Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
17.64 MB
2010-02-13 21:28:22
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
1492
4555
Rövid leírás | Teljes leírás (334.39 KB)

Zalai Közlöny 1902. 009-013. szám március

Zalai Közlöny
Hetenkint egyszer, szombaton megjelenő vegyes tartalmú hetilap
40. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

NAGYKANIZSA, 1902. március hó 1-én.
9-ik szám.
XLI. évfolyam.
F,!Ö fizet éni ár: Kgmí <?vre . . 10 kor. — üli. Fíl évre . . . 5 kor. — iili. N^yrdírrc . . 2 kur. f>0 fii). Kgyrx sr&ro 20 mi.
HIRDETÉSEK
& hasAbon pcliUorban 14, mAsodízor 12, « miuilcu lovAhlii sorór: 10 fill
NYIITTÉ R B E N
petit soronkÓQi 20 lillvjrön vétet-ack fel.
ZALAI KÖZLÖNY.
A lap szellemi réttét illető mio-d<?n kötleméoy a íclolös uerkesxtö nevére, Anyagi résxt illető köz« lemények pt\'dig a kitdő nevéro cimxetten Nagj-KaniíMra bér-menltc íníéiendík.
Bérmcatetlcn letelek nem fogad-tato&k\' el.
K ézlratok vissza nem küldetnek
A. nagy-kanizsai „Ipar-Testület/ na nagy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társaság," a „Kotori takarékpénztár részvény-társaság," „nagykanizsai és a galamboki önkéntes tűzoltó egylet," a ,nagy-kanizsai kísdedneveló egyesület," a ,nagy-kanizsai tanítói járáskör," a „nagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet," „n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet,« „szegények tápintézete/ & „katonai hadastyánegylet," a „soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja.
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
A zugsajtó ellen.
XagjrfcanliM) 1W2. Tobr. SS.
Irtó háborút indítottak az újságírók az álujságirdk ellen. Jó magyar néven nem is álujságiró a nevük, hanem zugujságiró. Sötét zugokban ólálkodnak, hogy onuan csaphassanak le a kiszemelt áldozatra.
A zugujságirők teszik ki együtt a zugsajtót. Ez pedig egész fajta. Tömegesen tenyészik ez a fajta, mint a gomba. Tevékenysége legalább is mosgvéjén jár a büntetőtörvénynek, sót rendesen bele is ütközik, még pedig annak azon szakaszába, amelynek címe az, hogy: zsarolás. Sőt a csalás cimfl fejezetet is rá lehet a zugsajtó működésére liuzni.
Hogy. ez a dudvafajta mégis fel-birt igy burjáoozni, ahogy nálunk \'elburjánzott!
Enuek elsősorban maga a közönség az oka. A közönség ugyanis fél a sajtótól; a sajtó szó hallatára tel- I jesen lefegyverzettnek érzi magát, ; mert túlontúl fél a sajtó erejétől és fegyvereitől. Bizony nem mindenki bír a Fejérváry miniszter erkölcsi bátorságival I
Hiszen a sajtónak csakugyan óriási az ereje, talán nem is hetedik nagyhatalom, hanem az első. Á.m csak a sajtó tisztességes fegyvereiben rejlik ily csodaerö. A sajtó tisztességtelen fegyvereiből a golyó mind visszafelé sül magára a sajtóra. Világraszóló lapok buktak már bele egy-egy tisztességtelen támadásba.
Persze nehéz a közönségnek dis-tinguálnia, mert félő, hogy a konkoly között tiszta búzát is kisöpör. Ám lehet a közönségnek egy mértéke.
amely mindig beválik és pontosan mérlegel. Ez a mérték az, hogy a hazugságtól sohasem kell félni. Aki azzal fenyeget, hogy hazugságot közöl rőlad, azt bátran kiakolbolithatod. Az — arai gyakoribb eset — nem közli a hazugságod, vagy pedig ha közli, nem szárad rád a hazugságból semmi, a törrény rcudos utja az a kefe, amelylyel az ilyen sarat leszeded a kabátodról.
Persze egészen más dolog az, ha valaki az igazat akarja megirni rólad és azért próbál megzsarolni, hogy az igazat meg ne írja. hanem mást hazudjon, vagy elhallgassa az igazat. Hát ekkor \'az igaz, hogy bajban vagy. JÍert lehet fontos érdeked,
— anyagi, erkölcsi vagy társadalmi
— hogy valamelyes baklövésed vagy hibád nyilvánosságra ne jusson.
Ekkor is azonban a legrosszabbul teszed ugy, hogy pénzen vásárlód meg a zuglapokat. Annyi pénzed nem lehet, hogy minden rangú és rendű zugsajtót megvásárolj, de ha mégis volna és sikerült a vásár, akkor kerülsz csak igazán bajba: mert a tisztességes sajtót megvásárolni nem birod. S mennyivel nagyobb baj rád nézve, ha a tisztességesnek és becsületesnek ismert ssjtó hozza nyilvánosságra a dolgodat. Százszoros suly-lyal nehezedik rád az ilyen közlés terhe. S vedd még hozzá, hogy a zugsajtótól sem szabadultál meg a vásárral, mert a zugsajtó, ha jóllaktattad is, újra megéhezik s újra. meg újra föllép követelőzésekkel s ha csak örökös fejős-tehén nem akarsz lenni, egyszer mégis csak kell végezni a zugsajtóval. S akkor ott állasz, ahol a bires mádi, vagyis nem jutottál előre.
Azt kérded persze, hogy hát mit csinálj, ha bakot lőttél vagy \' hibáztál s meg akarsz menekülni a nyilvános botránytól.
Erre kettőt tudok felelni.
Elsősorban is vannak dolgok — baklövések és hibák — amelyek a nyilvánosság elől nem vonhatók el. A sajtónak nincs joga ezeket elvonni a nagy nyilvánosság elől. Ha ilyen krédóba kerültél, el kell, hogy viseld következményeit. Gondold, hogy egy háztetőről cserép esett a fejedre s betört a fejed Elfolyik az orrod vére belé, tehát nem segíthetsz rajta. Másnak is be.lctört már a bicskája valami kemény dióba.
Ha azonban olyan a bakod, vagy a hibád, hogy a nyilvánosságtól a közérdek sérelme nélkül elvonható, ugy légy őszinte, tárd föl ügyedet a tisztességes sajtó előtt. Ne rösteld kézbefogni a kilincset s belépni azokba a termekbe, amelyekben a tisztes sajtó munkásai dolgoznak, légy őszinte hozzájuk, tárd elébük őszintén a bajodat, s amilyen jó fink, megteszik az érdekedbeu, amit kívánsz. De csak ingyen. Fogd kérőre a dolgot — ne könyörgőre, mert az ilyesmi bántja a jó fiukat — hanem szép szóval s őszinte szívvel hass rájuk. S meglátod, célt érsz.
Ott téveszti el a közönség rendesen, hogy nem keresi az érintkezést a sajtó komoly és tisztességes munkásaival. Ha keresné, megtalálná s megismerné a tisztes sajtó munkásait. Ezek a munkások nem tolakodnak föl a közönséghez, azok, akik föl-tolakodnak, azok nem a tisztes munkások. Káismerhet a közönség s akkor aztán nem fog kívánni az ismeret-
ségükből, hanem fogja kérni a sajtó nobilis munkásainak ismeretségét.
Mivelhogy a közönségnek nincs módjában üldözni e tolakodó s vakmerő zugsajtót — hiszen nem is bir érzékkel a közönség a kellő distin-guálás iránt — hát összefogóztak maguk az ujságirók. Valósággal folyik most a hajsza a zugfirkoncok ellen s immár tömegesen ártalmatlanná tettek zugfirkoncokat. Persze a közönség támogatására szorult e munkában a tisztes újságírói kar. Mert hisz a közönségen próbálódik ki, hogy zugfirkász-e valaki vagy sem. Csak ha a közönség ellen merényletet követett el egy lap, akkor avatkozik a testület zugsajtó dolgaiba. Akkor üttetik a zugujságirói-rend lovagjává az a pincér, facér, kereskedősegéd, vagy cselédszerző\' legény, aki lapot alapit. Ezért a közönségnek kötelessége igénybe vennie a tisztes sajtónak önként fölajánlt támogatását. Ha a közönség kíméletlenül megjelöl minden esetet, akkor épp a közönség érdekei óvatnak meg; mert a zugssjtó ellen indított hajsza épp a közönség érdekében indult meg. Meg a tisztes sajtó érdekében is, mert a tisztes sajtó érdeke, hogy a közönség elkülönítse a zugsajtótól. Közös lévén igy az érdek, a sajtó és közönség kell, hogy karöltve végezze a munkát.
Ifitliffariix.
Kisipar.
Magvarország ipari viszonyai és közgazdasági helyzete szempontjából a kisipar killöoös fontossággal bír és bár igazán majdnem a tizenkettedik órában történt nagyobbmérvü felkarolása, mégis elsőrangú fontosságot kell annak tulajdonitanunk, inert egyrészt negyedmilliót
önálló iparosról, másrészt legalább ugyanannyi alkalmazottról van itt szó, melyek túlnyomó része városi elem és mint ilyen, a vidéki városok szempontjából kiváló fontossággal bir.
Fentartható és megmenthető-e a kisipar, arra nézve nagyon eltérők a vélemények. Hogy kellő időben alkalmazva a segélyakciót, araikor a közlekedés nem volt még oly tökéletes és a gyáripar nem oly fejlett, nemcsak megmenthető, ba-nem a gyáripar legegészségesebb alapjává is átalakítható lett YOlna — az nézetem szerint kétséget sem szenvedhet — sőt ez utat követte, igazi nemzeti alapokon fejlődhetett volna a magyar gyáripar. Számos kitöDö példát találunk erre náluok is, külföldön meg épponséggel sokat.
Bár a kisipar sok ága a technika fejlődésével párhuzamosan mind szűkebb térre szorul — jó részén lehet még, sőt kell is segíteni, amint a magyar iparpolitika tényleg törekszik is erre, sőt tevékenysége súlypontját — éppen erre fekteti. Csakhogy számolnunk kell a tényleges viszonyokkal és nem. szabad magunkat illúziókban riogattatnunk: a kisipar a roaga régi typikus alakzatéban nom lesz megmenthető, legalább túlnyomó részében nom, át fog alakulni az is a haladó kor kívánalmai szerint. Aki a kisipart régi alakjában akarja megtartani, az egy század nagy haladásával akar megküzdeni: modern közgazda erre nem vállalkozhatik.
De nem is ez a lényeges. Nem is a kisipart, mint termelési formát, banem a kisiparost, mint termelési téoyeröt kell megmenteni. A mai nagy magyar malomipar is egykor a primitív, inkább zuzási, miot őrlési processzussal dolgozott, de a haladó korral átalakult mai modem színvonaláig. Ezt az átalakulási processzust végig kell csinálnia kisiparosaink azon részének is, mely tömegtermelési cikkeket készit, igy megmenthető é3 fejleszthető, máskülönben — bármily hangzatos jelszavakkal biztassák ia őket — megkondult fölöttük a balál harangja.
Ezen átalakulási processzus előmozdításának eszközei csak ugyanazok, raslyeket más államok is alkalmaznak: gyakorlati
. TARCZA.
A szentelt hamu ...
A .Zalai Közlöny* eredeti tárcAja. —
A í«eiucli hamu, még láuxik homlokunkon, A bűnbánat és törödelem sxenl jele. . N » farsangi mosoly Csak jitssifc ajkunkon, crv kel/e". szivünk örömmel van tele. A zene vigan szöl, áradó* a jö kedv, A csongü pohárba, bőven Antiik a nedv. Hiába »ír at -egyház, A bünfi ri nem vijjjrir.
Scümákba öltőire ve/ckclt Nini ve, SürU könny öntöré bánatot arcajái! Jöiiás sravirS megrendülvén a szívó. Ut<p:e magiról a vétek ruháját. Bwttel Mayarpita kéjre hajtő testét, Hogy lelket megmentse és ne Iá„* rwxttt. A bvlntelés elmaradt, S ri »xép üdrvirig foadt. "
Nini ve ma kevés körmökre talál. Pedig dul a !>Un most is, , rémesen uusztit. Bdjt és vezeklés a világol messte jkx, A páxxtjr intő szava hiiba bwdit. A niv nem ligyu] meg; kemény, konok a fej. Bir u örvény tátong, hogy nyomban nyelje ol. fcsxre lér, de csak akkor. Ha majd suhog ax ostor!
v vCÍCC T-m0nJ * baKSc<í — nekem nem ixöl, ,CWm> «t * sxeatek hamu nem érintett! íuörxsákba bújva, kercsztot csak olyan wór, Kit öxdi babona hatalmiba ejtett. KlöttctQ\'íéay ragyog.. . távol a seUt.ég, Amit sz»vem öbajt, ax nem lehet rétiég. A* tdtf nem határoz, , Nem a b&jt, se a ixirazJ
Önimiti, kiriad, amit ajkad rebeg. "!u n«ked is>z<5l * {5rr<liy *
Uátorsigot szinlclsz, pedig szived remeg. Hogy fejedre száll a büntetés ostora. »Mementó h«m« — szólt a pap — <juod es pulvis, »Kt in polveiem.- folylaiá — rcvertcris!» Diszké föd. hát hajuljon. Hogy ri kegyelem hulljon!
Nith Norbert.
A bor hygienája.
— A »Zalai KözlOnv< tárcája. —
A bor (asztali) 0.3—l0-,, borkősavat tartalmaz: finomabb borokban kevesebb ! és mondhatjuk, hogy általában a mi bel-, földi boraink savban szegényebbek. A savak félig kötvék a borban." kivévén a csersavat. A savak közíll nevezetes a pliosphorsav, melyből ritkán van 0.02°f(l-uál kevesebb a borban. A sav tartalmat (fehér boroknál) az u. n. szabályos borméró folyadékkal határozzuk meg, melyben minden köbcentiméterben 40 milligramm nátronlúg vau és ez 150 mgrm. borkö-savnak felel meg. A savtartalom meghatározásának finomabb módszeri szakismeretet igényelnek és legyen szabad e tekintetben borászati vegytanokra utalnunk.
A hamu-rész vagyis a vonadék-aovag elégetése után visszamaradt rész meghatározására is fontos. A hamu a vonadék-aníag \'(a— llio részét szokta kitenni.
Ha ismerjük a bor alkoholtartalmát, abból hamisításra csak akkor következtetünk, ha tudjuk, hogy mely vidékről való a bor és rendes körülmények között hány percentet tartalmaz. Ha pl. könnyű gyoroki bornál, moly rendesen lO°0al-
kohoH tartalmaz. I4g|„ alkoholt hozunk ki, hamisításra gondolunkí^a a vouadék-anyag 1.5 grammnál (100 köbcentiméter borra) kevesebb, mint 2.5 gramm, akkor a bor vagy természettől fogva édes vagy cukrozott.
A bornak illata propyl-, kapren-, pe-largon- és kaprinsavaS aethyl-legénytől föltételeztetik. A borszagtól megkülönböztető a zamat — bpuquot, mely francia, rajnavidékié s némely magyar bor sajátsága és a meleg égalji borokból hiányzik.
Ks most áttértlnk az idegen anyagokra, melyeket lelkiismeretlen borkereskedői a borba belepancsolnak. Ilyenek: a lángolaj (amvlalkohol), vagy nem rcktiűkált szesz, melynek kimutatására nincs biztos szerünk, de tenyerünkön szétdörzsölve hosszasan maradó ponetráns szagot terjeszt. Salycilsavat azért tesznek a borba, hogy ne romoljék meg oly könnyen és kevesobb cukor veszszen el. Kzt azonban, minthogy a salycil-sav a szervezetre nem közömbös és ugyanezt a bornak íölmele-gitése által is elérhetjük, kárhoztatjuk. A salycil savnak csak minőleges kimutatását ismeri a vegytan. A burgonyacukor keverése a borhoz egészségtani szempontból azért tiltandó el, mert annak bomlási termékeit az egészségre kártékonyak. Kimutatása a polarizáló készülékkel történik és az a bor, mely a polarizáció-sikot jobbra fordítja, legalább is gyanús. A kénocs-sav a bor kénezése által kerül a borba és ez a pincekezelésnél úgyszólván nélkülözhetetlen, mert a kéndioxil az erjedést, a rothadást, a ponészedést nagy mértékben
akadályozza. A kénecs-sav mint idegen i alkatrész; nem közömbös a borélvezóro, ; mert a gyomorból a vérbe jutván, annak cleoyét magához ragadja és mindig — I legalább is — nagyfokú fejfájást okoz. ! Az egészségtan csakis oly csekély kénecs-! sav mennyiséget néz el. mely akkor sem ! hátrányos az egészségre, ha a borból nagy mennyiség fogyasztatott el. Ha a bor na-: gyobb mennyiségű kénees-savat tartal-| mázott, akkor néhány csöpp jódsavoldat | és chloroform hozzáadása után az utóbbinak erős ibolyás-veres szint fog kölcsö-\' nözni. Csekély szinezésedést az egész-1 ségtan "megenged. A mcnnyileges eiem-i zést, melyet célszerű Wartlia tanár módszere szerint megejteni, csak akkor alkalmazzuk. ha a minőleges kénecs-sav reakció nagyon élénk volt.
Legfontosabb a bor féleségeinek festőanyag vizsgálata. A bor festésére növényi és kátránylostó anyagok használtatnak. A növényi festőanyagok, minők a fekete vagy földi bodza, áfonya, fagyalka. al-kermes bogyóinak nedve, különféle mályvafélék virág!evelci stb. az egészségre nem ártalmasak és nincsen is reakció, melylycl a uövéuyi festőanyagot a szőlőé mellett teljes bizonyossággal kimutathatnék.
Az anilin-fcstéí\'ek ártalmas készítmények és még iukább károsakká válnak, ha 3 mireny nyomait tartalmazzák és a pornak sok időn át történt élvezete után komoly betegségeket okozhatnak. A legelterjedtebb anilin-festék. mely a borhoz kevertetik, a fuchsin. A fuchsin kimuta-
! tása céljából L00 köbcentiméter bort j ammóniák segélyével aljas vegyhatásuvá j teszünk és aztán aetherrel jól összerázzuk. ! Az acther kiválik és azt egy oly tégelyben \' párologtatjuk el, melyben néhány fehér selyemszál van Fuchsin, vagy más efféle festő anyag jelenlétében a selyemszálak vörös, rózsa, violaszint stb. nyernek és a folyadék szélén is veres gyürü képződik.
A hamis festőanyagok a borból köny-nyen kiválnak.
A bor élvezhetetlen, ha megecetesedett. ha megsavanyodott, — tejsavas erjedés, — ha megkeseredett, ha megrothadt. Mindeme bőrbetegséget apró baktériumok okozzák, melyek a borba okszerű ós gondos kezelés hiánya folytán kerülnek. A nyúlós bor ize is később kellemetlen ós nyálkás.
És most befejezzük sorainkat azzal, hogy annyi jót mégis mondhattunk a borról, miszerint a bárom szeszes ital között. — bor, sör, pálinka, — legke-vésbbé hátrányos a nép fizikai és erkölcsi tulajdonságaira. Cabaris szerint a bortermő vidékeken lakó emberek vidorabbak, elevenebb észjárásuak, barátságosabbak, viselkedésükben több a nyíltság és előzékenység.
A bor kezdettől vidámitásra teremtetett, nem részegedésre, — mondja Jézus, Sirák fia. (XXXI 35.)
XII ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. MÁRCIUS 1-én.
irányú iparoktatás a jövő nemzedékek alapos kiképzésére, gyakorlati tanfolyamok a mai mesterek éa segédek számára, modern munkaeszközök elterjesztése és adományozása, a termeléa olcsóbbá és egyenletessé tétele, a hitelviszonyok javítása és e végből az egyesek tömörítése. Az eredmények eSbirálására ma még rövid az idő, mindössze rövid néhány év tevékenysége szolgálhatna bírálat anyagául, ez pedig hatásában még nem érvényesülhetett ugy, hogy végleges ítélet legyen róla alkotható. Csupán egyik részlete nyújt erre már ma is kellő alapot, a szövetkezeti ügy, melyre -nézve talán elég felemlítenem, hogy az utolsó bárom év alatt sikerült 7681 kisiparost szövetkezetbe tömöríteni, kik maguk 1.180,$20 K. saját tökét adtak ftaxe, melyhez az állam 491,727 K. segélylyel járult, ugy, hogy ez alapon ennek a 7681 kisiparosnak saját tőkéjével és államsegélylyel, mint közös hitelalappal együtt, ma már 4.698,097 K. tőke, illetve bitel áll rendelkezésére. Ez a 7681 kisiparos ma már nyugod-tabbao, biztosabb alapokon dolgozhatik és mognyugvással tekinthet a jövő átalakulás elé.
A kisiparnak tömegtermelésre utalt része mellett áll a kisipari jellegében feltétlenül megtartható műipar, mely természetesen más irányú fejlesztést igényel. Ott a tömegek, itt az egyének állanak előtérben. Ott a termelés minősége mellett anoak mennyisége, itt a termelő izlése és egyéni invenciója a döntő tényező; tudásának fokozása, Ízlésének nemesitése, kézügyességének fejlesztése és látókörének lehető kiterjesztése itt az eszközök.
A jövő kisiparosa a műiparoö lesz, mesterségében mester, mig a mai kisiparosok nagyobb része fokozatosan u. u. középiparossá fog fejlődni és a gyár — és kisipar között állva, az ipari termelés fontos tényezőjét képezendi.
Kzt az átalakítást lehetőleg gyorsítani és íőleg könnyiteoi, igen fontos feladata az iparfejlesztési törekvéseknek,
Felsőbb leánynevelés.
Kiismert dolog, hogy a polgári leányiskolái nevelés elégtelensége következtében két módon történhetik a továbbképzés. Az egyik a privátoktatás, a másik autodidaksziv. A harmadik mód, mikor nincs továbbképzés, tehát a leányok művelődésben megállapodnak otr, ahol a negyedik polgárinál .elhagyták. Ilyenkor a továbbképzés csak a konyhában történik, ami mindenestre igen hasznos dolog és nélkülözhetetlen is, azonban nem elegendő. A magántanulás pedig nagyon furca eredményeket szül. Rendszerint regényolvasásban csúcsosodik ki, amelynek eredménye aztán az emlékkönyvek kultuszában nyilatkozik meg és \\ a xzerzett ismeret e2ekben rakódik 18. Az ilyen magántanulók taokönyvül Beniczkyné, Marlitt, Schwarz Szofie, Gaboriau éa más ily egészséges idegzetű emberek müveit haszuálják, ezeken kivül pedig kiterjesztik még tanulmányaik körét az illem- és társalgási könyvekre, nyelvtudományok tekintetében tőkéletesitik a legyező, virág és szinuyelveket, a zongorán eljutnak addigk hogy a lakásból kipusztítanak minden kártékony állatot és franciául megtanulnak annyit, hogy vele megteremtik maguk közt a tökéletes volapük nyelvet. Szóval ezen magán-tanulás nagyon perverz alakokat szül, ami természetes is, mert ejjy 14 esztendős leány helyes irányú önképzésre még nem képe3. Ezt pótolja a privátoktatás, szakemberek által. Ezek az emberek Kani/sán rendszerint nők, kiket a szülők leányaik mellé külföldről hozatnak, hogy valamely idegen nyelvbea leányaikat tökéletesítsék. Itt azután igazán eltérnek a nemzeti nevelés irányától, sőt maguk a szülők i3 büszkeségüket találják abban, ha az ilyen nevelés minél eredményesebb az idegen műveltségben.
Ennek az állapotnak a viszásságait akarta egy-két évvel ezelőtt megszüntetni a felső kereskedelmi iskola tanári karának néhány tagja oly módon, hogy magán iskolát akartak létesíteni a felső leányoktatás céljából, azonban vállalkozásuk részint a reklám, részint a kitartás hiánya miatt nem sikerült. Azóta uralkodnak a régi állapotok, tehát a továbbképzés teljes hiánya vagy a téves irányú önképzés, vagy pedig a házi tanítás. Eanek a legutolsó módnak, t. i. a házi tanításnak helyes alkalmazásával még talán meg lehetne oldani a leányok továbbképzésének a kérdését, t. i. hogyha szakképzett férfiak kezébe tennék le a szülők az oktatás feladatát, azonban még akkor is a dolognak financiális oldala az, ami a kielégítő megoldás elé akadályul
merül fel. Nem minden szülő tud fizetni havonkint 20—25 forintot a házi tanítónak, sőt a továbbképzést igénylő leányok alig egytizedének szülője képes erre. Ily módon tehát a felsőbb leánynevelés ügyét egy egész leánygeneráció szükségletének megfelelően megoldani nem lehet. A helyeB megoldáshoz egy szélesebb körű akció szükséges nagy nyilvánossággal, szükséges volna a kanizsai összes tanári testületek egyesülése egy felsőbb leányiskola létesítése iránt. Ha ez az összeség venné kezébe az ügyet, a siker bizonyos volna, mert azt hiszszük, hogy a továbbképzést igénylő lányok száma van akkora, hogy ily iskolát fenntarthasson. Az államtól e részbeo semmit sem várhatunk, mert hisz most egymásután két iskolánkat államosította, tanügyi támogatásban tehát most jó ideig nem fog bennünket részeltetni. Különben sem vág az állami kötelességek körébe enemü intézetek létesítése. Ha már magánosok vállalkozásából nem létesülhetne a felsőbb leányiskola, egyedül a város az, melyik hivatva van annak felállítására. Legalább is a város támogatása, hathatós segélyezése szükséges hozzá, annyival is inkább, mert az ily intézet nagyrészt helyi jelleggel és érdekkel bir. Különösen áll pedig ez Kanizsára, hol az intelligens középosztály képezi a lakósság zömét és igy általános érdek kívánja meg nálunk a felsőbb leányiskola felállítását.
Mi civilizált népnek tartjuk magunkat és jelszavunk az, hogy tartsunk lépést a haladó korral. Azoaban ezt a jelszót hamisan értelmezzük, midőn azt csupán a fiunevelésre vonatkoztatjuk. Sőt éppen a fiunevelés szempontjából is rendkívüli fontossággal bir a rendszeres és tudományos niveaun álló nőképzés, mert a nevelés egyik legfontosabb ága, a családi nevelés csak akkor felel meg fontos szerepének, ha a családanyák maguk birnak kellő műveltséggel ahhoz, bogy képesek legyenek gyermekeik nevelését helyesen irányítani. A nyugat népei ismerik a nők fontos szerepét a civilizációnak a családi nevelés utján való fejlesztése terén és a oőképzéare irányuló célszerű intézményeikkel kifejezést is adnak eme meggyőződésüknek. Nálunk ez idő szerint műveltség tekiotetében csak az iskola nevel és ez is egyik nagy oka annak, hogy a műveltség nálunk nem válik általánossá. Más értelemben megint iskola csak általánosságot nevel, az egyéneket a család neveli. A családi nevelés kötelessége pedig a nőt illeti s az Ő képességeitől függ a gyermekek szellemi fejlődésének iránya íme, ily messzevágó fontossága van a nőnevelésnek, nem csupán külszín, a nők inie-ligeociája nem csupán hozomány, hanem orős támasza a civilizált társadalomnak.
Piacvizsgálat és iejhami-sitás.
Nagyon sokan a város műveltségének fokát a piacról Ítélik meg. A következtetés helyes is. mert az ember jóizlése, tiöztaságszeretete az étkezés módozataiban nyilvánul leginkább, s a kényes egyén nemcsak az étel minőségét, készítés módját veszi tekintetbe, hanem megvizsgálja azt a helyet is, honnan az élelmiszerek asztalára kerülnek.
A Dunántul nagyobb városaiban mindenütt van rendezett piac. Egy ferde állítással kürtölik tele a zalai vidéket körülvevő megyéket, 8 ez az: „hogy Kanizsának páratlan piaca van." ezt az állítást mindjárt maguok megcáfolhatjuk azzal, hogy a piac kátyu3, nedves, sár03 éa tudvalevőleg a vizenyős hely nagyban elősegíti a gyümölcsök és más élelmiszerek romlását.
Ez csak külső ok, s lényegtelen. Hanem van más ok elég, melylyel érdemes bővebben foglalkozni. Ilyen mindjárt az. hogy a piaci vizsgálatot a lehető leglanyhábban hajtják végre a semminemű szakértelemmel nem biró rendőrök.
Nézzünk kissé körül a piacon, mit látunk. Először is, kenyérárusokat, kik előtt ingerlő fehérségű, valósággal habfehér kenyerek vannak, óriási lyuka-csokkal. Ezek a kenyerek következőkben különbőznek — az egészséges kenyértől: 1. hamuzsirt tesznek az élesztőbe, gyakran egy kis fölösleget a tésztába is; 2. félig engedik megkelni, t. L mikor a kenyértészta a kelésnek a legelső fokábau van, hirtelen lehűtik, majd gyorsan fölmelegítve ismét lehűtik, ez a módszer habfehérré teszi a kenyeret.
A hamuzsir sok szénsavat tartalmaz, s melegítéskor kiszabadulván réseket, lyukacsokat tör a kenyérben, b felfújja azt, egy része pedig vegyül a kenyérrel, más része szabadon a lyukacsokban marad. A szénsav nagyobb mennyiségben a gyomorra 03 vérkeringésre veszedelmes.
íme az egyik ok, mely képea még betegségeket is előidézui. A szénsav elszállása által a hamuzsirból kiválik a kalium-oxyd, mely mérges vegyület.
A keletlen kenyérben azonkívül még sok olyan félig kialakult vegyület van, mely a gyomorban folytatja azt a vegy-folyamatot, minők már előzőleg a kenyérben, kelés alkalmával kellett volna megtörténnie. Az ilyen folytatólagos kialakulások hátrányosan hatnak a szervezetre.
Még mielőtt a gyümölcs megérne, már árulják a piacon az ,érett* gyümölcsöt, gyakran egy hónappal az érés időszaka előtt. Igaz, hogy megtörtént néhányszor, hogy szigorúan megbüntették azokat, kik ilyen éretlen gyümölcsöt hoztak forgalomba, de mit használt száa eset közül ez az egy, ha kilencvenkilenc esetben árulták, eladták, s a közönség vette az éretlen gyümölcsöt.
A vizsgáló közeget ki lehet játszani a kővetkező módon: leszedik az éretlen gyümölcsöt a fáról, 3 napon szárítják, miáltal megpuhul s némileg pirossá lesz, az érett szint lehet fokozni rongyra hintett ecetes cinóbernek rádörzsölésével, szután kiteszik ismét a napra az ecet elszáll, s a festék a nap sugarainak behatása folytán ugy belesül a gyümölcsbe, hogy azt csak sötét helyen pár órai áztatással lehel kimosni.
Az éretlen gyümölcs egészségtelen, az igy kezelt még sokkal rosszabb, b a vizsgáló nem veszi észre a hamisságot, mert látja, hogy a gyümölcs piros, ha megtapintja puha, de elfeledi megnézni a belsejét.
A bolondgombát is értékesitik a piacon, csupán egy kis keverő ügyesség kell, 8 csipkézővel eldarabóljuk a fiatal taplólemezeket, ezt vegyitjük a nyulgombával a készen van a finom gomba. A többi fajokat is lehet a hozzá hasonlókkal keverni. Én már nem egyszer válogattam ki légyőlő gombákat a vásárolt vargánya közül. Gyakran a tudatlanság okozza azt. hogy némely árulók rossz gombákat is szednek.
A tejfel kitűnően hamisítható kevés szappanbabbal kevert keményítőiével. A készitésmőd a következő szabály szerint megy: egy liter tejfelhez kell egy fél liter viz, hogy halvány ne legyen fél íiter vizben föl kell oldani egy gyüszünyi keményítőt, a égy borsónagy-ságu szappant beletéve jól fölrázzuk, azután az egy liter vízzel másfél literré fölerosztett tejfelhez hoz?á kell tölteni a fél liter vegyületet s kaptunk kél liter tejfelt.
A főisoroltakhoz hasonló kedves esiuyeket követnek el velünk a piacon, hát még milyen művészettel csinálják az élelmiszereket a falusiak, kik minden piaci vizsgálat nélkül bázról-házra hordozzák készítményeiket.
A legnagyobb eredményt eddig a tejesek érték el, a tej Ízetlen, forráskor összevissza zavarodik, egyik helyen sürü, a másikon világos, ha üveuedénybe töltjük, rétegeket különböztethetünk meg benne.
A tej hamisítása sokkal egyszerűbb mint a tejfölé, itt egy liter tejre egy liter yíz juc, egy fél liter keményitőoldat, a tej fölét zsirkő (federwois) esetlegffeár előzőleg meleg tejben (egyenlő részarány.) kezelt krétaporral lehet utánozni. A közönség — télen is — iszsza a rossz tejet a rendőrséggel együtt. Eddig még szerencsétlenség nem történt, de betegségeket már idéztek elő a hamisított élelmi szerek, s a közö\'iség panaszkodik, hogy az idéu a tej élvezhetetlen, annál-inkább mert a lefölözött tejet ráadásul mén össze is pancsolják.
Cikkünket a közegészségügyi hatóság figyelmébe ajánljuk azzal, hogy lepje meg hirtelen a tejeseket, vegyen mintákat, s vizsgáltassa meg, az biztos, hogy jó fogást csinál.
Á téli időben jól lehet terveket csinálni, s már most kellene gondoskodni arról, hogy minő intézkedésekkel védelmezzük meg a város közönségének legdrágább kincsét az egészségét, — a nyerészkedési vágyból élvezhetetlen élelmi cikkeket forgalomba hozó árusok fondorlataival szembeu.
hijreik:.
— Képviselőválasztások. Mire e aorok napvilágot látnak, a 45 városi képviselő választása a paktum alapján már megtörtént. Kinek volt szüksége a paktumra? Az ellenzéknek bizonyára nem, mert ez kisebbségben maradt volna paktum nélkül is és kisebbségben lesz a paktummal is. Azért ellenzék; ha többségre jut, már nem az. Jól tette-e az ellenzék, hogy paktumot kötött? Hogy engedett a hatalom városházi pártnak, mely a kisebbséghez, mindig nyájasabb lett? A Tárosházi párt azt mondja, hogy
jótéteményt rakott az ellenzékre azzal, hogy paktált Mi meg azt mondjuk, hogy ami jótéteményt a városházi párt az ellenzékre rárakott, azt majd le fogja verni róla és e szerint ,nem tartoznak majd egymásnak semmivel."
Azonban psktum-e vagy nem? az most már a befejezett ténynyel szemben mellékes. Kérdés, hogy az újonnan kifestett parádés városházi díszteremben, helyet fog-e találni sz eddig letakart igazság? Bevonni-e az az őszinteség, mely nem gondol minden szavazásnál arra, hogy mennyit ártok magamnak, ha nem szavazok a többséggel ? Erre remélhetőleg nemsokára meg lesz a válasz. Addig is, mig ez megtörténik, minden képviselő elmondhatja magáról: . Dc ia ionén el nem megjek, Mert itt Iiuiaosozk ércem magamat.\'
— YaautI tárgyalás. A tapolca-kesztholyi helyiérdekű vasút 236(255. szelvények közt fekvő és Keszthely állomást magában foglaló vonalrészének helyszini tárgyalását Nóvák Bertalan m. kir. államvasuti felűgyolő vezetése alatt a kereskedelemügyi miniszter elrendelte és megkezdésének időpontjául folyó évi március hó 11-ik napjának délelőtti 9 óráját összejöveteli holyOi pedig Keszthely községházát tűzte ki.
— Anyakönyvi kinevezés. Mráz Kálmán jegyzői Írnokot a draokoveci, Végh Jerencz jegyzői Írnokot az V-ik hegjkerületi és Erber Károly jegyzői Írnokot a muracsányi anyakönyvi kerületbe anyakönyvvezető helyettesekké a belügyminiszter kinevezte.
— Névváltoztatás. Kiskorú Kobu Gyula pacsai illetőségű zalaegerszegi lakós nevének .Karczag" ra, Taussig Pál és kiskorú gyermekei Dezső, Aranka, József, Olga, István, Ibolya, Imre. és Zoltán nagylengyeli lakósok nevének ,Tiroár"-ra kért átváltoztatását a belügyminiszter megengedte.
— A Ker. Jót. Nőogjlet körébál. A Délzalai takarékpénztár és a Gazdasági takarékpénztár a nőegylet céljaira ismételten 30 30 koronát voltak kegyesek adakozni, miért hálás köszönetet mond az elnökség.
— Hegedűs miniszter és * telefon. Az Express kőnyomatos Írja. Egyik budapesti napilap azzal a birrel lepte meg az olvasó közönKéget, valószínűleg Hegedűs Sándor kereskedelmi minisztert is, bogy a magyar teleiondijak le fognak szállíttatni. — A közleménynyel nem törődnénk semmit, mert hiszen a2 ilyenféle ártatlan hazudozások se nem ártanak, se nem használnak. De hozzánk érkezett tudakozódásra legnagyobb sajnálatunkra kénytelenek vagyunk az igazat megmondani és pedig azt, hogy : Hegedíls Sándor kereskedelmi miniszter mostanában sokkal fontosabb dolgokkal van elfoglalva, mintsem hO£y azzal az ostoba telefontarifával foglalkozzon. Ott van egyik torzszűlöttje az ujságirószindikátus. A vámegyezkedés. A ládafiákat készítő, államilag szubvencionált és rézgyárnak keresztelt pécsi vállalat. Az állami tisztviselők és vasutasok mozgolódása s sok-sok más ügy és írásos beadvájy, melyeket csak 3—4 hónap múlva p. o. a költségvetés letárgyalása után illik elutasitólag elintézni. Arról szó sincs, hogy a telefondíjat még ebben az esztendőben leszállítsák. Ha a kereskedelmi miniszter a telefondíjat le akarná szállítani, akkor ennek a költségvetésben nyoma is lenne. A leszállításról sehol semmi. Hanem igenis a kereskedelmi tárcánál a vonatkozó rovat alatt hetven-hétezer korona nagyobb bevétel van előirányozva azért, mert a telefonhálózatot ki fogják bővíteni s ezáltal a telefonállomások és a telefonbérlök száma is szaporodik, ebből kifolyólag szerepel a feotemlitett több bevétel a költségvetésben.
— KeresU. s Iparbank. A Keresk. s Iparbauk mérlege az idén 14791 korona 73 fillér veszteséget mutat ki. Ezt a veszteséget a tartalékalapból fedezték. Az 1901. évi szelvény beváltatlau maradt. A bankot a veszteség az értékpapírszámlán a sörgyári részvények eladása következtében érte.
A zalamegyei gazdasági takarékpénztára nyereségfelosztására vonatkozóiaga következő indítványt terjeszti a közgyűlés élé. A 49964 kor. 22 fillérből álló nyereség fordítassák igazgatósági jutalékra 7007 kor. 71 fill., a tartalékalapnak 75000 koronára kiegészítésére 12650 kor. 99 fill., nyugdijalapra 1191_J<or. 30 fill., gazdasági, jótékonysági és egyéb közhasznú célokra 334 kor., a felügyelő bizottság díjazására 460 kor., osztalékra 2600 drb. részvény után á 10 kor. 26000 kor. fordíttassák; az ezek után fenmaradó 3330 kor. 22 fill. pedig a jövő évi nyereség-számlára átvezettesBÓk.
— Uj verskötet. Lapunk munkatársa, Taboly Viktor előfizetési felhívást hirdet legújabb verskötetére. Ennek címe
Politika és Humor. A tisztán politikai htimorÍ8tikus és többnyire ellenzéki szellemben irt munka Budapesten Bartók Lajos, a .Petőfi Társaság" elnökének szivea támogatásával folyó 1902-iki év március hó 15-én fog megjelenni é« a t. előfizetőknek pontosan szétküldotni. minél fogva kérjük a gyűjtő iveket az előfizetési pénzzel együtt esetleg az utánvételi megrendeléssel folyó hó végéig a szerző címére Nagykanizsára küldeni. Ara a könyvnek fűzve 2 korona, disz-kötésben 3 korona. — Gyűjtőknek minden 10 előfizető után egy diszpél-dánynyal kedveskedünk.
— Személyi hlr. Báró Kraus Vidor cs. és kir. altábornagy a 14. gyalogdandár parancsnoka szerdán Pozsonyból városunkba érkezett, hogy a cs. és kir. 48. gyalogezred itt állomásozó 2-ik zászlóalj felett szemlét tartson.
— öngyilkosság. .Azok a néma nagy
tragédiák.____", melyek hírükkel nem
töltik meg az egész világot, csak egy kicsiny kör szivét marcangolják össze — ,azok fájnak mindenek felett." Azok az öngyilkossági rövid birek, melyek csak három-négy száraz sort foglalnak el a fővárosi lapok hírrovatában, megdöbbentő katasztrófák a közelből szemlélve. A közönyös riport tragédia a mi szeműnkben és az .ismeretlen ok" oly erős motiváció az ismerősök előtt, milyet csak a mindenség nagy Shakespaareje tud összebogozni. És a kifejlet az megrendítően gyor3 és lesújtó. Fiatal leány, ki egy perc alatt megteszi a nagy lépési a airig; átmenet nélkül a télbe olvadó tavasz, bimbófővel elszáradt virág: természet ellenes dolgok, melyekből csupán a megdöbbentő jelenséget látjuk és nem merünk igaz ok után kutatni-- Szervei Gizella öngyilkosságának a oire terjedt el hétfőn este a városban. A hírt mindenki kétkedéssel fogadta. Mert a fiatal leány megjelenése, egé3z lénye oly fiatalosan üde éa vidám volt, mint maga a tavasz, mely a halálnak még a gondolatát is kizárja. Do a hir nem hazudott. Szervei Gizella 14 én este a Nemzeti (Qrdőbeu agyonlőtte magát. Esti fél hét órakor ment a fürdőbe, a 2-es számú szobát nyitották meg neki. Azzal, bogy fürdővizét maga fogja elkészíteni, kiküldte a lűrdőszeuiélyzetet s a szoba ajtaját belülről\' becsokla.-- Kié vártarw lövés zajára szaladt össze a Csengeri-utca. A fürdős be akart hatolni a leány szobájába, azonban azt zárva találván, azonnal értesítette a rendőrséget, honnao a helyszinéo megjelent Dr. Goda Lipót városi orvos és Jutási István rendőrtisztviselő, kik az ajtót felfeszittették. A szobában iszonyú látvány tárult elébük. Szervei Gizella átlőtt halántékkal, már élettelenül feküdt a pamlagon. A golyó keresztül fúrta fejét s a pamlag karfájába ia behatolt. A leány mellott találtak még egy beretvát és az asztalon még egy doboz arzensavat is A méreg mellett pedig a leány névjegye feküdt. Ez alatt az ntcán nagy uéptöraeg verődött össze, mely megdöbbenve hallotta a szomorú hírt. A bolttestet még az nap este kivitték a temető halottas házába s miután a tetem felboncolását feleslegesnek találták, szerdán délután eltemették. A teme-tés megható és egyszerű volt. Az óriási •tömeg, amely ■ a korán elhunyt leány sírját körülállta, megindulva látta eltűnni a feketo koporsót a hantok alatt és érezte az életnek azt a nagy nyomorúságát, mely a fiatal leány haláléban kifejeződött.
— Megtómadtutás. Ily cim alatt a következő hírt közli a Erise Újság. Kohu Samu helybeli lakatosmester f. hó 22-én az épüió uj laktanyától egy rővidobb utoo, a Saltér Pál építőmester áltól bérbe birt réten át haza felé tartott. Mikor a közepén volt, azembentalálta magát Sallér kocsisával, ki Kohut a tilalmas ut használatáért meg akarta zálogolni. Kohn Samu. hivatkozva arra, hogy az utat általánosan használják, uem hajlott a kocsis szavára a útját tovább akarta folytatni, mikor előroutott maga Sallér paliérostul é3 báznépeatül együtt és a védtelen lakatost oly súlyosan összeverték, hogy az egy időre munkaképtelenné vált. Kohn Sallér ellen a bűnvádi feljelentést már megtette. Hogy e hirből mi igaz, egyelőre még eldőuteoi nem lehet, miután ugy Sallér, miut Kohn nyilatkoztak a F. O.-ban az esetet mindketten homlokegyenest ellenkezően adva elő.
— Köszvényes és csúzos betegekpál kitűnő eredménynyel alkalmazzák az orvosok a Zoltán-féle kenőcsöt, mert ez még oly betegeknél is, kik évek óta szenvednek, pár nap alatt tökéletes gyógyulást idéz elő. Kapható üvegje 2 koronáért Zoltán Béla gyógytárában Budapesten.
XLI ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. MÁRCIUS 1-éb.
— Betegsegélyió p&nzt&r. A nagykanizsai betegsegélyző pénztár vezetősége nagy zavarba jutott, mikor a belügyminiszter utasítását meakapta, moly az egyletnek a törvényes formák betartását teszik kötele&aégévé. Ezek a törvényes formák pedig szükségessé teszik, hogy a beteguegétyző tartson ^rendes hivatalnokokat, rendes, nyilvános irodahelyiséget és megkövetel még egy pár oly költséges kiadást, melyet az egylet szegény voltánál fogya nem bir elviselni. Miután pedig a törvéoyea az egylet nem változtathat, csupán két ut áll előtte. Vagy feloszlik az egylet, — melynek létjogo-bultsága kétségbevonhatatlan, vagy pedig a tagok nagyobb kötelezettséget vállalnak magukra. Azonban ezen utóbbi mód még nem jelentene nagy megerőltetést a tagok részéről, mert eddig, is, fizetésükkel arányban nem álló kis járulékot fizettek a pénztárba. Miután az egylet már számos ér óta nem irta össze tagjai jövedelmét, vau rá eset, hogy üzletvezetők még inaakori fizetésük után fizetoek tagsági dijat. Az egylet feloszlatása, vagy további íeii maradása tárgyábao tartotta meg a betegsegélyző egylet f. hó 23-án közgyűlését Halphen Mór elnök vezetése mellett. A gyűlésen a tagok nagy számmal jeleutek meg és dicséretes érdeklődést mutattak az egylet sorsa iránt. Az elnöki megnyitó után Révész Lajos titkár olvasta fel az igazgatóság jelentését, vázolva az egylet nyolc esztendős múltját, a maga részéről pedig bejelenti eddigi tisztségéről való lemondását. Ezután az egylet igazgatóságát választották meg és a közgyűlés nagy lelkesedéssel az egylet további fennállása mellett szavazott.
— Meghívd. A „Nagykanizsai Társaskör" 1902. évi március hó 9-én vasárnap délután \'1,6 órakor tartja rendes közgyűlését. Tárgysorozat: 1. A választmány jelenté3e és javaslattétel a Társaskör uj helyiségeinek berendezése ügyében. 2. A számvizsgálók jelentése. 3. A tsgsági dij és a költségvetés megállapítása. 4. A tisztikar, a választmány és a számvizsgálók választása. 5. Netáni indítványok.
