Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
22.38 MB
2022-11-24 10:10:25
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
182
336
Zalai Közlöny 1875. 036-044. szám május

Zalai Közlöny
Nagy-Kanizsa város helyhatóságának, nemkülönben az „első zalai ügyvéd-egylet”, a „nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank”, a „nagy-kanizsai takarékpénztár”, a „zalamegyei általános tanító-testület”, a „Zala-Somogy" gőzhajózási részvénytársulat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Hetenkint kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.
14. évfolyam

A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

X A&l-KAlOffiA, 1875. május
36-U£ irttrtm
\
Tizennegyedik évfolyam.
ifi»
fii «TT« .... * •
ier>«° -TT* - - -'' E0V ***** lft kr*
6 hasábos petitsorbao jt, núodMor 6 • mindec | további worin 6 kr. -{£''
jíTILTTÉRBKN
lorunkiDt 10 krert
•.euiek fel Kincstári illetik minden légy«« bird»iéaárt kfliöi 10 kr. fisetendS.
1 aáM
\éTf
6 kös-t
előbb:
-BOMOO
özlön
Lap saeileaü jmgí reuet illeti íemenyeJr , előfizetések, j| reclam&tiók uL a txer-ketxtö-kiadóhox ber-meutTM intáMndók: NAÜY-KANIZHa Takarékpáaatári épület, földsainL BérmentetJeu levelek csak i a inert munkatársaktól fogadtatnak «1.
Késiratok risasa kttldeUek.
Magy-Kanízta várat helyhatóságának, nemkülönbenaz „első zalai Ogyvéd-egylefSa,.nagykanizsai kereskedelmi s iparbank", a »nagy-kanizsai takarékpénztár* a .zalamegyei általános tanitó-testfllaf, a , Zala-Somogy* gőzhajózási részvénytársulat s több negyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Hetenklm kétszer, vasárnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.
A fieprftHl ¿ereekftdelJBl és iparkamara főjelentése az 1874-ik évre.
A kereskedelem az 1874. év folyamában a viszonyoknak általánosan kedvezőtlen volta alatt szenvedett. Az 1873. tőzsde-válság utóhatásai súlyos nyomást gyakoroltak, minden vállalkozási szellemet elfojtván s mindent lenyűgözve tartván.
Ezen, lassanként általánosan az Qzleti életre kiterjedett válság fájdalmas következményei az iparnak pangásában és a fogyasztók nagy körében szükségszerük! beállott megszorításban, mai napig érezhetők.
A kereskedelmi tevékenység kamarai kerületünkben főleg a nyersterményekre teijed.
Azonban a gabona kereskedésben teljes üzletpangás uralkodik.
E mellett a gabnanemüek ára annyira csökKent, hogy a termelő alig látja kiadásait fedezve.
A gabonakereskedés mai nap a kereskedelem egyik legfontosabb ága, melyben a pénzforgalom roppant terjedelmű. De már nem az, a mi volt, t. i. többé-kevésbé localis természetű, hanem tényleg világkeres-kedés.
r j A nagy népességű közép és nyugoti Europa, Angolország és Helvetia kivételével, csak jó termés alkalmával képes saját szükségletét fedezni, az utóbbi nevezett két ország pedig mind''g idegen gabonának bevitelére van utalva és ha a termés közép és nyugoti Európában általán gyengébb, az idegen gabona bevitele mindezen országokban nagy kiterjedést vesz, mert nem kevesebb, mint száz millión föl üli népesség szükségletének fedezése forog kérdésben.
Azon kérdés támad tehát, honnan fe-
dezi exen száz millión fölüli népesség saját i
termésének elégtelensége következtében mu- '' tatkozó hiányát?
A válasz egyszerű. A gabonakivitel tekintetében az első helyet Amerika foglalja el, ezután következik a nagykiterjedésű Oroszország és közvetlenül reá a szomszédos Rn mánia.
Ezen három ország rendeeen minden évben szokott — bármilyen volt saját termése — gabonát kivinni, mert gyenge termés esetében is saját szükségletüket jóval túlhaladó feleslegük marad, mely nyomott árak mellett is, másutt keresi értékesítését.
Magyarország szinte a gabonakivitellel foglalkozó országokhoz tartozik, de a nevezett gabonatermő államok mögött áll, mivel éghajlati viszonyai oly kedvezőtlenek, hogy többször van közép és rosz termése, mint jó és kitűnő.
A mondottakból láthatni, hogy Európának gabonában nemcsak nagy szükséglete, hanem ennek fedezésére kelletén tul sok forrása is van.
A mindig tovább terjedő közlekedési eszközök képesitik, a szükségelt gabonát a világ bármely pontjáról gyorsan beszerezni.
A gabonakereskedés tehát nem localis természetű vagy csak két szomszédos országra szorítkozó, hanem continentalis, sőt világ-kereskedés.
Osztrák-Magyarországban ezen kereskedelem bilincsekbe van verve, melyek a vi-lágforgalombani szabad és akadálytalan részesülését lehetlenné teszik; ezen bilincsek pedig a gabona és hüvelyes veteményekre vetett beviteli vámok.
A vám minden forrást elvág, melyek segédével kereskedelmünk, — a Dunának
uralgó tízí ltja, * már létező és jövőben létesíteni komolyan szándékozott vasúti összeköttetések által támogatva, — tényleges bizományi világkereskedés üzhetésére nagy mennyiségű gabonát magához szívhatna.
A gabonakereskedés eddigi fejlődésében oly csekélyszerü nyeremény nyel űzetik, hogy minden vám, ha még oly alantas is, arra felette károsan hat Általa minden üzelem a kereskedés e nemében lehetlenné tétetik.
Nyittassék szabad ut és csak rövid időnek tapasztalata mutatni fogja, minő sikert leend képes a magyar gabonakereskedés felkutatni.
A fennálló beviteli vám miatt mai nap az osztrák-magyar monarchia határainak mellőzésével más uton a világkereskedésbe jövő déli orosz, különösen pedig a romániai gabona egy része a mi közvetítésünkkel, 8 a j á t vasutainkon kerül ne a világforgalomba, mi nemcsak az ország számos lakójának jövedelmező foglalkozást és a többnyire segélyzett vasutaknak tetemes szállítmányt adna, hanem az ország adóképességét is emelné, ugy hogy a gabonavám megszüntetése folytán az ál-lámjövedelemnek okozandó hiánylat bő fedezetet találna. f
De még egy más figyelemre méltó körülmény is a kereskedelmi forgalom szempontjából a kérdésben forgó vámoknak megszüntetése mellett szóll.
A dél-oroszországi és rumániai gabona, jelesül a buza, tudvalevőleg a magyar gabonánál minőség tekintetében sok • kai silánfabb. Ez tehát a kereskedelemben mindig keresettebb, mint amaz. Magyarország ennélfogva kevésbé áldott években is jó minőségű búzájából és más gabonájá-
ból egy részt a külföldnek adhatna,ha képes
lenne a helyett kevésbé jé minőség rumániai avagy dél-oroszországi gabonával pótlást keresni.
Ez azonban a fennálló beviteli vám miatt nem lehetséges; a nevezett országokból kivitetni szokott gabona a vám által határainktól távol tarUtik, innen különösen a tengeri útra terelte tik és as országtól ekként nem jelentéktelen nyeremény elvonatik.
A magyar gabona-kerea-kedés érdeke tehát, mely nem is sejtett terjedelmet vehetne és az oriiágnak bő jövedelmi forrásává válhatna, a gabonavámnak meg-szüntetését okvetlenül ki* v á n
is a
gabonavám megszüntetése nem* csak a kereskedelmi forgalom szempontjából mutatkozik ildom parancsolta dolognak, hanem azt malom-iparunk, sőt twvábé menve, szesziparunk, szarvasmarha és sertéstenyésztésünk, «következve mezei gaxdá-szatunk legkiválóbb támaszainak érdekei is kívánatossá teszik.
De az ország földmiveiési viszonyai sem lehetnek képesek, az ügy higgadt és tárgyilagos megbírálása mellett, az ilyes intézkedést gátolni.
Az őstermelés részéről netalán teendő minden ellenvetés alaptalan. Ezt matatja más országok példája, melyek, mint Német-, Franczia- és Angolország, a gabonavámot megszűntették, mert azokban a gabona vámmentessége a gazdászatnak és lakósság-nak üdvére vált Sokkal inkább, mint a védvlmok ideje alatt, fejlődött a nevezett
TÁHCZA.
Első szereimülik.
Ha ran gyönyör. minSt a menny igér, Mit el nem adoa senki temmiér'' ; Hs ran gyönyör, mely már e földön itt Varássa asent bevétel Odrösit Ha ran gyönyör, mit minden kéj kiaér, Melyért arany, kinca csak parányi bér : ElaS axerelmtlnk méhe hordja ast.
8 ha Tan kis, mir sem ismor a pokol,
Mitől as ember-elme megbomol ;
Hs van kin, mely lelkünket tépi sxét
S vadul kimarja éltetS hitét;
Ha van kin, mely asirünk b5aa csarnoka
8 elOsni onnsn nem lehet soha :
Eled aserelmflnk méhe hordja ast.
8TAMB0R8ZKY LAJOS.
!
A saintpointi kőfaragó.
Falusi történet.
A. Ds Lcaartlas után Gyulay Béla.
(Folytatás.) XIIL
Mig én igy gondolatokba mélyedve »folyton a földre tekintve, as erdőben ültem, egyszer csak valami gyenge, bizony t^isn hangot hallottam, melyre ráismerni véltem, midőn e szavakat haliám a gyalogutról: .Csakugyan ön as Kolos ur ? Már rég holtnak mondták, és minden ember ast hitte, hogy nem fog többé hasajönni hegyeinkbe. As embereknek tehát nem volt igazuk, sünt látom I . Ea mily tissta, csinos, csaknem njdonnj dolmány, zzép kalap, mely ssinte fénylik a napon, éésa czipők, talán még hatssor lem voltak lábain! Adjon nekem könyörületből *gy garast Én vagyok as öreg S a n s a i m e (Ssánsém) !•
Megijedtem, midőn s hangokat hallám *, feltekintek és megismertem as öreg hülyét, ki gyermeksége óta koldustarisznyával járt a hegyekben • as egéss vidék Innocent (Ino-szán) vagy S a n s a i m e néven ismerte. As évek alig váltostattak rajta valamit, csak a szakadozott gyspjasüveg alól kilátszó haja nem volt többé szürke, hanem fehér lett. As idő elsuhan e hülye mellétt, mint az eső lefoly a szikláról, — mert nem veszik észre. Nem öregednek meg, mert mindig gyermekek maradnak.
„Jó napot szegény In nocent, — szóltam hozzá, — hát te megismertél ? De hogy vannak ott fenn a''kunyhókban ?"
Remegve vártam a feleletet.
^A kunyhókban ? — válaszolt. — Ah! nem tudom ; már hat éve is lehet, hogy ott fenn nem voltam, mert most egy katyájok van, mely ugat, mint a farkas. Én mindig elkerülöm, ha erre jövök és távolról látom csak a füstöt fölemelkedni, mert félek, hogy a gyermekek rám uszítják a kutyát. Nem tudom, mi lett a vakból, as anyából, a fiatal nőből és a gyermekekből ; csak távolról s bedőlt tetőket és falakat láttam... De önnek ssép ruháit és czipóit szeretném.*
A bámulat, melylyel az öreg koldus ruháimat szemlélte, egy gondolatot juttatott essembe. Ast gondoltam : jó lenne vele cserélni s as ő tarissnyáját, goromba vásson zubbonyát, vén süvegét és íacsipőit felvenni, hogy éssre • vétlenül köseledjem a házhoz. Astán anélkül, hogy megismernének, mindent láthatnék és hallhatnék, s ha látom,hogy nincs szükség rám, akkor ismét elmegyek és senkit meg sem sso-moritok.
As öreg Innocentet könnyű volt
rábeszélni, hogy rongyos zubbonyát uj dolmányommal, koldustarisznyáját és süvegét pedig kalapommal elcserélje. Asután öt garast sdtam neki oly esin alatt, mintha valamit rendelnék általa egy nyolcs órányira távoleső faluból,hogy igy pár napig távol tartsam.
Ó egészen megelégedve tovább ment, mit sem vett észre s én még beljebb hstoltam a fe-nyóerdóbeu, hogy valamely pásztor meg ne lásson. Ettem a kenyérből is, mely as öreg kuldus tarisznyájában maradt és ittam a forrásból, hol gyakran őriztem még azelőtt kecskéimet.
Igy vártam, szüntelenül hasa gondolva, mig a fenyvesben egészen sötét nem lett A fa-czipőket az útra tettem, hogy visszatértekor as öreg ismét megtalálhassa s mezítláb a ház felé lopóztam.
A véletlen ugy akarta, hogy közel a házhoz, melyben kis világot láttam csillogni, a kutyával találkozzam, midőn az egéssen magányosan nyulat hajtott Kétszer, háromszor ugatott, astán éssrevett és a rongyos koldusra hárs rohant. De én eléje tartám a tarisznyát s azt fogaival dühösen megragadta; akkor nevén szóli-tám. Mire elereszté a kolduatarisznyát, lassankint közelebb jött és mindig kevéebbé morgott, mint aki nem tudja igasán, nevessen-e vagy hs-rsgudjék. Végre, midőn egészen közelről megszagolgatott, megismert, farkát csóválta és hozzám simult. Most nem akart többé eltávozni oldalam mellől. Igy történt, hogy a házban nem vették éssre megérkezésemet.
Mintegy két órával éjfél előtt lehetett.Az égen sem csillsgok, sem hold nem ragyogott; köröskörül osak fekete felhők látssottak. Csupán a kis ablakon át, mely a szirt mellett még most is látható, sugárzott ki némi világosság.
Egyedül s levelek csendes sttsogását s a patak csörgését hallám ott lenn a völgyben, hol épen most feltalált.
Csendesen és vigyázva mentem, nehogy lábaim alatt a kövecsek legördüljenek és a száraz ágsk ropogjanak. Minél közelebb értem,annál inkább kedvem lett volna vistsafbrdulsi ; mert féltem valamit megtudni, mi esutáara talán nagyon sok gondot adna. .Istenem,— mondám magamban, — ha sem anyámat, sem bátyámat, sem N é s s i t nem t^Ulnim együtt a tűzhely körül, hanem idegen embereket, mint egy üres csigaházban a hangyákat! Mi lenne akkor belőlem ? Igen, igen, jobb elmenni, mi-után a házat, a füstöt és a tűzhelyen a tüzet láttam ; jobb ast hinni, hogy még minden agy van, mint az én időmben.
Kétszer, háromszor megálltam és VÍms-léptem, hogy vissza menjek ugyanazon uton, merre jöttem, ön talán nem fogja hinni uram, ha mondom: de a kutya egyátalán nem akart elereszteni. Kénysseritett as uton előre haladni i. morgott, lábaimat nyalogatta, fogsival megragadta foszlányaimat és tovább vonszolt. Féltem, hogy zajt fog ütni, és követtem. Meg kell azonban ve liánom, hogy már többé nem tudtam igazán, amit tettem« Ugy voltam, mint szon emberek, kik alva járnak és gondolkodnak.
De a ránczigáló eb biztatásaira sem mertem egyenesen as ajtónsk tartani.Lementem a völgy • torokba, s a bokrokba és gyökerekbe kapass-kodva, a másik oldalon HrUtr*— Midőn fsa voltam, még ama sziklára is felmentem, mely ott látszik és s melyen a hás állt (Folytatáaa kör.)''
Országokban a földmiYelés, a nép olcsóbb éjelml szeretet kapott, termelési képessége fokozódott, a kelendőség benn és külfelé könnyebbült és vagvonosodása határozottan növekedett.
A gabona vám ismét i behozásával a magas kormány bizonynyal nem kivánt mást elérni, mint a külföldi gabonát pia-czainktól eltávolítani és ezeket kizárólag a magyar termény számára fenntartani, ezen intézkedés tehát a foldmivelés ja^ra czél-zottnak lenni látszik.
Azonban sajnálattal ki kell jelentenünk, hogy alázatos véleményünk szerint, ezen intézkedés által a kitűzött czél el nem érbetó. ''
Mig a Németországgal való kereskedelmi szerződés fennáll, minden időben, valahányszor jutányosnak mutatkozik, orosz gabonát, habár más név alatt, belföldi pia-czainkon látni fogunk.
De a magyar kereskedelmi forgalom szempontjából első sorban a szomszédos Rumánia gabonája jó tekintetbe.
Szem előtt keli tartanunk, hogy az al-dunai kikötők látják el főleg Európát gabonával és hogv bizonvnval senkinek sem ;
Om » •
fog eszébe jutni,a Budapestről elágozó vas- [ Qtakon a galaczi, brailai és egyébb kikötőkből nyíló tengeri úttal versenyezni, a melyen Marseillesig vámmázsánként 69 — 78 kr., az angol kikötőkig pedig 1 frt., 42 kr. vitelbér fizettetik ; és miután ekként''az I al-dunai tartományok gabonájának amúgy | is rendes és minden concurreniián kivül i álló vásárja van, ennélfogva >zó sem lehet ! róla, hogy az a drága vasutakon oly piaczot keresne, mely eddig is a magyar kereskedelemé, vagy jövőben azé lehet.
De ország-pénzügyi szempontból sem foroghat fenn akadály ezen vámok megszüntetése ellen :
Ugyanis a gabona és hüvelyes vetemények a Németország felé való határokon, valamint a szabad kikötők, Trieszt, Fiume stb. felé fennálló vánssorompóknál. ugyszinte az Olaszországból Tirol és Karint hiába történő bevitelnél teljesen vámmentesek. Hel-Tetiából Tirol és Vorarlbergbe, vagy a krakkói nagyherczegségból Lengyelországba vaJó behúzásnál pedig a vam felényire van leszállit\a. A vamkeztlc-beni e/en egyen-•lórlens^g magával hoz/a. hogy a behozandó gabonáért altalan csak ritkán fiz^Urtik váui, .hogy ellenkezőiig a vám kikerültetik, a behozásra <»ly helyek s/emelietvén ki. melyek vam meni esek, mely állításunk a gabonavám eredményével legmkabo igazoltatik.
A gabonavaui. bármely oldalról tekintessék is. mai nap mar sehogy sem iga- \ zolható, a/, elavuit intézmény lévén, mely czélját tökéieresen tévesztette és csupán ön- j ámításon alapozik.
A mennyiben ezen vámnak azon rendel- j tetése volt, hogy a belföldi gabonatermelést | az idegen gabonának nagyon tömeges beho-zatása által saját termel vényének okozandó értékcsökkenése ellen megvédje, ugy e rendeltetésüknek megfelelhettek talán oly időben, midőn az ország vasúttal éppen nem, . vagy csak csekély mérvben birt és nem j volt lehető, gabonánkat a világpiaczra ál-'' litani: de ezt jelenben már nem eszközölhetik, midőn a gabona a közlekedési eszközök elterjedése folytán világkereskedelmi czikké lett, melynek ára nem függ localis viszonyoktól, és saját akaratunktól.
Ezen fölül már mérvadó testületek is, többek közt a budapesti kamara 1870 — 1872-iki fajelentésében és a magyar molnár-gyűlés választmánya a gabona vám megszüntetése mellett nyilatkoztak.
Mindazonáltal nem kívánhatjuk, hogy •ezen vámok megszüntetése kereskedelmünk és iparunknak adandó minden viszonkedvez-, mény nélkül történjen. Sőt inkább ezen vámot a rumáoíaj; kormánynyal kereskedelmi egyezmény koiégp czéljából folyamatban levő ^tárgyalásoknál, kedvezmények kieszközlése alkalmas alapnak tekintjük.
• _ _ _ <
Az, iskolai takarékpénztárak ügye- ''
ben.
Folyó hó 7-én Budapest főváros közgyü- '' lésében következő indítvány olvastatott fel: \
.Belgiumban, G e n t városba* 1866« ban Laurent tanár ¿a államtudós indítványozta és létrehozta az .iskolai takarék-pénztárakat*, melyek abból állanak, hogy a tanulógyermekek a legcsekélyebb pénzeket, melyeket a szüléktől vagy akárkitől gyümölcsre vagy mái apróságokra kapnak, vagy a mit az úgynevezett „hétpénzből* megtakarítanak, ha csak „centime* (krajezár) számra is, átadják az osztálytanítónak. A berendezés igen egyszerű. A tanító minden osztályban egy könyvet vezet, melyben minden tauuló külön lapot bir és melybe folytatólago-aan minden betétnl bevezettetik; e lapnak egy másolata a tanuló kezében Tan. A felsőbb osztályban a tanulok maguk használtatnak fel a könyvvezetésére. A hét végén a tanító az ösz-azes betételeket az iskola elnökének (talán igazgatójának) adja át, ki ezt szintén rendesen ^be vezeti és a mint az összeg egy frankra emelkedett, azt valamely takarékpénztárba teszi. egy a tanuló nevére szóló könyvecske alapján. Ez a tanulóknak csak azért kézbesittetho-tik, hogy szülőiknek előmutathassák; különben pedig az iskola elnök őrizetére van bizva, a ki azt a szülőknek c*ak személyes jelentkezés vagy írásbeli kérvény alapján szolgáltatja ki. Valamint a tanítók csak oktatás által hathatnak a megtakarítási alkalom felhasználására és minden kényszer kizáratik, ugy másrészt — ha csak a szülők máskép nem rendelkeznek — a betételek visz-szafizetését vagy a takarékpénztári könyvecske kiadását sem megtagadni sem késleltetni nem szabad.
A gyermekek — általában — nagyobb mértékben mint azt rendesen hinnék, a szülők neveléséhez hozzájárulnak; és e tapasztalást tették az iskolai takarékpénztárakkal is. Nem marad hatás nélkül, ha a néhány centime-(vagy krajczárVból, melyet a gyermek heten-kint a tanítónak átadott, vagy egy uj ruha vagy más efféle megvétetik és most inár a többi gyermek is iparkodik a jó példát utá-
nozni.
Ki adja azonban a teljesen szegényeknek, a kik még ily csekélységet sem tudnak nélkülözni ? Ezeket Belgiumban a jótékonyság tá-mogatja, mely a szorgalmas tanulóknak betétek alakjában díjakat osztogat.
Mily roppaut hatást és sikert idézett elő Gent városában e nyolez év előtt kezdeménye zett .iskolai takarékpénztár* intézményé mutatják a következő számok : 1873/74 iskolaév végével 9729 elemi tanuló közt már 7009 3130 kisdedóvodába járó közt 1250 3799 továbbképző közt 1876
birt takarékpénztari könyvvel.Összesen 16,658 tanuló között 10,135 birt takarékpénztári könyvecskével. Egyedül az utolsó évi betéieUk tettnic G-ntb^n a nevezett három iskolában 87,464; 10.005 és 27 631 frank, öfz-8z«*eti egy* dul « mult évben 125.1«>0 frankot. Geni kezdemény ízesét követték, nemcsak ^gévz Belgiumban, hanem mar Franczia , Angol- és 01-»/. hon ban is.
Meg érdekes az. hogy a fentnevezett Laurecit urnák egy 1867-ben Guinard tudor aital a ap.tott 10.''X)0 franknyi díj t*rad''»ziaa-nak jutatmául kiszolgál tátott.
Alázatos ohajtácom es kérésem tehát, hogy Budapest főváros hatósága kezdje meg a uevezeit jótékony intézmény létrehozatalai; mi által gyermekeinket már gyengéd korukban józan gazdálkodásra és észszerű takarékosságra szoktatandjuk.
Tekintetes közgyűlés! Nem titok, hogy nemzetünk nagy része nem igen hajol a takarékosságra : szeretjük magunkat büszkén mint .magyar gavallérok" mindenütt azzal kitüntetni.hogy nem csak nem vagyunk fukarok,hanem hogy többet is tudunk kiadni, mint épen szükséges, gondolván : nemzetünk „méltósága* eztigy kívánja. De az sem titok, hogy észszerű takarékosság nélkül alig lehet legcsekélyebb vagyont is szerezni, vagy ha ez már volna is, ta lán örökölt, meg is tartani. A józan takarékosság (nem a fukarság) oly társadalmi és nemzetgazdasági erény, mely ép oly szükséges, hogy arra gyermekeinket tanítsuk, mint akár más-.életerkölcsre. És nem csak a gyermekek fognak takarékosságra buzdittatni és szoktat-tatni, (mely jó szokás azután egész életökön át kiséréndi), hanem ez sok — eddig taláu nem takarékos iizülőkre is jótékonyan hatand.
Indítványom tehát az: méltóztassék a tekintetes közgyűlésnek az .iskolai takarékpénztárak "-nak a főváros egész területén levő iskolákra nézve életbeléptetését elvben kimoD-dani és a teendő lépésekkel a tekintete? tanácsot megbizni. E messzeható intézménynyel ismét egy lépéssel előhaladunk a civilisatióban. anélkül, hogy ez házi pénztárunkat érezhetőiig terhelné.
Reményiem, hogy Budapest főváros ebbeli kezdeményezését nem sokára országunk többi városai, megyéi stb. fogják követni; sőt azt is szabad reményleni, hogy a magas kormány is felkarolandja e csupán jót maga bfin foglaló eszmét, országszerte az „ibkolai takarékpénztárakat" közegei által létrehozatni.
Ez hazánk jövő nemzedé-
k «rl iy 13 m é r e, erkölcsére é 91
j ó 1 é t é r e i g.e .u b 0 J d 0 g i t ó b e jf_o j y á s b a 1 leend és ugy hiszem:
áldani fogják Budapest fővá r 0 8 j e 1 e n hatóságát ez üdvtel-jes példaadásért, mely példa-adás valóban megfelel fővárosunk méltóságának: u u ic i dicső emlékoszlopul szolgálván századokon át.*)
WEISZ BKliNAT FERENCZ,
bizottsági tag.
Helyi liirefe.
— A német színtársulat igazgatója Friizsche ur egy „Theater-Anzeigu''-i küldött be hozzánk, melyen felhívja a közönség tigyel-mét a még színpadunkon nem látott s általa legközelebbről bemutatandó „Caloepintecüro-mokrene" úgynevezett csodaforrásra. A jelentésen egyszersmint idézi a „Dresdner Journalnak erre vonatkozó iratát, melyből a követke zőket vesszük ki: Az előjáték után teljes sötétség áll be, majd a függöny felvonatik s egy két hüvelyk átmérőjű, szénvegyületekben gazdag, szüntelen változó és tündöklő vízsugár lesz látható, mely most piros, majd zöld, kék, arany és ezüstszínű sugarakkal oly megható szépen töretik át, hogy a szemlélő magát az »Ezer egy éj" tündér világába képzeli. — A készülékek, mint a jelentésből olvassuk, még Temesvárott vannak, hounan a napokban megérkeznek s a bemutatás napja is közöltetni fog. A falragaszok megtették hatásukat. De ugyan ki ne kívánkoznék az „Ezer egy éj'' birodalmának tagja lenni ?
— Időjárásunk nappal elég kedvezőnek mondható, az éjszakák azonban még mindig hűvösek. A szél, mely par hét óta szünet nélkül most gyengén, maji erősebben fujt, megszűnt, hanem azért esőnk még sem akar lenni.
— A Csengery- és K«*zínczy-utczák összekapcsolására építendő ut apríl 29-én délután hasittatott ki. A kinyitásnál a városi ta-ná-» és a hitközség több tagját láttuk. A megnyitás után az utczavonal kitüzetvén, a kijelelt területet a tanács birtoklásba vette.
— Horváth József czimbalom művész,
0» ''
kit királyunk O Felsége az 1873-iki bécsi világkiállítás alkalmával magas kitüntetésében részesített. csütörtökön, f. hó 29-én a „Korona" éttermében hangversenyt adott, mely kitűnően sikerült. Usját innen Marczalin és Kaposváron át Pécs felé vette.
— A Rosen/eld Adolf féle ház na-gyobbitásához hozzáfogtak, mely ha a tervszerint fog keresztül vitetni, méltó szomszédja leend a díszes városház épületnek.
— Egy szívtelen anya. Komárvárosi Gerencsér Kati, özvegy Kiss JÓzsefné terhes állapotba esven, midőn f. hó apríl 14 én az anyaság bekövetkezvén, ezen szívtelen anya az élve született leány caec*emőjét elvesztette és ezen kisded hullaját egy, a még január 22 én ugvau-a?on községben kettős gyermeket szült s egyik halva született gyermeknek a komárvárosi te műtőben elhelyezett koporsójába helyezte, honnét az abban volt hullát eltávolítottá. Lehet-e ezen vakmerőség-, esteu szivtelenséghez hasonló esetet képzelni, azt mi feltételezni sem tudtuk, annyivaliiikább egy oly anyától, kinek több élő gyermeke, köztük már egy élő törvénytelen gyrrnifke van, rzt gyanitni nem mertük, de ime ez megtörtént es mint tényt említjük fel, hogv laesa a tisztelt olvasó népünk erkölcsi baj láma mily alászállt, kell hogy a megingatott erkölcs helyreállítására minden eszköz igény be véteaaék, kell hogy az így kiderített bűn halmaz a legszigorúbb fenyítékkel sujtassék, — megvagyunk győződve, hogy törvényszékünk, mely első sorba van hivatva e borzasztó bűntény felett ítéletét kimondani, nem késik azt a lehető szigorral nemcsak a tettes, de a közreműködők, illetőleg azok iránt is szí gorát alkalmazni, kik a bíróságot a tett kiderítésében félrevezetni megkísértették. A szigor alkalmazását, annáHnkább is óhajtjuk, mert ott van elsősorban Kovács György ügyv, meggyilkolása, ott a gróf Dubinszky rejtélyes gyilkolása, ott a közel szomszédban elkövetett garabonczi gyilkosság, mind e véghez vitt tettek és azoknak szomorú kimenetelei minden józan gondolkozó egyéntodautai, hogy a legpéldásabb fenyítéket kélje, nem i« kételkedünk abba, hogy az illetők példás megfenyitésben részeltetendók leaz-nek. Kanizsa, apr. 30.1<J75. jegyzette: Kovács.
— A Csáktornyái önkénytes tűzoltó egyesület f. apríl hó 25-én tartotta első rendes közgyűlését, melynek tárgya volt a választmány és a működő tagok tiszti karának megválasztása; ez megejtetvén, választmányi tsgokni: Hirschman Sándor, Szieber János, Neuman Jó-z*ef, Deurbányi Elek, Pecsornik Ignácz, Tódor József. Fischer Henrich, Ziegler Lajos, Kraso-vecz Ottó, dr. Klein Sándor, Márcsius József, Wettendorfer Dávid, Kovák Ferencz, Fiiszár Ignácz, Weisz Károly, Nóvák Kándor, Lukov-nyák János. Gayer Sándor, Dvorscsák Márton, Ro8enbergcr Lajos, Kárász Béla, Neuman lg.
'') KflzohGk <? csikket é« indítványt, mely — hi««-azük — megyénkben Uaxámoa követőre taiiland.Sxerk.
j£os} Terenoz* Jeam&Mkp. fy űla —
paraucsnofcnak Körngawt József, alparancano-
kul : Nuschy József urak választatlak meg. A gyűlés szétoszlása után, esti 9 óra tájban az 5a-kénj tes lüzoltók egyesület ''k szeretett, köztiszteletben álló másodelnökét, ugy parancsnokai kat: K<irrigaaat Józset és Nuschy József urakat fikivás zenével k-p''.ék meg; Körngaszt Jó zsef parancsnok korcsmáros ur pedig a nem várt kejlemes meglepetést viszonzandó, teritett asz-tslok mellé telspité mintegy 150 vendégét: rí-dáman zenáült fó-áLzene, az épség, erős egyetértés ujon hu t''elkeui bajnokai testvériesen derült kedv vei egész szürkületig tisztelték Baclmst s magasr« fokozott derültséggel mondtak bucsut vendégszeretetéről ismert parancsnokuknak.
— Miután a méter-mérték 1876. január l-jével Austriában és Magyarországban általa, nosan cletbe lépni fog, az alulirt kamara czél-szerünek látja, azon előkészületeket és megállapodásokat köztudomásra hozni, melyek ezen mértéknek a borkereskedésbenielfogadásairáut a szomszédos Alsó-Austríában létrejöttek. Az e czélból a bécsi kereskedelmi és iparkamara kebelében, kiváló szakférfiak hozzájárulásával tartott értekezletben határoztatott: Hogy az eddigi akó helyett egységül az ötven literes hordó (fél hectoliter = 35 bécsi pint) használ-tassék, a bornak ára a kereskedői árjegyzéke», hirdetményekben sat. ötven liter enként tétessék ki és hogy kívánatos, miszerint az uj mérték már az idei őszi üzlet kezdetével vitessék alkalmazásba, hogy az uj mérték behozásának törvényes határnapján minden netaláni üzlet-fennakadás megelőztessék. As alulirt kamara ezen határozatokat a kerületebeli bortermelők és kereskedőknek tudomására hozva, azokat különös figyelmükbe ajánlja. Sopron, 1875. apríl 19 én. Az ipar- és kereskedelmi kamara.
— Meghívás. A „Zala-Szt-Gróth járási tanitó kör" a legutóbb tartott gyűlés hatá rozata alapján f. évi május hó 20-án reggeli 9 órakor tartandja a szt. gróthi népiskola helyi ségóben félévi rendes közgyűlését. Több fontos ügy elintézésén kivül a kör tagjai közül többen ajánlkoztak már ez alkalommal tartandó gyakorlati előadás, — ugy szintén írásbeli értekezésre is. A midőn az illető tag urak mindnyáját tisztelettel kérnők a minden bizonnyal leendő megjelenésre, szívesen hivatik meg egyúttal minden érdeklődő tanügy barát a fentebb kitett határnapra. A kör elnöke meghagyásából : Pozaogár Gyula járásköri jegyző.
— Balaton Füreden az idei fürdőidény igen élénknek ígérkezik. A szálás megrendelések tömegesen történnek s igy kilátás van arra, hogy a fürdővendégek száma ez évben tetemesen fog szaparodm. Simou Zsigmond tihanyi apát ur ő nsga és Éc*y László fürdőigazgató ur mindent elkövetnek arra, hogy megyénk e nevezetes fürdője szép hírnek örvendjen.
— A szomszéd Kaposvárnak Szerdahelyiné Prielle Kornélia asszony f. hó 6-án ismét vendége leend s 8-án s 9-én a rendezendő müestélyeken közre fog működni.
— Hymen. Udvardy István keszthelyi uradalmi gazdatiszt jegyet váltott a bájos és szellemdus Weich inger Dóra kisasszonynyal özv. Weichinger Antalné leányával Keszthelyen.
—Hafneir Lajos a keszthelyi uradalmi kertben alkalmazott segéd kertész a zala apáthi apátság által tókertészszé neveztetett ki.
— A keszthelyi kántor mellé egy, a* orgonálásban jártas segéd kerestetik. Az állo mást elnyerni óhajtók Holczman Ferencz ugyan ottani köz*, tanítótól bővebb felvilágosítást nyerhetnek.
— Reischi Vencxel keszthelyi város bíró, ki a mult évben 400 frt. alapítványt tett. melynek kamatai a községi iskola szorgalmasb tanulói közt évenkint kiosztandók, ujabban a f. e. február hó 16 án tartott képviaeleti ülés alkalmából a kisdedovoda részére 200 frt. alapítványt tett; ezenkivül a felső leány- és polgári iskolák részére szintén 100 — 100 frtot ajánlott fel, melynek kamatai a szorgalmas és jó magaviseletű tanulók közt ösztöndíj kép fog kiosztatni. Az ilyen tett nem szorul magaszia-lásra. Vajha számos követőre találna !
— A .xalameyyei ált. un. testület* »keszthelyi járási kör" e folyó évi május hó 13-án Zíidon ülést fog tartani, melyre a kör tag jai és a tanügybarátok tisztelettel meghivatnak. Keszthely, »pril hó 33-án 1875. Biró József, a kör elnöke.
• — Törvénykezési csarnok. Jegyzék a z.-egerszegi kir. törvényszék büntető osztályának f. 1875. évi május havi nyilvános üléseiben előadandó bűnperekról. Május 5. 1875. Sz. I. Csorba György emberöléssel vádlott elleni ügyben kif. táblai ítélet hirdetés. Sz.l. Torma György hamis okirat készítéssel vádlott elleni ügyben kir. táblai ítélet hirdetés. Sz. 1. ifj. Lakatod József bírósági végrehajtónak hivatalos eljáiás-bant rágalmazásával vádlott elleni ügyben kir. táblai ítélet hirdetés. L. t. Muth Móricz és m-Frohner Félix pánztolvajlassal vádlottak elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. L. t. Németh Rozi rohato)vallással vádlott elleni ügybeoL «ó-beli végtárgyalás. Méjus 7. 1875. Sz. 1. Mátés János pénztől vajlissal vádlott elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Sz. 1. Grünvald József ÍApól és neje bírói sártöréssel vádlottak elleni ügyben
f^tárflr^ Mája» 12. 1875. Ss. 1. Egyed Gibor súlyos testisártéssel vádlottelleni ügyben kir. táblai ítélet hirdetés. Ss. L Róza* József nyilvános erőszakoskodással vádlott elleni ügy-bén Curiai Ítélet hirdetés. L. t Kürtki Lajos erőszakos nemi közösüléssel vádlott elleni ügy-b..n kir. tábiai ítélet hirdetés. Május 13. 1875. <2. 1. Halász V. ndel súlyos testisértéssel vád-iott elleni ügyben folyUtólagos végtárgyalás. >x. 1. Csekő Gábor súlyos testisértéssel vádlott elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. L. t. Horváth Anna saját gyermekének bátrahagyásával > rubatolvajlásaal vádlott elleni ügyben szóbeli végtárgyaláa. Sz. 1. Kis Lajos nyŰvánoe erösza-Kuskodással vádlott elleni ügyben kir. táblai ítélet hirdetés. L. t. Kocsis Pál emberöléssel vádlott elleni ügy beu kir. táblai ítélet hirdetés. Május 14. 1875. Sz. 1. Németh János és Vigánti p&i emberöléssel vádlottak elleni ügyben szóbeli vegtárgyalás. Sz. 1. Tolnai János bírói végrehajtónak szóbeli bántalmazásával vádlott elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Sz. 1. Kéri János es Gógicz János testi biztonság miatti vétségért rád ilá helyezés, esetleg szóbeli végtárgyalás. Május 19. 1875. Sz. 1. Grünhut Dávid hamis okirat készítéssel s felhasználásával vádlott elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Május 20. ISID. L. t. Horváth Ferenczés Horváth György pinczevenés és bünpalástoláftKal vádlottak elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Sz. 1. Vas Antal s társai nyilvános erőszakoskodással s testibiztonság elleni vétséggel vádlottak elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Május 21. 1875. L. t. Bertalan János, Pásti Mihály s sz. 1. Oroszlán Juli tolvajlás és vétkes vigyázatlan vásárlás miaui ügyökben vád alá helyezés, esetleg szóbeli végtárgyalás. Sz. 1. Németh József és neje Csák Mária csalással vádlottak elleni ügy ben végtár-gvaias. Május 28. 1875. Sz. 1. M.\rkó Sándor és neje önbiráskodólag súlyos testisértés elkövetése-miatt vád alá helyezés, esetleg szóbeli vég-urgyalás. Sz. 1. Fitos József fatol vaj lássál vád lott elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Sz. 1. Horváth Károly súlyos testisértéssel vádlóit elleni ügyben szóbeli végtárgyalás. Sz. 1. Léhárd György és Léhárd Mihály bírósági tárgyak el-BÍkk»sztáaával vádlottak elleni ügyben szóbeli vég tárgy alás.
— Kincsásók. Felsó Tomaj hegységben .. legközelebb elmúlt öaz végével Kámán János ottaui lakói szól lő birtokán kincsásók működtek. Nevezett egyén ama „1 é 1 e k s z a b a-ditó sz. - mártoni Hsszon y* jövendölése folytán — egy pár embert szerezvén maga mellé — azóllejében ásni kezdett egy, az asszony által kijelelt helyen, hol még a török uralom idejében elásott láda kincs látszik. Embereink már 4 ölig ástak, de hiába! a kérdéses kincsre még eddig nem akadtak. Jelentést tettek a Kedvezőtlen eredményről s lélekszabaditó Dóuek a az elrejtett kincs jövendölőnője azt va-laszolá.hogy az ásók közt bűnös emberek vannak, azért nincs semmi eredmény s míg e büu-nel terhelt egyének el nem távolit tatnak, addig a kincs mindig alább szókik az ásó elől. A munka vezetője s kincsszomjas főnöke elküldvén eddigi napszámosait, a manka további veretesére az asszony által bűntől tisztának mondott egyének segítségével folytatá munkálódá-sait, de eredményre nem akadtak s a birtok tulajdonosa húzta osak a kurtát, a mennyiben balgaságának egy jó drb szőllóvel beültetett birtoka esett áldozatul. Ugyanezen jövendölő asszony még sok oly ostoba tettet mivel, amiért méltán megérdemlené, hogy ellene a bíróság erelyesen lépne fel.
— A pacsai rom. kath. templom épitése
■agyban halad előre, a mu&ka gyorsan foly s a templom — mint hallottuk — f. évi szeptember hó 29 én leend felszentelve, mely alkalomra j keresztatyának a belga király és keresztanyának a belga királyné ő felségeik — mint kiknek birtokaik közé Pacsa is tartozik — fognak felkéretni. Nagy kár — jegy*i meg levelezőnk
— az, hogy a templom benső szélessége a bosz-szusághoz képest nagyon keskeny.
— Horváth János 48—49 ki honvéd ezredes s városunk egykori kedvelt lakóba m. hő 2^-án délelőtt — mint a „P. N." irja — meghalt Budapesten. Nyugodjanak porai!
— Zala 8xt.-Gróthon az ott működő Soób M. szinigazgatása alatti társulat f. hó 27-én a tervben levő „kórház* javára jótékony czélu előadást rendezendő — „Egy nő, ki az ablakon kiugrik* czimű darabot választá. Az előadás estéjén azonban csak tizen négy hallgató jelent meg a teremben, minek egyszerű következménve az lett, hogy fél kilencz órakor a függöny felgördült és egy féríi tag jelenté, hogy közönség hiányában a darab nem fog előadatni. Tudósítónk a közönséget, mint olyant vádolja, ki a műélvezet iránt nem fogékony s hidegséget mutat. Aligha nem „más ott a baj s más a komédia!"
— Jiötrid hírek. Konstantinápolyban a lelkészek aszószékről prédikálták a népnek, hogy az adó fizetése kedves Allah előtt. (Nem rósz fogás !). — Egy csehországi fiatal ember kedvesének éjjelizenét adott s e közben főbelőtte magát. — Afőváros-b ó 1 sokan készülnek Fiúméba azon alkalomra, midőn Ö Felsége oda fog érkezni. — A b é-c s i világkiállítás a zárszámadások kimutatása szerint 3 millió frttal végződött. — Bulyovsz-
! k y Lilla asszony Sz.-Fej ér várót t szerepel. — Jósika Kálmán „Márenya" czimű drámát irt. — A p o r o 8 z hadseregben a fegyelem miatt gyakori öngyilkosságok történnek. — Bismarck unokaöcscse Károly Frigyes gróf porosz hadnagy a fővárosban időzött néhány napig. — Aquilejában egy romai cirkus maradványait találták fel. — Az idei hadgyakorlatokra Magyarországon a közös hadseregből 70 ezer ember lesz tegy ver alá szólítva.
— „ü«történelmi és embertani kon-gresöus* lesz Budapesten 1. évi aug. 16 áu. — Bernben a lovarkör leégett. — Grácz-b a n a tanulók m. hó 27 én Don Alfonzo ellen tüntettek. — Gizella fhgnő apr. 28-án szerencsésen leány gyermeket szült. — A k a-t a s z t e r i kinevezések első csoportját pár nap alatt közölni fogja a hivatalos lap. — „M a-g y a r siket-némák országos szövetsége" van alakulóban.— Pannonhalmán az ősrégi templom restauratiója ismét munkába vétetett. -- A m a d e o volt spanyol király „Egy király emlékiratai" czimű művet rendez sajtó alá.
— A fő v á rosban a f. év első negyedében3527 születés és 3221 halálozás fordult »elő. — József fhg. Braziljából póni lovakat hozatott gyermekeinek.
--\
Vegyes hírek.
— Eugénia ex császár né férjhez akar menni; vagy legalább az a hire jár, valami angol lord a választottja — kinek közelebbi megjelölésére hozzá teszik, hogy Angliában a nagybirtokosok közt gazdagságra nézve a bar-
'' randik, helyet foglalja el.
— Türelmes sakkjátszók. Egy sakk partié, melyett 1859 ben kezdett meg egy badeni lakós egy newjorkival, a napokban, tehát tizenhat év múlva ért véget az amerikai győ-
selnaével. Minden egyes hasáét levél utján közöltek egymással.
— Százhúsz ivet korában halt meg ko zelebbről Tisza-Ughon özvegy Szénássy Jó-ssefné, öt év óta nem keh fel az ágylój éa csaknem húsz év óta mind e két szemére vak volt. Ötvennyolcs unoka és másodunoka kisérte az elhnnytat az örök nyugalom helyére.
A nagy-kanizsai takarékpénztár
1875. évi april havi forgalma.
BEVÉTELEK.

Pénztár maradvány"1875. már 31 -én.......
Pénztár számla 18 HiU''lexőuek. H*tét számlának Váltó
Kötelezvény , . ,
Előlegeié« . Bélyepilleték „ Kötvény éa váltó kamat sz.
Beiratási dij . h''^delou kamat ,
Kfiltség
Százalék „
lláziftvedelem „ Házbér hátralék
Kamat hátralék „
I-«j«-''gyzési dij ,
Betét arany „ Betét frank
Arany kölcsön „ Frank
o
K
Ml
ft.
kr
I 224 i«»f>r>; 46,r>f>3 9G
80,859 »1 »1.559 94 7,191;-
72 -
— 290 8 -
— 71
158 -13:}5 9,694:10 170 3o 16.ijo9 18 20 73 75 935184 19 17 1,292 --''4
rrr
304 2066
KIADÁSOK : lő Adós Pénztár számi.
Betét számla
Váltó
Kötelezvény f,
Betét kamat ft
Költség
Kötvény és váltó kamat Bélyeg
Házjövedelem Tiszti fizetés Elöleireiési Szár alék Adoináuyozáai Osztalék Kölcsön arany Költsön frank
ii
számla
•I
182,150 79
220
43 657 60 78 070(25 46,540 — 2,837 18 186 14 911 69 7 70 6 32
355 6000 15
01
100 — 150'' -
1700
173,336 79
Pénr. készlet 1876 april 30-án Összes forgalom.
84
30 608
356 4112]
re ideiglen három férfin lép. 1770.11. József császár Pécset meglátogatja.
4. 1608. A protestánsok uniójának alakulása. 1849. Buda os''roma kezdete. Gorgei felszólítása Hentn''hez a feladás iráni. Elsü bombázása Pestnek.
5. 1849. Hectzi proc.lannatiója. 349. Kr. e. balt meg Plató bölcsész Athén ben. 1687. Karaffa kegyetlenkedését Eperjesen megújítja.
6. 1292. Esztergomban nemteti zsinat III. Endre m. kir. alatt. 1822. szül. Abdul Medsid, török zultán, 31 dik uralkodó Ozmán táraséból. 1849. Per-czel áttör a római sánczokon.
7. 1849. Perczel Urdinnál gyós. 1859. halt meg Humboldt Sándor, hires természetbúvár s a „Kosmoa" nagy irója ^Berlin.y 1827. sz. Vajda János költő Pnsten.
8. 1861. halt meg Teleki László, Pesten. 1849. Károlyi Fehértemplomon.
Érték- ós váltófoJyim április 30.
r>•/, metaliques 70.45; 5*/e nemz. kölcsón 74.70; l«60-ki álladalmi kölcsön 111.65; bank-réezv. 9 60; hitelintézeti részvények ''¿db. — ; London 111.lő; uii4gy:ir íöldtehtórtntíuiéái kötvény 80 75; temesvári földtehermentési köt-
vénv 79 40; erdélvi földtehermentési kötrénv
• <é *
78.50; horvát slavon földtehermentési kötvény 81. — ; ezüst 103.20; es. kir. arany >.26 — Napoleond''or 8.88—.
Májas 2-tól Báj«s8-ifl. 1875.
I Hó- ét heti-| nap Katholikns nap-'' Protestáns tár | naptár VÍ
18. V. vas. husv. nt. — Kat. ev. Ha mit kéreude-| tek as atyától az én nevemben. János XVI. 23— 3<). Prot. Kp. Jak. I. 22—27. Ev. János XVI. 23 — 3U. Áldozó csQtört. a menybe ment-tel ünnepén : Ep. apóst. csel. I. 1 — 11. Ev. Márk. XVI. 14—20 — Gör. ev. XX. 19-31.
2 ; Vssárasp 3 Hétfő 4 Kedd 5 Szerda ♦j Csütörtök I 7 Péntek ( 8 1 Szombat C 6 Athanáz t feltalil.i Ker. Mónika (j^ró Pins páp.l (nap. Áldozo csiit Szaniszló Mihály jelent. C Rogate ¡32 Kereszt .fölfed., Flóra, Amália Jámbor Áldozó csütört. Áldor «kos
i
56,467 96 457,609 50
Történeti naptár.
Május 1. 1772. Mh. Achenwald Gottfried, a statistika megalapító a. 1848. Zsidóüldözés Újvároson. 1849.Dembinszky Kassát beveszi.
„ 2. 1849. Második magyar ministerium ; elnök Szemere. 1849. Kossuth Lajos Deüreczenben ministeríumot alakit. 1848. Prágában zsidóüldözés és kény érr zenebon a. 1050. Egyházi gyülekezet Rómában Berengár eretneksége ellen.
„ 3. Eerghaus Henrik, foldirati és természettani munkák szerzője Cleveben (Poroszország). 3 —8-ig. 1849. Drezdában lázadás és torlaszcata ; Frigyes Ágost kir. menekül s a kormány élé-
Felelős szerkesztős kiadó : Bátorfi Lajos.
PJ-ylltt^r.*)
Egy tiatalember, ki már több éven át jó sikerrel tanit aongorát,óhajtna — «ellátásért* — zougoraórákat adni. Értekezhetni vele lakásán Teleky-u''cza (Sopron-utcza) 4 dik szám. 12-től—2-ig délben.
A hamburgi fél, 1 talléros eredeti »or«jexyek megrendelésére legjobban ajánl-hatom M. Steindecker ur czégének gyűjtését Hamburgban Dammthorstrasse.
Egy szerellenes nyerő.
-
Akit jó cséplőgép érdekel, annak figyelmét felhívjuk Ph. Mayfartb és társa frankfurti gépgyárosok mai számunkban foglalt hirdetésére, minthogy e c«ég gépei kitűnő hírnek örvendenek.
•) E rovat *l*tt kSelóttárt felelősséget n*ft ▼állal * ftterk.
A valódi
(1603-4)
W I L H E L M-féle
köszvény és csúz elleni
f
vértisztitó thea
(a csúz és köszvény ellen vértisztitó)
mint &
tavaszi gyógy-használatra
az egyedüli hatályos vértisztitó szer,
szabadalom
Lal, hamisítás el-
míután ez Európa legelsőbb orvosi tekin-tcl > ei álul a legjobb »v**. •ikerrel h^oilutott ^
_ ^ J°vA uOOOOO
Ezen thea az öwxes létegeket ttaxtitja, a téat minden alkat és lettgrésiekre hatra, bensőleg haaanálva eltávolít minden tisztátalan, el-¿rült kóranyagst; hatása, mint semmi egyéb saernel — biatos és tartós.
AUpüi»n gyógyiti» a kösavényt, csúzt, 6% eléTÜlt, megrögzött kór-bajokaj. mindig evesedő sebeket, nem- és bórvar betegaígeket, test és ■^czgorcsöket, csömört és- bujakórsági daganatokat.
Különös sikert tanúsított már exen thea haaználata máj és lép-tolulat s daganatnál, u. m. aranyér (.Homorrboidal) bajokná , igeg ízon> fájások, torabbá gyomor, sxélsaorongások, altett bajok, TÍaeláa-nehéaaé-fek, magömlések, fér<i-elgyöngülések stb. ideg, test és nemxési bajoknál.
üörvély (Skrophel) betegségek, mirigy daganatok, folytonos thea-ít4s álul, gyoraan éi alaposan gyógyiutnak, miután ezen szer felolvasztó a egyszersmind rizelet-könnyitó U. ^
Nagyszáma bixonyitékok, elismerést és dicsérő okiratok, melyek kívánatra be is ktlldhetök, fennebbi adatok valósága nellett szóllnak. A mondottakat igazolandó, köxlQnk néhány elismerési bizonylatot :
Wiihelm Ferenoz gyogysz^riísz nrnak Xeunkirchenben.
Spansdwrf. Elbe mellett okt. 18. 1874.
Tekintetes ur! Hat év óta szenvedek érzékeny csont köszvény fájdalmakban anélkül, hogy valami segített volna. Amint önnek vérti*z-tisxtito theáját esetleg megkaptam s ezt szorgalmasan ittam, azt a kellemes meglepetést tette, hogy azonnal éreztem jótékonyságát, a rohamos fájdalmak ugy alább szálltak, hogy szabad testi mozgást tehetek és oly egészaéget érezek, minónek már sok év óta nem örOltem.
Határozott tapasztalatom van, hogy az ön gyógyhatásos theája szenvedésemtói megmeut, udvariasan kérem, legyen saives nekem postán egy paquettal küldeni az ön vértisztitó theájából.
Aaon reménybeli, hogy kérelmem mielőbb teljesiti, tisztelettel vagyok. Thiele Anna M., ácsmester neje.
Wilkelsi Fereicz gyógyszerész urnák Neunkirchenben.
Kircbberg, Wagram mellett, okt. 29. 1874.
Kttldjön nekem mielőbb postai utánvéttel két dobos á 8 adag vértisztitó theát. igen előnyős szolgálatot tesz és érzem, hogy szenvedésemben felette javulást idézett elő.
Tiszteletteljesen F iglmOller Alajos.
Wllbela Ferenoz gyógyazerésr. urnák Neunkirchenben.
Ratibor. Tábor mellett Chischka, nov. 29. 1874.
Tisztelt ur! Miv.l a Wilhelm-féle th->a nőmnél, ki 20 év óta beteg, igen jó hatással vac, kérek ismét 3 paquettal postautánvéttel küldeni szíveskedjék. Tisztelettel Heihal József, földmives.
Óvás a hamisítás és felcserélés ellen.
A valódi WHbela féle antiarthritis, antirheumatics vértisztitó-thea csak az elsű nemzeti WHbela-féle vértisztíto-theagyárban Neunkirchenben Bécs mellett, vagy általam a lapokban kijelelt raktáramban kaphatók.
Egy doboz 8 adagra felosztva, orvosi használat- éa utasítással ellátva 1 frL, a bélyeg és pakolás-dij 10 kr.
A t. cx. közönség kénvelaére a valódi Wllhela fsls sstiarthritís és sfltirksuutikss vértisztitó tkss kapható :
Nagy-Kaiizsaa: Rssssksrf Fersacz urnái Zágrábban : Mittlbach Zsigmond; Kőszegen: Csacainovitz N, Keszthelyen: Rosenberg Ema-nuelnél; Kapronczán : Wcrli gyógyszerész; Sopronban : WrcbovsxkyJ; Szombathelyen : Pillich Ferencx gyógyszerész, Sxatmártt: J. Bossin gyógyszerész és Ssigetvárott: (xrünhut Miksa uraknál.
Hölgyeknek nélkülözhetlen!
RA^VISSANTE
Dr. Lejosse-től Párisban.
H
Csak a hivatalosan megvizsgált, méregmentes, tiszta és teljesen ártalmatlan
AVISSANTE
bír azon erővel, az emberi bőrt minden sérf-léstől megmenteni, utóbajoktól megóvni és szépséget s örök ifjúságot biztosítani. Ha a Ravissaate naponkint egysser az qjjhegygyei as arczra, vagy más testrészre dörzsöltetik, már a törülközés után tapasztalható a majdnem csodálatos hatás. Az arczon támadt irán-cxok éa himlőhelyek ehnmittatnak — A Ravissaate ifjn arczszint idéz elő. a bőrt fehéríti, frissíti és finomiga; eltávolít legrövidebb idó alatt sxeplőt, májfoltokat, orrrörösséget * a bőr minden tisztátalaniágait.
Már az első kísérlet után elhatározzák a t. hölgyek, jövőre csupán csak Dr. LEJOáSK világhírű „Ravissaate* -ját használni.
Kgy üvegtok ára 1 írt 50 kr. Kapható nagyban és kicsiuybnn Budapesten :
Dr. LEJOSSE főraktárában, király iitcz* 15. L 19.
Vidéki rendelvények a legszigorúbb titoktartás mellett, utánvéttel eszközöltetnek, (íses—21) •
27 kr. Csarnok 27 kr.
iV-Kanizsáu.
W Eisinger Henrik fióküzlete
nagy választék txép éa jA női rsfca kelmékké!. kitűnő »ima éa mintázott jé szlafl Crstss, Psrfafla, Jaessa és batlsztok ; sima ét mintázott krillaatla ét p&stsk, kitűnő éa jó axines kssavászok, fehér irMU, axines bátor grádli, valódi, szolid gyolcsok, szalvéták, tí-rBlkizik, széayefsk, uiru pasat és vftsrUvászask öltönyök-
Bek; női és ori lyakkMdft, kézsiék és »allérak; nagy választék nehéz ia jó selyemszalagokéi és aok más piperwaikkekMl sat.
ez mind csak 27 kr. rőf vagy darabonként.
Minták kívánatra küldetnek. — Szíves megrendelések postai utánvét mellett pontosan és azonnal eazközöltetnek.
Eladási helyiség: Uj takarékpénztári épület, volt Kohn
Gy.-féle üzlet. Szíves megrendeléseket a „27. kr. Csarnok 27 kr." N.-Kanizsán tessék czimezni. (1648—3)
Hirdetmény.
Tőbbrészröli kívánatnak mogfelelvén és vi.tóki t. rz. vevóinkkeli közelebbi összeköttet éae érdekében, nagy vászon- és fefcérseaft-raktársak mintáit Szsabathelvea .Szabária* srállodában május 3 tél 8-Hl, dél e. 9-tól 12-if, d. n 2-tól 6-ig mutatjuk elS Mádal M. LAszlé ír álul, melyek alkalmi sitftekiatésrs tisztelettel meghívjuk.
Legssigorubb eljárásunk és jó minőségű áruk melletti időszerinti olcsó árak, felhátoritnak, becses rendelményeire remélhetni, melyek pontos kivitelére legnagyobb gondot fordiundunk.
Tisztelettel
_
Kunz József és társa
Budapestről
Raktárunk czikkei:
Rumburgi-, kreász-, lepedő - éa fonal-vászDafc, sávolyozott éa kamuka, asztalnemüek és törülközők; fehér len- és pamut csiovat; fehér és ssines kávésabroszok és csemege-kendők ; fehér vászon-zsebkendők ; színes csinvat és kanavász; párna- és derékalj-szö-vetek. — Férfi , női- és gyermek-fehérnemü«k, egyszerű és him-sett ágykészletek és e£*sz kiházasitások saját gyárunkban legfigyelmesebben elkészülnek. (1663—1) Bővebbi értesitéfül, kíváoatra árjegyzékünket-szolgáljuk.
386. arám.
(1662—1)
Árlejtési hirdetmény.
A mohács-varasdi és pozsony-varasdi államutakon levó, két Mn-rahid karfáinak bekátrányozása a nagyméltóságú köamunka és közlekedési ministerium f. é. április hó 15-én kelt 3606. számú maga* rendeletével 699 frt 23 kr ösaxeggel engedélyezteti.
Ezen munka biztosítása tekintetéből alólirt hivatal irodájában folyó 1875. év május hó 13-án reggeli 10 órakor, írásbeli ajánlatok elfogadásával párosult nyilvános szóbeli árlejtés fog tartatni, melyre a vállalkozni szándékozók azzal hivatnak meg, hogy az árlejtésbeni résztve-vés esetére, magukat a fentkitett összeg 5Vvel mint bánatpénzzel ellássák. mely vállalkozás esetében 10°|, biztosítékra lesz kiegészítendő.
Az Írásbeli ajánlatok május-hó 13-án reggeli 7,10 fogad-
tatnak el, ezekben az ajánlattérő neve, lakáaa és polgári állása pontosan kiteendó; továbbá számmal és szóval kürandó azon azáztóli elengedés, melyért ezen munkálatokat elvállalni szándékozik, világosan kifejezendő végre, hogy a költségvetést betekintette s hogy a különleges feltételek tartalmát ismeri, ezeket elfogadja. 1
Az ajánlatokhoz a vállalati Ősszeg 10%-je készpénzben, vagy ma-i gyár állampapírokban caatolandó.
A költségvetés és különleges feltételek, alólirt hivatal .irodájában i a szokott hivatalos órákban megtekinthetők. Zala-Egerszegen, 1875. april hó 25-én.
A magy. kir. mérnöki hivatal.
Felhívás
résztvevősre at állam áltil b:/i»aitnit hamburgi na<?y pészkisorso-lásbaa. melyen a hi».»tai09 játékterv szerint 7 osztályban
42,500 nyereménynek kell szükségképpen kijönnie
éa pedig fSny-reménv :
375,000 r.-márkkal,
továbbá: 250.000,125,000,80,000,60.(XK), 50,000,40,000, 36,000, 3O,()00. 24,000, 20,000, 18,000, 15 000, 12.000, 10,000, 20.i-**or 2400, 412-sser 1200 r.-markkal stb. stb.
A legközelebbi el-5 nyortíménybuzásra : 1 egész ereueti sorsjegy ára 2 tallér vagy ü''/j frt — kr. oszt é. I fél !■ <1 l j» »» 1 U •» ~ i» >i
1 nngyed ,, „ Vf » 1 *la " — ''» "
az őaszegnek bekflMése. postáu utalványozása v»gv utátnétel mellett, a mire mindenkinek az állam czimerével ellátott eredeti sorsjegyeket a hivatalos játéktervet éa a kihnsott nyeremények jegyzékét megküldjék.
Egy ilyen szilárd alspra fektetett vállalatuá] előreláthatólag élénk résstvevésre minden felölről biztosan számithatni, ennélfogva hogy valamennyi megbízásnak idejekorán eleget tehessünk, kérjük a megrrndeléoeket minél előbb, de minden esetre
májú« 18-La előtt alulirt bankházhoz megküldeni.
Köszönetet mondván az eddig tanúsított bizalomért, megjegyzem, hogy gyűjtéseim a legsz»-rencsé>ebl»ek k6zé tartoznak, minélfogva remélhető, hogy ezúttal ia sok és nagy nyereményeket fogok a résztvevőknek kifizethetni.
Megrendelésekkel tessék bizalommal fordulni a régi megbízható
M. Steindecker
(1657—2) bank- és váltóüzletéhez Hamburg.
Dammthor»trasse czéghez fordulni.
Csak egy
kísérletbe kerül,
hogy áruim kitűnőségéről & bámulaté« olcsó ár mellett:
127 kr!
mindenki meggyőződjék.
Vásznak.
őO-rőfÖa vég, 7« széles. ír?. 13.50
» »0- „ l 30- „ 30- ..

