Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
48.84 MB
2022-09-13 13:52:14
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
12
35
Rövid leírás | Teljes leírás (47.76 KB)

Cím: 20 éves a ZALAKAROSI DALÁRDA
Alcím: Emlék-képeskönyv 212 fényképpel
Szerző: Iványi Miklós
Kiadás: Nagykanizsa : Czupi K., 2017
ISBN: 978-963-9782-55-6
Nyelv: magyar, német
Oldalszám: 132 p.


1
IVÁNYI MIKLÓS
20 ÉVES A ZALAKAROSI DALÁRDA
20-JÄHRIGE JUBILÄUM
DES GESANGVEREINS VON ZALAKAROS
2
Ajánlom azoknak, akik kedvelik Zalakarost, mert valamiért
kötődnek hozzá. És mindazoknak, akik
szeretik a termálfürdőt, szeretik a bort, szeretik a dalt.
Widmet an diejenigen, die Zalakaros gern haben, eine Verbindung
zu der Stadt in sich fühlen. Und noch an diejenigen, die
Thermalwasser, Wein und Gesang lieb haben.
3
Iványi Miklós
20 éves a
ZALAKAROSI
DALÁRDA
20-JÄHRIGE JUBILÄUM
DES GESANGVEREINS VON ZALAKAROS
Emlék-képeskönyv
212 fényképpel
Erinnerungs-Bilderbuch
mit 212 Aufnahmen
Nagykanizsa
2017
4
A fényképeket kevés kivétellel Iványi Miklós készítette. Amelyik képen ő is
látható, azt a zalakarosi Közösségi Ház dolgozói fotózták, vagy a helyszínen
levők közül valaki, vagy régi fotók másolatai.
Hálásan köszönöm a segítséget Novák Ferenc polgármesternek a Dalárda
alapító tagjának, a Közösségi Ház dolgozóinak: Sinkovics Norbertnek és
Nagy Zsuzsának, valamint a Dalárda azon régi tagjainak illetve azok családtagjainak,
akiktől a 2008. előtti fotókat, vagy egyéb emlékeket megkaptam
és e könyvben felhasználhattam.
A szöveget Tábori Zita fordította németre.
A borítót is Tábori Zita készítette a szerző által átadott fotókból.
Die Fotos wurden mit wehnigen Ausnahmen von Miklós Iványi gemacht.
Die Fotos, an denen er zu sehen ist, haben die Mitarbeiter des
Gemeinschaftshauses von Zalakaros, oder jemand and der Stelle gemacht,
oder es sind Kopien von alten Aufnahmen.
Ich danke für die Hilfe von Bürgermeister Ferenc Novák, wer ein
Gründermitglied des Gesangvereins ist, den Mitarbeitern des
Gemeinschaftshauses: Norbert Sinkovics und Zsuzsa Nagy, und den
Mitgliedern des Gesangvereins, oder deren Familienmitgliedern, die mir
alte Fotos vorher dem Jahr 2008 oder andere Andenken gegeben haben, die
ich in dem Buch benutzen konnte.
Der Text wurde von Zita Tábori ins Deutsche übersetzt. Auch der
Umschlag wurde von Zita Tábori gemacht mit Anwendung von Fotos des
Authors.
© Iványi Miklós 2017
ivanyimiklos@gmail.com
ISBN 978-963-9782-55-6
Kiadja: Czupi Kiadó
8831 Nagykanizsa, Pityer u. 19.
Tel.: 93 320 766
www.czupi.hu
5
Előszó
1997 februárjában egy – akkor még községi – fórumot követő beszélgetés,
nótázás után vetődött fel, hogy rendszeresen találkozzanak a dalos kedvű
férfiak. Egy olyan csapat állt össze – időközben kiegészülve hölgyekkel –,
mely a legtöbb fellépésre lehet büszke a kulturális csoportok közül. A tagok
szívesen fellépnek az adventi fagyos programon, vagy éppen a nyári hőség
idején, a Szent István napi ünnepségen. Az Orbán napi ünnep, a Bornapok –
és sokáig folytathatnánk a sort – elképzelhetetlenek a csoport nélkül.
A 20-30 tagú csapat működése olyan, mint egy baráti társaságé. Szeretnek
beszélgetni, iszogatni és nótázni. Értékét és jelentőségét – a hagyományápolás
mellett – a közösségként való működés jelenti, ahol az ember fontosabb,
mint a hangok tisztasága.
A megalakulásától részese lehettem a Dalárda-Vegyeskar életének,
többszáz fellépésének, emlékezetes pillanatainak, legyenek azok az erdélyi
körút előadásai, a németországi fellépés, a kerek évfordulók előadásai vagy
éppen legutóbb a válogatást tartalmazó CD megjelenése.
Köszönet Iványi Miklós tagtársunknak a kiadvány öss...