— Lelkészek, Tanltők, Kántorok s miod azok, kik hangjuk tisztaságát és ércességét épségben tartani óhajtják, használjanak Rétby-féle pemetefű cukorkát-,-de a bevásárlásnál arra vigyázzanak, hogy valóban Réthy-íélét kapjanak, mivel számos utánzata van,
• — Egy jó házból való fiu, nyomdász tanoncnak ifj. WaJDITS JÓZSEF könyvnyomdájában azonnal felvetetik.
ANYAKÖNYVI HÍREK.
Születések:
— Fotirair 21-től 28-ig. —. Slróber Ferenci béros: Kati. Kók Ferencz földmivos: Anna. Slirócter Jooö szabósegéd: Károly. Weiszfeld Mór kereskedő: Fereocz. Vcllák József vasúti munkás: Miki. Mátés Iiászló földmim: Rozi. Beukő János y. rendór: Anna. Dávidovics Józseí földtnives: Juliánná. Kovács Imre kocsis: Máris. Nikicser György kefeköló: Valéria. Kondor Oiiöo kereskedj: Erzsébet. Polai György napszámos: JáüOB. Kúszó Iture munkás: Rozália.
Anek József (őldmim: Ferencz. MutquitterZaigmond kereskedj: Erzsébet. Kollcr Nándor cipész: Teréz. Bot József fűtő: János.
Halálozások:
— FcljmAr 21-tól 28-ig. — Czinklazer Ftoencz r. k. fazekas 62
éves: gyomorvérzés. Antalics Lajos fodrász r. k. 25 éves:
tüdögliraökór. ltévfy Fereuczné Lipics Ágnes r. k. 73
éves: líldóhurut. Somogyi József napszámos r. k. 66 éves : tüdólob.
Deutscb Aranka izr. 3 éves: torokgyik. Deutsch Ignác izr. koldus 8-4 éves:
végelgyengülés, özv. Polai Ferenczné Kálovics Teréz r.
k. 85 éves: végelgyengülés. Szorvei Gi2ülla r. k. 20 éves: öngyilkosság. Mátés Rozália r. k. 4 napos: gyengeség. Kúszó Rozi r. k. 3 napos: gyengeség. Uobor Anna r. k. 40 éves: napszámos méh rák.
Kristóf János r. k. ídldmives 66 évea : tddőhurut.
Szele István r. k. napszámos 70 évea: tüdóburut.
SzerkesiWsta : raiúnui Henrik, foleldj i.crkoa.15, Ki»dS: Jfi^ WajdU-í Jiwct.
VEGYES.
— Biztos gjrógyhat&a. Mindazok, kik rossx cméMtés Tagy ssékrokcdéj kOretkoztóban fel-fnródfoban, szoralíiaban, fófij&sban, étráRjbiány, egyéb bajokban szenvednek, a valódi „Moll íolo aotdlitr. porok" bajználata Által biztos gyógyulást érnek el. Egy doboz Ara 2 kor. Szétküldés najtonta utánvéttel Moll A. gyógyszeréi* c». és k. udr. szállítótól, 8é«. X. Tuchlauben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Koll A. készítmény kérendő az 6 gyári jchré* nyércl és aláírásával.
Nyilttér
Az e rotat alatt köxlöttekért ocm tállal folelősséget a szerkesztőség.
Yese, hn^yhólyae, hugydara és a köszvénybántalmafc ellen, továbbá a légző éa emészt&M szervók hurutos bántalmainál, orvosi tekintélyok által a LItblon-forrás
SALUATOR
sikerrel rendelve lesz. Hngyhaj tó hatőaq!
KelJecoe-s ízi! ^ I Kömjei emészlbelő
Kapható AsrAnyTizkereskedóíokbeo és
gyógyszertárakban. A Sabator-forrás igazgatósága Eperjeson
Köszönetnyilvánítás*
Tragikus véget ért Gizuska leányunk halála alkalmával, úgyszintén az örök pihenőre bocsájtáskor is a szíves és fájdalomenybitő részvétnek annyiféle jeleivel halmoztak el bennünket, hogy azokat kQlön-kölöo megköszönni nem bírtuk. — Fogadják tehát mindazok, kik mérhetetlen fájdalmunkat enyhíteni iparkodtak, ez uton is hálás köszönetünket.
Nagykanizsán, 1902. febr. 27-én.
A Szervei család.
Nyilvános köszönet.
"Wilhelm Ferenc gyógyszerís* árnak Xeunklrchen A. Ausztria, Feltalálója az Antlrheumatlkus és Anttathrltlkna vértlaxtitó tonnák, köszvény és rhenmánál.
Mid<*n én a nyilvánosság elé lépek, csakis azért történik, miután kötelességemnek tartom, Wilhelm gyógyszerész urnák Neunkírchonbca legmélyebb köszönetemet fejezni azon szolgálatokért, melyeket az ö vértisztitó teája fájdalmas rheomatikus szenvedéseimben tett és hogy azokat, akik ettől a bontasz tó sxentdés-töl íelkerestetnek, figyelmessé tegyemo Nura vagyok képei azon öldöklő fájdalmakat ieirni, melyeket már 3 év óta minden idöváltozásoál tagjaimban éreztem, s melyektől sem gyógyszerek, sem a b\'adool (Bécs mellett) kenfardők basz-iifilatft szabadított meg. Álmatlanul hánykódtam éjjelenkint ágyamban, étvágyom napról-oftpr* fogyott, kinézésem szem-látóm üst roaszabodott es egész testi erőm veszített. Négyheti használata után fonti teának fájdalmaimtól nemcsak hogy meg-szabadultam, s vagyok megszabadítva, miután már hat hét óta uem iszom e teából, de egész testi hogylétem javult. Szoros meggyőződésem, hogy mindenki, ki hasonló fájdalmakban azenrod és ezen tea haszoAlatAhoz folyamodott, szintúgy fogja Wilhelm Ferenc urat Áldani, mint én.
Őszinte nagyrabecsüléssel
ButscMa=Streitfeld grófnő
alezredes nejo.
hirdetések.
5944/tk. 902.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. türTényszék tkvj osztálya résüéröl köíhirrá l<Stetik, bogy Adorján József és társai TáRrehajtatóknak Fahár Lipót János végrehajtást szenvedő karosi lakós ellooi 620 k. tóke, ennek 1900. évi junius hó 20 napjától járó 5®j„ kamatai, 21 k. 60 f. végrehajtáa kérelmi, 25 k. 90 f. joleolegi és a még felme-raiendó kéltségek iránti ügyében a font-nevezett kir. tszék területéhez tartozó a karosi 632 ez. tkvben felvett A. t 1—12 és 14 sorsz. úrbéri birtoknak Fehér Lipót János talajdonát képező a 930 k. becsült "J, része az ottani 324, sz. tkvben felvett A f 602|d. hrez. alsóhegyi szőllő, kaszáló és pincének u.-azt illető a 704 k. becsült- \'J3 része. — agyanezen tkvben felerészben Fehér
Lipót János, felerészben neje Ország Éva tulajdonául felvett A f 602|b brsz. s 288 k. becsült alsóbegyi szőllő, ugyanott felerészben Fehér Lipót János, felerészben nője Ország Éva tulajdooául felvett A f 1016 hrsz. s 96 k. becsült hosszú (iülői rét, — ugyanott felerészben Fehér Lipót János, felerészben neje Ország Éva tulajdonául felvett A f 1637 hrsz. s 134 k. becsült bodahegyi szántó s ugyanott felerészben Fehér Lipót János, felerészben n8je Ország Éva tulajdonául felvett A t 1673 hrsz. s 114 k. becsült bodaheB)\'\' szőllő. továbbá a karosi 633. sz. tkvben 3jj részben, Fehér Lipót János a|3 részben neje Ország Éva tulajdonául felvett A I. 1644 hrsz. s 156 k. becsült csodahegyi szántó a végreb. iörv. 156. §. értelmében egészben, végül az ottani 1. sz, tkvben felvett A I. 160[c. hrsz. belteleknek I\'ehér Lipót János tulajdonát képező s 65S k. becsült része
1902. évi márczius hó 6. napján d. e. 10 órakor
Karos községházánál Varga Lajos lelp. ügyvéd vagy helyettese kőzbenjőttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog, még pedig a karosi 1. 632 s 633 sz. tkvben foglalt ingatlanok a 4396|88 iktsz. a. B\'ehéc Imréné sz. Adorján Teréz javára bekeblezett holtigtartó haszonélvezeti szolgalmijog fentartásával adatnak el. — ellenben ugyanezpn ingatlanok Fehér Imre javára 4396(88 és 7663J95 iktsz. a. bekeblezett holtigtartó haszonélvezeti szolgalmijog épségben tartásával csak ugy adatnak el, ha a megelőző jelzálogos hitelező kielégítésére szükséges 1000 k.\' érték beigértetik, ellenesetben az árverés hatályát veszti s az ingatlanok az utóbbi szolgaltoijog nélkül ugyanazon batárnapou újból eladatnak.
Kikiáltási ár a fentebb kitett.becBár. Árverezni kívánók tartoznak a becsár 10°|o-át készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez leteDni.
Nagykanizsán, 1901. évi november hó 28. napján.
TROPON-SÜTEMÉNYEK
a loglzjetesebbck .és a logt&pjAlóbbak.
TROPON-CAKES(Biscuits)
igen jóizü teasütemény, nagy fehémyo tartalmánál fogva nagyon tápláló.
TROPON-KTÉSZERSÜLT
táplálóbb a közönséges kétszersültnél. Tej, káté, bor mellé a legjobb sütemény egészségesek betegok wcAmára.
TROPON-K A R L S B A Dl-
V17T0717DCTTT nr zsírtalan és azért KilIO^ilíKoUL I igea könnyen eméxsthető süteméoy gyöngogyomruak számára,
TROPON-DIABETIKÜS-
tf"T?TC7I?DOfTr nn «teny<«*«csekély
Alj 1 oAilnoUájI liszt-tartalma és nagy fehérnyetartalma miatt a cukorbajosok legjobb tápláléka.
Minden gyógyszertárban kaphatók. UtbaigazitAst ad: Dr. Rődsr és Tirss, Dr. László Frigyes, oszt. magy. Tropon- és Budapest, YI,.GyAr-u. 7. tApliszt-gyArai
Klosterneoburg—Béo«-
rrr-
Nagyon fontos gyomorbetegeknekl
6tTágytalanság> gyomorba]ok, rosszullét, főfájás, rossz, emésztéstől gyo-íníorgyengeség, emésztési zavarok stb. measzüntatcek az Ismert
Brady-fóle Máriacelli gyomor-caeppek.
SÜN\'OKX GYÓGYTÁRBAN KAPHATÓK. Sok ezer kószönó és hála Irat. Egy ftreg Ara baszoAlati utasitAssal együtt iO
kr. Kettős ütök 70 kr. Központi szétküldés 0. Brady gyógytára a „Magyar Királyhoz", Bécs I.
Hamisításoktól dvakodjook _ alál-
a valódi MAríaozellI gyo- €\\/Jxaü>y rást norceeppeknek védjegyet é« kell viselni.
Ügyeljünk arra, hogy régi hiracvcs valódi Brady féle MAriacelli gyomorcsűppek üvegje -10 kr. Kettős üveg 70 krba kerti, mert a nem valódiak utánzatok olcióbb Aron legtöbbször 35 kr.-ért lessnek óladra.
apró hirdetésük.
Két egész uj Habits-féle pedál-
CIMBAIOM
olcsó árért eladó, Tagy havi 4 forintért bérbe vehető. Bővebbet
ifj. Wajdits Józsefnél,
Nagy-Kanizsán.
Pedál nélküli cimbalmok ára 65 írt. Havibér-összeg 2 frt 50 kr.
Újdonság!
BUDAPEST, YII..Eruéb»t-
körut 50 Cíf-u aj sicr-IccxctO sínr-kMMUlíltíol, mely a )cg-
________modernebb
Utáoris ellen .édve 16307. se. technikai »iy-mhoyok ItAríit, onosi kíipxfitásolc sieriat, * Ioítols5bí> helyet foglalja 01 is o tíreo a leg-tökíleteBebbnek binoriyalt. Fent nevetett cégaíl iw öisces betcgipolAii cikkelf,
kötszerek, gummiáruk
atb. a k-pjolib miűőjéftbCQ jutAnyoafia bpjzerei. helők. N.rgy képes árjtflyiék ingyen íe bórmeDltc. (Fenti címre egyelni leilík)
nxttnxKnxxnxxxx
TALPRA**
^^Kapható minden könyvkeras-^
kedésbeo, vagy a pénz békül-^^^dése esetén inegkQldi ^y^aentvij a Szegedi Napló_5^. kiadóhivatala.
XXKHXX********
I Sclmlck aieurik
(HIRDETÉSI IRODÁJA:
I Becs, Li MzeilUlJlteiiit isi. enetel
\\ Alapíttatott 1873 S Telepbon S09.
\\ A cs k. póstatakarékpíoxtAr Cleariog-sxAm- J
j Iája 80-1. 316. í
ojAnlja mugAt hirdetési megbírAsok gyors \\
öi olcsó elintézésére bel-és kQlfSldluJsAgok \\
részére. \\
Szaktanáosok, hirdetési tervezetek, Areza- \\
báaok di|tnentosen. >
Legújabb nagy hlrltp-árjegyzék hirdetőknek •
logyen és bérmeatve. \\
Saját gyűjteményes-hirdető \\
rovat a ^
„StM Freie Pre®" és „feues Wr- Tagblatl" \\
hírlapokban mindennemű hirdotés réstóre, J mint: Adáa-Yételí közlések minden Qzlet- \\ ágnak, Társ, képviseleti, ügynöki, állást- \\ j kereső, ajánlati hirdetések stb. j
xxxxxxxxxxxxxx
Eladó nyári
kiránduló hely.
Duoáoltil egyik legélénkebb városához tartozó 4 hold (erQletö szőlő, gyönyörű gyümölcsös, kaszáló és szántó, mely Dyári és téli kiránduló helynek igeo alkalmas, előnyős feltételek mellett eladó, vagy több évre bérbe adó. A vételár 5—6 év alatt is fizethető. A vételár hátralék után 65|0 kamat fizetendő. Cira a szerkesztőnél megtudható.
XXXXXXXXXXXXXX
G t&Ao
o
Suchard
GRAND PRiX:
Paris i9óo.
Köszönet agy leyaf8zö[apon.
(Alant közjegyzőileg hitelesítve.
Tisztelt urnm I Disznóim nem ettek, $ nagyon nyomorultak voltak. Véletlen embereimtől kaptam 1 csoinng disznó hizlnlóport cn csodálatos, disznóimat most nem tudom eleggé etetni, s néhány nap óta roppantul h:2nak, hálA ezen kitűnő ssernek. Mindenkinek melegen tudom es fogom ajánlnni.
Kérek postnfordultával 5 kiló disxnóhiz-laló poit.
Sl.lo, 19oo. Tisztelettel
Eoglitch József, vo^uti felvigyázó, ííc\'iscsc — Sluvonia.
Fenti másolat teljesen, megegyezik az eredetivel, mely egy -í filléres és 2 filléres bé-lyeggel ellátott levelező -lapra volt írva.
I.cíbacb, l9ol. 3|10.
Pltnlsn Üsd, ts. kir. jegyző.
Minden sertés-tulajdonos vegyen Doctor Trnkócy disznó tápporát
mely minden kereskedőnél kapható,
ha nem, ugy póstán: Trnkócy gyógyszertár, La i b a c h, Krajná.
1 csomag 50 fill. 5 csomag 2 kor.
VASÚTI MENETREND.
Y0N4TDK IHDULiSA.
Budapest 12 óra 52 p éjjel posta?.
5 47 . regg. tiyorsv.
9 30 . vegyesv.
2 10 . d. u. postav.
5 „ 03 „ n gyorsv.
Bécs (Wien i 12 „ 50 . éjjel postav.
F 6 „ — , regi. szetnv.
n 12 20 . d. u. gyorsv.
2 — , , postav.
Prugerhof 12 » 12 . éjjel gyorsv.
t 4 V 42 . rejíge postav.
12 10 . délb. gyorsv.
n 3 B 47 . d. u. postav.
Bsros 4 B 57 , reggel w
2 B 25 , d. u. w
4 25 , „ s zemélyv.
Csáktornya $ — „ „ vegyesv.
Z.-Sit.-lvftn » 20 „ •
V0Ü4T0K wn ,ÉSE.
Budopest 12 óra 02 p. éjjel gy. v.
3 58 , regg. postav.
11 B 57 . d. e. pyorav.
1 „ 25 „ d. u. po&tav.
8 45 . este szemv.
8éoí (Wien) 3 ] 42 , regg- poslav.
1 „ 35 , d. u.
. 4 n 08 „ . gyorsv.
10 22 . éjjel »zemv.
Pragerhof 5 32 . reggel gyorsv.
„ 09 , délben postav.
r 53 , d. u. gyorsv.
11 22 , éjjel postav.
BarOS 11 10 . d. e. 8zemv.
, 1 26 „ d. u. postav.
11 52 , éjjel
Csáktornya 8 B 10 , regg. vegyesv.
Z.-Szt.-lYán 8 a 05 . n •
i
XLI Í5VF0LYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. MÁRCIUS I én.

Z. K.902.
C«ak
MOLL SEIDLITZ POR
akkor valódiak, ha mindegyik dobon Moll A. vódjegyót és aliirisát tünteti fol. A Moll A.-félő Seldlltz-porek tArtós gyóg/hatása a legmakacsabb gy oasr- fli «!-testbáatalnak, gyomorgörcs és gyomorhér, rögzött székrekedés, cnájbinnlom, vér tolöláí, aranyér éa a legkölrtnbórőbb nil betegségek olton, e jelet há«i«*ernek évtizedek ót& mindig nagyobb elterjedést ssorzett. — Ara egy lepeosétoll are-dotl doboznak 2 kor.
Hamísitások törvényileg fenyitt8tn8k.
[moll-fele francia!
Cöak akkor valódi, b* mindegyik n*eg MOM, A. tédjegyét MtnUitJ fel
--—,- „A. Moll" föliratú • ónoxattal ran xárra. A Moll-fele
franozls borszesz és »i nevezetesen mint fájdalomoilllapltó bedírzsölésl azer köszvény, cauz és a meghűlés egyéb következményeinél Icgísmereteiebb népszer. — Egy ónozol! eredői! üveg Ara l kor. 90 fllí.
MOLL Gyermek szappanja.
l.CKfiouaabb, leffujabb módsicr norioí készítik gyermek és hölgy ssappan a bír oksierQ ápoltjára aysroiekek át felnőttek részére.
Ara darabonklnt — 40 011. it darab — I kor. 80 <111. Minden darab grcrrúck-Bjappsn Moll A. védjegyével van ollAtva.
Főszétküldés: ~
Moll A. gyógyszerész, os. és kir. udvari szállító által, lg
Bécs: Tuchlauben 9. az.
Vidéki megrendelések naponta postautAovét mellett leljosittotnek. [q
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és Q védjegyével ellátott készítményeket kérni. gj
Raktár: Nagy-Kanizsán R08enfeld Adolf és Fia. §|
_~___Ö
°QCxx3oaaoooiaaoo®öbaQQbnoöoooaDooaaiaaaoaoa □
ACETYLEN
KLEMM ÉS MOWáíC KOLOZSVÁRT
oly acciylcn kéisaléket szállit&nak, mely minden kívánalomnak mcgíele). Ezzel minden hi&oyt megszantettek :
Robbanásblztonsóg,
Automatikus éa gazdaságos gózfejlesztée, Elérhetetlen tiszta és gyors utántöltés, Solid kltltel és egyszerű kezelés.
Saját szabadalmak Európa éa Amerika legnagyobb államaiban. Ajánlják magukat továbbá Acotylen telcpok létaaltésore minden kivitelben és nagyságban.
(Prospektusok, elismero-iratok, költségtervezetek ingyen és bérmentve.)
El8Örendü Carbid folytonosan a napi árakért -----szállíttatik.
Fémnyomdai munkák ^railyent >»■ vörös, sárgaréz, horgany, alpacca atb. ----——- rajzok vagy minták szerint gyorsan olcsón elkészíttetnek. •
Az_jnstalIat[okban jártas," tisztességes k<5ptiaelók kerestetnek.
itgs^gagsvvcatssssgggsg Cfeösa^aticnj^ra^ jvvsssrtc^cTi CfK
«""«3ü",»SÍJ\'■ Mi> ><M"A1 "t^1 ■11 éti■ B»l ■

S>EABUE\\Y & (JOHNS.ON-fé)e
BENSON-TAPASZA
A leghatásosabb szer
ítSszirény, csúz, darókfájás. csipöfájás. hátba], mellbaj, köhögés,
minden meghűlés ellen,
Óratsdjassk culil;i)> (rliti .limloHol!
JLouis Ritz & Co., Hamburg. IEÍREIDELÉSI BELTEK: Or. Ensr L>> a Eggsr 1. ij.gysrirtiribsi Budapest R. rtal-Unt 17. lorek József jrijfiürláríisn Saiipjst Király-utca 12.
Bérházakra vidéki városokban
hol megyei székhely, törvényszék van, előnyös
30—60 év közti időtartamra nyújtanak.
közöljék mielőbb cimöket, ház értékét bérjövedelmet, botáblázott terhet e cimre.
,Vidéki bérházak rendezése" (hirdetési nyugtára) Postrestant,
BUDAPEST, 55. sz. postahivatal.
SSSCv,*
nélkiilözhetlen háziszer. Kapható mindenütt.
33—1902 Jvéerb. szám.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-c. 102. 5-a értelmében ezennel közhírré teszi, hogy a letenyoi kir. járásbíróságnak 1901. évi V. 23311 sz. végzése követkoztébeu dr. Díck József nagykanizsai lakós ügyvéd által képviselt gróf Elugonay Béla szatmárnémeti lakón javára Horváth Imre és neje Wenszky Emília maróczi lakósok ellen 13 680 k. 52 I. s jár. erejéig 1902. évi január hő 4-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le és felülfoglalt és H09 k. becsült következő ingóságok, uj m.: szobabútor, tehenek és sertések nyilvános árverésen eladatnak.
! Mely árverésnek a letenyoí kir. járásbíróságnak 1901. V. 223|3 sz. véglése folytán 13680 k. 52 f. hátralékos tőkekövetelés, 10,660 koronának 1893. jaci. 1-tól 1896. dec. 2q ig 6»|,, kamata, 9040 koronának 1893. április 2-től 1896. dec. 20 ig lejárt, 7865 k. 92 f. 1895. dec. 20 tói folyó és végül 5000 koronának 1892. juliu» 16 tói folyó 6\\ kamatai, éi eddig osszon 62 koronában bíróilag már megállapított költségek erejéig a helyszínén Marocou végrehajtást szenvedettek lakásánál leendő eszközlésére 190a. évi március hó 8-ik napjának
d. c. lo órája batáridőül kitüzetik és obhoz a vonni szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogv az érintett ingóságok az 1881. évi LX. I.-CZ. 107. és 108 §a értelmében készpénzfizetés melleit, a legtöbbet ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni
Amennyihen az árverezendő ingóságokat mások is lo és felulfoglalutták s azokra kielégítési jogot nyertek volna, ezen árverés az 1881. évi LX. t. c. 102. §-a érteimébon ezek javára ia elrendeltetik.
Kolt Letenyén, 1902. évi február hó 21. napján.
Schmidl János
kir. bír. vbajtö.
Jd és olcsó örák, 3
évi jéttálUssftl privAt vevítack,
konrad janos \'
óragyára arany, ezflst éa éks«r árnk szillltó-ház* 8RÜX (Csohomág) Jó nickol-reta-ór* irt 8.75. Valódi eiüBt-reto.-óra írt. ö.80. Valódi exöst lánc frt. 1. 40. * Nickel ébresztő óra 195." Cégem a ca. és k. birodalmi címerrel van kitantetve, siámtalau arany, ozQat kiállitási érem ralamint ezernyi eliíRio-ró-lerél ran birtokomba. Nagy képes árjegyzéket Ingyen ésbérm.

pfhashajló labdacsaiH
melyek már évek óta jóknak bizonyultak és hirnoves orvosoktól, mint könnyű hashajtó feloldó azer
ajánltatUtnak, az emésztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minősé-
gük következtében még gyermekek által is szívesen bevétetnek. Esy 15 pllnlát tartalmazó dobos 30, egy tekercs, mely 8 dobozt, tehát 120 pünliit tartalmaz, csak 2 kor. 2 k. 45 f. előleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik.
Nensteln F. hashajtó labdacsait. Csak akkor valódi, ha mindon doboz hátulján a mi tőrvé-ínyileg bejegyzett .Szent Lipót" védjegyünkkel van ellátva I vörös fekete nyomással. A mi törvényileg védett dobozaink jutasításaink és csomagolásaitikon PHILIPP\'S NEUSTEIN ] AFOTHEKER aláírásnak kell lenni.
NEUSTEIH FÜLÖP
.Sscnt-Lipétboz\' eímcett gyógysacrtilra Z. K. V,
WIKS, l,, riankonjasío 6. Rakttr Nagy-Kaoitsia: EF.I.US LAJOS és KB1K GYULA gy4g)sicrés«oknél.
OQnaaaaaananaQaanaaooaao ooooooooooaaoaoooaa
i>h jajt
Megfojt ez az átkozott köhögési
Köhögés, rekedtség és elnynlbásodás ellen gyors és biztos hatásnak
az étvágyat nem rontják és kitűnő iztiek.
Doboza I kor. és 2 kor.
Próbadoboz 50 fillér.
K5- és ssétkűldési raktAr:
„NÁDOR" GYÓGYSZERTÁR
Budapest, YI., YAci-fcörot 17.
Éljen!
Egger mellpasztllla
csatöaaariemiiiJitoll.
Kapható Nagykanizsán: Belus Lajos, Práger Béla, Keik Gyula és Csáktornyán: Pető Jenő gyógyszertárakban.
Nyomatott Ifj. Wajdita József könyrayomdijában ííagy-Kanissin.
10189l:k. 901.
Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. tazék tkví osztálya részéről közhírré tétetik, bogy dr. Schwarz Adolf ügyvéd nagykanizsai lakós végrehajtatónak 600 k. tőke és jár.; — a délzalai takarékpéuztár végrehajtatnak 1600 k. és jár.; — Géczi András sormási lakós végrebajtatónak ■100 k. tőke és jár. iránt Vajda Sándor végrehajtást szenvedő sormási lakós elleni végrehajtási ügyében a fontneve-zelt kir. tőrvényszék területéhez tartozó a sormási 339 sz. tjkvben I. 1 — 14. sorsz. alatt s 825 koronára becsült 27(160 úrbéri telek Vajda Sándomó sz. Kele Eva utóajánhita folvláu
X902. évi április hó 3 án d. e.
10 órakor
Sormás községházánál hivatalból meg-tartaodó.nyilvános árverésen elodatui fog.
Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartóznak a becsár 10%,-át készpéuzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letotioi.
Kelt Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi hatóságnál, 1902. évi január hó 30. napján.
59—1902|végrh. szám.
Árverési hirdetmény.
Alulirt bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.-cz. 102. §-a értelmében ozen-nol közhírré teszi, hogy a letenyoi kir. járásbíróságnak 1901. "évi V. 18311 sz. végzése kövotkeztében dr. Horovitz Ede budapesti lakós (IV. Zöldfa-ntca 24.) ügyvéd által képviselt Frommer A. Her-mann utóda Steiner Ármin budapesti lakós javára Hozján György tótazent-mártoni lakós ellen 144 k. 10 f. s jár. erejéig 1901. évi október hó 14-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján felülfoglalt és 1386 koronára becsült következő ingóságok, u. m.: szobabútor és gazdasági felszerelések nyilvános árverésen eladatnak.
Mely árverésnek a letenyei Kir. járásbíróság 1902-ik évi Vj 912 számú vég-zéso folytán 144 k.\'iO f. tőkekövetelés, ennek 1901. évi julius hó 20. napjától járó 6°l0 kamatai és eddig összesen 62 k. 20 fillérben bíróilag már megállapított költségek erejéig Tóth-Szent-Mártonban a .helyszínén végrehajtást szenvedett lakásánál leendő eszközlésére
1902. évi márczius hó 10. napjának, d. e. to órája
batáridőül kitüzetik él ahhoz a veuui szándékozók oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érintett ingóságok az 1881. évi LX. t.-cz. 107. és 108. §-a értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén bccsáron alul is el fognak adatni.
Ameonjiben az árverezendő iugÓ3ágo-kat- mások is" le és felülfoglaltatták s azokra kielégítési jogot nyertek volna; ezen átverés az 1881. évi LX. t.-c. 102. §. érteimébon ezek javára 13 elrendeltetik.
Kelt Letenyén, 1902. évi február hő 22. napján.
§chmidt János
kir. .bir. vhajtú.
Nyavalyatörés.
Ki
nehézkórbsn, görcsökben éa más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről brocburát- Ingyen és bérmentve kapható Schwanen Apotheko, Frankfurt aJMain által.
mifl&m/mms&zm
Férfiak ingyen kapnak.
olyan uj tnlMcnányu örvo$ij;ot, mely a* clvc-Mlfltt CrCt újra meghozza, VrOlracsuiua^ot s egy *tir. oltlalas könyvet postán, jOl bec^Otnagulvs. Ingyen kapják n\'.inüaxok a kik érte inuk. h\'z a legbi-inulatfatnéUObb csoJ.iotvoüig, mely megmentőit ezreket, a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, \\zifilisben, valamint elves illett íért\'iero-ben szenveOnck. Ez okból elhatározta u intézel, | bogy egy ingyen oivoiágot magyarázó könyvre! . együtt mindenkinek ingyen fcilld. tízzel a biiser-vossággal a baj otthon gyógyítható,- s mimktok : a kik a fiatalkori kihágásokból nxAiamó némi
i bajokban, szellemi elgyóngUWshen.vagy krónlkui : bajokban >zeiivc<lQek, otthon gyógyíthatják magukat. Éí a gyógyszer köxvetetleoül azokr* a tervekre hat, a hol a megerősödés >z\\lksége« e<odi-latos eredménynyel gyógyítja ar. évek óta uttó belcgiégeket. öreg, fiatal egyaránt irhát State Medical Injtitutnak at alant jelzett eioire, * honnan a csomagot rógtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kexolés céljából at otthonukat nem hagyhatják cl. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyen kigyógyíthatok\' ebből a rettenetet bajból otthon. At intéret kivételt nem te*x. Mindenki irhát éretta bárhonnan nugyaral, mtre titoktartás mellett po»t»-CorduliAval egy ingyen csomag- orvossAgót kap magyarázó könyvs-el egylltt. írjon még m*. A csomag oly szépen bo van csOmagolv*, hogy *. tartalmát senkisem fogja megtudni. A levelet így kell címezni: State Medical Institute, 17 Elektron Uuilding, Kort Wayno, Ind. Amerika,
A levelek mindig bérmentiritendők.
MftGY&AHIZSA, 1902. március hó 8-án,
IQ-ik szám.
XLI. évfolyam.
Előfizetési ár: Btft\'az őrré . . 10 kor. — 611. Kél érre ..\'.!> kor. — fili. Ncgyt-dévrű . . 2 kor. 5u fill. Eífjrcs arám 20 HU. HIRDETÉSEK ft hasábos petitsorban l^mfoodMior minden további sorí-rt J0 Öli
NYÍL TTE R 8 £ N
petit soronkíut 20 fillérért vétetnek fel.
ZALAI KOZL
?8 S£
A l->p szellemi rííxét illető minden közlemény « felelős sxerkesnö nevére, az auysyi részt illető köx-lemétiyek p^dig\'n kiadó nevére címzetten Nagy-Kanizsára bér-mentre íníézendók.
J Bírmentctli\'n levelck^uem fogad
i-k-^en
<M
Kéziratok Ylaszaneniknldctitek
A nagy-kanizsai ,Ipar-Testület,\' „a nagy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társaság," a „Kotori takarékpénztár ~~
részvény-társaság," .nagy-kanizsai és a galamboki ájukéutes tűzoltó egylet," a .nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület," a .nagy-kanizsai tanítói járáskör," a „nagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet," „n.-kanizs&i izr. jótékony nőegylet," „sze*nyek tápintézete," a .katonai hadastyánegylet," a „soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja.
.....HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON\' MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
A liatáridőíizlefc ellen.
Nagykanizsa, it>02. maré. 7.
Nem mondhatni, hogy distinkció nélkül, csak rombolási szándékkal dul-ful az a küzdelem, amclyról általában mint a határidöüzlet clleu folytatott háborúról szokás beszélni. Még a határidóüzlet ellenségei is azt mondják, hogy talán j<5 lesz irgalommal nyúlni feléje és ajánlalos lesz megkegyelmezni annak az egyik fajtának, amely mögött ott van a tényleges adás, a valóságos átvételi szándék. Agyonütni voltaképpen csak azt kell, amelyik papirosra irt kocsirakományokat vesz* és ad, anélkül, hogy valaha is gondolna a valóságos adásra és vételre, hanem csak az a szándéka, hogy a leszámolás napján mutatkozó differenciát fizesse ki a vevő az eladónak, vagy viszont. És cz okos és körültekintő distinkció mellett törik is az eszüket azon, hogy miképpen lehessen az egyiket a másiktól megkülönböztetni, mivelhogy mégis csak baj lehetne, ha a rozoga te3tü magzattal a Taygetos csúcsára kerülne az ép testű is.
Voltaképpen azonban egyaránt mérges a hangulat a határidóüzlet ellen. Azzal a szecessziós gazdasági áramlattal, amely a junkerségbe oltott agrarizmussal tölti el a kedélyeket és amelyet szívesen importáltak hozzánk is, kezd erős gyökeret verni nálunk is, Ausztriában is a határidóüzlet ellen való hangulat. Persze \' nálunk, ahol még állanak a gazdasági szabadság védőbástyái, erős a harc. Szomszédaink már csak azzal a hazug jelszóval emeltek fejszét a határidölljlet ellen.
Nézzünk hát kissé farkasszemet a kérdés mivoltával. Szólaltassuk meg az ellenségeket. Álláspontjuk a következő : Szüntessék be a fedezetlen határidőüzletet, de emellett biztosítsák az effektív határidóüzletnek lételét. Szüntessék meg ezzel kapcsolatban a tőzsde autonómiáját is, vagy pedig gondoskodjanak arról, hogy a tőzsdén találkozó érdekek képviselői benn legyenek a tőzsdetanácsban. A tőzsde-bíróság Ítéletei legyenek felebbez-hetök. A tőzsdebiréság elnöke legyen hivatásos biró. A tőzsdetanácsosság választassék szét a tózsdebiróságtól. amennyiben a tőzsdetanács tágjai ne legyenek egyben a bíróság tagjai is. A minőségre vonatkozó perek eldöntése érdekében minden gabonatőzsdével kapcsolatban töröltessék cl a tózsdebizományi ügylet, amennyiben a bizományosnak „önmagában" kötött ; ügyletei érvénytelenek legyenek.
Ennek a többrendbeli óhajtásnak a megokolására azt szokták valósággal közhely gyanánt citálni a határidóüzlet ellenségei, hogy alaptalan a határidőüzletre vonatkozó abbeli védelem, miszerint vele mentik meg a gabonapiacokat az időközönként való túlterheléstől, attól, hogy épp az aratás után túlságos mennyiség halmozódjék bennük össze és ezáltal lenyomódjanak az árak túlságos mértékben. A határidőüzlet ellenségei azt a uézetet vallják, hogy nem érdeke sem a fogyasztónak, de különösen nem a gazdának, hogy a kiegyenlítő nemzetközi árirányzat éreztesse hatását. Azt a gyönge érvet szoktak megismételni, hogy a gazdasági jeleuségek hatása nem mindenütt egyforma. A határidóüzlet ár- és mennyiség nivelláló hatásáról csak
akkor lehetne szó, ha tényleg meg . volna már az a viTaggazdaság, amelyben az egyes nemzetek gazdaságát beakarják olvasztani. Nem kell tehát arra gondolni, hogy mi történik a világpiacon, hanem élvezzen minden nemzet, ha neki nem terem, avagy egye meg mindenik a maga termését, ha sokat aratott; emellett az igazságos törekvés mellett pedig védelmezze meg mindenik ország a m3ga gazdasági érdekeit ugy, amint azt polgárainak érdeke megkívánja. Már pedig a gazdaközönség védelmet követel, ennek pedig halálos ellensége a ucmzetközi határidóüzlet keretében megszületett ár.
Az agráriusok, avagy nem is ők, hanem csak azok, akik kockázat nélkül szidalmazhatnak mindent, ami alkalmas a hangulatkeltésre, még azt is tanítják, hogy a hatáiidöüzletre legfőképpen csak a kereskedő\' nek van szükségük, hogy könnyítsenek felelősségük mértékén, de leginkább, bogy ezzel nyomják a valóságos árukárát, mert roppant mennyiségeket hoznak piacra abból az áruból, amely-valósággal nein létezik: pedig, lia a gabona ára meggyöngül, arra csak nyomasztó hatással lehet az a sok áru, amely csupán csak a papiroson van és nem számol annak- a termelési költségnek a megtérítésével, amelyet az effektív árunak okvetetlenül be kell hoznia, ■ hogy a gazda ujabb termeléshez lásson. Ennek az ellenvetésnek az a legnagyobb hibája, hogy teljesen koufuudálja a valóságos áruüzletet a fiktív, vagy mondjuk papiroson levő áruüzlcttel. Mindenik tőzsdén, még a legszerényebben is, ketté válik a valóságos árukban kötött üzlet a fedezetlen határidő-
üzlettől; amaz valóságos üzlet, emez játék. A játék, amelyet mi is elitélünk, azonban csak olyan viszonyban van a valóságos árképződésre, mint a bookroaker által megajánlt fogadási összeg a versenyló valóságos árához. Csak rémképéket lát benne az, aki a gabonaüzlet valóságos mivoltát nem ismeri. Aki belelát a tőzsdei árak alakulatának valóságos tényezőibe, tudja, hogy a játék lokális veszedelme azoknak, akik benne vannak. De árképző hatása nincsen. Az az arbitrage-üzlet pedig, amelynek keretében a nemzetközi forgalom lebonyoli-tódik, föltétlen kiegészitője a valóságos adás-verésnek. Arra a játék nincsen, nem is lehet befolyással.
Hogy a játék mennyire távol áll a valóságos árukban kötött határidő-üzlettől, azt legjobban mutatja épp a budapesti árutőzsdének legújabb határozata, a minőségben mutatkozó különbözet megtérítésére. Ha a játék-nem volna a valóságos üzlettől elkülöníthető, nem képzelhető tőzsde, amely külön jegyzést folytatua a nemzetközi árura, meg a hazai produktumra és nem képzelhető tőzsde, amely árbani fikciót adna a szállított jobb minőségért.
Ha majd megtudják határolni a valóságos árura vonatkozó határidő-üzletet a fedezetlentől, mi leszünk az elsők, akik sietni fogunk S20t emelni amellett, hogy süssék rá a számkivetés bélyegét a játékra.
Jólétünk alapja.
Századuuk társadalmi alakulása nehéz terhel ró válóinkra. S bizony sokszor elúg nehéz a sokoldalú kivátisáftnak megfelelni. Örökös . harcba kerül létünk
tisztességes fetitsrtása, amely harcból az kerül ki győztesen, aki kitartó és erős munkával küzdött.
Korunknak egyik fö baja e harctól való félelem. A jólétet nem azzal akarják megszerezni, hogy bátran nekiváK-nati o küzdelemnek axzal a biztató reménynyel. ho^y kitartómnnkával elérik azt,\' ho\'-\'y sajkájuk — melynek neve Doldogulás — azeliden\'ellébeg az élet viharos teaseren. Hanem hirtelen, gyorsan akarnak oly eszközhöz jutni, aminek seiíitségével aztáu befuthatják földi pályájukat. Anélkül, hogy dolgoznának várják a hirheiit Kldorádó eljöttét. Várják, várják mikor esxökb.e jut as, hoqy hu a besy neiu jön Mohamedhez. Mohamednek kei] a hestyhez menni, ezért egy napon fölkerekednek, elmennek az általuk vélt Eldorádóba — Amerikába.
Mée csak itt vár rájuk az elet keserűsége. Csakhamar beiáiják, hogy bizouy itt soni ragyogó az élet arra, aki henyél, s itt csak küzdelmes, nehéz munkával boldogulhatnak. Nyomorúságukban átkozzák a percet, amely megérlelte bennük azt, hogy itt hagyják az édes magyar hazát.
S ini az oka annak, .hogy o ballépésre határozták el magukat? Az, hogy nem ismerték a két feotartás alapját, vagyis a munkát és takarcbOíságot. Hisz ha kellőleg mérlegelték volna e szavak fontosságát, akkor megtalálták volna azt, ami vágyaink netovábbja — a boldogulást.
Társadalmunk egy része még mindig nem látja be azt. bogy a munka az, melynek nyomán élet támad, amely a rögből — hogy igy mondjam — a ,kalászok óceánját11 varázsolja elö. Nem látják, hogy a munka az, atnely kutatja s természet titkait, s amely megteremti a költészetet, a festészetet, szóval minden alkotást.
Nem értik Schiller szavait, mikor azt mondja, hogy: , \\ munka az élet föltétele, és a boldogulás annak jutalma."
Lelkesítsen bennünket az a tudat, hogy munkánkkal az egész emberiséget szolgáljuk. Hisz azzal, hogy mindenki elvégzi a reá esó feladatot az életbon igaz, hogy elsősorban saját önzését elégiti ki, de ezzel, már öntudatlanul is, az egész
TARCZÁ. «
XárbaYesz8tt fáradtság.
Irta: Oíchov Antal. — A -Zalai K&xlöny* tárcája. --
— Galkin. ?. földrajztanár, agyárkod ik /d.euem s liigvjék meg, uraim, mégbukom nála a vizsgán — moudta az aggodalomtol verejtékes homlokkal, kezét\' izgatottan dörzsölve Jefim Sacharies Fendrikov. a 10. számú fiók-po$taliivata[ expeditora. egyszttrkehaju, szakállas ember, tiszteletre-meltóan kopasz tarkóval és tekintélyes pocakkal. — Megbukom olvan biztosan, wint ahogy Isten vau az égben . . . Egy .Nsunmiscgórl haragszik rám nem is érdemes beszélm róla. Ajánlott levelet jött ogyszer feladni s tolakodik. hogy ó legyen az De hát az nem megy ugy. Azért mert a művelt osztályhoz tartozik, me* -kell tartania az előirt rendet. Udvariasan mondom neki: „Szíveskedjék várni, uram amtg a sor önre kerül.- Azóta dühös ós ellenem van. A fiamnak, Jegornak egyest ártott engem pedig mindennek elmond a varosban. Elmegyek egyszer Kuchtin vendéglője elótt, bát dákóval a kezében kihajol az ablakon és azon mód részegen az egész piac fille hallatára kiáltja: .Uraim, nézzétek, ott megy az elhasznált stempli!" \' \\
A io. kerületi népiskola orosz-nyelv K Ja: aki 0(t állt ^ndrikov mellett ós Közönyösen szivta a cigarettáját, jfcon őrködött, hogy megnyugtassa.
— Ne izgassa magát. Sálunk még sohasem történt meg, hogy valaki önök közül megbukott voltía. Hiszen csak formaság az egész.
Fendrikov meg i$ nyugodott, de nem sok időre. Az előszobán át Galkiu jött be, gyér szakállú fiatal ember, mintha csak ugy tépték volna ki arcából a szálakat. Vászonnadrág volt rajta és uj kék frakk. Szigorúan nézett Fendrikovra, s elment mollette.
Nemsokára aztán mondták, hogy jön a tanfelügyelő. Fendrikovnak minden izében jeges hideg áradt szét, s az a szorongás lógta ol, amelyet mindenki ismer, aki először 01 a vádlottak padján, vagy vizsgát tesz le. Chamov, a kerületi iskola igazgatója az utcára rohant, utána nyargalt a tanfelügyelő fogadására a vallástanitó Smisalov, feje búbján a kis bársonysapkával. mellén lelógó kereszttel. Velők rohant ki a többi tanitó is. A tanfelügyelő, Achachov hangos szóval köszöntötte a fogadására sietóket, rosszalását fejezte^ki a por fölött és bement .az iskolába. Öt perccel később megkezdődtek a vizsgálatok.
Egy pópának két fia kezdte meg a sort, azok tanító-állásra vágyakoztak valami faluba. Az egyiknek sikerült a vizsga, a másik megbukott. A bukott hangosan fújta belo az orrát vörös zsebkendőjébe, egy kicsit még vesztegelt, mintha tűnődött volna valamin, aztán távozott. Utánuk két harmadosztályú önkéntes következett, s..akkor,került végre a sor Fendrikovra.
— Hol szolgál ? — fordult hozzá a tanfelügyelő.
— Exneditor vagyok eiuK&\' a kerületnek a fiókpostájánál, nagyságos ur — felelte Fendrikov, miközben kihúzta magát s azon iparkodott, hogy a jelen-
j voltak előtt kezének reszketését elrejtse, i Huszonegy esztendő óta szolgálok, nagy-j ságos ur. A-z irattárnoki elólépéshez az ismereteimről kell beszámolnom s-ezért i bátorkodom magamat a vizsgálatnak alá-j vetnem.
— Jól vau . . . írjon diktandót.
I Pivomedov fölkelt, a torkát köszörülte s diktálni kezdett mély basszus hangon, azon iparkodván, hogy a jelöltet olyan szavakkal fogja meg, amelyeket nem ugy kell irni, mint ahogy kimondják. Akárhogy erőlködött is azonban Pivomedov. a diktandó sikerült, ámbár egynémely hibát mégis csinált Fendrikov, ami inkább azért történt talán, mert nagyobb, gondot fordított a szép-, mint a helyesírásra. De ha ezek a hibák mosolyt is csaltak a tanfelügyelő ajkára, mégis csak jcloutók-telenek voltak és kimondatott, hogy „á diktandó kielégítő.*
— Bátor vagyok tudomására hozni nagyságoduak — mondta most Fendrikov nekibátorodva ettől az eredménytől s átpislantott ellenségére, Galkinra — alázattal bátorkodom jelenteni, hogy a geometriát részben Davidov tankönyvéből, részint unokaöcsém, Varssonofi segítségével tanultam, aki a Troice-Sergei-szemi-náriumból jött ho^zánK a vakációra. Igyekezettel foglalkoztam a planimetriávaí és a sztoreometriávat is, úgyannyira ...
— A sztereometria nincs benne 3 vizsgálati programmban.
— Kincs benne ? . . . Ks én egy egész I hónapig kitolódtam vele . . . Milyen k?lr! | - sóhajtotta Fendrikov.
; — Hagyjuk a geometriát s térjünk át arra. a tudományra, amelyre önnek, mint postatisztnek van különösen szüksége. A tulajdonképpeni postatudomány a geográfia.
.\\ tanítók mind kötelességszerűen bólin-• toltak fölebbvalójuknak ezen a finom meg-! különböztetóséu, csak Fendrikov tetszésé-j nem nyerte meg a tanfelügyelő. Kgyál-! tahiban nem értett ogyet abban, hogy a I geográfiának olyan nagy köze volna a postai intézményhez, mert erről sem a postai szabályzatban, sem a kerületi rendeletekben soha semmit sem olvasott. Óvakodott azonban attól, hogy erről hangosan mondjon véleményt, s megelégedett azzal, hogy bátortalanul megjegyezze:
— Uizonyára ugy van, nagyságos ur.
