveid ! &#8212; igen ; lám ezek a sirhantok, hogy megférnek, itt egymás mellett: a szeretet ét gyü-lölség, a bőkezűség és fösvénység, a gőg és alázatosság, az irigység és jólelküség; kétség és remény, szeretet és gyűlölet, béke és gond, szenvedély és közöny, a dus és a koldus, agg és ifjú, a szilaj férfi s a szende leányka; a hóna sorsán két-ségbeesett s a vígan élt, fájdalmat nem ismert BZÍV, hogy meg van itt békesség-ben, egymás szomszédságában.
Halk, néma furalom vonal keresztül a sirhantok göröngyein... a harangok szomorú bngása s a hűvös, metsző esü szél versenyt zokog a gyászolókkal. Oh! mert mindegyiknek van halottja, kire viaz-szagondoljon.
Nézd ezt az uján hantolt sirt itt, ezen száz meg száz &#8212; a sirok között kó-borló szél által ide-oda hajtogatott &#8212; lámpionnal s e száz meg száz műkerti vi-
riggal egy gazdag ember porhüvelyét ta-karja, de kire senki sem hallat könnye-ket, bár szép sirját sokan megbámulják.
Mellette a sötét zugban egy egyszerű, gorombán faragott kereszt által s az egyet-len pislogó mécscsel csak kevés és cse-kély jellel tüntetett sirhalom látszik, egy-szerű, szegény napszámos sirja előtt, egy feketébe öltözött nő térdel s buzgón imád-kozik; jobbján egy fia, balján pedig egy leánygyermekkel, kiknek szintén imára összetéve kisded kacsóit.
Két árra könnye ég &#8212; Ha ily hivek kértét nem, Mit hallgat meg az ég! Oh mily sok, hiu vágyakért, mulé-kony dicsőségért küzdött szivet, és mily sok, az élet keserű poharát fenékig ki itta, nyomorban, sanyaraságban tengett életet zártok magatokba, ti hallgatag, néma sirlakok ! &#8226;.. menjünk tovább; itt egy szegény reszkető leánykát látunk, re-megő kezében égő egy szál gyertya &#8212; tőle ennyi is nagy áldozat &#8212; csak gyé-ren oszlatja el a sötétséget, de keblében a bit, remény és szeretet angyala él s erősen hiszi, hogy elhalt szüleit meglá tandja egykoron, a világosság örök nap-ján, ha majd &#8212; eljön a felhők között Ó, ki majd mindnyájunkat cselekedeteink szerint megitélend; ott egy férfi áll ösz-szekulcsolt kezekkel, el mélázó szemeinek tekintete ama földháayásokon téved ez, me-lyek legféltettebb kincsét, lelke halványát, a szeretett hitvest és anyát takarjak, ke-serű bánat tépi, öldöklő kin marja keb-lét... felsohajt, miért nem nyughatik ő is oda lent a sötét hantok alatt, hol a szívnek nincsenek vágyai s a kebelnek
fájdalmai, hol e kinos lét örökre meg-szűnik. &#8212;
Mennyi nemes érzelem, mttoji ne-mes gondolat Tan itt örökre dtemetvef
Hát ez a sir itt kié!
Ne mond ki könnyelműen e szót, te nevetgélő s még itt is hiúságodat negélyező, gőgös uracs, és te még itt is szerel-mi kalandokat hajhászó, könnyelmű > üres srirü dandy &#8212; old meg saraid kö-telékeit s vesd le lábaidról cipóidét, mi-előtt közel lépsz e árhoz; e ár a férjet és atyát takarja. A férjet és atyát 1 Oh nézd, mint küldi fohászait a BŐ a csil-lagtáboros égbe az élet Urához, mint imád-kozik, mint kér örök nyugalmat s lelké-nek üdvöt, feléledvén eközben mélyen bá-nt tos, gyászoló keblében annak képe, mi-dőn megismeré, midőn a szűz kebel siron tnlig tartó, örök hü szerelemmel telve, elmondá az oltárnál az .igent* s a .hol-tomiglan, holtodiglan\' igéket &#187; aztán bol-dogul éltek egymásnak, míg nem eljött a könyörtelen halál s elmetszette boldogsá-guk rózsa-fonalát! Nyári penneteg gya-nánt halinak a könyek szemeiből, midőn gyermekeire tekint, kik összekulcsolt kezecs-kékkel küldik imajokatoda... az .Isten-ség* trónzsámolyához.
Jertek ide ti kék vért arisztokraták s mindazok, kik kécyetségtek &#8212; &#9632; felfuval-kodott gőgöaségtekben majd alig, hogy en-geditek lábatokkal a tőidet érinteni s kiket undor fog el, midőn egy rongyos ruházata a .nép kőiül* mellettetek elhalad s lássátok, hogy nincs különbség gazdag ét szegény, király ét szolga között; hogy & bíbor selyem és bársony hordozóin is beteljesülnek az ilis eme szavai: .Porból lettél, porrá válta!\'

TÁRCZA.
Halottak napján.
(Novb. 2. 1879.)
Kik mar piheutek néma sir ölében Kiknek szivében fájdalom n*m él; Jovüok hotlátok illatot virággal Imit rebpgTén ajk, szfi és kedély. Kik többet tudtok egy titokkal nálunk* Kik kémlelodve sírotoknál állunk.
T) révparton nyurotztok mint bajotok A kik beregiek botszu ntjokat; És lelketek Bem bántja aljú érdek Derült éggel mosolygó 1)00 fogad. Miuket kaczér tzerencee karja ringat Dugábt dontvén legszebb álmainkat.
Beérnünk ne is boritat könnyek árja És bánatát titkolja a kebel.. . Hm boldogabbak Sk a sir ölében Kit itt megcaaltak, ottan QdTre fel. Erény, érdemnek nincaeB itt haaája A gnnj begyei tőrét dobatják raja.
Szobor gyanánt ki ott álltc fáivoloddal A sir mellett, bol nyugszik gyermeked, Nemerd a boldogult álmát zavarni Ua él talán több bnt okoz neked. A bSs&#171; vihar mtg tölgyről szaggat ágot QyokSatCI tép ki sok szelid virágot.
Ki véres faarcsban knadvén az. hónáért Idegen föld takarja hamvait; A vesztett férj okoila fájdalomtól Leverten áll a boa özvegy ma itt. Minden keretit, tzobor fénytől ragyognak Koszorúját mért adja bit azoknak?
Kinek itten babért sírjára teásnak Egy Tárosnak volt átok &#8212; ostora, Ki tudná elazámlálsi millyra kouH
A kóré irt haaoglágok tora ? . . .. Aranybetnk . .\' márvány hideg kebelnek Ssu:t!tti !k . . . hitelt azért nem nyernek.
afa hány basnak vélt ötvegy teaz fejére Kettős fátyo\'t, hogy rejtse bánatát Mit keble titkon érés a fölött, hogy Mély úrban láthatja volt támaszát. Ma eljo konyt hullatni holt porán Annak, kinak hon/tára régen vára.
A bSet halálnak otend lakott tanyáját Megnépetib ot szent áhítat; Koldus, király híven restéivé jár itt Emlékezet kétzit arany hidat. Minden siron bár koldusé világ, ég I Kóró, virág aat Mondja hogy ninee itt vég.
Egy sirt látok esqpán árván, tetéten Ki iu nyagossKza terbes álmait, Költője volt hónának, mi nt Dacairta HSn énekelt, keblében élt a hit: Fogyasztva dalban életét &#8212; jutalmul &#8212; Sírjára hálás kézből majd virág hall.
Virág helyett kóré otatt tanyát ott Imáti ajk helyett tzéhréaz fával; A bns özvegy nem lelve férjfi airját Megáll kezében a koszorúval. E airt .e ápolgatj* ás rokoa kéa. . . Talán ót u sirig üldözte sora, véta?
Te ia tán sa. czél közt Dukál mint férjen, ?
Sirját fellelni tiltja végzetem,
Míg annyi sirt tán&#187;fény, illat övetnek
&#163; kis csokrot sirodra éltetem.
Ki tudja veastett férjem sirhalaeára
Nem hull-e atajd bit szánnék kona/e árja?
* . \'
Pihenjetek hát mind a sir Oléoen &#163;s vád ne nyomja tiaita Lelketek. Hogy küzdve itten gyarló fegyverekkel Győzelmet biltoaat, nem leibetek. Valódi pálma ott fenn vár re átok Nektek nea lett a ür örök hazátok.
GTDBOM.