czerna
vászon
csinvat-
vászon
kreasz-
vászon
810
8 10
8 10
vagy bécsi rőfónként 27 kr.
Selyem- és bársony szalagok.
Pail- vagy noblesse-telyem. minden sima, legdivatosabb színekben, tzi-nes fonákkal Öt ujjnyi szélesség, bécsi rófe 27 kr., két ujjnyi szélesek két bécsi rőf 27 kr.
I¿gy pár
fehér vagy csíkos hölgy- vagy gyermek-térdharisnya, a legjobb fajtából.....27 kr
Kgy pár férfi félharisnya . . ¿7 kr.
Egy pár harisnya-kntő, széles selyempántlika-csokorral di-
szif.e
27
Továbbá fehér damaszt-törülközők, vászon ágyneműik, nehéz lábszőnyegek, bu tor-csínvat, háló- és cziczfdggónyök,
valódi színű percalinok, török hálóköntös-kelmék, barchentek, rófÖn-ként 27 kr. (Ii97—8)
Gyapju-ruhak elmék.
*/4 széles nehéz ripszek, L~sztredi ginalsk, tibetek. gasterek, sima és csikós, mindenféle színben bécsi réfe
legyező akármilyen színű 27 kr. Egy készlet fej- és mellcsokor bársony-pántlikákkal- és ró-zzakka''l díszítve . . . . 27 kr. figy pár kézelő gallérral együtt 27 kr. Egy pár frjre való vagy zsebkendő, tar tóá színű ... 27 kr. Egy vázzonzs- bkendő ... 27 kr. .*.gy vákzon-asztalkeudő • . 27 kr. Egy tekenősbékahéj-fésü legújabb fajU......27 kr.
Egy kétfele fé*ü.....27 kr
Egy vászon- és slingelő olló . -''7 kr. Egy angol fej-diadéia, egészen leket« gyöngyökkel bimezv«,
a legújabb......27 kr.
Egy bőr-pénztáska . . . . 27 kr. Egy kávé «kanál china-ezflstből 27 kr.
Megbízások
az összeg beküldése után vagy postai utánvét melleit pontosan hajtatnak végre. Ámde, melyek nem tetszenek, minden habozás nélkül visazavétet iek.
Beck Grand bazárja
Bécs, Adlergasse 4.
kéretik a czég czimét eltenni, és azt lehetőleg jól emlékezetben tartani.
Stiftrendszer szerint 9 lé vagy ökör által hajtva, legtöbb munkát biró cséplőgépek, melyek egy óra alatt 50 font gabnassemet csépelnek, jelentékenyen Ujebbszállitott áion, jótállás mellett, próbaidőre, bér- és vámmentesen. Bajzát és leírását felszólításra ingyen és bérmcntcsen szállít:
Ph. Hayfarth és társa gépgyára Majna melletti
(1660 — 1) Eronkfnrtban.
Olt, ahol még nincsenek, ügynököket alkalmazunk.
Yalódi eredeti Scrall-PaRta, g^^T41^
cx«t>13. |H-r^ nr»''k. paiuaisok, aresvSr«-«^. USmk«, rénnok. mi,, folt «tb. rlírri; mlodra ¿rtuakts bixUM nrujt. «■» t^j,»
Vár.-» VSr^kp*.,énr néUSl, kfllOotewi • bSr Üastáialen^eit .IutJ! hti>. Ars l Irt bó kr.
Valódi erodotf 8erall-bör-ifliift4.tej,
k. l. ti Elixír, állaad^n hamáhrrn, crApitl • bírt, . ör''k Iflu
•ár1 frb k aaaak, mm tStShanlhatUa n«r w ix.-*->n
lo.tiiml »tik fBrdí 4* romdon ■xwakodá« útin él ki a< nex » ana v»trr hld-roek kitér» raa. E#r SMg«a« in 90 kr
Valódi Seraií hajnöveííEtöfíBer STL^Ü
klw <■ »)don»ic»i( azon aayaicnak k&«xSal, mrlvbSl kísalticUk j ««t-n t>alcam — mint innal mit — mrJvcalrUI ké«iD!. "t nil-f.-er* l/nn rmdkivflli erSrel Wr, hogy rfMx kopan S^ly -k-a U a Ir-olifat''b baja o&v«asti. Kgj rltftai atgy porcaoiUu icfely
V iTód''í kcloti hajkenöc«, l^SJS^ ^
ualat után a bajak klbulU.it »«(aka^ályacsa éa foMoiio. >.n i aUt MlWtt a f*ibT.rt «r'' -IU. ralaiuiat a gjftkérnak áj ilu.6 »r4< i.vujt. Eui hjjkrti£e* kOtKoSacB kacrpáso» bctecHt^^ Sí «»•»-i»«kicy utio m< gi»-c*ü.b«U-B értéka. ára 1 tgt 40 kr fl. é
Valódi Serail fejkorpa-ftze«z,
u*ri baatnilat Btáa az aaaytra alkahnatlaa fejkorpit mei.-»®mniL •KI, »aUmlnt a •SmSrkSpcMA« a It^bMa fT«*<»»l»<iankorra «Ibárltja. Ecv A«*fCM> ira SO kr •. i
Valódi keleti szakállnÖTesztö-keníics,
rncf fiatal embarrkn^l I* a Ucrftvidafcb I<M alak a tocdÚMbb k''llt n^TFczti. Több es«r férfi «mo —•»•r>tT''-a k*wbb diazét. ÁnlfrtMkraá
Valódi keleti haj- és szakáU festd-
cvar ®«f4«ait, barna 4« fakata bajnak alíbbi unnAszataa ul-9 a4» TiMxaafiJa, vSrfia racy nSka kajat taUzé* .aortnt bar-nira rafr aSiét-iekatér* tec in S frt M kr ®bxWn bozu .rak-•é«M kézdaiakkai (Oaaaa mm traaft— ií as «tzrápai half^O-nmkk.! ! 0
Pasta-Mlracula, SSLSSSÍ^Jíríiií
bél a bSr bfimaty rónára, plldéal as imn, ajkakra *tb ctokélv mmmyíaé*« ÓSnaOlfink. as nitt» mig iiiialMtii rafy U r(aa táfmmgaU, ut* IlMiésn kornakail |g SO poca alatt aata ntanos-batl.a, Btatocr odalakalK. ▼irfigxS a áilAtaaó taatwrUt (Inca-nali IfiSa alí, milyarat tyakorta caak UMmS safip és fiatal amu-raka4) esofiálank. s sm«t nm Imlii«, m «SbkaaSrSi tfirfilfaU* il.al «1 UToiijhatA. twm kltftaí aasr bMm Mfcaw» mrrti m*£ Ara l frt M kr.
A tmubb slSaareh klwlfia/sk, a toca.Sk''lSbbak pipar*. a«ialalaál aélkfi»ak«tla»ck a aa öaaaaa aarópal .aéi.li^i witat ftTflU maijik, mart saaa MMk|WIimmI eeyaeskkól kéasWMadL | kűzMdwai a KaM m»wémpŐM ré<aCa»k fia «aradfirakaa ii a
aek UitU
i k caróiafoa titkát mdbalybfil arafiad
ZonaUnUaip*»yWa. — Taléfil fia ! caak aa ■lékbaa^asalt
illata tar-rafyéaai VSrOk Oírari (ila>-Carépibaa
REISSJB. ornil Budapesten,
'' b Ti mtaára laKnuiaH.ik tatéaaafifik, mtiytk^üÜsaa fit ltlkllzma.
Mindás csikk m«llé a , ct pefiif oéznet fit b^Irrtért M kml
éz lelkit« talpal ttetaak. koaaéraa tolra ram U
Tarcsa.
E fQrdűbely a migyir.asztrák-stajf>r batár közelében Vasmegvébon fekszik, ftt órányi távolságban Szombathelytől. V*3at tarUlmazó forrásai és fürdöj« kitűnő hatásúak, különösen női beteg«knél, a vérzzegénv-séghől származó minden betegségek, ¡J.-grendsz.sr aavar nőknél és férfiaknál, a lélegzési és emésztési szervek idült liuruya stb
t. , AJ/ör,d? 0;V0Wl: I)r- Thomas; a fürdőleirás* minden köny»-kereskedőnél kapható. Az idény megnyílik május 23-án
(1640—2)
A fürdői felügyelőség.
CHARLES BURRELL
Bt. Btlctaolaa Works, Thelford. Norfolk, Anglia
Pirnitzer Alajos
gazdasd'', i gépek raktAi*a javiu''isi műhely©
effit/c/a^iej/, daí/''m/a-e/Sfja fi. ,
Tüküry-fclc palota viclletí.
Gőzmozdonyok túl nem haladt működéssel. Gö z- cséplőgépek. Járgony- és kézi cséplő-gépek. Veló-gépek, könnyük, egészen vasból. Arató-gépek. Tiszt itó-rostők. Szecska tá-x^-gépek. • Tiieurs (konkoly és biiklöny- választ ók-) Fa m Cl uclet i gépele Hajtószijak.
Árjegyzékek k ''-v inaira poxt''ifnrditífdoal küldetnek
Sürgönyzési
Ctim :
HOFFMANN
országát.
HOFFMANN S. és W.
termény-, bizományi- és kiviteli üzlet
BUDAPESTEN.
Iroda
és
RAKTÁRAK
országát 48 sz.
A kereskedő uraknak és gazdaságoknak, a fogyasztási-egyleteknek és valamennyi élei-mexesi raktáraknak ajánljuk következő csikkekben gazdagon fSlsxefBlt raktárunkat.
Disznózsír, elsőrendű pesti városi áru, legfinomabb minőségben.
Szalonna, éa pedig: magyar, légszáras, parasztszalonna.
Szalonna, füstölt táblaáru. „ paprikás táblaáru.
SzÜTa, boszniai, szerbiai, magyar, hordók vagy saákökban.
Hüvelyes vetemények, u. m.: nagy, fehér bab, gyalogpaaauly, hámozott és hámo-satlan borsó.
Kendermag, babó, szép sárga kása, (hámozott köles).
Keményítő, legfinomabb Tullanglais. r, tömör. „ közönséges. Lekvár, 1-aő- és 2-odrendü. Enyv, asztalosok használatára. Mák, szürke és kék. Paprika, elsőrendű és kösépfin om. C8iris, czipészek használatára. Szappan, tömör.
SzllVórinm, valódi szórómi és szlavóniai. Tiasz. sárga.
a legolcsóbb napiárak mellett.
Elajánljuk továbbá szoIgálaUinkat minden gabnanemek, gyapjú éa egyéb országos termén iyek bizományos be vásárlás* és eladásra, melyekre kivánatía m^elelőelőlegekeTiTadunkl
Árjegyzékeket kívánatra kívánatra küldünk.
HOFFMANN S. és W.
Budapesten.
Alkalmas, szólid és jó ajánlatokkal biró ftgynőkok''íáíatait elfogadjuk.
0646-3)
Wgjditi József lap- ós nyomdatulajdonos gyorsító nyomása, Na«y-Kanizsán.
V
NAGT -KANIZSA, 1875. május 6-án.
,i 1
sa»«^
Ttzennegy^Bk évfolyam*
1
EUftzstss* ér
itetx fm . . é fr. :''éi evre.... 4 , evre . 1 ,
Egy ttxam lO kr.
t
Hkrdetesefc.
6 hasábos petitsorbsc 7, másodszor 6 • minden további sorért 5 kr.
XYTLTTÉRBKN
loroninnt 10 kiéri »é-
•.etnek fal. Kincstári illeték minden | «gye« nirdetésért külöi 30 kr. fisetendS
különf
radamatiók sat- z «zer-kfeaztó-kiadóhoz b"ér-
SAGY-KAiílZ^A Takar ék pénztári épület, földszint Bérmentetlen levelek csak ismert munkstárr saktól fogadtatnak él.
OZLÖ3NT
Kéairatok vissea küldetnek.
Magy-Kanizaa város haiyhatóságának. nemkülönben az „első zalai ügyved-egylet'' , a ..nagy-kaniztai kereakadelcm t iparbank", a „Haay-kanizsai takarékpénztár* a „zalamegyei általános tanité-testölet«, a „Zala-Semegy« gőzhajózási részvénytársulat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesitéje.
Ueienkint kétszer, vasarnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalma lap.
16*0 sz./k. Nagy-kanizsai járá« szoljrabirája.
A k«rttleü jegyzői hivatalnak.
Zaiamegy ealispáni hivatalának 73/75. n. i. sz. a. kelt rendelete folytán az 1873. évi XX. törvény alapján elrendelt ló felülvizsgáló,bizottság működését tek. Svastics Gyula vizsgálati elnök elnöklete alatt f. é. május hó 11., 12. és 13. napján N.-Kani-zsán foganatositni fogja, mely küldöttségbe minden kőzségból egy elöljáró és két bizalmi férfin rendelendő addig, mig azon község ló állománya vizsgálandó lesz ; hogy pedig a berendelés minél pontosabban történjék, a kővetkezőknek azonnali foganatosítását rendelem el.
1-ször. Minden 4 éven felüli ló azonnal összeírandó — a 4 éven aluli hon hagyandó.
2-szor. A 4 éven felüli lovak a kis-komáromi, galamboki, sárszegi és bakó-dskí jegyzőségekból május hó 11-én Nagy-Kanizsán reggeli 6 órakor a Széchenyi téren állítandó fel.
3-szor. Május 12-én a ki9-kanizsai, szepetneki, eszteregnyei, langvizi, szL-balá-zsi és hahóti jegyzóségbeli lovak Kis-Ka-nizsán a nagy korcsma elótti téren ;
4-szer. Május 13-án a gelsei jegyzóségbeli Palin puszta és N.-Kanizsa város ló állományával ugyan Nagy-Kanizsán a Széchenyi téren.
5-ször. Mindazok, kik nem igazolható ok miatt lovaikat a mondott napon és helyen fel nem mutatják, darabonkint a m. k. ministerium által kibocsájtott utasítás 4 pontja értelmében pótlagos elővezetésen kívül 10 frt pénzbírságban elmaraszta-landók lesznek.
6-szof. Jegyző urak szinte az össze-
írás vezetése és az 1874/75. évi vásárczé-dulák jegyzőkönyvével együtt jelen lenni tartoznak, hogy a szolgabiröságnál levő összehasonlításával a meg nem jelentek ellen a kellő vizsgálat elrendelhető legyén.
7-szer. Minden mulasztásért az elől-I járóság felelős; a felek megrendeléséről a I bizonyítvány beküldendő. Jegyző urak tapasztalt erélyétól méltán elvárom, hogy | rendeletemnek érvényt szerezni iparkodnak. — N.-Kanizsán, 1875. május 1-én.
KOVÁTS JÁNOS,
szolgabíró.
Zala-Egeraeg, 1875. mátfii9 3.
Mint e lapok hasábján olvasható volt a pártok fúziója tárgyában tartandó tanács-kozmányra Zalamegye mindkét pártbeli lakói értesítve lőnek, a pártok közti egyesülés tárgyában az elóértekezletek megtartásából kiküldött küldöttségek a volt Deák-párt megszűntével szabadelvű párttá alakniván, mint ilyen május 2-án d. u. 5 órakor az ülést megtartva várta, mikép a megyei volt ellenzéki férfiak a történt alakulásuk és a szabadelvű párthozi csatlakozásuk tárgyában nyilatkozatukat üzenet folytán tudassák, ebbeli üzenetet Oroszváry Gyula volt ellenzéki jegyző hozván át, mely üzenet felolvastatván, a közös alakulás helyéül kitűzött megyei tanácsterem vétetett igénybe, ott a két párt magát''alaknltnak kimondotta.
Korelnöknek Glavina Lajos — jegyzőnek Oroszváry Gyula választatott meg — elnök a gyűlést megnyitván, felhívta az értekezletet, mikép a rendes elnököt válaszszák meg, felkiáltás utján Glavina Lajos és Nagy Károly urak elnökül meg választattak, jegyzékül
pedig IzsoóAiajos s OroszváryGyulatkik meg-éljeneztettek és helyeiket elfoglalták, többen a szervezés helyes keresztülvitelét kilátásba helyezték, mig végre főtisztelendő Horváth Károly esperes urnák tapintattel-jes indítványa, mely szerint mindenekelőtt alapszabályok szükségesek, melyek alapján a párt tovább szervezkedhetik, erre egy bizottság megválasztatván, a két elnök — 2 jegyző, mégis — Nóvák Ferencz, Pály JánoSjMáitinkovits Károly, Besenyey Ernő, Szily Dezső, Koller István, Csillagh Gyula, és Thassy Miklós személyében — ezntán szóbajött, hogy a kormánynak bizalom sza-vaztassék, mig végre Pály János plébános ur indítványa alapján egyedül az országos szabadelvű párt elnöke a megyei két párt egyesüléséről táviratilag tudósitatván, az ülés eloszlott.
Másnap, azaz május 3-án első sorban a köztisztelet és becsülésben állott s teljes életében a közügynek élt Kováts Károly ravatalához sietett az összes bizottság, kinek tetemeit az öröknyugalomra elkísérte, mielőtt ez megtörtént, az előtt főispán ur 6 méltósága az elhányt számos tisztelőivel együtt az imaházba vonul t, hol sz elhunytért requiem mondatott Königmayer kanonok ó nagysága által, mig egyik mellékoltárnál az elhunyt testvére, Kovács Zsigmond pécsi püspök ő méltósága mutatta be imáját a mindenség urának, innét történt a gyászos házhoz az átvonulás.
Ezen szertartás bevégezte után főispán ó méltósága az eleve kihirdetett megyei közgyűlést megnyitván, üdvözölte a szép számmal megjelent bizottsági tagokat és őrömét fejezte ki a két párt egyesülése felett és a gyűlést megnyitottnak kijelentette,
beszédében megérinté, mikép Bánóidéi*3á-nos Veszprémmegyéí püspök ő -nagjriüél-tósága május 16-án fogja 25 éves jfttspUki jubileumát megünnepelni, e nagy és kittthő hazafi örömünnepére nézve figyelmessé tette a megye bizottságát. — Alig hogy főispán ur ó méltóságának szavai elhangzottak, arra Nóvák Ferencz bizottsági tagur mel^jg szavakban ecsetelte, hogy a megye bizottságilag, illetőleg küldöttségileg vegyen részt ez örömünnepben, mint megyénk nagy réwé-nek megyés püspöke ünnepében, ez indítvány ellen ellene szóltak Gaál Endre, Cser-tan Károly — Mezericzky Péter, mellette szóltak Csutor alispán ur, végre . Glavina Lajos nr felszóllalása következtében ''azon határozat lépett előtérben, hogy a holnapi Ülésen lesz tárgyalandó, — ekkor Csutor alispán ur azon indítványa folytán, hogy a közügyekben oly buzgó férfin, mint Ktváts Károly elhunyta feletti sajnálatát, illetőleg részvétét jegyzőkönyvileg fejezze ki a megy* bizottsága, mi is egyhangúlag elfogadtatván, a jegyzőkönyvben fog felvétetni — Ezután Csertán Károly bizottsági tag nr a kataszteri bizottság megválasztására hívta fel a -közgyűlés figyelmét, mire ftvpfa tósága válaszolván, ezzel az ügy befejeztetett, a kijelelő bizottsághoz utasíttatott, s-ezt követte az alispáni évnegyedes jelentés felolvasása, melyre nézve a közbiztonság és a koldusügy vonta a legnagyobb figyelmet és vitát, ehez igen sokan szóltak és nevezetes érvelést fejtettek ki, — Baán Kálmán kezdte meg a vitát, felemlítvén a Szabar községben a zalavári Szeglet nevü rabló és társaival elkövetett .garázdaságot, ugy a koldus és a kojtorgó czigányok ügyét, _ míg végre Séllyey László indítványa
TÁRCZA.
Hajdan és most.
Határszélen háborgott as elem, Szórta sújtó, tüzes villámait, — DübOngött bősz, duló vad morajjal, Mint ahogy'' a szilaj orkán sivit.
Mint Sahara sivatagján a vad, Kémlelt erre a bon véne, Ifja. 8 alig várta, a csendzavaróval Érdemleges harcsát, hogy megvi''ia.
Ott maradt a családtüsbely, vagyon, Mely, nem mint ma, akkor még többet ért, 8 kardot, bárdot csillogtatva kfisdött, Feláldozott mindent a — hasáért.*
Most ba lenge ssárayon mosog 4 hír, Hogy veszélynek van kitéve a hon, S vele mindas, mit Sseink véres Verejtékkel saerestek, a — vagyon.
8serte nés a megszeppent atyafi, 8 figyel, mint a nynl a bokor kösött. . . Gyors a vasat : kinc-nivel legott Letelepszik külhon háta mögött.
8 basájának várásott földén, mi Jobb időkben ssebb nap alatt megért : Elnyújtózvk a nyngágyon mindast Peláldoasa, hősen — önmagáért.
Megváltoxott a föld hátán minden, ¿rset, elv, csél, ml más most egészen ! S félek, félek, es'' áldott aayónak Maholnap egy gyermeke sem léssen. . .
HOTTEB ANTAL.
x
A salntpolnti kőfaragó.
Falon történet. A DeLaaartlss «tán Gyula* BUa.
(Folytatás.)
Igy egészen a fal mellé jatottam z épen
»ma kia ablakhoz, hol a világosságot láttam.
Nem kelle félnem, hogy észrevesznek, mert az ablaknyílás csaknem egészen repkénynyel volt
befödve.
Egy ideig hallgatóztam,de nem hallottam mást, mint szivem gyors veréseit, mely keblemben ugy zakatolt, mint egy elromlott malom gépezet«. Csendesen s vigyázva félretoltam a repkényindákat, és sikerült észrevétlenül kis -nyilást csinálnom, melyen átláthattam, mi történt a házban. Első pillanatban azonban semmit sem láthattam, minden egy nagy tüz-gomoly volt csak előttem. Lassankint mégis tisztábban láttam s a tűzhelyen tüzet és ide oda járó alakokot kezdtea észrevenni. A mellett hallottam lépteiket a kótalajon. De még nem tudtam pontosan megkülönböztetni, férfiak-e, vagy asszonyok, „öregek-e, vagy gyermekek. ,0 ég! — gondolám, — csak egy pillanatra láthatnám Né z s i t, azonnal • tisztába jönnék a többiekkel is." Aztán egyszerre jéghidegséget éreztem összes tagjaimban, és igy szóltam magam ban : „De ha már nem volna itt!. . Ah 1 mily pillanat-volt az 1 Egy örökkévalóság nem tart tovább, mint egy ily pillanat. ..
* ♦
XIV.
Végre szemeim, vagy az ablaküvegek világosodni kezdtek. Egy nagy köteg rekettye lobogott a tűzhelyen, mi as egész szobát fényesen megvilágitá. . _. ,N é z s i 1 Nézsil" susogtam. Ó volt, láttam a lángok előtt elmenni. Valamit vitt kezében, mi egy csészéhez hasonlított; a tűzről vette le a a szoba egyik Bötét szögletébe vitte, hol ágy állott.
Pillanatra visszahanyatlottam egy rózse-nyalábra, mely épén mögöttem volt a szikiin rakásba szedve, — csak kia idő múlva tudtam
ismét felegyenesedni s helyemet az ablaknál elfoglalni. Most nemcsak az egész szobát láttam, hanem egy gyenge, barátságos hangot is tisztán hallhattam; e hang anyámé volt, ki az ágyban mondá: „Köszönöm, szegény Nézsi. Sokat fárasztalak téged : későn pihensz le és korán kelsz. De — Istennek hála! nem soká kell már fáradoznod. A jó Isten nemsokára utolsó nyughelyemre hív."
Jól láttam, hogy anyám igen beteg; de legalább elbúcsúzhatok tőle és áldását kérhetem. Azt hittem, meg kell repedni szivemnek, és sirni kezdtem. . . . Most letörültem a lélekzetemtől megizzadt ablakot, és mindent tisztán láttam. Anyám zsámolya a tűzhely mellett üres volt; a aöládát és a liszteszsákot tették rá. Meggyőződtem tehát, hogy anyám már régóta nem hagyta el as ágyát, s helye a tűzhelynél már rég üres.
Aztán láttam a kis háromlábú diófa széket, melyen esténként bátyám szokott ülni, most felfordítva egyik sarokban hevert. Botja, mely a házban ia mindig vele volt, ott függött a tüzelő mellett a kapával és gereblyével együtt s por és pókháló takarta. Azt kelle gondolnom, hogy szegény bátyám meghalt, miután botra nincs szüksége. Istenem, ily rövid idő alatt már két hely üres lett! Könyeim záporként hullattak a pillanatra visszaléptem az ablaktól, hogy ottben ne hallják zokogásomat.
Igy jár az ember! Kisértse csak meg egy szer, ne menjen nyolca évig kastélyába, hol annyi gaadag és vidám ember van, mint mondják, — és majd Ütni fogja, ha megjön !... Ah 1 nem, édes uram, ilyesmit nem kívánok önnek!
ismét az ablakhoz léptem, miután kissé megnyugodtam. N é s s i újra a tűz mellé ült,
a gyermekeket levetkőztetni; mert két^ négy
és hat éves gyermek volt, kik folyton utána szaladgáltak és kötényén csüngtek, ha dolgait
végezte.
N é z s i t egészen jól megnézhettem, mert háttal az ajtónak volt fordulva, s arczát a lángok tisztán megvilágiták. Ah 1 nem volt többé az a Nézsi, kit itthon hagytam. Igen megváltozott, de mégis fel leüete ismerni a szép tizen-nyolez éves leányt a huszonhat éves fiatal özvegyben. Fekete bársonyos ruhát hordozott, mint azelőtt; arcza halványabb volt, mint máskor ; szájszegletei kissé alább álltak, szemeit kék gyűrűk köriték, dereka nem volt oly kar-csu, karjai kissé fehérebbek és vékonyabbak lettek.
Szóval, Nézsi nem öregedett meg; de látszott rajta, hogy sok bánat érte és taián sok éjen át sirt. Ah! szemeimet nem tudtam rdla levenni s szt mondtam magamban: „Szegény Nézsi! bár itt lettem volna, hogy könnyebbé tehettem volna sorsodat 1 Most még jobban szeretlek, mint azelőtt, midőn még nem csillogtak könyek szemeidben és gond nem volt ajkaidról leolvasható. Oh! te rámnézve el vagy veszve; de én szívesen szolgálnék neked éltem hoaezáig b nem kívánnék más jutalmat, mint hogy téged láthassalak és gyermekeidet térdeimen ringathassam !
Midőn gyermekeiig a kis hat -vagy hét éves fiút, s a négy vagy öt áves leánykát félig levetkeztette, és a kis gömbölyű vállak a tiszta ingecskékből kilátszottak, letérdeltette Őket és egy estiimát mondott el előttük, mit azok összetett kézzel és már félig alva utána mondtak. Istenem! mi szép volt azt látni, és mily megható 1 A fiatal nő a gyermekekkel, kiknek aty-
folytán Addig is, mig országszerte a koldus ügy rendezve lesz, a szbirák minden vásárról a koldusokat saját illetékes közsé-gflkbe tolonczozni tartoznak.
Ennek befejeztével ¿¡topán nr a 4-ik számú huszár ezered állandó elszállásolása ügyében beá£>tt nyilatkozatot vetette tárgysoron kivüí tanácskozmány alá, mely szinte éles vitára adott alkalmat, mig végre általánosságban azon igazságos nézet győzött, hogy a katona elszállásolást vegye át a megye teljesen és az a kiadásokra pótlékot vessen ki és ngy azon községeket, melyek a katona elszállásolásra utalvák ezen kivetendő pótlékadót segélyezzék, erre ismét egy bizottság küldetett ki alispán ur elnöklete alatt, ki a szükségletet kipuhatolni fogja — e bizottság állni fog alispán, Séllyey, Gla-vina, Nagy Károly és Nóvák Ferencz bizottsági tag urakból, és ezen értelembe mondatott ki a végzés, eszerint tehát ama rég várt katona elszállásolási ügy valahára rendeztetett ugy, hogy nemct>ak egyes községek, de a megye összes birtokossága fogja ezen terhet vinni.
Felhívás.
As .Országos Nőiparegylet" a nők mun-kaképesitését tűzte ki működése czéljául s már eddig is oly szép sikerrel halad a czól felé, hogy as alig pár év óta tétezó egylet a m. kormány és a nagy kösönaég tamogatása által két osztályú tanodával btr, melyben a leánykák as iparagokhoz azükséges elméleti tantárgyakban és a majdan minden iparághoz szükséges rsjzbsn nyernek oktatáat; a tanodával kapcsolatban Jevő munkateremben pedig a fehérnemű szabást, a kéa«n és gépen varráat tanulják.
Május elsején az ipartanoda egy tágasb lakbelyiségbe kökózik, hol más némely iparág oktatása, mint például könyvkötés, kesztyű-varrás, sat tanitasa is megkezdetik, őszkor pedig a már fennálló két tanosztály hoz, a tanterv szerint előirt harmadik is felállíttatik.
Hogy ezen rendszeres működése az egyletnek pénzhiány miatt megakadást ne szenvedjen, a választmány elbatározá a nyár folytán, a főváros több myilvános mu ra * ó h e 1 y e i n: a Margitszigeten, városligetben, a svábhegy on aa Eötvös-villa közelében tréfás sorsjátékokat rendezni s ezek sorozatát m á-j us 9-én aMargitszigeten meg is ktizdi.'' A ¿öbbiek megtartásáról annak idejében a választmány értesitendi a közönséget.
Kívánatos volna, hogy az egylet pénztárából mioél kisebb összeg fordíttatnék a nyeremény tárgyak bevásárlására, mi okból bíza-lomteljesen fordul a választmány a tisztelt közönséghez méltóztassanak az egyletet a nők mtnksképesitésében jelenleg is támogatni s a fennevezett sorsjátékokhoz bármi csekély nyeremény tárgygyal járulni.
As ajándéktárgyak minden határidő ki-jelölése nélkül, alulirt naptól Pechata Lajoené (Országút 12. rz.'''' és Pulszky Polixéna (Mu-zeum-épület) választmányi tagokhoz külden dők. A legkisebb adomány js hálás köszönettel fogadtatik és nyilvánosan nyugtáztatik.
ját a jó Isten magához vette, egészen egyedül és elhagyottan a hegység k<">zepén, a csendes, sötét éjben, egy öreg halálos beteg anya mellett, as egek urához folyamodott, mintha őt ott láthatnák, $ aztán megcsókolta őket., mintegy megakarván jutalmazni, hogy az imát oly szépen utánna mondták.
Az ima végeztével igy szólt gyermekeihez: „Most érettünk iraádkoztstok gyermekek; másért is kell tehát imádkoznunk.* S hogy figyelmüket látható tárgy által kösse le, b%L-karját a falfelé nyujtá és valamit levett, mi a tüzelő hely mellett szegen lógott. Bórtarisz-nyám volt az, mely itthon maradt, midőn bátyámtól el sem búcsúzva jöttem el s emlékül máig is ugyanazon helyen függött, hova én akssztám fel.
(Folytatása köv.)
Vallomás.
— R. R . . u%k. —
■sáp vagy mint a nap, mint nyári éi, Melyen csillagok tündökölnek; Sxebb miadeooél, mi caak icép lehet És éa tlged még aem atoretlek.
8okaaor mofaiám eat a te annyiaxor Ki- iái, köxlcném oH* veled, Halld : — n»in6 te rágj ily aaípeáget, Vem ameretai ---imádni leheti —
POZSOOÁH GYULA.
Kérjük a nagy közönség szíves részvétéi.
Budapest, 1875. april 25-én.
A választmánv nevében:
KÜHNEL IGNACZNE,
egyleti elnök.
GYÖBGY ALADÁRNÉ,
egyl. tít.
PECHATA LAJOSNÉ, PULSZKY POLIXÉNA,
rálaaitmányi tagok.
Helyi hírek.
— Hivatalos. A földmivelés, ipar- és ki-reskedelmi ministerium által ezennel közhírré tétetik, hogy Kallivoda 8ándor éa Faisstl
József alsó lendvai (Zalamegye) azőllőbirtokosoknak Klosterneuburgból hozatott szőllő vesz-szőkből létesített telepei, esen ministerium által kiküldött szakértő álul tüzetesen megvizsgál tatván, teljesen phylioxera-menteseknek találtattak. A földmivelés , ipar- és kereskedelemügyi m. kir. ministerium.
— A földművelési ministerium által fölkérettünk a következő sorok köslé- | sére : Folyó évi január 14-éről kelt körrendelet közzétette azon szőlőtulajdonosok névjegyzékét, kik Klosterneuburgból hozattak szőllő vesszőket s esek közt a keszthelyi m. kir. gasd. tanintézet is előfordul. B a 1 á s s Árpád, ezen intézet igazgatója, a hivatott hirdetés ellen e hó 23-án a ministerium hoz intézett felterjesztésében, hivatalos adatok nyomán, bebizonyítván azt, hogy as 1 «70.évioktoberhavában Bel ke Tivadar, ugyanazon intézet szőllőszeti szaktanára által Klosterneuburgban egyetlen egy ízben tett megrendelés nem az intézet, hanem mások számara történt; evvel egyszersmind beigazolta, hogy az intézet szőllő ültetvényei mindeddig klosterneuburgi szőilívesszőt nem | láttak; mely körülményt a közönség netaláni bizalmatlanságának szétoszlatása tekmteteból addig is, mig az egyidejűleg elrendelt külön vizagála: eredményéről skóió jelentós beérke-zend — ezennel a közönség tudomására hosni kívántuk.
A „keszthelyi dalkörnek* városunkba való áirandulasu most már ténynyé vált. — Örömünk efelett osztatlan és remenyljük, hogy viszhangra talál városunk lelkes, nemes erzelmű közönségénél. — Sok izben ''tapasztalt rég meghonosodott valódi magyar jellegű vendégszeretete azt engedi feltételezni, miszerint nem fog késni, városi dalárdánk iránt a múlt évben tanúsított ritka, kiváló előzékenységet minden uton módon versenyesve viszonozni. — Dalárdánkban pedig Van bizalmunk, hogy a vendégek körünkben vsüó idóxését élvezetessé teendi. Hallomás szerint a műsorosat fő pontja egy együttesen rendezendő nagy hangverseny táncz-czal egybekötve — és ennek tiszta jövedelme felerészt)^ a helybeli tűzoltó- és felerészben a betegeket segélyző-egyletnek van szánva. — A czél tehát nagyon issikerülten van választva és elég vonzalommal bir.
— A „kanizsai dalárda* e hó 1-én tartotta meg évi rendes közgyűlését. — Elnöke Löwingor Ignácz ur rövid, de tartalomdús sza vakkal buzdította a tagokat e nemes irányú szép egylet további fenntartására. — Ennek lehetőségét a fiatalság egyetértése, testvériségétől teszi függővé — és a kedélyesség az élet fűszere — igy folytatja — csak a fiatalság kezében virágozhatik. — A dalnál édesebb, ártatlanabb és lélekemelőbb élvezetet nem ismer s ott — mondja — hol valamely város szerencsés egy oly intelligens, müveit fiatalsággal birni — mint mi, ott teljes lelkesültséget keJl feltételezni ily intézmény iránt. A benne helyezett bizalomért köszönetét kifejezvén, hivataláról lemond. — Az uj sdministratio következőleg alakul: Löwinger Ignácz elnök, Teess Janó* másodelnök. Karmesterek: Rózsavölgyi Antal és Kohn Henrik. Titkár: Singer Samu. Pénztárnok: Löwinger Lajos. Leitárnok : Eckstein Mór. Választmányi tagok: Milho-fer Odón, Ebenspanger Leo , Kartschmaroff Leo, Ollop Imre. Singer Sándor, Valbach Mór, Mitzky Lipót, Hoeenberg Ernő. — Póttagok : Szalay Károly, Blau Arnold, Bachrach Zsiga, Deutsch Mór. — A keszthelyiek itttartózkodá-suk alkalmából össaeállitandó programm kidől-gozásávsl és a rendezőséggel egyáltalában meg bízattak: Teess János, Kartschmaroff Leo, Ollop Imre, Singer Samu titkár, Löwinger Lajos pénztárnok, Rózsavölgyi éa Kohn karmesterek, Eckstein Mór, Mitzky Lipót és Ro-senberg Ernő.
— Német színészet. Szombaton, f. hó 1-én másodszor került színre .Hamlet, oderdie wahnsinnige O feli a" czimú o perette, meglehetős számú közönség előtt meglehetős sikerrel. Fritzache-Wagner asszony (Ofelia) szépel énekelt, kedélyesen játszott s ülés tel jeaen öltözött Baumann (Hamlet), Pichler, Jany, Unger és Mattausch urak igyekeztek a nevetaéges darabot még nevetségesebbé tenni. Vasárnap, máj. £-án „Kanizsa bei Nscht, oder die Geheimnisse einer Stadt« czimű színjátéknak kellett volna előadatni a széthordott czédulák szerint, de az ezen nspra hirdetett kertmegnyitások, továbbá a dalárda által Lazsnakra rendezett kirándulás stb. mindezen körülmények odaterelték a dolgot, hogy a jegyekérti nem jelentkezés követ-
k esté ben -a terem zárva maradt Kedden, máj., 4-én Baumann javára „Der Millionen Br&utigam" énekes színjáték 6 felv. adatott Baumann ur, ki egyike azon megőszül* színéteknek, kik a színpadok minden oldalát iame rik s kik mindegre egy iránt használhatók: ma is, mint mindig kitűnő komorral, szabatosan és oly helyes felfogással játazott, hogy a közönség. mely a darab elősdása alatt a legjobb hangulatban volt — méltán tapsolt a jutalmazott-nak s hívta ki miaden felvonás végén kétszer — háromszor és ismételtet te Couplettjeit Fritzache asszony is osztozott a dicsőségben s főkép .Quodlibet-Deu1ta-jök, — melybe még a „Három alma meg egy fél" magyar népdal is belekeveredett — igen jól sikerült Kurlender k. a. Unger, Lurian, Jany és Mattausch urak is közreműködésökkel igyekeztek az estét élvezetessé tenni. — Ma csütörtökön, máj. 6 án ,C a MTs píntechromokrene" vi lághirü varánforrását matatja be Fritcacbe ur.
— Hogy miért nem veszi kezdetet még a nagy-kanizsai czéllövészet ? megbocsátanak a t. tudakozódók, ha feleletet nem adhatunk n kérjük, hogy a társaság t. elnökéhez forduljanak felvilágosításért
Oly egyén kerestetik irodai foglalkozásra, ki magyarul és németül szépen és jól ír; azonnal alkalmasásba léphet. Értekezhetni e lap szerkesztőségi irodájában.
— Gyászhír. Kovács Károly zalaegerszegi ügyvéd urat Kovács Zsigmond pécsi püspök ur ő excellentiájának fivérét hétfőn, május 3-án nagy réazvét mellett temették el. A boldogult sok jótékonyságot gyakorolt a működését egéaz örömmel teijeasté ki minden humánus intézmény fölé. Béke hamvain ! A gyászjelentés igy hangzik: Kovács Zsi g mond pécsi megyés püspök, ő felsége vslóságos belső titkos tanácsosa; — özvegy Kovács Antalné születettSkablics Terézia és fia; Kovács István ; — Kovács Kálmán miniszteri Unácsos és neje születettSpelletich Magdolna, gyermekeik : Irma és Antal nevében is ; — továbbá Koppányi Zeófis maga és arokonaág nevében bánatos sziyvel jelentik szeretett testvér, illetőleg nagybátyjuk és sógorok Kovács Károly nak Zalamegye bízottmányi tagjának s a zala-egerszegi takarékpénztár elnökének hosszas szenvedés s a haldoklók szentségeinek ájtatos felvétele után, életének 57-ik évében végelgyengülés következteben Zala-Egerszegen f. évi május 1 jén, történt gyászos elhunytát A boldogult-nak hűlt tetemei a zal a-egerszegi plébánia templomban folyó május hó 3-án reggeli 9 órakor tartandó gyász-isteni tissztelet utón azalaeger-szegi sírkertben fognak örök nyugalomra elta-karitatni. — Az ö. v. £ n ! Zala E^ersseg 1875. májút hó l én.
— A lakhely változtatás miatti hur-czolkodás oly tömeges volt a napokban, minőra a legöregebb emberek sem emlékeznek.
— Keszthelyre kinevezett kir. közjegyző Vileoz Ernő, ebbeli állomásáról le mondván, helyébe az igazságügyi magyar kir. minister Keszthelyre kir. közjegyzővé Saáry Vincze köz- és váltó ügyvédet nevezte ki.
— Rabló gyilkosság történt a napokban Várföldön, Bánok-Szent György mel lett; ugyanis odavaló lakós Tóth József éjjel észrevette, hogy kamráját felakarják törni, kiment s egyik tolvajt megfogta, de a máaik mellét keresztül lőtte ^azonnal meghalt; a hivatalos látlelet felvétele május 3-án történt. A tetteseket nyomozzák.
— Sümeghen a szép első májusi napot hirdetve, már hajnalban a helybeli zenész tár sulat tisztelgett a tekintélyesebb házaknál; azonban a reáltanulók még a hajnalt megelőző időben munkálkodtak igazgatójuk háza előtt, egy magasba nyúló, díszfát állítva fel, melynek zöld lombjai közt lobogó is lengett esen felirattal : .Éljen a tanári kar!" Azt hisszük a tanulók ezen gyengéd figyelme, caak fogékony nemes keblekre enged következtetni. . 1 .
— JDr. Mangold Henrik balatonfüredi gyakorló fürdőorvos úrtól igen hasznos kis füzet jelent meg, mely »Balaton-Füred* gyógyhatányainak éa gyógyhelyi viasonyainak rajzát tünteti elő teljes tárgyilagossággal; a di-ssesen kiállított füzet második bővített kiadást ér. Ajánljak mindazok figyelmébe, kik enagy-hírű fürdőnek gyógyhatáaáról előleges tudomást venni óhajtanak.
— Kirándulás. Pünkösd vasárnapján a «Nemzeti dalkör" haszonnégy tagja ifj. Hűbér Károly vezetéae mellett a déli vaspályán Balaton-Füredre rándalnak. Ott egy daleatéiyt fog a társalat rendezni az otttani .Szeretet ház" javára. — Pünkösd hétfőjén a veszprémi kápolnától kocsik küldetnek a fiatal dallosok elé, melyek őket a püspöki kastélyba aaállitják, hol Ranolder püspök matinéeje várakozik rájok. — Este Veszprémben szintén daleetély lesz, szintén jótékony czélra. — Az iparos dalkörből szintén megy 160 tag Balaton Füredre, hanem ezekmegmaradnak Balaton-Füreden. Szabó Antónia kisasszony fogja énekelni a daleatélyen a női magánréazt
— Hirdetmény. A szegedi ipar- éa gazdaaági egyeaület az 1876. évnek augusztus havában Szegeden országot ipar- és termény
kiállítást randea. Szeged sáros földrajsi fekvése, a Dunafejedelemségek közelsége, a mindenfelé elágazó közlekedési vonalok előnyei mindmeg annyi biztosítékot szolgáltatnak arra nézve, hogy e kiállítás nemcsak erkölcsi haaxnokat he lyez kilátásba, hanem egyúttal anyagilag U jutalmazni fogja, ugy az ipar és gyár készítményeit mint a nyerstermelók kiállitmányAit. Midőn az iparos és gazdaközönség figyelmét ezen kiállításra irányosnók, egyúttal meg^m ütjük, hogjrR kiállításba ni részvétre való jelentkezések mind az alulirt kamara, mind a szegedi országos ipar- és termény kiállítási bi zottmány által elfogadtatnak. Sopron, 1875. april 27 én. Az ipar- és kereskedelmi kamara.
— Vidéki színészet. Sümegben april 24. Kétszeri József igazgató jutalmául adatott: .A szegedi Kupecz" vígjáték 3 felvonásban. Jelesen személy esitette Vérti a kupeczet a versenytársa Bánysi a kereskedőt. (Ba-nyainé) Teréz, alföldön neveit leáuyka szer^ pében igen helyén volt; sőt magán énekét is először halhattuk, mely — eltekintve a gyenge hangot, igen kellemesen hangzott.Róza (Vértiné) nagyon jól nézett ki. Azt hittük, a jutalmazandó oly darabot fog válaaztani, melyben nagyobb szerepe lesz! LJgrócaí arszlán (Miksai) az ily szerepekben ugy látszik még járatlan; azonban amint látszik, az akarat nem hiányzik. Közön ség meglehetős számmal. Vaaárnap 25. sainre-került: .Szuszi ur keservei," vagy .Kié s 40,000 forint," bohózat 5 felvonásban irta Cla irville, fordította Csássár Miklós. Ezen frauezis bohózat, mint a vígjáték egyik fajában helyes rendben vehette észre a közönség a kívánt kellékeket; a mennyiben a nézők meggyőződhettek arról, hogy az élet kicsiny eaérdekekkel tarka bonyadalmas mozgalmaiban is egy magasabb eszme az erkölcs követelménye uralkodik, melynek megzavaráaával az ember önmagát tes>i nevetségessé; mint p. o. ebben is — a szerelemféltés rut ördöge: nevetségesnek bizonyitá a lefolyt eseményeket „Fejes" nyugalmazott kapitány (Vérti) ki szerepében folyton tényleg kicsinyét dolgokkal bíbelődik, ámbár azok reá, mint saerelemféltőre épen a nagyok; miért a darab bonyadalmát előidézni hivatásához tartozik. Játszó a féltékeny éber férjet vslódilag adu, azonban egészen századja előtt képzelte magát, ámbár előtte is kétes vétséggel terhelt, ártatlan „Szusai ur"-ral szemben ; pedig a féltékenységből származott gyűlölet és a vadságig ragadott érzület közt: még közép ut is létezik. Amália neje; a férjben helyzett kitartó bizalom diadalra vezet, a térj bűnbánóiig omol a nő lábaihoz. Ezen pontok körül forgó tényt (Örsiné) meglehetős bizonytalansággal játszotta végig. .Szuszi ur"-nak a stokerai bab és lencse hósnek jutott a komikumot halványozva elénk tárni. As ártatlan, együgyűnek látszó a veszélyben még is helyes számítás, taglejtés, arcs mozdulat — ugy kitűnően kiejtett saavaíval Bányai: a darab élénkségét kiválóan emelte, a közönséget gyakori Upsra indította. „Szé-lesházi" báró (Győri.) Ő sz, ki szintén a játék bonyodalmát egyrészt okozza, másrészt pedig a fejletet széles, de bátor merényleteivel elősegíti. Győri fiatal ssinész, e szerepben kifejtett ügyes sége, mely értáltalános elismerésben részesült, egy szép jövőre kecsegtetheti; ezen szeles,ugri szerepben egészen helyén látszott lenni; ő bizonnyal teljes elókészűltséggel lépett a közönség elé. — A gyors beszéd, folytonos változatos tettek nein is engednék meg a súgóra irányzandó várakozást? A terem tele. Sümeghen a vig darabok inkább szoktak jövedelmezni, miut a szomorú játékok. Kedden 27. bérlet 4. számban adatott: .Deborah" színmű 4 felvonásban, irta Mosen-thal. A színlapokon még eddig rendező nevét nem olvashattuk, különben bár ki legyen — ez alkalommal megkérdezzük : váljon hol maradt a nép csoportosulás különösen akkor, midőn a7 iskolamestert az erdőben Ábrahám vak, m t (Kétszeri) sikerülten sdott, mint zsidót, hangjáról felismer ? Miért fárad .József" azért hogy az iskolamester megmaradhasson a faluba, midőn az itt előadott jelenet szerint senki nem tudhatja a történteket? hiszen épen a nép az, mely fellázad azon, hogy az ő gyermeküket ssidó tanította, itt pedig as egéas jelenetnél egy sem volt a színpadon, ki a hallottakat legalább hírül vihette vplnaa fala népének ; mert .Jakaba (Beöthy) as élezés pór fin szintén már előbb küldetett el! As ilyféle figyelmetlenségek az előadás érdekét nagyon is szekták csökkenteni! A szereplők közül Deborah, (Örsiné) ki tragédiák és drámákban kitűnően helyén -van, ismét megmatatta művészeti remekét, mert Ő a színmű kellékei szerint, érzeményei áradatát, a sorssal való kfczdelmat oly meghatóan adta elő: hogy a nézők csakugyan a tény folyáaakor még egyrészről féléimét, végül iránta réasvétet érezhet tek; tovább dicsőn személyesítve mutatá be terméazethűn adott cselekvényei által, hogy az erkölcai harmónia felett egy magaaabb hatalom őrködik. Lőrincz atyusnak (Vérti) az éltesb atya szerepek nem kedvelt foglalkozásai közé tar toznak, habár ő mindenben megfelel a várako záaaak 1 Józsefnek (Győri) a komoly, hatást gerjesztő jeleneteknél: a benső küzdelmeknek külső kifejezésénél még gyakorlatra volna szüksége; különben a szerelmi őmledezéseket jól adta Iakolameater (Miksai): midőn agy is személy te*
hiány vm, mint ,Lórincx"-ék házi b*rát>ká* voit ám részt nem venni a náazmeneten^ mert menyegző tanuk nélkül nem igen látható ! Kö-zunség közép számmal. Nobody.
- Rövid hirek. Amerikában
indítványozták, hogy minden szép nő fizes-,en sdót wkolai czélokra. (Váljon lesz-e Kon-kurrenczia?). — Össsesen 60,(XX) lokomotív van a világon, Ausztria-Magyarországra esik 2875. — Az osztrák hadsereg bakancsai uj módra fognak készíttetni. — S al v y Pál volt hussárhadnagy Pestről ugyanannyi idő alatt lovagol Páriáig, mint Zubovics. — p e r c z fe 1 Béla volt képviselőházi elnök arctképét az elnöki terem számára gróf Nemes Nándorné festi. — A magyar orvo »ok és természetvizsgálók az idén Élőpatakon (Erdély) tartják nagygyülésöket. — Dobos eddig 50-nél több gaztettét vallotta be. — A g r ác z i tüntetés folytán az ottani egyetem bezáratását emlegetik. — A .műcsarnok" sorsjátékának húzása elhalasztaiott. — A g ö-rög király, mint irják, le fog mondani a trónról. — Az első nő-tudor Magyarországban Kalocsa Róza assz. lesz, ha a szükséges feltételeknek eleget tesz. — Farkas Miska sikere csábit, eddig 3 banda van szervezve az átutazásra. —Alfonzó ellen a tüntetések folyvást tartanak. — V e t t e r altábornagy ,Természet bölcselete* czimfi művet ír. — A „N e u e freue Presse* magyarfoló lapot Győrött és Szombathelyen több helyről visszautasították. — A bécsiek .Pozsonyban egy uj •zabadkőmives - páholyt alapítottak. — A s u g á r u t i körtéren négy szökőkutat állítanak fel. — Pünkösd másnapján osz-tstnsk ki a bécsi világkiállításon hazai iparosaink által nyert érmek és okmányok. — A pozsonyiak lóvonatu vaspályát épite nek. — Izsó Miklós szobrász egészségé javul. — A Tisza fenyegetőleg árad. — 1873 b a n 300 millió mázsa vasat gyártottak a világon. — Szegeden egy oly csőd lett beszüntetve, mely még 1818-ban nyittatott meg. — Az egyetemi könyvtár uj palotája nemsokára készen lesz. — A margitszigeti hid építésé miatt az egyik Dunaágban a hajózást megszűntették. —
Irodalom.
* Első hazugságok czimü ket kötetes regény iog megjelenni Virághalmi Ferenc 11 ó 1, melyre Czéh S. kiadó Győrött előfizetést hirdet. Előfizetési ár 2 frt, mely a kiadóhoz küldendő Győrbe máj. 25-éig.
* Megjelent ,A budapesti tanitó-testület* évkönyve 1874-ről, szerkesztette Lakits Vendel, kiadta a , budapesti tanító-testület." II. évfolyam. A mű ügyesen van szerkesztve s 12 ívre terjedő tartalmából kitűnik, hogy a fővárosi úgynevezett ^hivatalos tanítói-testület* a lefolyt évben buzgón fáradozott a hatásköréhez tartozó kérdések egy némelyikének tisztázása körül Az évkönyv legfigyelemre méltóbb részét képezi az elnök által kitüzöu s a testület egyes körei állal megvitatott négy tételre vonatkozó vélemények és javaslstok, melyek a közgyűléshez lettek beterjesztve. Nem tűnik ki azonban az évköny\ből az, hogy a testület a ministeri szabályrendelet értelmében fel van-e osztva egyes szakosztályokra, pedig mondanunk is felesleges, hogy a szakosztályok szerinti működés a tanítói-testületek működésének legbiztosabb alapja. Ez által lehet a testület szellemi erőit felhasználni, a tanügyi kérdéseket nemcsak általánosságban megérinteni, hanem a részletekben is megvilágítani, egy
megállapított tanterv alapján a tanításban any-nyira kívánatos egyöntetűséget meghonosítani, egy fővárosi részletes népoktatási statístikát teromteni stb. Örülünk egyébiránt, hogy fővárosi tantestületünk megmutatta az irányt, melyeket minden, a vidéki hasonló alapon szervezett Untestületeknek is követniök kell, ha hivatásuknak megakarnak felelni. Óhajtandó, hogy kövessék is. Az évkönyv kapható? ára? mert óhajtandó volna, hogy egyesek, de különösen a tanítói testületek magoknak tájékozásul megszereznék.
* A , Vasárnapi Újság'' május 2 iki száma következő tartalommal jelent meg: Verne Gyula (arczképpel). Himfy dalok. (Várady Antaltól.) — Leonora. (Ó-aagol románcz; ford. Csu-kási József.) — A műcsarnok (képpel). — Med-nyánszky Sándor (arczképpel).— „Az uszó város." (Verne Gyula regénye). —Boyton úszása a La-Manche csatornán (5 képpel). — A vitoi-lás hajókról. (6 képpel.) Kenessey Alberttől.— A nsgy körút mentén. (Fővárosi tárcza.) Borostyám Nándortól. — Seyderhelm virágkiállítása. Vajda Viktortól. — A hétről. Törs Kálmántól.
— Irodalom és művészet, közintézetek stb. rendes rovatok. A „Vaaámapi Ujságu előfizetési ára évnegyedre (apr.—jun.) 2 frt; a .Politikai j Újdonságok*-kai s »Magyar Gazdá*-val együtt
3 frt.
Vegyes hirek.
— A világ legújabb csodamüvei. Ezelőtt alig harmincz évvel még a Themse alatti tun-nelt tartották a világ legnagyobb csodájának, szó ta vasutsk, távíró sodronyok hálózata övezte körül a földtekét s a csodamüvek scárna óriásilag szaporodott. Elég lesz felemlitnünk a Pacifique vasutat, mely éjszak Amerikában az atlanti oceant a csöndes óceánnál, a Mont-Cenis vasutat, mely Francziaországot Olaszországgal, a Brennnert, mely Ausztriát Olaszországgal köti össze; a Sues csatornát, mely két világrészt egymástól elválssztva az indiakra menő hajók útját hónapokkal megrövidíti. — Jelenleg még a Szt.-Gotthardon a legkeményebb kőzetben másfél mérföld hosszú tunnel áttörésén dolgoznak, mely e szerint űagyobb lesz a Mont Cenisinél. Azt már emiitettük, hogy Francziaországot Angolországgal tengeralatti tunnellel akarják öeszekötni, a munkát mindkét végső ponton már megkezdették és 10—15 év alatt be fogják végezni. Ezen terv-atyja Thomé de Chamont franczia mérnök, földié Roudaire kapitány. Lessepssel a suezí csatorna megteremtőjével azon dolgoznak, hogy a közép tengert a Sahara sivatagjának mélyebben fekvő részeibe vezessék, — ez husz millió frankba (8 millió forint) kerülne s általa az iszonyú sivatag pár évtized alatt gyönyörű kertté volna átvarázsolható. Amerikában a Panama szoros áttörését tervezik ; mearaqua kormánya Lessepset kérte fel a terv elkészítésére.
— Meg kell még emlitnünk a Bridgewater herczeg által létrehozott, átlag 100 lábnyi mélységben a föld alatt fekvő vízi utat, melyen a Worsley és Bolton közti kőszénbányák termékét szállítják. E roppant újkori stix kiterjedése á mellékcsatornákkal együtt negyvenöt angol, tehát csaknem 10 osztr. mérföld.
— Különböző ffogát. A mama két kis leányával sétálni megy. „Mama,* szól az idó-sebbik, legmélyebb megindulás hangján, „Jakab bácsival a képcsarnokban jártunk s egy képet láttunk, melyen a szerencsétlen keresztényeket oroszlányok és tigrisek tépik szét és falják fel irgalom nélkül.* Az ifjabbik, szintén mély sajnálkozással hangjában közbe vág:
„Arról azonban hallgatsz ugy-e ? hogy volt a képen egy oly szegény tigris is, a melyiknek nem jutott keresirtény.* — „Szamarak vagyunk, — szólt az egyetemi tanár, kinek szokása volt tóbbesscámban beszélni, egyik hallgatójához. — Bocsánat, — válaszolt hirtelen a hallgató, — de én a magam részéről protestálok.
— Hatásvadászat a színpadon. A .fArói Ambigu-színházban egy uj darabot ¿«inak ,L'' affaira Ooveriey* czim alatt, tárgya az ismert Tichborne féle végrendelet hamisítás; egyik jelenetében a vasúti vonat éjjel egy embert gázol el, ami a leghajmeresztőbb természetességgel van előadva. Mit nem találnak még fel a színházak igazgatói, hogy közönséget csaljanak a színházba.
Papírszeletek.
— Ciak Amerikában lehetséges Egy nemrégiben megindult amerikai lap elaó «rámában .beküldetett'' jelent meg követke*6 aláirá«-a&l : „egy régi előfizető."
— Midőn Páritb&o egy kisebb azinhásban egy alkalommal lenn a földgrinten a fennt a karzaton szokatlan lárma keletkeznék, a birea franczia a a i n é s z, T a 1 m a e szavakkal inté caendeaaégre a közönséget : .Csendet kérek, ugj a mennyekben, mint a földön ia.*
Nagy beteghez hivatott X. orvos, a kinek leg-erSaebb oldalát az képezte, hogy rögtön felismerte a betegség okát-fokát.
— ön (ax Uterét tapogatva) igen beteg. Hja hiába kevés testmozgást tesz. Mi a foglalkozása öreg barátom ?
— Harmincz esztendő óta vagyok — levélhordó. •
— A japániak art mondják : a nőknek nyelvük a fegyvere éa azért haaanálják folytonosan, hogy meg ne rozadáaodjék!
Páriában több ház vindikálja magának azt a dicsőséget, hogy Moliére falai között született. Nézzék uraim és hölgyeim, — mondá egy párisi cicerone a kalanxolt angol caaládhos, — ez itt egyike ama házaknak, melyekben Moliére született."
— Nemde ön iamerte az ifja, *r5t«ljea, egészséges Simonint.
— igen, ismertem.
— Képzelje csak. Tegnap délben még együtt ebédeltünk, kutyabaja se volt, jó kedve volt, irigylendő étvágygyal evett, tréfált, nevetett még mikor el váltónk ia éa két órára rá — megnSaültl
— Egyszer a hires német komikastól 8 c b o 11 z-tói egy bécsi bohózatban azt kérdezték, bogy „mit
csinált ön 1848-ban t'' — azt válaazolá rí® a a k e 11 •
„A hazáért
Pi&czi árak.
Bab 5 frt. 50 kr. Kása 12 frt. — kr, Bnrgonya 1 frt. SO kr. Fa kemény 18 — ló, puha 9 frt. Marhahas 28 tar., tehénzsir 60 kr. diaznóhna 83 kr., diaanózair 52 kr. b jr-jáhus 40 kr. birkahús 20 kr. — Széna m. 1 frt. 90 kr. Szalma m. 1 frt. 10 kr.
Lottohusá*.
Buda, apr. 24-én: 89, 42, 66, 5, 49.
Lincz, „ „ 83, 1, 72, 28, 89.
Lemberg,. 28 án: 43, 5, 64, 26, 12.
Prága, „ r 61, 26, 34, 43, 31.
Szerkesztői üzenet.
1676. B AUó-Lendváu. Még korán van oly hireket közölni.
1677. M. N. Csáktornyán. Kérjük becses nevét a szerkesztőséggel tudatni, a czikk azonban a jelzett betűkkel is megjelenhet.
1678. Ifj. Az ujabb papirsaeletek közül használunk.
1679. .Példakép négy testvér élétéből'' vonzóbb kidolgozást igényel.
1680. Magyarország itthonn ét künn" némi módoaitáaaal.
1681. „Virágok és tövisek." Igen köszönjük s kérjük azives folytatását.
— A flyíri piaezss május 1-én. Buaa p m. 88 — 90 fns. 4.40 — 80. Rozs 76—80 fns. 2.80 3 20. árpa 70—72 fns. 2.20— 60. kr. Zab 48-~50fns. 1.95.—2frt.25: Kukoricza 86—88 fna. 2.60 8 frt. Kö-lea 85 fna. 2.60—3.—. Bab 90 fna. 4.60 6.— kr.
— Pápa, apr. 30. Buza 8 frt 70—i frt f>0 kr
— Rozs 2 frt 50—3 frt 25 kr. — Árpa 1 frt 80— 2 frt 20 kr. — Zab 1 frt 60—85 kr. Kukoricza 2 frt. 30—2 frt 60 kr.
— Pécsett májua I. Buza 3 50 kr.—4 frt — kr, kétszeres 3 frt.--3 frt. 20 Rozs 2 frt 90 — 3.
— kr. Árpa 2 frt. 10, 2 frt. 20 — Zab 1 frt.'' 76 — 80 kr. Kukoricza 2—40—46. 8zéna mázsája 1 frt. 90 kr. Szalma mázsája 90 kr. Hajdina 2 frt 10 kr.
1 — Szombathely, april 30. Buza 3.80—4.— kr. { Rozs 3.--3.30 kr. Árpa 2.15—30 kr. Zab 1.90 - 2
frt 10 kr. Kukoricza idei 2. — kr. Marhahús fontja 30 kr. Borjúhús fontja 40 kr. Sertvéshus fontja 52 kr. Óbor akaja 12 frtig. Ujbor 6 — 7 frtifr. Keményfa öle 10—12 frtig.
— Kőszegen 1875. apr. 30-án a buza 4 írt 50 kr. 4 frt. 60 kr. Rozs 3 frt 30 kr. 3 frt 60 kr. Árpa
2 frt. 40 kr. 2 frt 50 kr. — Zab 2 frt. 10 kr. 2 frt. 30 kr. Kukoricza 2 frt. 90 kr. 3 frt., 10 kr. - Liszt legf. 13 frt., mundliszt 12 frt., rozsliszt 9. barna liszt 8 frt. —, dara mérője 15 frt. — Lencse 10 frt. •
Vasúti menetrend
Érvényes november 15-től 1874.
A kanizsai időtmutató óra szerint, indul Kitniziáról
(Kanizsai vaspályán az órák pontosan a helyi Időt
mutatják.) . Vonat < hova :
azám óra Perc. Idő
205 Eazék, Moháca,Dombovár a Fiúméba 6 2 reggel
215 Mohaca, Zágráb éa Dombovárra 2 82 dáltt.
212 Budára . . . v........ 17 ragfal
202 ...........I 52 délat.
204 „ .......... 10 87 estre
813 Szombathelyre (innét délután 6 óra
26 pereskor Bécsbe) . . 5 37 reggel 301 Bécsbe (Szombathely, Bécaujh felé) 2 7 délot.
311 „ „ ti • •* 10 47 estre
203 Pragerhof felé Triesztbe .... 4 42 reggal 201 „ „ Grácz és Bécsbe 2 22 dálut.
213 „ . „ - „ „ „ 11 37 e«tre
Érkezik Kauizsara
honnét:
216 Mohács és Zágrábból.....4 8 »egfet
206 Essék, Mohács,Fiume sDombovárról 1 23 dáiat. 218 Fiume éa Dombovárról .... 9 46 Mtve
203 Budáról .........4 1T reggel
201 „ .........1 51 délut.
211 „ ..................9 23 estre
314 Szombathelyül..............10 25 reggal
3u2 Bécsből (Bécsujh. Szombath. felől) 4 29 reggel
312 „ „ „ „ 10 10 estre
214 „ GrJLczbSl, (Pragerhof felől) 4 44 reggel
202 Trieszt- Bécs GíJLczból „
204 „ — — ,i
1 13 délut. 10 18 estve.
Érték- és valtéfolyw Május 4.
5*/, metaliqu.es 70.45 ; 5*/# nemz. kölcsön 74.75-, 1860-ki álladalmi kölcsön 111.86; bank -réazv. 9.63; biteliutéseti részvények 233.75 ; London 111.15; magyar földtehermentési kötvény 81.75; temesvári földtehermentési kötvény 79.75; erdélyi földtehermentési kötvény 78.50; horvát-slavon földtehermentési kötvény 81.—; ezüst 102 80; cs. kir. arany 5.26— Napoleond''or 8.88—.
Felelős szerkesztő s kiadó: Bátorfl Lajos.
A hamburgi fél, 1 talléros eredeti sorsjegyek megrendelésére legjobbsn ajánlhatom M. Sleindecker ur czégének gyűjtését Hamburgban Dammthorstrasse.
Egy szerencsés nyerő.
•) E rovat alatt köalóttért felelősséget nem vállal a
Éppen ¿nőst jelent megaagyar fordítása a hírneves, igen tanulságot könyvnek:
Az önmegővás,
tanácsadó minden körbe li férfiaknak, Lasrestiastil.
Borítékba lepecsételve.
Számtalanszor bebizo-nyúlt segély él orvosláza (26 éves tapasztalás
folytán!) a (1655—2)
Gyöngeségi •
állapotoknak afinemzó tagokban, idege» bajokban itt. niot a reagáló isfsr tizét és faji klossposfassk kivet ksznéayéaek. — Minden könyv árusnál, jelesül Kéksy Lajosnál, Károly utcaában. Ára 2 frt 30 kr.
A közönség ó v a t i k bizonyos utánzásoktól és majmolásoktól e könyvemre nézve, melyek a közönség elámitás* tekintetéből még hirdetményem szószerinti leírásáig is terjednek. Azért figyeljen mindenki arra, hogy könyvem e r e d e ti 35-ik kiadását
Lasrtatfnsté! kaphass«, mely egy 8-sd rét 208 Izpos kötetet képez
60 boseztaai ábrával acxélba metszve és a szerző név bélyegével van pecsételve.
Laurentius tanár.
Haszonbérleti hirdetmény.
* * i
Zalamegye muraközi járásának felső vidékén a pols-teraui vasúti állomástól egy órányi, Stridó postaállomástól Va órányi, a csáktornyai kereskedési piacztól pedig 2l/j órányi távolságban, Stájerország határszéléhez közellevó kies vidékü sztanetineczi és goricsiczai, ugy kerpeczi, összesen 329 magyar holdból és 866 D ölből álló nemesi birtok, nevezetesen :
a) kitűnő minőségű 120 hold 1061 □ öl szántóföld;
b) 100 hold 864 □ ölből álló bükkös, makkos, gesztenyés és fenyves erdó;
c) 86 hold 1059 □ ölből álló kitűnő minőségű kaszáló, gyümölcsös és első minőségű hegyi takarmányt termő rét;
d) 21 hold 282 □ ölnyi, a luttenbergi borokkal vetélkedő bortermő szóllőbirtok — mely 650 akóig is termel — 12 egymásután következő évekre szabad kézből bármikor is haszonbérbe adandó; a haszonbérbe adandó birtok a helyszínén, a haszonbérleti feltételek pedig Deurbányi Elek ügyvéd urnái Csáktornyán betekinthetók.
Kelt Bécsben, 1875. évi márczius hó 12-én.
Gróf Migazzy Mathilde,
(1654-3) Született: Szent-Ivány.
A legnagyobb f ASBÜT6E6YÁE
-ö, Bécsben, ÜL Marxer utcea 17. •*£. alatt van, honnan képekkel ellátott árjegyzék kívánatra ingyen^bér-
mentve küldetnek mindenkinek. (1671 27)
A ház építése végett
Rosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd háa Udvarába, a Korona szállodának átellenében tétetett.
Czukor, kávé, thea,
rum, mili gyertya, petróleum, táblaolaj,
butelia boruk éa likörök, valódi franexia pezsgő és minden fűszerek,
kufsteini és valódi Portiand cement,
paraffin, kocsikenőcs, gépfaolaj, gabna-zsákok, gyapjuzsákok.
Porczellán edény,
üvegnemúek, tükrök, lámpák, evőtxerek,
china ezüst és pakfong kas alak, tálcáik, mozsarak, kávépörkölők, kávédarálót, kávéfőzógépek,
fagyialtké&zltf, szodavizkészitő, varra-gépek, Yasbutorok,
utazó bőröndök gyári áron.
AZ építési idényen át a visszahurczolkodás könynyeb-bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállitott árak mellett,
¿rftzdasági gépKyáros
az 1873. bécsi világkiállításon a legnagyobb úgymint :
haladási és érdem-éremmel kitüntetve,
Bécs, Favoritén, Erlachgasse 22.
ajánlja kitűnő szerkezetű Eredeti angol gőzmozdonyok és gőzcséplőgépeket a legújabb szerkezet szerint. 6arett-féle SOrvetŐ gépeit, melyek a legújabb javításokkal ellátva, eddig^ minden más ilyen gyártmányt fölülmúlják.
. Továbbá készleten tartatnak: Kézi cséptógépek legjobb szerkerettel, járgánynyal, vagy anélkül. Járgányok is járgány-cséplőgépek.
Hornsby-féle gabonarosták, fö kaszáló gépek, széna gereblokv. Lhuillier-féle legczélszerübb konkolytiszti tó gépek és ilyenek Pernol let-féle szerkezettel.
Rictimond & Chandler-féle, ugyszinte eredeti angol Bentalt-féle szecska vágó-gépek, Iwkorfcza-morzsolók, kézi-, ló- és gőzerőre. Répavágó és répazuzó gépek. \ .
urlő és daráló malmok gőzzel, járgány nyal vagy kézzel hajthatók, ZUZÓ-malmok sat.sat.
Kitűnő anyagért és hibanélküli szerkezetért kezesség vállaltatik. Ábrákkal ellátott jegyzék és árjegyzék kívánatra bérmentve küldetik. A gépek megtekinthetők és megrendelhetők a
a t
(1626—7)
Szombathelyen, főtér 1. sz. a.
lévő gépraktárban.
Felhívás
rénxtvevésre ar ilUra áltil biztonitott hamburgi na*y pészkisorso -iásban. melyen a hivatalos j*»ékterr sxermt 7 osztályban
42,500 nyereménynek kell szükségképpen kijönnie
é> pedig fSnyeremény :
375,000 r.-márkkal,
továbbá: 250,000,125,000,80,000,60,000,50,000,4<),000, 36,000, 30,000, 24,000, 20,000, 18,000, 15.000, 12.000,
10,000, 203-szor 2400, 412-szer 1200 r.-markkal stb. stb. A legközelebbi el»» nyereményhuzásra : iz eredeti sorsjegy ára 2 tallér vagy 3''/, frt — kr usti
^/.t e.
í3'' 1 /«
1 egész eredeti sorsjegy
ífél , " " ''1 1 negyed „. >» ''.!■•» . ". ." ,
az összegnek bekflldése. posun utalványozása vagy atan\e!M mellett, a mire^nindenkinek az állam czimerével ellátott eredeti sorsjegyeket a hivatalos játéktervet és a kihuxott nyeremécyek jegyzékét megküldjük.
ICgy ilyen szilárd alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag élénk résztvvésre minden Mftlról biztosan számíthatni, en-nétfogva hogy vulamennyi m-gbizásnak idejekorán elw lünk, kérjtU a mpgr«n.iéié>«k»*t rniuél előhb, de minden esetre májú- 18-ta flott
alulirt bankbizbox megküldeni.
Kfe-zÖoctet mondván az eddig tanúsított bizalomért, megjegyzem. hogy gvüjtéseim a legsz''-reucséaehliek koré tartoznak, minélfogva rem-lhetö, hozy ezuttal in sok és nagy nyereményeket fogok a részt''«vöknek kifizethetni.
Megrenadésckkel tessék bizalommal fordulni a r^i m-g-
bi hatS
<1«57—3)
r
M. Steindecker
bank- és váltóílzleiéhe* Hamburg. Dammthoretrj,»!>e czéghez fordulni.
Alsérvben szenvedőknek
felette jó gyógyszer a Stírzeaegger GottUeb Herisastoas (Helvecaia) készített keoőcs. Ssámtalan bizonviivánv és hálairat a használati utasításhoz van mellékelve. Kgy tégely áfa 3 frt 20 kr. o. é.. mely akár egyenegrn Stnrzenegger <i -tói. akár Formágyi 1. gyógyazrrésztól Budapestről, Mitibach ZsifSHMri-tól Zágral-.bao és Pecher J. gyógya*erés»tól Temesvárott kapható. * (1483—7)
Hirdetmény.
Tóbbrészrőli kívánatnak m^felelvén és vidéki t cz. vevóinkkeli közelebbi összeköttet*»** érdekében, nagy vászss- éa fehérnemű-raktarnnk mintáit Szostatfcetyes .Szabárla- szállodában május 3-tól 8-if dél e. 9-tól r2-ig, d. u 2-tól 6-ig mutatjuk el* Hádal M. László ur által, melyek alkalmi ■egtekistésr« tisztelettel meghívjuk.
Legszigorúbb eljárásunk és jó miuo»ég(l áruk melletti időazeriuti olcsó árai, felbátorítnak, becses rendelményeire remélhetni, melyek pontos kivitelére legnagyobb gondot forditandonk.
! ■ v
Tisztelettel
Kunz József és társa
Budapestről.
Raktárunk czikkei:
Rumburgi-, kreáaz-, lepedő- és fonal vásznafc, sávolyozott és kamuka, asztalnemúek és törülközők - fehér len- és pamut csinvat; fehér és színes kávésabroszok és csemege-kendők ; fehér vászon-zsebkendők ; színes csinvat es kanavász; párna- és derékalj-szó-vetek. — Férfi-, női- és gyermek-fehérneműnk, egyszerű és him-zett ágy készletek és egesz kibázasitásuk saját gyárunk ban legfigyelmesebben elkészülnek. (1663—2) Bővebbi értesítésül, kívánatra árjegyzékünket szolgáljuk.
papirkereskedése llu da pesten, Üorotty utcza, 12. »X. n.
ívtr j
bámulatos olcsó árak mellett következőket ajánl a. m.
100 drb finom levélpapír névvel.......
• , szines monogrammal 1— 1
legfiuom. . . „ 1.30— 2
fiuoiu boríték . # \_ j
Itgfiuomabb , ... 2
látogató jegy csinosan kiállítva. . . — levélpapír fekete nyomatul . . . . — lenboritélc . . szintén 8
pecaétbélyeg......2.60, 8— 3
1 teljes íróasztali berendezés . . . . 5, lO, 15 „ — n
Úgymint nagy választéka legfinomabb irodai és le-vél papír s borítékoknak, úgyszintén minden e szakba vágó czikkeknek. írómappák, jegyzőkönyvek, rajzaze-rek. váltótárczak, díszes pénztárcáik, albumok, stb. stb.
legolcsóbb gyári áron. (1610—9)
Levélbeli megrendelések utánvét mellett zközóltotnek.
100 100 100 100 íuo lOo 11000 1000
irt 50 kr.
. 50 ,
. —
. 60 .
60
(pontosan!
ROBE Y & Comp. Limited
gazdasági gépgyárnokok, Lincolnból, Angliában,
Budapesteii, Üllői ut 1-szám.
\rany
Legnagyobb gazdasági gépraktár Budapesten, állandó g é p k i á 1 1 i- \
t á s, készletben található. „
Sorvető-gépek különösen magyar viszonyoknak megfelelő könnyű 2 k 5'' I zönséges ló által húzható, rendkívüli tartós és egyszerű 13 soros vetó-gépnek ára Budapesten 320 o. é. foriut, kovácsolható vaskereten és hátulról kormányozható.
Amerikai rögtörő, meglepő könnyű és a legkötöttebb földben is használható.
Amerikai kaszáié- és arató-gépek.
Lógereblyék és szónagyííjtók rendkívüli olcsó áron. Világhírű Robey-fél* fekvő és hordozható gőz-gépek.
Gőz-csépiő-gépek Patent vasrácsával és vasgerendával a legtökéletesebb cséplő gép. a Tilágon, mely minden más hasonló czélra készült gépet, munkaképesség, minőség és tartóság tekintetében felülmúl.
Kézi cséplőgépek, lójárgányok és lovas cséplő-malmok, szecska vágók, sze lelő- és konkoly-választó rosták és minden más a gazdasági gépszakmába vágó eszközök.
& B. Községek számára, kik gózcsépló-gépet, vagy gőzmalmot akarnak besxe-'' rezni, különös kedvező fizetési feltételek szabatnak.
IfN. BB. Megrendeléseket kérünk közvetlenül hozzánk RobeyA Comp. Limitedhez Budapestre czimezui, mivel sem Zalam egy ében, sem Vasmegyében tőlünk gépek eladására megbízva senki nincsen és közvetlen érintkezés folytán olcsóbb árakat is szabhatunk s gépeinket vagy Bécsből, vagy Budapestről szállíthatjuk.
Végre Bffdapesti gyárunkat gépek javítására is felajánljuk és más gyárbeli használt gőzgépeket, is jutányos áron becserélhetünk. '' »
Első s legtöbb jutalmat nyert órák
legbiztosabb megrendelési helye
18
iL
AUER JÓZSEF
m. kir. szabadalmazott chronometer és műórásnál
SZEGEDEN
Midőn ez alkalommal leszállított árakkal ellátott árjegyzékemet a t. közönségnek bemutatom, remény lem, hogy a nagy közönség elismerése mellett elegendő ajánlatul szolgálnak kitüntetéseim egész sorozata, melyeket egy magyarhoni hason üzlettt sem birt ily rövid idő alatt felmutatni.
Czáfolatára ama számos szédelgő reclamnak, mely a valódi művészet rovására és a t. közönség károsítására a valódi szorgalmat és bizalmat megingatni törekszik, kénytelen vagyok kijelenteni, miszerint hitelt csak az érdemel, ki állításait igazolni és képességét szakértő, bírálatoknál is érvényesíteni is képes volt.
A legközelebb megtartott bécsi világtárlaton kiállított uj találmányú óráim mint fejlődött korunk művészeti «zinvonalára emelkedett versenyképessége által valamennyi hasonnemű kiállítva volt órák íelett győzelmet aratván, a bíráló bizottságtól haladási érem, mint első kitüntetéssel — az 1 tí71. évi londoni világtárlatnái angol diploma a m. orsz. kiállításnál ezüst diszérem, ő felségétől aranv érem s. a. t. által ettek jutalmazva.
Ár] e g
Órák urak részére:
y z
Finom hengeróra ... 8— frt Ezüst hengeróra 4 rubinnal. 10—12 „ krist. üv. . 16-18 „ „ w d. tokkal . 14-16 . , horgony óra 15 rubinnal 15 —18 „ „ , dnp. tokkal 21-37 , „ valódi kulcsnélküli remontoir horgony óra . 28 — 34 • , ugyanaz dupla tokkal 34—38 „
Arany horgony óra 15 rub. 35—58 „ „ ugyanaz dup. tokkal. 54 —100 „ » valódi kulcsnélküli
remontoir hprgonyóra 55 —80 „ , ugyanaz dup. tokkal 82 — 150
é k:
Órák hölgyek részére:
Ezüst hengeróra 4 rubinnal . 12—17 frt
Arany hengeróra, , . 24—29 ,
» , zománezozva 30—3o „
„ , dupla tokkal 44—47 „
. horgonyóra 15 rubinnal 43—48 „
d. tokkal 48-55 „
* valódi kulcBnélküli remontoir horgony óra . 54 — 60 „
m ugyanaz dup. tokkal 75—180 ,
In*» órák :
Ingaóra 8 napi felhúzással . 21—31 . • . .óra s'' félóra ütésül 37-42 .
* . negyed a óra ütéssel 59—69 « Havi regulátor. .... 35—38
Ú
(1589—22)
i Íjjá -
ROBE Y & Comp. Limited Budapest.
>J ---- —«« » icgiuawr, .... OO—OQ 9
Uj órák eladásánál 5 év, javitásta adott óráknál 3 évig kezeskedem. — Ezenkívül felszerelt üzletemben kaphatók zenélő-, serkentő-, bronz és mindennemű órák, nemkülönben arany- és ezüst-^almi-és aczéllánczok »legjutányosabb árak mellett — Órák becseréltetnek és javításra elfogad Útnak. — Vidéki megrendelések a pénzösszeg előleges beküldése, vagy postai utánvét mellett pontosan teljesíttetnek.
Regulázásért külön dij számíttatik. — Egy inga <fca csomagolása 1 frt 50 kr. Toronyórák — valamint kastély és teremórák jutányos árak mellett a legújabb rendszer szerint készíttetnek. Segédek és tanonezok az óraművészetbeni kiképzés végett kedvező feltételek mellett
felvétetnek.__(1643—5)
"EGt
diszérsa 1872.
JÜÉÉtf ÍMpréÉ ■yofktilíjdonos gyorssajtó nyomása, tfagy-Kanizsán.

ÜAGT-KANIZSA, 1875. május 9-én.
Tizennegyedik évfolyam.
1
Eiíflzataal ár:
«rear «jvre • • á fri I fél evre ■ • • • * , '' 3e*7«ö 8TTe • - «
g0y g%am IV kr.
Hlrúataaak.
6 haaáboa petitaoroan 7, máaodszor 6 a minden további sorért 6 kr.
. SYILTTÉRKKN
toronKint 10 crert
•.emea fel ginc-stárí illetik minden )egyea hirdetésért küiönl J 30 kr. fizetendS
inden || tölöní
'' "U8
Jen;
q
■ekj
előbb
-SOMÓG
ÖZLÖN
A lep seeüeaai és jatf reexet illeti lemenjek , előfizetések, reclametiók ut a sser-keaxt£-kiadóhoz bár-Beatre inteeendók; MAGY-KANIZHA Takar ék pénz tári épület, földszint. Bérmentetlen levelek csxk ismert munkatársaktól fogadtatnak el.
I Kéziretok viasza nem í i ktldetnek. k
—^sít
Magy-Kanizsa város. helyhatóságának, nemkülönben az „első zalai ügyvéd-egylet",a.^agy-kanizsai kereskedelmi s iparban^, a »nagy kanizsai takarékpénztár'' a .zalamegyei általános tanitd-testölet-, a Uaia-Somogy* gőzhajózási rószvónytársuiat s több megyei ós városi egyesület hivatalos értesítője.
Heieiikini ketszer, vasarnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lapt
Gazdálkodjunk
Nagy-Kanizsa részére is valamit, hogy segitve legyen pénztelen helyzetén.
II.
Midőn uj jövedelmi források aküázá-sához fogunk, mindenekelőtt e g y majoros gazdaság ^berendezését hozzuk javaslatba. És e czélra a közös erdő azon részét szántuk, mely a Nagy-Récse felé vezető országút által a nagy tömegtől elszakasztva a déli oldalon van és a kerekesi erdő aljában a Szabadhegy alá nyúlik.
Földrajzi fekvése és talajvegyületénél fogva nagyon alkalmas a mezőgazdaságra, mert megteremhet azon minden élelmi tárgy és takarmány növény. Térfogata csak 75 hold, mindamellett nagyon is elegendő egy kisebbszerü ugyan, de annál jövedelmezőbb váltógazdaság helyes berendezésére, tehát oly majoros gazdaság vezetésére, melyből folytatva meglehetősen lehet pénzelni, illetőleg vagyonosodni és bért fizetni.
Terjedelmesebb majoros gazdaságot is lehetne megállapítani, ha a most jelzett erdőrészhez még 226-hold csatoltatnék. így lenne az egész 300 holdból álló nagyobb-szerö majoros gazdaság. Az országúton tul, tehát a 75 holdnak átellenében van még, már részben kitűzött erdő rész, részben oly lábon álló erdő, mely elvénülvén az azonnali letakaritásra várakozik. Ily összesített 300 holdból álló majoros gazdaság, hogy 30 év leforgása alatt helyes berendezés mellett százezereket jövedelmezne, tüzetes utánszá-mitással pont szerint is belehetne bizonyítani.
Kedvező tulajdonságaihoz tartoznak a következők, u. m: a mezőn szabadon áll, mert rétek és mezóföldek által vétetik kö-
rül ; nagyon közel van a városhoz, tehát a pályaudvarhoz is; az onnan elvezető országút télen nyáron mindig jó, következve kényelmesen lehet azon helyből utazni akár üres, díszkocsival, akár pedig terhes, igás szekerekkel.
Hogy mikép lehetne ezen erdő részt majoros gazdasággá varázsolni, elmondjuk nézetünket, ugyanis:
1. Elsőben is lekellene teriteni az ösz-szes faállomány legnagyobb részét, csak any • nyit kellenék fennállva hagyni, mennyi szükségeltetni fog az építkezésre, épületekhez és téglagyártáshoz. A leterített faállomány adná az első nagy jövedelmet és pedig azonnal.
2. Térképre kellenék venni az egész területet és most volna ideje annak, hogy a szomszéd határos birtokosok által elfoglalt földrészletek ahoz visszacsatoltatnának. E tér szolgálna kiindulásra a térnek helyes felosztásában. Gazdák és épitészekből kel le-nék összeállítani oly bizottságot, mely a föld mennyiségével összeegyeztethető váltó gazdasági tervet állapítana meg, ebből kiindulva osztaná fel az egész területet dűlőkre, állapítaná meg a fő, a dülő és mellékutakat, az építkezést, jelelné ki a kutak, a lak és gazdasági épületek helyeit, a téglagyárt és azt, hogy hová, mekkora térre lenne szorítandó egy gyümölcsös és szóllóhegy.
3. Mint minden birtok, ugy az is ke-rittetnék körül: Szükséges ez a történhető károk akadályoztatására. E czélra mi nem árkot, nem kőfalat vagy deszka kerítést, hanem csupán növényzetet kívánunk alkalmazni azon megjegyzéssel, hogy azon növényzetek átgázol hatlan természetüknél fogva aduák a jövedelemnek egyik nagy részét.
Tüskét, bokrot. csáíét oda rakni csupán azért, hogy kerítést képezzen, nem korszerű dolog. Magasabb gondolatból kiindulva, a kerítést fekete nyárfából, szilvafából, vérmagyaróból, szederből és haj tűs lepény fából kellenék elkészíteni, mert
a feketenyárfának minden egyes darabja 30 —35 év múlva 5 — 8 forintot ér, minthogy pedig azon térnek bekerítésére legkevésbé tiz ezer szükségeltetnék, magából e fakerítésből 50—80 ezer forint jövedelem folyna a közös pénztárba 30—45 év leforgása alatt. Magában értetik, hogy e fa a város tulajdona maradna, tehát afelett a bérlő nem fogna rendelkezni.
A szilvafa elférne a nyárfák közt közegenkiut. Keresett piaczi áruezikk, belőle pálinkát főzhetni, de aszalva, befőzve is jövedelmező készítmény.
A vérmag yaró édes mandola helyett szok használtatni, télen keresett csemege. Gyorsan nő, sokat terem, ára megegyez a dió árával.
A szederfa alacsonyra mi vei ve átgázolhatlan gyepűt ád, azonkívül alkalmatos a selyemtenyésztésre.
A hajtűs lepényfa (gle-ditsia trí acanthos) igen nagy és hegyes tüskével bír, alacsony mivelés által elfutó galy-lyakat hoz, legbecsülhetlenebb tulajdonsága ft2» hogy gyökérről nem hoz csabzásokat, mint a tüskés akácz. Közegenkint elkeverve igen jó gyepűt segítene készíteni.
Midőn ilyenkép nemcsak hogy czélszerü és hasznos gyepűt csináltunk,hanem pálinka-gyárt, aszalót és selymészetet is állítottunk fel, tovább megyünk véleményes javaslatunkkal a bel berendezésre.
Az országútra irányzott fő utat, és a
dülló utakat mindenesetre a legnemesebb csemege és a legjobban termő gazdasági gyümölcsfákkal lenne tanácsos szegélyezni. Ilyen -kép gyümölcskertre szükség nem lenne.
Szóllóhegynék akkora tért kellenék kijelelni, mennyi elegendő volna a házi szükség- és üzletre.És hogy annak mindenkorra ható értéke, becse maradhatna, meghatározandók lennének a legjobb termő borfajok. Csemegének is külön vágás jeleltetnék ki. Ilyenkép a bérlőnek szabad tér nyílnék a gyümölcs és szőllóvessző üzletre is.
Papiroson elkészülve levén a terr, a szerződés, a bérleti határidő 30 évre lenne kötelező azon szoros kikötéssel, hogy a bérlő az építkezést magára vállalván, a birtokot a 30 év lefolytával a szerződés kitételei teljes értelmében megtérítés nélkül adná vissza a város birtokába.
Idáig teijed a majoros gazdaság berendezésére vonatkozó véleményes javaslatunk, mire vonatkozólag azon meggyőződésben élünk, hogy ilykép azon tér, mely ma szarvasmarha legelő, makkoltatási és gubacs-bér által hoz évi jövedelmet, javaslatunk szerint sokszorosan több jövedelmet fog hajtani.
Hogy minő rokonszenvre taláiand indítványunk, azt csak a következmény fogja mutatni, hiszszük,hogy azoknak,kiknek marhái legelnek azon erdőben, e javaslat tetszeni nem fog, ezek ellenében szemközt mi a közérdekre állítjuk fel harezosnak.
Ha jól számítottunk és a czélba vett pénzgyüjtésre egy sikeresebb kutforrást voltunk képesek biztosítani, ugy csak örvendünk, ellenkező esetben azon öntudat vigasztal, hogy csak jót, de rosszat épen nem terveztünk.
TÁRCZA.
Tűzoltók dala.
Taz ven, tUz ven : sziveinkben égnek A szeretet láng érzelmei, S a kiben ilj égi tüx nem égne, Béke ez : vizet, vizet neki !
Tüz ven : ég e nőszemek sugáré, És szivünk rkingu-„kong"-et, félrever; Most be nincsen ékz , a tilzparancsnok, Zür-z avarba vész e várt siker.
Tettre gyúl ez ér eczél karunkban : Tűzbe menni érted, szép hazánk ; Így leoltjuk ellened vérszomját Bármi ved vibarrel zúgna ránk.
Hfi barátiág Grtanyáje keblünk, Éljen e ki béwel nyújt kezet! S tüz reá: e rút közöny-jegére, Még a vizzel heaznot is tehet !
Tűz e borben ! kedv-derítő gyöngye Lángra pezag a vérben, fel vele! Szé pre, jóra lelkesen lobogve, Vcszszen e bei a minden véaz tüze ! —
HAJGATÓ SÁNDOR.
A saintpointi kőfaragó.
F&luai történet. A De Lteirtlie után Gyuiay Béla. (Folytatás.)
N é z s i tehát levette a tarisznyát s a gyermekek összetett kezei elé térdeire helyezte. A baruaaziufi bőrön valamit csillogni láttam ; « volt az a kereszt, melyet egykor N é z s i nyakán viselt és nekem emlékül akart adni. LTgy látszik, hogy sem a nyakkölőt, sem a ke-
resztet nem hordozta, mióta elmentem s tűkkel kis bőrtarisznyámra erősítette.
„Most gyermekek," mondá — 9kérjétek a jó Istent e feszület előtt, hogy atyátok lelkét szent paradicsomába befogadja."
A kicsinyek anyjok példájára épugy meghajták fejőket.
„Kérjétek a jó Istent, hogy beteg nagyanyátoknak egészséget és hosszú életet adjon, s legalább oly soká maradjon életben, mig nagyok lesztek."
A gyermekek ismét meghajoltak, mint anyjok.
„Most imádkozzatok még Kolos nagybátyátokért, kiről mindennap beszélünk sa kié e tarisznya és feszület, hogy ba megholt, kegyelmet találjon a jó Istennél, vagy ha él, jó dolga legyen a messze távolban, ahol vándorol, s hogy jó nőt találjon és gyermekeket, mint li vagytok, kik őt ig$n szeretik és dolgaiban segélyére vannak."
A gyermekek ismét lebajták fejecskéiket, mint ő; N é z si azonban ez alkalommal tovább maradt meghajolva, mint azelőtt s a feszületet ajkaihoz vitte megcsókolni. Aztán felkelt s a bőrtarisznyát ismét a szegre akaaztá.
Jől láttam, hogy N é z s i még mindig jó
hozzám. Többet nem akartam látni.
» *

XV.
Nemsokára kialudt a tüz a szobában, az álom csendje ütött tanyát a házban. Egyedül én tapogatództam oltkin a holdsarló halvány fényénél, mely a gesztenyefák mögött kelt fel. Nem tudtam, mit tegyek ; lehetetlen volt azonban gyermekségem bölcsőjétől ismét eltávoznom. Ufey éreztem, mintha kötelekkel lett volna
szivem odakötve. Jártam keltem mindenfelé, minden helyet felismertem, hol mint gyermek anyámmal és bátyámmal játszottam, mint jegyes N é z b i v e 1 ábrándoztam és enyelegtem; a völgy torok, a forrás, a diófák, a gyümölcsöskert, a rét, a szalmarakás, minden megvolt Ugy tetszett, mintha minden azt mondta volna: „ Jó napot Kolos, soká nem láttunk téged ! De még ismerünk, mint a héj a gesztenyét, mely benne nőtt." A leveleken rezgő halvány holdfény oly csodásan ragyogott, mint egy mennyei kivilágítás, melyet a hegyi szellemek rendeztek, hogy a hegység szülöttjének visszatértét megünnepeljék. Jól éreztem magamat, kedélyem nyugott volt, mégsem tudtam aludni.
Miután a ház környékét körüljártam és felismertem minden tárgyát, melyeket egykor ugy szerettem; sőt — megkell vallanom együ-gyüségemet — miután némely cseresznyefát, bodzabokrot és diófát megöleltem, mintha a kéreg alatt szivük lett volna ölelésem viszonzására, akkor ismét a házhoz közeledtem s azt jártam körül. Majd elfáradva leültem egy rakás szalmára, melyet este alomnak hagytak az ólajtó és a házhoz vezető lépcsőset között — körülbelől azon a helyen, hol kutyámat látja heverni, ha ön remetelakomba jön.
Ott lefeküdtem. Nem tudom elmondani, mennyi gondolat fordult meg agyamban, mig a hold sarlója szemeim előtt egyik hegytől a másikig haladt. Ama mély völgyben csörgő erdei patakban nem folyt el több vizcsepp azon éjjelen, mint a hány gondolatom volt. Ez fájdal-mesen s édesen érintett egyszersmind!
Ha meggondoltam, hogy szegény bátyám nem él többé, s anyám talán haláloságyán fekszik és egészen vigasztalhadan, mivel nincs leg-
alább egyik fia mellette, — akkor ast hittem, szivem hasad meg. Es ha astán meggondoltam, hogy N é z a i, ki anyám mellett virrasztott, vagy két gyermekének bölcsőjénél aludt, még oly ázép és oly kedves ; s hogy még mindig rám gondol és gyermekeit nevemre megtanította, ve-lök értem imádkozott, — akkor egyszersmind a legboldogabb ember voltam a földön.
Az öröm és fájdalom e soká bizonytalan harczában gondolatiam összezavarodtak és végre szemeim bezáródtak; a koldus zubbonyát fejemre húztam,mini mi hegyi lakók a dolmányt szoktuk, ha aludni akarunk; arezomat a fal felé fordítottam és fclaludtam, azt . gondolván: „Majd felébredsz te, mielőtt a nap kel, s aztán fel mégy ss az erdőbe A elrejted magadat a gesztenyefák alá, mig a nfcjp jó magasra nem halad és szegény anyád jól kilntn aludta magát Csak ezután fogsz te a házba mtihUi."
Szóval: csak néhány órái* akartam nyugodni 8 hittem, miszerint nem fogok oly erősen aludni, hogy a kakast ne hallanám ssóllani.De a test fáradsága a hosszú vándorlás után és még inkább a lélek és szív kimerülése, mind ama gyötrő gondolatok után, melyek két nap óta üldöztek, megcsalt várakozásomban s oly mély á!omí>a merültem, hogy sem a pacsirták éneke, sem a kakas^kukorikolás, még ssás ökör W§ése sem lett volna képes engem felébreszteni. Isten ezt igy akarta. Oly holt és süket voltam, mint az általam faragott lépcső kövei.
Ah! talán nagy szerencsétlenség volt ez. Mindnyájunkra nézve jobb lett volna, ha a gesztenyefák alatt bálok és.legyőzöm vágyamat, mely idevont, hogy újra átlépjem a ház küszöbét és anyám végáldását fogadjam.
Ast .nem tudom megmondani, meddig
V
A legújabb amerikai szénagy ujto gép. („Sulky-Ruke" vagy
„Hellingswortlii".)
E azénagy iijtö az eddigiekhez képest ugy kiviteli egyszerűibe, könnyűsége ét köpovüségének daczára, ssilárdg^a s tartóssága, e tulajdoj^igok mellett pedig fogainak ugy szólva a talajhoz való alkalmazkodási képessége miatt — nemcsak feltűnő, de valóban figyelemre méltó.Rész-Jetes leírás szerint ugyanis : E szénagyüjtőgép kóny-nyedén dolgozik,minthogy husz foga egymástól egészen független és szabad mozgással bir , továbbá minden egyes iognak a _
felső vége felé egy csigarugó van alkalmazva, mely miuden erősebb lökést, t. i. ha e fogak a területen kő vagy más tárgyba ütköznének, meggátol az által, hogy a fogat felpattauni engedi, ez után ugyancsak e rugó a fognak rendeltetési helyére történendő
rögtöni visszaesését esrközli.
Könnyűsége azonban egészben véve is feltűnő, mivel összes súlya 320 vámfontnyi (m. e. 283 bécsi font); mi csak ugy volt eszközölhető a szilárdság és erősség veszélyeztetése nélkül, hogy vas részei lehető vékonyan, tehát kemény aczélból, fa részei szintén lehető vékonyan, tehát kiváló iából, az amerikai Hickory diófából készüljenek, mely fa nemcsak erős és könnyű vol ta,de korhadtlaq^éga, tehát tartóssága miatt is nevezetes, az egész gép könnyű vitelét még az is felettébb fokozza, hogy kerekei az eddigiekhez képest rendkívül magcsak, azaz 4''/a labnyiak; mi által a .gép feltűnően kevesebb vonó erőt igényel és sokkal nagyobb munkaképességet fejt ki.
-A fogak minőségére s igy tartósságára nézte ki kell emelnünk, hogy azok olajban megkeményítve ruganyos aczélból készitvék, tehát minden hüvelyknyi részecskéje az aczél-nak, ruganyosságot fejt ki.
Ezen szénagyüjtő továbbá azáltal, hogy
í a fogak önmagukat szabályozhatják, minden módozatú munkát bármily területen véghez vinni képes, a mi magaban is oly tulajdonság, melylyel más gyújtógép nem bir.
Végre, mint a rajzból is látói, azegéstnek j külseje könnyedséget mutatván, mint inarineg-'' jegyeztük, könnyen vontatható és kezelése, valamint szerkezete oly egyszerű, hogy még gya korlatlan munkás is bátran dolgozhatik vele, javitások pedig majdnem az eshetőségek számításán is kivül esnek.
Kivitelre nézve igen erősen és szilárdan épült és a mellett felette tisztán van kidolgozva.
E szénagyüjtő szélessége, beleértve a kerekeket, 8 angol láb és 9 hüvelyk; magaban a gyűjtő pedig 7 láb 3 hüvelyk.
Ára Budapesten 134 írt o. é., Bécsben 136
írt o. é. \>
Megrendelhető e gép az Austriára és Magyarországra nézve egyedüli bizományosnak, Fehér Miklósnak gazdasági gépgyári raktárában, Budapesten (üllői ut 12. szám Köztelek), vagy a kinek közelség miatt Bécsből rövidebb utat tesz a szállitás, Bécsben ^III. Landstrasse, Pragerstrasse 13. »Hotel Hungaria.-)
Helyi hírek.