Aztán köhintett néhányszor s ijedelemmel várta a hozzá intézendő kérdéseket. Ellensége, Galkin hátradőlt a székében és vontatva tette fel a kérdést, a nélkül, hogy csak rá is nézett volna:
— Nos tehát. . . mondja meg nekem, milyen kormányzata vau Törökországnak\'?
— Törők .. természetesen.
— Hm . . . török . . . ez kissé tág fogalom. Arról van szó. vájjon abszolút, vagy alkotmányos-e Törökország kormányzata . . . Melyek a Ganges mellékfolyói?
— Eu kérem Szmirnov földrajzát tanultam, azért engedelmet kéreic, de ezeBíel a részletekkel nem vagyok ismerős. A Ganges, annyit tudok, Indiában van és az. Océánba ömlik.
— Ezt nem kérdeztem, hanem azt, 1 hogy melyek a Ganges mellékfolyói, nem | tudja? Ks bol folyik az Arazes? . .. Ezt j se tudja? Különös, nagyon különös. Hová
tartozik Shitomir?
— Posta-utca IS., jegyzékszám 121 ... — Hideg Verejték borította el Fendrikov homlokát. Pislogott, nagyokat uyelt. azt lehetett volna hinni, hogy lenyeli a nyelvét. — Ig3zat mondok, mintha csak az Isten előtt állanék, nagyságos ur, — dünnyögte — a főtisztelendő ur is megmondhatja . . . husz esztendő óta szolgálok, és most . .. . Amíg csak élek, imádkozni fogok az istenhez . . .
— Jó, hagyjuk a geográfiát. Mit tud a számtanból?
— A számtanban nem vagyok valami j nagyon erős ... a főtisztelendő is meg-i mondhatja ... Az ünnep óta mindig
tanulok . . . szünetlen tanulok és mégis olyan keveset értem el. ... A szellemi munkához már öreg lettem. . . . Legyen kegyelmes, nagyságos ur és én örökké imádkozni fogok önért. Fendrikov szempilláján könnyek remegtek. — Becsületesen, kifogástalanul szolgáltam ... . legyen nagylelkű, nagyságos ur. . . .
— Hát semmiből se készült el ?
— Mindenből készültem, de semmire sem emlékszem. Ma-holnap itt a hatvanadik esztendő is a vállamon, nagyságos ur, s ilyenkor már nem sokat bír el az ember a tudományokból. Legyen irgalmas, nagyságos ur!
— Már meg is rendelte a kokárdás sapkát — jegyezte meg mosolyogva Smisalov főtisztelendő ur.
\\

XU. ÉVFOLYAM
ZALAI KÖZLÖNY
1902. MÁRCIUS 8-án.
emberiség ügyét szolgálja. A munkák összesége, vagyis a gazdasági élet egy zárt lánc, mely láncban a ezernek egymáa segítségére számítanak. Az a földműves gazda aki elveti a vetőmagot igaz, hogy ezzel saját létét biztosítja, de etzel már szölgála-tot rtesz annak a molnárnak is, aki erré számit. S így végig vezethető ez az egész gazdasági életben.
Elitélendő dologaztán, ba e lánc egyik tagját lenézzük azért, mert tán ennek a tenyere kérgesebb, miotamiéok. Mondom lenézendő az az ember, aki így tesz, mert ez a kérges kéz számíthat csak valóbftD, j0g038n az emberiség becsülésére. Mert ennek a kéznek nagy része van a gépezet, vagyis a gazdasági élet továbbításából, amely munkát haladásnak nevezünk.
Amily becsülésre számíthat . az, aki így segit a társadalom nagy müvében, épp oly megvetésüoket érdemli a társadalomnak &z a része, akit finoman henyé-lőnek, de erős kifejezéssel a társadalom férgeinek is nevezhetnénk. Az ily ember nemcsak azt a vétket követi el, hogy akarattal elrontja, beteggé tes2Í a lánc epy részét, s gátolja a gépedet egészséges működéséi, hanem e részből kerül ki aztán a bünkrónikáknak megvetendő hősei is.
Azonban a munka még nem elegendő létünk fentartásáboz. Igaz, hogy ez megadja, vagy jobban mondva meghozza az anyagot a boldoguláshoz, de ez anyaggal aztán bánni is kell tudnunk. Mert ue gondoljuk, hogy jól cselekedünk, ha csak az élet pillanatnyi szükségét elégítjük ki, nem. Nekünk mindig a jövőre is kell gondolnunk, mikor a-"megélhetésnek uj gondjai nehezednek vállunkra. Ezt a gondot csak takarékossággal tudjuk legyőzni.
A magyar nép ennek híjával van. Népünk nem gondol a jövőre. Nem gondolja meg, hogy cseppekből áll sa tenger is, s hogy\' ő is, ba mindennap félretenné vagyonának egy kis cseppjét, mily boldog -lenno akkor, amidőn a sors rossz helyzetbe sodorná, vagy mikor eljönnek öreg napjai. Erre nem gondol népüük s egy napon arr* a keserű tudatra ébred, hogy — mint Petőfi mondja — üres már a ládafia.
Hisz nézzük csak meg a földműves gazdát, vagy az iparost — 8 ez elég sokszor megtörténik — egész héten dolgozik, majdnem egészen kenyéren, s ha vasárnapra pénzhez jut nyakára bág ennek. Nem törődik azzal, hogy másik héteu újból kezdődik a régi nyomorúsága.
Taláu ez alsóbb osztályt még menti az, hogy műveltsége nem áll magas fokon, de mi menti a társadalom mácsik nagy rétegét? Mert .ennek a résznek is megvan a.betegsége, a rögeszméje — a külszín. S ba ez más alakja is a társadalmi betegségnek, de épp oly romboló, mint amaz. Sajuos itt nem aszerint rendezik kiadásaikat, ameddig az a bizonyos takaró ér, hanem ugy, ahogy ezt ai hírnév, a ,világ megkívánja."
S még csodálkozunk, hogy oly keserves a gazdasági életünk? Csodálkozunk, mikor a nagy gazdasági válság ellenéré iá a bálokat a bálok után rendezték az idei farsangban? De nem fogadom el ennek okául azt, hogy ez csak olyan\' sirva-vigadás. Ennek oka a közgazdasági tudományiak csekély foka, melylyel a magyar társadalom rendelkezik. Nem ismerik még a munka és takarékosság fontosságát, amelyet pedig joggal tarthatnánk a közgazdasági tudomány jeligéjének. Hisz ahol ez nincs, ott nincs közgazdaság.
— No jól vau, mehet -— mondta a tanfelügyelő \'
Kél órával később győzelmesen ment át. Fendrikov a vizsgálóbizottsággal teára a Kuchtiü vendéglőbe. Arca örömtől sugárzott, s boldogság villaut ki a szeméből, de azért minden pillanatban ott kapargált a füle mögött, ami azt jelentette, hogy valami bántja.
— De mi b8ja van ? — kérdezte Pivomedov.
— Miért is tanultam sztereometriát, ha nincs előírva? Nem tudok ugyan belólo semmit, egyetlen szót sem értettem belólev de azért egy álló hónapig kínlódtam ezzel, az átkozott holmival. Kár a szép elveszett időért!
Sajnos társadalmunk még nem érti egy író szavát, aki azt mondta: ,A szorgalom éa jparkodás — melyhez én hozzá tesiem a takarékosságot — az a szög, amelyre a jólét kalapját akasztja.\'
Ezt kell megértetni korunkkal. S ba ezt elérjük kőt célt érünk el. A munka megbecsül te tésé vei fejlesztjük a műveltséget, mert hisz a műveltség is csak a munka forrása, s e műveltség nyomán aztán anyagi jólét is támad. Uy irányban kell társadalmunk érzékét fejleszteni, s akkor még csak most lesz korszerűvé a legnagyobb magyar mondása:
„Magyarország nem volt, hanem leszi"
Városházi képviselők váBasziása.
Folyó hó 1. napján szombatoo volt a városi képviselők választásának napja, az a nap, melyre annyira készülődtünk, melytől a várost bekalandozó kósza hirek hatása alatt valami nagy meglepetést vártnnk.
Dacára annak, hogy a pártok egyezségre léptek, a választás nem ment egyhangúan, hanem minden kerületben két-három párt alakalt az egyesülés ntán, 8 igy az érdeklődés annyira fokozódott, hogy a szavazók szokatlanul nagy számban jelentek meg a választási küldöttségek előtt
A választás mozgalmas képet nyújtott a szemlélőnek. Minden kerületben észrevehető volt az érdeklődés, a választási helyek előtt bárom-négy csoport ember élénken tárgyalgatott egymással, s a közel lévő korcsmákban volt felütve a főhadiszállás, honnét csapatosan mentek szavazni. A pálmát az V. kerületi választási helyhez közel eső Hunyadi-utcai .Zöld hordó" vendéglő és a Kinizay-utcai Kasztncr korcsma vitte el. A ,Zöld hordó"-bao és ,Sas"-ban voltak városunk legügyesebb kortese Réti Lajos és WÍassics József, kik már ezelőtt hat évvel tevékeny részt vettek az alkotmányos küzdelemben.
Az eleő kerületben Dr. Dick József pártja vereséget szenvedett. Itt egyetlen egy cédula som volt, melyen egy keresztül húzás ne lett volna, a szavazólapok kétharmadán pedig négy-öt nevet is töröltek.
A harmadik kerületben volt még küzdelem. Itt háromféle: kék. zöld és fehér szavazólap voK. Mindegyik fajtából törültek néhányat, ugy, hogy a megválasztottak nagy többséget nyertek. Hütter Lajost sokan törölték e helyette Fatér Mihályt irták be és Csóka Nándor küzdött Éperjesy Gáborral, kit megválasztottak.
A legnagyobb összetartás az ötödik kerületben volt. Itt aki a megválasztottak közül a-e legkevesebb szavazatot kapta, csupán héc szavazattal kapott kevesebbet a beadott szavazatok összes számánál.
A leghevesebb küzdelem a VL kerületben volt, mert itt a megválasztottak csupán 5—27 szavazattöbbséggel lettek megválasztva. Furcsa a dologban az, hogy a szomszédos VII. kerületben, hol 32 szavazattal több volt á srám, a választás nagy nyugalomban csendesen folyt le.
A harmadik kerületi ,iparos tisztából" mindössze tizenöt jutott az urnába.
A választási elnökök délután öt órakor kihirdették az eredményt, 8 az egész választás fölött elnöklő Csertáu Károly alispán az éredméoyt a városházán megjelent nagy számú közönség előtt kihirdette.
A választásnak tréfás oldala is volt. Az özvegy asszonyok bőven osztogatták bizalmukat, két, eőt három meghatalmazást is állítottak ki, 8 így a községi tőrvéay. értelmében szavazatukat elfogadni nem lehetett. Legtöbb ilyen kettős-hármas meghatalmazás a 3-ik kerületben volt.
A választás eredménye a legpontosabb adatok szerint a következő: Az I-aő kerületben (elnök: Elek Lipót) Leadatott 259 szavazat. Megváltoztattak: Rendes tagok: Dr. Pllhál Viktor (uj) 167. Szommer Náthán 167. Halphen Mór 162. Rothschild Albert 161.
Szalay Lajos 152. Muz»kár Vince (uj) 150. Viosz Ferenc (uj) 144. Heltai József (uj) 137.
Póttagok: Dsota Kálmán, Buday Lajos, Hitzelberger György, Szívós Imre, Poredus Antal.
A II. kerületben (elnök: Harkányi Ede.) Leadatott 242 szavazat Megválasztottak: Ren de 8 tagok: Wittenberg Ignác (uj) 201. Oszterbuber László 200. Dr. Lőke Emil 171. Dr. 01 lop Mór 171. Dr. Weiez Lajos (uj) 132. Dr. Rothschild Jakab 131. Oeaterreicher Bernát (aj) 120. Szurovy Géza (aj) 111.
Póttagok: Dr. Hajós Soma, Jaeger Ferenc, Geiszi Viktor, GSrtner Vilmos, Barta Lajos.
A lll-lk kerületben (elnök dr. Bentzik Ferenc.) Leadatott 245 szavazat Megválasztattak: Rendes iagok: Neusiedler Antal 244. Mikoss Géza 241. Josiíovics Milivoj (aj) 231. Horváth György ig, (uj) 228. Vidovics József (aj) 219. Dr. Villányi Henrik (uj) 217. Éperjesy Gábor 180. Fatér Mihály (uj) 149.
Póttagok: Bognár István, Kugler Antal, Csóka Ferdinánd, KÖhler Antal, Kalcsics Jówef.
A IY-ik kerületben (elnök: Hertelendy Béla)
Leadatott 166 szavazat Megválasztattak: Rendes tagok: Knortzer György 166. Topolics János (uj) 164. Mihályi István 163. Horváth János ny. MÁV. ig. (aj) 137. Dr. Tripammer Rezső 131. Ujváry Géza (aj) 125.
Póttagok: Dávid János. Takács Péter. Gábor Józs*f, R.ilhmann Gyula, Irmler József.
Az Y. kerülőiben (elnök: 8zslay L*jo.«.) Leadatott 223 szavazat Megválasztattak: Rendes tagok: Mátyás Ferenc (aj) 223. A Reinics Lajos 214. • ^
Réti Lajos 217. Szabó Károly (uj) 215. Ifjú Pulay Ferenc 217.
Póttagok: Bedenek Antal, Major Boldizsár, Tollár József ács, Móger Károly, Mertz Mátyás.
A Yl-lk kerületben (etoök:dr. Tripammer Rezső.) Loadatott 214 szavazat Megválasztattak: Rend es tagok: Plemmer József (uj) 124. Bunczum József 123. Kalovics mihina László (uj) 118. Horváth csizmadia László (uj) 116. Horváth Juda Ferenc (uj) 112.
Póttagok: Gyergyák György, Gozdán János, Fekete György, Bolf Iván György, Gudlin György.
A YII. kerületben (elnök: Faics Lajos.) Leadatott 246 szavazat Mogválasztattak: Rendes tagok: Hegedűs György 231. Horváth Jobanec László (uj) 225. Major József (aj) 219. Hajdú József (uj) 196. Sneff László Péter (uj) 148.
Póttagok: Tiszai József, Anek József, Anek György, Pollai György, Anek Ferenc. A szavazás a következő helyeken ment végbe:
I. kerület: Arany János-utcai iskolában.
II. kerület: a városházi tanácsteremben.
III. kerület: a Teleky-utcai népiskolában.
IV. kerület: az Eötvös-téri iskolában.
V. kerület: a Hunyadi-utcai iskolában
VI. kerület: a VI. és VII. kerületi városházán.
VII. kerület: a VL és VII. kerületi iskolában.
Szezonképek*
Szerkesztőségünk előjegyzési naptáráról idézem a kővetkező négy tételt;
Márcias 21. Szezonkép a tavaszról. Junius 21.Szetonkép a nyárról. Szeptember 21. Szezonkép az őszről. December 21. Szezonkép a télről.
Ez a négy előjegyzés arra való, hogy minden évben Dégyszer a szó szoros értelmében feleljen meg Szezonkép cimü rovatunk a cimének. Ne beszéljen mindig a Ceutrálról, a szegényekről, a hangversenyekről, a porról és eárró\', hanem e rovatnak legyen meg ax a praktikus baszna, bogy a maga idején tudtára adja a megfagyott alakoknak, hogy most tél van, hát jogosan megfagyhatnak, a poétáknak, hogy most tavasz van, időszerű költeményeik legnagyobb része, a new-yorki hŐ3ég áldozatainak, hogy most nyár van, hát találják halálukat természetesnek és a szilvától rosszul lett gyerekeknek, hogy most ősz van, azért volt módjukban elrontani magukat
A tél váratlan megjelenését regisztráltuk e rovatban, mikor az első bó-peholy leesett. Akkor e rovat munkatársa megnézte a sjerkesztőségi naptáron, hogy mikor lesz hivatalosan tavasz. Ott az állt: március 21-én. A munkatárs tehát ivott egjr piccoló kapucinert és visszavonult barlangjába téli álmát aludni március 21-ig, mikor is fel fog ébredni a tavasz megjelenését szezonképileg konstatálni.
Azonban a tavasz szezonképtelenül sietett az idén. Március 1-én a hajnali órákban a jelen sorok szedője felzörgette a jelen sorok iróját azon szerény kéréssel, hogy: „Kérném szépen a tavaszi szezonképet, lehetőleg öt percen belül s azután méltóztassék tovább aludni juoius 2l-ig."
Bámulva ébredtem fel. A szedőgyerek megmagyarázta, hogy a szerkesztőségi naptár késik, tehát nekem kell sietnem. Hangulat keltés végett felöltöttem a legvékonyabb porcellán öltözetemet, magam fölé napernyőt szegeztem ki, majd megittam két pohár hűsítőt. Aztáu megkérdeztem a gyerektől, hogy van-e már por. .Van a Kisfaludy-utcábun valamelyes." És öntöznek is már?" tudakoltam. A gyerek azt felelte rá, hocy „deszka." Ez csirkefogó nyelven ,absur-dumot jelent"
Sóvár szemekkel kitekintettem az ablakon. A nap 3ugarai pazarul aranyozták be a várost, a templomok tornyait felekezeti külömbség nélkül, a városházát, a horkoló rendőrséget és más egyebet Mikor éppen azon tőpreogtem, hogy ne deklaráíjam-e az udvaron keresgélő verebeket fecskéknek, egy regement izzadó alak vágtatott el ablakom alatt De ugy izzadtak, hogy bennem önkéntelenül is egy nemzetközi uszoda eszméjét érlelték meg.
Visszafordultam a szedőhöz. „Mondja meg kérem a szerkesztő urnák, hogy tiszteltetem, most nem tavasz, hanem nyár van. Az emberek Dunát izzadnak."
A gyerek oktatói hangon felvilágosított ,8zezon ur kérem, ön téved, most tavasz van, de ma 45 városi képviselőt választanak. Mikor pedig választanak az emberek, akkor vagy isznak, vagy
izzadnak. De folyadékra mindig van szűkség. Néha vér folyik."
„Hát akkor ezt a választást tisztára\\ mossa a sok folyadék?" — kérdeztem/ igaz meggyőződéssel. A gyerek megint azt mondta, hogy .deszka."
A gyereket a faképnél hagytam (szezonkép nélkül) ób mentem korteskedni.
Először is azt tapasztaltam, hogy az összes biztosítási ügynökök, miután három biztosító intézet eltávozott városunkból, jövedelmező foglalkozást talált a választás körül. Mindannyian hintókon robogtak a kerületekbe. Az egyiktől megkérdeztem, hogy mikor robogott utoljára fiakkeren. Az ügynök szemem közé fújta a regalia média füstjét és azt mondta, hogy tanácsolja, hogy X-re szavazzak, különben beveri a fejemet Erre meg én mondtam, hogy „deszka."
Egy dolmányos ember oldalba lökött és azt kérdezte, nem tudom-e. hogy kinek hívják azt az urat, ki neki a két forintot adta, hogy rá szavazzon, de a nevét elfeledte megmondani. „ Korrupció annak a uevo" vágtam rá gondolkodás nélkül. „Ejnye, hát zsidó? — szólt megülődve az adózó polgár — pedig olyan becsületes képe yan. Szavazzon rá az egri hóhér, nem én!"
Egy jelölt megfogta ecy választó fülét és becézgető nyájassággal mondta: „Édes Miítály bácsi, nekem mindegy: akár rám szavaz, akár engem választ, nem akarom befolyásolni." Ilyen az önzetlenség.
Amig igy a hangulatot kémleltem, elkéstem a szavazásról és az én választói jogom kárbaveszett. Pedig mi minden lett volna, ha az én szavazatom érvéoyesül l
Megtudtuk az eredményt Negyvenöt uj ember, kik közölt akadoak olyanok is, kiket örömmel üdvözlünk a képviselőtestületben. Látunk kőztük egynéhányat, kiket nem az önérdek, vagy a biuság vitt oda, hanem még kőzemberi állapotukban bebizonyították, hogy tudatában vannak azokuak az erkölcsi kötelességeknek, melyek minden városi polgárra háramlanak és ők ezeket a kötelességeket komolyan vették és megbecsülték.
Negyvenöt ember, kik mindnyáján tervvel, eszmével foglalják el uj tiszteletbeli állásukat! Miadegyiknek megvan a maga nézete, bogy mily módon lehet ezt a mi beteg városunkat egészséges, fejlődésre képes, baladó várossá átalakítani l Bizony sosem lesz Kanizsából világváros, ha 45 ily ambiciózus uj ember nem tesz ázzál Nem is kívánhatunk egyebet az úrtól, mint hogy legalább annyi ambíció vezérelje képviselői működésüket, mint mennyit megválasztatásukkor kifejtettek.
Negyvenöt komoly, önzetleu és munkás városatya, ez még a jövő zenéje. A távoli jövőé. A közeli jövő zenéje Sauer Eniil hangversenye.
Egy idő óta örvendetesen tapasztaljuk, hogy hiroevös zenészek\' egymás kezébe adják városunk kilincsét és Kauizsa küszöbéu egymás tyukszeméro taposnak, Igy aztán művészeti életünk egyensúlya helyreáll. Fesztelen mulatságainkon jó-akacatulag tapsolunk a helyi talentumoknak, kiknek megbocsátunk egyet-mást, viszont a Kaszinó uagytermében földrészünk első művészeit csodálhatjuk. Sauer Emil haogversenjét türelmetleuOl várjuk. De azért meghallgatjuk a műkedvelőket is. Civilizált államban Yanoak az embernek kőtelességei.
Szedőgyerek, itt a szezonképi Ninc* benne se politika, se bamor. Nem is támogat bennünket Bartók Lajos I
Spectator.
"hírek.
— Uj közigazgatási bíró. A hivatalos lap mai száma közli, hogy a király Gózony László belügyminiszter osztálytanácsost a közigazgatási bírósághoz ítélőbíróvá nevezte ki. Gózony László néhai Gózouy Ferenc/, v. kir. törv. bírónak a fia és Kanizsa város szülöttje. Zalavármegyének főispáni titkára, majd főjegyzője volt. Kiváló szakértelme következtében a belügyminisztériumba kinevezték osztály tanácsosnak ég a közigazgatás terén szerzett érdemei most a közigazgatási bíróság székébe emelték. Nagykanizsa város közönsége őrömmel vette tudomásul jeles fiának kitüntetését.
— Március 15. Az .Egyetértés" szövetség márcias 15. hazafias ünnepélyt rendez. Alkalmi beszédet mond Almási
Selyem-Homok 2.35 frt.
H feljebb — i meter — Talamint mindig a legtijabb fekete, fehér és ütne* „Henneberg:-Selyemben 80 kr.-tól 14 írt. 65 kr.-ig — sima, sároxott, kockázott, mintázott, damasztok stb. Mcnyamony-seljem «5 kr.-tól 14 ír*. 65 kr.lS.-foalard mintázott 65 kr.«t6l $ frt. 65 kr 8elyem-darruuxtok 65 „ u , 65\' , Bili-selyem 60 „ H , 65 ,
8.-b£*ztr. rubinként 8 írt. W kr. 42 „ "76 , |Selyem-gronadinok 80 „ 7 . . méterenként portó és költségmentesen házhozitállitra. — Minták azoonsl kQldotnek, kettő* lerélportó STajcba.
HENNEBERG G., selfewáros, Zürichben c..
ÍLI. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. IMÁRCIUS 8 áo.
Ignác, RozeosteitK Vilmos hazafias költeményt szaval és Nagj Samu, a „Zalai Közlöny" munkatársa felolvasást tart. Tagok által .bevezetett vendégeket" bzívesén lát a rendezőség. A »$7.övétség," mely szép hármoniát létesített a nagykanizsai felső kereak. iskolát végzett tanulók közt, a hazafias érzést is ápolja az- ifjakban.
A nagykanizsai róm. k&th. főgimnázium ifjúsága 1848. március 15-ének emlékére folyó évi március 15-éu a főgimnázium nagytermében délelőtt 11 órakor hazafias ünnepet rendez. Az ünnepséget reggel 8 és fél órakor istentisztelet előzi meg a fölső templomban. A műsor a kővetkező: 1. Isteo áldd meg a magyart. Énekli a főgimnázium ifjúság énekkara. 2. Emlékbeszéd. Mondja Süle Antal VIII. o t. 3. Március 15-én. Ábrányi Emiltől. Szavalja Szabó Lajos VII. o. t. 4. Kuruc dal. Énekli a főgim.i. ifjúság énekkara. 5. Petőfi és Kossuth. Előadja Bartha József VIII o. t 6. Márciusi dal. Ábrányi Emiltől. Szavalja Kaffka József VI. o. t. 7. Márciusi ifjúság. Pósa Lajostól.. .Szavalja Spiizer Lajos V. o. t. 8. Talpra magyar. Hubaytól. Énekli a főgimn. ifjúság énokkara.
— Halüloiöe. Dr. Szekeres József, közkórházi főorvost, v. képviselőt és megyebizottságí tagot súlyos veszteség érte. Édtf.s anyja, Őfev. Szekeres Józsefné szül. Boncu Erzsébet f. hó 6-án hosszas szenvedés után elhunyt. A milyen nagy volt az elhunyt urnŐ szeretete gyermekei iránt, oly nagy most ezeknek bánata, melyet csak a közszeretet fog enyhíteni. Az általános részvét kisérte a halottat a temető küszöbén át a sirhalmig. A gyászjelentés a következő: Dr. Szekeres József,
— Bursics Antalné sz. Szekeres Lujza,
— Kirchmayer L&josué sz. Szekeres Anna, — Szmodiss Istváné sz. Szekeres Erzsike maguk, ugy az alulírott rokonság uevében fájdalmas szívvel jelentik felejt-heileo jó édes anyjuk özv. Szekeres Józsefné szül. Boncz Erzsébet úrnőnek hosszú szenvedés é$ a halotti szentségek ájtatos folvótele utáu 1902. évi március 6-án életének 67-ik évében történt elhunytát. A boldogult hült teteme 1902. éfi március 7-én d. u. 4 órakor fog Batthyányi-utcai gyászházban a róm. katb. hitvallás szertartásai szerint beszentel-tetoi éá -ahelybeli ró®* katb. sírkertben levő családi sírboltban örök nyugalomra helyeztetni. Az engesztelő ezeut miseáldozat pedig S-án d. e. 9 órakor fog a helybeli szent Ferencrendiék plébánia templomában a Mindenhatónak bemutat-tatui. Kelt\' Nagykanizsán, 1902. évi március hó 6-án. A szeretet angyala őrködjék emléke feletti Dr. Szekeres Józsefné sz. Bóda Caroline menye. Boncz János testvére. Bursics Antal, Kirchmayer Lajos, Szmodiss láván vők. Bursics Irma férj. Harmatzy Lörántné, Bursics Erzsike, Kirchmayer Lajos, Kirchmayer József, Kirchmayer Antal! Kirchmayer Erzsike. Kirchmayer Laczika, Szekeres Ilonka unokák. Harmatzy Lóránt unokavő. Harmatzy Mariannedédunoka, A ravatalon a következő feliratú koszorúk voltak: Isten veled drága jó anyánk — Jóska, Csrolin. Felejthetlen drága jó anyánknak
— Lujza, Tóni. Szeretett jó anyánknak
— ,Anna, Lajos. Drága jó anyánknak
— -Erzsike, Pista. Drága nagyanyánknak
— iálás unokája Lajos. Szeretett nagyanyjuknak — Irma, Lorant. Szeretett jó néninek — Szekeros századosék. Kegyeletünk jeléül — Boda József és családja. Tisztelet jeléül — Harmatzy Béláné. Uszinte tiszteletük jeléül — Varyék. őszinte részvét jeléül — Josifovits család. Mély részvétel — Krausz család. Részvétük jeléül —• Kácz család. Utolsó Isten vele — flervey Flóra. Részvét jeléül — Belus Lsjos. Őszinto részvétem
— Reik Gyula. Részvét jeléül — Szabó Albert és neje.
— Kitüntetés. A király elismerése az Osztrák-magyar bank két hivatalnokát ft w mindkeUen városunkba működtek Mint a hivatalos lap jelenti Sluk Sándor a temesvári, és Kernhoffer József, a debreceni bankfiók elöljáróinak a koronás aranyérdemkereszt adományoztatok
— A szépítő egyesület közgyűlése. A nagykanizsai szépitő egyesület március 16 án délután 4 órakor a nagykanizsai takarékpénztár helyiségében közgyűlést tart, melyre a tagokat ezen utón hivja meg az elnök. Tárgysorozat: 1. A választmány éa a számvizsgáló bizottság jelentése, ezekhez képest a felmentés megadása. 2. Ioditványok.
— fiath. Legény-Egylet. Megalakult v«°su°kban a Kath. Legény-Egylet. Az alakuló ülésen, amelyen mintegy 200-an vettek részt. Horváth György főgimn. Mozgató elnökölt, ki szép beszédben ecsetelte az egyeaaiet célját, mely nem egjéb, mint az ifluságban a vaJláeos
érzület ápolása, Az elnökség a következőleg alakult meg: Horváth György-egyházi elnök. Oroszváry Gyula világi elnök. Kalcitok Leo egyházi alelnök, Mitró József világi alelnök. Az egylet csütörtökön nyilt meg a szép számmal megjelent tagok részvételével. Az egylet helysége Magyar-utcán van a Szörcsök-féie házban és tagjai számára naponkint este 7 —11 ;óráig van nyitva.
— Yá\'asztm&nyi ölös. A kereskedő ifjak önképző körének választmánya Ilencfaivi Lin/.er Béla elnöklete alatt f. hó 4-én este ülést tartott, melyen Blankenberg Géza egyleti titkár beszámolt a legutóbb rendezett felolvasó estéiy sikeréről. A választmány Pichler Győző orsz. gyűlési képviselőnek köszönetet szavazott és elhatározta, hogy értékes emléktárgy által fogja Pichler iránt báláját kifejezni.
— Betegsegélyxó pfcnzUr. A nagykanizsai keresk. betegsegéiyző pénztár vasárnap délután Halphen Mór elnöklete alatt megtartotta alakuló gyűlését. Megválasztattak: ellenőrré Guth Arnold, jegyzővé Klein Oizktfr, pénztárnokká Lxug Miksa, orvossá dr. Stolzer Henrik, ügyvezetővé Kleinfeld I^nác. A titkárságról leköszönt Révész L.ijosoak az egylet jegyzőkönyvileg kőszöoetet mou-dott önzetlen munkásságáért. Egyben elhatározta az igazgatóság, hogy körlevelek utján felhívja a keroskedők figyelmét és jóakaratát az egyletre és felkéri őket, hogy az egylet fennállása érdekében teljesítsék ők is kötelességeiket az egylettel szemben. E körleveleket a hét folyamán csakugyan szét is küldték s azoknak tartalmát kivonatosan a következőkben ismertetik. — Az egylet fennállásának legbiztosabb alapja a munkaadók érdeklődése és az 1891. XIV. t. c.-ben körülirt kötelességeiknek lelkiismeretes\' teljesitése. Törvényes követelmény, hogy a munkaadók alkalmazottaik létszámát, azok munkába lépését és távozását az egyletnek bejelentsék é<$ bevallják alkalmazottaik fizetését is. Az említett t. c. 22. §-a felelősekké teszi a munkaadókat a fizetendő tagsági dijakért és ezek befizetésére őket kötelezi oly módqu hogy a tagság dij %-ad részét a munkaadó sajátjából tartozik fedezni, a|3-ad részét pedig az alkalmazott fizetéséből levonhatja. Amely munkaadó az egész járulékot alkalmazottja által fizetteti, az idézett t. c. 83. §-a szerint 200 forintig terjedhető pénzbüntetéssel büntetendő. Miután azonban az egylet jelenlegi szervezete nem teszi lehetővé a szigorú ellenőrzést, ápoltál a munkaadók jóiudulatára és belátására, mert támogatás hiányában az egylet kéoytelen lenne feloszolni. Ezt a körlevelet megkapta minden helybeli kereskedő és reméljük, hogy annak lesz is foganatja.
— Állást nyernek. Az Országos Pályázati Közlöny utján, mely az országban betölteudő összes állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, mező és erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők és jegyzőimokok, nőtisztviaelök, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok Előfizetési ára \\ évre 4 korona. Mutatványszámokat 30 6llér beküldése ellenében kükl a kiadóhivatal Budapest Rökk Szilárd-utca 27. Álláskeresési beiktatásnál minden szóért 2 fillér, vastagabb betűvel 4 fillér., nyilt-térbeu p8dig minden szóért 6 fillér fizetendő, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal.
— Kínos betegség a csuz és köszvény, azonban mint hiteles orvosi nyilatkozatok és számos köszönőlevél bizonyítja — a Zoltá-.-.féio kenőcs még a legmakacsabb. csuz és köszvényes bajokat is néhányszori bedörzsölés utón meggyógyítja. Üvegje 2 kor., Zoltáu B. gyógyszertárában Bpesten.
— Holttest az Uton. Hegyhát-Szent-Péterfa község határában a napokban egy uői holttestet találtak. A holttestben Molnár Anna andráafai lakóst ismerték fel, ki a szomszéd falu felé való igye-keztében hirtelen rosszul lett és az utou meghalt. Az orvosrendőri vizsgálat a halál okául agyszélhüdéat állapított meg.
— Meghívó. A nagykanizsai Szépitő Egyesület március 16-án d. u. 4 órakor a Nagykanizsai Takarékpénztár helyiségében közgyűlést tart, melyre a tagokat ezen uton hivja meg az elnök. Tárgysorozat: 1. A választmány és számvizsgáló bizottság jelentése, ezekhez képest a felmentés megadása. 2. Indítványok.
-— Borvásár. A pécsi szőlőtulajdonosok azon tudattól áthatva, hogy a nagyközönség jó részben a pécsi bort a maga természetes minőségében nem ismeri, saját termésű, kitűnő, hegyi asztali, pecsenye és fajboraiknak széleafibb körben leendő megismertetése és eladása céljából, a nagyméltósága földművelésügyi
minisztérium erkölcsi támogatásával Pécsett a Nemzeti Casinó földszinti helyiségében 1902. évi március hó 16., 17. és 18. napjain d. e. 8—1 óráig kóstolással egybekötött borvásárt rendeznek, a melyre a t. cz. bel- és külföldi venni szándékozókat tisztelettel meghívják.
ANYAKÖNYVI HÍREK.
Születések:
— Február 28-íól március 7.ig. — Hegedűs József földmives: Ferenc/.. Papp György földmives: Mária. Simon János vasúti őr,: Anna. Somogyi József fogbázőr: Margit. Doniján János gőzmalmi munkás: János. B\'-denek József löldmíve.s: Ferencz. Bolf Ferencz földmives: Anna.
Pál Katalin szakácsnő: Ilona. Süle Antal posta altiszt: Kálmán. Fi-keie Vendel kőmíves: Viktor. Oíbáu Bálint csizmadia-: Margit. Gunybó Ádám kovács: József. P\'ánder László napszámos: Juliánná. Gozdán László napszámos: László. P.ip Péter főldmive*: Mária. Szabó György varrógépraktári szolga: Mári. Sárközy Jáno* zenész: Erzsébet. Borsos Anna szakácsnő: Karolin. Máté János fűtő: István. Dávid István napszámos: Mária. Feiler Mátyás vasúti őr: Lajos. Kálovics Anni földmives leány: -Mária. Schw -rz Matild cseléd: Géza. Fü öp János löldmives: Katalin.
llnláloz&sok:
— Február 2S-tól március 7-ig. — Kuzmics Mátyás r. k. napszámos 73
éves: tüdóburut.\' Kovács Mária r. k. 1éves: tüdőgümőkór. Veilák Mária r. k. 9 napos: koraszülöttség. Hujtó Anna r. k. cseléd 44 éves: veselob. Gödinek Ferencz r. k. 11 hónapos: tüdÖ-hurut.
Hütter Lajos ifj. ág. ev. ker^skedőí-egéd
20 évos: tüdőgümőkór. Polgár István r. k. cseléd 24 éves: tüdőgümőkór.
Özv. Szekeres Józseféé Boncz Erzsébet
• r. k. 66 éves: szervi szívbaj. Lirheim Lajos r. k? kalaposmoster 64
éves: májbaj. Tam»sovic8 Mária r. k. 15 hónapos: tüdőhurut.
HúxafiHágot, kötöttek
— Február 2S-tól\'március V-ig". — Rózsás Péter szabó — Engel Máriával.
tizer/ccsztőséff : Dr. Villányi Henrik, telelő* »*erkesztő. Kiadó: Jf). w<t)dits József.
vjsg-y.es.
— Egy népszer. A Moll-féle francia borszesz ís só Által a betegeknek egy ép oly gyógyhatású, mint olcsó szer nyujtatik köszvényes <*s csúzos bántalroakban. aebekoél és daganatoknál. Erjt úty\'g ára utasítással együtt 1 kor. S0 fill. Szétküldés naponta ntinvételú-l Moll A. jjcyójzyszeréíz ct. és k. udvari seillitó ábal Béayl. Tucblau-ben 9. A vidéki gyógyszertárakban határozottan Moll A. féle készítmény kérendő az o gyári jelvényével és aláírásával.
Nyilt tér
Az e rovAt alatt kóxlöttekért nem vállal íolclösséget a szerkesztőség
Vese, linc:yhólyní.s hugjdara és h köszrénybáiitaimak ellen, továbbá a lég\'/ó és emésztődi szervek hurutoö bántalmainál, orvosi tekintélyek által a Uthion-forrns \\
SALVATOR
slkorrel rcn^olre lesz. Hunyhajtó hatágú!
h)kw$ iíü! \'wb | KöonjeB eméssLbeto
Kapható ásrányTÍzkereskedcsukbea és
gyógyszertárakban. A SalvAtor-íorráíSgakgatósága Eperjesen
WILHELM
jotiirsliriliki! és, aatireasiatikiis
Vértiszfiíoteája
egész csooiagokban 2 koronáért az összes gyógytárakban kaphatók. . a
HIRDETESEK.
Jó és olcsó órák. 3 a
éri jódállissat pri.At vccőJínckö*
KONRÁD JÁNOS
órányira arany, ezüst és ékszer áruk ^szalltt-J-háza 8RÜX tCjehorszá?) Jó nickel-reos-órA irt S.75. Valódi e»Qst-rem..ór& frt. Ő.80. Yalódi ezUst lánc írt. I. 20.
Hickel ébreaztő óra frt. 1 95. Cégem a cs. ós k. birodalmi címerrel van kitOutetve, sxAmtalan arany, ezöst kiállítási érem valwmiot ezernyi elisme. rfi-lcYél ran birtokomba. N»gy képes árjegyzéket iogyen ésbérm.
m
A Richtor-fólo
Unlment. Caps. öoiiw.
Horuony-Paln-Expoller
egj- régi kipróbált háziszer, a mely már több mint 33 év óta nieg-biziiató boJörzsöIcsúl alkalmaztatik lísiYítjutl. csóhSI ós negbál&ttol. Illtés, Silányabb utánzatok miatt
____■ bevá^árláskoróvatosak lo-
gvünk <<s csakis eredeti üvegokot ■lobozokbao a„B»ri«sj" vcdjogygyel és a ..Ríchrcr" ezégjegyzcssel Íogíui* jimk el: ~ W í., 1 k. 40 f. és 2 k. árban a legUíbb g>\'ó}rysze«árban kapható. Kóraktár: Török Józsel ^yógyszeivsznélBndapostea.... ^ Richter F. Ad. és társa,
ötön. r» <Sr, udvari biMIIKjV, D » I i Ructolfilodt.
inan8píág a hangadó márka. A kftjünő keverékek kedveltsége finomabb körökben óriási. Messmer teája a hozzáértők mindennapi reggelije és családról-családra
(ovább ajánltatik. Mimacsomaqok 100 urammonként 1,1.25, 1.60 és 2 koronáért Strom ós Kleiunél Nagykanízfiíin.
Nagyon fontos oyomorbetegeknek!
ílrágytalanság, gyomorbajok, rosszullét, főfájás, rossz omésztéstöl gyo-morttyengés^g, cmésxtésl zavarok »tb. megszüntotoek az Ismert
Brady féle Máriacelli gyomor-cseppek.
MÍN»K\\ GYÓGYTÁRBAN KAPHATÓK. Sok ezer köszönő és hála irat. Egy üveg ára használati utasítással együtt 40
kr. KettÖs Qres: 70 kr. Központi szó:küldés C. Brady gyógytüra a „Magyar Királyboxa, Bécs "I.
Hamisllásoktól óvakodjank _ *lál-
* valódi Márlaozelll gyo- /fwübj* rá»t moroseppeknek védjegyet ós kell viselni.
Ögyeljflnk arra, hogy régi hiroovés valódi Brady féle Máriacelli gyomorc3eppck üvegje 40 kr. KettÖs Oreg 70 krba kerOl, mert a nem valódiak utáozatok olcióbb áron legtöbbször 35 kr.-órt lesxnck eladva.
sésborsiesz-"
nélkiilözhetlcn háziszer. Kapható mindenütt.
i>i» jaj!
KoiiögeSj rekedtség és eíuy»luá80dáö olien gjors és biztos hatásnak
Jíljen!
um
Megfojt ez az átkozott köhögés!
az étvágyat nem rontják és kitűnő iziiek.
Doboza I kor. és 2 kor.
Próbadoboz 50 fillér.
F5- <íu sziítkölciösi raktár;
..NÁDOR" GYÓGYSZERTÁR
Eudapoit, VI., Tici-Utnit í\'.
Egger mellpasztllla
csatöamar me^í ög/itott.
Kapható Nagykanizsán: Belus Lajos. Práger Béla. Reik Gyula és Csáktornyán : íetö Jenő gyógyszertárakban.
ACETYLEN
K\'LEMM ÉS SSOWáK KOLOZSWÜRT
oiy acetylen készüléket szállitansk. mely minden kiváoalomnak megfole). Ezzel miodeo hiányt megszüntettek :
Robbaüá$bi7.ton8itg,
Automatikus és gazdaságos gózfejlmtó8, Klcrhetetlen tiszta és gyors utántöltés, Solid kivitel és egyszenl kezelés. Saját szabadalmak .Európa és Amerika legnagyobb államaiban. Ajánlják magokat toyábbá Acetylcn telepek létftsitéscro minden kivitelben és nagysagban.
(Prospektusok, ol ismerő .iratok, költségtervezetek ingyen és bórmentve.) Elsőrendű Carbfd folytonosan a napi árakért
--szállíttatik.
Fémnyomdai munkák wrcoilyent Sárgaréz, horgany, alpaceastb-
------ rajzok ragy minták szeriut gyorsan é» olcsón olké-
szittetnok.
Az ia8(allntlokban jártas, tisztességes képviselők kerestetnek,

MOLL SEIDLITZ POR
194/tk. 902. Árverési hirdetmény.
A nagykanizsai kir. tvszék tolekkóuyvi osztílya közhírré teszi, hogy Hahót ktaég képv. Buczkó Jótsof kSistfgbiró vígre-hjjtatónnk, Sabjáo Vendel végrehajtást szenvedő habóti lakós ellőni 278 kor. tőke, ennek 189$. évi ausuaztus hó 10. napjától járó kamatai, 57 kor. 90 fill. p?r, 17 kor. végrehajtás kérelmi, 29 kor. 30 fill. végreh. foganatoailási. 17 kor. 30 fill.. 17 kor. 60 fill. éa 21 kor. árverés kérelmi, 32 kor. 12 611. árverés fogaustositási és a még íol-morülendó költségek iránti ügyében a fentnerezett kir. törvényszék térülőiéhez tartozó a bahóti 1202. sz. tkben f \'2. brezám alatt felvett s 2SO koronára becsült házhely és rét a beltelekbeo Roscnbergor Bernát ulóajánlata kóvet-keztébeo
1902. évi április hó 5. napján
délelőtt 11 órakor Habét község házánál hivatalból megtartandó ujabb nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár 495 korona.
Árverezni kivánók tartoznak a becsár 10°|oál készpénzben, vagy óvadékképes papírban a kiküldött kezéhez letenni.
Nagykanizsán, 1902. évi február hó 3. napján.
Csak akkor valódiak, bo raindogylk doboa Holt A. vódjosyöt és
oJitrAalit tantotl fol. A Moll A..féli Saldlltz-porok tarlói gyégyhaUaa a lcgmakaciabb flyomor- 61 al-teattpáBttlmalc, gyomorgörcs íi íyoraorhér, r^RxAtt aréknktdii, majbintalim, vér tolatil. aranyér él a ]egki>IAobOx$bb nél betegségek elleo, c jeles haiiíxernek éTtixod.k óta mioiilR nazj^bb ulterjcdéit lEOractt. — Ára egy lopfloiátelt ere-dili doboznak 2 kor.
Hamisítások törvényileg f 8n y i 11 e t nak.
Mindazoknak, kik a j-yomor meghCtéíc, v»gy túlterhelése, ro»*z. nehezea eir.cwihetv, nagyon meleg, vagy hideg Ételek élvezete által, vagy rendetlen életmód k4v<ilceíi*lieii gyomorbetegséget, mint
Gyomorhurut, gyomorgörcs. Gyomorfájdalom, nehéz cracsztcs, vagy nyálkásodást kaptak ajánlunk egy kltQnu háziszett, melynek kitűnő hat.ua mar évek óta ki van próbálva. K* a
Hubert Ullrich\' féle növényben
Ij Ezer» nCvónybor kitűnő, gyógyhatásúnak talilt füvekből, jó borral van kójzitve 6s I j erősíti, életre kelti az ember emésztő szervezetét. — A nővénybor megakada-|| lyozza az emésztési zavarokat és előmozdítja az egészséges vér ujjiképződését. |
A növényboit idejekorán baunilva, gyomorbetegségek míg a csirájukban elíoj-tatnak. Symptomák mint: Föfijá*, felbóftgés gyomorégés, felfúvódás. rossrullé: hányással, melyek chronikut (;dó*) gyomorbetegségeknél oly gyakran előfordulnak elmúlnak néhányszori ivás mán.
ennek kellemetlen következményei, mini srorulAs, kölikn, sziv-
O-CCKrCKCUCÍj dobogiJ álmatlanság, valamint véitoluláv a májban, ebiben és a nagy Zsigcr-érbea (Ar.\\ny-cr báutalmak) a uóvenybor áltai gyorsan mcgirúiiietnek. A nóvénybor megsiilnteli ax emészthetlcnsége: és kónnyíl srekclé* által eltávolíttatnak a gyomorból és betekből alkalmatlan részek.