Emlékbeszéd melyet Deák Ferenci arczképének Heves-megye tanácstermében 1879-ik évi október hó 13-án a bizottsági kotgyüléi alatt történt ünnepélyei leleplezése alkalmával mondott
Zalár Jánef
megyei f6jegya&#171;
Tintelt magjai bttwttaág!
A jnlioai kOsgjülét határouta, melylre-l Deák Feraoci arciképének leleplo&#187;oae a mai napra tűzetett ki, arról ia rendelkezik, hogy aa alkalommai a felesólalá* üutje, es ünneplA be-aaed Urtiaa kit illet. &#163; tiuttel, bizonyára napin hivatalomnál fogva, éo bisatran meg, midón esen rám nézve oly megtiaztelő parancanak en-gedelmeskedem, &#8226; nem habosai é* zavar nélkül
&#8212; mert az ünnepelt farfia lelki nagjaága el-
nyomja lelkemet &#8212; &#9632; ap ezért röviden, mint
fejedelmek előtt azokáa, azót emelek: eldre is
bocsánatért kell a ülitek bizottsághoz esedet
&#9632;em, ha az előttem álló nagy feladatnak méltón
megfelelni képes nem leszek.
Ai 1825-60 években közti időszak Ma-gTaronzágon a nagy tehetségek aranykora volt. kíinden téren ragyogtak a lángelmék, kik esz-méik és lelkesedésük fény e-t melegével csakha-&#9632;ar felolTaaztak a nemzetélet téli zord jegét t társsa zöldjével borították be a kozérdekeltség paszta agarát. S aj élet &#8226;zillott a zsibbadt ta-gokba ; pessgstt, forrott as élet telje mindenütt; a duzzadó ero minden érloktetese egy pont felé öulessté melegét... i egyszerre, mintha milió SZÍT azt dobogná, ifjansk érzi a nemzet magát,
&#8212; s ott áll &#8212; magibai végzetébe túzra &#8212; mini
agy Antaeus &#8212; as aj atUgjaxonaag; 1...
E kor számot jelesei kösöl három nagy alak emelkedik ki a többiek fölé.
Széchenyi, a bátor kezdeményező, a aagr reformer.
Kossuth, a népszabadito, a független Ma-gyarország hóse.
Deik, a hasa bölose, a jog diadalmas baj-noka, a nagy demokrat jellem.
Deik Ferenca, mint mindnyájan tudjak, alig hogy elfoglalta helyét, mint Zalamegra követe, az lS3V&#171;-i orssiggyülésen, csakhamar fényesen igazolá a bátyja által, kinek helyébe lépett, irányiban feltöltött nagy reményeket s egyike Ion s párt vesérférfiinak. De rair sa országgyűlés végeztével, mint az ellessék elis-mert vezére tért haza, a követjelentésével &#8212; a ssabadelruség esen államférfim vadiratára! &#8212; melyet, követtarsa nevében is, megjéjéBsa nyújtott be, s mely oly gyorsan koskincsévé rilt s nemsernek, egyszerre megszerezte az ona&#187;% előtt ii azon tekintélyt, melyet s követek tabu-jánál bolcaeeégévsl kivívott s vesén taniatat-tal mindvagig magtartott, t melyet aa 1840-iki orssággyBlésen még inkább &#9632; mindörökre meg-ssilirditott. A vezérség immár mint egy somra-rain hatalom tapadt as o hasafioi érdemektől ragyagó neyéaez, melyet csak a zziv legmélyebb hódolata közt ejtettek ki mir ekkor a hasának i költők énekeltek meg. Ép ezért tekimte min-denki orsságos osspissar, Logy ö, a vezér, ai 1844-i s 47-iki orsaaggydlésekea meg aem je-lenhetett ; de ott termett azonnal Pozsonybaa, amist z 48 i nagy események a felelős magyar minisztériumot életre hívták t elvillali as igas> zigugyi miniamtáriam tircaijit, mslyet nsta annyira a miusstsreiaökias inzsujaliai nruj-
TIZEKKYOLCZADIK ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY.
NOVEMBER 2-án 1879-


BflDÜeyt tárgyalások jegyzéke
o nagy kanizsai kir. törvényrzéktöl, 1879-ik évi november 6-án.
2544/79. Simon György reai lakót birói sártSrésssI vádolt elleni ügyben végtárgyalás.
2545/79. Ruiss Sándor szántói lakos bí-rói zártöréssel rádolt ellesi ügyben vég tár gysJás.
2780/79. Tompa Imre ssent-gyorgyvári lakos vérfertóztetéssel rádolt elleni agyben ül ad bii oaági ítélet hirdetése
2781/79. Leitmonn Jóseeí sselniczai la-kos gyújtással vádolt elleni Ogyben ül ad bír. ítélet hirdetése.
November 7-én.
2527/79. Németh István felsö-páhoki la kot emberöléssel vádolt .elleni ügyben III sd bir. ítélet hirdetése.
2648/79. Molnár Jótsef kis-récsei lakos lopátbani bünré-zességgel vádolt elleni ügyben vég tárgyalás
2761/79. Toplek János finUfai lakos és társai betöréses lopással vádolt elleni ügyben végtárgyalát.
November 13 án.
2612/79. Protás Péter asenzegtomsji la kos csalással vádoltelleni Qgybon végtárgyalás.
November 14-éz.
2615/Í9. Varga Márton és társa kehidai lakótok betöréses tolvsjlással vádoltak elleni ügyben végtárgyalás.
2815/79. Kneiovits Ferenci nagy kani-zsai lakos és társai sikkasztással vádoltak elleni ügyben Il-od bíróság ítélet hirdetése.
2918/79. Szabó Gábor köezrényesi lakos súlyos teati sértéssel rádolt elleni ügyben rég-tárgyalás
November 20 án.
2609/79. Sifter János ét Török György szepetneki lakotok hatótági köteg bántalmazá-sával vádoltak elleni ügyben végtárgyaiás.
29Ü/79. Novak Imre maczinecii lakos jogtslsn elsajátítás vétségével vádolt elleni ügy-ben réVtárgyalás
November 21-én.
27OÍ,\'/. Ztenics Vincte alsó domborul lakót lopással vadolt elleni ügyben végtárgyalás.
2027/79. Hrányecs Mihály goricsányi la-kós lopás bűntettével vádolt elleni ügyben vég-tárgyalás.
21135/79. Kis Simon János ét tant szemé rem vétségével rádoluk elleni ügyben H-od bírósági ítélet hirdetése.
November 27 én.
2674/79. Zádrávect Lukátt és társa szel-nisosáli lakótok tikkasttás bűntettével vádol-tak elleni ügyben II od bírósági ítélet hitdetése. 2558/79. Kis Pál István és társai lopásul vádoltak elleni ügyben végtárgyalás.
2915/79. Mezgs Kristóf és társai domási-neczi lakotok nyilvános erőszakkal vádoltak elleni ügyben végtárgyalás.
2916/79. Majer Lénárd éa neje gorictány lakótok köihatóaági közeg elleni ellenszegülés sel vádoltak ügyében régtárgyalát.
Nagy-Kanizsán 1879 október 30 án. Kiadta: WLASS1CS EDE. kir. taseki iroda igaagato.
Oh jöjj ide nzsoris, ki srivtelenfll, 100 he-lyett 200-at kérei; jöjjetek ide mindnyájaiéi fukar, könyörtelen és kfazirt azivüek, kik halljatok a nyomorultak éa ínségre jutott, ufikölködók keserves jajkiáltásait, de nem BTujtatok segedelmet nekik, s te is. szegény foszlányokkal takart s éltedet az arak asi-UUiról lehulld morzsalékktl tengetó Lázár, jöjjetek* ide s gondolj\'tok meg, hogy a ha Iái egyenlőre teszen benneteket: oh jer ide te ledér fiatal ember, aki a temeti sarkin épen most ütöd oldalba czimboridat, mond-ván .siessünk épen most fordultak át balra Amália és bájos nővére Emma... ott men-nek ni, csak siessünk\' ide jöjj barátom, az enyészet és megsemmisülés helyén e síro-kat nézd s győződjél meg arról, hogy a ha-lál kaszája az ifjút is ép ugy mint az öre-get találja s kezedet homlokodra téve e mondat felett elmélkedjél; Rövid a küzdel-mes élet, 6rök a sir ! örök! örök!
A gyaszközönség mind haza szállin gózott már, most veszem észre magamat.. magam maradtam, éjfél az idő, l2-6t kon az óra, tompa hangját rémesen kapkodja el a szél, a halottak órája ütött, hagyjak ma-gokra ókét. Nyugodjatok békében ti ném sirlakók! A viszontlátásig!