— A nagy-kanizsai „Czéllövész-, társaság'' tagjai tisztelettel értesíttetnek, hogy a lövészidény beköszönvén, a szokott helyiség 1875. május 9-én délután 3 órakor nyittatik meg, — s a lőgyakorlatok egész nyáron át minden vasár és ünnepnap délutánján fognak folytattatni. a választmány nevében: Koch Adolf m. k. xőlövészmester.
• — Német színészet. Csütörtökön, f. hó 6-án „Ein bengalischer Tiger" és „lm Wartsaale I. Klasse* cziniü egy felvonásos vígjátékok adattak elő középszámu közönség előtt. Az elsőben Jany — kit többször megtapsoltak — és Unger urak, Kurl&nder és Gas-ter8tett kisasszonyok, — a másodikban Fritz-schené és Fritsche ur igen jól játszottak b mindvégig kitűnő hangulatban tartották a közönséget. A két játék elvégezlével a lámpákat eloltották és Fritzsche ur negy képben bemutatá a
aludtam. Egyszer csak könnyű faczipők kopogását haliám épen fejem fölött a lépcsőzeten ; aztán még könnyebb és kisebb faczipők következtek. Felnyitván szemeimet, a zubbony lu-kain át fényes napot láttam.
Én egészen csendesen meghúztam magamat. A kis faczipők megszűntek kopogni s két aggályos gyérmekhangot hallottam igy szólni: .Nézd anyánk, ott len fekszik Innocent a szalmán. . . Mi sem megyünk le, hátha bánt."
„J<yjetek csak gyermekek," felelt egy lágy női hang, — N é z s i hangja volt, — jöjjetek csak le, a szegény öreg nem bánt senkit.
Ide feküdt, szegény ember, mert az éjjel talán nem talált nyitott pajtát. Ne zavffrjátok álmában ; hozzatok ne|ii egy csésze tejet és kis kenyeret, ha megfejtem a kecskéket." S azon- { nal lement az istállóba, fejni: oly közel ment el mellettem, hogy a légmozgást is érezhettem ar-czomon. f
Képzelheti uram, mint éreztem magamat a pillanatban. Szerettem volna száz ölre a föld alatt lenni és messze, messze futni, hogy N é z s i meg ne lásson a knldusruhában. Mit fog rólam goudolni, ha rty állapotban megpillant ?
A két gyermek azonban a ház előtt %zo- I rosan mellettem maradt; egész csendesen visel- '' ték magukat anyjok iránti engedelmességből, és ujyacskáikat ajkukhoz szoriták, mert féltek, hogy felébresztenek.
Azért tehát nem mozdultam. Azt gondoltam : Hr. a fehér edénynyel kijön az istállóból és bemegy a Házba tejes csészét és kenyeret hozni, b a gyermekek utáuna mentek, akkor elszaladok, s ha ismét lejönnek engem fölkelteni, ne tudják, mi lett belőlem.
(Folytatása scöv.)
.Calospintechromnkrene"-t vagy a „Wunder-fontaine''-t s bekell vallanunk, hogy meglepte a közönséget, mely minden változásnál tapsolt é* brávozott. — At ajtó felé valami éles füttyöt is lehetett hallani, mely általános megbotrányko-zást szült. És az ipsét még kérdőre sem vonta senki!
— Gyászhír. Zárjeczky Vincze, főméi-tóságu herczeg Eszterházy Miklóe ur alsó lend-vai tiszttartója stb. — saját s gyermekei Vilma, Gizelja és Győző nevében mély fájdalommal jelenti forrón szeretett neje s illetőleg édes anyjuk: Zárjeczky, született Nickl Mária asszonynak, 1875 ik évi május hó 5 én, életének 51-ik s boldog házasságuk 17-ik évében a halotti szentségek ájtatos felvétele után hosszasb betegségben történt gyászos kimultát. A boldogultnak hült tetemei folyó hó 8-án reggeli 9 órakor fognak a szentháromsági temetőbe örök nyugalomra tétetni; a szent-míseáldozat pedig ezt megelőzi. Kelt Alsó-Lendván, 1875. május 6. Áldás 8 béke poraira!
— Halászat. A balatoni halászat ügyében alkotott szabályrendelet nemcsak a háló \al való halászatot, de egyszersmint a szigony zárt is betiltja, mégis vasárnap, e hó 2 án déli órákbanSz.-György és a fenéki hid közt több somogyi polgárt láttunk lesen, kik. szigony nyal kezükben vártak a víz sikerebb részére kijövő halakra. Egy kis nagyobb felügyeletet kívánunk az illető hatóság részéről.
— Öngyilkosság. Rumpelesz Imre, Kumpelesz Ferencz udvarhelyi (somogym.) r. kath. tanítónak, kanizsai gymnasiumban 3 latin osztályt végzett 14 éves fia, — kit atyja minden kérése s könyörgése daczára — Csurgóra egy lakatos műhelybe mesterségre erőszakolt ; miután a fiu helyét többször elhagyá, de atyja által ismét visszahozatott, tegnap május 4-én alig atyja tőle Csurgóról hazafelé indult, s talán még a városból ki sem ért, a fin a műhely padlásra menekült, hol egy kötélre felakasztá magát. Hir szerint a gymnasiumban a legjobb tehetségű tanulók egyike volt, szeretett volna tovább is tanulni, de atyja, szegény anyagi helyzeténél fogva nem tanittathatá öt. — Jól tett«* volna az atya, ha fiát az iparág megválasztásában magára hagyja, de ő okvetlen masinisztát •kart belőle, azonban nagyon csalódott. A hullát ma éjjel május 5 én hazaviteté.
— Nyilvános köszönet. Tekintetes Bessenyey Ernő ur, kinek tanügyi buzgósága és ez ügy iránt tanúsított nemes áldozatkészsége tágas körben ismeretes, legújabban a s.-mi-hályfai községi faiskolának 2000 drb. vadon-czot ajándékozott. — Kedves kötelességeid tekinti a községi iskola a kegyes adományért köszönetét a nyilvánosság terén kifejezni. Remélhető, hogy hasonló nemes példák után a közönség mind fogékonyabbá válik a nevelésügy iránt. Sok ily tanügybarátot a hazának t
— Meghívás. A zalamegyei általános tanítótestületnek sümeghi járásköre f. é. május
19-én reggeli 10 órakor tartja félévi közgyűlését Sümeghen az iskolaépületben, melyre a t. rendes tagokon kivül a járáekörbe tartozó azon pályatársak is meghivatnak, kik még eddig a gyűléseken részt nem vettek. A gj ülés tárgyai: 1. Miként orvosoljuk a növendék vulamely erkölcsi hibá''át? (Hogy a növendék mely hibáját az előadó tetszésére hagyatik.) 2. Miket kell a népiskolában a terményrajz oktatását illető i leg szem előtt tartanunk és mivel kell a terményrajzi oktatást kiegészíteni? 3. Brukker Alajos járásköri jegyző értekezik az irás alapos és czélszerü tanításáról. A kitűzött kérdések megfejtésére kéretnek a kartársak közöl minél többen készülni. Sümeghen, 1875. május 4-én Polgár János, elnök.
— A balatoni gőzhajó társasig rendes évi közgyűlése april 29 ikén tartatott meg Ürményi József elnöklete alatt. Az elnöki jelentésből következőket emeljük ki: A nyers bevétel 1874. évben 10,317 forint 1 krajczárra apadt, míg ugyanaz több előbbi években 12,000 frtot is meghaladt. E miatt hiusult meg azon remény, hogy a társaság már csak egyetlen tartozásának, az államkölcsönnek hátralékait már a lefolyt évben teljesen lefizetni lehessen. De a lehető takarékosság alkalmazása mellett még is ann\k tőkéjéből 2000 frt. törlesztethetett, a lejárt kamatokon kivül ugy, hogy már csak 4000 frtnyi tőke tartozás áll fenn. Minthogy azonban már az egész kölcsön visszafizetésének határideje lejárt volt, a kormányhoz halasztásért kellett folyamodni, melyet a volt pénzügymí-nister Ghyczy Kálmán, noha az állam pénzügyeinek helyzete minden ily kinlevőség behajtását igényiette, még is a vállalatnak a közérdekre nézve fontos voltát tekintetbe véve: megadott, mi legbensőbb hálaérzettel fogadtatott; azon remény kifejezése mellett, hogyha a társulat bevételei a viszonyok jobbra fordulván emelkednének, talán már ez évben, habár egy kis kölcsön Begélyével letörleszthető leend az egész tartozás. — Az üzlet élénkítésére az elnökség a déli vaspályánál ujabban azt is kieszközölte, hogy már a folyó évi fürdőszak alatt minden vasárnapra a ünnepre kéjvonatok járjanak Balaton-Füredre, Kanizsa és Pest vnsuti állomásokról is, mint már három év óta Székes-Fehérvár s Budáról jártak, miből jövőre kettős haszon várható. Habár eleitől fogva mindeddig nemcsak tiszta jövödelroe nem volt a társaságnak, melyet a részvényesek közt kioszthatott volna, sőt a vállalat egy része a mindjárt létrejötte után beállott harczias és nehéz idők, a másrészt a tökéletlen kezelés folytán sok adósságba süly ed t,. később pedig egészen uj hajótest létrehozása nagy költségeket igényelt, mi miatt még az emiitett 4000 frt. tartozás terheli a társaságot : mind e mellett is a vállalatra már két év óta jövedelmi adó rovatott, mi ellen ugyan felszóllalt a társaság, de azt egészen elhárunia nem sikerült. A siófoki kikötőben különféle okokból zátonyok támadván, ezek elhárítására a déli vaspálya társaság és a hatóságok felkérettek. — A megvizsgált és a helyesnek talált mult évi számadás szerint a nyers bevétel 10,317 forint 1 krajezárt telt, s ebből az államkölcsön törlesztésére fordíttatott 2350 frt., továbbá ösz-8zes üzleti költségekre 7628 frt. 55 kr. különösen a tüzelő anyagra s hajószemélyzet fizetésére 5107 frt. 55 kr., a tisztviselők tiszteletdija 800 frt. a hiijójavitási anyagszerek és a h;.jú munkákhoz beszerzett fa- és vusnemúek ára 1133 frt. 85 kr. munkadíjak s különféle számlája 587 frt 15 kr. E szerint a pénztári készlet 338 frt 56 krt tenne, de miután még egy 433 frl 61 kros számla kifizetetlen maradt,nem hogy tiszta jövedelem volna, sót 95 frt 5 kr. hiány. A gőzhajó állapota teljesen jó, nagyobb leltári beszerzések nem szükségesek, a köszénneli fűtés előnyei feltűnők. — A tisztviselőkről s az ügyvitelről ezúttal ¡8 dicséretet mondhatni. Ezek jelentettek a mult évről, a jövőre nézve pedig azon nem hiu remény nyilváníttatott, hogy a társulat a folyó és legközelebbi év alatt minden tartozásától megszabadulhatván, végre meg-nyiland azon eddig nehéz sulyok állal lezárt zsilip, melyen át a páratlanul hazafias kitariásu részvényesek részére valahára az osztalékok üditő folyama meginduland. — A közgyűlés a jelentést megelégedéssel tudomásul vette, elnök uroak meleg köszönetet mondott a vállalat folytonos és erélyes ápolásáért, s a felmentvényt megszavazta. Csupán még egy lárgy iránt hozatott határozat, hogy t. i. az alkotandó kereskedelmi törvény rendeletéből a részvényes társulatok újra alakitandók lévén, az alapszabá- \ lyoknak e végetti átvizsgálásával a választmány bízatott meg, majdan a közgyűlésnek jelentést teendő. Ezzel a közgyűlés szétoszlott. -
— Bövid hirek. A képviselő-h á z b a n 35 olyan tag van, kik 1848-ban is képviselők voltak. — Kossuth a honvédmenedékháznak átengedte olajByomatu arcz-képeinek árulását. — A pozsonyi vasúti értekezleten az osztr. pályák igazgatói számosan jelentek meg. — Aridon nagy diszszel ment végbeMetián román püspök beiktatása. — A bécsi rendőrség kiutasította Kiliánt, a .Presse* munkatársát, ki oly dühösen szidta a magyart. — Waldeck, a képírók nesztora, meghalt Párizsban 110 éves korában. — A mult héten a fővárosban 244 születés és 224
halálozás fordult elő. — DonAlfonso lÖrictból Ssltburgba ment. — Atillát-kertbe Hamburgból érdekes állatok érkéz-tek. — A városligeti stinkörben az előadasokatbetiltották. — Vastagh György jóhirü képiró Budapesten telepedett le. -- A király üdvözlésére ma indulnak minisie-reink Fiúméba. — S a 1 v i Pál tegnap indult el Budáról párisi utjárs. — Amagyaror-s z á g i evangélikusok b. Pronay helyére Szent-ivanyi Mártont választották meg. — Bpda-PeBtün még soha sem volt aránylag annyi lakás üresen, mint most. — Ez évben nz első jégeső a Zugligetben esett f. hó 4 éü. — Nagy-Váradon a fagy a kihajtott fákat majdnem semmivé tette. — Dobos utódja Sós Pista rettegésben tartja Debreczen környékét. — Sziberiábau vasutat terveznek. — Debreczenben a himlő járvány^ san fellépett — A győri színházat Follinus nyerte meg. — Zaj-Ugróczon már b« vau rendezve a mfimetsző tanműhely. -«Hód Mező- Vásárhelyen vízvezetékről tanakod nak. — Vilmos császár inájus vége felé csakugyan meglátogatja felső Olaszországot. — Bécsben Szt. István napján Lukácsi Bela képviselő és bur-szt.györgyi esperes-plébános fog szónokolni. — Gizella fhg. asszony ujonszületett leánykája a keresztségben Mari», Friderika, Francziska, Auguszta és Hedvig neveket kapott.
Budapest, 1875. május 1.
Azon nagyszámú vidéki ismerőseim — g barátim gyakori megbízása, melylyel évek óta megkeresnek, egy .Eljárási ügynökség« felállítására ösztönzött, leginkább azon oknál fogv*, mer: először : a hozzám mindennap érkező megbízásoknak önerőmből, saját érdekem háttérbe szorítása nélkül, megfelelni képtelen levén, de másodszor s legfőképen azért: mert ily ügynökségnek a fővárosban leendő fennállása czéltze-rüaégéről teljesen meggyőződtem.
Miért is at általam felállított s hatóságilag engedélyetett eljárási ügynökség minden néven nevetendő megbízást elfogad, abban rögtön, pontosan, lelkiismeretesen eljárni, 8 az ered mény>ől tisztelt megbízóit levélben vagy táv-
sürgönyileg haladéktalanul értesitni kötelezi magit. .
Magiban értetődik, hogy a megbízások leginkább vidékről érketvén, a honnan minden csekélységért a fővárosba rándulni nem lehet, miért is a megbízás,illetőleg eljárás tkár s magas miniateriumok-, a helybeli (6 és alsóbb hatóságoknál, valamely ügynek leeadő^sörgetésc, megtudáaa, valamiben megkívántató felvilágosítása, vagy valamely fővárosi nyilvános intézetnél, szerkesztőségek-, nyomdák-, gyárak , kereskedéseknél s bárminemű magánügyekben megkívántató eljárás, megbizás vagy megrendelés elintézésére s utánjárására vállalkozván, azt az ügynökség rögtön teljesitvén, arról az érdekeltet levélben vagy pedig távsürgönyib''g azonnal tudósitandja, miként azt a t. megbÍ7Ó fél kívánja.
Minden megbizás dija, ha egy rendbeli eljárást vesz igénybe, egy frt. o. é., ha pedig több eljárást igényelne, minden eljárásért ugyanazon díj előlegesen megküldendő.*)
Az eljárás, illetőleg megbizások helyes és gyors elintézésére nézve az ügynökség elegend" alkalmas és értelmes munkaerőkkel rendelkezik.
A megbizások s megrendelések a követke-7Ő czím alatt kéretnek megküldetni: .Eljárási ügynökségnek" Budapest. VII. ker. Dohány-utcza 12. az., hol az ügynökség irodahelyiség« leend.
Jelen hatóságilag engedélyezett ügynökség minden törekvését oda fogja -irányozni, hogy tisztelt mégbizói állandó bizalmát megnyerhesse.
K. m. f.
EGERVÁRI POTEMKIN ÖDÖN, eljárási ügynök.
^Irodalom.
* .Milyenek a nők?" czím alatt egy
kötet prózában irt női jellemrajzokra hirdet ■ előfizetést Benedek Aladár. A hozzánk is beküldött felhívásból közöljük e pár sort: .Ama tündérfényü, mesés káprázatu labyrinthban, melyben a legnagyobb szellemek és költők i* csak tapogatózva járlak s abból egészen kivezetni talán máig bem bírtak, én sem akarok egyebet, mint néhány talán még járatlanabb uton végigvezetni a szives olvadót s ez által va iamennyire ismertebbé tenni e szép, e csodás, h rejtelmes világot, melynek meghódításába» annyi íérfiáziv vérzett és vérzik el s melyben oly kevé* érte a éri el a valódi diadalt! E tündérfényü, káprázatos labyrínth; a e szép, e csodás, e rejtelmes világ: a női sziv, a női kedély» a női szellem. E mesés világ rajzolgatását, jellemzését fogja képezni a jeien munka, melynek tartalma: Előszó. — Olga. — Margit — sephin. — Hulda. — Mari. — Emma. — Gizella. — Elza. — Róza. — Adél. — Júlia. -
*} A leveleiéire megkívántató bélyeg s * Utáni tiyafirgSny köluége a t megbiaók által elSle-geaen még küldetni kéretik.
Végtxó. — & mindé« könnyed, érdekes itt-ott elbeszélői modorban, bárki srámára síórako*- '' títo • talán hasznos olvasmányul.- E* érdé- '' késnek ígérkező munka előfizetési dija fűzve 1 fi-t, elegáns diszkötésben 2 frt. — A megrendelések május végéig szerző nevére czimezve (l>est, Kristóf-tér 2.) küldendők. Utánvételi megrendelések is szívesen fogadtatnak.
* Az ,Apollou czimü zenemüfolyóirat oegjedik kóute legújabban megjelent ütődik szamának tartalma: 1) Öirotie Girofla négy«*, Lecocq K. után szerzé Hölzl Lőrincz. 2) Sirdal, Beethoven Lajos Fidelio czimü dalművéből. 3) Három hallgató magyar Lavottától, tougorára alkalmazta Wachtei Aurel.4) A svéd csalogányok műsorából: I. Brudlürdeni Har-danger ^nászmenet Hardangerben). IL Sjung! bjuug ! (danolj ! danolj !) zongorára átirta Sö-dersson H. ü) Nem sirok éu éa nem panaszkodom, dal, szövege Felőlitol, zenéje Ügyektől. - A bori lek ou : A zene lörteiicJui« Kapi Gyuláiéi. — Kritikai szemle. — Vegyes. _ Zene-
uiújegyzék, — Előfizetési ár egész évre ^miut-egy 100 válogatott zeneműre) 6 frt., félévre 3 írt. A jelen szám 1 frtert külön i« megszerezhető. Az előfizetés vidéken legczélszerüebben a postahivataloknál posta utalványozás utján eszközölhető, Budán az „Apollo kiadóhivatalában iskola uicza tíbl. az. a. Minden eddig megjelent ezain és kötet folyton kapható.
lelketlen maradt, a ruhákat igen csekély adósság fejében testéről húzta volt le. E jelenet csak halvány képét tárja fel azon nyomornak, melyben a Nagyvárad vidéki szegényebb osztály sinlik, jegyzi meg a .Bihar."
— Léghajó verseny. Godard Jenő ismert lég hajós a napokban Párisban léghajó regattái fog rendezni. Dijak vannak kitűzve: a) annak a ki legrövidebb idő alatt legnagyobb utat tesz ; b) a ki a magasabb regiokban legtovább kiállja c) s ki a légáramlatokat különböző magasaágban legjobban feltudja használni arra nézve, hogy valamely előre kitűzött helyhez lehető legközelebb ereszkedjék le.
— Névstatistika. A magyar földhitelintézet részvényeseinek m. h. 29-én megtartott nagygyűlésére jelentkezett részvényesek "közt a „N. P. Journála szerint: 18 Adler, 9 Braun, 31 Deutsch, 17 Engel, 25 Fischer, 32 megaranyozott (jobban mondva meg ,Gold*-ozott) 15 Herz, egy tuczat Hirsch, 18 ''Klein, 46 Kohn, 35Löwi, 11 Mandl, 15 Neumann, 27 Pol-lák, 31 Rózsás nevű, 19 Schlesinger, 20 Spitzer, 22 Steiner, 21 Stern, és58 Weisz, fordult elő.
Vegyes hirek.
— Öngyilkosság tenestó mellett- Sey-weldben, Csehországban , — mint a „N. H." "j* — egJ huszonegy éves Hink nevü fiatal ember kihivatta a korcsmából a zenészeket s kedvese ablaka alatt a legvígabb nótákat húzatta velük. Egyszerre pisztolyt vont elő s ugy lőtte magát szivén, hogy azonnal szörnyet halt. A zeneszek azt hiiték, hogy a szerelmes ifjú a levegőbe lóit s csak tréfából rogyott össze 5 azért tovább húzták mindaddig, mig patakzó vérét meg nem pillantották, a szerencsétlen ifjú nem viszonzott szerelemnek lett ostoba áldozatává.
— Meginditó látvány tanúi voltak közelebbről a Nagyváradiak. A főtéren egy asszonv ment keresztül csomag női ruhát vive, utána egy másik nő, zokogva, az éhség nyomaival arczán, egy ingben rimánkodván az előtte menőnek, adná vissza ruháit, ez azonban kér-
Történeti naptár.
Május 9. 1849. Pest második bombázása. — 1849. Abrudbányán a hegyi oláhok (móczok) mindeu magyart felkonuzol-tak kegyetlenül.
„ 10. 1848. Macskazene Budán, véres ösz-szeütközés nép és katonaság közt. — > 1706. Fegyverszünet két hóra I. Jó-
zsef C8. és a magyarrendek közt (Pozsony.)
„ 11. Pöltenberg Lévánál győz.
„ 12. 1849. a felső hadsereg vezényletét a császár veszi át.
„ 13. 1849. harmadik bombázás Pesten, 32 ház leég. — 1848. Strum-deputa-tió Bécsben.
„ 14. 1849. Kossuth s a ministerek Deb-reczenben leteszik az esküt.
„ 15 1713. sz. Hell József, jeles bányász, természettanár, földmérő, gépész és gépek feltalálója. — 1849. Rentzy égő hajói kifogatnak.
Papírszeletek.
8 ö rf 0 g y a« s ti«. A londoni .Pouch" statisztikája «»érint, Münchenben egy h£t alatt annyi •ört isznak, a mennyi elég lenne egy 96 ágjus »őrhajót vizre bocsátani.
— Foote a nagy angol komikca-szinész egyszer egy lordnál ebédelt. A lord igen fösvény volt, s nagyon kis üveg bort tétatett ai asztalra, melynek régiségét ugyancsak kiemelte, .üir .tugim ■em tudom, hány érés ez a bor, ugy-e — kérdi dicsekvóen Footetól, mire Foote komikusan jgy válaszolt: Valóban igen jó, hanem korára nézve roppant kicsiny !"
Looisiában közelebbről egy fekete lelki pásztor (ne tessék félreérteni, csak a b5re fekete) néger községet türelemre és békeszeretetre inté. „Ha bán-talmazuak — monda — megtaláljátok az elégtételt; la irántatok gyűlöletet, megvetést tanuaitnak egy helyen minden bizonvnyal ráakadtok a szeretetre és a rokonszenvre" .Hol ?* — kérdé a hallgatók egyelte, „ha másntt nem, bármelyik szótárban* felelt az érdemes egyéa.
Érték- és váltófolyam május 7.
5*/» metaliques 69.80: 5% nem*, kölcsön 74.35; 1860-ki áliadalmi kölcsön 111.50; baok-részv. 9 64; hiteliutézeti résavénysk 231 25 ; London 111.25; magyar fölritehermentéai kötvény 82.25; temesvári földteherroentési kötvény 79.75; erdélyi föld tehermentés i kötvény 78.50; borvát-slavon földtehermeutési kötvéuy 81. — ; ezüst 102 80; cs. kir. arany 5.27-Napoleond''or 8.96 —.
Májas 9-től ná''us 15-ig. 1875.
Hó- áa heti- Katholikns nap- Protestáns vi
nap tár naptár utj.
19. VI. vas haar. ut. — Kat. ev. Mikor eljóvend
« ViK*87.t*IÓ János. XV. 26- ■27. — XVI. 1—4
Prot. Ep. 1 Pét. IV. 7—11. Et. Jánoa XV.
26-XV1. 4. — Gör. ev. Márk XV. 42. XVI. 8.
9 Vasára«» C 6. Nis Oerg. C Exaudi M
10 Héttő Antonio pipa Hermina
11 Kedd Beatrix Bérezi Asp.
12 Szerda Pongrácz Nereus **
13 Caütftrtök Sr.ervácz pflap. Marius
14 Péntek Honifácz püap. Bonifácz £
15 Szombat Zsófia szűz t Izidor
Felelős szerkesztő s kiadó : Batorfi Lajos.
Nyllttér.1)
Egy fiatalember, ki már több éve át jó sikerrel tanit zongorát,óhajtna — .ellátásért" — zougorAÓrakat adni. Értekezhetni vele lakásán Teleky-utcza (Sopron-utcza) 4 dik szám. 12-től—2-ig délben.
< Figyelmeztetjük t. olvasóinkat lapunk mai számának hirdetési rovatában foglalt „Kauímano & S i m o n Hamburgban"-féle hirdetésre. Oly nagyszáma főnyereményekkel felruházott pénzk »sorsolás eredeti sorsjegyeinek el árusításáról van itt sző, hogy a mi vidékünk részéről is igen élénk részvétre számi ihatni. Ez*n vállalat teljes bizalmat érdemel, miután a legjobb állami garantiákon nyugszik.
A hamburgi fél, 1 talléros eredeti Nürsjeicyek megrendelésére legjobban ajánlhatom M. Sleindecker ur czégének gyűjtését Hamburgban Dammthorstraase.
, Egy szerencsés nyerő.
Háztelkek eladása.
A Csengery utczát a Kazinczy utczával összekötő ujonan nyitott utczában az izr. hitközség tulajdonát képező hat háztelek és a Kazinczy utczában 497 (régil szám alatt fekvő ház f. é. május hó 18-án délelőtti 9 órakor a helyszínén nyilvános árverés utján el fognak adatni.
Közelebbi értesítést nyerhetni a hitközségi irodában, hol az árverési föltételek is megtudhatók.
A hitközségi elnökség.
Arlejt^rhirdeímín)7
A nagy-kanizsai izr. hitközség az ujonan nyitott utczában iskolahelyiséget építtetni szándékolván, ez építkezés folyó évi május bő 20-án délelőtti 10 órakor a hitközség hivatal helyiségében árlejtés utján ki fog adatni. —
Vállalkozók bővebb értesítést nyerhetnek a h;tközségi irodában, hol azárlejtési föltételek, valamint az építési terv is megtekinthetők.
A hitközségi elnökség.
•) E rovat alatt könlőttért feleséget nem ▼állal a 3««*-
A legnagyobb YAS K0TISSIÍE
[ i >
Sz Társa-é, Bécsben, III.Marxer utcza 17. sz.
alatt van, honnan képekkel ellátott árjegyzék kívánatra ingyen bér-
mentve küldetnek mindenkinek.
(1667—27)
3 I ií*8^1*) KT"*?" levélben I''» ""dr. Rillisch speexia-lista Drezda, Wilhelms-platt 4 (ezelStt Berlinben). Sok száz tikeres eredmény !
N r rr r i
Cseplo lepel
lefnjabh Stiftrendszer szprint felül-mulbatUn szerkezettel és kiállítással, melyekből már tftbb mint 2:3,000 példány adatott el jótállás m.-llett, próbaidőre jelentékenven lejebbszillitott
kézi- és szíj általi forgatásra."00 bér~ * ^enU8eD "il,it-
Ph. Mayfarth ÓS társa gépgyára Majna melletti (1659-2) Frankfurtban.
Bü^* Ott, ahol még nincsenek, ügynököket alkalmazunk.
Üres fogak kitöltésére
nincs hatályosabb és jobb szer, mint dr. Popp J. 6. udr. fogorvos úr (Bécsváros, Bognerganae Nr. 2.) fogónja, melyet mindenki könnyen és fájdalom nélkül behelyezhet odvas fogaiba, mely aztán a fogrészekkel és foghnuaal teljesen egyesül, s a fogakat a további elromlástól óvja s .1 fájdalmat csillapitja.
Amttherin-szájviz
Dr. POPP J. Gr. cs. kir. udv. fogorvostól Bécsben, Stadt JBognergasse, Nr. 2.
üvegekben I frt 40 kr., a legkitűnőbb szer a csúzos togfájdalmak-ban, gyuladá''oknál, a foghas daganatai- és sebeinél; fölolvasztja a létező fogkövet ¿a megakadályozza annak uj képződését; ax ingd fogakat a foghus erősítése által szilárdítja; s midőn a fogakat és foghost minden ártalmas anyagoktól megtisztítja, a szájnak kellemes frisseséget kölcsönöz én már rövid használat után eltávolítja
a kellemetlen szagot. (1540-12)
Anatherln fogpasta
Dr. POPP J. Gr. cs. k. udv. fogorvostói Bécsben.
E/en készítmény a lehslet frisseségét és tisztaságát fentartja, azonkívül a fogaknak hófehérséget kölcsönöz azok romlását megakadályozza és foghust erósbiti.
Dr. Popp J. G. növény-fogpora.
A fogakat oly szép»* tisztítja, hogy annak napoukénti használata által nemcsak a közönséges togkő eltávohttatik, hanem a fogak zománcza és finomsága is mindinkább tökéletesbül.
Kaphatók: fc''agy-Kanizain : Belus József gyógysze., Rosenberg^ Rosenfeld, Weliscb, J. és Fesselboffor J. kereskedésében. — Pápán Tschepen J., Keszthelyen : Pfiszierer g) ógyszerész, Siuger M. Weis A. Zala-Egerszegen : Isóó Fi, gyógyszerész. Kaprocczán : Werli gyógy szerész. Varasdon : Halter gyógyszerész. Sümegen : Dorner Kajet. Szombathelyen: Pillich Fereucz és Kudolf gyógjszer. Határőrridéki 8z.-Oyí gyön. Fibic E. C, Veszprémben : Meyr Tnszkaa, agy Gnthard Tiva<3 és fiainál. — Székesfehérvárott ; Legmacn A. Braun J. gyógysz. Lovas-Berényben: Heislar gyógysz. Kalocsán : Horváth K. gyógyszerész. Kecskeméten : Milhofer és Machleid gyógyss. Pakson : Flórián J. gyógysz. Körmenden: Horváth J.Somzenrend gyógysz. Kaposvárott: Kohn J. Bögl, Belus és 8chrŐder gyógysz. Szegszárd: Brahsay gyógysz. —I Bonyhádon: Kramolin J. Szigeivárott-.Barwarth, Salamon gyógysz. —I Baján : MichiUch St. és Herzfeld fiai, ugy Hersog Ignácanál. — Pécsett rr Zsolnay W. és E. Zách, Sipőcz gyógysz. Kárádon: Zadobáaszky gyógyszj Marczaliban: Kiss gyógysz. — Tolnában : öraff gyógysz. — Danaföld-| várott Lukács gyógysz. — Szent-Qyörgyön : Nöthig. — Aisó-L«»dváa^ Kiss gyógysz. — Robonczon; Simon gyógyszerész araknál.
Felhívás
K-sztvevésre az állam által biztosított hamburgi nagy pénzklsorto-lásban. melyen a hivatalos játékterv szerint 7 osztályban
42.500 nyereménynek kell szükségképpen kijönnie
és pedig főnyeremény :
375,000 r.-márkkal,
továbbá : 250,000,125,000,80,000,60.000,50,000,40,000, 36,000, 30,000, 24,000, 20,000, IX,000, 15.000, 12.000, 10,000, 2o3-szor 2400, 412-szer 1200 r.-markkal stb. etb.
A legközelebbi első nyereményhuzásra : 1 egész eredeti sorsjegy ára 2 tallér vagy 3''/» frt — kr. otzt é. I fél ,, ,, ,, 1 ,, ,i ¡4 <» <t n
1 negyed „ „ „ ''/* » i* 7ls « — ,»
az összegnek beküldése, postán utalványozása vagy utánvétel mellett, a mire mindenkinek az állam czímerével ellátott eredeti sorsjegyeket a hivatalos játéktervet és a kihúzott nyeremények jegyzékét megküldjük.
Egy ilyen szilárd alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag élénk résztvevésre mind<*n felölről biztosan számithatni, ennélfogva hogy valamennyi megbízásnak idejekorán eleget tehes-BÜnk, kérjük a megrendeléseket minél előbb, de minden esetre
májú* 18-ka előtt alulirt bankházhoz megküldeni.
Köszönetet mondván az eddig tanusitott bizalomért, megjegyzem, hogy gyűjtéseim a legszerencsésebbek közé tartoznak, minélfogva remélhető, hogy ezattal is sok és nagy nyereményeket fogok a részt*«rőknek kifizethetni.
Megrendelésekkel tessék bizalommal fordulni a régi meg-buható
M. Steindecker
(1657—4) bank- és váltóüzletéhes Hamburg,
Dammthorslrasse czéghez fordulni.
Szarvasmarhák eladása.
Somogymegyében a Dráva közelében fekvő kir. alapítványi lakócsai uradalom részérói közhírré tétetik, miszerint javitásra lekötött következő szarvasmarhák, nevezetesen : 13 darab ökör, 9 darab tehén, 1 darab 5 éves tinó
és 1 darab bika
Lakócsán, folyó évi május hó 11-én
déli 12 óráig a tiszttartóságnak beadandó zárt ajánlat nt-
ján elfognak adatni. Az eladandó szarvasmarhák, valamint az árverési feltételek Lakócsán megtekinthetők.
Kelt Lakócsán, 1875. évi május 4-én. fl669--l)
Kir, közalap, tiszttartóság.
Pályázat.
Zala várra egy ében, német-ísent-miklóai községben a r. kath. tnnitói állomás betöltése végett f. é. májas 31-ére pályásat nyit-tatik. — Évi fizetés : tisztes lakáson s fél hold házi kerten kivül 200 frt. o. é. készpénz, 20 mérő rozs, 3 hold szántóföld, melyet a község vonó erővel munkál; 5 akó koleda-must, 1 hold rét, 5 öl tűzifa beszállítva, telek utáni legeltetés, temetkezesi stóla — mindez pénzértékben középszámitással kifejezve tesz : 350 frt o. é.
Pályázók fölszerelt okmányokkal személyesen vagy írásbeli folyamodás utján jelentkezzenek.
^ Német-Szent Miklós, május 5. 1875.
(1670-1)
Sárits Menyhért m. k.
iskolaszéki elnök.
L
1875-dik évi május hó 15-kén a pünköedi ünnepek alkalmából
k é j v o n a t
Indul Barcsról „ Zákányból
Barcsról — Zákányból és Kanizsáról
Bécsbe.
májú» hú 15-kén 10 óra 49 pereikor délelőtt. - . 15 , 8 „ 37 , e«te „ Kanizsáról „ F 16 „ 10 „ 47 „ éjjel.
Barcsról érkezó utazók május hó 15-én este lOóra 42 perez. Zákányból és Kanizsáról érkezók pedig május bó 16-án reggeli 9 óra 32 perczkor érkeznek meg Bécabe.
Szállítási dij az odamenet és visszajövetért:
Sll^J,"-oszt. 13forinl, III.o,,8frt.
Kanizsáról oszt. ^ forint, III. oszti 6 frt.
Fontos megjegyzések és különös kedvezmények :
1. A visszamenet tetszésazerint egyenként 14 napi ér vény nyel minden személyvonatul (futárvonatok kivételével) eszközölhető.
2. Az ezen kéjvonattal utazó t cz. közönség Béc«, Schwender nevü legnagyobb mulató helyének, topábbá a felette érdekes Aquarium látogatásánál, nemkülönben a Rigiféle ujon épített fogaskerekű pályán a Kahlenbergre és viasza, a menet illetőleg a belépti dijak jelentékeny leszállításában részesittetik, mely czélra a megkívántató jegyek a menetjegy váltásánál díjmentesen kézbesittetnek.
Kelt Bécsben, 1875. márczius hóban. (1666—1)
Az első társas kejutazási vállalat.
(1603-5) A v a I o d i
W I L H E L M-féle
köszvény és csúz elleni
vértisztitó thea
(a csúz és köszvény ellen vértisztitó)
mint a
tavaszi gyógy-használatra
az egyedüli hatályos vértisztitó szer,
miután ez Európa legelsőbb orvosi tekintélyei álul a legjobb sikerrel használtatott és jóvá hagyatott.
lcgmagas. cs. k. szabadalom ál-?uil, hamisítás el-
I len védre, Bécs, 1871. márt. 28.
Ei»>n thea az ös«es létegeket tisztitja, a léal minden alkat es l,Wrfcáxekre hatva, bensőleg hasxuálva tltavolit mmdeu tisztatalan, elsüli kóranvagot; hatása, mint semmi egyéb szernél — butos es tartós.
Alaposm gyiigj itja a köszvényt, csúzt, és elévült, megrögzült kór-bajokat, mindig cresodS sebeket, nem- és bórvar betegségeket, test cs arcjeürcsuket, csömört és bujakórsigi daganatokat.
Különös sikert tanúsított már ezen thea használata máj es lep-tolulat s daganatnál, n. m. aranyér (Hömorrhoidal) bajoknál igeg izom-íkjáiok, továbbá gyomor, szélszorongáiok, altest bsyok, vizeUs-nehéz.*-»«* magömlések, fér<i-elgyöngülések stb. ideg, test és nemzési bajoknál.
Gőrvély (Skrophel) betegségek, mirigy daganatok, folytonos thea-•Vgl álul, gyorsan é» alaposan gy«5gyiutnak, miután ezen szer felol-v*3Ztö s egyszersmind vizelet-könnyítő is.
Nagyszámú bizonyítékok, elismerést és dicsérő okiratok, melyek kívánatra be is küldhetők, fennebbi adatok valósága mellett szóllnak.
A mondottakat igazolandó, közlünk néhány elismerési bizonylatot :
Wilbelu Ferencz gyógyszerész urnák heunkirchenben.
Spansdorf. Elbe mellett okt 18. 1874.
Tekintetes ur! Hat év óta szenvedek érzékeny csont köszvény fájdalmakban anélkül, bo«y valami segített volna. Amint önnek vérti«-ásatitó theáját esetleg megkaptam s est szorgalmasan ittam, azt a kelleme» meglepetést tette, bogy azonnal éreztem jótékonyságát, a rohamo» fájdalmak u*y alább «xálltak. hogy szabad testi mozgást tehetek és oly egészséget éreaek, minőnek már sok év óta m-m örülti-m.
Határozott tapasztalatom van, hogy az ön gyógy-hatá^os tlieaja szenvedésemtói megment, udvariasan kér.-in legyen szíves uekem postán egy paquettal küldeni az ön vértisztitó theájából.
Azon reményben, hogy kérelmem mielőbb teljesíti, tiszteletlel vagyok. * T h í e 1 «• A n ti a M., ácsmester neje.
Wllhela Ferencz gyógyszeré« urnák Neunkirchenben.
Kirchberg, Wagram mellett, okt. ''¿9 1874.
Küldjön nekem mielőbb postai utánvéttel két doboz á 8 ad.tg vér-tisatitó theát, igen előnyős szolRálatot tesz és érzem, hogy szenvedésemben felette javulást idézett elő.
Tiszteletteljesen ^FJ glmüllor Alajos.
-X—----
Wilhelm Ferencz gyógyszerész urnák Neunkirchenhen.
K a t i b o r, Tábor mellett Chischka, nov. 29. 1874.
Tisztelt ur! Mivel a Wilbelm-féle thea nőmnél, ki 20 év óta beteg, >gen jó hatással van, kérek ismét 3 paquettxl postautánvéttel küldeni szíveskedjék. Tisztelettel H e i h a 1 József, földmives.
Óvás a hamisítás és felcserélés elten.
A valódi WIUiel»-féle antiarthritis, anltíheumatikos vértiaxtitó-thea csak az első nemzeti Wilbela-féle vértisztitó-théá.Tyárban Neunkirchenhen Bécs mellett, vagy általam a lapokban kijelelt raktáramban kaphatók.
Egy doboz 8 adagra felosztva, orvosi használat- és utasítással
ellátva 1 frU, a bélyeg es pakolás-díj 10 kr.
A t. cz. közönség kényelmére a valódi WUhela féle antiartkrltla és aatlibeumatikus vértisztitó thea kapható:
Nagy-Kanizsán: Rosenberg Ferencz urnái. Zágrábban: Mittlbach Zsigmond; Kőszegen r Csacsinovits N. Keszthelyen: Rosenberg Kroa-nuelnél; Kipronczán : Werli gyógyszerész; Sopronban : WrchovszkyJ; Szombathelyen : Tillich Ferencz gyógyszerész, Szatmártt: J. Bossin gyógyszerész és Szigetváron: Grünhut Miksa uraknál.
Alpesi-iiőveiiy gyomorerosiíö.
(Magenbitter.)
(1666—3)
A számtalan gvoraoresitő közt a
Dennler Ágost F. iat^Zrer
által készített alpesi növény keserű gyomorerősítő a legnagyobb tekintetbevételt érdemli meg. m«-rl nenu-.tak hogy szerencsés i''»sz-sretételénél f-»gva megbecnülh''-wlpn gyonmr-gyAgvit/''. sr.er, de még tiasU vagy selti-vizzel vegyítve kávéházakba fogadókba, vendéglőkbe, sörháxakb* »tb. mint l.-gkelleui«-s.-l»b és lege^ésr.ség.-sebb üdítő ital helyet foglal.
Deunler gyomorerősitője kitíiii"on j«»t<>l mindonuenifí étvágygerjesztő és az emés*té«t elősegítő iiqii«urt is.
py Az utánzások elkerülés eérí melyek ezen vagy más czlm alatt a keresleedesbe Jőnek a gyári belyegre, ugy az Eti-quette, mint pecséten különösen figyelem fordítandó.
Kapható N.-Kanizsan Richter & Sattier uraknál.
386. szám.
(1662—2)
Árlejtési hirdetmény.
A mohács-varasdi és pozsony-varasdi államutakou levó, két Mu-rahid karfáinak bekátrányozása a nagyméltóságú közmunka és közlekedési mJbisterium f. é. április hó 15-én kelt 3606. számú magas rendeletével 699 frt 23 kr összeggel engedélyeatetett
Ezen munka biztosítása tekintetéből alólirt hivatal irodájában folyó 1875. év május hó 13-án reggeli 10 órakor, Írásbeli ajánlatok elfogadásával párosult nyilvános szóbeli árlejtés fog tartatni, melyre a vállalkozni szándékozók azzti hivatnak meg, hogy az áriejtésboni résxtve-vés esetére, magukat a fentkit<-tt összeg 5°i0-Tel mint bánatpénzzé! ellássák, mely vállalkozás esetében 10''''|o biztosítékra lesz kiegészítendő.
Az Írásbeli ajánlatok május hó 13-án reggeli ''/jti) óráig fogadtatnak el, ezekben az ajánlattevő neve, lakása és polgári állása pontosan kiteendö; továbbá számmal és szóval kiírandó azon száztóli elengedés, melyért ezen munkálatokat elvállalni szándékozik, világosan kifejezendő végre, hogy a költségvetést betekintette s hogy a különleges teltételek tartalmát ismeri, ezeket elfogadja.
Az ajánlatokhoz a vállalati összeg 10°/0-je készpénzben, vagy rna-'' gyftr állampapírokban csatolandó.
A költségvetés es különleges feltételek, alólírt bivatal iroilájában a szokott hivatalos órákban megtekinthetők.
Zala-Kgerszegen, l»7ö. april hó 2;"»-en
A magy. kir. mérnöki hivatal.
Nyujfsunk kezet a szerencsének !
375,000 R, márka vagy 218,750 foriut
főnyeremény elnyerhetését teszi lehetővé kedvező esetben a leg ujabb nagy péozkísorsolás, mely a magas kormány által biztosítva van.
Az uj tervezet előnyös berendezése olynemú, hogy néhán. hó letelte^alatt 42.500 Ryereaény kerül 7 húzásban okvetlen kisorsolás fii, melyek között esetleg 375,000 R. vagyis 218,750
e é. forint, egyenként pedig
1-szer 1 , 1 . • 1 . 1 ■ 1 . 1 . 3-szor 1-szer 2 „ 1 -
250,000 125,000 80.000 60 000 50 000 40 000 36 000 30.000 24,000 20.000 18,000
van
8-szor 15,000 ■., 8 , 12,000 . 12-szer 10,000 , . 6,000 , 40 , 4 000 , 203-ssor 2400 , 412-szer 1.200 „ 512 . 6 00 .
< &97 , 300 . 19,30: ».sxor 1,31 ,
márkányi stb. nyeremények
< vannak. A nyereményiíiuások eszközlése tervszerllleg hivatalo:an
megállapítva.
Kzen, az állam álul biztosított legközelebbi elsó nagv pénz-kisorsoláshoz
1 egész eredeti sorsjegy ára csak 6 márka vagy 3''/. fit
;fél - - . » 3 „ / .
1 negyed „ „ . . V/t . 90 kr.
Minden megrendelés, mely az összeg beküldése, posta ut-jáni fizetés, vagy utánvét mellett történik, azonnal és a legpontosabban eszközöltetnek, mindenki az állam czimerével ellátott eredeti sorsjegyet kapván tőlünk kézhez szolgáltatva.
A megrendelésekhez a hozzá tartozó hivatalos terveket ingyen mellékeljük, miuden húzás után pedig minden felszólítái nélkül hivatalos kimutatást küldünk érdekeltjeinknek.
A nyeremények kifizetése mindig az általi jótállást mellett pontosan eszközöltetik, mely nyeremények érdekeltjeink kívánatára Ausztria minden nagyobb piaczain levő összeköttetésünk folytán ugyanott felvehetők.
Vállalatunkat mindig oly szerencse kisérte. hogy abhan sok egyébb tekiatélye* nyeremények között gyakran az elsó fi-nyeremények ayerettek. melyek az illető nyerőknek közvetlen kifizettettek.
Kz«*n, a legszilárdabb alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag igen élénk részvétre számíthatván, kérjük, minden megrendelés eszközölhetése végett, a megrendeléseket minél előbb, de min leneseire folyó évi májas 18-íg hozzánk juttatni.
Kaufinaun és Simon,
bt ük- é* váltóüzlet, Hnuiburg.
Mindennemű államkötvények, vasúti részvények és kölcsön-sorsjegyek adás-vétele. (1*671—1)
ROB BY éC Comp. Limited
gazdasági gépgyárnokok. Lincolnból, Angliában,
Budapesten, Üllői ut 1-szám.
c
Legnagyobb gazdasági gépraktár Budapesten, állandó gépkiállítás, készletben található.
Sorvető-gépek különösen magyar viszonyoknak megfelelő könnyű 2 közönséges ló által h u z h aTo, rendkívüli tartós és egyszerű 13 soros vetó-gépnek ára Budapesten 320 o. é. forint, kovácsolható vaskereten és hátulról kormányozható.
Amerikai rögtörő, meglep« könnyű és a legkötöttebb földben is használható.
Amerikai kaszáló- és arató-gépek.
Lógereblyók és szénagyüjtók rendkívüli olcsó áron.
Világhirü Robey-féJe fekvő és hordozható gőz-gépek.
Gőz-cséfiő-gépek Patent vasrácsával és vasgerendával a legtökéletesebb cséplő
'' gép a világon, mely minden más hasonló czélra készült gépet, munkaképesség, minőség és t a-r-t óság tekintetében felülmúl.
Kézi cséplő gépek, lójárgányok és lovas cséplő-malmok, szecskavágók, sze lelő- és konkoly-választó rosták és minden más a gazdasági gépszakmába vágó eszközök.
N. B. Községek számára, kik gózcsépló-gépet, vagy gőzmalmot akarnak beszerezni, különös kedvező fizetési feltételek szabatnak."
BB. Megrendeléseket kérünk közvetlenül hozzánk R o b e y & Conip. Limitedhez Budapestre czimezni, mivel sem Zalamegyében, sem V a s ra e g y é b e n tőlünk gépek eladására megbízva senki nincsen és közvetlen érintkezés folytán olcsóbb árakat is szabhatunk s gépinket vagy B é c s b ő 1, vagv Budapestről szállíthatjuk.
_ Végre Budapesti gyárunkat gépek javítására is felajánljuk és más gyárbeií használt gőzgépeket is jutányos áron becserélhotfink.
(1589 —23)__ROBEY & Conip. Limited Budapest.
A ház építése végett
Hosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd ház udvarába, a Korona szállodának átellenében tétetett.
Czukor, kávé, thea, rum, mili gyertya, petroleum, táblaolaj,
. hut< lirt borok
és likörök, valódi franczia pezsgő és minden fÖ8zt:rek,
kufsteini és valódi Portland cement,
paraffin, kocsikenócs, gépfaolaj, gabna-zsákok, gyapjuzsákok.
Porczellán edény,
üvegnemüek, tükrök, lámpák, evószerek,
china eiQ«*t éá pakioog kanalak, tálezák, mozsarak, kávépörkölők, káv^klarálók, kávéfözógépek,
fagylaltkészitő, szodavizkészitő, varrógépek, vasbutorok,
utazó bőröndök gyári áron.
AZ épitési idényen át a visszahurezolkodás könynyeb-bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállított árak mellett.
''.1665—2)
MECRENDELES E K
CREHERANTAL KÖBANYÁN
oietrichésgottschug Budapesten
<nté z t ndő k.
W^jdits József lap-ós nyomdatulajdonos gyorssajtó nyouiasa, Nagy-Kaaizsán.
NA61-KAJSIZ8A, 1875. május 12-én.
1
£14 tuti W v : tftsx evre . . 8 frv
tel erre .... 4 , ae<ye<i ivr« - 2 ,
BffW 20 *«»•
f
6 hasábos petitsorbea | ?, msjodesor 6 s minden ;o rabbi sorirt 6 kr.
i
jtilttérbkn
loronnnt 10 krmrt vetnet fe. i Kincstári illetik minden itfju hirdetisirt különf i 30 kr. finetendi. §.
fcw jJ
Tizennegyedik évfolya m
riSp
Bti kis-i
IKÖZLÖN
Nagy-Kanizsa város helyhatóságának. nemkaiManaz „első zalai a »zaiamegyei általános tanító-testület*, a ,Zala-Somogy■
Hetenkint kétszer, vasaroap- s
▲ iap sMÜesd
risséc illeti__
.¿menyek , előfizetések, ¡1 ! reelamatiók nt a sser-" kesstő-kiadóhox bér-mente« intésaeddk: SAÖY-KAN1ZSA Takar ékpénstári épfilet, földsaint Birmentetlen levelek esak ismert menkstár-saktól fogadtatnak eL
] Kisiratok vissaü mm f i kfildetn*. t
ögyYód-6gylet,:.a..nagy kanizsai ksraskedelmi s iqarbank", a ,nagy kanizsai takarékpénztár'' gázhajózaai reazvónytársuiat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesitóje.
csütörtökön, Bejelenő vegyes tartalmú lap.
Zalavármegye f. é. május g-án tartott bizottsági közgyűlésének határozata folytán
néhai Kovács Károly bizottsági tag elhunyta alkalmából testvérje — nagyméltóságú s Jtdö Kovács Zsigmond pécsi megyés püspök úrhoz intézett részvétiratot, továbbá a nm. m. k. ministcriumhoz kormányra léptét tudató leirata alkalmából intézett bizalmi Jeliratot s végre az emiitett közgyűlésnek a szegényügy rendezése s a koldulás betiltása tárgyában hozott fontos határozatát, mely iratok a megye JŐ jegyzőjének Svastics Be-nónak tollából folytak, következőkben kö-
zJoljuk:
Nagyméltóságú s főtisztelendő Püspök urt
Indíttatva a fájdalmas részvétérzetétói, melyet törvényhatósági bizottságunk közelismerésre érdemült tagjának Kovács Károly urnák elhunyta keltett, nem mulaszthattuk el mai napon tartott közgyűlésünkben egyetemes kifejezést adni elvesztése felett érzett mély sajnálatunknak s egyhangúlag elhatároztuk, hogy a kőz- és megyei ügyek terén buzgó és szakavatott munkássággal fáradozott nemes férfiúnak közbecsülésünkre oly méltó emléke Zalamegye közönségének jegyzőkönyvében megörökíttessék.
De nem tartanánk teljesnek kegyeletünk kifejezését akkor, ha nem nyilvánítanánk egyázersmint mélyen érzett részvétünket azok bánata iránt, kiket az elköltö-zötthez a földilét leggyöngédebb köteléke — a testvériség — csatolván, az elvesztés feletti fájdalom is legközvetlenebbül sujt!
Fogadja azért Nagyméltóságod és vele együtt a mi hó tiszteletünkben és Nagyméltóságod gyászában egyaránt osztályos testvérje — Méltóságos Kovács Károly ur nevében is, keblünk igaz érzetóból fakadt részvétnyilatkozatunkat és engedje valósulni azon óhajtásunkat, hogy a szülőföldi kegyeletes érzelmeinkkel kísért eme részvétnyilatkozatunk enyhítse a fájdalom érzetét oly veszteség felett, mely a földi sors rendeltetésétől jővén, az örök mindenható kegyes akaratában való megnyugvásunknak kell hogy tárgya legyen.
Fogadja Nagyméltóságod mély tiszteletünk és részvétünk őszinte kifejezését
Kelt Zala-Egerszegen,. 1875. évi május hó 3-án tartott bizottsági közgyűlésünkből.
Zalavsnnegye közönsége.
Nagyméltóságú magyar kir. Ministerium!
Törvényhatósági bizottságunk mai napon tartott közgyűlésében olvasván fel a nagyméltóságú magyar királyi ministerium-nak folyó évi márczius 2-án 772/eln. szám alatt kelt leiratát, melyben ő császári és apostoli királyi Felségének legkegyelmesebb elhatározása folytán az ország kormányára lett hivatását és a kormány átvételét velünk hivatalosan tudatni méltóztatott: ez alkalomból nem késünk kijelenteni, miszerint nagy horderóvel bíró s jobb jövővel biztató ténynek tekintjük mi azt, hogy ama két aagy politikai párt, mely a közjogi egyez-
Zala-Egerszeg, május 4-én 1875.
A tegnapi ülés jegyzőkönyvének hitelesítése után mielőtt a gyűlés napirendre áttért volna, Thassy Miklós bizottsági tag ur a jegyzői hivatalnál 3-án beadott interpel-latiójának felvétele tárgyában felszólalt, mire Csutor alispán ur kijelentette, hahogy interpelláló ur fel. nem szólalt volna is, ó mindenesetre a beadott interpellatiót felhozta volna, így ezzel az interpellatió felvétetvén, felolvastatott, melynek értelme szerint a kanizsai és pacsai szbirák, mivel a kanizsai szabadelvű párt együttes elhatározása folytán kibocsájtott nyilatkozatot, állítólag a körjegyzőknek kiküldötték, kérdőre vonatuk, noha bár az, hogy az interpellál tióra alkalmat szolgáltató nyilatkozat, hogy a panaszolt szbirák által hivatalos uton küldetett volna szét, mivel sem igazoltatott, mindazonáltal éles vitára adott alkalmat, elvégre akként döntetett el. hogy a szbirák ebbeli e1 járása roszaltátott és ezzel, mint-1
mény feletti nézetkülönbség miatt a parlia-mentben és azon kivül szemben állott egymással, s éles harezokban emésztette éveken át annyi kiváló erőnket és tehetségünket, megértve a válságokkal küzdő haza szeretete által sugallott egyesülés intő szózatát, eltért a viszályra okot szolgáltató kérdések meddő vitatásától, és sorakozott egyesült erővel munkálni a haza boldogitására azon a téren, melyen közállapotunk legégetőbb bajai az együttes munkásság szilárd alko-tásaitól várják s csak is ezek által nyerhetik gyökeres orvoslásukat, s e tér — a bel reform oknak a szellemi és anyagi szahadelvü hfflariáenak tere.
Bizalommal nézünk tehát a jövő elé, azon felemeló tudatban, hogy a siker elmaradhatatlan ott, hol az egyetértés és szeretet kötelékei által a haza sorsához főzött polgárok egyesülése, viszálytól ment erővel tör kitűzött czélja felé; s bizalmat helyezünk az ekként létesített egyesülés alapján álló kormány egyetértő működésébe, mert nehéz küzdelmek és súlyos viszonyok közt állva közügyeink élére és irányt adván a czélhoz vezető egyesülésre tanusitá, hogy bonszeretete versenyt tart bölcsességével, és erélyével.
Ezen hitben, midőn őszinte örömünk és bizalmunk érzetének adunk kifejezést, és erről a nagyméltóságú ministeriumot fenthivatott körirata alkalmából Üdvözölve tudósítjuk: egyszersmint kijelentjük, miszerint Zalavármegye közönsége évszázadokon keresztül híven megőrzött szellemével következetesen, megtenni mindazt, a mi törvény-szerínt feladata, s ez alapon a kormányt alkotmányos működésében, reformtörekvéseiben, a törvények és törvényes rendeletek gyors és pontos végrehajtásában erélyesen támogatni hazafias kötelességének ismerendi.
Fogadja a nagyméltóságú ministerium tiszteletteljes üdvözletünk s őszinte bizalmunk kifejezését.
Kelt ZalavármegyebizottságánakZala-Egerszegen, 1875. évi május hó 3-án tartott rendes évnegyedes közgyűléséből.
Zalavármegye közönsége.
(A harmadik közlemény lapunk jövő aúméxa maradt.)
hogy interpelláló ur is belényugodott a gyűlés napi rendre tért által, vagyis Glavina Lajos bizottsági tag ur azon indítványa tárgyaltatott, minthogy megyénk monografiá-jáuak megírására vállalkozott férfiak a munkálat beterjesztését mindeddig elmulasztották, nehogy e fontos ügy még tovább is elintézetlen maradjon, helyén látná, hahogy a bizottság az országos történelmi társulatot keresné meg a munkálat elkészítésére, mi is egyhangúlag elfogadtatott és a végzés főispán nr által ez értelemben mondatott ki.
Ezt követte Nagy Károly bizottsági tag urnák azon indítványa, mikép elérkezettnek látja az időt, hogy Muraköznek egyházilag a zágrábi egyház megyétől leendő elcsatol tatása tárgyában a megye bizottsága a már megkezdett, de be nem fejezett mozgalmat vegye elő és e tárgyban mind a vallásügyi ministerium, mind pedig az országgyűlésnél a kellő lépéseket tegye meg — ezen indítvány ismét a legmelegebben fogadtatván és a megyének a múltban ez érdemben tett intézkedései a jegyzőkönyvekből kikerestetvén, a felirat mind a magas kormányhoz, mind pedig az országgyűléshez elhatároztatott — bárha mihamarább az ügy sikeres megoldását láthatnók, hogy így ama rég várt óhaj a teljesedés örömébe léphetne.
A nagy érdekkel várt catasteri bizottság megválasztása vétetvén fel, csak az elnökök megválasztása adott legnagyobb érdeklődést, mindamellett azok is a legszebb rendben választattak meg, minthogy levelezőnk csak a kanizsai járásra szorítkozott, így eznttal csak azt közölhetjük, de ha az érdeklettek szívesek lesznek a járásonkinti bizottságok neveit beküldeni, azt teljes készséggel közölni fogjuk.
A kanizsai járásra elnök: Séllyey László ur Gelse; bizottsági tagok — Inkey László N.-Récse — Modrovits Gergely apát Z.-Apáthi — Svastics Károly Gelse, Der-varics ÁkosKilimán, Baán Kálmán Szatar, Eajky Lajos F.-Rajk, Talabér Zsigmond Sárszeg, Petrics András Kaczorlak, Mar-tinkovics Károly N.-Kanizsa, Blau Pál N.Kanizsa, Szommer Sándor Gelse, Pálffy Elek Pölöskefó, Tóth Imre Bakónak, Hayden Mihály Rigyácz, Etl István apát M.-Ke-resztur. — Póttagok: Farkas György esperes Galambok. Bekó József Gelse, Der-varics Imre Kilimán, Somogyi Bálint Pölöskefó, Botka László Hahót, Varga József Sz.-Balázs, Ör. Takács József — Uj-váry Illés Kanizsa, Hegedűs László, Plán-der László K.-Kanizsa, Major János Esz-teregnye, Bokán Farkas Sormás, Póós József Szepetnek, Czifra László H.-Komárom.
Ennek megtörténte után a már közlött tárgysorozatban felvett ügyek tárgy altattak, míg végre 11/7 órakor a gyűlés eloszlott és a szokásos főispáni ebédre seregeitek a meghívottak, hol a pohárköszön-tést Nóvák Ferenczőméltósága kezdte meg éltetve a főispán urat, — Hanty Károly ur hazánk nagyfia Deák Ferenczet, — Svastics Benő főjegyző MartinkovicsKároly urat, — Donászi Ferencz árvaszéki ülnök találóan versekben az egyesülést, a szabadelvű pártot és ebből alakult kormányt éltette, végül a fúzió múszót használván, kívánta,
hogy az egyesülésből ne legyen confúzió — ezen köztetszést aratott felköszöntés* egész
terjedelmében közöljük:
Politikai életdnk sikamlós pályáján Két nsgy párt kQsdött egymással s hssa jobb sorsáa, £ két párt mint vissálkodó daresás házas felek Már több évek óta egymás köst karesban élének, Pedig mindegyik ugyan egy csélra törekedett, Boldoggá tenni e ssip hazát is a nem&etet; Csak a kivitelre nézve volt köstflk eltérés, 8 a viszály legfSbb oka volt a .kösiogi kérdi«'' E kényes kérdést a gyengébb fél önkényt feladta, Hogy a viszály miatt szép hazánk kárát na valja. Belátták, hogy az által, ha velttnk nem mfikS''dnek, Szeretett közös anyánk l hfi fiai Szenvednek, Ezért mint két párt bevonta a viszály zászlóját, S kitűzve helyette a haladás lobogóját, Kibékült mint kit fél, nincsen ma már jobb é« balpárt, összeolvadtak—s lett belSle „SsabadelvQpsr t''— Azért elsó isben a jobbpárt volt vetérére, Megyénk b&sskeeige és magyar kazink bölcsére, Alkotmányunk s önállásunk fótényez5;ére Emelem poharamat anagyDeák Férésein, Másodszor a balpárt volt fejit s hazánk hfi ¿át, Ki megjelölte a kibiktllis OdvSs útját, 8 ki a kösQgyért feladta ÍBggetlen állását, 8 ki a jobbpártaak legelsS nyújtotta a jobbját, Éltetem a volt pártfőnököt s belügyért Tinit,. Harmadszor kívánom, hogy a menyeknek izent urs, Arasssza áldáxát szeretett «isgyar honunkra, Adjon erSt s kitartást pártunk minden tagjának, Hogy sok jót tehessenek a közügynek s hazánknak, Végre kivánem, hogy legyen tartós a f u s i o, 8 köxöttflnk soha ne legyen semmi confusie.
Nagy-Kanizsa, 1875. május 9.
Az utcza-aarkokon asgy fairsgsszgk hirdetik a keszthelyi és a helybeli dalárdák pünkösd-vasárnapján együttesen adandó hangversenyt, szívélyes és csak agyraerü meghívás alakjában. De alkalmasint szerénységből nem tétetik emlékezés a szomszéd város fiataliága látogatásának tulajdonítandó fontosságáról.
Nagy horderejéről legyen azért szábad e helyütt rövid taglaltatásba bocsátkoznom.
A fennforgó terv 3 lényeges kérdést állit élénk megoldás végett, s pedig:
1. Hálaérzet,
2. Magyar nemzeti, természetszerű vendégszeretet és nagy részben
3. A szenvedő emberiiég iránti könyörületet
1. Fiatalságunk szivében hosszú időkre foglalt helyet ama kedves emlékeset, melyet multévi kirándulásakor a keszthelyiek részéről tanúsított páratlan előzékenysége és azon törekvése mozdított elő, hogy a mieinkkel testvéri rokonssen vöket mennél jobban megéreztessék. — Most tehát rajtunk * sor, * kínálkozó alkalmat felhassnálva, ama rokonszenvet lehetőleg viszonozva — méltó alakban előtérbeléptetni.
2. Kanizsa város múltja és jelene a jövőre nézve is engedik következtetni, miszerint magyar jellegű maradand ; — ennek a nemzetiségnek pedig tudvalevőleg természetszerű kifolyása a — vend ég szeretet. —Hiszszük ós reményijük, hogy ez a küszöböm levő alkalommal lehető mérvben szerepelni fog.
3. Tekintsünk amott a szegényes kunyhóra. — Benn, a kis ablakodkákon hiányosan átszökdécsölő napsugarak által világított szo bácskában, látjuk az epedő beteget. A balsors — mindennemű csapásai kösepette — végre egészségétől is megfosztotta. — Megszorult lehelettel — nagy kinok sokszorozott fájdalmaival óhajtva kívánkozik a megmentő halál karjaiba, mert az élet csak nyomorúságot
nyújt neki--nyomorúságot oly annyira,
hogy fájdalmai enyhítésére orvosra és gyógyszerre sem tehet szert. — Ily sötét képek ábrázolásával foglalkozva — tündöklő csailUg-, segedelmet hozó angyalként tárul fantasiánk elé a betegeket segélyző egylet isteni intézménye !!! — — —
Most egyszerre harangszó, trombitaharsogás és nagy zaj tüzet signalisiroznak. —Sietünk a véss színhelyére, hol lángba borítva találjuk már embertársaink tűzhelyét s verítékkel megtakarítva szerzett vagyonátNagy zür-zavar,ohaos
xw
badőlt néptömegre akadunk,közbe körbe egy ¡ír-mi« k jajgató szerencsétlenre, ki csak életveszély ly el tudna valamit égő holmijából, — tán még gyermekét — vagy betegjét íb a lángok martalékjából kimenteni. A tömeg kétségbeesésében tevékenységre képtelen. — A rendetlenség még nagyobb rendetlenséget síül s--*
lángok akadály nélkül tovaterjednek, mindent pusztítván, ami utjokat állja ! ! !---
De ugy, mint a betegeket segélyző- — ugy létetik nálunk tűzoltó-egylet is, «fakulván ruházatban, erélyességben, sziv- és lélekkel úgyszólván egyöntetű férfiakból, kik — dsczolva minden veszélylyel s önfeláldozás-tál munkálkodnak az emberiség javára.
Ezen két testvér-egylet támogatása a .keszthelyi dalegylet« átrándulása és a rcnde zendő hangverseny parolája. —
Ily czélok előmozdítása szép és nemes, — teljes elismerést érdemel és általános pártolásra méltó. —
Felkérjük azért városunk nagyérdemű közönségét, dalárdánkat a vendégek fogadásánál, elszállásolásánál stb. lehetőleg támogatni és neki mindenben segédkezet nyújtani szép és magasztos czélja mennél biztosabb elérése tekintetéből. t
SINGEK SAMU,
~r__
Helyi hírek.
— Hivatalos. A nagy-kanizsai kir. törvényszékhez biróvá gróf Hugonay Kálmán legfőbb ítélőszéki fogalmazó neveztetett ki.
— Svasticn Gyula ur a N.-Kanizsán időző ''megyei lóösszeirási bizottmánynak elnöke a n$gy-kanizsai önk. tűzoltó egylet őrtanyáját meglátogatva,legnagyobb tetszése kinyilatkoztatása mellettő frtot kézbesitettValbach Mór elnök urnák a működők segélyalapjára. A nemesszivü figyelemért fogadja őszinte elismerésünket!
— A nagy kanizsai kisdednevelő egyesület alapjajavára Veszter Imréné nemes-lelkű indítványa folytán vasárnap, a „Zöldfa" kertben tombolajáték rendeztetett, mely fényesen sikerült;elismerésünk szíves kijelentése mellett közöljük a számadást: Bevétel tombolajegyekért: Hencz Antalné által bejött 61 frt 20 kr. Chinorányi Gézáné álul 36 frt 60 kr. Veszter Imréné által 46 frt 50 kr. Blau Nándorné által 52 frt 20 kr. Scherz Albertné álul 52 frt 60 kr. Györffy Jánosné álul 28 frt, összesen 277 frt 10 kr. Belépti jegyekért Martinkovits Károly né és Gutmann Henrikné által 41 frt, Wlassics Antalné és Fiihál Feréncznéálul 41 frt 30 kr. Feeselhofer Józsefné és Schreyer Lajosné által 26 frt 18 kr. összesen 108''frt 48 kr. összes bevétel: 385 frt 58 kr. kiadás 15 frt 20 kr. TiszU jövedelem e szerint a jótékony czélra 370 frt 38 kr jutott, mely eredményt, mind a belépti dij, mind a tombolajegyek csekély ára mellett többek szíves felülfizetése eszközölte, melyért valamennyien fogadják köszönetünket, de legkivált a bizottság fáradhatlan hölgyei, kik szíves készség- éa nemes előzékenységgel vitték szerepüket; nem mulaszthatjuk el a kedélyes és hasznos mulatság áldozatkész s fáradhatlan tombolarendezőit Bothó és Gracheg uraknak a nyilvánosság előtt azálulános elismerést, őszinte köszönetet nyilvániUni. A jó siker engedi következtetni, hogy az első tombolarendezés nem lesz az utolsó, mit a nemes czélra örömmel fogadunk.
TÁRCZA.
A saintpointi kőfaragó.
Falusi történet.
A Ds Laaartlss után Gyxday Béla.
(FolyUtás.)
Szerencsétlenségemre azonban volt egy tejes pohár az íaUllóban, s fejem fölött az ajtó mellett egy darab kenyér, mely tulsjdonképen a pásztorfiué volt. N é z s i, ki nagy részvéttel viseltetett a szegény emberek iránt, elhozU te-hátfra pohár tejet és a kenyeret beleaprítván, felém jött.
»Ébredjen fel szegény Benőit! (Bön-oá) — mondá lehajolva hozzám, — a nap már jó magasan áll, s elég soká aludt. Bizonyosan megéiiezett. Itt van egy pohár tej és kenyér, vegye és egyék, s imádkozzék az egész házért... és K o 1 o e é r t !" tette hozzá még édesebb hangon.
Elgondolhatja, mit éreztem a pillanatban. O nevemet emlité s én még czipőinek hegyét sem mertem érinteni I Ugy tetszett nekem, mintha villám ütött volna le homlokomra, hívembe, minden tagjaimba. Azt hiszem, ha az égből szólt volna is egy hang, hogy keljek fel meg sem mozdultam volna. Békén fekve marad-Um, remélve, miszerint elmegy anélkül, hogy fölkeltene.
De aggódni kezdett, mivel semmi feleletet nem adtam ; s minthogy még lélekzetemet u viaszatartotUm, csak meg ne mozduljak, könnyen gondolhatu, hogy igen beteg vagyok
fáiig éhen haltam, Még hangossbban szólított meg, de én nem leleltem és nem mozdul-
— Az ifjúsági kör ma délután tartja
közgyűlését a városháza Unácstermében.
— Ajánljuk s .Közlekedés* s különösen az illetők figyelmébe! Ha valaki a nagy. kanizsai m. k. távirdahivatelba megy, az első emeleten a lépcsővel szemben a következő fel. iratot látja: ,M. k. f ő Uvirdai gondnokság. Telegraphen Hauptstation-Verwaltung" — jobbra fordulva fent: „M. k. Uvirdai fő állomás. K. u. Telegraphen HaupUtalion" — balra: .Verbotener Eingang. Tilos bemenet" — és szemben : „Sürgöny feladás. Depeschen Aufgabe.« — Leszámítva a »Verbotener Eingang" lefordiUsával nyel vünkén ejtett csorbát, továbbá a mfő t árird a" elnevezés helytelenségét — melyből még holmi a 1 Uvírdákra lehetne következtetni, holott a fő csak as .állomás" ra vo natkozhatik — és végre eltekintve attól, hogy a „gondnokság" mármult évjuniusával megszűnt és a helyesebb .fő n ö k" elnevezés lépett életbéV figyelmen kívül bagyvn telkit aa idézettekben nyelvünk alakjára vonatkozó baklövéseket, — mélUn kérdezhetjük: Meddig lest még szerencsénk e feliratokat szemlélhetni s hajlandó-e a tekintetes m. k. Uvirdaigazgatóság magyar nyelven szerkesztett feliratokkal cseréltetni ki amazokat? Ezt kérdezni és követelni jogunk van már csak azért is, mert egy m. kir. hivaUi-tól elváijuk, hogy az mindenben a legcsekélyebb részig magyar legyen. Reményijük, hogy felszólalásunk méltányoltatni fog s nem leszünk kénytelenek azt ismételve hangoztatni.
— Kutbafulás. Af. hahóti csorda legelőn létező itató kútba a helybeli csordásnak egy 6 éves fiacskája máj. 7-én véletlenül belefordult » meghalt, szegény, siránkozó szüleinek legnagyobbb keservére. —
— Alsó-Lendván folyó hó 4-én szép májusi napot hirdetve, már hajnalban az önk. tűzoltó egylet zenekara tisztelgett a város ut-czáín s ébreszték fel a reggeli édes álomban szendergő lakósságot: — azonban a tűzoltó-egylet ugyanezen a napon nyiti meg ez évi nyári idényre a gyakorlatok megkezdését; már kora reggel trombitaszó hivá őket össze a .Korona" vendéglő előtti térre, hol Hajós Mihály fő- és Kelcz Gyula aiparancsnok urak már váruk a tagok Összegyűlését s ide megérkezve : sorrendbe vonulának a* egylet aaját olvasó termébe, hol Hajós Mihály fóparancanok ur meleg szavakkal üdvözlé az egylet Ugjait s buzdított» e nemes irányú egylet további fentarU-sára; — minek lehetőségét csakis a tagok és pártolók egyetértése, testvériességétől teszi függővé, — mire a jelenlevők .éljen"-nel feleltek s a gyűlés feloszlott. — Délután 2 órakor iámét a már nevezett téren sorakoztak, hol a zene megszólalva sannak kíséretével végezték «gyakorlatot; — este 8 órakor pedig a „Polgári-olvasó-egylet" nagy termébe gyűlve :zene-estélyt rendeztek, melyben a helybeni intelligentia is nagy számmal jelen volt; a táncs és vigkedély-nek a reggeli 4 óra v.-tett véget. — Ez alkalommal az egylet javára tett adakozásokból befolyt: 47 ft. 50 kr. melyért köszönetét nyilvánítja a t. pártolóknak az egylet nevében, a — parancsnokság. — B.
— Szerencsétlenség. Em t reg n vén május 11 én délelőtt 8 — 9 óra közt Golecz József nejével s ennek két kisebb nővérével agyagföldért mentek, a férj a kocsinál marsdt, fiatal neje született Dávid Juli kapával ásta az agyagföldet 13 éves Erzae nővére a parthoz vitte, a 10 éves legkisebb testvér pedig a kocsi-
hot feordU, egyszerre a part leszakadt t inmA-hármat eltemette, a legkiaebb él ve ki lett ugyaa
szabadítva, de a menyecske és a 13 éves leány
azonnal meghalt.
— A szeru-gréthi kerület képviselőjelöltjéül mint a ,Reform* közli Barcsa Sá ndort, Zalamegyének sokáig tevékeny első alispánját emlegetik, ki a két nagy párt egyesülését nemcsak szivből üdvözölj, de e vidéken a jobb- és balpártiak fúzióját is eszközölte. Mindenesetre értelmes, munkás tagot nyerne benne a jövő országgyűlés.
— Kővetkező sorokat vettünk: A „Z. K.« 36. számának *Helyí hírek" rovatában .Egy szívtelen anya- — cnm alatt, a közlemény keletkezte idejébeni valószínűségnek megfelelő, de a később kiderített tényállásssal meg nem egyező tudósítás tétetvén közzé, miután két számon át megvártam, hogy az igen tisztelt közlő ur fogja a most már elfogadható nak közzé bocsátása álul a valódi tényállást is a közönség tudomására hozni és ez még sem történt: reményiem, hogy as általom felettébb tisztelt közlő ur nem veszi rósz néven, ha most az igazságnak eleget teendő, a következőket bocsátom közre. Való az úgyis, hogy komár városi Gerenctér Kati, özv. Kis Józsefné 1875. apr. 12 ére virradölag egy élet képes leány gyermeket hozott világra és az is igaz, hogy e csecsemőt szivtelenűl meggyilkolta ; azonban az, hogy a gyermek hulláját a nyomozó igazrág félrevezetése czéljából egy, még 1875. jan. 22-én halva született gyermeknek, a komár-városi temetőben levő koporsójába helyeste volna, a vizsgálat alkalmával beállt váratlan körülmények álul a valószínűség színébe feltüntetett, de még el sem fogadott feltevés volt. Azon időben ugyan is, midőn Gerencsér Kati özv. Kis Józsefné a szülés gyanújába esett, a komárvárosi temetőben is felfedeztetett egy kis uj sir s mert e felfedezés Kis Józsefné gya-nitott szülésével oly igen összevágott, kétség sem látszott hozzá férni ahoz, hogy az á Kis Józsefné ssülöttjének sírja iegyen. A kiküldött vizsgáló bírói bizottság tehát, tniuUn orvosilág megállapitUtott az, hogy nevezeit nő april 12-e körül csakugyan szült, eme sírt is felásatu s mert a talált hulla nem látszott 14 naposnál idősbnek, ezt az özv. Kis Józsefné szülöttjeének tulajdonította és annak is hitte leuni, még pedig azon okból, mert az anya befogatása utáni napon, a legszelídebb és emberiesebb bánásmóddal eszközölt kihallgatásnál ama hullát csakugyan az ő szülöttje hullájának ismerte éa a szülést, a gyermek kimulUt, a kis koporsó megszerzését és a temetőbe önmaga álul eszközölt el temetést is a valószínűséggel annyira megegyezően adu elő önként, hogy Un a leg-tapaszulubb bíró sem jött volna azon gondolatra, hogy a fenforgó körülményekkel annyira megegyező önvallomásban ké.kedjék és annál kevésbé, mert e vallomást a megelőző éjszaka az őt bekísérő rendőrnek is épen igy, szórói-szóra elmondotu Beállt azonban azon meglepő körülmény, hogy a vizsgálati fogságba helyezett nő álul magáénak vallott gyermeket még más is és pedig tanuk előtt kiállított írásban nyii-vánitotu magáénak, de a fogoly nő vallomását még e körülmény nyel szemben is állhaUtosan tentartotta. Most tehát 2 gyermek létének valószínűsége forogván fen, a vizsgáló hirói ki-küldöttségnek a második felkeresésére ismét kikellett szállnia ; de e kiszállásnak csakis azon eredménye lett, hogy a második gyermek s
tam. Végre letette az edényt a földre, a tejes poharat balkezébe vette s jobbjával a zubbonyt vouU le arczomról, hogy a nap szemembe süssön ée felébreszszen.
Azt a pillanatot nem tudom leirni édes uram, és N é z s i sem írná le, ha ő. . . . Elég az hozzá, levonta arczomról a rongyos zubbonyt s a fényes napon megpillantotu — nem a hülye arczát, mit látni vélt, hanem — azon férfi arczát, kinek egykor szivét ajándékozta és kezét odaígérte s kiről még mindig kedvesen emlékezett 1
Hangosan felkiáltott, mi a gyermekeket és tyúkokat az egész udvaron megijesztette; a tejes poharat elejtette a fűbe a hátra hanyatlott jobb kezével a legalsó lépcsőre támaszkodva.
Én felkeltem segítségére sietni. A gyermekek félénken ismét közelebb jöttek és fen-ha/gon sírni kezdtek.
E zaj kicaalU az öreg anyát a házból; félig felöltözve megjelent a karzaton, hogy lássa, mi bsj érte N é z s i t.
Ó — ruházatom daczára megismert; hangosan nevemet kiálU és karjait nyujU utánam. Én felsiettem, megöleltem, megcsókol Um s ismét ágyához vezettem.
AzUn megint visszajöttem, segiUai éi bátoriUni a félájult N é z z i t. Felemeltem karjaimba; ő remegett és alig tudU magát egyenesen fölegyenesedve UrUni. Lassan felvezettem a lépcsőkön a szobába s az ászul | melletti padra ültettem, melyen a család enni és inai szokott.
.Valóban keod az, Kolos, e szegényes, összerongyolt ruhákban ?" szólt hozzám, miután kissé magához tért. .Hát csakugyan u vagy, szegény fiu, e koldustarisznyával ? Ily
szerencsétlenségnek kell tehát érni házunkat, hogy mieink egyike, ki egyébként olv ügyes volt a munkában s mások iránt oly szíves, as most kenyerét az ajtók előtt koldulgatja össze? Oh! Istenem. ..."
Könnyen megnyugtattam mindkét nőt, midőn megmondUm, mért cseréltem ruhát tul az erdőben az öreg koldussal, hogy a nyájó-rök fel ne ismerjenek és megtudjam mi történik odahaza, anélkül mégis, hogy bemennék, ha... Nem mondhattam el mindent, amit gondolUm, mert nem mertem N é z s i t az előbbi időkre emlékeztetni; hanem zsebembe nyolUm s egy marok húszast vettem elő, mit Lyon és M k-c o n b a n szereztem és must megUkantot-tam, ha otthon valamire szükség lenne. Azután levetettem a rongyos zubbonyt s megmuUtUm anyámnak és Kézsinek finom, tiszta, csíkos vászonból készült ingujjaimat, hogy a hegység legcsinosabb leányai is szerették volna nyakkendő vagy kötény gyanánt hordani.
Most mindkét nő megnyugodott; jól látták ugyanis, hogy nem vagyok kóborló, ki csak rokonaira szégyent és gyalázatot hozni jött haza.
A gyermekekkel kellett ennem és innom. A kicsinyek azonnal hozzám szoktak s nevetve s tréfálódzva játszottak a koldus subbonya- és uriasnyájával. Kevés szóval elbeszéltem akkor franciaországi vándorlásomat s hogy mint volt dolgom és mit UpassUltam. .Istenem!" kiálU-nak fel némelykor anyám és N é s s », — ,a világ méps igen nagy. lehet !*
Néni egészen halavány lett, midőn aoyámeat kérdeate tőlem, váljon nem talál tam e még leányt, ki nem totazenék s nem va gyöke még el jegy esve. Most Náni elpirult
Lscitígertíbb kutatás dacsára sem találutott fel s miután-as a bizonyos, ki a felásatott gyermek hullát illetve as aat záró kis koporsót, — még most is saját szülöttjeének lenni állhaUtosan áltitottá, és errenézve tanút is neveze-.t meg, ki vallomását igazolta is; azon merész feltevés kínálgatta magát az elfogadásra, hogy hát özv. Kis Józsefnének a sirt, mert az csakugyan frisnek ulálutott, fol kallett ásni éa a benne levő bulla eltávolítása után, oda saját szülöttjének tettemeit temdtte. Ily sudiumban állott az ügy a közlemény keletkezése ideje-ben, mely állapot noha egy kissé regénye« á''3 még sem oly absurdum, hogyha további ku'' Utás alapjául, bár mint föltevést is, elfogadni ne lehetett volna; a mi ugy látszik, az igen tisztelt közlő úrral mégis történt. Történt azon bao az, hogy özvegy Kis Józsefné ez eset uUu a legközelebbi napon megejtett újbóli kihallgatásánál előbbi vallomása azon részét, mely » komárvárosi temetőben felulált hulla és ko-porsóra meg a temetőbe történt elásásra vonatkozik, visszavonta és helyette saját gyermekének hollétét fedeate fel, a mely as ö személyes vezetése mellett a harmadszori kiszállás alkal mával, föl is UlálUtott a saját fusdusán, a szemét és ganajba, minden koporsó nélkül elásva • és orvos illetve bíróilag consUUlUtott, hogy'' az erős vásson rongygyal, nyakán, száján, orrán és szemén át keményen, megköttetve, csakugyan megfojutott, amint ezt maga a még vizsgálati fogoly is bevallotta. Ez tehát az igaz ságnak megtelő tényállás és a kicserélés ténye csak be nem teljesült hypothesis volt. fiartha J. kir törvényszéki jegyző, mint ezen ügyben kiküldött vizsgáló biró.
— A keszthelyi választókerület képviselőjénél, Tolnay Károlynál — ki s kerületet már ötödisben képviseli — tegnap öt tagból álló küldöttség tisztelgett, mely neki a keszthelykerületi Deák-párti válasstók nevében diszalbumot nvujtott át. A küldöttség Reischel Venczel, Gaál Miklós, Beck Kálmán, Pataki Lajos, ésCsesznák László urakból állt. Csesznék László, a keszthelyi kerület kösp. vál. elnöke, mint a küldöttség ssóssólójs,szép beszédet intézett Tolnay úrhoz, és fölkérte, hogy nyilatkozzék, elfogadná-e újból a keszthelyi kerület képv. jelöltségét? A képviselő ur erre határozottan kijelenté, hogy a jelöltséget egébz-ségi tekintetekből ezentúl nem fogadhatja el.
— Rövid hirek. A Kataszter! igazgatók és felügyelők a jövő hét közepén fognak kineveztetni. — A z a r a d i gyer-mekszintársulat Kolozsvárra megy. — A b u-dapesti „Budivog0 cz. lap szerkesztője ereit felmetszette és meghalt. — a g r á c z i tüntető jogászok közül egyet végkép és egyv másikat egy évre kizártak. — Sándor cár f. hó 10-én érkezett Berlinbe. — A z e r d é-
l y í román klubb a román kongressust május 25 ére Nagy Szebenbe hivU össze. — J a m a i kában ismét forradalom ütött ki. — V i 11 Ferenc s, ki az országos zeneakademia ta-nárjaul hivatott meg, a nyár végén B.-pestre költözik. — A Schiller" nrevü hamburgi gőzös 190 egyénnel a Seshilly szigeteknél elveszett. — Cibakházánál elszakította a Tisza a töltést és 4000 hold földet elárasztott. — Petrí Vazul dákoromán A-B-C.-t szerkesztett. — Egy párisi lapszerkesztőt 4000 frknvi pénzbírságra ítéltek, mert egy vászonkereskedőt megUmadott azéit, hogy vasárnap is nyitva tartotu boltját. — A k o
és elment azon szín alatt, hogy a gidáknak fu vet ad, minUn azt feleltem: nem vagyok elj* gyezve és sohs nem is gondoltam a házasságra. < Midőn egyedül maradum anyámmal, ex . felhasználta as alkalmat és mindent elbeszélt, mi Uvollétem ÓU történt a hásban. De csak igen röviden mondU el és lassan beszélt, hogy
N é z s i észre se vegye.
• - »
XVI.
.Ah 1 szegény Kolos, — szólt hozzám, — nagy igazUlanaágot követtem el veled és bo csánatot kérek tőled! Soha sem kell Isten aks raU ellen cselekedni, különben semmi sem sikerül, a mibe kezdünk; végre is akaratunknak Isten akarau előtt meg kell hajolni. Te szeret ted N é z sí t és Kési i téged ; én másként akartam, mint ti, szegény Grácziánomst igen sajnáltam és szerettem. De ez természetes, mert ő volt gyermekeim közül legjobban meg verve ; azt hittem, csak Nézz i.képes őt vi g asztal ni és bánaUt enyhíteni. A jó leány engedelmeskedett, bár mily nehezére esett is as áldozat Azt mondU: „Válaszszon nekem férjet néni; én engedelmeskedni fogok, hisz most anyám és néninek köszönök mindent." — Téged elküldtelek idegen országba : azt gondolván, egy oly erős, csinos legény, mint te, könnyen találhat maginak más arát, a vak szám ára azonban csak es egy van ... És mi történt azután ? Halld csak K o 1 o s.
Alig tetted U magad után as ajtót, bekö •»öntött a bú éi nyomor. Először N é s s i lett beteg; félévig sinlődött s oly halvány vólt,mint ss árnyékban nőtt ibolya. • | (FolyUtáaa köv.)