Sovány,halovány kinézés, vérszegénység,elerőtlenedés,
leglóbhszór s ro.vvz eménlé* következményei, hiánvvx vérképződé* és a maj betege* állapotai. ntvágyhiánynál, ideget báj;yodt>ág «> ro»»x kedélyhangulat, totábbá főfájások, álmatlan éjjelek következtében ily cjjyének l.v-san c>;é%/c:i elpusztulnak. ®3ST Nővénybor az elgyöngült életerőnek uj lüktetést ad. Nóvfcnyhor fokuna ax étvágyat, az
cmé.vxtevl é< táplálkozás: előmozdítja, elősegíti :iz anyagcserét, gyorsítja a vérképződéül, megnyugtatja a feldúlt idegeket és életkedvei sxcrcr. Számtalan elismerés és hálaayilvá-ni«As igazoljak ex:.
Növénybor kapható 3 é» >t koronáért a Nagykanix^ai, L\'judvarí, Ki.<-Komáromi, (\'>^kányi, Ncmes-Vidi, Tapjonyi, liűhOnyei, Nagy-Bajomi, Í\'clsö-Scgesd^ Csurgői, Hcrxenciei, Cölai, kégrádi, Al*ó-I)omboiui, Koiorii, Muia-C\'^ányi, Kitkai, Podtureni, Sxelnsczai, Aliö-I.eodvai, l\'ákai, Hak»ai, Novai, Baki, !*ölö>kei, Pac>ai, ANO-Kajki, Nagy Kadai, Kétbelyi, Marczalii, Kaposvári, Nagy-Atádi, Tarán)i, Virjei, St.-Georgenf, Kalinovaci, Novigra»ii, Kaproitcai, l\'erlaki, C>áktomyai Varax\\di stb. győgytárakbau <» ÍUs2erii.rletfkbcn, éx as cwxtrák magyar monarchia legtöbb gyOgyláráb.-.a,
A kanirsai gvógytárak 3 és több üveg ntvénybor rendelésnél eredeti árak jnellett kitídik vxét mindenüvé a monacehtaban.
Utánzásoktól óva tik. ^Sg
Kérjenek efakis
Hubert Ullrich\' féle növénybort. co^^^
g ;moll-f éle~f ran c iái 1 9
I me^ges^bsm P
| Csak akkor valódi. ^^ "Zlt-w! §
» fr*noz!« bor»2e»r ii norozctcscn mint fá|d»lotaoíílUpit6 bed8rz»$leíl $zer Q
g kőjzrény, cjux ét \\ moghaléi következményeinél lcgismoroteiebb népnor. Q
q — Egy ónozol! eredeti Qveg ftr* l kor. 90 flll. □
I MOLL 6})\'ermek szappanja. \' §
§ TiCgfioomRbb, legújabb mödsztr izeriot készítek gyermek ót hölgy szappan Q
Q t bír okszerű ípolAeirt gyermekek é» felníttek réezére. Q
Q Arn d«rabonklnt — 40 fill. Öt darab — I kor. 80 flll. Ö
ö Minden darab gyerraek-szappan Moll A. védjegyével yao ollítva. q
8 Főszétküldé s: g
SMoll A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari száilitd által, a
"Bécs: Tachlauben 9. 8«. §
Q Vidéki megrendelések naponta postaatánví-t mellett tcljMittetook. |q
3 A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és g
Q védjegyével ellátott készítményeket kérni. Ö
§ Raktár: Hagi)-Kanizsán Rosetlfeld Adolf és Fia. §
_____;__Q
ooooooooQcx3iooQDoaX3Öbaoooooaoaaooac:coaDoaD o
Ut.\\oz.\\$ ellen tédrö 1S307. sz. technikai vir-mfcoyok között, orvosi kapadtisok szciint, a legelsöbb helyei íoglalja cl <Ss e tíren a legtökéletesebbnek bizonyult. Fent nevezett cégnél az összes betegipollsi cikkek,
kötszerek, gummiáruk
atb. & legjobb mioöíégbcn jutAoyosan beszerezhetők. Nagy képes árjegyzék ingyen és bérrneatre lm (.Fenti citnre Ogyclni tessék)
a Duna mellett
KKXKKXKKKKKKKK
^"javnlyatörés.
Ki oehézkórbao, görcuökben 69 más ideees állspotokban szenved, kérjen ezekről brocburát. Ingyen és bérmeutve kep-ható Scbwaoen Apotheke, Frankfurt alMain által.
utazójegyek a francia társaság által. Jó és olcsó utazás, kitűnő ellátás borral és liqueurrel. Közelebbi felvilágosítás ingyen és bérmentve. Josef Fischer, Wien, IV., Aileegasse 69.
THLPRA* R
aaooaoocanDDacDcacoaDDoaDiDoaccaaaaDaDananog
^ ..............."\' " \' \' melyek már évek óta jók- Q
oak bizonyultak és hiroeves g
orvosoktól, mint könnyű q
hathajia feloldó szíir g
ajánltattainalij □
az eniószté&t oem zavar- 2
ják és teljesen ártalmat- q
Intiok. Cukrozott minöaó- £3
I cilk kSvetVettében més gyermekek által is szívesen bevétetnek. D
, F.ry 15 pllnlát tartalmazó doboí 30, e?y tekercs, mely S dobozt, °
I tolult 120 pllnlnt tartalmaz, csak2kor. 2-k. 45f. elóleges beküldésénél c
j ecy tekercs bérmentve szállíttatik. O
I l&véíás: I/ÉR || jUl/ Neustoln F. hashajtó labdacsait. Csak akkor §
! ÍPreRCntfünlV nWi, ha mindcu doboz hátulján a tni törvé- cí
i^\'/\'V^Jlnyiieg bejegyzett ,Szent Lipót* (védjegyünkkel van ellátva D
i if\'.\'.íiíi^^il vőrÖs fekete nyomással. A mi törvényileg védett tiobozaink 6
I ut*si,á\'íink és csomagolásainkon PHILIPP\'S NEOSTEIX k
I ^^^^ APOTHEKEU aláírásnak kell lenni. g
| j^Üf^ KEUSTEI8 FÜLÖP §
,Sícnt-Li[>6thoz1 citnxolt gyógysiertAra Z. H. u
WIKN, I., Plankforaí\'c 6. S
| RaltAr N.sy-Kaoüiin: B8LUS LAJOS íi KEIK GVUJU jjójyncríMAnil. «
iQoaoaaoDnaaaaao aaoa°2aan aoaaooonaanaooonoao
,eusíein
HiTAFIAS ty KŐlTtWimTV
Sl ÁRA 2tau
Szöllőmivelö^ és mezögazdák;számára! "»S
A szőllőtclepek befecskendezéséhez
valamint a gyümölcsfákat károsító rovarok,
továbbá a szegecs es tormáncs teljes kiirtására ^
MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA FÉLE M M
szabadalmazott WiM^
ö a i» ö k ö d ö ^MV\'^fi\'i?
ugy hordozható, mint kocsira szerolt
Kapható minden könyvkereskedésben. vagy a pénz beküldése esetén megküldi bér ( mentve a Szegedi Napló\' kiadóhivatala.
Férfiak ingy^u, kapnak.
olyan uj ut.Vlri».lnvu orvi>\\Ajj«>t, mely ac «lv«.<ztcj( ctüt újra nifljjlioíxa, IVoU.womagot i cjjy oM.iIas könyvet j<>i l>cciomaj;olva. ingyen
L\\|.jy< mimlnoi; a ki!c íitc irntV:. Et a leg!>i-tnulalramiUi>M> CKhlaoivoikóg, mely megmco:c:t e<rekc«. a Kik futaikor! kihigisok foíyt.\'ui nemi l>ajnlcl>anr »*itiHsl>cu, valamint elvc»xiictt fettierv-1>cn sicnyctlnck. Bt okl>úl clhat.VroMa ax intexet, hogy egy ingyen on-oiigot magyariiO könyvvel együtt mindenkinek ingyen Jtöld. hlízel a hizior-vonággal a Imj otthon gyögyithatO, s mindaiok a kik a fiatalkori kihíigiUokból »i.\\rm.-uó némi bajokban, íicllcml clgyöngUléibcn.vagy krOnikux bajokban txenve<lnck, ottbon gyögyitbatjik magukat. Hí a gy^gyvier kiivetellenCi] aaokra a »xcr-vekre hat, a hol a m«gecv5»ö<l£5 síüktíges ctodi-lato* credménynyel gyógyítja ar évek «ta tauo betegségeket, öreg, ftatal, egyarinl írhat Siato Medical Inititutnak ax alant jelxe« cimre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Ax totéxct leginkább axokat akarja megmenten?, a kik kcxelés céljából ax otthonukat nem hagyhatják cl. A próbacsomag megmutatja, hogy mily könnyen ^gyógyíthatók ebböl a rettenetet bajból otthon. At intéxct kivételt nem tcu. Mindenki irhát érette bárhonnan magyarul, mtro titokurtii mellett po»U-forduJiával cgyMagycn ctomag orvosságot kap magyarázó könyvvel együtt. írjon még ma. A ciomag oly »répea bo van csomagolva, hogy a tartalmát senkisem fogja megtudiii. A levelet Így kell cimexni: Suté Mcdlcal lastitute, 17 Elektron Kuilding, Kort Wayne, Ind. Amerika
A levelek mindig bérmentesitendök.
W4Í.íít.i ...................1. . .. VT
fcoíkendil. & legjobbaknak bixonyuluk a melyek tzivallyozij nélkai a folyadékot onműkődíreg a nóríoyekrc pormeteziJí Kceo fecskcndökn.-Jc már sok ezerre taetiS példinya van alkalmazAsban te ízámoa-elismerő bizonyítvány igAzoJja czekauk elvitáx-hatlan kiválóságát minden más rendszerről szemben.
l i^S^^^/^-i^V ^ legjobb vetögópsk
^J /(^^Wk®^^, Majfarth Ph. fa tárja legújabb ízerkezetö
G R 1 C O L ft"
^^ y/jYCK^^^^^rijy (tolórctökc-rék-ríndírcr) YttSgípci. Mioácnnemü mic-V7 t kölOabözö maameoajiség iximirs, viltólterelcek nít-
- ^ Ljifcy3^^^^ Jíülh dombon avagy sikoD, x legkOooycbb jiris, líjj* nagyobb tarióíBif: í, mind a mellett a legolcsóbb 4r t!£SlPa£tt Által tonnek ki.
A \'í\'"5 \'^""Syobb munka. id5- ís pénxmpgtakarilíit toiik lehttírí. KOlüolejeaiejíkoI tiena- it tzaln«prí«(k- kéli bannilatrt. kukorloi aorjiolik, OMplOjipsk, JArflínyok, 8«bon«ro,ttk. Irlenrük, «kék, benjonik 4s boronikban a Icg-ojabb roodaier cliimert losjobb alkolka alkalmaítoi mellcll gytoanak ía siillilanak
Mayfartli Ph. cs társa
Cl. éi kir. kii. WAbaditmiuou mo«5gaad«aigi gépgyárak
BÉCS, II. Taborstrasse 71.
t«bb mint 49(f«raoy-, ozQtt én broncéreoimol kitüntetni. Kimerítő itjegytfkck él eliunoró okiratok ki.ínalra ingyen koldctnek. KéprÍKlSk él uméMUdik alkalmaztatnak.
Az alulirt takarékpénztár igazgatósága ezennel közhírré teszi, miszerint a vezetése alatt álló intézetnél 1893. ápril 1. előtt elhelyezett, és ez idó szerint még 4>/JVo-|<al kamatozó betétek után is a kamatlábot
leszállítja.
Nagykanizsán, 1902. március 2-án.
Dólzalai takarékpénztár részvénytársaság Nagykanizsán.
XLI ÉVFOLYAM.
Z A r; A. I KÖZLÖNY
1902. MÁRCIUS 8 áo.
XL1. évfolyam.
Előfizetési ár:
Kgé*c érre . .10 kor. — fill-Kél erre . . . f» kor. — fill. Nvjfjrvdóvre 2 kor. f>i» fill.
KirVes h/.úiu 20 flll.
IETÉ i»ifrl»«nl
5 li.xsAJios iirtiiAiirtan i4,má««oilfc*íir 12. « minden lovAbWi sorért 10 tiíl
NYILTTÉRBEN
petit sorouként 20 fillérért vótei-nek fel.
A lnp Rf.eHoroi részét íllútő minden közlemény a felelős szerkesztő nevére, a* anyagi részt illető közlemények pf-dig a kiadő nevére címzetten Jíagj-Kanizsára bérmentve intézendök.
ftérmentetleh levelek nem fogadtatnak el.
Kéziratok vlsjtzaneni küldetnek
A nagy-kanizsai „Ipar-Testület,8 „a nagy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társaság,8 a „Eotori takarékpénztár részvény-társaság," .nagy-kanizsai és a galamboki önkéntes tűzoltó egylet," a .nagy-kanizsai kisdedneveló egyesület,- a , nagy-kanizsai tanítói járáskör,* a anagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet/ „n.-kanizs\'ai izr. jótékony nőegylet," „szegények tápintézete,4 a „katonai hadastyánegylet," a „soproni kereskedelmi iparkamara," nagy-kanizsai külválasztmányának hivatalos lapja.
HETENKTNT/ EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
Március 15-re.
NiiKjXanlzsft, 1902. niárc. 14.
Egyre sugárzóbb fénynyel tér vissza közénk március 15-ikének fordulója, egyre közvetlenebbül hat minden dicső emlékének varázslata. Évről-évre csak növekedik szemünkben a korszakos kinyilatkoztatás jelentősége, mentől nagyobb lesz az időbeli távolság, mely bennünket annak történelmi forrásától elválaszt. Mi magyarázza meg ezt a csodás jelenséget? Bizonyosán nem magyarázhatjuk azzal, mintha közéletünkben a márciusi megváltás szelleme uralkodnék, avagy társadalmunkat az akkor hirdetett halhatatlan eszmények hatnák át. Ötvennégy évnek ködös messzeségén át éppen azt látjuk legjobban, hogy az a megváltó erő, mely akkor a lelkeket végig szántotta, \'nemcsak hogy teljes győzelmet nem nyert, de első föllendülése után újra aláhanyat-lott. Szinte azt vallhatjuk, hogy az 1848-iki márciusi hagyomány varázslata nem azokból a felette. becses vívmányokból fakad, melyeket a nemzet akkor elért és örökre birtokába vett. Igazibb varázsát inkább azok a belőle kisugárzó Ígéretek, vágyak és tanítások alkotják, amelyekért még mindig kinos erőfeszítéssel kell küzdenünk. Azokból a reményekből és eszményekből táplálkozik, melyek ideig-óráig virágzó valóságoknak látszhattak, de mihamar elhervadtak a későbbi áramlatok jeges viharzásában.
Oh, van március lő-i:ek emlékezetében még sóvárgó mélabú is, olyan, mint a száműzött Ádámé az elvesztett éden után. De ez az emlékezés mégis magasztos ünnepünk, mert
benne él a legigazibb nemzeti hitűek | diadalmas ereje. 1848 március idusán nyilatkozott meg az egész világ előtt áz uj és mégis oly régi Magyarország a maga teljes igazságában, örök nagyságában ós minden isteni küldetésében. És amit akkor és azután a magyar népszellem a történelembe igtalott: az mind halhatatlan, bizonyságot teszen az ő mindenkor ifjú erejéről és folyton megujuló hivatásáról. Mindnyájunknak szent bizalmunk marad az. hogy az az ifjn erő és hősi szellem, mely akkor a nemzetet a legnagyobb tettekre és megváltó újításokra képesítette, el uem enyészett, sót igazában meg sem fogyatkozott, legfölebb ha pihenő állapotban van. Hiába Dyomja lelkünket, ellenkező hatásaival a mai kor képe, amikor törpe lelkek kicsinyes indulatait látjuk mint nehéz földi levegőt a 48 iki magasztos eszmény féuye körül gomolyogni. Az a magyar nemzet, mely a 4S-iki átalakulást végrehajtotta és érette a poklok minden hatalma elleo a legdicsőbb harcot harcolta: az soha az akkor tanúsított szabad szellemet meg nem tagadhatja és az idők minden uj válságában ugyanoly megváltó kijelen-; tésre, csak oly halhatatlan eröfeszi-! tésre Ieszeu képes.
Hinni kell abban a márciusi újjászületésben. melynek foganatját immár ötvennégy év óta érezzük a. nemzeti lélek minden törekvésében. Hinni a legerősebb hittel, azzal, amely nem a soha nem tapasztalt csodák föltevésére, hanem a reális emlékre és a közvetlen valóságra támaszkodik. Mi különbözteti meg azt a nagy alkotmányos átalakulást és azt a hatalmas szabadságküzdelmet, melyek az 1848-diki
évet nekünk magyaroknak oly fenségesen emlékezetessé teszik, a legtöbb olyan eseménytől, melyeket más ueroze-tek történelméből hozzájuk hasonlatosaknak lehetne tekinteni? Az. hogy Magyarországon ez a nagy történelmi határvonal lényegileg uem jelent se repedést, se ugrást a nemzetnek történelmi fejlődésében; épp ugy, ahogy alaki szempontból sem jelent hézagot az alkotmányos jog folytonosságában. Az a korszakos reform, mely a népet vitte az alkotmány sáncai közé és a demokráciát tette közéletünk vezérlő eszméjévé, minálunk a nemzeti történelem egységes logikájából keletkezett. Csak azt az eszményt juttatta teljes kifejezésre és diadalmas hatalomra, mely századokon át lappangott minden nemzeti küzdelem mélyén és öntudatlanul, homályosan a nemzeti történelem fejlesztő erejeként működött. Nálunk a teljes népszabadságnak nem ugy kellett a nemzeti lét körébe lépnie, mint a francia forradalomban, hol a múlttal való irtózatos harcot, minden emlékuek összetörését, úgyszólván sz egész nemzeti történelemnek elölről való kezdését jelentette. Amit mi korszakos újításnak nevezünk, az nem megtagadása a mult emlékeinek; amit méltán magasztalunk mint nemzeti megváltás müvet, nem jelent rendkívüli fordulatot a nemzeti történelem menetében. 1848. március 15-ike: ez az egész magyar történelem egységes gondolata. A márciusi szabadságeszme, mely az egész népet ölelte fel, csak tökéletesebb alakja aunak az eszmének, mit minden időben magyar szabadságnak neveztek.
Oh igaz, hogv bánatos érzéssel gondolunk arra a nemes lelkesedésre
és valódi szabadságszeretetre, melynek fénye az átalakulás nemzedékét oly teljesen betöltötte, de amelynek ma csak szétszórt, töredékes csillámait találjuk. Keressük, hová lett az az eszményhit és az önfeláldozásnak ereje, melynek lángolása a márciusi kinyilatkoztatásban az égig lobogott fel és az apákat epikus hősökké avatta. De hajh, közöttünk utálatos stréber-alakokat látunk hemzsegni, kiket csak a gyűlölség és az érdek-hajhászat indulatai izgatnak. Igen, ez a kor szomorú hanyatlásának, a nemzeti lélek gyászos összezsugorodásának látszliatik. De nézzüuk csak szét a luzábau! Március 15-dikének emlékezetére, íme hogyan tör előre az igaz nemzeti lelkesedés árja, lengedez mindenfelől a népérzelem tavaszi fuvallata, betölt hegyet-völgyet, behat minden rejtett zugba, megolvaszt minden jégkérget. Jt: az őrök tiltakozás a nemzedékek változása ellen, itt a szétlörhetlen láncolat, a nemzeti történelem minden magaslata között. És mi még veszedelmeseknek tartsuk-e azokat a nyomorult fantazmagóriákat, melyek elmúlt idők csontkisérteteit idézgetik és a nemzetet a reakció útjaira igyekeztek csábítani ? Azok a középkori kisértet-idézök hamar tapasztalhatják, hogy akiket a nemzeti sirhalmokból előszólítanak, csontijaikkal őket verik nyakon. Hiszen éppen a mult az, mely mindig a jövőre mutat és éppen, mert a nemzet múltja szellemét tiszteli, azért nem engedi jövője jogát bilincsbe verni. Még azok is, kik a reakció eszméit hirdetik és azok is, kik a hatalom érdekeit szolgálják, mindnyájan a nagy nemzeti megemlékezés napján odajárulnak áldozatukkal a
I megváltó hagyomány oltárához. És ha színészi álcával, ámitó szóval teszik is: — tanúságot kénytelenek tenni ama eszményről, melyeknek láDgjai a márciusi emlékezet oltárán örökre kigyúltak. Nemzeti tzabadhala-dás. Nemzeti demokratikus egység.
A cukorügy.
A hrüszeli konferencia befejeződött s eredménye a 6 frankos maximális vám, valamint a prámiumok eltörlése. A cukor-krízisből fakadó nagv izgalmak tebát le fogoak csillapodni ismét s a cukorgyáro-sok keresik majd továbbá a boldogulásnak módját.
Érdekes, bogy Magyarország iparát már csecsemő korában érik az olyan viharok, melyeknek még az évszázadokon át erősödött külföldi ipar sem igen tud ellent-áilni.
Cssk rövid néhány esztendeje annak, hogv a cukoripar fejlesztésével komolyan kezdtek nálunk foglalkozni és még rövidebb idö mull el azóta, hogy mezőgazdaságunk is felvette progranimjába h cukorrépa intenzív termelését. A külföldi államok mintájára a magyar kormány ia premiumokkal látta el cukorkivitelünkot, moly megfelelő árviszonyok mellett csakhamar jelentékeny fejlődést mutatott fel. Cukor-kivitelünk ugyanis a mult esztendőben 1 millió 500,000 mm. tett ki. Megjegyzendő szonban, bogy cukoriparunk fejlesztésénél kizárólag a kivitelt tartották szem előtt, mig ellenbon a belföldi fogyasztást cukorgyáraink csak igen csekély mértékben tudták lefoglalni a fejlett osztrák cukoriparral szemben.
A cukor-prámiumok és a cukorkarteil védőszárnyai alatt mindazonáltal a kontinentális cukor jól kiáilta a versenyt az Óceánon tul termelt cukorral szemben, mely csak ugy, mint az európai cukor, főleg Anglia felé gravitált. ... .
Az a háború, melyet Anglia évek óta eredmény nélkül folytat a búrok ellen és még inkább az az ellenséges magatartás, melyet ezon háborúból kifolyólag a kontinens Angliával szemben kifejezésre juttat, arra az elhatározásra bírta Brita-
TARCZA.
Valahol.....7~
— A .Zalai Kvilúwy4 cicdcti tArcAja. -
Valahol, exy.</«r megláttalak* Valahol jOJíMOr lextclck ..... Valahol c^yiucr ránt *e »«t«l .... . . . Pctlij;, oh, hojjy M-rreKclck . . .
VatahoJ, <-.* Vi< Jcmctübe\' VaUl; i, jaj. t\\c s.>kai jir .... Valahol. . . . Oh, »lc hagyjuk íílhc, . . Valakinek a *rive fij,
Somlyó Zoltán.
A pástétom.
Ina: Leroy.
A »Zatai K$x2Gny< tárcája.
Ramollot ezredes levelet kapott egy pástétom Sütőtől, melyben az pauaszt tesz egy kaszárnyabeii katona ellen, aki öt legazemberozte.
— Millió bomba és kartács! kiáltott fel dllhösen az ezredes, ez a pástétom-sütő minek néz engem, hogy ostobaságaival torbei V
De befejezvén gondolkozását, mégiis elhatározta, hogy a nyomozást szemé-lyeseu fogja megejteni és e célból, minthogy tudta, hogy a bűnös nem fog önmagától jelentkezni, elment a pástétom-stitóhöz, aki nébánv lépésnyire lakott onnan.
— Mit parancsol uram ?
Ramollot ezredes vagyok: millió bomba es kartács I ön ma reggel ezt a levelet
irta nekem, puska vs ágyu-golvó, panaszt emel egy katona ellí-n. aki önt iegazembe-rezte.
Valóban urain, én írtam, mert bevallom, bogy ilyesmi rendkívül kellemetlen a kereskedelemben.
— Millió bomba és kartács! Mi köze ennek a kereskedelemhez-?
— Hát kóréin szépen, e,-ak pólda-képppn hoztam, lel. persze lio.y kellemetlen. Ila jön valaki és ilyet mond az embernek.
Puska éa ágyu-golvó ! hiszi\'ii azt mondta, bogy katona volt az illető Millió bomba és kartács, pedig inkább civilnek hiszem!
Nos hát uram, ez egy fiatal katona volt.
Millió bomba ós kártács! Ez a katona ; csak nem jött be egyenesen a boltjába, hogy önt legazemberezze. I\'uska és ágyu-golyó!
Különben is hogyan tortént a dolog ? < A kővetkezőképpen, ezredes ur. Én nyugodtan dolgoztam itten, mialatt a . feleségem a gyermekemet fésülte. Akkor . bejött ez a katona. Ócsárolni kezdte a süteményeimet, ami engem felbosszantott, I De nem szóltam semmit, bár a hüvelykujjával sorba megnyoraogatta azokat.
— Millió bomba és kartács! Hát hol I van itt a gazember? ^
f Kérem, most jön a folytatás. Mikor mindent végig mustrált, igy szólt: Adjon ogy üveg madeirát.
Kialkudott egy üveget hat frankért. Kn szépen papírba csomagoltam és azt hittem, hogy már rendbe van a dolog.
De még nem volt yége.
— Hogy adja ezeket a kis pástétomokat? — kérdezte.
— Húrom frankért foutját. mondom éri.
— Jó. hát adjon kél fontot! Jobban • szeretem ezt, mint a madeirát.
Becsületszavamra mondom, nagyon jól kimértem neki a két fonlot. azután rózsa-sziuü papirba csomagoltam és azt hittem, hogy most már rendbe vnti a dolog. Tessék, hat frank. Kkkor visszaadta az üveg maderiát és fizetés nélkül akart távozni. Kkkor összevesztünk, mire ö arcomba vágta a süteményeket és gazembernek nevezett kél ember előtt, akik ; akkor léptek be ós maid megpukkadtak a nevetéstől.
— Millió bomba és kariács! maga semmit sem mondott?
— Mit mondhattam volna? meg voltam lepve. A katona pedig nyugodtan, szó nélkül távozott. Ezért irtam önnek, mert ez mégis bosszantó . . .
— Puska és ágyu-golyó! Lássuk, lássuk, meg kell világítani 3z ügyet, millió bomba és kartács, mert ez nem látszik természetesnek. Mennyit ér cz az üveg madeira?
— Hat frankot!
Jó és a kis pástétom ?
— Szintén hat frankot!
Jó. De millió bomba és kartács! ha vissza adta a hat frank értékű madeirát, a hat frank értékű süteményért, akkor a-katona semmivel sem tartozott, hisz az i csak csere. Puska és ágyu-golyó.
Docsánat, bocsánat ezredes ur. hiszen ; az üveg madeirát sem fizette ki.
Millió bomba és kartács! Hanem vitte el, minek fizessen hat frankot? , i
Lapunk mai számához negyediv melléklet van
Nem a madeiráért, de a süteményért!
Puska és ágyu-golyó Döntsük el az \\ ügyet igazságosan: miért íizessen ;< j süteményért, ha hat frank .értékű madeirárt | adott érte? Millió bomba ós kartács! j Nem lehet kétszer fizetni.
— Igenis, értem, de a süteményt magához vette!?
— Millió bomba és kartács! De a madeirát itt hagyta önnél!
De Yzredes ur, hisz ezt naivon könnyű > megérteni. Én adtam neki egy üveg | madeirát hat frankot. . .
Puska egy és ágyu-golyó! líút micsoda töktilkónak tart engem ?
— Ezután eladtam neki a pástétomot hal frkért.
— Igen. millió bomba és kartács és azután ?
Kkkor visszaadta a madeirát, tehát járt nekem a süteményért hat frank.
Millió bomba és kartács! de hát hogyan, hiszen odaadta helyibe a madeirát?
De ha nora fizetett érte ?
— Puska és ágyúgolyó! de hiszen nem vitte el?
Elvégre én nem ludom . . .
Millió bomba és kartács! Micsoda ostoba pástétomsütő, nem tudja, hogy mit-oeszél!
De uram ...
Millió bomba és kartács, maga fajankó. Hát érise meg végre, hogyan áll ez a dolog. Ön hat frankot ki akart csalni egy szegény katonától, puska és ágyúgolyó! és piszkos mesterkedéssel megpróbálta azt. En békés természetű ember vagyok
csatolva. \\
— millió bomba és kartács, de ha engem ilyen dolgokkal bosszantanak, millió bomba és ágyúgolyó, akkor dühös leszek és kiváuom, hogy ne akarjon mégegyszer meglátni, maga piszkos pástétomsütó! millió bomba és kartács! nem vagyok kíváncsi a maga panaszaira, maga piszkos fráter ! . .
Az ezredes dühösen távozott, elmenetele közben magában dörmögve: Millió bomba ós kartács. Micsoda piszkos népség! nem jut a butának eszébe: gondolni azt, líogy tulajdonképpen ennek a szemtelcn-ségnek ő az igazi okozója . . .
Tanács.
Négynél nem több kétszer kettő, S négynél nem is kevesebb; Kz igazság alapvető: g). Kétely benne uem leheti"^
De:
Anyósod, ha azt állítja: Kétszer kettő — öt. vagy hat: Ne bánd. bárhogy is számítja. Hidd el ueki, okosabb
M. D.
XLI. ÉVFOLYAM.
zalai közlöny
1902. MÁRCIUS 15-én.
niát, hogy mig egyrészt az ellenségeB-kedókkel szemben represszáliákkal éljen, másrészt elismerését adja tudtául azon gyarmatainak, melyek őt ebben a hadjáratban oly készséggel támogatták. A -kontinentális cukor-prámiumok arravalók voltak, hogy az európai cukoripart versenyképessé tegyék a gyarmatok en masse termelésével szemben. Anglia tehát egyszerűen hadat izent a premiumoknak és kartelleknek. A prámiumok megszüntetését a.gyarmatok érdekében követelte, mig ellenben a kartell elleu azért lépett fel, mivel az a fogyasztási cukor árát drágította mesterségesen. Az egész kontinentális cukoripar létalapját a kartell és práüűiuro adja meg. Érthető tebát az a feljajdulás és kétségbeesés, mely a cukoriparért aggódó kormányokat elfogta. .Szerencsére Anglia nem ragaszkodott túlzott kívánalmaihoz a a szabad kereskedelem szent nevében megelégedett a prámiumok eltörlésével és a 6 frankos maximális vámmal.
A cukorgyárak dolga most, hogy miként fognak boldogulni. Érre e percben választ adni nem lehet. Fontos körülmény ezen iparág további alakulására a répatermelők magatartása. Valószínű ugyanis, hogy a a cukorgyárosok a változott viszonyokat elsősorban majd a répatermelőkkel foeják éreztetni. Ausztriában máris erős mozgalom indult meg a répatermelők részéről, nehogy a gyárosok nyomása készületlenül találja őket.
Ami már most a magyar cukoripar helyzetét illeti, azzal gyorsan tisztába fogúnk jönni. Az export meg lévén nehezítve, nagy fontosságot fognak tulajdonítani a belföldi fogyasztásnak és igyekezni fognak elsősorban a belföldi piacot gyártmányaik részére biztosítani. Hogy ezzel egy kissé elkéstek, az nagyon természetes és ennek súlyát aonál is inkább fogják érezni, mert az osztrák cukorgyárosok, melyek eddig is főellátói voltak a magyar fogyasztásnak, ezután még nagyobb figyelemmel fogják kielégíteni annak igényeit. Hogy pedig a zseoge magyar cukoripar mint fog megbirkózni a régi és hatalmas 03ztrák cukoriparral, az az idők kérdése. Mindenesetre módjában lesz a magyar kormánynak a magyar cukoriparnak némi kedvezményeket biztosítani.
A változott viszonyok hatását azonban meg fogják érezni a répatermelők is. És mig évek óta ez a" termelés folyton nagyobb terüloteket foglalt le, most ennek megszorítása válik majd szükségessé. A mezőgazdaságot tehát szintén nem kíméli a cukorkrizis, mely vigasztalást most már igazán csak a magasabb gabonaárfolyamokban lelhet.
B.
Szegényügyünk és a felső templom építése.
Lapunk hasábjaiu már sok fontos és égetően szükséges intézményt ajánlottunk a közönség figyelmébe, s minden egyes alkalommal kifejtettük az olőoyöket, melyek reánk hárulnának az illető intézmény megvalósításával.
Ami szegényügyünk rendezésének kérdése szintén méltó helyet foglal el az eddig megvitatott intézmények között, mert uemcsak korszerű a dolog, hanem annyira sürgőssé vált, hocy annak elódá-zá-a csak káros hatást vonbstoa maga után.
Városunkban csupán az izraelita szegények részesülnek teljes támogatásban, mig a többiek t. i.a városi szegéoyek kényteleuek házról-házra járni, és imádkozni minden ajtó előtt azért a két fillérért, melyet a házi nép körül valaki ad nekik sőt uémely kősziYŰ ernber abban találja gyönyörűségét, ha a koldus hosszú, hosxzu ideig mormolja buzgón a miatyánkot, belekezd az üdvözletbe, s hallgatja addig, mig a szánalomra méltó ember adomány nélkül elmegy. Az állati kegyetlenséggel biró ember botot vagy kutyakorbácsot fog, és kiveri a szegény teremtést, mint rossz kutyát Ugyan ez kivételes eset, ezer közül egyszer fordul elő, csupán csak aaért hozzuk elő mer£ ezelőtt bat évvel Nagykanizsán tőrtént meg, bogy egy ismerős egyén bottal verte ki udvaráról a koldust. Az esetet annak idején lapunk bőven tárgyalta.
Figyelmen kívül hagyva az emberek viselkedését a bázról-házra járó koldusokkal szemben, elég kereszt az ő beteges
testüknek naponkint a hosszú járkálás, a sok álldogálás. sanyarú ruházatukban az időjárás összes viszontagságait el kell nekik szenvedni, pedig még egészséges ember sem birná sokáig vékony, rongyos ruhában, hideg szeles időben az utcákon végig sétálgatni egész nap, vájjon mennyit szenvedhet az a szegény, töredezett, beteges aggastyán fogyatékos öltözékében.
Ha kissé gondolkozuok a dolog fölött, és elmélkedésünkben szivünk is részt vesz, lelkünkre fájdalmasan nehezedik az a közöny, melylyel eddig a azegényügy iránt viseltettünk.
A szegényügy reudezése iránt minél előbb meg kell tenni a lépéseket, azzal bőven helyrehozhatjuk eddig tétlenségünket.
Épitsünk egy szegényhátat, melybe minden nagykanizsai szegényt fel lehessen venni. A szegényház fenntartását ugy kell fedezni, hogy minden vasárnap reggel egy ember járjon házról-házra és bizonyos összeget vegyen fel, melyet egy a városi tanács által lepecsételt perselybe tegyen bele, a perselyt fölbontja az a tanácsos, ki a szegényügy gondnoka, és az összeget részbeu a szegényházi szükségletekre fordítja, részben a városi pénztárba fizeti be. Aki az összeget megfizetni nem akarja, ahhoz szabadon kell ereszteni a koldusokat. A szomszédok nyelvétől, gúnyolódásától fél mindenki, s mindegyik család szívesen adakozik a szegények javára, ha ugy segíthet szerencsétlen embertársán, hogy nem kell a nyomor alakjait közvetlenül szeme előtt látui
A szegényeket lehet utcasöprésre használni, esetleg a temetői sirok rendezésére, gyomlálására, öntözésére használni. Az asszonyok tollfosztással stb. \' éa ilyesféle könnyű munkával foglalkozhatnának.
Senki sem tudja mire kerül, a jövőjét nem látja senki, a leggazdagabb ember is valaha koldusbotra juthat, azért jó ha saját érdekünkben is gondoskodunk városunk jelenlegi szegényeiről és a jövő szegényei felől is gondoskodunk, mert a jelenlegi rendszer, bogy táblát akasztuok azok nyakába, kik éveken át hozzájárultak a közterhekhez, s a sors szeszélye folytán koldusbotra jutva, csak azt a kegyelmet kapják tőlünk, hogy alkalmuk van egy bádoglemez által megkülönböztetni magukat az idegon szegényektől.
A felső templom újjáépítése a másik fontos Ugy. 1895-beu nagy lelkesedéssel kezdődött a gyűjtés, néhány hónap alatt oly nagy ősszeg jött össze, hogy örömmel következtettük, ha a gyűjtés igy tart ugy tíz év alatt összegyűl ukkora összeg, hogy egy szép templomot lehet rajta épiteni. A szalmaláng elaludt és három-négy év-alatt feleannyi pénz sem jött össze a felső templomra, mint az első három hó alatt.
Pedig városunknak szüksége van egy nagy templomra, mert a jelenlegi két templom kicsiny és kevés a közönség befogadására. Az alsó templom nagyon hideg és huzatos, a padokat az istentisztelet megkezdése előtt már órákkal elfoglalja a közönség egv része, azonkívül kosarukat is beviszik az asszonyok a templomba.
A művolt katholikus közönség nagyobb része nem látogatja a miséket, csupán egy kis töredék megy a felső templomba csendes misére, de ez a kis töredék is megtölti a kis templomot.
A felső templom újjáépítése és a szegényügy végleges rendezése egyformán fontosak, mert társadalmunknak szüksége van vallásosságra és könyörületre, hiszon már annyira megfásultunk, hogy imádkozni és szeretni sem tuduuk, aki pedig nem imádkoíhat és nincs alkalma a szeretet isteni érzőimét embertársaival, különösen a szegényekkel szemben alkalmazni, nem ismerheti meg egészen a?okat a lélekemelő érzelmeket, melyek az embert Istenhez közelebb hozzák, s az emberi szivet megelégedetté teszik.
Szezonképek.
A nők koncskedésc. — Polgármester váksutAs.
Ismeritek a Veterán indulót?
Igy kezdődik:
.Mért oly népes, nnjoi xr. utca? Trararatta......«
Érre a basszus azt feleli: „Jön, jön vetérin, Kard az oldatán.*
Az induló első sora, a kérdés aktualis volt Kanizsán vasárnap délután. Népes és zajos volt az utca. Az asszonyok választottak. A nemrég lezajlott városi képviselő-választás komoly volt, de nem volt érdekes. Az izr. nőegylet választása
érdekes volt........mondjuk, komoly
is volt. (Az ördög akar asszonyokkal elkezdeni.) Mindig érdekes, ha az asz-szonyok valamit komolyan akarnak és az ő erős akaratuk rendszerint rosszra vezet. A nőnél az erŐ3 elhatározás, az ellenállhatatlan vágy legeklatánsabb kifejezője az elájulás. Az elájulás pedig rendszerint uj kalapra vezet. Hasonlókép elég beszédes magyarázata az erős akaratnak a síró görcs. Ez lürdőt és 200 írt. váltóadósságot jelent. A szokatlan cirógatás, hízelgés, forró ölelések és a női akarat egyéb ily limonádéi megnyilatkozásai céloznak ix bálokra és koncertekre. Hát mit jelent már most a megdönthetetlen asszonyi elhatározás olyatén kifejezése, mikor két asszony fiakkerbo vágja magát, végig vágtat a korzón, a mullékutcákon. fizeti a fiakkert, a hidegben fagyoskodik, kényelemhez szokott testét ös*zerázatja. pénzt pazarol, ruhát rongál csak azért, hogy a fiakkeren visszajövet már egy asszonynyal meggazdagodva térjenek vissza a választóhelységbe ?
Ex azt jelenti, hogy a föld alatti forrás ott bugygyanik elő a felszínre, ahol utat talál magának, hol leggyengébb a talaj. A nőkben is élénken él a vágy, hogy résztvehessenek a közügyekben, hogy, ha csuk mint kontrások is, szereplő tagjai lehessenek a társadalmat dirigáló hatalmas koncertnek. És miután országgyűlési képviselők nem lehetnek, azokat nem választhatnak, a politika nekik magas, tüntető körmenetekre magukat nem alacsonyítják le, nemes ambíciójuknak és igaz meggyőződésüknek a közélet terén ott szereznek érvényt, ahol módjukban áll, a jótékony nőegylet kebelében.
Közügyekkel foglalkozni dicséretes dolog. A jótékonyság pedig kizárólag a női munkásság resszortja. Mikor egy kegyes szivü nő éhségcsillapitó bablevest osztogat az iskolásgyermekeknek, vezércikkben hódolunk előtte. Ha széttáncolja cipőit a jótékonyság érdekében, a báli tudósítások rovatában köszönjük meg neki. De mikor korteskedik tele tüdővel a — nem tudni minek az érdekében, akkor a Szezonképekben beszélünk róla. A Szezouképek pedig kutya egy rovat, itt még kevés embert dicsértek meg.
Kőzűayekkol foglalkozni dicséretes dolog. Do ha széttekintünk ezen a mi nyomorúságosan berendezett Tellus-anyán-kon, sajnálattal kell konstatálounk, hogy a kormányozható léghajó problémája mellett még annyi megoldatlan kérdés vár tisztázásra az uborkakészité?, a káposztasavanyitás, a szőnyegmegóvás és egyéb ily. mindenekfelett kellemes és jelentékeny tudományágak köréoen, hogy mindaddig, mig e kérdések megoldva nincsenek, csak rosszalbatjuk, ha a nők oly >zcnvedélylyel adják magukat a kortoskedéi«re. Hogy jobban megérthessenek betiuüoket, hivatkozhatnánk II. József császár hires versére, hogy: „Wcice licbc Kímcttcr Nah\'a Sio lieber Hcmet^jy" de nem hivatkozunk. A városi tanácsnak, a rendőr-égnek, a szinügyi bizottságnak egynéhányszor csak megmertük mondani 8z igazat, de korteskedő asszonyokkal szembeszállni nincseu kedvűnk.
Beszéljünk másról. A városi képviselőtestület megalakult és olső fontos cselekedete a polgármester-választás lesz. Erős összeütközésekre nincs kilátás. Nincs mód a válogatásra. Eszünkbe jut az adoma a debreceni legátusról és a második osztályú gimnázistáról.
A vén teológus és a kis gimnazista legációba mentek egy alföldi faluba, hol egy tisztességes csizmadia-mesterhez szállásolták he őket. A csizmadia jóltartotta vondégeít, illetve csak a teológust, a kis diák a szoba sarkában kapott helyet és sóváran nézte, hogy milyen hatalmas étvágygyal ebédezik a csizmadia jóvoltából a teológus ur. Utolsó fogásnak pogácsák kerültek az asztalra. A teológus ehhez is hozzálátott s mikor már csak egy darab pogácsa maradt a tálban, megsajnálta az éhező gimnázistát és odanyújtotta neki a tálat a benne levő egy pogácsával:
,Itt vau, Öcsém, válaszsz te Í8."
A városi képviselők is a gimnázista helyzetében vannak a polgármesterválasztásnál :
„Tisztelt városatyák, itt van egy pogácsa, méltóztassék közüle válogatni.\'
Nem jövünk ki a jelentős eseményekből és az ünnepségekből. Ma március 15-ike van. Ahány intézet, egyesület, asztaltársaság van Kanizsán, a maga körében megüli mindegyik e nagy napot. Hangzik mindenfeléa Kossuth-nóta. harsog a „Talpra magyar" és bár ötvennégy évet kell visszaszámlálnunk, hogy eljussunk a 48.-iki március idusához, mégis látjuk, hogy igaz lelkesedés hatja át a szónokokat és a hallgatókat. A .Talpra magyar* bár tárgytalan ma, mégis lelkesít. Az összekoccantott poharak közül az ősi, hamisítatlan magyar láng csap elő. A cigány nótája a régi, a mámorító, az ezer éves nemzeti bánat merész melódiája. Idegen a ruházatunk, idegenek szokásaink, meg van hamisítva gondolkodásunk, , érzelemviláguok, de mikor egy ily márciusi j napon együtt találjuk magunkat az ujbor, a cigányhegedü és a KosBUth-nóta mellett, lebámlik rólunk mintegy varázsszóra minden, ami idegen toldalék rajtunk s marad az ősi, a magyar, lényeg és mint a sokáig lenyomott és felpattant rugó, hatalmasan tör elő a nemzeti virtus, az elolthatatlan keleti tüz.
De holnap már március 16-ika. Es ismét dívik a francia pantalló és ha nem látnók magunk kőzött Julassi rendőr-fogalmazót magyar nadrágjában, bizony csak borkőzi szalmalánguak vélnők a tegnapi kitörést. De az öltözőt csak külszín, ötvennégy év alatt nemcsak a nadráguok lett 54 centiméterrel bővebb, eltávolodtuuk ötvennégy mérföldnyire a márciusi határkőtől. Nap-nap után feszitjük keresztre a márciusi nagy eszméket és rácáfolva mai lelkesedésünkre, tetteinkkel gúnyol juk meg a Szabadság, Egyenlőség és Testvériség szentháromságát. Bizony nagy ami bűnünk és a mai nagy vezeklési naponvanokunka moHünket ütni, hamut hinteni fejünkre és imádkozva egész nap zengeni a zsoltárt: .Ha még egyszer xxt izeni, Miadnj-Ajaakojüc cl kell menni 1"
HÍREK.
— KöifgazgaUsI bizottsági ülés.
Zalavármegye közigazgatási binottsösa gróf Jankovich Lászlóit, főispán elnöklete alatt folyó hó 11-én tartotta rendes havi ülését. Elnöklö fói»pán a megjelent tanokat üdvözölvén, az ülést megnyitja, mielőtt azonban a tanácskozást megkezdenék dr. Gyömörey Vincze inditványa folytán lelkes éljenzés között elhatározta a bizottság,hogy Horánszky Nándo.-országgyűlési képviselőt kereskedelemügyi miniszterré történt legfelsőbb kinevezése alkalmából feliratilag üdvözlik s a felirat elkészítésére a vármegyei főjegyzőt felkérték. Ez után következvén az ogyes szakelőadók havi jelentéseinek kiolvasása, alispáni jelentés ezen ülésre nem tétetott. a vármegyei tiszti főorvos jelentéso szerint a felnőttek kö/.egészségi állapota a tarlós hűvös és nedves időjárás folytán február hóban rosszabb volt, mint az előző hónapban. Kir pénzügyigazgató jelentése szerint az adók jobban folynak be mint a múlt hóban.
— Házasság. Gelsei Gutmann Vilmos kir. tanácsos éi neje szül. megyeri Krausz Róza házában riiszflnuep lesz. Gelsei Gutmann Anna urleány örök hűséget esküszik í. hó 16-án délután \'/i6 órakor a budapesti dohány-utcai tomplomban dr. Stern Károly nagybirtokosnak
A helybeli hitközség elöljárósága a ndszünoep alkalmából küldöttségileg adja át üdvkivánatait g. Gutmann Vilmosnak, a hitközség elnökének és családjának. Gutmann Vilmos a leáuya esküvője napjára 1000 K. adományozott jótékony-célra.
— Az Izr. Jótékony Nőegylet k»i-gyttl&se. A nagykanizsai Izr. Jótékony Nőegylet tegnap délután Vidor Samuné örökös elnök elnöklése alatt tartotta évi rendes közgyűlését, melyen a tagok közül száznál többen jelentek meg. A tetszéssel fogadott eloöki megnyitó beszéd utáu Révész Lajos titkár felolvasta a lendületesen megirt jelentősét a lefolyt év kimagaslóbb mozzanatairól. A jelentést általános helyesléssel tudomásul vették.
