Ugrás a menühöz.Ugrás a keresődobozhoz.Ugrás a tartalomhoz.



* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)

 
52.54 MB
2025-03-21 09:24:55
 
 

application/pdf
Nyilvános Nyilvános
111
177
Zalavármegye 1930. 146-172. szám július

Zalavármegye
Politikai napilap. Zalaegerszeg.
1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.]
Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor.
Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János.
K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság.
Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r.


A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével:

IX, évfolyai
Zalaegerszeg, 1930. julIus 1. Kedd.
Ara 12 fillér.
146. szán.
POLITIKAI NAPILAP
■•Utlraik liiln létkSfi» íélatta. - ElóIHetés: in Hupn 2 peo(6, untdim 6 pesté. - Sierkeutitéc é. kJattttntal: ZHaegertxet, Sséckesrl-ttr l Telel« 13
I-K.

A zalai iparosok parlamentjéből.
Az ipartestületek szövetségének nagykanizsai közgyűlése.
Veszedelmesnek tartja az iparosság türelmének a végsőkig való fokozását, mert ha
A Zalavármegyei Ipartestületek Szövetsége vasárnap délután Nagykanizsán — a városháza nagytermében — tartotta évi közgyűlését/ Bazsó József elnökletével. A gyűlésen a sümegi, balatonfüredi és keszthelyi ipartestületek kivételével az összes zalamegyei ipartestületek képviseltették magukat. Ott volt a vár-tnegye képviseletében Laubhaimer Alán dr. főszolgabíró, Krátky István dr. polgármester, Spiegel Szigfrid iparkamarai elnök, Mayer Bertalan, a kaposvári ipartestület elnöke. Nem volt ott azonban a ^megyebeli országgyűlési képviselők közül egyetlen egy sem, "habár valamennyien kaptak névre szóló meghívást. Ez annál kínosabban érintette a gyűlés közönségét, mert a nagy hangon hirdetett iparosblokk Ugy látszik, nem tudott a képviselők között gyökeret verni. Az Iposz részérói Papp István elnök, Dobsa László dr. és Lippay István dr. igazgatók jelentek meg. Elmaradásukat kimentették: Gyömörcy György főispán, Plihál Viktor dr. felsőházi tag, Frühwirth Mátyás országgyűlési képviselő és a sümegi ipartestület.
A Hiszekegy elmondása után Bazsó József megnyitójában rámutatott az iparosság elképzelhetetlen nyomorúságára s épen ezért fájdalmasan állapította meg azt a magatartást, amit az országgyűlési képviselők tanúsítanak az iparosérdekekkel szemben.
Samu Lajos titkári jelentésében részletesen ismertette azokat a sérelmeket, melyeknek orvoslását hasztalanul sürgette a Szövetség. A fölterjesztésekre választ sem kapott. A társa-dalombiztosító-terhek igazságtalansága ellen is többször emelt szót a Szövetség, ahol egyszerűbb, jobb adminisztrációt kér.
A titkári jelentéshez elsőnek Kakas Ágoston szólott. Kérte a vezetőséget, hogy a kisipari hitel biztosításánál ne várjanak mindent <a kormányzattól, hanem igyekezzék a Szövetség minden ipartestűlet kebelében megalakítani az önsegélyző osztályt s ügy gondolja, hogy ennek révén könnyebben volna megoldható az állam részéről nyújtott hitelnek az elosztása is. Kérte továbbá,
hasson oda a vezetőség, hogy az iparosság műveltségének színvonala emeltessék, aminek elérésére szükséges volna az ipari pályára törekvő nemzedéktől a nagyobb előképzettség megkivánása.
Bazsó, Koronya László, Weisz Sándor és Spiegel Szigfrid hozzászólása után az indítványokat a közgyűlés magáévá tette.
A műit évi zárószámadás és az idei költsvg-clóijányzat előterjesztése után
Papp József, az Iposz elnöke, tartott magas nívójú eJóadást az ipartestületek körzeti szövetségeinek szükségességéről. Rámutatott arra, hogy amikor a képviselőválasztások előtt az iparosság 12 pontba foglalt követelését a képviselőjelölteknek bemutatták, ahoz kivétel nélkül mindegyik hozzájárult és ígéretet tett -azoknak megvalósítására az akkori kereskedelmi miniszter'' is. Mivel azonban ezekből az ígéretekből semmi sem lett, úgy gondolja, hogy az elmaradt képviselők ezért nem mernek az iparosság gvűlésein megjelenni.
Dobsa László dr. élesen bírálta Kállay Miklós államtitkárnak, a budapesti kereskedelmi és iparkamarában tett azt a kijelentését, hogy ''
neki a Kézműves Kamara nem kell, habár annak létesítése mellett az ország iparossága már ismételten állást foglalt s annak létesítését két kereskedelmi mi- . niszter is megígérte.
ez a becsületes, hazafias társadalmi osztály, amelyen a bolsevizmus erőlködései megtörtek, a sok keserűség következtében balfelé tántorodnék, abból igen nagy baj származnék.
Bízik azonban, hogy az ország hivatott vezetői megtalálják a módját, hogy az iparosságon segítsenek, ha az utolsó órában is. Feleslegesnek és károsnak tartja a sokféle iparos jelzővel kacérkodó szervezetnek létesítését, amelyeknek legtöbbször tagjuk sincs, csak néhány, hiúságát kielégíteni vágyó vezér, akik az iparosság egységének megbontására törekednek.
A nagy lendülettel tartott előadás mély hatást tett a gyűlés tagjaira.
Lippay István dr. rámutatott arra, hogy amíg a békeévekben Magyarország egy-egy polgárára 80 pengő adókvóta esett, addjg ma, a rettenetes munkátlanság idején 1-10 pengó terhet visel az ország egy-egy adózója átlagban. Legnagyobb baj, hogy Í8—20 féle adóval kell küzdeni. A forgalmi adóra vonatkozóan megállapítja, .hogy annak fentartását a törvényhozás annak idején csak arra az időre tartotta szükségesnek, amíg az államháztartás rendbe jön.
Minthogy az államháztartást már teljesen rendbe hozták, szükséges, bogy a forgalmi adót fokozatosan szüntessék meg.
megszüntetését az is indokolttá teszi, hogy a körülbelül 80 ezer, segéd nélkül dolgozó kisiparos forgalmi adójának a kezelése, ellenőrzése többe kerül, mint az abból befolyó összeg.
Erre vonatkozóan határozati javaslatot adott be, melyben ezenkívül
kérik a társadalombiztosítói illeték után , , szedett 24 százalék kamatnak 8 százalékra való csökkentését, az 50 filléres ! kézbesítési díjaknak a megszűntetését, a be- és kijelentés! űrlapoknak díjtalan ki-szolgáitatását.
A letenyei ipartestületnek a hús forgalmi adójának a leszállítására vonatkozó indítványát illetékes helyre terjesztik.
Weisz Sándor a vendéglősipar sérelmét tette szóvá; Jády Károly pedig a házaló kereskedés teljes megszüntetését és a tanonc-nevelés terén szükséges intézkedések megtételét sürgette. Figyelmébe ajánlotta továbbá a szövetségnek, hogy az ipartestületi tagdíjaknak az iparkamarai illetékhez hasonló módon, az adófizetéssel egyidejű beszedése érdekéhez indítson mozgalmat.
Hajdú Gyula dr., a szövetség ügyésze, szólott az önsegítés fontosságáról, a kontár-kérdés rendezéséről -s a közüzemeknek a megszüntetéséről. Rámutatott az iparosságnak a városok közgazdasági és kultűrális életében elfoglalt fontos szerepére.
Végül Bazsó elnök kijelentette, hogy a most alakult lenti-i ipartestület a szövetség tagjai sorába lépett.
Ezután kimondották, hogy a legközelebbi központi választmányi ülést Zalaegerszegen, szeptember 7-én tartják.
Ennek az adónak a legkisebb fokon való
\ '' \
Most már csakugyan elérkezett az ideje annak, hogy ZalaegerszegeiMs legyen megfelelő nyári
fürdő stranddal.
Minden kis falu már lefőz bennünket.
A magyar nyelvbe nagyon könnyen szívódnak át egyes idegen szavak s ezek közül sok annyira meghonosodik ott, hogy bizonyos fogalmak megjelölésénél a magyar szavaknál — sajnos — alkalmasabbaknak kínálkoznak. Ezek közé tartozott például a régi világban a «hapták- szó, mely méltán sorakozott a «muszáj > mellé. Ha valakire ráparancsoltak, hogy «vigyázz -ba álljon, az ezt a parancsot úgy magyarázta, hogy neki -muszáj haptákba > állania. A háború alatt és után ép így szoktuk meg a < front •> szót. A ''harctér» már szinte nem is jelentette azt, amit a <front j, mert hát gyakoribb használatnak örvendett ^a front> szó és meg is alakult a «frontharcosok-- szövetsége. Azután megint kaptunk, még pedig a legutóbbi idők folyamán, amikor már nem volt k. und k. hadsereg, egy idegen szót és ez a "Strand?. De, ha a közönség tudta^ hogy a «hapták: nem más, mint vigyázz», ¡a front pedig «harctér'', a strand-nak toagyar jelentését már nem tudja és nem is igen kíváncsi rá. Hogy ez a szó part-ot jelent, azt igen kevesen tudják. Kénytelenek vagyunk tehát mi is a strand» szót használni, ha arról akarunk beszélni, amit az jelent s amit alatta általában ért a — magyar.
Hát erről a strandról kívánunk valamit mondani, most már idézójei nélkül, vagyis a strandfürdőről, mely nélkül ma már a fürdőket elképzelni sem lehet. Ha van valahol fürdésre alkalmas patakocska, az bizonyos, hogy
van mellette strand is. Ez a fürdőző embernek olyan szükséglete, mint maga a víz, mert ma az ember nem csak fürdeni, hanem strandolni is akar. Nem is kímélnek ám a fürdótulajdo-nosok semmi pénzt sem, hogy a fürdőnél strandot létesíthessenek. Hiába: ez ma a für-dóvilágnak uralkodó bolygója. Az országnak eddig teljesen ismeretlen községeiben is csinálnak élelmes vállalkozók fürdőt, — persze, ha egy kis folyócska, vagy patakocska is van ott — és amikor azt erősen reklámozzák, nem felejtik ki, hogy kitűnő strand is áll a m. t. fürdőző közönség rendelkezésére. Nem is mernék hirdetni a fürdőt strand nélkül. A mi vidékünkön, — leszámítva természetesen '' a balatoni hatalmas strandokat — Zalaszentgró-ton van elsőrangú strand, amely valóban mintául szolgálhat minden községnek. Hiányzik azonban megfelelő strand Zalaegerszegen, a székhelyen, a 14 ezer!főt számláló városban, amelynek épen úgy van Zalája, mint Szent-grótnak. Egy kis strand ugyan található itt, de ez csak amolyan miniatűr strand, melynek meglátásához nagyitóra van szükségünk. Nem a tulajdonos hibája ez, sót elég szép, hogy ennyit is csinált, hanem hibája magának a városnak, mely mindig panaszkodik, hogy nincs más jövedelmi forrása, mint a pótadó s mely már évek óta töri a fejét fürdő létesítésén és még a mai napig sem tett egy komoly lépést sem abban az irányban, hogy a zalai fürdő olyanná fejlődjék, amilyent a székhely, a
ZALAVARMEGYE
!930. július 1.
14 ezer lakós megkívánhatna.
A város vezetősége egyébként már évtizedekkel ezelőtt gondolhatott volna arra, hogy Zalaegerszeg megérdemel egy, minden tekintetben kifogástalan, igazán városi fürdőt, amelynek jövedelmezősége sohasem lehetett kétséges. És, ha a fürdő mindig jövedelemmel kecsegtetett, mennyivel inkább lenne az ma jövedelmező, ha megfelelő strandja is volna,1 melynek mindenki hogyúgymondjuk rabjául szegődött. Fölösleges is talán a strandról többet mondani.
Azonban annyit mondunk, hogy Zalaegerszegen föltétlenül napirendre kell tűzni a Zala-íürdó kérdését és azt a-4tivő fürdő időszakig meg is kell oldani, inert az valóban lehetetlen állapot, hogy a város, melynek közvetlen közelében _yan fürdőzésre alkalmas folvóvíz,
fürdő-
teljesen ''érdektelennek , mutatkozzék a üggyel szemben. Másutt a fürdókérdés ge
r:nce a v,
_ áros, vagy község közügyeinek, nálunk pedig egyáltalán szó sem vésik arról. Amikor a gőzfürdő felöl spckulálgattak, akkor is olyan magasan kezdték a dolgot, hogy be kellett azt fejezni, mielőtt tényleg megkezdhették volna. Jellemzésül egyébként fölemlítjük, hogy Zalaszentgrótra strandja miatt már ezidén hatvan, budapesti csálád jelentkezett. Képzeljük el, mennyire emelkedik ez a szám jövőre. Ha Zalaegerszeg is csak ekkora eredményt érhetne el, milyen előnyt jelentene az a városra nézve. ____
Csináljunk hát egy rencles strandot és csináljunk annak csak akkora reklámot, amekkorát egyes kis falucskák csinálnak. Majd meglátjuk, hogy megismernek, hogy fölkeresnek bennünket is és néhány rövid év múlva Zalaegerszeg is dicsekedhetik nagyszámú fürdő-vendégekkel és fogyasztókkal.
Tűzoltó verseny Zalabéren.
Hét község versengése.
Vasárnap ünnepe volt Zalabér község lakosságának. Újonnan alakult önkéntes tűzoltó testülete rendezett nagyszabású versenyeket^ Ez alkalomból megjelentek Zalabéren Buhi<fs Tivadar vármegyei tü^rendészeti felügyelő, Mózes László zalaegerszegi tűzoltóparancsnok, a szövetség részéről és Szalay Ignác járási tűz-rendészeti felügyelő. . \
Tűrje, Batyk, Dötk, Zalavég, PakoíJ és Te-kenye önkéntes tűzoltói vonultak fel Egymásután. A verseny megkezdése előtt a zalabéri önkéntes tűzoltótestület tagjai ünnepélye» keretek között fogadalmat tettek. Ezután megkezdődött a gyorsasági és szerelési veríeny, amelyen a zsűri tisztségét Bubics Tivadar, Mózes László és Szalay Ignác töltötték be.
Az első dijat Tűrje község önkéntes /tűzoltói nyerték, a zalavármegyei tűzoltószövetség diszes érmeit. A második helyezett a batyki tűzoltók, a zalabéri önkéntes tűzoltótestület által felajánlott szép \érmekel hódították cl. Pa kod önkéntes tűzoltói a Magyar Országos Tűzoltó Szövetség "elismerő oklevdeTxs emlék-plakettjét nverték el, mint harmadik felvezettek. ; —'' y*
A több.rtésztvQVŐ egyesületek elismerő oklevelet kaptak. Értesülésünk szerint a versesenyen feltűnően nagyon jó eredményeket értek el a derék tűzoltók. A zalabéri önkéntes, tűzoltótestület élén Erdős Mátyás dr. zalabéri orvos áll, mint parancsnok, aki fáradságot nem kímélve buzgólkodik a tűzoltók érdekében.
Balatonfüredien,
a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál napi 4 szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve!
Képviselői beszámoló.
Barcs, június 3Q. Vasárnap tartotta Görgey József barcsi képviselő beszámolóját. Sztra-nyavszky Sándor dr. belügyi államtitkár hangsúlyozta, hogy bűnt követ el az, aki magyar és magyar közé éket ver. A királykérdéssel kapcsolatban azt mondotta az államtitkár, ^vogy a királykérdéssel nem ''lehet könnyelműen /.látszani és esetleg az országot megint gyászba porítapi. -
A kommunista bünper.
1 Budapest, június 30. Szfcmák tanácselnök ^/vezetése mellett ma"zárt tárgyaláson folytatták a 106 kommunista bérenc bűnügyének tetárgyalását. Mikor az elnök a terembe lé-|»tt, Undor Béla vádlott ezt kiáltotta: Él-fen a vörös internacionálé! A hallgatóság is leat kiáltozta. Detektívek leigaz$ltatták a zárt tárgyalásra betolakodott vörösöket és őrizetbe vették őket. i
A Rajnavidéket teljesen kiürítették p franciák.
Mafatz, junius 30. A francia megszálló csapatok délelőtt fél 12 órakor elhagyták Mainz és wiesbaden városokat s quel a Rajnavidék teljesen felszabadult a francia megszállás alól.
Hősi szobor leleplezés.
Jászkísér, június 30. Horthy Miklós kormányzó jelenlétében tegnap leplezték le a világháborúban hősi halált halt 281 jászkiséri magyar nevét megörökítő emlékművet. Az ün-^-ttepi beszédet Ravasz László dr. református püspök mondotta.
Vámtarifa mérsékelés.
Bukarest, június 30. A kormány a gabonakivitelt vámtarifát 2800 leiről 1000 leire mérsékelte vagononként. Az árpa kiviteli vámját eltörölték, a tengeriét 2800 leiről 1400-ra szállították le. Hír szerint a vasúti szállítások díjtételeit is redukálják.
Féltékenységi dráma.
Budapest, június 30. Zsigmondi János szerelő i^szúrta menyasszonyát, Kovács Erzsébetet, majd önmagával végzett.
A «zerb külügyminiszter Bukarestben.
Bukarest, június 30. Marinkovics szerb külügyminiszter az oláh fővárosba érkezett s ott Mironescu külügyminiszterrel, majd Maniu miniszterelnökkel tanácskozik. A szerb külügyminisztert a király vacsorán látja, vendégül.
^áskajárás a Felvidéken.
Prága, június 30. A Felvidéken, Töketerc« bes, Legcnyemihály és Upor községekben sáskaraj jelent tneg s elpusztítottak mindent.''
Megcsonkított holttest a vizben.
Berlin, június 30. Vasárnap este bizalmasan megcsonkított férfi holttestét találtak meg a Landwehr csatornában. Személyazonosságát kutatják.
Verekedés a repülőtéren.
Bukarest, június 30. A bukaresti repülőtéren tegnap botrányos jelenetek játszódtak le. — Mintegy ötezer fónyi tömeg gyűlt egybe, mert azt hirdették, hogy több repülőgép mutatványokat végez a levegőben. Késő este hirdették ki, hogy a ^mutatványok elmaradnak. A tömeg erre nekiesett a repülőtársaság alkalmazottainak s többet veresre vertek. A repülőtér igazgatóját a nép félrevezetése miatt őrizetbe vették. 1
A Saar-vidék kiürítését is követelik.
Leer, június 30. A birodalmi lobogószövetség Leerbcn gyűlést tartott. Scvcring, volt német belügyminiszter szólalt fel, aki követelte, hogv a Saar-vidékct is mielőbb ürítsék ki.
A bolíviai lázadás.
La Paz, június 30. A bolíviai lázadásban ötszáz ember veszítette életét. Rengeteg asz-szony és gyermek is megsebesült. Az új kormány tábornokokból alakult meg.
— Ne dobja et régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá lestik azt.
— A megvadult bika (eldőitötte a szekeret.
A minap, az esti órákban Tajx>lca főutcáján vonult végig a községi csorda. Két bika útközben megvadult s neki rontottak egy szembejövő szénásszekérnek, amelyen Horváth József gazda ült. A szekeret feldöntöttük s az darabokra törött. Szerencsére emberéletben nem esett kár.
— Patent Uttreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
HÍREK.
• •••
— Veszprémegyházmegyei hírek. A veszprémi megyéspüspök a következő káplán! áthelyezéseket eszközölte: Vucsák Józsefet áthelyezte Tüskevárról Zalaszentgrótra, Pataky Ferencet Zalaszentgrótról Tüskevárra, Major Lászlót Nemcstördemicröl Tabra, Vizsv Pált Igáiból Pacsára. Az újtnisések közül a főpásztor Kántor Miklóst Nemestördcmicre küldötte káplánnak, Kirsch Románt Zalapetendre, Szántó Vendelt Süqiegcsehire, Tuli Lászlót Lesen-cctomajra.
— Ujmisék. A veszprémi egyházmegye új áldozópapjai első szentmiséjüket a következő rendben mutatták be: Gelencsér András Keszthelyen, manuduktora Stcfaits Aladár apátplébános; Sulyok Jenő Kapolcson, manuduktora Kiss István zalapetendi esperesplebá-nos, szónoka vitéz Nóvák Lajos taliándórögdí plébános; Schumacher István Szent jakabfán, manuduktora és szónoka Korompay István dr., a Pazmaneum spirituálisa.
— Pénz áll a házhoz, ha... A város értesítést kapott, hogy ISO ezer pengős függököl-csönt vehet föl, melyből 110 ezer pengő az elemi iskola építési költségeire szolgálna. A hír hallatára a munkanélküliek vasárnap illetékei helyeken eljártak, hogy az összeget használják föl a tagjelölt célokra. Mivel azonban a honvédelmi miniszter még nem döntött abban a kérdésben, hogy az épülőfélben levő iskolát átveszi-e a helyőrség céljaira, vagy nem és igs^su^skolacpítés ügye is halasztást szenved, vitéz Tamásy István dr. polgár-mestcrhelycttcs ma Budapestre utazott, hogy a kérdésben a döntést sürgesse. 4
— Közgyűlés. Vármegyénk törvényhatósági kisgyülésc csütörtökön, julius 3-án délelőtt fél 10 órai kezdettel rendes ülést tart, melynek napirendjére eddig 73 tárgyat tűztek 4ii. Érdekesebbek: a Rédicsnél megszakított vasúti vonal helyreállítása, Szentadorján és Lispe, valamint Dobri és Kcr kaszent király községek egyesítése, Zalaegerszeg megyei város képviselőtestületének határozata Rosenthal Jenő dr. és Börcz János kérelme (a Kossuth Lajos utcai építkezésekről), Ebcrgény és Szentefzsé-bethegv községek határozata a kataszteri felmérési költségek, Ebergííny község határozata a községi «iskola államosítása tárgyában, a Csánv szoborbizottság kérelme Borbély György vándordíj alapítása iránt. A kisgyülé-sen a főispán távollétében Bódy Zoltán alispán elnököl.
— Harangszentelés. A zalaszegvári róm. kath. hívek két új harangjának ünnepélyes föl-szentelésc tegnap volt, amikor is a Jétus Szive tiszteletére emelt templom búcsúját ünnepelte. Az új harangokat Beöthy István dr. sümegi apátplébános áldotta meg.
— Uj doktor. Oyörc Józsefet, Ciyöre Imre boncodföldei gazdálkodó fiát, június 23-án avatták orvosdoktorrá a Pázmány Péter tudományegyetemen.
— Előléptetés, niabik Kálmánt, a Máv ta-polcai vonalfónökét fómtézővé léptettt-k elő.
— A Zalaegerszegi Nőegylet és Kenyéregylet julius hó 6-án, vasárnap délután fél (> órakor a kaszaházi vendéglő kerthelyiségében nagvszabásu kerti ünnepélyt rendez. Az ünnepély keretében nagv gyermek előadás lesz. «Látogatás Tündérországban* cimü mesejátékot adja elő 55 gyermek, mely körülmény egymagában is biztos sikert jelent.
— Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folvamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Tiber József OTI tisztviselő és Virth Katalin György fia, Berta József cipészmestcr és KoJler Mária Margit leánya, Major Pál napszámos és Kis Anna János fia. Halálozás: Szerecz Imre földmíves 50 éves (Nagyhorváti), Lau-rencsik Ferenc kertész 38 éves, Var^a Ferenc 2 hetes. Házasságot kötött Oerencsér Oáboc főtüzér Bcnkő Terézzel.
— HofttányUvánftások. A sümegi leír. járásbíróság holttá nyilvánította Szerencse ''József csabrendeki földművest, aki a 48. gyalogezredből az orosz harctéren fogságba esve ott hősi halált halt és Szerencse János csabrendeki földművest, aki a 71. gyalogezredből 1016. augusztus havában az orosz harctérén eltűnt.
— Ha ¡6 é* elegáns cipőben akar járni* úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
1930. julius 1.
ZALAVARMEGYE
3
— Zongoravizsga-hangversenyck. Szombaton délután b órai kezdettel Grész Elza oki. zongoratanárnő növendékei az áll. polg. leányiskola feldiszitett tornatermében vizsga hangverseny keretében tettek tanúságot szép cló-baladásukról. A nagy számban egybegyűlt kö-zönség a legnagyobb élvezettel hallgatta végig a növendékek precíz játékát, amelyek azt a meggyőződést érlelték meg a hallgatóságban, hogy a kiváló tanárnő nemcsak pontosan megtartja a fokozatokat, de minden fokozatban a leggondosabban választja meg a darabokat, hogy azok a továbbfejlődésnek biztos alapjául szolgálhassanak. A közönség minden számat élénken megtapsolt s a vizsgálat befejeztével lelkesen ünnepelte a tanárnőt. — Kereszturyné zongoratanárnő vasárnap délután 5 órakor vizsgáztatta növendékeit a Movc nagytermében nagyszámú hallgatóság jelenlétében. Növendékei szintén a legszebb előhaladásról tettek bizonyságot, ami azt jelenti egyrészt, hogy a zongoraoktatás városunkban jó kezekben van, inert a két emlitett tanárnő a várakozásoknak mindenben megfelelő eredményt ér d, a közönség pedig szívesen és bizalommal viszi gyermekeit hozzájok. Kereszturyné is a közönség lelkes ünneplésétől kísérten zárta a tanévet.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Mulatság után verekedés. Tegnap arató-mulatságot rendeztek a kaszaházai vendefrló kerthelyiségében. A mulatságon nemcsak zalaegerszegi, hanem a környékről is számos munkás vett részt.-Reggel 3 órakor belekötöttek Heigli János ságodi lakos, tiszti szolgába, aki támadói elől a Zalahid alá bújt. Ellenfelei karókkal kiüldözték ót a liid alól, elvették
, bajonettjét és Heiglit össze-vissza szurkálták. A szerencsétlen embert pillanatok alatt el-•öntötte a vér és összeesett. Kocsira tették s i beszállították a kórházba, ahol azonnal ápolás alá vették. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. A szúrknlókat a csendőrség erélyesen nyomozza.
— Agyonsújtotta a villanyáram. Jáni Ferenc szepetneki távirda-munkás véletlenül megérintette a villamos huzalokat. A magasfeszültségű áram Janit pülanatok alatt megölte. A halálos szerencsétlenségért felelősség senkit sem terhel. x
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás. *
— Szűrkálás. Bazsó József 30 éves pincért, aki a tapolcai vasúti vendéglőben dolgozott, — egy mulatság után megtámadták, mert Bazsó nem akart hitelbe italt kiszolgálni. Az egyik támadó, Pintér János, zsebkésével össze szurkálta a pincért úgy, hogy kórházba kellett öt szállítani.
— esküvő után verekedés. Czttkor József budafaL lakos házánál lakodalom volt. tjfél tájban több, hívatlan legény jelent meg Czu-korék házánál. Kiss Qyörgy, az egyik ven-dég, figyelmeztette őket, hogy nem illik hívatlanul betolakodni Czukorék hajlékába. A legényék erre nekitámadtak Kissnek, karókkai elverték, majd kőzáport zúdítottak rá. Kiss súlyos sérüléseket szenvedett, öt fogát kiütötték. A verekedők ezután elmenekültek.
— Idöjóslás. Egyelőre még meleg idő várható némi zivatarhajlammal.
SPORT.
Barát-
_____ ..... , vözönseg
előtt játszott egymással a két tartalékos együttes. A ZTE még mindig nem talált magára. Némelyik játékosa formán kívül van s c>ak a szerencse mentette meg a zöld-fehéreket attól, hogy a szentgróti legénység meglepetést ne csináljon. A védelemben Kiss volt a leg-jobB. A halfsorban mind a három ember vérszegény játékot nyújtott." A támadók közül Dóczi teljesítménye állja ki a teljes kritikát. Martinka II. a jövó embere. Mindkét gólt Dóczi szerezte.
Budapest: Vasas—VAC 2:1.
Baden: Nyugatmagyarország—Alsóausztria válogatott 4:2.
ZTE—Zalaszcntgróti SE 2:0 (1:0).
ságos. Bíró: Mike Gyula. Kisszámú kr
Zalaegerszegi ifjúsági atléták sikere. A Magyar Atlétikai Szövetség északnyugati kerületének ifjúsági bajnoki versenyét vasárnap rendezték meg Győrött. A versenyen résztvettek a Move ZSE ifjúsági atlétái is és kiváló teljesítményükkel nagyon jó hírnevet szereztek városunknak. A rudugrásban Farkas, a súlylökésben Kántor, az 1500 méteres síkfutásban Kóbor, a gerelyhajításban Kántor szerezték meg a bajnokságot. A rudugrás második helyezettje Pillér MZSE. A 100 m síkfutásban Farkai második lett. A 200 méteres síkfutásban ugyancsak Farkas szintén a második lett. A S00 m síkfutásban a már kifáradt Kántor harmadiknak ért célba. A fiatal atléta tehetségek eredményei a legnagyobb örömmel töltik el városunk sportközönségét.
RÁDIÓ.
Kedd, július 1. 9.15: Hangv. .9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszolgálat. 11.15: Az államrendőrség zenekarának hangv. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A hangv. folyt. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. további folyt. 13: Időjelzés, időjárás, vízállás. 14.''30: Hirek. 15: Piaci árak. 15.30: Jőzsa Rezső mesél a gyermekeknek. 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Csomorkányi Pál novellái. 17.30: Másfélóra könnyű zene. 19: Glatz Oszkár: A modern művészi mozgalmak. 19.30: Színműelőadás a Stúdióból. Charlotte kisasszony. 21.25: Ügetövcrsenyeredmények. 21.30: Nagy. Margit hangv. 22.15: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Magvari Imre és cigányzenekarának hangv. a margitszigeti Márkus-étterem-ból.
*
8UDAPESTI TERMÉNYJELENTE3.
Búza (tUmidéki»21 20-21-55, buza (egyéb) 1995-2040, rozs 1065—10.85, takarmányárpa 14 25-14 75 lörírpa 2Ö-00-2Ó-75, zab 137''J-141)3, tengeri 12.80-12-95, buzakorpa 750 - 7-6''J, köles 2tUÍÖ-
22.0U/
irányzat: Szilárd. .
Laptuiajdono»: ZALAvAhmeqye laokiadétártatftt Falai»« «tar*a«ita : MERBOLY rERENO.
Falai*« kiadó ; KAKAS AOOSTOh
Tiszteiette! értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon i
Cipők
Egyes pár női cipők P 8''10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22-50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22-ért (volt ár: 30). g
^m mm- _■ ■ m cikkekből kiemelem
mmAl #111ffllr a legkiválóbb GFB. Iivl Uivai selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel ?dok páronként olcsóbban a napi árnál; fóminőségü flórharisnyákat p 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reform nadrágokat 2 pengő 50-ért.
sláger: oxford
férffllna. nehéz mi-
w.. divat nőség, legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14''50): apacsig rayiból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
nál 25 százalékkal olcsóbban I
:
i
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
|öJ nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapffta: 1872.
Telefon : 38.
/

J
ZALAVARMEGYE
1930. julius
V
Legolcsóbb forrás nyári cikkekben!
bevásárlási
Ki kevés pénzért jól akar öltözködni, az figyelemmel kiséri hirdetéseinket.
i O
Tekintse meg
hatalmas választékunkat minden vételkényszer nélkül!

Foulard selyem egyes ruhák, szép minták ....
Nyomott Crepe de Chine valódi selyem .
Mintás francia georgette, színpompás mintázatokban
Mosóselymek uj mintákban már
Mosóvoálok szines virágokkal .
Francia grenadin 100 cm. széles divat . . . / .
P 6-—tói
P 8-—tói
P 9 — P 1 80-tól P 0 96-tól
P 2 60
Nyári szenzáció:

Barett selyemvászon, női- és férfiruhákra
/
P 1-20
Fürdőköpeny frottier anyagok, sima és mintás frottier törülközők, uj strandkabát frotté, modern minták, színtartó már .... P 1''80-tól
Tenniskabátra. kockás divat flanell P 2*20
Url vásznak és mosószövetek 30 féle ul mintázatban.
Ezeken kívül még számos nyári occasiós cikk, melyeket helyszűke miatt nem közölhetünk.
Schütz Sándor és Fia9 Zalaegerszeg
Dunántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza.
Nyomatott Kakit Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegeitieg. Szécbenyi-tér. Telefon 131.
IX. éYloIyam.
Zalaegerszeg, 1930, |ulius 2. Szerda.
Ara 12 fillér.
147. sá.
■«Jsltalk
POLITIKAI NAPILAP
kitkimp áélatii. - Klóttxctéi: »n Maapra 2 pest«, negyedme 6 ptnfé. - Surktutiiet ti kjadéklnH): ltlit|in»(, Bréchearl-tér L Ttltita IS
Rádió és gramofon.
Autó, motorbicikli, rádió, gramofon... mi egyéb kellene még a népnek? Igaz, néhanapján nagyokat sóhajt, hogy nem ártana, ha valamivel több, — vagy egyáltalában keresete lenne, de hát eddig még nem halt éhen senki — vágyódjunk tehát továbbra is a technika vívmányai után.
Vágyódunk is. Aki csak szerét teheti, ha mindjárt a legrövidebb útra is, — autóba veti magát. Aki valamivel módosabb, az el nem engedné a motorbiciklit, amely, a sok-sok kellemetlenség mellett, amit tagadhatatlanul okoz . úgy gazdájának, mint másoknak, azt az előnyt nyújtja vezetőjének, hogy uniformist ölthet. Ez pedig nagy szó ám. Az uniformisos egyén után mindig megfordulnak. Ilyen az emberi természet.
A rádió, mint büszke hódító, körúton van most. Az autó és motorbicikli elvégezték már hódítási munkájokat, amennyiben szerencsésen tönkretették a lófogatokat s most egyre veszedelmesebb konkurrensci a vasútnak. Ez azonban már csak az elnyert uralomnak kiterjesztése, megerősítése. De a rádió még mindig csak hóditgat. Elért eredményeivel szintén megelégedhetik. Uralmának megalapozásához hangos reklámra van szüksége. Hát, szó, ami szó, hangos is ám! Annyira hangos, hogy szinte már tűrhetetlen. És erről nem árt néhány szót szólani. ^
Legyen hangos az a rádió. Arra való, hogy úgy adjon vissza mindent, amint az történik. Azonban bizonyos kíméletet megvárhatunk et--tól a magasra törő ifjútól is. Például azt, hogy, ha szórakoztatja urát, ne zavarja ugyanakkor mások nyugalmát. Mert megcselekszi ezt nagyon gyakran. Éjfélkor rendszerint pihenőre tár; a munkában kifáradt emberek azonban •éjfél előtt is nyugalomra térnek és aludni is szeretnének, ha ez az ördöngös masina olyan pontosan be nem tartaná a hivatalos órákat -cs elhallgatna tiz-tizenegy órakor, legalább is arra tekintettel, hogy a legtöbb embernek reggel 7 órakor már munkába kell állania.
És, ha ez a lármás gép éjfélkor zár, megszólal háttérbe szorult elődje, a gramofon. Ez azután igen sokszor ki világos-ki virradtig kiabál, hogy megmutassa, mennyire nem tette őt tönkre a rádió. Ö a napnak minden percében megszólalhat, nem úgy, mint a bustke rádió, melyből messziről kell fujtatni a levegőt és csak bizonyos, meghatározott időben szólalhat meg. ^
■ Ezeket a hangoskodó masinákat valamiképen meg kellene rendszabályozni. Nem is erőltetnék meg magukat a csend, rend és nyugalom őrei, ha egy kicsit megfékeznék az ifjakat. Elég lenne, teszem azt, kimondani, hogy este 10 óra után úgy a gramofonnak be kell húzódnia a négy fal közé és be kell zárniok az ablakokat is. — • Mulattassák azokat, akik a négy fal közé bevitték őket, másokat pedig ne háborgassanak. Ugv gondoljuk, hogy ez eléggé tiszta munka volna. Szórakozzék az, aki akar, úgy, amint neki tetszik, de sohase zavarjon másokat. Ha én nem zavarom szomszédomat kedvtelésében, ő se háborgasson engem éjjeli nyugalmamban. Ennyivel tartozunk egymásnak.
Minden újdonság magára ¡rányitja a figyelmet és bizonyos előnyöket követel a maga részére. Ilyenek a föntebb említett «négyek> is, amelyek igazán nem panaszkodhatnak a miatt, hogy nem élveznek előnyöket és nem vonják eléggé magukra a figyelmet. Hiszen ma mindenki és minden ezeknek a szolgálatában áll, de viszontszolgálat fejében egy kis kíméletet kérünk a magunk részére. Az autó <-s motorbicikli már elégszer megkapták a
magukét és naponként is van részök egy kis mosdatásban, mert olyan keveset törődnek a közönség érdekeivel. Most azután sorra kell keríteni a rádiót is, meg a gramofont is,
mert ezek is olyan magas lovon ülnek, hogy csak a legerélyesebb rendszabályokkal sikerül őket egy kicsit megzabolázni, amire persze alaposan rá is szolgáltak.
A miniszter több módosítással jóváhagyta a város
1930. évi költségvetését.
68 százalék pótadót és 5 százalék kereseti adót állapított meg. Kifogásolja a városi gazdaság fóloszlatását.
A belügyminiszter a város 1930. évi költségvetését több módosítás eszközlésével jó-váhagyóan leküldötte. A módosítások között van három, ideiglenesen alkalmazottnak elbocsátása. Ezeknek augusztus elsejére már föl is mondtak.
A miniszter a pótadót 68, a kereseti adót pedig S százalékban állapította meg.
A városi gazdaság föloszlatását a minipfer nem helyesli, mert ugy látja, hogy a"15erbe-adás nem hoz annyit, mint, ha a gazdaság továbbra is megmaradt volna a város kezelésében. Épen ezért figyelmezteti a város közönségét, hogy
próbaképen adhatja bérletbe; ennél bosz-szabb bérlethez semmiesetre sem adhatja meg hozzájárulását
Figyelmezteti a miniszter a város közönsé--gét az okos gazdálkodásra és csak produktív beruházásokat enged meg. Fölszólítja továbbá a várost, hogy igyekezzék a függő kölcsönöket hosszú lejáratú kölcsönre átalakítani. Helyteleníti a miniszter azt, hogy a város annak idején nem vette igénybe a Speyer kölcsönt, mely, ha nem is dicsekedhetett kedvezőbb föltételekkel, mégis abba a helyzetbe hozta volna a várost, hogy elkerülhette volna a folytonos függókölcsönöket és a hosszú lejáratú kölcsönt fölhasználhatta volna okszerűen.
* gazdaságot csak rövid lejáratra és _______________________________
Zalaegerszegen két utcát olajoztat az állam.
Ma kezdték a Batthyány utcát és következik a Rákóczi, meg az Olai utca.
A vármegye közigazgatási bizottságának legutóbbi ülésén Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos, az államépítészetí hivatal főnöke jelentést tett arról, hogy a vármegye területén több útszakaszt olajoznak. Ezek között szerepel a zalaegerszeg—zafSfh^ri és a zalaeger-szeg—zalalövói útvonalaknafcNt^Iaegerszegi átkelési szakaszai is. A balatoni körúton is több szakaszt olajoznak, míg a balatonfüred— tihanyi szakaszt próbaképen kátrányozzák.
Ma reggel megkezdődött Zalaegerszegen a zalaegerszeg—zalabéri útnak olajozása a plébániatemplomtól a Batthyány utcán át a Zala-híd túlsó oldaláig. Ezt követi nyomban a zalalövói átkelési szakasz a városházától végig a Rákóczi és Olai úton át 1300 méter hosz-szúságban.
Ezzel az olajozással valóban nagy szolgálatot tesz az állam a városnak, mivel két, hosz-szú útvonal lesz így pormentes és kevesebb munkája lesz az öntözőautónak is, mely ez-
után gyakrabban tehet látogatást a mellékutcákon, mert hiszen közel 3 kilométerrel keves-bedik az öntözésre szoruló útvonal.
Most már természetesen az a kívánatos, hogy az olajozás rendszeresen folytatódjék tovább s azok az útszakaszok, amelyek egyszer már kaptak olajat, részesüljenek továbbra is a portalanítás áldásaiban. Mindenesetre örülünk, hogy végre Zalaegerszegre is sor került, mert kevés ember volt annyi por nyelésérc kárhoztatott, mint az egerszegi. A legnagyobb forgalmat lebonyolító három útszakaszról most eltűnik a por, mert számítunk arra, hogy a szépen kiaszfaltozott és így szintén portalanított Kossuth Lajos utca is valóban pormentes lesz, hiszen sem az aszfalt, sem a gyepszegélyek nem termelnek port. A Kossuth utcára torkoló mellékutcákat kell ezután gyakrabban locsolni, hogy azokból ne kapjunk port, mert ezek a szomszédos utcák szolgáltatnak csak port a Kossuth Lajos utcára.