loiiviri unitárius község a londoni gyűlésre Jsksb Eleket küldi. — Gregersen dán »zármasásu épitéss s magyar állampolgári esküt letette. — Dr. Grubicty körjegyzői uufolyamot nyit meg Bpesten. — Pint. helyi püepök f. hó 9 én tartotta ünnepélyes bevonulását Ungvárott. — A ■ állami vas pályán 12,000 db. csempészett szivart foglaltak le.
Irodalom.
♦ A Divat-Xef elejts 10. száma kővetkező érdekes tartalommal jelent meg: Elégtétel, vers Darmay Viktortól; a boldogság utja, beszély G. Büttner Júliától; négyheti ssabadaág, Malpene beszélye. Tárcsa: képzőművéazeti tárcza, Prém Józseftől; Május 1. Bulyovszky Gyulától; Orsaágvilág; májas 1. a margitazi-geten ; Az athletikai viadal ; Irodalom, zene és művészet; mi újság; Divatkép magyarázata; egyletek és intézetek; szótalány ; Bízomány tár. Á borítékon : Hirek a nagyvilágból és vidékről *v Vegyesek, Melléklet 1. Egy ív divatrész 69 ábrával; II. Szabás Lv ; III. Szinezett Divst-kép. A Divat-Kefelejts megjelen minden vaaár-uap válogatva szépirodalmi részazel és gazdag melléklettel. Előfizetéseket elfogad vidéken minden porta hivatal, Budapesten a kiadó hivatal, Sebestyén tér 1. — Félévre 6 ft. évnegyedre 3 ft. April elejétől még kaphatók teljes számú példányok.
* TáborHxky és Parsch zenemű kereskedésében Buda-Pesten ujonan megjelentek: Blaháné legkedveltebb dalai. 1. A háromszéki leányokból. „Maros vize folyik csendesen." 2. A falu roszszából. .Fogadásom tiltja szeretni" stb. Énekhangra zongora kísérettel (vagy zongorára magán> alkalmazta Erkel Gyula. Ara 80 kr.
Nyilvános köszönet
Zerkovitz W. és i. araknak X.-Kanizsán.
Böhm Károly egeraracsai lakós a fent czim-zelt uraknál egy ízben bizonyos ősszeg erejéig hitelben vásárolt, miután a T. urak üzletükkel fen hagytak, őt a fizetésre levélben felszóllitották, de ez még csak nem is felelt, kényteleniiettek ót követelésükre beperelni, a midőn az idézést megkapta, hozzám jött, hogy mitéső legyen, most már perkeltséget is fizessen ? Arra kért: hogy lennék oly szíves, kérném meg a T. urakat, hogy az eddig felmerült perköltséget engednék el neki.
Én ismerve T. Zerkovitz uraknak nemes
szivü tetteiket, bátorkodtam ókat levélileg megkérni, hogy ezen szegény embertől perköltség nélkül fogadnák el követelésüket Mire ők nem csak a perköltséget; de még as egész követelésüket is elengedték, — esen felül saját zsebjük-ből 2 forint készpénzt is ajándékoztak neki.
Ezen nemea tettükért fogadják el tőlem a T. urak őszinte hálás köszönetemet, melyért is kívánom, hogy az ég ura őket sokáig boldog jó sorsban megtartsa, hogy ily nemes tettek által még sok-sok szegényen segíthessenek.
Melyek után maradtam hazafiúi tisztelettel
késs szolgájuk
GROSSZ LAJOS,
egeraracsai körbirtokos.
Vegy es hírek.
— üsző készülék. M. Merimsm amerikai mérnök által feltalált aszó és mentő készülékkel Boyton szintén smeriksi kapitány f. h. 10-én 17 óra alatt Doverből (Anglia) a „la manehe" tengerszorosán át Boulognebs (Fisn cziaország) úszott. A készülék ámbár igen egyszerűnek tetszik, mégis bonyolult szerkezetű és kezelése nem csekély gyakorlottságot igényel. Két részből áll, melyek mindenike vulcaniaált. kautshukból készült, sz első csuklyávsl és keztyüvel felszerelt ujjas, a másik különös szerkezetű bugyogó. Öt légkamra, ezen öltözéket 300 fontnyi nyomásnál a víz fölött és a testet mindig egyenlő hőmérsékletben tartja. Az egyik légkamra a csuklyában van, mely az úszónak vánkosul is szolgálhat, s második a mellen, a harmadik a háton, az utolsó kettő a bugyogóban. Az uszó mellett egy ksutshuk tarisznya úszik szintén légkamrával levén ellátva. Van benne három liter ivóvíz, eleség tizenöt napra, bengáli tűz jeladásra, néhány lobogócska, egy kompasz, egy revolver, könyvek, kötél és öltözék, az egésznek súlya 15 font. Ezen készülékkel indult el az újkori Leander reggel 3 óra 15 perczkor Doverből, két postagalambot vitt magával, a melyek egyike 7-kor már visszatért, hírül hozván, kogy a bátor uazó már 14 tengeri mértföldnyire haladt. Útjában több hajó kísértő s az angolok és amerikaiak roppant öszegekben fogadtak a vállalat sikerültére vagy az ellen.
— A legelső hírlapi kacsa, melytől számtalan utódja nevét vette az első franczia császárság idejében Brüsselb^n született vagy jobban mondva költetett ki. Cornellissen Egyed Róbert hírlapíró azon időben a következő újságot közölte: „Mily nagy a kacsák falánk-
•ága, as egy közelebbről tett kísérlet legjobban bizonyítja. Ha» közül kivettek egyet és azt tollastól, csontostól isidarabolván, a többi tizenkilencznek dobták oda, melyek azonnal felfalták. Ezt tovább folytatták addig, amig csak egyetlen kacsa maradt meg a többi tizen-kilencz hazával és vérével jóllakottan." — E hír egész Európát befutotta, sőt sz amerikai (űrlapokba is eljutott. E rendkívül fiaiánk kacsa volt ősanyja valamennyi későbbi hírlapi kacsának.
Lsiiobaui. B
Innsbruck, apr! 28-án: 71, 8S 84.
N.-Szabea, S '' 48,- rl9, 8, 65, 63.
Bées, máj. Mbí 67, 71, 6,. 35, 23.
Grits, . . .51, 74, ív 19, 18.
Temesvár, . . 8, 73, 2, 35.
Brünn, . 5-én: 84, 34, 24, i 53.
Buda, „ 8-án: 51, 30, 15, 85.
Lines, . . 23, 56, 68, 2<* 75.
Papírszeletek.
— Ugy tátaxik, a párásatok miséjének már vége — jegyaé meg egy felpiperézett nri nő, a itit mise vágén menvén a templomba, a kijövök egyike könyökével kissé gyöngédtelenül érintett. — Igen ia ▼olt a válasz, — moat kezdődik a gőgösöké. —
— Ö nagyaága a grófnő küldött e csomaggal, melyet »«létünkben vásárolt, hatvankét forint nyolcz-van krajczár jár érte. — szól egy eainoa külaejü fiatal ember caomagot adván át a társalkodónőnek. — De kérem, válaszol ex, — nincsen csak százasom. — Kit sem tesx, azonnal fölváltom, tessék egy percaig várakozni — A társalkodónő várt, a csinos ifja csak nem jött, de meg jött a grófnő, a ki a vásárlásról mitsem todott. A csomagban régi hírlapok voltak ; a társalkodónő feltette magában, bogy máskor óvatosabb less. Pár bét mnlva a grófnő távollétében ismét csinos ifja kömtint be. • Ő nagysága a grófnó.... — Tadom, tudom, te»sék egy percxig várakozni. — Pár perez mnlva két izmos pandúr lép be s minden tiltakozás dácsára a hűvösre kiséri a csinos ifjút. A grófnő ia megjött a kisült, bogy ezáltal csakngyan 5 küldte a caomagot, aiettek ia as ártatlan áldozatot kia/abaditni, de a társalkodónő máig sem tudja els • vagy második csaló Jásán bosxonkodjék-e jobban.
Plaezl árak.
— Pécs, május 8. Buza 3 55 kr.—4 frt —- kr, kétszeres S frt.--3 frt. 50 Rozs 2 frt 90 — 3.
— kr. Árpa 2 fr . —, 2 frt. 10 — Zab 1 frt. 70 — 75 kr. Kakorieza 2-36- 40. Hajdina 2 frt 10 kr.
— Sopron máj. 7. Basa 3 frt 70—1.80 Rozs 3 —
— 3.60. Árpa 2 frt. 20 kr. 2.50 kr. Zab 2 frt. 10 kr.
— 2 frt. 30 kr. Knkoricza 3 fiv — kr. 3 frt. 20 kr.
— Szeabsthely, mijes 7. Boza 3.80—4 30 kr.
Eozs 3.--3.30 kr. Árpa 2.16—30 kr. Zab 1.90 - 2
frt 10 kr. Knkoricza 2 frt. 40 kr.
— KészSfSS 1875. májns 6-án. Boza 4 frt. 30 kr. 4 frt. 5o kr. Roxs 2 frt 80 kr. 3 frt. 2U kr. Árpa 2 frt. 10 kr. 2 frt. 20 kr. — Zab 1 frt. 85 kr. 2 frt.
— kr. Knkoricza 2 frt. 70 kr. 3 frt., — kr. - Bab 5 frt 50 kr. Köles 6 frt.
— Gyír, május 8-án. Bura 4.50— 4.90 kétszeres 3 frt 80—4 frt 20. Roxs 3 frt.3.40 - kr. Árpa 2 trt. 10—50 kr. Zab 1.90—2.30 kr. Knkoricza 2.50
— 90 kr Köles 2.70—3.20. Bab 4.70 íUO kr.
— Pápa, május 7. Buza 3 frt 70—4 frt r-0 kr.
— Rozs 2 frt 40—3 frt 40 kr. — Árpa 1 frt 80— 2 frt 20 kr. — Zab 1 frt 80 kr —2. Knkoricza 2 frt. 40—2 frt 60 kr.
Szerkesztői üzenet
1682. 8. .Egy fejfa története* cximtt gyönyörű költeményt, szélesb körbeni elterjedés miatt kSselebb lapunk ason számában hozzuk, mely több ezer példányban nyomatik.
1683. Tamás. Ama czikket már akkor a szerkesztőség hásonló szellemben tett megjsgjsással kisérte.
1684 R .Hazánk társadalai i életéről* gyenge
munkálat; nem a mi lapunkba való.
1685 T. A megyei közgyfllési közlsssénysk egy ki> időre háttérbe szoritják. üdvözlöm t
1686. X. „A kanizsai tombolaest." Tolla bár sokat heverészett, e czikke mégis hevenyészett s igy a kosárban elenyészett.
1687. L. L. nem használhatjuk.
1688 Sz. Temesvár.Készséggel Intézkedtünk.
Érték- és váftófolyam május tt.
5*/« metaliques 69.50; 5"/e nemz. kölcsön 74.40: 1860-ki álladalmi kölcsön 11 l.f.O, bank-réssv. 9.64; hitelintézeti réssvények 2d3.10 ; London 111.45; magyar földtehermentéai kötvény 82.50; temesvári földtehermentégi kötvény 79.75; erdélyi fóldtehermentési kötvény 78.20; borvát-slavon fóldtehermentési kötvény 81. — ; ezüst 102 85; cs. kir. arany 5.281/, Napoleond''or 8.91—.
Felelős szerkesztő s kiadó : BátOfÜ Lajos
••5
Figyelmeztetjük t. olvasóinkat lapunk mai számának hirdetési rovatában foglalt ,K aufmann & Simon Hamburgban féle hirdetésre. Oly nagyssámufőnyeremények-kel fölruházott pénskisorsolás eredeti sorsje gyeinek el árusításáról van itt szó, hogy a mi vidékünk részéről is igen élénk részvétre számithatni. Ezen vállalat teljes bizalmat érdemel, miután a legjobb állami garantiákon j nyugszik.
*) E rovat alatt köxlőttért felelősséget asm vállal a Sserk.
Nyujtsunk kezet a szerencsének 1
375,000 R, márka vagy 218,750 forint
főnyeremény elnyerhetését teszi lehetővé kedvező esetben a leg ujabb nagy péazkisorsslás, mely a magas kormány által biztosítva van.
Ar uj tervezet előnyös berendezése oiyn^mú, bo^y néhány hó letelte alatt 42,500 Bysresissy kerül 7 húzásban okvetlen kisorsolás alá, meiyek között esetleg 375,000 R. m. vsgyis 218,750 e. é. forint, egyenkeot pedig
Árlejtést hirdetmény.
A nagy-kanizsai izr. hitközség sz ujonan nyitott utczá-ban iskolahelyiséget épittetni szándékolván, ez építkezés folyó évi május hó 20-án délelőtti 10 órakor a hitközség hivatal helyiségében árlejtés utján ki fog adatni. —
Vállalkozók bővebb értesítést nyerhetnek s hitközségi irodában, hol azárlejtési föltételek, valamint az építési terv is megtekinthetők. (1674—2)
l-szer 250,000 sí., / 8-szor 15.000
1 , 125,000 . < 8 „ 12.000 .
1 , 80.000 „ > 12-szer 10.000 .
1 60000 „ 34 . 6,000 ,
1 - 50 000 . > 40 „ 4 000 P
1 40000 n t V 203-szor 2 400 ,
1 , 36 000 . V 412-szer 1200 .
3-szor 30000 . N 512 „ 6 00 .
1-szer 24,000 . $ 697 . 3.00 „
2 * 20.000 . X \ 19^00-szor 1,31 .
1 » 18000 . márkán) ''i stb. nyeremények
?
vannak.
A nyereményhuzások eszközlése tervszerüleg hivatalosan van megállapítva.
Ezen, az állam által biztosított legközelebbi elsó nagy pénz-kisorsol&hoz
1 egész eredeti sorsjegy ára csak 6 márka vagy S1/« frt.
1 . . . » 3 „ . »''U .
1 negyed „ . „ . l''/4 . 90 kr.
Minden megrendelés, mely az összeg beküldése, posta- ut-jáni fizetés, vagy utánvét mellett történik, azonnal és a legpontosabban eszközöltetnek, mindenki az állam czimerével ellátott eredeti sorsjegyet kapván tőlünk kézhez szolgáltatva.
A megrendelésekhez a hozzá tartozó hivatalos terveket ingyen mellékeljük, minden hnzás ntán pedig '' minden felszólítás nélkül hivatalos kimutatást küldünk érdekeltjeinknek.
A nyeremények kifizetése mindig az állási jéUUása mellett pontosan eszközöltetik, mely nyeremények érdekeltjeink kívánatára Ausztria minden nagyobb piaci sin levó összeköttetésünk folytán ugyanott felvehetők.
Vállalatunkat mindig oly szerencse kisérte, hogy abban •ok sgyébb teklstélyes syereaMoyek kőzött gyskras sz rtső fJ-■yersmesyek sysrsttek, melyek as illető nyerőknek közvetlen kifizettettek.
Ezen, a leflszllárdsbb alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag igen élénk részvétre számithatván, kérjük, minden megrendelés eszközölhetése végett, a megrendeléseket minél előbb, de mindenesetre folyó évi aljas 31-Jf hozzánk juttatni.
Kaufmann és Simon,
bank- és váltódzlet, Hamburg.
Mindennemű államkötvények, vasúti részvények és kölcsön-sorsjegyek adás-vétele. (1671—2)
Háztelkek eladása.
A Csengery utczát a Kazinczy utczával összekötő ujonan nyitott utczábac az izr. hitközség tulajdonát képező hat háztelek és a Kazinczy utczában 497 (régi) szám alatt fekvő ház f. é. május hó 18-án délelőtti 9 órakor a helyszinén nyilvános árverés utján el fognak adatni.
Közelebbi értesitést nyerhetni a hitközségi irodában, hol az árverési föltételek is megtudhatók. (1673—2)

A
valódi
orsx. ssab. legtjabbas 5 Felsége által kiváltsággal kitüntetett, az STVSSi kartél BegviZSQált , t sikeresnek talált exerféleképen kipróbált titkos szer a patkásysk. házi s atZti S«S rek, vakaadek és tvibek teljes kiirtására, (melyet sokfelé megpróbáltak hamisan utánozni s árulni,) baulsltlaa minőségben
; Nagy-Kanizsán ROSENFELD ADOLF ar
és V i 1 m o s urak,
Pécsett Zsolnay Imre
Kaposvárott: POLITZER Rí úr
kereskedésében, Pesten 8CHSEIDER G. Lipót-utczai kereskedé
sében kapható. . (1644—8)
Egy nagy bádog I frt, kis bádog 80 kr.
Egyes bádog megrendelése is utánvétel mellett gyorsan teljesíttetik.

* * XXX xxZxxxxxxtx X

Éppen most jelent megsisgysr fordítása a hírneves, igen tanul ságos könyvnek :
Az önmegóvás,
tanácsadó minden körbe li fér fiak na k. Lasreatlastél
Borítékba lepecsételve.
Számtalanszor bebizo-nyúlt segély és orvoslása (26 éves tapasztalát
folytán!) a (1655—3)
Gyöngeségi
állapotoknak afinemzö tagokban, idegesbajokban sat. sűst s rsafáié iafsr tézés és fsji klosspssfások kivet kezsiésyések. — Minden könyv árusnál, jelesül Kékay Lajosnál, Károly utczában. Ára 2 frt 30 kr A közönség ó v a IÁ k bizonyos utánzásoktól és majmolásoktól könyvemre nézve, melyek a közönség elámitá&a tekintetéből még hirdetményem szószerinti le írásáig is terjednek. Azért figyeljen mindenki arra, hogy kön) vem e r e d e ti 35-ik kiadását Usreatisstél
kaphassa, mely egy 8 ad rét 208 lapos kötetet képez
60 bsaeztaai ábrával -ácséiba metszve és a szerző névbélyegével van pecsételve. Laurentíus tanár.
Ö csász. és kir. apostoli felsége a
IV. állam-sorsjátékot
közös katonai jótékony czélokra
megparancsolni és 1874. évi deczember hó 5-ki legfelsőbb elhatározással elrendelni méltóztatott, hogy e sorsjáték tiszta haszna a katonáképezdei és katonaneveló-intézetekben alapítványokra fordittassék.
Ezen legmagasabb parancs folytán a cs. k. lotto-igazgatóság megnyitja ez
állami sorsjátékot,
mely kiválólag előnyösen van berendezve és 5258 nyereményt tartalmaz és
1 főnyeremény 70.000 írttal 1 . 25,000 . 1 , 0,000 .
papirjáradékban 1875. évi aug. 1-től számítandó kamatóívesettel. 10 nyeremény 1860-as sorsjegyek 500 fr^ával.
1875. május l-től számítandó kamatozással. 40 nyeremény 1860-as ötödsonjegyek 100 írtjával.
1875. május 1-tól számítandó kamatozással. 50 nyeremény Dunaszabályosási sorsj. 100 fiijával. ''875. julius l-től számítandó kamatozással.
A kisorsolás visszavonhatlanul
b nyeremény készpénzben 10 , „ .500
20 . 100 30 „ .80 40 „ „ .«0
\ 50 , , .40
1000 soroxatnyeremény Rudolf-
sorsjegyekben, névérték 10-^10 1000 sorosatnyeremény készpénzben 20 3000 • 10
875. évi junius''lo én történik
fríjávsl.
Egy sorsjegy ára 2 forint 50 krajczár osztrák értékben.
A cs. k. lotto-jövedéki igazgatóságtól.
"V-
Förater Ignácz,
Bécs, ¡875. márczius 25. cs. k. udvari tanácsot és lotto-igazgató.
A sorsjegyek Bécsben, a cs. k. lotto-igazgatóságnál: Stadt, Riemerstrasse Nr. 7, Jakoberbof, a jótékonysági állami sor^játékosstáiy álul ugy egyenkint, mint tömegesen is kaphatók, vagy irásbsíileg az érte járó összeg hozzácsatolása mellett rendelhetők. Továbbá kaphatók ugyanezek Bécsben áriadén cs. k. lotto-gyüjtődében és cs. k. dohány tőzsdékben; a cs. k. ésm. k. országokban minden lot-to-hivatalban és lotto-gyqjtőknél, as adó- és postahivatalokban, dohány-tőzsdékben, vasúti és gósha-jóállomási hivataloknál, úgyszintén a sok város és nagyobb késségekben létező sorsjegy ár uli
_gekftél. - _ (H
Ct- k. ki*áról»go» szabad») mn
javított ** ioyet szabadon hagyó
mesterséges fogsor.
Leenagrobb örömömre szolgál a t. cz. köxöniéget ér telíthetnem bojj hossza. * költséges kísérletek után sikerült a mea-terséees foesorok készítése módjábsn ujolag oly felfedezést ten-nem a mely minden eddig létezőt felftlmul. Tartfzkodom minden* «nfl további feldicséréatdl és azon reményt táplálom, hogy a t. cz. közönség fölfedezésem jótékonyságát nsgy «mámmsl fogja igénybe venni.
javitott mesterséges fogakra és fogsorokra vonatkozó többrendbeli es. k. szabadalom tulajdonos«. (1676—1)
Brcn. brlvároa. Adlergasae 1. »»áru és Fraua Joaefa-
Quai 1. ftzám.
Uj ügynökségek í1675"1)
kerestetnek, mindenütt kelendő, jelentékeny üzlet számira, mely különös kereskedői ismeretet nem igényel, mint mellékfoglalkozás könnyen vezethető és igen jó üzérdijat bizto sit. AjánUtok e lap kiadó hivatalához mielőbb beküldendők.
I
k A NITZ
papirkereskedése Budapesten, Dorottya utrza, 12. AZ. a.
bámulatos olcsó árak mel-
7
lett következőket ajánl u. m
100 drb fiuom levélpapír névvel......
színes mouograninial 1— 1
. * lAdftiiAffltnn _ .
100 100 100 100 lüO 100 llOOO IlOOo
trt .00 kr.
. r»o .
r
60
60 80
60
ii
legtiuom. • • •
finom boríték »- .
legfinomabb . .
látogató jegy csinosan kiállítva. . . levélpapír fekete uyomatt»! .... — lenbori ték . . szintén 3
pecsétbélyeg . ... 2 Mí, 3— H
1 teljes íróasztali berendezés . . . . 6, lO, 16
Úgymint nagy választéka legfinomabb irodai és levélpapír • borilékoknak, ugysziutén minden e szakba vágó czikkeknek. írómappák, jegyzőkönyvek, rajzaze-rek, váltótárcsák, dinzes pénztárczák, albumok, stb. stb. legolcsóbb gyári áron. (1610—10)
Levélbeli megrendelések utánvét mellett pontosan! közöltetnek.
C«. ét kir- mWilBUOtt » up H"<bi»
W''ím pmtHAmj- «•
•0«r.|rt4w. Zgrb*. da^obox tt* 1 frt.«tobe. in S írt. Ca «• Ur. MUdila. (7*kM«MB ktU pol«»
k«.|ri4«Mf, bawrok m+mAr*. EcT Ar« M kr.. • «v*C
• írt JíbJkJi tw4r> Mb. • »»ig fai 1 trvM fa^
rmgr Tsko}«tU k*rw*M*slk*l«w C%y plat«« tvc( úrm 1 frt-. « pl«(M avas s írt. t piai«* mj »H|««P'' «c1 ^
Uj templomi orgona
legújabb szerkezetűek 16 változattal (Eegister) és lábnyo-mattyuval (Pedalkoppel) 12 változatul a kézi és 4 váltó. zattal a lábnyomattyuhoz és 2 összeállított lábnyomattvu val (CombÍB«ttonspedale) eladó.
Minden nagyságú orgona építését elvállalja és a legjobban és legolcsóbban végrehajtja He8Se Károly Bécs-ben, Mariahilf Millergasse 19. szám kinek orgonáit az 1873-iki és 1869-iki világkiállításokon az első rendű, 1867-iki párisi világkiállításon pedig adij-éremmel tüntették ki. (1672— i)
alecRimu. ktta. 4M groUr^n W4
Sir (Ht''.mcbra) lrt> Mr. 1 w—g Ar» a* krM « «W MltaWHt5 kr. .
▼«IMI Mm »«Ttr-^r, » bolkák aolrok lacyék.
btsfTtt Mb. kiirtSair» Egy or«| kit 33 « 4« kr.. ''/« tomtm rio»«r)kh«n aS kr. ''/, io«ux c*ou{ckb»u I frt., 1 feste, mjtnu 1 trt 99 kr.
CMlbataUao triatM kaua«, kárkol «Ikdwaa-b»U w<i«siBBl»a léyy • trté—er. An I un Br«fsak 40 kr . I ki. Or»* 23 kr.
Un aMtkartvaHrttawr. Rrr BT*K ir» I frt. BmmU — «Iis*«rr*! — .r«l«ú kta«OTiiT«avok BMgtaki tkatftk:
m. Air. n>t«%ntata''aoks4f; « a>ru a. kir. kalBrymlci««-
Oak egy
kísérletbe kerül,
hogy áruim kitanóségéről a bámulatos olcsó ár Dielli tt:
!!27kr!
tOr-csinvat, háló- óe ezlczfaggónrők ▼alódi szinU percalinok, török háló! köntös-kelmék, •öarcbeatek, róf0rj ként 27 kr. (1S97-9,
Gy apj a-ruhakel mék. Y« saéles nehéz ripazek, Lnsxtrtd! ginalak, tibetek, gaatertk, fia» csikós, mindenféle színben bécsi róíe
''mindenki meggyősődjék. Vásznak. ''►0-r5fös vég, V4 széles, frt.
^ M n */«
13.50 8.10 8.10
t«ri«aat4) ; *r*f Batlhjr*ay tak. Wtki araialatátal ; LlekK «tela karaaaftAl Pr^kb« (Uaborw; zrtrFcateilrkt«l| aar« Bach«HIUl. Beeobaa (PoTowr.rtr) : Mr4 Dltfarth var mrt»i )Urca«lkA>to ; a t*. kir. iub. Dn»»«4«k«)ótéuu-Uraaaáf bajtfTSri ifMffst4«4c*«Al ; a Ksdapa«ti ttoltad«- 4m tfrwmémj-emmr aak i<r«af*«4e*git«l; a t>o japaati buíob-. a banini iiialin«!-, a Paaoooia-Balan-. a k«4ai jtrSrtaUy- éa - I aia»-naU>a> iga f Umá-ral''*l. *« >X>-iiál lobb aa«|r*''-kaiaki4l, Kk.
BBf A Irirkltabh r«tui> Iméar m n fr aa alájafrraatt p«ad («ár aaist a »siaia alaiaf7>-U k«<ai ftra tir által. arronlA ár á« a n^.raa4«léM na wag •»lira kldtM, »«fj atáaréi m«lt«(l poata««a mi »iSlutDak.
Kjj fanaloo «lali ranJal»á«yk aas «aakfteeltateak.
; Behl R.
a kif. vak nrrlactatiTt gjia brtft«T f«»ir k UirUon Bntopwt, idriljr-ntOM **
Maager W. Bécs, III Haomarkt 3.
Fiók-raktár Ba''tpr ten: Hejék Adolf nr lék-Ailclébeu, 3 karaaa-atezx 9. az
czérna vászon caínvat vászon kreáax-vászon „ 8.10 vagj bécsi rSfönként 27 kr. Selyem- ét báraony-azalagok. Fail- vagy nobleue-selyem, minden sima, legdivatosabb színekben, azi-nes foaákkal Öt ujjnyi szélesség, bécsi rófe 27 kr., két ujjuyi szélesek két bécsi röf 27 kr. Kgy pár febér vagy csikós hölgy- vagy gyermek-térdhariaaya, a legjobb fajtából.....27 kr
Lgy pár férfi fólharisnya . . 27 kr. £gT pér barisnya-kfltó, széles •elyempántlika-caokorral di-witre.......27 M
Továbbá
febér damaazt-törfllközók, vászon airynemQek. nehéz lábscónyegek, bn-
Egy legyező akármilyeu szinü 27 kr Egy készlet fej- és mellcsokor bársony-pántlikákkal és rózsákkal diizitve .... 27 kr Egy pár kézeló gallérral együtt 27 kr Egy pár fejre való vagy sseb-
kendó, tartós ssinfl . . . 27 kr Egy vászonzsabkendó . . . 27 kr Egy vásson-asztalkendo . . 27 kr Egy tekenóabékahéj-fésQ leg-
ujabb fajta.....27 kr
Egy kétféle fésfl . . . . 27 kr Egy vászon- és slingelő olló . 27 kr Egy angol fej-diadém, egészen fekete gyöngyökkel himesve,
a legújabb......27 kr.
Egy bór-pénztáska . . . . 27 kr Egy kávéskanál china-ezűstból 27 kr Megbizátok
az összeg bekflldése után vagy po«ui utánvét mellett pontosan haj útnak végre. Ámde, melyek nem tetszenek, minden habozás nélkül viasza vétetnek*
Beck Grand bazárja
Bécs, Aittergtsse 4.
kéretik a czég caimét eltenni, és ast lehetőleg jól emlékezetben tartani
A legnagyobb YÁSBÖTOBGYAR
•X''áiirsai-é, Bécsben. III.Marxt»r urcza 17. sz alatt honnan képekkel ellátón árj ejjy zé k kívánatra ingyen bér-
mentve küldetnek mindenkinek. (1667—3)
ROBEY ŐC Comp. Limited
gazdasági gópgyárnokok, Lincolnból, Angliában,
Budapesten, Üllői ut 1-szám.
Legnagyobb ga/.djsági ^''''''praktár Budapesten, állandó g é p k i á 1 1 i-t á 8, készletben Ulálbató.
8#rvet6-Qépek különösen magyar viszonyoknak megfelelő k ö n n y ű 2 közönséges ló által húzható, rendkivülí tartós és egyszerű 13 soros vetó-gépnek ára Budapesten 320 o. é. forint, kovácsolható vaskereten és hátulról kormányozható.
Amerikai rogtörő, meglepő könnyű és a legkötőttebb földben is használható* Amerikai kaszáló- és arató-gépek.
Légereblyek és tzénagyöjtók rendkivülí olcsó áron.
Világhírű Robey fóle fekvő és hontozható gőz-gépek. ^ Gőz-csépiő-gépek Patent vasrácsával és vasgerendával a legtökéletesebb cséplő gép a világon, mely minden más bisonló czélra készült gépet, munkaképesség, m i n ó s é g és tartóság tekintetében felülmúl. ,
Kézi cséplőgépek, lójárgányok és lovas cséplő-malmok, szecskavágók, sze W6- és konkoly-választó rosták és minden8más a gazdasági gépszakmába vágó eszközök.
N. B. Községek számára, kik gózcsépló-gépet, vagy gőzmalmot akarnak beszerezni, különös kedvező fizetési feltételek szabatnak.
NN. BB. Megrendeléseket kérünk közvetlenül hozzánk Robey<& Comp. Limitedhez Budapestre czimezni, mivel sem Zalamegyébem, sem. Vas megyében tőlünk gépek eladására megbízva senki nincsen és közvetlen érintkezés folytán olcsóbb árakat is szabatunk s gépeinket vagy Bécsből, vagy Budapestről szállíthatjuk.
Végre Budapesti gyárunkat gépek javítására is felajánljuk és más gyárbeli használt gőzgépeket is jutányos áron becserélhetünk.
A ház építése végett
Bosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd ház udvariba, a Korona szállodának átellenébe tétetett.
Czukor, kávé, thea, rum, mili gyertya, petróleum, táblaolaj, bu(« ti« borok
éa likörök, valódi franczia pezsgő és minden fűszerek,
Porczellán edény,
; üvejfneműek, tükrök, lámpák, evőszerek, china eiflst éd pakíong kanalak, tálezák, mozsarak, |l kávéporkölők, kávádarálók, kávéfőzőgépek,
kufsteini és valódi Portland cement,! fagylaltkészitőfszodavizkószitó, varró
paraffin, kocsikenócs, gépfaolaj, gabna- i| flépek, vasbuterok,
zsákok, gyapjnzsákok. utazó bőröndök gyári áron.
AZ építési idényen át a visszahurezolkodás könynyeb. bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállított árak mellett. n665_8)

ROBEY & Comp. Limited Budapest
■ ji ■
Wajdita József Up- ós nyomdatulajdonos
HÖFHERR M.
gazdasági gép<ryáros
az 1873. bécsi világkiállításon a legnagyobb úgymint:
——■ •
haladási ésér d em-ér e mmel kitüntetve,
Bécs, Favoritén, Erlachgasse 22.
ajánlja k i tünő szer keze tü Eredeti angol gőzmozdonyok és gizctépttgépekot a legújabb szerkezet szerint. Garott-féle sorvető-gépeit, melyek a legújabb javításokkal ellátva, eddig minden más ilyen gyártmányt fölülmúlják.
Továbbá készleten tartatnak : Kézi cséplőgépek legjobb szerkezettel, járgánynyal, vagy anélkül. Járgányok és járgány-cséplőgépek. Hornsby-féle gabonarosták, fö kaszáló gépek, széna gereblők. Lbuíllier-féle legczélszerübb konkolytisztitó gépek és ilyenek Pornollet féle szerkezettel.
Richmond & Chandlor-féie, ugyszínte eredeti angol Bontaíl-fóle szócska -vágó-gépek, kukorteza-morzsoiók, kézi-, lő- és gőzerőre. Répavágó és répaztaó gépek.
Uriő és daráié malmok gőzzel, járgánynyal vagy kézzel hajthatók, zuzó-malmok sat.sat,
Kítünó anyagért és hibtnélkflli szerkezetért kezesség vállaltatik. Ábrákkal ellátott jegyzék és árjegyzék kívánatra bérmentve küldetik. A gépek megtekinthetők és megrendelhetők a
Szombathelyen, főtér L sz. a.
J1626-8) lévő g^rmktártaa. -
gyorssajtó nyomása, Nagy-Kanizsán.
\
SAG1-KA5IZ8A, 1876. m^Jus
Tizennegyedik évfolyam«
«fesz
fél 8TTC .... A , Detyeo •Tre • 3 , EffV -ÍO kr.
f 6 hasáb oa petttaorbee | 7, másodasor 6 a min dac további aotárt6 kr.
SYILTTÉRBEN
lorooxint 10 trért
-.etnek fel. 5 Kincstári illetik minden ras hirdetésért ktll S0 kr. fizetendő
P
inden y különf
snyegi--------r
j iemenjek , eléfixetések, (j
reclemetiók tet a iKr | kesxtö-kiedóhos bér- | mentre intéeeedók: NAGY-KANIZSA Takarékpénztári épület, földsaint. Bérmentetlen levelek caek ismert mnnkatér-saktól fogadtatnak el.
elóbb:
-SOMÖGTI KÖZLO
tagy-Kanizsa wtt helyhatóságának, nemkülönben az „eitf zalai Bgyvéd-egylet", a „nagy-kaniztai kereskedelmi t iparbank", a ,nagy-kanizsai takarékpénztár" a »zalamegyei általános tanitó-teatülef, a .Zala-Sonogy gőzhajózási részvénytársulat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesitftje.
HetenkiíK kétszer, vasarnap- s csütörtökön, megjelenő vegyes tartalmú lap.
bizottságának J. évi május 3-iki közgyűlésében a szegény ügy rendezése és a koldulás betiltása tárgyában hozott határozata.
Tekintve, hogy az 1874-ik évi 18-ik t cz. 131. §-8& a községeket nemcsak szegényeik eltartására, de ezek létszámának s & szegény ügyre vonatkozó intézkedéseikről a törvényhatósághoz teendő jelentéseiknek is évenkinti beadására kötelezi, minthogy & törvény ezen rendeletének eddig a megye területén kellő foganat nem szereztetett, ugyanazért szolgabiró nrak e végzés kiadásával utasíttatnak, hogy a községeket a fentidézett törvényszabta kötelmük teljesítésére szorítván, általuk a községi eltartásra utalt szegényeket összeirassák, a szegény ügyre vonatkozó községi intézkedésekről a jelentéseket bekivánják s bemutassák, egyúttal pedig, ahol községi költségen eltartandó koldusok léteznek, s ezek eltartásának költsége iránt még intézkedés nem történt volna, az illető községeket arra, hogy ezen költségekről ez esetben a hivatkozott törvény 118. §-ában előirt móddal rendkivü-lileg is — jövőre pedig minden évi rendes költségvetéseikben gondoskodjanak — utasítsák, s ennek teljesülése felett szigorúan őrködjenek.
Végre tekintve, hogy ugyan a hivatkozott törvény 131. §-sának azon rendelkezéséből, mely szerint minden község a helyi viszonyokhoz képest a községben illetékes mindazon szegények ellátásáról, kik magukat közsegély nélkül fentartani egyáltalán nem képesek, gondoskodni tartozik, — önként következik az, hogy a jelenben is oly botrányos módon szerte-szét űzött koldulás eltűrésének nemcsak hogy semmi
hanem ellenkezőleg tekintve ezen Ügynek, ugy erkölcsi, mint közbiztonsági szempontból egyaránt kiváló veszélyességét és jelesül azt, hogy amint elég számos és valóban iszonyt kel tó példák tanusitják — a nyo-morékoskodást haszonkereset módjával űző koldulás álul, a véle karöltve járó végelal-jasodás s oly gyakran a legundokabb vétkek mételye nyeri könyü táplálékát: — annyival is inkább szükséges tehát, s a közjó tekintetében is elengedhetlen követelményül áll eló, hogy most, midőn a szegény ügy a fentebb idézett törvény rendelkezéseinekpontos végrehajtása által kellő s az emberbaráti tekinteteknek is teljesen megfelelő szabályos elbánásban részesittetik,egyszersmint a legéberebb rendőri felügyelet és szigorú erélylyel gát vettessék a koldulással űzött féktelenségnek; ugyanazért a közgyűlés a szolgabiró urakat az iránt teendő czélszerü intézkedésre utasítja, hogy az illetőségi helyükön kivül bárhol találandó koldusok való egyéniségük kitudása iránt tartandó szigorú vizsgálat után, illetőségi helyűkre kisértessenek, és ott az illető községnek törvényszabta ellátási gondoskodása és felügyelete alá helyeztessenek, a szekeres koldusok pedig sem magán, sem csoportokban egyáltalán sehol meg nem türetvén, ilyenek irányában a már előbbi rendszabályok áltai is tiltott fuvarozási eszközeik s állataiknak az illető község szegény alapja javára leendő elkobzása mellett ugyan a fentebbi eljárás foganatosittassék, — s végre szolgabiró urak fő figyelmüket a vásárokra és búcsúkra összeseregleni szokott koldusokra irányozván, azonnal intézkedjenek, hogy a most legközelébb a megyében bár-
mely helyeken tartandó vásárok s bucsuk alkalmával az ott megjelenő koldusok összeírásának és kellő szigorú vizsgálat és nyo-mozat által kitudandó kilétük s vagyoni viszonyaikhoz képest alkalmaztassanak reájuk nézve a fentebbi szabályok.; és minthogy koldulási engedélyek egyáltalán érvénynyel nem bírhatnak, c részbeni visszaélések lehetetlenitése tekintetéből elrendeli a közgyűlés, hogy a netán előbbi időből való ily engedélyek beszedessenek, és megsemmisíttessenek, ujak pedig annál kevésbé adassanak ki, mert ugyan a hivatkozott törvény 131. §-sa szerint oly községek részére, melyek esetenkint saját szegényeik köteles ellitását a községi lakósok rendki-vűl súlyos megterheltetése nélkül nem eszközölhetnék, csakis maga az illető község van hivatva s jogosítva e czélra kivitelesen a törvény által előirt uton közsegélyt igénybe venni
Végre kijelenti a közgyűlés azt, hogy ez ügyben a szolgabiró uraktól a kellő foganat szerzés tekintetében a legéberebb és erélyesebb eljárást, és a fentebb kifejtett czéloknak megfelelő eredményt tanúsító évnegyedenkinti körülményes jelentéseket vár.
Miről e végzés valamennyi szolgabiró uraknak, egyszersmintmihez tartásuk végett nyomtatott példányokban a megyebeli ösz-szes községeknek és kellő figyelembe tartás végett Csutor Imre alispán urnák is kiadatni rendeltetik.
K. m. f. v
s
SVASTíTS BENÓ m. k.
főjegyző.
Méterrendszer behozatala Zalamegyében.
A közgasdászati m. kir. ministeríum-nak az 1874. VlH-ik törvényczikk alapján 20091/874. ez. alatt kibocsátott rendelete meg-h agy ja az összes hazai — igy Zalamegye törvény hatóságának is, hogy as uj rendezer életbeléptetése czéijából — a hitelesítő hivatalokat már f. év májas havában állítsa fel és igy a hazai közönségnek alkalom szolgáltassák arra nézve, — hogy e jelenleg még használatban levő mérő készülékek ss nj — rendszer szerint átalakítván hitelesíttethessenek, nehogy ellenkező esetben elkobzások és bírságol ásoz váll jenek szükségessé.
Ezen ministeri rendelet értelmében f. é. február 3-án tartott megyebizottmányi közgyűlés elrendelte, mikép Zalamegyében 5 ilyen hitelesítő hivatal állitassék fel — és pedig — N.-Kanizsán teljes szervesetil, Z.-Egeresegec és Keszthelyen hordók, száraz tárgyak és folyadék, Tepolczán és Aleó-Lendván csupán hordók hitelesítésére.
Zalamegye tek. alispáni hivatala ezen határozat foganatosítása czéijából Komlóssy Ferencz quiet. honvédfőhadnsgy n.-kanizsai lakóét bízta meg, — ki as állami központi hitelesítő m. kir. bizottság elnöksége álul B.-Pes-ten kiállított oklevél tanúsítása szerint ez érdemben a szükséges elméleti — számtani — és műszaki vizsgákat már előbb letette volt, hogy ezen hivatalok felállítása és sserrezésére vonatkozó javaslatot terjesszen a megyehatóság elé.
Nevezett Komlóssy Ferenoz n.-kanizsai la-kós a megye területén leendő hitelesítő hivatalok felállítása és szervezése végett körútját a mult hóban befejezvén, terjedelmes jelentését a május havi évnegyedes megyebisottmányi közgyűléshez beterjesztette, mit a közgyűlés helyeselvén — a foganatba vett előintézkedcse • ket, ugy a helyiségek iránt kötött szerződéseket csekély módosítással elfogadta, nevezettet pedig megbízta, hogy a N.- Kanizsán felállítandó teljes szervezetű hitelesítő hivatal vezetése mellett — a megyei terület más pontjain
TÁRCZA.
t ——-
ö excellentiája püspökeégének 25 éves emlékünnepére - 1875. évi m*jus 16. —
Őai bérczén Veaaprém virosának Már régóta áll a bfisake lak ;
Sok rihar súgott el már fMötte Századokról saólaek a falak.
A történet szorgalmas múzsája
Hajdan vérbe mártott tollal irt. . .
Mont a béke ''s áldás kútforrása Nyújt a szenvedő sebekre irt
Zord időbér MbSs láthatáron
Bnjdcbott a nap hazánk egén;
Kttnybe uazai tiltva volt szemünknek Nem sütött pályánkra semmi fény.
Arra volt megyénk, midőn te jöttél — I/jo arirvel hozva sok vigeazt —
Hol előbb aetét árny, bú uralgott Jöttöd ott remény-bimbót fakaazt
Napvilága lettél biveidnek,
Nap, mely nem tűr szennyet és homályt,
»Hegyre helyzeti lámpa" vagy, mely ég, bár A hit napja éjazakáre vált.
Ezrek Gdve, gondja, nyomja vállad Csüggedetlen kormányzod hajód ;
Hogy a létnek vész dagálya közben A hajós nép életét megódd.
őrtűzként e bűnnek ^jelében
8züd erénye, mint bfiv égi fény. ., .
Fellobog a mi Mózessel csudálunk Mint e bokrot Hórebnek hegyén.
Onnan Izraelnek Jehovája
Nagy munkára küldte el hivét;
Rád is — áUva élén ós megyénknek Munke több várt, mint e hogy ni véd.
Már negyed azásedje ennek, hogy Te t Fő munkásként az ur szőllejét .
Szépítgetve ültetsz oly virágot, Mely illatban árad szerteszét.
Mehbelyt állitasz fel szűz erénynek 8 hogy revedre aobae jöjjön est ;
Lángbetükl;el rég felirta . Veszprém
Keszthely, Pápa, Pécs, Tapolcxa, Pest •)
Hired szárnyra kelt a nagy világban, Nézd a Nálad tisztelgők sorát;
Két hazának küzködő vitézig Esdnek áldást Égtől ma reád.
N«m kívánnak nyugodalmas éltet, Zöld babért ae adnak át Neked ;
Mint a tenger kis csigája rejtva Termi meg jutalmad, életed.
•) Kaposvár.
Egyházi Í3 világi
Puszta szó se merjen zengni Rólad ; Mert viazhangként eltün nyomtalan;
Kétszer fájóbb kinja a kebelnek A mit érez elhaló dalon.
Emlékednek gránitoszlopául
Szolgáland a azfidben élő hit-,
A kegyelmek harmatából nőve Rajt virágul a remény virít.
Rajta látjuk lángbetűkkel irva Ai erények legnagyobbikát ;
Mely Te néked biztoa bő jutalmul Fonyadetlen pálmaágot ád.
Mégis, mégis nincs tán tiltva nékünk Háladatra gyúlni e napon ?
Hisz ma Hozzád, nem közelget más, mint Kit e hála szent augalme von.
Lám e tenger utazóit, hogyha
Vésxtől menten pertre érnek el. Nem parancsszó vonja a hajóshoz,
Hogy hálát rebegjen a kebel, Minket Hozzád Egyházunk hajósa
Az ósainte sziv hálája hitt; Hogy bajónk éber kormányod mellett Éikerülte a vész zátonyit.
Állj, vezérelj ! kormányán hajónknak Nagy a vész, a viz pedig csekély ; Hogyne féljünk elveszéstől majd ha
Áradatként jő reánk veszély, Hisz tapasztalt kormányos nem féli Azt a vészt, a melytől mi talán Kétségb''-esve gyáva félelemből ,
Csüggedexnénk a hajó alján
Már, negyed századja nézed nyugton
Éa moaoly közt a ringó babot; Biztoa kézzel és bölcs számítással As irányt hajónkeak megadod. Élj soká 1 Saent egyházunk jeváre Még ne azünjék verai e kebel, Mely ha ősze itt is van, virágot Illetőkben geadegot nevel.
Élj aoká! hogy hintve áldáat napként
Alkony közbe fér.yaugárod már, Feltükrözze t-sttdús élted bérét
Mely a csillagok hónába vár. Vedd e verset, jó Atyáak ! mitőlünk Mint szivünknek gyenge zálogát! Benne mást ne nftik, mint a fiu mit Háladijul jó Atyjának ád.
GYÚROM ANTAL.

Anyám emlékezete ! ...
Anyám, drága jó anyám I Gondolsz-e ott fent én reám, Hisz azóta oly kietlen e kebel, A mióta te engem elhagyál.
Isten, ki jobb haaábe ezóüitád A legjobb, legnemesebb eny&, Őrködj árva gyermeked feleá, Kinek minden aaave a tied.
Hiszen lenni kell egy jobb — Hazának, hol feltaláljuk egymást 8 boldogan egymás körébe
\ Feledni fogjuk e mnltaket.
Anyám, miért hagy ál itt engemet, Miért nem vitted el árva gyermeked De nemsokára elmegy hozzád, Hivd 1 a megjelen előtted lánykid.
Vagy ha még sok küzdelem . -Várna itt lent én reám, Kérd az Is Unt, hárítsa el A terhes, vésaea felhőket. ^
Anyám, drága jó anyám f Gondolsz-e ott fent én reám ? Hisz esóta oly kietlen e kebel, A mióta te engem elhagyál.
r
álliUndó hitelesítő hivatalok rendszeres és helyes kezelésére felügyeljen. -
Minthogy pedig az uj — rendszerű hite-
sitő készülékek, $ulyok és mérlegek a m. kir. kormáDj által a nagy-kanizsai hivatal számára immár megküjdettek. semmi ok sem forog fen, ennélfogva hivatolt ministeri rendelet azon kívánalmának eleget tehetni, „hogy az uí — rendszerű hitelesítő hivatal f. é. május lQ-éc N.-Kanizsán megnyittathassék."
Midőn ezen eseményre a városi és vidéki t. cz. közönség figyelmét irányozzuk, nem "mulaszthatjuk el megjegyezni, hogy minden egyesnek érdekében fekszik összes mérő eszközeiket átalakítani és hitelesíteni, nehogy később a tömeges igényeknek az összes hivatalok egvszerre megfelelni képesek nem lévén — 1876. január 1 étől pedig a régi mérő eszközök | érvénytelenekké válnak, és — azontulí használatuk az 1875. törvényczikk alapján 100 írt bírságot — és elkobzást von maga után. .
A megyében kijelölt többi helyeken a hivatalokat részint alkalmas (az az vizsgát tett) egyének, réezint pedig a hitelesítéshez szükséges mérő készülékek és eszközök hiányában egyelőre felállítani nem lehet. — Kívánatos volna tehát, ha megyebeli művelt fiatal emberek magok ezen tisztességes hivatalos pályára adnák és igy — kikerülhető volna azon kényszerű intézkedés foganatosítása. hogy ilyeket a fővárosból keljen meghívni.
Itt N.-Kanizsán is értesülésünk szerint egy segéd hivatalnok — hitelesitőtiszti állas — és egy hivatal szolga fogna alkalmaztatni (magától értetődik, hogy a tisztvizsgatétel feltétele mellett fogna csak alkalmaztatni.)
Jegyzőkönyv,
a zalameoyei ált. tanítótestület nagy-kanizsai játkor ének f. 1875-ik évi april 29-én Magyar-Szerdahelyen tartott tanitói értekezletéből.
Jelenlevők:
Schmidt József homok-komáromi, Anda-lics János szt.-balázsi, Ágoston János ujudvan, Pulay Károly hahóti, Humszauer Simon füz-völgyi,. Széphegyi Gáspár német-szt.-miklósi, Kelekovics János ösztörögnyei, Magyar György bakónaki, Sabján József kaczorlaki, Monda Ferencz gelseszigeti. Vajda olajos horvát-szt.-mik-lósi, Obersc-hal János rigyáczi, Horváth János alsó-rajki, Andera Károly pölöskefői, Ambrus Lajos bucsutai, Szigethy János és Somogyi József nagy-récsei, Sáringer Károly helybeli tanítók.
Továbbá: Hajgató Sándor n.kanizsai tanító és isk. tanácsos, Stingl Károly gelsei körjegyző ur mint pártoló tag, Juhász Péter nagykanizsai Unitó, Soos Antai magyar-szerdahelyi isk. széki alelnök, tek. Pálfy Elek pölöskefői földbirtokos s Tóth József magyar-szerdahelyi isk. széki tag, mint érdekek és szívesen látott vendégek.
Elnök lelkesítő beszéddel, melyben örömét fejezé ki a tagoknak számosan való megjelenése fölött, az ülést megnyitá. Ezekután :
I-ör. A mult gyűlés jegyzőkönyve felolvastatván, hitelesíttetett s az abban foglalt határozat szerint a kör tagjai az általuk készített óraterv beadására felszóllitUtván, e tárgyban felszólalt:
Ambrus Lajos, ki is oda nyilatkozók, hogy egy oly óratervet, melyhez egy osztatlan 6 osztályú népiskolában egész tanév alatt a tanitó szorosan alkalmazkodjék, készíteni lehetetlen. Szerinte a helyi viszonyok és körülményekhez képest időről időre kell azt az iskolalátogatók száma, előhaladottsága és szellemi tehetsége szerint a tahitónak változtatni.
Pulay Károly szinte ezen tárgyhoz szólván, ő a tanitókötelezetteknek még mindig hiányos és rendetlen iskolalátogatásában találja egy ily részletes óraterv s^rinti alkalmazkodás egyik főakadá''yát.
Olvastatott Dr. Emericzi Gézának a 11-ik egyetemes tauitói nagygyűlésen tárgyalt a tananyag csoportosítása az osztatlan népiskolákra irányuló elfogadott határozati javaslata, melyet a kör nugáévá tett, elismervén, hogy minden akadály és nehézség daczára is óraterv minden jól rendezett iskolában szükséges és nélkülözhetetlen kellék. Ezek után egy 6 tagu bizottság tagjaivá választattak: Schmidt József, Rum-szauer Simon, Ambrusz Lajos, Juhász Péter, Sáringer Károly, Szigethy János.
II-or. Olvastatott a zalamegyeí ált. tanítótestület pénztárnokának átirata, melyben a kör által beszolgáltatandó tagsági dijaknak fele részbeni beküldésére a körelnökét felkéri.
„ E tárgyban elnök a pénztár helyzetéről felvilágosítást kérvén, Pulay Károly pénztárnok szájjxat ad a kör vagyobáról. A körnek rendelkezésre álló 8 frt maradvány s ahoz újólag befizetett 5 s igy öeBzes n 13 frt o. é. a központi bizottság pénztárnokának beküldetni határozta tott.
Egyszersmind az ált. tanítótestület könyv-tárnoka megkerestetni inditványoztatott, miszerint a központi könyvtár állásáról időnkint a lapok utján felvilágosítást adjon, hogy az illető járáai körök tagjsi az abban levő munkák-
ból maguknak a szükséges kői csőn könyveket posta utján is megszerezhessék.
III or. Pulay Károly iaméteive kéri a kör : tagjait miszerint, őt a pénzkezelés terheitől felmenteni sziveskdnének, mit mar a műit gyü-léi: alkalmával kért.
Kérelme, tekintve hajlott korát méltányosnak találtatott ; elismerés és köszönetnyilvánítás után helyette Schmidt József bízatott meg a kör pénzének kezeiésevel.
IV er. Minthogy a jövő évnegyedes gyűlés a megyei ált. tanitói nagygyűléssel egy időre esnék, ugy az ebbe betudandónak véleményeztetvén, elfogadtatott.
V-ör. A zalamegyei ált. tanítótestület központi bizottmányának a néptanítók nyugdíjazása ügyében a magyartör7ényhozáshoz menesztett memorandumért, valamint Péterfy '' Sándornak a .Népnevelők lapjában" közlött kiáltó szóért a tagok részéről bizalom szavaztatott.
VI or. Tersánszky József orvos es nagykanizsai isk. széki tag ur által a tanuló ifjúság számára kiadott „A gazdászat alapsLvei-czimü müve elnök által bemutattatván, a kör tagjainak iskolai használatra melegen ajánlta-tott, kik is azt czélszerü éa hasznos kézikönyvnek találván, használasát a népiskolában előnyösnek nvilvániták.
VU-er. Elnök a pudapesti m. kir. term. tudományi társulat által eszközölt, természettudományi könyvkiadó vállalatra a kör tagjai \ figyelmét felhiván, ezen vállalat támogatását melegen ajánlá, mi is tudomásul vétetett.
VlII or. Hasonlóan elnök álul irt s más kútfők után népiskolai használatra összeállított term. tani könyvét kézikönyvül használni szinte a kör figyelmébe ajánlá, mi szinte tudomásul | vétetett.
IX-er. Soos Antal ée Pálfy Eiek urak a kör pártoló tagjai kívánván lenni, kivánatuk örömmel fogadtatott s mint a tanügynek lelkes barátai szivélyes üdvözölésben részesittettek.
Elnök egyszersmind felhivá a kör minden egye» tagját, miszerint körükben minél több pártoló tagot a körnek e ez által a nevelésügynek, megnyerni iparkodjanak.
X-er. Kovács János naary-kanizsai közig, szolgabíró ur, mint a tanügy barátja és a tanítók pártfogója, a kör tiszteletbeli tagjául választatott.
XI-er. Ranolder János veszprémi püspök ur ö méltóságának f. évi május hó 20-án tartandó 25 éves jubileuma (apostoli működésének 25-ik évfordulója pótlólag) alkalmára, minthogy nemcaak a felekezeti, de püspöki megyéjében számtalan községi néptanítót is segélyez, ezen évi segélyezésbeni részesítés által azok anyagi nyomorát enyhítvén, a tanügynek mindenkor buzgó apostola volt. neki elismerés és üdvkivánatos kifejező irat küldése jónak és szükségesnek találtatott.
XH-er. A gyakorlati előadásoknál Juhász Péter az igehatározók, Monda Ferencz a jelzőkről, Sáringer Károly a tizedestörtek előadásáról értekezvén, előadásuk közhelyeslés-ben részesült.
XIII-or. A jövő gyűlés helyéül Nagy-Ré-cse,ideje f. évi november hó eleje határoztatott, meiy időre a kör tagjai tagsági dijaiknak el-keszitésere, valamint a hátraléknak, ugy az egész folyó évi járandóságuknak pontos befizetésére s az ottani, időbeni pontos megjelenésre felhívattak.
XIV-er. Ugyan ezen alkalomra e tétel:
.A hazafiúi érzelmet miként nemesitheti
a tanitó tanítványaiban" tüzetett ki irásbani kidolgozásra.
XV-ör. Kis kanizsai és gelsei községi tanítók iránt, kik a korueK még egyetlen értekezletén sem jelentek meg, ezen részvétieuség, közönyösség ¿3 hanyagságuk felett a kör minden «''gyes tiigj.i méltó megbotránkozását éa roAszalxsál nvílváuitá.
XVI-or. Ambrus Laju.s bucsutai, Kelekovics János ösztörógny.-i és Horváth János alsó raj ki tanítók a kör rendes tagjaivá levén, beigtatásuk teljesíttetett.
XVil-er. A jövő értekezletre előadásra vállalkoztak: Rumszauer Simon a földrajz, Hajgató Sándor a természettanból. K. rn. f.
SÁRINGER KÁROLY,
a kör elnöke
SZIGETHY JÁNOS.
a kör jegyaSje.
Helyi hirek.
— Ranolder János megyés püspökünk o excellentiája május 13-án ünnepelte 25 éves jubilaeumát, a nemes fópap gyengélkedő egészsége miatt a megyei és városi küldöttségeket nem fogadhatta. A főtisztelendő Székes-Káptalan ez alkalomra disz-: albumokkal tiszteié meg mindazon intézeteket, melyeket az ünnepelt fópap nagylel-küleg létesített; kérjük Istent, hogy még hosszú éveken át élvezhesse azok feletti 4 örömét!
— Hajgató Sándor megyei iskolaU-nácsost és a zalamegyei tanitó testület elnökét a központi választmány utóbbi üléséből a magyarországi tanítók II-dik egyetemes gyűlése által kijelölt 50-es bizottság gyűlésébe mint megválasztott tagját Budapestre felküldötte, ki május 15-én el is utazott.
— Kinevezés Boldogult Siskovics Jenő helyére a nagy kanizsai m. kir. adóhivatalhoz pénztárnokká Zók Nándor ur neveztetett ki; hivatalos uj állását el is foglalta.
— Kisded''ri''Odánk ügyét nemcsak Nagy-Kanizsa s vidékének lelkes, közönsége kiséri pártfogó figyelmével, hanem távolból is dicséretesen emlékeznek meg, igy Nagy-Kanizsa l egyik uemesszivü szülöttje Óelsei Gutmann Emma urnő térje Polák Lajo-» bankár, bécsi lakós szinte az alapitok névsorába lépett s a lOOft tagsági dijt polgármester ur oak meg is k üldötte,ki nem késett a becses figyelmet levélileg megköszönni. Előzetesen szinte jelezhetjük^ hogy az egylet tevékeny szervező bizottsága alkalmas házvételről is gondoskodik s ez érdemben az alkudozások folynak, természetesen a közgyűlés s illetőleg rendes választmány utólagas jóváhagyása mellett.
— Sarajáték. Emiitettük lapunkban, hogy a villám által sújtott és leégett szent-Lász- i ló-egyházi templom és zárda felépítési költségének fedezésére a nmgu m. kir. pénzügyminis-terium sorsjátékot engedélyezett. E sorsjáték most már a rendes folyamatban van, a sorsjegyek kibocsájtása megkezdetett. Egy sorsjegy ára 50 krajczár, központi iroda a „Zalai Közlöny" szerkesztő- s kiadó hivatalában van(Nagy-Kanizsa, takarékpénztári épület, földszint.) Megrendelések azonnal eszközöltetnek. A nyeremények összege 10,000 frt, melyek arany s ezüst tárgyakból állanak s Benedek Gábor ékszerésznél Budapest, Hatvani utczában közszemlére f. évi junius 15-től kezdve ki lesznek téve. Ajánljuk a t. közönség pártfogásába.
— Hynien. A napokban több menyegző történt: Kallivoda János letenyei gyógyszerész ur Vizleudvay Magda kisasszonyt Szent-Lisz-lón, — Nyuly György kir. távirdatiszt ur N.Kanizsán Tuboly Szidónia kisasszonyt, — Simon Antal szinte kir. távirdatiszt ur Nagy-Kanizsán Tulok Károlina kisasszonyt vezette oltárhoz, •— Milhofer Ödön ur pedig a nagykanizsai izr. imaházban május 17-én délután 4 órakor esküszikBettlheim Zsófia kisasszony nyal. Áldás frigyökön !
— A ,fJelenkor4( e nagyszorgalommal szerkesztett napi lap tárczájában igen érdekes közlemény jelent meg Pfeiffer Antal kr. tanár úrtól, ki hosszabb ideig a nagy kanizsai főgym-nasiumban is működött, a jeles .özlemény: .Szepesi Imre emlékezete," tartatott a pb lolo-giai társaság 1875. május 5-diki gyűlésén.
— Dr. Huray Istvánt, a kitűnő füredi orvost Simon Zsigmond tihanyi apát balaton-fiiredi tiszteletbeli főorvossá és Her-telendy Kálmán, zalamegyei főispán e hó 3-án tartott megyei közgyűlésen ugyancsak őt zalamegyei tiszteletbeli főorvossá nevezte ki; megemlékezvén Huraynak a megyében 19 év alatt folytatott sikeres működéséről és érdemeiről.
— A Csáktornyái választó kerületben 1872-ben 498 választó volt, migaz idén 848-ra emelkedett, eszerint 350 választó polgárral szaporodott.
— Gyászhír. A veszprémi kegyes-tanitórendiek szomorodott szívvel jelentik szeretett rendtársuk és másodfőnökük, Tőttösy Elek, aranymisésáldozár- s a sz. Anna-kápolna gondnokának, f. évi május hó l2én déli 12 órakor, a végszentségek ájtatos felvétele után, élte 78-ik évében történt csendes elhunytát. A megboldogult rendtárs hült tetemei f. hó I3-án délután 6 órakor tetettek a köztemetőben örök nyugalomra, az engesztelő sz. mise-áldo-zatok pedig 14 én reggeli 8 órakor a kegyes- U-nitórendiek egyházában az ég Urának beínuUt-tattak. Veszprémben, 1875. május 12-én. Béke lebegjen hamvai felett!
— Ugy vagyunk értesülve, hogy a zalai Kis-Komárom egyház kerületi r. kath. papság folyó hó 10-én tartá azon értekezletét, melyben alelkészkedő papság által képviselő választás eszközöltetett a veszprémi összes egyházmegye által julius hóban Veszprémben megtartandó nagy egyházmegyei gyűlésre, — hol titkos szavazás inditványoztatott s e szerint r. választás megejtetvén, általános szavazattöbbség gel Ujlaky József pacsai plébános ur lett a főt. papság álul képviselőjüknek megválasztva! — Ezen hirt annál nagyobb készséggel hozzuk köztudomásul, mert uj és fényes bizonyítéka ez an-nak, hogy főt. Ujlaky József plébános ur szép és kitűnő tehetsége- és haUrozott józan szabad elvüsége iránt nemcsak a pacsai vál. kerület ragaszkodik tisztelettel és hűséggel, mit igazol azon körülmény, hogy másod izben is háromszoros többséggel a választó kerület által ujo lag megyei bizottsági tagnak megválaszutou — de bizonyítéka egyszersmind annak is, hogy maga a papság is iránU teljes bizalommal vi seltetik.
— A keszthelyi fürdőrészvény társaságnak 4800 forintjába kerül azon sziget s rajuaz
| uj fürdőház, melyet Hencz AnUl építesz ur a I Balatonban épít s f. évi junius 15 re késznek
kell lenni, különben a vállalkozó minden egye« mulasztott napért 5 forintot köteles fizetni.
— Bogláron borcsarnokot akarnak ál-liUni és pedig azért Bogláron, mert a zalai borok is könnyen szállíthatók a Balatonon át « pontra, azután élénk és nagy forgalommal biro vasúti állomással bir. Az ügy élén több neve« bortermelő áll s részvények utján lenne felálli Un dó.
— ,Életismeretek tárháza•
czimü
folyóirat második iüzete megjelent. Szerkeszti Obermayer Lajos. Ara a 44 lapra terjedő fü eetnek 40 kr. Megrendelhető a kiadó szerkesztőnél Budapest, VII. kerület, Nagy körut-utet* 16. sz.
— Vidéki színezet5. Sümeghen Két szeri József szintársulau álul f. évi május 4. a sümeghi kisdedovoda javára adatott: rA divat" vagy a házas élet iskolája; vígjáték 4 felvonásban fordította Somoiki. A darabban magában véve nincs semmi szellemi. A szereplők igyekeztek a játékot élénkíteni. Vári őrnagy (Bódi), keztyü bizony megillete volna az útról jövő őrnagyot! ? 6 án ,A czigány" énekes nép. színmű 3 felv. Szigligetitől. E darabban lépett fel először Örsb Győri János és neje, kik Fehérvárról jött«k. Ör8Í ( Gyuri) paraszt legény sze repbeo; már elsó fellépése is figyelmet keltett a közönségben, mind játszása, de még inkább iskolázott hangja miatt, ugy szólván minden dal után fejeztetett ki a megérdemlett elismerés. Most már van értelme, ha a társulat énekei népszínműveket hoz színre. Győri János (Marton) csekély teendője volt, a véleményt nagyobb
szerep utánra tartjuk. Győriné (Évi) gyenge hanggal énekelt. A darabból az oroszlán rész Bódi ^Zsiga) czigányt illeti; » műben kifejtett ügyessége felől bármely bíráló kénytelen volna őt magasztalólag kiemelni. Örsiné (Rózsi) leánv jól játszott, de czigány leánynak nem nézett ki. Győri (Peti) katonaságból visszatértekor kissé idősebb maszk irozással kellett volna megjelenni 1 ?—- Maj. 8. ,Paul Jonee* dráma5 felv. (rendező Örsi) Örsiné Borcsa asszony juUlom-játékán, koszorú és virágcsokor halmazzal lón megtisztelve: ezen dráma ismét igen sikerülten adatott, z személyzet álulában jól játszott; Örsi, örsiné, gyakori Upsban részesittettek; Bódi (D. Auray marquis) megmuUtta, hogy a komikumon kivül is képes magát kitüntetni, rövid jelenése exellens volt. Győri (Emánuel gróf) ha nem akadozik, dicsérő említést érdemelne! Máj. 9. Sümeghen másodszor „A falu rossza * népszínmű Tóth Edétől. Örsi (Göndör Sándor) a játék menetének, a darab eredetíes-ségének egészen más lendületet adott, mint először, midőn olyan játszá e szerepet, aki végett unUtóvá vált e jeles népszínmű. Kiemeljük még a kedvesen játszott Bányainét, ki Orsi, Örsiné és Bódivai többször kihivattak ! Ámbár mi a (gonosz bakter) szerepet eredetiebben ie láttuk. — Közönség mindig közép számmal, de a két utóbbi előadásban a terem zsúfolásig telve volt közönséggel; de szivar füsttel is I
Nobody.
— RöiHd hirek. A követválasz-* t á s o k valószínűleg julius első felében ejtetnek meg. — Czuczornak az érsekújvári közönőég An.iódon, hol született, f. évi junius 6-án emléktáblát állit fel. — V i z k e-1 e t y Károly egykori m. kir. egyetemi Unar, elhunyt Bécsben. —Az első Walter-féle sajtót a nxpókban hozzatták Magyarországba Kohr és Wein urak. — A porosz képviselőház a zárdatörvényt elfogadU. — A fi a-t a 1 gr. Erdódyné meghalt Velenczében. — Batthyány Elemér Indiából hozott két tigript ajándékozott az állatkertnek. — S s e g e d e n a száraz köd a virágzásban levő fákban sok kart tett. — K o h n megszökött bécsi bankárt Amerikában elfogták. — A nemzetközi sUtisztikai kongressus a jövő évben tarUtik meg Budapesten. — A 11-s z a i töltések melletti szántóföldek mind viz alatt állanak. — C a r r é lovardája, mely a fővárosban is volt, Casselben porig égett. — Tegnapelőtt volt IX. Pius pápa születésének 83-ik évfordulója.'' — Az osztrák kormányban válság van. — B a d a p e sten két Unitói kör elvetette az iskolai takarékpénz-Urak behozataláról szóló indítványt. — Tarján körül revolverekkel ellátott czi-gányzsiványok Unyáznak. — S a y ons Ede, párisi tanár, a magyarnyelv Unaimányozój»; Budapesten van. —
Vegyes hirek.
— A burgonyupusztitó Colorado elleni intézkedés. A fÖldmivelésügyi minister, SimO'' nyi Lajos br. a következő körrendeletet intézte valamennyi törvényhatósághoz: Az éjszak amerikai Egyesület-Állam okban mindinkább terjedő Colorado, burgonyapusztitó rovar — Doryphora decemlineaU — becsempészésének lehető megakadályozhatása czéljából f. évi január 9 érői kelt, 22,626/1874. sz. alatt kiadott köriratom kapcsán — a lajthán-inneni kormánynyal egyetértve — Éjszak-Amerikából szirmizó burgonyának, burgonyahéjnak, nemkülönben a burgonyacsomagolására használ-Utni szokott és azzal érintkezésben volt csomagolási tárgyaknak, úgymint: zsákok-, hordók,-