Dr. Schvrarz Adolfné vázolta ezután Vidor Samuné elnök fáradhatlan tevékenységét és a közgyűlés lelkes éljenzése és helyos-léae kíséretében köszönetet szavazott Vidor Samuné elnöknek az egylet érdekében kifejlett sikerdus működése és minden alkalommal tanúsított áldozatkészségeért. — Neu Jőzsefné felszólalása után a zárszámadások és a felügyelő bizottság jelentése kerültek tárgyalásra, illetve tudomásvételrc. Az egyesület a lefolyt évben 5787 kor. 96 fillért fordított emberbaráti célokra, mely nagymérvű segélyezés csak ar. által vált lehetségessé, hogy a farsangi vigalomrendozése helyeit eszközölt gyűjtés 1605 kor. Vidor Samuné elnök lakásán rendezett bazár pedig 1735 kor. GO fillért eredményezett. Az egyesület múlt évi pénztárforgalma meghaladta a 25000 koronát. Vagyona, melynek jelentékeny része alapitváoy, 33225 kor. 49 fillér. Ezt a néhány év óla rendszeresített -zsurok (az utolsó idénybelieket nem számitva) 313S kor. 70 fillérrel gyarapították. Rendkívüli nagy érdeklődés mollett folyt le a választás. — Leadlak 107 szavazatot. Vidor Samuné uroő örökös elnök lévén, ez oluökre nem szavaztak. Egyhangúlag megválasztották: Blau Pünét alelnöknek. Sommer Sándornét pénztárosnak. — A választás alá eső 10 választmányi tagot újból megválasztották a kővetkező sorrendben: dr. Rothschild Saruuoé 95, Strem Vilmosné 91. B\'umcn-schein Vilmosné 86, Lőwy Adolfné 86, Rosenberg Richardné81, Fischer Sándorné 77, Roscnberg Izraelué 77, dr. Schwarz Adolfné 76, Grüuhut Alfrédné 70, .és Zerkowitz Lajosné 66 szavazattal. Ezek után a legtöbb szavazat -. 49, Rcichenfold Gyulánéra esett.
— A „Bnlotcm-BoglárI Izr. Jótékony Nőegylet" f. évi március 9-én négyszázados\' fennállását fényesen sikerölt hang-versenynyel ünnepelte meg. A magas zenei niveaun mozyó hangversenyt Fischl Józsa, Hoffmann Gizella, Marton Margit. Leitner Nelli, líollósy Irén.Scherz Kamilla kisasszonyok, ifj. Sínger Józsefné úrhölgy, Manczer Andor és Wollák Ottó urak látták el. Az est fényponija Lsitner Nelli kisasszony eleven magyar temperamentummal előadott énekszáma volt, főkép a , Magas a kaszárnya* cimü népdallal villanyozta fel a közönséget, ki is szűnni nem akaró lapssal és számtalan meg ujrázással honorálta a szép siker:. Hogy táncvigalom is követte a hangversenyt, említenünk sem kell.
— Döktor-avaUs. .Ország Lajos, Lőwy Adolf helybeli kereskedő fia, f. hó 8-án Budapesten orvos-doktorrá avattatott.
— Meghívó. A Kereskedő Ifjak Önképző Egyesülete Nagykanizsán 1902. március hó 22-én 3zombaton a „Szarvas* szálloda nagytermében a saját segélyalapja javára tréfás jelmez-estélyi rendez. A műsor a következő: 1. Bohóc csoportok felvonulása. 2. Nagykanizsai Udel quarlclt fellépte. 3 .Gábor arkangyal,\' eiőadja a nagykanizsai nemzeti színház drámai művésznője. 4. Patti Ilona dalénekosuő. 5. Olasz dalénekes társulat. 6. Lolla és Gitta spanyol táncosnők. 7. Magyar népdalok, előadja Margit k. a. magyar nép-dalénekesnő. 8. Duett, énekli 1 hölgy éa 1 ur. 9. Hamilton ur, a. berlini „Apollo-sziuház tagja, ének humorista. A -zoogora-kisérolet Neumaun Józsa úrhölgy volt szíves elfogadni.
— Közgyűlés. A nagvkaoizsai Társas-Kör vasárnap délutáu tartotta meg évi rendes közgyűlését. Schmidt Frigyes elnök távollétében a gyűlésen Vágner Károly korelnök elnökölt. Miután előterjesztették és tudomásul vették a kör mull évi működésére vonatkozó jelentéseket, elhatározták, hogy a tagsági dijakat 32 koronáról 40 koronára felemelik, a kültagok díját pedig 16 koronáról 20 koronára. Az uj helyiség .társalgó szobájának berendezésére 2400, koronát irányoztak elő, melyet sorsolás utjáu visszasietendő kötvények kibocsájtásával fognak fedezni. A választás eredménye a kővetkező: Elnök: Schmidt Frigyes. Alelnök: dr. Plihál Viktor. Titkár: Pilch Ernő. Háznagy: Dr. Neusiedler Antal. Pénztárnok :Uuger Ullmann Elek. Cgyész: Dr. Fábián Zsigmond. Könyviárook: Bertin Ágoston. Választmányi tagok: Elek Lipót, dr. Huszár Sándor, Marzsó Tibor, llikoss Géza, Nagy Valér, dr. Szekeres József, Tóth László, Vágner Károly, Véber Károly, Vécsey Zsigmond,
Foniard-selyem 60 kr.-tói
S frt. 65 lír.-ig vftlaroÍDt folytonosan a legújabb lökete, fehér ós szioes Henveborjí-ielyeoi&en 55 kr.-tól méterenkiüt, 14 trt, 65 kr.-ig tirot, aivozott, iockitott, miotíiott, dumssziol »tb. Menyawonv-selyem 65 kr.-tól 14 frt. 65 kr.lS.-loulard mimízolt 65 kr.-tól 3 fru 65 kr Seljem-damiiztok 65 , 14 . 66 , B4li-jel;em 60 . 14 , 65 ,
S.-bisztr. rabáakóot 8 írt. 65 kr. 42 j, 76 , |Selyem-grcnailinok 80 . 7 . 85 ,
mélorODkónt portó és kóluógmentes\'on bijhoisiMlilva. — Miotik azonnul küldetnek, kettős ICTÓIportő Svajeba.
HENNEBERG G., síifwfaros, zürichben C. 4. w. .*«ri...uim
ÍLI. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. IMÁRCIUS 15 áo.
Viosz Ferencz, Weisz József. Számvizsgálók: Belus Lajos, Köhler Antal, Eben-spanger Leo.
— Eljegyzés. Deutsch Bódog, Zerkovitz Albert helybeli bornagykereskedő, cég disponense eljegyezte Dr. Stern Frigyes egészségügyi tanácsos a Ferencz Józaéf rend lovagja leányát Paulát Károly-városban.
— Előléptetések és kinovezéseU. Mint a hivatalos lap legutóbbi száma jelenti: Himfy Lajos jbirósági jegyzÓ Keszthelyen. Pilch Ernő és Samuely Ottó kir. trvszéki aljegyzők Nagykanizsán, Froylag Géza telekkönyvvezető Letenyén fizetési rangfokozatban előlépiok. Az igaz ságügyi miniszter Domokos Sándort a zalaegerszegi törvényszékhez jegyzővé, a zalaegerszegi pénzügyigazgatásáé Hegedűs Jánost a zalaegerszegi adóhivatalhoz. Sugár Béiál a nagykanizsai adóhivatalhoz adóhivatalt gyakorookká nevezte ki.
— A poigftrmesier-jelölt. Lengyel Lajos főjegyzőtől a következő sorokat vettük:
Tekintetes
Szerkosztő Url
Legyen szíves lapjában közzé tenni, hogy a március hó 15-én reggelre történt falragaszok utjáni polgármesteri jő-löltctésem tudtoui és hozzájárulásom nélkül történt és hogy a polgármesteri állasra egyáltalán nem pályázom,
Nagykanizsái), 1902. évi március 15.
alázatos szolgája Lengyel Lajos városi főjegyző.
— Hirtelen hatói. Adíer Mór, hentesmester és laskasütő f. hó 13-án agy-azélbüdés következtében hirtelen elhunyt. Morvaországból vándorolt be hozzánk és mint derék iparos az egész vidéken ismeretes volt. A bécsi kolbászokkal és a bisenci laskákkal sikeresen versenyzett a vidéken. Hiányát ezek az iparágak megfogják érezni. Halálát nagyszámú családján kivül sok vevője és üzletfele sajnálja. Temetése í. hó 16 án \' d. u. 2 órakor lesz.
— Kiváló esetek bizonyítják, hogy a csuz és köszvényes bántalmak leghasznosabb gyógyszere a Zoltán-féle kenőcs. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógyszerárában Bpest. A leghíresebb orvosok is ajánlják e páratlan keuőcsöt, mely nemcsak a bel-, hanem a külföldön is nagy
\'•"elterjediségnek örvend.
— Egy kicsi kis elővigyázat többet ér\'egy font gyógyításnál, ezt már 400 év előtt megmondta Morus Tamás és szavai mind e mai napig beváltak. Csak tessék megkérdezni orvosainkat, ezek kivétel nélkül igazat lógnak adni ennek az állitásnak. Sajnos, vannak betegségek, melyek gyógyithatlanok; de jóformán alig van betegség, melynek célszerű óvintézkedésekkel és alkalmas szerekkel elejét venni ne lehetne. Különösen áll ez egy betegségnél, mely úgyszólván a világ kezdete óta tizedeli meg az emberiséget — a retteoetes tüdővésznél. Aki valódi „Peclorá-\'t akar rendelni, forduljon egyenesen a Diana-gyógyszeriárhoz Budapesteo, Károly-kÖrut 5 sz., mely azt csomagonként 2 koronáért megküldi.
— Xllást nyernek. Az Országos Pályázati Közlöny utján, mely ar. országban betöltendő összes állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, mezn és erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők és jegyzőirnokok. nőtisztviselők, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok Előfizetési ára évre 4 korona. Mutatványszámokat 30 fillér beküldése ellenében küld a kiadóhivatal Budapest Rökk Szilárd-utca 27. Álláskeresési- beigtatágnál minden szóért 2 fillér, vastagabb betűvel 4 fillér., nyílt-térben pedig minden szóért 6 fillér fizetendő, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal.
— Oly stipok mintha ujjak lennének, lesznek az összes fémtárgyak arany, ezüst, nickcl, alíenid, sárga és vörös \'ró* jlb.-ből, ha azokat a/. ismert »Globus tisztító kivonattal tisztítják. Kxcn jóí bevált és általánosan kedvelt készítmény körülbelül lo év előtt lelt Frits Schulti jun. l.eip-c/ig cég tulajdonosaitól feltalálva és kereskedelembe hozva. Kvvel gyorsan i% fóradlság .nélkül pompás és vakító fényt, hosszan tarlósat érünk cl. JC mellett nem karcol, nem kenny, nem marja a fémeket, és szabad. 3 törvénysickileg megesketett chemikus véleménye szerint minden méregtől ment cs felülmúlhatatlan kitűnő tulajdonságaikban. Ezen kitűnő tulajdonságok chií sorban a ÍSalkatrésx-ben fekszenek a kovakrétában, mely a cég saját bányáiban lesi nyerve, és a szintén saját nagy gőxiszapoló telepeiben szakszerű megmunkálásnak alávetve. Nem csoda ha >Clobus tisztító kivonat folyton fokoí.ódó elterjedésnek örvend. — Circa 200.000 doboz lest most naponta a gyárból minden világrészbe szélkiildvc. Nemcsak a házlartá-v?<\\ *>»nem » császári tcngcré«cti, katonai kanonok, vasúti gondnokságok, utcai vasutak, nagy ipari telelek stb. állandó használói a pompás halasiban egyedül álló Glóbus tiszlító kivonatnak, n\'tJy our ar. előbbi kitüntetéseken kívül ax loOO. P*u» világkiállításon az arany, ét az « évi bécsi
kiállításon .szintén az\'aranyéremmel lett kitüntetve, lízen tökéletes tisztító szer jelentőségéről olvasóinknak fi»n.ilina lehet ha felemlítjük, hogy a cégnek 5.1 millió márka alaptőkéje, van és telepelnca í<00 munkást, 50 kereskedelmis műszaki hivatalnokot foglalkoztat; még ejjy ilyen fcnitisztitó gyár sehol-sem létezik. Saját pléh csomagoló, cartonage és rekesz gyár egészítik ki a Kriu Schulx jun. r. t Lipcse és Kger versenyképességét, mely a féui-tiwtitó szer gvástás terén yttörő as egész világra bangadó lett. De miután minden jó és valódi utánzókra \'talál; ugy a vcvésnél legyünk elő-vigválók, miután többé vagy kevésbé rossz utánzatok. még az utánzott »ti*ztitö kivonat\' elneve réssel lest ajánlva. Glóbu* tisztító kivonat jobban készül, mint minden mis tisztító vzer Kcrj%5nk minden drogutsla cs fiiszer Üzletben csak Glóbus llsztiló kivonatot dobo/okl.an á 10. It> és SO lütér. Megismerhető Glóbus vörös ferde mezőben védjegyrőt.
Szerkesztői Üzenetek.
— 8. Z. Budapesten. Köszönöm a rólam Taló szíves megemlékezését. Az egyik verset közlöm. Próbálkozzék kisebb elbeszélésekkel. Kívánságát a kiadónál támogatni fogom, de íixiveakcdjfk levélbou hozzá lorduloi.
— .SaCe deposit, masyarul biztonságba helyezett letét. Az etfjr oajry SVertbeim-kauza. Kanizsán is van a Kercsk s Iparbanknál. Az évi dij 12 kor Tessék oda fordulni. Diák Somogy-Sxil. A hét osztályú polgáriskola felállítása csak a papiron van elhatározva. Az érettségizett proletárokat nem akarjuk szaporítani. A Spectator ciraet Nagy Samu munkatársunk vetto fel.
Szcrkcfittöség : Dr. ViUAnvi Henrik, telelői szerkesztő. Kiadó: Jf}. Wajdits JózseJ.
VASÚTI MENETREND.
VEGYES.
— Sok évi megfigyelés. Emésztésgyeng.;sé-geknól és étvágyhianynál általában minden gyomorbajnál, a valódi ,Moll-féle seidlitz porok" bizonyultak a legsikerebbeknek a többi szerek fölött, mint gyomor erösitök és rértisztitók. Kgy dobos ára 2 kor. Szétküldés naponta utánvétellel Moll A. gyógyszerész cs. és kir udT. szállító által. Bécs.l. Tuclílaubao 9. A vidéki (cyógy sre:tárakbao hátáro»ottan Moll A. készitménye kérendő az ő gj\'ári jelvéyével éi aláírásával.
Ny i Itt é r
rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség
VONATOK INDÜLÍSA.
Budapest 12 óra 52 P- éjjel postav.
„ 5 47 „ regg- gyorsv.
n 0 n 30 „ n vegyesv.
2 „ 10 „ d. u. postav.
5 p 03 n „ gyorsv.
Bécs (Wlem 12 50 éjjel postav.
n G „ — „ regg. szemv.
n 12 „ 20 „ d. u. gyorsv.
r o „ — , postav.
Pragerhoí 12 12 éjjel gyorsv.
•l •12 reggel postav.
12 n )0 délb. gyorsv.
3 „ <7 d. u. postav.
Baros 4 57 reggel ,
n 2 n 25 d. u.
4 8 25 „ személyv.
Csáktornya 6 — „ vegyesv.
2-Szl.-lván5 - 20 » • -
VONATOK ÉRKEZÉSE.
8udapest 12 óra 02 éjjel gy. v.
3 „ 58 n ^gg. postav.
„ 1 1 57 a d. e. gyorsv.
1 25 d. u. postav.
8 1 45 „ eate szemv.
Bécs (Wien) 3 i 42 rege. postav.
1 n 35 „ d. u. a
4 08 B B gyorsv.
„ 10 22 éjjel azemv.
Pragerhoí 5 „ 32 n regael gyorsv.
B v 12 09 délben postav.
4 53 d. u. gyorsv.
11 22 „ éjjel postav.
Baroa 11 10 d. e. szemv.
1 26 d- u. postav.
w 11 52 éjjel a
Csáktornya 8 10 regg. vegyesv.
Z.-Szt Iván 8 05 ff » »
Vese, hneyhólyag, hngydara és a bÖszrénybántaímak ellen, továbbá a Iégzó és emésztődi szervek hurutos bántalmainál,orvosi tekintélyek által a Llth ion-forrás
SALVATOR
sikerrel rendelve Ie?z. llnicyhajtó hatásn!
Kellemes iü\\ *** | Kouojen emésilbelő
Kapbató ásványvizkereskedésekben és
gyógyszertárakban A Salvator-íorrá* igazgatósága Kperjeaeu
hirdetések.
WILHELM FERENC ÜRNAK,
gyógyszerész, Neuoklrchen bel Nied. Oestr.
WIEN,
.Minden reklám dicséretnél\' fenségesebb az ön sohase eléggé dicsérhető \\Vilhelmtéleautiarthrilikusésantirheuma-tikus ts\'ája.
Már tóbb év óta szenvedtem rheumá-ban, s oly rettenetesen, hogy héthosszat az agyban kollett idózoóro, a legborzasztóbb fájdalmakat elszenvedtem, alvásra és evésre nem is gondolhattam, s minden erőszakos szer mint tincturák. mixtúrák, kenőcsök és fü dók, íQrdősók-kal és szappanokkal enyhítették bár a fájdalmakat, de a legközelebbi időváltozásnál újra Klővett a ró>?i bajom, még pedie nagyobb mértékben, ugy hogy erőim szemlátomást hanyatlottak.
Bkkorolvajlam a . Berliner Tageblatt"-bnn az Ou theája ajánlását, mire rögtőn rendeltem három csomagot; ezek elhasználása után enyhülést kaptam, és l\'|, év óta a* előirt időtartamokban öt olyan küldemény nyel a korát tovább folytattam és hála ezen szeroek, annyira hofyre vagyok állítva, hogr egészen egészségesnek érzem magamat, és a visszatért étvágy következtében erős és életvidám vagyok, és ezen Sszszel és télen dacára a szélnek és rossut időnek üzletileg elfoglalva a szabadban tudok lenni anéiknl, hogy a fájdalomnak Ica kiaebb Jelét la érezném. — Kztet igen tisztelt uram, önnek köszönhetem.
Bárcsak minden szenvedő minél vlőbb és teljes bizalommal . fordulna az ön csoöáa hatású teájához, shogy gyógyulást és friss életkedvet uyeijen, s hogy Önnek mint én is lekötelezettje legyen.
Hálás nagyrabecjQléíiel
Menzel Frigyes
Mii erdésreti és jzépfestő, Fiedler Ad. Gottlob utódai posztó gyára, Opitovrek Kalisch mellett, orosz Lengyelország 1899. Karácsony.
Arany éremmel kitüntetve Párisi világkiállítás 1900. Arany érem Bfccs 1902.
Mindenütt kapható/r Doboza 10, 16 és 30 fillér.
Legfinomabb és táplálóbb leveskivonat és jóizü étclpótlék
SITOGJEJNT.
Felülmúl tudományos vegyvizjgálat szerint mtndcn hus-kivonatot, leves, fűszer s hasonlókat jó íz és táp erőben és fele oly olcsó.
Kapható minden gyógytár, drogueria, csemege és gyarmatáru kereskedésben. Mintaköcsőg 66 gr. I kor. Minta-övogje 16 gr. 60 f.
A. Sitogen-kivonat társaság ausztria magyarországi képviselője: Hoffmann S. Budapest, VIII. Népszln-ház-utca 38.
Férfiak ingyen kapnak.
olyan uj találmányú orvoságot, mely ax elvesztett erőt újra meghozza, Próbacsomagot s egy száx oldalai könyvet postán, jól becsomagolva, ingyen kapják mindazok a kik érte imak. Kz a legbá-mulatraméltóbb csodaorvosság, mely megmentett ezreket, a kik fiatalkori kihágások folytán nemi bajokban, w.ililisbcn, valamint elveszített féríiorö-ben szenvednek. Kz okitól.elhatározta az intézet, hojjy egy ingyen torvovágot magyarázó könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Kzzcl a háiíor-vossiggal a baj olthon gyógyítható, s mindazok a kik a tiatalkori kihágásokból származó némi bajokban, szellemi clgvöngülésben.sagy krónikus bajokban szenvednek, otthon gyógyíthatják magukat. Kz a gyógyszer közvetetlenUl azokra a szervekre hat, a hol\'a megerősödés szükséges csodálatos eredménynyei gyógyítja az évek óta tarló betegségeket, öreg. tlatal egyaránt írhat Stato Mcdica! Inslitutnak az alant jelzett cimre, a honnan a csomagot rögtön elküldik. Az intézet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kezelés céljából az otthonukat nem hagyhatják el. A próbacsomag megmutatji, hogy mily könnyen kigyógyíthatok ebből a rettenetes bajból otthon. Az intézel kivételt nem tesz. Mindenki írhat érclte bárhonnan magyarul, mire titoktartás mellett postafordultával ogy ingyen csomag orvosságot kap magyarázó könyvvel cgyUlt. írjon még ma. A csomag\'oly szépen be van csomagolva, hogy a tartalmát senkisem fogja megtudni. A levelet így kell címezni: State Medlcal Institutc, 17 Elektron HuiLling, Fort Waync, tiul, Amerika
A levelek mindig bérmentesitendők.
A boldog házassághoz
sok egyéb feltétel mellett egy főkellék szükségeltetik, hogy miudkét házasfél jó egészségnek örvendjen, üa az apa és családfőntartó hosszadalmas betegség által akadályozva van családja íöntartásáról gondoskodni, ha a gond felüti tanyáját a családi hajlékban, csakhamar vége van a teljes családi boldogságnak. Éppen ezért kellene a házastársaknak leginkább gondoskodniok kölcsönös jó egészségükről. Milyen könnyen származik egy könnyű meghűlésből komoly torok- vagy tüdőbaj, csupán csak azért, mert eleinte könnyen vetlek egy jelentéktelon gyöngélkedést. LégcsŐkatarrhus, gégebaj, tüdőcsucs-aíTec-tiók, vérkőhögé?, aszthma, mellszorulás, tüdőkatarbus, influenza, sőt köhögés és rekedtség is mindenkor a leggondosabb kezelést igénylik. És emellett roostaoság oly könnyen segíthet az ember önmagán és pedig egy teával, melynek kitűnőségét a népnek minden rétegébeo napról-napra mindjobban elismerik. A Diána, budapesti gyógyszertár által forgalomba hozott „Pöctorá"-vaI való egyetlen kisérlet miodenkinek, aki az emiitett bajokban "azeuved, áldására !e3s.
Aki valódi „Pectori^-t akar, forduljon közvetlenül a Diána-gyógyszertárhoz Budapesten, Károly-körut 5., mely azt 2 koronás csomagokban küldi meg.
Schalek Henrik j
HIRDETÉSI IRODÁJA)
Teljes tejfel csokoládé — táblákban és hengerekben. — A legtejfelgazdagabb
Tej-csokoládé.
Legutolsó újdonsága a vi-lághirü csokoládégyárnak
ph suchard.
BécsfI.Jollzeileli,rolismí teL emetet |
Alapíttatott 1873 @ Telepbon 809. í A cs k. póstatakarékpéoxtár Cleariog-sxám- í
Iája 804. 816. aj&olja magát hirdetési megbizások gyors ■ és oloié elintézésére bel-és külfíldi újságok : részére ;
Szaktanácsok, hirdetési torvezetek, ársza- :
bánok díjmentesen. Legújabb nagy hírlap-árjegyzék hirdetőknek : (ogyen és bérmentve.
Saját gyűjteményes-hirdető
rovat a !
„Neue Freie Pre&e" k „Neues Wr- Tagllatl";
hírlapokban mindeanemű hirdetés részére, ;
mint: Adás-vételi közlések minden Ozlet- :
ágnak, Tára, képviseleti, BgyniJkl, állást- : kereső, ajánlati hirdetések stb.
Nyavalyatörés.
Ki nehézkórb8n, görcsökben és más ideges állapotokban szenved, kérjen ezekről brochurát. Ingyen és bérmentve kapható Schwanen Apotheke. Frankfurt alMain által.
immmmmmim
Világkiállitáa Páris 1900. ,Grand Prix.\'
Védjegy törvényesen óvva.
íiláí&M orosz iararan ttoát
Ii. & C. Popoff testvérek
cégtől Moszkvában. «-8. és királyi udvari 9zállitók. Legfinomabb márka. - —— Legfinomabb márka.
Iroda: Bécs, YHJ2, Broltegasse 9. Détailban minden sxakbavágó fioomabb özletben eredeti csomagokban kapható.
eltállal teljes malom berendezéseket, átalakításokat, terjedolembon gyárt és szállít:
Kengerazékeket minden nagyságbanésminőség-bűn, tömöröotés és por-celáo heugerekkel.
Francia malomköveket legjobb minőíégbcfl és malomjáratokat, gabo-na-osztályozó hengere-kot és fejkoptatókat saját rendszerüeket.
Konkolyvilaszti. Eure-ka. Tararek, lisztkeverő gépek, dara és gőz-tisztitógéjek, elevátorok és szállító-csigák, traoszmisíiók, tengely-
a Duna mellett
ainden rendszer és
ágyak, perselyek. Selícr és györükenés rendszerüeket.
gazdasági malmok kézi és járgány hajtásra. Turbinák és vizikere-kek, keret, kör es sial lagfOrésxek, fagyaluló és csiszológépek kőtö-rőkkel és zuzó-gépek mindennemO\'érc és kova, bazalt, mészkő, cba-motte és gipsz részére. Mindenféle szürke éa fém önt és saját éa Idegen modellek éa rajzok izerint.
Töiuöröntésftrostélyok stb.
Lcffolcsóbb arak! Arjegvxtk ingyen bérmentve!
Hengerrorátkolások leggyorsabban és olcsóbban, szállítás jótállás mellett.
LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEK.
Hengerrovátkoló éa köszörttlő-gépek, villanyos-világítási telepek.
Tervezetek, költségvetések éa praktikus taaáosok gyorsan éa Ingyen.
VczérképvUelöség és raktár a~magyar korona országai részére Dénes B.-nél 8udapoat, VL Váci kőrút 61..
A
XLI. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. MÁRCIUS 15 én.
noaooniQonpoootxxxx:aaooa:ooooocxx3000ooooooooq
oi
3 Z. K. V,s 902.
MOLL SEIDUTZ POR
Csak akkor valódiak, ha mlndoftylk dobos Moll A. rédjogyét és
aláiráaat tünteti fol. A Moll A.-féle Seldlltz-porok tartós gyígj-hatása a legmakacsabb gyomor- és al-testbántalaak, gyomorgörcs it gyomorhór, rögzött székrskadós, máj bántalom, vér tolulás. aranyér ós a legkolftnbózőbb níl betegségek ellen, c joles hlixisxernek évtizedek óta mindig nagyebb ^terjedést szerzett. — Ara egy lepecsételt eredeti dobozaak 2 kor.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
BO LL - F ÉLinF RA nctá]
Csak akkor valódi.
ha mindegyik üveg MÖI.L A. tédjegyét tünteti tel ,A. Mell* feliratú dnozsttal v*n xirra. A Moll-félB
franozla borszesz és sé nevezetesen mint fijdalomosiilapltó bedSrzsSlésI szer
köszvény, csnz és a meghalés egyéb következményeinél legismoretesebb népszer.
— Egy áoozott eredeti Qvog ára l kor. 90 flll.
MOLL Gyermek szappanja,
I.eRfiüuoiítbb, legi^abb möd3=er líorint,.készítek gyermek és hölgy srappad t bír gkszerü 4polá«ára gyormakek és f«In«ttek részére.
Ara d.rsbonklnt — 40 1111. Öt dirab — I kor. 80 flll. Minijén darab gyertDCk-stappao Moll A. védjegyével tao ellítra.
Fö szétküldés:
Moll A. gyógyszerész, cs. és klr. udvari szállító által,
Bécs: Tucblauben 9. sz.
Vidéki megrendelések naponta postaut&Qvét mellett teljesíttetnek.
A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és
- védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár-. Nagy-Kanizsán RoS8nfeld Adolf é8 Fia.
aoqBOooűQDaiaQűoooaoaDaaooixKJDnaooaairaaacxjon □
aaoaanQQaDGnacanoaaQOQnoaiOBaaaanaaoaoaaoDog
□ —-------
melyek már évek óta jók-Dak bizonyultak ésbirceves orvosoktól, mint könnyű haahnjtó feloldó szer
ajánl tattatnak,
az emésztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott cnioösé-ciik követíeíiéb^n miis qvermekek állal is szívesen bevétetnek.
Efy 15 pilulát tartalmazó doboz 30, ogy tekercs, mely 8 dobozt, ^
tehát 120 plluliit tartalmaz, csak 2 kor. 2 k. 45 f. előleges beküldésénél Ű
_ egy tekercs bérmentve szállíttatik. C
Í^ZffiSHl l/fö |jW N\'eusteln F. hashajtó labdacsait. Csak akkor g
IVCIWulllV valódi, ha minden doboz hátulján ami törté- Q
J ^jnyüeg bejegyzett „Szont Lipót" védjegyünkkel van ellátva Q
1" II vörös fekele nyomással. A mi törvényileg védett dobozaink g
1 utasításaink és csomagolásainkon PHILIPP\'S NEUSTEIN rt
| APOTHEKEIt aláirásoak kell lenni. C.
SEUSTEIW FÜLÖP §
„Sacot-Ljpéthoz\' cimiott gyógyszertára Z. E, S
3 - , , .. ,. WIMÍ, I., Plankenjasso 0. 9
| Kaktir .Nssj-KjnitiSn: BSLUS I.AJOS és KEIK GYULA gyógyszerészeknél. g
aananaaDoannaona onoaasaaa atxjoooaaaoaooaoooaa
M. | g Ü 1 J @B
A NAGYKANIZSAI VI. - VII. KERÜLETI KERESZTÉNY FOGYASZTÁSI SZÖVETKEZET (Rácváros) A FOLYÓ ÉVI MÁRCZIUS HÓ 35.ÉN AZ ÜZLETHELYISÉGBEN
REMQ KíVŰL! KÖZGYŰLÉST
tart, melyre a tagok ezennel meghívatnak;
TÁRGY:
A mérleg újbóli felülvizsgálása, s a tiszta nyereség feletti újbóli határozat.
Az igazgatóság.
Meghívó.
A .Nagykanizsai VI.—VII. Főtéri Keresztény Fogyasztási Szövetkezet\' folyó évi március hó 23-án délután 4 órakor
rendkívüli közgyűlést
tart, a melyre t. c. részvényes tagok meghivatnak.
Tárgysorozat:
1. Az uj mérleg megvizsgálása.
2. A nyereség vagy veszteség mikénti fedezésének tárgyalása.
3. Netáni indítványok.
Nagykanizsa; 1902. március 13-án.
■ Az igazgatóság.
8910|tk. 901.
A nagykanizsai kir. tőrvszék tkvi osztálya részéről közhírré tétetik, hogy dr. Leazléoyi Imre végrehajlatónak, — Kol-tay László végrehajtást \'szenvedő habóti lakós elleni 156 k. 70 í. tők©, ennek 1901. évi január hó 15. napjától járó 5°|0 kamatai, 38 k. 40 (. per, 15 k. 30 f. és 7 k. 40 f. végrehajtás kérelmi, 26 k. 50 í. jelenlegi, továbbá 12 k. tőke, 5 k. végrehajtás kérelmi, — ugy 579 k. 54 f. töke, ennek 1899. jul. 8-tól járó 5°10 kamatai, 287 k. 46 f. per, 20 k. 30 í. végrehajtás kérelmi, nemkülönben 315 k. 76 f. töke, 1899. jul. 1-től járó 5°]0 kamatai, 19 k. 30 f. végrehajtás kérelmi, valamint Dómján Juli csatlakozott végrehajtatnak 4000 k. tőke, 1900. okt. 7 iől járó 8\\ kamatai, 165 k. 75 f. por, 48 k. 30 f. bizt. végreh. kérelmi. 66 k. 10 f. bizt. végrehajtás foganato-aitáai. 54 k. 60 f. kiel. végrh. kérelmi. 55 k. 80 f. foganatosítást és a még felmerülendő költségek iránti ügyében a fentnevezett kir. törvazék területéhez tartozó s a hahóti 3. az. tkvben eey ötöd részben Koltay László, egy ötöd részben Koltay Irén, egy ötöd részben Koltay Lajos és két ötöd részben Koltay Teréz tulajdonául fölvett: A f 537 hrsz. 85 koronára becsült berek; — u. o. A f 887 hrsz. 117 korouára becsült öreghegyi gesztenyés, — u. o. A f 771 hrsz. 338 koronáta bec?0lt öreghegyi 82ŐÜŐ, — u. 0. A f 959 hrsz. 194 koronára becsült rét, teleki szántó, u. o. A f 1007 hrsz. 63 koronára becsült paphtjgvi száutó, — u. o. A f 609— 610|26 hrsz. 142 koronára becsült legelő, — u. o. A f 12 soraz. 15 koronára becsült 3009119057 rész legelő. — u. 0. A t 13 sowz. 90 koronára becsült 899[19057 rész erdő. — u. o. A f 159 hra/. 445 fcorooára becsült 130 sz. bá?, udvar, kert, — u. o, A f 907 hrsz. 93 koronára becsült öreghegyi azáotó és gyümölcsös, a végreh. törv. 156. § a értelmében egészben, — továbbá u. a. tkvben fel veit A f 3 hrsz. 321 koronára becsült 3. sz. ház. udvar és kertnek, A f 407 hrsz. 635 koronára becsült kertaljai szántásnak, A f 696 hrsz. 804 koronáru becaült öreghegyi szőllő, présház és szántónak, A f 906 brsz. 178 korouára becsült öreghegyi szőllő és présháznak, végre A f 961 hrsz. 140 koronára becsUlt szt. teleki szántónak Koltay Lászlót illető egy ötöd része
X902. évi április hó 21. napján d. e. 10 órakor
Hahót községházánál dr. Leszlényi Imre és dr. Weisz Lajos felperesi ügyvéd vagy helyettese közbejöttével megtartandó nyilvános árverésen eladatni fog.
Kikiáltási ár a fentebb kitett becsár.
Árverezni kívánók tartoznak a becsár I0°/o-át készpénzben, vagy óvadékképea papitban a kiküldött kezéhez letenni.
Kelt Nagykanizsán, a kir. tvszék mint telekkönyvi ha\'ósa\'gnál, 1901. évi dec. hó 16. napján. .-r
XXKKKXX**tKXKKK
meg hiv 0!
A ,Bánok-Szent-György és Vidéke keresztény fogyasztási szövetkezet\' f. 1902. év március hó 24-én délelőtt 11 órakor saját helyiségében
BEHDKÍVÜLI KÖZGYŰLÉST
fog tartani, melyre az összes részvényesek ezennel a legnagyobb tisztelettel meghivatnak.
Tárgysorozat:
1. Az igazgatóság és felügyelő-bizottság jelentésének tárgyalása.
2. A zárszámadások és az egybeálitott mérleg megvizsgálása és jóváhagyása.
3. Határozat a tiszta jövödelgm hováforditását illetőleg.
4. Alelnök választás.
Bánok-Szent-György, 1902. március hó 10 én.
fiz ígasgaióaág.
utazójegyek .a^írancia vonal által. Jó és olcsó utazás, kitünö ellátás borral és liqueurrel. Közelebbi felvilágosítás ingyen és bérmentve. Josef Fischer, Wien, IV., Alleegasse 69.
xxxxxxxxxxxxxx
Jó és olcsó órák. 3 <■>,
éti jóttillA«4l pri.At rerSkoek
KONRÁD JÁNOS
6 ragyára arany, ezüst és ékszer árak szállító-bú* 8RÜX (Csehország) , Jó nickol-rcm-ór* trt 8.75, Valódi oxOst-rem.-óra írt. 5^0, Valódi exüst lánc írt. 1. 20.
Nickcl ébresxtó óra írt. 1.95. Cégem a cs. éa k. birodalmi címerrel tan kitQotctre, számtalan arany, exflst kiállítási érem valamint exeroyl clisme-rÖ-lerél ran birtokomba. Nagy képes árjegyzéket ingyen ésbérm.

legkitűnőbb mázold-szer puha padló számára.
dapit r\\-vrAQ7 rr oru : ARANY-FÉNYMÁZ
rADLU VlAbi uLUalA < képkeretek stb. bearaoyozására. legjobb és lenegyszerübb beerosziö- | 1 kis palack ára 50 kr. szer kemény padló számára. ;
FEHÉR „GLASUR"-FÉNYMÁZ
Legjobb szer mosdó-asztalok, ajtótc, ablakdeszkák stb. ujjonnaui befestésére. 1 doboz ára 45 kr. — Mindenkor kaphatók:
HEU és KLEIN cégnél W AGY KAMIZSftM.
A leghatásosabb szer
Köszvény, csiíz, derékfájás, cslpófájás. hátbaj, msllbaj, köhögés,
minden meghűlés ellen.
toiljnU cnt.lyohh irt.M ifiimloHól!
Louis Ritz & Co., Hamburg. HEEREI0ELÉS1 HELTEK: Dr. Eggir Leó a Eggir,J. D)rÓBjt:ertírát)an Bcdspiít II., Yíezl-kSrlt 17. tarák Jö:,»f no\'gjíllrtíríbiu lida,«,t
Nyomatott Ifj. Wajdits József könyvnyomdájában Nagy-Kaaissin,
NAGYKANIZSA, 1902. március hó 22-én.
12-ik máém.
XL1. évfolyam.
JBlSfltttisi &r: Egén érre . . 10 kor. — fiit. Fül évre . . . b kor. — fili. Negyedévre . . 8 kor. 50 fili. Erjes Ritám 20 flll.
HIRDETÉSEK S his&bos petitiorbio l4,misodi*or l\'i, a minden további íorért 10 fili.
NYILTTÉR8EN
petit toronként 20 fillérért vétetnék fel.
ZALAI KÖZLÖNY.
A lap írelletnl réwét illeti minden köxleménjr a felelői sicrkcsxtó nerére,_as fcnra^i réwt illető kör. leménj-ek pedig » kiadó nerére cimaetten Nagj-Kanlisára bér* mentre intéseodSk.
Bérmentetlen lorelek nem fogadtatnak el.
XéxiratokTlaMNnemkMdetnek
A nagy-kanizsai „Ipar-Test&let,8 „a nagy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társasig," a ,Kotori takarékpénztár részvény-társaság," , nagy-kanizsai és a galamboki önkéntes tűzoltó egylet,■ a .nagy-kanizsai kisáedneveló egyesület,* a .nagy-kanizsai tanítói járáskör,* a .nagy-kanizsai keresztény jótékony nőegylet,* „n.-kanizsai izr. jótékony nőegylet," „szegények tápintézete,* a .katonai hadastyánegylét," a „soproni kereskedelmi iparkamara,® nagy-kani2sai külválasztmányának hivatalos lapja.
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENŐ VEGYES TARTALMÚ HETILAP.
A közjótékonyság.
Nagjfcanlssa, 1902. márc. 21.
A társadalom műveltségének, érzéseinek és hajlamainak bizonyára fokmérője a szegénytlgy állapota. Nemcsak a szappanfogyasztás mérve vall, a régi ötlet szerint, a culturára, de sokkal biztosabban az, hogy mily arányban, miféle mederben és micsoda célzattal foglalkozunk a nyomorultak, a keresetképtelenek sorsával. Vétenénk az igazság ellen, ha «zt mondanók, hogy a magyar társadalom érzésében hátrább áll, mint a külföld, Dehogy, sót a fajunknak való hizelkedés vádja nélkül kiemelhetjük a magyarság ebbeli jé tulajdonságait. A baj nem is ebben rejlik, hanem abban, hogy mindez csak olyan ötletszerüleg. nyilvánul.
Nálunk kicsinylik a szegényügy jelentéségét, amit csak azzal lehet indokolni, hogy a szegényügy főleg a várost élet kísérő-jelensége. Itt nyilvánul nemcsak Iegtömegesebben, de itt a legállandóbb és legszembeötlőbb a baj. Ami városi életünk pedig tudvalevőleg fejletlen. Igazi városi élet a központon kivül csak most csírázik. így hát nem kerUl a dolog az utcára, nem látni súlyos következményeit. A társadalom zöme tehát kevésbbé is érdeklődik a szegéuyügy iránt. Olyképp fogja fel, mintha itt, hogy ugy mondjuk, ad hoc jelenség fordulna elő, melyet egy kis kegy-adománynyal megszüntethet. Nem emelkedtünk még arra a socíalis magaslatra, hogy a szegénység állandó és rendszeres valami, mely a legkedvezőbb gazdasági viszonyok közepette is megvan, s legfeljebb terjedelme nem ölt ilyenkor nagyobb arányokat,
vagy nem kell eruptiótól tartani. A régi hagyományok hatása alatt a szegénységgel, mint vaUáibeli kötelmek parancsával foglalkoznak, holott ebből a keretből nemcsak nagysága miatt nőtt ki, de azért is, mert a szegényügy érdekében viselendő terhek elbírására a vallási kapcsolat ereje nem is elég. Ugyancsak a régi hagyományok hatása nyilvánul abban, hogy a társadalmi munkának ezt a részét merőben a nök tevékenységi körébe -valónak tartjuk. Pedig itt oly állandó társadalmi tünettel állunk szemben, melynek orvoslására a hivatalos erőnek és a társadalom-erély-nek karöltve kell működni, annál is inkább, mert sehol sem lehet oly erkölcsi kárt és hiábavaló anyagi áldozathozatalt előidézni, mint éppen itt, a rendszertelen, céltndatosság nélkül való eljárással.
Az ujabb országos törvény némileg egyengeti az utat, midón a községeket a közsegélyre szorultak gondozásáról kényszeríti. Ennek kétségtelenül meg is lesz a hatása, de ez csak nagyon is részleges lehet, ha a társadalom munkájának eddigi összevissrasága eddigi állapotában marad. A társadalom mai eszközeivel is többet és eredményesebbet lehet elérni, ha a külföld bevált és modern rendszerei nálunk meghonosittatnának. A jótékony nőegyletek munkája valóban áldásossá csak ugy válnék, ha egymással kapcsolatba és a községi tevékenységgel összhangba hozhatók volnának. Mert csak az e téren is elengedhetlen munkamegosztás biztosítaná az elér-hetőt, teremtene rendet, idézné eló az erkölcsi hatást.
Igaz, e fontos ügy rendbehozatalához még több alaposabb és rendszeresebb
tovékenység válik szükségessé. A legelső a községi letblepülés és illetékességnek ujabb, a változott viszonyoknak megfelelő alapelvekre való helyezése. Ez idő szerint éppen a fejlődő, a forgalmasabb és igy nagy anyagi nehézségekkel küzködő városokba a más vidékbeli lakosságnak éppen az a rétege tolul, mely vagy már egyenest, vagy mihamarabb esik a szegényügyi kiadások terhére. Ez a mindinkább tapasztalható helyzet a jelzett városokra tulnagy terhet ró. Nagyot már azáltal is, ha anyagi áldozatait csak rövid\' időre, átmenetileg veszik igénybe. De fokozódnak, mert állandóbbakká válnak a terhek azáltal, hogy a szegényügy körébe tartozó egyének u. n. illetékességének megállapítása hosszadalmas eljárást involvál, gyakorta eredményre nem is vezet vagy törvényeink hézagossága miatt, avagy annak folytán, hogy a községek minden eszközt felhasználnak az illetékesség megállapítása ellen, mert ebben az esetben az ő terhüket képezi a segélyezés. A községi segélyalapok intézménye még sokkal röridebb- ideje * gyakorlatban, semhogy hatás* szembeötlőbb volna, bár a kormány anyagi támogatásban is részesíti.
A szegényügy rendezése kétségen kívül a társadalom feladata. Csakhogy ennek útbaigazítás szükséges és mindenekfölött az, hogy a szegénységgel, mint normális társadalmi jelenséggel, foglalkozzék, vagyis kiragadtassék ez ügy mai állapotából. E célból nagyobb irodalmi tevékenység volna célravezető, amiként külföldön Tan. Ez a legjobb módja a kérdés megértetésének. De nincs is oly társulatunk, intézményünk, mely ezzel behatóbban foglalkoznék.
Hiába, már hozzászoktunk, hogy a társadalom legbensőbb ügyeiben is felülről várjuk a kezdeményezést és intézkedést. A szegényügy jobbrafordultával is igy vagyunk.
Iparunk jSvfije.
Ittoa egészséges tevékenységet fejt ki az iptri akció terén az országos ipar-egyesület, amikor egyes életrevaló ideákkal nemeink hivatalos közlönyének hasábjain foglalkozik, hanem szakgyülé-aeken is. amelyeket, elég Bajnos, nem látogatnak érdekelt iparosaink, kereskedőink kellé mértékben, alkalmat ad arra, hogy a felvetett ideák alaposan megvi-tattassaoak.
Hogy a számos példa közül csak egyet említsünk, a közelmúltban Szerb Károly egy eszméjének megvitatására hívta egybő az érdekelteket. Egy magyar áruház létesítéséről volt szó és mondhatjuk, oly érdekes éa általános magaslaton álló vita fejlődött ki e tárgy körül, hogy ha már semmi egyébért, de azért is érdemes volna mennél látogatottabbakká tenni e szakosztályi vitagyüléaeket. Magát az eszmét megvitatták minden oldalról, szép is, hasznos is, érdemea is volna a megvalósulásra, de meg ne feledkezzünk arról, hogy amit meg lehetett csinálói Parisban, Londonban, Berlinben, tálán Bécsben is, még nehéx nálunk, ahol a legrentábi-lisabb vállalkozásokhoz nincsen még meg az a nagyszabású, könnyen rendelkezésre bocsájtható tőke, mely egy ilyen nagyobb vállalatnak fundamentális feltételét képezi Mert lássuk csak, ki megy bele ilyen, ha mindjárt tisztán hazafias tendenciájú vállalatba nálunk, anyagiakkal ? Csak az, aki a befektetendő tőképek biztosabb, magasabb kamatoztatását látja, vagy véli ily vállalatokban. Már pedig ha üzletről van szó, amint a jelen esetben tisztán üzleti szempontok volnáoak első sorban is mérvadók, félre a ozéphangzásu frázisokkal, nem hinnők, hogy egyhamar megteremthető az a tőke, amely egy ilyen nagy vállalathoz okvetlen szükséges. Kicsiny tőkével létesíteni e vállalatot nem
tárcza.
Vlrágmárnapra.
— A .ZiUi Köitöny1 eccScti llrdji, —
.Jeruzsálem felé, kis díszmenet halad, A lába nyomában örömvirág fakad. Öszvéren nlve, megy Jézus, a nagy király, Es a nép ajkára ez l dicsének száll: .Hozsanna anuak, ki vért Dávidtél vén" „Áldott legyen, ki az Ur nevében jön!"
Zöld ligák borítják sürüeu az utat, A nap örömteljes, s . . minden arra mutat. A díszítés körül nem egy kéz fáradoz, Még a gyermekajk is vigségtól áradoz. S míg. Jézus főjére nagy dicséret hull, Szemébe a bánat sok könnye tolul.