Fizessen, aki adósa a villamosüzemnek!
A polgármester szigorú rendelkezései.
Czobor Mátyás polgármester a következő hirdetményt adta ki:
Az Elektromos Mű'' felülvizsgálásánál az nyert megállapítást, Hogy áramfogyasztás dija fejében a fogyasztók ^közül nagyon sokan, végeredményben nagy összeggel vannak hátralékban, mely körülmény az üzem vezetését nagyban megnehezíti.
Hivatkozva az elektromos müvekre vonatkozó szabályrendeletnek 40. szakaszára, mely szerint az áramszolgáltatás megvonható, ha a fogyasztó az áramdíjat a szabályrendelet 30. szakasza szerint havonként és utólagosan meg nem fizeti.
Felhívom a késedelmes fogyasztókat, hogy hátralékaikat jelen felhívásomtól számitott S napon belül annál is inkább kiegyenlítsék, mert ezen határidő elmulasztása esetén az áramszolgáltatást az üzem okvetlenül meg fogja szüntetni.
Egyben közlöm a város fogyasztóközönségével, hogy a jövőben az áramdíjak fizetése a leolvasáskor a pénzbeszedő kezéhez teljesítendő. Amennyiben az áramdíj a leolvasáskor ki nem egyenlittetnék, a pénzbeszedő a fizetésre való felhívást azonnal kézbesíteni és annak átvételét a fogyasztó elismerni köteles. Amennyiben az áramdij ezen felszólítás kézbesítésétől számított 8 napon belül sem egyenlittetnék ki, az áramszolgáltatást az üzem azonnal megszüntetni köteles.'' Fizetés alkalmával az áramelszámolási lapon a megjegyzés rovata ellennyugtakép a fogyasztó áhal aláírandó.
Köáorn egyben azt is, hogy amennyiben 30 napnál hosszabb idő óta lejárt szerelési és rádió részlettartozások julius 10-ig ki nem egyenlittetnének, akkor azok ellen a peres eljárást haladéktalanul megindítani leszek kénytelen.
2
ZALAVARMEGYE
1930. julius 2.
„Érik a hajlik a búzakalász."
Aratók kőzött a zalaegerszegi határban.
Megkezdődött az aratás. Izmos karok lendülnek a búza tengernek, megvillan a kasza s utána kérges tenyerek hordják egybe a jó Isten ajándékát: mindnyájunk kenyerét. — Vidul a határ. Nóta csendül. A marokszedő-leányok kacagása és lármája betölti a levegőt s a csendesen tovasuhanó szellő hírharang módjára messzire^viszi a hangokat. Öröm sugárzik az arcokon, ha ezt a mondatot hallják: jó termés van az idén. Széjjel néztünk a zalaegerszegi határban is, ahol egy hét óta folyik az aratás. Napbarnított emberek dolgoznak kora reggeitól napnyugtáig. Homlokukon verejték gyöngyözik, könnvü ruhájokon a munka nyomai látszanak. Szótlanul munkálkodnak, csak néha állanak meg egy pillanatra rágyújtani a kis makrapipára, amely még a nagy munka közepette sem nélkülözhető.
A fiatalság már sokkal lármásabb. Dolgoznak serényen, kötik a kévéket, de eközben különböző dalokat dúdolnak. Nem pihennek a fiatalok--sem. Tudatában vannak, hogy a munka nemesit s teljesitik kötelességöket.
Délben, amikor megkondul a templomban q harang, lerakják szerszámaikat, leülnek, keresztet vetnek s csendesen imádkoznak. — Hálát rebegnek az Ur felé, aki nem leledkezett meg az emberiségről s jó terméssel ajándékozott meg bennünket.
Az ellágyuló harangszó után, amely szár-nyokon repült a rög emberéhez, hűvös helyet keresnek, ott letelepednek s elfogyasztják az
Ízletes ebédet. Utána előkerül a kalács és mérsékelten bort fogyasztanak. Csak torok-öblítő mondogatják. Délben nem szabad sokat inni, mert még hátra van a hosszú délután. Kellemes benyomást tesz az emberre, hogy munkaközben is csak vizet isznak s nem bort.
Ebéd után kezdik ott, ahol hajnal pirkadás-kor elkezdették. Nem is tartottak hosszú szünetet, de azért elég volt. A már egybe rakott kévék körül, apró gyermeksereg játszadozik. Az arató munkás magával viszi gyermekét a mezőre, hogy a zsenge gyermeki szivbe elplántálja a munkás örök zenéjét: a munka himnuszát. S a gyermekek örömtől repdeső sziwcl ugrálják körül a gabona kévéket.
A nyolc órai harangszó megint egybe gyűjti az aratókat. Imádkoznak... < Add meg nékünk mindennapi kenyerünket» hangzik az ajkakról. Utána még munkába állnak s csak akkor intenek bucsut a mezőnek, amikor a perzselő nap leáldoz és sugarai bearanyozzák a mező bársony szőnyegét: a még lábon álló gabonát.
Hazaindulnak. Útközben madárdaltól hangos a vidék. A kis madarak énekkel üdvözlik a föld mivelójét. Az öregek csendesen ballagnak. A fiatalok között most is derűs a hangulat s vidáman éneklik: térik a hajlik a búzakalász».
Ezután elhal az ének, a lárma, nyugovóra
térnek a munkások és hajnalban kezdik elölről.
(-)

A miniszterelnök beszámolója.
v
Debrecen, július 1. Bethlen István gróf vasárnap megszakítja inkei tartózkodását és Debrecenbe utazik, ahol, mint a''város egyik képviselője, beszámolót mond az aktuális politikai és gazdasági -eseményekről. A kormányelnököt debreceni útjára elkísérik Gömbös Gyula honvédelmi miniszter, Sztranyavszky Sándor belügyi államtitkár és 50 egységespárti képviselő. J \
A képviselőház ülése.
Budapest, július 1. A képviselőházban Marschall Ferenc előadó ismertette a boletta javaslatot s utalt arra, hogy a javaslat nem politikai jellegű, hanem gazdasági s azért alkották, hogy a mezőgazdaság segítségére siessenek. — Az ülés lapzártakor még folyik.
Felsőház.
Budapest, július 1. Wlassics Gyula báró elnöklete mellett ^ felsőház ma több kisebb törvényjavaslatot"''''fogadott el vita nélkül. A külföldieknek Magyarországon való letelepedéséről szóló törvényjavaslatot Sritovszky Béla dr. belügyminiszter ismertette s a felsőház a javaslatot vita nélkül tette magáévá.
Újságírók tanulmányútja.
Oslo, július 1. A magyar újságírók norvég, svéd és dán tanulmányútok során Oslóba érkeztek. Innen Nidarosba mentek, majd pedig Stockholmba folytatják útjokat.
Az ellenzék kudarca.
Csepel, július 1. Most tartották meg Csepelen a községi választásokat. 40 kereszténypárti képviselővel szemben csak tiz ellenzéki került be a városházára.
A katonai lóttáppanama fejleményei.
Budapest, július 1. A főkapitányságon megjelent egy hadbíró s elmondotta, hogy tudomása szerint H lóttáppanamában még többen részh ettek. A detektívek ma délelőtt 10—15 gyanúsított lakásán tartott házkutatást s most újabb letartóztatások várhatók, veti magát. Ak ¡valamivel módosabb, az el nem
HÍREK.
— A miniszterelnök Inkén. Bethlen István gróf miniszterelnök néhány napon beltil In-kére érkezik s ott tölti a nyarat.
— A zalaegerszegi Notre Damc iskolák igazgatója. A vallás- és közoktatásügyi miniszter dr. Istvánfi József középiskolai tanárt a törvényes illetményekkel a kir. katliolikus középiskolai tanárok létszámába vette át július elsejével és ót a Mikes János gróf megyéspüspök főfelügyelete alá tartozó zalaegerszegi Notre Dame róm. kath. tanítónőképző intézet és a vele kapcsolatos polgári leányiskola igazgatójává neVezte ki.
— Csácsbozsok új plébánosa. Kelemen Kri-zosztom pannonhalmi főapát! koadjutor csács-bozsoki plébánossá Meszlényi Lambertet nevezte ki, aki néhány évvel ezelőtt Zalaapátiban volt jószágkormányzó s a plébániának Teli Anasztáz dr. elhalálozása óta adminisztrátorát, Németh Rafaelt Celldömölkre helyezte házgondnoknak és gyóntatónak. Vidóczy Asztrik tihanyi jószágkormányzó Pannonhalmára meg> a főapátsági javak kormányzójának, Bán Oualbert pedig Tihanyban lesz plébános és háigondnok .
— Használt szines, vagy fekete cipőit mechanikailag teljesen újjá festik a Kovács Divat-árúházban.
— Hivatalban a város uj föszámvevöje.
Szilágyi Mihály az újonnan kinevezett városi főszámvevő és vitéz Szécsi Ferenc, behelyettc-sitett számvevő ma délelőtt szolgálattételre jelentkeztek a polgármesteri teendőket ellátó Mikula Szigfrid dr. főjegyzőnél és hivatali mü-ködésöket meg is kezdették.
— Óvónő választások. Keszthelyen 11 pályázó közül Vajda Marietta old. óvónőt, Nagykanizsán a Nádor utcai ovodába Lajpczig IluSt választották meg óvónőnek.
Ha harisnya, ákkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— A szombathelyi egyházmegye új papnövendéké!. Mikes János gróf megyéspüspök tegnap vette föl az egyházmegye új papnövendékeit. A tiz új papnövendék közül egy-egy a szombathelyi gimnáziumban, a szombathelyi felső kereskedelmi iskolában, a kőszegi bencés gimnáziumban, a szentgotthárdi állami reálgimnáziumban, három a győri bencés gimnáziumban, kettő pedig a zalaegerszegi állami reálgimnáziumban érettségizett. Az új leviták névsora a következő: Oöndöcs László (Szombathely), Horváth Péter (Sopron), Mar-kovics Lajos (Szentgotthárd), Molnár Győző (Zalaegerszeg), Nagy Ferenc (Győr), Pintér László (Szombathely), Radvány Miklós (Kőszeg), Sugár Mihály (Győr), Szabó Zoltán (Győr), Varga Lajos (Zalaegerszeg).
— Fürdőruhák, fflrdöcipök, (ürdősapkák nagy választékban kaphatók Kovács Divatárúházban.
— Megkezdődtek az áthelyezések a celldömölki fűtőháztól. A sok cáfolat után most végre mégis megkezdődött a celldömölki fűtőház személyzetének leapasztása, illetve áthelyezése. Négy-mozdonyvezető, kilenc fűtő és tizenegy munkás kapta meg az áthelyezését, részben Tapolcára, részben Jutasra, de ezzel még nem fejeződött be a művelet, mert még ugyanennyi áthelyezés várható. Természetesen a /tömeges áthelyezés magával hozza az adminisztrációs személyzet áthelyezését is, így a fütöházfónökségból rövidesen csak fűtóházve-ze tőség lesz. A mostani áthelyezéssel körül-/ETclül 100 személlyel apad meg Celldömölk lakossága.
— A Pécsett elhelyezett m. kir. Erznébet tudományegyetem jogi, orvosi és bölcsészettudományi karán az 1930—31. tanév I. felére szóló rendes beírások 1930. évi szeptember 1—12-ig eszközöltetnek. Az egyetemnek ideiglenesen Sopronban műkődfr evangélikus hittumányi kara hallgatóinak beírása a kar székhelvén történik. Azok, akik nem voltak még az egyetem hallgatói, kérvényezés útján nyert fölvételi engedély alapján iratkozhatnak be. Ezek az illető kar tanártestületéhez címzett fölvételi kérvényüket augusztus hó 31-ig nyújthatják be. Az utólagos beiratkozás 1030. szeptember 25-ig bezáróan dékáni, azontúl szeptember 30-ig rektori engedéllyel végezhető. Félévi tandíj 102 pengő. A tandíjmentesség iránti kérvények szeptember 5-ig bezáróan az illetéke? kar dékáni hivatalába nyújthatók be. Ide vonatkozóan a Budapesti Közlöny júliusi és augusztusi számaiban megjelenő részletes hirdetés nyújt bővebb tájékoztatást.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-árúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Családi perpatvar. Az elmúlt éjjel fél 12 órakor nagy lárma volt a Berzsenyi Dániel utcában. Egv fiatalasszony hangos sírása töltötte be a levegőt. Az asszony állítólag összeszólalkozott férjével, aki illumináft állapotban rátámadt feleségére. A szívbajos nő Szökrö-nyös Pá: bérautótulajdonö* . házába ment s arra kérte ót. hogy vigye Botfüldén lakó szüleihez. Szökrönyö» azt hitte, hogy a nfl rósz-szül van s ezért értesítette a mentőket, akik autón vitték ki a szerencsétlent — saját kérésérc nem a kórházba, hanem — Bocföldén lakó szüleihez. Az esetnél jelen volt Takács órszemes rendőr is, aki jelentést tett a rendőrkapitányságon.
— Piros gyermekszandálok, nvári cipők, gummitalpú cipők, trikók, zoknik Tegjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— Nyári táncmulatság. A Zalaegerszegi Ka-tholikus Kör szombaton, folyó hó 5-én esti 9 órai kezdettel a Miszori-féle kerthelyiségben nyári táncestélyt rendez. Belépődíj nincs, szíves adományokat a Kör alapjára köszönettel fogadnak.
egérkoztek az összes nyári újdonságok a ichüíz-áruházba.
Tekintse meg látványosságszámba menő kirakatait!

1930. julius 2.
ZALAVARMEGYE
3
— A déli harangszó jubileuma. Köztudomású, hogy a déli harangszó III. Callixtus pápa annak a fényes diadalnak megörökítésére rendelte cl, melyet a hóslelkü Hunyadi János és Kapisztrán János vezetése alatt álló keresztény magyar sereg 1456-ban Nándorfehérvárnál a törökök felett aratott. Hogy óseinknek az egyetemes kereszténység védelmében tanúsított s a katolikus egyház feje által a déli harangszóval oly világraszólóan elismert és megörökített hősi önfeláldozása a magyar lelkekben állandóan ébren tarttassék, a veszprémi püspök elrendelte, hogy a "jövőben É nándorfehérvári diadal évfordulója alkalmából, július 21—22-én, illetően az ahoz legközelebb eső ünnepnapon az egyházi istentisztelet keretében a déli harangszónak eredetét a hívek emlékezetébe fölidézzék.
— Megnyílt a Corso cukrásida a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Megalakult a keszthelyi Premontrei Diákszövetség. Péter Pál napján alakult meg a keszthelyi Premontrei Diákszövetség. Anagy-számban összesereglett öregdiákok a következő tisztikart választották meg: elnök Reíschl Imre varosbíró, társelnökök: Csathó Egon pustaJöfelügyelő, Lénárd János dr. hercegi fő titkár, a szövetség titkára Gárdonyi Lajos dr. szerkesztő, titkárai Wáginger Gyula ny. posta-főellcnőr és Bognár Imre adóügyi jegyző, jegyző, pénztáros Fülöp Viktor dr. kir. közjegyző. Ezenkívül nagyszámú választmány. — Jogtanácsosok: Imrék János dr. és. Keglovich Béla dr. lenti-i ügyvédek. Az alakuló ülés táviratban üdvözölte Gergye Ipoly csornai prépostot, a szövetség fővédnökét.
— Eltűnt fiú. Vörös József nagykanizsai rendórfótörzsórmcster 14 éves siketnéma fia titokzatos módon eltűnt szüleinek lakásáról Vőros; a rendőrség őrizetbe vette s átadták az ügyészségnek. Hir szerint a rendőr főtörzs őrmester második feleségének unszolására el űzte házából a szerencsétlen gyermeket. A vizsgálóbíró elrendelte Vörös letartóztatását.
— A magyarországi bacon-sertés termelésének és exportjának megismerése végett egy
előkelő angol érdeklődő cég megbízottai érkeznek hozzánk a Dunántulra. Julius hó 7-én autókkal indulnak Balatonfüredről és ugyanaznap délelőtt érkeznek Zalaegerszegre. Útközben megtekintik a felsőrajki és baki gazdasá gok tenyészeteit, délelőtt 11 órakor pedig Zalaegerszegen az érdekeltek bevonásával szükebbkörü értekezletet tartanak a Zalavár-megyei Gazdasági Egyesület székházában. Az angolokat Angolországból Kiss Ferenc, a Mezőgazdaság; Kamara részéről Náray Andor g. akad. tanár, az állattenyésztési szakosztály alelnöke, Molnár Pál titkár és Hegyi Árpád dr. a kantara ügyésze kisérik. Az érdeklődő hús-sertéstenyésztőket ezúton hívja meg az egyesület.
— Patent UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Egy fiatal zalaegerszegi zeneszerzőről
hasábokat írtak körülbelül egy évvel ezelőtt a győri és soproni lapok s ennek nyomán mi is foglalkoztunk Dandi József 22 éves zeneszerző karrierjével. Dandi nagy sikereit mi sem bizonyítja jobban, mint az. hogy József főherceg, Trigyes és Albrecht kir. hercegek, továbbá Rothermere lord elismerő leveleket küldöttek neki a hozzájok eljuttatott zene-szerzeményekért. Később Mussolini olasz miniszterelnököt és Hász István dr. győri tábori püspököt kereste föl müveivel s innen is elismerő sorokat kapott. Dandi most szülővárosába, Zalaegerszegre érkezett s rövidesen a közönség elé lép, hogy bemutassa kétségtelenül nagy tudását, amelyet már hazai és •külföldi várósokban is kamatoztatott.
— Grand Guignol «dráma» az Arany Bárány kerthelységében. Érdekes felolvasás lesz szombaton és vasárnap este 9 órakor az Arany Bárány nyári kerthelyisegében. Szántó Antal szegedi író és humoros előadó humoros felolvasást tart és saját szerzeményű szatíráit és humoreszkjeit olvassa fe!; ezek között a legérdekesebb a aGrand Guignol dráma c. revü bohózata. Belépődíj nincs. Aki, nem nevet, annak az előadó Visszatéríti a — (belépődíjat«.
Ritka alkalom!
Mi kaptuk meg a P. Hollwarth «Neph-tyn» Stockínk Manufactur Ltd. angol cég
lábizzadást megszüntető
bámulatos és biztos hatású «Nephtyn» harisnyáinak Magyarországra, Jugoszláviára és Romániára terjedő kizárólagos vezérképviseletét és lerakatát.
Gyárunk megbízásából, éves szerződéssel azonnal
alkalmazunk
Magyarország különböző vidékein olyan dolgozni akaró, feltétlen megbízható, becsületes urakat és hölgyeket, kiket c rendkívül keresett, csodás hatású tömegcikk elárusításával és terjesztésével meghatunk. Kívánatra egyes kerületeket adunk. Szükség esetén bizományi raktár átadásától sem zárkózunk el. Eladási lehetőség nagyon könnyű, mert maguk a vevők ajánlják, egyik a másiknak. Szenzációs újdonság! Biztos és elmaradhatatlan .eredmény.
Megállapodást létesítünk a felvett személyekkel akár fix fizetéses alapon és némi jutalékkal, vagy ha kívánja, tisztán magas jutalék mellett. Kerületi képviselőknek utazási átalányt biztosítunk.
Becsületes és tisztességes megélhetést nyújtunk és azt irásbelileg garantáljuk, de ugyanilyen működést követelünk.
Ténykedés azonnal megkezdendő.
Mindenkit feljogosítunk, hogy mielőtt működését megkezdi, személyesen győződjék meg e lábizzadás elleni szenzációs újdonság bámulatos hatásáról. A legidíil-tebb, a legerősebb mérvű izzadás a legrövidebb időn belül teljesen megszűnik. Misiden pár külön dobozban, használati utasítással, eredeti leplombált csomagolásban kapható.
Az alkalmazott egyéneket pénzkezeléssel is meg kell bíznunk s így anyagilag megbízható személyek, vagy jó referen-^ dákkal rendelkezők előnyben részesülnek.
Lábizzadásban szenvedőknek 5.— pengő előzetes beküldése ellenében azonnal innen szállíthatunk egy pár eredeti «Neph-tyn > zoknit, vagy női harisnyát a kívánt nagyságban, míg a képviseleteink ott megkezdik működéseiket. . Azok, akik képviseleteinket vállalni kívánják, jelentsék be cmtj szándékukat s jelöljék meg határozottan azoknak a községeknek neveit, amelyekben dolgozni kívánnak. Egy járásnál nagyobb kerületet nem adhatunk. Azoknak .akik képviselőink kívánnak lenni, 5.— pengő előzetes beküldése ellenében azonnal megküldünk egy míntapárt, mert cnélkül dolgozni nem lehet, meghatalmazást és az alkalmaztatásra vonatkozó Írásbeli megállapodást a szükséges üzleti utasításokkal együtt. Elkésve jelentkezők ajánlatait csak akkor vehetjük figyelembe, ha azon a vidéken még nem létesítettünk volna mással megállapodást. A pénzeslevélben beküldött összegért teljes anyagi felelősséget vállalunk, a mintapárt ajánlott csomagocskában vámmentesen és azonnal \ szállítjuk az iratokkal együtt.
„COMMERCIA"
Árubehozatali Kereskedelmi Vállalat
Osljek I. VIJetnlckl trg
— A villamosüzemnél megtörtént az alkalmazottak létszámának csökkentése. A bizottság hosszas tárgyalások után abban állapodott meg, hégv a tisztviselők közül kettőt, a munkások közül pedig kilencet elbocsát. A létszámcsökkentés tehát tizenegy egyénnek elbocsátását jelenti.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— A Hússertéstenyésztők Országos Egye-sDlete által a győri püspöki uradalomba július 6-án rendezett tanulmányi kiránduláson résztvevőket értesíti a rendezőség, hogy a Nagykanizsa — Zalaszentiván — Szombathely felől érkezők váltsanak jegyet a Szombathelyről Csorna felé reggel 8.12-kor induló motorosra, amellyel átszállás nélkül egyenesei? Szanyig mehetnek. Csornán hozzájok csatlakoznak a Budapestről, vagy Sopronból jövők. A Celldömölkre és Pápára érkezők (akiknek száma csak korlátolt lehet) Pápa állomáson 9.25-kor (amikor a gyorsvonat Celldömölk felöl érkezik) a Pápa-Ügodi Hitbizomány (gróf Eszterházy Tamás uradalma) kocsijait találják, ahol Czuppon Károly főintéző fogadja az érkezőket és onnan együtt érkeznek Szanyba. (Pápáról Szanyba ugyanis olyan rossz és alkalmatlan az összeköttetés, hogy emiatt csak a legvégső esetben kerülhet számításba.) A Szanyba vonattal érkezőket az állomáson az uradalom megbízottja várja, kellő számú kocsival. Azok, akik autóval, vagy kocsival érkeznek, az uradalom központi fómajorjánál levő irodákhoz liajttassanak. Megérkezés után a kirándulók megtekintik a tenyészetet, ahol Tóth Ferenc jóezáglfctrmányzó tart előadást a tenyészetről. Ebéd 1 órakor. Ebéd után az összegyűltek előtt Zaitschek Artúr dr. takar-mánykisérletügyi főigazgató, majd Köves János dr. egyetemi m. tanár tart rövid előadást. Ezután a társaság megtekinti a sajtgyárat és a tehenészetet. Visszaindulás 18.42-kor Szany állomásról vonattal Csornán keresztül Budapestre és Sopronba, vagy Szombathelyre és onnan tovább. A Pápa felől érkezők — ugyanoda visszatérők — kocsikkal mennek, ahonnan 19.23-kor Celldömölk felé továbbutazhatnak. A kiránduláson való részvétel — amint már erről írtunk — díjtalan, csupán szerv ezési díj címén kell az egyesületnek személyenként 5 pengőt beküldeni. A vendégek a vasúti költséget maguk viselik és a tetszés szerinti kocsiosztályt használhatják.
— Tüzeset. Hétfőn délután eddig ismeretlen okból kigvúladt Horváth József nagykanizsai lakós húsfüstölője. A tűzoltók oltották el a veszedelmes tűzet.
— Az autóbusz balesete. A zalaegerszeg— keszthelyi autóbusz Pacsa és Zalaapáti között a dombon belecsúszott az útmenti árokba. A soffőr ügyességének köszönhető, hogy az autóbusz nem borult föl s az utasoknak nem esett komolyabb bajuk. Az ablakok és a kocsi sárhányója darabokra törött.
— Halálra gázolta a vonat. Ifjú Boldizsár István tengődi lakost Som és Nagyberény állomások között a személyvonat halálra gázolta. Megindult a vizsgálat, hogy a szeren-lenségért kit'' terhel a felelősség.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— A horgász szerencséje. Polgár István kaposvári cipész Fonyódnál horgászott a Balatonban és egy 20 kg-os harcsát fogott ki.
— Idüjöslás: Helyi zivatarokra hajló idő várható a meleg lassú és fokozatos csökkenésével. — Budapesten ma délben a hómersé-let 29 C fok volt.
)
ISKOLAI ÉRTESÍTŐK.
Állami polgári fiúiskola. Értesítőjét Zsuppán József igazgató tette közzé. Fölvettek 171 rendes tanulót, akik közül az éwégi összefoglalókon résztvett 163. Az összefoglalókon résztvett tanulók vallás szerint így oszlottak meg: 136 rómv kath., 1 gör. kath., 2 ág. h. ev.,
4 izraelita; anyanyelv szerint^ mind magyar. Altalános jeles osztályzattal vegezte az iskolai évet 14: Fehér János, Kcrkai Viktor, Prasch Albin I., Kovács Antal, Serdcán György, Takács Jenő II., Balázs József, Durgó Jenő, Rády Károly III., Baki István, Nagy László, Pintér János, Szabó Kovács József, Varga Ferenc IV. osz^r általános jó 62, elégséges 66, egv. tárgyból bukott 9, két tárgyból 10, több tárgyból 1 tanuló. A növendékek 2517 órát mulasztottak igazoltan, 51 órát igazolatlanul. A IV. osztályt végzettek közül 7 megy kereskedelmi iskolába, 10 tanítóképzőbe, 1 gazdasági, 12 ipari, 3 kereskedői-pályára. 3 katonai altiszt-képzőbe. Az értesítő megemlékezik az iskola végleges elhelyezése érdekében tett lépésekről, az iskola adminisztrációjáról, tanulmányi és
ZALAVARMEGYE
1930. julius 2.
nevelési ügyekről, a tanári karban történt változásokról, a tanári kar társadalmi működéséről, tanulmányi kirándulásokról'' és az iskola kebelében működő ifjúsági egyesületekről. Ez utóbbiak a következők: Deák Ferenc önképzőkör, vezetője Pestyné Beniczky Jolán, Segítő Alap, vezetője Izsákné Pálffy Aranka, Mária kongregáció, prézese Kozma Ferenc dr. hitoktató, Deák Ferenc cserkészcsapat, parancsnok Flojhár Tivadar, ó vezette a Sportkört is és a Protestáns Diákszövetség, melynek irányítói Nagy Miklós ág. h. ev. és Fekete Károly ref. lelkészek. A tanári kar y tanárból es 3 hitoktatóból állott. Az iskolai ünnepélyekről és a szertárak gyarapodásáról szóló jelentések egészítik ki az értesítőt.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzíóban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve !
MOZI.
JOHN GILBERT
legújabb filmjét Jacob Wassermann, a híres német író, a Muritius ügy szerzőjének iíony-véból írták. A legmodernebb és legolvasottabb író regénye nem mindennapi történet és nem mindennapi rendezést hoz elénk. A különös közjáték új eszközeivel nemcsak azt a cselekményt hozza elénk, amit rendesen látunk az életben, hanem azt is, ami. a főszereplő gondolatvilágában lejátszódik. Természetes, hogy ez a filmen még ügyesebben van megoldva, mint ahogy az a színpadon lehetséges.
ASSZONYOK OSTORA.
Nagy modern dráma 10 felv. Főszereplók: John Gilbert és Ahne/Rubens. — Bemutatja az Edison mozi évén felülieknek július 2-án, szerdán\ csak 1 nap!
Cseíi gyarmatot csinálnak Ruszinszkóból.
Prága, július 1. A Deutsche Presse jelen tése szerűit a csehck Ruszmszkóból cseh gyarmatot szándékoznak csinálni s az ukránokat teljesen ki akarják irtani. A ruszinok most a saját országukban kisebbségek lettek.
RADIO.
Szerda, július 2. 9.15: Gramofon. 0.30: Hírek. Q.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszol-gálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A honvédzenekar hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16.10: Csermely Gyula novellái. "16.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 17: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 18: Halász Gyula: Helyes magyarság, magyar h elves írás. 18.30: Bura Károly és cigányzene-karának hangv. 19.30: Bibó Lajos novdlái. — 20: Magvar versek, dalok és gordonka-számok. 21.30: Időjelzés, időjárás, hírek. 21.45: Más-féJóra könnyű zene. 23.15: Toll Árpád és ögányzenekarának hangv. az Ostende kávéházból.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 18.0Ü-1900. Rozs 11.00-12.00. Árpa I5XO-16.00, Zab 13.00.—MjOO, Tengeri 13 00-1400 P. Burgonya 6 00- -7.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTeS.
Búza (tiszavidéki. 1990- 2015. buza (egyéb) 1930. roz« 10 10—10.20, takarmányárpa 14 25-14 75 »Aratpa 26-00—26*75, rab 13 75-1400, tengeri 1350-1360, buzakorpj 7 30 - /50. köles 20*00-22XX). Irányzat: Lanyha.
. ZtLAVtNMCOYE UokiadéUr«*a«t
*rl«l6t ......... : HERBOLV FIRtNO.
«•.»14. i''i«« KAKAS AOOSTON
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 0 légkörös és hozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos áron. üzemképes állapotban azonnal eladö. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
1930 vght. 1093. sz.
1930. Pk. 12626. 8z.
Árverési hirdetmény.
Dr. Árvay László ügyvéd által képviselt Magyar Kereík. Hiielbank javára 416 P 12 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929 évi P 4450. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folvtán végrehajtást szenvedőtől 1930. évi junius hó 2-án lefoglalt 1662 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi királyi járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglallatók javára is végrehajtást szenvedő lakásán Zalabaksán leendő megtartására határ* időül
1930. évi jalias hó 10. napjának délután .
5 órája
tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt zongora, vadászfegyver, tűzifa, faház s egyéb ingósá-gokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1930. évi junius hó 24-én.
Szalay István, kir. bír. végrehajtó.
hun elő a
MBAtó A fogorvoslás
V?i ?/ '' - körébe eső m üveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönségety hogy Qzletemet rövidesen
% i
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
Női divat
Egyes pár női cipők p 8''10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
sláger: oxford
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB. selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat p 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Uri< divat
férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6''75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban! ''
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra.
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Az itt
i Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: J872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomatott Kakas A«o»ton KGnyvnvomdátában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 131.
UL évfolyam.
¿«taeflerszeg, 1930. jnlios 3. Csütörtök.
Ara 12 fillér.
148. szám.
ftif HTMnmgrr/in>
ZALAYARHE6 Y E
_ POLITIKAI NAPILAP
..........i .i i i r i i i i ii
f«titkaik Bladea bttklmp délotta. - Elfflxetét: #n béupn 2 peogó, sintdiTri 6 peaio. - Surkeixtéiéc és tttfttiratil: Itlinimii. SséckMyl-Mr L Telelőn 13
Az utak megjavítása
<s új útak cpítése fog-lalkoztalja már évek óta vármegyénk vezetőségét. De maga az állam is óriási összegeket szán erre a célra, mert hiszen az útak a civilizációnak, a kultúrának erei. Ha nincs jó út, az emberek nem közlekedhetnek könnyűszerrel egymással, nem értékesíthetik terményeiket, nem közelíthetik meg kényelmesen azokat a helyeket, ahol ügyes-bajos dolgaik várnak elintézésre. Hogy milyen óriási hátrány a megfelelő útak hiánya, azt mi, gö-csejvidékiek tudjuk csak igazán. A szegény göcseji nép az ósz derekától késő tavaszig alig közlekedhetett a szomszéd falukkal, mert a tengelyig érö sáron kocsija át nem gázolhatott, gyalogszerrel pedig valósággal istenkísértés lett volna a nedves időkben útnak indulnia. Ha egy-egy göcsejvidéki embernek dolga akadt a városban ilyen veszedelmes időszakban, szánakozva néztünk végig rajta: a sarkától a füléig sáros voh.
Most már javultak az útviszonyok. A főbb útvonalakat megjavították, az úgynevezett községi bekötő útak pedig épülőben vannak. Néhány év alatt minden községnek meglesz a jó útja.
Csakhogy ma már nem mutatkozik elégségesnek az "utak egyszerű megjavítása. Egy-,szerű javítás alatt ugyanis azt értjúk, hogy az utakat annyira-amennyire megjavítják, hogy a szekér tengelyig ne sülyedjen a sárba, hogy a szegényes falusi fogatok valahogyan elkocoghassanak az úton. Ma már az országútakat nemcsak kocsiközlekedésre kell alkalmass.i tenni, hanem arra is, hogy megbírják az autókat és autóbuszokat, mert jó néhány évtizedig az autók uralják a közlekedő utakat. A viszonyok megkívánják a gyors közlekedést, az embereknek egymással való gyors érintkezését s ennek a meggyorsult közlekedésnek lebonyolítására nem felelnek meg a lófogatok. Vasútat sem építhetnek mindenütt. Az autók dlenhen minden falut fölkereshetnek s autó-közlekedésre sokkal könnyebb és sokkal olcsóbb űtat készíteni, mint vasútat építeni. De az autóút a régi kocsiútnál drágább. Ennek ellenére azonban egyetlen útat sem szabad most már úgy építeni, hogy az az autót ne bírja meg. Nemcsak a személyszállítás, a postai közlekedés, hanem a termények elszállítása is autót, autóbuszt igényel. A vasútállomásoktól nagy távolságokra fekvó helyek terményeinek elszállítása szekéren nagy- nehézségekbe/ ütközik. Autóbusszal pedijj néhány rövid nap aiutt egész járásnak terménye összegyűjthető elszállítható. Ezért szükséges tehát, hogy a most épülő útak necsak ugyahogy épüljenek, hanem, hogy alkalmasak legyenek autóközlekedésre is.
De a meglévő jó útak :s várnak még javításra, különösen azok, amelyeken autóbuszforgalom bonyolódik le. Eddig a régi, úgynevezett postaútakat ? építették meg autóbusz-flrSt alá és az útak akó építményei meg is bírják ezeket a hatalmas járómúveket; csakhogy mas baj is van itt. Elég rámutatnunk arra a veszedelemre, ameTv a zaíaegerszeg— Keszthelyi autóbuszjárat kocsiját érte hétfon Zalaapát: mellett. A hatalmas dombon olyan éles kan varod ás ( műszaki nyelven hajtükanyar) van, hogy még a lófogatoknak száraz időben is nagyon kell ott vigyázniofr. Mennyire veszedelmes tehát ez a kanyarodás fölázott talajon a postaautóbuszra! A hétfői szerencsétlenség, mely emberáldozatot nem kívánt ugyan, figyelmeztető az illetékeseknek, hogy a régi kocsi útak, bárha autóbuszok járására alkalmasan meg is építették azokat, mást is kívánnak, nemcsak jó alapot, hanem azt is, hogy a kanyarodásoknál bizonyos változtatásokat eszközöljenek. A soffór ügyessége ez alka-
lommal elhárította a nagyobb szerencsétlenséget, de a veszedelem azért még mindig ott leselkedik és bármely pillanatban lecsaphat az autóbuszra és az abban utazókra. Itt tehát haladéktalanul intézkedni kell abban az irányban, hogy az éles kanyarodást megszüntessék. Mert a veszedelemből csak egy is épen eggyel több, mint amennyinek történnie szabad volna. A kocsi könnyebben kerüli el a veszedelmet, nem is történt ott eddig semmi baj sem kocsival, sem szekérrel; az autóbusz azonban más. Dombon ilyen kanyarodásnak nem volna szabad nekivinni az autóbuszt. Erre gondolhattak
volna már akkor, amikor az útvonalat bejárták/ S amikor e sorok írója érdeklődött a bejárfia'' eredménye iránt, az egyik műszaki közegtől meg is kérdezte, nem lesz-e baj a zalaapáti-i kanyarodónál? Válaszul azt kapta, hogy egy kicsit veszedelmes bizony az a «hajtükanyar». £s ime, két év után be is köszöntött a veszedelem, szerencse, hogy szelídebb kiadásban.
'' Fölhívjuk tehát most nyomatékkal az illetékes tényezők figyelmét erre a liajtű-kanyar-ra és várunk olyan Intézkedéseket, amelyek az ott leselkedő veszedelmeket egy-szersmindekorra elhárítják.
I
Interpelláció hangzott el a felsőházban Baltazár Dezső püspök külföldi szerepléséről.
A miniszterelnök elítélően nyilatkozott a püspök ténykedéséről. .
Budapest, julius 2. A felsóház mai ülésén napirend elótt vitéz Horthy István interpellációt intézett a kormányhoz. Vitéz Horthy előadta interpellációjában, hogy Baltazár Dezső dr. hazánk érdekeivel ellenkező beszédeket mondott a külföldön. Baltazár püspök Páriában a külügyi bízottság ülésén felolvasást tartott s abban sötét képeket festett Magyarország közállapotairól.
Bethlen István gróf miniszterelnök azonnal válaszolt az interpellációra. Hangsúlyozta, hogy szimptomatikussá válik, hogy közéleti férfiak külföldre mennek s ott rendszerint tévesen informálják az érdeklődőket a magyarországi állapotokról. Lehet külföldön Magyarországról beszélni, de ezek a szavak megfeleljenek a valódi helyzetnek. Nem helyeselhető, hogy az ország belügyeit a külföldre vigyüJc s ott szellőztessük.
Londoni utam elé is sok akadályt gorditet-tek — mondotta a kormányelnök. — Azok, akik IQlÜ-ben rombadöntötték az országot, kimentek, hogy ellenem hangulatot keltsenek. Szerencsére az angol nép nem ült fel a rágalmazóknak.
Tudomásom van arról is, hogy Baltazár püspök ur mit beszélt Magyarországról Parisban. Azt mondotta a püspök ur, hogy nálunk a demokratikus protestantizmus és a reakciós
katolicizmus^ között állandóan éles harcok dúlnak. Magyarországon elnyomják az ellenzéket, nincs a népnek kenyere s ehez hasonló dolgokat mesélt a püspök ur, akinek párisi előadását két szocialista képviselő egyengette s rendezte meg.
Nagyon ¿rtanak az országnak az olyan
előadások, mint aminőt a püspök ur tartott.
Csodálkozom, — mondotta Bethlen gróf — hogy Baltazár püspök ur harcot hűdet ellenem, mert a legutóbbi képviselőválasztásokon engem támogatott Debrecenben s az egysé-gespárt révén jutott a felsóházba is.
Arra volna szükségünk, hogy különösen külföldön ne fessünk ferde képeket Magyarországról, hanem hűen ecseteljük a dolgokat. ^Vítéz Horthy István válaszában köszönetet mfcndott a miniszterelnök felvilágosító szavaiért, melyeket a felsóház is tudomásul vett. A törvénykezés egyszerűsítéséről szóló javaslathoz Szőke Gyula szólott elsőnek.
Képviselőház*
Budapest, julius 2. A Házban folytatták a boletta-javaslat tárgyalását. Oaál Oaszton elfogadta a törvényjavaslatot. — Ezután Lázár Miidós beszélt.
Nagykanizsának nemcsak gazdasági, hanem „presztízs" szempontjából is fontos
a független OTI.
/ •** Zalaegerszeg presztízse szenvedhet, ha Kanizsáról van szó ? , .
Nagykanizsa semmikép sem tud bclenvu-nyugodni abba, hogy a vármegye székhelye Zalaegerszeg. Mivel azonban ezen már változtatni nem lehet, mert a székhelyt innen el nem viszik, ha még olyan hatalmas támogatói akadnak is Kanizsának, sót egyetlen központi hivatalt sem emelnek ki Zalaegerszegről, hogy azt Kanizsára helyezzék, a ml kedves testvérvárosunk időről-időre gondol -egyet és — csak azért is bejelenti igényét vag>\ erre, vagy arra, hogy Zalaegerszegen egyet üthessen. Miután nem sikerült a székhelyet megkaparintania, vagy a pénzügyigazgatóságot elperelnie, hát a Társadalombiztosítóra vetett szemet és azt kívánja, hogy az OTI ottani kirendeltségét függetlenítsék a zalaegerszegi központtól, vagyis olyan kerületi intézete legyen a nagy-kanizsa, letenyeí, pacsai és keszthelyi járások bevonásával, mint amilyen a zalaegerszegi. — Legyen tehát egy központ helyett kettő a megyében. Meg is indította az akciót és most a soproni kereskedelmi és iparkamara is tá-
»
mogatja törekvéseiben, feliratot intézvén az OTI igazgatóságához a régi állapot visszaállítása érdekében.
• • i , Nagykanizsai laptársunk] a Zalai Közlöny,
mai számában ismerteti a kamara föliratát. Amiket a fölirat tartalmaz, azt már nagyon sokszor elmondották Nagykanizsán szóval is, írásban is és mi mindenkor meg is adtuk a választ, azért tehát fölösleges volna most újra cáfolgatnunk. Csak egyetlenegy kitételre volna egy kis megjegyzésünk. Laptársunk köz-T leményéböl nem állapíthatjuk meg pontosan, hogy amit ott kurzív betűkkel szedetett, szintén bent van-e a fölterjesztésben, vagy csak .laptársunknak vélcménye-e az. Szól pedig ez a szakasz a következőképen:
«A kerületi pénztárnak Nagykanizsán való visszaállítását célzó törekvés tehát, gazdasági szempontból, sőt Nagykanizsa város presztizse szempontjából is tökéletesen megokoü»
ZALAVARMEGYE
1930. julius 3.
Ha a kamara gazdasági szempontokat említ, az ellen nem lehet kifogásunk; ha azonban a város «presztízse* is annyira fontos a kamarának, hogy erre támaszkodva is kéri az óhaj teljesítését, — ezt, a kamara iránt érzett köteles tisztelettel — egy kicsit furcsának talál-nók. Mert a megyeszékhely is ad valamit presztízsére és a presztízs szempontjából tiltakoztunk mi mindig az ellen, hogy bármelyik központi hivatalt elvigyek Zalaegerszegről. A ctlds» Zalaegerszeg épen olyanJíényes székhely jellegére, mint a <nagy» Kanizsa az ő nagyobb lélekszámára. És, ha Kanizsa presztízse azért jöhet számításba bármely kérdésnél is, mert több lakosa van, mint Egerszegnek, Eger-szeg presztízse szintén számításba jöhet azért,
mert — székhely és minden központi intézménynek a székhelyen kell lennie.
A'' jogos törekvéseketvmi is méltányoljuk. Így például nagyon szívesen támogatnók Kanizsának ama törekvéseit, amelyek törvényhatósággá való alakulását céloznák. De, hogy a vármegyének egyes lészeit bármi tekintetben is elszakítsák a székhelyen székelő központi hivataloktól, az ellen tiltakozunk a székhely presztízsének
szempontjából. ____ -
Egyébként azt hisszük, hogy a sok bajjal küzdő OTI-nek ma más* gondjai is vannak, mint az, hogy Kanizsának gomblyukfájdalmait enyhítse űjabb központ létesítésével, vagyis újabb terheknek magáravállalásával.
Nyári szabadságidő-beosztás a zalaegerszegi
kir. törvényszéken.
Augusztus 4 tői szeptember 22-ig csak sürgős ügyekben tartanak
bűnügyi fótárgyalást.
A zalaegerszegi kir. törvényszék bírói és fogalmazói karának ez é vivszabadságidejét a következőkép állapították meg.
A bírói karban: Czikó János kr. kúriai bíró, törvényszéki elnök augusztus 4—szeptember 15, Siposs József tanácselnök szeptember október 21, Zrínyi Miklós dr. tanácselnök július 14 —augusztus 24, Illés Antal dr. bíró július 4 —augusztus 3, Deseő Árpád dr. vizsgálóbíró július 2—augusztus 12, Kovács János dr. bíró július 7—augusztus ÍZ, Pénzes László dr. bíró augusztus 12—szeptember 22, Németh Zsigmond dr. július J—augusztus 17-
A fogalmazói karban: Jánossy Gábor ^r.
tvszki jegyző július 1—7, Daróczi Bálint dr. tvszki jegyző július 3—31. Varga Emil dr. tvszki titkár július 7-r-augusztus 3, Csáka Gryula dr. joggyakornok augusztus 4—31, Irányi Géza dr. joggyakornok augusztus IS— szeptember 15.
A mai naptól kezdődően augusztus 17-ig a polgár: felebbezési tanács felebbezési tárgyalásokat nem tart. A büntető tanács augusztus 4-tól szeptember 22-ig csak sürgősebb természetű ügyekben tart fótárgyalást. Úgyszintén a büntető felebbezési tanács és vádtanács is.-^
A nemesgulácsi leventeoktató hasbalőtte
az egyik leventét;
A törvényszék súlyos fogházbüntetésre ¡telte.
Sötét Lajos nemesgulácsi lakost gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétsége miatt vonta felelősségre a zalaegerszegi kir. torvényszék büntető tanácsa. Sötét ez év április 13-án a nemesgulácsi határban levő bzóló-hegyen iddogált fivérével. Sötét Tivadarral. Később megjelent a hajlékban ifjú Peresztegi Antal tapolcai lakatossegéd és Sós Mária r.e-raesgulácsi szakácsnő. Most már négyen folytatták a borozgatást. Sötét Lajos, aki hat évig volt katona, később pedig leventeoktató, tudta, hogy a fegyverrel játszani veszélyes dolog, mégis elővette zsebéből nyoldövetu pisztolyát & azt Pereszteginck-rfíötogatta.
— Látod — mondotta, — ez olyan jó fegyver, hogy nem egykönnyen sül el.
Ráfogta a pisztolyt Peresztegire, meghúzta a ravaszt s a fegyver elsült.
I
Pcreszteginek a hasába fúródott a £olyó s összeesett. Később magához tért a lakatossegéd s elindult hazafelé. Sötét Lajos utána ment, a revolvert Peresztegi zsebébe csúsztatta s arra kérte ót, mondja azt. hogy saját maga lőtte magát hasba.
Ha ezt nem teszed meg — mondotta
Sötét Pereszteginek, — akkor főbe lövőm magamat.
Peresztegi megsajnálta barátját, aki levente-oktatója is volt s otthon azt mondotta, hogy véletlenül a hasátft lőtt. Peresztegi szülei lakásán rosszul lett s be kellett szállítani ót a tapolcai Erzsébet kórházba, ahol nyomban
megoperálták. Az orvosok megállapították, hogy
a fiú sérülése életveszélyes s könnven halállal végződhetik.
Szerencsére a lakatossegéd erős szervezete megbirkózott a betegséggel és 7 heti kórházi kezelés után felépúh. Előadása szerint a kórházból való távozása után még 3 hétig munkaképtelen volt s még most is kötözik sebét.
A megsebesült fiú a főtárgyaláson arra kérte a bíróságot, hogy
Sötétet sűhosan büntessék meg s 1000 pengő kártérítést is kért.
A kir. törvényszék a bizonyítási eljárás lefolytatása után bűnösnek mondotta ki Sötét Lajost a vádirat szerint minősülő bűncselekményben s ezért ót 3 hónapi fogházra Ítélte. A kir. ügyész súlyosbításért, a vádlott env-nitesert felebbezett.
A nemzeti kisebbségekért.
London, jul. 2. Az angol alsóháznak 6S tagja emelte fel tiltakozó szavát a nemzeti kisebbségek elnyomatásáért. A tiltakozó memorandumot most adták át Ramsay MacDonald miniszterelnöknek.
, Baleset a Dunán két halottal.
Budapest, július 2. Az óbudai hajógyár közelében egy hajó hullámverésétől felborult egy csónak, amelyben négy • fiatalember ült. A csónak utasai közül Weisz Béla és Meckel Dénes magántisztviselőig a vizbe fúltak. Holt-testöket két óra múlva megtalálták.
Két szekér karambolja Badacsonytomajon.
Az egyikről lezuhant a gazdája és súlyosan megsebesült. — A baleset okozóit % fogházra Ítélte a bíróság.
Súlyos szerencsétlenség történt még a tavasszal Badacsonytomaj községben. Komondi Ferenc káptalantóti-i legény hajtott végig a tomaji főutcán. Nem ült a szekéren, hanem mögötte ballagott s jól elmaradt a kocsitól, amellyel szembe jött Házinger József bada-csonylábdihegyi szőlőbirtokos fogata. A lovakat Szabó Kálmán kocsis hajtotta, aki nem figyelt eléggé előre s nekiment a gazdája nekiül jövő fogatnak.
A kocsin ülő Házinger lezuhant s jobbkarja két helyen eltörött, azonkívül súlyos belső zúzódásokat szenvedett. A szerencsétlen embert kórházba szállították s hetekig tartott míg fölépült betegségéből.
A kir. ügyészség vádiratot adott ki Komondi és Szabó ellen. Komondinak nem lett volna szabad leszállani a szekérről, mert Badacsonytomaj főutcáján elég nagy volt akkor a .kocsiforgalom és igv Komondi gondatlanul járt cl.
Sfabő ugyancsak gondatlanul cselekedett, mikor nekirohant Komondi szekerének.
A zalaegerszegi kir. törvényszék ma tartott az ügyben fótárgyalást. A két vádlottl egymásra igyekezett hárítani a baleset előidézését. A tanúvallomások után a bíróság kihirdette ítéletét, amely szerint mind a két--vádlottat bűnösnek mondja ki gondatlanságból okozott súlyos testi sértés vétségében s ezért Komondit 3 napi. Szabót pedig 7 napi fogh ázra itélte. A felek megnvugodtak az ítéletben s így az nyomban jogerőssé vált.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve!
Az európai vámszövetség kongresszusa.
Páris, július 2. Az európai vámszövetség kongresszusa befejeződött. A záróülésen Lou-cheur volt francia munkaügyi miniszter szólalt fel. Loucheur felszólalásában rámutatott arra, hogy a búza, rozs és burgonva értékesítését szabályozni kell az európai államokban s meg kell szüntetni mindenütt az útlevél és vízumkényszert
A Gráf Zeppelin Spanyolországban.
Friedrichshafen, jul. 2. A Gráf Zeppelin Lchmann kapitány vezetésével reggel 7 óra 35 perckor elindult spanyolországi útjára.
Megszűnt a beregszászi törvényszék. -
Beregszász, július 2. A cseh igazságügy-minisztérium megszüntette a beregszászi torvényszéket. A járásban előforduló bűnügyeket ezután a huszti és ungvári törvénvszékek tárgyalják majd.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos;áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT,* ZALAEGERSZEG.
egérkeztek az összes nyári újdonságok a §Ghütz=áruházba.
Tekintse meg látványosságszámba menő kirakatait!
x
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE
HÍREK.
— Primicia. Török Ferenc székesfehérváregyházmegyei áldozópap folyó hó b-án, vasárnap délelőtt 10 órakor mutatja be első szentmiséjét Pákán.
— Az új főszámvevő a polgármesternél. Czobor Mátyás polgármester, ki ezidöszerint szabadságon van, ma fölment hivatalába, ahol megjelent előtte Szilágyi Mihály, az új főszámvevő és vitéz Szécsi Ferenc behelyettesített számvevő. A polgármester az új tisztviselőket bevezette hivatalukba s kérte őket, hogy minden erejökkel és igyekezetökkel szolgálják a város érdekeit s mindenben feleljenek meg annak a várakozásnak, amellyel a város közönsége müködésök elé tekint.
s — A reálgimnázium Diákszövetsége értesíti tagjait, hogy a szokásos havi összejöveteli csütörtökön délután a Varga Mihály-féle kerthelyiségében tartja meg.
— A leventeoktató tanfolyam holnap, folyó hó 3-án nyílik meg. A vidéki hallgatókat a központi elemi iskolában szállásolják el és ott tartják az elméleti kiképzést is.
— Patent Ultreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Visszaélés a TESz nevével. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége átiratban közölte Czobor Mátyás polgármesterrel, hogy a vármegye egyes községeiben fiatalemberek jelennek meg, akik Hiszek egy Istenben» címú röpirattal adományokat gyűjtenek a TESz részére, holott a TESz ilyen gyűjtéssel senkit sem bízott meg és a jövőben sem ád ilyen megbízatást. Fölkéri a polgármestert, hogy mint a TESz kerületi elnöke, akadályozza meg ezt a szédelgést. A polgármester tehát fölhívja a közönség figyelmét ezekre a házaló fiatalemberekre azzal, hogy, akinél csak nujjjelen-nek, adják át őket a csendőrségnek, rendőrségnek, vagy bármely hatósági közegnek.
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegyeházzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Hamisított tej. A zalaegerszegi piacon legutóbb megtartott tejrazzia alkalmával □ magyaróvári vegykisérleti állomás mérnöke 40, gyanúsnak talált tejből vett mintát. A vizsgálat megállapította, hogy 22 tej hamisított volt részint lefölözéssel, részint vizezéssel. Ezeknek forgalombahozói ellen a kih ígási eljárást megindították
— Piros gyermekszandálok, nyári cipók, gummitalpú cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— Jön a rendőrök nyári ruhája. Budapesten már kiosztották a rendőr-őrszemélyzet részére készített nvári ruhákat. A nagy hőségben a meleg szövetruhákban izzadó rendőröknek régi vágya volt egy könnyű nyári öltözet, mert a téli gúnyában nem a legkellemesebb volt szolgálatot teljesíteni valamelyik napfényes sarkon. Pláne, ha a szegény rendőr még csak el sem ájulhat a szolgálat miatt. Most a nyári ruha megoldja valahogy a kérdést. Igaz, hogy nem nagyon, mert nagy meglepetésre az új ruhák is csak gyapjúanyagból vannak, csak épen valamivel vékonyabbak a réginél. De hát ez is valami. A zalaegerszegi rendőrség kebelében várják is nagyon. Értesülésünk szerint a ruhák a napokban már megérkeznek és kiosztásra kerülnek.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Hathónapi börtön tiltott műtétért. „ A zalaegerszegi kir.. törvényszék 6 hónapi börtönre és 3 évi hivatalvesztésre ítélte Sipos Teréz baktüttósi lakóst tiltott műtétért. A felek felebbeztek.
— Ha jő és elegáns cipőben akar járni, úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a természetes «Ferenc József» keserűvíz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó- és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek folyamán bebizonyult, hogy a Ferenc József viz szellemi munkásoknál, neu-raszténiás embereknél és betegeskedő asszo-nyolcnáJ rendkívül jó:ékony hatású gyomor- és béltisztító szer. A Ferenc József keserűvíz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fú-szerúzletekbeti.
— Kormányzósértésért letartóztatott napszámos. A pécsi rendőrkapitányság előzetes letartóztatásba helyezte és a pécsi kir. ügyészségre kisértette Romsich László 19 éves napszámost. A fiatal munkás a Kalocsa mellett levő Szakmár községből került Pécsre, ahol mint betegápoló akart elhelyezkedni. Ezt a célját azonban nem érhette el, mert mint leventekötelest, mindenütt elutasították. Efeletti elkeseredésében kormányzósértést követett el és a levente intézményt is gyalázta.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— összeszidták szülei, vonat elé vetette magát. Juranovits Karolin 13 éves szentiváni lakós borzalmasan megcsonkított holttestére akadtak az ottani pályaudvar mellett. A vizsgálat megállapította, hogy a kislány öngyilkosságot követett el. Allrtóan szülei megszidták és efeletti elkeseredésében lett öngyilkos.
— Hálaénekek, ünnepi zsolozsmák, örömujjongások, boldog megkönnyebbülés vidám
'' szavai és harsogó zene akkordjai hangzottak tel június 30-án Németországban, mert elkövetkezett az a nehezen várt pillanat, amikor a békeszerződésben is Németország javára biztosított területről a megszálló ellenséges csapatok végleg kivonultak. Érthető, ha a Zeppelinek és más léghajók ujjongó örömben röpködtek a német vidékek fölött, ha rakéták milliói tették tündéri "átvánvosságuvá a július elsejére virradó éjszaka sötétjét, ha miniszterek és államférfiak a rádió mikrofonja előtti beszédekben üdvözölték és köszöntötték a birodalom impériuma alá visszakerült. német testvéreket és az egész lakosság lelkes egy-ségbeforradással tüntetett a nemzeti összetartozás, a német erő és egység érzése mellett. A német sors jobbrafordulása feletti örömünk közepette az a gondolat és jogos kérdés döbben elénk, mikor érjük meg ezeréves magyar területeinknek az ellenséges megszállás alól való felszabadulása örömünnepét?
— Felhívás a lengyelországi volt magyar szabadcsapatok tagjaihoz. Lengyelországban 1020-ban magyar szabadcsapatok alakultak oly célból, hogy ott segítségére legyenek a lengyelségnek az orosz szovjet elleni harcban és kéznél legyenek a magyar törekvések szolgálataira is. Kéretnek mindazok, akik eme szabadcsapatok tagjai, vagy szervezői voltak és ezáltal szolgálói a magyar ügynek és a magyar-lengyel barátságnak is, küldjék be rímeiket és egyéb adataikat is a volt szabadcsapatnak egy szervezetbe való tömörítése végett, Budapest, Szabóky utca 58. sz. címre, Miklóssi Ferdinánd Leóhoz.
— Megszűnt a rádió előállítási és for^alom-bahozásl dija. A kereskedelmi miniszter a rádióvevő készülékek előállítási és forgaJomba-hozási engedélyének díját július 1-től megszüntette és az engedély megadására a folyamodó lakhelyére illetékes postahivatalt hatalmazta fel. Aki azonban rádióvevőkészülékek előállításával, vagy annak forgalombahozatalával kíván foglalkozni, annak rádióvevókészu-lék üzembentartására jogosító engedélyt is kell váltania.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely, legjobban Deutschnál kapható.
ujlqici