faiádiknak stb. behozatalit a magyar korona
osíte« területére ezennel a legszigorúbban megtiltom- A tilalom áthágói a burgonyaazállit-ujídj elkobzása mellett eeetről eaetre auJjoe pénzbirsággal fognak közigazgatási uton bün-tettetni. Felhivom a törvény hatóságot, hogy ezea rendeletemnek szabályszerű közhirrététe lerúl és szigorú foganatositasáról gondoskodjék.
— A kolduldb müvéttetiben hat leczke Kistó oktatásra hivja fel az érdeklődőket egy jjjgol lapban valami élelmes vállalkozó, tudatja egyszersmind, hogy jelentékeny készlete van mindennemű bizonyítványokból, sebhelyekből, lövés, vágás és szúrásból eredő fórra-ű ásókból. Eszes és ügyes asszonyok igen alkalmas ikreket is kaphatnak kölcsön. Ezen felül niég bérelhetők: kutyák vakok vezetésére, mankók, tapaszok stb. szóval minden a mi az üzlethez szüksége«. Megrendelések a vidékről a legnagyobb pontossággal teljesíttetnek.
— Amerika legnagyobb hidja az a sod ruujbid, lesz a melyet jelenleg épitnek az East-Riveren New-York es Brooklyn közt. Csak kél toronymagasságú oszlopa lesz, melyen a nid*zatot két, 16 hüvelyk átmérőjű sodrony fogja tartani, e sodronykötelek 3 hüvelyk átmérőjű vékonyabb sodronyszálakból font sodronykötelekből állanak. A híd hossza egyik oszloptól a másikig 1600 láb, a két part között pedig 5862 láb. Az oszlopok 150 lábnyira emelkednek a viz lelülete föle, egéaz magassá-.guk alapjukkal együtt 286 láb. E hídon két
láb széles kocsiút mindennemű szekerek számáraregy 13 láb széles Tramway kocsik számára és egy 15 láb szélesgyalogut gyalog lók.szamára fog kerestülvezetni, egész szélesgége tehát több lesz 64 lábnál. Az epités költségeit 13 millió dollárra (26 millió forint) számi-
lották. -
Papírszeletek.
Prot«ctio utján, — tnár a mint ez mai napiig divatban van, — véletlenül magas álláara vergődött az ifjú tisztviselő. Midőn eddigi felebbvalójá-tól,-— a kinek tudtán kivttl történt az előléptetés,— elbúcsúznék, szerényen megjegyezni, hogy nem tudja, mi érdemesítette e véletlen szerencsére — Én sem — volt rá a rövid válasz.
— Előtt és után. Egy udvari bolond pacait tőn a királynál, hogy bizonyos nagy ur főbe-Ittvéssel fenyegette őt. ..Királyi szavunkat adjuk, — oioLdé erre a fejedelem, — hogy öt nap múlva lefejeztetjük őt, ha fenyegetését végre meréscli hajtani.*''
— „Inkább szeretném, — jegyzé meg erre a bolond,
— ha öt nappal a tett elótt fejeztetnék le."
Egy jámbor férjet papucsbősnek csúfoltak. — Nem igaz, mondá a jó félj, mert én vagyok az ur s báznál, miután nőm minden akaratát én teljesítem.
^*gy ebédet adott a megyei ur, melyen balétel is volt.
Az egyik vendég megjegyaé, hogy a megyei halászati rendszabályok értelmében most nem volna szabad halat enni.
Ez a hal — kedves barátom — tudta, hogy a fucionalis örömünnepélynek less áldozat* és nem vett részt a* ivarozásban • igy nem eshetett a rendszabály paragraphuaa alá.
— Szép mentség. — Bizonyos kisvérosi nagy lakoma alkalmával az ügyetlen hajdú végig önté az rlispáoné selyem ruháját zsiros lével, és igy menteget« magát: ,,Ne búsuljon, ténsasszonyom, még elég leves vau a konyhában mindjárt mást hozok.u
— Szerénytelenség. — Egy adósságokba merült ur igy sóbajta halálos ágyán : „Oh, istenem, csak addig óhajtok élni, míg addósságaimat kifizetem 1" — ..Mily szerénytelen óhajtás ez, — jegyzé meg mellette állo barátja, — hiszen talán ciak nem akar ön örökké élni !"
Történeti naptár.
Máj. 16. 1816. szül. Mannó Alajos vegytani iró, Debreczenben. 1849. a császariak odahagyják Bánátot. 1835. halt meg Hemans Felicia (szül. Browne) ang. költónő. (Dublin.)
B 17. 1422. Koributh Zsigmond, lithván hg. a kelyhesek által Zsigmond m. kir. ellenében cseh királylyá kijelöltetvén, mint as ország kormányzója, fényes bevonulását tartja Prágaba. 428. Kr. e. sz. Pláto bölcsész, Athén-ben (Görögország.) 1848. Hadi tauács eltörlése. A császár elutazik.
„ 1 ír. 1849. Felszól itás kereszteshadra.
„ 19. 18(19. Innsbruck a bajorok által el-foglaltatik.
p 20. 1594. Esztergomnál esik el Balassa Bálint br. m. költő, Pálffy Miklós ibk. oldala mellett. — 1814. sz. Ney Ferencz, magy. neveléstani, szépirodalmi és drámai iró, Budán. 1795. Budán a vérmezőn fejeztettek le az úgynevezett „magyar Jakobinusok Martinovics apát, Zsigrai gróf, Szt. Máriai, Laczkovics és Hajnóczi. — 1792. Budán országgyűlés, melyen I. Ferencz rn. kir. koronáztatása ki-mondatik.
. 21. 1849. Buda diadalmas bevétele.
Szerkesztői üzenet.
1699. T Sümegh-Mibályfa. Lapunk mijua 9-én kelt 38 ik számában, második oldal második hanáb-ján van s igy május lü én kelt becses levele írása i előtt már megjelent.
1690. B. B. Lendva. Elolvaaá« után nyilatkozunk.
1691. Als''>-Lénává. A gyá&zlevélben uern tudtuk a nevet *lolvasni.
1692. Ö Kottoii. Sajnálom, de nem lehet. Kö-szönöm a visszaérkezését.
1693. N Jövő számra maradt.
Érték- ét váltófolyan május 15.
5*/» metaliques 69.80; 5*/« nemz. kölcaön 74.35; 1860-ki álladalmi kölcsön 111.10; bank-részv. 9 63; hitelintézeti részvények 232.50 ; London 111.60; magyar földtehermen tési kötvény 87.75; temesvári földtehermentési kötvény 79.75; erdélyi földtehermentési kötvény 78. —; horvát-slavon földtehermentési kötvény 81.50; ezüst 102.80; cá. kir. arany 5.30— Napoleond''or 8.91 */*•
Piaczl árak.
Hivatalosan jegyzett piacziárak Nagy-Kanizsa város piaczbtxtosi íJisj véből: 1875 évi május hó 12-én.
Gab onanemüek: egy ala. auszt. m. szerint Buza 87 — 90 fontos 4 frt. 50 kr, 85 — 86 fontos 4 frt 20, k* 83 — 87 fontos 4 frt. — kr. Rom 74—78 fontos 3 frt 25 kr. Árpa serfőzésre 68—70 fontos 2 frt 7& kr. etetésre való 2 frt. 50 kr. Zab 1 frt 90 kr. Repcze — frt — kr. L i s z t n e m 0 e k : egy bécsi mázsa szerint. Liszt legfinomabb 14 frt. — kr. Zsemleliszt 12 frt. — kr. Fehér kenyérliszt 8 frt. — kr. Fekete kenyérliszt 6 frt — kr. Búzadara 15 frt. — kr. Árpakása 16 frt. — kr, Bizs 17 frt — H ü -v e 1 y e s e k : egy alsó auszt mérő szerint Borsó 8 frt. — kr. Bab 5 frt 60 kr. Lencse 8 frt. — kr. Köles 6 frt 50 kr. Hajdina (pohánka) 2 frt. 70 kr. Ku-korícza 2 frt 80 ki. Bnrgonya 1 frt 10 kr. H u »: egy bécsi font szerint. Marhahús 28 kr. Disznóüue 30 kr. Juhhus — kr. Borjúhús 30 kr. Z s i r f é 1 é k : Disznózsir 50 kr. Marhazsir 60 kr. Szalonna 40 kr. Szappan 24 kr. Lámpaolaj 35 kr. Stearin-gyertya 56 kr. Faggyú-gyertya 34 kr. Bor: egy alsó auszt akó 40 pint szerint ó-bor 8 frt. — kr Uj-bor 7 frt — kr. 8 ö r: egy alsó austr. sörakó 42 pint Szerint. Legmagasabb 9 frt. — kr. Legalacsonyabb — frt. — kr. Tü *i f a: 1 bécsi öl 36 hüvelyk hosszú. Bükkfa 14 frt — kr. Tölgyfa 10 frt. — kr. Kőszén egy bécsi mázsa 70 kr. Faszén egy mérő 70 kr. 8 zé n a egy bécsi mázsa szerint 1 frt 50 kr. 8 z a 1 m a 1 frt.— kr. Napszám: Élelmezéssel egy férfi 70 kr. Élelmezés nélkül 1 frt. — kr. Élelmezéssel egy nő 50 kr. Élelmezés nélkül 70 kr. élelmezéssel egy gyermek 30 kr. Élelmezés nélkül 50 kr. Kiadta : (P. h.) Maninger József, - v. aljegyző.
icyllttór.*)
A hamburgi fél, 1 ta 11 érős eredeti sorejejcyek megrendelésére legjobban ajánlhatom M. Sleindecker ur czégének gyűjtését Hamburgban Dammthorstrasse.
Egy szerencsés nyerő.
Mindenkinek különös figyelmébe ajánltatik
Dr. Forty-féle általános
Május 16-tól Május 22-ig 1875.
Hó- és hetinap
Katholikus naptár
Protestáns naptár
a
ntj.
20. Kat. ev. Ha ki engem szeret, az én beszédemet megtartja. János XIV. 23—31. Prot Pünkösd első napján : Ep. Ap. Csel. II. 1 —13. Ev. Ján. XIV. 23—31 Pünkösd másod napján : Ep. Apóst Csel. X. 12—43. Ev. Ján. III. 16—21. — Gör. ev. János V. 2—15.
16 Vasáraap C Puskősdvas. C Pünkösdvaa
17 Héttő Pünkösdhétfő Pünkösdhétfő
18 Kedd Vernácr., Libór Libór, Ivó
19 Sxerda Prudent Kánt. Mennyei
20 Csütörtök Bernardin püsp. Bazilla
21 Péntek Hoapitins Bálint
22 Szombat Ilona császárné Julia
Felelős szerkesztő s kiadó : Bátorfi LajOS.
*—* «-»s
mely rendkívüli gyógyereje, elválasztó, érlelő és fájdalmat csillapító hatása által leggyorsabb, legbiztosabb s egyszermind gyökeres gyógyulást eszközöl különnemü bajokban. — Ily bajok a torok gyulladás-légcsőhurut, b ő r k é s-barság, hártyásgyik (Croup-angina) mindenemü megsértések, harap j, szórás, vágás vagy égés által támadható sebek, megforrá-zások, darázs- vagy méhsznrások, konok-fekélyek, zúzatok (contosiók) — meglepó gyors fájdalom csillapítással — rögzött daganatok, gümők, tályogok, pokolvar (carbuncnlus pustula maligna), megkeményedések, genyedések, vérkelések, mnindeu mirigybetegségek, fjörvélyes fekélyek, fagydaganat ujjféreg, körömméreg, vadlius, tagszivacs, csontszú, kificzamitás és megrán-dúlások, helyi csúztovábbá a szülés folytáni láb -felfakadások és sebek, fájós fekélyzett va?y már genyes női mell. — Sok nŐ már csirában volt emlőráktól, — * különben elkerülhetlen életveszélyes sebészi műtétnek mellőzésével — egyedül ezen jeles sebtapasz használata által menekült meg.
Végre a testbe teljesen bemélyedt bárminemű szálka, vagy darázs- és m^hfalánkja csupán ezen tapasznak rövid idei használata folytán annyira előtűnik, hogy azután a testből közönségesen szabad kézzel, sebészi mfitét és fájdalom nélkül könnyen kihúzható, mire a seb gyógyulása nemsokára bekövetkezik.
Ezen megbecsülhetlen gyógyszer, melynek jeles-sége egbitelesebb egyének számos s különös kívánatra bármikor felmutatható bizonyítványai által már régen a legfényesebben elismertetett — rendkívüli, s legkülönnemübh esetekben megpróbált hatásánál éi feltűnő sikerdús eredményeinél fogva, melyek használ-lata álul még elavnlt bajokban is eléretnek, jól megalapított és elterjedett hírét kétségbevonhatianul igazolja.
Egy csomag ára 50 kr., nagyobb csomag I frt, használati utasítással együtt, portán küldve 10 krral több. — Egy frtuyi csomagnál kisebb szállítmány nem teljesíttetik.
Központi küldeményexő raktár: Pestei Törők József gyógyszerész urnái kirily-uteza 7-ik szám alatt.
Továbbá kaphatók : Nagy-Kaaizsáa : WAJDITS JÓZSEF urnái. Pakson: Malatinszky 8. — Pécsett ; Sípőcz J. — Sümegen: Stamborszky. — Sz.-Fehervá-rott: Braun J. — Szombathelyen: Pillich P. — Veszprémben : Ferenczy K. — Zágrábbal: Mitlbach Zs. Sopronban: Bock J.
A t. cz. gyógyszerész és kereskedő urak, kik raktárt elvállalni hajlaudók lennének, felszólittatnak, miszerint e részbeni ajánlataikat ezen gyógyszer készítőjéhez FORTY LÁSZLOHOZ cximezve : Budára, (Kácz-▼¿os, fŐutcza, 5tH). szám) beküldeni szíveskedjenek, ki megrendeléseket is pontosan teljesít* . --
ff^ Vidéki bérmentes levelek általi megrendelések az árúak készpénzben» beküldése, vagy postautalvány vagy utánvét mellett tüstént és legpontosabban teljesíttetnek.
*) E rovat alatt köalóttért felelősséget nem vállal a v Szerk.
pilepsiát
■(eskórt) gyógyít levélben ''dr. KiÜisch speczia-lista Drezda, Wilhelms-platz 4 (ezelőtt Berlinben). Sok száz sikeres eredmény !
fi
A ház építése végett
Bosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd ház udvarába, a Korona szállodának átellenébe tétetett.
Czukor, kávé, theá, Porczellán edény,
rum, mili gyertya, petróleum, tAblaoUj, livegnemüok, tükrök, lámpák, evőszorek,
butclift borok chln« e»ü«t
és likőrök, valódi francma pezsgő és minden és pakiong kanalak, tálczák, mozsarak,
fűszerek, kávópörkölők, kAvédarálók, kávéf^zrtgépok,
kufsteini és valódi Portland cement, fagylaitkószitő,szodavizkészitő,varróparaffin, kocsikcnócs, gépfaolaj, gabna- gépek, vasbutorok,
zsákok, gyapjuzsákok. utazó bóröndök gyári áron.
AZ építési idényen át a visszaliurczolkodás könynyeb-bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállított árak mellett. <ieo6-4)
Tarcsa.
E fürdőhely & magyar-osztrák-stajer határ közelében Vasmf gyében fekszik, öt őrinyi távolságban Szombathelytől. V*sat tartalmazó forrásai é« fürdője kitűnő hatásusk különösen nói betegeknél, a vérszegénységből származó minden betegsétiek. idegrendszer zavar nőknél és férfiaknál, a lélegzési és emésztési szervek idült hurutja stb.
A fürdő orvosa: I)r. Thomas; a fürdoleirása minden könyvkereskedőnél kapható. Az idény megnyílik május 23-án
(1640— S)
A fürdői felügyelőség.
uj
Stiftrendwer sxerint 2 ló ragy ökör által hajtva, legtöbb munkát bíró cséplőgépek, melyek egy óra alatt 50 font gabnaazemet csépelnek, jelentékenyen lejebbszáilitott áion, jótállás mellett, próbaidőre, bér. és vamrhente-seu. Rajzát és leirását felszulitásra ingyen és bérmenteaen szállít:
Ph. Mayfarth és társa gépgyára Majna melletti (1660-2) Frankfurtban.
Olt, ahol még nincsenek, ügynököket alkalmazunk.
cségld pp
Uj templomi orgona
legújabb szerkezetűek 16 változattal (Register) és lábnyo-mattynval (Pedalkoppel) 12 változattal a kézi és 4 változattal a lábnyomattyuhoz és 2 összeállított lábnyomattyu-val (Combinationspedale) eladó.
Minden nagyságú orgona épitését elvállalja és a legjobban és legolcsóbban végrehajtja Hesse Károly Bécsben, Mariahilf Millergasse 19. szám, kinek orgonáit az 1873-iki és 1869-iki világkiállításokon az első rendű, 1867-iki párisi világkiállításon pedig adij-éremmel tüntették ki. (1672—2)
Árlejtést hirdetmény.
A ongy-kanizaai izr. hitközség az ujonan nyitott utczá-ban iskniahelyiséget épittetni szándékolván, ez épitkezé« folyó évi május hó 20 án délelőtti 10 órakor a hitközség hivatal helyiségében árlejtés utján ki fog adatni. —
Vállalkozók bővebb értesitést nyerhetnek a h''tközségi irodában, hol azárlejtési föltételek, valamint az épitési terv is megtekinthetők. (1673—3)
Gubicz László
gazdasági gépgyárában Budapesten
(1677-1) Lipót-utcza 41. szám,#
szóró- és
szelelő-rosták
jutányos áron kaphatók, ugyszinte
kitüntetésben részesült, jó h i r ii «• \ b e n ál!«»
Gubicz-ekék, f''ri''J"
porhanyitók (exiirpator) kapáló ¿8 halmozó ekék készk-tben találhatók.
Árjegyzéket kívánatra bérmentve küldök.
27 kr. Csarnok 27 kr.
iV-Kanizaán.
Eisinger Henrik fióküzlete
nagy választék szép é« jó női ruha kelmékból. kitűnő sima és mintázott jó S2ÍBÜ Cretoi, PergaJin, Jacona és batitztok ; sima és mintázott britlaatii és piketek, kitűnő e« jó szines kanavászok. fehér irádll. szines bátor grádli, ralódi. szolid gyolcsok, szalvéták, tö-rilközfik, szöoyeyek. czérna, panot és vitorlavászook öltönyök-
nek; női és uri nyakkendők, kézelők és gallérok: nagy választék nehéz és jó selyemszalagokból és «ok mas pipereczikkekből sat.
ez mind csak ¡37 kr. rőf vagy darabonként.
Minták kívánatra küldetnek. — Szíves megrendelések postai utánvét mellett pontosan és azonnal eszközöltetnek.
Eladási helyiség: Uj takarékpénrtári épület, volt Kohn
Gy .-féle üzlet.
Szíves megrendeléseket a „27. kr. Csarnok 27 kr." N.-Kanizsán tessék czimezni. (1648-4)
\
Felhívás
réaztrevésre álTam által biztosított b&mbargi nagy péuktmrfio-látbao, melyen a hivatalos já»ékterv sserint 7 oMtálv^ui
42,500 nyereménynek kell szükségképpen kijönnie
és pedig főnyeremény :
375,000 r.-márkkal,
további: 250,000,125,000.80,000,60.000,50,000,40,000, 36,000, 30,000, 24,000, 20,000, 18,000^5,000, 12.000,
10,000, 203-axor 2400, 412-saer 1200 r.-m^rkkal »tb. 8tb.
A legkőielebbi el»C nyereményhuaáwa : 1 egén eredeti »orsjetfjr ára 2 tallér vagy 3'';, frt — kr. oszt é.
I fél ,, n n | » »• 1 « '' — "
1 negved „ „ « */t >♦ •» , ''!• »• , •», ," ,
az összegnek beküldése, postán utalványosáaa vi^r utánvétel mellett, a mire mindenkinek ax állam cximerévei ellátott eredeti sorsjegyeket a hivatalon játéktervet ét a kihusott nyeremények jegyiékét megküldjék.
Egy ilyen szilárd alapra fektetett vállalatuál elóreláthatő-lag élénk réaatvevéare minden felölrrtl biztosau szátnithatni, ennélfogva hogy valamennyi megbizán-ak idejekorán eleget tehessünk kérjük a megrendeléaeket miuéi előbb, de minden esetre májún Sl-ke előtt
alulirt bankházhoz megküldeni.
Köseönctet mondván az eddig unnsitott bizalomért, megjegyzem, hogy gyűjtéseim a legszerencsésebbek közé tartoznak, minélfogva remélhető, hogy ezottal is sok és nagy nyereményeket fogok a résztvevőknek kifizethetni
Megrendelésekkel tessék bizalommal fordulni a régi megbízható
M. Steindecker
(1658—5) b*nk- váltóüzletéhe« Hamburg.
l>ammtbor»trasse cxégbex fordulni.
Uj ügynökségek (1575-2)
kerestetnek, mindenütt kelendő, jelentékeny üzlet számára, mely különös kereskedői ismeretet nem igényel, mint mellékfoglalkozás könnyen vezethető és igen jó üzérdijat biztosit. Ajánlatok e lap kiadó hivatalához mielőbb beküldendők.
(1603—6) Avulód*
W I L H E L M-féle
köszvény és csúz elleni
vértisztitó thea
(a csúz és köszvény ellen vértisztitó)
mint a
tavaszi gyógy-használatra
az egyedüli hatályos vértisztitó szer,
AlpesMveny gyomorerősítő.
(1656—3)
(Magenbitter.)
miutáv ez Európa legelsőbb orvosi tekintélyei által a legjobb sikerrel használtatott és jórrá hagyatott.
legtaagaa. es. k. szabadalom ál-hamiaitás ellen védve, Bécs, 18T1. nárt 28.
Háztelkek eladása.
A Csengery utczát a Kazinczy utczával összekötő ujonan nyitott utczában az izr. hitközség tulajdonát képező hat háztelek és a Kazinczy utczában 497 (régi) szám alatt tekvó ház f. é. má-jps hó 18-án délelőtti 9 órakor a helyszínén nyilvános árverés
utján el fognak adatni.
Közelebbi értesítést nyerhetni a hitközségi irodában, hol
- " (1674-3)
az árverési foltételek is megtudhatók.
Hölgyeknek nélkiilözhetleri !
RAVISSANTE
Dr. Lejr>8ae-tól Párisban.
Ctak a hivatalosan megvizsgált, méregmentes, tiszta és teljesen ártalmatlan
RAVISSANTE
bír azon er5vi»l, az emberi bőrt minden sérüléstől megmenteni, utóbajoktól megóvni és szépséget s örök ifjúságot biztositani. Ha a Ravissante naponkint egyszer az ujjbegygyei az arczra, vagy máj testrészre dörzsöltetik, már a törülközés után tapasztalható a majdnem csodálatos hatás. Az arczon támadt rán-czok és himlübelyek el&imittatnak. — A Ravissante ifjú arczszint idéz eló. a bőrt fehéríti, frissíti és finomítja; eltávolít legrövidebb idó alatt szeplűt, máj foltokat, orrvörösséget s a bőr minden tisztátalans^gait.
Már az eltó kísérlet után elhatározzák a t. hölgyek, jövőre csupán csak Dr. LEJOáSE világhírű „Ravissaate -ját használni.
Egy üvegtok ira 1 irt 50 kr.
Kapható nagyban és kicsinyben Budapesten:
Dr. LEJOSSE főraktárában, király ntcza 15. L 19.
• y
Vidéki rendelvények a legszigorúbb titoktartás mellett, utánvéttel eszközöltetnek. (1569—22)
Ezen thea az összes létegeket tisztitja, a tést minden alkat ét létegréasekre hatva, beosőleg batanálva eltávolít minden tisztátalan, elévült körauyagnt; hatása, mint semmi egyéb szernél — biatos és tartós.
Alaposon gyógyítja a köszV>nyt, caúzt, és elévült, megrögzött kórbajokat, mindig evesedfi sebeket, nem- és bőrvar betegségeket, test és arcxgörcsöket csömört és bajakórsági daganatokat
Különös sikert tanúsított már ezen thea haatnálata máj és lép-tolnlat s daganatnál, a. m. aranyér (Hömorrboidal) bajokná , igeg izomfájások, továbbá gyomor, szélszorongások, altest bajok, vizelés-nehézségek, magömlések, férl-eigyöngülések stb. ideg, test és nemzési bajoknál.
Görvély ^Skrophel) betegségek, mirigy daganatok, folytonos thea-irás által, gyorsan és alaposan gyógyitalnak, miután, ezen szer felolvasztó s egyszersmind vizelet-könnyító is.
Nagyszámú bizonyítékok, elismerést és dicsérő okiratok, melyek kívánatra be is küldhetők, fennebbi adatok valósága mellett szóllnak.
A mondottakat igazolandó, köslflnk néhány elismerési bizonylatot :
WillralB Ferenc2 gyógyszerész urnák Neunkirchenben.
Spansdorf, Elbe mellett okL 13. 1874.
Tekintetes ur! Hat év óta szenvedek érzékeny csont köszvény fájdalmakban anélkül, hogy valami segített volna. Amint önnek vórtiaz-tisatitó theáját esetleg megkaptam s ezt szorgalmasan ittam, azt a kelleme* meglepetést tette, hogy azonnal éreztem jótékonyaágát, a rohamos fájdalmak ugy alább szálltak, hogy szabad testi mozgást tehetek és oly egészséget érezek, minőnek már sok év óta nem örültem.
Határozott tapasztalatom van, hogy az ön gyógyhatásos theája szenvedésemtói megment, udvariasan kérem, legyen aaives nekem postán egy paquettal küldeni az ön vértisztitó theájából.
Azon reményben, hogy kérelmem mielőbb teljesiti, tisztelettel vagyok. " ThieleAnnaM., ácsmester neje.
WiibelM Ferenc* gyógyszerész urnák Xeunkirchenben.
Kirchberg, Wagram mellett,, okt. 29. 1874.
Küldjön nekem mielőbb postai utánvéttel két dobos á 8 adag vértisztitó theát. igen előnyös szolgálatot tesz és érzem, hogy szenvedésemben felette javulást idézett elő.
Tiszteletteljesen Figlmüller Alajos.
Wllfcela Ferencz gyógyszerész urnák Neunkirchenben.
Katibor, Tábor meÜett Chischka. nov. 29. 1874.
Tisztelt ur! Miv.l a Wilhelm-féle thea nőmnél, ki 20 év óta beteg, igen jó hauusal van, kérek ismét 3 paquettal postautánvéttel küldeni szíveskedjék. Tisztelettel Heihal József, földmivei.
A számtalan gyomoresitő közt a
Dennler Ágost F. interU^rl/yégJ-
által készített alpesi növény keserű gyomorerősítő a legnagyobb tekintetbevételt érdemli meg, mert nemcsak hogy szerenesés szetételénél fogva megbecsülhetetlen gyomor-gyógyító szer, de tiszta vagy aelti-virzel vegyítve kávéházakba, fogadókba,''vendé*, lökbe, sörházakba stb. mint legkellemesebb és legegészségesebb flditő ital helyet foglal
Dennler gyomorerősitője kitűnően pótol mindennemfi étvágy-gerjesztő és az emésztést elősegítő Hqueurt is.
■V Az atiazátak elkeröléssért aelyek ezt* y«ay mM. czin alatt a koreske4e.be jóaek a fyári bélyegre, agy az Etl-gaatta, ariat peosétea kHlimea ftgydea foNltaadó.
Kapható N.-Kanimn Richter & Sattler uraknál.

Valódi eredet! Sera''l Pas ta,
»epI3. pwáíttiMk, pattanások, mrcxvûr6*Af, Mmki, ráocxok máT telt «tb. eHen ; minden éTOakban blxtot "-pUrt nyejt, ét f*á!g
nálkttl, kflltoBean s bór
liUn.
haaanáltatik ffirdó te minden mmVnrtái ás ha a.
bMilart r*cy hJdöfnek kMn raa. Z*j fiv«fcM in.
Valódi Sera!l-h^fnöresztfoier.
Óvás a hamisítás és felcserélés ellen.
A valódi Wilbela-féle antiarthritis, antirheumatikus vértisztitó-thea csak az első nemzeti Wilbelai-féle vértisztitó-theagyárban Xeunkirchenben Bécs mellett, vagy általam a lapokban kijelelt raktáramban kaphatók.
Egy doboz 8 adagra foloaztva, orvosi használat- és utasítással ellátva 1 frt., a bélyeg és pakolas-dij 10 kr.
A t. cz. közönség kényelmére a valódi Wllhelai féle aatiartkritii és aatirfaeanutikus vértloztlté thea kapható :
Nagy-Kanizsán: Roaeaberg Ferencz urnái. Zágrábban : Mittlbach Zsigmond; Kőszegen: Csacsinovits N, Keszthelyen: Roaenberg Ema-nuelnél; Kdpronczán : Werli gyógyszerész; Sopronban : Wrchovszky/, Szombathelyen : Pillich Ferencz gyógyszerész, Szatmártt: J. Bossin gyógyszerész és Szígetvárott: Grünhut Miksa uraknál.
Valódi eredeti Serail-bör-iQnitó-tej
1 roo«dA-Elixír, ül»»dó«o hinuiJn, mipiti a bórt. • Br''.k m?
■á«l frhrwig** kfila«»5« uask, mm tBIOlaulbatUa mmr kMatiL hMSBiliitfk fBrtJ5 é* mind« »»tskedál stáa fa bi u trtt «n»p
ioNkx.
...... • i " bW htltum
)elM tai*Jd<msá*a{t um saracosk kSotai, smItMi kfaslttcUk-es«a fceWw — nrfnt mnl aü — oMtoútfbói u«flj teasoa rmdklnui «rfral Ur, hogy fém kepM. kWr''.k-n l,
I Valódi keleti haj ken öcs, ^
aáUt utáo s hajak klhalUxit Bx*.k*.-ü}r0cxa t, folvtono. han-•áUt »cll«tt a fejbfirt •r.-ltí. ralarjlnl a trjkfmek „j élt« fl ny«JU Exra haJkaoCc« kOlönö«ra bag^pis&t b»Vg.. »¿k 4* rrer MkitT Btáe m.fbwrtl betlra értik*. Ara 1 frt 40 kr o é
Valódi Seraü-fejkorpa-iwe^z,^7^''^;
SMri haaxDÜat stáa ax annyira alkalmatlan fejkorpát remi.
Valódi keleti PzakAllnöTesztö-kenftc«,
fiatal emb«r«kn41 is a lacrCrtdaéb l<M alatt a l^dáaabk tta. kint oCreaEti T56b eser férfi ruo eaalkatatlaa axarnek kúoAai fcg.aebb «UaéL An 1 frt 60 kr O. i.
Valódi keleti haj- és szakáll fcstö-
CVAf m«(tefiU, barna te hkm tolnak alíbbi t-raa^i <xl-BMtvt 9 mét Ttsaaaa^ia, vfirts ra«y ixílu hajat t«uxte >i«rlnt bar-aára np aötát-tekcUr» t—t. Ara « frt >0 kr mlndan boxti ulk-aá«M ktesletakiaL (öaaaa nata Uraasucd« u «rtpal balf«MS-•sarak kel 1 0 *
Pasta-Mlrflcnlft Wl11 »»WByiairadákból ktexiot tobte,
1 a8wl niravuw, ánaltnatían balzam. H. um ba''a«a» ból a bír bármely rásxáre, páldiai aa aicara, ajkakra itb c«»ki''f mennyiaáfat dOrmeOlfink, as aactben még term^axetn vagy be rcae sápadttágnál, tti álamedatt komáknál is >0 perci alau ama uurox-batlan, mintegy odalebaUt, Tirájxó a át''áisxd te»taxlr.t (Irca ntc) fdáx elő, mllyau fyakorta caak fcltflní axáp +» fiat.l eroi-.rkUl esodálank, • mely na lsxadaác, wo tSbbea6rS< tirJlzrt-. ál ai a tárcüjhaló. Exan kltfln«
A U *
[ <hctalálnál nálkUfiabetlenek s
frt ao kr.
•aar m tartan feal£«seraáJ tibbrebe.
a tece''lk''Xbbek európai ■sépltőuarvkat
molják, mart neza ftnkányfileg «álawott asyacekból kíat!iie:o«k, ka »xradanBl s — * * "
rati.u
I Umdntl a Zetel nfirásnraib« rátetnak te aarwSárek''c ái a S-rmU klxáróUjoe titkát kápectft ; agy világaiért* inait illa axar-.afrtexl ( mObe^Ml aradnak. KUUpkS Kffamdl, «aáax. törflk oá»aH I la.
lonstaatlnápalyWn. — Valódi te eredeti oiaSeéjbaa CarOrábaa caak aa alábbnoesaB HwMirtel kaphatók.
ItEISS B.

. ornil Bodape^ten,
intéaandík, me
Minden csikk metlá a «aflkiégee kasasálatl ; ¿« padig nlwat te magyar uyalian. a
b-lyetért M km) iBbb
Mlyek pestoeaa é< lrikit nlánrét mellett
taljealttrtnrk. ntaaitáa boaiácruo''.rx raa te
CHARLES BURRELL
BL KIchola« Works, Thetford, Norfolk, AagU»
képvlselónéffe.

Pirnitzer Alajos
gazdasági gépek raktára és javítási műhelye
Tük''óry-féíe palota mellett.
Gőzmozdonyok túl nem haladt működéssel. Goz-cséplogépek. i Járgony- és kézi cséplő-gépek.
Veto-gépek, könnyük, egészen vasból. Araié-gépek. Tisztitő-rostáh Szecskavágó-gépek.
Trieurs (konkoly és bükköny-választók-) Fa műveleti- gépek. Hajtószijak.
Árjtgyuíktk kívánatra pota/orduliáoal MUt**yfc.
Wajtita József Up- és
A legnagyobb Y ASBDT6RGTÁR
5 Társa-é, Bécsben, III.Marzer utcza 17. sz alatt van, honnan képekkel ellátott árj e gy z é k kívánatra ingyen bérmentve küldetnek mindenkinek. (1667-4»
MECRENDEIESEK
DREHER ANTAL KŐBÁNYÁM
OlETRICH»CoTTSCHUG BUDAPESTEM
üAd-tMTISBA, 1876. mijm 80-án
I
Tizennegyedik érfolyanu
isBotek , előfizetések, | reclaaatiók tat a szerkesztő-kiadóhoz bér-
Ma gy-Kinizsi táró« Myfcatésagánik
XAGY-KAIfIZSA Takarékpéj?atári épület, j földiáiul Bérmentetlen levelek euk ismert munkatársaktól fogadtatnak el.
Kéairatok nnn nem k&ldetnek.
nemkülönben az a
-BOMOGYI közlöny aiai zalai 8«yvé4-«|ytet", a „lugy-kinizni kereskedelmi t iparbank", a .nagy kanizsai takarékpénztár*

a .zalamegy«! általános tanttó-teatniet'', a .Zala-SuMgy* gázhajaúai réménytáraulat < több magyal áa váraai egyesület hivatalos értealtéje.
Hetenklnt ketszer, vasarnap- s csütörtökön, oiegjeienő vegyes tartalmú lap.
t r-
> *»
Megbíró
a sala tgemegi I|yvé4i kamarának
1876-ik évi mája» Sl-éu reggeli dórakor Zala-£ger»segen, a megyeház nagy ter-mébm tartandó közgyűlésére, melynek tárgyai:
a s Ügyrendtartáanak és költ«égveté»nek megáll«-pitừ.
Zala-Kgerszeg, 1875. mája« 10.
Ikvay,
elnök.
Bizalomteljes kérelem a t. közönséghez.
Zalamegye egyik nevezetességének, Szent-László-Egyházának szomorú sorsa szép darab földön ismeretes a megyén ki-Tül is. Ismeretessé tette azt a roppant elemi csapás, mely mait évi junius hó 19-én érte. Ezen szomorú ismertetésnek még tágabb kört iparkodott szerezni a „ Zalai Közlöny" és e sorok írója, az odaadás egész bátorságával lépett a hatalmasok efötermeibe nem-csak, hanem a szegények küszöbeire is — könyöradományért S becsületére legyen mondva a nemesen érző emberi szívnek nem hiába. Mert nemesen érző honfitársaim legtöbb esetben nem azt kéndezék: ki vagy ? hanem ezt: szerencsétlen vagy? s a körttl-méoyek igazolta pénztelenséghez képest megnyitotta egyik erszényét, másik és oly számosan szivöket, melyből kifakadó részvét, amily jól esik a kárvallottnak, ép ugy működik, mint a kongó pénz avagy snhogó banké — a maga helyén és idején. Szintúgy hálásan kell, hogy emlékezzem ó császári 8 királyi apostoli Felsége s a nagymélt. m. k. kormányról. Az első, vele született jóságánál fogva szintén meghallgatta könyörgésemet s ezer meg ezer felől igénybe vett
*
magánpénztárából Szent- László-Egyházinak is kegyeskedett juttatni. Ugyanezt mondhatom nagymélt. kormányunkról is, ¡mely
— tekintve az ország zilált pénz viszonyait, lehető segélyt nyújtott De jóakaratát nem kevésbé kimutatja kormányunk az által is, hogy engedélyt adott egy 1 $76. év január havában Szent-László-Egyháza javára létesítendő sorsjátékra. Folyamodtam pedig ezért azon oknál fogva, mert legmegfeszitet-tebb igyekezetem s a tisztelt közönségnek szives áldozatkészsége távolról sem hozott el eddig ama kellemes helyzetbe, hogy anélkül boldogulhassak oly építkezéssel, mely 40,000 forintba kerül. Nem panaszképen mondom ezt, mert a könyöradomáuyra szorultnak köszönettel kell fogadnia nemcsak a könyörforintokat, hanem filléreket is.
Tisztelet tehát és hála minden jótevőnek, kik közt nem tehetem, hogy nyilvános elismeréssel ne adózzam a zalamegyei nemesi pénztár nemesszivü férfiainak s a Budapesten székelő s országszerte áldásosán működő Szent-László-Társulatnak, ók lehetővé tették, hogy a szerencsétlenséggel karöltve járó első nyomorokon túlesve, szent ügyem vég diadalát, illetőleg megnyugtató reménynyel tekinthetek a jövőbe.
A magas kormány által engedélyezett sorsjáték reudes folyamatban van. De ennek sikerét kedvelt Zalamegyénk tömeges pártolásától várom bizalom teljesen elsó helyen.
A hazafias tisztelet meleg hangján kérem fel tehát megyénk minden rangú lelkes fiait és hölgyeit, karolják fel a hat-zazados szent ügyet 1 — Szent László volt az elsó:
— dicső őseik másod; legyenek ók harmad alapitói Szent-László-Egyházának! Nem is hiszik, hogy midőn ekképen cselekedendnek:
Dalias szent királyunk, László szellemének hoznak tiszteletet egy részrŐIpÖg más részr ről a velők egy magyar tőről szakadt s az édes hazát mindig szerető sz. Ferencz fiainak biztositnak lakást Zalamegye egyik szép pontján.
Zalamegye mélyentisztelt közönségének becses pártfogásába ajánlkozottan vagyok Szent-László-Egyházán
hazafias tisztelettel SZKÓKY SÜKÖSD,
zárdafonök, lelkéas.
Tisztelt szerkesztő barátom!
Az utóbbi időben tapasztaljuk azt, hogy becaea lapod gyújtó közleményeirel oly nagy ós tekintélyes olvasó közönséget szereztél, milyennel a provincziális lapok egyetlen pályatársa alig dicsekedhetik, — azért az ily szerencsét megbecsülvén, oda kell törekedni, hogy a megyében történt egyes lényeges kerdések és kivált a megyei mozzanatok hün és pontosan részletezve közöltessenek.
Ugyanis a ,Z. K." 37-ik számában volt szerencsénk olvashatni folyó hó 3-án ós 4 én a a Z -E^er^zegen megejtett inrgyei gyűlésnek folyamát, — azonban tudósító ezen közleményében oly ugráaokat látok, mely az»gész gyűlést hiányosan ál»i ja az olvai»ó közönség" elé; az akarat- vagy feledékenységből tör:ént-e, nem tudjuk? — azonban reményijük, hogy a jövőben ily hibák elkerültetuek. Mi azt hisz-szük, hogy a megye gyűléseit azért tartja, miszerint abbao ügyeit rendezze én egyes fontos kérdésekéi véglegesen megoldjon. — azonban zokon esik, midőn az ellenkezői keli észlelnünk — különösen rósz halassal vnlna. h* a megyét egy par ember önkénye kormányozná, — és megtörténik akárhányszor, hogy míg egyesek elég pathossal nézeteiket a gyűlésen hangoztatják, addig a távol vidékekről egybegyűlt bizottmány i tagoknak nem marad egyéb hátra, mint a türelmes várakozáa, kivánatos tehát, hogy a jövőben napi rendre tűzött tárgysorozat

pontosan betartassék, mi kűlönöa érdekkel vártuk a pacsaé »álaaztá» registráJfr^t^^—azért is minden,közérdekű és vonatkozatbamfelaaéíalá-soknak kellő idő határoztaasék, — és a gyűlés által teljesített és elfogadott munkálatok ne írott malasztként legyenek, hanem minden tekintetben bevégzett, szilárd alkotást képezzenek.
A megyei bizottmány által köztudomásúi vétetett az, hogy Horváth Mór pacsai közigazgatási szolgabíró ur hivataláról lemondott, mely most már másodízben történt lemondása a megye bizottmánya által el is fogadtatott; csodáljuk, hogy a megyei égető ügyeket oly gyorsan orvosló főispán ur ő méltósága ezen Üresedésbe jött hivatalt azonnal nem helyettesitette, mert egy megyét, illetőleg járást folytonos bizonytalanságoknak kitenni nem lehet, — és a megye és annak tekintélye nem engedheti, hogy bárki által gyermeki játék vagy hivatalos próbák üzettessenek ! minél Togvá határozottan kijelentjük,hogy nekünk oly kösigazgatáai bíró kell, ki hivatalával megelég Mve, testtel a lélekkel tisztán és kizárólagosan annak szentali idejét!
A gazdasági egyesület is mint tudomásunk van, szokott évnegyedes gyűléseit ugyan megtartja, de anélkül, hogy akár jövedelem, akár más poaitiv eredmény tekintetében a mngye közönségének kiváló hasznára leendaé ez ideig, meri egy gazdasági gyűlésnek a megye fekvése, éghajlata, és egyéb viszonyaihoz aranyl*go*an, valamint á termelési ág. ugy az állattenyésztésre különös figyelemmel lenni és ez érdemben speciális korszerű ajanlatukat kell tenni.
Itry knztudomáau dolog az, hogy Mercseg OiieschalkiBélii álul egy igen korszerű indítvány éa xjanlat tétetett egy a megye kebelében felállítandó tej sürüaitő gyárnak f-lállitáaára, de ▼i*zhangr* nem talált, mién? a valaszszal ezúttal ad>»s maradok.
A gazdasági egyletnek kiváló hatásköre és teendői közé tartoznék a világ kereskedelmi piaczáa napoukint fontosabóá váló és megyénk minden pontjain ma már annyira igénybe vett erd«''>k állapoiáról is néha komoly értékezletet tartani és megállapítani, hogy mely elvek és mily tényezők azok, melyek az erdő
a kor viazonyai szerint
TÁHCZA.
Nem tudja senki...
Nem tadja seuki eem -r — ne ii tudja soha, Hogjr búbánatomoak : aserelem aa oka 1 Ea a kit aserettem kimondhatatlanul, — Elhagyott, mennybe ment, — Iatenhes angyalai! . . Asóta. acGntelen : álmodon felőle, ,
Tán bizony a földön álom lett belőle? áldoty^jó aaelleme kísér nappal-ójjel, 8 ha íatána nyúlok : mint köd o.alik «»éjjel 1
Árnyék ! édea árnyék ! az erőt ómené lettél ? Ba fekazem : 1« feksaik ; ha kelek : vélem kél I . . Mindegyre előttem és álmodom réle; Istenem, teremtőm ! ha aa álom élne : Bánatomnak hoaazu, sötét éjszakája, Mint a fénylő holdtól kipirulna rája! 8 az édes örömnek hullna aaelid könye 1 ... Vagy csak álmaimra ébredé« n e j ö n n e!
Álmodjam én mindig, álmodjam felőle: Ugy, ahogy kivitték, ki a temetőbe* 8 s i ▼ e m gyásslapjára legyen i rr a n ev e, Alatta aapht''haláng neat emlékezete''-Él ha lanti eljő aa n t o 1 a 6 estre: Odalegyek én is, — mellé eltemetve!! Ott * «irhán aztán ssivfinköassedobban, Nem válunk sl többé, — boldogok mi
holtan!
BAREADY ISTVÁN.
A saintpointi kőfaragó.
Falusi történet. k. Os Laaar tla • után Gyula» Béla, (Folytatás.)
A vak nem is gyaníthatta, mert mi szót sem szóitank neki felöle • ő azt hitte, egyik nap olyas, mint a máaik nap. Szívessége és
aége mindig ugyanaz maradt és szavának h gyengébb, tompább lőn, mint azelőtt. Szegény Gráczián azt vélte, most kedvesebb és gyengédebb ő irányában s türelmetlenül várta a pillanatot, midőn azt fogom neki mondani: .Most beszélhetsz Nénivel...'' Igy mondják ugyanis nálunk falusiaknál azokról, kik házasodni akarnak.
.Végül tehát megmondtam neki. Nézsi zúgolódás nélkül engedelmeskedett. Ó nem ne-h ez lelt Grácziánra, sőt ellenkezőleg, szerette, mint szerencsétlen fivérét. Egész életét neki szentelte s oly hú volt hozzá, mint az eb, melyet kis gyermekkorában tőlünk kapott és többé nem akart oldala mellől távozni. Elutazásod után egy évre eljegyeztem őket és János-napja után volt a menyegző. Az minden zaj és lárma nélkül megtörtént és semmi változást nem okozott a házban, caak mintha egy uj szolgálóleány lépett volna szolgálatba.
Gráczián igen boldog volt, Nézsi pedig nem nyilvánitá gondolatait. Csak'' midőn bőrtarisznyád leesett a szegről, vagy midőn egyik rokonunk beszólt és utánad kérdezősködött és nevedet emlité, akkor fölkelt, kiment s a tyúkokat etette vagy a ház előtt sepergetett. De különben magunk közt soha aem beszéltünk oly féléről, mi a vaknak vagy a fiatal asszonynak fájhatott volna.
Igy mállott el három év a Nézsi először a fiút, azután a leányt kapta. Azt hitte volna az ember, hogy ez által egy gyei több azerencae jött a házba. De nem ugy volt, mint vártam.
Egy este, midőn a vidékben rólad beszéltek, egy saintpointi legény ment el hágónk előtt, ki katona volt. A vakot as ajtó előtt
találta s azt mondta neki: „Én nemrég jöttem Toulonból, bátyád Koloi, a fellegvár épitőhelyén dolgozik, de nem fog szegény löboé soká dolgozni; tarsai azt mondjak,szive igen bá-natos, semmi élvezetet nem taiál körükben s a kocsmákban, szárszabb a kalapácsánál és soványabb fűrészénél s alig fogja a telet átélni. Rövid idő előtt ment el Toulonból. Nem tudni, hol keresett ismét munkát. Nem találhattam meg, különben megkérdeztem volna, mit ízen haza."
A katona, ki jó szándékból tet+e, nem tudta, mennyire faj az a vaknak. Ez haláldö-fés volt szegény Grácziánra nézve.
Nézsi szintén mindent hallott, miután épen gyermekével karján ottben ült. 0 nem vehette ugyan észre, de a katona elbeszélése any-nyira hatott reá, hogy újra beteg lett s mi a gyermekeket egy kecskénkkel szoptattuk.
A vak hangosan kiabált és mindkét kezével homlokát ütötte. „Oh, én megöltem testvéremet!" mondá lassan, midőn bejött este a házba; — .az én boldogságom az ő boldogtalansága, én nem élhetek további"
Azon naptól fogva nem volt többé nyugta; még Nézsi sem volt képes megvigasztalni. Sőt Nézsi azava is, melyet máskor annyira ohajtott hallani, most fájni látszott neki. Nem tudott aludni többé, el vesztette étvágyát és nem akarta többé tűrni, hogy Nézsi és a gyermekek a házban vagy az udvaron mellette maradjanak. Este kiment as istállóba s a kecskéknél feküdt le. Tőlem sem fogadott el vigaszts-lást. Azt mondta nekem: „Anyám N é z s i t és K o 1 o s t feláldozta az én boldogságomért, as nem volt helyes, s én nezn voltam Kain! Bár booriftana meg Is tett mindnyájunknak •
engem mielőbb venne magához! Ott fenn fogok aztán bátyámtól bocsánatot kérni!" —
Elhivattam azorvost. Az orvos azt mondta: Nem testi nyavaiyaban szenved, hanem kedélye beteg; az időtől kell várni az orvoalást és mindenben hagyni az ó akaratát."
Hat hó múlva meghalt, beteg sem volt. Halála elótt tőled bocaánatot kért, mintha ágya élőit lettél volua. .Nézsi — mondá, — ne vesd szememre az örökkévalóaághan, hogy téged más helyett szerettelek, kinek szivedet adtad ! Én más valakitől boldog^gát és tőled szivedet loptam el ! őrömmel várom halálomat, mint igazán megérdemlett büntetést!" — És még sok mást is mondott, hogy magának szemrehányásokat tegyen.
Mi pedig mind: N é z s i, gyermekek és én, keservesen sírtunk, ő oly jó volt, ésjóssive életébe került.
Nemsokára két éve lesz, szegény Kolos. Azóta ránk nézve nehés idők jártak ! A te boldogtalanságod és Nézsi szerencsétlensége miatti bánat s bátyád halála beteggé tettek. Fölkeltem még ugyan némelykor, de karjaira, mint szivem, elveszték erejöket; lábaim nem akartak többé hordozni, hogy a mezőre menjek ; alig kezdtem a kaazát forgatni, azonnal kikel* lett magamat pihenni. Csak fonni tudtam még, s a gyermekekre vigyázni.
Nézsi tehát, kinek már elég dolga volt piczioyeivel, kénytelen lett hajnal előtt felkelni éfi éjfélig fennmaradni, ho^y minden munkát elvégezzen a házban és istállóban, a kertben és mezőn. Ez sok volt a szegény gyermeknek s a kenyér az aaztalról hiányzani kezdett. Három hót előtt ágyban fekvő lettem. Most a kutyának egyedül kell őrizni a birkákat és kaoské-

minél nagyobb mérvben emelhetnék, — vagy talán ez nem U Urtozik gazdaságunk körébe ? vagy ha igen; ugy aján lom a? érdeklettek
bölcs figyelmébe:
Iör. A fanemeknek megv ál ásatását a
megye területén.
II-or. Az üzemmódot.
III-or. A fordák megválasztását és meghatározását.
JV-er A gyérítése körüli hogy es mikénti
eljárást ^ ^ ^ terméseknek kel ló felhasználását.
VI or. Füzetesen az erdőkezelést. Vll-er. Az újraerdősítés módjának megválasztását.
Különben e szerény közleményemmel inkább a tétlenség és közönyösség álmait akartam eloszlatni, ne magyarázza tehát azt senki fclre, — részemről az sctio terére szívesen lépek, c>ak hogy mindinkább mostoha és visszás hely- j ze tünk ön ha nem is egyszerre mindent, de igy karöltve valamit lendíthessünk.
NEUSZIDLER.
telmében működhetnek: a véglegea megalakulás és működés csak azon ipartársülatoknak és csak azon korlátok között engedtetik meg, melyeket törvényszerű alapszabályaik asoknak előszabnak.
A volt czéhek vagyona.
MiutlS a volt czéheket megszüntető s vagyonok hová fordítása iránt intézkedő törvény szabályai több helyen eddigelé foganatosítást nem nyertek, sőt a törvény határozmányaival ellenkező intézkedések is történtek: aföldmiv., ipar- és kereskedelmi minister felhívta a törvényhatóságokat, hogy azon esetben, ha a törvény illető § a, illetőleg az ez ügyben kiadott körrendeletek ''daczára, a hatóságok területén volna olyan czéh, mely ekkorig fel nincs oszlatva vagy feloszlatás ellenére jelenleg is működésben van, azok feloszlatása és vagyonuknak közérdekű ipari czélokra leendő fordítása iránt haladéktalanul intézkedjenek. Hasonlókép intézkedésre leend szükség oly esetekben is, ha az illető czéh feloszlattatok bár, de vagyonának hova fordítása iránt sem maga, sem a hatóság nem rendelkezett, vagy arról törvényszerű rendeltetésével össze nem egyeztethetóleg pl. a tagok közötti felosztás, egyházi vagy segélyezési • stb. czélokra való fordítás utján tétetett rendelkezés.
A mi a feloszlott czéhek azon vagyonát illeti, melynek ipari czélokra fordítása iránt a törvény szellemében az illető törvényhatóság intézkedik: elvárja a minister a törvényhatóságoktól, hogy raig egy részről az apróbb, értéktelenebb s talán csak történelmi becscsel bíró ingóságokat a nem régiben Budapesten keletkezett iparmuzeumnak fogja adományozni, más részről az ingatlanok lehetőleg előnyös értékesítéséből begyülendő s az esetleges készpénz alapokat a torvény szándékainak megfelelőleg, mindenek előtt pedig az iparos társulás útjában álló akadályok elhárításáras az iparos képzés előmozdítására forditandja; addig pedig, mig az a siker biztosításával eszközölhető volna, közvetlen hatósági felügyelet alá. illetőleg azok természetéhez képest vaiamely pénzintézetnél gyümölcs&zőleg fogja elhelyezni. Végül pedig tekintve, hogy az ipartársulatok csak is alap-srabály-terv zetöknek a kir. kormány általi I záradékolása után vannak jogosítva mcgala- ; kulni s tek''ntve, hogy a törvényszerű megalakulás után azok csak is az alapszabályok ér-
ket N é z b i ágyam mellett maradt engem ápolni. Szóval: a nyomorúság is tanyát ütött nálunk, mint a gond és halál. — Ekkor küldött téged hozzánk az ég. Áldjon is meg, mint én megáldalak szegény K o 1 o s T Talán még minden jóvá lesz, ha te nálunk maradhatsz. Te fogsz aztán anyád helyett dolgozni, a kicsi nyéknek atyja, és ki tudja, tette hozzá sirva, másodszor N é z s i vőlegénye lenni."
,Igen, anyám, — feleltem; — ha Néz sí mQSt nem vet meg, miután a koldus ruhában látott ogy itt msradok és nem megyek el többé soha. A kicsinyeket szeretni akarom, mint saját gyermekeimet és N é z s i t ugy fogom szeretni, mint mindig szerettem."
* *
XVII.
Még aznap elmentem Macoaba, hogy becsületes ruhát vegyek magamnak. Midőn ismét visszatértem, anyám N é z s i v e 1 a házasság tervéről beszélgetett. N é z s i barátságosa^ üdvözölt és tányéramat az asztal végén ugyanazon helyre tette, hol ülni szoktam, mikor ő még leány volt és én vőlegény: Mindkét gyermeket ölembe vettem és szívélyesen csókolgattam, hogy Néisinek értésére adjam, miszerint ő érette szeretem ennyire a gyermeke-ket A kis lány hasonlított is nagyon hozzá, s midőn a gyermeket csókoltam meg, azt hittem, az anyját is megcsókoltam.
De még Bnem beszéltünk egymással," — mint mi falusiak mondjuk, — mert anyám azt mondta, hogy a polgármester engedélyére és a lelkész fölmentvény ére van szükség, ha sógornőjét akarja valaki elvenni.
Akkor lementem a kastélyba és önnek anyja, kit szívessége és jótékonysága végett az egész vidék annyira tisztelt, igen kegyesen fo-
gadott és megszerezte a szükséges irományokat, önt nővéreivel láttam a kertben; akkor még egészen fiatal ur volt Nem gondoltam, hogy később oly gyakran fel fog ide a magányba jönni, s egy ily szegény emberrel, mint én vagyok, beszédbe ereszkedni.
Midőn megkaptam az irományokat ismét ugy beszélgettünk egymással, mint az előtt a diófák alatt, a ház előtt vagy a mezőn és az erdőben; csupán azon különbséggel, hogy a gyermekek is velünk jöttek és búzavirágot szedtek vagy madárfészket kerestek, s minden pillanatban hozzánk jöttek, hogy megmutassák, mit találtak.
N é z 8 i sirva mosolygott és mosolyogva sírt, mint egy aprilfelhő. Még szebb lett, mint tizennyolez éves korában volt mióta egész éjjel békén alhatott s az asztalról mi sem hiányzott és engem oldala mellett látott anélkül, hogy val -.ki elválaszthatna bennünket
Kék gyapjú ruhájára piros bársonyt, csikós kötényt és fehér csatos czipőt vettem. Ar-cza ismét piros lett A pázsiton oly könyedén futott a gyermekek után, mintha testvérük lett volna. Mi nevettünk és tréfálództunk, mint a gyermekek; tul boldogok voltunk!
A menyegző napja mindig közelebb jött, amidőn egész családunkkal lemegyünk a faluba. Még anyám is újra megfiatalodott-s elkezdett lejárni az udvarba és a napra ülni. A kilencz év csak rosz álomnak tetszett, mely csupán egy éjjel tartott
Aközben újra elkezdtem kenyérkeresetemet bogy némi kis jólétet hozzak a házba és szokás szerint beszerezzek mindent Mivel pedig a saintpointi völgyben oly rég nem voltam és a többi kőfaragók nem dolgoztak oly olcsón, | sok munkát adtak tehát a szegények. Egyik a
Helyi hírek.
— A , kanizsai-dalárda* és „keszt-
helyi-dalegylet" által pünkösdvasárnap együttesen rendezett hangverseny szellemileg nagyon sikeres volt. — Anyagi eredményéről--a—-
— — hallgatunk!!!! Birunk e hangverseny és a keszthelyiek -itt időzéséről tüzetesb vázlatokat, melyeket azonban idórövideége és tér-szüke miatt csak vasárnapi számunk ho-
zandja. (S.)
— Meteorologiai észleletek a nagy kanizsai főgymnasiumnál 1875. évi april hóL%n. Közép légnyomás : 746 35 millimeter; legna-gvobb légnyomás: 753 1 mm, 14-én este9 órakor ; legkisebb légnyomás: 7354, 13-án reggel 7 órakor. — Közép hőmérséklet: 9*53* C ; legmagasabb hőmérséklet: 22 4° C 21 én délután 2 órakor; legalacsonyabb hőmérséklet : — 0-8° C 14-én este 9 órakor. — Közép páranyomás: 539 mm. — A levegő közép nedvessége százalékokban : -6.1 *4*/0 ; legeseké lyebb nedvessé?: 19%,22 én délután 2 órakor; legtöbb nedvesség: 95%. 24-én este 9 órakor.
— Közép felhőzet (0-tól 10 ig számítva) 4 1. Egészen derült ég észleltetett 14-szer, teljesen borult 12-szer. — Közép szélerősség fO-tól 10 ig számítva): 2''5. — 90 észlelet közül jegyeztetett öes7esen*85 szél; és pedig: északi21,északkeleti 16, keleti 7, délkeleti 4, déli 16, délnyu gati 15, nyugati 4, északnyugati 2; szélcsend pedig 5-ször. — A légköri csapadék (eső) havi összege : 9 8 mm. Eső esett 7 napon, köd volt 2 napon. 8 án este 9 óra tájban villogás volt észlelhető nyugaton. Dór volt 3 reggel. 14. és 15-én reggelre a viz befagyott. 25-én reggel hó pelyhezett. E hö nagy része a rendesnél hidegebb volt; ezen körülménynyel együtt a szárazság hátrányos volt a növénytenyészetre. F.
— A magyar dijsorsjegyek május 15-diki húzásában következő sorozatok nyertek: 291, 861, 976, 1006, 1052, 1059, 1888, 2418, 2782, 3536, 3679, 3963, 4263, 4698, 5113, 5255, 5339 és 5736.
— IHj lövészet. ,F. hó 17-éo volt ez évben az eJsó dijlövészet Lazsnakon. Meglehetősen látogatott volt különösen az egészen ujon befedett és kiigazított tekepálya. A dijlövészet-nél az első jutalmat (20 frankos arany) nyerte: Krug N. főerdész ur; a másodikat (egy arany) Amtmann cs. k. főhadnagy. — a harmadikat (tiz frankos arany) Veszter Imre ügyvéd. A tekepályán első jutalmat (3 ezüst forint) Oszeszly Antal, a másodikat (2 ezüst forint) Grossz cs. k. főhadnagy. Italok, ételek jók. Tömegesebb látogatás leone óhajtandó.
— Jótékonyság. Elismeréssel közöljük, hogy a kisdednevelőegyesület javára rendezett tombolajáték bevételehez utólag egy magat megnevezni nemakaró nemeskeblü egyén egyik tevékeny bizottmányi tag Scherz Albertné ur hölgynek 10 frtot kézbesített, ki is ez összeget rendeltetése helyére adá. Szives köszönet!
— Tanügyi. Budapestre történt felküldetésem s illetőleg az 50-es bizottságnak f. hó 16. és 17 én tartott gyűlése alkaimáuól van szerencsém t. kartársaimmal tudatni, miszerint
« következő pontok tárgyaltattak : 1. .Eötvö* '' alap." Mint egyike a legüdvösebb eszméknek, melegen sjánltatik, sőt míhamarábbi keresztülvitelére a hazai egyletek legközelebb megke-restetnek. 2. A nagy szünidő juiius és augusztus hónapokra leendő áttételét ujolag kérelmezni fogja 8 3. vele kapcsolatban határozottan kimondatni kívánja: mely üonepeknél tartható igéuy, ily értelemben a mellőző * utána következő napra. 4. Kérvényeztetni határozta-tott az illető ministeriumnál, hogy a 300 frt minimum a felekezeti iskoláknál is emeltessék törvény nyé. A zsidó tanítók nyomasztó, túlterhelt helyzetén pedig segíteni társadalmi uton czélhoz vezetóbbnek véleményeztetett 5. A tankönyvek és taneszközökről szóló javaslat el nem készülhetvén, elhalasz''atik s illetőleg vele a 15-ös albizottság megbízatott. 6 A tanterv kérdése. Minthogy nagy gyűlési indítványozója Dr, Eme-riczv Géza eddig sem terjesztőbe, batároztatik, hogy amint elkészült a hazai egyleteknek hozzászólás végett szétküldessék. 7. Az iskolai takarékpénztárak. Eszméjét a bizottság elfogadja, kivitelét a munkaalapra fektetve s megkísérlés végett általábsn ajánlja. 8. A tanító-egyletek egy elitese. Kimondatik, miszerint az ösazekötő kapcsot a 3 éven kiút tartandó nagygyűlések fogják képezni; azon tul egy 100-as bizottság adminisirálna. Különben véleményezés végett az egyleteknek kiadatik. 9. Elnök Simay István bemutatja „a felnőttek okulásáról" szóló müvét. Szivesén iogadtátik s véleményezésre a bizottság szétküldetoi ajánlja. 10. A jövő országos tanítói nagygyűlés színhelyének meghatározása és kijeleiése szintén a hazai egyletekre bizatik. — A nagygyűlés tárgyául kitüzettek : I. A népoktatási törvény revisiója. II. As iskolai takarékpénztárak. III. Az iskolai munkák mikénti behozatala. IV. A felnőttek oktatása. Egyelőre ennyit, röviden, minthogy a gyüléa menetéről, s különösen auaak főbb pontjairól — minó az iskolai takarékpénztár kérdése is — tüzetesebben kívánok szóllani. Tisztelettel: Hajgató Sándor.
— A Szegeden tartandó 1876. évi magyar ipar és termény kiállítás bizc imány a következő programmot bocsáta ki: A z ér t e-kezlet ügyrendje, a) Junius 5-én estig megérkezett vendégek ugyanaz nap esti 8 órakor egy később meghatározandó helyen ismerkedési összejövetelt s ezzel egyidejűleg előérte-kezletet tartanak; amely előértekezlntben barátságos eszmecserék váltatnak as alább jegyzett tárgysorozat pontjai s a talán bejelentendő uj önálló indítványok fölött b) Junius 6-án reggel 9 órakor a városházi közgyűlési teremben az értekezlet a kiállítási bizottmány elnöke által fog megnyittatni és vezettetni; ahol a végrehajtó-bizottság elnöke egy a bizottmány által eleve megállapiiíatott irásos jelentés mellett szóbeli jelentést is fog tartani, c) A kiállítás jegyzője vezeti az értekezlet! jegyzőkönyvet, ő jegyzi tol a hozza csédulau beadott szólók neveit s az önálló indítványok írásban szintén hozzá adatnak be. Az ertekezlet tárgysorozata. a) Milyen kiterjedésre irányoz-tassék a kiállítás tervezete, tekintettel a felölelendő tárgyak nemeire nézv*; a tért és időt is meghatározván, b) Az előző pont által igényelt szakosztályok számának és beosztásának végleges megallapitása, tekintettel a térviszonyokra és a következő pont megoldása által nyerendő követelményekre, c) A lánczolatos
leányát házasította meg s még egy szóbát akart veje számára építtetni; másik a pajtáját és galambházát akarta kijavíttatni, vagy uj kút* kőre volt szüksége. Az asszonyok mozsarakat, a férfiak köezörüköveket, a nyajőrők barom vállukat rendeltek. Többet kerestem, mint szükséges volt házunk berendezésére. Régi kőbányámat szépen kitisztítottam. A pompás fenyő alatt hova N é z s i hajdanában ebédemet hozta, egy barlang félét készítettem. £ barlang adu a legszebb és legnagyobb négyszegköveket, melyekből székesegyházak számára is lehetett volna faragni oszlopokat Én ismét oly gyors és mozgékony lettem, mint tizennyolez éves koromban. Ha a sziklán állUm és véstem s az izzadság vasug cseppekben folyt le homlokomról, azt gondolUm: Ez é r t e történik ! — s este erőteljesebbnek érzém magamat, mint reggel. A sziv nyugott szerelme bátorságot és erőt ad.
A házban mindenki, öreg éa apró, igen boldog volt. Jánosnap utáni keddre lett kitűzve az esküvő. Anyám kukoricza- és koczka-lepényt sütött s meghivu a rokonokat a faluból és a szomszéd tanyákról, főleg a leányokat és legényeket. A varrónők késziték a menyasszony ruhát és főkötót N é z s i számára, s csaknem egy egész nap itt vohak majd ezt, majd azt próbálni. Reggeltől estig fecsegtek éi nevetgéltek a házban.
Egy ideig a többiekkel nevetgéltem ón is,'' sztán lementem a kőbányfcfe*; utóbbi napokban azonban nem soká maradtam a dolog mellett szivem mindig N é a s i n é 1 volt Ezalatt kis meglepetést készítettem a menyegzőre. Ön tudja, hogy minden hegyen gyujUnak Jánoetüzeket, mihelyt este lesz, és ha még hoszá lakodalom van, az ünnepély még nagyobb ; lődöznek, röppentyűket bocaátanak fel és durrogatnak, ugy
flwpórtositva szaggatott rendezés kérdésének lehető megállapítás*. d) A hazai és külföldi tárgyak viszonylagos érdemlegesitése. e) ^Á dijak, juulmak, szálatási, biztosítási," űrye-ieti, képviseltetési és térfizetési illetékek szabályozása. f) ÁM országos vásárnak világvásár alakba való idomítása, a közhirrététel módozata és a külföldi consulatusok'' által elterjesztendő hirdetések kérdése, g) Sutistikai, ár- v»^ mértékhasonlitási szakértekezletetf előlege» ter-vezésének kimondása. Ü) A dalárünnepély 8 esetleg az országos tan itó-gy ülésnek és tüzolu»-ünnepélynek a kiállítás egyéb összejövételivel való összhangba hozaUla. i) Önálló inditvá-nyok, tervek, javaslatok a kiáltitás közvetlen ügyeire nézve; nemkülönben ezen kiáliiug utján előmozdítandó egyes vidékek vagy az egész ország idevágó érdekeinek megvitatása.
A kiállítási bizottmánv.
— Balaton-Füreden, a *Pesti nem zeú-dalkör* fényes sikert aratott; a .szeretet-ház" javára tartott hangverseny 205 frt. tiszta jövedelmet hozott Idei fürdő-biztos Matkoviu Gyula ur.
— Hymen, Rutich Lujza kisasszonyt Tapsonyban május 29 én vezeti oltárhoz Maj«r Akos grof Festetics Görgy ur ó excellentiaja-nak vasmrgyei gazdatisztje.
(„Magyar Conipass.") 1875. évi III évfolyama már sajtó alatt lévén, a szerkesztő Mihók Sándor nevezetesen as iparos részvény társulatokat és segélyző egyleteket ezen uton''is kéri, hogy mérlegeiket és a kérdő ivet fordulo póstával hozzá küldjék be.
-Misefánmi]. 15. éjjel egyik jó birtokos lakában jelentek meg a rablók, hányan lehettek, nem tudni — a szobában csak kettő jelent meg puskákkal és baJUkkal felfegyverkezve
— ezen szavakkal: .Kutyák, adjátok elő pénzeteket, különben most mindjárt meghaltok," puskáikat mellükre szegezve, és a balUkkal őket ütve.
— a megtámadtak állításukra, hogy pén zük nincs, mind a házi gazdát, mind öreg nejét földre teritették, szalma csomókat összeköt>en porzsolni akarták, — mire pénzüket eiő adták, ezután őket baltáikkal kegyetlenül összeverten a kálha sarokba dobták és minden a szobában lévő ágyi ruhákkal beterítették, az egesz szobai és kamarai holmikat széthányva, pénzűket és ruháikat elrabolták.
— A „Vasárnapi Újság" május 16-diki száma következő tartalommal jelent meg: Ranolder János (arczképpel.) — Légy üdvözölve! (Költemény, Pap Kálmántól.) — Gróf Széchenyi István hátrahagyott iraUi. — Montenegró és lakói (képpel.) — Érd«» csenaéJet (képpel). — Athéue hajdan és most (képpel.) — »Az uszó város.u (Vnrne regénye, kepék kel.) — Fölfedező utazasok 1875-ben. Sáini Lajostól. — A he vér. — A hétről. Irodalom és müvésset, stb. rendes rovatok. A .Vasárnapi Újság" előfizetési ara évnegyedre (apr. — jun.) 2 írt; a »Politikai Újdonságok "kai és »Magyar Gazdával együtt 3 frt.
— Gyászhír. Megilletődés- és őszinte részvéttel vettük a következő gyászjelentést, mely egy nemesérzésü s köztiszieJetü ifjú nő korahalálát jelzi: Alulírottak mély fájdalommal jelenlik felejthetetlen nejének, illetőleg anyjáuak, leányuknak, menyültnek, testvérüknek, sógornőjüknek Lenek Ödönné, született Horváth Kamillának folyó évi május
hogy az egész völgyben látni és hallani lehet, hol a lakodalom.
Feltettem magamban oly durranást idézni elő, milyent egy menyegiőnél sem hallotuk. Titokban már egy hét óudoigozum üy aknán, mint T o u 1 o n n á 1 látum. Ezen aknával kőbányám nagy részét a levegőbe röpíthetem t minden fáradság nélkül egy félévre is elég követ nyerek ezálul.
Senkinek sem szóllUm e felől, még N é z 8 i n e k sem. Az akuának a lakoma végén kelle a légbe repülni; a völgyben és hegyen minden ember fogja a durranást hallani s majd azt mondják egymásnak: Ez a kőfaragó menyegzői diszlővése! — A lyukat fél mázsa lőporral töltém meg, s apró kövekkel és földdel jól lefojUm. Hogy szerencsétlenség ne történjék, egy lassan égő kénfonalat vezettem le az aknába s azt lombokkal befödtem, nehogy a le gelészó barmok összetiporják. Egyedül eu tud-Um a csalánt mely alatt a kénfonal vége volt. E hely egészen közel esett az úthoz.
A menyegző előtti reggelen még egyszer lementem a kőbányába valamit igazítani. Néhány követ törtem le, megvizsgáltam as aknát és a kénfonalat, a vegére kis darab taplót tettem és hosezu vonalban maroknyi lőport -hintettem a földre, s es az utig terjedt Azt gon-dolum: Te tüzet ütsz, a lőpor meggyúl s a tüzet a taplóval közli és ez a kénfonallal; azután te egész ^kényelmesen hasa mehetsz, fogsz egy po; harat és iszol a vendégek egészségére, N é z s i-d e t megcsókolod, s as akna légbe repül. Es volt as én eszmém.
(Vége köv.)
r i
14-én életének 19 és boldog háaaaaága második
érében — MüIé8 folytán keletkezett hosszasb betegség után történt gyászos elhunytát. A bol-doeultn»k, a Csáktornyái sírkertbe Teendő teme tléte, folyó hó 16-án délutáni 5 órakor, — az fDgésitelő szent miseáldozat pedig a helybeli liratempiomban ugyan azon hó 19,én délelőtt 9 órakor fog megtartatni. Csáktornya, május ■ ¡4. 1«75. Lenek Ödön férje. Lenek Elemér iia. Horváth György atya. Horváth Gombár Anna aDva. Horváth Ilona, férjezett Vaszary Jánosné, Horváth Lajos, Horváth Anna, Horváth Jenő, yorváth Blanka, testvérjei. Lenek Sámuel, ipa. Láock Zügn Paulina, napa. Lenek Emil, Lenek Gjula, Lenek Victor, Lenek Kálmán, Lenek Mór, sógorok. Lenek Roza özvegy Kerschel, Lenek Emma férjezett Schreiner, Lenek Augusta, sógornők. Otuni t. levelezőnk írja: Vas-, Zala-, és Somogy megyék messze vidékeiről megszámlálhatatlan nepiömeg, a rokonok, jó barátok és tisztelők hullámzottak ki és be a ravatalhoz, a hol kameliák közt pihent a legfe-herebb kameiia. — Novak Karoly t. kanonok ur ő nagysága végzé a halotti szertartást a ridékről megjelent alesperesek és lelkészek segédlete mellett, a melynek tartama alatt a ¿n-ermekvesztett szülök megtestesült fájdalmának láttára az erősnek szemei is kónybe lábadtak, a rokonszenv, a mély részvét tanujelei voltak azok. A szertartás végeztével a varasdi zeoekar kiaérete mellett megindult az óriási menet a helybelisirkertfelé,8 aztán virágkoszorúk özönébe helyezték a legjobbat, ki iránt csak voDzaiummal, hódolattal tudott viseltetni mindenki. Mielőtt a kedves halottat eltakarta volna könyes szemeink elől a bek.es sir, Nóvák Károly ő nega szólt a legbensőbb részvéttől fojtott hangon, hogy a kit ő mindenkinek örömére ket évvel ezelőtt boldog házassagi egybekel ése alkalmával üdve, boldogsaga tetőpontján rózsának üdvözölt, most ke; év után mint hervadt rózaát ő temeti rózsák-kozé. Keserű gondolat szállott meg mindnyájunkat: veszteni vaiónk nagyon is sok van; mi vigasztal, mi tarpótol veszteségeinkért ? 1 És te nemes lélek, ki csak. feledhetetlen édes emlékedet hagytad bátra öveidnek, pihenj, aludjál csendesen zavartalan békés honodban! hamvaid felett ellebegő szellő suttogja el neked : Vesztes férjed, anyátlan gyermeked, lesújtott szüléid szeretnek iorrón meg a halaiban is! Legyen csendes nyugvó helyed ! ! ! k
— Rövid, Mrek. B a z i n b a n (Pozsonyra.) egy pálinkakorcsmából iskolát csinálták ets a korcsmárost megbizták a tanítással. - P r i e 1 1 e Kornéliát Pozsonyban babérkoszorúval lepték meg. — A he reze g-pri m á 8 a (óvárosban iskolai czélokra 55 ezer frtot bdomanyorott. — A C u r i » épülete Budapesten roskatag állapotban van. (Mtrt igazbágot mérn ik ott.) — Hanácson egy leányt t-sk üvőjekor 6zurt le szeretője a templomban, ki azutau a torony ba futott es leugroit. — A c h i u a i kormáuy pálczákkal kényszeríti a lakósokat, hogy íelejtheilen uralkodójuk elhunyta feletti fajdalmuknak külső kifejezést adjanak. — A ,C a d 1 x" hajó elsülyedt, csak négyen menekülhettek meg. — F r a k n ó i Viiinos 200 frttal az iróí segélyeg) let alapitó tagjai közé lépett. — Hordozható Siin-hazat emelnek a sugáruton. — A t e r m é-szetvizsgálók idei nagygyűlése aug. 2tfán veszi kezdetét. — Mint hiriik, az országgyűlés máj. 22-éu záratík be. — N é m e t bucsujárók érkeztek Kómába. — Király ő
feliégét hasaérkezése alkalmával nagy lelkesedéssel fogadták Bécsben. — Páriasban
egy uj mozdonyt mutattak be, melynek cincsenek kerekei, hanem labai vannak. — A Gellért hegyre őrházat fognak építtetni.
— A honvéd zászlóaljak ezredekké fognak tömoriitetni. — Kosárfonó ipariskolát nyitottak Csalóközben, Somorján. — O r s z á-£ o 8 jegy tői értekezlet jesz Budapesten aug. második felében. — Vilmos császár felkó-szöntésében a nWaffenbruder»chaft* ot élteté.
— Oldal István n.-becskereki lakós olyan kocsit talált fel, mely pár perez alatt szánná alakitható. — Reitter váczi kocsigyáros kocsiruganyokat készit, melyek olcsóbbak és tartósabbak az aczélrugóknál. — S m y r n a és Rhodusban földrengés volt — Szegszárdon az utolsó német énekes mise f. hó 2-án tartatott meg. —Lederer Jótaef, a berlini szinház tagja, Kulmann elfogója, Nagy Váradon rokonni körében mulat. — Karácsonfalván egy rabbi szüzleány vérrel akart egy beteget meggyógyítani.
Hála nyilvánítás.
Boldogult Horváth Kamilla nőm, illetőleg leányunk, tekintve menyünk korai halálával a sors által reánk mért súlyos csapás miatti keserűségünkben a lehetőségig vigasztalásul s fájdalmunk enyhitéseül szolgál ezen valóban megható közrészvét, melyet minden rendű ismerőseink s jó akaróink a temetésnél való tömeges megjelenésükkel oly lekötelezóleg tanúsítottak A temetési szertartásnál közreműködött főtisztelendő kegyurasági 8 többi lelkész urak a megjelent helybeli m. k. állami, megyei, ! városi tisztviselő, és ügyvéd urak, helybeli kereskedő és iparos urak, a polgári és elemi iskolai köztiszteletben álló tanári kar, a távolabbi és közelebbi vidékből befáradott mélyentisztelt urak és hölgyek és a becsületes muraközi földművesek ezerei fogadják | mindnyáján emberbaráti részvétükért hálás köszönetünket, melyet egyenkint kifejezni képesek nem levén, annak a nyilvánosság utján bátorkodunk tisztelettel kifejezést adni.
Kelt Csáktornyán, 1875. máj. 16-án. LENCK ÖDÖN HORVÁTH GYÖRGY és neje LEKCK SÁMUEL és neje.
Vesjes hirek.
— Boszorkány história. A „M^rrnaros-nak" írják RálióLól: A napokban egy itteni asszony a Tiszára menvén vizet merni, a parton kis gyermek hullájára akadt. A hullában egv szegény asszonynak p4r nap előtt eltemetett gyermekére ismertek. Természetesen a r^hóiak sokat tőitek fajokét azon, hogy mikep került a huila a sirból a Tisza partjára; a jarásbirája azonban, mihelyt a hir fülébe jutott, raiud-n főtörés nélkül a hűvösre tétette a sirásóu a ki csakhamar meg is vallotta, hogy már számtalan hullát ásott ki, ruhájukat eladta, kis ujjukat, nyelvűket és szivüket azonban egy vén asszonynak adta át. — „A boszorkánynak"
és 88 éves öreg aa>süny?«k házában találtak is nem egy hulla maracy^űyt, melyeket, mint znondá varázslataihoz használt A boszorkányt, ámbár a járás bíráját avval fenyegette, hogy ha bezáratja, két hónap múlva meg kell hainia, börtönbe sárták. A bíró pedig már nem egy barátságos intést kapott hogy ne kössön ki a boszorkány nyal, mert megbánja !
— Szerencsétlenség a tenyerén. A transat-lántique Compagnie »Schiller* nevű személyszállító gőzöse f. hó 8 án éjjel Bishopsock sziklán hajótörést szenvedett. E szerencsétlenséget három napig tartó sűrű köd okozta. Midőn -.a hajó sülyedni kezdett, valamennyi csolnakqt a tengerbe eresztették, ötöt azonban a hullámok szétzúztak. A kapitányt a parancsnoki állványról, az utasok legnagyobb részét a fedezetről söpörték a hullámok a tengerbe. Az Összes legénység fejét veszté, csak a kapitány maradt helyén egy másik tiszttel s hogy némi rendet hozzon a menekvésre tett készületekbe, még rewolverrel is lőtt a legénység feje , fölött, de siker nélkül, mert az példáját nem követte, mindenik csak saját élte megmentésére gondolván. A hajó 101 főre menő tisztiéiből és legénységéből csak 29, a 254 utasból csak 15 menekült meg. 312 egyén, köztük a kapitány is, a tengerbe veszett Eddig mintegy 30 hulla hányatott ki a partra.
— Takarékosság. Tudvalevőleg a vasutaknál is megtakaritasokat akarnak esiközölni. A ministerium, hogy az egyes tisztviselők munkaképességét sajat közegei által megítéltesse, háromtagú bizottságot rendelt ki, hogy ott, a hol lehet, a személyzet számának leszai-litására ajánlatot tegyen. E bizottság a Neues Pester Journal szerint, hogy a takarékosságot megkezdje, külön vonaton utazik I — ki fizeti a szenet''? kérdjük mi is, mint nem régiben ő felsége kérdezte egy oly alkalommal, a midőn egy főméltóság saját mulatságára állami gőzössel utazott állam költségen.
— Nök zendülése. A napokban Hadház igen élénk jelenetnek voll színhelye. Egy már hosszabb idő óta ott állomásozó huszárezredet mát> állomásra helyeztek át Tizennégy jómódú családból való leány és asszony kinyilatkoz-tatá, hogy az ezredet követni fogja. A bölcs elöljáróság szándékuk kivitelét megakadályozandó, a nőcskéket hűvösre tétette. Ennek következtében kevésbé mult, hogy az ottani nők a városházát ostrommal meg nem rohanták; ugy, hogy a szolgabíró jónak látta az elfogottakat szabadon bocsátm, mire a boldog huszárokkal el is utaztak. így írja le e különös esetet egy vidéki lap.
Papírszeletek.
— Megyeri Károly, * nagy magyar színész. egyszer nem tanulta be kellőleg szerep* t, s egészen » ''Ugora l>i*ia magát. Vörösmarty e }>Mnytif?nagért megrótta öt hzinbirtilaiáhaii. Caakha-isir aztán vadá«*ni h vt* Me^y--rit Vörösmarty, de Megyeri hangosan kinyila: koztatta, hogy nem m gy vadászni. »Igazad r*n" — válaszolt nevetve Vörösmarty - m.nek is latinéi, hiszen már tegnapelőtt a színpadon ngy is l- ttel bakot !* ''
De azért csak együt: vadásztak !
200 frt" A lapnak egy előfizetője e hirdetést olvasván, felkiált : „Ugyan ki lehet oly ostoba azt hinni, hogy e lónak vevője akad s még bo*sá az ára!* — Hídon azonban az egész héten át minden szánban
ismétlődött: Kiadó egy ló.....stb. végre gondola:
kell valaminek lennie a dologban és elment és a lovat megvette. — Egy másik egy eladó p*p*g4j kalitkáján e megjegyzést olvasván : „E papagáj roszol beszél.14 — talán még sem oly ronnl — gondola m megvette, most is ott van iró szobájában némán, mint a hal, mert hat egy szót sem tnd beszélni.
LoMohuzás.
Lemberg, máj. 12. 16, 58, 15, 84, 39.
Prága, , F 5, 66, 7, 2, 63.
N.Saeben, , , 1, 75, 7, 81, 25.
Bécs, , 15. 69, 23, 17, 39, 42.
Érték-és váltófaiyan május 18.
5*/« metalique8 70.15; 5*/» nem«, kftlcsnn
74.40: 1860-ki álladalmi kölcsön 111.90; bank-réazv. 9 64; hiteliutézeti részvények 232.25 ; London 111.40; magyar föld teher mentési kötvény 82.— ; temesvári földtehermentési kötvény 79.75; erdélyi fóldtehermentési kötvény 78. —; horvát-slavon fóldtehermentési kötvéoy 81.75; ezüst 102.65; cs. kir. arany 5.29 —
Napoleond''or 8.90 —. >
■'' ■ — — ■
Vasúti menetrend
Érvényes november 15-től 1874. A kanizsai idótmutató óra szerint,
• indul Kanizsáról (Kanizsai vaspályán az órák pontosul a helyi idJt
matatják.) Vonat hova, t
szám óra Perc. Idő
2u5 Eszék, Mohára,Dombóvár ■ Fiaméba & 2 reggel
215 Mohács, Zágráb és Domborárra 2 32 délat.
212 Budára....... . . . 6 17 reggel
202 , ..........I 52 délet.
204 ........... 10 37 estre
313 Szombathelyre (innét délután ó ór:
26 pereskor Bécsbe) . 6 37 reggel
301 Bécsbe (8zombathely, Bécsujh felé) 2 7 déiat.
311 „ - h 10
203 Pragerhof felé Triesztbe . ... 4 42 reggei 201 „ „ Gráez és Bécsbe * ti délet.
213 „ . „ - „ „ „ 11 37 estve
Érkezik Kanizsára honnét t
216 Mohács és Zágrábból .''.... 4 8 reggei 206 Essék, Mohács, Fiume s Domborárról 1 23 déiut. 218 Fiume és Dombovárrol .... 9 46 estve
203 Budáról .........4 17 reggel
201 „ .........1 51 déiut.
211 „ ......... 9 23 estve
814 Szombathelyről....... 10 25 reggel
302 Bécsből (Bécsujb. Szorabath. felől) 4 29 reggel
312 „ „ „ „ 10 10 estve 114 „ Griczbő'', (Pragerhof felől) 4 4* reggel 2ü* Trieszt- Bécs Oi fezből „
204 „ — — ,,
— A hirde''ések haszna Valami ujságirónak ▼én tova volt, mely hosszas szolgálata követke. tében féUzemére m. gvakult és meg ántult. Midőn egy buzg i hirdető előtt sxáudékát nyilvánitaná, hogy lovát már a gypmesterhez fogja küldeni, a hirdet.• megfelelő prorisio mellett magára vállalta a ló eladását. Másnap a legolvasottabb lapok egyikében következő hirdetés volt olvasható: „Eladó egy ló, ?.én, sánta, féissemd, se hámba, se nyereg alá nem való ; ára
„ . 1 18 déiut. „ . 10 18 estve.
Felel ős szerkesztő s kiadó : Bátorfi Lajos.
jsrjríizz&ir.*)
Figyelraeztetjdic t. olvasóinkat lapunk mai számának hirdetési rovatában foglalt WK aufinann & Simon Hamburgban1*''* tele hird-í-ésre. Oiy nagyszáma főnyereményekkel folruhazott p^uzkisorsolas eredeti sorsje gyeinek elárusiiasaról van itt szö, hogy a mi vidékünk résxéröl i» igen élénk résavétre saá-mithatni. Ezen vállalat teljes bizalmat érdemtől, miután a legjobb allami garantíákon nyugszik.
#) E rovat alatt közlóttért felelősséget neie vállal a • Szerk.
* i Uj ügynökségek (i675-3)|
kerestetnek, mindenütt kelendő, jelentékeny üzlet számára, mely különös kereskedői ismeretet nem igényel, mint mel-, lékfoglalkozás könnyen vezethető és igen jó iizérdíjat biztosit. Ajánlatok e lap kiadó hivatalához mielőbb beküldendők.
C*ttk PRV |tor-csinvat, háló- és cziczfQggönyök,
1» * A 1 »-1% v\1 valótlí szídü percalinok, török háló -
Kísérlet De Kertll, Köntös-kelmék, barchentek. rófón-liogy áruim kitüuGségéről a bámula- ként 27 kr. (1&97—10)
tos olcsó ár mellett: Gy apja-ruhakelmék.
v< széles ueuex ripszek. Lusztredi ^''inalsk, tibet-k. gasterek, sima és oiiko*. mindenféle szinben bécsi rófe
127 kr.