Metszi, nagy fájdalom szorongatja keblét, Midén a városra fordítja szent szemét. „.Jeruzsálem, Jeruzsálem !■* sir kasergve: „ Vajh! beláttad volna, mik vannak [üdvödre I" Miként lágy fuvalom, szólt a szeretet: Hadd el bűnös élted ! hadd el vétkedet!
Ámde nem hallgattál a sok intő szóra, Azért ütni fog rád már a végső éra. Ellenség vesz körül, erés, nagy sáncokkal, S feldúlva elpusztít, minden fiaiddal. Sokáig várt az Ur, hogy térj jobb útra, De, mert hasztalan! azért sujt ostora!
Barkával közünkben, menjünk Jézus elé I .Hozsannát" kiáltsunk mi is mindenfelé!
I Magasztaló cnek csendüljön ajkunkon: : Áldva a jó Jézust, ki segít bajunkon: Szeretet kísérje kereszt-utjára, Hisz Öt is az vitto a „Golgotára!"
Nith János Norbert.
Az öltözküdás mümzots.
— A >Z.l.i Köiloajr. tlreijiu —
! Az elegáns és rnodarn öltözködésről sok helytelen nézőt éa sok indokolatlan előítélet vau elterjedve. Ezeket legtöbb-nyíre azok hangoztatják, kik meg sem próbálták o művészet gyakorlását, és igy fogalmuk som lehet annak olónyeiről vagy árnyoldalairól. Mert aki csak némi figyelmet fordit öltözékére, meggyőződhetik. hogy a jól öltözködés nem kerül többe, mint a hanyag ruházkodás, sőt bizonyos, hogy a célszerűen ós gondosan öltözködő férfi takarékosabb, mint az, ki bármely okoát fogva nem ügyel toalettjére. A ruhák kellő kímélés és gondozás mellett sokkal tovább maradnak jókarban, eszerint jobb szolgálatot t«sz-nok, mint az elhanyagoltak.
A hanyagul öltözködő ogyón ugyanazon ruhában eljár hónapokig is, azaz addig, mig azfjteljesen tönkre tette. A gondos és jól öltözködő bár egyszerre több ruhát készíttet, a gyakoribb Változtatás által annyira jó karban tarthatja azokat, hogy amellett, hogy mindig ren-dos és csinos ruhában jár, sokkal kevesebbet fog költeni, mint az előbbi.
A ki saját ösztönéből a jobb öltözködés felé hajlik, az kellő gondot is fordit
ruháinak rendbetartására, mi ismét pénzes időmegtakarítást jelont. de a rendszeretet más irányban is kihat, miért is a jól öltözködő férfiúnak háza is rendes szokott lenni.
Megjelenésünk folytonos kifogástalansága és önbecsülésünk látható kifejezése érdekében nagyon is érdemes jól öltözködni.
A nős embernek neje iránti tekintetből kell jól öltözködni, mert ezzel minden férj tartozik feleségének, a nőtlen pedig jövendőbelijének.
Teves az a nézet, mintha a jól öltözködő férfi több idői töltene el az öltözködéssé, mint a hanyag vagy közönbös, meri a kinek a gondos öltözködés természetévé vagy szókéivá vált, ügyessége folytán sok esetben kevesebb időt fordit az öltözködésre, mint a hanyag, ki rendesen kereséssel annyi időt fecsérel, hogy az öltözködésre soh\'sem marad neki elég.
Téves az a nézet, hogy jól éa divatosan öltözködő férfiak bábok. Divatbábnak vagy divatmajmölónak :csak az nevezhető, ki minden divatot követ, tekintet nélkül arra, hogy az egyéniségéhez termetéhez, illik-o vagy nem. De az, a\' ki meg tudja választani a saját egyéniségének megfelelő formákat, a ki ai uj divatból ki tudja szemelni magának a testére és az egyes alkalmakra illő ruházatot, az nem divaíbáb, divathős, vagy gigerli, hanem okos és modern ember.
A társaságban a rossz és helytelen öltözködést nem lehet menteni semmivel. Ez éppen olyan hiba, mintha valaki evés-közben a kést használja a villa helyett,
vagy az asztalkendőt más célra, mint a milyenre szánva van. Megszólják érte, sőt nem ritkán kerülik is, — és joggal.
Vannak olyanok is, a kik azért nem készíttetik ruhájukat divatosan, mert azon balhitben élnek, hogy a hanyag öltözködés a tudományos műveltség jele, vagy mert önálló gondolkozásukat és függetlenségüket vélik abban kifejezni, ha a divat szabályainak nem vetik alá magukat. Az ilyen urak, ha nem ia divatosak, de felfogásuk tekintetében legalább is eredetiek.
9
A legtöbb ember — legalább az első alkalomkor — rosszul ölti fel az uj kabátját. Ezzel nem azt akarjuk mondani, hogy kifordítva vagy hátulgombolósan veszi föl. hanem, hogy soha sem veszi föl ugy, hogy minden testrészo egészen kitöltse azt. Nem csoda tehát, hogy ké-nyelmetlanül érzi magát benne, miért persze a szabót okolja, pedig sok esetben ő maga a hibás. .
Ha nj kabátot öltünk föl, huzzuk azt jól vállainkra, e célból nyuljunk a kabát alá ós toljuk gondosan helyére az ingtyj ráncait, ugy mint a feleségünknek szoktunk segédkezni a kabát fölvételénél, mikor a selyemblúz dús ráncait igazgatjuk alatta. Akinek még nincsen felesége, annak sem árt ezt megtanulni, mert a mentők szerint mindenkit érhet baleset. (Ez természetesen a leendő feleségre vonatkozik.) Ha ez megtörtént, nem a balesetet értem, hanem az ingnjj vállráncai-nak leslmitását, huzzuk le az ingujiakat x kézelőknél fogva (löltételezem, hogy
lehet, ha már eleve ki nem akarjak azt temrf annak, hogy a csekély forgalmi tőke okozta gondok már a vállalat működésének legelején párosodjanak az üzlet-létosités, az anyagaaerzés és más egyéb, a kezdet nehézségeivel járó küzdelmekkel, mert akkor megingott az egész vállalkozás bitele, komolysága, ugy a szállítóknál, mint a vevőknél. És mi kereskedők, iparosok tudjuk és érezzük leginkább, hogy mi a bizalom, milyen fontos, quasi léttéoyezője minden üzleti vállalkozásnak. Épen ezért csinyján bánjunk hát e szép eszmével és inkább várjunk vele még néhány esztendőt, amely időt az előmunkálatokkal és tapasztalatok gyűjtésével használhatnék fel okosan, semhogy egy már létesített ily vállalat bukásával tegyük egyszer és mindenkorra lehetetlenné a magyar áruház mt^valő-sulását, mely — véleményem szerint — hézagpótló, iga*, nagy nemzeti érdekek szempontjából ia feltétlenül megszívlelendő eszme.
Ez eszmével okvetlenül foglalkoznunk kell, sainte önként következik szép hazánk iparának, kereskedelmének éa idegenforgalmának fejlődéséből, hogy a megvalósulás pillanata már nem lehet messze, csak éppen hogy be kell vámunk azt az Időpontot, a mikor kedvezőbb viszonyok között élvén, egészen más szempontok lesznek anyagiak tekintetében mérvadók, mint most. A gróf Széchenyi Imre által megpendített zseniális idea, bogy az esetleg létesítendő magyar áiuházat, a már bevált angol „army and navy- szövetkezet mintájára chekkőnyvecakék előzetes elánisitásával segitsflk a minden kezdet nehézségein keresztül, sajooa, nálunk egyenesen keresztülvihetetlon.
Szégyeljük bevallani, de tényleg igy van, akármennyit is írunk hazai iparról, kereskedelemről, akármilyen nemes intenció ia vezérelje a sok lelkes hazafi és honleány akcióit; nagy applombbal indul minden egyes akció, de csakhamar elvész abban az ingoványbsn, a melyet oly szívesen nevezünk a magyar ember indolenciájának, pedig távolról sem az. Indo-lensek vagyunk valamennyien, a mikor a zsebünk fizeti meg hazafiíágunkat.
mindenki keilő hosszúságú ingujjban iárj és gomboljuk be a kabátot. Ne törődjünk a meleggel, jiseljuk a kabátot legalább az első !>—6 alkalommal begombolva még kánikulában is. Meg kell hozni ezt az áldozatot kabátunk helyes formája kedvéért. Anélkül, hogy tennénk valamit, még a jól öltözködés reputációját setn szerezhetjük meg.
Ha ily módon sikerült egy teljeson jól álló kabátra szert tennünk, azért igen könnyen elronthatjuk azt, ha kedvünk tartja. A legegyszerűbb és legbiztosabb mód erre a zsebek tultöméso. A dolog igen egyszerű. A kis, szűk zsebeket jól ki kell tágítani, tele kell tömni noteszekkel (minél nagyobbakksl, kérem), pénztárcákkal stb. s bámulatos rövid idő múlva sikerül a kabátot formátlanná nyuzottá, kopottá tenni.
Jól álló ruhák mégegyszer oly hosszú ideig tartanak, mint a rosszul szabottak, ha egyforma minőségű szövetből valók is. Ezt a tapasztalatokon bizonyuló figyelmeztetést nem szabadna elfeledni. De térjünk vissza a zsebekhez. Szedjünk ki mindent belőlük, a leveleket a melyekre már mult héten kellett volna válaszolni, a noteszt, melyben ol nem végzett fontos jegyzetek és be nem tartott halaszthatatlan teendők vannak följegyezve, feleségünk levelát, melyet már mult héten kollett volna a postára adni, a vastag pénztárcát, melyben mindig több a haszontalan iromány és angolfloslrom, mint a bankó, a törött cigarettákat, a zsebtük-röt, melybe soha sem nézünk, de ha egyszer mégis használni akarjuk, törötten
ÍLI. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902. IMÁRCIUS 22 áo.
Az arisztokrácia oly képviselőinek példájára, mint Zichy Jenő éa Széchenyi Imre grófok, közönségünk talán mégis hozzá fog szokni, hogy a helyett. hogy mindent csak Angliából, Franciaországból vagy pláne legnagyobb elleneseinktől Bécsből hozasson, jövőre magyar egyenrangú árat készítő iparosainkhoz forduljon\' és ekkor mindinkább közeledni fogunk abhox a célhoz, a melyet most elérnünk csaknem lehetollen: nagyközönségünket a hazsi beszerzési forrásokhoz szoktatni.
ZWn Leó.
Köztisztaság.
A városokat sok minden jellemzi, .piac, épületei és lakóinak szokása, életmódja, valamint erkölcsei. Egyik tulajdonság, — mely kell; hogy minden városban meglegyen, s ami nálunk hiányaik — a tisztaság legfőbb ékessége minden városnak, sőt még a helységeknek, faluknak is. Milyen kedvező benyomást tesz az idegenre egy tiszta falu, szép fehér házaival, muskátlis virágos ablakokkal, tiszta gyalogjáróval és gondosan söpört udvaraival. Mennyivel inkább kell egy városnak törekednie arra, hogy minden utcája tiszta, szennytől piszoktól ment legyen, miut egy helységnek, hol némelykor oly példás csin yan, hogy a városok tanulhatnak tőle.
Vájjon milyen véleményt alkot magának az idegen Nagykanizsáról, ha véletlenül Luc-fer kegyelméből a20n szereo-csétienr-égbeh részesül, hogy szeles idő van, mikor meglátogatja városuukat éa akarata ellenére kénytelen végigélvezni a Szahara sivatagon fújdogáló Számum éde< gyönyöreit,
A szeszélyes szél összeszedi a Széchenyi és Deák tér szénáit, majd itt. majd Olt hosszú sorokat rak ki belőle, majd ismét fölkapja, ledobja a korzóra, s onnét a Kazincy-utcáu végigbordozza, egy perc alatt fodltl az irány, a gyűjtemény ismét visszatér a Fő-utrs,. elvándorol az Erzsébet-térre, hot a falragaszokkal porral, vöröshagyma héjjal szaporodva a Rozgonyi-utcáu át repülve végighömpölyög a Sugár-uton.
Azonkívül más utcákon is nyargal a szél, néhány másodpercre eleőtétitve a napot, összeszedve minden felkapható könnyű szemetet, éa csupa kedvességből, nyájas enyelgésböl a járókelők aze-mébe hintse. Ilyen húsvéti őntözkődéat gyakrxu rendez városunkban" egy-egy hevesebb légáramlat, gyakran a ló gyomrában vegyi átalakulás folytán megváltozott, a mulandóság örök törvénye értelmében porrá vált zöldszioű fümarad-ványt is magával cipelve a jó szaglóér-zékkel biró egyének örömére.
kerill eló a zseb egyik rejtekéből, a kulcscsomót, melyen a legtöbb kulcsról\' nem tudjuk megmondani, hogy hogyan került a karikára, a sróleeruzát, melyből mindig hiányzik az irón. a bajuszkefét, a zsebkendőt, a leszakadt nadrággombokat, a tizenkét águ tollkést. és sok más fölösleges apróságot.
De tériünk vissza a levelekhez. Van egy ió ismerősöm (azt hiszem, hogy önöknél is akad egy-két ilyen ismerős), kinek az a szokása, hogy minden levelet és irományt, mi neki szól, a mell-zsebébe dugja. Este. mikor a kabátját leveti, gondosan kirakja a csomót és reggel ismét visszahelyezi. Nem ritkán fol-bontatlau leveleket is zsebre vág, a melyeket aztán* soha sem olvas el. Megtörtént vele az a furcsa dolog, bogy fürdőn idózó feleségének levelét is olvasatlanul sülyesztette mozgó levéltárába és igy természetesen nem ment ki a vasúthoz, hazatérő feleségét megvárni. Mikor 3z asszony hazatért, a férjemuram nem volt otthon. Hogy hol volt ? De ez már nem tartozik a tárgyhoz.
Fél iv levélpapiros a legcélszerűbb a szükséges napi teendők főijegyzésére és nem nyomja annyira a zsebet, miut a legvékonyabb jegyzőkönyv. Ne használjunk nagy zsebkendőt. A szivar- vagy cigarettatárcát hordjuk az egyik „revolver-zsebben (hátsó nadrágzseb), órát, tollkést, gyufatartót tegyük a mellényzsebekbe.
De van ám még elég más mód is valamely jól álló kábát elrontására.
Ha levetjük, dobjuk oda a székre es ha a cipők lehúzására kerti) a sor,
S az a csodálatos a dologban, hogy nálunk söpörnek is a tűzoltók. A város ugyanis régebben szerződést kötött a tűzoltó testülettel, s az körülbelül 2000 koronáért söpri és öntözi a várost, — Hogy hogyan teljesiti a tűzoltóság a város tisztántartását, és miképp ellenőrzi azt a város, arra nézve részletes felvilágosítást nyújt a helyi lapok jó néhány évfolyama, melyeknek cikkeiből elégiái hangulat tör ki, valahányszor a nagykanizsai aőprés éa öntözés fogyatékosságait bírálgatják.
Térjünk rá röviden az öntözésre, — Minden héten kétszer, rohamos gyorsasággal végigszáguld az öntöző kocsi a főbb utcákon, a Sugár-uton is megindul, megy egész a kaszárnyáig, ott fordul egyet, s a Rozgonyi-utcán át letuegy az Erzsébet-térre. Az öntözésnek csupán szagát érezzük, néhány perc múlva már száraz a (öld, a lanyha szellő újra enyeleg az utca finom porával.
Meséljünk valamit a söprésről is. — Csendes időben mikor a szél megkímél beunünket látogatásától, a kanizsai por pihen mint a nyugvó tenger, néhány ember szörnyű dühhel püföli a port, földes helyen fölkotorja a mélyebb rétegekben lévő szemetet, éa készül a mü-felbő, mely valóságos londoni kődbe burkolja városunkat.
A leirt öntözés és söprés képezi a nagykanizsai köztisztaság fentartására irányuló intézkedéseket.
A tűzoltósággal kötött szerződés régi, ósdi, azt meg kell ujitani a jelen viszo-nyoknák megfelően, mert mikor a szerződést köfőiték a város egész más volt mint most, azóta néhány utca megszépült, néhány kiépült.
Ha jól emlékszem 1893. vagy 94-ben egy hollandi társaság ajanlatot tett a városnak, hogy a város tisztántartásáról gondoskodik, ellenértékül csupán az összesöpört utcai szemetet és házi szemét ólcsón való fuvarozását vagy ingyen elszállítását, (az utóbbi esetben a szemét társaság tulajdonát képezi) köti ki. Az ügyről beszéltünk egy darabig, míg a többi üdvös intézmények sorsára nem került, t. i. elmerült a feledés mélységes tengerébe. Pedig arról mindenki meg volt győződve, hogy a hollandi társaság jbbban tisztén tartotta volna a várost, mint Ádám ősapánk,
A szépségen és kellemességen kivül még egy szempontból fontos a város tisztasága, — egészségügyi tekintetből. Tudjuk, hogy az utca porában ezrével tenyésznek a parányi bacillusok, melyok a felszálló porból az ember tüdőjébe jutva, a tüdőgümókórt, roncsoló torok-lobot Btb. képesek előidézni. A por lekötése áital kellene megakadályozni a
üljünk rá egészeit kényelmesen, mintha párna volna. Hagyjuk a kabátot igy reggelig. vagy feledjük ott pár napig és , meglepetéssel fogjuk tapasztalni,\' hogy mily kopott s gyűrött lesz," ha ismét fölvenni akarjuk. A kabát\' elrontásának egy másik módja sem megvetendő. — Akaszszuk föl a kabátot arra a keskeny szalagra, melyet a szabók egyszerűen akasztónak neveznek. Valóban megfoghat-lan, hogy miért varrják azt a szalagot a kabátokra. Tgaz. hogy annak használata legkönnyebben és legbiztosabban teszi formátlanná a kabátot és ha két-három napig igy függve hagyjuk azt, a legközelebbi használatkor tisztán látható, hogy a kabát súlya teljesen kihozta a gallért rondes\'formájából.
Persze most azt várják Önök. hogy mondjam el azt is, hogyan kell a kabátot összehajtani és eltenni, hogy kifogástalan maradjon. Bocsánat, a kabátot nem | szabad összehajtani, ezt csak szükségből ■ tesszük, ha útra készülünk (ennek módját elmondom máskor), a kabátot lógva kell tartani. Ha bepillantunk bármelyik jobb szabó műhelyébe, láthatjuk, hogy elszállításra kész kabátok mind függnek, do nem azou a huncut kis szalagon. A kabátok váltakon nyugszanak, fából készült vállformájtt némelykor párnázott tartókon, melyek erós kampókon lógnak egy e célra készült állvány rúdján. A ; kabát, súlya ezáltal a gallért nem érinti hanem az egész teher a vállrészokre oszlik síét épp ugy, mintha azt a szerencsés , tulajdonosa már niagáu viselné. Ez a ! helyes mód.
bacillusoknak a levegőbe jutását, ezt pedig CBak gyakori öntözéssel lehet megakadályozni, s öntözés nélküli söpréssel még jobban előidézni. A viz hiánya a gyakori öntözést gátolja.
Az elmondattak rendezésén kívül gondoskodni kell a kanálisok átalakításáról is, mert a Zárda-utcában lévő nyíltárok nemcsak csúnya, hanem a közegészségre veszedelmes is, mert arra nagyon sokan járnak templomba, továbbá a Teleky-uti kanális, mely városunk e szép utcáját elcsúfítja és kellemetlenné teszi.
A zárt csatornákat pedig gyakrabban kell tisztitasi mint eddig, tuáskülöuben nem szüntethetjük meg azt a kellemetlen szagot, moly a rostélyos nyílásokon át kiáramiik, vagy h& sokba kerül a gyakori tisztogatás, zárható vasfedővel kell ellátni a nyilasokat, s csupán a késő éjj3lre kinyitani, s nappal csak akkor, ha eső készül.
A tűzoltókkal kötött szerződést még a nyár bekövetkezése előtt meg kell változtatni, (evvel kapcsolatban egyszersmind a vizhiáuyt nrvosolur. Szedő.), bogy logalább addig, mig utcai vízvezetékünk lesz, állapotunk legalább tűrhető legyen.
Sorsunk javítását az uj képviselőtestülettől várjuk, s bizunk a polgármester ur ambíciójában, s reméljük, hogy az idén a tanács megkezdi az előmunkálatokat.
Sok újítást várunk az uj képviselőtestülettől, s hiszszük, hogy várakozásunk ki lesz elégítve és nem fogunk csalódui azokban a férfiakban, kiket azért választottunk, bogy megrakják a város rendezésének és fejlődésének alapjait.
Tisztújítás.
A vörös falragaszok mellett díszelegtek a zöld falragaszok. Az elsőkön Vécsey Zsigmond polgármestert eltették, a zőideken Hajdú Gyulát, aki most sorompóba lép és pályázik a polgármesteri székre. Hajdú Gyula tehát néhány havi pihenő után kilépett az addig nem zavart magányából és ismét pályáz. Mire e sorok megjelennek Hajdú Gyula is megfogja tudni, kik voltak jámbor hivei? F. hó 18-án a kedélyek lecsillapítására elöértokezlet volt, melyen Eperjessy Sándor mint elnök ogy harmincas bizottság által készített tervet terjesztett elé. Ez a terv t. i. beosztja a 200 képviselő bizottságokba. Az alapelve a beosztásnak az, hogy két bizottságnál többe a képviselő ne kerüljön. A képviselők nagy megnyugovással fogadták a kijelentést, melybe dr. Dick József is belenyugodott, Faics Lajos indítványozta, bogy a má-sodgyámi állást szüntessék be. illetőleg ne töltsék bo, a másodgyám fizetését pedig fordítsák a kiskanizsai utak jnyitására. Faics Lajos ezzel az iuditvány-nyal igazán úttörő munkál végzett, kár, hogy uem áll ki az I—V. kerület védelmére is.
Folyó hó 20-án csütörtökön délelőtt 10 órakor tartotta az újonnan alakult képviselő testület a tisztújító közgyűlést Cserfán Károly alispán elnöklete alatt.
A díszes terem zsnfolásig- megtelt képviselőkkel, kik szünet nélkül sürögtek, forogtak és csoportokban beszélgettek. Feltűnő izgatottak voltak a városatyák, s a karzati közönség türelmetlenül várta a közgyűlés megnyitását.
Tiz óra után 5 perccel Csertán Károly Alispáiú\'jqaegayitolta a közgyűlést. A kandidáló 6\'i\'zoltság megalakítása előtt Faics Lajos indítványozza, bogy a Varga István halála folyiáu üreson maradt se-gédgyámi állást a tisztújító szék no töltse bo, mert arra szükség nincs, részint — mivel az illetőnek dolga nincs erkölcsi okból, részint pedig pénzügyi szempontból úgyis szükséges ezen állás megszüntetése, a addig is mig a szabályrendelet ez irányban módosítva lesz, kívánatos, hogy a segédgyámi állásra senkit se válaszszunk meg.
Remote Géza nein tartja időszerűnek Faics Lajos indítványát, mert állások megszüntetése nem a tisztújító szék fel-adatay s nem bizonyos, bogy a segédgyámi \'állás szükségtelen, és kérdés az is, hogy meg fogják e szűntetni, ennélfogva az indítvány mellőzésével a kérdéses állást betölteni kéri. Csertán Károly elnöklő alispán Remete Géza állás- \'
pontjára helyezkedvén, a közgyűlés is magáévá tette, mire megalakították a kijelölő bizottságot.
Dr. Rothschild Jakab azon indítványt terjeszti a közgyűlés elé, hogy a bizottság először jelöljön a polgármesteri állásra, s csak azután a többi állásokra. A képviselők egyhangúlag elfogadták az indítványt, mire belépett Vécsey Zsíg-moud, kinok láttára viharos éljenzés tört ki, — percekig nem juthatott szóhoz az éljenvibartől, — mig végre a zaj iecsil-lapultával a tisztikar nevében lemondott, s átadta az alispánnak a város pecsétjét.
Az alispán az ülést felfüggesztette. Nemsokára újra megnyitotta az ülést, s kihirdette a kaudidá.\'ó bizottság jelölését, mely szerint a bizottság a polgármesteri állásra első helyen Vécsey Zsigmondot, második helyen Hajdú Gyulát jelölte, tiz képviselő kérte a névszerinti szavazást, mire az alispán azt el is rendelte. A szavazás eredménye az volt, hogy Vécsey Zsigmondot 159 szavazattöbbséggel 8 ellenébon polgármesterré választották. A szavazás eredményének kihirdetésekor lelkes éljenzéssel tüntettek Vécsey mellett.
A választás eredményét küldöttség adta a polgármester tudtára, ki szép beszédben megköszönve a bizalmat az esküt letette.
Most Csertán Károly alispán indítványozza, hogy azokat, kiknek ellenjelöltjük nincs először vonják választás alá, a képviselők eifogadván az indítványt, az alispán élénk éljenzés kőzött a következőket hirdette ki megválasztottaknak: Halis Inván árvaszéki előadó -tanácsos és községi biró, Nagy Dezső közigazgatási előadó tanácsos, Halvax Gyula pénztárnok, AnhofFer Gyula számvevő, Bay György és Farkas Ferenc alkapi-táoyok, Sterbecky Ferenc katonaügyi előadó tanácsos, Neu Albert adóellenőr, Horváth István adótiszt.
A kijelölő bizottság ismét visszavonult, a fél óra múlva kihirdette a jelöléseket. A könyvelői állásra jelölte; első helyen: Viola Józsefet, második helyen Hardy Gyulát, harmadik helyen. Hajós Ferencet. Tiz képviselő névszerint szavazást kért, melynek eredménye az iett, hogy Viola Józsefet 67 szavazattöbbség-gól könyvelőnek választatott meg.
Ezután kihirdették a közgyámi és árvaszéki ellenőri állásra jelentkezők nevét. Wáguer Károly közgyám és Hardv Gyula ellenőrrel szemben, mindkét állásra pályázott Lányi Pál.
A képviselőtestület nagy lelkesedéssel egyhangúlag a régi tisztviselőket választotta meg.
A tauácsosi állások betöltése volt még bátra, erre megválasztották Thomka Endrét. Hegedűs Lászlót, Hegedűs Györgyöt, Karlovics Józsefet és Faics Józsefet nős Varga Annával. Csóka Nándor helyett Halvax Frigyest választották meg. Varga János volt tanácsos pedig kisebbségben maradt.
Viola József megválasztása folytán megürült írnoki állásra a pályázó Babbnig Béla és Kálovics Lajos közül Babbnig Bélát választották meg.
A választás befejezést nyervén, a megválasztott tisztviselők letették az esküt, Eperjossy Sándor kötelességükre figyelmeztette a tisztviselőket s kérte őket, hogy igyekezzenek a bizalomnak megfelelni és köszönetet mohdott Csertán Károly alispánjak a választás tapintatos vezetéseért. Csertán Károly alispán válaszolva Eperjessy Sándor szavaira köszönetet mondott a képviselőknek az érdeklődésért, s a szavazatszedő küldöttségek tagjainak fárasztó munkásságukért. — mire a közgyűlés egy ne gyed kettőkor véget ért.
HÍREK
— KlnerezÓB, A főispán Vidócsy Pált megyei főpénztáruokká, Záborszky Józsefet pedig mcsyei alpénz tárnokká végleges minőségben nevezte ki.
— H&zassíig, Böhm Emil az Alt és Böhm cég főnöke Nagykanizsán, húsvét vasárnapján lép házasságra Brüaauer Margit kisásszonynyal őzy. BrÜoauer Fülöpné leányával Jászberényben.
— Értekezlet. A zalamegyei gazdasági egyesülőt folyó hó 10-én tartott közgyűlésén hozott határozat alapján a folyó hó 26-én délelőtt 10 órakor a uagy-
kanízaai városház nagytermében értekezlet lesz. Az értekezlet tárgya: egy Nagykanizsa vidékén felállítandó lenkikészitő és lenbeváltó telep. Az értekezletet Elek ErnÓ gazdasági tudósító és földbirtokos hivja össze.
— Figyelmeztetés. „Még mindig kerülnek feladásra 4 filléres levelező lapok, amelyeket a hiányzó l fillér miatt 2 fillér pótdíjjal kell megterhelni, ami a kézbesítésnél kellemetlenséggel jár. Felkérem ennélfogva a t. közönséget, hogy 4 filléres levelezőlapokat, amelyek folyó évi április hó végéig még haszaálhatók 1 fillér pótdíjjal lássák el.u
— Sauer-konccrt. Sauer Emil. a bécsi konzervatórium világhírű zongoratanára olörehirdcíett hangversenyét f. hó 115-án tartotta meg a kereskedelmi Kaszinó dísztermében. A hangverseny pontban y órakor kezdődött és mintegy 1 és óra folyásáig tartott, háromszor öt percig taitó szünettel. A közönség hatalmas éljen és tapsvihart előlegezett a művésznek, midőn az a pódiumon megjelent és a frenetikus tetszésnyilvánítás szűnni nom akavóan megujult a programm minden egyes száma után. R tapsok azonban uem csupán Sauer Emilt dicsérték, hanem az egybegyűlt diszes közönséget is, mely teljes mértékben tudta élvezni és megértette a tanár klasszikus, tartalmas művészetét.
I Zenei élvezetekben városunk közörísége 1 nem szűkölködik, elég gyakran megj.e.-. ! lennek közöttünk a világot járó művészek és bár azok közt a legmagasabb zenei művészet is gyakran képviselve j van, mégis Sauer Emil koncertje nagy esemény nálunk, mert az ó játéka a kó*-bor művészek könnyen élvezhető, szaloni zenéjéhez viszonyítva olyan, mint a ko-; moly tudós munkája a szellomeskedő újságíróéhoz képest. Miután Sauer Emilt mint tanár fogadtuk, egy percig sem kétkedhetünk abban, hogy játék-technikája a tökély legmagasabb fokán áll. Ki a felte\\\'éseink természetes volt és be is bizonyosodott.
Óriási kézügyessége mellett technikai tekintetben a leglelkiismeretesebb pontosság és tisztaság jellemzik játékát,
A bámulatos ügyességet és 3 szélsóségig menő pedanteriát előre feltételeztük a művésztanárnál, de attól fél lünk. hogy benne több lesz a tanár, mint a művész és játékában a kicsinyeskedő pe-danteria és bravúros technika mellett el fog veszni az egyéniség, a hangulat és általában a zeneművészet nemesebb része. Azonban egy tekintet a zongora meilett átszellemült arccal görnyedező, ideges tauár extazisára, meggyőz bennünket arról, hogy ó mindenhez inkább hajlik, mint a szárazsághoz. Kedélyének — ugy látszik — alapelme a melankólia, és játékában is legszívesebben ezt tükrözi vissza. Nagy hatást keltett a klasszikus darabok előadásával, melyeknek érzelmes interpretációját a közöuség megértette és méltányolta. Hatványozott mértékben hangzott a Ups a tanár „Kspenlaub* és „Echo de Vienne" cimü saját szerzeményei után. majd a ráadásul előadott val-zer és két klasszikus szám utao.
— Március 15. Az Egyetértés szövot-ség is megünnepelte a szabadság hajnal hasadtának uapját, Dr. Villányi Henrik elnök meguyitója után Almási Ignácz mondott ünnepi beszédet, Kálmán Leó elszavalta a .Talpra magyart* Nagy Samu egy Verne-vei megírt elbeszélését olvasta ful molynek tárgya u Csokovai honvédek legyilkolása volt. Az Irodalmi és Művészeti Kör szokásos kegyelettel ünnepelte meg a uapot, közreműködtek Hajdú Gyula, Murányi János lelkész és az Irodalmi és Möv. Kör dalárdája. — Afö gimnázium ifjúsága 1818. március lő. emlékére 15-éu szépen sikerült hazafias ünnepélyt tartott, a melyot reggel 8 éa fél órakor Istentisztelet előzött meg a felső teplomban. Maga az ünnepély d. e. II órakor vette kezdetét a gimuá-zium nagytermében, amely zsúfolásig, megtelt közönséggel. A himnusz eléneklése után Sűle Antal VIII. o. t. nagy batásu beszédet mondott, a melyben kiemelte márc. 15-ének jolentőségét és a „szabadság, egyenlőség, testvériség* eszméjének kövotésére buzdította az ifjúságot. Majd Szabó Lajos VII. o. t. hatásosan szavalta el Ábrányi Emil .Március 15-én* cx. költeményét é» a Lakatos tanár vezetése alatt álló énekkar.
„Henn eb erg-selyem"
fekete, fehér és azines 60 kr. t5l H frt 65 kr.-ig. Sima, jítoeoU, kockixott, míntAaott datoástok stb. (ca. 240 különféle minőségű és 2000 színben, mintában.)
Menyasszony-selyem $5 kr.-tól 14 frt. 65 kr.lS.-foüUrd mintázott 65 kr..t51 « frt. 66 kr Selyem-damasztok 65 . 14 , 65 , Bili-selyem 60 , H 65
Ö.-b&Mtr. rubinként 8 írt. 65 kr. 42 , 75 „ |Se]yem-gronadinok 80 , 7 . 65 .
méterenként portó és költóégmonlcsen hinhozíB&llitTa. — Mintik azonnal küldetnek, kettős lorélportó 8tajeba.
HENNEBERG G., selyeingráros, Zürichben c«. is leír. adrari-szillitó
XL1. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZLÖNY
1902 MÁRCIUS 22-én.
a ,Kurucz dalt" énekelte el szép öm-hang\'zattal. Ezután Bartha József VIII. o. t. mondott magas szárnyalása beszédet Kossuthról és Petőfiről a melyben igazán dicséretre méltó ügyességgel állította párhuzamba a saabadságharc ezen két legkimagaslóbb alakjónak az életét Kaffka \'József VI. o. t. Ábrányi Emil 4 Márciusi dalát,\' Spitzer Lajos V. o. t. Pósa Lajos „Márciusi ifjúság" cs. kolteményétszavalta el, mindkettő egyforma lelkesedéssel. Yégül az énekkar a 3Talpra magyart* adta elő és ezzel az ünnepség véget ért. — A. Felső Kereskedelmi iskola ifjúsága a március 15-iki nagy nap emlékére, szombatoo d. e. 11 órakor ünnepet tartott. Az ünnep Mauthner Ernő megnyíló beszédjével kezdődött, mely után m énekkar a ,Éohászu-t adta elő. Weisz Arnold k. o. t. Jakab Ödön ,1848. március 15.-én" cimü költeméuyét szavalta el, majd Kenyő Vilmos i. o. t. ünnepi beszédet tartott. Ezután az énekkar a „Talpra magyart* énekelte cl, melynek elhaugzásá után Lerwin Samu f. o. t. Bartók L. „Várjátok Petőfit" cirnQ költeményét szavalta el. Az ünnep a „Szóziil" bangjxival ért Yéget-
— Felolvasás. Brzoboháti Ottó az Osztrák Magyar Bank főtisztviselője immár második felolvasását tartotta a keresk. ifjak Önképző Egyletének helyiségében. Az a szívélyes üdvözlés, melyben beléptekor fogadták, a mellett szólt, hogy hallgatósága már az első alkalommal megszerette és ma újra szép számmal gyülekezett, hogy a felolvasó ismeretterjesztő és elméá felolvasásában gyönyörködjék. Az Osztrák Magyar bank ról értekezett ez alkalommal s kérte hallgatóit ne nézzék a rövid időig, mig felolvasása tart, mint e bank tisztviselőjét, mert teljes objectivitással akar beszámolni arról a feladatról, melyet a bank hivatva van betölteni. A bank keletkezésének rövid története után áttért a bank rendeltetése, teladata és célja ismertetésére, beszélt a fizetések kiegyenlítéséről s a bonyonyultabb eseteket köuoyen érihető példákkal tette megérthetővé. Az egy óráig tartó, kiváló szakavatottságról tanúskodó felolvasást a hallgatóság szíves örömmel fogadta és mindvégig feszült figyelemmel baJJgattfi, majd lelkes éljenzéssel és tapssal adózott a népszerű tisztviselőnek.
— (.vaxdaközónsfeg Qgyelxnfebe. A m. kir. bouvéd^ég az 190\'213-iki időszak tartama alatti széna, szalma és tüzelő anyag szükségletének beszerzése iránt a kerületi parancsnokság a termelőkkel kiváo ériutkezésbe lépni. B\'elhivatnak eunélfogva mindazon termelők, kik a Nagykanizsai — Zalaegerszegi és Keszthelyi állomásojc széna — alom — ágyszalma és keméuy tűzifa szükségletének szállítású iránt érdeklőduek, a Zalávár-rnegyei Gazd. Egy. titkáii hivatalánál Zalaegerszegen, legkésőbb 1902. március hó 26-ig jelentkezzenek.
— Mulatsíig. A nagykanizsai Casitió 1902. evi március hó 23 én saját helyi ségeibon Barca Jóska és Kis Babúri Dezső hires kaposvári zenekarának kö/re-\'müködésével zártköiü táucestélyt rendez. A táucot asztalok mellett cigányhangverseny előzi meg. Belépti dij: Személy jegy 2 kor. Családjegy 5 kor. Tagok által hívott vendégeket szívesen látunk. Kezdete 8 ómkor,
— Nagy tüzvcsz. A zalamegyei Csesztreg községben e hő 10-én óriási tűzvész dühöngött, mely elhamvasztotta • a l\'alu nagy részét. A ttiz terjedésételő
mozdította a nagy szélvész, mely szikrákat végighordta a fa\'un és azt több helyen felgyújtotta. Elégett mintegy 00 lakóház.
— A kath, legény egylet első szereplése. A roojt megalakult kath. legény egylet e hó 19-én este 8 órakor tartotta meg egyletének védszentjének „Szent József4 képének felavatási ünnepét, a melyen körülbelül 100—130-an jelentek meg. A felavatási szertartást végezte Kalcsok Leó tanár. Lieb Oszkár egyleti titkár pedig felköszöntötte Mitró József v. alelnököt.
. — HIrdetmönyek. A pozsonyi c.s. és kir. 5 hadtest hadbiztossága 500 vaságy szállításának biztosítására f. évi április hó 2-ikán nyilvános versenytárgyalást fog tartani. A vaságyak szállítási határideje 1902. évi junius hó vége. Az ajánlatok legkésőbb f. évi április hó 2-ikán d. e. 10 óráig a főnntevezett hadbiztosságnál nyújtandók be. A részletes föltételek, valamint az ágymiuták a soproni cs. és kir. katonai élelmezési raktárnál is megtekinthetők.
Mul tévi október hó 1-ejé óta Törők-országba nemcsak a törők területen levő osztrák postahivatalokhoz, hanem az ottomán posta utján is lehet nemzetkőzi poauu csomagokat küldeni. Ezúton is
fölhívjuk e körülményre az érdekelt figyelmét, minthogy ez az uj postai összeköttetés olcsósága és gyorsasága révén sokkalta előnyösebb, mint az eddigi összeköttetés. Megemlítjük egyúttal, hogy az Üszkübbö postacsomagok „Via Belgrád-Zibeftsch" jelzéssel is ellátandók. Sopron, 1902. március hó 14-ikén. A kerületi Kereskedelmi és iparkamara.
— Oly szépek mintha ujjak lenndnok, lesznek az Osmcí fvmtírgyak arany, ezüsl, nickel, alfenid, s-irga vörös réz »lb.-böl, ha azokat az ismert »Clobu* tisztító kivon»l«-!al lisztitjak. Ezen jól bevált cs általánosan kedvelt készítmény körülbelül lo év elölt lett I-\'ritz Schulu jun. LcJp-czig cég tulajdonosaitól feltalálva és kereskedelembe hozva. Evvel gyorsan és fáradtság nclkiil pompás és vakító fényt, hosszan tartósat érünk el. E mellett nem fcarcol, nciu kenny, nem marja a femeket, és szabad. 3 törvényszékilcg megesketett chemikus véleménye szerint minden méregtől ment és felülmúlhatatlan kitűnő tulajdonságaikban. Ezen kitűnő tulajdonságok «Uö sorban a (öalkatrész-ben fekszenek a kovakrétában, mely a cég saját bányáiban leflt nyerve, és a szintén saját nagy göziseapoló telepeiben srakszehl megmunkálásnak alávetve. Nem csoda ha >Globu« tiszlilO kivonat folyton fokozódó elterjedésnek örvend. — Cúe* 2c«>,u00 doboz tesz most naponta a gyárból minden világrészbe víétküldve. Nemcsak a háztartások, hanem a császári tengerészeti, katonai tau-tinok, .vasúti \'g*>nduokságok, utcai vasutak, nagy ipari telepek >tb. állandó használói a pompás hatásában egyedül álló Olobuj tisztító kivonatnak, mely már az előbbi kitüntetéseken kívül az I5OO. párisi világkiállításon az arany, cs az oí évi béc>i ki.íll!i.W>:i szintén az aranyeremmel lett kitüntetve. Erén töKéletes tisztító szer jelentőségéről olvasóinknak fogalma lehet ha \'felemlítjük, hogy * cégnek 5.1 millió márka alaptőkéje, van és telepein ca .\'►00 munkást,60 kereskedelmis müízakíhivatalnokot foglalkoíl.M; még cjty ilyen féinlisxtitó gyúi .sehol-
t^sem létezik. Saját pléh csomagoló", cartonage és rekesz gyár egészítik ki a Frilt Schulz jun. r. t l.ipcse és Eger versenyképességét, mely a íém-tisztitó szer gyártás terén úttörő és as egé*s világra hangadó lelt. I)c miután minden jó cs valódi utánzókra talál, agy a vovésnél legyünk elö-vjgyázók, miután többé vagy kevésbé rossz utánzatok, még az utánzott »tUzti>ó kivonat* elnevezéssel lesz ajánlva. Glóbus tisztító kivonat jobban késiül, mint minden más tisztító szer Kérjünk minden droguista és fűszer díletben csak tílobus tisztító kivonatot dobozokban á 10. IC cs SO Mér. Megismerhető Glóbus vörös ferde mszöbca védjegyről.
— A nedves hideg időkben nagyon sok panaszt hallunk rheumatikus fájdalmakról a test minden részében. Szolgálatot vélünk tenni a szenvedőknek, midőn egy legjobban bevált gyógyszerre Bensőn tapaszra hívjuk fel a figyelmét, mely Louis Rit/. & Co, Hamburg. Megrendelési helyek: Dr. Eggei Leó & £g-ger J. gyógyszertárában Budapest, VI., Váci-körut 17. Török József gyógyszertárában Budapest, Király-utca 12. kapható. Bensőn tapasz az egyedüli, melv lyukacsos pthstrom, mely nemcsak me* légit, hanem gyógytani tulajdonaágainál fogva vaíóban gyógyitólag hat. Nehagy-juk magunkat ennélfogva senkitől sem más utánzat megvételére félre vezettetni, hanem kérjünk határozottan valódi Bensőn tapaszt
— Egy földszintes lakó ház 7 szoba és 4 konyha parkírozva udvar gyümölcsös kert és 1 hold szántó- I föld két pálya test közt fekszik, szabad kézből sürgősen eladó. Cim állacci főállatorvos Pozsony.
— Ifj. Vas József Iháros-Berény alkalmazást keres mint urasági kocsis, esetleg mint munka-felügyelő. Mi-gkeresesi\'k fen:i C turo intéz<-ndők.
— Általánosan- ismeretes, hogy a csuz és köszvényes bántalmak legjobb gyógyszere a Zoltán-féle kenőcs mely még a legmakacsabb esni és köszvéuyes fajokat is néhány nap alatt moggyó-
. gyitja, mit számtalan elismerő és köszönő
; levél bizonyít. Üvegje 2 kor. Zoltáu B.
, gyógytárában Budapesten.
i — Valódi látványossága Budapcst-xtek. Keresztély Sándor zongora telepe Váci-körut 21. sz. alatt az Iparudvarban. Ott találjuk a legkiválóbb -saját készítményein kívül, a világ minden létező hírneves zongoráit és piauinoit; árai a legszolidabbak és minden egyes hangszerért ll> évi írásbeli jótállást vállal. Ócska zongorákat becserél, előnyös feltételek mellett. Mindezekért e niegbiz-ható a párisi világkiállításon is kitüntetett céget niiudenkinek melegen ajánlhatjuk.
Bolf József földmives: József. Kis István földmives: István. Magyar József földmives: László. Szalai Dénes tanitó: Dénes. Szummer Imre törvényszéki hivatalnok Margit.
Dekner László kalauz: Margit.
llaláloz&sok:
-- március H-től 21-ig.\' —
Polai János r. k. 20 napos: ránggörcs. Győri Juli r. k. 2 éves: torokgyik. Perkó János r. k. y. szegény 33 éves:
tüdőgümőkór. Bedonek József iíj. r. k. 2 napos ránggörcs.
Magyar Janka r. k. 3 éves: difteritisz. Lurgya ZMgmonűné Stern Rozália izr-
60 évos: végelgyengülés. Szummer Margit r. k. 5 napos : ránggőrcí. Bencze Jáoosné Milei Kati r. k. 60 éves: szívbaj.
Szerkastiőst\'o : Dr. Villányi Henrik, felelős iterkcsnö. Kiadó : Ifj. WajdiU Jőzsef.
VEGYES.
— Xülsé haszoálatra. Testréatck fÁjdalrofti, cjúzos és közvédvcs bajok és mindeonemö gyula-di«ok a .Moll-félo francia borszesz*-87cl gyógyíttatnak biztó9ikerrel. Egy üvog Ara 1 kor 90 lill. Szétküldés naponként utánvétellel Moll A. gyógyszerész cs. és kir. udv. sziltitó által Bécs, I. Tuchlaubca 9. A vidéki gyógysxor-tárban és anyagkere.\'kedésekben határoxoltan Moll-féle készitméuy kéreadií sz ő gyári jelvényével és aláírásával.
Nyiltt.ér
Az e rovat alatt közlöttekórt neta vállal felelősséget a szerkesztőség
Vese, húgyhólyag, hugydara és a köszYénybántaímat ellen, továbbá a légzó és emésztési szervek hurntos bántalmainál,orvosi tekintélyek általa Llthlon-forrás
SALVATOR
sikerrel rendelve losr.. Hu^yhajtó hatású!
Kellemes izq I ^ I ^ Konűjea emtóitbeto
Kapható ásványTjzkereskcdésckbeQ és
gyógyszertárakban. A Salvator-forrás igazgatósága Eperjesoo
ANYAKÖNYVI HÍREK.
Születések:
— március I4*től 21-ig, —
Csanádi János napszámos: Rozália. Herjávecz József földmives: Ferencz. Kovács Lajos molnár: Aladár. Budai Lajos asztalos: Lajos. Nagy József napszámos: Rozália. Vajda Ferencz szatócs: balva született
gyermek, Bedeuek József földmives: József. Magyarósi István béres: Pál. Sertor Juliánná napszámos: Teréz. Lich József kádár: József.
WILHELH FERENC URNÁK,
gyógyszerész, Heuoklrehen bel WIEN, Nled. Oestr.
„Minden reklám dicséretnél" fenségesebb nr. ön sohase eléggé dicsérhető Wilh»-ltDtéleanturthritikus éíaotirheamft-tikus teája.