BÉKJSFI ELEK.
Termelési verseny.
Megtartat ott 7879. október hó íG-án líauth-ner Ödön magkereskedö czég helyiségeiben.
Már múlt évben is eléggé méltányoltuk ama üdvös törekvést, melyet neve&#171;ett magke-reskedő az által tanúsít, hogy buzdítja a hazai gatdátzati és kertészkedó közönséget a tőle vásá-rolt magvakból nyert termelvényeket verseny tárgyakep felmutatni, ezeket saját költségén hozatja meg és értékes dijakat tűz ki a kivá-lóbbakra.
ürömmel veszszük tehát hírét, hogy ezút-tal a termelési verseny közönségünk által már nagyobb mérvben lön felkarolva mint az első érben, a kiállítás csoportjai különös szépek és gazdagok voltuk és számos látogatásnak örvend-tek, többek közt a fóldmiveléei miniszter báró Kemény Gábor if személyeaen jelent meg a fent irt czég helyiségeiben és a kiállított ter melvényeket alaposan megszemlélte. Takarmányrépát küldtek:
Beszédes Geyza, Bsy Mih.lv, Eibel Ká roly, Gobószy Károly, Horváth Pái, Kist Ist-ván, Laka György, Németh József, Paál Dénes, Báró Sina, Szabó József, Weiler József és még több termelő.
Zöldséget felmutattak : Első sorbsn terbelédi Beniczky Gyuláné, ki már mait évben is kivívta a második dijat, pompás gyűjteményt küldött ugy mint: 22 bab-fajt, 6 babfajt hüvelyben, 10 burgoDyafélét, 8 .ugorka-, 2 kalaráb-, 5 tengeri-, 5 saláta-, 2 pá-
tott neki, az igazságosnak, mint az ország egy-hsnga közvéleménye.
Szóljak e részletesebben eddigi mükddésé-rói? Elemezxem-e &#8212; természetesen, az ó kor nagy szónokaira emlékezteti szépségeikben fel-ttlntetve &#8212;remek bestédéit, melyekot sz ur bér-ügyben, a magyarnyelv, népnevelés, vallás- és sajtószabadság kérdésében^ a sérelmek s külö-nösen a szabad szólás- és szabad választáson ejtett sérelmek tárgyában, szóval minden fontosabb kérdésben tartott ? és fölmutassam-e a külföld jogtudósai álul is annyira magasztalt b&ntetó törvénykönyv készítése körüli fáradozássil, mely munkában az oroszlánrész, mint tudjuk, szintén az 8vé?... Nemi ily nagy tanulmányt igényli feladat megoldását bizonyára nem várja tőlem a tisztelt közgyűlés, s nem várja azért sem, mert ily kiterjesskedés nem férne azon határok közé, melyeket maga a tisztelt bizottság &#8226;&#8212; arról meg vagyok győződve &#8212; beszédemnek szabii kivan. Csak azt említem tehát, hogy oly nagy volt iránta, a tárgyak legmélyéig bató belátása, l az elvek legvégsőbbconBequent\'iivsl számoló {elfogása és czéljai tisztasága iráot a hiswUlom, hogy &#8212; miat az akadémiai emlék-ftasep jeles szónoka is megjegyzi &#8212; msjdoem csalhatatlannak tartották.
De annak tartották ót akkor a; midin &#8212; Világos után &#8212; a nagy szónokból egyszerre &#9632;agy hallgató lett. Igen, míg a basa nagy szám-IMttje két világrésznek költSgeti soha n&#187;m hal-lott áketeassólással rokonszenvét az elnyomott magyar ilgy iránt; s míg a nemzet nagy betege mint egy Sámson rásza meg utolsó csrdálatos &#9632;űrével ac abaolutismus épületét: ó, a haza botosé, az ország fővárosában, hová ép azért koittaíttfaluai magányából, hogy a kellő idd ben
és csak azt követni, s mindig a hazát &#8212; ée cssk azt szolgálni, és pedig szolgálni haszon és juta-lom nélkül, mert .virtus propter se," nim stü oik meg soha beonünket lelkesíteni, s ha majd Annak képe is itt függ e teremben, ki sírodra a baracconri kertből cziprua ágat küldött, nemet arctaitokuu elmerengre gyakran fogunk még felsohajtani: különböző ntakon &#8212;de egyformán szerették a hazát! Oh lesznek e még több ily nagyjaink ?!
Temetőben
Temetőben &#9632;irhást felett Szomorú fQa ága leng. Azt suttogja I&#171;OJB lombja: Jó pibeani oda Iont.
Mond te aki itt pihenve Alasod csendes álmodat. Ki talál, hoíy boldogiáf itt Pihenned e hant alatt?
Tán rlsffffOtt megtörött Ses
Ki laegnnu elelat\'
Vatjr bűt kit as adás sorsnak
VsH s<essé!j&#171; tapsaset?
Nem voltál te vitis\' hSs, de
Megtörött Su aem valál,
llju tollal nép tirij kit
kitott i &#8226; "&#9632;
8orsod itt et endekkSo van, alit aived sirodrs tett: MefhaJt mivel reminjtelen 8 olj i|tn kós tzsratttt.
CZ. U
radiosomfajt, továbbá leveleskelt, bimbóskelt, caaUát, sellert, pastinákot, potrezselmet, pár hagymát és kifejtőboraót.
Qobóczy Károlyié a Bihar megyei gazd. egyleti titkár neje káposztát, kelkáposztát, ka-larábot, tengerit, zellert, sárga répát, retket, burgonyát, sebrababot (iadástól) küldött.
Szintén kiváltó terméoyeket tartalmazó gyűjteményekkel voltak képviselve : Horváth Pálné, Reutlingar Károly, Berger Ignáoiné, a saentjáaosi uradalmi kert; kevétM tökéletes gyajteményekkal; Besiédes Géza, túri Bély Karoly na stb. stb.
A takarmányrépák fényesen igazolták sz eredeti fajok tisztaságát, valódiságát és jeles minőséirét. Mint első dijat kifutott ezüst serle-get elnyi-rte Kiss István Sst. Mihályi bérlő. IL dijat Eibal Károly Pöspök-Ladányról, III. di-jat Beszédes Géza tolnai tiszttartó. (As első dijat kivívott répák átlagosan 18 kiló, II. dijat nyert 14 kilo III. díjban résseailottek átlag 12 kiló nehezek voltak.
Asontul elismeréssel említettek fel: Bay Mihály Csomaközről és Páal Dénes Csatról.
A konyhakerti növényekre szánt ezüst serleget miat első dijat Benicsky Gyulánénak ítélték. II. dij Gobócsy Karóiménak, III. díj istvánteleki Horváth Pálnénak jutott.
Virágversenyre az időszak elórehaladtsága miatt nem történtek bejelentések.
A versenynek látogatói még egyes nem ver-senyző termeivények iránt élénk érdeklődést ta-núsítottak. Nevezetesen leltuntek: A 21 kilós obemdorfi sárga takarmányrépa, a 12 kilós Wred-féle branmschweigi kápoaztsfej, egy bo-kor sojsbab, melyen 280 hüvely vala, a fehér 3\'/,, kilós és a kék4 kilósóriás jsvitott kalaráb, a 12 fajból álló pompás tengeri gyűjtemény, a 8 fajból összeállított fejes-és kötösósaláta-gyüjte-mény néhány ROIIÍSOD\'S Telegraph ugorka me-lyek közöl egy 6 ctm. hosszúságú is volt. Végre Rozdonyinénak különös saép és nagy (1&#8212; l1/, kilós) vöröshagymái és a 90 kilós szép idomi óriás dinnyétek, melyet Békeffy Károlyné kül dött Makkról.
Valamint a bíráló bizottság agy a közön ség is nagy megelégedéssel nyilatkozott a kiál-lított termeivények felett, számos példányok általános bámulatnak ralának tárgyai. A kS lönség élénk acclamatióv.l illette a kiállítást ét általánosan utat tört magának azon nreggyözó dés, hogy nem vagyunk kényszerülve pénzűn ket küllőidre küldeni magvakért, sít ennek épen elleaketőjét igazolta e haaai magkereake-dét as által, hogy magvaihól csupa kitűnő tar-menyek lettek felmutatva.
