* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
23.78 MB | |
2021-02-02 11:17:44 | |
![]() | |||||||
Nyilvános ![]() 25 | 102 | Rövid leírás | Teljes leírás (958.11 KB) | Kanizsa 1993. 006-009. szám február Cím: Kanizsa Alcím: Dél-Zalai Hetilap Megjelenés: Hetenként: 1989-től ISSN: 0865-3879 A következő szöveg az újságból keletkezett automata szövegfelismertető segítségével: MEGJELENIK: MINDEN FENTEKEN V. évf. 6. sz. 1993. febr. 5. A TESTEM Horváth Ildikó gyönyörű szemeit egy szemszépség-ve-télkedő alkalmával már sokan megcsodálták, így én is. Aztán a tavalyi Miss Hungary elődöntőjében ismét ráfeledkezhettünk bájaira. A közelmúltban a World line stúdió szépségversenyén több száz lány közül jutott a döntőbe. A stúdió modellképzőjét sikeresen elvégezte. - Mire jogosít egy ilyen tanfolyam oklevele? - kérdeztem a húszéves szépségtől. — Ez az oklevél egyben minősít is. így bárhol vállalhatok fotómodellmunkát. (Folytatás a 25. oldalon.) KÖGAZ-sorsolás A KÖGÁZ 62 ezer Zala megyei fogyasztójából közel 13 ezren választották az elmúlt évben az átutalással történő számlakifizetést. Hétfőn e 12731 fogyasztóból sorsolták ki azt a 20 szerencsést, aki 500 köbméter gázt írathat jóvá, mert a fizetésnek ezen egyszerűbb és korszerűbb módját választotta. A banki átutalás lehetőségével élők közel háromnegyede zalaegerszegi, nem csoda hát, hogy a húsz kisorsoltból mindössze hárman laknak Kanizsán, Der-valitsné Polacsek Ildikó, Brun-ner Margit, Szokol László. A nyertesek nyereményüket a jövő hét elejétől vehetik át készpénzben a KÖGÁZ pénztárában. -dé- DEL-ZALAI HETILAP A ARA: 19 FT Szinte elakadt a lélegzetem, amikor megpillantottam a szép, barna bőrű lányt a kórház egyik nővérpultjánál. Vakítóan fehér köpenyén keresztül is jól lehetett sejteni a női test minden szépségét, izgalmát. Lassan derengeni kezdett: mi már találkoztunk korábban. A STÁB együtt marad Hiányoztak a baráti együttlétek, viták, a próbák. A két hónappal ezetőttt, az Elmecsetélt helyzetek című irodalmi estre szerveződött alkalmi csapat úgy érezte, hogy nem érhet véget ennyivel a közös munka. Több van bennük, kísérletezni szeretnének, kipróbálni más, új dolgokat is. A bemutató után alig telt el pár hét, keresni kezdték egymást, s ahogy Ilyenkor lenni szokott, megkezdődött az ötletbörze. Volt - van - miből gazdálkodni, hisz sokféle egyéniséget, különféle irodaimi érdeklődést, különböző „színpadi" múltat, más-más tapasztalatokat tudhatnak maguk mögött a résztvevők. Ami máris biztos. Van színpadra állítandó mű (müvek), van rendezői ötlet, vannak lelkes amatőr színészjelültek. No és megszületett a név is. STÉG STAB. L''talva az angol eredetű szó (stage) alapjelentésére. A stáb pedig leginkább a „szakmai" műhelymunka jellegét fejezi ki. Az önszerveződés mindenek fölött azt is jelzi, hogy egyre nagyobb az igény a kiscsoportos, valódi közösségeket formáló műhelymunkára, az úgynevezett „össznépi" monstre programok helyett. Talán nem ártana a támogatásokat Ide is irányítani. A csapat egyébként bz Erkel Művelődési Házban talált otthonra. - dit - A gondok oroszlánrésze még megoldatlan VÁLTOZÁSOK A VÁROSI KÖNYVTÁRBAN Valószínű, hogy több könyvtárlátogatónak is feltűnt már a felirat, amely a Városi Könyvtár több ajtaján is olvasható, és amely szerint február elsejétől a zenei könyvtár új helyen fogadja majd a látogatókat. Ennek a már négy napja élő változásnak jártunk utána. Első beszélgetőtársunk Kocsis Katalin, a zenei könyvtár vezetője volt. - Egy alkalommal a könyvtár igazgatója az idelátogató vendégeknek úgy mutatott be, hogy én vagyok a világ legszomorúbb zenei könyvtárosa, és mi tagadás, volt is benne valami, hiszen az ország egyetlen nagyobb könyvtárában nem létezett soha olyan párosítás, amely egy részlegbe sorolta volna a folyóiratolvasót és a zenei könyvtárat. Sajnos a kényszerűség ebben a városban így hozta, de nap mint nap az olvasókkal együtt éreztük ennek hátrányát. Nem hiszem, hogy nagyon magyarázgatni kellene, hogy a zenehallgatá... |