Hirdetmény.
A lakóc^ai — Dráva mentén fekvókir. alap. uradalom részéről közhírré tétetik, miszerint a rendezruényében meglevő mintegy 1800 mérő 1874. évi termésű szemes kukoricza. melynek súlya mérőnként 82 font f. évi május hó 31-én nyilvános árverésen felsóbbi jóvá hagyás fentartásával elfog adatni. — Az ezen eladás érdemében zárt ajánlatok is beadhatók, ha azok 5U kros bélyeggel ellátva, az összes beígért árnak 15 °/o csatolásával s az árverési feltételek elismerése mellett f. évi május hó 30-án esti 6 óráig a tiszttartóságnál beadatnak. — Az árverési feltételek, valamint a kukoricza az nradl. tiszttartóságnál naponta betekinthetók. — Kelt Lakócsán, 1875. május 13-án.
US78-]) Az nradl.-tiszttartóság.
1 50-rőfÖs 1 80- ,.
1 30- „
30-
miudenki meggyőződjék. VászDak.
frt.

i ''"•ITT legyező akármilyen szinti 27 kr Egy készlet fej- és mellcsokor bársony-pántlikákkal és rózsakkai diszitve .... 27 kr. vég, */4 széles frt. 13.50: Egy pár kézelő gallérral együtt 27 kr. czérna Egy pár fejre való vagy zseb-
vászon „ 8 10 kendó, tartós szinfl ... 27 kr. csinvat- Egy vászonzsebkendő . . .27 kr.
vászon „ 8.10: Egy vászon-asztalkendő . . 27 kr. kreász- Egy tekenősbékahéj-fésű leg-
vászon 8 10 ujalib fajta......27 kr.
vagy bécsi rőfönként 27 kr. Egy kétféle fésű . . . . . 27 kr.
Selyem- és bársonv szalagok. vászon- és slingelő olló . 27 kr.
Fail- vagv noblesse-srtívein. minden''fej-diadém, egészen Sima. legdiratovai.b színekben, szí- fckete gyöngyökkel hímezve,
nes fonákkal Üt ujjnyi szélesség.! a legújabb.....••
bécsi rófe 27 kr , két ujjnyi sré- bőr-penztaska . . lesek két bécsi rőf 27 kr. >g)'' kávéskanál china-ezüstbol 2/ kr. higy pár Megbízások fehér vagy cjikos hoigy- vagy " ö»»*eg beküldés- után vagy postai
gverme k-térdharisnva. a leg- l«tánvét mellett poutosan hajtatnak jobbfajtából 27 kr j Ámde. melyek nem tetszenek,
Egy pár férfi félharisnya . 27 kr Egy pár harisnya-k^tő. széles selycmpántlika-csokorral di-szit*. e . .....27
Továbbá Bécs, AdJergasse 4.
fehér damaszt-törülközők, vászon kéretik a czég czimét eltenni, és azt ágynemüek, nehéz lábszőnyegek, bu-Uehetőleg jól emlékezetben tart.-ni.
27 kr. 27 kr.
œinden habozás nélkül vis6zavétetrek.
Beck Grand bazárja
KA NITZ C.
papirkereskedése üadapeaten, Dorottya utcza, 12. az. a.
bámulatos olcsó árak mellett következőket ajánl u. m
— frt 50 kr. 50 .
50
50 80
100 drb. finom levélpapír névvel.....
100 , j r színes monogrammal 1— 1
100 . legfinom. . „ „ 1.20— 2
100 » finom boriték . 1— 1
100 , legfinomabb . , . . 2
100 , látogató jegy csinosan kiállítva. . . — 100 „ levélpapír fekete nvomattal .... — llOOO „ lenbori ték . " , szintén S . — „
IlOOO „ pecsétbéiyeg......2.50, 3— 3 n 50 „
1 teljes íróasztali berendezés . . . . 5, lO, 15 „ — „ Úgymint nagy választéka legfinomabb irodai és levélpapír e borítékoknak, úgyszintén minden e sxakba vágó cxikkeknek. Irómappak, jegyzökönyvek, rajzszerek, váltótárczák, dhzea pénztározák, albumok, stb. stb. legolcsóbb gyári áron. (1610-11)
Levélbeli megrend3lések utánvét mellett pontoaai ¡«zközöltelnek.
Mai gzámunkhoz van meUókelve: MÜLLER HENRIK trleMti Jóhirtt bizományos ur szfcllitfcsi árjegyzéke.
1
V
Cl. k. kiaárólagoi szabadaimu
javított, az inyet szabadon hagyó
mesterséges fogsor.
Legnagyobb örömömre szolgál e t. ez. közönségei éfltesit-betoem, hogy "hosszas és költsége* kísérletek útin sikerük a mesterséges fogsorok készítése módjában ujolag oly felfedezést tennem, e mely minden eddig létezőt felülmúl. Tartózkodom mindennemű további feldicséréstói és azon reményt táplálom. hogy a t. c*. közönség fölfedezésem jótékonyságát nagy számmal fogja igénybe venni.
javított mesterséges fogakra és fogsorokra vonatkozó többrendbeli es. k. szabadalom tulajdonos*. (1676—2)
Bére, belváros, ArHerga«** 1. eiáni éa Fruux Josefs-
Quai 1. HXiim.
1
Uj templomi orgona
legújabb szerkezetűek 16 változattal (Begister) és lábnyo-mattyuval (Pedalkoppel) 12 változatul a kézi és 4 változatul a lábnyomattyuhoz és 2 összeállított lábnyomattyu -val (Combinationspedale) eladó.
Minden nagyságú t>rgona építését elvállalja és a legjobban és legolcsóbban végrehajtja Hes*8 Károly B é c s-
ben, MariahilfMillergasse 19. szám, kinek orgonáit az 1873-iki és 1869-iki világkiállításokon az első rendű, 1867-iki párisi világkiállításon pedig adij-éremmel tüntették ki. (1672—3)
A legnagyobb f ÁSSÖTÖBSYÍE
Becsben, III.Marxer utcza 17. sz. alatt van, honnan képekkel i-llát<;rt árjegyzék kívánatra ingyen bérmentve küldetnek mindenkinek.
(1667—5)
A ház építése végett
Bosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd ház udvarába, a Korona szállodának átellenébe tétetett.
Czukor, kávé, thea,
rum, mili gyertya, petrolenm, táblaolaj,
butclja borok ée likörök, valódi frenczia pezsgő és uiiudeo fűszerek,
Porczellán edény,
üvegneraüek, tükrök, lámpák, evőszerek, cbina ezü*t
és pakíong kanalak, tálczák, mozsarak, kávépörkölők, kávédarálók, kávéfözógépek,
fagylaltkészitő, szodavizkeszitő, varrógépek, vasbutorok,
utazó bőröndök gyári áron.
kufsteini és valódi Portland cement,
paraffin, kocsikenócs, gépfaolaj, gabna-^sákok, gyapjazsákok.
AZ építési idényen át a visszahurczolkodás könynyeb. bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállított árak mellett.
<1665—5 ^
Ö Felsége legkegyelmesebb elismerésével.
Bécs
si
világkiállítás
1873.
•-r i . T 1 • ■ :
rm > acTQD > iDLTŰD
i
Bécsi
világkiállítás
1873.
Budai Rákóczy keserűvíz forrás.
legtartalmasabb és leghalálosabb keserű viz, a budapesti m. k. egyetem laboratoriu-és belföldi hires tanárok ¿ital elemezve, egy bécsi fontban 370.773 tömör ásvány al-
szerint a termé-
A continensen mában, valamint k alkatrészt tartalmaz.
A szt. Rocbus kórház főorvosa Dr. W''aila. és Dr. Frenreisz buda város főorvosa tsetes Rákóczy ásványvízzel következő betegségekben tétetett kísérlet a legjobb sikerrel :
1. Az altest betegségeinél t. i máj és vese dugulásoknál, aranyérnél, szorulásoknál.
2. Cbronicus gyomor és bélnatbákuál ; sárgaságnál.
3. Vérkeringésben zavaroknál nehéz lélekzésnél, különösen, ha azok a vérnek különböző szervekhez való tolulását okozzák.
4. Köszvénynél. a ki- és elválasztást s ezáltal az anyagcserét a testben előmozdítván.
6. Chronicus bőrkiütéseknél s a scropbuiosis csekélyebb fokainál.
6. A sziv elfsjulásánál kövérség által.
7. Aulában túlságos kövérségnél. (1681—1)
8. A nók nemi részeinek betegségeiben.
A müncheni általános kórház orvosa I)r Seitz tanár által is nagyszámú betegségben és karban szintén igen hatásosnak találtatott és 1875. február 12-érői ilyennek bizonyittatik, miért is ezen kitűnő ásványvíz, melyneksa legkisebb adagokben véve is gyors és biztos hatása van; a szenvedő és segélyt keresó t-cz. közönségnek a legjobban ajánlható.
Kapható és megrendelhető miuden nevesebb fü-.zer és áovánvos viz kereskedésben és a legtöbb gyógyszertárban. Fő raktár és szállítás a forrás tulajdonosainál Loser testvéreknél Budapesten.
Fehér Miklós
angol, franczia és amerikai gépgyá.-osok vezérügynöke
a''ánlja
E. Hornsby és fiai legnjabb szabadalmazott fűkaszáló gépét
ajánlja
továbbá a legjobb amerikai
szónagyüjtót,
> (Paragont)
felette könnyű vonhatóságánál fogva, valamint azért, mert ennek vájó készüléke nemcsak egyenes, de egyenetlen és rendetlen talajhoz is alkalmazza magát és ennélfogva e füvet tökéletesen vágja le.
A legközelebb Manchesterben tartott verseuv-kisérlet alkalmával e legtevékenyebbnek bizonyult s as angol kir. gaad. egyesület által ez első dijjel koronáztatott.
Éppen most jeleot meg aaflyar fordítása e hírneves, igen tanulságos könyvnek:
Az önmegóvás,
tenácsedó minden korbeli férfiaknak, Lanrentlastó!
Borítékba lepecsételve.
Számtalanszor bebizonyult segély és orvoslása (26 éves tapasztalán folytán!) a (16ö5—4
Gyöngeség!
á 1 1 a p o t o''k n a k afinemzó tagokban ideges bajokban ist. Biet a roefláió cnfer tőzés és fajiklosapoegáaok követ kuméayéeek. — Minden kónyv árutnái, jelesül Kékay Lajosnál, Károly utczában. Ara 2 frt 30 kr A közönség óv&tik bizonyos utánzásoktói és majmolásolrtól könyvemre nézve, melyek a közönség elámitása tekintetéiül mép hirdetményem szószerinti leírásáig is terjednek Azért figyeljen mindenki arra. hogy köny vem eredeti 3ő-ik kiadását
Laurentlusíól kaphassa, mely egy 8 ad rét 208 lapos kötetet képez
. 60 boflcztaai ébrével aczélba metszve es a szerzó név-bélyegével van pecsételve. Laurentius tanár.
\..... _____
Nynjtsank kezet a szerencsének !
375,000 R. m á r k a vagy 218,750 forint
főnyeremény elnyerhetését teezi lehetővé kedvező esetben a Im ■jabb nagy péazlüserseüs mely e megás kormány álul hízto-sitva van.
As nj tervezet előnyös berendeeé«e olynemá, hogy séhám hó letelte elett 42.500 Byartaéay kerül 7 húzásban okvetlen ki'', sorsolás elá, melyek között esetleg 375,000 R. a. vegyi» 218,750
e é. foriut, egyenként pedig
1 -szer 250,000
1 , 125,000 .
1 . 80.000 .
1 fc x 60 000 .
1 „ 50 000 .
1 . 40 000 .
1 „ 36 000 . 3-szor 30 000 * 1-szer 24,000 .
2 . 20000 . 1 , 18.000 .
; 8-szór 15 000
fi . 12 000 .
12-szer 10 000 .
H4 B 6.000 .
40 , 4 000 P
203-szor 2 400 „
412-szer 1.200 ,
512 „ 6 00 .
697 , 3,00 ,
< I9,30>-szor 1,31 .
márkányi stb. nyeremények vannak
eszközlése ternzerüleg hivatalosan
A nyereményhuzások van megállapítva.
Ezen, az állam által biztosított legközelebbi elsó nagy pénz-kisorsoláshoz
1 egész eredeti sorsjegy ára csak 6 márka vagy 3'''' frt
1 . . . - 3 „ . lí .
1 negyed „ „ , l«/4 . 9U kr.''
Minden megrendelés, mely az ósszog beküldése, posu at-jáni fizetés, vagy utánvét mellett történik, azonnal és a legpontosabban eszközöltetnek, mindenki az állam czimerével ellátó t eredeti sorsjegyet kapván tőlünk kézhez szolgáltatva
A megrendelésekhez a bozzá tartozó hivatalos terveket ingyen mellékeljük, minden húzás után pedig minden felszólítás nélkül hivatalos kimutatást küldünk érdekeltjeinknek.
A nyeremények kifizetése mindig az állam jótállása mellett pontosan eszközöltetik, mely nyeremények érdekeltjeink kívánatára Ausztria minden nagyobb piaczain levó összeköttetésünk folytán ugyanott felvehetők.
Vállalatunkat mindig oly szerencse kisérte, hogy abbaa sok egyébb tekintélyű nyeremények kőzött gyakran az első fi. ■yeremenyek ayerettak. melyek az illető nyerőknek közvetlen kifizettettek. ,
Ezen, a legszilárdabb alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag igen éléuk részvétre szamithatván, kérjük, minden meg-reudelés eszközölhetése végett, a megrendeléseket minél előbb, de mindenesetre folyó évi májas 3Mg hozzánk jurtatni.
Kaufraann és Simon,
bank- é* váltóAslet, llnmbura.
Mindennemű államkötvények, vasúti részvények és kölcsön-sorsjegyek adás-vet«;le. (1671—3)
Keller Ignácz
(1548-10)
Ajánlja gazdagun felszerelt urak-, höl. gyek, ée gyermekek számára való topánrak. tárát a legjobb minőségűeket a lehető jutányos áron.
Ug}szinte figyelmébe ajánlani bátor vagyok a cs. k. katonaság s t. közönségnek, hogv megrendeléseket a legjobb bel és külföldi bőrből elfogadok és készítek, az árt legjutányo-sabban számítom.
Az én raktáromban vásároltakat kijavításra elfogadom.
Empfiehlt sein reich assortir.aa Laper aller Gattungen Herren-, Damen- und Kin-der-Stiäetten von bester Qualität und zu möglichst billigen Preisen.
Ferner mache ich das k. k. Militär und verehrungswürdiges Publikum aufmerksam, daes ich alle Bestellungen vom besten In- und Ausländer*Leder verfertige und prompt und billigst berechne.
Auch wird von mir gekauft». Waare zu reparieren angenommen.
(Snlky Rake)
mely kirá.ltképeu könnyűsége, tartóssága és munkaképessége által felette kitüntette magát. Ennek szélessége 8 láb 9 hüv. kerekei 4 láb 6 hüv. magasak és as egész ama elkorhedtlensága által hírneves amerikai .Htokery-diéfáfcéJ" van készítve.
gyenge ló által könnyen vontatható és naponta 15—20 holdat gyűjthet
''Jj Angliában ezen gyűjtő a legtöbb aranyéremmel tüntettetett ki.
kiállítási csarnok Bécsben: III. Pragerstrasse 18. ,Hotel Hungaria.*
'' * és műhely Budapesten EX. Üllői ut 12. szám .Köztelek* .országos gazdasági egyesület. •___(1679—1)
j..
Wajdit* Jóoef lap- és nyomdatulajdonos gToratajtá nvomaaa, NÜ^KÜnfi^
QQFHERB M.
gazdasági gepgyáros
az 1873. bécsi világkiállításon a legnagyobb ngymint:
haladási és ér d em-ér e ram el kitüntetve,
Bécs, Favoritén, Erlachgasse 22.
ajánlja kitönó szerkezetű Eredeti angol gőzmozdonyok és flŐZC8épiŐflópeket a legújabb szerkezet szerint. 6arett-féle sorvető-gépeit, melyek a legújabb javításokkal ellátva, eddig minden más ilyen gyártmányt fölülmúlják.
Továbbá készleten tartatnak: Kézi Cséplőgépek legjobb szerkezettel, járgánynyal, vagy anélkül
Járgányok és járgány-cséplőgépek.
Homsby-féie gabonarosták, fO kaszáló gépek, széna gereblők.
Lhuillier-féle tegczélszerübb konkolytísztitó gépek és ilyenek Pernollet-féle
szerkezettel.
Richmond & Chandier-féle, ugyszinte eredeti angol Bentall-féle szecská-vágé-gépek, kukoricza-morzsolók, kézi-, ló- és gőzerőre. Répavágó és répazuzó gépek.
Urlő és daráid malmok gőzzel,járgánynyal vagy kézzel hajthatók, ZMZÓ-malmok sat. sat.
Kitűnő anyagért és hibanélküli szerkezetért kezesség vállaltatik. Ábrákkal ellátott jegyzék és árjegyzék kívánatra bérmentve küldetik. A gépek megtekinthetők és megrendelhetők a ''
Szombathelyen, főtér 1« sz. a.
(1626-9) lévő géprak tárban.
MGY-KAXIZBá, 1875. májm» 2S-án.
42«1S£ MBtaP
DUutiu v
* frv
!
(4i SVTS . • • • * >
ai^yec • 3 »
-ÍO kr.
KlriitétU
6 basábo» petitsorbaa 7, »uoáiior 6 • minden '' tofábbi sorért 6 kr.
jtyilttérbkk
»oroskint 10 krért *4>
»tsftk fel £iecstári illetik minden hirdetésért |0 kr. flaetendő,
(oreektnt lü arsrt ve-
•^tCRk fel ] tiocrtiri illetik minden l^yes hirdetésért kttlönf j tO kr. flaetend®.|
Tizennegyedik évfolyam«
A lap szeüeai
yagi rássSt illeti ieaanyek , előfizetések, \ reclaiaaiiók ut a ketxti-ktadókox mentre intésendök: 5A9Y-KA?nZSA Takarékpénstári éptWi, földaamt Bérmentetlen levelek esak ismert munkatársaktól fogadtatlak el.
előbb:
-BOMÖG
ÖZL.OKT
Magy-Kanizsa varos helyhatóságának. nemkülönben az „első zalai a .zalamegyei általános tanitö-testölet'', a .Zala-Somogy-
____ Ucienklnt ketszer, vasarnap- s csfitórtőkón, megjelenő vegyes tartalmú lap<
flgyvéd-ogylot", a „nagy kanizsai kereskedelmi s iparbank", a .nagy kanizsai takarékpénztár1 gőzhajózási részvénytársaiat s több megyei és városi egyesölet hivatalos értesítője.
Zalamegye
bizottságának felirata a vándorczigány-ügy rendezése érdemében.
Nagyméltósága m. k. belügyminister nr!
Alulirt napokon Urtott bizottsági közgyűlésünk alkalmával komoly figyelmünket kelté fel azon eléggé sajnos köztapasztalatu tény, hogy & vándorczigányok, kik családostul nagyobb csapatokba egyesülve, tulajdon képeni hivatás és czél nélkül, élelem hiányával, nomádszerüen szerte kóborolnak, a békés lakosságot nyugtaianitjak, sót a náluk mindinkább lábrakapó nagyobb mérvű bünmerényletek elkövetésével és a személy és vagyonbiztonságot nagy mérvben veszélyeztetik az ellenök alkalmazott rendszabályok legleleményesebb kijátszásával űzik az állam, a közerkölcsiség és közbiztonság érdekeit egyaránt sértó életmódjukat, melynek czélja rendszerint a munkakerülés, tápláló forrása a koldulás, lopás, csalás, és mások tulajdona ellen irányzott egyéb alig kitudható törvénytelen tettek : — ugyanazért tekintve egyfelől, hogy a vándorczi-gányok ellen, a sanyargatott közönség védelmére tett s több módokkal sikeresiteni megkísértett rendőri intézkedések kellő foganatja ez uton a kivánt eredménynyel nem eszközöl hetőnek bizonyult; s másfelől figyelembe véve, hogy a közerkölcsiség és közbiztonság érdekeivel meg nem férő s az állampolgári, — de egyáltalán minden törvény kötelékén kivül helyezett életmód egy népo^ztálynak sem engedtethetvén meg, a vándorczigányokkali tűrhetetlen állapot orvoslásánák is egyedül biztos és gyökeres gyógyszere csak az emiitett czél ráirányuló s országszerte ugyanazon hatálylyal érvényesülő oly törvényhozási intézkedéstől
▼árható, maiy Által a polgánwidái köré» kivül vadon tenyésző vándorczigány élet leheteti euitetvén, egyúttal mód nyújtassák arra, hogy a czigányok hasznos munkával foglalkoztassanak, tisztes munkássághoz és állandó lakhelyhez szoktattassanak, 8 végre, hogy az állami intézmények jótékony hatása, de nem kevésbé a polgári kötelmek és közterhek viselésében való köteles résztvételre kény szeri tetvén, ez álul a munkás polgárok száma növeltessék : — e meggyőződés ünk-• tói vezéreltetve« s indíttatva az ügy fontosságától, mély tisztelettel kérjük fel nagyméltóságodat, miszerint ez ügyben az emli-| tett irányban teendő s oly annyira szüksé-| ges országos intézkedés czéljából készitendó i törvényjavaslat 8 annak érvényre emelése utján kegyeskedjék sürgősen és sikeresen eszközölni a vándorczigányok veszélyteljes barangolásának és a polgárosodás körén kivüli életmódjának beszüntetését.
Kelt Zala-Egerszegen, 1875. május 3-án s folytatva tartott bizottsági közgyűlésünkből.
Zaiavármegye közönsége.
^agy-Kanizsa, 1875. máj. 18.
Felébredtünk — fel as édes álomból, melyben még utolján ismétlődve elvonultak elménk előtt a lefolyt két nap nyomban követte szép történtei.
A tovarepülő vonat belsejéből hozzánk küldött „éljen" és .Isten hozzád"-ok most sem hangoztak el füleinkben, utolsó hagyatékául eme két nap páratlan élvezeteinek.
Igen, ez méltó elnevezése a valódi, a szó legszigorúbb értelmében ; magyar nemzeti testvériség alakjában ieltünt a keszthelyi és kani-zaai fiatalság találkozása ée együttlétének.
Felébredtünk — mondám — és mindenki siet a mindennapi kenyér-kereset prózai müve-
léséhez. .De nehezünkre eok majdaaetaaok változatok után a monoton caendeeséghe* viasza-szokni — s igy könnyebbségére esik szivemnek, ha percznyire a magányba lopődzva — gondolataimat háborítatlanul az eltávozott keszthelyi testvéreknek szentelhetem.
Testvériség ! — Ugyan csak puszta szó ; de jelentősége nagy horderejű ée a hol ugy meg-testesedik, mint ez alkalommal, — aki szemtanuja — bámulója---az bir csak róla
valódi fogalommal.
Tanúskodott emellett már a találkozásnak első pillanata. — Teesz János ur üdvözlete a mieink és Bíró elnök ur válasza a keszthelyiek részéről eléggé igazolják szavaimat.
E valóban megható jelenetet követte a bevonulás. Élén a zenekar, azután egy tűzoltó osstály, erre a vendég dalegylet, a »kanizsai dalárda," a torna egylet, kiki saját zászlajával ée utolján ismét egy tűzoltó osztály. — Az impozáns menet egeikét a légritkábbaknak képezte és a rendezőséget teljes elismerésünk il-I-ti. — A kiindulási pont, — a .Zöldfa kert''-be visszatérve a mult évi ismeretségek újból rrreg-szilárdittattak s mindenki a maga vendége elszállásolását sietőleg foganatositá.
Fél 5 re a .Zöldfa" terme íoglalá magába a két egyletet, hol együttes próba tartatott s e percztől fogva kevée kivétellel nem váltak el egymástól a végbucsuzás perczéig.
a daleztély, mely ugyan szellemileg min-dsn körülmény köst sikerese ok mondható — e nap örömét nagyon csonkitá ugyan azáltal, hogy oly korlátolt mérvben talált pártolásra a közönság részéről, daczára a kettős jótékony -czél és más fontos körülmények találkozásának.
Dalárdánknak tehát nagy és nehéz szerepe jutott, me^et azonban fényesen oldott meg főtényezője — a vendégek kielégítésében.
Sikerült ez a 2-dik napon s egyáltalában akkor, ha a két testület csak önönmagára szorítkozott.
A hétfőn délelőtti társas reggelin és a déli társas ebéden nagy volt az általános jó kedv, melynek szülöttjeivé természetesen számtalan talpraesett toaszt is lőn.
A többi közt Teesz János ur szellemdús
tett vendégek a közönségtől remélt előzékenységben részint csalatkozva éreznék magokat, biztosítja őket, hogy a tulajdonképea előttünk lebegő főczél mégis fényes diadalnak örvend. — Constatálja, hogy a tegnapi előadás után Ítélve, m ind a két egylet mult évi tehetségéhas képest lényeges haladást tanúsított — Vala-mely egylet egy lépésnyi szellemi haladásától pedig többet tart, mint nagy anyagi jövedelemtől és nézete szerint egy csekély szellemi vívmány képes nsgy anyagi deficsitet is ellensúlyozni.
Helyesen tanácsoljs az általános nézetet, hogy a mostani egyszeri sikertelenség nem szabad, hogy bénitólag hasson csoportosulási törekvéseinkre, hanem annál nagyobb erélyesség-re kell, hogy bnzdittassunk tevékenységünkben.
Reméljük is, hogy ezek nem lesznek a* utolsó peresek, melyek a mostani értelemben oly kedves benyomást gyakoroltak mindnyájunkra és melyek a találkozás minél előbbi ismétlését tették óhajunkká.
Adja az ég, hogy czélunk ezentúl félreismerésre nem, de mélló pártolásra találhasson.
SINGER SAMU.
Balaton-Ffired, 1875. ra*joa 16.
Piros pünkösd napja van. A n».p ünnepélyes szint öltött magára. Elözönli a begyekét, völgyeket egyaránt s fürgén játszik a magyar tenger habjaival s mintegy üdvösölni látszik alig néhány héttel előbb téli bundáját lerázó víztükrét s életre hivja álmából kivetkezett természetét. Besüt félévvel előbb becsakodott s ma megnyílt fürdői ablakokon. Mindent a szokottnál lustábbá tesz — kivéve — a fürdő zaját, mely ma uj évre virsdott 8 megkezdve csalóka szerepét, nagvobb-nagyobb erőt vess magának, — és pedig a termésset követelő erejével ellentétben nem Issssn-lassan, napról-napra, hanem egyszerre, egy perez alatt nyit tért magának. Mert évek tanúskodnak, hogy a fürdő helyiség minden év május hó 15 ik napján felöltötte ünnepélyes köpenyét s kibontaUak a megnyitást jelző s édes hazánk czimerét kép-
TÁRCZA
Bucsu.
— W e r n e r. — Árnya* liget, róxsás berek, Hol a fQrge rigó seoeg, — Csendes magány, a dal hona, A bol fakad buzgó ima ; Feledni képed nem tudom , ti «bár őrökre távozom ! Istec veletek Cseude* ligetek !
Ki* hát amott a »ölgy fiUn I Falad kömött saületteio én, Elsó napom ott virradott 8 iiiren imával áldosott, haempillámon könnycsepp reseg, Midőn örökre elmegyek ! Isten veletek Emlékesetek!
Szép rózsám aneyal aratódat, Melyen örömvirág fakadt Ém ajkad édes csókjait, Tflaes szemed su*árait Feledni kénytelen vagyok, Saivemben emléked ragyog I Isten veletek Oh földi egek !
KŐVÁRY BÉLA.
A salntpolnti kőfaragó.
Falusi történet.
A Dt Laaartist után Gyulay Béla.
(Folytatás.)
Midőn évvel készen voltam, lementem S s i n t p o i n t faluba hat üveg borért, ®elylyei vendégeimet akartam jól tartani. Egy ideig evvel és svvsl, s vendéglőssel, a harangozó val, a pappal és szakácsaéjával beszélget-
| tem. Minden ember megszólított ée szerencsét kivánt házasságomhoz egy oly derék és szép '' özvegy gyei; mert átaláu ismerték ée igen kodvel-[ ték, habár csak nagy ünnepeken lehete a templomban látni és a táncznál soha. Mindnyájan a .rátartó"-nak nevezték, de csak annál nagyobb tiszteletben részesült Mindenütt egy pohár borral kínáltak meg s én nem utasíthattam vissz*, ha udvariatlan nem akartam lenni; igy valamivel többet ittam. Közel éjfél volt, midőn haza mentem a útközben oly hangosan énekeltem, hogy a madarakat felijeeztém a iákról és bokrokból.
Csupán a holnapi boldogságra gondoltam, mikor N é z s i t menyegzői öltönyében a templomba vezethetem. Magam elé kepzeltem, amint reggel, keblén bokrétával sfőkötőjén piros szegfüvei ékesítve, rokonai a faluban kísérik. Egészen elfelejtém, hogy János-este volt, midőn a fiatal emberek fenyőfáklyákkal járnak i a hegyen és tünet raknak.
Mikor a homályban a kőbányához értem, némi neszt hallottam a másik részen, hol a nagy fenyő áll. Ugy tetszeti, mintha asszonyok és gyermekek beszéltek volna lassan egymással. Megálltam és azt gondoltam : ez Nézsi lesz s varrónőkkel és gyermekekkel; bizonyára elém jött, miután soká elmaradtam és most megakar lepni.
Nagyon is igaz volt. Mert a pillanatban, midőn ezt gondoltam, hallám N é z s inek hangos, de kissé remegő hangját, ki a kőbánya másik részén nevemet kiáltá. A gyermekek is azt kiálták: KolosIKolos! — hogy as egész erdő visz hangzott.
Én ép oly hangosan feleltem: .N é s a i I N é s i i 1 itt vagyok J" — s ottfen tisztán megérthették.
A kőbánya szélén most arra szaladtam, | honnét a hang jött.
E pillanatban azonban világos fényt láttam s egy sereg fiatal legény és leány kezdett kiáltani. A hangok ugyanazon oldalról jöttek, hol N é z r i t hallám. A lakodalomra meghitt fiatalok voltak, kik megakartak lepni és égő fényőfáklyáikkal haza kisérni. Akkor gyujták meg a fáklyákat, midőn hangomat hallották s ujjongva jöttek elém.
A világosságban észrevettem N é z s i t a kőbányán, épen az akna fölött ülni. Fiscská-ját kezénél fogta éz leánya a nyakán csüngött, mint s szent szüzet rajzolják a gyermek Jézus-zal. Mosolyogva nézett át hozzám : arcza sugárzott a vöröses fáklyafényben. £n karjaimat nyujtám felé . . . aztán rögtön hangosan felkiáltottam és intettem neki, hogy gyorsan keljen fel és szaladjon.
Egy szörnyű gondolat bántott A fiatal emberek fáklyáikat csóválva, azon helyhez közeledtek, hova reggel a kőport öntém. Egyetlen elkapott szikra elég volna a kénfonal meggyújtására s a szirtet, melyen Nézsi ül, a légbe röpítené!
Ah! már későn gondoltam rá. Alig nyitottam ki számat és nyujtám ki kezemet, irtó zatos durranást hallottam az üregben, mely fölött Nézsi ült gyermekeivel. Láttam, mint repült fel gyermekeivel együtt a fenyő legma-gaaabb csúcsáig, aztán ismét leesett, mint egy égből alászálló szenti Akkor eltűnt a mélységben, mely megnyillott és iszonyú roppanással ismét besárultl . . . Istenem ! mért nem zárult be fölöttem is egyszersmind örök re 1 ..."
Egy hangos kiáltást ijedtségből és s részvét egy könyét nem tudtam elfojtani. . .
Láttam jól, hogy a szegény ember nem tudott tovább beszélni". Mély fájdalma sajnálatot keltett bennem. Gyorsan más helyre vezettem és igyekeztem gondolatait a szörnyű jelenettől elfordítani. Máskorra halasztám tehát a szomorú esemény közelebbi körülményeinek elbessélte-tését, amiről még az egész környékben beszélnek.
Kolos megértett; felkelt ée reszketett, arcza halálsápadt volt s könyek csorogtak le azon .Isten akarata voltl* mondá kezeit ősz-ssetéve és fejét lehajtva, mintha Isten kesét érezte volna maga fölött
Hallgatva mentünk le ''mindketten a völgybe. Midőn az elpusztult kőbánya mellett haladtunk el, elforditá arczát Egy tág üreg fölött kőkereszt állt, mit még előbb észre sem vettem. Es volt kétségkívül a hely, hol N é-s s i a szótrobbanás által légbe röpitletett
Ez alkalommal a rétekig lekísért Ugy látszott, mintha megkedvelt volna, mióta fájdalmának titkát rámbizta.
(Vége köv.)
Holt
Hol less egykor fáradt testem Utolsó nyngvó helye ? Keleten á pálmák alatt, Vagy éjtsak fagyos tere.
Tán sivatag homokjában Ás msjd el egy idegen Vagy tengerpart fövényéből Hullám hord el hidege*. <
Nem bánom, hisa Ériedig környes Isten mennye itt és ott, Csillag ragyog gyertya helyett, Mér sem leesek elhagyott.
L. MATHILD.
viselő »¿»»lók, de a mig ez ideig egész május havában iukább csak foljtatu téli e^yhangu-■•- ssgát, most már megnyitás első napján is büszkén nezbet azon sokaságra, mrly pihenni fáradalmait oltaltjfc alá sietett.
S mi íebet az ok. s mi ason varárs erő, mi ezen nagy rendkivülietwéget elóidé»te, kérdi talán a tekintetes szerkesztő ur V . . .. Rövid gondolkodás megszüli a feleietet. - Alig néhány Dappal e becses lap hasabjain is olvasható vala, hogy : a „pesti nemzeti dalkör" B. Füreden az ottani „Szeretetház" javára dalestélyt adand pünkösd ünnep első napján. Ez tehát azon erő egyfelől, minek hatalma a vidéknek oly számos tagját vonzá ép'' ez nap Füredre; — s más íelől azon érdem a vonzerő, mit elvonni '' halátlanság lenne, 8 minek megszerzésére annyi anyagi áldozatot és fáradtságot hoz a fürdőt birtok apátság, s igazgatóság, s mi méltán helyezi Füredet hatank elsőrangú fürdőjének.
Ez a két ok. a mi az idei megnyitást a szokottnál nagyobb zajjal és pompával feléke-sitette. S hogy miben rejlett eme zaj és pompa, álljanak a következő sorok :
Minden újdonság érdekeltséget kelt fel a öröm, — v*gy bús zajra inditja a nap hevében /lankadó kebleket. Itt búról nem, de annál inkább ör-öm zajról lehet szó. — Mert kinek ne indította volna meg keblét az ünnepélyesség azon öröm hire, mely annyi szép hangot rejt magában ? S ki ne sietett volna azok üdvözletére, kiktől e szép és kedves hangokat hallani reményIbeti? S igy lehetett volna-e egyén, ki » fürdői helyiség enyhhjfisó szárnyai alatt pihen, "hogy ne sietett volna a még messze uszó Kisfaludy gőzös elébe, hogy üdvözölje azon személyeket, kik oly áldozattal — bár szt. czélért lelkesülve — tartnak a part felé? Feleletül bátran adom: senki.
Sok személy kíváncsisággal telt bámulatának valánk tehát szemtanúi, kik a mai nap '' délben Siófokról visszajövő hajó: várandó, a kikötői helyiseget elfoglalták. — Láttunk ismerősöket, de láttunk ismeretleneket is, kiket már vendég czim alatt üdvözölhet Füred.
A hajó még távoi vala, midőn mozsárágyuk durranásai adának jelta hajóról, hogy jő-n«k a várt személyek, mire üdvözlet gyanánt a parton elhelyezett szintén mozsárágyúk felelének. — Több ily kölcsönös üdvözlet alatt a
- hajó a kikötőbe megérkezett s fáradalmait pihenve végső lebelletél is kifújta. — A hajón 200 személynél több volt. — Nevezetesen volt 30 dalkör tng, százat meghaladó személy a pesti iparos társaságból stb. stb., kik a szegedi zenekar játszása mellett a kikötőből kisétálva, a két fe lói sorban felállított szeretetház növendékei „éljen !* kiáltásával fogadtattak s egyenesenRabsch vendéglőjébe vonultak.
Sokan itt maradnak s a többi holnap eltávozik ismét viasza. Persze xz utóbbiak közül sokan a szeretetház megtekintése czé''jából rándultak le Pestről, kik nem is késtek mindjárt ebéd után a nevezett intézetben megjelenni. — Ezek között névleg megnevezhetem Pulszky Ferenczet, Gr. Hadiknét a az iparrársulat mintegy 80 tagját, kik csak estéli y,7 órakor tér tek viasz» a fürdőhelyiségre, hogy a közelgő hangversenyen részt vegyeurk.
A hangverseny Tórakor kezdődött a szin-ház termében. — Elöl a zenekar játszott el egy néhány »zivhez szóló darabot. — mire a függöny felvonatott b kii ária a kíváncsi közönség elé a 30 tagból álló, az az képviselt „nemzeti dalkört." — Programm szerint előadatott 7 db. 1 dal és egy szavalat. — 1. Ki a gonddal | Riegertől. 2. FiesoiolJ hangverseny hegedűn előadva Liedl Ferencz nemz. szinház tagja által Vieuxrempstól. 3. Vizi rózsa Abt tói. 4. Reám tekint bűvös sze-med kitől ?ö. Magyar népdalok Hűbér Károlytól. 6. Tavaszi dal és M a n-d o 1 i n a t a Gounond tói és Paladühetői, énekelve Sziklay Emilia k. a. álul. 7. N e na » e- Í ti zászló Hab»-r Károlytól. — Szavalat volt: „Szép Ilonka" Vörösmartytól. Szavalu a j dalkör egy tagja.
Az egész hangverseny, dt kivált Sziklay 1 Emilia szereplése igen tetsző és meglepő volt. ''
— Taps és darab isméilés nem maradt el. — A 1 jövedelem 205 frt volt I
A hangversenyt Rabschnál vacsora s a szokásos tánczestély követte.
Ily fényesen s szoká* ellenesen telt el nekünk piros Piíaikösd napja. Csak egy hiányzott . . . Báró Bizay. — S csak egy sajnos, hogy j nem maradnak mind Több ideig itt De. hisz 1 majd jőnek mások! S reményijük, hogy a szerkesztő úrhoz is lesz szerencsénk a nyáron !
A szőlők szépen fakadtak. Szép, száraz időnk jár. Esőt várunk, mert ellenben nem sok reményünk lehet a gabnanemüekhez. A gyü- • mölcsfák szépen Igéniek. i
Helyi hírek.
— A na^y-kanizsai fiatalság társas- . köre a városház tanácstermében í. é. május hó 23 án délután 3 órakor Urtja alakuló közgyűlését,melyen a kitűzött ügyrend 1.(A megalakulás után )ai alap»«abá!y-terveset megviutása : ennek elfogadása eaetébéc 2. A kör ideiglenes igaz-g*tó-válaa»tmányának megválasztása. Megjegy-
zendő, hogy e másod ízben kitü»őtt kőtgyöléien a
megjelent tagok — a távollevőre is kihatóan — érvényesen határozandnak, miért a kör t cs. tagjainak ^.kivétel nélküli megjelenését annál inkább ü kérik Nagy-Kanizsán, május 13 áa 1875. az indítványozók. A társa* kör eddig bejegyzett tagjai: A. beltagog (helybeliek) Bátorfi Lajos, Belus József, ifj. Benczik Ferenc«,_ Bet tclheím Győzó. dr. Blau Simon. Bogyay Ödön, Bwtho Imre, Chinorany Boldizsár, Chinorány Géza.Dausch» Otto,Ebenspang<T Leo, Eichherg Bertalan, dr Engel Ármin, Farkao László, dr. Freund Zsigmond, Gabelics Imre, Göcz Ferenc», Gracheg Gyula, Gutmann Vilmos, Győrffy János, Hajgató Sándor, Halassv Károly, Halphen Mór, Háry István, Haus«r János, Hencz Antal, Hoffmann Mór, HirschlEde, Horsetr.kv Frigyes, Horváth Karoly, Karczag Béla, Karczag István, Koch Adolf, dr. Laky Kristóf, Lendvay József, Lengyel Lajos, Lo-vák Ede, Malonyai István, Martinkovich Károly, Micheller János, Mihály J. Endre, Ollop Imre, Oroszváry Gyula, Oszeszly Antal, Pintér Elek, Pliháí Ferencz, Plosszer Ii;nácz, dr. Prager Henrik, dr. Pressburger Jakab, Rosen-berg Ferencz, dr. Scb*>rz Simon, Schmidt Frigyes, Skublics Pál, Silberberg Károly, Sebestyén Lajos, Szalay Lajos, SzmeUna Ferencz, Szommer Náthán, Tandor Ferencz, Varga Lajos, Veissbart Károly, Veazter Imre, Wlassics Gyula, Wolheim Félix, Zalay Laj s. B. kültagok (vidékiek.) Blum Hiaczint, Der-varics Imre, Erhard Gyula, Gózony László, Pálffy Elek, Scbmied Emil, Talabér Kálmán.
— Hymen. Tárnok Alajos ny. jószág-kormányzó ur szép unokáját Mittermayer Adol-phin kisasszonyt május 20 án vezette oltárhoz Nagy-Kanizsán Tasy Nándor marmaros-szigeti mérnök. Boldogság kövesse a szent frigyet!
— Meghívás. A nagy-kanizsai községi alsó, felső nép és polgári iskola növendékeinek f. hó 26-án, a .Sánczí kertben" tarUndó tavaszi tánczvigalmára (majális), a t cz. szülőket, Nagy Kanizsa város s vidéke értelmiségét van szerencsénk tisztelettel meghivni. Kezdete (felnőtteknek), esti 7 órakor. Rosz idő esetén ugyan e hó 29-ére halasztatik. N. gy-Kanizsán, máj. 23. 1875. A rendezőség.
— Gyászhír. Bajcsai Mihály keszthelyi születésű fiatal ember, a „Keszthelyi Hangok" s a .Balaton-Füred és Keszthely" czimű fürdő-szaki beti lapok tevékeny szerkesztője, utóbbi években Babócsán volt segéd jegyző, e napokban agyszélhúdée következtében félórai szenvedés után jobblétre szenderült. Legyen könnyű a hant, mely ez oly sok küzdelmen keresztül ment fiatal bár, de a sors álul igeu súlyosan megviselt halott porait takarja.
— A stridói közlegelón temettetett el nem rég Burdács Károly nyugalmazott har-minczadi tisztviselő, erre nézve lapunkba közlemény érkezett, de névtelen lett irva s igy nem közöltük, illetékes helyről azonban azt a tudósítást vettük, hogy a Csáktornyái járás tevékeny szolgabirája felhivta a kerületi esperesség uij-íü a stridói plébánia hivatalt, hogy a hulla a köztemetőbe helyeztessék át; jelenleg az ügy a zágrábi érsek urnái van, hiszszük, hogy ó ex celleutiája a közkivánalomnak megfelelóleg intézkedni fog.
— Az alsólendvai polgári iskolaszék f. évi márezius hó 7- en és április hó 1- én tartott ülésében jegyzőkönyvileg adott kifejezést azon óhajának: miszerinte vidéken egy .N e p-neveiési egylet" létesitesaék.Ezeu egy létnek czélja leune működő tagja aiul a vidék egyes községeiben időnkint korszerű felolvasásokat taruni, auuulók között ajándékokat, ju-Uimakat kiosztani, a szegényebb sorsuaKat pedig taneszközök, bőt a lehetőségig ruha és ele-lemmel is eli&mi, szóval a nepueveleare buzdi-tólag hatni. Tagja lehel mindenki és pedig: a) Alapító: ki legdiabb 30 iiot egyszer mindenkorra lefizet, bj Működő: kiafenjclölt ctéí elérése tekintetéből előadaaokra vallaikozik n 6 évenkint 1 frt ugdij fizetésre magát lekötelezi, c) Pártoló: ki 6 évre éveukint 2 frt tagsági dijt fizetni készségét kijelenti. £gyfelűl a czél ma gasztoasága, másfélül vidékünk értelmiségének minden szép és hasznos iránti fogékonysága mentsen löl további ajánlástól. Miért is tisste-lettel kérjük (czim) miszerint az Egyesület létrejöttét, ismert ügy szeretete ■ befolyásánál fogva hazafias készséggel támogatni, minél több aláírót azerezni s as ivet kitöltve f. évi junins hó 15 ik beküldeni legyen sxives. As alak aló nagygyűlésre a meghívók annak idejében a t tagoknak megfognak küldetni. Kelt Alsó-Lendvan, 187o-ik évi április hó 2-án, hazafiai üdvözlettel az alsó lendvai polgári iskolaszék. Ajánljuk e nemes ügy méltó felkarolását!
— A Héwiz fürdő vaaárnap, folyó hó 16 án nyitutott meg igen szép számú közönség jelenlétiben.Glazer testvérek, az ottani vendéglő nj bérlői ez alkalommal muUtták be magukat a közönségnek. A megnyitáskor meggyőződést srerertunk arról, miszerint nevezett bérlőknek nem az a czéljuk, hogy a közönséget az ételét) iulok tulosigásott árával elidegenitsék, mint ezt elődjük tette, hanem ig*n is minden tekintetben azon vannak, hogy ásóknál lehető legjuUnyosabb árakat ssámitva, elődjük hibá-
M
fit hely reüthessék s közönség pártolását, mi-néJ nagvobb részben részükre megnyerhessék.
— TJt a Balaton körül. Siófokról, május hó 18 áról Keltezve a követkexő erdekw sorokat veszi a .Győri Kftslöny" : A magyar tengert rendkívüli szépségei daczára, nagyon mostoha sorsban részesítik as emberek ; magára hagyják e szép viset, e kedves vidékeket; as egyetlen Kisfaludy gőzösön s egy badacsooyi propelleren kivül csak halászcsónakok járnak rajta, holott erejüket máshol pazarló sport msnnok nagyon élénkké tehetnek ez elhagyatott gyönyörű vizet Balston-Fured megnyitása alkalmával valóságos forrongást idézett elő Dégy fiául ember, kik egy ssorény vitorlás h£ jón meginduluk, a Balaton köriiluUzásra. A vitorlás hajó Gyórváros kir. főügyészének, Né-methy Ernőnek tuUjdona s az érdekes körül uusás eszméje szintén az övé. Útitársai iíj. Balogh Kálmán, kitűnő csónakász; Kasár Emil, az „Ellenőr" munkatársa és Endrődy Sándor, a „Fővárosi Lapok" munkatársa. Utasaink kissé kedvezőtlen sséllel pünkösd ináso.i-napjár« induluk eí Füredről s ntjokat keleti irány bar Alsó Eörsnek vették, onnan erős északkeleti széllel hullámos visen a keoesei partok felé tartotuk, hova éjjeli tél 11 órakor érkeztek meg. A kiazállási Unya a szabad mező volt; a kis társaság jókedvének háborgatója a viharos éj s konyhája egy kitűnő petro-leum-tüzhely ; mozgósítható, könnyű szer, melyet a horgonyt kötött hajőn is kényelmesen lehet haaználni. A viharos éjszakát derült ta-va&zi reggel követte, pompás éjszaki széllel, melylyei utasaink Siófokra vitorlázUk. Szerdán áthalad uk a tihanyi fokon s a nagy Balaton tündéri vidékei felé vették utjakat További utjókrói nemsokára bővebben.
— Takács Lajos Vas megye főispánjának beigutási ünnepélye május 17. és 18-án tartatott meg Ssom bal helyen általános öröm és lelkesedés közt. A .Vasmegyei Figyelő" ez alkalommal rendkívüli számban és nemzeti ssinű szegéiyzettel jelent meg, tüsetesen közölvén as ünnepély leírását.
— Halászat. Több salavári cairkefogó nem birván bevárni a halássat ideiglenes rendezésében alkotott szabályrendeletben kiszabolt határidőt, balu és fegyverrel felfegyverkezve a Balaton kisebb Uvára halássni meni, de Baksay Sándor keszthelyi erélyes csendbiztos megcsípvén őket, a asolgabiróságbos bekísérte, hol is a törvény szigorával büntettettek meg. Hát a Balaton somogyi partján B.-Berény és a fenéki hid közt portyázó tol vajhalászok, mikor lesznek már elfogva ?
— A „zalamegyei ált. tanítótestület'' .keszthelyi jár. kör" e folyó hó 13 án Zsiden tartá közgyűlését, mely alkalommal a tisztviselőség állásáról leköszönvén, az nj választás következőleg ejtetett meg: elnökké újból Bíró József keszthelyi, 2-od elnökké Hajdú Lajos rezi rk. tanitó, titkárra Szeiu Karoly keszthelyi, 2-od titkárrá Magyar József sz.-györgyvari rk. unitó, péuziarnokká Csathó Alajos és könyvtárnokká Erü Karoly keszthelyi tanítók lőnek m«-.gváiaa»iva. Ez ülés alkal-maval tanítással foglatkocuk: C»atho Alajos a meterrendszerről, Klug József a zenetanitas és Mester János a rajzú óiiásról uitotuk előadást. A jovó Ülés helyéül Keszthely tüzetett ki, hol is az ülés okt. hó utolsó napjaiban fog megtartatni. — Boja Gergely Kir. unacsos s budapesti tanfelügyelő ur ő nágysagat a kör közfelkiáltással tiszteletbeli taggá nevezte ki.
— Benedek Aladár . Uj idők" czimű mmuinkaub terjedő s méltán kedvelt hetilapjának 20 ik szama a következő válogatott Urulom mai jeleni meg: .A köztársasági mozgalmak hazunkban, II., Strom mer Lajosiól; „D i e > i r a eM, (Eredeti köJtemeny) V a r a d y Antaltól ; .Négy év utáu", (eredeti napló toredék). Ssulyovssky Etelkától; „Hagyj egyedül", (Tennyson költeménye) S * u-1 i k J. fordításában; „S se relem ésssen-védés-, (P o I k o E 1 i s elbeszélése); „A „H eilbronniKatinka" költője" (V e 1 y E. jellemrajza); „A d i v a t* (divatos karcsolat), S s é p 1 a k i Zsolttól; .irodalmi, társadalmi és m&vésseti hírek" ; s b o-r i t é k o n : előfizetési felhívás a ,M i 1 y e-n e k a nők" czimű munkára; vidéki élet; divattárcza; Hy men; számrejtvény; sakktalány ; a szerkesz''ő nyill válaszai, vegyesek. — E lap előfizetési ara egy negyedévre csak 2 frt 50 kr, s féiévre 5 frt Kiadóhivatal : Budapest, Kristóf-tér 2. szám, hová a megrendelések bármikor elfogadutnak.
— Rövid hírek. K i r á 1 y n é ő felsége a nyár egy réssét es évben is a Wight-ssi-geten töltendi. — Csillag Ármin nevű magyar hegedűművész kezd a külföldön feltűnni. — A volt köséppart tagjai arczképeiből összeállított albumot Tiszának átnyújtották. — A pünkösdi két ünnepen öt öngyilkosság történt a fővárosban. — Deák Ferenc» nagyhazánkfia kiköltözött s város ligetbe. — R e-v i c » k y t a kir. tábla L feny. tanácsa 3 évre ítélte. — Budapesten a napokban fel-hőssakadás volt, melynek emberélet is <*ett ál-dosauul. — Marchegg közelében mun kásgyülés volt, melyet a pozsonyi szolgabíró
ftfotfslstott. — Dárdáról sÜrg6nyö*tek Jókainak, a budapesti Uviró hivaul aaonbao viss»afelelt, hogy ott nam ismerik. (Nevesünk e vagy boszankodjunk 7) — A nemz. azinház-ban Hamakers k. a. a brüsseli opera első éneke n''-je juaiusban fel fog lépni. — a sáskák as ameriksi keleti államokban nagv pusztitá-•okat tessnek. — Zarában az országgyűlés f. hó 19-Sn nyittatott m«g. — Bismarct hg. elleni összeesküvésről írnak a lapok, melv Krakkóból v«nne eredetét. — P a u I e r Tivadar és Királyi Pal K-cskeméten nagy ova iok-kai f"gHdi»ttiik. — Dr. Ort v a y inűregész-t, lanulrnanyok tétele végett a Dunafejedeiemsé gekbe utazik. — M i 1 et i cs ellenlábasát, Popovics szerb írót, Milán fejedelem cultusmi-nisterium osztályfőnökké nevezte ki. —- ^ z élőhalott Miksa császárné elméje naponkint zavarodottabb. — AbrüsseJi „l''Echo de l''Orient" Budapestet Csehországija helyezi (Kár volt még ott megállani!) — \ f r a n c z i a kormány a bonapartista mozgal-makban részt vett hivauinokokat elbocsátja _ G e n l mellett a bucsujárókal megUinadták zászlójukat és képeiket elvették. — Az országgyűlés f. hó 25 ón fog besáratni. — A z ü n-n e p e k alatt Budapestről 450U an ránduluk a Margitszigetre. — Királyi Péter elhalálozott pápai lakós 20,000 frtot hagyományozott jótékony osélokra. — A svábhegyen ssinhá»at fognak épiteni. — B 1 a h á n é Po-zsony ba megy vendégszereplésre. — A C z u-c » o r-ünnepély junius 6-án lesz Andódon. — A vr a 1 e s i hg. Indiába fog utazni. — S t i c k Keresztély olyan tűzoltó készüléket talált fel, mely a gózcséplőgépeknél magát a gőzt és vizet alkalmazza a tűs eloltására. — Baranya megyei Csúza helységben földrengés volt. — Szerbiáé« PorU közt viszály van ki törőben. — A nemz. muzeumot a mult hónapban 18,964-en látogatták meg. — N.-K i-k i n d á n egy 15 évea pórfiura csapott a villám, ki agyán nem halt meg, de megnémult._
Gyarmathán (Temeam.) 142 háza; hamvasztott el a tüz.
Vegyes hírek.
* • X
— A choleru Indiában roppant dühösséggel lépett fel s pusztításairól ijesztő hirek érkeznek. A f. h. 8 án Benaresből Lucknowba menó vonat, melynek este kellett volna megérkeznie, csak 9 én reggel érkezett meg, mivel u''közben azámulanszor meg kellett állania, hogy a halot-ukat és haldoklókat kirakhassa. Egy másik ugyan az n»p Lucknowba érkezett vonat 8 cholerában elhalt utas hulláját hozts magával.
— Eredeti módja a hdzattágra ajdnlko tátnnk. Egy temesvári pénzügyi tis»tn«k kö-selebbről egy tízes bankjegy jutott kezei köté, melynek hátán következő ajánlat olvasható: „Hochhuuser Josephina Diószegről Pozsony mellől, 27 éves, Özvegy, 8000 frt tulsjdonosa,. szeretne férjhes menni." Nem ross gondolat, tekintve, hany kézen fordul meg egy üy bank-
pgy-
A nyelvkérdéshez. Az olasz állam elismervén Magyarország azon jogát, hogy a hiva-Ulos közlekedésben saját nyelvével élhessen, Vasvári Béla őrnagyot az olasz hadseregben és titkárt az olasz consulságnál, hivatalos forditóvá nevezte ki a magyar és az olasz kormány közt váltandó iratoicra nézve. Nálunk is vannak még most is oly állami m. k. tisstviseiók, a kik melé, mivel egy szót sem értenek nyelvünkből, szintén jó volna „hiratalosforditót" kinevezni(de az ő költségükön, nem a» államén.)
— 36 évig tegyetek. Budán a napokban fogja esküvőjét megtartani egy oly pár, a mely mar 35 éve el van jegyezve. A menyasszony 55 éves és már 26 éve szolgál egy budai lakóinál mint szakácsnő. A vőlegény 60 éves és asztalos. Mind ketlen felfogad ak volt, bo^y caak akkor kelnek össze, a mikor 1Ö000 forintjuk lesz megUkaritva, és a vőlegény a mait hónapban tette be a Ukarékpénztárba, a nevezett összegből még hiányzott 16 frtot.
Történeti naptár.
Máj. 22. 1526. Cambriában (Frtwcziaország.)
szövetség VII. Kelemen ?ápa VIII-Heinrik aag. I. Ferencz f»anczia kir. és a velenczei köztársaság köst V. Károly csássár ellen.
, 23. 1348. Mészáros Pestre utazik. Népgyűlés. - 1611. H. Mátyás Prágában cseh k irály lyá koronásutik- — 1618. Prágában vallási forradalom.
„ 24. 1848. magy. 1 és 2frtos bank jegyek.
„ 25. 1838. halt meg Perger János magytf nyelv- és történetbuvár, (Pest.) — 1302. König (Le roi) Péter egy 60 éves takács, szegény« kicsi, rut és félszemű, de lángssónoklata czéhmester, a» elégedetlen polgárokkal Brügga városba (Belgium) jővén s ennek lakosait is megnyervén, a francziákst megrohanja és megveri.
„ 26. 1848. Bécsben torlaszozás. , 27. ,1849. Pesti népünnep. - 55.
Pál apostol Jeruzsálemben elfog»'' tik. — 1700. sz. Zinderdorf Miki« Lajos gr. a herrnhuteni vsllásfeléks •
zet alapítója. — 1649. Déva vira megadj» magit Yorró na. ezredesnek.
— 1848. Budán vároataaácaoai res-
taurátio.
28. 1849. Erdély Magyarországgal egye-•ül. — 1812. Bukarestben békeezer-»ódée as oroszok és törökök közt, melynél fogva Oroszország Bessará-biát és Moldva jelentékeny részét kapja.
29. 1862. halt meg a tudományosság
nőse vértanújaként Bruckle Henrik Tamás, az angol művelődési történet reme kirój * Damascusban (Syria.)
30. I848. buda pesti őrség nyilatkozata.
31. 1469. 31—június 18-ig I. Mátyás Boroszlóban Silézia hódolatát fogadja. 1773. sz. Tieck Lajos költő az irodalom- és művészetben nagy ujitó. — 1809. Haydn József, híres zeneköltő, halála. (Bécs) - 1778. Mária Theré-zia a bánságot három vroegyére osztván, Magyarországhoz visszakapcsolja.
Üzlet
Egy szántogató reflexiói.
Ha ▼an valami, ami közel jár azon határok-
hoz, hogy az emberi a "lehető aggodalomba ejts«, ugy manap legközelebb áll hozzánk Zalában as időjárás, mely oly rendetieueégébea jön lécre, — hittök, hogy a zordon éa hosszan tartó kemény tál — meiy a legszámitobb gazdái az ff rendes kerékvágásából kivette — bogy egv kelleme« és flde taraszt von maga után, azonban az ellenkezőt kell tapasztalnánk -rég idők óta nem emlékeznek, hogy a fejlődési időszak a mezei és erdei növényvilágra oly későn állott volna be, mint ezen évben, — az euyhe As üdítő tavaszi esők annyira hiányoznsk, hogy a növények kellő el bokrosod ¿sár a alig számithatunk, — őszi vetéseink, kivált a rou, részint a száraz fagyok, részint a bó tömör fekvése következtében *j4 részben kiveszett és ea okozta, hogy számtalan helyen fel is szántattak, — as őszi bnza ugyan még ma kielégi-tőleg áll, azonban ha még néhány nap az annyira várt cső meg sem jő, ugy a kalász kellő kifejlődésére szintén nem számithatnnk,— a tavasziak, árpa, zab, bükköny szintén pásztásan kelt, réteink soványak, káposztaföldeink rakatlan, a knkoricza és burgonya a folytonos szelek következtében hiányosan keltek és miután tudjuk, hogy a növényi testen is bizonyos okoknál fogva fejlődik a betegsége, attól tartunk, hogy a termények as ő természetükhöz képest ez évben kellőleg alig képezhetik ki magukat.
A gazda, ki termékei bizonyos részéből veszi hasznát, melyet közvetlen vagy közvetve pénzzé tehet, valóban csekély reményhez kötheti ma^át és fájdalom, hogy egyelőre azt látjuk, miszerint fáradságaink jutalma és költségeink megtérítése ez évben aligha áldásos leend. — Adja Isten, hogy ne ugy legyen. ii.
Érték- ét váJtófotyan május 2L
* í 1 f« t *
5#/# metaliques 70.40; 5*/, nems. kölcsön 74.70-, l$60-ki álladalmi kölcsön 111.75; bankrém. 9 64 ; hitelintézeti réaavények 236.50 ; London 111.25; magyar föl<itdherir~niési kötvény 82.— ; temesvári fÖldteher^tési kötvény 79 75; erdélyi föld te bemen tési kötvény 78.25; borvit-slavon földtehennentési kötvény 82.-; ezüst 102 55; cs. kir. arany 5.281/, Napoieond''or 8.89 —.
Hajas 23-tól aájss 29-ig. 1875.
<5
OtjJ
Hó- 4« heti- Katholikns nap- Protestáns _nap__j tár naptár
21. I. v. pünk. ut. — Kat ev. Minden hatalom nekem adatott Máté XXVIII 18-20. - Prot. Ep. Rom. XI. 88— 36. Ev. János III. 1 — 16. — Gör. ev. János IV. 5 - 42.
23 Vasárs*0
24 Hétfő "25 Kedd
26 Szerda
27 CsQtörtök Péntek Szombat
C 1 Sz. Hároms Jézus szent vér. Orbán
Nerei Fülöp Ur napja
Vilmos Maxi min
Sr.. Hároms. v.'' Jft
Janka
Orbáu
Nerei Fülöp Béda, Gyula Emil Maximin
m
ím a a
Szerkesztői üzenet.
1*594. M. P. A recbmált szám azonsai «elküldetett. Sajnáljuk, hogy nem találkozhattówk-
1695 A. Budapest. Megkaptok. lzfg*rl«t vá^uk.
1696 Cs. K. Zala-Tárnokon. BeeseS íevelr ''é-telekor már betöltetett.
1697. E Budapest. Megkaptun ; igen köszönöm.
1698. S S. ás átolvasás végett elhozott könyv a csomagból véletlen visszamaradt.
Felelős szerkesztő s kiadó : Bátort! LajtS. KTylltiiAr-*)
Figyelmeztetjük t. olvasóinkat lapunk mai számának hirdetési rovatában foglalt „K aufmann & Simon Ham''burgban"-féle hirdetésre. Oly nagyszámú főnyereményekkel folruházott pénzkisorsolás eredeti sorsjegyeinek elárusitásáról van itt szó, bogy a mi vidékünk részérói is igen élénk részvétre számíthatni. Ezen vállalat teljes bizalmat érdemel, miután a lepjobb állami garantiákon nyugszik.
A hamburgi fél, 1 talléros eredeti sorsjestyek megrendelésére legjobban ajánlhatom M. Sieindecker ur ezégének gyűjtését Hamburgban Dammthorstrasse.
Euy Szerencsé» nyerd.
♦) E rovat alatt közltíttért felelősséget nem vállal s Sserk.
Üres fogak kitöltésére
nincs hatályosabb és jobb szer, mint dr. Pspp J. G. udv. fogorvos úr ibécsváros, Bognergasse Nr. 2.) fog ónja, melyet mindenki könnyen és fájdalom nélkül behelyezhet odvas fogaiba, mely aztán a fogrészekkel és fogbussal teljesen egyesül, s a fogakat a további elromlástól óvja s a fájdalmat csillapítja.
AoatheriD-szájviz
Dr. POPP J. G. cs. kir. udv. fogorvostól Bécsben, Stadt Bognergasse, Nr. 2.
fivsffskbsa I frt 40 kr^ a legkitűnőbb szer a csúzos togf»j dalinak-
ban, gyuladá<oknál, a fogbus daganatai- és sebeinél; fölolvasztja a iétezó fogkövet és megakadál/ozza annak uj képződését; az ingó fogakat a foghus erősítése által szilárdítja; s midSn a fogakat és foghust minden ártalmas anyagoktól megtisztítja, a szájnak kai-le mes frisseséget kölcsönös és snár rövid használat m^"
a kellemetlen szagot. (1540—13)
AnatHerln-foffpasta
Dr. POPP J. G-. cs. k. udv. fogorvostól Bécsben.
Ezen készítmény a lehelet frisseségát és tisztaságát fentartja, azonkívül a fogaknak bófehérséget kölcsönöz azok romlását megakadályozza és foghast erósbiti.
Dr. Popp J. G. növény-fogpora.
A fogakat oly szépea tisztája, hogy aasak naponkénti hass-náiata által nemcsak a közönséges íogkő sltávohttattk, hanem a fogak zománcza és finomsága is mindinkább tökéletesbüL
Kaphatók: Kagy-Kanissán : Belus József gyógysze., Rosenberg] Hosevfeld, W «lisch, J. és Fesselhoffer J. kereskedésében. — Pápán Tscbepen J., Keszthelyen l Pfiszterer gyógy szer ész, Singer M. Weis» A. Zala-Egerszegi-n : lsóó F:, gyógyszerész. Kaprouesán : Werli gyógyszerész. Varasdon : Halter gyógyszerész. 8ttmegen : Dorner Kajet. Szombathelyen: Pillicb Ferencz és Rudolf gyógyszer. HatárSrvidékl Sz.-Györ-gyön. Fíbic E. C. Veszprémben : Meyr Tueskau, ugy Guthard Tieadai ¿s fiainál. — Székesfehérvárott; Legmann A. Braun J. gyógysz. Lorsi Berényben: Heisler gyógysz. Kalocsán : Horváth HL gyógysasrász. Kecskeméten : Milhofer és Machleid gyógysz. Pakson : Flórián J. gyógysz Körmenden: Horváth J.Somzenrend gyógysz Kaposvárott: Kohn J B«gi, Belus és Schröder gyógysz. Sxegsxárd: Brahsxy gyógyaz. Bonyhádon : Kramolin J. Ssigetvárott:Barwartb, Salamon gyógysz. -Baján : Mi chit »eh St. és Herzfeld fiai, ngy Herzog Ignácsnál. Pécs«« , Zsoinay W. és E. Zách, Sipőcz gyógysz. Kárádou: Zadabáussky gyógyszj
Marczaliban: Kiss gyógysz. Tolnában : Graff gyógysz. — D>tnaf*M varott Lukács gyógysz. Szent-Györ^yhn : Nfithig — AUó-L*i<ívmi Ki«» (rvii^Tli. R-iliiiiir»«>ti: Simiiii rTn(vn.r*«f nraktiál.
I
•Ö 0
n: x
9
o
o ti DD
•o >
o
c
o
as
05
60* >
05
OD
<S
c
o so Qi
a
"Sd
• mm
3J
a)
X
'' w
X
<o M
O
•Ö <
T5
a
®
50
o «
z> ys>
c -C
c -2
"w
-bí
, OC
T3
ti X
se c o
u
O
cfi &
•aS
u
«6 >
jc -se O
* c C
~ ¿j -
S .*C »o
í +1
- > N ►
^ -«i ao ^e
, 03 o
P 1— jí N ''S «O
a
c
S3
O

c
« si?
C
o
o
bL
o >>
s '' o
•x>
m o
cö _ "g *o
SS-g
ss S
*** m. tí-i
^ 2 * *®2

«
<S
E
o e
te ®
> S3
J*
bcs S -X
O N eS
«5
— »
O «S
©
a
9 "O a
fi
•o
bo
s
eS
C X3
S)
■4-3 -2
E
-CS
•o—
«IIS. f
(0
— «M
vaj >
<<6
® ^
is ^ e * P 5>c
o Z I- 3
=3
o
P u ^
ett -te
&!
''S
cd
>->
fee
1
x
>
M
ro
S -2
00
rí o
a? Ja:
O -J:
JX. N
2 ti ■SS
m -a
w
c o
N &
fc-=3
cü NJ
co
CO