Ugy hisszük, hogy s rendező czég nagyon czélszerfl módját találta e versenyekkel, magát az általa forgalomba bocsátott magvak minősé-gére nésve tájékozni, es a gazdáikodúkat vala-mint a kertészet kedvelő közönség terményei nek tökéletesbitétére és nemesítésére buzdítani Minthogy pedig kiállítónak épen semmi anyagi áldozatba sem kerül, méltán óhajtandó, hogy minden évben több több gazda és kertésskedA vegyen részt e termelési versenyen.
vát fölemelje, hallgat és elmélkedik. Mily ékesentzóló hallgttás! Érti is azt minden ma-gyar; de lataaDkint kezdi megérteni s külese-menyek által mind jobban ssorongatott hatalom ia, t az októberi diplomával kísérli meg, hegy szóra bírja őt s benne a nemzetet
De octroyált alkotmány nem kell a ma-gyarnak, s a 61-iki országgyűlés Deák első fel-iratában leczkét sd a hatalomnak, a második feliratot pedig szent örökségül teszi le s haza oltárára, mint sz igazi alkotmányossá; örök időkre azóló tízparancsolatát. Mily nagyszert mü! mintha nem földi ajakkal kőbe volna írva! Mily fónséges jelenet! s fegyvertelen nemzet jogainak &#8212; a fegyveres hatalommal szemközt készen minden veszélyre, de nem rettegve attól, egész teljében t oly ünnepélyei módon &#8212; proc-lamáláaal Mily dioaőség s férfiura &#8212; egész nemzet vállain emeltetve még élve lépni azon magas piedestálra, hová rendesen csak haláluk atán játnak a nagyok is!
Van-e lelki nagyság s hazafi dicsőség még ennél is nagyobb ?... De ba nagyobbá már nem lehetett ia, és 1867 ben na tévedés volt is kiin-dulási pontja, t ht csalódott is föltevésiben : nem kell-e mégis, még tkkor is Kossuthtal bá malni és csodálni ót? Megírta ó a kiegyezkedést mint apa, aki végrendelkezést tesz, t ha szolgá-lat volt az másoknak is, ő csak egyet akart szol-gálni &#8212; a haiát. Oh nagy maradt ő ekkor &#9632;, caak utódai kicsinyek 1 S ha nincs oly áldás hagyományán, mint még ez alapon B lenni llese, örökösei vétke az!...
A> egész nemzet, a mivelt világ, as embe-riség di&#171;ie és dicsősége vsgy Te oh nagy elköl-ttSzött! Példád: mindig meggyóxódés&nket &#8212;
Helyi hírek.
&#8212; MindMtentek napj&#187; as idén szóm
bátra eset\' s így a halottak napja nem nóvem
ber 2-án, vasárnap, hanem nuv. 3-án hétfőn
less. A sírok kivilágítást ennél fogva rasárnap
este történik.
&#8212; A. honvédség koréból: Lovag Zla-
oaál Gusztár őrnagy Mosonyba helyeztetett át,
helyére Báró Gaál alezredes vezényeltetett.
&#8212; A közös hadsereg koréból: Trautsch
Alsjos alezredes és 48-ik gyalogezredbeli tarta-
lékparancsnok ez állásban megmaradva ezredes-
sé, Gittek Vilmos, DitzJótsef és Vorkapics főhad-
nagyok II. ősit. siázsdosokká léptettek olt. Dr.
Müller Jakab ezredorvos pedig torzsorvot lőa t
Egerbe helyeztetett át. Sajnálattal vessszok e
hamanus férfiú távoztát, mig másréstről eló-
léptetéséoek örvendttok. Helyébe Dr. Kartban-
er Káioly ezredorvos jő. Becsey Imre lovasitott
százados a 4tf-dik tartalék ezredhez vezényel-
tetett.
&#8212; A heti vásárok kezdenek népesedni,
igen helyén lenne, ba a kapitányi hivatal ren-
delkezése alatti közbiztonsági őreit a kereszt
utczáknál felállítaná, hogy a közlekedés ne
gátoltaloek meg s éktelen káromkodások nem
botránkozutnák a közönséget.
&#8212; Megdöbbenve halljuk, hogy a cs.
kir. 48-dik gyalogezred kiegésiitő tartalék pa-
rancsnokságát Szombathely re helyezik át Nagy-
Kanizsáról. Hianzük, hogy illetéket helyen e
azáodek megváltoztatására hatni fog a városi
tanács. &#8212;
&#8212; A .Z-Sxent Oráth járási tanító-
egylet" f. é. november hó 6-án Pskod község
népiskolai helyiségében reggeli 9 órakor tar-
tandja szokott őszi gyűlését; e gyűlésre a t.
egyleti tagokat t t tanügy nemes keblü barát-
jait tisztelettel meghívja Békén Elek, egyleti
jegyző. &#8212;
&#8212; A soproni cs. és kir. katonai élel-
mezési raktári hivatalnak f évi augusstus 31*
én 1036 sz. a. kelt és annál napoaként, a ren-
des hivatalot órákban betekinthető birdetmé
nyében foglalt feltételeknek fenntartása mellett
a NagyJKsnizsán állomásozó cs. ét kir. csapa-
tok számára 1879. november 1-tól illetőleg az
ott még meglevő kincstári lisztkéezlet elfogy-
tától 1880 okt. hó végéig szükségelt, nspon-
ként mintegy 600 adag 875 grammal számított
kenyérnek Ezállitására a nevezett raktári hiva-
talnál 1879. évi november 11 én délelőtti 10
órakor ujabbi tárgyalás fog tartatni, melyre u
50 kros bélyeggel ellátott írásbeli sjánlatok le-
pecsételve benyújtandók. Sopron, 1879. októ-
ber 29 én. A kereskedelmi es iparkamara.
&#8212; Hl/men A szombathelyi szép me
nyegiAve! majdnem egyidejűleg N. -Kanizsán
it ünnepélyét lakomát ült a Doctor Ditrichstein
megyei t. főórvot úrhoz f. október bó 19-ére
meghívott elegáns vendégkoezoru. A menyasz-
szony az orvos ur kedvje leánya Sarolta, a vő-
legény Blümschein Miksa ur szén t-mi klót i gaz
datittt ur volt. Vófényekként: Remete Géza
ügyvéd, Tóth Keztő és Jeger Ferencz posta-
tiszt arak &#8212; kotzoruleányokként pedig a há-
zigazda máaík szép leánya Ilka, továbbá a bá-
jos kis Dobrin Lotti ét Strautt Mari kisasszony
Bécsből &#8212; szerepeltek. A jót talált magyaros
vacsora után kedélyes tánczestély &#8222;Laczi" si-
kerülni szokott czigány zenéje mellett, és fen-
telén vigtlom közepette hajoali négy óráig tar-
tott. A táncsosnók kotzorujábao a fentebbieken
kívül Dobrin íren és Weisz Sabina úrhölgyek
bájaikkal általános figyelmet keltettek. A ven-
dégek közül Dr. Blau (kár hogy német nyel-
ven) mint jós az uj pár jövőjéért, Tuboly Vic-
tor ügyvéd a vőlegény és menyasszony életé-
ért, &#8212; es utóbbi versben &#8212; a vofények közül
pedig Remete Géza a polgári házasság mielőbbi
megvalósulásáért mondottak lelkes áldomáso-
kat. Tuboly Victor verses tossztját a költő szí-
vességéből ide iktatjuk:
S( Lakodalom alkalmával
Vőlegényé az elsőség-Öré most az egész rilág; Külső birtok és belsőség:
De én első torbtc mégis Hódolok s szép arának Kertben ki is ne hódolna A szép rozsa illatának...
Kívánom, hogy boldog legyen A szó szoros értelmében ! Gyönyörködjék ssivvilága Mindig csak a vőlegényben.
Legyen olyan szilárd miként Nevének végső ttótsgja Legyen derék honfiaknak S honlányoknak édea anyja!
Azt hiszem egy magyar nőben Ez sz első legfőbb erény &#8212; Es igy éljen, s csak igy éljen A menyasszony és vőlegény ! &#8212; Vásár f. évi okt 27-én megtartott sümeghi vásár igen népes volt; eladó szokató-

ZALAI KÖZLÖNY
NOVEMBER 2-fe 1879.
TIZENirrOLCZADIK ÉVFOLYAM
sau elég, de ez alkotómmal vevő U. Egjefl jósok tudománya cserbe*) maradt! volt káposzta s"k >&#8226;; az előre jövendölt 12 frt. helyett még öt &#8212; négy furiuton is adatott el száza; sőt a novem béri vásáron Hm len &#171; tárgj ból hiány.