íMfr-CS %ÉSaBsm
m i n őség e,gpzdrsAgossAg{V FELÜLmÚLHRTATLRn
nncvBATonv-tijumi
EGYESÜLT iPPRmíJVEK RT BUDGPE5T.V. V11ÍT10S-CSA5ZAR-UT 32-
Képviselő: Weinberger Hefmann Fiai fakereskedés, Zalaegerszeg.
— Beleesett a pőcegödörbe és megfúladt. Buchteller István a kőszegi Strucc-szálló alkalmazottja ittas állapotban beleesett a pöce-gödörbe s megfúladt. Holttestét csak másnap reggel találták meg.
— Fürdőruhák, fürdőcipök, fürdősapkák nagy választékban kaphatók Kovács Divatárúházban.
— Főimentették a közokirathamisítás vádja
alól. Ifjú Tóth József gyfolakeszi-i földmívest azzal vádolta a zalaegerszegi kir. ügyészség, hogy a tapolcai vásárban Mikola Vince gye-nesdiási lakostól vett tehén marhalevelét meghamisította. A mai főtárgyaláson a bíróság Tóth Józsefet bizonyítékok hiányában jogerősen fölmentette.
— Eltűnt kisleány. Az eltűnések száma napról napra emelkedik. Különösen sok diák szökik meg a szülői háztól a rossz bizonyítvány miatt. Ujabban Juhász Mária 11 éves nagykanizsai kisleány tünt el nyomtalanul hazulról. A* kanizsai rendőrség szigorú nyomozást vezetett be.
— Nagyot emelt, belehalt. Rosta János ker-tai lakós az ottani uradalomban volt alkalmazva, mint béres. Rosta szalmáért ment a mezőre nehéz szekéren, de útközben az ökrök valamitől megijedtek és megugrottak, úgyhogy a szekér az árokba dőlt, míg a béres az úttestre esefr. A feldőlt nehéz szekeret egyedül akarta az árokból kiemelni, de emelés közben összeesett, úgyhogy lakására, majd a celldömölki kórházba ketíett szállítani, ahol hamarosan meghalt. Felesége és három gyermeke gyászolja.
— Időjóslás: Mérsékelten meleg, helyi zivatarokra hajló, idő várható. — Budapesten ma délben 26 C fok meleget mértek.
ISKOLAI ÉRTESÍTŐK.
Felső kereskedelmi iskola. A zalaegerszegi m. kir. áll. Csány László felső kereskedelmi iskola értesítőjét Omaisz János igazgató tette közzé. Az intézet most töltötte be fennállásának 44. esztendejét. Az értesítő első sorban is megemlékezik Szakái Zsigmond dr.-nak a kereskedelmi iskolák főigazgatójává történt kinevezéséről, majd elparentálja Schmidt Józsefet, aki lS75ftöl működött Zalagerszegen előbb mint polgári iskolai, később mint felső kereskedelmi iskolai tanár és utóbb az iskola igazgatója s e minőségében voniilt 1913-ben nyugalomba. Ugyancsak elparentálja Wirker Józsefet, ny. felső kereskedelmi igazgatót, aki a főigazgatóság hatáskörében fejtett ki nagy tevékenységet és szerkesztője volt a Kereskedelmi Szakoktatás folyóiratnak. Az iskola állapotáról szóló jelentés teljes képet nyújt az iskola belső életéről, a tanári testület kebelében történt változásokról, az ifjúság valláser-kölcsi neveléséről, szorgalmáról, tanulmányi elöhaladásáról, mely utóbbi kevésbé megfelelőnek mondható. Nagy gondot fordított az iskola a hazafias érzés ápolására is s ennek szolgálatában állottak az egyes alkalmakkor
Nemzeti Hitelintézet R.-t
zalaegerszegi fiókja
kölcsönöket folyósít a legelőnyösebb feltételek mellett. Elfogd folyószámla és takarékbetéteket kedvező* kamatoztatásra.
a
4
ZALAVARMEGYE
1930. julius 3.
rcjidezett és minden tekintetben kitűnően fi-került ünnepéivek. Az intézetben működött < iefferlh Pál tanár vcietése mellett a Kisfaladv Önképzőkör, a Gyorsírókor, melyet Schischa Dávid tanár vezetett, az igazgató felügyelete mellett működő Olvasókör, Ének- és Zenekor, melynek vezetője Fürtös Lajos tanár, a 72. ftimú Bocskav cserkészcsapat Farkas Ferenc tanár parancsnoksága alatt, a Sportkör, melyet Rajna Ödön tanár vezetett. A tanári kar zi iskolaorvos-egészségtan tanárral és négy hitoktatóval együtt 12 tagból állott. Beiratkozott rendes tanulónak a négy évfolyamba 162 növendék, kik közül a tanév végén 150-et osztályoztak. Jeles rendű vplt három: Skublics Béla I., Nagy György IH. és Breiner Kálmán IV. évf. tanulók, jó rendű 14, elégséges 63. egy tárgyból bukott 10, kettőből 31, többől 27. Az osztályozottak vallási statisztikája: róm. kath. 110, ref. 6, ág. h. ev. 9, izr. 24, mohamedán 1. A hitélet mélyítését célozta a róm. kath. tanulók részvétele a "Mária kongregációban, a protestáns tanulók megjelenése a vallásos összejöveteleken és az izraeliták szombati ifjúsági istentisztelete. Csak magyarul beszél 142, más nyelven is S. Érettségire jelentkezett 35 jelölt; jól felelt meg 3, megfelelt 17, nem felelt meg 15, ez utóbbialc_kőzül 3 hó múlva javíthat 8, a teljes érettségit egy év múlva megismételheti 7.
RÁDIÓ.
Csütörtök, július 3. házikvartett
hangv. 9.30: hírek. 9.457 A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek, élelmiszerárak. 15: Piaci árak. 16: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás, vízállás. 17.30: Csaba Jenő dr. novellája. 18.10: Operettrészletek és keringók — 19.15: Angol nyelvokt. 19.45: Kelemen Ernő: Vilma királynő és a királyi család. 20.15: Katonai indulók. 21.30: Kínai és japán motívumú énekszámok. 22: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Banda Marci és cigányzenekarának hangv. a Baross kávéházból.
MOZI.
ASSZONYOK OSTORA. Nagy modern dráma 10 felv. Főszereplők: John Oilbert és Ahne Rubens. — Bemutatja az Edison mozi 16 éven felülieknek július 2-án, szerdán, csak 1 nap!
BUDAPESTI TERMENYJELENTRS*
Búza (tiszavidéki• 1940-2065, buta 18 60 -
18 80, rozs 10.20—10.40, takarmányárpa 13 75-14 00 ».várpa 26-00-26-75, zab 13 75-1400, tengeri 13.80-1400, butakorpa 750 - 7 65, köles 21KX)-12 XX). Irányzat: Egyenetlen.
Laptulajdono* : ZALAVARMtOVC it»«l*d»tár,.t«( F»i16t aa«rfc*attd : MEHBOLY MfUMO. rai*t«| kiadd : kakas AQOBTOn
VWWWWWWWWVW^^^WWWIIÍVW
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös és bozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos ároa üzrmképes állapotban azonnal eladő. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
A zalaegerszegi klr. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.
10.088—tk. 1929. szám.
Árverési hirdetmény-kivonat
• ^
Kellner Sándor végrehajttatónak Berkes István végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügvében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 102 l> 31 f tőkekövetelés és járulekai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő Zalapataka községben fekvő s a zalapatakai 799 sztjkvben A 1 sor. 1072 hrsz. szántóföld Morvában tárgyi megjelölésű ingatlanra 420 P, az u. o. tjkvben A -f- 3 sor. 1112 hrsz. szántóföld a Morvában tárgyi megjelölésű ingatlanra 71 P, az u. o. tjkvben A -j- 4 sor. 1030/a hrsz. szántóföld a Morvában házzal tárgyi megjelölésű ingatlanra 1047 P, az u. o. tjkvben A 5 sor. 1300,''a hrsz. szántóföld, rét a feneketlen tó felett tárgyi megjelölésű ingatlanra \1159 P kikiáltási árban a 953—926 sz. végzéssel Berkes József és neje Szabó Katalin
javára bekebelezett holtiglani haszonélvezeti jog épségben hagyása mellett elrendelte.
Az árverést 1930. évi július hó 21 napján délelőtt 10 órakor tartják meg Zala-
pataka község házánál.
Az árverés alá kerülő ingatlanok közül az 1030/a hrsz. ingatlant a kikiáltási ár felénél, a többit 23/-nál alacsonyabb áron nem lehet eladni.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánat« pénzül a kikiáltási ár 10o/o-át készpénzben, vagy az 1881. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881, LX. tc. 147. 130. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (1908. XLI. szakasz.)
Zalaegerszeg, 1929. augusztus 13.
Hedry sk. kir. járásbíró.
A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönywezetö.

/V
A fosorvoslás
körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy Üzletemet rövidesen S
áthelyezem saját házamba,
8 a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe. S
■ Ezért ielenlesi áruraktiramat hihetetlen olcsó árakon □
V
Cipők
divat
Egyes pár női cipők p 8''10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért (volt ár 22*50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekbői kiemelem | | ■ ■■ . sláger: oxford
1 IFI dlliaff férfiing, nehéz mi-
m • ■ w Wi • Hőség, legújabb minták
csal P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2"25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbbanI >
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt °
föl nem sorolt Összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusitom! 5
Fenyvesi cipő- és Divatáruház!
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
: s
Nyomatot! Kak*« A«o«ton Hftnyvnvomdáiában, Zalae«er*ieg Sxécbenvi-lér. Telefon 131.
IX. évfolyam.
Salaegerszeg, 1930. Julius 4. Péntek.
Ara 12 fillér.
/
149. szán.
MEGYE
POLITIKAI NAPILAP
Iifjalailk minden bitkömp Mlitái. - Elóflxetét: an lénapra 2 pengő. Degyedeue 6 pesté. - Sxerkeextftiét fti küdöbintal: Zalaacertur Siéc*Mji-tir L Taletaa 19
Csendes lefolyású volt a mai kisgyűlés.
Sabján Gyula dr. Kanizsa volt polgármesterének nyugdíjügye. — Uj hegyközségek alakulása. — A Kossuth Lajos utcai építkezések. — Szentgrót második patikája —
Bánokszentgyőrgyön nem lesz gyógyszertár.
Vármegyénk törvényhatóságának kisgyűlése ma délelőtt Bódy Zoltán alispán elnöklete mellett rendes ülést tartott, amelynek napirendjén közel száz tárgy szerepelt. Nagyobbára olyan községi és segélyügyek, amelyek körül vita egyáltalában nem fejlődött.
A Hiszekegy elmondása után Brand Sándor d*"- főjegyző előterjesztette az alispánnak a ré-dicsi vasútvonal megnyitása érdekében a kereskedelmi miniszterhez intézett fölterjesztését, amelyet a kisgyűlés helyesléssel elfogadott.
Nagykanizsa megyei városnak
több határozata került a kisgyűlés elé. Érdekesebbek: a város egyes utcáin a burkolatszerkezet megváltoztatását határozta el, mely burkolat drágább ugyan, de fentartása olcsóbb s így a többletkiadás megtérül; a Transdanu-bia Egyesült Gőzmalmok ellen a város pert akar indítani; a város engedélyt adott a Magyar—Belga Ásványolaj r. t.-nak és a Hazai Kőolajipar r. t.-nak benzinkút fölállítására. Tizeket a határozatokat a többi, csekélyebb jelentőségűekkel együtt a kisgyűlés jóváhagyta.
Sabján Gyula dr. ny. polgármesternek nyugdíját illetően a város ügy határozott, hogy a VI. fizetési osztály 1. fokozatának megfelelő illetmények 04 százalékát folyósítja részére, a 2720 pengős pótilletménvt azonban a város nem adja meg s a háborús éveket sem számítja kétszeresen.
A kisgyűlés a pótilletménynek beszámítását elrendelte, a háborús évek kétszeres számítására vonatkozóan kérelem benyújtására hívja föl Sabjánt.
i Községegyesítési ügyek.
A kisgyűlés Szentadorján és Lispe községek egyesítését javasolja, Dobri és Kcrkaszent-király, Zalalövó és Csöde, Szepetk, Pókafa és íalaistvánd, Bárhely és Kerkaszetitmihály, Lenti és Mumor egyesítését azonban, minthogy azt az érdekelt községek sem kívánják, nem javasolja. ir
A nagylengyelt körjegyiö-vábsztástr
a volt helyettes jegyző megfclebbezte. A lefolytatott vizsgálat azonban a felhozott okokat Jittn találta elegendőnek a választás megsemmisítésére, mindössze, csak az állatorvos szavazatát minősítette "érvénytelennek és így a felebbezést elutasították azzal, hogy a megválasztott új jegyző, aki a hivatali esküt már le is tette, az állást azonnal elfoglalhatja.
A kiskanizsai községi választásoknál
súlyos szabálytalanságokat követtek el s ezért a nagykanizsai igazoló választmány a választásokat megsemmisítette. Az igazoló választmány határozatát többen mcgfelebbezték. A kisgyűlés azonban az igazoló választmány határozatát jóváhagyta.
Uj hegyközségek.
A következő hegyközségek jelentették be megalakulásukat és rendtartásukat: Bada-csonylábdi, Szentgyörgvhegy, Szigliget, Öreghegy, Homokkomárom, Monostorapáti, Egcr-szeghegy, Jánkahcgy, Barabásszeg, Alsóhegy, ''Gödörhegy, Szentpéterúr, Nemcsrádó, Nemes-szer, Tagyon és Szentjáros. A bejelentéseket a kisgyűlés tudomásul vette.
A Kossuth Lajos utcai építkezések.
Zalaegerszeg város képviselőtestülete kimondotta, hogy a viszonyokra tekintettel — a szabályrendelettől eltérően — engedélyt ad arra, hogy a Kossuth Lajos utcában a Petőfi utcától délre földszintes házak is épülhessenek. A határozatot megfelebbczték, a kisgyűlés a felebbezést elutasította.
^alispán fölterjesztése a rédicsi vasúti összeköttetés- visszaállítása ügyében.