S ^ N
Zí- s
£ to
^ %
< 3

t-
00
CO
-cö CÖ
br >
6» c c o
Hirdetmény,
A lakócsai — Dráva mentén fekvő kir. alap. nradalom részérói közhírré tétetik, miszerint a rendezményében meglevő mintegy 1800 mérő 1874. évi termésű szemes kukoricza, melynek snlja mérőnként 82 font f. évi május hó 31-én nyilvános árverésen felsóbbi jóvá hagyás fentartásával el fog adatni. — Az ezen eladás érdemében zárt ajánlatok is beadhatók, ha aíok 50 kros bélyeggel ellátva, az összes beígért árnak 15 % csatolásával s az árverési feltételek elismerése mellett f. évi májas hó 30-án esti 6 óráig a tiszttartóságnál beadatnak. — Az árverési feltételek, valamint a kukoricza az uradl. tiszttartóságnál naponta betekinthetók. — Kelt Lakócsán, 1875. május 13-án.
(1678—2) Az uradl."tiszttartóság.
r
A szenvedő emberiség javára
közlünk több alább következő elismerő iratokat, mely a legtöbb bizonylatok az előnyős hatású
(1602-7) A valódi
W1LHEL M-féle
köszvény és csúz elleni
vértisztitó theáról.
Alpesi-növeoy gyoinorerosiío.
(1656—4} (Magenbitter.)
A számtalaD gyomoresitő közt a
Dennler Ágost F. inlerl^tfus''"
által készített alpesi növény keserű pyomorerősitő a legnagyobb tekintetbevételt érdemli meg, mert nemcsak hogy szerencsés összetételénél fogva megbecsölh •tetlriKeyomor-gyögyitó szer, de m<*g tiszta vagy selti-vizzel vegjitve kávéházakba, fogadókba, vendég-lökbe, sórházakb* stb. mint legkellemesebb és legegészségesebb üdítő ital helyet foglal
Dennler gyomorerSsitője kitűnően pótol mindennemű étvágygerjesztő és az emé«/.t.;«t előa»giiő liqueurt is.
p^* Az ntáazások elkeröléseért. melyek ezen vagy más czim alatt a kereakedesbe jónek a gyári belyegre. ugy az Eti-qaette, mint pecséten különösen figyelem fordítandó.
Kapható N.-Kanizsán Richter & Sattler uraknál.
WilbelH Ferencz gyógyszerész urnák Nennkircbenben.
Hainburg. nov. 21-én 1874.
Tekintetes ur? Kötelességem önnek köszönettel tudtul adni, bogy az öntől való Wilhelm-féle köszvény és csúz .t-He''ni vértiazti''ó thea engemet oly betegségből gyógyított ki, melynél már semmi más orvosság nem ha-Boáit.
Az ig zság bebizonyítására nevem s Dfcsétcmmel ellátottan adom-ielen iratomat, bogy 8 hónapon át napontai egy adag használatával 7 ev óta gyötrött
nehéz nyavalyámtól
megsx»b&dito:t s már 1-! hóuai> ótt semn.i visszaesést nem érzek.
Alá ok jovoltjáért szíveskedjék eztn nyiiatkozatomjit közzé tenni. íP. H.) B e r g e r I g n á c z.
6. Z. 4*218.
Hizonjitom, hogy r-zen irstot előttem, személyesen is ismert Ber-ger Ignárz cs. kir távirda-osztJyvezető Hainburgbau, sajátkezilleg irta alá. Hamburg, nov. S0 Í874.
(P. H.) P a r & v i c i n i A n t. m. k. cs. k. jegyző.
Wilbelm Ferencz gyógyszerész urnák NeuDkirchenbí''n.
Alienftrld, felső Ausztria nov. 30. 1871.
Az ön Wilhelm-féle kftszvénv és csáz«lleni vértisztitó theája., mc-lvft Hofstátter Augnst ur linczi gyógyszertárából veszek, nálunk igen snk jót tesz, maga Niekl bámulj* e tuea hatását, én egv év óta használom ¿s köszvényemtől megmentett 8 id«ggyengeségemet meggyógyitá, 3 paket használata egészségemet vissza adta. vilob^n fogadja ezért bálámat.
Kram 1 Jclia, háztulajdonos.
Wilbelm Fereacz gyógyszerész urnák Neunkirchsaben.
Komárom, nov. 30. 1874.
Tekintetes ur ! Legmélyebb köszönetemet fejezem ki. hogy oly szerencsés valék az ön Wilhelm-fele köszvény és cs&z elleni vértisztitó theáját m»-gÍ8merni A mindenható Isten segített e szerrel. V2 év óta sztnv-''dti-m, " évig fürdőket h''^sználtam, minden kenőcsöt használtam, de a sok pénz és sok srenvedés nem segített semmit.
Héfmyuer ezerszeres köszönet a jó thaáért aielyaek eyy házöól sea szabad biáayz^ai. sert az m|Z az ervoa »
S«.k»n kérdezték : milól gyógyultam meg oly hamar, tekintetes ur czimét soknak oda kelle adnom.
Kérem még, szíveskedjék 4 pafcétot ezen Wilhelm-féle köszvény és csúz elleni vértisztitó theából kOÍdeni. melyet a városi kapitány ur használand. Kérőm posta utánvéttel küldeni. Tisztelettel
Schartner József, építőmester, Viz-utc»a 1196. sz.
Óvás a hamisítás éa felcserélés ellen.
A valódi Wilhelffl féle antiarűiritis. antirhoumatikus vértuztiuj-thea csak az első nemzeti Wilhelai-J''ele vertiszrito-tneagyárhan Neuukircheubeu Bécs mellett, vacy áluiam a lapokban kijelelt raktáramban kaphatók.
Egy doboz 8 adagra felosztva, orvosi használat- és utasitással ellatva 1 fru. a bélyeg es pakoias-díj 10 kr.
A t. cz. közönség kéayelmere a valódi Wübel«-féle aatiartbritis ¿s astlrbesnatikss vértisztitó thea kapható :
Magy-Raeizsáa: Roseaberg Fereacz urnái. Zágrábban : Mittlbach Zsigmond; Kőszegen: Csacsinovits N, Keszthelyen: Rosenberg Kma-nuelnél; Kapronczán : Werli gyógyszerész; Sopronban : Wrcbovszky ; Szombathelyen: Pillicb Ferencz gyógyszerész, Szatmárit: J. flosstn gyógy&zer-*8z és Szigetváron: Qrüalait Miksa uraknál,
Cséplő lépt
legújabb Stifüreudszer szerint felül-mulhatlan szerkezettel és kiállítással, melyekből már több oúg 22,000 példány adatott el jótálláOnellett, próbaidőre jelentékenyeiriéjebbesállitott áron bér- és vámmentesen szállíttatnak :
kézi- és szij általi forgatásra.
Ph. Klayfarth és társa gépgyára Majna melletti (1659-3) Frankfurtban.
Ott, ahol még nincsenek, íigyooköket
alkalmazunk.
Nyújtsunk kezet a szerencsének !
375,000 R. márka vagy
218,700 forint
főnver<»mény el*>y-rhetését teszi lehetővé kedvező esetben a lég sjabb nagy péazkisorsoiás, me y a m:»?as korm.-íny által biztosítva vau.
Az uj tervezet előnyös borendfe*í<e olynemű, hogy néhány bó letelte alatt 42.500 ayereaiéay kerül 7 hozásban okv©tlen£i-sorsolás alá. meiyek kozott esetleg 375,000 R. «• vagyfs 218,750 e. é. forint, egyenként pedig
l-szer 250,000 8-szor 15 000
1 . 125.000 a ( -( 8 „ 12 000 .
1 . 80 000 • ) i j 12-szer 10 000 a
1 V 60 000 » ( «4 , 6000 .
1 . 50 000 a 40 . 4 000 ,
1 . 40 000 » < < 203-szor 2 400 a
1 . 36 000 « 412-szer 1200 ,
3-Szor 30 000 • i 512 , 6 00 .
1-Bzer 24,000 • • > f"97 . 3,00 .
2 . 20,000 ■ > l9,30<J-szor 1,31 „
1 , 18,000 ■ márkányi stb. nyeremenyek
\ vannak. -
van megállapítva.
Ezen, az állam által biztosított legközelebbi első nagy pénz-kisorsoláshoz
1 egész eredeti sorsjegy ára csak 6 márka vagy 37, frt.
1 fél . . . » 3 \\ .
1 negyed , . „ . llU ■ - 90 kr''
Minden megrendelés, mely az összeg beküldése, posta ut-jáni fizetés, vagy utánvét mellett történik, azonnal és a legpontosabban eszközöltetnek, mindenki az állam czimerével ellátott eredeti sorsjegvet kapván tőlünk kézhez szolgáltatva.
A megrendelesekhez a hozzá tartozó hivatalos terveket ingyen mellékeljük, minden húzás után pedig minden felszólítás nélkül hivatalos kimutatást küldünk érdekeltjeiknek.
A nyeremények kifizetése mindig az állán játálláza mellett pontosan eszközöltetik, mely nyeremények érdekeltjeink kívánatára Ausztria minden nagyobb piacza-''n levő összeköttetésünk folytán ugyanott felvehetők. ^
Vállalatunkat mindig oly szerencse kisérte. hogy abban sek efyébb tekíatéiyes ayeremenyek között gy*kra« az elsé nyeremenyek oyerettek. melyek a* illető nyerőknek kósvetlen-kj-ázettettek.
Ezen. a legszilárdabb alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag igen éléuü részvétre szamithatvan, kérjük, minden megrendelés eszközölhetése véuett. a megrendeléseket minél előbb, de mindenesetre folyó évi Hájas 3l-ifl hozzánk juttatni.
KauFmann és Simon,
bank- én váltófizlet, ll«mburg.
Mindennemű államkötvények, vasúti részvények és köicföa-aoryegyek adás-vétele. (1071—4)
Felhívás
réatvevésre » állam által biztosított hamburgi nagy péazkiserso-IjtfM melyen a hivatalos játékterv seerint 7 osxiálybibT
42~5ÓB nyereménynek kell szükségképpen kijönnie
és pedig főnyeremény :
375,000 r.-márkkai,
továbbá: 250,000,125,000,80,000,60,000,50,000,40,000, 36,000, 30,000, 24,000, 20,000, 18,000, 15,000, 12.000,
10,000, fc>3-«or 2400, 412-tser 1200 r.-márkkal stb. stb.
▲ legközelebbi els6 nyereménybuzásra : 1 eféas eredeti sorsjegy ára 2 tallér vagy 3''/, frt — kr oszt
é.
1
1
1 fél ...... -
1 negyed „ un V j »• •» Is " ",,"''« az össsegnek beküldése, postán utalványozása vagy utánvétel mellett, a mire mindenkinek az állam csimeréve! ellátott eredeti sori-jegyeket a hivatalos játéktervet és a kihúzott nyeremények jegyzékét megküldjék. ■ , Egy ilven ssilárd alapra fektetett vállalatoál előreláthatólag élénk résztvevősre minden fulöiról biztosan számíthatni, ennélfogva hogy valamennyi megbízásnak idejekorán elpget tehessünk, kérjük a megrendeléseket minél elűhh, de mindm esetre inájuN 31-ke előtt
alulirt bankházhoz megküldeni.
Köszönetet mondván az eddig tanusitott bizalomért, megjegyzem, hogy gyűjtéseim a legszerencsésebbek közé tartóinak, minélfogva remélhető, hogy ezattal is sok és oagy u> i-reményoket fogok a réast* evőknek kifizethetni.
Megrendelésekkel tessék bizalommal fordulni a régi meg-búható
M. Steindecker
(165«—6) bank- és váltóüxletéhe« Hamburg.
Dammthorsirasse czégbez fordulni.
Hölgyeknek nélkülözhetlen!
R A VIS SANTE
I>. Lejosse-tól Párísban.
Ctsk a hivatalosan megviasgált, méregment^s tiszta ás teljesen áiUlmatlan
bavissante
Wr azon erővrl. az emberi bőrt mindé« séiü-1 és tői megmentéül, ntóbajoktól me^óvt.i é-tsépséget > öTők ifjúságot biztosiuni. Ha a Raviataat« naponkint egyszer »z njjbegygyel az arczra. vagy más testrészre dft z*A»tetik már a törülközés után tapasztalható a majdnem csodálsto» Jutás. Az arrson támadt rán-czok és hímlőhelyek elsimitut.iak. — A Rs-vlssaati tfjn arczzzint idéz eló. a bőrt fehéríti, frissíti és finomítja; eltávolít legrövidebb ldó alatt tzeplöt, májfoltokat, orrvöröeséget s a bór minden tiastátalanságeit.
Már az első kísérlet otáa elhatározzák a t hölgyek, jövőre esnpán csak l>r. LBJOSSE világhírű „RavUtaatf-ját használni.
Egy üvegtok ára 1 írt 50 kr.
Kapható nagyban ás kicsinyben Budapestfen:
Dr. LEJOSSE fóraktárában, király ntcza 15. I. 19.
Vidéki rendelvények a legszigorúbb titoktartás mellett, utánvéttel eszközöltetnek. (i5«9-2J)

27 kr. Csarnok 27 kr.
i\.-K»nix»átt.
Eisinger Henrik fióküzlete
nagy rálaszték szép és j. női ruha kelmékből kitűnő sima és min-tázott jé szia8 Creton. Penjslin, Jaoona ea batisztok : »ima és min-tásott brillaatia és piketek, kitűnő • » jo wciu. s kanavásztk féber gráJli. színes batsr gridti. valódi s/.olíJ gyolcsok szalvéták, ti-HRklzék. széayegek ezéraa pamut és vitorltvttzatk öitunyöa-
DPk; női és uri eyskksadók kezeiák és |aftér»k; nagy választék nehéz és jó sslysmszalagok kél és sok más pipereczikk<*kből sat.
ez mind csak
kr. rőf vagy darabonként.
Minták kívánatra küldetnek. — Szíves megrendelések postai utánvét mellett pontosan és azonnal eszközöltetnek.
Eladási helyiség; Uj takarékpénztári épület, volt Kohs
Gy.-féle üzlet.
Szives megrendeléseket a „27. kr. Csarnok 27 kr." N.-Kanizsán tessék czimezni. (1648—5)
egy
két
Házbérbeadás,
Nagy-Kanizsán, a Báthori-utczában 162. sz. alatt 5 utczai s két ndvari szoba-, két konyha-, magtár-, ^ pincze- s kerttel bíró ház 3, esetleg 6 évre haszonbérbe adatik, azonnal átvehető, ésetleg az idei rendes költözködés; időben. Bővebben értekezhetni a ,Zalai Közlöny" szerkev.. tóségi irodájában. (1683 - i •
Allcrneiieste grosse
Monaten
deren er.te Ziehung am 16. and 17. tari d 1. vu* butin lu díexr vom Staate garanúrten Yerlooaong werden in
7,772,040 Reichsmark
gezogen, welche unter di- Theilnehmer an der Verio.>sun» aus -ez werden. Ausser 42500 Geidfewisse ist der grösste Treffer '' *
375,000 Reichsmark.
Zu dieser besonders soliden Ausloosung kann ein jed*r Orisiasi Laase (keine Proraesseu) erhalten und kostet hierzu *V*<J-
Ein ganxea Loos 6 Rrok. od. 3 fl. SO kr. ö. W „ halbes „ 3 , . 1 fl. 65 , „ „ , viertel . ll/ifl . -i fl. 85 . , .
Aufträge werden gegen Einsendung des Betrages od.-r Nachnahme, selbst nach den entferntesten Gegenden proa;t und r,^ schwiegen ausgeführt, amtliche Gewiuulisteu und Gewinn^ia«^ sofort nach Entscheidung zugesandt und Prospecte gratis verteilt
Ein jedes Hamburger Haus ertheilt Auskunft aber unsere Firmi.
Man wende sich deshalb vertrauensvoll an die unterzeichnet« weltbekannte Firma, welche mit dem Verkaef dieser so vorteilhaften Loose betraut ist.
(1685—1)
Gebrüder Lilienleld
" Staatspapieren Ge>cbäft
HAMB U II (,.
Pehér M i kIó s
egyedüli képviselője
nstoy s fiain
ajánlja ezeknek, világhirü
9Ő2mozdQJiy
és
gőzcséplő^épeiket,
["• melyek tartósságuk, jeles képességük és összes részeinek
alig elkopása folytán, számtalan első dijakkal, ugy legújabban 1874-ben a nemzetközi gazdasági kiállításon Varsóban a becsület oklevéllel tüntettek ki.
Kéri továbbá az ezekre történendő mielőbbi megrendeléseket, valamint a uetán «zük-•églendő egyes géprészek bejelenfését, hogy a t. cz. gazdaközönségei ideje korán kiszolgálhassa.
Iroda és kiállit&si csarnok:
Bécsben ^ Budapesten
III Pragerstrasse 13. sz. Ü 1 1 ó u t 1 2. s z.
.Hotel Hangaria- .Köztelek-
(1680—ÍJ orsz. gazd. egyesület
A legnagyobb fiSBÖTIftSYÁB '' ^
i
V. [ c F L N 0 £ l r; c K
ÖREHER AMTAL KŐBÁNYÁN
Bécsben, III. Marxer ntcza 17. sz alatt van, honnan képekkel ellátóit árjegyzék kívánatra ingyen bérmentve küldetnek mindenkinek.
(16&7— 6i
n --------
0 Felsége legkegyelmesebb elismerésével.
Bécsi
világkiállítás
1873.
érdemjellel
k i tüntetett
1873.
Budai Rákóczy keserűvíz forrás.
A eontinencn legtartalmasabb és leghatásosabb keserű mában, valamint kül- ¿i belföldi biret tanárok álul elemezve, egy bécsi fontban 370.77Í" tömör ásvány al
vis, a budapesti m. k. egyetem ltboratoriu-.773 t
saerint a termé-
katrésst tartalmaz.
A azt. Rochus kórház ftorvosa Dr. Walla, és Dr. Frenreiss buua város főorvosa Hetes Rákóczy ásványviszel követkesó betegségekben tétetett kísérlet s legjobb sikerrel:
1. A-i altért betegségeinél t. i. máj és vese dugulásoknál, aranyérnél, szorulásoknál.
2.. Chronicus »romor és bélnátháknál ; sárgaságnál. t
3. Vérkeringést;li zavaroknál, nehéz lélekzésnél, különösen, ha azok a vérnek k&löabösS szervekbe* való toluláaát okozzák.
4. Köszvénynél. a ki- és elválasztást s ezáltal az anyagecerét a testben előmozdítván.
5. Chronicus bórkiQtéseknél s a scrophulosis csekélyebb fokaináL
6. A szív elfajulásánál kövérség által.
7. Átalában túlságos kövé.-ségnél. (1681-2)
8. ▲ nők nemi részeinek betegségeil-en.
A müncheni általános kórház orvosa Dr. Seitz tanár álul is nagyszámú betegségben és kórban szintén igen hatásosnak ulálutott ét 1876. február 12 érői ilyennek bizonyitutik, miért is ezen kitönó ásványvíz, iwlynek a legkisebb adagokban véve is gyors és biztos hatása van; a ssenvedő és segélyt kereső t. cs. közönségnek a legjobban ajánlható.
Kapható és megrendelhető minden nevezetesebb fűszer és ásványos vis kereskedésben és a legtöbb gyigv-yrtárbaa. Fő raktár é> ssállitás a forrás tulajdonosainál Loser tsstvérekaél Budspesten.
Pirnitzer Alajos
gazdasági gépek
raktára javitüu^i műhelye
Tiiköry-féle palota mellett.
Gőzmozdonyok túl nem haladt működéssel Gőz-cséplőgépek. Járgony- és kézi cséplő-gépek. Vető-gépek, könnyük, egészen vasból Arató-gépek. Tisztitó-rosták. Szecska vá^- gépek.
Trieurs (konkoly és bükköny-választók;)
Faműveleti-gépek.
Hajtószijak.
Árjegyzékek kirJ-%atra postafordultával küldetnek
Wajdita József lap- ós nyomdatulajdonos gyorssajtó nyomása,
\ AG>-KANIZSA. IS7&. május 27-éu.

Tizennegyedik évfolyam.

^ Qéftzit«*'' ■r:
'' ^eoií . . ír:
• «rrt • • ,
»Kim 70 kr.
Hirdeteaak
<; h*-«áb<>* petitsorhan 1 7 m»»''>Q»*or ^ • minden '' további »őrért & kr.
r
íVJi.TTF.RHKN
i
soronrmt 10 rr«rt »a
:»»tn»»lc fei Kincutári illeték minden
-
KÖZLÖNY
előbb
-BOMOfe
IKOZ
ö 3\r
<V
A lap «xelleini és janyagi reaxet üleuS köx-í lj jemenye* , előfizetések, j " reclamatiók sat. a ster-kesxtó-kiadóhot bérmentve intésftndAk: NAGY-KANIZSA Takarékpénztári épület, földszint. Bérmentetlen levelek
Ícsak umert munkatársaktól fogadtatnak el.
Crátok vitsta nem f
küldetnek. t
=—-----^l''fe
c^ves hirdetésért külön.f Á 30 kr özetendS. i.
Nagy-Kanizsa varos helyhatóságának, nemkülönben az „első zalai ügyvéd-egylet", a, .nagy-kanizsai kereskedelmi s iparbank", a .nagy-kanizsai takarékpénztár* a „zalamegyei általános tanítótestület*, a „Zala-Somogy* gőzhajózási részvénytártulat s több megyei és városi egyesület hivatalos értesítője.
Heienkint kmxer, vasárnap- s csfitorCOkoru megjelenő vegyes tartalmú lapc
A kataszter.
Nem lesz tán felesleges, habogy most, a midőn a földadóalapnak igazságos állapota helyrehozatalára irányzott 1 875. évi VlI-ik lőrvény végrehajtása van küszöbön, kissé ezen törvény felett mi is elmélkedünk, hisz ezt tenni minden honpolgárnak kötelessége, az itt kifejtendő eszmecserét nem fogják tan corte-kedésnek mondani.
A hivatkozott törvény IV. fejezete 31. ¡j-sa alapjai a földadó cataszteri munkálat a tényleges állapotnak megfelelóleg igazítandó ki, mig ugyanazon fejezet 34. §-sa alapján a pénzügyi igazgatóság a nála elhelyezett cataszteri munkálatokat minden községnek megküldi, ott 4 heti időtartamra kitétetik és a kiigazítás ennek alapján lesz foganatosítandó, arról azonban, hogy ezen kiigazítást melyik telekkönyvből, az 1851-ból ragy az 1864-ikiból teljesíti-e a bizottság, említés nem tétetik, valamint a mérték mi-módoni kitételéről, hisz az uj méterrendszer, mely a hoszmértéket ép ugy, mint a suly-és űrmértéket 1876. január 1-sővel lépteti életbe, ugy hisszük, hogy a telekkönyvnél is annak életbeléptetését fogja kívánni, ha pedig mindez beáll és mindemellett a biztosok kinevezése, valamint a megyei bizottságok alakulása oly késedelmesen megy, ugy nem tudjuk, miként lesz lehetséges a törvény 34-ik §-ának 3-ik bekezdése 1876. ét január 1-sövel életbe léptetve, pedig előmunkálat nélkül adót kivetni egyátalán nem lehet.
Vegyük most a dolgot ugy, ahogy van szemben a törvény nyel, — ha most a járásban kinevezett becslő biztos megérkezik, mit tog tenni ? az nem tehet semmit, mert a megyei bizottság még meg nem alakul és mi-
vel ez meg nem alakult, a helyi bizottság megválasztása sem foganatosíttatott, nem pedig azért, mert a törvény csak átalános ságban intézkedik, mig a feldolgozandó részletekre nem szól, nem szól az ügyvezetőkről, csak szól a bizottságról, de nem szól azok fizetéséről, kifizeti tehát a helyi bizottságot, kifizeti az ügyvezetőt, mit kell cselekedni az adómentes birtok részlettel, hisz ilyen majdnem minden szorgalmas gazdászatba fordul eló, nézetünk sierint ezt körvonalazni a tőrvényből folyó intézkedésnél fogva a bizott-.ság köréhez tartozik, de arról is kell gondoskodni, ki lesz a kerületi bizottság tagja, ki lesz a járás részérői a becslő és pótbecsló, mert az idő rövid, ha czélt érni akarunk, egyesített erővel dolgozni kell.
A választott bizottság alakulása annál inkább is szükséges, mert ennek kellene meghatározni a községi bizottságok létszámát és azok teendőit hémílegescn körvona-lozni, hogy ezáltal mind egyetemes, mind pedig az államot a felszólamlásoktól megóvja, mert soha sem kell szem elöl téveszteni, mikép a feldolgozandó anyagot a helyi bizottság adja és ha ez már csak felületes munkát ad, ugy a vég kimenetel lesz nehéz és sokszoros munkára alkalmat szolgáltató, tehát hogy ez elkerültessék, a bizottság feladata megoldani mindazon nehézségeket, melyek a helyszínelés folytán az együttes működés elé ólyomsulyként hárulnak.
A törvény 35. §-sa hivatkozik, hogy ott, hol a rendes cataszler megtörtént, ott ennek alapján lesz a kiigazítás foganatosítva, mi, smint tudjuk. Zalamegye egész területén még 1864. évben a cataszteri felmérés foganatositatván, az azonban, hogy mennyire fejeztetvén be, csak ugy tudjuk, hogy an-
nak már egyes példányait a bordézma vált--aág megváltásakor láttuk, midón az érdeklett uradalmak, kik rendes és szabatos munkával léptek fel, ezt saját költségükön megszerezték, dé hogy ezen catasteri felmérés tovább fejlesztetett-e ? az egyes birtokosok elszórt birtoka az úgynevezett egyes ivekbe összevonatott-e? azt nem tudjuk, ha igen, ugy a mostani helyszínelésnek teendője ! csak kizárólag a helyszínelés és az egyes birtokivek előállítása a bizottság, illetőleg becslő hivatal köréhez tartozandó lészen, de kifogja teljesíteni a helyszineléskori előjegyzéseket midőn azoknak 4 hét elforgása alatt teljesedésbe kell menni, igaz ugyan, hogy a törvény azt mondja, mikép ezt a községi elöljárók hivatalból teljesitik , váljon képesek-e ? ezek is azon csekély fizetéseért, melylyel dotálva vágynák, megtenni, hisz van oly határ, melyet egy magát nem képes egy ember paiczelláról parczellára 4 hét alatt feljárni, hát hogyha még közben-kőzben eső is lesz és munkálata felakasz-tatik, igaz, hogy a jegyzők az elöljáróság tagjai, de ha a jegyző a helyszíneléssel lesz elfoglalva, ki szedi az adót, ki felel meg a hatóságok rendeleteinek, mert nem lehet,* nem szabad sem a közigazgatásnak, sem pedig az igazság szolgáltatásnák egy perczig sem szünetelni, hisz annak is, ennek is folynia kell^jörökös eljárásba kell állania, így tehát-ezen elősoroltak alapján múlhat-lan szükséges, hogy a helyszíneléshez külön az ott felmerülő változások feljegyzéséhez a szükséges erő oda adassék, akár ügyvezető, akár helyszínelés]" biztos elnevezés alatt, ugy aztán megkívánható, hogy a kezelés szabatos és tiszta lesz és az örökös felszólamlásnak eleje vétetik, majd a köz-
ségeknél gondoskodva lesz a bizottságba, hogy oly egyének alkalmaztassanak kik a helyi viszonyokat ismerve, a tulajdonosok neveit bejegyeztetni képesek lesznek, a hegyekbe az illető szóllőpásztorok is al-| kalmazandók, kik a birtokosokat a már hosz-szabb időni szolgálat folytán ismerik, mert., hogy minden birtok részlet a saját birtokos-1 sára legyen felvéve az csak előnyös, de nem volna felesleges, ha minden birtokos annyi czöveket készitne, a hány birtok részlete van és azt a birtokába könnyen felismerhető helyre maga elhelyezné, midón a helyszínelés megtörténik, a bizottság azt köny-nyen fellelhetné, így e két tényező, tudni illik a czövek, melyen a birtokos neve és házszáma a netáni lakossal, valamint a" birtokosok nevét közvetítő közeg közreműködésével volna lehetséges a legalaposa bb munka előállítása, — de mivel sem az ügy vezetőiem pedig a közvetítő egyének működését tisztelet szolgálatból kívánni nem lehet, ugy arról hogy minő dij mellett teljesítsék kötel-müket.meghatározni kel lene,akár az állam viseli ezen terhet, akár a község, de mindenesetre intézkedni kell.
Kanizsa, máj. 24. 1875.
KOVÁTS.
Jegyzőkönyv,
felvétetett Nagy-Kanizsán, a zalameggei általános tanítótestület központi választmányának 1815 ik évi május hó 12-ikén tartott ülésében.
7
Jelen voltak:
Elnök : Hajgató Sándor, Nucsecz József megyei tanfelügyelő ur, Győrffy János, Hor váth Pál, Teesz János, Páros Endre, Récsey György, Tóth István, Venczel Rezső, Juhász
TÁKCZA.
Békefrigy.
Ha a világ boldogtalansága
Mind kisírná titkos könyeit, Uj özönviz folyna azét a földön. Kisimítva rút göröngyeit......
Mért nincs hát igy ? Mert az ég kibékült, Irgalomnak szánó atyjaként; Zálogául adva szép szivárványt: 8ztnved5nek biztató reményt.
HAJGATÓ 8ÍNDOR.
I
A saintpointi kőfaragó.
Falusi történet.
A Di Lietrtlie után Gyulay Béla.
(Vége.)'' . XVIII. Következő vasárnap iámét láttam. „Ah! ¿de* uram,^r mondá, — mit akar még tudói? Már nincs több mosdani valóm. N é z e i t két gyermekével a sánczásók ott találták az akoa romjai alatt. Aa orvos azt mondta, hogy a lég-ojomái és füst már megfojtotta őket, mielőtt *irjekba visszaestek volna, melyet én ástam nekik. ,
Épen itt, hol ön ül, temették el őket a&jám mellé, ki szerencsétlenségünket egy D*ppal sem élte tul. Ha a gyeptakarót levenné a hideg foldágyról, égést családot fogna találni.
Az én hely em is mar készen áll, rn int látja: A naeoyegxői ágy N é i s i mellett van szá-momra''elkéBzitve.«
E;y üres fcelyet láttam a két sir között. „jcl* ön mindig itt akar maradni, — mondám résxtvevőleg, — azok körében, kiköt a halál öntői elragadott ?
„ Máshol nem élhetnék, — válaszolá;
szivem itt meggyökerezett, minle télizöld, mely életnedvét a halálból kapja."
„Nem zúgolódik soha s gondviseles ellen, mely a szerencsét kétszer is oly közei nyujtá, de csak azért, hogy midőn már ön azt elérni hitte,, ismét elrabolja?"
„Oh nem, — szólt. — Isten tudja, mit tesz; mi csak azt tudjuk, mit szenvedünk. De én mindig azt gondoltam, azért vannak az emberre szenvedések szabva, hogy tanaljon nélkülözni ée akaratát egy fensóbb kéznek alárendelni."
„Ön tehát erősen meg van győződve, hogy Isten bölcs czélokból vetette e kísértések, alá ?"
„Igen, Istennek csak bölos czéljai lehetnek."
.És ön bizton roményli, hogy N é z s i t egykor viszontlátja
„Igen. . ."
„Du< mikor?"
„Ha Isten akarja."
„Ön tehát nem boldogtalan ?"
„Nem, épen nem, hitem és bizodalmam
erősen áll. . t
♦ *
A nyár folytán meg gyakran felmentem a kunyhókhoz, Kolot t meglátogatni és néhány óráig vele csevegni. Egyszerű, mesterkéletlen lénye, mély érzése mindig vonzó maradt rám nézve. Ugy tetszett nekem, mint egy fs-törzt, molynek durva, mitsem mutató kérge alatt mézet hagytak a méhek s mi felüdülünk tőle, midőn egy hoeszu, fárasztó vándorlás után az erdő szélén rátalálunk.
Sok idő elmúlt azután, mig ismét S ai n t-p o i n t-be jöhettem. Végre 18.. . évben a nyár egy réssét itt tőltém. Felmentem a kunyhókhoz ós csak egy vad kecskét találtam^ mely
a sziklák közt legelészett. A sírhalmok száma egygyel több volt... az üreshely N é z s i mellett be lett töltve.
Midőn a faluba visszatértem, találkoztam a baromfiárus egyik fiával, ki épen a kertben szilvát szedvén, szamarával kél terhelt kosárt vitetett maga előtt.
„Hát Kolos meghalt?" mondám neki.0
„Igen uram, novemberben lesz két éve," felelt a fiu.
„Miben halt meg?"
„Embertársaiért áldozta fel magát, mint lelkész urunk mondta. Épen semmit nem gondoskodott magáról, mint a fecske, mely alig bujt ki a tojásból és éhen vesznék el, ha az öregek férget éí legyeket nem hordanának fészkébe. A betegség éveire mitsem takarított meg magának s az egész vidéken csak Isten nevében dolgozott. Csupán azt mondta az embereknek, akik számára dolgozott: Ha beteg és nyavalyás lessek, gondoskodni fog rólam, nemde ?
Végre csakugyan az ágyba jutott. Eltörte lábát s vállcsontját kificzamitotta midőn özvegy Jánosné háztetőjét, mely éjjel bedőlt, aj rá felakarta állítani. Ö éltével adózott, mig a szegény asszonynak és gyermekeinek éltét megmentette."
„De az emberek mégis csak jól ápolták végső betegségében, nemde ? Hisz a hegyi lakók igen részvevők, kivált ha ocm kerül semmibe."
„Igen, őt felvitték kunyhójába s ma egyik, holnap másik ment fel, kenyeret vitt neki és fekhelyét megvetette. Ha akarta volna, semmi sem hiányzott volna ott De oly igen félt, hogy terhére lesz az embereknek, misze rint semmit sem aksrt elfogadni, csupán kenyeret az ő kutyája számára. S ha levest, húst vagy bort vittek neki, azt mondta: Nem, est
nem érdemeltem meg, nem fogadom el, megfosztanám gyermekeiteket. — És nem hagyta magát rábeszélni, az embereknek ismét elkelle mindent vinni.
Még rokonaitól sem akart semmit elfogadni. Egyik nap a szokottnál gyengébbnek látszott. Feleségem leölt egy kappant és levest főzött, azt elvittük neki. De minden rábeszélés hiában volt, azt mondta, hogy ő nem akarja a mienket elvenni, mert nem tudná visszaadni. Mi otthagytuk ágya előtt a csésze levest ée eltávoztunk.
Midón másnap — épen vaaárnap volt — ismét felmentem hozzá, hogy szórakoztassam, még mindig azon helyen ált a telt edény, ahol hagytuk — s azon éjjel meghalt. Fekete kutyája lábain feküdt. Szegény Kolos!..."
Ha most az ősz S a i n t p o i n t-be visz, mindig felmegyek egyszer a kunyhókhoz épen azon időben, mikor a gesztenyefák levele hull. Szegény Kolos sirja mindenkor bánatos hangulatra kelt Alkonyatkor szeretek a kis, sziklával köritett temetőben ülni s ó rá és N é z s i r e gondolok. Most ők egyesülvék s oly nap süt rájok, mely soha le nem nyugszik.
Annyira hiányzik nekem a »»int-p o i n t i völgyben a kőfaragó. A kis lámpavilág, melyet szobámból a ködön át láthattam, olyan volt, mint egy csillag, mely az égen egyszerre kialudt, vagy mint egy lábaink alatt elenyésző világító bogár. Ilyen volt szegény
K o 1 o 8.
Néha, midón forró nyári napon az egéez völgyben mély csend uralkodik, önkénytelenül megállok és hallgatózom : még mindig hallani vélem a távolban kalapácsának szabályos ütéseit
Péter, Berecz Imre, Lisztner Jó**-.f, R-*enb!üh Lajos, Rózsavölgyi AnUl, Hoffmeon Mór és N-tneth Ignácz vsleszlmnnyi t«gok.
Eioök ur röviden üdvözölvén e választmány tagjait, ex üléet megnyitja.
1. A mull ülés jegyzőkönyve, mely kizárólag e néptanítók nyugdijezáeára vonatkozó memorendum elkészítése és ennek az országgyűlés elé leendő felterjesztéséről szóiván, —
hitel eeittetik.
9.. Elnök jelenti, miszerint az elaő pontban foglalt .memorandum" ^készíttetett es az az orazággyülés elé, továbbá a járáai korok, ugj e hezai összes tanító egyletek elnökeihez megküldetett. — Tudomásul vétetik.
3. Olvaatatik üdvardy Ignácz z.-eger-ssegi járásikör elnökének szintén a nyugdíjazást illető átirata. — Minthogy a központi vá lasztmány e tárgyban már intézkedett, az átiratot tudomásul veszi.
4. olvaaiatik Pap József mint a .Balaton felvidéki tanitóegylet" elnukéuek a zalamegyni ált. tanítótestület elnökéhez intézett levele, melyben kijelenti, miszerint Ők in kérvényt nyújtottak át kerületi képviselőjük hez, hogy a Molnár Aladár által kidolgozott nyugdij törvényjavasltát részükre a képviselőházban pariul ni kegyeskedjék. — Tuaomáaul vétetik és egyúttal Győrffy János ur indítványára Hajgató Sándor mint a tanítótestület elnöke felkéretik, miszerint szólítsa fel Pap József „Balaton felvidéki tanitóegylet* elnökét, hogy ők is .járási körré* alakulván, az ált. tanítótestülethez csatlakoznának. Továbbá Pap József ur levelére vonatkozólag megyei tanfelügyelő ur azon óhajának ad kifejlést, hogy minden, akár a megyei tan felügyelőséget, akár az általános tanítótestületet illető iratok mindenkor hivatalos alakban egész ivre Íratnának.
5. Elnök jelenti, miszeriut a megyébeá létező 12 járásikor közül tényleg osak 7 alakult meg és működik. Erre vonatkozólag a válaazt-máuy egyhangúlag határozza, hogy elnök ur a még meg nem alakult köröket baráteágos uton a megalakulásra birja, a Csáktornya — vidéki tanítókat pedig a ministeri rendelet értelmében az azonnali megalakulásra utasítsa.
6. Olvastatik Biró József keszlhelyi járáskor elnökének átirata a tagsági dijak fele részbeni beszolgál tatása és egyéb tárgyak mikénti elintézése tárgyában. — Minthogy el nők ur már e tárgyban a vtilatzimány köztetszésére intézkedett, az átirat tudomásul vétetik. Azon pontjára nezve pedig, hogy a testület nőtagjei kötelezhetők-e e rendes tagságidij befizetésére? a választmány következőkben válaszol : A nő tagokra vonatkozólag szabály rendeleteink hiányosak, de ha már önként tagokká lettek, ugy mindenesetre köt»&zhetők a tagsági dijak befizetésére és a testület mindennemű jogaiban részesülnek. Hogy a megyi is-kolatanacsosokra nem szavazhattak, annak oka az 186». 68. t. ez. 125. §a és nem u tanítótestület.
7. Udvardy Ignácz ur mint a z.-egerszegí járási kö^lnöke a tagsági dijak fele reszbeni beküldetését zilált pénzviszonyok miatt elnapolni kéri. — Tudomásul vétetik.
Evvel kapcsolatban pénztárnok ur jelenti, miezerint a nagy-kanizaai járási kör elnöke a tagsági dijakat beküldé. — Örvendetes tudomásul vételik.
8. Elnök jelenti, miszerint Szulczer Imre aomogymegyei néptanító testileg elnyomorodván s mint ilyen a tanításra képtelen, ő a tanítótestület pénztárából részére 5 frt segélyt utalványozott. — Jóváhagyó tudomásul vétetik.
9. Elnök bemutatja e budapesti tanítók .Évköny v*-ét, köszönettel vétetik.
10. Elnök jelenti, miszerint a magyarországi tanítók II ik egyetemes gyűlése által kiküldött 50-es bizottság f. 1875-ik évi május hó 16. és 17. napjain d. »*. 10 órakor Budapesten tartja meg 2-ik rendes gyűlését. Tudomásul vétetetik es az ügy fontos volta miat; a választmány az ülésre Hajgató Sándor urat felküldi és részére a pénztárból e ezélra 20 frtot meg-IttVfL
11. Könyvtárnok ulasittatik, miszerint e test ület-irrJnyv tárában letező összes munkák czimeit és szerzőjét a járási köröknek tudomás-vétel végett hirlapilag közölje.
12. Elnök indítványára ez évi nagygyűlés -szeptember hó 23-ikán tertatik meg. Az erre vonatkozó előleges intézkedések okáért egy ifeükebb körű bizottság jelöltetik ki, mely bizottság"44 n:«p múlva ebbeli jelentéeét e választmánynál megteendi. A bizottság tagjaiul Hajgató Sándor, Győrffy Jánoe, Teesz János és Hoffmenn Mór urak neveztettek ki.
Egyéb tárgy nem levén, az ülés befejeztetett
K. m. f.
HAJGATÓ SÁNDOR,
elnök. Jegyezte: NÉMETH IGNÁCZ,
e zalamegyei ált. tanitótestü- ; let jegyzője
í a
n I * általános állatbistositd-agylet-_
Az k¡izgató-tanács jelentése,
az 1875. h ájiu lo-én megtartott rendktvüli közgyűlésen.
Ti esteit köz*yülé*!
Ujabb időkben sajnoe események e hatóságnak okot szolgáltatlak két ujonan alakított biztosítási intését ellen törvényesen fellépni, mely körülménynél fogva eg^ie-tüak is, mint az U)abbi idők szülöttje -- a hírlapok által bizalmatlanságot gerjesztő módon említtetett.
Jóllehet, hogy egyletünk azon intézetekkel semminemű összeköttetésben nem állott, még sem lehet figyelmen kivül hagyni, hogy a terjesztett, hebár teljesen igazolatlan eme hírek, a közönség bizalmát egyletünk iránt raegín gatták
Ugyan azért az igazgató-tar ács kötelességének tertotta1 egyréezt ezen híreket adaték kel
megczáfolandó, másrészt pedig az egylet iránt« bizalmat meggyökeresitendő, a t. tagokat egy rendkívüli közgyűlésre egybehívni, hogy ily módon alkalma lehessen, az egyffctnek még kevésbbé ösmeretes alapjait, ugVMzinte annak jelenlegi állását megösmertetni, és hogy %z egylet eddigi működéséről értesítést adhasson.
Mindenekelőtt meg kell jegyeznünk, hogy az .Orion* nem részvény társaság és hogy üzlet műveletei semmi nyerességgei sincsenek ¿eszek öttetésben; a miért is est részvény társasággal sem öseze-hasonlitaui, sem pedig összetéveszteni nem szabad. Az „Orion* oly egyesület, melynek tegjai állat-létszámukat bizonyos fizetett csekély dijakkal közösen biztosítják, s a marhajétszámaikban keletkezett veszteségek negyedéven kinti kiegyenlítése s kártalanítása elvén alapul.
Az állatok elhullása feletti statistika hiánya ugyanis lehetetlenné teszi, a dijakat pontosan számszerint, mint más biztosítási intézeteknél előre meghatározni, a miért is egyletünk, a dijsk kiszámításának rendszerét negyedévenként utólagosan, — az ezen időezek ben keletkezett károk és költségek aranyához képest — fogadta el alapul, ezen módozat szerint hiány k e-letkezhetése lehetlenué van t é v e; e mellett azonban, a biztosi tó feleknek a legkisebb díj kiszámítás s fizetéssel szemben, esetleges veszteségük kiegye n-liléee és kárkövetelésük pontos megtérítése biztosi Itatik.
Hogy egy igazságos dijkiszá-mitása a biztositott koczká-s a t magasaágához képest eszközöltethessék, a csoport rendszere lépdeltetett életbe, olyaténkép, hogy minden ország, s minden állatfaj, ugyszinte minden k ü-löubóző koczkázat, egy külön koczkázati osztályt képez, a melyek szerint a negyedévi dijak oly-kép számíttatnak ki, hogy egy kevésbbé veszélyeztetett ország lakosa vagy állatlétszám tulajdonosa soha egy v e-szélyesebb ország vagy k o c z-kázatban részt nem vesz, illetőleg fizetni nem tartozik.
Ezen nemzetgazdaságunkra ^Ivitázbatlan életképes és szükséges elv érvényesítése czéljá-ból több áldozatkész hazafi minden önérdek nélkül, kizárólag uemzetgazdaságuuk érdekében, szervezés és az előleges kezelési költségek hez, — szükségeltető összeget kölceönképen előlegezte, mely kölcsön 6°/#-val kamatozva kisorsolás utján 26 év alait 20°/0 felpénzzel a kölesen adóknak visszafizettetni fog.
Ez állatbiztosító egyletünk elapzata és rendszerének rövid vázlata; a mikből világosan kitűnik, hogy ez egy nyereségre alapított részvény biztosító társaságétól egészen eltér, sőt ilyen ''k által soha e! nem érhető, máit részt pedig az illető t»gok, illetőleg a biztosító feleknek az üzlet menet igazgatása ée ellenőrzésére gyakorlott befolyása, az egylet üzletének tiszte kefe lésére a legjobb kezességet nyújtja.
A künbiztositott állatiélazám ellenőrzésé nek hathatós foganatoeitáea czéijából egy egészen uj tökéletes ellenőrzési rendszer lépteltetett életbe, mely rendszernek alkalmezieával a más állavbiztoeitó társaságoknál előforduló visszaélések meggátoltatnak; főképen a belkeselés oly alakban hosatott be, hogy as nemcsak a biztositófelek méltányos óhaja és kívánalmainak, hanem a legújabb biztosítási elveknek is tökéletesen megfelel.
További ex egylet igazgatósága, hogy a beléhelyesett bizalomnak mindenkép megfeleljen, és másrészt, hogy az egyes biztosítási területeken előfordulható károk fedezésére szükségeltető alap minden időben rendelkezés alatt legyen, — ez igazgatótanács oly intézkedést tett, hogy ez illető biztoeitó felek áltel negyed évi dijaik pontos befizetéséi biztosító- s e vezérűgynököknél befolyandó ovedékok, es illető vidéki vezérügynökség székhelyén levőjóhitelü pénzintézetnél folyószámlán kamatositásvé-
f e t t letéteményestessenek.
A mi egyletünk jelenlegi állását illeti, es az üzlet előlege« eservesésére szorítkozik.
As alapssabályok értelmében az egylet jogosítva van as alakulás és sservesés keresztül vitelére 100,000 frt., illetőleg 200,000 frtot -100 frtos kölcsönjegyek kibontásával — szerezni.
Erre mai napig 946 kölwönjegy van jegyezve, ilykép 54, illetőleg 10&4 darab még az egylet tárczájában van.
Az eddig jegyzett 94,600 frtra 54,000 frt. fizettetett be. hogy tehát a kötvények kiállitá-eát megkezdheeeük, az alapezabályok 8. §. értelmében a megkívántató 75,000 frtnyi összeg kikerekitéeére még 21,000 frt. kívántatik.
A szervezés és berendezés a legtakaréko sabban teljesíttetett.
az 1875. év január hó 24 én megtartott alakuló közgyűlés határozata értelmében as igazgatótanács Magyarország- és társországai szervezését, illetőleg 2000— 2500 vezér, fő- és elügynök felállítását, 20,000 frt. átalán utján odaádta.
Továbbá kiadatott:
1. Nyomtatványokra 1887 frt 95 kr.
2. Berendezés (bútorokra) 1025 frt 41 kr.
3. Iroda bérlet, fűtés világítás, jutalékok és üzlet kiadásokra 1021 frt 7 kr.
4. Fizetések és jutalmazásokra 2419 frt
2 kr.
5. Nyomtatványok elküldéee és posta kiadásokra 284 frt 45 kr. •
6. Hírlapok és hirdetésekre 222 frt 70 kr.
7. Alepitási s szervezési költségekre 278 frt 82 kr.
Összesen 7139 frt 42 kr. esek szerint Magyarország ée társországaiban *z üzlet berendezése és szervezése 27,139 frt 42 kr. arány-lag igen csekély összegbe kerül.
Mivel az egylet alapszabályai 2. §. szerint üzlet-műveleteit a birodalmi tanácsban képviselt királyságok és országokra is kiterjesztheti, annak folytán az igasgatl''anács as egylet üzlet-műveletének megkesdése iránt, Ausiriában as engedély kinyerése iránt a kellő lépéseket már megtette,és as alapszabályok 37, §. értelmében Bécsben felállítandó aligazgatóság czéijából, egy ottani tekintélyes czéggel as előleges alkudozásokat már megkezdette, a melyek is kedvező kimenetelt engednek remény elni, ugyszinte azon biztos várakozásra jogosít, hogy az osztrák tartományok szervezése szinte a legtakarékosabban keresztülvihető leszen.
Ez tehát egyletünk állása. Reméljük, miszerint önöket meggyőztük nemcsak arról, hogy az „Orion* tökéletesen életképes, hanem arról is, hogy a tagok élénk részvétele mellett felvirágzására a legjobb reményeink lehetnek, végre arról is, hogy az igazgatóság azon van, az üzlet a legnagyobb takarékosság elvein vezetni az üzlet a legtakarékosabb vezetésétirányzó igazgatási rendszabályok felől is — hogy meggyőztük.
Tisztelt közgyűlés!
A midőn jelentésünket bezárjuk, nem mulaszthatjuk el a tisztelt tagok, a nemzetgazdaság és a nemzeti jólét minden barátjához felhívásunkat megújítani. Magyarországban egy állatbiztosító társaság szüksége mélyen érzett hiány ; — ugyan ez áll az osztrák tartományokra nézve is.
Tekintve egy ily egylet általánosan elismert nagy horderejű előnyeit, több áldozatkész hazafi ézen intézménynek életbeléptetése öez-tönözve érezvén magát, as „Orionl* a legbiztosabb és legszilárdebb alapon megalakították. — Az egylet felvirágzása tehát kizárólag minél nagyobb számú tagoknak a biztosítás körüli részvételétől függ, ugyanezért egyletünk fel virágzása érdekében mindnyájukat teh&toégük szerint oda működni kérjük, hogy éghetünk minél több i észtvevő tagot és minél nagyobb számú pártolókat találjon; e tiszteit sajtóhoz, mint minden jó ügynek hathatós védőjéhez pedig azon felhiváeaal járulunk, hogy a nemzet gazdaság fontos érdekeit és as általános jólét előmozdítását csélzó egyletünket gyámolítani, és egyletünk elveinek a közönség között leendő elterjesztése végett hathatósan kösremóködni a hazai gazdaközönség érdekében szíveskedjék.
As „Orion" általános állatbistositó egylet • Igasgatő-tanác*».
majdnem egész délelőttön át vesztegelt a Sióban honnan as erős ellenkező szél miatt nem mehettünk tovább. Egyik utitársunk, Kazár Emii Siófokról visszatért B.-Füredre. Déli 12 órako^ kissé fordult a szél s felváltva : evezővel, vl 0r Iával a Tókösi puszta alá értünk, hol horgonyt vetettünk, fürödtünk s a petróleum-tűzhelyén kitűnő ebédet keszitettünk magunknak. Fájd*, lom, a 6zél a délutáni órakban sem akart kedvesni s ismét evezve kellett megindulnunk Esti 9 óra felé értünk a szántódi rév alá, honnan a rátonyok miatt Tihany alá kellett ev«2. nünk Éjjeli tanyánkat a szabad vizén utóttuk fel s felváltva őrködtünk; hajnalban gyor* es rövid eső jött, erős északi szél tám:.dt s a viz oly hullámos lett, hogy nem tudtunk megindulni. Délig vesztegeltünk vízi tanyánkon A gyönyörű partok előtt, melyek minden gyouvö rüségük mellett oly elhagyatottak, mintha Ázsia valamelyik félszigetét képeznék. Délben m-?. untuk a veszteglést s teljes vitorlakkal kirepültünk a szabad vizre. Öt óra folyásig halad tunk erős és szabálytalan hullámzásban vihar«)» északi széllel Boglárig. Oly ut volt ez, mely lc. számítva a hullámok udvariatlanságát, eddig legszebb részletét képezé utunknak. A hajó ki tünő sebesoéggel hasította a hullámokat s a $o mogyi vidékek szelíd tájaiban, — miut elvo-nuló panorámaképekben, gyönyörködhettünk. Bogláron partra szálltunk s innen ma, május2i-ikén, Fenék felé vitorlázunk.
Lapszemle.
— „Közérdek'' májas 22-ki számában olvassak: Jóssef főherczeg visszatért Fiúméból s a tegnap délutánt a Margit-szigeten tölté. Leült a vendégek közé; többekkel szokott megnyerő leereszkedéssel beeaélt s jókedvvel hallgatta a nagy-kanizsai csigfovok kitűnő sené-jét. Este nyolezkor tért csak vissza Budára, honnét ma oealádjáhos rándult Alcsuthra. ■
— .Nemzeti Hirlap- május 22 ki száma önálló czikkében M. F. J. aláírással a misefái rablás miatt a zalamegyei s illetőleg járási foglyárság élesen meg lett támadva. ,
— .Gyári Közlönym májas 23-diki '' számából. Ut a Balaton körüL Vitoiláa hajónk, I mely névtelenül aszik a gyönyörű visen, 19-én 1
Helyi hirek.
— Királyi Pál baksakerüieti országgyűlési képviselő ur a választó-kerület székhelyén Baksán, május 31-én, hétfőn tartja beszámoló beszédét. Isten hozz-t szerencsésen !
— A Balatont körülcsolnakázók Fe-nékhez érve, a szárazon is kirándulást tett-k, igy Némethy Ernő, Endródy Sándor és Balogh Kálmán urak május 23-án Kanizsara jöttek s másnap, hétfőn a délutáni vonattal Keszthely Ssent-Györgyre visszautaztak, hogy utjokai a Balaton salai oldalán folytassák.
— Tavaszi mulatságát a nagy-kaui-zsai iőgymnasiumi tanuló ifjúság junim hó 2 án tartja a .Város erdőben.* Kezdete d. u. 3 ór* kor. Kedvezőtlen idő esetére juoius 5-én tar tátik meg. A mulatság zártkörű.
— Hymen. Bartha Ignácz nagy-kani-zsai kir. törvényszéki jegyző nőül vette Hotf Ludmilla kisasszonyt Budapesten. Tartós boldogságot kívánunk !
— Függelék .Nagy-Kanizsa, május 18 1875.* czimű utólaó számunk első lapjáa hozott czikkünkhez becsúszott két értelemzavaró hibát, úgymint: az utolsó hasáb második kikezdéselső sorában tanácsolja helyett értad: tolmácsolja; ugyanazon kikezdés harmadik sorában törekvéseinkre helyettértsd: törekvéseinkre itt helyreigazítván, egyúttal elismerést szavazunk az érdemnek. — A tűzoltó-egylet, melynek pünkösd hétfőn a keszthelyi vendégek kedvére rendezett nyilvános dísz-gyakorlata a többi ünnepélv egyik fénypontját képezte különlegesen is érdemli a felemlitést. — Főparancsnoka tek. Henc* Antal ur leginkább vonta magára nemcsak * vidékiek részérőli, de az általános figyelmet is. kiváló erélyessége által párosulva, ügyszeretettel és önfeláldozásteljeg buzgalommal. — Alattvalóin^ joggal használhatjuk az egyöntetű ki fejezést rendben , akaratban, erélyességben és az ügy iránti lelkesüitségben. — De ami leginkább emeli tekintélyét e testületnek, ami legfóbb dísze és jövőjére nézve logbiz-tosabb alapköve az — a fegyelem, a már megszokott engedelmeskedés, mely minden vezényszóra mintegy katonai tartással tanusitta tik. — Az egyesek mű mutatványaiból Altmsnn uré vívta ki az első helyet, ki a görögök épüle tének háztetejéről mutatta be a veszély alkal mából szükséglendő hajmeresztő magasságból való ugrást. — O — nrint egyik alparancsnok — egy ízben igazolta alattvalói ellenében kep viselt állását bátorságával, — más ízben pedig a közönségnek is szolgáltatott okot afeletti meggyőződésére, hogy a tűzoltói hivatal npily tüskés pályát nyújt, mennyire van életveszélylyel összekötve és mily nemes lelkülete van annak, aki mindezeket nem tekintve — az emberiség javáért tud síkra szállni. Singer.
— Sajtóhibák. Főtisztelendő Sskóky Süköed Szent László egyházi zárdafőnök ur .Bizalomteljes kérelem" czimű csikkében több eajtóbiba csúszott be, nevezetesen .daliás'' helyett „Dalias* lett kiszedve. Alkalmilag elismeréssel említjük meg, hogy a .Pesti Napló" « csikkről érdemileg megemlékezve, igen helyes kivonatot közölt. A fővárosi lapirodalomnak ez volna egyik legszebb, s legnemesebb feladata; figyelemmel kisérni a vidéki lapokat s ami megemlítésre érdemes, méltányolva közölni. Egy időben csak a rémhíreket szedték össze és zsibbasztólag ható neveteégesitésekkelemlékestek meg.
— Kádas Rudolf kir. tanácsos és győrkerületi főigazgató ur ő nagysága Kaposvárról május 27-én érkezik Nagy-Kenizsára. A lankadatlan buzgalmu nemes tan ügy barátot Isten hozza körünkbe!
— A ,nagy-kanizsai fiatalság* társaskör• f. év és hó 23-án tartá alakuló
közgyűlését a városhál épület tanácstermében. A tor ugjai lenni óhajtók nagy számmal je-leuisk meg. A közgyűlés korelnökül Martinovics Károly es jegyzőül Varga Lajos uradat választá meg, kik is helyüket elfoglalván, ftothó Imre ur, mint a kör iéteeüléaét inditvá-„voiók egyike nagy gonddal készült és jeles »''eszed beD elGadá az okokat, melyek az indítványozóknak az epzmét nyujtá a kör létrehozásához és nyomós érvekkel hangsulyozá egy ilj kor szükségességet é* hivatását. É beszédet, mely zaj»» éljenekkel fogadtatott, helvszüke mi»" jövő számunk hozandj*. — Korelnök ur e beszed után a jelenlevők egyhangú óhajára a kort megalakultnak jelenti Li,azonoan az alap-étabályok felsőbb helyeni megerősítéséig csak ideiglenesen. — Következett ezután az indítványozók által kidolgozott alapszabály terve-xet felolvasása, mely általánosságban elfogadja: van, a részletes felolvasásnál csekély módosítással szintén-elfogadtatott. Ezek megtörténtével titkos szavazassa! megejtetett a tisztviselők es igazgató választmány megválasztása, melyünk eredménye: a kör elnökéve: Karczag István alelnökké; Farkas László, jegyzővé: Varga Lajos, ügyészszé: Martinkovics Károly, penzumukká : Hauser János, könyvtárnokká: 1 intim ann Mór, háznagy gvá: Bogyay Ödön ura*. — tova bbá az igazgató válaszimaoy tagjaivá: Bcius József, Bothó Imre, Gutmann Vilmos. Háry latvan, Hencz Antal, Karczag Béla, Ivűcü Adolt, dr. Laky Kristóf, Lovák Ede, fi>bal Ferencz, Plo.szer Ignácz, és Wlassics Gyu.a urak, póttagokká: Bátoríi Lajos, Tandor Ferencz és Győrffy János urak nagy többségiéi megválasztanak. — Üdvözöljük e nemes czeiu kor megalakulasát !
— Kaprvnczán juuius 15 én tartatik ottani tűzoltók zászlójauak leiavatási ünnepe. \ e. Zászlóanya a nemeserzulmű s ritka sziv-josagu lnkey Ferdinándné sz. Deym Ludmilla grófnő lesz.
— Kétszeri József sziutársulata utolsó elúadáaat f. évi máj. 18-án tartotu Sümegben ; (iyőri jutalom játékául adott; .Maria The-reziaa — a szini közönség pártolását utolján is szépen megmutatta amennyiben a terem zsúfolásig meg volt telve. A juulmazandott koszorúkkal lón megtisztelve. A társulat 20-án távozott Tapolczara. Sok jövöd^lmet kívánunk a ¡avuzókuak ! .... 1 ... .
— Berjtehelyen május23-án, vasárnap délután tűz ütött ki, elhamvadt 4 ház, 4 pajta s oenn égett 2 ló.
— Galambok község elöljárósága he-1 ves intézkedéséről veszünk tudomást, a napokban szalliItatott oda a község által vett tüzfecs-kemlú, melylyel a próba járási szolgabíró ur jelenlétében kedden volt.
— Gyászhír. Csontos Pál Zalam^gye Köztisztelet- es becsülésben állott főcsendbiztosa es tiszteletbeli szbiraja hosszú szenvedés után jobblétre sz''-nderúlt; temetése nagy részvét Hallett f. hó 2Ü-án történt rneg. Áldás és béke poraira !
— Uj lap• Kompolthy Tivadar tehetséges tiat.tl író szerkesztése- s Krausz Ármin vállalkozó köuyvároa kiadásában „Veszprém" cziuiű hetilap indult meg. A mutatvány szám tartalmas és változatos. Ara félévre ó írt., évnegyedre 1 frt 50 kr. Óhajtjuk, hogy a vidék hű képviselője legyen s a közönség pártolása u»-m maradhat el. Üdvözöljük !
— JRövid hirek. Az angol észak-xarki expeditio f. hó 29 én fog elindulni. —
Egy szakács a kir. cselédség közt a dalmá-cziai utazás alatt megőrült. — Thestalia üruuc r* nevü faluban uj betegség merült fel, t. i: az arezon egy himlü táuiud a 24 óra alatt bekövci kezik a halál. — Franczia lapok szerint Francziaországban sok porost kém jár.
— A Rózsa Sándor megszökéséről elterjedt hir te;jesen alaptalan. — A három császár találk
ozása elhatározott tény, mi Emsben fog megtörténni. — A királyi udvar Schön brunba költözött át. — S al v i útját lova láb-meredtsége miatt nem folytathatja, Nancyból visszatért vasúton. — Nagy-Szeben-b e n f. hó 23 án reggeli JO órától esti 10 óráig román kongressus tartatott s a föltétlen passivi-tás kimondatott. — B a s s o Ármint Ghyczy a képviselőház könyvtárnokává nevezte ki. — H
u g ó Károly, a költők királya, junius 2-án canto-mimikai előadást fog tartani a fővárosban.
— Komárom közönsége a városhoz közel fekvő szigetet királynénkről .Erzsébet sziget*-nek nevezte el. — A h is beri telivéreket elárverezték darabonként 1264 frt. átlagáron.— A király Galicziát és Bukovinát ez évben nem fogja beutazni. — Gönczön (Abaujm.) f. hó 21 éti 552 épület lett » tuz martaléka. — A gödöllői választó kerületben a hölgyek korteskedő bizottságot alakítottak. —A main-zi nagy indóház teljesen leégett. — Nápoly-b a n a tanulak zavarognak. — Az aradmegyei lóállományban kitört a rühkor. — Megadóztatott eb a fővárosban 8315 drb. volt a mult évben. — A zanzibari szerecsen zultán Bécset is megfogja látogatni. — a szabadelvű párt tagjai f. hó 24 én bucsulakomát tartottak a Margitszigeten.
!
Irodalom.
* A „D ivat-JVefelejts** 12. száma következő érdekes tartalommal jelent meg: Tavaszi dalok, vers Heine után ; a házasságjonio, beszély Tóth Józseftől ; a Corneille fogadó ikrei Abour beszélye; Tárcza: Olvasó asszat, Tót Józseftől; Ünnnep után, Bulyovszky Gyulától; Országvilág ; Mi újság; Irodalom és zene; Di-vatkpp magyarázata; Egyletek ée intézetek; Sakk talány ; Bizománytár. A borítékon: Hár. és tűzhely, hirek a nagy világból és vidékről ; vegyesek. Melléklel: 1. Egy iv divatrész 74 í ábrával: II. Színezett divatkép. A .Divat- 1 Nefelejts" megjelen minden vasárnap,válogatott szépirodalmi részsze! és dus melléklettel. Előfizetéseket elfogad a vidéken minden postahivatal, Budapesten a kiadóhivatal Sebestyén tér 1. Fé''évre 0 frt., évnegyedre 3 frt. April elejétől még kaphatók teljesszámu példányok.
* A „ Vasárnapi Újság* május 23-diki száma következő tartalommal jelent meg:, Nagy László (arczképpel.) — Passió-dalok.-(Költemény, Gáspár Imrétől.) — A dalmát irodalomról. — Egy ujjá született ország (a japáni uralkodópár. ükubo japáni belügyminister és Szaigo japáni tábornok arczképével s .A polgárosodás Japánban" cz. képpel.) — A hajdani világrendszerek.Szalay Józseftől. — Egy bogár bölcsője és sírja. — .Az uizó város." (Verne regénye, képekkel.) — Hazaindulás előtt. (Fővárosi tárcza, Borostyáni Nándortól.) • — .Vizeinkről.* — Az öngyilkosságok. — A hétről. — Irodalom és művészet, sfb. rendes rovatok. A .Vasárnapi Újság* előfizetési ára évnegyedre (apr. — jun.) 2 frt; a .Politikai Újdonságok-" kai és .Magyar Gazdá-"val együtt 3 frt.
Kimutatása™^ '' " ^
a zalamegyei ált. tanítótestület könyvtárának az 1875-ik évről:
1. .Halmar család8 Fay Andristól. 2. „Nevek-s s oktatástan" Széchy Ágostontól. 3. .Karthasi''b. Eötvös Józseftől. 4. „Szemléleti számtan" Hermán Jánostól. 6. „Beszélyek s regék" Vörösmartitól 6. , ,Nyugot-Európa" Apaleinstól. 7. „Hitoktatás" OrnberAgástontól. 8. „Vörösmarty4'' munkái B kötetben. 9. „Segédkönyv" A-B-C és olvasókönyv Mészáros ImrétőL 10. „Lehrbuch Einzihungskunden" Winzonz Eduard Milde. 11. Enryklopsedie" von Georg. Vilhelm. Fridrich Hegel, lü. „Mikes Kelemen-'' törökországi levelei 2 k.-ben Toldy Ferencitől. 13 „A széptan" Zsilinczky Mihály -tól.14. ..Polgári jogok" Szeidl Páltól. 15. „A zsidó nép és irodalom története« Dr. Cassel Dávidtól. >6. .Általános földrajz* Schwicker J. H -tói. 17. .Némettan és olvasókönyv" Ponori Tewrew k Árpádtól. 18. rUtasítás * földgömb ismertetésére- Göncxy Páltól 19. .Ein Wort zu seiner Zeit." M. N. Hottenbergtől. 20. „Tanodai szervezés * Rill Józseftől. 21. .öt év törté nete." kiadja Ráth Mór. 22 .Természettan elemei* Mauricx Rezsőtől. 23. .Természetrajz" Rákóczy Lajostól. 24. .Horváth Mihály történelme" 4 k.-ben. 2f>. „Batthyány János." 26. .Ungarischer 8chulbote" Johan H. Sch. R. 27. .Magyar néptanítók első egyetemes eyülése." Népnevelők pesti egyletétől. 28. „Vám-béry Ármin vázlatai Közép-Ázsiából." ¿9. „A, lele-kezeti iskoIázUtásBánhegyi Istvántól. 30. ..Általános számtan és algebra." Maurin Rezsötól. 31 ,.Egy krpvi»elő napló jegyzetei." 2 k.-ben Országgyűlés . *latt. 32 „Az iskolás gyermekek testi és szellemi épsége fenntartásárólDr. Bocbtól. 33. „Az egészség négy könyve''- 3 k.-ben Boch Ernő Károlytól. 34 „Történeti beszélyek-'' Egybázasbüki Dervarics Kálmántól. 35. „Geschichte vou Ungsr'' F. H. Schwicker. 36. „Algemeine Geographie" J. H. Schwicker. 37. .J)ie bürgerlichen Rechte" Paul Seidl. 38. „Magyarnyelv könyv" Fischer Simontól. 39. „A kis héber" Rottenberg''Dávidtól 40. „Nagy szellemek" Szau* Tamástól. 41. „Hampden János, Pitt Chxlan gróf" Macanlay B. T.-t51. 42. ,.Neues organon" von J. H. v. Kirchmantól. 43. „Geographie von Ungar" J. H. Schwicker. 44. „Einleatung" v. Hegel, s Ene-giklops>dle Karl Rosenkranz. 45. „Egyházi jog tankönyve44 3 k -ben Dr. Csiky Gergelytől. 46. „Taneszközök jegyzéke.''4 47. „Lnbrich nevelés tana." 4 k.-ben. 48. „Waterloo" Thiers A.-tól. 49. „Lassú viz partot mos" 2 k.-ben Szabó Richárdtól. 5o. „Két dudás egy csárdában" 2 k.-ben Bartalns Istvántól. 51. „V. Károly császár." Preskott után p. 8zattmáry Károly. 52. „Magyarnyelvtan" Záray Ödöntől. 63. Mi-, gyarország fö drajza" Schwicker J. H.-tól. 54. „Az emberinem művelődési történetének vázlata." Torkos LászlótoL 55. „1-ső Napoleon első trónlemondása" Tniers A.-tói. b6. „Magyar rege-világ44 p. Szattmáry Károlytól. 57. ,.Az elegiáról44 Aigner Lajostól. 5a. „Nevelési beszélyek '' Houthy LászlótóL 59. „A sziv életéből" Környey Jánostól. 60 „Lord Clive" irta Ma-caulay B. átdolgozta Szász Károly. 61. „Képek ma-gyarország történetéből" Schwicker H. J.-től. 62. „Magyarország tfirténete rövid előadásban" Ffihrer lgnátz. 63. ..Geschichte der Ungar''4 Ignátz Ffihrertől. 64 „Népiskolai törvény4- Környey Jánostól.
Nagy-Kanizsán, május hó 17-én 1875.
RÉCSEY GYÖRGY könyv tárnok.
Nyilt kérelem e lapok n. t. munkatársaihoz !
Több év előtt félben hagyott népnaptár vállalataimat ismét újból folytatni száudékozom, ezennel felkérem e lapok mélyen tisztelt munkatársait a szives közreműködésre, kérek a népnyelvén irt haszno3 és mulattató, rövidebb közleményeket, verseket, balladákat, népdalokat, meséket, élezeket és adomákat, élezés rajzolatokat és torzképeket.
A munkálatok beküldésének határideje folyó évi julius 1 -je.
Nagy-Kanizsa, májas 5. 1875.
j Tisztelettel
VAJDITS JÓZSEF, könyvkiadó.
Veeryes Mrek
— Utazd* a föld körül gyalog. A napokban érkezett meg Liverpoolba egy amerikai, a ki nagy összegben fogadott, hogy a földet kö-rülutazza gyalog, naponként 30 angol (hat om-trák) mérföldnyi utat tevén meg. Május 3-án indult el Kew-Yorkból s ha fogadását meg akarja nyerni, 1876. november 25-én ismét ott kell lennie. Neve Granson M. 28 éves f> láb, 7 hüvelyk magas és 130 fontot nyom. Ott, a hol tengeren kell utaznia, a hajó fedélzeten fel s le járva teszi meg naponként a 30 mfóldnyi utat. Összesen szárazon 15.712, vizén 12.935 mérföldet kell gyalogolnia. Utja Nevr-Yorkból Liverpoolba visz, innen Chesteren, Sheffielden és Londonon át Havre-ba, Havrból Francziaorszá-gon át Lyonba és tovább Genuan, Florenczen, Nápolyon át Constantinápoly ba utazik, átkél a Bosporuson, a földszoroson át Indiába, aztán Cantonba és Hongkonba, továbbá hajón a Phi-lipina szigetekre, innen uj Guineabaés Austra-lián s a Landwich szigeteteken át San Fran-ciscóba, hogy nem épen rövid sétáját az amerikai Continensen bevégezze.
— Egy japáni herczeg, a ki két éve, hogy Németországban tartózkodik s ez idő alatt meglehetősen megtanult németül, francziául és angolul, egy porosz granatos-testőr ezredben tanulja a katonai szolgálatot és készül a hadi vizsgát letenni, neve Kita Shiva-Kawa s a ja-pani császárnak nagybátyja.
Papírszeletek.
A czigánv-kertész". ■ Volt egyszer C« nevfi polgár, kinek egy csinos kis háza volt B- váróiban és egy csinos kertje a városön kivül. Cz. igen föfvény lévén, egy czigányt fogadott kertésznek, ki olcsóbban szolgált, mint a kereiztéuy. Cz. egy nap kitneut kertjébe, hogy megVekintse azt. A czigány nem tudta, hogy gazdája kijön s lefeküdt. Cz. midőn bejöH. látta, hogy egy fa alatt, alszik, rákiállt: .Hej! kelsz fel more." A Czigán/felugrik és mentegeti magát. .Hallgass semmiházi, ..nem vagy érdemes, hogy a nap rád süssön.14 His axsért mentem azs árnyikba!" felelt a czigány.
János napján.
Oh szent János Szent-Miklóson Nem vagy se vom, sem apósom, De ha mégis kitalálod, Ki ez a te gratulálod, Ki nem borról, se nem liszttel : Hanem versbeszéddel tisztel : Áldjon a jövő-menő És gondold, hogy éljen ő I
Miacuriosum! 1. Ha nyomatott hirdet-ménynyel, dobszóval közzététetik, bogy büntetés terhe mellett a hernyók és fészkeik idején elpusztitandók, 2. b& a csalánon kert ünnepélyein megnyittatik, 3 ha a közönség ugyanott azt látja, miként a hernyók ott legtöbben, legnagyobb pusztítással vannak, 4. ha a rendelet közrebocsátója, míg a kert és hernyók nagy birtokosa egy ozemély — e négy dolog a cári osum !
Érték- es váitófoiyam május 25.
5*/e metaliques 70.05; 5*/t nemz. köiesón 74.60; 1860-ki áliadalmi kölcsön 112.—; bank-réezv. 9 65; hitelintézeti részvények 235.25 ; London 111.35; magyar földtehermentósi kötvény 82.— ; temesvári földtehermentéei kötvény 79.75; erdélyi fóldtehermentési kötvény 78.65; horvát-slavon fóldtehermentési kötvény 82.75; ezüst 102.— ; cs. kir, arany 5.29— Napoleond''or 8.89 —.
Felelős szerkesztő s kiadó : Bátort) LajOf.
1 ÖU-
1 30-30-
C*«k egy
kisérletbe kerül,
¡.«gy áruim kitűnőségéről a bámulatos olc^ó ár n.ellett:
¡27 kr!
mindenki megg\őződjék. Vásznak. ! 50-iőtii* vég, »/» széles, frt. 13.5<>
n V* C2érD,i
vá>zon , „ csinvat-vászon , „ „ krea»x-vászon
▼agy bécsi rőfönként 27 kr. Selyem- és bársony szalagok.
j"ail- vagy noblesse-selyem. minden sima, legdivatosabb színekben, sxi-aes fonákkal Öt ujjnyi szélesség.
hécai rófe 27 kr., két ujjnyi szélesek két bécsi rőf 27 kr.
Pár
le&ér vagy csíkos hölgy- vagy gyermek-térdharisuya, a legjobb fajtából . . - . • 27 kr KRy pár férfi félharisnya . . 27 kr. par harisnya-kötő. széles »♦•iytmpántlika-csokorral di-szit- e......27 „
Továbbá !thér damaszt-törülközők, vászon aevnemü-k, nehé* lábssőnvegek, bn-
810
8.10 8 10
tor-csinvat. háló- és cziczföpgönyök,
valódi szinü percalinok, t<irök háló-köntoi-kelmek, barrhenU-k, rőfönként 27 kr. (1W7— il)
G\ apju-ruhakelmek. ''/4 széles neiiés ri; s/.ek, LusjUrcdi gitiülsk, tibetek, gasiorek, sinrti és i-sikos. mindenféle szinben bécsi rófe
—- fer. ==
Kgy legyező akármilyen szinü 27 kr EKv készlet.fej- és mellcsokor bársoiiv-pántlikákkai és rózsákkal diszitve .... 27 kr. Egy pár kézelő gallérral rgy fltt 27 kr. Egy pár fejre való vagy *»eb-
kendó, tartós sainfl . . . 27 kr. Egy vászonzsebkendS . - . 27 ta-. Kgy vászOD-aszulkendő . . 27 kr. Egy tekenősbékahéj-fésű legújabb fajta......27 kr.
Egy kétfele fésű.....27 kr.
Egy vászon- és slingelő olló . ''27 kr. Egy angol fej-diadám. egészen fekete gyöngyökkel himezve, , a legújabb . . . • . . 27kr. Egy bőr-pénxtázka . . . 27 kr. Egy kávéskanál ch''na-ezüstből 27 kr.
Megbízások az összeg beküldése után vagy postAi utánvét mellett pontosan haj Útnak régre. Ámde, melyek nem tetszenek, minden habozás nélkül visszavétetnek.
Beck Grand bazárja
Bécs, Adlergasse 4.
kéretik a czég csimét elunni, és azt lehetőleg jól emlékezetben tartani.
O Felsége legkegyelmesebb elismerésével.
Bécsi
világkiállítás
1873. ^
érdi m jttilel
k i tüntetett
1873.
Budai Rákóczy keserüviz forrás.
A continensen legUrtalmasabb és leghatásosabb keserű viz, a budapesti m. k. egyetem laboratóriumában, valamint kfll- és belföldi hires Unárok álul elemezve, egy bécsi fontban 370.773 tömör ásvány alkatrészt tartalmas.
A szt. Rochus kórház főorvosa Dr. WaOa, és Dr. Frenreiss bnda város főorvosa szerint a természete« Rákóczy ásványvízzel kővetkező betegségekben tétetett kisérlet a legjobb sikerrel:
1. As altest betegségeinél t. i. máj és vese dugulásoknál, aranyérnél, szorulásoknál.
2. Chronicus gyomor és bélnátháknái ; sárgaságnál.
S. Vérkeringésbeii zavaroknál, nehéz léleksésaél, különösen, ha azok a vérnek különböző szervekhez való tolulását okozzák. «
4. Köszvénynél, a ki- és elválasztást s ezáltal az anyagcserét a testben előmozdítván.
5. Chronicus bőrkiütéseknél s a scropbnlosis csekélyebb fokainál.
6. A sziv elfajulásánál kövérség által.
7. Aulában túlságos kövérségnél. (1681 - S)
8. A nők nemi részeinek betegségéiben.
A müncheni álUlános kórház orvosa Dr SeiU tanár álul is nagyszámú betegségben és kórban szintén igen hatásosnak találtatott és 1875. február 12-éról ilyennek bizonyitutik, miért is ezen kitűnő ásványvíz, melynek a legkisebb adagokban véve is gyors és biztos hatása van; a szenvedő és segélyt kereső t. cz. közönségnek a legjobban ajánlható.
Kapható és megrendelhető minden nevezetesebb fűszer és ásrányos viz kereskedésben és a legtöbb gyógyszertárban. Fő raktár és szállítás a forrás talsjdonosainál Loser tsztvérekzel Budapesten.
Éppen most jelent meg «agya* fordítása a hírneves, igen tannl-
sagos könyvnek .
Az önmegóvás,
tanácsa dó mindeu korbeli férfiaknak, Laurentiustál-Boritékli.i lepecsételve. i
Sziatalnnsior b e b i * o-nyult segély és orvoslása v2t) éves tipsut^lii folytán!) a (I6ö5—5)
Gyöngeségi
állapotoknak afinemsó tagokban ideges bsj okban s a t. mint a reagáló őnfer-tfaes és fajikiosapozgásek követ-
kezziéiyéaek. — Minden könyvárusnál jelesül Kékzy Lajosnál, Károly utczában. Ára 2 frt 30 kr.
A közönség ó v a t i k bizonyo» utánzásoktól és majmoiásoktól e könyvemre nézve, melyek a közönség elámitása tekintetéből még hirdetményem szószerinti leírásáig ia terjednek. Azért figyeljen mindenki arra, hogy könyvem eredeti 3ű-ik kiadását
Laarentiastól kaphassa, mely egy 3-ad rét 208 lapos kötetet képei
60 bozoztaai ábraval aczélba metszve és a szerző névbélyegével van pecsételve.
Laurentius tanár.
\
K * N « T
« V
i r __ _
VI
papirkereskedése liudapridcn, Dorottya
utrza, 12. ks. n.
bámulatos olcsó árak mellett kővetkezőket ajánl u. m
1Ő0 drb finom levélpapír névvel......— irt 50 kf.
fOU p 9 , színes moutrgrimin*! 1— 1 » OV p
legfiaom. . * 1 20— 2
finom boríték , , 1— 1
legfinomabb , • • ~
látogató jegy csinosan kiállítva . . levélpapír fekete nyomattal .... — lenbori téK , . szi-iten 3
p«»c»étbé:yeg......2 >0. 3— ■>
1 teljes tróaaxtali b»Tt»n<l^*éi .....:>, ''O, 15 •■> _ n
Úgymint r.agy választéka legfinomabb irodai éa le-vélpapir s borítékoknak, ugyazintén miudeu e szakba vágó czikkeknek. írómappák, jegyzókóny vrk, rajzsze-rek. váltótárczák, diws péuztárczák, albumok, etb. stb. legolcsóbb gyári áron. (1610-12)
Levélbeli megrendelések utánvét mellett pontc
leközölteinek.
Hirdetmény.
1 lakócaai Dráva mentén fekrS királyi alapítványi ¿m a «»entbe-nedeki préposUági uradalom résxérSl köabirré tétetik, misaennt folyó év jnntua SÜ-án éa decaemb.r bl-én Ujáraodó éa 3 érig tárté IdC-•aakra kóvetke»5 koremmák Italaiért* joggal é. mi, bérlemények fognak a lakócsai uradalmi bértárgyakra uéave Ljtkócaan, a tisitUrtói irodában, a többi 6a«nt-Jakabon éa Saent-Benedekao a beljaaioéo »árt ajánlatul kapc*ol«toa nyilránoa asób»li árveréa utján bérbe adatni, ne-veaeteaen :
Jjakócsán, junius 1-én reggeli 10 órakor.
l-ör. A axeat-borbári korctma italméréai joggal f.»ljó /-vi jalioa
Agenten
tft« Urea freie« Staads« sba« Vermöge« und Risiko ein gates Geschah ■aokta wellea n&gea Ihre genaue« Adresse« angeben und t0!cbe aatar I*- II- pontlafferitd ll«mburjc senden. (1686- l
10U
100 100 I 100 10(1 lioou Ii 000
50
50 d<>
50
Cs. k. kiaárólagos azabadalmu
javított, az inyet szabadon hagyó
mesterséges fogsor.
Legnagyobb örömömre szolgál a t. cz. közönséget értesíthetnem, bogy hoatzaa éa költséges kísérletek után sikerült a mesterséges fogsorok késziu-se móJjaban njolag oly felfedezést tennem, a mely miudeu eddig leteaőt felüimul. Tartoxkodom mindennemű további foldicsérestél és azon reményt táplálom, hogy a t. cz. kózön$ffc fölfedezésem jótékonyságát uagy aaámmal fogja Igénybe venni.
javított mest-rséges fogakra és fogsorokra vonatkozó többrendbeli cs. k. saaoadalom tulajdonosa. (1676—3) Béc«, belváros, Adlergaane 1. asám és Frnnx Josefa-
Qaai 1. Mznni.
l-t51 1878. év decaerob- r 31-»* Unó Íd6ss»kra. vagyi< 3''/, érrt, í ***/,ooo bold belafieég é* azántöföldde! f>3ü frt évi bér kikialtáai ár mellett
Lakócsán, jnnius 10-én reggeli 10 órakor 1876. évi január 1-tól 1878. évi doczember 31-ig tartó idóazakra és kikiáltási árral.
2 or. A lakócaai veDd^gio italtnéréai joggal 9 M,/ioou hold beUő»ég éa szántófölddel 2388 frt 55 kr.
3 or A tót-njfalui korcsma éa lankai c<árda italmérés» joggal 8:w/|000 bold bi-la5aég éa azát.tófölddel »100 frt.
4-er. A fotooyi korcama ita!méréai joggal 23 <ttwli«*o belsőség éa arántöfSlddel 1060 frt.
5-ör. A lakócaai boitház 1QJL7|I0<» bold belaoaég éa aaántöfölddel 420 frt
Szent-Jakabon, junins 24-én reggeli 10 órakor.
S-or. A asent-jakabi majoraági berekfRld, rét éa legelő 92 "V,*» bold térmértékbeu 920 frt. a végre SZ6«t-bM«lekea jnnina 25-én reggeli 10 órakor.
T-cr. A sxe»tl>ened«ki korafma italméréai joggal 11 ;S4/|QOO hold bel-aSaég, szántóföld éa réttel 227 ftV-
8-or. A pacx ü korcama ital-ncréai joggal szántóföld éa réttel 215 frt.
9-er Saent-benedeki aradalmi sx"llő, puszta malom fnndua éa malom jog 1 M/tec<, bold rét éa 3 ,4,ltaoo hold ax5ll6 ét «6115 lábbal 174 frt évi bér, illetőleg kikiáltási árral ; — az árverelni kivánók 16% bánatpénzzel ellátva, a fent kitűzött napokon az illetó helyekre ezeunel meg-hi vatnak.
Írásbeli aárt ajánlatok 50 kroa bélyeg éa bánatpénzzel el-
látva, az árveréa előtti nap eati 6 óráig bezárólag a lakócaai tiazttartö-•ágnál elfogadtatnak, ha abban az árveréai feltételek ismerete éa megtartása világosan kijelentve léaaen; a axent-jakabi éa azent-benedeki bértárgyakra nézve pedig a zárt ajánlatok az árveréa előtti napon szintén esti 6 óráig a helyaainén megjelenendő uradalmi tiaztvíselSnek átadhatók.
Bukott egyének, vagy az uradalomnál hátralékban álló, ngy per alatt volt vagy jelenleg is levő bérlők az árverésből kiaáratnak.— Qtó-ajánlatok tekintetbe vétetni nem fognak.
A feltételek ngy a lakócaai tiazttartóaági, mint a péeaváradi fó-tiazti irodában megtékinth-tők.
Keit Lakócaán, 1876 évi május hó 22-én. (1687—1)