&#8212; 8*inésxet. Balog Alajoi igazgató ke-rületének székhelyén .5üm--ghen fixámra szer-ződtetett tártulatával k Z&#187;lai Közlöny 86 ik számában előre közölt darabokat némi változ-tatással ló"n kénytelen sziare hozni. A megnem érdemlett közöny é&#187; a 27 én megtartott országot vásár programm változást igényel. Múltkor közlött ígéretünk nerint folytatnánk kell a tár-salat tagjainak ismertetését, most midőn alkalma volt a közönségnek .Niiiias\' de külonfoeu a 23.
- elmaradt és 27 én ssinre jutott .Kósza Jutka"
az akasztott árvája, Lukacsynak e jelet darab-
jában Halma? Corneltii játszani láthatni, szivet
készségei gratulálunk Tbalia papnőjének kü-
lönösen Kósza Jutka szerepben kifejtett ügyet*
\' ségeért. Október 26 án lépett fel először Kis-
[ mezey Vilma &#8222;Piros bugyellári*"* népszinmüben adva a csinos Zsófi feleséget külalakjával nagyobb müvé-izet volaa a rutát mutatni, hozzá még Ízlés teljes toileuel jelenvén meg, általam* tetszésben részesült, hangja egy kissé gyenge volt, tán kísőbb fog erősbfldoi, &#187; mimikára vonatkozólag ujabb fel leplét kell bevárnunk. A terem z*u-iolásig telve. Bár as igazgató Balog ét neje Balognénak még Dem volt jelzett darabokban olyan szerepök, melyből határozott következte test lehetne játékukra vonni, mindaz álul akik őket máskor látták, azok bármily szerepben fel ismerik beonók a tehetséget és gyakorlott szi-nészpárt, ezek után elmondható, hogy aSümegh kerület részére engedélyezett társulat Balog által akkéot van szervetve miként a közönség várakozásának ide értve még egy nem fátyolo-zott hangú énekest, tökéletesen megfelelhet. Szerdán okt 29-én &#8222;Szuszi ur ketervei vagy kié a negyvenezer forint* bóhozatőfelvonáaban. A keserv megoszlott, jutott belőle az igazgatónak is, ki a csekély Bzámu közön&égnek öljálazatá a darabot biztot dificittel ; a keserűséggel teljét Szuszi ur (Somogyi) kárpótlást nyert a megér-demlett taps által. Egyes szerepet szívesen lát-tunk volna másnak kiosztva. József véa haszár
\' be állhatna ujoneznak 1 Kívánatos volna, ha a
29-ikí szinl&#187;p kitétele .Jönni fog!!!" aszinpár-
tolásra vonatkoznék 8 az minél előbb be is tel-
jesülne ! C
&#8212; Rövid hírek. A szombathelyi szín* ház javára rendezett sorsjáték húzása decz. 1-én lesz. &#8212; A Tisza, Zagyva ét Tárna folyók roha mosau áradn.k. &#8212; O-Moldován földrengét iolytán több hiz öaszedült. &#8212; A .Petti Hírlap
, szépirodalmi napi lappá alakul át. &#8212; Hadsi Uija már bele nyugodott sorsába. &#8212; 1880 ra az osztrák deficit 12 milió frt. - Soldot Sándor nem szerződött a Renz-cirkasboz. &#8212; Érdemek ben gazdag féiszAzados jubilaeumát ülte okt. 25 én Szegeden Dr. Tóth János k. r. tanár. &#8212;
\' Bukarestben 111 ezer forint gvüjtetett Szeged-
nek. Jelenleg annyi zsidó van a világon
amennyi Dávid király idejében volt: 6&#8212;7 mi lió &#8212; 5 zulu Budapesten is bemutatta mfivé-
- nzetét. &#8212; Madarász Jszsní rablógyilkosnak a
király nem kegyelmezett meg. &#8212;
Vegjes hírek.
&#8212; Hirdetmény. A csáaz. és kir.kölö* had-ügyminisztérium a csász. és kir. hadser1 g116-*-kész ruházati, felszerelési, és nyeregtsersza11-*-""1--valamint ágynemüekben való szükségletéi-^--évi január 1-tóJ fogra továbbá is nagy\'áJlola-

eiőál liláara pályázat hirdettetik, két ctoportra, úgymint: bőrből és vászonból kétzült czikk, ezekre oszlik. 2) Mindkét csoportbeli csikkekre nézve nem pályázhatni, s ekként egv concorti-
> um csakis egy csoportra irányozhatja ajánlatát. 3) Megkivántatik, hogy mindegyik consorti*
&#9632; umbau nagyiparotok a monarchia mindkét fe-léből akként egyetülve legyenek, hogy minden illető ipar megfelelőleg képviseltessék. 4) A
: szerződés három évre köttetik, mely eaetleg évről évre meghoszzabitható lesz. 5) Aaon con-sortium, mely a bőrnemüek szállitását nyerte el egy millió, a vászonemUek szállitását elnyert consonium p- dig ötszáz ezer furint értékű kész uikkeket tartozik 1830. évi dectember végéig óvadékképpen betlállilani, melyért á\'/&#171; -Mmat fizettetik a szerződés kötésénél pedig vagy kész-pénz, vagy értékpapírokba kétszázezer ét ille-tőleg egyszázezer forint óvat pénz leteendő, mely az emiitett csikkek beszállítása után visz. szaadatik. 6) Magyarországi vállalkozóknak meg engedtetik, ajánlataikkal a szállítandó összes ezikkek bizonyos részletére is benyújtani, mely esetben az óvadék összege aránylagosan letzál-litatik. Erről az illető körök azon hozzáadással értesittetnek, hogy a kellőleg felszerel*, ajánla
. tok 1879. deczember 15-ig közvetlenül a ct. át
kir. közüs hadügyminisztériumnál közvetlenül benyújtandók és hogy a közelebbi feltételek az alaiirt kereskedelmi és iparkamaránál betekint helők. Sopron, 1879. október 25 én. A keretke-delmi ét ip arkamara.
At okkupeaió áldozatai. A hadügyminisz-térium megbízásából a katonai bizottság har-madik osztálya egy részletet kimutatást állított össze az 1878. évi mozgósítás vessleségeii-Jl, mely egyelőre nincs ugyan a nyilvánoaaágnak tzánva, min lazáiul a jelentősebb adatok közlése lehetővé tétetett. Égésiben véve az okkupá-csió alatt l tábornok 176 tiszt ét 5600 harcsoj esett áldozatul. Dobojnál 617 ember maradt a csatatéren, Bihacsnál 577, Semjevo ostrománál 543, Kljuc mellett 322, Bandin Orvaknál 488. As öasaet veszteaég kjlencz tizedrétze a gyalog-ságra esik, mely 4686 embert vesztett, a vadá-szok 371,alovatság 58 (Magiaj.) a tüzérség 44, a műszaki caapatos* 3 harezott veszítettek. A 79. sz. tartalékazred IS tisztet 419 harezott áldozott. Halott maradt a csatatéren 47 törzs* főtiszt, i katonai hivatalnok és 935 katona. &#8212; Megsebexult 1 tábornok, 126 tiszt. 1 kalonaor-vos és 3838 ember. &#8212; Elvestett 3 tiszt ét 333 ember. Sebeikben meghaltak kórházakban 222-en, 1879-ot kellett mint szolgálatképtelent elbocsátani, ugy, hogy a betegségben elhaltak-kal együtt a hadsereg 6396 főnyi csökkenést szenvedetÜ3etegség következtében 1878. végéig elhah2223, köztük egyedül hagymásban 914-en a mi 42 egy fél százaléknak felel meg. Napeta-ráfinak 50. vérhunak 340 katona esett áldoza-tul. Öngyilkos lett 27, öngyilkosság okául két esetben van feljegyezve önbizalom hiánya a kirótt szolgalathoz. Szerencsétlenség halálos ki menettel 61 van följegyezve. 29-nél fuladás (vizbefulás), 12-nel fegyverrel való vigyázatlan bánás. 1-nel megfagysz okozta a halált, egyet pedig mint szökevényt az üldöző őrjárat lőtt le. Az okkupáczió áldozataihoz Magyarország és a koronatartományok következő kontigenseket szolgáltattak: Magyarországi volt az áldozatok közül 2344, horvát-ulavonorstági 877, össze-sen tehát magyar királysági 3221. Altóaasitriai volt 83, feltőautztriai 4. stájerországi 192, ko-rontáni 37, krajnai 136, triesti 122, tiroli 26, csehországi 244, morva 452, sziléziai 5, gali-cziaí 104, bukovinai 286, dalmácziai 268, kai-földi 11. &#8212; Rom. kath. 3327, g&#171;r. kath. 171, görög óhitü 1088. protestáns (ev. ét rel.) 507, zsidó 91, és egy eletett nazarénus volt.