A soproni kereskedelmi és iparkamara átiratban kérte az alispánt, tegyen lépéseket illetékes helyen a rédicsi vasúti összeköttetés visszaállítása iránt. Bódy Zohán alispán elkészítette a kereskedelmi miniszterhez intézendő Tölterjesztését, amelyet a kisgyúlésen Brand Sándor dr. főjegyző ismertetett az úgy egész histórikumával egyútt. A fölterjesztes, mit a a kisgyűlés helyeslően vett tudomásul, a következő:
Nagyméltóságú Miniszter Ur!
Kegyelmes uram!
Zala vár megye törvényhatóság) bizottsága kisgyülésének f. évi július 3-án tartott rendes ülésében hozott határozata folytán azzal a tisztelettel teljes kéréssel fordulok Nagyméltóságodhoz, hogy a Jugoszláviával most kötendő kereskedelmi tárgyasok során méltóztassék a vasúti forgalomnak^,. Celldömölk— zalaegerszeg—rédics—csáktornyai vasúti vonalon való mielőbbi fölvétele érdekében a kérdést felszínre hozni, illetve Jugoszláviát, a vele egyes közlekedési kérdések rendezése tárgyában 1926 .évben kötött egyezményre való hivatkozással a kérdésben való érdemleges és gyors megegyezésre bírni.
Amint bizonyára Nagy méltóságod elótt is ismeretes, az említett vasúti vonal a "természetes és legrövidebb útirány a tengerhez.
A forgalomnak a szóban levő vonalon történő fölvételéhez fűződő magyar gazdasági érdekeket megvilágítandó, röviden csak azt említem meg, ezen a vonalon át vezetett a háború előtt a sárvári cukorgyárból a tengerentúlra irányított jelentós mennyiségű cv:-kornak a kikötőhöz vivő útja. Ezen a vasúti vonalon bonyolódott le a Dunántúl jelentős területének, így vármegyénknek Horvátország és Ausztria déli részeibe irányuló nagymérvű gabonakivitele.
Ami azonban Jugoszláviának a kérdésben való tárgyalásra bírása szempontjából fontos,
a szóban levő vasúti vonalnak a háboTÚ elótt a magyar árúimport lebonyolításában Ls jelentós szerepe volt.
Nagy vesztesége mindkét államnak, hogy a rédicsi és zagoriai vonalon át gyorsabban és rövidebb úton át lebonyolítandó teheráni forgalom most a lényegesen hosszabb útat kénytelen futni. Ez a körülmény részben megdrágítja a Jugoszláviába, vágy onnan érkező árúkat, de egyes esetekben a ki- és beviteh meg is akadályozza.
Ezen a. vonalon érte el a goluboveci, sót a trifaili (ma trbovlejei) szén leggyorsabb!« a Dunántúl, sót a magyar főváros fogyasztó-piacát. Az élőállatok szállítása voh e vonalnak egyik legfontosabb hivatása, mert ezen a vonalon át lehetett a Jugoszláviából érkező élőállatokat a legkönnyebben a budapesti piacra szállítani.
Tekintélyes mennyiségű ásványvizbehozatal (Petánc, Radein) ugyancsak ezen a vonalon nyert lebonyolítást és, hogy ez ásványvizekből a behozatal megcsappant, egyedúJ a rédicsi vonal megszakítása az oka.
A személyforgalom terén csak előnyét Láthatna mind Magyarország, mind Jugoszlávia a Rtdicsen át évtizednyi idő óta szünetelő vasúti forgalom sürgős felvételének. Magyarország az Alsólendva és Csáktornya vidéki lakósoknak Zalaegerszeg felé irányuló sűrűbb utazásai folytán, Jugoszlávia pedig azért, mert a forgalom fölvételétől különösen Varasdtnske Toplice, sót Rogaska Slatina (Rohitsch Sauer-orunn) irányában személyforgalma élénkülne.
A fentebb elmondottak alapján megállapítható, hogy a kérdéses vasúti vonal megnyitása nemcsak magyar érdek, de eminens érdeke Jugoszláviának is. Erre való tekintettel ismételten kérem Nagyméltóságodat, hogy e hosz-szú idó óta húzódó úgyet mielőbb kedvező megoldáshoz juttatni méltóztassék.
Borzalmas vasúti szerencsétlenség Bologna mellett.
Hír szerint hat áldozat masjyar.
Bologna« július 3. A várostól 18 kilóméterre levő Sasso állomáson ma reggel 7 óra előtt nagy vasúti szerencsétlenség történt. A Milano felől érkező zsúfolt személyvonat hibás váltóállítás következtében teljes sebességgel belefutott egy, Sasso állomáson veszteglő teli ervonatba.
A robogó vonat mozdonya lelökte a teherkocsikat a sínekről, majd kisiklott és felborult.
A személykocsik közül az elsó ót, amely a mozdony után volt kapcsolva, darabokra törött. A romok eltakarításával csak a déli órákban végeztek s ekkor megdöbbenve látták, hogy az utasok közül 14 vesztette életét. A sebesültek száma meghaladja a százat. A sebesülteket a bolognai kórházban ápolják.
Hír szerint a halottak között két, a sebesültek táborában pedig négy magyar ember van.
A vasúti katasztrófa úgyében szigorú vizsgálat indult.
/
(
Szentgrót második patikája.
A kisgyűlés az egészségyüi bizottság véleménye alapján javasolja, hogy Zalaszentgrótan a második gyógyszertárat fölállíthassák. A Bánokszentgyörgyön létesítendő gyógyszertár ügyében beadott kérelem teljesítését azonbsn nem találja teljesíthetőnek.
Egyéb ügyek.
Kiscsehi községnek a helyi káplánság javadalmára vonatkozó, Ebergény községnek a községi iskola államosítása tárgyában hozott határozatát a kisgyűlés jóváhagyta, a Borbély György vándordíjra 40 pengőt szavazott meg, majd több községi és segélyügynek elintézés« után 11 óra elótt befejeződött. —^
ZALAVARMEGYE
1930. julius 4.
Zob Mihályt 3 évi fegyházra t ítélte a törvényszék,
mig társait felmentették.
Csiszár jenó, Gruber Enril és Wokiár István vádlottakat az dknök emelt vád és következményei alól a bíróság föl-mentette.
Ugyancsak fölmentették Zobot is a többi vádak alól.
Az Ítélet indokolása szerint a sümegi OKH fióknál több szabálytalanság fordult elő
Egyes tisztviselők nem teljesítetté* kötelességeiket és Zobra hárult a munka, aki kihasználta a kedvező alkalmakat és koc-latlan úr volt.
Lehetetlen ügykezelés volt a szövetkezetben s emiatt lopások is történtek. Zob kénye-kedve-szerint cselekedett, a lejárt váltókat egyszerűen meghosszabbította. A védelem azt állította, hogy Zob nem létező egyének nevére hamisította a váltókat. Ez csak részben fedi a valóságot, mert
Zob 21 zalaudvamoki lakó* nevére b állított ki hamis váltókat.
Az indokolás felolvasása után Lengyel Károly dr. kir. ügyész emelkedett szólásra* s bejelentette, hogy Zob Mihállyal szemben feleb-bez súlyosbításért, valamint a többi vádlott felmentése miatt. Zob a büntetés súlyossága és az egyes vádpontok eltérő minősítése miatt jelentett be felebbczést. Kecskeméthy dr. védő Zob fogvatartása ellen felfolyamodást jelentett be. A tárgyalást Kovács dr. elnök tizenkét óra után berekesztette.
Tobb, mint hatheti tárgyalás után a zalaegerszegi kir. törvénvszék ma délelőtt hirdetett Ítéletet Zob Mihály dr. és három társa ügyében.
Kevéssel 9 óra után vonult be a büntető-tanács, éléfr"Kovács János dr. elnökkel.
— Mielőtt a fótárgyalást megnyitom — hangzik az elnök szava — figyelmeztetem a hallgatóságot, hogy az ítélethirdetésnél minden teszés és nem tetszés nyilvánítástól tartózkodjék.
A négv vádlott: Zob MlháW dr., az OKH Sümegi fiókjának volt ügyésze és igazgatója, Császár Jenó könweló, Gruber Emil pénztáros És Molnár István tisztviselő állva hallgatják végig az ítéletet. Zob idegesen mozgolódik, szemeit és kezét törölgeti. Mögötte szuronyos iogházór áll.
— Zob Mihály dr. bűnös — kezdi az itélet felolvasását Kovács elnök —,10 rendbeli folytatólagosan elkövetett magánokirathamisítás bűntettében, 0 rendbeli csalás bűntettében, 1 rendbeli hűtlen kezelés bűntettében és 2 rendbeli sikkasztás bűntettében s ezeknek figyelembevételével
Zob Mihály dr.-t 3 évi fegyházbüntetésre
3 évi hivatalvesztésre és politikai jogainak 3 évi időtartamra való felfüggesztésére
ítéli a törvényszék. Kötelezi továbbá, hogy a bűnügyi költségeket megtérítse. Büntetéséből egy evet kitöltöttnek vett a híróság.Nj
/ ''
A szocialista képviselő botrányos bocsánatkérése
a Házban«
A felsőházban két fontos törvényjavaslatot fogadtak cl.
vaslatot. Az ülést háromnegyed 12 órakor rekesztette be W.assics Gyula báró elnök.
Bethlen és Baltazár. Budapest, július 3. A Ház folyosóján ma sok szóbeszédre adott alkalmat Bethlen István gróf miniszterelnöknek tegnapi felsőházi beszéde, amelyben megbélyegezte Baltazáf Dezső dr. református püspök magyarellenes eljárását. Az egységespárti képviselők élénken helyeselték a kwmányelnök kijelentéseit.
Vay Kázmért a vádtanács nem helyezie szabadlábra. Budapest, július 3. A vádtanács fél 2 órakor hirdette ki Vay Kázmér ügyében a határozatát. A vizsgálóbíró szabadonbocsátási végzésének a vádtanács nem adott helyet, mert alapos a föltevés, hogy a miniszteri tanácsost többrendbeli bűncselekmény elkövetése terheli. Vay és védője felfolyanuxlott a táblához.
Rádión fogta a magyar Himnuszt — megbüntették. Kassa, július 3. A kassai törvényszék egyhónapi fogházra itélt egy vidéki földbirtokost, aki kitette rádióját a kertbe s ott a magyar Himnuszt is hallgatta.
Példátlan kuKurbotrány a Felvidéken. Érsekújvár, julius 3. Tótmegyer községben példátlan kulturbotrány történt. Az elemi iskolai növendékeknek a magyar anyák magyar meséskönyveket vettek. A gyermekek boldogan vitték haza a könyveket, de alig érkeztek haza, megjelentek a csendőrök s elkobozták a könyveket. Az eset nagy felháborodást keltett a Felvidéken. ''
/
Budapest, julius 3. A képviselőházban ma délelőtt Kálmán Jenó a mentelmi bizottság előadója bejelentette, hogy a mentelmi bizottság Itabők Lajos és Propper Sándor szociálista képviselőket a legutóbbi botrányos magaviseletükért a Ház megkövetésérc Ítélték.
Az elnök felszólította Proppert, hogy tegyen eleget a határozatnak, mire Propper a gyorsírók mellé ment s alig hallható hangon megkövette a képviselőházat. A szociálista képviselő eljárása nagy vihart keltett s az elnök csak nehezen szerelte le a háborgó honatyákat.
Ezután a kellemetlen incidens után folytatták a gabona értékesítéséről szóló törvényjavaslat tárgyalását, melyhez elsőnek
B á rtU^Ferenc szociálista képviselő szólott. Az ismert hangnemben mondotta ki a végszót: a javaslatot nem fogadja cl.
Szilágyi Lajos szerint el lehet fogadni Gaál Gaszton érvelését. Van a javaslatban sok olyan dolog, amely hasznos, de van olyan is, ami esetleg káros lehet.
Nagy Emil hosszasabban fejtegette álláspontját. Lehet — mondotta — hogy gazdasági téren lényeges javulás áll majd be, de igyekeznünk kell, hogy ezzel egyidejűen erkölcsi téren is magaslatra emelkedjünk.
Lapzártakor az ülés folyik.
Felsőház.
Budapest, julius 3. A felsőházban a törvénykezés egyszerűsítéséről szóló törvényjavaslat részletes vitája folyt le. Szőke Gyula és Hadik János gróf szólaltak fel az egyes szakaszoknál 8. emeltek kifogásokat. A felsóház Zsitvay dr. igazságügyminiszter válaszai után elfogadta a javaslatot. Hozzászólás nélkül szavazták meg az államkölcsön felvételéről szóló törvénvja-

Tüz volt az éjjel a Deáktéri cserkészotthonban.
Az elrttúlt éjszaka háromnegyed 2 ónkor Németh II. Lajo*, a Széchenyi téren szolgálatot teljesítő rendőrőrszem a Kazinczy tér felé indult. Ekkor találkozott Bányász Ferenc felúgyclóhclyettessel, aki szokásos ellenőrző körútját végezte. Amint a Kaszter-féle gyógyszertárhoz érkeztek, látták, hogy a Deák térről nagy füstgomolvag száll az ég felé.
Bementek a Deák térre, s ekkor látták, hogy a Deák-tér 0. számú házban,, amely a 80. sz. Csány cserkészcsapat otthona, tüz van. A Lángok az udvaron csaptak fel s messzire cl-világítottak. Azonnal hozzálátott a két rendőr az oltáshoz és sikerült is nekik félóra múfvá a nagy^lánggal égő szalmazsákot eloltani. Miután áz judvarban végeztek, az egyik terembe siettek, mert ott egy másik szalmazsák égett. Ezt is sikerült eloltaniok.
A rendőrség megállapította, hogy a cserkészotthonban Hajdú László kaposvári csérkész, mészáros- és hentessegéd aludt, aki lefekvéskor cigarettára gyújtott s attól fogott tüzet a szalmazsák és a takaró. A cserkész csak akkor ébredt fól, amikor a fojtogató füst már az egész szobát betöltötte. Kivonszolta az égő szalmazsákot az udvarra s oltani kezdte. Egyedül azonban tehetetlen volt, de sze-szerencsére odaérkeztek a rendörök, akik elhárították a nagyobb veszélyt. Miután a rendőröknek sikerült megfékezni a tüzet, a tűzoltóságot arról nem is értesítették. A kár jelentéktelen. Az oltásnál Hajdú lusebb égési sebeket szenvedett.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál ftapl 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve I
Két oszlásnak indult holttest az erdőben.
Budapest, julius 3. A prakfalvi erdőben a rendőrség egy fiatal pár oszlásnak indult holttestére bukkant. A holttestekről megállapították, hogy Horváth Antal és Murnyák Ilona tetemével azonos, akik junius 10-én egy táncmulatság után kimentek az erdőbe s ott kölcsönösen elhatározták, hogy megválnak az életüktől Horváth lelőtte a leányt s azután önmagával végzett.
Pusztító jégverés.
Klagenfurt, julius 3. Karinthiában nagy jégverés volt. A még lábon álló gabona és gyümölcs elpusztult
Ítéletidő Németországban.
Jungenheim, július 3.. Németország egyes részein az éjjel ítéletidő vonult végig. Jungen-heimben különösen nagy károkat okozott a vihar. Az utcákat két méter mély víz borítja s a forgalom megbénult.
Munkanélküliek tüntetése.
8udapest, július 3. Ma délben a Váczi uton közel 100 főnyi munkanélküli tüntetett. Négy zavargót őrizett« vettet / f 4
Vőrösnap Csehszlovákiában.
Prága, julius 3. A cseh kommunisták aug. elsején vörös napot rendeznek Cseltszlovákiában. Moszkvai megbízottak érkeztek Prágába s ott előkészítik a vörös napot.
Halálos ítélet.
Pár», július 3. A le puy-i esküdtbíróság nyaktiló általi halálra itélt egy 36 éves gazdát» aki merénydetet követett el egy 6 eves kisfiú ellen, majd megfojtotta áldozatát.
ígérkeztek az összes nyári újdonságok a ichüiz-ápuházba.
Tekintse meg látványosságszámba menő kirakatait!
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE
\

HÍREK.
— A zalai evangélikus egyházmegye köz-gyűlése. A zalai evangélikus egyházmegye ez •évi közgyűlését július 8-án tartja Keszthelyen, az evangélikus templomban, Berzsenyi Jcnö dr. egyházmegyei gondnok elnöklete mellett. A bevezető ünnepi istentiszteletet Nóvák Elek egyházi főjegyző végzi, a prédikációt pedigt Fenyves Ede tb. esperes mondja. A készt-'' helyi közgyűlésen töltik be az üresedésben levő és lejárt egyházmegyei tisztségeket is.
— A pacsai esperekerűlet Szent Imre napja. A pacsai espereskerület papsága és tanítósága is méltóképen ki akarja vonni részét a Szent Imre jubileumból. Ezért Nagyboldogasszony napján az espereskerület nagy jubileumi zarándoklatot rendez Zalaapátiba, ahol ünnepi nagy-tnise után Boross Alán dr. bencéstanár egyházi szónoklatot mond. Délután a Kultúrházban nagy katholikus nap lesz, amelynek szónokai Ernszt Sándor ipolysági, Czcttlcr Jenő jákóhalmai és Fruhwirth Mátyás somorjai képviselők lesznek. Utána Szent Imre hangverseny következik.
— Piros gyermekszandálok, nyári apók, gummitalnú cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— Az alispán budapesti tárgyalásai. Bödy Zoltán alispán szerdai budapesti tartózkodása alkalmával eljárt a laktanyaépítés ügyében a honvédelmi minisztériumban, ahol az űgy referálásra teljesen készen áll s most várható a miniszter döntése. Tárgyalásokat kell még folytatni a belügyminiszterrel, amennyiben a kérdés a város háztartását is érinti, továbbá a kultuszminiszterrel is, mert a honvédelmi kormány szeretné az űj elemi iskolai épületet megszerezni. A népjóléti miniszternél a kórházi tartozások kifizetését sürgette az alispán. A miniszter a rendelkezésére álló ösz-szeget teljes egészében kiutalta a zalaegerszegi kórháznak, de ez az összeg nem fedezi a tartozást. - Uj határozatot kell hozni a 300 ezer pengős fuggókölcsön ügyében, mivel a svájci kölcsön csak bekötőutak építésére vehető föl. Más pénzintézetnél azonban az új határozat után ez a kölcsön fölvehető.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban .Deutschnál kapható.
— A 71. számú Zrínyi cserkészcsapat ez-idószerint a Bakonyban, a Zirc mellett fekvő Vinye Sándormajor környékén táborozik. A 34 tagból álló csapat jó egészségnek örvend. Egyszerű leveleket Vinye Sándormajor pályaudvar», pénzt vagy csomagot pedig «Vinye Sándormajor u. p. Bakonyszentlászló* címmel kell küldeni.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-árú házban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— A keszthelyi ipartestületi elnök kitüntetése. Az Országos Iparegyesület Meizler Károlyt, a keszthelyi ipartestület elnökét, ipari téren kifejtett eredményes munkálkodásáért ezüstéremmel és díszoklevéllel tüntette ki. A kitüntetést Papp József, az Iposz elnöke személyesen adta át a kitüntetett érdemes ipartestületi elnöknek elüljárósági ülés keretében.
— Patent UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— 49 pÜyázó a nagykanizsai kir. ügyészi állásra. Tegnap járt le a nagykanizsai ügyészségnél üresedésben levő kir. ügyészi állásra kiírt pályázat határideje, összesen 49 pályázat érkezett be az ország minden* részéből. Vitéz Csillaghy Oyörgy kanizsai vezetőügyész a pályázatokat fölterjesztette a pécsi kir. főügyészséghez.
— Kiadó üzlethelyiség. A Kaszter-féle házban a Fenyvesi-féle üzlethelyiség kettéosztva augusztus l-re kiadó. 1—3
— Napszúrást kapott. Schuber Teréz fiatal soptei leány a mezőn dolgozott, amikor hirtelen rosszul lett és összeesett. Azonnal orvost
, hívtak hozzá, aki megállapította, hogy a leány napszúrást kapott s állapota igen komoly. Kórházban ápolják.
— Színes cipók festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatárúház készít.
Olcsó kölcsönök
felvehetők,
betétek
legelőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen
vármegye házában
— Tiz- és húszpengös aranypénzek készülnek. Az új két- és ötpengós ércpénzek kibocsátásával kapcsolatban az a kívánság merült föl, hogy az ötpengós papírpénzt ne vonják ki a forgalomból ,mért az ötpengós érmek súlyuk és méretök miatt a mindennapi használatban kényelmetlenek. Több politikus interveniált Wckcrlc Sándor pénzügyminiszternél, aki azt válaszolta, hogy a papir ötpengós bevonásától nem tekinthet el, mert az ötpengós papírpénzt csak ideiglenes használatra nyomták, amíg az ércpénz elkészül. Most ugyanolyan arányban, ahogy kibocsátják az új ércpénzt, bevonják a régi bankót s az ötpengós bankjegy egy-két hónap alatt végleg kikerül a forgalomból. A kormány foglalkozik azzal a gondolattal is, hogy tiz- és húszpengös aranypénzt veret. Az erre vonatkozó törvényjavaslatot alkal-sint az ősszel terjeszti a Ház elé Wekcrlc pénzügyminiszter.
— Ne dobja cl régi, színehagyott cip''öjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
— Hírneves orvostanárok és pszichológusok diagnózisa: a zene, humor és látványosság emelik a kedélyhangulatot, lecsillapítják az idegeket és meghosszabbítják az életet. A mai létküzdelemben tehát nagy szüksége várt mindenkinek a zenére, a látványosságra, de főleg a humorra. Ezt célozza Szántó mester, aki természetes, istenáldotta tehetségével folyó hó 5-én és 6-án az Arany Bárány hűvös kerthelyiségében, este 9 órakor tréfás szerzői estet tart. Belépődíj nincs. A nagy érdeklődésre való tekintettel, ajánlatos asztalokról élőre gondoskodni. (
— Megnyílt a Corso cukrásida a vármegyeházzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Agyonsújtotta a villám. A napokban borzalmas égi háború vonult végig Tömörd községen. A vihar a mezőn találta Embrics Má-tyásné tömördi asszonyt, akit a villámcsapás halálra sújtott.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni, úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
Sflz egésx, éle/ben hu barái
SINGEK
VARRÓGÉP.
Xe<hM,TJD /iiv/csL/iUtáieleJc jJtautisxyny luxv-1 > <Jsxtetidc
SlíNGER VARRÓGÉP RESZV TÁRS
Zalaegerszeg, Gróf Apponyí Albert-n 1. sz.
— Arzénmérgezés. Almási Imre jómódú cgyházaskeszói gazda kedden hirtelen meghalt. A községben suttogni kezdtek, hogy Almási nem természetes halállal költözött d a/, élők sorából, hanem arzénnal megmérgezték. A vizsgálóbíró elrendelte Almási holttestének felboncol^sát s az orvosok kétségtelenül megállapították, ^bogy a gazda arzénmérgezés következtében húnyt el. Az ügyben szigorú vizsgUlat indult meg.
— Kényszeregyezség. A zalaegerszegi kir. törvényszék Schönfeld Lajos zalabéri vegyeskereskedő ellen a kényszeregyezségi eljárást megindította.
— Használt színes, vagy fekete cipőit mechanikailag teljesen újjá festik a Kovács Divatárúházban.
— Nő, vagy tigris? Az élet és halál izgató problémája vár megoldásra a Magyar Magazin július 1-i számában közölt szenzációs pályázatban. 2000 pengő értékű díj a legjobb megfejtőknek! A legszebb magyar képes folyóirat nyári száma különlegesen gazdag tartalommal, remek illusztrációkkal, izgató problémákkal telítve keltett páratlan feltűnést. Farkas Imrének, a derűs és boldog élet eme modern apostolának cikke az egészségről, dr. Bárdos Artúr fejtegetése a jövő évtized színházáról, üács Demeter, Lórincz Miklós, Erdődy Mihály, Hesz Ferenc, Szánthó Dénes és Tamás István novellái és cikkei, Pólya Tibor, Kelen és For-ray illusztrációi gazdagítják a lapot. Remek fotók, humoreszkek, viccrovat, színház, film, művészet, a már hallatlanul népszerű «Mondd meg nékem, hogy kf vagy -rovat folytatása stb. Mutatványszámot díjtalanul küld a kiadóhivatal (Budapest, V., Sziget utca 26.).
— Fürdőruhák, fürdőcípők, fürdősapkák nagy
választékban kaphatók Kovács Divatárűházban.
— Időjárás. Túlnyomóan felhőtlen idő várható, emelkedő hőmérséklettel. — Budapesten ma délben a hőmérséklet 26 Celsius fok.
ISKOLAI ÉRTESÍTŐK.
Állami polgári leányiskola. Állami polgári leányiskolánk értesítőjét Orész Irma igazgató tette közzé. Az értesítő részletesen ismerteti az iskolai év történetét, mely igen kedvező eredményt mutat föl, amennyiben a növendékek erkölcsi viselete és tanulmányi elöhala-dása ellen semmi kifogás nem emelhető. Megemlékezik a szülői értekezletekről, amelyeket három alkalommal tartottak s azokon" dr. Fatérné Zobel Aranka, Steyrerné Kardos Hona és Tenczerné Polgár Margit tanárok tartottak. nag)>on tanulságos előadásokat a nagy számban egybegyűlt szülők előtt. Beszámol az értesítő a jól sikerült tanulmányi kirándulásokról és a minden tekintetben kifogástalan, a város közönségének sok gyönyörűséget szerzett ifjúsági előadásokról. A Zrinyi Ilona önképzőkört Tenczerné Polgár Margit, a Sportkört Borbély Boriska tanárok, a Mária kongregációt Schul-ler Géza hitoktató vezették, az Ifjúsági Segitó Egyesületnek pedig dr. Fatérné Zobel Aranka tanár volt a gondozója. A tanári testület a négy hitoktatóval együtt 13 tagot számlált. Az iskolába beiratkozott 187, maradt az év végén 177 növendék-^ezek közül róm. kath. 137, ref. 5, ág. hitv. ev, 11, izr. 24, anyanyelvre nézve mind magyarok. Jeles elörnenetelüek: Grün-
4
ZALAVARMEGYE
1930. julius 4.
\vaJd Margit, Herczog Mária, Horváth Cva, Horváth Valéria, Inczédy £va, Jáross Ilona, Jánoki Anna, Nagy Mária, Pesthy Piroska, Scheer Éva, Szakái Teréz, Szirmai Klára I. oszt., Békefi Boriska, Boleratzky Livia, Czir-kovics Adél, Csorba Jolán, Dömötör Márta, Dus Izabella, Heg)"i Mária, Herbolv Margit, Horváth Erzsébet, Jakab Anna, Németh Róza Magdolna, Szele Margit, Varga Mária, Varga . Róza, Weüer Zsuzsanna II. oszt., Hevesi .Zsófia, Lövi Katalin III. a), Hegedűs Klára, ''Sághi Mária, Szántó Margit. Till Erzsébet III. b), Góbel Ilonka, Háry Emma, Kurucz Mária, Lendvay Erzsébet, Lengyel Zsuzsánna, Méró Emilia, Ujlaky Margit, Wcisz Sarolta IV. a), Dömötör Éva, Hári Anna, Karlovics Mária, Léránth Ilona, Mosolics Vilma, Rákos Mária IV. b), oszt. tanulók, összesen: 48. Jó rendű 79, elégséges 47, egy tárgyból bukott 3 tanuló. A növendékek 637S órát mulasztottak igazoltan. Végül az 1930—31. iskolai évre vonatkozó tudnivalókat közli az értesítő ugy a rendes, mint a magántanulók részére.
aSINGER varrógépek
Mtaa A LEGJOBBAK f
ZALAEGERSZEG? PIACI
Bura I90J-200Ü. Rors 12.00-J3.00, Árpa 16.(0 -1700, Zab 13.00. -14.00, TcnKeri 1500-160.) P. Burgonya 6ÍX) -7.00.
BUDAPESTI TERMFNYJE1 ENTFS
Búza (tiszavidéki 19 40-20 65. buza (cevtt>) 1860-18 80, rozs 10.60—1080, takarmAnváma 1375 -1400 »flrárpa 26-00—2675, zab 1375 -14-00, tenpeii 13.80-1400, buzakorpa 7-50 - 7 65. köles 20-00-2¿00.
Irányzat: Egyenellen.
RADIO. .
Péntek, júKiis 4. 9.15: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 9.30: Hűek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás,. 12.23: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 12.23: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás, vizállás. 14.30: Hirek, élelmiszerárak. 15: Piaci árak. 16: Riegl-Schimek Magda gyermekmeséi. 16.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 17: Szádeczky Kardos Lajos: Régi erdélyi lakodalom. 17.35: 36. Rácz Laci és cigányzenekarinak hangv. 18.45: Kormos Tivadar dr.: A tatai kőbánya meséje ősemberekről, mam-mutókról. 19.20: Hangv. "20.10: Csabai István dr.: A pályaválasztás. 20.30: Olasz operettrészletek. 22.10: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd gramofon.
Laptwajdono*; ZALAVARMEOYE Uokisdét*rtai«r FlWti •xarfeaaiM : HCNBOCT HRfNO. raMAa kiadó : kakas AOCSTOn
APRÖK£RÖ£TÉ-:EK
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös é§ ho/zl ezres caéplö, jókarban teljes fólszercésseL jutányos áron. üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestörderaic.
1929. vghl. 874. pz. 1928. Pk. 11057. sz.
Árverési hirdetmény.
Dr. Lőke Imre űgyvíd állal képviseli Hermán Schiller & Comp. javára 2161 Schilling követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbiróság 1928. évi 273 számú végzésével elrendeli kielégítési végrehajlás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 évi februá hó 23-án lefoglalt 1867 pengőre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi királyi járásbiróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annaVar 1908. évi XLI. tc. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglallalók javára is végrehajtást szenvedő lakásán Zalalövőn leendő megtartására határidőül
1930. évi julius hő 5. napjának délután 3 órája
tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt asztalok székek, hotdók tele borral s egyéb ingóságokai a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1930 évi junius hó 22- én.
Szalay István, kir. bír. végrehajtó
A zalaegerszegi kir. járásbiróság, mint teleki könyvi hatóság.
14.868—929 szám.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Vitéz Pataki (Zsupanek) Pál végrehajttató. nak Hermán Jánosné Zsupanek Eszter végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 2220 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járás-bíróság területén levő Csesztreg községben fekvő s a csesztregi 417 sz. tjkvben 1 sor 320 hrsz ház. 1^5-sz. alatt utjvá''r és kerttel tárgyi megjelölésű ingatlan 3/16 rész jutalékára 500 P, az u. o. 1265 sz. tjkvben A -}- 1 sor 319 hrsz ház 116 sz. a. udvar és kerttel tárgyi megjelölésű ingatlan 1/2 rész illetőségre 100 P kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést 1930. évi július hó 24. napján délelőtt 10 órakor tartják meg Csesztreg község házánál
Az árverés alá kerülő ingatlan illetőségek a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adhatók el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o''o-át készpénzben^ vagy az 1881. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes, értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881. LX. tc. 147. 150. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (190S. XLI. szakasz.) Zalaegerszeg, 1929. december 28. Hedry sk. kir. járásbíró. A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönyvvezető.
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárig közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
9
Cipők:
Egyes pár női cipők p 8''10-ért; női strapacipők P 12*50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22-50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
Női divat
Uri divat
sláger: oxford férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): a^csing rayiból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 150
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat,
■ melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi u árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan ° csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
5 Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
g Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
! Fenyvesi cipő- és Divatáruház
■ Alapítva: 1872. 7ahAHON*an ---no
L

Zalaegerszeg,
Telefon: 38.
WyomtWt Kak»« Ágoston könyvnyomdáiéban. Zalaegerizeg. Széchenyi-tér. Telefon 131.
(
IX. evtolyan.
Zalaegerszeg, 1930. julius 5. Szombat.
Ara 12 fillér.
150. szá.
ZALAVARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
■•¿•ltalk aiiiti bttiftnai ««látás. - ElófUelé«: efy héupn 2 peigo, iinkme 6 pengó. - Burkcutki{ is tiadóhlntil: Uluiiriui, Bséckeari-tér l T
II
Árulkodók.
Megdöbbenéssel értesült a magyar közönség a főrendiházban elhangzott egyik interpellációból, hogy egy magyar püspök, aki már sokat szerepelt politikai téren és aki legújabban igen gyakran utazik külföldre, Franciaországban előadást tartott a magyar közállapotokról és a magyar belpolitikai kérdésekről. Bethlen István gróf komoly és részletes válaszából kitűnik, hogy milyen nagy jelentóséget tulajdonít a miniszterelnök ennek a, Magyarországra nézve fölöttébb káros egyéni akciónak. A miniszterelnök válaszából az is kiderül, hogy a püspök űr két francia szociálista által toborzott magának hallgatókat, akik között a francia külügyi bizottság számos tagja is helyet foglalt. A püspök úr természetesen azzal az ürüggyel ment külföldre Magyarországról előadást tartani, hogv propagandát csinál hazánknak.
Hát az ilyen propagandából nem kérünk. Ahelyett, hogy azokról a kérdésekről beszélt volna a püspök űr, amelyeknek megítélésében magyar és magyar között nem lehet kúlönb-j-ég, a tények tudatos elferdítésével a magyar kormányrendszert bírálta olyan modorban, amely megszégyeníti országunkat a külföld flórt. Lehetnek nézeteltérésünk itthon, de az ország vitális érdeke, hogy a külföld elótt egységcsen lépjünk fel és ne teregessük ki kiélezve a magunk vitáit és a magunk ellentéteit. Ha azt akarjuk, hogy megbecsüljenek bennünket a külföldön, ne árulkodókként, besúgókként álljunk a külföldi hallgatóság elé, hanem álljunk eléje egységesen, mint magyarok, akik hazánk vitathatatlan igazságait akarjuk érvényre juttatni. Belpolitikai viszályainkat intézzük el itthon, alkotmányos életünk keretein belül. Mert ugyan mit várhatunk az ilyen, külföldi propagandának csúfolt, szégyenteljes árulkodástól? Talán csak''nem azt akarja ezzel elérri a puspok úr, hogy a külföldi hatalmak befolyást nyerjenek belpolitikánkra, mint ahogy az annak idején Lengyelországban tortént, amikor a belpolitikai kérdések mellé külföldi tényezőket állítattak. Az eredmény, ha a hazaíiasságukrúl megfeledkezett és egyéni hiúságukat a nemzet érdekei elé áUitó propagandisták akciója sikerülne, a mi esetünkben sem lenne más, mint Lengyelország esetében volt. Még ha Károlyi Mihály és társai vállalkoznak ilyen dicstelen szerepre, ezt sem tudjuk megérteni. De még kevésbé lehet megérteni, hogy egy. magas egyházi méltóságot és közéleti poziciót viselő férfiú, aki a felsőháznak is tagja és szabadon nyilváníthatja kritikáját itthon az alkotmányos fórumon, külföldre megy panaszkodni, árulkodni, olyan szavakkal, amelyek inkább valók Károlyi Mihály és kommunista barátai szájába, mint egy, magát igaz magyarnak valló püspökébe. Aki külföldre megy magyar propagandát csinálni, az vigyázzon, hogy propaganda helyett Jie csináljon antipropagandát és ahelyett, hogy használna, ne ártson hazájának.
Szomorú jelenség, —^ amint azt a miniszterelnök megállapította, — hogy a puspok úr külföldön kifejtett működése a magyar közéletben nem egyedülálló eset, hanem szinte szimptomatikussá kezd válni. Egyre többen és többen mennek ki külföldre, hogy ott egyes magvar kérdésekkel és problémákkal foglalkozva közállapotainkról tudatosan torzított képet fessenek, ami semmiképen sem szolgálja az ország érdekeit. Mindenképen helyes, ha hivatott magyar emberek felhasználják külföldi összeköttetéseiket, hogv hazánk bajait, sebeit feltárják a külföld előtt, felhíva a külföld: közvéleményt bajáink orvoslására. De ezeknek az
önkéntes propagandistáknak előbb informálód-niok kellene a magyar kormánynál a hivatalos felfogásról is, hogy azzal harmóniában végezzék el hazafias feladatukat.
Igaza van a miniszterelnöknek: a magyar
közvéleménynek kell lesújtania azokra, a magyar közvéleménynek kell megbélyegezni azokat, akik megfeledkezve magyarságukról, burkolt belpolitikai célzatokkal hamis és kedvezőtlen képet festenek hazánkról.
'' é
A Csány szobor leleplezésével egyidejűen utcát kell
elnevezni Borbély Györgyről.
Az utca keresztelés! bizottság már régebben hozott erről határozatot.
A törvényhatósági kisgyűlés csütörtöki üié-s-én, amikor a Borbély György vándordíj alapításáról volt szó, Thassy Gábor dr., mint a Csány szoborbizottság alelnöke jelentette, hogy még 3—4 ezer pengó hiányzik s ezt az összeget kellene most mulatságok, előadások, staféta és más megfelelő módozatok segítségével előteremteni. A szobrot már az ősz elején le is lepleznék.
A város és a vármegye társadalmának most minden lehetőt el is kell követnie, hogy az a hatalmas és kiválóan nemes munka, melyet néhai Borbély György negyedszázaddal ezelőtt megkezdett s életének utolsó pillanatáig ernvedetlenül folytatott, méltóképen be is fejeződhessék. Nincs a világon még egy szobor, amely olyan viszontagságos utakon ért volna el a fölállításig, de amely olyan fanatikus hittel és semmitől vissza nem riadó bátorsággal végzett munkának volna eredménye, mint a zalaegerszegi Csány László szobor. A hós vértanú emlékével együtt emléke az Borbély György negyedszázados fáradhatatlan munkájának, amelyet többször áltftottak meg elháríthatatlannak tetsző akadályok.
Számítunk tehát arra, hogy a szobor fölállításának munkája és a leleplezés nem múKk azon a 3—4 ezer pengőn, amelyet, mint szükségletet bejelentett Thassy Gábor dr.
Még valamiről azonban nem szabad megfeledkeznünk a szoborüggyel kapcsolatban. Arról, hogy mivel tartozunk Borbély Györgynek. Tartozásunk egy részét lerójja a szoborbizottság azzal, hogy Borbély György sírja fölé emléket állít; a törlesztésnek második részlete pedig az lenne, ha
az utcakeresztelö bizottság korábbi elhatározásához képest utcaelnevezésben örökítenek meg Borbély György emlékét
Akkoriban úgy gondolkodtak, hogy a fehérképi vendéglő és a vasúti épületek között elhúzódó szűk utcát .amelyet elég ügyetlenül * Sikátor utcádnak nev eztek el, keresztelik Borbély György nevére. Ezt az elhatározást már akkor sem helyeseltük, mert
a Borbély György név más utcát is díszíthet, nemcsak egy sikátort, amely tu~ tajdonképen nem is utca, hanem csak szűk átjáró.
Az utcakeresztelést össze kellene kötni a szobor leleplezési ünnepélyével és a Borbély György emlékmű fölállításával. Így azután méltóképen áldoznánk a szabadságharc nagy vértanűjának és az ó dicsőségét megörökítő nagy fértíű emlékének. Szíves figyelmébe ajánK juk ezeket ügy a Csány szoborbizottságnak, mint a varfc&svezetöségének.
Rosenthái Jenő dr, az ötvenéves érettségi találkozón
érdekes ereklyét mutatott be.
A soproni muzeumban helyezik azt el.
Azok az oreg diákok, akik a soproni ág. h. ev. líceumban egy félszázaddal ezelőtt, 1880-ban tettek érettségi vizsgát, június 29-én találkozóra gyűltek össze. Heten voltak a találko-^ zón: Tópler Kálmán dr. volt soproni polgár^ mester (leányával), Thirring Gusztáv dr., a budapesti statisztikai hivatal volt igazgatója, a magyar turisták vezére, Bereczky Sándor budapesti tanár (feleségével, leányával és Endre fiával). Szita Elemér dr. vasvári, Rosenthal Jenő dr. zalaegerszegi orvos és Szigethy Lajos budapesti ny. igazgató-tanár.
Amikor a régmúlt dolgokról beszélgettek, Rosenthal Jenő dr. eléjök teritett egyméter hosszú könnyű gyász szövetet és megkérdezte: Mi ez? Egymásután derültek föl az arcok, mert a szövetdarabnak nagy történelme van. 1878. őszén dalárda-ünnepély volt Sopronban s a város .a diszkapukhoz kifüggesztette a vcndégdalárdák városainak, országainak zászlóját, címerét. A balfi kapu fölött ott éktelenkedett egy nagy fekete-sárga zászló és mellette vastág papírból a kétfejű sas. A V1L osztálybeliek közül heten elhatározták, hogy a zászlót a kétfejű sassal együtt letépik. Az éj folyamán végre is hajtották szándékukat. Szita Elemér hátára kapaszkodott Bogyár Gyula korán elhalt osztálytársunk, ezére pedig a szintén korán elhunyt Rosenthal Samu, Rosenthal Jenó öccse, aki a zászlót és címert letépte és ledobta a földre. Ebből a zászlóból való a fosz-

lány, amit eddig Rosenthái Jenó őrizett. — Ez persze nem történhetett lárma nélkül s az álmából felriadt fegyveres ór megtudta, hogy diákok voltak a merénylők >. Az igazgató vizsgálatot rendelt el s a két tettese becsületesen jelentkezett is. Jó tanácsot kaptak, de büntetést nem...
A kis szóvetfoszlányt az oreg diákok átadták Topler volt polgármesternek azzal, helyezze el azt a városi muzeumban, mint emlékjelét a régi licista diákok gyermekded, de forró hazafias lelkesedésének.
Öngyilkos lett a szerelmes szabólegény.
Makó, július 4. Nagy Lajos 23 éves csanádpalotai szabólegény összeveszett a menyasszonyával s efeletti elkeseredésében zsebkésével háromszor mellbeszúrta magát. Felépüléséhez kevés u remény.
\A kéjgyükos rémtette.
Salzburg, július 4. Hallein fürdőhelyen veszedelmes kéjgyilkos garázdálkodik, aki egy
21 éves tisztviselőt és egy 38 éves művezetőt tőrrel ósszeszűrkáh, majd elmenekült.
Le Trianonnál!
Párkánynána, július 4. A megszállt Farnád községben 15 plakátot ragasztottak ki, amelyeken nagy betűkkel ez állott: Le Trianonnal! A plakátokat a csendőrök elkobozták s.a «bújto-gató» magyarokat keresik.
2
ZALAVARMEGYE
1930 julius 5.
A Ház tizenkét órás üléseken tárgyalja a gabonaértékesítés! törvényjavaslatot.
Kereskedelmi szerződések Ausztriával. — Egy képviselő terve.
Budapest, julius 4. A képviselőház mai ülésen az elnök bejelentette, hogy Matta Árpád és társai indítványt nyújtottak be, hogy a Ház 12 órás ülésen tárgyalja a gabonaértékesitési javaslatot. A képviselőház elfogadta az indítványt. Propper Sándor, Farkas István és Kun Béla szólaltak fel ma a vitában. Az ülés este, tO óráig tart majd.
Kereskedelmi szerződések Ausztriával.
Budapest, julius 4. Tormay Géza kereskedelemügyi államtitkár három szerződést kötött Ausztriával. Az első a magyar királyság és osztrák köztársaság közötti kölcsönös vasúti és csatlakozási rész szabályozásáról szól. A második, jegyzőkönyvi megállapodást tartalmaz a Sopronon keresztül történő forgalom lebonyolítását illetően. A harmadik szerződés a tarifa mérséklésére irányul nemcsak közgazdasági, hanem ipari cikkekre is. A tranzitáruknál mindkét állam vasutjai jelentékeny díjkedvezményt biztosítottak. A megállapodásoknál
a fő elv az volt, hogy exportunk fokozását biztosítsuk. Költségvetésünk 2 millió aktív egyenleggel zárul, a szerződések nyélbeütésével.
Dabasi Halász Móric képviselő terve.
Budapest, julius 4. Dabasi Halász Móric az alsódabasi kerület országgyűlési képviselője uj tervezetet dolgozott ki a gazdatársadalom megsegítésére. A képviselőnek az a terve, hogy a buza árát törvényesen állapítsák meg métermázsánként 26 pengőben s aicár a kereskedő, akár a molnár, szóval a vevő 3 pengőt fizessen be a kincstárba. — Ilyenformán 45 millió pengőt nyernénk, amely összeget exportunk megsegítésére lehetne fordítani. A miniszterelnök ma délben tárgyalt Dabasi Halász Móriccal, aki azt szeretné, hogy a boletta-javaslatot ejtsék el s az ó tervezetét fogadják el. A kormányelnök még nem döntött Halász javaslata felett, de annyi bizonyos, hogy a gabonaértékesitési javaslatot nem ejtik el semmiesetre.