10
I)OUO
hold belaőaég,
Az tirad, tiszttartóság.
e »''»f
Ca. t% kir. K«b*dtlaiain(t • *»«r» n*tB4b«a «fTvUaa • patktay «a
—rér-lrtS—er. KfjU. 4«fd»bn in 1 Art, a do-'' bo« Irm O frt. Cs 4s kir. asabtdsJm. f7ek«r«*rc hatí polo*. ka>lrts«s«r, bátorok tUntn. Egj 0''»g arm so kr. a frt M kr. I ku or*« ir» SO kr. 6 Ore- arm 1 frt. 53 kr.
PUalaoalbmUso bstm.o poloska-lrtóaaesi Ulssat »tain. PesUsoil. b**s«1«u.1 vsif7 f«t>k mazoli*ta»l m fbstak^ mtmbe rfj rskolmtb» k«v«r*«r« »Ik. »mm». JEgj pi At«« ttveff an 1 frU, « pintea fiver 3 frU I pintas öreg *Ufs«g«s egr kft-
i^pBaftiégn itobáft.
SsaaaMOa, kitan6en b »tos it gjoUnmn bat« sTSfcba rar (Hfimchm) Irte-por. 1 eaeaaac Sra so kr., a cm> macinagfrlU kr.
ValMI persa ''Ovar-per, • bolhák molrok Urjtk kaafySk ''tb kitniati* Hgj ay<-g in U k «I kr., >/« to**» c»otm»rokbsLii 53 kr. tyj lontos caotssfokbsa 1 frt., 1 fonLoa cao-macokun 1 frt »O kr.
C.aJbatsU.B botos bstáM, bérből aJkalsssa-
k«U afr^naeatea l««y-IrtSaaer. Ira 1 Mft (rtptk 40 kr
I sis Or»* as kr M«reran*a«ee nt-ksras kstSsa mtuiksroTsr-irlOtrer Ery est»«; ára 1 frt.
RaeaeU -summimi - eradab bisonjitTáarok a»a(rt«>ki tbet¿k: a airu m. kfr. Bioiastara''oeV.if ; s m»rma ■>. kir. bolajryinici«. «eñasaUl ; gBatrhV«B7 t«tbi armdmlmitol ; IJrhtcn.
b.rr^tAl PeraakU» ((^.Horasá«) ; rv*f PeateCteht*!,
•are Bochold tói. Bonn Inj f Pororaorvsag) j aar« nltftlrta Mér artol itsrcssll.i in ; a es. kir. stsb. DansrAsbsjósási-táramaá» hsj¿fyári irasrmt«aárátA| ; s tmd.p«at> tfrisde N terméav. N»rask írts^stó.«^"^ . a Udmpaau atloo, s bvnrarmslos-, a P»nDOoia-m>aJa«n-, a nodsi grártelep. 4« a l.m tmi-*» és 900-ná! tol l, n-pánbisaktót, stk Á larki«*''1''*» rrnd.lm^tj
malom igu gmtósá-
•rr as alájeg7«»tt paati •tár által. s«7s '' '' elórs kt''dtee. r»p atánrát assllatt postoaaa
gyár asiat a »siata .U^*)t7*>tt b^s Arm« tár által, ajfraoló ár éa a
n»a .-raadalá^ s-t OiSli.tnsk.
Xgr forinton alóli rcoUalaiioTsk ota mk »Oltstask.
^BeüTl*. ~
a a kir «si. grin kMAaar rnsr » turtum Bad*pest, király - atoa* 4S
Főraktár:
Maager W. ernál Becs, III Heumarkt 3.
Fiók-raktár Ba<spe tea: Hejek Adolf ar flók-ÖTleií ben, 3 koron t-otezs 9. sz
A ház építése végett
Bosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd ház Udvarába, a Korona szállodának átellenébe tétetett.
Otnkor, kávé, thea,
rum, miü gyertya, petroleum, táblaolaj,
batclia borok és likőrök, ralódi franexia pezsgő és roindeo főszerek,
kufsteini ét valódi Portland cement.
paraffin, kocáikenócs, gépfaolaj, gabna-aákok, grapjnzsákok.
Porczellán edénv,
er ''
íivegoemüek, tükrök, lámpák, evőszerek,
cbina (-slxt és pakfoog kanalak, tálcsák, mozsarak, kávépí^rkölők, kávédarálók, kávéfőzógépek,
fagylaltkészitő, szóda vizkészitő. varrógépek, vasbutorok,
utazó bőröndök gjári áron.
AZ építési idényen át a visszaliurczolkodás könynyeb-bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállított árak mellett.
(1665—7)
A legnagyobb YASBÜTOEQYÁE
& TétraeL-é, Bécsben, III.Marxer meza 17. sz alatt van, honnan képekkel ellátott árjegyzék kiránatra ingyen bérmentve küldetnek mindenkinek.
(1667—7
Fehér Miklós
angol, franczia és amerikai
a;ánija
i R. Hornsby és fiai legnjabb szabadalmazott fűkaszáló gépét
1,
gazdasági ge''pgyáros
az 1873. bécsi világkiállításon a legnagyobb ugyanat:
hal adási ésérde m-ér e m in el kitüntetve,
Bécs, Favoritén, Erlael^asse 22.
ajánlja k i t ü n ó s z e r k §*e tfl Eredeti angol gőzmozdonyok és gőzcséplőgépeketa legújabb szerkezet szerint. Garett-féle sorvető-gépeit, - -melyek a legújabb javításokkal ellátva, eddig minden más ilyen gyártmányt fölülmúlják.
Továbbá készleten tartatnak: Kézi cséplőgépek legjobb szerkezettel, járgánynyal, vagy anélkül. Járgányok és járgány-cséplőgépek.
Hornsby féle gabonarosták, fü kaszáló gépek, széna gerebiők. ÜHiillier-féle tegczélszerübb konkólytisztitó gépek és ilyenek Pernollet-íéle
szerkezettel.''
Rirhmond & Chandier-féle, ugyszínte eredeti angol Bentali-íéle szecska-vágó gépek, kukorieza-morzsolók, kézi-, ló- és gőzerőre. Répavágó és répazuzó gépek.
urlő és éaráJÓ malmok gőzzel, járgány nyal vagy kézzel hajthatók, ZUZÓ-malmok sat. sat.
Kitűnő anyagért és hibanélküli szerkezetért kezesség vállaltatik. Ábrákkal ellátott jegyzék és árjegyzék kivánatra bérmentve küldetik. A jgépek megtekinthetők és megrendelhetők a
Szombathelyen, főtér L sz. a.
(16Ü6-10) lévő géprakiárban.
gépgyárosok vezérügynöke
ajánlja
továbbá a legjobb amerikai 8zénagyüjtőt.
(Paragoot)
felette könnyű Tonhaulsápánál fogva. Talamiut azért, mert ennek rágó készüléke nemcsak egyenes, de egyenetlen és rendetlen talajhor is alkalmazra magát és ennélfogva a füvet tökéletesen rágja le. A lerköaelebb Manchesterben tartott verseny-kisérlet alkalmával a legtevékenyebbnek bironyult s ax angol kir. ga*d. egyesület által a* első dijjal koronáztatott.
(Sulky Rake) mely kiváitképeu könnyűsége, tartóssága és muak» képessége által felette kitüntette magát. Ennek szélessége 8 láb 9 hüv. kerekei 4 lib 6 hűv. magasak és az egész ama Hkorhadtlansága által hírnevet amerikai „Hiokory-diófából"'' van kéiiitre.
Egy gyönge 16 által könnyen vontatható eí naponta 15 — 20 holdat gyűjthet.
Uj Angliában ezen gyűjtő & legtöbb aranyéremmel tüutettetett ki.
Kiállítási csarnok Bécsben: III. Pragerstrasse U\. .Hotel Hungaria *
és műhely Budapesten IX. Üllői ut 12. szám „Köztelek" .országos gazdasági egyesület. ■ (1^79—2)
VCCRENDElESfK
DREHER ANTAL KŐBÁNYÁN
BIETRI CHé.C0TTSCH II G fiUDAPESIER
I nté s • ndi k.
Wajdita József lap- és nyomdatulajdonos gyorssajtó nyomása, Nagy-tanwsán.
NAGI -K A NIZéU,ÍSft.«ájjflt lO-to.
1 " I U i . ti
Tizennegyedik évfolyam.
?
? QétffttM sr :
-tesr **** d fT-
:éi «jwi- * »
,L.cvea «rre «
FAJM ***** 10 kr'' Mtrsetssst
ó petitaorb*«
7 auouior 6 • miniéi» ;oTÍbbi »őrért 6 kr
xtilttsrrkk
K,rocZint 10 tarért
-^tae* ím. £iocztári illeték minden II hirdetésért kfilönf $0 kr. flaetendS. k
iemenyek , reclamatiók iát a sser-kesstő-kiadóhos bérmentve intíeeedók: ÜAGY-KAN1ZSA Takarékpénztári épttlet, földssir Bérmentetlen tanUk csak ismert »aktéi fogadtatnak el.
elóbb:
-SOMOG
ÖZLON
í Késiratok riasaa i küldetnek.
Magy-Kanfesa varos helyhatóságának. nemkülönben az „elsó zalai ügyvéd-egylet", a „nafly-kanizsai kereskedelmis iparbank", a , nagy-kanizsai takarékpénztár* a .zalamegyei általános tanlté-testűlet-, a .Zaia-SowoQy- gőzhajózási részvénytársulat s több negyei ós városi egyesület hivatalos értesltlje.
üeicnklm ketszer, vasaraap- s
A zalamegyei tót. tanitó-testület .központi T&iasatmányának.
fí becses lapok 41-ik számában már
jeleztem röviden mindazon pontokat, melyek az 50-es bizottság által legközelebb letárgyaltittak. Lássuk eznttal kissé terjedelmesebben. Piros pünkösd napján d. e. 10 óra volt, midőn a kötó-utczai közs. iskola tornaholyiségében összegyültünk, mely elég tágas arra, hogy egy 100-as bizottságot befogadjon. Nem csuda tehát, ha ugy jártunk Tele, mint a «kevés jószág nagy edényben," minthogy sz egybegyűlt tagok száma vidékről 7, helyből 8, összesen — pár benevolus hallgatón kivül — csakis 15 volt. Hogy a vidékről nagyobb számmal nem voltunk, könnyen megmagyarázható; a távolság, a vele járó útiköltség s főleg az idő rövidsége annyival is inkább kimenti az elmaradottakat, minthogy nézeteiket épen ez időpontra post&ilag többen közölték. De hát mit szóljunk a 15-ös központi albizottság azon tagjairól, kik ugyan e czélra nem tartották érdemesnek Budapest sima járdáit végig sétálni, mig mások Kolos vár-, Arad-, Nagy-Kanizsáról saL megjelentek. Ha már a főváros tanitói kara ily rontatott példával jár eló, mit várjunk akkor a vidéktől, melynek Mekkája mégis csak Budapest ? 1 Valóban, ez oly leverő jelenség, mi az emberi kebel egyik legnemesebb tulajdonát: a lelkesültséget támadja meg, s mi csak a bizalom taposó közönyből származhatott. Mit várjunk ily ellazulás mellett a jövőtől, midón a nemzet jobblétünk reményét — ugy látszik — épen a néptanitók ügy buzgalma- s életrevalóságához kötötte ?
Ha a nap megszűnik világitani, elsötétülnek a bolygók is, s beáll azon szomorú
■ ¿.-.^....y » " n '' •■•••fK^ft. r T^f»" jt.-^-r Ur ÍJ
zűrzavar, mely az egyesülés legszentebb törekvéseit romba dönti M... Menjünk tovább. — Elnök Simay István megnyitó beszédében otthonos könnyüdséggel sorolta fel a tárgyakat, melyeknek elintézése végett az 50-es bizottság egybehívatott, örömmel hangsúlyozván, miszerint ezek legfonto-sabbja: az óhajtva várt nyugdijkérdés, ha nem is teljes megnyugtatásunkra, tekintve az ország nyomasztó helyzetét, már ugy, a hogy révet ért. Ezután következett egy hosszú (részemről sóhaj) köszönet nyiiváni-tás: a cnltusministeriumnak. Molnár Aladárnak, az egész sajtónak, kiválóan pedig a ,Hon*-nak, s még kiválóbban Jókainak, Zsedényi képviselőnek, ki a 15-ös bizottság kérvényét benyújtotta, Schlauch Lórincz püspöknek, gróf Czirákynak, a 15-ös bizottság collegiális törekvésének, György Aladárnak, stb. (??! I)
Ha az idő engedi, tán a mindenszentek litániáját is elmondjuk vala. Sőt ez sem elég. Mért nem az egész világnak, hogy ezt a haszontalan, mankón kolduló tanügyet kebelében megtűrni kegyeskedik ! ? „ Legru-tabb bün a hálátlanig.* Tudjuk mindnyáján, de jól tuájut azt is, hogy a nemzet életfeltételének még áldozni is, hazafiúi kötelesség ! Fölöslegesnek tartom tehát a há-lálkodást pláne oly dolognál, a miben tulajdonkép alig van köszönet. — — Következett az , Eötvös-alap." ,A magyarországi néptanitók, kisdednevelók, polg. iskolai és képezdei tanárok saját évi jarulékaik és kegyes adományokból oly országos alapot gyűjtenek, melynek egyrésze az elsó három évben „Eötvös József alap," czimen tóké-sittetvén,oly alapítványok létrehozására for-dittatik, melyeknek kamatai magyarországi
ejfltfirtökOn, megjelenő vegyes tartalma lap.
néptanitók, kisdednevelők, polg. iskolai és képezdei tanároknak tudományos egyetemeket sikerrel látogató gyermekeik között ösztöndijak ul osztatnak ki; — az alap másik része pedig részint egyetemeinken, részint felsőbb tanintézeteinken tanuló fent emli-tett jogosultak kőzött osztatik ki ösztöndíjak gyanánt, egyedül a vagyoni állapotnak és a kitűnőségnek, valamint azon körülménynek tekintetbevételével, hogy hozzájárult-e a folyandó szülője ezen alaphoz."
Alapszabályai felolvastatván, némi módosítással elfogadtattak. A gyűjtő bizottság megalakult, be választatván helyből a már fenálló 15-ös, vidékről 4 taggal, köz-tűk csekélységem is. Ez valóban üdvös eszme tényleges pártolására eleve felhívom t. fiókköreink buzgalmát A kezdeményezés valamint keresztülvitelére vonatkozólag a szétküldendett alapszabályok és utasítás fognak kellő tájékozást nyújtani. Minden testületnek saját kebeléből lesznek e czélra megbízottai, kik a gyűjtések eredményét s befolyt járuléki összeget az országos központnak beszolgáltatják, — Alapjának gya-rapitasára sorsjáték terveztetik; nem csekély eredmény várható a tantestületek körében eszközölt módok : zene, dal vagy szavalat i estélyek, műkedvelő előadások stb. által is. Remélhető, hogy egyetlen tanügybarát se fogja megvonni áldozat-filléreit oly hazafias intézménytől, melynek jótékonysága az egész nemzetre kihatol. — Előre üdv ezért a lelkes pártolóknak, százszorosan pedig azon melegkeblü férfiú ügyszeretetének, ki nemes indítványa mellett az alapítást 2 00 frttal megkezdette: Péterfy Sándornak, ki kötelességen kívül tett odaadó önzetlen működésével nemcsak elismerésünket vívta ki.
de — mondhatjuk — méltó hálára köteie-lezett. Fogadja testületünk őszinte baráti
kézszorítását!
HAJGATÓ SÁNDOR.
(Folytatáaa és vége köv.)
V. Hibás szék és szólások Ja vitása.
A nyelvújítás és nyelvjavitáa köct még-indult vita a nagy közönség figyelmét is felébresztette. A nyelvjavitó tanácskozmány, a maga éa a Nyelvőr müködéae falói lábrakapai kezdő tévea nézeteket mielőtt azéieaebb körbea elterjednének köteleaaégének tartjamegigaaitBi.
1. A Magyar Nyelvőr a m. tudomány* akadémia aegise alatt jelenik ugyan mag át a hibás szók éa szólások ja vitásának foganatba vélnie a m. tud. akadémia tudtával indáit meg, de tévedés az a vélemény, a mely netalán aat tartja, hogy akár a Nyelvőr ''csikkéi, akár a nyelvjavitó tanácakozmány megállapításai Bugának az akadémiának nyilatkozatai; de alaptalan aza nyíltan elmondott állítás b belőle fakadt nézet is mintha a nyel v-
íjavitó tanácskozmány az akadémia hát a megett; annak előzetes tudta nélkül indította volna meg a folytatoá működé-s é t.
2. Sokan ama kifogásokból, melyekkel a tanácskozmány a szók alkotásában követett eljárást megtámadta s amaz elvekből, melyeket a hibás azók javításában követendő kalaa-zul felállított, azt következtették, hogy a nyelv-javítók minden uj szónak ellenségei, vagy ha nem is, mindazon szók ellen kezdték meg aa irtóháborút, a melyek bármi tekintetben Kifogás alá esn»ík. Az első vélemény nemcsak hogy teljesen alaptalan, hanem ellenkezőleg a tanácskozmány már legelső összejövetele alkalmával kinyilatkoztatta, hogy: kifogásoltak helyébe ajánlandó szókra nésve első sorban a régi irodalmat, a népnyelvet éa nyelvjárásokat tekinti fórrá-
TÁRCZA.
Regényes vidék.
— Aa vafj, kies vagy, téajló Balaton ! Ölel ve tartsak a part karjai, 8 mert mondhatom, szép ezüst &led, El nem bocsétnak, a 17Ö07ÖT miatt.
Vaobstt S.
Itt várva várt tavasz a hoeazu s kitartó tél után! As ifja hajnal már kibontá szi-várványszinü zászlaját s az ég keleti oldalát elbontja. Erdők éa béresek viola színben égnek
* a fürge, vidám madárkák Örvendve az ébredő tonnéazetnek, fel-fel a magasba azállacak, há-ladalokalzengenek aa istenség trónja előtt. Itt
* tavasz! A tél fagyától megtermelt természet
* tavasz enyhe fuvalmától uj életre indult! Az ember szive csak ugy repes örömében, midőn *z ébredező természetet látja 1 „Itt szép virág a réten, ott fürge nyáj a fűben, ah mint örül egész yidék, megujulta föld és az ég" igy énekel egy töltő. Egy pár hét még éa itt van a kedves : június ie és evvel as éiveaetteljee kirándulások ''deje. Én tekintetes szerkesztő ur kegyes engedelmével a t cz. olvasó közönséget egy regé QJ<* vidékbe akarom vscetni, melyet tán már mindenki ismer és melyről nem csak a megyebeli lapok, hanem a fővárosi lapok is oly sokat
oly kedvezőt irtak. Menjünk tehát gőzerővel, v*gy még gyorsabban agondolat szárnyain Sióiokig és szálljunk a Siócsatornában levő .Kisfaludy" gőzhajóra; a caatornábóí kiérve, a túlparton s hegyek oldalán észre lehet venai egyes iebér pontokat, melyek a Balaton hosszában e*ytnást felváltják. E .magyar tengeritől a h*gvekif terjedő tért, sóid rétek, szőllők, erdŐfc »ián tó földek foglalják el különböző szinezet-•1» mesterségesen készített szőnyeghez hason-
lók, melyet as emberi szorgalom a zöldiikon készített s melyen szétszórva néhány falu, sok pincze és ház láthatók.
A balaton-füredi kikötőhöz érve, a ki-váncai nézők egész serege fogadja as érkezőt különösen junius és julius hónapokban, mikor a fürdő vendégek száma legnagyobb; azon élénk fesztelen társalgás, mely itt általában honol,bizalmat önt as idegenbe s hamar otthon érzi és
találja magát. . . Nem is fog itt unatkozni.....
Kiszállva a hajóból, természeti panoráma áll előttünk; közvetlenül a part mellett egyenes vonalban húzódik hazánk nag-y éa bölcs fiának — Deák Ferencznek — nevét viselő séta-sor; a bájoló, még fiatahágs kecses jeleit magán viselő nagy ültetvényt magasztos érzelemmel tekinti az ember és dicséretére is válik az igazgatóságnak. Oh ! mily jótékony élvezetet nyújt kivált esti órákban as ezerféle virágok kellemes illata és az üde irővös lég az égető és lan-kasztó napsugarainak elviselhetetlen- hatása utáa. Igen, midón csendes holdvilágos este a tó parijánál foglal helyet az ember és ábrándozva mély gondolataival látja a felséges holdat egész fényében a kék boltozaton a csillagok my riad javai — az ég köznépével —felmerülni, a tó vissza tükrözésében e színváltozás -pompás ! az ember ez elragadó érzetében kénytelen megvallani, mint Vajda Péter mondja, hogy a hold fényszaka nem kevésbé szép, mint a tündöklő napé. Nem lehet tehát csodálni, hogy Vachott igy kiállt fel:
As vagy. kies vagy, fénylő Balaton! Ölelve tartnak a part karjai, S mért mondhatom szép ezüst öled,. El dem teáséinak a gyönyör miatt
A fürdő a téli szinfcá* restauratió és Horváth féle ház közti tér egész nap árnyékos
fáinak dús lombozata miatt; e téren áll hallhatatlan költőnk emlékére — Kisfaludi Sándornak — zalamegyei tisztelőitói 1859. állított érez szobra; szintén e téren van a gazdag tartalmú szénsavas forrás, melynek vize a gőzfürdőkben használtatik, mellbetegeknek pedig savóval vegyítve orvosság gyanánt; ezen forrás legjelentékenyebb és nyitva is áll. — Fellebb van a téli színház,ámbár itt télen nem tartatík előadás, mert nincs közönség s csak azért neveztetik igy, mivel itt erős vagy hidegebb időben játszanak; homlokzatán ezen felirat: „Hazafiság a nemzetiségnek "olvasható. E sétatéren a reggeli órákban 6—8-ig és anaplenyugta előtt 7—9 ig alkalmas hely en,mely alatt a második forrás létezik — ez zárt — zenészek hallatják műszerök bájos hangiait a közönség mullattatáaára ; előbbi években Farkas Miska, ki most New-Yorkban húzza; most pedig Erdélyi Náczi szegedi prímás van szerződtetve.Mindennap tartatík színielőadás 5—7 és ezután azonnal,mint már emlitém, kezd müködai a zenekar a legújabb éa legválogatottabb darabokkal.
Az épületek közül megemlitendők: az uj fürdőház, mely nagy terjedelmű gőzfürdő és a legnagyobb kényelemmel van felsserelve s hogy Füred még nem Európa hirü, onnan van, hogy e többszöri tüzvéaz által okozott kár miatt minden előbbre haladás lehetetlenné vált s anyagiak hiányában eleinte csak faházak építtettek, de ez utolsó tízed alatt több nagyobbszerü épületekkel gazdagodott, melyek közül legszebb Dőry és Écsy fürdő igazgató villája ugy nevezve az itten uralkodó szokás szerint Ezek a legnagyobb fénynyel, pompával és comforttal ellát rák ét minden a vendégek kény elmére van intézve.
A nyári zsinhás a porkban van; ezen
pork hasonlít egy lombdus erdőhöz, hol a logányok elragadó csattogása, a madarak vig éneke, mely minden mesterséges hangot jóval felülmúl, a bokrokban félénk trücakök danol-gatáaa gyönyörködtetik a sétálót; a szabadba, illetőleg a szőllókbe érve — ha megfordulunk — a Balatont látjuk elterülve egézs szépségében félhold alakjában és lehetetlen, hogy a'' ti* hányi apátaág két tornyú temploma szemünkbe ne tűnjék. I. Endre királyunk épiteté a azt. Benedek szerzeteseinek, a németeken vett győzelméért ; gyászos halála után padig itt temet tetett el. Tihanyban megtekintésre méltó a nagybecsű könyvtár, a sekrestyében levő művészi faragványok és loyolai szt. Ignácz viaszból készített arczképe. A templom melletti kápolnából s kilátást élvezni az idegen el ne mu-laszsza! Nevezetearmég Tihany viashangjáról, mely csendes időben egy hatmeretü verset tisztán visszaad; ugy szinténszemlélhetőksziklába vágott remete lakok a hegyfok keleti oldaláa. A Balaton itt igen összeszorul, egy nyoloaad mértföldnyi szélességű; itt úszott át egykor a hires Wesselényi Miklós; de emellett tengeri mélységet nyer 220—270!
Nem hagyhatom említés nélkül azt, midőn idegen Tihanyba érkezik, asonnal gyermekek veszik körül; minden áron elfogadhaüú akarják kecakekörmeiket és urifÖkötőiket A ke''iskekörmöt a nép sokáig valódi kecskekörömnek tar tolta, mit ő kővetkező regóval akar igazolni. Volt itt — egy dúsgazdag asszony, ki roppant kecskenyájjal tórt, agykor azonban egy láthatatlan bűverő a Balatonba hajtá est; minden visszaterelési ügyekezet hasztalan volt. Különben nem egyebek, mint megkövült kagylók (Congeria triangularis Partsck).
(Vége köv.)
8 á d a k V1 # «'''' • * '' ® 1 1) a ra ^ g :4Z
m b b irad kumoi k d « I » i ¿mi-T t, ^ iinen-itoii u 1 k •• t á « u i t
is, i''^m í ly « k'' sí m in i t b k in te t-ben kifogás alá oem esnek."Sót a rész .talány" helyébe a »statin ujabb, .le mind jelen téaileg, mind képsénleg helyein alkotott .rejtvény* siót ajánlotta. — A második pontra nézve ez a tanácskozmány nyilatkozata : Szoros kötelességének tartotta és fogja ezentúl it tartani, bőgj a nyelvujitáansk minden egy«* alkotását szigorú bírálat alá vegye, a helyességeket s viszáaaágoktól külön válaszsza,ez utóbbiaknál kiroutaasa ama nyelv-törvényeket, a melyeknek megsértésével vagy elhanyagolásával késxültek a hibás szók; vagy is: ho''gv a mint már meg is tette, a helytelen szóképzések osztályait felállítsa a fel amaz általános tffc^ényt, a mely a* valóban szükséges szavak alkotásában irányadó legyen. E kötelesség teljesítését a kővetkező kettős czél +\ér hetése szabja elé: először, a szóképzés törvó myeit a nagy közönséggel megismertetve, gátot vetni a további nyelvrorolás útjába; másodszor, az utókor kutató nyelvtudományának a búvár lataibea^elkerülbeteüenül szükséges biztos tá-j^ggah*tást-megszerezni. — Vannak a kimutatott vagy kimutatandó helytelenül képzettazók közt olyanok, * melyeknek fonákság* első tekintetté fekítiik.v^y a melyek épen szükségtelenek, könnyen pótolhatók s különben is talán ritkán használtatnak, mások fiilenben számi*, habár félreértett analógiára támaszkodnak, nem cü#kJ»ogy k^lemetleuül nem érintik a nyelvérzéket, hanem már általános keletnek is ör veád»ek e-némelyikükre talán már a történet is rá adta szentesítő bélyegét. Ezeket, midőn a hdlyteie»eégek javításáról van szó. az előbbiekkel egy'' serpenyőbe vetni nem A f ö u-téVb''-i iv é l -e m é u y tehát abban tévtlaé; pedig nagyot téved, m,i"bi«1ri a1« t <h i s a i, h o g y a nyelv-j a a n á c sk-ozmány a hibás B*éif4r&sH sem a k ar e 1 is m e r n i semmi k ülőn b s éget s egyiknek kiir-t frs á»* é p o 1 y kérlelhetetlenül k ö v1« leli, minta másikét. Van n **fc h e*l y telen szók, a m e I j e-k ^ »gy vagy más vagy több d yb n ófl okból a kik üsző bölen d ö Í*bo rábaiktatni nem lehet Evzef az elismeréssel azonban sem az nincs mondva,- bogyaz illetó szók hibás voltát kimutatni,-sem -az, htgy egy vagy más szükségesnek :mu4atkozó helytelen fzónak megtartását csupán az egyedi tetszéstől f ü £gő-*''é'' t en n i ne lehessen. Annak megállapítása, hogy melyek ama szók, a me-lyefc.''hibáa voltak ellenére is megtartandók, egy %üíob1 tárgy a lás főtételétől függ.
* megjavításra kitűzött szók sorában kö-védcekiek :
20. Hordel; ő. Hordké>pes, hordké-
l: p e s s é g. Hordszék. '' ^ A 1» o"r derű kétszeresen fonák szó; eluázör hií>á* compositio, másodszor idegen szemeiét utánzása; mégis a mipt kissé fonto-sapi> dologról van szó, ott nem hallónk egyebet, mint na^y horderejű kérdések, nagy htrf áejhej ü intézkedések a több efFele „hord-er^usé£ek,*vált/k való ismétlését. Különben ez is azon szik'' közétartozik,a melyek re semmi szükség asm voltba a melyeket csupán a gondolkodni nem akarás,alkotott meg. Az átvitt jelentésben haHKáPt német ."t t á g w e i t e*-nak magyar ''if fontossá*. hatás; pl. £ lépjek f ó'' n''t o''i a i g á t csak ő maga volt a n Mflre íáttri nem akarta. — Ht^y mily h a-t vbíf eH intézkedéseknek, legjobban bízo-n/ftjtni választás eredménye. A jelzőül hasz-náfí Vnagy Bordere jü" kitételt pedig a jelentés árnyalatainak külön félesége szemrt a következő elhanyagolt melléknevek végzik : fonton (kérdés,Jhfet&HöK (beszéd,) hatható*(intézkedés,) uifTyri-hatö, meMMZivágó, meKNirhnto (eÄfc&yJ életbevágó (elhatározás.) Az ere-déV jelentésében használt „t r a g w e i t etf sz4Ürttk magyar megfelelője pedig a hordás, pl.^íi (ír d ¿''in puska.
hprdkt''pejt szó nemcsak alakjára, ha- i nénijeién tésére nézve íb helytelen. A német ! .iji*); f üli i g" fugaimának magyar kifeje- '' zöJe ^gU^lobbÄn a b i r ige valamelyik Bzár- '' munkában keresendő, e czélnak legmegfelelőbb *a »jjUpzóa cselekvő névszónak alkalmazása, a melyV cselekvé* állandóságát fejezi ki, mint 1 f/a1»f (V8 5 P 5 * karapó -s, s z i-v o - s, sat. E szerint a mt r a g f & h i g" ma-
PÄjÖhWWM. > í r ó b, a „t r a g f ä-h ! } ^ r • « á g ssót ajánljuk.
*tAordssék a németből vagy a né-mftt uUn kfcaült regény fordítások kedvelt rpsa azó, azt nem szükség bizonyit-J ^W.pedig aaiikségt^ilen, arról UnasLo-d& « régibb gyalog b.i n t ó, melyet jobb érMfcü íróiak alkalom: adtán a nélkül is hasz-
í.i ií 1.. ű''ici á r a a n n a k, hogy.
kitéial saerkeaete idegenszerű. Á ma-gyar a birtokos azót átalábsn, de különösen a mutató névmással képaett haUrozókbsn mindenkor a birtoksaó elé teszi; pl. annak előtte,
auoük utána, annak ellaa éra sat. nem pedig megforditv. . A ki tehát kevesli a in agy arny i-l/ben, akár alárendelő noha, ám b á r,'' bár, j ó 1 1 a h e t, ha, m i n d -já rt, mindamellett hogy, aalrt hogy, vagy az esekkel oorrelativ m i n d-amellett mégis, annak ellenére i s megengedő conjunctiokat, s inkább vouaó dik a il ACiir u-féle kitételhez ám haasnálja; de daczára annak helyett mondja akkor annak daoaára v. mindannak daczára; s bár akkor is a német „trotzdem* utánzása marad, de legalább a szerkezet magyar lessen.
(Magyar Nyelvőrei
A klskorujörökösök vagyona.
A kiskorú örökösöket érdeklő hagyatékok tárgyában a bel- ós igazságügyministerek egy rendeletet intéztek a hatóságokhoz, melynek tartalma a következő.
Tapasztaltatván, hogy a kiskorú öröke söket érdeklő hagyatékok, a hsgyatéki eljárás folyama alatt, gyümölcsuzés nélkül hagyatván, ezáltal sok esetben nemcsak as árvák vagyona szenved jelentékeny megkárosod ás t, hanem tekintettel azon körülményre, bogy sok esetben a hagyatéki eljárás hosssn időt vesz igénybe, ez idő alatt a kiskorúaknak ellátása és a nevelésökre való felügyelet is nagy mérvben meg nehezíttetik: ennek folytán
addig is, mig a közjegyzői intézmény életbeléptetésével a biróságok teendői megküny-n_vitteniének és főkép a hagyatéki ügyek gyors letárgyalása uj biztosítékot nyerue, hogy a sérelmeknek minél előbb elejök vétessék, utasítja a minísier a törvényhatóságokat azon rendeletek szabályainak szigorú megtartására, melyek szerint a biróeág a hivatalos beavatkozási igénylő minden örökösödési ügyben nemcsak a leltározást haladék nélkül eszköaülni, hanem egyszersmind eljárásának megkezdésétől fogva egészen a hagyaték átadásáig ennek biztosításáról és kezeléséről gondoskodni tartozik.
A hagyatékhoz tartozó, vagy abba befolyó készpénzek, a fenforgó körülményekhez képest, vagy valamely pénzintézetnél vagy az állampénztáraknál az érdekeltek javára gyü-mölcsöztetendők. A gyámság vagy gondnokság alatt álló örökösök személyére való felügyeletet, illetőleg a hagyatéki bíróságot a törvény arra utanítja, hogy a gyámság vagy gondnokság alatt levő személyeket illető örökség megnyíltáról, a leltár átküldése mellett, az illetékes gyámhatóságot azonnal érleeit&e. A hagyatéki birós.ig, továbbá a gyámság vagy gondnokság alatt álló örökösök tartásáról és ellátásáról az örökösödési eljárás befejeztéig az árvaszék meghallgatása mellett intóEkedni tartozik.
Jegyzék
a zala- egerszegi kir. törvényszék büntető osztályának 1875. évi junius havi nyilvános üléseiben előadandó bűnügyekről.
Junius 2 á n 1875.
357 /B. 875. Sz. 1. Katona Károly hamis okmány készítéssel s sz. 1. Rácz Antal, Pál István bünrészegséggel vádlottak elleni ügyben ítélet hirdetés.
571./B 875. Sz. 1. Feríncz László és társai súlyos testisértéssel, illetőleg önbíráskodással vádlottak elleni ügyben királyi tábl:«i ítélet hirdetés,
578./B. 875. $z. 1. Szokoli József könnyű testiaértéssel vádlott elleni ügyben kir: ''áblai ítélet hirdetés.
580./B. 875. Ss. 1. Zsidó János útolvaj-1 ássál vádlett elleni ügyben curiai itélét hirdetés.
587./B. 875. Sz. L Simon v. Gombár József ttulyos test ¡sértéssel vádlott elleni ügyben kir. táblai.nélet hirdetés.
J u n i a s 3 á n 1875.
522./B. 875. JL. t Oaakay Sándor, Fekete v Süveges l*ajos, és Markó Jóaaef emberöléssel vádlottak elleni Ügyben szóbeli végtárgyalás.
J u n i u a 4-é n 1875.
531./B. 875. Ss. I. Sprenos Jóssef és tárnái hamm a dá* ve vési szerződés kéaaitéesel vádlottak elír u* ügyben ssóbeli végtárgyalás.
J u n i a s 9-én 1875.
579./B. 875. Sz. 1. Domjáu Gyürgy tol-vaj lássál vádlott elleni ügyben kir. tábhu ítélet hirdetés.
584./B. 875. Sz. 1. Szmercaka Venczel toivajláaaal vádlott elleni ügyben ssóbeli vég-tárgyalás.
J u n i as 10-én 1875.
577 /B. 875. Ss. 1. Kottinger Rozi súlyos J testisértéasel vádlott elleni ügyben folytatólagos végtárgyaláa.
Junius 11 én 1875. 575;/B. 875. Sz. 1. Pirovícs Károly sikkasztási bűntényekkel vádlott elleni ügyben szóbeli vég tárgyalás.
Junins 16 án 1875.
430 - 598./B. 875. Sz. 1. Torma György hamis okirat készítéssel és csalással vádlott elleni ügyben kir. táblai ítélet hirdetés.
492./B. 875. Sz. L ífj. Lakatos József bírósági végrehajtónak ''hivatalos eljárásban rá-
vádlott elleni ügyben kir. táblái?;
ítélet hirdetés. 1
581./B. 875. Sz. I. Bakos Péter ée Tóth
János hsmia okmány kévzitéssel vádlottak ellesi ügyben kir. táblai Ítélet hirdetés.
639./B. 875. Ss. 1. Emmer István talált vagyon elaikkaaztásával vádlott elleni ügyben
curiai Ítélet hirdetés.
J u n i u b 1 7-é o 1875. 637./B. 875. L. t. Kertén Nihálj tolvaj lássál vádlott elleni ügy ben kir. táblai ítélet hirdetés. #
Lapszemle.
— A „Zenésxeti Lapok " május 29-i^i számában a keszthelyi a kanizsai dalárdák, együttes működése dicsérettel említtetik meg, mig a közönaég részvétlensége erősen hangau-lyoztAtik.
- A .GyöriJKöriőny'' májas 27-kí i száma iija: Ut a Balaton körül. Boglárról pénteken reggeli 9 órakor indoiltank el, gyenge,»
4e szép és folytonos észak keleti szél mellett.
Ilindulásunk előtt a „Balaton* nevü propeller kapitányával találkoztunk s kötöttünk isméiét-Béget. £ 2b ló erejű propellert gyakran annyira megviselik a Balaton hullámai, hogy (mint pl. f. hó 13-án is) kidobták a partra kapitányostól. Aránylag a mi hajónk sokkal biztosabb. Gyö- -nyörüen mentünk kilenc» óra folyásig egy hasamban, vi toriásva főztünk ebédet s petróleum-tűzhelyen. A túlsó salai part, a Kisfaludy S. által megénekelt hegyek igézően kéklettek ki a távolból. Esti 6 órakor értünk Fenékre b rögtön tovább akartunk haladni a Kis Balatonon, de a Zala folyóban oly kevés vis roll, hogy csakhamar megfeneklettünk s vísssa kellett térnünk (s legnehezebb munkával) a szabad viz szélére. Hocgonyt vetettünk s a nádas közepében töltöttük as éjszakát. Szombatou reggeli 6 órakor ujrá indultunk s 9 óra előtt a keszthelyi parton kötöttünk ki, hol szerfelett meg-csodálták c ónakankat, mely .magától megy.''. Utunk legszebb része ezután jön.
t— A ,Honu május 25-iki számában olvassuk : Hymen. A Balaton vidéknek egyik ifjú orvosa, ki rövid gyógykezelése alatt is már hír és névre tett szert, különösen műtétekben szerencsés keze is van, Dr. Berzsenyi Sándor eljegyezte pünkösd napján Miklós Jolán kisasszonyt, Miklós György földbirtokos leányát, s s Balaton part egyik szépét.
Helyi hírek.
* — G róf Hugonay Kálmán nagy-kani-zsai kir. törvényszéki biró ur május 26-án tette le az esküt s kezdette meg működését.
— FfUdadócataMteri becslő-biztosokká vidékünkre a következők nevestettek ki: A szombathelyi kerületben: Bersenyi Gyttla bükki földbirtokos, oki. gazda, a kőszeghi b. j. gróf Fea tetíchElek kőszeghi lakós,*sárvári b.j.LóeyGyula okleveles gazda/voit gazdatiszt,pozsonyi Imkós, s vasvári b. j. if> Szabó Sándor bucaai földbirtokos, volt gazdatiszt, a körmendi b. j. Desits József szombathelyi lakos, nyugalmazott tiszttartó, a szent gotthárdi b. j. Szerdahelyi Antal, farkasdifalvai lakós és bérlő, volt gazdatiszt, '' a muraszombati b. j. Berke Mihály, okleveles gazda, .mursssombati lakós, a sala-egeraseffi.< b. j. Szabó Gyula, zaUmegyei bessenyei lakós és bérlő, a keszthelyi b. j. Hanny Imre, b.-ma-gyaródi lakó« é* bér Lő, a n^jgy- kani zsai b. j. Ritter Jánoa birtokos, n.-kanizsai Ukós, atapöl-csai b. j. Vadnay Rudolf, sáp kai lakós és birtokos, volt fősaolgabiró, a sümegi b. j. . Saly '' Mátyás, n.-ktnifBai.lakóa, volt kataaterí ügyvezető, a usáktornyai b. j. Kémes Ede, volt ka taa''eri tisztviselő urad. tiszttartó, n.-kan ¿zsai lakós, az aísó-lendvai b. j. Trávnik Lajos, lud-bregi lakós, gazdatiszt, a letcnyei b. j. Csempész József, alsó pattyi lakós és birtokos, volt kataaterí tisztviselő, a veszprémi b. j. Nagy Iván, oki. gazda, a pápai b. j. Stetina Vincze, veszprémin egy ej nagy szőllőat lakós és mérnök, a-deveoBori b. j. Nagy József, devecaeri lakos és segédsaolgabiró, a zirczi b. j. Barabás Béla, számtiwt aföldmiveléa , ipar- és kereskedelmi m. kir. miniateríumban, okleveles gazda, a szentmártoni b. j. Szabadhegyi György ácsi lakós, volt szolgabíró, a győri b. j. Ruder Vincze váoai lakó«, volt gazdatiszt, a soproni b. j. Heaakj Lajos győri lakós, volt gasdarisst, a kapuvári b. j. Jugovics Lénárd aoproamegyei répeze nemerei lakós, volt gasristisst, a nagy-czenki b. j. Mong János soproni lakós, volt, gazdatint, a caepregh) b. j. Pados János posao-nyi lakós, volt gazdatiszt.
— Adakottá*. A *Z.-Sst-Gróth járási tanító kör*-nek i. é. inájns 20-án tartott kös-gyűlése alkalmával alalifett indítványára, — Boor Lajos volt szt-gróthi ev. tanító árvái részére a következő adományok folytak be: Deutach Samu 1 frt. Somogyi Imre 60 kr. Lö-winger Mór 60 kr. Békeffy István 10 kr. Nagy Károly 40 kr. Kováos Jánoa 1 frt Nóvák Károly 60 kr. Hock Pál 50 kr. Kontor Zsigmond 20 kr. Czopf Jenő 40 kr. Péntek József 2C kr. Kákosy Antal 40 kr. Pozaogár Gyula 1 frt Összesen 7 frt o. é. Fogadják a nemes szivü adakozók ar elhunyt pályatárs árvái nevében |
fc IIyürtÍMiie úrin b aKáoserő bála kösaöne-
temet. Vé«eden, 1875. máj. 25 én. Pozsogár.
— Rövid Mrek. Az egész világon 3642 külön nyelven beszélnek. A vallaa féle. — P omsoay b an a nőipan Unmühel) t. hó 23-án lényeaen nyitUtott meg. - A * o ri s á g g y ü I é s f. hó 24 én tsrtá uiolsu fllfoót — G y jó r ö t t a tipbus pusztít. — Fiume Ssapáry grófot díszpolgárává kia»i totta ki egyhangúlag. — S p a n y o 1 o r-s s á g b a n a postabélyegeket 8 éven át h* miaitották. — Kis-Azsia egyik Urtonih-nyában az éhség miatt 52,000 emberből 20,<»u halt meg. — A megelőző két évben 2Ó\ rész vény-társulat Ontrák-Magyarországon 4»*j millióig bukott. — Amerika függetlenbe gének százados emlékére egy 18,000 kilósulvu. 13 láb átmérejü és 11 láb vasfigságu sajtot ké szitenek., — Horváth Mihály végkép visszavonni közéleti pályájáról. — A P etóf i-s m 1 é k t á b 1 a Anodon £ hó 28 án leplez-tetett le. — A Murán történt szerencsétlenség alkalmával 58 en beLefaladtak, 55-en megmentettek, 40-ről nem tudni hová lettek. — A Svéd király a teplitzi fürdőt fogja használni.
— T ü r-r tábornokáé a Margitszigetre megj.
— Savanyuviz forrást iedestek fel Kassa körül Furcsán. — "Amerikában eddig nem ismert sáskahadak pusztítják a vetéseket —
Irodalom.
• Csinos kiállításban- Wajdits József ur nyomdájából magjelent .Egyházi beszéd," melyet fót S t i g v a r*t I g n á c s tamási i eaperea plébános 50 éves áldosársága nak ünnepén 1874. okt. 20-án szerkesztett et mondott SissovicB J án o s gyulá-jo vánczai plébános. '' -
* Sóder Adolf szombathelyi fóeiemi tanítótól megjelent „A levélszerinü okutás a német, nyelv önoktatáaára* czimü gyakorlau jeles mfi 4-ik füzete. Ára 20 kr. Az egész mú 6 frt. Megjelenik havonkint kétszer. Kaphstó a szerzőnél Ssombathelyen.
Vegy e« hírek.
— Gróf fisé©kónyi Utván hátrahagyott iratait gróf Lónyay Menyhért jelenlegi tulsj donoaaktól Széchényi hajdani titkárának özvegyétől az akadémia számára 20000 frton meg akarja vásárolni, és ezért az ország minden kaszinóját és olyan intézetét, a mely lételét Széchényi kesdményesésének köszöni felszólítja járuljanak tehetségűk szerint hozzá e szent czel valósításához. ,Ast a pár ezer forintot, a melyet a gazdag peati Casino kétségtelenül e czélr* áldozni fog, épen oly őrömmel fogadjuk, mini a aserény vidéki olvasókör néhány forintját.* mondja Lónyay felhiváaában. A küldemények a magyar földhitel intézet pénztárához vagy egyenesen gróf Lónyay hoz intézendók.
— Két gyermek »légeit. Tisza Luczon pünkösd másnapján este egy odavaló paraszt ein ber feleségével átment a szomszédságba látogatni, két gyermekét, mintán előbb a petróleum lámpát meggyújtotta, a szobába zárván.A gyer mekek egyike a lámpát feldöntötte, ruháoskája meggyuladt s mivel a két gyermek magára, a szoba ajtaja pedig bezárva volt; mind a kettő egész a felismerhetetlenségig összeégett, a azü lók hazatértükkor csak a megszenesült hullákat találták.
— Ornnt elnök életét a túlságos mérték ben való dohányzás következtében veszély fenyegeti. A tábornok élnök ugyanis naponként mintegy 40 darab szivart szokott elszívni s azt mondják, hogy még asztal fölött sem hagy fel a szivarozással, han^m az egyik és másik tál között is nsgyban füstöl. Az orvosok figyelmes tették, hogy ha e szokásával fel nem hagy aligha oaak egy évig is élhet még
Papírszeletek.
— Kall« mellett Míli-ben, a kOsSlf temstAfe ocrik sirkövá« kfWetkeaó vélj érteJmtt fslirat olvasató :
»Itt a balyec nyagsaik a mi orgooáaank, Miért t — Kó, mert meghalt. — Hát máaa lánnnk 8 dicsérjek ac urat, ki 5t teramtstta, O a f&ldben njogasik, a kő oi«f faleUe •
- Őn a bétán nár karmadtsor van irt — aaól a randCrfőnök agy r*aaegség miatt bakUárt agjénbaa, — zaival tudja ismátalt réaaagtégét iga-aolni ? — Uram, én mag a felaaégam »ohm •« tartunk békéban élni agymátsal ; — Et még nem ok * réssegségra; — ügy van ; mindig eaivakodtssk, ve rekedtünk, mint a kutya ás a macska. A ráecegs^f e viszonyt oaak roaaaebbá. teheti. —Igaz ; mioáto kedvemet elvette as élettől, nerencaéüanfié tett, végre a amit héten. . . . — Nos, mit csinált a mait héten ? — Meghalt aram. — 8 ön azóta mindig isaik * Igenis, soha nem tadtam bírni a nagy 9rCoun*J
— "«ffjéryult Tllágtalan. — Egy eaismadia-ixtaa vajas kenyarat kapván meater-nSjétől, sirsd kezdatt. „Mit. pityeregsz ?« — kérdé « mester és lábsaija a tán syult. „MegrakoJtam!'' só-kajta a gyerkőca, és még kaservesebben zokogott .Meyrakaltíl ?!• — s2gan, mart s mastern é a*t moadti, kogy trósvajaS kast kenyeremre, pedig sasuait Saia Játok ntftat* — »Menj, — aaóla asost nevetve a mester, — és mond meg a mastarnénak,

^ sdjon keajsredbee %y darab sejtot.«— Pillanat ¡Rz M UM a mj+dsg^
iU ,U»ok mir »Mtar w«, ^
..»tic, mert m«l »ajton keresztül a legpáránribh
rt„ U elolvashatom !"
Loltoboui.
tfud*, Präg»,
máj. 19-én: 20, 65, 34, 67, 89. „ 22-én: 18, 28, 73, 59, 38. , 26-án: 5, 66, 26, 89, 49.
Máj«» 30-tél juhit 5-tg. 1878,
Érték- ét vÉttéfMyt« május 28.
5*.'', metaliaues 70.— ; ő*/e nemi. kölcsön 74^5, iäUO-ki il ladaimi kölcsön 112.—; bank-réwv. 9 G3 ; kitelintéseti részvények 2.35 ;— London 111.35; magyar földtehermentési kötvény 81.75; temesvári földtehermentési kötvény 80. — ; erdélyi földtehermentési kötvény 78.25; horvát-alavon földtehermentési kötvény 82.75; ezüst 102 —; cs. kir. arany 5.29— Napoleond''or 8.88 Yy_
felelős sxerkesxtó s kiadó : BátariT~
^¿TTThétű Katholikus nap- ProUstins
naptár
- í.--Z.
OAp
; l
& II. v. púnk. at. — Kat. ev. Egy ember nagy rtcwrát szerze Luk. XIV. 16—24 — Prot Ep ! Ján III 13-18. Et. Luk. XTI 19-31. _ Qör. ev. Jinos IX. 1—38
10 Vssársaf |
11 Hétfő
1 Kedd
2 Szerda
3 Csütörtök i Péutek
5 gaombat
C. 2 Ferdinánd
Petronella
Nikodemus
Erasmus
Klotild, Kornélí
Jésus sz. azive
Bonifiez
C 1 Nindor
Györgyike
Blandina
Er as m un
Kornélia
Berta.
Bonifier
ff* *
Mindenkinek különös figyelmébe ajánlutik
Dr. Forty-féle általános
Figyelmeztetjük i. olvasóinkat lapunk mai számának hlrdetéai rovatában foglalt „Kaufmann & Simon Hamburgban"-féle hirdetésre. Oly nagyszámufónyereményekkel föl ruházott pénzkisorsolás eredeti sorsjegyeinek el árusításáról van itt szó, hogy a mi vidékünk részéről ia igen élénk részvétre számithatni. Esen vállalat teljes bisslmat érdé mel, miután a legjobb állami garantiákon nyugszik.
*) F. rovat alatt közldttért felelősséget sem
▼állal a Szerk.
mely rendkívüli gyógyért;.*. *»raiazztó, érlelő és fij-dalmat csillapító batiaa iltal leggyorsabb, legbizttf-sabb a egyaaermind gyökeres gyógyulást eszközöl különnemü bajokban. — Ily bajok a torozgyulladis-légcsőhnrut, b 6 rké s-barsig, hirtyiagyik (Cronp-angm*) mindenemü megsértések, harapás, szúrás, vágás vagy égés ihal támadbató sebek, megforrá-zások, darára- vagy méhszurások, konok-fekélyek, suaatok (contosiók) — meglepő gyors fájdalom csillapítással — rögsött daganatok, gümők, tályogok, pokol-var (carbuoculus pustula maligna), megkeményedések, genyedések, vérkelések, mninden mirigybetegségek, görvólyes fekélyek, ágydaganat, ujjféreg, körömméreg, vadhua, tagszivacs, csontszd, kificzamitás és megrán-duliaok, helyi csóz; tovibbi a szülés folytini fíb-felfakadisok és aebek, fájós fekélysett vagy már genyes u6i mell. — Sok nő mir csirában volt emlőráktól, — a különben elkerülhetlen életveszélyes sebéaai műtétnek mellőzésével — egyedül esen jeles asbtapaaa basználaU ihal menekült meg.
Végre a testbe teljesen bemélysdt bárminemű ssilkz, vagy darázs- és máb falánk ja csupán eser tapasznak rövid idei használata folytán Sanyira előtűnik, hogy azután a teatből zözönségesen asabad kiszel, sebészi m fi tét éa fájdalom nélkül közryen kihúzható, mire a seb gyógyulása nemsokára bekövetkezik.
Esen megbeesftlh etlen gyógyszer, melynak jeles-sége egbitelsaebb egyének •aámos • különös kivi-
natra bármikor felmutatható bizonyitvinyai iltal már régen a legfényesebben elismertet* t — resdkivüli, s legkülönnemübb esetekben megpróbált hatásioil éa teltűnő sikerdús eredményeinél fogva, melyek hasznil lata iltal még elavult bajokban » eléretnek, jól megalapított és elterjedett hirét kéUÁgbevonhatlanul igazolja.
Egy csomag ira 50 kr., nagyobb csomag I frt, haszuilatá utssitiaaal együtt, postia küldve tf krral több. — Egy frtnyi csomagnál kisebb asiOitminy nem teljesíttetik.
Központi küldeményező raktár : Psstss Tirgk Jéztef gyógyszerész urnái kirily-utesa 7-ik szia alatt.
Tovibbá kaphatók : Msgy-Kssizsás : WAJDtTS JÓZSEF urnái. Paksss: Malatinazky S. — PécSStt ; Sipőcz J. — Sfisisgss: Stamborszky. — SiL-FsMrvá-rott: Braun J. — Szsabatfaslyea: Pillieh F. -YeszprétabSs : Ferenczy K. - Zágrábbal: Mitlbach Za. Soprtabas : Bock J.
A t. ez. gyógyszerész és kereskedő urak, kik raktárt elvállalni hajlandók lennének, felszóüttatnak, miszerint e részbeni ajánlataikat ezen gyógyszer készítőjéhez FORTY LÁSZL0H0Z czimezve : Budira, ^Sic«-viros, főuteza, 590. ssim) beküldeni szíveskedjenek, ki megrendeléseket is pontosan teljesít*
py Vidéki bérmentes levelek általi megrendelések as Írnak késspénzbeni beküldése, vafy posu utalvány vagy ntánvét mellett tüstént is legpontosabban teljesíttetnek.
Uj balatoni fiirdő
üszőit Keszthelyen egészen uj, meglepően sajátságos és kényelmes berendezéssel
sziget alakban.
A Balaton vizének kellemes és gyógyító hatása ép ugy
mint Keszthely városának kényelme és szépsége eléggé ismeretesek és csak az ujabbkori igényeknek megfelelő fürdőház hiánya gátolta eddig a t. cz. fürdő közönség tömegesebb ritogatását. Most az uj fürdőház elkészülvén: ennek
ünnepélyes megnyitására junius 6-án
és további látogatására meghívja a t. cz. közönséget (1689-1) a rószvénytársulati
igazge választmány.
\ 1603 — 7) A v a I ó á I
WILHEL M-féle
köszvény és csúz elleni
vértÍ8ztitó thea
(a csúz és köszvény ellen vértisztitó)
mint a
tavaszi gyógy-használatra
az egyedüli hatályos vértisztitó szer, %
Allerneueste grosse
ct. k. udv. can-cxellaría eege-délyév. Bécs, 1858. dec. 7. ba-tirxat folytán
mintán ez Earópa legalsóbb orvosi tekintélyei által a legjobb sikerrel használtatott és jóvá hagyatott.
«leren er^te Ziehung am 16. sst 17. Jssl d J. stattfindet.
In dieser vom Staate garantirtpn Verlockung werden in wenigen Monaten
7,772,040 Reichsmark
gezogen, welch«* unter die Thoibebmer an der Verloosung ausRexahlt werden. Ausser 42500 6sldfewiaM ist 4er grötate Treffer
375,000 Reichsmark.
Zu dieser besonders soliden iusloosung kann ein jeder OHfissl-Losss (kein«; Promessen) erhalten und kostet hierzu
Ein ganzes Loos 6 Rmk. od. 3 £L 30 kr. ö. W. „ halbes n 3 . , 1 fl. 65 . . . . viertel . ll/,w . — fl. 85 , „ ,
Aufträge werden gegen £issendung des Betrages oder gegen Nachnahme, selbst nach den entferntesten Gegenden prompt und verschwiegen ausgeführt, amtliche Gewinnlisten und Gewinngelder sofort nach Entscheidung zugesandt und Prospecte gratis vertheilt
Ein jedes Hamburger Haus ertheilt Auskunft über unsere Firma.
Maa wende sich deshalb vertrauensvoll an die unterzeichnete weltbekannte Firma, welche mit dem Yerkauf dieser so vortheilhaften Loose betraut ist.
(1685—2)
Gebrüder Lilienfeld
Staatspapieren Geschäft
HAMBURG.
Hölgyeknek nélkülözhetien !
RAVISSANTE
Dr. Lejosse-tól Párisban.
Csak a hivatalosan megvizsgált, méregmentes, tiszta és teljesen ártalmatlan
ravissante
bir azon erővel, az emberi bfirt minden sérfl-
1 és tői megmenteni, utóbajoktól megóvni és szépséget s örók ifjúságot bistositani. Ha a Ravissants naponkint egyszer az ujjhegygyel az arezra. vagy más testrészre dörzsöltetik, már a törülközés után tapasztalható a majd-i.em csodilatos hatás. Az arezoa timadt rin-ezok és bimlőhelyek elsímittatnak. — A Ravissants ifja arezszint idéx elő. a bort fehéríti. frissiti és finomítja; eltivoíit legrövidebb idó alatt szeplőt, mijfoltokat, orrvörösséget s a bőr minden tisztátalansigait.
Már az első kísérlet után elhatározzák a t. hölgyek, jövőre csupán csak Dr. LEJOS9E világhírű . Ravlssaate'' -ját használni.
Egy üvegtok ára 1 frt 50 kr. Kapható nagyban ós kicsinyben Budapesten:
Dr. LEJOSSE főraktárában, király utcza 15. I. 19.
Vidéki rendelvények a legszigorúbb titoktartás mellett, utánvéttel eszközöltetnek. (i569—24)
Ezen thea az összes létegeket tisztítja; a test jüaden alkat és iétegréseekre hatva, bensőleg használva eltivolft minden tisztátalan, elhalt kóranyagot; hatása, mint semmi egyéb szernél — biztos és tartós.
Alaposan gyógyítja a kötzvényt, csúst, és elévfflt, megrögzött kór-tisjokat, mindig evesed 5 sebeket, nem- és bőrvar betegségeket, test és "cigorcsöket, csömört és bojakórsigi daganatokat.
Különös sikert tanúsított Bár esea thea használats Máj és lép-tolalat s daganatnál, a. m. aranyér (Hömorrboidal) bajokni , igegizom* újítok, tovibbi gyomor, szélszorongisok, altest bajok, vizelés-nebézsé-gek, magömlések, férfi-eigyöngülések stb. ideg. test és aemzisi bajoknál.
Görvély (Skrophel) betegségek, mirigy daganatok, folytonos thea-iltal, gyorsan és alaposan gyógyitatnak, mintán ezen szer felol-»uztó 3 egyszersmind vizelet-kőnnyitó ia
Nagyssámn bizonyítékok, elismerést és dicsérő okiratok, melyek kívánatra be is kaldhetőkj fentebbi adatok valósága mellett saóllnak.
A mondottakat igazolandó, köslünk néhány elistaerúsi bizonylatot :
Nyujtsunk kezet a szerencsének 1
375,000 11. márka vagy 218,750 forint -
főnyeremény elnyerbetését tesz; lehetővé kedvező ecetben a leg sjabk BS|y pészklssrsslás, mely a magas kormány által biztosítva van.
Az aj tervezet előnyös berendezése olynemú, hogy néhány hó letelte alatt 42£M syef—ésy kerül 7 búzásban okvetlen kisorsolás alá, melyek között esetleg 375,000 R- m. vagyis 218,750 e. é. forint, egyenként pedig
WillMJa Farssoz gyógyszerész urnák Neunkirchenhen.
Spassdotf, Elbe mellett okt 18. 1874.
Tekintetes ur! Hat év óts saanvedek érsékenjr csont köszvény fájdalmakban anélkül, -hogy valami segftett volna. Amint önnek vértisz-ütstító theájit esetleg megkapUm s ezt ssorgalmasan ittara, azt a kel-■f-mes meglepetést tette, bogy azonnal éreztem jótékonyságit, a rohamos Odaírnak ugj alább szálltak, bogy szabad testi mozgást tehetek év oly egészséget érések, minőnek már sok év óta nem örültem.
Határozott tapasztalatom van, hogy az ön győgyhatisos th?ija "•»Tedésemtól megment, udvariasan kérem, legyen ssives nekem pos-iás egy pzqaettaJ küldeni az ön vértisztitó tbeájiból.
Asoa reményben, bogy kérelmem mielőbb teljesiti, tisztelettel va-íjok. Tbiele Anna M., icsmesteV neje.
WIUmísi Ferssoz gyógyszeré« urnák Neonkircheaben.
Kirchberg, Wagram mellett, okt. ¿9 1874.
Kaid jön nekem mielőbb postai utánvéttel két dobos i 8 adag vér--utitó theát, igea előnyös szolgálatot tess és érzem, hogy szen.edé-"mben felette javulást idé^cU elő.
Tiszteletteljesen F i g I m fl U s r Alajoa
__Fsrssoz gyógyszerész urnák Nennkircbeuben.
Ratibor, Tábor mellett Chiscbka, nov. 29. 1874. Tisztelt nr ! Miv. 1 a Wühelm-féle thea nőmnél, ki 20 év ÓU be-jó hatással van, kérek ismét 3 paqnettsl postautánvéttel kfll-»ziveikedjék. Tisatelettel Heihsl József, földmivea.
s
m
l-azer 1 . 1 .
1 .
1 . 1 n
S-szor
1 -szer
2 „ 1 .
250,000 125,000 80,000 60.000 50.000 40.000 36.000 30,000 24,000 20,000 18,000
l
H-szur 15 000 ■ .
8 „ 12.000 .
12-szer 10.000 P
; 84 . 6,ooo .
40 . 4 000 ,
203-szór 2 400 „
412-szer I 200 n
( r»i2 . 6 00 *
697 , 3,00 „
J l9,30;)-szor 1,31 ,
márkányi stb. nyeremények \ vannak.
óvás a hamisítás és
ellen.
A valódi WIRMtas-féle antiarthritis, antirheumatikus vértisztitó-thea c*k as elzö nemset^WIIbslB-féle vértisztító-theagyirban Neunkircheuben 8éc» mellett, vagy általam a lapokban kijelelt raktáramban kaphatók.
Egy toboz 8 adafra felosztva, orvosi használat- és Utasítással •Uátvn 1 frt.. a bélyeg és pakolis-dij 10 kr.
A t cz. közönség kényelmére a valódi Wlfcsl«-fH« astiarthrMs e* sstir^esBatikss vértlaztlté tbss kapható :
Nagy-Kaalzaás: Rssesbsrg Ferencz urnái. Zigrábbzn: Mitübacb ^sigtnoud; Kőszegen - Csacsinovits N, Keaathelyen: Bosenberg Ema-aaelnél; Kapronczán : Werli gyógyszerész ; Sopronban : Wrchovszky ; ^sombathelyen: POlich Ferencz gyógyszerész, Szatzuirtt: J. Boszin K7ögysaerész ie Szigetvárow: Grünhut Miksa uraknál.
A nyereaényhuzások eszközlése tervszerüleg hivatalosan van megállapítva
ben, aa állam álul biztosított legközelebbi első nagy pénzkisorsolás
már f. évi június 16 és 17 én lesz
és ebez
1 egész eredeti sorsjegy ára csak 6 márka vagy S''/s frt-
1 fél . „ . , 3 n . IX .
1 negyed . . 1 Ve - u , - 90 kr-
Minden megrendelés, mely as összeg beküluese, posu ut-jáni fizetés, vagy aUnvét mellett történik, azonnal és a legpontosabban eszközöltetnek, mindenki as állam czimerével ellitott eredeti soraj«''gyet kapván tőlünk kézhez szolgáltatva.
A megrendelésekbe» a hozzá Urtozó hivatalos terveket ingyen mellékeljük, minden húzás után pedig minden felszólítás nélkül hivatalos kimutatást küldünk érdekeltjeinknek.
A nyeremények kifizetése mindig az állaa Jétállása mellett pontosan eszközöltetik, mely nyeremények érdekeltjeink kívánatára Ausztria minden nagyobb piacssin l«vó összeköttetésünk folytán ugyanott felvehetők. *
Vállalatunkat mindig oly Szerencse kisérte, bogy abban ssk egyéfcb tsklstétyes ayeresMayflk kfizítt gyakras az slaé fi-sysrssiésysk »ysrsttek. melyek az illető nyerőknek közvetlen kifizettettek.
Ezen, z legszilárdabb alapra fektetett vállalatnál előreláthatólag igen élénk részvétre számíthatván, kérjük, minden megrendelés eszközölhetése végett, a megrendeléseket egyenesen és minél előbb, hozzánk juttatni.
Kantomon és Simon,
bank- én valtóüxlet, llamburft.
Mindennemű államkötvények, vasúti részvények és kölcsön-sorsjegyek adás-vétele. (1671—6)
''JS
E
pilepsiát
.(eskórt) gyógyít levélben Idr. KÍUisck speczia-lista Dn-zda, Wilhelms plau 4 (ezelőtt Berlinben). Sok száz sikeres eredsiény !
Hirdetmény.
A lakócsai Dráva inentén fekvő királyi alapítványi és s ssentbe-nedeki prépostsági uradalom résziről közhírré tétetik, miszerint folyó év junius 30-án és deezembei Hl-án lejárandó 3''|t és 3 évig tartó időszakra kővetkező korcsmák Italmérési joggal és más bérlemények fognak a lakócsai uradalmi bértárgyakra uésve Lakócsán, a tiszttartói irodában, a többi 8 zent-Jakabon é* Szent-Benedeken a helyszínén sárt ajánlattal kapcsolatos nyilvános nr.ób«li árverés utján bérbe adatni, nevezeteden :
Lakácsán, junius 1-én reggeli 10 órakor.
1-ör. A szont-borbási korcsma italmérési joggal folyó évi jullzs l-től 1878. évd.czemb. r 31-í^ tartó idősz*kra, vagyis 3*/, évre, «
hold belsőség és szántófölddel 53S frt évi bér kikiáltási ár mellett.
Lakócsán, junius 10-én reggeli 10 órakor 1876. évi január 1-tól 1878. évi deczember 31ig tartó időszakra
ás kikiáltási árral.
2-or. A lakócsai vendéglő italmérés! joggal 9 hold belsőség
és szántófölddel 23Ö6 frt 55 kr.
3-or. A tót-ujfalui korcsma és lankai csárda italmérés! joggsl 8m/,ooo boid belsőség és saántóffilddel U00 frt.
4-er. A fotonyi korcsma iU''.mérésí joggal 23 40*|1000 hold bebőség
és szántófölddel 1060 frt.
5-ör. A lakócsai boltház 10 »"J,^ hold belsőség és szántófölddel
420 ftt.
Szent-Jakabon, junius 24-én reggeli 10 órakor.
6-or. A szent-jakabi majomági berekföld, rét és legelő 9i ***lttm hold térmértékben 920 frt. • végre azest-bMOdSkSS junius 25-in refgsU
10 órakor. . ■ ■
T-er. A ezeztbenedeki korcsma italmérési joggal 11 m/JW0 hsll belsőség, szántóföld és réttel 227 frt.
8-or. A paczai korcsma iulmérésí joggal 10 M,l10©© bold belsőség, szántóföld és réttel 216 frt.
9-er Rsent-be^edeki uradalmi sxőllő, puszU malom fundus is malom jog 1"/ " hold rét és 3 "M18o0 hold szőllő ós ssőllő libbal 174 frt évi bér, illetőleg kikültisi irral ; - az irverelni kivinók 16% biuat-pénzzel ellitva, a fent kitűzött napokon az illetó helyekre eseaael meghívatnak.
Irisbeli zirt ajinlatok 50 kros bélyeg és 150i0 banatpenzsel ei-litva, as árverés előtti nap esti ti óráig bezárólag a lakócsai t tiszttartó-ságnál elfogadtatnak, hs abban az árverési feltételek ismerete és megtartása világosan kijelentve léeaeu; * szent-j*kabi és ssent-beaedeki bértir-gyakra nézve pedig a zárt ajánlatok az árverés előtti napon ssintén esti 6 óráig a helyszinén megjelenendő uradalmi tisztviselőnek átadhatók.
Bnkott egyének. r*gy az uradalomnál hátralékban álló, ugy per alatt volt vagy jelenleg is levő bérlők as árverésből kisárataak — íjtó ajánlatok tekintetbe vétetni nem fognak
A feltételek ugy a lakócsai tiszttartósági, mint s pécsvársdi főtiszti irodában megtekinthetők.
Kelt Lakócsán, 187ö évi május hó 22-én. (1687—2)
A55 urad. tiszttartóéig.
Herr Gustav St.....
(1690—1) Director des K. B Ji.
wird aufgefordert seine Schuld von fl. 30 85 kr. prompt zu
ordnen, widrigenfalls der volle Namen veröffentlicht wird.
A. Kaufer, Wien.
Gubicz László
gazdasági gépgyárában Budapesten
(1677—2) Lipót-utcza 41. szám,
szóró- és
szelelő- rosták
jutányos áron kaphatók, ugyszinte
kitüntetésben részesült, jó hírnévben álló
(íubiez-ekék,
j>orhanyitók (exlirpatorj kapáié és haüMzéekékkv«xlrtiien találhatók.
Árjegyzéket kívánatra bérmentve köldök.
Stíftrendáter anrat ^ W v«*y £6r
által bujtva, legtöbb munkát biró cséplőgépek, melyek egy óra alatt 60 font gabuaszemet csépelnek, jelentékenyen l^jebbazállitou áron, jótállás
Házbérbeadás,
Ph. Mayfarth és társa gépgyára Majna melletti (1660 — 3) Frankfurtban.
k-iá. Uú«t>buaui»u troo, „ Nagy-KaniBán, a Bíthori-nteziban 162. sz. alatt eg,
mellett,próbaidóre,bér-és rámmente- 5 ntczai s két udvan szoba-, két konyha-, magtár-, két
P''""«- * kerttel biró hiz 3, esetleg 6 évre haszonbérbe a<U-tik, azonnal átvehető, esetig az idei rendes költözködés időben. Bővebben értekezhetni a .Zalai Közlöny" szerkcs-..
. m ? • • J > • # • / « í"\ r -v
Ott, ahol még nincsenek, ügynököket alkalmazunk, tóségi irodájában.
(1683 - 2,
27 kr. Csarnok 27 kr.
Ai.-Kanlzaán.
Eisinger Henrik fióküzlete
nagy választék szép és jó d5í rvta ketaikMI. kitünSaima és mintázott jé sztaü Crstoa, Pergalla, Jaoosa és tatlsxtsk ; sima ét mintázott brillutia és plkstek, kitaní én jó szinet kasa vészek fehér (rááll, szines bster grádll. valódi. szolid gyei etek. szalvéták, ti-rilkizék, S2Óayegek. ezéraa paaet és viUrlavásZMk öltönyök-
nek ; nGi és uri pyakksadék kézsíík és gallérok; nagv választék nebés és jó Mty«Mtata9«kbél és aok más pipereezikkokböl tat.
P7 kr. róf vagy darabonként.
ez mind csak
Minták kívánatra kOldetnek. — Szivei magrendelések postai után-▼ét mellett pontosan és azonnal eseközóltetnek.
Eladási helyiság: Uj takarékpénztári épület, volt Kohn
Qy .-féle üzlet.
Szives megrendeléseket a „27. kr. Csarnok 27 kr." N.-KaxÜJtóán tessék czimezni. (1648 — 6)
Fehér Miklós
egyedüli képviselője
H. Horns t>y é s TI
ajánlja ezekuek vil&ghirü
gőzmozdony
alnak
-- *'' ■
A legnagyobb YAS8ÜT0RGYÁR
Bécsben, III.Marxer utcza 17. hz alatt van, honnan képekkel ellátott árjegyzék kívánatra ingyen bér
mentve küldetnek mindenkinek.
(1067—8.
es
£őzcséplőgépeiket,
- melyek tartósságuk, jeles képességük és összes részeinek
alig elkopása folytán, számtalan első dijakkal, ugy legújabban 1874-ben a nemzetközi gazdasági kiállításon Varsóban a becsület oklevéllel tüntettek ki. Kéri továbbá az ezekre történendő mielőbbi megrendeléseket, valamint a netán szlik-. séglendő egyes géprászek bejeleniését, hogy a t. cz. gazdaközönséget ideje korán kiszolgálhassa.
Iroda és kiállítási csarnok: ♦ Bécsben Budapesten
III Pragerstrasse 13. sz. C 1 1 ó u t 1 2. s z.
„Hotel Hungaria" „Köztelek"
(1680 — 2J orsz. gazd. egyesület.
« ^ A ház építése végett
Bosenfeld Adolf kereskedése ideiglenesen a szomszéd ház udvarába, a Korona szállodának átellenébe tétetett.1
Czukor, kávé, thea.
rum, mili gyertya, petj-oleum, táblaolaj,
but< Ha borok és likörök, valódi franczia pezsgő és roindeu fűszerek,
Porczellán edény,
üvegneműek, tükrök, lámpák, evőszerek, chinn ezünt
és pnktong kanalak, tálezák, mozsarak,
kávéporkölők, kávvkiarálók, kávéfőzógépek,
kufsteini és valódi Portland cement, íagylaitkészitő,szodavizkészitő,varré-
paraffin, kocsikenócs, gépfaolaj, gabna- gépek, vasbutorok,
zsákok, gyapjuzsákok. utazó bőröndök gyári áron.
ÁZ építési idényen át a visszahurczolkodás könynyeb-bitése végett folytonos végeladás tartatik lényegesen
leszállított árak mellett. (ísa-s)
() Felsége legkegyelmesebb elismerésével.
Bécsi
világkiállítás
1873.
érdemjellel
k ¡tüntetett
W 1873.
Budai Rákóczy keserűvíz forrás.
A eontineuMQ legtartalmasabb és leghatásosabb keserű viz, & budapesti m. k. egyetem laboratóriumában, valamint kül- éi belföldi híres tanárok által elemezve, egy bécsi fontban 370.773 tömör ásvány al-: katrészt tartalmaz.
A azt Rochus kórház főorvosa Dr. Walla, és Dr. Frenreisz bnda város főorvosa sserint s természet* Rákóczy ásványvízzel következő betegségekben tétetett kísérlet a legjobb sikerrel:
1. Az altest betegségeinél t. i. máj és vese dugulásoknál, aranyérnél, szorulásoknál.
2. Chronicus gyomor és bélnáthakuál ; sárgaságnál.
3. Vérkeringésbeli zavaroknál, nehéz lélekxéanél, különösen. ha azok a vérnek különböző szervekbe való tolulását okozzák.
4. Köszvénynél, a ki- és elválasztást s ezál''.al az anvag^erét a testben előmozdítván.
5. Chronicus bőrkiütéseknél 8 a scrophulogis csekélyebb fokainál.
6. A sziv elfajulásánál kövérség által
7. Aulában túlságos kövérségnél. (1681—4)
8. A nők nemi résseir."k betegségeiben.
A müncheni általános kórház orvosa I)r. Seitx tanár által is nagyszámú betegségben és kórttan szintén igen hatásosnak találtatott és 1875. február 12-éról ilyennek bizonyittadk, miért ia ezen kt^nft ásványvíz, melynek a legkisebb adagokban véve is gyors és bizton hatása van; a szenvedő és segélyt kereső t. cx. közónaégnek a legjobban ajánlható.
Kapható és megrendelhető minden nevezetesebb fűszer és át>váuyos viz kereskedésben és a legtöbb gyógy szertárban. Fő raktár és szállítás a forrás tulajdonosainál Loser testvéreknél Budapesten.
Dr. Handler Mór
orvos-, sebésztudor, szülész és szemész
gyógyít gyökeresen fényes és tartós siker bistoaitáwa mellett mindennemű
titkos betegségeket
l)az önfertőzésnek minden következményeit, úgymint
magömléseket,
az luKerlékeuy gyengeséget, az ODáőfolyáat, különösen a
tehetetlenséget
(elgyengült férfierőt); (1688-1)
2) hugi cHÖfolyÁHoknt (még oly idülteket is), a uemiöréazek buja kóron fekélyeit és má»odretid(i bujakórt minden alakjaiban és elcaafitásaibzn;
4) friss és idült nyskfolyásókat nőknél, az úgynevezett fehérfnlyást, éa az onnan eredő
MAGTALAN S A G O T ;
5) bőrkiütéseket;
6) a húgyhólyag betegségeit és mindennemű vizelési nehézségeket
Rendel naponként; délelőtt 10 órától l-ig, délután 3 órától 5-ig és estve 7 órá
tói 8-ig.
Lakik : Pesten, belváros, kigyó-nteza 2-ik szám a, kígyó- és városház-uteza sarkán. (Rottenbiller-fele házban) I. emelet, bemenet a lépcsőn.
Díjjal ellátott levelekre azonnal válasz adatik ós a gyógyszerek megkflldetnek.
CHARLES BURRELL
Bílckolaa Werks, Thetfsré, XorfUk, képvlanlóséffe.
Pirnitzer Alajos
gazdasági gépek raktára £e javitóei műhelye
Tiiköry-féle palota mellett.
Gőzmozdonyok túl nem haladt működéssel.
Gőz-cséplőgépek.
Járgony- és kézi csépló-gépek.
Vető-gépek, könnyűk, egészen vasból.
Arató-gépek.
Tiszíitó-rostdL
Szecskaváisgépek.
Trieurs (konkoly és bükköny-választók-) Fa m iiveleti gépek. .
Hajtószijak.

J*rj«gy9Űuk kiv ''maira po*taforduhdo*l kUidMntk -
Wajdits Jótfef Up- ós nyomdatulajdonos gyorsaajtó nyomása, Nagy-E&niiaán.

Insert failed. Could not insert session data.