&#8212; Egy tiépallzony Esztergomban, olvas-
suk az élénken taerkettttett .Uj Kaztergom*--ban,
egy kifogástalan csinoaaágu hadnagyba belesze-
retett; a találkozás is megjött nem ugyan re-
gény szerint valami nagy kiszámítással, hanem
egyszerűen, egy vacsora alkalmával, a &#8222;Fürdő"
vendéglő szép kerti helyiségében. A közeledés
a férj jelenlétében történt meg, ki a bőbezsédü
hadnagyot fclkószont-otte, ez meg csupán csak
* nők iránti hódolatból éltette a szép asszonyt,
Hűség ide, hűség oda, vagy amoda, de a nő hí*
uságának hizelkedett a kedvei ét geníális had-
nagy édeskés fslköazöntéte, t férjéhez fordulva
monda: ,Nemde édesem! holnap kedvesen lá-
tott vendége leaz házunknak X. hadnagy ur?"
,A prófootra esküszöm, hogy szívesen látod,"
&#8212; feleié a jóságos férj, .Tehát X. hadnagy ur
elvárom önt holnap &#8212; ebedre.*1 De... hebegés
hadnagy. &#8212; &#8222;Semmi &#8222;de". Ön holnap nálunk
lesz ebéden ! Erre nem lehetett több válasz,
mint azt mondani, hogy &#8222;szerencséjének" tartja.
Ezekután elváltak. Másnap kora reggel a had-
nagynak ki kellett mennie &#8212; vártára. János!
tudja menjen el Y. ő nagyságához és mondja
meg, hogy vártára kellett mennem; maga meg
bozsa el az ebédel." &#8222;Értem hadnagy uram!0
Janót elvis-n szokott órában hadnagyának at
ebédet, mit az igen jó izünek és felségesnek ta-
lál. .János! &#8212; monda inassához; miért nem
főznek mindig imigyen a kosztadó asszonynál?
.Megkővetem a hadnagy urat, feleié János -
de ma, a mint tetszett parancsolni &#165;. asszony-
tól hoztam". Erre a hadnagy kezéből kiesett
két ét villa. &#8222;Te b*rom fia! &#8212; ordított magán
kivül. .Igen is értem hadnagy uram, de azt
mondotta, hogy hoztam el onnan az ebédet."
A hadnagy kéltégbe volt esve. No, tegyük jóvá
a dolgot; itt van 3 forint ét végy ezen egy
gyönyörű szép bokrétát és vidd el Y. asszony-
nak. Értetted ?" &#8222;Ertem hadnagy uram !a
felelt rá János és sietett 3 írtért megvásárolni e nép bokrétát és elvitte Y. asszonyaak, ki majd ki bujt bőréből, hogy ekként megtiszteltetett, s örömében 2 ezüst pengett nyomott János markába ; de ez sem volt ám rest, megnézve az ajándékot, hülye pofival azt a megjegyzést téré: &#8222;Nem két forint volt ám az a bokréta, hanem három." Mire a nagyságot asszony ar-czapirnláatal még egy pengőst nyomatott János markába, ki a három fehér pénzzel diadalma-tan sietett a vártára.... A hadnagy legott Komáromba tette át magát.
&#8212; Kik árulták &#187;l Pálét! A tumlai kerü
leti főnőkhöz a minap egy zsidó otalád aszal a
panatzizal járult, hogy reá adót vetetek ki,
jóllehet a tőrök aralom alatt nem fizetett adót
&#8212; Hogy-hogy ? a" érdi a kerületi főnők. &#8212; Azért
mert mi híres zsidók vagyunk Magyarontágból. Aazultánok minden adótól tőimen tettek bennün-ket. Meg ti van a .ferman\'-unk. &#8212; S miért kaptátok ezt a privilégiumot? -&#8226;- Mert mi tsol-galuttuk ki Pertet a törököknek, &#8212; volt a zsidók lakonikui válasza. &#8212; S csakugyan kide-rült, hogy a család ősei nyitották meg Pett kapuit a törökök előtt, midőn ezek a várost ostromolták. Hanem biz a bolgár főnők nem iamerte el ebbéli privilégiumukat, s aotaládnak ezentúl fiietnie kell az adót
&#8212; Értiku 16. Blatkovict Ernő .Pnrdé,
nevű 3 évet lováért 30,000 frtot ajánlottak, ds
a tulajdonos ennyi árért nem adu. Ugy látszik
hogy .Purdé" ból is .kincsem\' letz, mert buka-
resti győzelmével már it ő nyerte el a 8000
frankot első dijat l igy nem lehet csodálni ha
Blatkovict ilyen kincaet nem akar keséből
kibooaátani.
&#8212; Sajdudgoi haidL Egy stájerorzaagi er-
désznek a múlt napokban egy darázs rspfllttzá
jába, ét mialatt azt lenyelte, a gonosz állat
fulankját bocsátotta ki az erdész torkába. A
szerencsétlen torka annyira feldagadt, hogy nem
bírván többé lélegzetet venni, megfuladt.
&#8212; A hangnemei jellemzése, ismertetve
a különféle hangnemek erkölcsi vagy érzelmi ha
tátit és kifejezését:
C dur. Ártatlanság, egyszerűség, szende-lég, gyermeknyelv.
A moll. Jámborság, nóieeség, gyöngédség.
F-dur. Szívesség, nyugodtaág.
D-moll, buskomorsag.
B-dur. Boldog a-serelem, titsta öntudat, remény és vagy jobblát után.
G-moll. Kedvetlenség, bánat a megtör* tént szerencsétlenség fölött, gyűlölet, undor.
Es dur. A szerelem hangja, ájtatoaaig, bizalmat beszélgetés istennel, &#8212;- három &#8222;b" ál-tal a szentháromság jelképezve.
C-moll. Szerelmi nyilstkozst, panasz hangja a szerencsétlen szerelemnek, a tserelmea epedéle és vágya.
As-dux a temetés hangja; halál, tir, ökké-valóság tanyáznak körében.
F-moll. Méty ba, siri panasz, tiránkosas, halál utáni vágy.
Des-dur. TTamj-i hang, fájdalom és örfrn között. &#8212;
B-moll. Éjhomályba burkolt külőnez, zú-golódó elégületlenség, előkészület az öngyil-kosságra.
Det dur. Katködét utáni diadal, legyőzni nem remélt nehézség lagyósése utáni szabadon fellélekzét; ttuakodó végre győző lélek utó-sóhaja.
Es moll. Félelem, lelki tzorongatottság, kétségbe esés érzete. Kétségbe eső csüggeteg légét ee-moll ban zengi aativ; kisértetek hangja.
11-dur. Szinetkedés, vad indulat, harag, düh, féltékenység, órjőngé* és kétségbeesés hangja.
Ois moll. Mogorva, ctüggedtségig elnorult szív, panass, nehéz kűsdét hangja.
E dur. Hangos njonga*, féktelen óröm hangja.
Cis-moll. Bánat ét panasz hangja, istennel való őszinte beszélgetés, elégületlen barátság és szerelem szava.
A dur. Ártatlan szerelem, önelégültség, a kedvet eltárolta utáni viazonllátaa reménye, ifjú vidámság és istennel való bizalom hangja.
Fis-moll. Mély szenvedély, harag ét elé gületlentég hangja. Állapotával elégületlenség c-dur nyugalma vagy d-dur győzelmi boldog-sága utáni rigy.
D dur. Alleluja, csatazaj, győzelmi ujon-gás hangja.
H moll. TQrelem és az isteni gondviselés-ben való megnyugvás hangja; panasza szelíd, zugclódát nélküli.
Odor. Csendet, megelégedett szenvedély gyengéd, szíves köszönet őszinte barátság- és hu szereimért.
E-moll. Szende, nőiét, ártatlan szerelmi nyilatkozat. Fohász, könycseppel kisérve ; kö-zel remény o-dur-ban felváltandó boldogság után. &#8212;
Üzleti szemle
Naiy-Kaabsai, 1879. október 31.