A zalaszentgróti kereskedők nagy gyűlése.
sége a pénzre, mint ma, de hogy ez minél könnyebben clértyető legyen, az állam is gondoskodjék részben kereseti lehetőségekről.
Beszédében megemlít ette, hogy nagyon jól esik látni a hatósági embereknek a gyűlésen vaki megjelenését, mert * ók rtt a sérelmeket hallva, jóindulattal még többet segíthetnek.
Kiemehe a magyar közigazgatás mindenkori megértését a kereskedelemmel szemben.
A tisztességtelen versenyről és egyéb aktuális kérdésekről hosszas^ tájékoztatót mondott el szép példák kíséretében.
Ezután következtek a hozzászólások a helyi kereskedők részéről.
Lányi Ernő felhozta, hogy az OMKE még több tevékenységet fejthetne ki az előadottak keresztül vitelére, habár eddigi tevékenysége is elég eredményes volt.
Tóth Károly egy, tisztességtelen versenynek vélt ügyben kért információt. Hamburger Lajos a magas kamatok ellen szólalt fel.
Nádor Jenő titkár a felszólalókat kimerítő tájékoztatással látta el.
Stern Sándor javasolta Sándor Pál, az OMKE elnökének távirati üdvözlését, mit az -éííékezlct egyhangúan elfogadott.
W e i s z Lajos elnök ezután megköszönte az OMKE titkárának nívós előadását, a mintegy száz főnyi érdeklődő mcgjelénését és a/ érte-az államnak sem volt soha nagyobb szűk- ke/Jetet berekesztette.
Zalában keresett a rendőrség egy bankcsalót.
A zalaszentgróti kereskedők július 2-án este a Zala-szálló nagytermében a kereskedelmet közelebbről érintő közgazdasági kérdésekben értekezletet tartottak, amelyen Nádor Jenő, az Országos Magyar Kereskedelmi Egyesület titkára is megjelent.
Weisz Lajos, mint az előkészítő bizottság elnöke, nyitotta meg az értekezletet; üdvözölte Nádor Jenőt és felkérte elóadásanak megtartására.
Nádor Jenó, az OMKE titkára, nívós beszédében a magyar közgazdasági élet helyzetéről, a kereskedőket érintő újabb törvényekről és rendeletekről, a túladóztatás elleni védekezésről, adók kivetéséről, a bolcttáról. a tisztességtelen versenyről és egyéb fontos dolgokról tartott hasznos beszámolót.
A túladóztatás ellen nem az állandó panaszokkal kell védekezni, hanem bizonyítani kell szabályszerú okmányokkal, számlákkal, hogv mennyi az elért forgalom s
akkor a kivetésre jogosultak tiszta képet látva, föltétlenül könnyíteni tudnak
a kereskedők jelenlegi rossz helyzetén,
»
míg ellenkező esetben kénytelenek a megszokott formák között, hivatali felelósségók ftida-tában, talán a kelletténél magasabb adóalapot fölvenni.
A kereskedők akarnak adót fizetni — mondotta a titkár — csak legyen miből, mert belátják, hogy
- Sopron, július 4. Krizaních János fertóbozi vendéglős nevében ismeretlen férfi nagy ösz-szeget csalt ki egy soproni banktól. A vendéglős a csalásokról akkor értesült, amikor a telekkönyvből kiértesítették, hogy birtokára a kérdéses összeget betáblázták. Tiltakozása Után az érdekelt bank följelentést tett az ismeretlen férfi elleír, kinek személyazonosságát mindezideig nentssíkerült megállapítani."
Mintegy kéthetes kutatás után végre úgy látszott, liogy a bankcsaló kézre kerül. A rend-"1
őrség birtokába jutott adatok szerint ugyanis a csaló,
egy középiskolát végzett Fiatalember, állandó tartózkodásra Zalamegyébe költözött.
A rendőrség egyik detektívje, az érdekelt bank egyik tisztviselőjével és a telekkönyvi hivatalba beosztott szolgával a megjelölt helyre utazott, ahol találkoztak is a fiatalemberrel, a találkozás azonban nem hozta meg a várt eredményt. A fiatalemberben sem a banktisztviselő,
sem a hivatali szolga nem ismerte meg a bűncselekmény elkövetőjét. Ilyen körülmények között a rendőrségnek, amennyiben sikert akar
elérni, újabb nyomokon kell haladnia.
/ Szélhámosok munkája.
Budapest, július 4. Több fiatalember mint forgalmiadóellenór megjelent a kereskedőknél, elvitték az üzleti könyveket, de azokat nem szállították vissza. A gonosztevők a bélyegeket kiszedték a könyvekből, kémiai úton eltávolították azokról a bélyegző nyomait s azután eladták azokat. Országszerte körözik a szélhámosokat.
Littke — Vay — Habssy.
Budapest, július 4. Széchv István kir. ügyész ma délelőtt ismételten kihallgatta Littke Kázmér és Halassy- Géza építészeket, továbbá Vay Kázmér miniszteri tanácsost. Mind a hárman megmaradtak eredeti vallomásuknál. — Littke ma is szemébe mondta Halassynak, hogy többízben megvesztegette Vay min&itcri tanácsost, aki természetesen mindent tagad.
Betörésekből élt.
Kiskörös, julius 4. A csendőrség elfogta Cifra-Litanszki Zsuzsánna 45 éves körösi asz-szonyt, aki az utóbbi időben 12 helyre tört be s vitt el értékes holmikat.
Lelőtte az orvosát, azután mérget ivott.
Raudnitz (Elba mellett), julius 4. Berán Emil sofför lelőtte Mosnv
VencéLdr. orvost, azután Leitmeritzbe szokott 5 ott vcronállal megmérgezte magát. A soffór azért követte cl tettét, mert az orvos eltiltotta édesanyját a szülésznői teendők végzésétől.
Burgenland egész területén
betiltották a felvonulásokat.
Kismarton, július 4. A Heimwehr örökös békétlensége, a véres összeütközésekkel végződő vasárnapi felvonulások arra késztették a burgenlandi kormányt, hogy a tartomány egész területén betiltotta a felvonulásokat. Felvonulást Burgenlandban szeptember elejéig, vagyis a nyári idegenforgalmi főszezon vége előtt nem szabad rendezni. A burgenlandi kormány így akarja a szüntelen Hcimwehr-csetepatékat lehetetlenné tenni, amelyek miatt az idegenek nem mernek Burgenlandba kirándulni és ott nyaralni.
A vizumkéimzer enyhítése.
Budapest, július 4. A vízumkényszer enyhítése érdekében az Országos Kereskedő és Iparos Szövetség kezdésére az érdekképviseletek Részletes tervet dolgoztak ki, amelyet küldöttségileg átnyújtottak Walko Lajos külügyminiszternek. Áz érdekképviseletek küldöttségét Lédermann Mór vezette, aki ismertette a külügyminiszter előtt a kidolgozott tervet. E szerint a hazai egyesületek blokkja a kormány felhatalmazásával külföldön olyan igazolványokat hoznak forgalomba, amelyek alapján Magyarországra előzetes vízumbeszerzés nélkül lehetne beutazni. Az igazolvány birtokosa csupán az ország területén volna köteles költségmentesen, vagy egészen csekély összeg lefizetése mellett útlevelét utólag láttamoztatni. Walko Lajos külügyminiszter nagy megértéssel fogadta az érdekképviseletek kívánságát és megbízta Gömöri-Laiml László mi,liszten tanácsost, hogy e ter» megvitatására és a gyakorlati megvalósítás módozatainak megbeszélésére sürgősen hívja össze az érdekelteket.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve I
Megérkeztek az összes nyári újdonságok a ÍGhüíz=áruházba.
Tekintse meg látványosságszámba menő kirakatait!
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

HÍREK.
— Uj hittudor. Krizsala Ferenc nagykanizsai piarista reálgimnáziumi tanárt a budapesti Páz* mány Péter tudományegyetemen a hittudományok doktorává avatták. Krizsalát a piarista rend főnöke Kecskemétre helyezte át.
— Griger Miklós Balatonfüreden. Origer Miklós sóskúti plébános, a csornai kerület országgyűlési képviselője, tegnap rosszul lett Budapesten s a Lipót körúton összeesett. — Azonnal orvoshoz szállították, akinek tanácsára a képviselő Balatonfüredre utazott.
— Rakonczay János eltávozik Zalaegerszeg-
rőt Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspök a most eszközölt diszpoziriók során Rakonczay János, zalaegerszegi káplánt hasonló minőségben Szepetnekre helyezte. Rakonczay János*" három évi zalaegerszegi működése alatt nagyon sokat munkálkodott a hitélet fejlesztése teren, különösen a vadházasságok ellen indított eredményes eljárásával, amellyel sikerült is törvényes házasságkötésre bírni azokat, akik az erkölcs és civilizáció szégyenére vadházasságban éltek. A zalaegerszegi hívők szeretete kíséri öt űj állomáshelyérc. A püspök Galambos Miklós alsósági káplánnal tölti be Rakonczay helyét. Ugyancsak eltávozik Zalaegerszegről Kozma Ferenc dr. hitoktató is, aki a franciaországi Roubaixbe kerül magyar lelkésznek. Helyére Karlovits Vince jön, tavalyi űjmisés, akit fölszentelése után a csanádi egyházmegyének engedett át a püspök és Dombegyházán volt káplán. Sar-Lay Qéza, párisi magyar lelkész, volt zalaegerszegi káplánt a püspök a kámon-herényi kurária vezetésével bízta meg s a kurácia jelenlegi vezetője letenyei adminisztrátor lesz. Kovács Sándor szepetneki káplán Alsóságra megy.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Halálozás. Somogyi József nyug. ságodi körjegyző, a IV. osztáíyű polgári érdemrend tulajdonosa, volt törvényhatósági bizottsági tag, ma reggel Zalaegerszegen elhalálozott. Holnap, folvó hó 5-én délután 5 órakor helyezik örök nyugalomra az űj temető halottasházából.
— A Jugoszláviába utazók kiléptetését a murakeresztúri vámőrség végzi. A belugyini*. niszttr elrendelte, hogy a 013. számű vonattal Barcs felöl a 204—A trieszti gyorsvonattal Jugoszláviába és azon át utazók kiléptetését a mura keresztúri vámőrség végezze. Az ilyen uta<*>k a 204—A számú vonatba Murakeresztúron felszállhatnak.
— Fürdőruhák, ffirdőcipők, fürdősapkák nagy választékban kaphatók Kovács Divatárúházbar».
— Csendélet. Tegnap este 11 óra tájban a Berzsenyi Dániel és Biró Márton utcák sarkán botrányos jelenetek játszódtak le. Egy magáról megfeledkezett öregasszony hangos szitkokat szórt az utcán járkálok felé s csak az örszemes rendőr tudta lecsillapítani, aki följelentette a botrányt okozó asszonyi.
— Megnylh a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Pályázatok. Illetékes hatóságok pályázatot hirdetnek a nagykanizsai városi közkórházban üresedésben levő alorvosi, a salom-vári körjegyzőségben megüresedett segédjegy-zóí és Zalamegye hegyközségi tanácsának titkári állására.
— Hasznáh színes, vagy fekete cipőit mechanikailag teljesen űjjá festik a Kovács Divat-árúházban.
— A zalaegerszegi Nőegylet és Kényére gy-
• let vasárnap délután 3 órakor a kaszaliázai vendéglő kerthelyiségében nyári népünnepélyt rendez, melynek keretében előadásra kerül 53 gyermek közreműködésével Junger Mihály VIII. o. gimn. tanulónak «Látogatás Tündérországban) c. mesejátéka. Előadás után tánc következik.
— Fürdőköpeny, frottier anyagok, sima és mintás frottier törülközők, új strandkabát frőtté legújabb mintákban már 1.30 P-töl kaphatók a Schütz Áruházban.
— Anna-bál. A Zalaegerszegi Move Sport Egyesület folyó hó 26-án a sporttelepen Annabált rendez. A bál rendezóbizottsága 50 tagból áll.
— Kiadó üzlethelyiség. A Kaszter-féle házban a Fenyvesi-féle üzlethelyiség kettéosztva augusztus l-re kiadó. 1—3
— Érdekes házasság. Kampel József 62 éves felsószelestei gazda tegnap vezette oltárhoz 71 éves menyasszonyát, Kappel FéVencnét. A tfiatal» párt az egész község és a környező vidék jókívánságokkal halmozta el.
— A Zalaegerszegi Teke Egyesület július 6-án, vasárnap, kedvezőtlen idő esetén 13-án, esti 8 órai kezdettel a Miszori-féle vendéglő Kossuth Lajos utcai kerthelyiségében tekever-sennyel és világpostával egybekötött zártkörű nyári táncmulatságot rendez, amelyre az egyesületi tagokat s azok hozzátartozóit, valamint az egyesület jóakaróit ezúton hívja meg a vezetőség. A már megkezdett tekeverseny a táncmulatság napján délután 2 órakor folytatódik. A reggelig tartó táncmulatságra belépődíj nincs. Szíves adományokat a szegénysorsú mindennapi elemi iskolás gyermekek cipő-beszerzésére köszönettel fogadnak. 1—2
—■ Ha jő és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— A jégbe hűtött előadás. Az Arany Bárány nyári kerthelyiségébeu szombaton és vasárnap este 9 órai kezdettel Szántó Antal szegedi iró tréfás szerzői estét tart. E célból Briher János, a város közkedvelt vendéglőse szép és kedves meglepetéssel szolgál az előadás résztvevőinek. Ugv fest majd a kerthelyiség, mintha jégbe volna hűtve. Különben a humoros felolvasásra mindenki lehűl majd. Belépődíj nincs.
— Patent Uhreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Az ablakokban és erkélyeken való virágok elhelyezése és azok öntözése. (Másolat: M. k:r. belügyminiszternek 122.393—1930. B. M. számú rendelete.) A virágkultuszt közérdekű mozgalomnak tartom és annak akadálytalan kifejlesztését a magam részéről is előmozdítani kívánom. Ennek következtében szükségét látom annak, hogy a virágok elhelyezésével és öntözésével kapcsolatban közrendészeti szempontból eddig fölmerült akadályokat — illetve panaszokat az egyöntetű eljárást is biztosító, megfelelő megelőző rendelkezésekkel megszüntessem. Ezért a következőket rendelem: I. A házak ablakában és erkélyén virágtartó ládákat és cserepeket úgy kell elhelyezni, hogy azok ott szilárdan álljanak, illetőleg onnan le ne eshessenek. 2. A házak útra, terre néző ablakában, erkélyén elhelyezett virágokat csak este 9 órától reggel S óráig szabad öntözni olvképen, hogy az öntözés a járókelőknek alkalmatlanságot, illetve kárt ne okozhasson. 3. Aki e rendőri rendelkezéseket megszegi, amennyiben cselekménye súlyosabb büntető rendelkezés alá nem esik, kihágást követ el és 3—200 pengőig terjedő pénzbüntetéssel kell büntetni. E kihágások miatt az eljárás a közigazgatási hatóságoknak, mint rendőri büntető bíróságoknak, a m. kir. állami rendőrség működési területén az állami rendőrség hatáskörébe tartozik. 4. E rendelet a kihirdetést követő nvolcadík napon lép hatályba. Budapest, 193Ö. június 24. Dr. Sci-tovszky Béla sk. m. kir. belügyminiszter. — Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 3794 — 1930. Közhírré teszem. Zalaegerszeg, 1930. június 30. Polgármester.
— Jelentések az aratásról. A földmívelés-ügyi miniszter az összes törvényhatóságokhoz rendeletet küldött, melyben utasítja a városok és községek vezetőit, hogy az aratás megkezdéséről azonnal tegyenek jelentést a földmívclésügyi minisztérium munkaügyi osztályánál. Egyben elrendelte, hogy az aratás folyamán esetleg fölmerülő mindennemű mozgalmakról és azok okairól, valamint a mozgalmakkal kapcsolatos intézkedésekről távirati űton tegyenek a hatóságok a földmívelésij^ní-niszternek jelentést.
— Kiadó várost kislakás. Az olaí városi kislakásoknál augusztus l-re egy lakás kiadó. Felvilágosítást a városi számvevőség ad.
— Erős, vérbő, kövér emberek számára a természetes «Ferenc József» keserűvíz napon- / ként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül/'' könnyű és rendes bélműködést biztosít. Szi/ mos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz szív- és idegbajosoknak, vese- és cukorbetegeknek, valamint kőszvény.-ben és csúzban szenvedőknek is nagyon jót tesz s ezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben.
— Piros gyermekszandálok, nyári cipők, gummitalpú cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— Megsemmisítések. Mayer Rezső keszthelyi szobafestősegéd munkakönyvét, Lipics Anna murarátkai lakós munkásigazolványát elveszítette. Az illetékes hatóságok megsemmisítették az elveszett okmányokat.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— A sárvári kivándorlás. A sárvári kivándorlók ma különvonaton indultak új hazájokba. A Comárba menők délben, a Lyon Grcnoble és "Izieuxbe menők pedig este hagyták cl Sárvárt.
— Eltűnt asszony. A nagykanizsai kir. törvényszék közhírré teszi, hogy özv. Böröndi Péterné. szül. Kálóczi Rozália kilimání lakós eltűnt.
— Életunt leány. Horváth Mária 26 éves celldömölki leány jegyző fivérénél járt Zala-galsán. A leány összeveszett bátyjával s mikor visszatért Cellbe, tömény lúgkőoldattal megmérgezte magát és egy órai kínos szenvedés után meghalt.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg. é
— Időjóslás. Az időjárásban lényeges változás nem várható. Budapesten ma délben 30 C. fokot mutatott a hőmérő. *
ISKOLAI ÉRTESÍTŐK.
- é
Notre Dame iskolák. A Notre Danic női kanonok- és tanítórend zalaegerszegi iskoláinak első értesítőjét adta tá, amely magában foglalja a zalaegerszegi kolostor és iskolák-keletkezésének történetét és a zárda részletes ismertetését is. A zárdában elemi- és polgári, leányiskola, tanítónőképző intézet és továbbképző tanfolyam van. Az elemi iskolának Pehrn József apátplébános, a polgárinak Bozóky M. Auguszta, a tanítónóképzónek 1929. nov. 17-ig Ratkovszky Pál tb. kanonok, tank. főigazgató, ennek halája után az iskolai év végéig Mahi M. Híldegard rendi tag volt az igazgatója. Az elemi iskola mellett külön gyakorló iskola is van a tanítónőképző kiegészítéseképen. Az* elemi iskolában 196, a gyakorlóban 48, a polgáriban 72, a tanítónöképzóben 38 növendék nyert osztályzatot. A továbbképzőt 13 növendék látogatta. Az összes növendékek közül 354 r. k., ág. h. ev. 1, ref. 4, izr. 6. Mindannyian magyar anyanyelvűek. Kitűnő clömenetelü az elemiben 48, gyakorlóban 21, • jelesek: elemiben 47, gyakorlóban 12, polgá- '' riban 11, tanítónöképzóben 8; jó rendűek: elemiben 56, gyakorlóban 7, polgáriban 32, tanítónöképzóben 22, elégséges: elemiben 25, gyakorlóban 8, polgáriban 27, tanítónöképzóben 8, megbukott: elemiben 18, polgáriban 2. Végül az értesítő tájékoztatást ad a tanárszc-mélyzctTŐl, az iskola belső életéről, ünnepélyekről, tanulmányi kirándulásokról. A Mária kongregációnak két tagozata működött: felső (tanítónőképző) Györög Pál dr. hittanár, alsó (polgári) Schuller Géza hitoktató vezetése nfbl-lett. A polgári iskola Vörösmarty önképzőkörét turcsányi Sipos Margit tanárnő, a tanítónőképző ÍVohászka Ottokár körét Mahl M. Hil- 1 degard igazgatónő vezette.
SPORT.
Felhívás. A Zala Kupa bizottság ezúton hívja fel a helybeli és vidéki sportegyesületek figyelmét, hogy jűlius 10-ig jelentsék be a \> Move ZSE Horthy téri sporttelepén abbeli szándékukat, részt óhajtanak-e venni a Zala Kupa bajnokság jövő évi fordulójában. A nevezésekhez mérten intézkedik a bizottság a szezonkezdést illetően.
ZALAVARMEGYE
1930. julius 5.
APRÓHIRDETÉSEK
MOZI.
TARZAN,
az óöerdó fiáról sok millió példányban fogyott d a világ hallatlanul népszerű regény ciklusa. Filmen is sok feldolgozásban nálunk is láthattuk, fantáziánkat mozgásba hozó kalandjait a dzsungelnek. Mai filmje új sorozat a robusztus erejű, különleges embernek, amelyben az őserdő mélyén elrejtve fekvő Opár város megmérhetetlen kincseit védelmezi. Az őserdő fenevadjai tömegesen vonulnak fel a filmben a nyári szezon egyik legnagyobb sikerében.
TARZAN BOSSZÚJA. Kalandos regény az őserdő mélyéből 10 felvonásban. — Magyar Híradó és Burleszk kísérettel bemutatja ma az Edison Mozi.
RÁDIÓ.
Szombat, júHus 5. 9.15: A Postászenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószoígálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A házikvartett hangv. 1Í25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás, Srizállás. 14.30: Hirek, élelmiszerárak. 15: Piaci árak. lb: Manchen Mariska előadása és énekszámai. 16.45: Időjelzés, időjárás, vízállás, hirek. 17: A Szociális Missziótársulat előadássorozata. 17.30: A Magyar Cserkészszövetség előadása. 18.30: Mit üzen a rádió. 19: Balázs Árpád és cigányzenekarának hangv. — 22.45: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Bura Sándor és cigányzenekarának hangv. a Royal szállóból.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buta 1900- 2000. Rozs 12j00—I3j00. Árpa 16(0 -MŰK Zab 13iJ0.-14.00, Tengeri 15.00-1600 P. Burgonya 6.00--7.0C.
BUDAPESTI TF.RMPNYJELENTnS
Búza-(tiszavidéki I94J-20 65. búza (ezylh) 1660-1880, rozs 10.60—1080, takarmányárpa 1375-1400 tftrtrpa 2600—26*75, zab 1375-14-00, tengeri 13.80-14 00, búzakorpa 750 - 765, köles 2D00-
J
. Irányzat: Egyenetlen. _ , w
UHMÜim»: ZALAVAKMCOYC ta»Mad«tir***ác '' Ffttet«* iitrtMitS ; HIRBOLY FIMCNO.
:KAKAS iOOSTON
Egy NICHGLIAN gózka/án, 6 legkörö* és hozzi ezres cseplő. jókarban teljes fóls/erelésscl.^ jutinyos ároa flzrmképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemlc,
A zalaegerszegi kir. törvényszék.
Ke. 1439-1930—1. szám.
HIRDETMÉNY.
Á zalaegerszegi kir. törvényszék közhírré teszi, hogy Brünner Jenő zalalövői be nem jegyzett vas, fűszer, porcellán és rövidáru-kereskedő kérelmére a kenyszeregyezségi eljárást megindította.
Vagyonfelügyelőül dr. Gál János zalalövői ügyvédet rendelte ki.
Elrendelte a magánegyezségn^k az Országos Hitelvédó Egylet közvetítésével való megkísérlését.
Hitelezőket felhívja, hogy követeléseiket 1930. évi augusztus hó 3. napjáig az 1410— 1926. M. E. rendelet 52. szakaszában meghatározott módon (írásban, a követelés keletkezésének, lejárati időpontjának és jogcímének megjelölésével, esetleg váltófedezet, zálogjog, vagy egyéb biztosíték fölemlítésével) és a 70. szakaszban meghatározott jogkövetkezmé-nyeV-tSzavazati jög elvesztése) terhe alatt az Országos Hitelvédó Egyletnél jelentsék be, hogy a netán létrejött magánegyezség tekín< tetében fennálló esetleges észrevételeiket, ennek a Budapesti Közlönyben történt közzétételét követő 15 nap alatt az Országos Hitelvédó Egyletnél írásban nyújtsák be, hogy magánegyezség létre nem jötte esetében a bejelentett követelések után járó illetéket a kitűzendő egyezségi tárgyalás határnapjáig rój-ják le.
Az eljárás megindításának joghatálya 1930. évi július hó 3. napján áll be. Zalaegerszeg, 1930. júHus 3. Dr. Pénzes László sk. tvszki bíró. A kiadmány hiteléül:
9 Lippa, irodatiszt.
Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől.
5570-1930.
HIRDETMÉNY.
Az 1SS6. évi XXII. tc. 21. szakaszának g) pontja alapján közhírré teszem a kővetkezőket* A pályamenti birtokosok, illetve bérlők S mezei termények learatását a vasúthoz legközelebb cső részen tartoznají^megkezdeni. A behordásra kész mezei ^tfrmények a vasúti vonalak mentén legalább 100 méter távolságra helyezendók cl. Azok a termelók, akiknek bír* tokán a termény ily távolságra a terület kes. kcnvségénél fogva ¿1 nem helyezhető, terményeiket azonnal a legrövidebb idő alatt elhordani kötelesek. A tarlót a vasút felől köz: vetlenü! az aratók nyomában lépésről lépésre föl kell tisztogatni és legalább 100 méterre i pálya tengelyétől 3 méter széles védőszántást kefl alkalmazni a termés és a vasútvonal között oly módon, hogy a vedőszántás a pálya felé eső legszélső boglya, vagy keresztsortó) 5—10 méter távolságra essék. Oly esetekben midőn a birtokrészlet a pálya tengelyére merőlegesen sorakozik, a vedpszántás egy vonalban létesítendő, mert a lépcsőzetes szántás a futótűz ellen nem nyújt védelmet.
Egyben felhívom a vasút melletti erdőtulajdonosokat, hogy a gazt, könnyen gyúló bokrokat irtsák ki, az erdóvédszalagokat teljesen tisztítsák meg és ha azon szálmás terményt termelnek, azt learatás után azonnal elhordani kötelesek.
Aki eme rendeletem ellen vét, kihágási úton súlyos pénzbüntetésben, esetleg elzárásban részesül.
Zalaegerszeg, 1926. június 26.
Polgármester.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy Üzletemet rövidesen
áthelyezem salát házamba,
a volt Horvát Jenő-féle Üzlethelyiségbe. (
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
divat
Egyes pár női cipők p 8—10-ért; női strapacipők p 12''50-ért; lack cipők P Ig-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26). HL Popper férfi bama félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekbői kiemelem ■ ■ ■ J« J_4 sláger: oxford
un niuflf férfiing, nehéz mi.
■ WWli» nőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14 50): apacsing rayiból P 5; szép divatkalap P 6-75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban 1
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra.
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Az itt
s
s
! Fenyvesi cipő- és Divatáruház
■ Alapítva :/1872. 7alaonoi>cvofi . ---OO
Zalaegerszeg,
Telefon: 38.
Nyomaton Kaka» A«oitcn kftnwnyorodáiában Z»i«ege»*7e« Siechen v»-tér. Telelőn 131.
IX. /érlolyam.
Zalaegerszeg, 1930. Julins 6 Vasárnap.
A™ 12 fillér. 151. szia.
POLITIKAI NAPILAP
M«l«alk nlnden bétMrtap délniáa. - Elóilxitéi: en Mupra 2 pesté, negyedem 6 pento. - Swkesstéttc éi kiadóhivatal: Xalaererue«. Smheavt-tér L Teld« IS
i
• r
Az utóbbi időben igen sok szó esik a dunai konföderáció tervéről s pro és kontra hangzanak el vélemények, amelyek a konföderáció eszméjét feltámasztani, vagy temetni akarják. Amikor az önálló bank, az önálló vámterület és a katonai javaslatok napirenden \oltak, az egyszerű magyar választópolgár — látván, — hogy Ausztria műidczeket ellenzi, úgy vélekedett, hogy mindez nagyon jó lehet Magyarországnak, mert különben Bécs nem ellenezné annyira. Körülbelül ügy lehetünk a dunai konföderációval is, amelyet amelyet Csehország, Jugoszlávia és Oláhország is melegen támogatnak. Napnál is világosabb, hogy az ó elgondolásuk szerinti dunai konföderációja Magyarországot fel akarta szabadítani Bécs elnyomó politikája alól, míg Benesék konföderációja stabilizálni akarja azt az állapotot, amelybe Magyarországot a trianoni békeszerződés döntötte.
A helyes, kossuthi elgondolás szerinti dunai konföderációnak igen számosan vannak hívei Magyarországon, azonban ezek nem a trianoni Magyarországot akarják állandósítani, hanem a régi határokat akarják, hogy ezzel középeurópai békéjét megszilárdítsák. Amikor tehát dunai konföderációt akarnak, akkor visz-szaállanak Kossuth Lajos eszmemenetéhez s annak alapján akarnak közeledést teremteni Középeurópa űj államaival. Ennek a közeledésnek alapja, kiindulópontja, sine qua non-ja az a régi Magyarország, amelynek alapján állva Kossuth Lajos felvetette a dunai konföderáció gondolatát.
Bűnös történelemhamisitás tehát és visz-szaélés az emberek műveltségéről — történelmi tudásáról alkotott fogalmakkal, amikor valaki Kossuth dunai konföderációját össze akarja hasonlítani Jászi fantazmagóriával, vagy Benes fondorkodásaival. Aki egy hajszálnyira letér a kossuthi elgondolás alapjáról s egy hajszálra is azonositja magát a Benes-Jászi féle dunai konföderációval, az már nem barátja, de ellensége Magyarországnak. Az özönvíz alkalmával csakis azok az emberek és állatok menekültek meg a pusztulástól, akik Noé bárkájába kerültek. A dunai konföderáció Noé bárkája az, amelyet ''Kossuth Lajos elgondolt. Minden más csalás és ámítás s elárulása a nemzet jövendőjének s méltó arra, hogy, hogv özönvíz pusztítsa el.
A magyar nép nem pályázott soha idegen népek birtokára. A magyar nép Szent István birodalmának liatáraiért állt harcba. Most is ezek között a határok között akar békejobbot nyújtani műiden nemzetnek. Ha ezt a célját a dunai konföderáció helyes elgondolása mellett érheti cl, akkor műiden magyar ember híve a dunai konföderációnak. Minden más út csak oda vezethet, ahol mi magunknak, de minden józan embernek be kell látnia, hogy Magyarország mai elrendezésében nem állhatja meg helyét s nem teljesítheti feladatait az általános emberiség Európa békéje és biztos fejlődése érdekében.
A dunai konföderáció játék, de egyben gyilkos . szerszám is. Játék azok kezében, akik annak tartalmával nincsenek tisztában, de gy ilkos szerszám azok kezében, akik álútakon haladva, a Jászi-Benes féle dunai konföderációnak ártalmára akarnak lenni a magyar nemzetnek.
Benesék elgondolása szerint az uj konföderációban a kis csonka Magyarország épen csak hogy — előfordulna, mint a színpadi nagy jeleneteknél a kóristák, meg a statiszták, akiknek csak épen nevök van a színpadon, de szerepök másból nem áll, mint a jelenléteiből. Erre a szerepre pedig mi nein pályázhatunk.
Bármennyire csalogat is bennünket részint közvetlenül, részint közvetett utakon a kisántánt. A Benes-féle konföderáció épen ugy, mrnt Briand Páneurópája a jelenlegi határok sérthetetlenségét jelentené. Es igv csudálkozunk, hogv Benesék komolyan számítanak a mi be-
leegyezésünkre. Az ö szirén hangjaikra smc» más válaszunk, mint csak ez: Nem, nem, soha! Ha majd kitágulnak határaink, ha ismét m Kárpátok bérceitói koszorúzott Magyarország áll ezen a helyen, akkor szóba ereszkedünk a konföderációról, de addig nem!
A vármegye hajlandó kezelésébe venni a zalaegerszegi kórházat.
A város képviselőtestülete április 30-iki közgyűlésén olyan határozatot hozott, hogy fölkéri a vármegyét már most a kórház átvételére. A fölterjesztésre most érkezett az alispántól a polgármesterhez válasz, mely a következőket tartalmazza:
Hogy az alispán a kórháznak megyei kezelésbe való átvétele ügyében a törvényhatósági bizottság elé megfelelő javaslatot terjeszthessen, és az átvétel ügyét kellően előkészíthesse, felhívja a polgármestert, terjessze föl hozzá a kórház ingatlan cs ingó vagyon-Iehárát, a kórházi alap elmúlt négy évi számadási eredményét feltűntető kimutatást, végül a kórház folyó évi költségelőirányzatát.
Bár egyik legelső törekvésének tart>a az alispán, — mondja leiratában — hogy az uj vármegyei kórház építése mihelyt azt a gazdasági viszonyok megengedik, megvalósittassék, mégis már most megjegyzi, hogy a jelenlegi kórháznak vármegyei kezelésbe való átvétele az uj kórház felépítésétől függetlenül történhetik meg, azaz az átvétel kapcsán a vármegye az uj kórház fölépítésének időpontjára vonatkozóan semmiféle kötelezettséget nem válUI.
Mindezt azért kívánja az alispán már moet leszögezni, mert a polgármester fölterjesztésében odanyilatkozott, hogv a város pár évi használatra? hajlandó a kórház céljait szolgáKü épületeket átengedni.^^ -
IV. Károly király emlékünnepély Tihanyban.
Ferenc József születésének centennáriumát is akkor ünneplik.
j?
Serédi Jusztinián esztergomi érsek, bíboros hercegprímás és Széchenyi Emil- g<ól v fc, t t. országos elnöklete alatt álló «IV. Károly Király Tihanyi Országos Emlékbizottság» szokásos emlékünnepélyét augusztus 10-én tartja, melynek keretében egyrészt Istenben boldogult 1. Eerenc József születésének centennáriumát óhajtja ünnepelni, másrészt Istenben boldogult IV. Károly apostoli királyunk kegyeletes emlékezetének óhajt áldozni.
A kegyeletes emlékünnep a főpapi tábori miséből, a szentbcszédból és a világi szónok emlékbeszédéból áll, melyek után a Károly Király Kálvária hat utolsó állomása áldásban részesül. Ezen állomásokat Zemplén, Nógrád
és Hont, Borsod-Gomor-Kishont, Baranya és Vxs virmegyék nemes közönségének áldozatkészségéből," martir királyunk emlékére állítják fel. Majd a királyszobában elhelyezett etu-léktábla megkoszorűzása következik, ahol Zichy Aladár gróf v. b. t. t. rövid beszédet mond.
Az ünnepélyre úgy az Államvasútak, mint a Duna-Száva-Adria vasúttársaság hat napra érvényes 50 százalékos menetdíjkedvezményt nyújtanak. A résztvenni szándékozóknak Id-világosítaNai szolgál a Bizottság titkársága, Budapest, l./bri utca 42. és IV. Vámház körút 2. Telefon airf. 844—11.
Iskolavárossá keli fejleszteni Zalaegerszeget
A diákszövetségek, kereskedelmi és ipari érdekeltségek a város vezetőségével karöltve csináljanak propagandát a város iskoláinak.
Zalaegerszeg városának dicséretére írja mindenki azt a buzgalmat, igyekezetet és áldozatkészséget, amelyet az utolsó néhány év alatt kifejteti azért, hogy elmaradottságából kiemel-kedhessék és a modern haladás útjára térhessen. Nagy igyekezetében a város nem igen számolt polgárságának teherviselő képességével, de nem számíthatott arra sem, hogy a gazdasági válság ennyire általános lesz és azért bizony nagyon is kellemetlen anyagi helyzetbe jutott, amelyből kivezető útat a soksok próbálgatással sem képes találni. A polgárság lábraállításához, jövedelmének fokozásához szűkség lenne még nagyobbszabású építkezésekre, vállalatok létesítésére, de, amint a jelek mutatják, ilyenekre mostanában aligha számithatunk. Még az önt némi kis reményt a csüggedókbe, hogy a laktanyaépítkezéssel akad majd annyi munka, hogy* a munkanélküliek nagy része keresethez juthat. Számítani lehet természetesen az űj elemi iskola félbenmaradt építési munkálatainak folytatására, esetleg új iskola építésére is.
I)e elmúlnak ezek is és akkor megint csak megismétlődnek a jelenlegi állapotok. Lpen azért lenne szükség olyan akcióra, mely az
ipari és kereskedelmi életnek nagyobb lendületet biztosítana, mely lendület azután állaadá élénkséggel váltaná föl a mai dermetséget. •
Zalaegerszeget iskolavárossá kellene tenni, amihez a talajt már eddig elég jól elkészítettük a különféle tanintézetek létesítésével.
Iskolavárossá azonban csak úgy fejleszthet-nók városunkat, ha okos propagandával meg-novelnók a középfokú iskolák növendékeinek számát. Ezt pedig csak a nagy vidék bevonásával érhetnók el. Zalaegerszeget, mint megyeszékhelyt, nagyon sok megyebeli ember keresi föl. Ha tehát többen hoznák ide gyermekeiket iskolába, egy költséggel végezhetnek el itt ügyes-bajos dolgaikat és iskolába járó gyermekeiknek meglátogatását. Es, ha több diák ienne itt, több ruhát, cipót, több közszükségleti cikket vásárolnának a helyi kereskedőktől és iparosoktól és föllendülne az idegenforgalom is. Vegyük csak azt, hogy például 150— 200-zal emelkednék a tanulók létszáma. Menynyi pénzt hozna ez a városba! A szállásadók lizt a prnzt itt költenék el s ezeknek a tanulóknak mindennemű szükségletét itt szereznék be a szülők.
ZALAVARMEGYE
A gimnáziumi ¿3 fefcő kereskedelmi iskolai diákszövetségeknek a kereskedelmi és ipari érdekeltségekkel karöltve kellene ezt a propagandát meginditaniok, amety, ha nem is egy. de rövid néhány év abtt sikerre » vezetne és a népes iskolák napban emelnék a fogyasztást, ami óhaja e város minden lakójának.
Az iskolákban most eszközolt beiratisok eredményeiből még nem következtethetünk ar.-ra, mennyire népesülnek be az iskolák. Vannak azonban jelek arra. hogy a vidéki tanulók száma, tehát azoké, akik mint új fogyasztók szerepelnek. emelkedni fog. Viszont azonban az is megtörténhetik, hogy a szeptemberi beiratkozások a várakozáson alul maradnak. Az említett szövetségeknek és érdekeltségeknek nún^'' den követ meg kell mozgatniok, hogy a vármegye közönsége minél jobban megismerhesse Zalaegerszeget, hol a diákgyerekek ellátása jóval olcsóbb, mint a szomszédos váro-
sokban, a közlekedés is megfelelő minden vidékéről a vármegyének, itt tehát, ahol polgári fiú, két polgári leányiskola, felső kereskedelmi iskola és gimnázium van, minden szülő találhat elég olcsón iskolát gyermekei részére.
A diákszövetségeknek az alma mater iránt mindenkor érzett szeretete, az ipari és kereskedelmi érdekeltségeknek pedig jól felfogott érdeke követeli, hogy Zalaegerszeg "fejlődjék ki valóban iskolavárossá, mert az iskolavárosba minden oldalról csak pénz fut be s ami pénz oda fut be, az ott is marad, az a helyi piacnak forgalmát emeli. Ennek a forgalomnak emelésére, itt igen nagy szükség van s ha ez a forgalom megélénkül, jólét költözik ebbe a városba, mely hiába vár vállalatokra, hiába várja, hogy magától megtérül az, amit jó reményekkel eltelten városunk fejlesztésére költöttünk.
A propagandában természetesen a "hivatalos városnak is részt kell vennie.