Már több év óla fzeovedtero rheumá-ban, b oly rettenetesen, hogy héthosszat az ányban kellett idözoöm, a legborzasztóbb fájdalmakat elszeDvt-dtem, al^. vásra é» evésre nem is gondolhattam, £ minden erőszakos szer mint tincturák, mixutrák, keuőcsók éa fű dök, fördősók-kal és szappanokkal cnyhitették bár a tájdalmakat, do a legközelebbi időváltozásnál újra HŐrctt a ré*i bajom, még pedig nagyobb mértékben, ugy hogy erőim szemlátomást hanyatlottak.
Ekkorolvastam a .BerliiicrTagcblatf-ban az Ön theája ajánlását, mire rögtön rendeltem három csomagot; ezek elhasználása után enyhülést kaptam, és i\'|, év óta az előirt időtartamokban öt olyan küldeméuynyel a korát tovább folytattam és hála ezen szemek, annyira helyre vagyok állítva, hogy egészen egészségesnek érzem magamat, j>s a visszatért étvágy köretkoztében erős és életvidám vagyok, és exeu Őazszel és télen dacára a szélnek és rossz időnek nzletileg elfoglalva a szabadban tudok lenni anélkül, hooy * fájdalomnak leg kisebb Jelét Is érozném. — Eztet igeo tisztelt uram, Önnek köszönhetem.
Bárcsak minden szenvedő minél előbb és teljes bizalommal. fordulna az ön csodás hatású teájához, hogy gyógyulást és friss életkedvet nyerjen, s hogy Önnek mint én íb leköteleitolOo legyen.
Hálás nagyrabecsüléssel
Menzel Frigyes
Mű. erdészeti és szépfestS, Fiodler Ad. Gotllob utódai posztó gyára, Opatowek Kalisch mellett, orosz Lengyelország 1899. Karácsony.
VASÚTI MENETREND.
TOKÁM IUDÜLÍSA.
Budap.st 12 óra 52 p. éjjel posta v.
5 , 4T „ regg. gyorsv.
9 . 30 , vogyosv.
. . 2 , 10 , d. u. postav.
5 • 03 . gyorsv.
Bécs (Wien) 12 . 50 . éjjel postav.
0 . » regg. szemv.
n 12 . 20 . d. u. gyorsv.
2 — , „ poslav.
Pragerhof 12 , 12 . éjjel gyorsv.
4 . 42 , reggel postav.
12 . 10 , délb. gyorsv.
3 , 47 . d. u. postav.
Barcs 4 B 5? . reggel ,
2 . 25 , d. u.
4 . 25 , „ & zemélyv.
Csáktornya 6 „ — „ „ vegyesv.
Z.-Szl.-lviu 5 „ 20 .
VOHATOK ÉRKEZÉSE.
Budapest 12 óra 02 p. éjjel gy. v.
3 » 58 , regg. postav.
11 . 57 . d. e. gyorsv.
1 . 25 . d. u. postav.
8 . 45 , esto szemv.
Béos (Wlon) 3 . 42 . regg. poslav.
1 » 35 . d. u. B
i . OS „ , gyorsv.
. 10 . 22 . éjjel szemv.
Pragerliof 5 , 32 „ reggel gyorsv.
12 , 09 „ délben postav.
•4 . 53 , d. u. gyorsv.
11 . 22 , éjjel postav.
Bar03 1 1 . 10 „ d. e. szemv.
1 . 26 „ d. u. postav.
11 . 52 , éjjel
Caáktoraya 8 . 10 . regg. vegyesv.
Z -Szt -Iván S . 05 . n n
— lllSst nyernek. Az Or«záí!08 Pályájati KözlSny utján, mely az országban betöltendő öaszo.i állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, raezfl ás erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők é» jegyzőirnokok, nőtisztTiBelök, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok. Előfizetési ára évre i korona. Mutatványszámokat 30 fillér beküldése ellenében kQtd a kisdőhivata-Budapest Rökk Szilárd-utca 27. Állási koresési beietatisnál minden Bzóért i fillér, vastagabb betűvel i fillér., nyilt-térben pedig minden szóért 6 fillér fizetendő, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal.
Jd és olcsó órák, 3 <
jöuáJUsiM prixAt vűrökcek <
KONRÁD JÁNOS
óragyára arany, ezüst és ékszer árak szállltó-hiza BRÜX (Csehország)
Jó nickcl-rem-óra trt 8.75, Valódi ezöst-rem.-óra frt. 6.80.
Yalódi ezüst lánc írt. 1. 20.
Nickel ébreszti óra frt. 1.95.
Cégem a cs. és k. birodalmi címerrel van kitüntetve, számtalan arany, ezüst kiállítási érem valamint ezernyi clisme-ró-levél van birtokomba. Nagy képes árjegyzéket ingyen ésbérm.
iiiia
utazőjegyek a francia voüal által. Jó és olcsó utazás, kitűnő ellátás borral és liqueurrel. Közelebbi felvilágosítás ingyen és bérmentve. Josef Fischer, Wien, IV., Alleegasse 69.
SOKKAL JOBB amaa kenőcl Glóbus fémtisztitó kivonat
Legújabb kitüntetés ^FRITZ SCHULZ ÍUn\' AKT-SES,*
ARAMYÉRFil ^^ Leipzi0 und Ege cé8tiil\' ^^ AnARItnCm ^Mindenütt aphatö!^
Pansi világkiállítás 1900. ______
Csoport kiáll. kém. iparnak.
KgjBi

mm
ÉÖSfif
Sxabuiv & JoHNSON-féle
benson-tapásza"
A leghatásosabb saer
Köszvény, csúz, derékfájás, csipöfájás. hátbaj, msllbaj, köhögés,
minden meghűlés ellen.
DnUijiMl eniiljtbb irta. atüzitflktóH Louis Ritz & Co., Hamburg. HEGAEMDELÉSl KELTEI: Dr. E,gar Lió & Ejger J. sydgyaz.rtárálan 3»(sjut II.. (iczi.t.nl 17. Töröli Joisil gjagjjHrláríiiaa Íadipíil Xlrilj-ntci 12.


mm
XLI ÉVFOLYAM.
1903. MARCIÜS 22-én.
További gyártmányok: Mindennemű üvegek, üveg zárók, ablak ilveg belgiai ós német mód szerinti, ilvegö\'ntés. dom-bor-üveg, (szabad, dombor üvegbetük) stb.
legkitűnőbb mázold-szer puha padló számira.
PADLÓ-VIASZ GLÓRIA ! képkeretek »tb. bearatiyozósára.
legjobb éa legegyszerűbb beeresztő- • 1 kis palack ára 20 kr. szer kemény padló számára. >
FEHÉR „GLASUR"-FÉNYMÁZ
Legjobb szer mosdó-a«talok, ajtók, ablakd03zkák stb. ujjonnaoi befestésére. 1 doboz ára 46 kr. — Mindenkor kaphatók: NEU és KLEIN cégnél NAGYKANIZSÁN.
. \'«■\'. sis^-afe-^? i w „ «n "ff Bo
ACETYLEN\'
KLEMM ÉS HQWÁK KOLOZSVÁRT
Oly acetvleo kósaülékct szállítanak, mely minden kívánalomnak megfelel. Érzel minden hiányt megszűntettek :
Robbanásbiztoiiság,
Automatikus H gazdaságos gázfejlesztőn, Elérhetetlen Úszta és gyors utántöltés, Solid kivitel és egyszerű kezelés.
Saját szabadalmak Európa és Amerika legnagyobb államaiban Ajánlják magokat továbbá Acctylcn telepek létiíltéícr© minden kivitelben és nagyságban.
(Prospektusok, elismerő iratok, költségtervezetek iogyeo és bérmentve.)
Elsőrendű Carbid folytonosan a napi árakért ----szállíttatik.
Fémnyomdai munkák bármilyent is, vörös. sárgaréz, horgany, alpaccastb. --- rajzok vagy minták szerint gyorsao é» olción elkészíttetnek.
Azjastallatlokban jártas, tisztességes képviselők keresletnek.
□nooaaocoQooaQacxjoaoocxxxxoooDaoaQDoaacxKiQc
melyek már évek óta jók. nak bizonyultak és birnoves ortosoktól, mint könnyD hash^jlófeloldó szer
ajánl tatUtnak, az emésztést nero zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott mioösé-KOk következtében més: gyermekek által is szivosen bevétetnek. Efr 16 pllnlát tartalmazó doboz 30, egy tekercs, mely 8 dobozt, tehát 120 pilulnt tartalmaz, csak 2 kor. 2 k. 45 í. eióleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik. I/rn j|\'|9Jt/ Nensteln F. hashajtó labdacsait. Csak akkor IXCnJUniX valódi, ha minden doboz hátulján a mi tőrré- S nyiieg bejegyzett .Szent Lipót" védjegyünkkel vao ellátva Q vörös fekete nyomással. A mi törvényileg védett dobozaiok B utasításaink és csomagolásainkon PHILIPP\'S NEUSTEIN g APOTHEKER sláirásoak kell leoni. E
N E U S T E I H FÜLÖP §
„Szcnt-Lipóthoz* címzett gyógyszertára Z. K. \',. O
WI8N, I., PlankeppaMO 6. 0
Raktér Nrrj-KiqíziAq : BEMJS LAJOS és RE1K GYULA, gyógyszerészeknél. g
3DaDaaaaaoooaanaDDao2aonaaooQooaaaDDaaoaooo
nPppaoiGODOoooasooonaonoooooaoDonDODQPnoaao 5
Z.K. >/„ 902.
Ciwk
MOLL SEIDLITZ POR
nyavalyatörés.
Ki aehézkórbsn, görcsökben és más ideses állapotokban szenved, kérjen ezekről brochurát. Iogyen éa bérmentve kapható Schwanen Apotheke, Frankfurt alMain által.
áafös^sSfe^s^mm
rxlckor vatódiaií. ha ralndORylk dobon Ttfolt \'védjosyöt és alilriWt tünteti fol. A Moll A..f»l» Seldllli-porok tartés gyégybatisa a losnukacsabb gyoméi- él al-testbUatalmak. gyomorglircs il gyomorhér, rOgzOtt sjékrskedéa, nHiibántalom vér tololas. aranyér ís a legkülönbözőbb nél betegségek ellen, e jeles báziszernek ÍTtizeiUk 6ta mindig nagj-obb elterjedést szerzett. - Ara egy lepeosétslt ore-dotl doboznak 2 kor.
Hamisítások törvényileg feriyi11etnek.
r^ÖL L^FFL efra NCÍA)
C8ak akkor valódi. , mindegyik meg MOI.L A. téjjegyét tantetl lel
-;—--;-r .*. feliratú inozattal vau zlrra. A Moll-féle
frartorla borszesz et so noíozoteien mint fájdalomoslllapité bedSrisilesI .zer kösz.ény «azI és a meghítlés egyéb kéretkezraéoyeioil leg.smoreusebb népszer. - Egy éooiott eredeti üveg ara I kor 90 flll.
MOLL Gyermek szappanja.
Lecöovcoatib, legnjsbb módszer szerint készítek gyeoaek és hölgy szaDoan a bér okszerű apolisára gyermekik és relnéttek résrére.
■tra darabonklnt — 40 flll. öt darab — I kor. 80 flll. _Mindeo darab gyeimek-szappaa Moll A. védjegyével ián ollítva.
: F 6 3 z é t k tt I d é~
Moll A. gyógyszerész, cs. ós kir. udvari szállító által,
Bécs: Tuchlauben D. sz. Vidéki megrendelések naponta postautánrét mellett teljesíttetnek. A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár-. Nagy-Kanizsán Rosenfeld Adolf ÓS Fia.
-Kszltfo
kivonattal tisztítsunk
Arany éremmel kitűntetve Párisi világkiállítás 1900. Arany érem Bücs 1902.
Mindenütt kapható. Doboza 10, 16 és 30 fillér.
f f V:
A Rlchtor-fóle
Llniment. Cm. comp.
Horjjony-Pala - Eipoller
egy régi kipróbált hizisxor, a mely
már több mint 33 év óta
......... — meg-
bi zhatóbodörzHölcsöl alkalmaz tátik Wurhyttí. etlxill éa B«gHttstketi. Intés. Silányabb utánzatok miatt ■ji" »■ bevásáriásioróvatosaklo-gyűnk és csakis orodéti üvegeket dobozokban a..Birgnf YÓdjogygyel ós a „Bitiltr" crvgjc^yzénaol fogadjunk ol. — 80 í., Ik.40í.ós2 k. irban a legtöbb gyógyszertárban kapható, fóraktir: Török Józsaf gyógj-szeríöznól Budapesten. ^^ Richter F. Ad. és társa, fS.
etktt. r* kir. ídY»r{ iiUUt^k. L I
Rudolntadt. K\\JL
W
jobban tisztit mint míndön más tisztítd-szer.
SMSSSSS
Újdonság
BUDAPEST, VII. Erzsébet-
kSrat 50. esést uj wer-kezeta sérv-kotóttalált fel, mely a legmodernebb
Utánzás ellen védve 16S07. sx. technikai viv-mánvok között, orvosi kapacitások szerint, a legelsíbb helyet foglalja el és e téren a legtökéletesebbnek bizooyult Fent nevezett cégnél az összes betegápolás! cikkek,
kötszerek, gummiáruk
stb. a legjobb minőségben jntáoyosan beszerelhetők. ííagy képes irjejyzék Ingyen és bérmentve. (Fenti cimrc ügyelni tessék)
nélkülözhetlen háziszer. Kapható mindenütt.
— Egy jó házból való fiu, nyomdász tanoncnak ifj. WaJDITS JÓZSEF könyvnyomdájában azonnal felvétetik.
o
GRAND PRIX
Paris i9oö.
Férfiak ingyen kapnak, ulyan uj ulilminvu orvöiÁjfOt, melr ai cKoiíictt erőt ujr* meghotta, l\'rObxCiíOD^agos » egy tüz olilalAí liOnyvet pOktítis jól bcc<ouiag<>lv.-i. ingyen, kapják iníndaxolc a kik érte irn«Jc. Hl a Icgbi-inulatraméltóbb ccodaotvoi»ij;, mely aiegm«nt«tt ecrekct. a tia\'.allcots iihi^isok folytán n«íni bajokban, s/itilifbcn, valacntn{ <lv«uttett t\'i:tí<:G-ben izctívcünek. Ki okból elhaliroxta ax iiltéíct, hogy egy iogyen orvoságot magyarizO könyvvel együtt mindenkinek ingyen küld. Kitel a házior-vo*«ággal a baj o:thon gyógyítható, ». mtndAtűk x kik a liatalkorE klhúgásokbót n<icui
bajokban, xxelleaiL elgyOngUlésbon.vagy krónikus bajokban stcnvcJnck, űtlbon gyógYÍthatjjik magukat. a gyógy^xer köxvcletlenUl azokra - »icr-vekre hat, a hol a megero.<ö<l<i «xak«ége> cívdi-laCO* eredmínynyel nyögyítjs ax érek í.ta tarlO beteg^geket. Öreg. llatal ogyar^nt irbat Slale Meclical (ustitulnak ax alaot jelzett cimrc, a huu-nan a cvomxgot rögtön elküldik, At iaüxet leginkább azokat akarja megmenteni, a kik kcxelés cíljábol at otthonukat nem hagyhatják ol. A próbaciontxg megmutatja hogy mily könnyön kigyégyithatók ebből a reitonclea bajból otthon. Az inttiel kivitelt ivem tesz. •Mindeuki irhát crettfl. bárhonnan magyarul, mire tiloktaitit mellettpo>t*-fordultával egy ingyen cionug otvotíágot kap augyaráxO könyvvel együtt. írjon még nu, A evomag uly szépen be van CNOinagolvn, hogy a \' tartalmit senkisein fogja megtudni. A levetet iyy kell cimcxni: State Medic.il Irwtitutc, ltElektion Building, Kort Wayne, Ind. Amerika
A levelek mindig bénnentesitendök.
Legfinomabb lAplálObb* levevonat ii jóixil ctelpOtlék
SITOGEN.
Kelülmul tudományos vegyvitiglUt izerint minden hut* kivonatot, leveí, lu-szer i hasonlókat jó tx í* táp erőben és íele oly olctó.
Kapható minden gyógytár, drogcerix, csemege ét gyarmatáru kereskedésben. Mintaköcsög 66 gr. 1 kor. Minta-| Ovogje 16 gr. 60 f.
AV Sltogan-klvohat táriaiág ametri* ma-
gyarorttági képviielöje: Hoffmann S. Bwdapoat, VIII. Népazln-háx-utca 38.


Nyomatott Iíj. Wajdit$ József könyvnyomdájában Nagy-Kanizsán.
NAGYKANIZSA, I§®2„ március, hó 29-én
IS-ik szám.
Előfizetési ár: Egíss érrö . . Jű kor. — SH. Pót erre - . \' . 5 kor. — fili. KegyedÁrrft . . 2 kor. 5i> 611.
F.XJC? A^.JLnk 20 ílll.
HIRDETÉSEK
6 h«*t>0» pipi] dórban l-t, raisoOsKOr l\'l, s rnioöen ragrűr: 10 tí!i
\' N YI LTrÉS !£« ■petit soro&kiuc 20 fillérért vétet-tlox fel.
XBJ. évfolyam.
1
A. nagy-kanizsai „Ipar-Testület," „a n.agy-kanizsai Takarékpénztár részvény-társaság," a „Kotűri takarékpénztár részvény-társaság," ,nagy-katíizsai és a galamboki öukéntes tűzoltó egylet," a .nagy-kanizsai kisdednevelő egyesület," a ,nagy-kanizsai tanítói járáskör, . nőegylet.,\'\' „n.-kituizsai izr. jótékony nőegylet," „szegények tápintézete,* i/,katonai hadastyánegylet,* & „soproni kereskedelmi iparkamara," uagy-kanizs:
HETENKINT EGYSZER, SZOMBATON MEGJELENI) VEGYES TARTAL
A lap szellemi *éBzót SllctŐ roín-deö közlemény a fotelod szerkesr.t$ nCvíre, az anys^t-részt illeti Mx-leoí<Sűyek pedig » kiadó nejére cinwctt«n Xagy-Kaatzsára bérmentve iaiízeodÓk.
Bérmcntetlen letelek nera fogadtatnak el.
Kéz l rátok yJ ssza nem küldetnek
iiagy-kanimi keresztény jótékony külválasztmáuyáaak hivatalos lapja
Ü HETILAP.
Húsvét...
Jiat,-)-k&ulzsa, 1W2. márc. 2S.
.Ébredj, deli hajnal, te rózsa-özönlő 1u.
Yándorutadról visszatért kikeleti napsugár, hozsána néked 1 Üdvözlégy ifjú tavasz, \'dus remény,\' uj élet 1.
A vén természet megifjodva, győztesen került ki a halálos fagy nyomása alól. Itt a feltámadás, a megújhodás, a meg nem szílnő lét. biztos garanciája.
Ma három napja esett meg a világ nagy gyásza. Még ■ tél volt. Örök homály, átláthatatlan, lelketölő sötét-, ség. Zord hideg a földön, varjak serege a levegőben, homály az emberi észen és durva jégkéreg !a kedélyen. .A Dap távol kalandozik és nem világit he az elvaduitság ezen éjszakájába. Reménytelen káosz/ mély egyetlen örök emlékezetű tettével magára borította koporsójának 3zémfödelét. A szellemi sötétség és lelki hidegség ezen szakára .emlékezve, méginog bennünk a jobb meggyőződés, elvesztjük reményílufcet a jobb\' kor iránt, bizalmunkat magunkban és az emberiségben. A Szahara sivatag kietlen tájéka volt ma három napja Palesztina, nincs benne egy kicsiny oázis, megnyugvásul a kutató nemes értelemnek, csak végig száguld rajta a céltalan Számum perzselő leheletével és „kér sivataggá* hervasztja a Jordán virág03 partjait. Reméoyteleu, öngyilkos kor, hol akad Messiás, k\'i ezt mégváltsa?
A Megváltó keresztjén íióesánat-ról, uj életről suttog a szellő. Olvad a jégkéreg a folyam hátán, a réti • virágok kibout\'akoznak kelyheikböl &s Palesztina téréin kiszabadul a tél nyomása alól a tavasz első lehelete.
Imádjuk az ifjú élet első megjelenését! Ujjongjuuk a hajnal derengésén, afeltámadás rózsás reggelén. A golgotai keresztfáról uj élet fakadt, a megölt testből az eszme uj életre kelt, hogy sérthetetlen alakjában és fenségéhen világhódító útjára egy megrendítő martirhalál szentséges bizonyítékával keljen.
A húsvét nem C3upáu a felekezet üuuepe. Onnep.e és megnyugtató vigasza az egész igaz érzésű emberiségnek. Az eszme diadalának ünnepe, azé az eszméé, mely. örök-életéről a sirból való feltámadásával bizonyságot tett.
Az üdvözítő eszmének nem ez volt elsó és nem is utolsó egeikérő megjelenése. Feszitették az elótt is és azóta is, óh hányszor keresztre a megváltó gondolatok Galilei, Huss János, Pulton Róbert, ők mind megjárták a tövises utat a Golgotára és az ó elmúlásuknak és nagy eszméiknek is Ünnepe van ma.
Minden mitológia foglalkozik azzal az örök harccal, melyet a jó és rossz, a világosság és sötétség viv egymással. Az ördög mindenütt kikéri részét a jóság istene mellett és | a rossztelkilség, a hiúság, a gőg és | a hutaság fegyvereivel küzd,, hogy uralmát megállapítsa e világon. De a mitológiákban a győzelem mindig a világosságé, a népek örömet leltek abban, hogy a fantáziájuk által megteremtett mesékben rehabilitálják és kárpótolják az igazságot, a jóságot, a világosságot a sok kudarcért, mely őket a mindennapi életben folytatott harcaik közben éri. A mitológia felemelő dolog, de nem naturalista regény. A jó érzésű emberek jó szándékának kalandos fan-
| tazmagóriája, de az élet maga a I valóság, mely nem\' iparkodik poéti-i kai szabályok utáu, nem veszi tekiu-tétbe a költői igazságszolgáltatást, | olyan mint az omnibusz, mely felvesz magára urat. és csőcselékeket egyaránt és rajta nem az elegáns modoré a legkellemesebb hely, ha-, nem a legdurvább ökölé. A többség leszoritja kisebbséget és ur marad, az omnibusz pedig halad tovább. Krisztus feltámadott három nap\'után. Óh, nagy elégtétel ez nekünk, egy a mitológiából a valóságba lopott fény, csoda, mely megnyugvással és az elégtétel tudatával tölt el bennünket. Nagy bizonyítéka az eszme isteni voltának, hogy a sötétség egész Libanonja alól, a sirból is ki tud törni és többé halhatatlan alakjában uralkodó helyet foglal el a világ trónján és e trónnak az ő fénye kölcsönöz diszt és méltóságot. Ennek az eszmének isteni eredete van és nem lett céltalan bolygója eszmevilágunk firnamentumának, de hány nagy igazság,. üdvözítő gondolat él mély kripták fojtó légkörében, melyekre jobban rácsukta a sötétség a szemfödelet és maga is ránehezedik ólomsulyával arra, hogy egy uj feltámadásnak útját állja.
Az Ünnepi harangok béke szavát messze hordja a tavaszi szellő. Yi-rágok fakadozaak az ut mentén, dalos madarak kavarognak a légben, béke és megnyugvás lakik az ember szivében. Béke mindenütt a világosság- diadalünnepén I
De holnap már nem lesz ünnep, amint még tegnap sem volt. Holnapra elhal a harang szava és elszáll a béke is. Minden izzik, forr körülöttünk, egy uj, reményteljes
Palesztina a földrész, kohójában ha-éklmas, világforgató eszmék főnek. Egyelőre még káosz az egész, melyből ide-odaforogtában, zűrzavarában csak itt-ott taillan fel egy-egy határozottabb forma, érthető szándék. De a föld fejlődéstana mutatja, hogy a káosz meg fog szilárdulni, tömeg lesz, millió élet hordozója, nagy épületek alapja és kalász-rengetegek termékeny talaja. A zűrzavarból egy hatalmas eszme bontakozik érthető alakban, impozáns nagyságban: a krisztusi szeretet megvalósításának eszméje, minden ember egyenlő boldogságának eszméje az, melynek ma még .Nagypéntekje van ugyan, de lesz neki liusvétje is!
•^Az épiio-ijpar pangása.
\' A munkanélküliségnek mai nagy mérve éppen az épitö-ipar paogásából"következett be, mert láthatjuk, hogy a kő-mivesek éa az építőmunkások azok, kik ■ leginkább foglalkozás nélkül vannak. A munkanélküliség mizériáját a kormány is az által akarja legeikeresebben megoldani, hogy tervbevett nagy mérvű állami í építkezések létesítése által nynjtana 1 munkát a foglalkozás nélkül lövőknek.
Az építő-ipar pangásának oly mélyre-| ható gazdasági okai vannak, hogy azoknak kifejtésébe részlotekigmenő.leg nem bocsijtkozhatunk Általánosan azt tartják a legközvetlenebb alható oknak, hogy a 90 -es években az épitkezések sok helyen a szükségleten felül történtek és ez a rohamos haladás és nagy erőfeszítés kifárasztotta. Ez különösen Budapesten volt észlelhető, ahol a pillanatnyilag fellendült szükséglet hatása alatt oly nagy mértékben történtek az épitkezések, hogy a millenitimi esztendő ! után a szükséglet apadásával majdnem feléoyire szálltak le. a házbérek. Kanizsán is már jóformán beépültek a területek, melyeknek beépítését egyelőre tervezték, a nagyobbszabásu tervek meg-
valósítása pedig csak a távoli jövő dolga, ugy hogy itt is. természetszerűleg a pangásnak iulorregnuma állott be. Ám nem aenyir* természétesnek látszik ez. a dolog, ha az alacsony bankkamatlábot tekintjük. Tudvalevőleg a pénz\'olcsósága szokta előidézni ez épitkezések fellendülését és nálunk ez még \'soío következeti be. Viszont azonban.f,ha meggondoljuk, hogy a pénz árának pieci változásai a kanizsai viszonyokra semmi befolyással sincsenek, mert pénzintézeteink minden körülmények között a legmagasabb a törvény állal megengedett maximális kamatlábot "szároiiják, altkor nem csodálkoznánk azon, hogy a pénz piaci olcsósága a mi építkezési, viszonyainkban semmiféle változást sem idéz elő. Jelenleg csak egy nagyobbszabásu építkezés folyik Kanizsán és ez a ka-szárnyaépités. Iparosaink egy része még itt talál foglalkozást, de már közeledik az idő; mikor ez is be lesz fejezve a ekkor igazán megszűnik miuden élet ezen iparágban. Munka nélkül szűkölködik számos iparosa: .a kőművesek, az asztalosok, a lakatosok, a cserepesek stb. és egyáltalában azok, kiknek munkája a házak szaporodásához van kötve.
Szakkörökben különböző tervek forognak szőnyegen a pangó építkezési viszonyok javítása végett, azonban ezek mind oly nagyszabásúak, bogy a közeli jövőben való megvalósításuk nem remélhető. Az egyik indítvány a házhelyok átruházásának egyik nagy nehézségét akarja megszüntetni az által, hogy a 4,[ií0|„-os átruházási\'illetéket jelentékenyen le akarja szállítani. A másik indítvány azt\' óhajtja, hogy minden tízezer lakóssal, yagy ennél többet számláló város vízvezetékekkel, rendszeres kana-lizációval és tökéletesebb kövezéssel láttassék el ée ez mondatnék ki köte-lezőleg. Egy harmadik indítvány már a fiume—budapesti csatornára gondol, ami aztán jó időre biztositana a muu-. kanélkűliség mizériája ellen. Amint látjuk ezek az indítványok mind az államtól, vagy egyéb köztestületektől várnak segedelmet, holott ezeknek egyéb érdekeket* is szem előtt kéli tarlaniok és minden szükséges iparágnak oorn özekbe,
TARCZA.
Húsvétra, ®
..Flllimrfl, uincj llll" Sít. Bírk í$.
— A ,Zalai Xöjlöny\' .rcdoli [freájt. —
Kitűnt már a sziklasír homálya. Benne nap, égi fény dereng, Diadalnak lőn 3z erős vára, Rajta az üdv zászlója leng. Széttörve a bilincs, \' Rabságunk többé niucs. A lolki szabadság napja felragyogott, >5s fényt a gyózolem sngáríból kapott
Bíbor színben hasadott a hajnal, Bájmosolyt hintve szerteszét. Gyors szárnyalással jött alá egy angyal, Fátyol- boritá termeiét. Ujja a kóhíiz ért, . 8 helyéből az kikélt, Ébredett az élet. . . s futott pokol hada, Jézus a halálból dicsőn feltámada!
Megrémülve nézték azt az őrök*, ■ S mindnyájan a földre estek, Aztán elhányva, szórva fegyverök, Be a varosba siettek. Ajkuk\'igy kiáltott: Jézus feltámadott! Sem ugy van! ellopták! mondta a bitétlen, A sir — mig alvátos — a sir volt védtelen!
Kora-regg óráiban 3 sirhoz,
Jámbor asszonyok jövének, "ogy a testre —. híven ősszokáshoz, Illatszerekéi öntnéuók.
Kivonni a követ/ Kí nyújt segédkezet. Töprengtek egyraásközisálmélkodottszivük Azárkö nom voltrajt, ugy látta a szemük.
Kit kerestek? —• szóllalt meg az arigyal,■
A ki ott a nagy kövön ült. Jézus, ki bajt vívott a pokollal ? Feltámadott, megdicsőült! Menjetek hát vissza. Gyorsan a városba, S mondjátok Péternek, meg többi társának, Galileában örvendnek látásának. .
Ámde asszony-szóra ők nem hittek,
Nagy volt. szivüknek kételye, Péter s János megnézni elmentek, Nincs-e tévedésnek helye ? A sírt ugy találták, Maként azok mondták. Nem láttak olt mást, mint csak a gyolcs [takarót,. .
Hogy Jézus feltámadt; most hitték mint-[valót.
^Álleluját* zengjen minden ember, . Hogy a kegy bőn szétáradott, A merre, hullámzott a bühtongor, Szép tidvirág tenyészik ott. A mennyeknek ajtaja, Lett nekünk megnyitva. Szűnjék hál szivünknek, l^oserve és buja, Csendüljön harsogvaa vig „Alleluja!"
Nith Jánoa Norbert.
Hanyszoitibaf.
Itt*: Ozóbel Min&a.
. --- A >\'/.aIni Kü;iüí,y\' tlicnja. —
Lenn jártam abban az elzárt, kolostor-szerű kertben a vár alatt.
i nagyhét egyik napján volt, éppen holdtöltekor, \'
Bűbájosán sütött nagy, sárga karéja az ébredő földre. Megaranyozta a fák már-már duzzadó ágait, a csőndss, bezárt házak falait,\' ir&s\' fényt vetve a nagy templom ablakon keresztül a padló kő-, lapjára, éppen az ablak másolata szerint. Távolabb a folyó vizén siklott el a holdfény, minden egyes habba felcsillanva, minden egyes habhal eltűnve, rezgett, szétömlött, elhullámzott, majd ismét mintha a viztól uj fényt nyerne, erősebben világított.
Érzett már a légben a tavasz ereje. Légáramlat, mint fényhullám, közeledő boldogságot, nyugalmat fejeztek ki. ■
Csöndes, meseszerű holdvilágos éj! milyen nyugalmat hozott a szivekre, milyen biztonság érzetét keltette bennem is!
Egyszerre esek távol moraj hatott hozzám: nyugtalan, bizonytalan hangok, mint mikor egy méhraj veszedelmet érez s felzúdul.
Emberek voltak, lik közeledlek, már egyes szavakat is kivehettem: „A vonat elgázolt valakit." — „Kit?"
.Nem tudni."
„Egy fiatal fiu volt."
„Hogy került oda? Mi dolga volt a pályání" . \' ■■: \'". \'>
„Öngyilkos szándékból. tette, hiszen a feje be volt csavarva, csakhogy no hallja a közeledő vonatot"
„De hát -ki volt?"
„Nem tudui."
.No, de igen, az apja ráismert, a faluból való."
S igy mont ez tovább, mig elhaladtak.
Hát ezt jelentette a nagy éj varázslatos nyugalma?
Itten minden csendes és boldog, s olt lenn, alig pár száz lépésnyire, a pályatest vágányain egy vorgődő- lélek egy\' vonagló, szétzúzott alak. Még gondolni is szörnyű!
S most ismét csend — a végtelen elnyelte ezt is.
*
Két uap múlva, nagyszombat dálulán a meiókőtl jártam. Hideg, északi szél fujt, a tavasz lágyságának semmi nyoma, minden fauyar, kemény, kegyetlen szint öltött, hideg, kék óg«n kis fehér felhők, alatta a délutáni naptól sárgán megvilágított mezők, melyek a domboldalon a szántás szerint keskeny csikókat képeztek s vízszintesen futottak el az ág alaft. ügy-vonalban, mint színben e tájkép valami végtelen keserű, sivár józanságot fejezett ki.
Még növslték ezen benyomást az alantabb álló házak sötét egyenes fedelei, sárga és fehérre meszelt falai.
S az egész felett hideg, éles kegyetlenséggel ömlött szét a délutáni nap„sírgás fénye, megvilágítva mindent, s nem hagyva egy szemernyit sem azon álmatag lágy-Ságu világítás költészetéből, mely mintegy
vigaszul van adva a konkrét dolgok rideg . világába. Egy dombról nézíem ezt a vigisz-talau tájképet:
A házak előtt haladó utcza üres volt, csak néba Kavart fel a szél egy porfalleget, melyet aztán mindig rohamosabban sepert végig rajta.
Egyszerre sötét alakok kezdtek íft egyik ház elé összegyűlni, mindig több, mindig több. Sötétebb lett a tömeg, nagyobb lett\'
Most egyes hangok szálltak fel hozzám: Egy bosszú, vontatott ének volt. — Halottas ének 1
Egyes emberok kiszaladtak a házból,, mintha valamiért mennének, majd ismét visszatérlek. A tömeg néba lazábban függött össze, majd ismét tömörült, — végre egy nebéz, sötét tárgyat hoztak\' ki, mely körül valami fehér, lopolszcrü csapdosott, világított. Koporsó volt s benne feküdt a . szegény elgázolt fiu roncsolt teste.
Pár percig ingott\'a koporsó, sötét ksrok nyúltak utána, aztán elhelyezkedett s rengő, ütemes lépésben vitték a temető felé.
A tömeg mintegy magától széthúzódott s hosszú, sötétlő, mozgó vonalat képezett a fehér, poros utcán végig.
Az ódon toronyban .egyszerre kondult\', meg három harang- Mély, érces rezgésük elvegyült az érdes levegőbe, a fanyar világításba. Nagy hullámokban .szelték át a léget, egyszerre felidézve letűnt századok ősszegét.
Ezoknok szólt már kongás\'uk, millió könnyek felett szállt már az 5 hangjuk,
Lapiinkmaí számához negyadiv melléklet van csatolva.
ILI. ÉVFOLYAM.
ZALA
KÖZLÖNY
1902 MÁRCIUS 29-én
hanem a közgazdasági viszonyok általános javulásában vao az orvosság a betegség idejéo.
Sokkal életrovalóbb indítvány az, a mely azon intézetek felállítását javasolja, melyek amint a Földhitelintézet, vagy a kisbirtokok intézete, igen hosszú lejáratú, olcsó amortizaciooális kölcsön nyújtásával adna eszközöket a házépítésekhez. Elekkel az amortizacióaalís kölcsönökkel ugyanis némely iotézct nem elég óvatosan járt el és gyakran csalódott. .Most aztán a hitelnyújtást nagyon megszaporították és ez is egyik nagy oka a mostani viszooyok keletkezésének. Nem alaptalan tehát az az említettük indítvány, hogy ilyen földhitel intézet-féle, az építkezési ügyet szolgáló bankokat kellene szervezni.
Épitőkőrőkbeu gyakran hangzik az a panasz is, hogy a vállalkozót az ilyen hitelre építő háziurak nem fizetik ki rendesen. Ezek a hitelre építkezések a kővetkezőképp történnek. Az épitkező megvesz egy házhelyet, annak tizedrészét készpénzben kifizeti, a Yételár-bát-ralék erejéig pedig zálogjoggal terheli az ingatlant. Azután kezd építkezni. Mikor már felépítette a házat, kölcsönt vesz a takaréktól, amiből kifizesse az építkezés költségeit. Azonban a takarék nem ad aonyi kölcsönt, hogy az építkezést teljeson kifussa, az építkezőnek pedig nincsen készpénzo és igy a vállalkozó csak részben jut követeléséhez. Pereskedni pedig kockáztatott dolog.
A kanizsai viszonyoknak javulása ta-lán-talán nemsokára be fog következni. A tisztviselő telep eszméje az, a mely lendületet hozhat pangó iparunkba s a mely, ha szélesebb körre kiterjed és támogatásra talál, azt hosszú időre biztosítja is. Egyáltalán Kanizsán szükség van lakásokra és Kanizsán nem Oly rosszak a visszonyok, hogy normális körülmények kőzött az építő iparnak pan-gani kellene; áz egészséges és tiszta laká&okoak építése kifizetődnék mindenkor, azonban különösen a súlyos pótadó terhe és a már említettük pénzviszo-nyok mostohasága nyomasztólag hat nálunk is. Azutáo a távoli jövőben igeo szép perspektívánk nyúlik. Az uj felső templom, a színház, a megvásárolt uradalmi épületek lebontása, az uj gimnázium épitéae, járványkórház építése, reményt nyújtanak arra, hogy bár jó sok idő múlva, de egykor mégis nem fog nálunk fejtörést okozni az épitőviszo-nyok mizériáinak az orvoslása.
A kisipar előtérben.
Megint aktuális a kisipar kérdése és az volt az utóbbi időben mindig s bizonyára az lesz a jövőben.
Országos egyesületek alakulnak a kisipar érdekeinek szolgálatára uj lapok indulnak meg, szóval élénkül a propaganda.
Minél többen vagyunk, a kik ez ügyben dolgozunk, anoál jobb, de a fődolog, hogy akárhányan vagyunk, ne huzzunk szanaszét, hanem dolgozzunk egységesen, vállvetett erővel. Ha lehet együtt, ha kell külön is, de miodig ugyanazon szellem-
ben és a régen ismert egyenletes irányban.
A kisiparnak no azért csináljunk propagandát, mert abból egyesek exisz-tonciát vélnek maguknak teremteni, hanem azért, hogy a kisipar exiszteociáját mindnyájunk közreműködésével javítsuk és hovatovább biztosítsuk.
Lássuk tehát a fókérdéseket közelebbről.
Sokan felpanaszolják a szakképzettség hanyatlását a kisiparban s a kétségbeesett versenyzési viszonyokat.
Mások azt mondják, hogy a gépek terjedése a termelést jelentékenyen átalakította s ez a kisipartól a természetes talajt löbbé-kevésbbé elvonta.
Mind a két állítás igaz és való. De le is kell vonni azoknak konzekvenciáit. Mert ha igaz az, hogy a gépek terjedése, a gyáripari tömeges termelés fölülkerekedése nyomt3 és nyomja ma is a kisipart, ebből az következik, hogy a gépeket belo kell vinni a kézműiparba és hogy a kisiparost fel kell fegyverezni azokkal az eszközökkel, melyek azt a nagyiparral való versenyzésre képessé teszik.
Ezek között első helyen áll a szakképzettség emelése. Az iuasokat nem kellene immár majdnem kizárólag a falusi kisiparosokra bízni, a kiknél bizony az inas nomcsak iparos-növendék, hanem háziszolga is é3 a kiknél néhány évi kemény szolgálat után legénynyi avatják s a fiatal legény, ha nem akar valahol raiut napszámos megragadni, elmehet újból tanulni, hogy valahogy eltengesse az életét. Ki kellono keresni a kormáuy közegeinek a fővárosban éa a vidéken a nagyobb ipari gócpontokon, mint például Szeged, Arad, Kolozsvár, Pozsony, Székesfehérvár, atb. városokban a legügyesebb kézmüvesmesterekot és ezeket stipendiumokkal ellátni, hogy jóravaló tanoncokat tartsauak és ezeket a mesterségben alaposan kiképezzék.Létesíteni kellene ugyanezen gócpontokon tanoncotthonokat, mint a milyent Thék Endre Orosházán kezdeményezett, a hol a tanonc csekély díjért telje3 mintaszerű ellátásban részesül és szabad idejét komoly felügyelet mellett szakismeretei gyarapításának szentelheti s a hol szakbeli neveléséről is gondoskodnak. Igy a jobbmódu szülők is szívesen adnák gyermekeiket a mesterségre, mert nem kellene attól félniök, hogy a mester nagyon féltett .házi fegyelmi jogával" visszaél.
Szükséges volna az alsófoku ipar oktatást is reformálni » a hol csak lehet, az inasok oktatását nappalra kellene áthelyezni, hogy az esteli csatangolás ne rontsa meg a fiatal nemzedék erkölcseit.
De a szakképzést a felnőttekre is ki kellene terjeszteni, mert nem elég egy uj és lehetőleg jobb iparos generációt nevelni, javítani kell a mait is. Erre a célra szolgálnak a meateitanfolyamok, melyeket az egész országban szervezni kell; de ezekkel kapcsolatban mindeoütt be kellene mutatni az illető iparosoknak az uj gépoket, uj szerszámokat, hőt a modern és terjesztésre érdemes segédanyagokat is. Be kellene tauitani az iparosokat ezek kozelésére. sőt a kereskedelmi és iparkamarák utján módot
kellene nyújtani az iparosoknak, hogy a gépeket jól beosztott, csekély részletfizetésre meg ia vásárolhassák.
Ezzel kapcsolatban áll a kisipari hitel-ügy rendezése, mely a szövetkezeti eszme terjedése révén ugyan elég szép haladásnak indult, de még sok a tennivaló, hogy a kisember sorsán alaposan segítsünk, a nélkül, hogy a bőrét a sok és drága kamattal lenyuzzuk.
A szövetkezeti eszme továbbterjedésével gondoskodnunk kell nyersanyagbeszerző szövetkezetekről, közős termelő szövetkezetekről és közös árucsarnokokról. A fővárosban létesült közmühely-telepeket át kell vioni a vidékre s e réven kevés bérért miutaszerü műhelyeket, fűtést, világítást, hajtóerőt éa használati gépeket is adhatunk a kisiparnak. Ez a kisipar felemelésének technikai része.
Do társadalmi (éren is egész sora áll előttünk a teendőknek. Az uj ipartör-vénynyel sietnünk kell, a képesítés komoly igazolására súlyt kell helyezni, a koutár-ságot pedig lehetetlenné tenni.
Az ipaitestüloteknek nagyobb hatáskört kell adoi, kötelezni kell az összes iparosokat is, hogy a testület teherviselésében részt vegyenek; módot kell nyújtani a testületek szövetkezése által, hogy az iparosokat betegség ellen biztosítsák és nyugdíjpénztárt is létesíthessenek. Végre az iparosok önbizalmát kell emelni éB mindenfelé megszilárdítani ezt a hitet, hogy dolgozó iparos van oly fontos tényezője az országnak, mint bármely más társadalmi osztálynak tagjai.
Az iparosok, kívánalmai közül végre csak megemlíteni kell e keretben a vásárügy rendezését, a fegyencipar korlátozását és a kőzszállitásoknak olynemü szervezését, hogy kellő tagoltsággal a kisipar is részt veheasen a pályázatokban és hogy ezekben lehetőleg a szakma szerinti vállalkozás tétessék lehetővé, nehogy az iparosok ki legyenok szolgáltatva az úgynevezett Generálvállalkozóknak.
Kívánjuk, hogy a kisiparosok kívánalmainak a teljesülése boldogabb esztendőt hozzon a magyar iparra.
Gróf Zichy Jent.
A madárvédelemről különös tekintettel városunkra.
A madarak pusztuliia, a guraroipnska. Mad&r-bizak.
Tavaly adta ki Darányi Ignác főld-mivelésügyi miniszter a hasznos madarak védelméről szóló rendeletét az ország gazdakőzönségének nagy (Jrömére,
A rendeletot mindenütt egyhangú helyesléssel fogadták.
A tárgy csekélynek látszik ugyan, de nem semmiség h nem is csekélység, hanem fontos gazdasági kérdés, mely meggyőződésre akkor jutunk, ha kutatjuk és megismerjük ezen foutos munkát, melyet az ég szárnyasai a természet háztartásában végeznek.
A legveszedelmesebb térgekkel szemben az ember mindenféle védelmi esz-
közzel felfegyverkezve is szánalmas kísérletező, csupán csökkentheti egy kevéssel a férgek számát, de évről-évre való szaporodását, a kártékony rovar-monnyiségnekaz évenkinti mértani arányban való növekedését meg nem gátolhatja.
Ez nem frázis, nem nagyhangú túlzása a felcsigázott kép^előtehetségnek, hanem statisztikai adatokból levont következtetés — tudományos igazság, vagyis természeti törvény.
A rideg statisztikából kiderül az is, hogy a madarak számának növekedése Yagy fogyása fordított arányban áll a kártékony rovarmennyiség szaporodásával és csökkenésével, t. i. mióta tudatlanságból százszámra pusztítjuk a hasznos madarakat, azóta szünet nélkül szaporodnak a kártékony rovarok, és ez az aráoy annyira érzékeny, hogy a* éneklő madárvilág mennyiségében beálló változások ezerszereeen mutatkoznak a rovarok milliói között.
fis tudjuk azt is, hogy bizonyos mennyiségű féreg bizonyos mennyiségű növényt fogyaszt, több féregnek több táplálékra van szüksége, minthogy tudomás szerint a kártékony rovarok évről-évre többen lesznek, világos tehát, hogy évről-évre többet is eszűek, ós mejnél többet esznek, anuál kevesebb marad nokünk.
A természet adott nekünk igen jó kertészeket a szárnyasokban, tehát kötelességünk azoknak szaporodását előidézni vagy fogyásukat megakadályozni annál inkább, mert magunk a férgekkel szemben tehetetlenek vagyunk és ez az egyetlen mód, melylyel megakadályozhatjuk azt a közelgő veszedelmet, hogy kövér hernyók nyomában a sovány emberiség koplal, míg ezek a csinos állatkák római lakomákat tartanak.
Ha megkérdezünk néhány idősebb embert, égést rakás olyan madarat fog gyermekkorából elmondani, melyeket mi csupán képekből ismorünk. Vájjon ki lát jelenleg Kanizsán fekete és sárga rigót, ármányt, veresbegyef, tövisszúró gébicet és ökörszemet? Senki. Pedig ezek a leghasznosabb madarak.
Városunkban — a miniszteri rendelet és a madarak védelméről szóló törvény dicsőségére — a kis fiúcskák első gyakorlata a gummipuska, a nagyobb deákoká a flóberozás. Az utóbbiak iövés-beni ügyességüket fecskéken próbálják ki. Ha egy madár botéved a városba, minden udvarból köszöntik egy lövássöl, az utcákon járkáló facércsapatok elsősorban is a madarakra vadásznak, csak ugy mellékesen űzik az ablak és villany-lámpa-féle lőgyakorlatokat.