Az idójáráa a hócen változlkonj rolt. Kftdos at< napokat derültek éi melegek váltak fel, melyek lefkevátbbé sem árulik el. hojr naloak már a> clió hí esett
E gabona üzletnek i> búten sokkal laavhibb folyamata volt K kedvesötlen amerikai tudósítások következtében as árak (öpiaeaaikon, &#171; igy "^\'""fc is, tükbiitlri jelűteken; baavatlisoknak voltak aláTetve. A fog-rssztis, Qg-fmüit a specolátío nagyon visautar-tóskodák ét óvatosak lettek rételeikben s igj a béti forgalom mértékeit Tolt.
A sxnret vidékünkön befejezettnek tekinthető néha a borok miaSsége a szuretközti kű<lvezdüen idSjiristúl némileg karosait, idei tennésflak minősé-gileg ilulin jónak, sok he yen sot kitOnSaek nevez-hető, mennyiségileg azonban sokat enged a tavalyitól. Uj borok iránt mar élénk a kérdezőskedés piaeznn-kon, s e ezikkben jeleotékenT tuletre szinitaatnnk. Eddij felmerült kisebb monuyi^sgek 4 frt 50 &#8212; 6 trt vétettek heetoliterenként
Szerdai hetirisimnk élénkm volt látogatva. Qabonán &#163;l sAvelyei yeteménfeken kirül m<( tok
kápotsta i* borg-onva karolt piacsunkra.
6 frtOJ zziaával, burgonya minótef uarint 80
&#8212; frttal 60 li\'tsrenként kelt el.
18S0 .&#8212;kr
Minőséi &#9632;zerríot:
Búza .... 1340&#8212;
H0
8.30 &#9632;&#8212;
6-80 &#9632;--
1. &#8226;-&#187;
7 7b &#8212; &#8212;&#8226;&#8212;
Boát .... 9.
Árpa .... 7\'
Zab .... &#171;50&#8212;
Snkoriota 6 50 &#8212;
Cioqoanün . . 7.50 &#8212;
Bak (fehér) . . 11-50 &#8226;&#8212; .
Bab (tarka) . . 8-50 &#8226;&#8212;\' \'&#9632;&#9632;&#8212;
t B.
PaplrBseletek.
Ilikor amik OBi-kít? Zwgori ur üesekadra mondja k&#171;C wn-arotéoek, sogy n|-ranesak jol lakott csirke hússal.
&#8212; Sós? ai rwdkivUi ni abban kérdi A.
&#8212; Hát barátom ctak az, felel Zsngsri helyett
B. hogy Zsafori csak akkor txoa-ntt oairlEit eaai,
nádon vagy e vafv a cairk* betef.
tüif-itól halt meg. Heghalt a paraszt felesége. A sógor asszony, a koma asszony a feU5 ztaf abé szomssédaauooy el mentek az nj 9zveg7hes so-pinkodni.
&#8212; Hit togor melyik doktor járt a aegeBy
sógor as.xoi.Thoi ? kerdé egyik v&#171;d&#171;g.
&#8212;- Nem járt ahkoz egyik sem, m atfitatt annak egyik tata, csak ng/ magától hstt Mf.
Két lengyel uidó aegáU egyik fényttpéazfl-lk kirakau elótt, gjonyorksdve eg; ,A1TÓ Téaua\'ban -n&#171;lj egy felflnést kelten feitményoek fénykips.
&#8212; Hm, &#8212;- mond egyikük, megtörve a hallga-
tást &#8212; látod milyen bolondok az a-tt-sKTOk. KlUMk
a nSnek itt még ingre tea telt penae, is azért leféa-j-
képeztette magit i
.Papa, mindig azt mondod, hogy a dajka job-ban fos mint a ttakicsné, hát akkor fizzon a dajka is saoptazton a izakácané.\'
&#8212; Kiért nem tudsz semmit a gOrogSk USrté-
netébílf
&#8212; Mart a gSrogok sem iamartak a mi törte-
netünket, pajta.
Szerkesztői daenet.
3707. L. Clabrendek. Szivei ké^aéggel inttt-kedem.
U08 Tr. Vilasaolnnk.
3709. M. .A nagjkanistai iparos segédek os-
képzS egyletéhez\' nem közölhető.
3710. Perlik. A kérdé&#171;as og-fben n&#171;&#171; tttsttt*
semmit s&#171;n.
3711. E. Budapest Örveudek, kogj már bir-
tokodban van.
Vasúti menetrend-
A bőd* pesti idómuUtó ór&#187; sierint, Ka-sluártSI
Vonat hOVa
saam OcaPaia.Uf
906 Eaaík, MohU.,Do-aboTÍr s Fi.nskz 4 48 r&#171;gg&#187;l
215 , . , . &#187; 80 gátat.
Sll Bada-PeMro * M reggé
309 . ...: SS -sálai.
KM . 11 SO estre
S13 Becsbe (Szo-akathely, Bfea-Ujhtlj fal<)0 S reggel
301 . 11 tó aatvs
S15 Sopronba 3 38 délut.
303 Trieatbo ét Prágerhofon keresztnl
Oricz és Becsbe 4 68 reggel
201 Trieatbe ér Prágerhofoa keresztll
Grici és Bécsbe 2 47 délnL
Érkeslk Kaninára
216 Eszék, Mohács, Dombóvár s Finmébol 1 41 délut.
206 . . . . 11 11 &#171;tv.
303 Buda-Pestrol 4 20 reggel
201 &#8222; &#187; 5 délnt
211 &#8222; &#187; 44 ettve
314 Béesbtl (Szombalh. Biea-U]ksly)M5110 27 eetre
802 &#8222; &#8222; . .45 reggel
16S Sopronyból 11 53 a él el
21* Béesbol Orács, Marlnirg, Pragerkof
falSl 4 12 reggel
SOI Tríeezt- és Bécsból Marbnig.Pragar-
bof felöl 1 21 dtlat
904 Trieatt- és TiUaebbol Prigerbof felöl 11 &#8212; értve
Marbnrgba esatlakozás VUlsoh ás Franeesfestbol . , Fiansofestbil
Ntvszjktr i-W stvtztltr 8-tj. 1871.

Hö- és heti- Kath. és prot l
nap nap tar aaptatr
44 Adjátok a eaáaaámak, ad 5 ül eo. Matí -OOL
3 Vasutat E 2a Tób. ill Oít Hil. -itt
3HétfS Halott aa. 11 Albert M
4 tedd Bor. Kai. 23 Jakab.
SSzarda Imre harcs. 24 Areth.
6 Csütörtök Lénárd 26 Marcs. I
7 Péntek Engelbert 26 Demeter

8\'Szombat Oottfried 27 Neitor
Felelős szerkesztő: Bátort
ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY.
NOVEMBER 2 i&#187; 1879.


ron 10. DoMabar 1879. bii 14. Hai 1880. werden moaaeQ.
Der n&#171;D&#171; Is 7 Clamn eingetheilte 8pielplan enthalt anur M,(>0U Looi&#171;n 49.00* CnrtaM &#187;&#187;d iwar CT.
\' OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
||OLL SEIDLITZ - PORA.

JÜ é* óta a legjobb liker&#171;k iqfllett fennáll miadeoaamfl lyaMT k í&#171; IBMztMl iklláiyak, (mini ítiiiryiiianí, hautornlái). &#187;É- ftruyér ellen. KalöoSB&#171;n oly egyéneknak ajánlra, kik 015 íletr tuk
k Hamlartiuk tlrviiyHq Mstitnk.ttai
Egy lepectételt eredeti doboz ára. I frt. e. é.
CRANCZIA BORSZESZ SÓVAL *m
r A Lgmegbishatobb őoiegélj.S itere ft u&#171;QT&#187;dő emberiiégii&#171;k
I minden belj( éi kflliS Kyull&#187;dá&#171;aál. a legtöbb beteg.eg ellen, min. d<OB*nn letaadlefak, fej- flU- éi fogtájáa. régi tértek éi nyílt i.bek-tikrektlyek. fluSk, iKmeTulUdii, miodennemO bénolij &#187;&#8226; eérOlei iti>, &#8226;tb. ellon.
Qvegekben használati utasítással egyOtt 80 kr. e. é.

Hal-inajolaj.
KrohnM égtársátó Bergenben
(Norvégiában).