A horvát-szerb ellentétek elsimítása sohasem sikeröl, mert mindinkább elmérgesedik a helyzet.
— Zágrábi tudósítónktól. —
A belgrádi diktatúra legfőbb céljául a szerb ♦ion át nemzeti ellentétnek az elsimítását tűzte ki. A kormány erőszakos intézkedései következtében mégis napról-napra a helyzet elmérgesedését tapasztalhatjuk. Nem hozott enyhülést Macsek fölmentése sem, sót az ítélet etán a Zimonyhan rendezett banketten 11 résztvevőt letartóztattak és Belgrádba szállítottak. A belgrádi rendórbíró valamennyióket, fcöztük négy védőügyvédet is, 30 napi elzárásra it€lte t csendháborítás •• miatt. Az itéíet kihirdetését követő napokban Pribicsevicsné iés Orlyevicsné följelentést tettek Lazarevics Manojlo, belgrádi rendőrfőnök ellen, mert férjeiket minden írásbeli rendelet és bírói végzés nélkül hosszabb időn át fogva tartja. A följelentést aláírták a Macsek-por védői, maga Macsek és Trumbics''is. A szkupstir.ai merénylet évfordulóján a merénylet áldozatainak emlékért a horvátok országszerte istentiszteleteket tartottak, mindenütt nagy közönség részvételével.
Ez a csendes, de elkeseredett harc kulturális, *őt a sport terén is folyik. A futballszovetség, melynek székhelyét a szerbek erőszakkal helyezték át Zágrábból Belgrádba, állandó ellentétben áll a zágrábi alszövetséggel. Érmek
vezetőségét felfüggesztette, bajnoki mérkőzéseit és külföldi turnéját megtiltotta. A zágrábi aiszövekég azonban nem respektálja- Belgrád intézkedését, hanem önállóan halad a maga útján. A fószövetség összehívta az alszövet-ség rendkívüli közgyűlését, amelyen azonban a horvát egyesületek képviseletében senki sem jelent meg. A később megtartott közgyűlésen pedig a zágrábi egyesületek űjból a felfüggesztett vezetőséget választották meg. amit viszont Belgrád nem volt hajlandó elismerni. A sportszövetség után a kormány a Hrvatska Radisa elszerbesitését kezdte meg. Ez az egyesület a horvát iparosifjúság neveléséről és elhelyezéséről gondoskodik, széleskörű összeköttetésekkel és nagy vagyonnal rendelkezik. <*>nkormányzatát most a bán felfüggesztette és élére kormánybiztost nevezett ki.
\
A szokolegyesületek államosítása következtében a hónát és szlovén szokolokat föl kellett oszlatni s vagyonukat legnagyobbrészt a jugoszláv szokolra átruházni; Ennek megakadályozására Jeglics, laihaetti püspök és példájára , a hónát püspökök lehetővé tették, hogy á szokolok vagyonukat a katholikus egyházra írják át és így nemzeti célokra megmenthessék. A pápa most Jeglics püspököt 80.
Borban az igazság, sörben az erő;
Az italoknak is van rangfokozatuk. A pezsgő az arisztokrata, a bor a dzsentri, a sör a jómódú középosztály, a pálinka a proletár. Vannak ezentúl finomabb disztinkciók is. A cock-tail a pazarló világfi, a likőr a könnyelmű szépasszony, a rum a morózus agglegény.
Kétségtelen, hogy a felsorolt kategóriák között a sör tölti be a legderusebb és legirígy-lésreméltóbb pozidót. O a nyugodt, jókedvű, megingathatatlan kedélyű, kissé hízásra hajló bácsi, akit minden háznál szívesen látnak, mert a társasága öröm és üdülés mindenkinek. Arról például lehet vitatkozni, hogy a bor, meg ha mértékkel isszák is, hásznos-e az egészségre, vagy a közérzésre. A sör azonban vitán felül a jámbor házibarát, aki mindenkivel egyformán jó, még a csecsemőt sem bántja. 1
Orvosi vélemények kivétel nélkül megállapították, hogy a sör nagyfokú kalóriatartalmánái fogva több, mint az ital. Tápszer, mely növeli a vérképzödést és frissítően hat a testi, vagy lelki idmerültséglól bágyadt" emberre. Ha valaki azt mondja, hogy elbutul a sörtől, az nyilván nagy kvantumokban fogyasztja, viszont természetes, hogy nagy mennyiségben minden étel és minden ital'' ártalmas lehet. Amikor tehát itt a sörről beszélünk, kikapcsoljuk az ügynevezett cQuartalsaufereket», akik vasárnap délelőtt kezdik és valamikor negyednapra vetődnek haza, szóval, akik a sört narkotikumnak használják. r
A normális sörivónak a testi és szellemi
szükséglet, frissít, élénkebbé teszi a szellemet és rugékonyabbá a testet. Az kétségen kívül áll, hogy jótékonyan hat az egészségre. Bajorországban, a sörivás hazájában, csupa pirospozsgás, erőtől du/zadó emhert látni és bizony nagyon rosszul okoskodik az, aki a vicclapok bajorjai után itéíi meg Németországot, mert a sör csak javított a sokszor emlegetett német óserón és alaposságon. De hiszen mindezeken az általánosságokon felül segítségünkre van a tudomány is a sör tápértékének meghatározásában. Egy korsó sör tápértéke azonos egy negyedkiló marhahús, egy fél csirke, egy nagy tányér bableves, vagy egy jó szelet szalonna kalóriaértékével. Ezt mondja a tudomány és ebból könnyen megállapíthatjuk, hogy a sör testünk energiaszükségletének mekkora részét tudja olcsón megadni.
Szóval a sör már eredetileg sem illett abba a társaságba, ahol állandóan szerepelni szokott. A cégéreken, ahol a borral és a pálinkával együtt invitálja a szomjas járókelőket, ö képviseli a józanságot, míg a másik kettő inkább a könnyelmű életfelfogást és mámort. A sör igazi szerepköre a háztartásokban volna és amennyire ma már helyesen Ítélik meg értékét, rövidesen el is foglalja ezt a pozíciót. Az okos és jó háziasszony tehát ép olyan fontosságát tulajdonít a sörnek, mint a húsnak, tojásnak, vajnak és a többi étkezési cikkeknek, amelyek a test energiaforrását táplálják.
Ha áll az a közmondás, hogy borban az igacág, akkor sokkal inkább áll áz, hogy sörben az erő.
Kálmán Jenő.
/
_1930 iultus 6.
születésnapja alkalmából c. érsekké nevezte M s egyúttal nyugdíjazta.
A belügyminiszter kitiltotta Jugoszlávia területéről az amerikai horvátok több lapját, köztük a chikágói «Hnatska» és a «Nasa Nadas valamint a délamerikai «Hrvatska Sloga" c. lapokat.
Dunjics Radoszláv, dunai bán minden alkalmat felhasznál, hogy bánságában utazhasson és beszédet intézhessen a néphez. Különösen a német kisebbségi falvakat járja össze s valósággal hízeleg a németségnek. Annyira, hogy Nagykikindán a németséget példaképül állította a szerbség elé összetartás, szorgalom és munkateljesítmény tekintetében. Mindezzel valószínűen a kormány német orientációját akarja támogatni és bebizonyítani a kormány jóindulatát a jugoszláviai németség iránt. A fe-renchalmi evangélikus ünnepélyen a belgrádi német követ is megjelent, akinek beszédét a lapok is közölték. A német követ most cáfolatot küldött a zágrábi lapoknak, hogy ö nem beszélt a jugoszláviai németség megelégedettségéről, vagrv elégedetlenségéről, hanem csu-oán a némelség lojalitását szögezte le.
A pancsovai gimnázium VIII. osztályában 62 tanuló közül 13 megbukott az osztályvizsgán, míg az érettségin további 17 tanulót vetettek vissza! A kultuszminiszter u német, 30 magyar és 30 sz^rb tanítói állásra hirdet pályázatot a Duna-banság területén.
Elkészült Szabadka város ez évi költségvetése, melyből kitűnik, hogy a kiadás 5 millió dinárral haladja meg a múlt évit. Szabadkán 2117 önálló iparos él, akiknek gazdasági helyzete már valósággal kétségbeejtő. Nincs semmi munka, közmunkára hosszii'' ideig semmi kilátás, a zúgipar nagyon* elterjedt, a segédek száma pedig 30 százalékkal több, mint amennyit normális körülmények között a szabadkai ipar el tudna tartani. Súlyos kára van a mezőgazdaságnak is a különféle rovarok pusztításai révén. A cukorrépa, kukorica, here és rozstermés sok helyen teljesen tönkre ment, ezért a gazdákat államsegélyben kell részesíteni. Ennek következtében ebben a/ évben sokkal nagyobb munkanélküliségre számítanak, mint máskor, s ezért az újvidéki munkáskamara nem tartja teljesíthetőnek a/t a Magyarországról érkezett kérelmet sem, hogy Jugoszláviában IW.(MM) magyar földmunkást foglalkoztassanak. By.
A képviselőház ölése.
Budapest, julius 3. A képviselőházban harmadszori olvasásban is elfogadták a boletta javaslatot, majd Temesvári Imre dr. előadó katonai javaslatokat ismertetett s ajánlott elfogadásra.
RÖVID TÁVIRATOK.
MM
Kassa. A törvényszék 14 — 14 napi fogházra itélte Boksav István és Jakab Imre gazdákat, akik a magyar Himnuszt énekelték.
Varsó. Krakóban a lengvelországi ellenzék gyűlést tartott. 1200 politikus ellen indul eljárás a kormány gyalázása miatt.
Budapest. Lévay Tibor dr. ügyvédet azzal vádolták, hogy Suhajda Ferenc ügyészségi dij-noktól iratok megszerzését kérte az ügyészség irattárából. Az ügyvédi kamara fegyelmi tanácsa rehabilitálta Lévayt.
Budapest. Ciaál Franciska színésznőt a bíróság arra kötelezte, hogy 3 hónapon át 240 pengőt fizessen ki üruber Józsefnek, aki a művésznő öltözője előtt elesett s megsérült.
Magyaróvár. Serédi Jusztinián bibornok hercegprímás vasárnap szenteli fel a járásban lev
ő Mosondamó község uj templomát.
Odessza. Az Odessza melletti Olivia fürdőhelyen egy motoroscsónak, amelyben 46 ém-ber volt, felborult. Tizenhatan a tengerbe vesztek.
Prága. A kormánytámogató Pravo Lidu c. lap éles támadást intézett Olaszország ellen s azt irta Mussoliniról, hogy az nem beszámítható. A cikk miatt az olasz követ inteneniált a cseh külügyminiszterntmbaii, ahol sajnálkozásukat fejezték ki.
A singek varrógépek Ntms A LEGJOBBAK I
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

Zalaegerszeg vidékén be kell vezetni a bacon
sertéstenyésztést
A legnagyobb angliai élelmiszergyár vezérei hétfőn városunkba érkeznek.
Értekezlet lesz a Gazdasági Egyesületben.
Agrárállam vagyunk, természetes tehát, hogy a legnagyobb súlyt a mezőgazdasági termények értékesítésére kell fordítanunk. Az értékesítés azonban napjainkban nagyon nehezen megy, mert az egész világon van értékesítési konkurrenria. Az agrárcikkek értékesítésére a legjobb piac ma Anglia. A szigetországba a--zonban nehéz összeköttetést találni.
A Kaposvárott székelő Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara igazgatójának, Kiss Elemérnek, azonban sikerült öccse, Kiss Ferenc újságíró útján Anglia legnagyobb élelmiszer-gyárának, a Zwannenberg-tröszt vezérének figyelmét fölhívni a magyarországi viszonyokra. A Zwannenberg élelmiszergyár import útján szerzi be nyersanyagát s ezért azt az ajánlatot tette, hogy a tröszt vezérei tegyenek tanulmányi látogatást Magyarországon.
A gyár vezérei az ajánlatot elfogadták és Kiss Ferenccel B—10 napos tanulmányi látogatást tesznek az országban és ennek során
portja ügyében tartanak értekezletet a Gazdasági Egyesület székházában.
Fontos kérdés ez, mert, ha vidékünkön bevezetik a bacon sertéstenyésztést, akkor ez a vidék is nagy exportra számíthat. £s mivel nemcsak élő, hanem inkább leölt sertések exportja kerülhet sorra és
mivel a vidéken sehol olyan modem vágóhíd nincs, mint Zalaegerszegen, az exportra kerülő húsmennyiség hl kerülhetne feldolgozásra, ami óriási mértékben e-mebié a vágóhíd forgalmát.
Erre a körülményre egyébként Czobor Mátyás polgármester már hónapokkal ezelőtt felhívta a figyelmet. Az akció sikere esetén tehát a vidék termelői biztos piacot nyernének tenyésztéseik részére, a város pedig a vágó-hid révén tekintélyes jövedelemre tehetne szert.
Ajánljuk tehát az érdeklődök figyelmébe a hétfő 11 órai értekezletet, amelyen útmutatást nyerhetnek az akció sikerének biztosítására.
hétfőn, folyó hó 7-én ellátogatnak Zalaegerszegre is, ahol a bacon sertés ex-
Beszélgetés Kovács Erzsébet cselédleánnyal, aki Aldesfeld Marianne grófnőnek mondja magát.
Bejárta már az országot s most Szombathelyen telepedett le.
Báró Eötvös József utca 22. szám alatt lakik Kovács Erzsébet 23 éves hajadon, aki megjelent a zalaegerszegi rendőrkapitányságon s Popovics Lajos rendőrtanácsonak elmondta élete történetét. Ez a törtérfet regénybe illő história, amely nagy érdeklődésre tarthat számot. ,
Fölkerestük Kovács Erzsébetet. Az egyszerűen öltözött leány nem is le|**dött meg, amikor megtudta, hogy újságíróval áll szemben. Szinte tollba mondta viszontagságos életét. De adjuk át néki a szót:
— 1007. július 22-én születtem Bécsben, a királyi várban. Háromhónapos koromban, szeptember 30-án elvittek a magyar fővárosba s ott a budai várban levő parkban hagytak. Hideg őszi szél fújt, mely messzire vitte sírásomat. Hangomat a vár körül posztoló rendőr hallotta meg. Fölvett a bokorból s átgJott Kovács Gáspár fókerttsznek, akinek a fefc-sége V''ági Erzsébet volt. Nem áldotta meg az Isten Kovácsékat gyermekkel s ezért engem ott tartottak. Kovács Erzsébet nevet adtak. Anyám Aldesfeld Mária grófnő volt, atyám Ferenc József udvarában vezetószerepel vitt.
— Hároméves* koromig neveltek Kovácsék, amikor tfelsóbb> utasításra menhelybe vittek. Előbb Budapesten voltam menhelyen, majd Szegedre kerültem, ahonnét kiadtak vidékre. Kiszombor községben voltam 12 és fel évig.
Onnét Aradra kerültem, de az oláhok kikergettek.
Ezután Makóra mentem, ott egy évig, mint cseléd szolgáltam. Szeged következett megint s ott is huzamosabb ideig tartózkodtam. Ezenkívül voltam még Orosházán és Szombathelyen is.
_ 1920-ig semmit sem tudtam szüléimről. Akkor, egyik őszi délutánon, a városligeti cirkuszbódék elótt álldogáltam s egy reklámot olvastam. Egyszer csak megszólított egy úr s megkérdezte, mit csinálok Budapesten. Elmondottam, hogv állást keresek. Erre ó bemutatkozott. Névjegyet vett elő, amelyen ez állt: Mándly Lajos író, Újpest, Kolozsváry út 33. — Leültünk egy padra és sokáig faggatott, majd eltávozott. Néhány hét múlva levelet kaptam tőle s ebben közölte, hogy megtudta származásomat.
Aldesfeld Mariamé grófnő törvénytelen • gyermeke vagyok s anyámat előbb a madridi elmegyógyintézetben ápolták, 1919. óta pedig a döblingi elmekórházban van.
— Egész sereg írás-t szerzett be az író s
azokat nekem bemutatta, de bármennyire is könyörögtem, nem adta oda. Legutóbb (megmutatja Mándly levelét) azt irta, hogy nenj adhat ki semmiféle írást, mert egy regényt
akar írni s különben is
/
apám Budapesten élö előkelő rokonaival meggyűlnék a bajom.
Ez pedig roppant kellemetlen lenne.
— Megtudtam azt is, hogy anyám az 1906— 1907-es események miatt került tébolydába.
— Most nincs más vágyam, mint az, hogy az iratokat beszerezzem s feleségül mehessek Németh István oLadi (Vasmegye) iparosmesterhez, aki nem egyszer segített ki bajomból.
Bécsben, a XII. kerületi anyakönyvi hivatalban van egy keresztlevél, amely megerősíti Mándly Író állításait, miszerint én Aldesfeld Marianne grófnő gyermeke vagyok.
— Miért nem vár, míg iratai megérkeznek, hátha jobb partiét csinálhatna — kérdeztük a leányt.
— Hozzámegyek Németh-hez — felelte szemét lesütve, — mert szeretjük egymást.
Igaz, Némethnek 6 gyermeke van, mert özvegyember s azokat nekem kell majd fölnevelni

Hotel Geotral, Budapest.
viii. Baross tér 23.
, *
1 vidéki irikizlosiQ Mnlt biHoh.
Elsőrangú modern családiház.
2 perc a Keleti pályaudvartól. Központi
fútés, hideg-melegviz.
Telefon, rádió a szobákban.
Egyágyas szobák: 4. 5. 6, 8. 9, 10 P. Kétágyas szobák : 8, 10, 12. 14,15, 16 P. Szobák fürdőszobával, a^partementok.
Tisztaság, előzékenység.
Telajdosss: pallai miksa.
— Már szeretném, ha dűlőre jutna ügyem, . mert, higyie el kérem, — fejezi be — már meguntam a bolyongást. Nincs türelmem sehol lenni. Zalaegerszegen is csak két hónapja vagyok s most megyek Szombathelyre. Ott nem dolgozom, csak várok türelemmel. Megbíztam Szüts Zohán dr. szombathelyi ügvvé-dd s ő majd elintéz mindent...
I Közel egy óra hosszat diskuráltam a «grófnővel* s azt a benyomást szereztem, hogy nem egyszerű szülők leszármazottja. Arisztokratikus vonások fedezhetők fel arcán, úri a beszédje. Szóval egy kellék hiányzik a kételyek eloszlatására: az okiratok. £s ezeket — mint mondotta derült arccal — sikerül is beszereznie... — ggy —
Az életbiztosító kötvények uj értékelése.
Az országos hadi kölcsön-párt nem elégedett meg a hadikölcsön-jegyzőknek tömörítésével és érdekeik hathatós megvédésével, hanem most kiterjesztette működését a biztosítási kötvénytulajdonosokra is. Mozgalmat indított az életbiztosítási kötvények felértékelése dolgában.
Ugyanis az új törvény úgy intézkedik, hogy, hogy a lejárt életbiztosítási kötvények 5 százalékkal lettek valorizálva és ennek értékét 1933-ban fizetik ki. Minthogy a biztosító intézetek nemcsak 5, de ennél jóval nagyobb százalékban mentették át vagyonukat, kell, hogy a biztosított felek is nagyobb, az átmentett vagyonnak megfelelő százalékot kapjanak, a2 általuk még jó pénzben befizetett díjakból. 0
Ha a biztosító intézeteknek paloták építésére telik, úgy kell, hogy teljék azok részére is, akik jó pénzeik befizetésével lehetővé tették e biztosítók meggazdagodását. Hogy a biztosított ielek e kívánsága mennyire igazságos, bizonyítja a Kúria nemrégen hozott döntése, amely az egyik biztosítónál 34.5 százalékos vagyon átmentést állapított meg. Ez art jelenti, hogy ha ez a törvény nem lenne életben, úgy az egyes felek által indított perekben e biztosítónál az ítéletek ezen áz alapon hozattak volna meg és a biztosítottak ennek alapján részesülhettek volna valorizációban.
A párt által indított mozgalom másik része pedig az, hogy azok, akik 1933-ig pénzükre várni a mai súlyos gazdasági helyzetben nem tudnak, a további valorizáció jogának feladása nélkül, 1933-as járandóságukra előlegben részesüljenek. Értesülésünk szerint erre a ki-'' fizetésre már két millió pengő van tartalékolva s így semmi akadályát nem látjuk az előlegek . folyósításának. A párt által kezdeményezett mozgalom eredménye az lenne, hogy a kormányba felértékelést egy űj törvénnyel a biztosító jntézetek vagyonátmentésének arányában állapítaná meg és eme járandóságukra a biztosítási kötvénytulajdonosoknak már most előleget folyósíttatna.
A púit felhív minden érdekehet, hogy a mozgalomhoz való csatlakozását haladéktalanul jdentse be az Országos Hadikölcsön Párt központi irodájába, Budapest, V., Báthory utca 10.
— Hat asztal és tizenkét szék. Az Arany Bárány kerthelyiségében Szántó mester fel-[\oh-asására, szombat és vasárnap estére, még hat asztal előre lefoglalható. Az asztalok 4—6 személyesek. Szombaton estef9 órakor a város intellektuális közönsége, vasárnap este pedig a város polgársága találkozik az Arany Bárányban, hogy meghallgassák a mester tréfás konferánszait és megtudják, hogy még mire volna szüksége Zalaegerszeg városának. Be-lépő-díj nincs.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzióban
keilcmes otthonra taiál napi J 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől keíave l
HÍREK.
KRÓNIKA.
Bent vagyunk biz* alaposan Kánikula szakiban, Nincs nyugtunk sem a szabadban. Sem a hűvös lakásban. Nappal majd hogy föl nem perzsel A szörnyű nagy forrósig. Estefelé a szunyoghad Jelzi, mi a mohóság. Kinek tetszik az ilyen nyár, Mely kevés örömmel jár? Még csak annak örülünk. Hogy most nem kell fútemink.
Seregestő! jár a népség Fürdeni a Zalára. (V''iz is van ott, strand is van ott) Nem is gondolunk másra. Jaj, de kicsiny az a fürdő, Meg kell nagyítani már, . Csakhogy- persze ez nagy gonddal "^és sokkal több pénzzel jár. Töprengenek is* ám azon, Ha nem üt be jól a szezon, Mi lesz a sok költséggel, Azt is a viz nyeli el?
Szünetelnek az iskolák A nyári nagy mdegberr. A hivatalok is gyengén Működnek ez időben Emiatt fő most a feje Sok-sok űjságírónak ^•''¿ncs, ahonnan napról-napra "Uj témákat kaphatnak. I egielebb egy panamázás, Vagy .egy Icadós sikkasztás Kerültót most tollhegyre És a nép ezt vegye be?
Be is veszi — sajnos — mohón S annyit kapott belőle, • Hogy az utóbbi tdőkben Meg is csömörlött tőle. így hát nincs ugmkaszezon, Dacára á szünetnek, Mert ilyen kis . apróságok» Minden nap csak születnek. Inkább sok jó hízott kacsa Kerülne be minden lapba £s inkább egy nagy — cápa Jönne fe! a Zalába ...
v/
IpszSon.
— A Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület és a Zalaegerszegi Daloskör 1030 évi julius hó 12-én szombaton, este fél 0 óra kezdett d, Miszory Béla kerthelyiségében, ked vezótien idő esetén a Kath. Házban, a Szom hathelyi Daloskör közreműködésével hang versenyt rendez. Műsor: l. Koudela: 136. zsol tár. Babylonnak vizei mellett. Énekli a Szom bathelvi Daloskör, vezényli Heincz Fülöp kar nagy. 2. Demény: a) Magyar dal változatokkal,
b) Scherzo. Énekli a Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület vegyeskara, vezényel Németh József karnagy. 3. Carteron; Boszorkányok éjszakája. Énekli a Szombathelyi Daloskör. — Szünet. — 4. Kjerulf. a) Hardengeri nászút, b) Ey uchnjem. Orosz népdal. Énekli • szombathelyi Daloskör. 5. a) Mendelsohn: Alkonypirban. b) Kjerulf: Holdvilágos éjjel.
c) Németh: Magyar dalok. Énekli a Zeneegyesület vegyeskara. 6. Horváth: Népdalegyveleg. Énekli a Zalaegerszegi Daloskör, vezényel Bálint Béla karnagy-. 7. a) Kereszti: Tücsokdalok. b) Demény: Esik esó. c) Népdalok. Énekli a Szombathelyi Daloskör. 8. Gaál: Népdalok. Énekli a Zalaegerszegi Daloskör. 9. Farkas: N\: Ima. Énekli a Szombathelyi Daloskör.
— Ha jő és elegáns cipőben akar járni,
ügy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
ZALAVARMEGVE
—.Iparosok nyári mulatsága. A Zalaegerszegi Iparoskör ez idei mulatságát folyó hó 27-én rendezi az ipartestületi székház árnyas kerthelyiségében, kedvezőtlen idő esetén pedig a székház ujonan épített nagytermében. Ez a mulatság mintegy fölavatása lesz az átalakított és kibővített székháznak. Már ez a körülmény is fokozza az érdeklődést a mulatság iránt, mely igy előreláthatóan a nyári mulatságok legsikerültjebbja is lesz.
— Zalaegerszeget nem sorolják a magasabb hkásbérofitályba. Városunk a harmadik lakásbérosztályba való sorozása semmikép sem történhetik meg. A polgármesterhez ma érkezett meg a pénzügvminiszter következő leirata: A királyi adóhivatal által az 1930. évre vonatkozóan felterjesztett adatokat a pénzügyminisztérium a magasabb lakásbérosztályba való sorozás kérdése szempontjából, már a múltban is gondos mérlegelés tárgyává tette, a zalaegerszegi közszolgálati alkalmazottaknak ujabban előterjesztett kérelmére pedig ezeket az adatokat újból felülvizsgálat alá vette. Minthogy azonban ennek az ujabb felülvizsgálatnak az eredménye sem mutatja azt, hogy Zalaegerszeg városra nézve a magasabb lakásbérosztályba való sorozás indokolt volna, az ujabban előterjesztett kérelem sem volt teljesíthető.
— Befejeződött a miniszterközi bizottság munkája. -A--4rt$zségek költségvetésének felülvizsgálatára kiküldött miniszterközi bizottság
, ma befejezte hatheti munkáját s vizsgálataik eredményéről részletes jelentést terjesztettek Bódv Zoltán alispán elé.
— Használt színes, vagy fekete cipőit mechanikailag teljesen űjjá festik a Kovács Divatárűházban.
— Uj gyógyforrás a megyében. A népjóléti miniszter megengedte, hogy a csopaki «Szent József« forrásnak gyógyvíz jelJeget engedélyezett és a viz palackokba helyszínen csorgatható és a forrás kevés víztartalma miatt fürdésre nem használható. ^
1930. julius 6
— Kiadó üzlethelyiség. A Kaszter-féle házban a Fenyvesi-féle üzlethelyiség kettéosztva augusztus l-re kiadó. 1—3
— A Zalaegerszegi Teke Egyesület július 6-án, vasárnap, kedvezőtlen idő esetén 13-án, esti S órai kezdettel a Miszori-féle vendéglő Kossuth Lajos utcai kerthelyiségében tekeversennyel és világpostával egybekötött zártkörű nyári táncmulatságot rendez, amelyre az egyesületi tagokat s azok hozzátartozóit, valamint az egyesület jóakaróit ezűton hívja meg a vezetőség. A már megkezdett tekeverseny a táncmulatság napján délután 2 órakor folytatódik. A reggelig tartó táncmulatságra belépődíj nincs. Szíves adományokat a szegénysorsú mindennap: elemi iskolás gyermekek cipó-beszerzésére köszönettel fogadnak. 1—2
— Városközi tenniszverseny. A Keszthelyi Jacht Klub az idei tavasszal modern, minden követelménynek megfelelő tenniszpályákat építtetett a balatoni-parkban, közel a vízparthoz. A teniszpályákon július 9—11 között városköz: mérkőzések folynak le. A mérkőzéseken Zalaegerszeg, Keszthely, Nagykanizsa és Kaposvár legjobb versenyzői mérik össze erejöket. A városközi mérkőzéseket a Jacht Klub rendezi. A győztesek díja értékes tiszteletdíj lesz.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
fllxuj
újlaki*
pala
m i n ős ég e, grzd rshgossAgr '' felülftlűlhrtfltlfln
H RGVBflTOn V-UJLRKI
EGYESÜLT IPORmuVEK RT-BUDOPEST.V. VlLfnOS-CSASZAR-UT 32
Képviselő: Weinberger Hermann Fiai fakereskedés, Zalaegerszeg.
— Anna-bál. A Zalaegerszegi Move Sport Egvesülct folyó hó 26-án a sporttelepen Anna-báít rendez. A bál rendezöbizottsága 50 tagból áll.
— Az országo» keszthelyi kutyakiáüitás
programja ismét kibővült, mert a vadászok kedvéért a kiállitás "rendezősége meghívta Félix Endrét, az ismert vizslatanitőt, aki nemcsak a vizslabemutatót tartja, hanem ezzel kapcsolatban szakoktatást is: «A vizsla helyes vezetéséről és a vizslával való vadászatról . Ujabban Is több tiszteletdíj érkezett be. köztük diszvédnökünk, Ferenc bajor királyi herceg dija. Kérjük a kiállítókat, hogy nevezéseiket minél előbb küldjék be, mert a katalógusba a későn érkezett nevezések nem kerülhetnek be. Itt említjük meg, hogy Kolonics Ferenc detektiv vFix* nevű 7 éves dobermann kutyája is résztvesz a rendőrkutya bemutatón. Ezt a kutyát két évvel ezelőtt Rothcrmere lord akarta megvásárolni. Értéke 16.000 pengő. Különben szerződtetett filmkutya, most motorkerékpár és motorcsónakkal egybekötött mutatványokban fog szerepelni.
— Tankönyvszükségletét a jövő tanévre már most jegyeztesse elő Kakas Ágoston könyvkereskedésében.
— Élénkül a? élet a Balaton zalai oldalán. Az iskolaév befejeztével most már egymásután érkeznek a Balaton mellé ugy a főváros, mint az ország más vidékeiről is a cserkészyés levente-csapatok, hogy enyhülést keressenek a Balaton mellékén és felfrissítsek magukat a Balaton hűs hullámaiban, lemosván magukról a városi élet porát, megkezdjék nomád életüket. öröm nézni a vasúti kocsik ablakában mosolygó gyermekseregeket, amint nótaszóval mennek a nekik még bizonyára ismeretlen vidékek felé, amelyek bizonyára felejthetetlenné teszik majd nyaralásukat.
— A zalaegerszegi Nőegylet és Kenvér-egylet vasárnap délutáni kerti ünnepélye igen nagyszabásúnak igé/kezik. Az ünnepély keretében 55 gyermek! előadja Junger Mihály szebbnél-szebb táncokkal tarkított mesejátékát. Mint az előkészületek mutatják, az előadás felejthetetlen élményt nyújt a közönségnek. Rossz idő esetén az ünnepélyt kedden délután 5 órakor tartják meg.
bizományi lerakata raktáron tartok nagy és kis Portable írógépet Elvállalom írógépek, bélyegzők javítását benzinben - való kimosását, jókarban tartását, meghívásra vidékre is kimegyek. Kedvező fizetési feltételek. 6, 8,12, 18 havi részlet.
HORVÁTH MIKLÓS
aranyműves és műszerész. Mándi patika mellett.
Nem
zalaegerszegi fiókja
zeti Hitelintézet R.-t
kölcsönöket folyósít a legelőnyösebb feltételek mellett.
Elfogad folyószámla és takarékbetéteket kedvező kamatoztatásra.
/
1930. jlis .
A
ZALAVARMEGYE
5
— Gyengélkedés Idején, különösen, ha a rosszullétet szorulás f9kozza, a természetes «Ferenc József» keserűvíz fájdalommentes szék-urülést és kielégítő emésztést hoz létre. Híres nóorvo6ok a legnagyobb elismerés '' hangján írnak a valódi Ferenc József vízről, mert ez a kritikus korban is hosszabb időn át alkalmazható, anélkül, hogy kitűnő eredménye változnék. A Ferenc József viz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fiiszeriizletekben.
^^aaaaaaaaaaa^a^^aa^^^^v^wwwvw
— Színes cipók festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— Júliusi adónaptár. Július hó 13-ig be kell terjeszteni az általános forgalmi adőval-lomást, amely a június havi forgalom alapján készül és végösszege befizetendő. — Julius hó 15-ig be kell terjeszteni az alkalmazottak június havi illetménye alapján készült kereseti adóvallomást. A végösszege addig a dátumig befizetendő. — Július hó 13-ig be kell terjeszteni a rokkantellátási adovallomást elózó ívvel együtt és a végösszege befizetendő. — Egyben az alábbiakra hívjuk fel olvasóink figyelmét: az adózók legnagyobb része nem képes esedékességkor az adóját lefizetni és ilyenkor az adóhivatalhoz fordul részletfizetési kedvezményért. El kell ismerni, hogy az adóhivatal ilyenkor megértően megadja a részletfizetési kedvezményi, bár nem ölvan részletekben, mint az adózó kívánná. "A részlet nagyságát befolyásolja az a körülmény, hogy milyen nagy a hátralék. A részletfizetési kedvezmény megadásánál egy szigorú pont szegeződik a szegény adózó mellének, mely szerint bármely részlet fizetésének elmaradása az egész hátralékot azonnal esedékessé teszi. Az adóhivatalok ehez a ponthoz szigorúan ragasz-Tódnak és így tanácsos a részietek pontosan betartani.
— Ha harisnya, akkor legyen selvem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Elveszett junius hó 27-én az újtemplom és a Szivhegy közötti uton egy pénztárca 23 pengő készpénzzel. — Megtaláló a m. kir. rendőrség zalaegerszegi kapitányságán szolgáltassa be.
— Piros gyermekszandálok, nyári apók, gummitalpú cipók, trikók, zoknik Tegjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— Rosszul ugrott fel a robogó vonatra.
Szabó János tapolcai vasúti irodasegédtiszt tegnap este Nagykanizsáról Budapestre akart utazni. Mire kiment a perronra. a gyorsvonat már elment. Utána rohant s felugrott a lépcsőre, az ugrás azonban nem "sikerült s Szabó olyan helyzetben függött a kocsi lépcsőjén, hogy minden pillanatban a kerekek alá kerülhetett volna. Banczenberg János budapesti mozdonyvezető szabadította ki Szabiit válságos helyzetéből. Szabó csak órák múlva tért magához. ,
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-drúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Lúgkövei megmérgezte magát. A Komár-városhoz tartozó Ormánd-pusztán özv. Tibol Jánosné lúgkóvel megmérgezte magát és borzalmas kínok között meghalt. A 63 éves öreg-asszonv szegénysége miatt vált meg az élettől.
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
ELADÓ egy négy szobás adómentes, , legmodernebb felszerelésű
családi ház
a Wlassics Gyula utcában. — Bővebbet a kiadóhivatalban.
Olcsó
kölcsönök
felvehetők,
betétek
legelőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen, a vármegye házában.
— Eszékről Nagykanizsára szökött a magyarbarát gimnazista. Cvejáaovics László 18 éves gimnáziumi tanuló Eszékről Nagykanizsára szökött. A határt útlevél nélkül lépte át s ezért a kanizsai rendőrségen ötnapi elzárásra itéhék. Cvejánovics elmondotta, hogy ó nagy barátja a magyaroknak, amiért kicsapták az iskolábó{. A szerbek kiüldözték s arra kéri a hatóságokat, hogy ne vigyék visz-sza Jugoszláviába, mert ott nagy kellemetlenségei lesznek.
— Patent UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
Elsőrendű kerecf ény I zöld-fehér
asztali ó*bor
cca 10 százalékos literenként P 0 30-ért kapható. Bővebbet Bőhm Jenő szőlőtulajdonosnál. Nagykanizsa, Batthyány-u. 10.
— Fölmentették a hivatalos hatalommal való visszaélés vádja alól a rendőrt Ilyen című közleményünkkel kapcsolatban Rozgonyi Pál vármegyei számellenőr annak megállapítására kér bennünket, hogy ó nem veszekedett, nem emelte fel senkire öklét s nem büntetett előéletű, mert csak kihágási ügyekben vofc dolga a rendőrséggel.
— Időjós&s. Az időjárásban lényeges változás nem várható. Budapesten ma délben a hőmérséklet 29 C. fok.
— Kiadó városi kislakás. Az olai városi kislakásoknál augusztus l-re egy lakás kiadó. Felvilágosítást a városi számvevőség ad.
. vilhüűxheíellen
bú. Mar. ruz
!
y
VARRÓGÉP
■■•oí r STO^po. í5 Miwtz »«tej feltetiiek.
3i~.''y havi
i.sitP vA3»óatP aészv rÁwa.
Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u. I. sz.
MOZI.
w 3
5;
TARZAN,
az őserdő fiáról sok millió példányban fogyott el a világ hallatlanul népszerű regény ciklusa. Filmen is sok feldolgozásban nálunk is láthattuk, fantáziánkat mozgásba hozó kalandjait a dzsungelnek. Mai filmje új sorozat a robusztus erejű, különleges embernek, amelyben az őserdő mélyén elrejtve fekvő Opár város megmérhetetlen kincseit védelmezi. Az őserdő fenevadjai tömegesen vonulnak fel a filmben a nyári szezon egyik legnagyobb sikerében.
TARZAN BOSSZÚJA. Kalandos regény az őserdő mélyéből 10 felvonásban. — Magyar Híradó és Burleszk kísérettel bemutatja^ma az Edison Mozi.
RADIOL
Vasárnap, jűKus 6. 9: Újsághírek, kozmetika. 9.45: Egyházi zene és szentbeszéd a koronázó főtemplomból. .11.13: Ev. istentisztelet a Bécsikaputéri templomból. 12.20: Időjelzés, időjárás, majd az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangy. 14: Gramofon. 13: Idószerú gazdasági tanácsadó. 16: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 17.15: A honvédzenekar hangv. 18.43: Horváth Attila dr.: Sportbalesetek és sérülések. 19.20: Karinthy Frigyes: Nyári napok, nyári gondok. 19.50: Részletes sport- és lóversenyeredm. 20.10: Strauss hangv. 21.30: Időjelzés", időjárás. Majd Bura Károlv és cigányzene karának hangv. a margitszigeti Flóris cukrászdából.
Hétfő, jűKus 7. A honvédzenekar hangv. — 9.^KHirek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Viz-jelzószoTgJJat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A házikvartett hangv. 12.23: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16: Stunpf Károlyné: A háztartás egyszerűsége. 16.45: Időjelzés, időjárás. hirek. 17: Tót-magyar lecke. 17.30: Csorba Dezső és ágánvzenekarának haiigv. 18.30: Bukkv György félolv. 19: Gramofon. 20: Harsányi Zsolt: Vidám történetek. 20.30: A középeurópai műsorcseresorozatban a berlini rádióállomás műsorának közv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Pataki-jazz a margitszigeti Spolarich étteremből.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICKOLIAN gőzkazán, 6 légkörös és hozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos áron. üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
Megérkeztek az összes nyári újdonságok a Ichütz-áruházba.
Tekintse meg látványosságszámba menő kirakatait!
6
ZALAVARMEGYE
1930. julius 6.
/A\Lm
A Zala vármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár.
12563/930—1''2 szám.
HIRDETMÉNY az áJlaini erdei facsemeték és suhángok kiszolgáltatása tárgyában.
Az államerdészeti fa csemetekertekből az 1930. év őszén és az 1931. év tavaszán az állami szükségleteken felül fen maradó facsemete- és suhángfölöslegek a kővetkező föltételek mellett fognak az ezeket jgénylő birtokosoknak kiadatni:
I. Az Alföldön erdők telepítésére, fasorok, szélfogó pászták, facsoportok létesítésére, továbbá az ország bármely részén levő kopár és vizmosásos területek beerdősltéséhez szükséges erdei facsemeték és suhángok az áHam erdészeti csemetekertekben kiszedve teljesen díjmentesen adatnak ki.
II. Méltánylást érdemlő esetekben az államerdészeti csemetekertektől távolabb eső birtokosok, valamint az illetékes m. kir. erdőigaz-
gatóság által igazoltan rossz anyagi viszonyok között levő és fuvarcróvel nem rendelkező kis- és törpebirtokosok, nemkülönben a sze gény birtokosságok tulajdonában, vagy birtokában lévő és az I. alatt részletezett terű letek beerdósítéséhez és fásításához szüksé ges erdei facsemeték és suhángok díjmentesen — a felmerülő csomagolási és szállítási költ ségek elengedésével — szolgáltatnak ki.
III. Erdőterületek vágásainak cs tisztásai nak beerdósítésére, a városok és községek belterületének, tereinek és utcáinak, valamint a közutak fásítására, továbbá az egyéb fásítási célra szükségelt facsemeték és suhángok a megállapított ár, valamint az esetleg fölmerülő csomagolási és szállítási költségeknek megtérítése ellenében lesznek kiszolgáltatva.
A csemeték és suhángok ára, kiszedési, csomagolási és vasűthoz való szállítási költ sége:
Ezer darab
Fafaj
1 ères I 2 éves
3-4 éves E 2 éves
3—=!-f-----
iskolázatlan magágyi csemete ¡1 iskolázott csemete
ára p e»|6be a
I
Egy darab
3 éves .losztály^ll.osztályu
I-
suháng
1 j Erdei fenyő..... í 4 i , 6 00 00
2 '' Fekete fenyő . . . 1 4 ! «
3 f Tölgy, cser..... Akác....... 7 9 » _ í -
• 4 > 5 1 7
5 '' Gledics, sophora, eperfa - 6 8 f
6 7 Juhar, kőris, szil ''. . . f • 8 •
Celtís, koelrentheria . . 9 —
8 Hárs....... 15 20 40 / 107 —
i Gyümölcsvadoncok . . 30 —
10, i Amerikai dió . . . . 1 8 —
"1 Szelíd gesztenye . . . ! 6 8 —
12 Szelíd dió..... 6 8 —
13 Maciura...... Fűz, nyár. elsagnus éa 20 25 —
14 , i L
tamariska dugvány, sima io ! 12 —
15 Mint 14 a. dugv. gyökeres 6 / \8, —
16 Egyéb fajok..... 10 12 . J
7 7
i! -
I
x
9 9
3