Ismerve a madarak védelmének óriási baoznát, talán ennek alá lehetne rendelni azt a néhány fillér hasznot, melyet a kereskedők a .csujzli-gumrai\' eladásán nyernek.
Egyszerűen meg kell tiltani szabályrendelet által a gummipuskához való gummi eladását. Kereskedőink bizonyára egyszerű felkérésre is megtennék azt a szívességet, hogy nem tartanának többé csujzligummit raktároo.
Városunkból különösen száműzve vannak a madarak, hónapokig nem lehet nálunk még verebet sem látni, a madarakat csupán az izraelita templom galambjai képviselik nálnuk.
Tavaly egy cikkben tettünk inditványt, hogy a sétatéren állítsanak föl madárházikókat, de mindezideig senkinek sem jutott eszébe a cikkben foglalt indítványt pártolni.
Pedig voozóvá és kedvessé tehetjük a sétateret, ha madarakkal népesítjük be. A szülők gyermekeik előtt kenyérmorzsát hinthetnek a madárkáknak, s a gyermek ösztönszerűleg megkedveli a hasznos szárnyasokat, így megszűnik a madarak céltalan pusztítása, a a jótétemény ily módon való gyakorlása a könnyen befolyásolható gyermeki lélekben nem érzelmeket kelt.
Igy a madárkáknak kedvenc helye lesz Nagykanizsa,, miáltal kedvessé lesz városuuk. A madárdal az emberi kedélyre is jó hatással van. Ha a madárvédelmi intézkedéseket szigorúan hajtják végre és a sétatéreu elkészülnek a madárházacskák, ezzel az egy tettel megelőzzük az összes magyarországi városokat. Ideje már, hogy ne csak utánozzunk, haném kezdeményezzünk ia valamit. Itt az alkalom ragadjuk meg, — sok pénzbe nem kerül, — a ez a kis befektetés bőven meghozza gyümölcseit, mert az Isten kertészei bőven meg tudják hálálni a jótéteményeket.
HÍREK.
— A fel ró templom. A felső róm. katb. templom építő bizottság elnökéhez a veszprémi megyés püspök jószágkor-máuyzója a következő levelet intézte:
Nagyságos Uram!
E hó 22-érŐl hozzám intézett becses soraira válaszolólag vau szereucsém értesíteni, bogy a püspök ur Ő nagyméltósága által az egyház megyei alapítványi pénztárnál letett 30000 koronának kamat-hozama a mult 1901 évi decembor 31-ig j bezárólag 3666 K. 66 611.-t tett ki a igy ő nagymóltóságának azon letéte a folyó 1902 év január elsejére 33 666 korona 66 fillér Összegre szaporodott.
Kiváló tisztoletem kifejezésével vagyok nagyságodnak
Veszprém 1902 évi március 23-án készséges hive
Ralnprecht Antal b. k,
püipöki jósxigkorcnányió.
— KözgyQlis. A nagykanizsai izr hitközség foiyó évi március hó 30-áa vasárnap délután 3 órakor a hitközség tanácstermében tartandó évi rendes közgyűlést tart, melynek tárgysorozata: 1. ElŐljárósági jelentés az 1901. étről. 2. Az 1901. évi zárszámadások előterjesztése. 3. Netáni indítványok tárgyalása.
12 előljárósági- és 5 számvizsgáló-bizottsági tag választása.
— Kőzgjül&a. A Szépítő Egylet vasárnap tartotta meg közgyűlését, melyen a számadások tudomásulvétele után a péuztárosi tisztéről leköszönt Grüohut
nem uj nekik semmi, s ebben a megrendítő, nagy közömbösségben volt valami végtelen megható, valami régtelenüla vigasztaló.
A harangok zúgása felvette magába halottas énok akkordjait, az omberek lépésinek visszhangját s mint egy nagy , hullám, szállt vele tovább, tovább.
Egyszerre csak kemény disszonancia szeli át a széles összhangot, mint egy hajszálfinom penge vág belé, metszően, sértőn: egy vonat éles füttye.
Pár másodpercig párhuzamosan halad | a vonat a halottas menettel, aztán eleiklik, : könnyű, fehér felhőt hagyva maga után.
Szépen, tisztán, acélosan fénylenek a mozdony kerekei.
Öntudatlanul megrendítő közömbösséggel rohan a nagy vasszörnyeteg, mintha prédája után száguldana oz a kegyetlen, ragadozó állat.
Füstje elterül a vidék, a gyászkisóret felett. t3lán felhóiból rémes sxellemkezek kapkodnak a koporsó után ? Talán a halál határán Í8 tul kergeti, üldözi áldozatát? i
Ugyanaz a mozdony ez, mely két nap \' előtt a fiút elgázolta.
Temetésre zugnak a harangok: rafst érkezik a koporsó a nyitott sirhox.
Távolból hangzik egy mozdony füttye: most érkezőit meg a vonat az állomásra.
Nagy-Eőr-Vár.
Egy pr9mi8r slöjátóka.
Irta: Undor Oszkár.
Személyek: A primadonna; a szio-házi orvos: a direktor; szobaleány.
Történik: (A primadonna lakásán, este félhét órakor. Lángvörös kárpittal bevont hálószoba, bíborpiros menyezotű ágygyal. Az ágy mellett jobbról hintaszók s egy asztalka orvosságos üvegekkel. Az asztalon ezenkívül még egy óriási lávoár vízzel és három vizeskendó különféleképpen összehajtva. Látnivaló, hogy az egyik fejborogatásra, a másik azért vau odakészítve, hogy a homlokra tegyék, a harmadik pedig, hogy a torkot átkössék vele. Az ágygyal szemben óriási tükör vau, moly a padlótól a tetőig ér. Az ágy lábánál dívány.
A primadonna (az ágyban fekszik. Bordóvörös, habos éjjeli ingben, fejetetején, homlokán, torkán vizeskendő. Az arca ijesztően sápadt. Szemei mintha csukva volnának, fejő a vánkoson féloldalra vau hajtva, és csak annyira, hogy anélkül/ hogy mozdulnia kelljen, ha akarja, a tükörből mindent láthat a mi a szobában történik\'. E pillanatban olyanok az arcvonásai, mint egy, a szobában függő szenvedő Madonnaképnek.)
Az orvos. (Kicsi, tömzsi embor. Szimpatikus arc, kopasz fej, az orrán csíptető. Egy csöppet som elegáns. Szakálla ós feje után ítélve, nagy tudós lehet. Beszédén nem lohot eligazodni. — A primadonna gyakran gyanúsítja vele, \' hogy a receptre a sok szám
és betű közé mérget ir) — De édes, hát szóljon már egy szót. Már tíz perc | óta állok itt s fogom az üterét. (Kgy pillanatig a tükörbe néz s azonnal tisztába jön a helyzettel.) Hiszen magának nagy láza van édesem.
Primadonna (megfeledkezve arról, hogy beteg.) Ugy-e lázam van doktor. (Azután eszébe jut, hogy beteg, visszaesik apathikus helyzetébe.) Ahhh!
Az orvos (nagyon komoly arccal.) Mióta rakja a borogatásokat, édes?
Primadonna (nem felel.)
Az orvos (a primadonna hóna alá teszi a lázmérót.)
Primadonna (szótlanul türi s a tükörből folyton az orvos arcát figyeli.)
Az orvos. Igy, ni. Néhány perc 1 múlva mindonnel tisztában leszünk. Én aztán ismét egyenesen a színházba megyek s a lázmérót, ugy a hogy van, megmutatom a direktornak. Azt hiszem, körülbelül harminckilenc fokú láza van.
Tegyek friss kendőket?
Primadonna (nem felel.)
Az orvos. Tessék. (Loveszi a fejről, homlokról és nyakról a kendőket, a lávoárban levő vizbe mártja, kifacsarja és ismét felrakja.)
Primadonna (ez alatt kétszer, háromszor fölszisszen. Mikor a torokken-•i dót teszi fel az orvos, sikoltozva kiabálja.) Megfojt. Meg akar fojtani. Azért jött ide, hogy megfojtson. Már maga is egy követ fuj a fizetett ellenségeimmel. Minek jött ide. azért, hogy megöljön? Minden áron azt akarja, hogy bereked-
jek? Harminckilenc fokos lázam van s ö nyakra-főro rakja a torkomra ezeket a fagyos rongyokat. (A lázmérót hirtelen kiveszi és földhöz csapja.) Süsse meg a tudoináuyát, inost megmutathatja a direktorának.
Az orvos. Na, végre, csakhogy már szolt valamit.
Primadonna (szótlanul visszahanyat-lik az ágyon előbbi helyzetébe. Hirtelen \' a szivéhez kap s majdnem suttogó han-: gou.) Szent Isten, szivgörcsöt kaptam.
Az orvos (dühösen.) Ez már mégis sok. Már százszor mondtam a direktornak, hogv a művészuó nem elefánt, akit dresszirozni lehet, hogy most ordítson, aztán uevessen; a művész idegzete.
Primadonna (rémitóen kezd kacagui.)
Az orvos. Tessék, most meg már nevető görcsöket kapott.
Primadonna (ugy kacag, hogy az egész szoba zeng bele. Kacagás közbon az orvoshoz.) De do-o-oktor hi-i-szon én csaak (most már csak nagyon bájosan mosolyog) azon nevettem, hogy maga olyan nagyon dühös a direktorra.
Az orvos (komoly hangon.) Kérem ; nagysád no tetesse magát, ón komolyan beteg s nékem a haza, a közönség és a | művészet iránti tekintetből az a kőteles-I ségem, hogy önt meggyógyítsam. Én nem vagyok impresszárió, hogy önt rábeszéljem arra, hogy ilyen állapotban játszszék. (Előveszi receptkőnyvét) írok mindjárt egy recoptet. ! Primadonna (elragadó mosolylyal.) I Doktorkám, ön megbolondult, i Az orvos. Bocsánat ....
Primadonna (Kozbcxág.) Kérem, meg van bocsátva. ( Vígan.) Most pedig i beszéljünk őszintén.
! Az orvos (tréfás hangon.) Lohot is magával őszintén beszélni.
Primadonna (méltóságteljes hangon.) ; Doktor ur! (Enyelegve.) Különben, ma i tréfálhat. Megengedem. Jó kedvem tan.
Az orvos. Na. látja édes. tudtam én azt előre, hogy maga, ha akármilyen ! nagy beteg is, ma játszani fog.
Primadonna (Kacagva) Küldje be ! kérem 3 szobalányomat.
Az orvos (az ajtó felé megy, do 1 mielőtt még odaér, az ajtóban mogjcle-j nik a szobaleány.)
A szobaleány. Nagysága kérem, az ; igazgató ur jött s kéreti, hogy tessék 1 fogadni.
Primadonna (hirtelen félbeszakítja a kacagást s ájultan visszaesik a vánkosra.)
Az orvos (az ágyhoz rohan, egyik kezével megfogja a primadonna kezét, a másik kezét pedig annak a fejére teszi) Az Istenért édes, mi történt? Látja, látja mondtam én. hogy magának ma nem szabad fellépnie. De nézze csak, az igazgató kiút vár, mit ízen néki? Azt hiszem, legjobb volna bobocsátani, hogy személyesen is meggyőződjék, róla, hogy maga tényleg beteg.
Primadonna (nyögve.) Óh, a spión. (Nehezen sóhajtva.)
Nem bánom, bocsássa bö doktor.
Az orvos (int a szobaleánynak, hogy bocsássa be az igazgatót).
A szobaleány (Kinyitja az ajtót s kiszól.) Tessék, nagyságos ur.
XLI. ÉVFOLYAM.
ZALAI KÖZI, ÖNT
1902. MÁRCIUS 29 én.
Henrik helyébs pénztárnokul Zerkovitz Oszkárt választották meg, tudomásul vették, hogy Grűnhut Henrik, mint alapító tovább is tagja marad az egyletnek és a közgyűlés az elhunyt Varga Lajos helyett öt választotta meg választmányi tagnak, Varga Lajosnak pedig sok évi buzgó pártolását jegyzőkönyvbe iktatták. Ezek után két inditiáoyt hallgattak meg, melyek közöl az egyik a Széchenyi-tér kikövezését óhajtja, a másik psdig a házakat eléktelenítő falragaszok ellen irányult. A közgyűlés mindkét indítványt helyeslénel fogadta.
— Eljegyzések, Fuchs Arthur a Pesti Magyar Kereskedelmi Bank rőtiazt-. viselője Budapesten eljegyezte Ledofski Mict kisasszonyt, néhai Ledofski Ármin nagykereskedő leányát Nagykanizsán. Bra\'uu Henrik, a m. kir. opera zenekarának tagja, zeneiskolai laoár Budapesten eljesyozlo Samuely Olga kisasszonyt, özv. Samuely He\'nriknó sz. Scborz Teréz urnö leányát Nagykanizsáról.
— Iskolai látogatás. Dr. Ruzsicska Kálmán, kir. tanácsos tanfelügyelő f. hó \'25 és 26-án behatóao megvizsgálta az izr. polgári és elemi iskolát és távozásakor megelégedését fejezte ki Bum Samu igazgatónak.
— Tréfás jelmez estély. A kereskedő if)«k öuképző egyesülete tréfás jelmez estélyt rendezett szombaton, f. hó 22-én az\' .Arany Szarvas" termeiben. A történelmi hűség kedvéért meg kell jegyeznünk, bogy iukább csak trélás estély volt, az már aztán határozottan tréfás volt.)
A cécó ügyesou maszkírozott bohóc csoportozás felvonulásával kezdődött, övvel az. estély jellego meg volt pocsételve. A közönség rögtön purimi hangulatba gurult, u műértő fülek bedugultak, évi-duus lévén, hogy nem igen akad számukra finomabb nyalánkság.
Az U del kvartett (Hirachleld, Kleio, Kálraáu és Fischl urak) pompás legalább a szemnek pompás — vörös bort ivott, a hatás persze elmaradhatatlan volt, de ezen nem is lehel csodálkozni mert bizonyos, hogy egy-két pohár vörös bortól a\'kolibri is fülemilévé vedlik.
Majd a nagykanizsai uemzeti színház drámai művésznője lépeti a pódiumra a btjos megjelenésű tragika (Krausz Margitka.). A nők ellensége" cirnü monológnak finoman fogoll és értelmeaen nüan\'szirozolt előadásával freveiikus tapsokat aratolt.
Az olasz trupp jött ezután rorra, hölgyek és urak, vagy tizen.
Kedves látványosság volt a szemoek Lolla és Gitta (Weisz nővérek) kisasz-szonyokoak a dilettan tiszmiut jóval túlhaladó táncművészeié. M. kisasszony (Blau Margit k. a.) müvészeléro egy népdalszakértő már előre felhívta a figyelmét, mondván, hogy ügyeljem csak meg, mily pompásan kopirozza a kisasszony a népdalban, — főleg a tigbao Blaha Lujzái. No, ha nem is éppen Blaha Lujzát, de aránylag meglepő ügyességgel és melegséggel kopirozoti a kisasszony. Hamilton (Schwarz ur) néhány helyiérdekű kupiévei jóleső derültséget kellett.
Neumann Józsa kiasszony M. kisasszony kivételével az összes szereplőket zongorán kisérte. A kisasszony művészetéről csak a komoly elismerés hangján lehet szólani, mert játéka inkább a hivatásos művészé, mint a műkedvelőé. Hogy táuc is volt, azt említenünk se koll.
— Halálozás. Özv. Bauer Gáborné szül. Scherz Regina f. hó 27-én elhunyt 85 éves korában. Schsrz I. Mór és Weiszmayer Márk az elhunytban nagy-nénjüket gyászolják. Temetése f. hó 30-án délelőtt 9 órakor lesz.
— Haladás. A legújabb hir, bogy a főkapitány szemlét tartott a város kövezető felett és miután meggyőződött róla, hogy a belyi sajtónak alapos oka volt a kővezelügyben hasábokat irni, elrendelte, hogy a háztulajdonosok házaik előtt a hiányos követkozetet javíttassák ki külöo-beu o munkát hivatalból fogják elvégeztetni a háztulajdonosok költségén. Ezen üdvös rendeletnek már van is foganatja éa alapos kilátás van rá, hogy ogy-két hónsp múlva az Adriai tenger a kanizsai járdákról fog magának példát venoi az egyenes, vízszintes helyzethez.
— Egy nj Ipartílep terve. Kedden, 8 bő 25-én délelőtt városunk éa a vir dék tekintélyes földbirtokosai és bérlői értekezletet tartottak egy Kanizsa vidékén létesítendő lentermelési telep tárgyában. A loolormélés az egész országban el van hanyagolva, dacára annak, hogy igen jövedelmező mezőgazdasági foglalkozás és ipari szempontból is óriási jelentősége van. Ujabban több vidéken mutattak érdeklődést a leotermolés iránt és egy létesilendő telephez sokan kérték a földmivelé3ügyi minisztérium támogatását. Üdvözöljük városunk és a vidék gazdaközönségét, mely méltó ambícióval szintén magáévá tette az ügyet és ha az előjelekből következtetni lehet, az uj mezőgazdasági ág nálunk megfog honosodni. A keddi értekezleten Jerfly Adolf nagybérlő elnökölt és résztveit FUrodi Lajos, a kassai gazdasági intézet tanára is, mint a minisztérium kiküldölte. Az elnök felkérésére a miniszteri kiküldött, alapos szakszerű előadást tartott az értekezleten a lentermolés fon-
I tosségáról és jövedelmező voltáról. Sta-i tisztikai adatokkal bizonyította, bogy egy bo!d lentermelő főid tiszta hozadéka évente 105 korooa és a lentermeléanek \' ommolleti még az az előnye is megvan, hogy a tenyésztési idő csupán három hónapra terjed és a gazda már junius-! ban, tehát az aratás előtt jut pénzéhez, mikor arra legnagyobb szüksége van. Lentelep csupán ott léiesithotő, hol e célra legalább 300 hold alkalmas föld áll rendelkezésre. Valószínű, hogy e koliék nálunk meglesz és annak megtekintésére az értekezleten résztvett gazdák Füredi tanárral azonnal ol is indultak éa e célra legalkalmasabbnak a sáoci gyümölcsöst találták, Bizunk gazda-közönségünkben és az értekezlet lelkes hangulatából joggal hiszü:,k következtetni az üdvös terv megvalósulására.
— Öngyilkosság. Nagy Ferenc kis-kanizsai módos földműves gazda már hosszabb idő óta haragban élt bátyjával.
A direktor. (Köpcös atléta: göm-hiiiyu arccal. k:isüill hajjal, apró villogó M-mekk«l. IM.?. Első tekintett n primadonnára esik: onnét gyorsan az orvosra néz.i Kezeit csókolom nagysád. Primadonna (nem felel, i Az orvos. Kezet nyújt a direktornak. A másik kezével mognyugtatólag int, az arcával pedig olyan grimászl vág, mintha azt akarná mondani, bogy juitl-dun jól megy.)
A direktor (fennhangon a primadonnához.) Bocsánatot kérek lisztolt nagysád. hogy alkalmatlankodom. Csak azért jöttem, hogy megkövessem önt délelőtti szavaimért. On különben is félreértett. Xagysád ideges volt s ilyenkor mindent rosszra magyaráz Egyúttal elhoztam* magammal az uj szerep főszerepét is.
Primadonna (ki szempillái alól a lükőrbo nézve, látta a jeleket, melyeket orvos és direktor egymással váltottak, lölnyitja szemeit, a direktor felé fordítja, azután az égllok mereszti és végre nyugodtan lecsukja.)
A direktor (az ágyhoz lépve.) Nézze, kedves Lini, csak nem hiszi komolyan, bogy én azt ugy értettem, mintha maga azt a jelenetet, a hol kacérkodik, rosszul esinálná? Hát van-e a világon móg valaki. aki ugy tud nézni mint maga. Hiszen még az aszfalt is felolvad a tekin-lotélól, ha akarja. No, do száz szónak is «gj a vége. Nyújtsa édes a kezet, badd csókoljam meg. Primadonna (sóhajt és nem felel.) A direktor (már megsokalta a keresi, órájára néz.) \'
Egy kevesebb összeszólalkozás Nagy Ferenc hétfőn valami űrügygyol az utcáról az ablakhoz hivta bátyját és sógorát és rovolverrel többször rájuk lőtt, de nem talált. A megtámadottak segélykiáltásait sokan csoportosultak a ház körül. Azonban Nagy Ferencet nem foghatták ol, mert az az utolsó lövéssel magát lőtte agyon. Haldokolva szállították be a köz-kórházba, hol kedden reggel meghalt.
— Az ált. munkásképiő kedden adta át Inkoy Kálmáonénak a díszoklevelet arról, hogy a mult évben megtartott zászlószentelés alkalmával az egylet disztagjává választotta. A volt zászlóanya vendégszeretettől fogadta az egylet küldöttéit és oz alkalomból isméi száz koronát ajándékozott at egyletnek.
— Befizetések. A délzalai takarékpénztárral egyesűit önsegélyző szövetkezetnél a Huevét másnapjára eső befizetések ápril hó 3-án tartatnak mog.
— Hangverseny. F. hó 8-án..Opris Valéria, Opris Péter pécsi posta és távírda igazgató leánya jő körűnkbe, bogy itt hangversenyezzen. A fiatal uroő a fővárosban már többször játszott a nyilvánosság előtt és mint fiatal hegedű művésznő általános elismerést aratott, sőt feltűnést kellelt. A fiatal művésznőt anyja réYÓo szoros kötelékok fűzik városunkhoz, mert ő itt szülelott ezon a tájon.
— Kollemetlon útitárs. E héten, a vasúti vonalon törtéot. A vonat egy II. oszt. fülkéjébe Aradon, közvetlenül az elindulás előtt egy ur ugrott be.
— Majd lekéslem, — hebegte ijedloo, miközben a csomagjait rakosgatta föl a kocsi hálójába. Aztán előszedett a bőröndjéből egy uti sapkát, levetette a cipőt, papucsot búzott, aztán pipára gyújtott.
— Nem zsenirozza a füst nagysád? fordult egy a sarokban ülő hölgyhöz.
— Nom l — válaszolt a hölgy.
— Hova tetszik utazni, fordult orré a hölgy mellett ülő férfihoz.
— Haza, volt a rövid válasz.
— Hová haza ? kíváncsiskodott a jövevény. Talán Pápára?
— Nem.
— Nagykanizsára?
— Igen.
A kíváncsi ur elhallgatott. Majd végighevert a pamlagon és nézte az egymás mellett ülő párt.
Fiatal házasok, gondolta magában és bóbiskolni kezdett.
De azért fél szommel folyton útitársait leste. A férfi oda hajlott a nőhöz és hirtelen átkarolta. A nő nem elleokozotu Majd levette a hálóból útitáskáját éa a nőt anélkül, hogy ogy szót is sióit volna, brutális erővel belegyömöszölte az útitáskába, melyei aztán visszatett a helyére.
A későn jött ulas homlokán hidog verejték kezdett gyöngyözni és a fogai ia összeverődtek attól a nyöszörgő panaszos hangtól, mely a böröndból hallatszott Hirtelen felugrott, kirohant a folyosóra és torka szakadtából kiáltozni kezdett. — Gyilkos sogiuégl
Nagysád, most hat óra negyven perc vau. Az előadásnak hétkor koll kezdődnie. Negyed nyolcig várunk vele Ha ma nom lép fel, megbftnletoin fólbónapi gázsira. Ajánlom magamat. (Az orvoshoz.) Kérem egy szóra, doktor ur.
A direktor ós orvos. (Kimennek. 1
Primadonna (felül az ágyban és magában mondja > Igy legalább megalázta magát. Csak egye a méreg, uem árt néki. (A szájára csap.) Ej, do gonosz is vagyok. (Nevet.) Do ilyet mint oz a doktor!
Az orvos (belép és komoly arcot vág.)
Primadonna (visszahauyatlik a vánkosra. i Mit beszélt a direktorral doktor ur?
Az orvos (nagyon komolyan.) Szőri s érdemes. Ne törődjék veié. Bolondság. És ha mog is teszi, mit árthat az magának? A közönség pedig, bizonyosan meg fog haragudni.
Primadonna. Már mondtam doktor, hogy maga rosszul van. Mit beszél igy össze-vissza ? (rosszat sejtve.) Mondja ki nyíltan. Nos? ... .
Az orvos. Ugyan. Azt hiszi a direktor, hogy Ágota kisasszony eljátszhatja a maga szerepét. Igaz, hogy betanulta, do----
Primadonna (oszeveszolten,) Adja ido a köpönyegemet. Ott, ott vau. Ej, ne legyen olyan ügyetlen. (Az orvos odaadja néki a köpönyeget.) Igy (felveszi a köpönyeget és, a villamos csöngőhöz fut. Csönget.) Doktor, szaladjon kérem, gyorsan, fusson a direktor után. Mondja néki,
A szomszéd fülkéből a megzavart utasok rémülten kérdezősködtek:
— Hol öltek?
— Itt, szepegott a megrémült, halotthalvány útitárs és rámutatott a fülkére.
Az utasok bosiottek és elhárították a lámpáról az ernyőket. De ogy férfin kívül ott senkit Bem láttak.
— Kit öltek itt? fordult a kérdés mindenfelől a csendzavaró felé.
— Ott, a bőröndben, mutatta az fogvacogva,
A fülkében ülő férfi a lognagyobb lol-kioyugalommal várta, hogy a bőröndöt felnyissák. Ami meg is történt éa egy csinos női fej vált láthatóvá, moly azonban viaszkból volt és egy rugókra járó életnagyságú báb alkat részét képezte. Mielőtt a körülállók csodálkozásukból magukhoz térhettek volna, a fűikében ülő férfi felállott és bemutatta magát.
— Balthazár bűvész és hasbeszélő vagyok.
Az ulólérhetetlenül ügyos csodabüvész improvizálta vasúton unalmában a tréfát\' melyet azután azzal toldott mog, bogy a felzavart utasok kárpótlására és nagy ámulatára néhány gyönyörű virág csokrot húzott ki a lámpából, melyekkel mindegyiküket mogajándékozta.
— Nagyon fontos, hogy felhívjuk a csuz és köszvényes betegek figyolmét a világhírű Zoltán-féle kenőcsre, melynek páratlan kitűnő hatásáról ez»r és ezer elismerő levél tesz tanúságot. Igy pl. Laficár ezredes, ZsendovitB József kanonok, Dr. Wégh Jáoosné, Dr. Ricbnavszky, Fodor Gábor. Stranszky bárónő, gróf Nyáry, gróf Keglevicb, gróf Auersperg stb. fejezték ki köszönetüket és hálájukat e kitűnő kenőcsért, mely őket régi csuz és köszvényes -bajuktól megszabadította. Üvegje 2 kor. Zoltán B. gyógytárában
valódi Eiseosfádter-féle linoleum-padló-fénymáz: a törv. bej. .Vaslovag" -véd-jegygyel, melylyel a háziasszonyok még a konyhabútorokat ia fáradtság nélkül tükörfényesro mázolhatják. Minden dobozon rajt kell lennie a .Vsslovag" védjegynek különben hamisítvány.
VEGYES.
—Megbírható gyógykezelés.Zavart emésztéssel ellátott egyének xik étvágyhiáoyban, a íelíuródásbin, gyomorgórcsökben éi rendetlen székelésbcn szenvednek, a „Moll-féle seldlUz por" használata által róvid idő múlva visszanyerik egészségüket. Egy doboz ára 1.00 kor. Szétküldés naponta utánvéttel Moll A. gyógyszerész. éa. és kir. udv. szállító által Bécs, 1. Tucblauben 0. Vidéki gyógyszertárakban hatá-rozottau Moll féle készítmény kércudö az ö gyári jelvényével és aláírásával.
Szerkesztőség : Dr. Villányi Henrik, telelés sxerkesztő. Kiadó: Jff. Wajdits József.
Nyilttér
Az e rovat alatt közlőitekért nem vállal íelelösséget a szerkesztősén.
— Balthazár mester Nagykanizsán.
A fővárosi és vidéki sajtó valóságos elragadtatással irt nem régiben egy csodálatos művészetről,az úgynevezett .Varázs-színházról," a melynek igazgatója, veze-tőjo egy magyar ember, Balthazár Alajos. A bámulat é> elragadtatás hantiján emlékeznek meg arról a sok csodáról, melyet ez az ember titokzatos mutatványaival produkál. Hogy pálcájának érintésére egymásután varázsolja elö a szebbnélszebb élő rózsafákat, szellemeket, mag-notizál, sziuto ámulatba ejti az egész közönséget rendkívüli művészies hasbe-szélésével, molylyel a tökéletes ember automatáit szinte élőkké varázsolja a szemlélők elölt. E hiros magyar bűvész városunkban két előadást fog rendezői; Húsvét vasárnap és hélfőn, a .Polgári Egylet" nagytermében és saját díszleteivel a termet Ízléses színházzá alakítja át.
— Egy jó házból való fiu, nyomdász tanoncnak ifj. WAJDITS JÓZSEF könyvnyomdájában azonnal felvétetik.
— Ne blgyje, hogy helyesen cselekszik, ha egy doboz padló-fénymáznál 20 fillért meg akar takarítani. Igazán tartós és szép padló-fénymáz csakis a bires
Yese, hneyhólyng. hugydara és a köszvény bántalmak ellen, továbbá a légző és emésztési szervek hurutot) bánulmainál, orvosi tekintélyek által a Llthlon-forráa
SALUATQR
sikerrel rendelve lesz. Hu « y h aj tó hatása!
ui! t* | Kömrn emtalMö
Kapható ásvioyvizkcreskedéickbeo
gyógyszertárakban A Salvator-forráa Igazgatósága Eperjesen
hogy már elég jól érzem magam, hogy játszom ni3 csto.
A direktor (belép.) Bocsánat, csak még azt akarom. r
A szobalány (belép.)
Primadonna (a szobaleányhoz.) Hozza a ruhámat.... Öltözködöm .... A színházba megyünk .... (az urakhoz.) Kérem, kedves doktor és édes direktor ur. menjenek inig felöltőzködöm a szomszéd szobába. Igen?
(Direktor és orvos a szomszéd szobába mennek.)
Primadonna (öltözködés közben átszól a szomszéd szobába.) Képzelje direktor ur, a doktor az iuiént a művészüket elefánthoz hasonlította s minden áron azt akarta, hogy ma ne játszszam. Ma azonban olyan jó kedvem van, hogy mindenkinek mindent megbocsátok, még magának is. Készeu vagyok, mehetünk. — Jöjjenek ho kérem. (Orvos és direktor bojőnnok. Ellenállhatatlan mosolylyal a direktorhoz.) Kérem a karját, édes. cukros, aranyos, direktorkául. Nem hiába mondom tnindig. hogy maga a legjobb, legbá|osabb ember a világon. Ha fiam volna, kérném a jó Istonket, hogy magára hasonlítson. (Szárkásztikus mosolylyal.) Édes .... (az orvoshoz.) Ön is nyújtsa karját doktor, a másikat. (Igy (karonfogja az urakat. A szobaleányhoz.) Szaladj előre s hozz kocsit. (Az urakhoz.) Meglátjuk, ma ugy fogok játszani, mint egy istennői! (El mind.)
Tisztelet a tiszteletreméltónak 1
Wllttetm Ferenc gyógyszerész urnák Neunklrcben Bécs mellett.
Alulirt már 70 éres vagyok és tis év ín izolet, cauzés jtranyores\'gőrcsőkben szenvedtem és nem tudtam gyógyulást találni. — Csakis az Ön Wllhalm-féla inllarthrlllkus antlrhnumatlkus l heája gyógyított raee szenvedéseimtől teljesen. — A legforróbb köszönetemet nvilránitom Üonek. úgyszintén a grófnőnek,\' kinek nyilatkozatit az újságokban olvastam. Kitűnő tisztelettel
Aokcrmann Kérészi,
járadék élvező Alloniban Hamburg mellett Ileiehenstrasse 6.
Minden gyógytárban kapható.
VT Szöilömivelők és mezögazdák;számái"aT"»B
A szőllőtelepek befecskendezéséhez
valamint a gyümölcsfákat kárositd rovarok,
továbbá a szegecs és tormáncs teljes kiirtására ös.
MAYFARTH PH. ÉS TÁRSA FÉLE
szabadalmazott
5 a ni ü k ö (1 ö ~9M
ugy hordozható, mint kocsira
néldlnya van alkalmazóban és számol olism.rő bizonyítvány .gazolja ezeknek elv.taz-haüan kirllóligAt minden mfca rendszerről szemben.
A legjobb vetogepek
Maylartb Pb. éa társa legújabb szerkezetű
„ftGRICOL A"
(tolóvetőkerék-rendszer) vetégípei. Mindennemű magéi kolönbóző magmennyiség szituira, váltékerckek nélkül, dombon avagy likon, a IcgkOooyclib járás, legnagyobb tartósság \'> "aind a mc,leu * l<S°lra4bb , - ..Által tűnnek ki. A lehető legnagyobb manlta, idő- és pénzmegtakarítást l«\'a i«hető»6. Különlegességeket Széni- é> szalmaprések, kaz, hasznalalrn. karina "u""1" oséplógépek,Vrgányok. gabomrostak. trleurjk, ekek, hengerek él bnroaákban a leg uj"bbTeodsior és elismert legjobb alkolis alkalmlziw mellett gyártanak és száll,tinak
MajTarth Fh. és társa
cs. ős kir. kis. szabadalmlzott mezőgazdasági gépgyárak
BÉCS, II. Taborstr&sse 71.
több mint 490 arany-, ezüst és broncéremmel kitüntetve.
Kimerítő áijegyxékek i
elismerő okiratok kivinatra ingyen küldetnek. Képviselők és ismételadók alkalmaztatnak.
XLI. ÉVFOLYAM.
I 1 S7.,
kih. 1101.
ítélet.
Fodróczy József fertószentmiklósi születésű H éves róni. kath. ir. olvas, földmives zebcckei lakos mesterséges bor készítés annak forgalomba hozatala és méter mérték elleni kihágásba bűnösnek kimonda-tik és az 1S9S. évi XXIII. t.-e. 5. g-ának b) pontja alapján 50 korona pénzbüntetés, behajthatatlanság esetén 3 napi elzárás ugyanezen törvénycikk 6. §-a alapján 50 korona pénzbüntetés, behajthatóság esetén 3 napi elzárás a pénzbüntetések országos alapja javára továbbá ugyancsak ezen törvénycikk^ 12. §-a 2-ik bekezdése alapján az eladott s visszavett, de már elmarasztalt által elhasznált 5 akó (280 liter) bor árában literenkint 30 fillér, összesen G4 korona megfizetésében Széesisziget község szegény alapja javára mégis az 1874 cvi VIII. t-c. 13, és 19. §-ai alapján 20 korona pénzbüntetésben, Széesisziget község szegényalapja javára behajthatlanság esetén 2 napi elzárásra, végül a felmerült 26 korona 68 fillér eljárást 16 korona 14 fillér vegyvizsgálati és Heinrik Márton tanú részére 6 korona fuvar és 1 korona napidíjnak IS nap alatt különbeni végrehajtás terhe melletti megfizetésében, végül az olhasznált 280 liter bor után járó állami boritaladó megfizetésében elmarasztaltalik. Elrendeltetik, hogy ezen Ítélet vádlott költségére Zalamegyei Hirlap is Zalai Közlöny eimü lapokban egyszer közzé tétessék.
Az ítélet jtigeróre emelkedése líUn a zalaegerszegi m. kir. pénzügy-igazgatósággal közlendő. Mert: Horváth1 Pál pákai lakos 1900. évi október hó 1-sö napjaiban Fodróczi József zcbeckei lakostól osokmai hegyen (Széesi-sziget községi határ). 5 akó bort vett meg 6 Irt 50 kr. akónkint. melylyel Fodróczi József, Horváth Pálhoz október 13-án el is vitt, az átvételnél Molnár János volt jelen ki a bort megízlelte s kijelentette, hogv ez moslék. Tóth Gábor ki \'a bor meghozatala után egy óra múlva szinte megízlelte ez is kijelentette, hogy a bor nem jó. Horváth Pál a vett bort október hó 17-ikén megnézve azt fölösnek találta, október 29-én Fodróczi llorváthnál megjelenvén, ki is jelentette, hogy a bor nem jó. Fodróczi hajlandó volt azt azonnal visszavenni és esetleg helyette más bort adni s a bori tényleg el is vitte. Horváth Pál feljelentésére a helyszíni szemle megtartatván, a kérdéses borból minta vétetett s megvizsgálás végett az állandó borvizsgáló szakértő bizottságnak elküldetett, ki azt 2213. sz. szakértői véleménynyel víznek felhasználásával mesterséges bornak találta, azt kiönteni, s a hiányzó mennyiségnek árát literenkint 30 fillérben állapította meg. A helyszíni vizsgálatnál Fodróei elismerte, de a tárgyalás folyamán sem tagadta, hogy az azon bor, melyből minta vétetett, melyet Horváth Pálnak eladott s tőle visszahozott Fodróczinak azon beismerése, hogy.a bor eladásnál a vevó a bort nem ízlelte meg. a bor átvételénél jelen levő Molnár János cs Tóth Pál Gábor tanuk vallomása, hogy a bort nem jónak találták, midőn Fodróczi Horváthnál október hó 29-én megjelenve, a bor azonnali visszavételét kijelentette anélkül, hogy arra Horváth felszólította volna s hogy a bor 2 — 3 hét alatt mint uj bor feles lett Horváth Pál a bort saját részére vette tehát fel nem tehető, s ö maga saját borát megvizezte volna, továbbá hogy Fodróczi tanukkal akarta iga,zolni, hogy kérdéses bor szedett bor volt. nem saját termésű, de azt a tanuk nom igazolták mesterséges bor készítés s annak forgalomba hozatala vádja vádlott ellen beigazolva lévén, miért is a fent hivatkozott törvénycikk értelmében bűnösnek kimondani, s a rendelkező részben meghatározott büntotéssel büntetni, az ítélet egyéb határozmányai az 1893. évi XXIII. tc. rendelkezésének \'folyamánya. Fodróczi József Horváth Pálnak a bort akó szám nem pedig literenkint adta el. miért is a meter mérték elleni kihágásért is büntetendő volt. Jelen Ítélet Fodróczi József. Horváth Pál. s a borellenőrzó bizottság elnökének azzal adatik ki, hogy ezen ítélet ellen annak kézbesítésétől számított-3 nap alatt felobbezéssel élhetnek, Letonye, 1801. évi május hó 5-én. Merkly s. k. főszolgabíró.
Ezen másolat hiteléül:
záborszky józsef
Zalavármegye kiadója.
Két remek estély a Polgári Egylet nagytermében
Húsvét vasárnap és hétfőn. Hétfőn 2 előadás d. u. fél 4 órakor félhelyárakkal
bal7hazár-mester
a hires magyar csodás bűvész ós spiritiszta rendkívüli érdekes varázslatok és lehetetlenségekből összeállított műsorral
NAGY MŰVÉSZ-ESTÉLYT
rendez. 19** Különösen kiemelendók: Ibikus fejő la jósló halálfeje), a kristály szekrény, Gül-baba eleven rózsafáknak csodálatos növesztése a titokzatos hét láda, továbbá
NAGY SPIRITISZTA SEANCE
kisértetek a sátorban, vagy a furfangos szellemek hangversenye. Balthazár utolérthetetlen hasbeszélése müemberekkel.
Kezdete este 8 órakor.
i Páholy 8 kor. L rendű Zártszók 2 kor. Zártszék 1 I k. 60 f. és 1 kor 20 f., állóhely 80 f., Deák-jegy 60 f. Karzat 40 f.
Helyárak:
— Állást nyernek. Az Országos Pályázati Közlöny utján, mely az országban betöltendő összes állásokat közli, állást nyernek: ipari és kereskedelmi, mező és erdőgazdasági és műszaki tisztviselők, községi jegyzők éa jegyzőirnokok, nőtisztviselök, kereskedelmi alkalmazottak és gyakornokok Előfizetési ára \'|i óvre 4 korona. Mutatványszámokat 30 fillér beküldése ellenébon küld a kiadóhivata-Budspest Rőkk Szilárd-utca 27. Állási keresési beigtatásnál minden szóért 2 fillér, vastagabb betűvel 4 fillér., nyilt-térben pedig minden szóért 6 fillér i fizeteodó, mely hirdetéseket legkésőbb csütörtökig fogad el a kiadóhivatal.
f V
A Rlchter-fólo
llnlment. caps. comn.
Horgony-Pain-Expollor
egy régi kipróbált hiiiszer, a moly már több min| 33 óv óta megbízható bodörzsölésfil alkalmaztatok keuttajtíl. uizall h atittlfctiiü. Illtés. Silányabb utániatok miatt ul-u-wu bovfeárláskoróvatosak lo-gyünk ée csakis eredeti üvegeket
árban a legtöbb gyógyszertárban kapható. Fóraktár: Török Jóxse! gyógyszerésznél Budapesten. _
Richter F. Ad. és társa, f
c*4n. (» Vlr. udvari stUUtd*. 11 I Rudolttadt. KVA
Jd és olcsó órák, 3
évi jóttálliml privát retókoek
KONRÁD JÁNOS
óragyára arany, ezüst é* ékszer árak •zállltó-háza BRÜX (Csehország) Jó nickel-rom-óra írt 8.75. Valódi exQit-rem.-óra írt. Ö.80. Valódi eiOit lánc írt. 1. 20.
Nickel ébresztő óra fit 1.Ö5. Cégem a cs. és k. birodalmi címerrel van kitüntetve, stámtalan arany, ezüst kiállítási érem valamint ezernyi elisme-rő-levél van birtokomba. Nagy képes árjegyzéket ingyen ésbérm.
?*mWm, íiT—f? i i W ■ngft-ft
acetylen
KLEMM ÉS MOWÁK KOLOZSVÁRT
oly acetylen kéiitllékel ixállltanak, mely MindM kívánalomnak meglelel. Exxcl minden biáuyt megtxöntettek :
Robbanásblztonság,
Automatikus és gazdaságos gázfejl?sztés, Elérhetetlen tiszta és gyors utántöltés, Solld kivitet és egyszerű kezelés.
Saját uabadalmak Európa és Amerika legnagyobb államaiban. Ajánlják magukat továbbá Acetylen telepek lötesltésere minden kivitelben és nagyságban.
(Proípektulűk, eliamerS-iratok, költiégterrexetek ingyen bérmentve.)
Elsőrendű Carbid \'0l\'t™0**0411^ipki ir"<6rt
Fnmnvnmriai munkák bármilyent is, v6rS«. airgarér, horgany, alpatca Btb.
remnyomaat mUtlKdK „jIok\'TW miMik ,„„„, gyor.au é> oluín elkészíttetnek.
Az InsUllatlokbsn jártaa,_tUztC8Bége» k épvi se lók kerestetnek.
eustein,
H\'KfiI-H-
ashajtó labdacsat
3000000000000000000000013000000000000000001;
melyek már évek óta jóknak bizonyultak és hiroeves orvosoktól, mint könnyű hashajtó feloldó szer
ajánitaItatnak, _ az~emé8ztést nem zavarják és teljesen ártalmatlanok. Cukrozott minőségűk következtében mán gyermekek által is szívesen bevétetnek. Efy 15 pilnlát tartalmazó doboz 30, egy tekercs, mely 8 dobozt, tehát 120 pllulnt tartalmaz, csak 2 kor. 2 k. 45 f. előleges beküldésénél egy tekercs bérmentve szállíttatik. | I/fn llilll/ Neustoln F. hashajtó labdacsait. Csak akkor i I\\tnJUnl\\ valódi, ha minden doboz hátulján a mi torvé-jnyileg bejegyzett .Szent Lipót" védjegyűnkkel van ellátva I vörös fekete nyomással. A mi törvényileg védeK dobozaink jutasításaink és csomagolásainkon PHILIP P\'S NEUSTEIÍi | APOTHEKER aláírásnak kell lenni.
NEUSTEIN FÜLÖP
.Sxent-Lipéthoz* eimxett gjógysxertira Z. K. Vii
WIKN, I., Plankengasse 6. ■ tíigy-Kinixián: BELU-S LAJOS éa RK1K GYULA gyógjixcréixeknél.
ooaonooaoonoaesaoo oooooooooa□ooaoaoc
»
legkitűnőbb mázoló-szer puha padló számára.
da m a-vu Q7 pt nrí &5 arany-fénymáz
rAULU VIAoL ULUK1A ; képkeretek stb. bearaoyozásira. legjobb és legegyszerűbb beeresztő- j 1 kis palack ára 20 kr. szer kemény padló számára. ;
FEHÉR „GLA.SUR"-FÉNYMÁZ
Legjobb szer mosdó-asztalok, ajtók, ablakdeszkák stb. ujjonnaoi bofeatésére. 1 .doboz ára 45 kr. — Mindenkor kaphatók:
NEU és KLEIN cégnél MAG7K ANIZSÁN.
nngnopiaooooooooooooooooioooaooooooaooooooooo
1
Z.K.\'/>. 902.
MOLL SEIDLITZ POR
CMk
akkor valódiak, ha mlndogyik dobo* Moll A. vódjogyet és aláírását tüntotl fol. A Moll A.-féla Seldlltz-porok tartós gyógyhatisa a legmakacsabb gyomor- él «l-teltbánlalmak, gyomorgörcs és gyomorhóv, rögzött székrekedés, mkjbántalom, vér tol«lá*. aranyér ós a legknlftnbötőbb nól betegségek ellen, o jeles háziszerock évtizedek óu mindig nagyobb wHeijodést sierzott. — Ara egy lepaotételi or»-dstl doboznak 2 kor.
Hamisítások törvényileg fenyíttetnek.
BOLL-FÉLEyRANCfAl
mz^méeeesm
Csak akkor valddi, IToíwl
franozla borszesz és ti nevezetesea mint fá]d«lonosilUpltó badírzsőlesl szer köszvény, caus éi a moghalés egyéb kórotker.móQyeinél legismeretesobb népszer. — Egy éoozotl eredeti Qveg Ara I kor. 90 AH.
MOLL Gyermek szappanja.
Lerfnumabb, legojabb módsxor iserint kéiaitek gyormek éa tölgy Kappan a bír ekazerQ ápolásira tyerníkek it falnittek részére.
Ara darabonktot — 40 Ml. Öt darab - I kor. 80 Hit. Minden darab gjennek-itappan Moll A. védjegyével van ellátva.
Főszétküldés: Mail A. gyógyszerész, cs. és kir. udvari szállító által, Bécs: Tuchlauben 9. sz. Vidéki mogrendeléiok naponta poatautánvét mellett tcljoaíttetnek. A raktárakban tessék határozottan MOLL A. aláírásával és védjegyével ellátott készítményeket kérni. Raktár: Nagy-Kanizsán R089llfeld Adolf és Fia.
dáoúöoQoúgögöaaBBoboooottxiooot^^
Nyomatott líj. W&jdits József könyvnyomdájában Nagy-Kauasán.

Insert failed. Could not insert session data.