Ea.o haimáj siírolaj valamennyi, a kereskedelemben faj kOsott aa .gyedOH, melj orvoli eselokra baa.oálfiato
elöfordoló
Jra egy üvegnek használati utasítással I frt o é,
ró >ií 11 i t &#8226; &#8226; Sloll 1. gyógyszerész, cs. kir. udv&ri szállítónál, Bées
Raktár u állam BÍDdeo birnevei fy&gTtitrtárában vagy fÜM*r-kereeJtedeiében. S&#187;ktir neliOH helységekben magáaegjenek nigjobb &#9632; &#8226;grendeleieknál megfvlelo árl&#171;&#171;Bgedésben reii&#171;ulo&#171;k.
t L ti. k6s&OB&#171;g kéretik bitárotottan MoQ-tele kéBiitmenjt reodeloi és csak olyanokat alfogadiii, m&#171;l7&#171;k aajat 6<rjeg7&#187; &&#8226; aliiri-&#9632;onmai vasaak &#8226;UitTa.
Baktárak KagjKaniiia Pri&#187;.r B*a pogy... Eoíenberg Ferenc. FMMlnofCT Jóuef Rownfeld Adolf. &#8212; Zala-Egenieg .OjÓTynerttr a uent lílekhei". - Bara Dorner 8. Cíáklornja Q&#171;nc&#171; L. T gyógjaie. rtmt KapotTár Kobn J Schríder Sándor gyógy. Th. Keckejiy gy6p Kaproncaa WerU U. gyógy. K5e..g Oaauinoric. Irt. gyógy. Kdltol 1&#171;-JyoVy K^th.ly 8cnl.if&#171; A Wanech F. K&#171;m&#171;ld Wt, &#8226;>&#187;&#187;. 3"&#187;b\'\'-kelj PUlick Ferenc, gyógy. Sopron M.&#171;.y And. gyógye&#187;er*o Bánok--.it-Oyorgy A. C. Fibicx. gyógy. Zagrab Mi>.back S. R^\'J^JÍ: ho. gyógy. BiElonak 8elrTarc OMatá&#187; *
Einladung tor Betheiligung
an deti Oewion-Ch.ncoo der Tom StUUl Hasbirf tarantirUn groi-&#187;en Geldlottsrie, io weiehar
gewonoes
400,000 R.-Mark
8 MiU. 940,000 R.-Mark
speüell ab&#171;r 1 Oe&#171;. á
á á á
á
6 3 54
6 66 113 18 3
631
773
960
26,450
250 000 190,000 100.000 60.000 S0,000 40,000 30.000 23.000 20 000 15,000 12,000 W.000
á H.
á M.
á U.
á K.
á tf.
á M.
á K.
t a
13
1 24
(934 1. 3&#8212;7)
<3.w. á M. 8000
. á lí 6000
, á M 5000
. á M. 4000
. á M. 3000
, á H 2000
. 4 M. 1500
. á M. 1200
. á U 1000
. á M 500
, á K. 300
. á M. 138
etc. etr.
Die GewinnKÍehnng&#171;o sind planmauig amtlich feagesetxt Znr Dichiteo entea Oefrionaiehnag dieaer groaaen GeJd-Terloosong kostot:
dac gan&#171;e Originallooi nnr 6 llark oder n. 3\'/,
du halbe , . 8 . . . \'"/.
du Tiertel . . l\'/i . . 90 Kr
and verdén diee lu St**t&#171; tfrtmUrtm OrlftoallMM (keine verbotenea Promeiven) |&#171;flM EtlStMlnfl d&#171;S BctTIfM afltr Pa&#171;t-Ell2mhln| nacB den entferntesteo G^genden T0n mir franco T&#171;r-tandt. Kleine Betrage kóonen aoch in Postmarken eingetandt werden.
Du HlM StdMlaCktr bat binnen kur&#171;&#171;T Zeit |T>IU tnlM ... Mark 125 000, 80,000, 30,000, 20 000 menrere von 10,000 a. &#9632;. w aoseinfl lntareMeot^n xnsbesablt and dadurefa vie! ívm GiQcke tablreicher Familieo beigetragen.
Die Einlagen lind in Verhlltniss der groMeo Cba teen &#8226;ehr onbedeoteod oní kann eio G!aekver&#187;Qcb nar einpfobleB werdeo.
Jeder Tbeilntbmer erbllt bei Be&#171;tellong deo amüicheo Plao and aach der Ziehang die officiellen (iewinnlitten
F>ie Auixablnng oder Tenendnn^ der Gewtoae erfolgt plaumaaeig und nacb Wuaaefa der glQcbl\'cb0&#187; Gewinner.
Aaftritge b&#171;liebe min amgebend nüd jedenfalli var dtjl 30-lM aleiU HtutM Tertraaennoli m richten an die beaákrtl &#8226;Itt Firma
Josef Steindecker, DammtiiorstrassB Bank- & Weckselgescháft, Hamburg.


P. S. Da. Hall StsMsekar &#8212; Oberall al. _. _ .&#8212; &#9632;&#8226;KaMt &#8212; bat beaondere Reclanen nicbt nOthig ; es uatarbleitMn &#9632;olcbe dahber, woraof r.rebrl. Poblikam aufm&#171;r)uam getnaeht wird.
MILHOFER JÓZSEF
ékszerest,
Jöutcia a városház átelleniben. Ajánlja dúsan felszerelt gyémánt, arany és ezüst ék-szer raktárát jutányos legolcsóbb árak mellett.
Nagy választék gyémánt s más kővü gyűrűkben, agyszintén jegygyűrűkben, óralánczokban, garnitúrákban, medallicnok s keresztekben, ugy szintén ezüst álványok, | gyertyaUrtók s egész ezüst készletekben. | Minden nálam vásárolt ékszertárgyak a kir. fémjelzó \\ hivatal ellenőrző próbájával el vannak látva.
Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek, nem tetszó tárgyak készségesen kicseréltetnek. (777 11&#8212;12)
Páriil vtttfclállltáa 1878 2 íruy-éi i|y ezltt-értaaial kHhrtttvi. |
GANZ és TÁRSA" \\
vajöntóde H gépgykr-részvény-társalat, Bada- ( I
pesten II. ker. |
Ajánlják 906 18&#8212;30) j
kérgifltetfl hengerekkel ellátott hengerszékeiket, ||
melyek néhány év óta a bel-és külföldi malmok-, I ban eddig használatban levó köveket mindinkább . \\ háttérbe szorítják, és a kisebb malmokban is, az X
IL igcu ciuu^useit. #*% ep és öntödei mnn- A keiket bunvászati W
órlés kitünóbb minősítése végett igen előnyösek. |y Ezenkívül mindennemű eep és öntödei mnn-
kálatokat, kérgöntrenTŰ kerekeiket bínjászati munkaiatokat stb.
Sérv-szenvedőknek
bérmentes megkere&#171;éa utio mindenki kéauéggel és iofryaa kap-
batja &#187;&#9632; alulirt oiég álul, a haasoálati módját, as Hinaai, a
Svaícsi Sturxeoegger féle ártallao alteaű-keaócanek. E haasaá-
lati módbox vao temérdek bisoojitTáo^ valamint köeaűnó irftt
caatolTa a kigvógjultak álul a iiótkuldéa egy i-déoybrQ lörté-
aik, a meljnok ár. 3 frt 20 kr. (926 3-8)
, riaphalé:
FORMÁGYI FEBENCZ, a Ss&l líáriáhoi ctimsett gTÓgyasertiribaa Budapesten.
B^* Férfi ingek ^m
legfinomabb Ángol-ChiffoD Oxford es CretOBokból
4-neret- mell gallér <&#8226; ké&#187;l&#171;kkel
darabja 2 frt 50 kr. Njakkendik urak *&#8226; hölgyek reáléra
RMdkivill aiip rálantékb>n kutylk, iwbknadík barluytk. al&#171;t4af&#171;k és &#8226;adria.k &#8226;"&#8226;
feltűnő olcsó árakon kaphatók
(986 3-8) LATZKOT1T8A.
Fahérnémfi- és ori ivat üzletéban BndapeRtrn váciintcia 22. &#8226;&#171;- .Nemieti atálloda" épület.
A legolcsóbb és legkellemesebb időtöltésül ajánlja
WAJDITS JÓZSEF Nagy-Kanizsán
újonnan és temérdek uj müvekkel tetemesen bővített, több mind
3000 kötetből illő
KÖLCSONKÖNYVTÁRÁT.
Az olvasási dij havontini csak 50 kr. negyedévre csak 1 frt. 30 kr.
Előfizetés a kölcsönkönyvtárra e hó bármely napján történhetik. Tisztelettel
N Wajdits József.
(935 2&#8212;*)
Nagy-Kaniisáii, nyomatott a kiadó Uptulajdonoe Wajdits József gyorasajtójin

Insert failed. Could not insert session data.