050 ; 030
A fenti árakban a csemeték és suhángok kiszedési költsége, mely ezer darabonként fe-nyöcsemetéknél 1.40 P, lombfacsemeténél 2 P, suhángoknál darabonként 8 fillér, már bennfoglaltató. Csomagolási és a fölvevő vasüti állomáshoz való fuvarozási költség ezer darab csemete után 1 P, egy csomag suháng után 2 pengő. '' ^ v
Az 1930. évi őszi erdősítésekhez szükséges facsemetéket és suhángokat legkésőbb július végéig, az 1931. évi tavaszi ültetésekhez szükséges facsemetéket és suhángokat pedig legkésőbb október végéig, az ültetés helyére illetékes m. kir. erdőigazgatóságnál, vagy a m. kir. erdóhivatalnál szóban, vagy írásban kell igényelni.
Ez alkalommal határozottan meg kell jelölni a beültetendő terület helyét (község, düló), minőségét (kopár, vizmosásos, "futóhomokos terület, vágás, tisztás stb.) és kiterjedését a szükséges csemeték, illetőleg suhángok faját, korát és mennyiségét, az ültetés idejét (1930. ősz, vagy 1931. tavasz), a jelentkezőnek^ vagy megbízottjának pontos rímét ílakóhely, utolsó posta) és végül, hogy a csemeték a közölt (I—III.) feltétel melyike szerint igényeltetnek.
, Elkésetten, valamint a földmívelésttgyi minisztériumhoz közvetlenül, vagy más hatóságokhoz benyüjtott igénylések figyelembe vé-tetni^nem fognak,
Akik az igényelt és kiutalványozott cseme-téker, vagy suhángokat ok nélkül visszautasítják, vagy nem arra a célra használják, fel, amelyet megjelöltek, a jövőben állami csemetében nem részesülnek.
Az 1898. évi XIX. tc. alapján állami ellátás alatt álló erdó és kopár területek birtokosai részére szükséges facsemeték kiutalványozása iránt a szükséges lépéseket a m. kir. erdóigaz-gatóságok ezentúl is hivatalból teszilT meg.
A csemeték tavasszal március hónapban, iusszcl pedig október és november hónapok-
1-- 060
ban fognak kiadatni, illetőleg szétküldetni. x
Budapest, 1930. április hó.
M. kir. fötdmlveJés&gyi miniszter.
A vasbeton kerítésnek
a fakerítéssel szemben nagy előnye, hogy sokkal tartósabb, nem ad búvóhelyet ártalmas rovaroknak és semmivel sem drágább a faanyagnál, különösen, ha az telítve lett.
A vadtorma irtása.
Gyakran látni vadtormával ellepett szántóföldeket, kerteket. Irtása ügv történik, hogy azt gyökerestől kiássuk; azonban ez drága és nehéz munka, mert a- vadtorma gyökere mélyen lehatol a talajba; — vagy az eltormáso-dott darabot egy-két évig füves területnek hagyjuk, amidőn is a megerősödött gyökerek kiadós eső után könnyűszerrel kihúzhatók. E célból a növényt egészen közel a földhöz, a gyökérfejnél fogjuk meg és erősen, de egyenletesen húzzuk ki. Ha a gyökér 15—20 cm mélységig el lett távolítva, akkor a mélyebbre nyúló gyökérrészek többé nem hajtanak ki.
A mangalica — lincolnshíre
keresztezésből származó sertések igen kedvező hízlalási eredményeket adnak. Már a ma-lacozási átlag is kedvező — egy koca alatt 8—9 darab és az egyévesek 70—80 kg súlyt érnek d kellő takarmányozás mellett. A hizlalás alatt gyorsan gyarapodnak és aránylag rövid időn belül 200 kg darabonkénti súlyra lehet őket föletetni. Tudunk eseteket, amidőn erős etetés mellett 10 hónapos süldők elérték a 100 kg súlyt.
Oszi keverék-takarmányok.
Végtelenül fontos, hogy oly növényeket termesszünk, amelyek, a téli nedvességet minél jobban hasznukra tudják fordítani és ílymó-don nagy terméssel fizetnek. Ilyenek az évelő és kétéves takarmánynövényeken kívül az őszi keveréktakarmányok, melyek az őszi gabonaféléknek és a fagyot álló pillangós takarmány-
I növényeknek, főleg szöszös bükkönynek, a pannon bükkönynek, az őszi bükkönynek» vagy az őszi borsónak a keverékéből állanak. Nem helyes őszi keveréknek csak egyféle gabona és pillangós vetése, mert kedvezőtlenül alakul a kihasználás, mint zöldtakarmány.
Leghelyesebb, ha külön-külön rozzsal, őszi árpával és búzával állítunk be keveréket. Ez esetben a rozsos keverék adja az első zöldtakarmányt, ha elvénül, következik az ősziárpás -| és utána a búzakeverék. Ami a pillangósokat illeti, figyelemmel kell lennünk a fagyállóságra. A szöszös és pannónbükköny például sokkalta jobban ellenállának a fagynak, mint az őszi borsó, vagy bükköny. Ahol jól díszlik a bíborhere, ilyent is tanácsos a keverékkel vetni. Holdanként 150—200 kg foszforsavas műtrágya, nitrogénben szegény talajon nitrogénműtrágyázás és homokon kálitrágyázás a terméshozamot nagyban fokozza.
Középeurópa bortermése. A középeurópai intézet Bécsben dr. Kall-brunncrtól érdekes összeállítást tett közzé a középeurópai államok mezőgazdaságáról éa bortermeléséről. E szerint a múlt esztendőben a középeuTÓpai államok bortermelése a következőképen alakult: *
Vetésterület Hozam Termés 1C00 bt. hl/ha. 1000 hl
32 70 226
32 19 6 1428
14 23 2 " 327
13 81 105
239 29 6 7101
178 16 0 2855
89 1952
Érdekes, hogy a legnagyobb ha. hozama Romániának van 29.6 hl-cl. (Mak)
Sovány sertések vasúti fuvardíjkedvezménye.
Az érdekeltek figyelmét felhívjuk arra, hogy a kereskedelemügyi miniszter azokra a sovány sertésküldeményekrc, amelyek valamely gazdaság címére adatnak fel és amelyekre vonatkozóan egyrészt rendeltetési helyre illetékes gazdasági felügyelőség igazolja, másrészt a fuvarlevél tartalom» rovatba beírt bevallás tartalmazza, hogy a fuvarozott sertések tovább-eladás céljából hizlalásra vásároltattak, fél, vagy egész kocsirakományokban való feladás» illetve díjfizetés esetén a m. kir. államvasútak és a kezdése alatt álló helyiérdekű vasútak vonalain a díjszabás szerinti díjak 10 százalékkal való mérséklését engedélyezte.
Ausztria Németország Svájc
Csehország Románia Jugoszlávia Magyarország 220
N
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19XJ0-2000. Rozs 12X0-13.00. Árpa I6U0-17 00, Zab 13.00.-14.00, Tengeri 15X0-1600 P, Burgonya 6.00- -7X0.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tiszavidéki) 1940-1960, buza (egyéb) 18 70-18-90, rozs 10.60—10^0, takarmányárpa 13 75-14*00 •Orárpa 26-00—26-75, zab 1590-16-20, tengeri 15.80—1600, búzakorpa 750 - 7 65, köles 2Ó-00-22.00. irányzat: Barátságos.
Lap(uiaJ4«oo* : ZALAVAftMtOYC lag*iad«tAr*a«á( FaUI«» »IMmiM : MCNBOLV HMNO. Falai«« kiadó : KAKAS ÁGOSTON
1930. vght. 1037. sz. 1929 Pk. 10854. számhoz.
Arvtréil hirdetmény.
Dr. Garai Gyula agyvéd által képviseli Schütz Sándor és Fia javára 263 pengő 90 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 5024. számú végzésével elrendeli kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929 évi február hó 19-én lefoglalt 2265 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908.'' évi XLI. tc. 20. §-a alapján fentirt valamint zálogjogot szerzett más foglaltatok javára is a végrehajtási szenvedő lakásán Zalaegerszegen leendő megtartása határidőül
1930. évi laóias hó 17. napjának délelőtt
II órajn
tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt korcsmai berendezés és borok s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el lúgom adni. Zalaegerszeg, 1930. évi junius hó 24
Lukács József, kir. bír. végrehajtó
1930. julius 6.
ZALAVARMEGYE
7
Németh László
tetőfedő mester
Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Teicfon 221.
Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytelők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel, díjmentesen szolgálok. — Jutányos árakll
mm iBHos
Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetítési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány szilloda udvari helyiségében,
ingatlanok vétele és eladása;
Vendéglők, üzletek, lakházak, hájhelyek, lelkek, birtokok, szőlők, Zalaegerszegen, Zala- és Vas-megyében, Dunánlul minden részében állandóan előjegyzésben, szíves megbízásokat a fenti cimre kérek.
RlfZT SÁNDOR
kádármester, villanyerőre berendezett
MdMelys Zataegerszeo. VOrfisoiríf-olca 29- sz.
Készít
Szakájába tartozó és minden
kádat ^
TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KÜTINTETVE.
1929. vght. 1990. sz. 1928. Pk. 14991. számhoz. Árverési hirdetmény.
Dr. Fürst Jenő javára 1007 pengő 08 fillér követelése és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi Pk 14991. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi augusztus hő 19-én lefoglalt, 1375 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbiróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908 évi XLI. ic. 20. §-a alapján fentirt, valtffnint zálogjogot szerzeit más foglal-tatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Alsóbagodon leendő megtartására határidőül
1930. évi julius hó 7 napjának fel 3 órája
délután
tüzelik ki. amikor amikor a birőilag lefoglalt bor, hordók, szekér, ló s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1930. évi junius hó 15.
Lukács József, kir. bír. vegrehajtó.
teiLBAta A fogorvoslás
körébe eső müveleteket:! foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Kerkay József
szoba-, cfmfestő és mázoló
Zalaegerszeg, KOIcsey-utca 19. sz.
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmazolást a legjobb kivitelben*
SZOLID ÁRAK, PONTOi KISZOLGÁLÁS

Fort kutakat, vízvezeték berendezéseket és gépmnnkákat
EkLSzii _ j # | ■ m mm gépipari vállalata
rtíelyi Jenő z?e«
Szivattyúk, fürdökóssletek, mosdók, closetek stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók.
Dobverölécek Böhler acélból, minden méretben készleten.
/ 9
Nagy garage autók részére.
Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak. Használt cséplök, motorok, locomobilok jutányosán eladók.
□ Tisztelettel értesítem a vt. é. vásárló
hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle Üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
Cipők:
Női divat
Egyes pár női cipők P 8~10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért (volt ár 22*50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár 26). FL. Popper férfi barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22^ért (volt ár: 30).
sláger: oxford férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50)'' apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyű P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2"25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengó 50-ért.
Uri divat
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
* ■ ■
■ ■
1
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
/
Legolcsóbb forrás nyári cikkekben!
bevásárlási
Ki kevés pénzért jól akar öltözködni, az figyelemmel kiséri hirdetéseinket.
Tekintse meg
hatalmas választékunkat minden vételkényszer nélküli
Foulard selyem egyes ruhák, szép minták ....
Nyomott Crepe de Chine valódi selyem .
Mintás francia georgette, színpompás mintázatokban
i
Mosóselymek uj mintákban már
Mosóvoálok szines virágokkal .
Francia grenadin 100 cm. széles divat ....
P 6---tói
P 8''—tói
P 9 — P 1 80-tól P 0 96-tól
P 2 60
Nyári szenzáció:
Burett selyemvászon, női- és férfiruhákra
P-l-80

FDrdököpeny frottier anyagok, sima és mintás frottier törülközők, uj strandkabát írotté, modern minták, színtartó már .... P 1 80-tól
Tenniskabátra. kockás divat flanell P 2*20
Urf vásznak és mosószövetek 30 féle ul mintázatban.
Ezeken kivQI rfiég számos nyári occasiós cikk, melyeket helyszűke miatt nem közölhetünk.
Schutz Sándor és Fia, Zalaegerszeg
Dunántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza.
IX. évfolyam.
Zalaegerszeg, 1930. jnlJns 8 Kedd.
r\
Ara 12 fillér. 152. ssáa.
LAVAR MEGYE
POLITIKAI NAPILAP
luWtnik sütáen IKUmi iélvtts. - C26Hsetii: m WUpn 2 pesté, ttmitrx• 6 pes|6. - Srerkevzlétét és kiadóhivatal: Zalaezersier. Ssécbearl-tér L Teltfaa IS
A kisebbségi kérdés.
Hatvannyolc angol képviselő a nemzeti kisebbségek ügyében memorandumot intézett a MacDonald kormányhoz. <A nemzeti kisebb-ségek védelmére Nagybritannia kormánva a varseillesi szerződés aíapján felelős» — állapítja meg a memorandum első mondatában és további megállapításaiban kijelenti, hogy a kisebbségek jogait szabályozó szerződések amelyeket Nagybritannia is garantált, túlnyomó többségben elhiházottnak bizonyult. A Nemzetek Szövetsége nem megfelelő védelmezője a kisebbségi jogoknak: hiszen a kisebbségeket nagyon sokszor még abban is akadályozzák, hogy panaszaikkal a Népszövetség elé járulhassanak. 1920-ben pl. a Népszövetséghez intézett 42 kérvényből a tanács oak kettővel foglalkozott, de ezeket sem intézte el. A helyzet tehát egyTe jobban kiélesedik és hova-tovább tarthatatlanná válik. «Mi, a? angol parlament alulírott tagjai. — fejezi be memorandumát a bS képviselő — minthogy véleményünk szerint a kisebbségi probléma kielégítő megoldása lehetetlen az állandó kisebbségi bizottság kiküldése nélkül, felhívjuk az angol kormányt, hogy tüzbssen a Népszövetség 1030. szeptemberi ülésének napirendjére javaslatot, amelynek értelmében bizottságot küldenek ki a kisebbségi szerződések alkalmazásának megvizsgálására».
Tehát végre mégis csak megmozdult a világ lelkiismerete. A kulturnemzetek kezdik belátni, hogy milyen frivolan és zsarnoki módon kezelik a nemzeti kisebbségek jogait azok a nemzetek. amelyek épen a nemzetiségi elv ürügye alatt jutottak mai igazságtalan országhatáraikhoz. A kisebbségek elnyomatása nemcsak az egész kulturvilág által elismert jogokat csúfolja meg gonoszul, és így nemcsak platoniku-san háboríthatja fel a nemzeteket, hanem állandó veszélyt is rejteget magában. Mert hogyan kivánja azt valaki azoktól a nemzetiségektől, akiket erőszakosan és koholt jogok alapján szakítottak el anyaországuktól és ráadásul még az állampolgároknak kijáró legelemibb joguktól is megfosztják őket, megnyugodott lélekkel illeszkedjenek bele, egy számukra teljesen idegen és mostohalelkii állam keretébe. Az igazságszerető angol nép volt az első, amelv ráeszmélt ezeknek az állapotoknak szégyenteljes, tarthatatlan és veszélyt rejtegető voltára. Az angol józanság sürgős intézkedést követe! a Nemzetek Szövetségétől. De hisszük azt, hogv az angolok példája egyre több követőre fog találni és lelkiismeretük parancsoló szavára a többi nemzetek is fel fogják emelni tiltakozó szavukat e zsarnoki jogfosztások ellen. Mert hiába hirdetik nagy garral románok, csehek és szerbek, hogy ók nem félnek a nemzetközi vizsgálattól, mert nincsen takargatni valójuk, a ténvek világosan beszélnek, előbb-utóbb meg kc#r hallaniok az illetékeseknek azokat a panaszos sóhajokat, amely a kisebbségek ajkáról román, cseh és szeb megszállt területről "szállnak orvoslást kérőn a világot igazgató hatalmasok felé. Amikor az utódállamok egyrészt folyton a békeszerződések érintetlen fenségét hangoztatják,- másrészt fittyet hánynak e szerződések azon paragrafusaira, amelyek kötelességeket rónak rájuk. Immár látni kezdi a világ, hogy az utódállamok kisebbségi politikáját egyetlen szó jellemzi: az elnyomatás.
Lehetetlenség meg nem látni az összefüggést Bethlen miniszterelnök londoni utja és a ÓS angol képviselő ismertetett memoranduma között. Ez a memorandum a magyar miniszterelnök angliai utjának ujabb kézzelfogható eredménye. Alkalmasint az angol politikai te-anvezókkél folvtatott megbeszélései fordítottak
/
Bethlen István gróf miniszterelnök Debreczenben nyilatkozott az aktuális politikai és gazdasági
kérdésekről.
Vass József: Az ellenzék olyan mint az árviz: elakarja sodorni az országot.
szítsanak a kisantant országai széthúzást,
Debrecen, julius 7. Vasárnap délben tartotta beszámolóját Bethlen István gróf miniszterelnök az Arany Bika száDóban, ahol többezer főnyi közönség gyűlt egybe, hogy a kormányelnököt meghallgassák.
A miniszterelnök először a belső gazdasági kérdésekkel foglalkozott, majd a vámunióról beszélt, amely Európát felölelné. Helyes ezzel ''az üggyel foglalkozni, azonban a gyakorlat megvalósítása nagy nehézségekbe ütközik, mert egyes államokban a gazdasági problémákat a politikummal keverik. A miniszterelnök ezután igy folvtatta:
Magyarország agrárállam s a gazdatársadalomnak össze kell fognia a saját érdekükben, mert csak igy lehetséges exportunkat fejleszteni. Ma nagyon nehéz viszonyok között élünk, radikális reformokat nem léptethrtek életbe, men akkor a gazdasági bajainkat még csak tetéznénk.
A trónkérdé&se) ''«em lehet most foglalkozni, mert a nem aktuális.
Nem akarom a vezető legitimistákat támadni, mert
/
Apponyi Albert gróf soproni beszédében megszakította a fonalát a tűzzel játszásnak.
Hazánkban a ma: szomorú körülmények között a puccskísérlet nagyon veszélyes leime. Ragaszkodom ahoz a meggyőződésemhez, hogy a trónkérdést a külföldtől függetlenül, az országgyűlés utján lehet csak megoldani. Ellenségeink azok, akik a hivatalos forumok megkerülésével, akarnak ujabb léket vágni az országon.
A külpolitikai mérlegünk örvendetesen javul.
*
Hágában elintéztük mindazokat a kérdéseket, amelyek évek óta megoldásra várták.
Remény van arra, hogy olyan atmoszférát teremthetünk, amely lehetővé teszi a kisantant-tal való baráti együttműködést. Fő feltételünk, hogy a gazdasági kapcsolatot feritarthássuk:
az utódállamok becsüljék jobban a kisebbséget. Mi nem feledkezünk meg arról, hogy millió meg millió magyar testvérünk sínylődik.
Ezt nem is lehet tőlünk kívánni. Természetes, hogv a kisantant államai belpolitikánkba nem folyhatnak bele s nem gáncsoskodhatnak. Magvarórszág már nincs izolálva az európai nemzetek között. A fópillSr Olaszország barátsága, Anglia megértése, amelyről legutóbbi londoni utamon meggyőződtem — Franciaország közeledése, Németország jó viszonya és Ausztria szoros barátsága.
Schober osztrák kancellár elnémította mindazokat, akik olyan nagyon szerettek belügyeinkbe beleavatkozni. Nem állunk elhagyatottan!
Most már bizonyos, hogy az uj Európa felépítésében mi is tevékeny részt vehetünk. Ne
ne kívánják azt, hogy a trianoni békeszerződés megkdvesedjék.
Európában csak ugy lehetséges az együttműködés, ha ezért minden állam egyformán küzd.
Az uj Európa az egyenlőségen épülhet fel. Magyarország mindig azon volt, hogy a békéi előmozdítsa és a szereteMfiagvát hintse szerte a háborgók között. ^—^
A miniszterelnök egy órás beszédét a közönség nagy érdeklődéssel hallgatta végig s melegen ünnepelték a város képviselőjét.
R u b i n e k István és Dési Géza tetszéssel fogadott rövid beszédei után, a tömeg Vass József dr. népjóléti minisztert kivánta hallani.
Vass József dr. eleget tett az óhajnak s a következőket mondotta: Nagyon nehéz ¡na reálpolitikusnak lenni. Az ország súlyos helyzetben van s nem könnyű feladat annak vezetése. Nagy felelősség háramlik a miniszterekre, de mindenkoron igyekezünk feladatunknak megfelelni. Nem elég az, ha a választóközönség megéljenzi a miniszterelnököt s szavazatait rá adja a választásokon, hanem ennél többet'' kell nyújtani minden magyar érzésű embernek. Segiten: kell az ország taípraállitásán.
Az ellettek azt hiszi, hogy ök tenger,
pedig csakarviz, amelynek mélysége nincsen.
De az árviz ellen küzdeni kell, hogy el rté sodorja az országot.
Hatalmas éljenzés fogadta a népjóléti miniszter szavait.
Varga Kálmán felsőházi tag mondotta á záróbeszédet. Ezután bankett volt az Arany Bika száfló termében.
Az ebédnél Hadházy Zsigmond dr. főispán a kormányzóra. Kölcsey Sándor dr. az ügyvé.1i kamara elnöke a miniszterelnökre mondott ''elköszöntöt.
B e s e n y e i Zé^ó képviselő köszönte meg az ünneplést s ezután Bethlen István gróf miniszterelnök, Vass József népjóléti, Gömbös Gyula honvédelmi és Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszterek autón, a 60 egységespárti képviselő pedig a délutáni gyorsvonattal visszautaztak a fővárosba.
Október 20-ig elnapolták a Házat.
Budapest, julius 7. A képviselőház ma ¡ülésén Lukács György a muzeumi és szinügyi bizottságok jelentéseit terjesztette be, majd harmadszor ioh-asásban is elfogadták az OT1. szanálásáról szóló törvényjavaslatot. Ezután az elnök bejelentette, hogy a Ház legközelebbi ülését október 20-án, hétfőn tartja. A mai ülés féltizenegy órakor fejeződött be.
Az osztrák kancellár Budapesten.
Budapest, julius 7. Schober osztrák kancellár ma délben Budapestre érkezett. A pályaudvaron nagyszámú előkelőség fogadta a nagylelkű politikust.
az angol képviselők figyelmét a sürgős meg-flfdásra váró kisebbségi kérdésre.
Az igazság utja lassú, de feltartózhatatlan. És mi hálásak vagyunk az angoloknak; hogy
megint ók voltak azok, akik bátran és becsületesen megindítottak egy igazságos és humfc nus ügyet a maga utján."
ZALAVARMEGYE
1930 julius 8.
Londoni pénzemberek látogatása Zalaegerszegen.
"A világ egyik legnagyobb élelmiszergyára részvénytársasági akar alapítani városunkban. Zalaegerszeg és Pécs lesznek a központjai az alsodunántuli sertéskivitelnek.
Több felszólalás után az egybegyűltek ugy döntöttek, hogy megmutatják az angol kiküldötteknek a vágóhidat. A társaság délután egy órakor 4 autón a vágóhidhoz.ment, amelynek megtekintése után a vasút ¡vendéglőbe mentek ebédezni. Ebéd után a késő délutáni
Mult számunkban hirt adtunk arról, hogy ma hétfőn városunkba érkeznek a világ legnagyobb hus-trösztjének, a londoni Zwannen-berg L. T. D.-nek kiküldöttei, akik a dunán-tuli sertéstermelést tanulmányozzák, hogy az Angliában annyira kedvelt bacon-sertést mily mértékben lehetne tenyészteni és Angliába^x-portálni. A dunántuli gazdákra nézve igen nagv jelentőségű ez.a kérdés, mert ha a tervezett sertéskivitel megvalósul, ugy ez lényegesen megjavitja a magyar gazdak rendkivül nehéz helyzetét.
Ebból az alkalomból a Gazdasági Egyesület székházában ma délelőtt megbeszélésre hivták össze a vidék gazda embereit. A gyűlésen megjelentek Czobor Mátyás polgármester, Ta-rányi Ferenc Vasvármegye főispánja, Szentmihályi De»), Nyári Kálmán, Eitner Sándor, Vida János g. e. titkár, több földbirtokos és gazdálkodó. — A londoni élelmiszergyár kiküldöttei fél 12 órakor érkeztek rnth? autón Kiss Ferenc londoni magyar ujságiró Náray Ando.- keszthelyi gazd. akadémiai tanac.társaságában.
A sertéskivitel mibenlétéről Náray Andor tájékoztatta a megjelenteket. Kifejtette, hogy ma, amikor olyan nehéz a gazdasági termények értékesítése, milyen nagy jelentőségű a sértéskivitel létrehozása. A Zwannenberg-troszt az .úgynevezett sonka malacokat (baconsertés) vásárolja össze igen nagy mennyiségben és azt Angliában értékesiti..
\
Bethlen István gróf londoni látogatásával olyan jó nevet szerzett a magyar gazda társadalomnak, hogy a tröszt vezetősége elérkezettnek látta az időt, hogy a Dunántul gazdálkodóival egyetértve -piacot létesítsenek a magyar sertésnek. Az évenként'' kivitelre kerülő sertések száma mintegy 30 ezer kjme.
Sajnos ,hogy az eddigi-export kellő ellenőrzés hiányában lerontotta a magvar áru nívóját, mert lelkiismeretlen kereskedők meg nem felelő husanyagot szállítottak Angliába. Most a tröszt megbízottai négy napig járták felső Ounántult és meggyőződtek, hogy a magyar hústermelés javuló tendenciát mutat, hajtan dók újra felvenni az érintkezést.
Kivitelre a vorkshirei és nemesített nénut sertések kerülnek, 70—;<)0>£.-ram súlyban, amelyek kétharmad rész Tiust és egy harmad kemény szalonnát tartalmaznak. Ezeknek fölnevelése mintegy 4—6 hónapot vesz igénybe. Mivel a bacon sertés börzei ára oLndonban fix vételárat nem tudnak mondani, mert ez az árhullámzástól is fugg. Az egyik angol kiküldött számitások alapján megállapította, hogyha a magyar sertés minőségét a lengyel sertés nívójára fel lehetne vinni, ugy a jelenlegi árak alapján, 1.35 — 1.40 pengőt fizetnének az élő sertés kilójáért.
Az angolok részvénytársasági alapon akarják a kivitel kérdését megoldani, amelynek vezetősége Zalaegerszegen

székelne.
A tervezet Merint a részvények 75 százalékát a tröszt, 25 százalékát az érdekelt gazdaközönség jegyezné. A részvénytársaság a kiviteli teendők lebonyolítására és ellenőrzésére szükséges, hogy ugy az angol gyáf." mint a magyar gazdaközönség érdekeit megvédje.
Kiss Ferenc újságíró szerint az angol szakértők már találtak Magyarországon olyan sertésanyagot, amely a világ legjobbjaival vetekszik és ugy reméli, hogy a lerontott magyar áru minőségét helyre tudják állítani, ami által a magyar sertés is világparitási nívóra emelkedik. Szükséges azonban állami ellenőrzés is.
Czobor Mátyás polgármester kijelentette, hogy a város a vágóhidat erre a célra szive-sen bocsátja rendelkezésre, mert a városnak előnyére válik, ha a sokezer kivitelre kerülő sertést itt vágják le. A modern vágóhíd erre a célra különösen alkalmas is.
órákig folytatták a részletkérdések megbeszélését.
Ha a kivitel kérdését teljesen tisztázni fogják, ugy Zalaegerszeg városa igen sokat nyer ennek á perfcktuálásával, mert az Alsódunán-tuli Mezőgazdasági Kamara területén még csak Pécsen fognak sertés kiviteli központot létesíteni s igv Zalaegerszeg, Zala és Somogy vármegyék kivitelre kerülő sertéseinek gyűjtőpontja lesz. Áldás ez nemcsak a küzdő gazdatársadalomnak, de áldás Zalaegerszeg városának is.
/jWLntn.wmwuT!......................
Zalaegerszegi vásározó szerencsétlensége Tófejen.
Felborult a kocsi a lejtőn s lezuhantak az utasok.
Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt tegnap délután Tófej községben.
A -r <ci>ii-A 1 -< t-A«-.»*L-í»-»AL i»t ciLi»rnlt Itli''f -
Az esetről a következőket sikerült megtudnunk:
Martinka Jánosné zalaegerszegi rövidáruké-reskedó, piaci árus, vásárokra és búcsúkra szokott járni Tegnap kocsin Tófejre mentek, ahul bucsu volt. Martmkánét útjára 22 éves Annus nevű leánya és egyik fia kísérte el. Déltájban máz néptelen lett a bucsu, a nagv meleg miatt. — Martinkáék hazafelé készülődtek. — Fel-pakkoltak a kocsira, a hátulsó kereket megláncolták, mert az ut visszafelé elég lejtős.
A lánc meglazult s a kocsi gyorsan futott a lejtőn és az útszéli árokba fordult. A rajta ülők lezuhantak s ájultan terültek el a földön.
Martinkáné és fia csakhamar eszméletre tértek,
de az Annus vérző testtel, mozdulatlanul feküdt az úttesten.
ózonnal értesítették a zalaegerszegi mentőket, akik kirobogtak Tófej községbe
és a. sulvasán sérült leányi a zalaegerszegi kórházba szállították.
A kocsin/ volt árucikkek nagyrésze megsemmisült
s a bucsun befolyt pénzből mindössze 3
pengőt találtak meg, a többi pénz nyomtalanul eltűnt.
A baleset ügyében a csendőrség szigorú vizsgálatot indított.
/UUV\AAAAJWVVVVV»*I*<V»*^*i*I*I*I*I* **********
\
\
Két mészáros mester botrányt okozott az Arany
Bárány vendéglőjében.
Háborúság a kártya miatt.
Ma délután 2 órakor nagy botrány játszódott le az Arany Bárány szálló vendéglőjében.
Déltájban megjelentek a korcsmában Kozma Géza és Csanádi József zalaegerszegi mészárosmesterek és sört rendeltek. Mikor már megunták a sörözést, kártyát kértek. A pincér teljesen uj kártyát tett az asztalra. Néhány-perc múlva az egyik mészáros felkiáltott: mi az. itt csak ilyen rongyos kártya, van?
A ;>íiict*rek meglepetve látták, nogy az uj kártyát a mészárosok eltüntették s rossz kártyával játszanak. Felvilágosították őket, hogy uj játékkártyát tettek az asztalra s igy nem lehet okuk a panaszra. A vendégek hangoskodni kezdtek, mire megjelent Briher János a szálloda bérlője s figyelmeztette Kozmát és Csanádit, hogy viselkedjenek csendesen.
Fogyasszák cl a sört, fizessenek és távozzanak. A felszólításra a megsértődött mészárosok goromba hangon válaszolgattak Brihernek, aki rendőrért küldött.
Horváth János rendörfötörzsőrmester érkezett elsötH''k a helyszínre, aki leakarta a lármá-zókat igazoltatni. Nem hirt azonban egyedül a két dühöngő emberrel és segítséget kért a rendőrkapitányságról, ahonnét kerékpáros rendőrök érkeztek a vendéglőbe.
A rendőrök láttára Kozma és Csanádi lecsendesedtek és követték a/, őket felszólító rendőröket a kapitányságra.
A rendőrségen vitéz Molnár János rendőr-.főfelügyelő jegyzőkönyvet vett fel az esetről s azután szabadonbocsátották a két előállított embert. Az eljárás azonban folyik ellenök.

HIREK.
I
— Veszprémegyházmegyei hir. A veszprémi megyéspüspök Szíjártó Antal sümegcsehi káplánt Kisgörbőre helyezte át. Helyébe Sümegcsehibe Szántó Vendel ujmisés megy.
— Ujmise. Sarlós Boldogasszony napján mutatta be első szent miséjét a sümegi szent ferencrendi kegytemplomban Talabér György pécsegyházmegyei uj áldozópap. — Koadjutora Beöthy István dr. apátplébános, szónoka pedig P. Kardos Odorik szent ferencrendi házfőnök volt.
— Szabadságon. Bfand Sándor dr. vármegyei főjegyző családjával együtt tegnap reggel néhány heti szabadságra GÍeichenbergbe utazott.
— Bucsu. Tegnap délelőtt volt a szokásos kiskanizsai bucsu. P. Pulvermanti Jenő mondott ünnepi szentbeszédet, s ezután ünnepélyes szentmise volt.
—• Doktorrá avatás. Győrffy Sándort, a zalabéri állomásfőnök fiát a pécsi Erzsébet tudományegyetemen orvosdoktorrá avatták.
Balatonfflredan,
a Sacher-penzlóban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve I
— Hivatalvizsgálat. Csajághy Károly, a veszprémi kir. törvényszék elnöke a balatonfüredi kir. járásbíróságon hivatalvizsgálatot tar-jott s ott mindent a legnagyobb rendben talált.
— Halálozás. Skublics Károly zalaszentmihályi földbirtokos, törvényhatósági bizottsági tag, folyó hó 5-én reggel 6 órakor meghalt. Vele egy kitűnő gazda, s igaz magvar tűnt ef az élők közül.
— Tanítói jubileum. Simon Dezső sümegi áll. elemi isk. tanitó most ünnepelte tanítói működésének 25-ik évét. A jubilánst Nóvák Frigyes igazgató-tanító üdvözölte meleg szavakkal.
— A «Regnum Mariánum» nyaraló csoportja
folyó hó 5-én megérkezett Zalaszentmihályba, hol a Népházban nyertek elhelyezést. A nvaralók b hétig lesznek a járás vendegei.
— ElöfegCetés. Nagy Károly volt zalaegerszegi rcndórsegédfelügvelót, felügyelővé léptették dó.
— Tankönyvszükségletét a jövő tanévre már most jegyeztesse elő Kakas Ágoston könyvkereskedésében.
— A jogügyi és pénzügyi bizottság ülése. A
város jogügyi és pénzügyi bizottsága ma délután 5 órakor ülést tartott, amelynek legfontosabb pontja volt az alispán leirata a 340.000 pengős átmeneti kölcsön felvétele tárgyában való határozás. A tárgysorozatba ezenkívül még felvették a városi üzlethelyiségek bérbeadásának és a mentőállomás fenntartásának ügvét is. x
1930. j il 1 i Li s 8.
ZALAVARMEGYE
5
— Patait UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Mulatságok. A Katholikus Kör szombat este jól sikerült táncmulatságot rendezett a Miszori-féle vendéglő pompás kerthelyisége-ben. A mulatság ugy erkölcsi, mint anyagi téren sikerrel zárult. — Vasárnap este ugyancsak a Miszori-féle vendéglő kerthelyiségében a Teke-egyesület tartott zártkörű táncmulatságot, amely a hajnali órákig tartott s a legjobb hangulatban folyt le. *
— Céflövőverseny. A zalaegerszegi polgári I. számú lövészegyesület tegnapi házi céllövő versenyt rendezett a Move ZSE pályáján. — Eredmények. Alaklövés 35 méterről tetszés szerinti fekvő helyzetből l. Szigethy 40., 2. Wapper 40., 3.-Horváth Ferenc (Bocfölde) 40 találattal. Kézdók 25 méterről fekvő helyzetben 1. Braun 920., 2. Bubics 800., 3. Szallár 860 találattal. Haladók 35 méterről fekve 1. Horváth 930., 2. Baranka 890., 3. Korbay 820. Haladók 35 méterről állva 1. Püsky 770. ,2. Szigethy 639., 3. Horváth 613. A versenyzők értékes tiszteletdijakat nyertek.
— A Zalaegerszegi Nőegylet és Kenyéregylet tegnap előadást rendezett a kaszaházai vendéglő kerthclyiségében. A Junger Mihály által irt «Tündérországban > cimü mesejátékot 55 gyermek adta elő nagyszerűen. Az apróságok remek táncokat mutattak be, amelyeket dr. Gábor Ernóné tanított be pompásan. A sikerült előadás után tánc következett, amely azonban csak 9 óráig folyt zavartalanul. — Ekkor ugyanis az eső megeredt és szétkergette a táncolókat.
— A segédnélküli kézműves kisiparosok bevételeinek forg .adó mentessége. A ni. kir. pénzügyminiszter 84,600—930. sz. rendeleté-, ben f. év julius hó 1-tól mentesítette mindazon kézműves iparosokat, akik állandóan segéd nélkül dolgoznak, akik kettőnél több tanoncot nem tartanak s KM) wattnál (kb. cgy-nyolcad lóerő) nagyobb teljesítményű motorikus géperővel nem rendelkeznek. Aki az adómentességet igénybe akarja venni, ebbeli igé
nyét az illetékes forgalmi adóhivatalnál Írásban bejelenteni tartozik. Uj adózó ezután is tartozik ipara kezdését az eddigi módon írásban jelenteni, még abban az esetben is, ha mentességre igényt támaszt. A mentességet igénybe vevő iparosok továbbra is nyilvántartásba.! tartatnak s a forgalmi adóhivatalok-ellenőrzése alatt maradnak. Ha egy mentességet élvező iparos segédet, kettőnél több ta noncot alkalmaz, vagy nagyobb géperőt állit be, ugy c körülményeket azonnal jelenteni tartozik. Aki az ilyen változást elhallgatja, az adócsalást, szabálytalanságot követ el s ennek megfelelöleg eljárás indul meg ullene. — Az a kisiparos, ak isaját készítménye mellett még mástól vásárolt készárut is tart. mentességet csak akkor igényelhet, ha a készáruból elért forgalma összes forgalmának 10 százalékát felül nem haladja. Kivételes esetekben, forg. adó fizetésének kötelezettsége alól felmenthető oly egy segéddel dolgozó kézmüvesipa-ros is, aki 75 százalékos hadirokkant, vagy ahol az ipart özvegyi jogon gyakorolják. öregség esetén is kaphat mentességet az, kinek műhelyében egy családtag mint segéd dolgozik. Géppel rendelkező kézműves iparos is kérvényezhet adómentességet, ha kétségtelenül igazolja, hogy gépe állandóan üzemen kívül van. A kivételesen engedélyézhetó adómentességek csak akkor veszik kezdetüket, ha az ilyenirányú kérelemre az illetékes forg. adóhivatal hozzájáruló határozatát a félnek kiadta. Végül a pénzügyminiszter közli, hogy az 1930. év juliusáig esedékessé vált vagy felgyülemlett adóhátralékot e rendelet alapján elengedni nem lehet.
Minden hölgy 6fillérérf mindig elegánsan öltözködhetik!
Hogyan? Megtanítják rá a Lux-maoeh.
Hozza el még ma selyemruháját, harisnyáját, kombinéját, pulóverjét vagy bármilyen kényes holmiját a Lux művek bemutató helyiségébe
Zalaegerszeg, Ráhóczi-utca 7. sz., Bácsay-ház, ahol díjtalanul himossuh a hozott anyagot
és megtanítjuk a Lux szappanpehely gyakorlati használatára. Csak néhány napig. Egész nap nyitva! Csak néhány napig.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Autó és kerékpár-karambol. Horváth Lajos nemesszentandrási fiu, kerékpáron igyek. zett hazafelé, Zalaszentmihály községből. Az úgynevezett «Tanárok» lejtőnél teljes sebességgel ereszkedett lefelé. — Vele szemben jött Deutsch B/'' zalaszentiváni kereskedő autója, melyet a tulajdonos maga vezetett. A fiu a sebesen haladó gépjével neki ment az autónak, melynek sárfogója elkapta s gépjéről levágta. A fiu jobb aLsó lábszára eltörött, azonkívül a fején s kezein megsérült. — A fiút Deutsch B. beszállította Pacsa községbe. — Hogy kit terhel a felelősség, azt a vizsgálat lesz hivatva kideríteni.
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegye« házzal szemben. Elsőrendű árű, pontos kiszolgálás.
— Megdrágult a dohánynemü. Hétfőt >1 kezdve a dohánynemüek egyes fajtái megdrágultak. Ai emelés átlag 10—20 százalékos. Az olcsóbb cigaretta fajtákat nem drágították
meg.
— Piros gyermekszandálok, nyári apók, gummitalpú cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— A vizbe futadt. Szabó Zoltán 9 éves bucsuszentlászlói fiu a Hévízben fürdött. — A gyermek mély vizbe került, elmerült s mire kihúzták, már nem volt benne élet.
AéUuilihheùUlen
Minden hàxiaria&ban
SINGER
VARRÓGÉP
MlíOSNT VAPISTOPOOS. ti NIMÍ2
Xeduzo f.zotau faitétwteh. ALnt^onu havt r^jíitf.''íft
Vsat« VAR3ÓG£f> RtSZv TAPS.
Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u. I. sz.
— Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a mult hét^folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Horváth György molnár és Kámán Paula Béla fia, Balaton István és Vasas Rozália halvaszületett fia, Laurencsik Ferenc kertész és Víg Katalin Anna Katalin leánya, Mónok István földműves és Salamon Anna József Jenő fia, Biró Ferenc és Kannacsi Vilma Mónika, Ella leánya/ Stojka Mária Aladár fia, Boronyák István és Beck Anna halvaszületett fia. — Halálozás: Dómján György nyug. Máv. fóka-lauz 57 éves (Szenterzsébethegy), Tafota István földműves 70 éves (Alsópáhok Gizellamajor), özv. Robitschek Károlyné Freiságer Julianna SO''éves, Kapus Sarolta 36 éves (Sze-petk), Somogyi József nyug. jegyző 73 éves, Németh Ilona himzónó 18 éves (Budafok, Vass József munkásszanatórium). Varga Aranka 20 éves, Baksa László 3 éves (Söjtör), P. Fialla János s. j. a kapornaki apátság kormányzója 79 éves (Nagykapornak), Cséber Imre asztalos 68 éves és özv. Orbán Józsefné Földesi Roza városi szegény 97 éves. Házasságkötés az elmúlt héten nem történt.
— Elfogták a templom iperselyek fosztogatóját. A nagykanizsai rendőrség elfogta Rin> gauf Teréz 52 éves kanizsai asszonyt, aki a templomokban rendszeresen fosztogatta a perselyeket. A tolvaj nőt átadták a kir. ügyészségnek.
— Leesett a cseresznyefáról és szörnyethalt. Markovics Gábor mindszentkállai lakos cseresznyét szedett a szőlőjében levő fákról. A szerencséden ember alatt az egyik ág letört s Markovics 5 méter magasról a karókba zuhant,^amelyek valósággal felnyársalták.
— Ha j6 és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárüházban vásárolja.
— Megijedtek a lovak az autótól. Könnyen végzetessé vájható baleset történt a lesence-tomaji országúton. Ángyán István kocsival ment az országúton. Szembe jött vele egy robogó autó, amelytől a lovak megijedtek, a kocsival az árokba rohantak. A szerencsétlen ember lezuhant a kocsiról s a felborult szekér rádőlt. Életveszélyes helyzetéből a járókelők szabadították ki, akik a tapolcai kórházba szállították.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
— Lap-elkobzás. A vizsgálóbíró utasítására a soproni rendőrség elkobozta a «Sopronvármegye» vasárnapi számát. A lap ugyanis P. Gv. jelzéssel ^a mult vasárnapi legitimista gyű« lés>- cimü vezércikket irta és ezt inkriminálta a vizsgálóbíró.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
Megérkeztek az összes nyári újdonságok a ichüiz=áruházba.
Tekintse meg látványosságszámba menó kirakatait!
4
ZALAVARMEGYE
1930. juíius 8,
— Kiadó uzkthelvfelfr. A Kaszter-féle házban a Fenyvesi-fél* üzlethelyiség kettéosztva augusztus í-re kiadó. 1 — 3
— Meglopta a fürdőzőket. A rendőrség teg-* nap előállította Tanics István zalaegerszegi
állásnélküli kereskedősegédet, akit azzal £ya-raisitanak, hogy a Zala folyóban fürdő egyik társának zsebéből 47 pengőt ellopott. A pénzt egy fahíd aJá rejtette, ahol meg is találták. A tolvaj legényt a rendőrségen kihallgatták, majd szabadon bocsátották, az eljárás azonban folyik ellene.
— Csődök. A zalaegerszegi kir. törvényszék csődöt nyitott Gans Sánc^r zalaegerszegi viz-vezetékfelszerelési és rádió kereskedő, továbbá Mayer Dávid tapolcai férfiruhaszabó ellen. — Csődtömegbiztos mind a két esetben Pénzes László dr. kir .törvényszéki biró. _
— Sikkasztó malomigazgató. Ungár Gyuta kaposvári bankigazgató 70 vagon gabonaárát 140.000 pengőt elsikkasztott s azután főbe-lőtte magát. Kórházban ápolják, de felépüléséhez kevés a remény.
— Silány szövetekkel házalnak a vidéken.
(iyórmegyc főjegyzője felhívta a megye községi elüljáróinak figyelmét arra a tarthatatlan ;ÍUapotra, hogy az utóbbi időben seregestől lepik el a falvakat különböző hangzatos márkájú gyárak ügynökei és a szegény, tudatlan lakosságot silány minőségű árűk megvételére beszélik rá. Legtöbbször a városokban már ismert fogással, nagy titok''Qtösán megsúgják, hogy a náluk levő árú csempészett eredeti angol árú és azért tudják olyan olcsón adni, mert sikerült a vámot megkerülni. A népromantikának tetszik ez a titokzatosság, meg azután a hamis márkabélyegek is imponálnak s így rövid idő alatt kész az üzlet. Az ügynök örömmel tovább áll, a becsapoTt polgár pedig egy feJév múlva eszmél rá oktalanságára. Ezek az ügynöki manóverek sok kán okoznak a gazdáknak, de talán még több kárt a magyar iparnak. A «bóvlid árúk ugyanis mind cseh pamutszövetek. Tekintettel arrav hogy a gyór-megyeiek védekezése folytán a szövethiénák Zaiamegyért is kiterjeszthetik müködésöket,
Ullll|lllllllll
előre figyelmeztetjük a vidéki lakosságot, hogy az ilven ügynököket egvszerűen kergessék el.
— A tartós kalap. Két ember beszélget az utcán; az egyik így szól ismerőséhez: — Nagyszerű kalapja van, Csincsura úr! — Meghiszem azt. Kitűnő /gyártmány. Öt év óta viselem folyton. Iga/, hogy közben háromszor vasaltattam", kétszer újjáalakíttattam, legutóbb pedig elcseréltem a kávéházban s — még rna is olyan, mintha vadonatúj lenne.
— Használt színes, vagy fekete cipőit mechanikailag teljesen újjá festik a Kovács Divatárúházban.
— Idöjóslás. Zivatarra hajló idő várható, a meleg csökkenésével.
SPORT.
Futbaüeredményck:
Genf: Újpest—Slavia 3:0 (1:0). A magyar bajnokcsapat lendületes játékkal biztositorta elsőségét a tiz nemzet tornáján. .
Pozsony: Ferencváros—Bratislava 4:0 (3:0)."
Báden: Győr válogatott—Báden 3:1 (0:1).
Szolima: Mill válogatott—Aktay 4:3 (2:1).
Kassa: Bocskay—Törekvés 3:2 (2:0).
Atlétika.
Budapest: Magyarország—Finnország S3:76. A magyar atléták fölényes győzelmet arattak Európa legjobb atlétái felett.
Vízipóló.
Budapest: UTE-MAC 6:1 (5:0). MTK — III. kcr. TVE. 3:3 (2:0).
Evezés.
Bécs: A Harrach szenior nyolcas versenyben a Hungária evezősei a második helyre jutottak Berlin reprezentánsai mögött.
RADIO.
Kedd, július 8. 0.13: Hangv. Q.30: Hirek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Majd Eugcn Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 12.25: Hi-^ek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, idő-rás, hirek. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 15.30: A Tündérvásár meseórája. 16.45: Idő-
jflzés, időjárás, hirek. 17: Wilhelm Gusztáv: A villamosság szerepe a mezőgazdaságban. 17.30: Zenekari hangv. 18.45: Nváry Andor novellái. 19.20: Olasz lecke. 20: Vígjátékelő-adás a Stúdióban. Nem élhetek muzsikaszó nélkül. Utána időjelzés, időjárás, hírek. Majd Magyari Imre és cigány zenekarának hangv. a Márkus étteremből.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
I Bura 1900 - 20 00. Rozs 12.00-13.00, Árpa 1600-lieÖT z*b 1300.—14.00, '' Tengeri 15.00-16Ű0 p. | .Burgonya 6.00 -7.00.
BUDAPESTI TERMPJlYJELENTeS.
Búza (tiszavidéki1194J-1960. buza (egv*b) 18-70-18«), rozs 10.60—10.80, takarmányárpa 13 75—1400 torirpi 26-00-26-75, zab 1590-16-20, tengeil 15.80-1600, buzakorpa 750 - 7 65, köles 20-00-22.00. Irányzat: Barátságos.
Laptulajdono* : ZALAVAnMtOYK taokladAttna.ér f»l» itfa HtrtMttf : HCUOLV FIM NO. r.ialfl» kiadd : KAKAS AOOSTON
APRÓHIRDETÉSEK.
Eg>- NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös és hozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos áron. üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
Jókarban levő használt vasekék, egy 200 literes pAllltkafAZÖ Üst finomítóval és egy fedeles fekete kocsi jutányos áron eladó.
Érdeklődi lehet Mayer József festék szaküzletében, Zalaegerszeg.
v
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen ■
:
áthelyezem saiát házamba,
a volt Horvát lenö-féle Üzlethelyiségbe.
Ezért jelenlegi árurektáremat hihetetlen olcsó árakon
v
v
:
divat
Egyes pár nöi cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''30-ért; Iack cipők p 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). HL. POPDer férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 2^-ért (volt ár: 30).
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2*25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengö 50-ért.
Llf| HlVai férfiing, nehéz mi-
■ ^mwmim nőség,legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
i 8
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdCdresszek, szandoiettek saját árban kerülnek eladásra.
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Az itt
v
Alapítva: 1872.
cipő- és Divatáruház
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomilon Kaka* Ágoston Mnyvnyomdálábsr, Z»laeeertzeg. Sxéchenvi-tér. Teldon 131.
IX. évfolyam.
Zalaegerszeg, 1930, julius 9. Szerda.
Ara 12 fillér.
153. .
Mtliilk minden kttUnip délután. -
POLITIKAI NAPILAP Bftfixetéi: to Mu»rn 2 penió, ne fjed» ne 6 penté. - Sierkeutftsét M klidéMvutal: ZalMftrtuf, SsécfeurMér L Ttlefoa 13
Erdőpolitikánk.
Irta: Dr. MARSCHALL FERENC, gazdasági főtanácsos, országgyűlési képviselő.
A trianoni megcsonkíttatás a legnagyobb csapást kétségtelenül erdőgazdaságunkra mérte. Csonkamagyarországon megmaradt és a lecsatolt fakészletnél minőségileg is kisebb ér--tékü erdőink fakészlete harmincöt millió köbméterrel kevesebb a békebeli fakészletnél. A fakészletnek az évi növedéknél nagyobb igénybevétele az erdótóke további pusztulásával egyenértékű, a gyorsított kihasználás pedig . a jövőben a mostaninál is katasztrófálisabb állapotokra vezethet.
Külkereskedelmi mérlegünk passzivitásának előidézői közt fabehozatalanuk áll első helyen; 298.000 vasúti kocsirakomány ez. kereken 150 millió pengő értékben, ami azt jelenti, hogy külkereskedelmi passzivitásunknak egyharmadrésze a fabehozatal terhére írandó.
Lehetetlen átsiklanunk e megdöbbentő számok felett, annak egyszerű konstatálásával, hogy elveszítettük erdeink 85 százalékát, a régi fogyasztásnak pedig 60 százaléka esik a csonka ország területére. Ezzel a problémával nagyon komolyan kell foglalkoznunk. Tudomásom szerint az illetékes tényezők foglalkoznak is azzal, hogyan lehetne a fabehozatalt visszaszorítani és hogyan lehetne a fát betonnal és egyéb anyagokkal pótolni. Bár ezen az úton is el tudunk érni némi eredményi, a leghatásosabb eszköznek mégis csak ázt tartom, ha erdőpolitikánkat kiszélesítjük és főleg art, ha az erdőtelepítésekről és a faültetésekről semmi körülmények között le nem mondunk.
Az a bizonyos felfogás, hogy minek fát ültetni, minek erdőt telepíteni, amikor ennék eredményét csak 10-20-30-40 év múlva látni, lehet nagyon kényelmes annak, aki ma semmit sem akar csinálni, de a földmívclésügyi kormányzat, melynek messzebbre kell tekintenie, nem helyezkedhetik erre a kényelmes álláspontra és meg kell ragadni minden alkalmat arra. hogy az erdősítést és a fatelepítést előmozdítsa.'' Látjuk, hogy más országok sem mondanak le erről.
Hogv mit lehet itt elérni, arra itt van például egy adat. Évente hulladék-fából termelt 1444 kocsi szőlőkarót hozunk be^ 910.000 P értékben, holott, ha minden szolómesgyére akácsövényt ültetnénk, már három év múlva kétszer olyan értékű és tartósságű akáckaróval tudnók szükségleteinket ellátni.
Nagv lelkesedés volt az egész országban, amikor 1923-ban a kormány beterjesztette az Alföld fásításáról szóló törvényjavaslatot és ennek pénzügyi alátámasztására a földmívclésügyi kormányzat 1 millió pengőt kapott. Sajnos azóta bizonvos visszaesést látunk.
Amiket előbb említettem, távolabbi eredmé-" nyeket jelentenek, de vannak módok, amelyek már ma rentábilisabbá tehetik a faértékesítést. Itt van például a belföldi fa fuvardíjának kérdése. A külföldi fa olcsó ufvarral tud bejönni, a belföldi fa ellenben, amely nem mehet a fővonalakra, hanem a vicinális vonalakat kell igénybevennie, a tört fuvarok révén, csak drága szállítási fuvartétellel juthat a fogyasztóhoz. Igy megtörténhetik az, hogy versenytárgyalásokon, például állami közületeknél es egyéb hatóságoknál — ahol a kormány nagyon bölcsen előírta, hogy a magyar Ját ke I eíőnyben részesíteni — kénytelenek külföldi fát igénybevenni, mert a szállítási költségekkel a belföldi tűzifa olyan sokba kerülne nekik, hogy arra megtelelő költségvetési fede-zetök nem volna. Az ezen való segites a kor-5 riany kezében van.
k Az erdősítés nem fényűzés. Az erdo a nem-

kar, ha megkapja a megfelelő anyagi eszközöket és ezekkel társulni fog a magyar népnek a fa iránt val ószeretetc — amit, sajnos, nem minden vidéken tapasztalunk — ez a két tényező mindenesetre meglepő eredményeket fog létrehozni.
zeti vagyonálladéknak legértékesebb része, melyet könnyelműen elvesztegetnünk nem szabad.
Hangsúlyozom, hogy az erdősítésnél, telepítésnél nem a bürokrácia további kiépítésére, nem új erdóigazgatóságokra és erdészeti felügyelőségekre gondolok, mert meg vagyok győződve arról, hogy a mai erdészeti tiszti-
Az alispán és a miniszter leiratai a villamosüzem
átszervezése ügyében.
N^mi^V Fegyelmileg felelős egyént kívánnak az üzem élére.
A város jogi- és pénzügyi bizottságának tegnap délutáni ülésén tárgyalták az alispánnak a városi villamosüzem átszervezése ugvében keit rendeletét.
Az alispán a legteljesebb elismeréssel adózik a villamos bizottságnak lelkiismeretes, öp/ zetlen, fáradhatatlan buzgalmáért és több-föladat teljesítését szabja kötelességévé. — Megemlíti, hogy a polgármester mindig számithat a kereskedelmi miniszter szakértőjének támogatására.
Annak dacára azonban, hogy az alispán elismerését fejezi ki a villamosbizottság működése iránt,
nem tdálja helyesnek a képviselőtestület amaz intézkedését, hogy a villamos-özem vezetését a bizottságra bízták, mert a tagoknak ez nem élethivatásuk, épen ezért a vezetést fegyelmileg felelfts egyénre kefl biznL >s
i X'' •'' . ■
Rendeletében azt is mondja az alispán, hogy
a rádióüzletet fokozatosan le kell építeni
Bemutatták az ülésen a kereskedelmi miniszternek azt a leiratát is, amely szintén arról szól, hogy fegyelmileg felelős egyént, a voN városi tanácsnak műszaki képzettségű tagját kell az üzem élére állitani. A személyzet létszámát pedig az átszervezés végrehajtása után szabályrendeletig kell megállapítani.
A bizottság többek hozzászólása után ugy határozott, hogy az alispáni rendeletet a közgyűlésnek tudomásul venni javasolja; megjegyzi azonban a bizottság, hogy mindazokat, amiket az alispán rendeletében hangoztat, a bizottság már teljesítette és sürgeti az üzemvezetői állásnak végleges betöltését is.
Wassermann Frigyes műszaki tanácsos pedig kijelentette, hogy ó nem villamosmérnök, a vezetést tehát nem is vállalhatja. — Amikor a város az ó állására pályázatot hirdetett, nem volt előírva a gépészmérnöki végzettség.
A bizottság ülését csütörtök délután 5 órakor folytatja.
Modern Röntgen osztállyá! bővült a zalaegerszegi
kórház.
Teljesen uj épületben nyert elhelyezést a Röntgen és belgyógyászat. Tőkéleles gépekkel gazdagodott a kórház.
Örömmel és büszkeséggel jelenthetjük, hogy a zalaegerszegi kórház ismét gazdagabb lett, bővült ugy, hogy ma már tényleg azon az örvendetes nívón áll, mely betegség esetén szuk-ségteleimé tfcszi a fővárosi kezelést, hisz itt épen olyan kielégítő szakszerű gyógykezelésben részesülnek a betegek, akárcsak a főváros első • gyógyintézeteiben. I
Ha éddíg hiányok, tökéletlenségek merültek fel, ennek mindenesetben egy oka volt: a kórház kevés befogadó képessége és az ezzel kapcsolatos kényelmetlenségek, melyet elsősorban az orvosok éreztek meg, de tapasztal-; niok kellett a betegeknek is, akik épen a mostoha viszonyok folytán, bizony nem egyszer, panasszal hagyták el a kórházat. — Ma sem fényesek a zalaegerszegi kórházi viszonyok, de jancsó Benedek dr. kórház-igazgató fáradhatatlan agilitással már U rengeteg olyan újítást vezetett be, mellyel elérhetővé tette, hogy mindenfajta betegséget a legtökéletesebben gyógykezelni lehet. Amiről pedig most akarunk beszámolni, különösen bizonyítja azt az ügyszeretetet és ügybuzgalmat, mellyel segítségére sietnek a szenvedő emberiségnek. Nagy és megerőltető anyagi áldozattal sikerült ugy berendezni és felszerelni a röntgenlaborato-riumot, hogy azt joggal tökéletesnek mondhatjuk.
Schlemmer József dr. a belgyógyászati és röntgen laboratórium főorvosa, kinek működése alatt hatalmasan iellendült mindkét osz-, tály, szives volt kalauzolni bennünket az újonnan felszerelt röntgen osztályban.
Az épület a kórház kertjének balszárnyán nyert elhelyezést és ezzel mintegy kapcsolat létesült az eddig teljesen különálló Baross-ligeti belgyógyászati épülettel. Az előtérből három helyiségbe vezet bejárat. Mindjárt balról, belépünk a gépházba, ahol megpillantjuk a hatalmas, 150 kilówatt feszültségű röntgengépet. Ez a helyiség szolgál egyébként sötét kamrául is, ahol a röntgenfelvételeket kidolgozzák.
A második tágas szoba a vizsgáló-helyiség. Itt kerülnek vizsgálat alá az összes belbete-gek. Csinos, ragyogó tisztaság mindenütt. A szoba padlója újszerű parkett-kövei borított, amelyet alig lehet megkülönböztetni a fa-parkettától, de sokkal könnyebb, higiénikus szempontból a tisztántartása. Egyszerű felmosással tisztára lehet mosni, akár a kőkockákat, csupán annyiban különbözik ettől, hogy nem hideg, mint általában a kő, hanem olyan, mint a fapadlózat.
A tulajdonképeni röntgenterem helyet ad az összes gépeknek, villanyos felszerelések-iiek, kvarcnak stb. Feltűnik a monstrum «védő berendezés», amelyről megtudjuk, hogy belül nehéz ólommal bélelt az egész és súlya jó pár métermázsa.
Egészen modern tüdő felvételi berendezést» látunk. A képeket az eddigi 6« cm. távolság helyett 2—''3 méterről veiitik és igy ezek sokkal tisztábbak, láthatóbbak lesznek, mint azelőtt voltak. A fekvő vizsgálónál is újítással találkozunk. Szaknyelven: ¡(érintésbiztos magasfeszültségű levezetéssel látták el ,ami bizto-
2
ZALAVARMEGYE
1930 julius 9.
sítja a teljes biztonságot ugy a kezelő orvos, mint a beteg számára. Rengeteg kisebb gépet találunk még. A terápiás mérő műszer (sugár-erősség mérésére) terápiás lámpák, <Bucky>-gép a felvételek erősítésére stb. mind a modem orvosi felszerelés közül kerülnek ki. — Ezeken kívül ott a kvarc lámpa, amit igen sokan vesznek igénybe. Diathermia különféle betegségek gyógvijasára. Az egész helyiség modern elsötétítő rolettával van ellátva, amelyen keresztül egyetlen fénysugár sem hatolhat'' a szobába.
Átlagban, évente ezer röntgenvizsgálatot régeznek a zalaegerszegi kórházban, körülbelül 130—200 besugárzást. Nagvon sokan keresik fel vidékről, távolesó zalai'' községek-ból is a kórházat. A kvarc és diathermiás kezelést legtöbbnyire az osztályon elhelyezettek veszik igénybe, de sok «bejáró betege is van a röntgen laboratóriumnak.
— Amikor végig jövünk a szépen parkírozott kórház udvaron, megnyugvással tölt el bennünkeKaz a tudat, hogy akit baf,''1>etcgség ér. megtalálja kórházunkban a níodern orvosi
tudomány minden enyhítő kellékét. ****** * - -
Képek a zalaegerszegi utcákról.
Az egyik trafik előtt állok. Megjelenik ott egy nyurga fiatalember. Kissé odébb még három áll. — Kérek egy újságot egy pillanatra, azonnal visszaadom. A trafikos így szól erre: már megint potyázni akar. De azért odaadja azt a kék vagy zöldszinü újságot, amelvnek tartalmáért ezrek meg ezrek lelkesednek. — Kiolvassák, mind a négyen s nagy bókolással visszaadják. Látod — mondja egvik a másiknak — megtakarítottam 30 fillért. Jó lesz fagylaltra. Úgyis meleg van. Az újság pénzbe kerül s mivel ma a ,''pénz nagy ur, némelyik ember, aki sóvárog a lapok hírei után, ugy segit magán, hogy'' sorra járja az üzleteket, hivatalokat s ingyen elolvassa a napi eseményeket. Mindenről tudomást szerez ingyen. S gúnyosan nevet azokon, akily újságokat'' járatnak. Minek? Mikor anélkül is ki lehet több újságot olvasni, hogy az egy fillérjébe is kerülne.
Déltájban elmegyek az egyik Apponyi Albert utcai ház előtt. A nap őfelsége mintha tniiulen sugarát odaeresztette volna, olyan tropikus a hőség. A ház ablakain le vannak a zsaluk engedve s belülről hangos szavak hallatszanak ki. A feleség azt vitatja, hogy a konyhában a főzés alkalmával többet szenved őr ujjnT^az a munkás, aki hajnaltól naplementéig arat. A férj az ellenkezőjét bizonyítja. Könhyü neked — mondja — főzni — ha van miből, de az a munkás majd csak akkor eszik, ha előbb megizzadt érte az Isten szabad ege alatt. — Később megbarátkoznak s az eset happy enddel végződik...
\ —.
Szegény rendőrök, milyen sajnálatra méltóak. 33 fokos kánikulai melegben állnak őrt helyükön s vigyáznak a rendre. — Csukott nyakú kabátjuk ,vastag nadrágjuk alatt folyik az izzadtság. De azért nem húzódnak az árnyékra. Ott maradnak, ahová kötelességök állította őket s irányítják a forgalmat. — Pesten már kaptak a rendőrök nyári ruhát. — De a szombathelyi és békéscsabai lapok híradása szerint, már ott sem szenvednek a rendőrök a melegtől. A zalaegerszegiek mostohák . . . Most jöjt egy leirat a ketületi főkapitányságtól, hogy menjenek el Szombathelyre 20 pár keztyüért. 24 ember kap 20 keztyüt. Ruha helyett jön a keztyü. S legalább csak olyan ruha jönne, hogy ne kellene átalakítani De bizony az vagy kicsi, vagy nagy, s mire átalakítják, itt lesz az ősz...
Sok baj van mostanában az éjszakai nyugalommal. Ma is talál az olvasó a hirek között egy olyan híradást, hogy a Kossuth Lajos utcában zongora hangjai mellett hajnalig mulattak. Persze az ablakok nyitva vannak s á azomsztdok nem tudnak aludni. Gramofon 16» rádió szólnak egész éjfélig 6 nyugtalanítják az alvókat. Lent az utcákon fiatalemberek vi-
Meg azután, ha volna á> hely, nem akarják; a fiatalok csacsogását megzavarni . . .
S végül, hogy az utcai kép teljes legyen meg kell említenem, hogy egyesek furcsán viselkednek a meleggel szemben. Az egyik éj-jcis a Berzsenyi utcában láttam hiányt* öltö-aékben sétálni egy fiatalembert, mig vasárnap este az Iskolaközben timt fd egy, csupán iwid alsó nadrágot viselő fiatalember. — Szórakoztatta a moziba menőket. Pedig, ha hiányos öltözéket akar az ember tátni, kimegy a Zalához, lát ott eleget . . .
tatkoznak heve&n, néha pofon xs elcsattan, a kocsiúton motorbicikli és autó száguld, mint ahogy a soffórök mondják, 100 vagy semmi. Vagvis százas tempóban. A gyermekek felriadnak, áz idósfcbbek nem tudnak aludni, idegesen mozgolódnak s eszökbe jut minden adósságuk. S''még csodálkoznak, Iia sok az ideges ember . . .
A Baross liget árnyas fái alatt levő padok minden este megtelnék. Szerelmes párok ülnek a padokon.'' Nekik jó, de azoknak, akik
pihenni mennek ki, annál kellemetlenebb. - megy a ¿aunoz, uu w ercg^ -- •______
iuuuuuiarj-rw r rr n-r........*........
Keresztülment a szekér egy hároméves söjtöri fiún.
A zalaegerszegi kórházban halt meg a szerencsétlen gyermek.
Halálos szerencsétlenség történt szombaton este Söjtör községben. — Az esetről a következőket tudtuk meg:
Baksa László 3 éves kisfiú több társával együtt az utcán játszadozott. Estefelé, mikor a szekerek hazajönnek a mezőről, a gyermekek még mindig ott voltak a kocsiúton. — Az egvik szekér, amely elé két ökör volt ''fogva, gvors iramban ment az utón. Az ökrök megijedtek egy szembejövő autótól s megvadultak. A gvermekek nem tudtak elugrálni a rohanó állatok elől s igy történt meg. hogy a kis Baksa gyereket az ökrök elütötték s a szekér alá sodorták.
A kerekek átmentek a kis fhi testén
szerencsétlen gyermek vérző testtel maradt ott az ut porában.
Hazaszállították szüleinek lakására az eszméletlen gyermeket s ott ápolás ali vették. — Ugylátszott, hogy kissé jobban lett. Az éjszakát nyugtalanul töltötte, nagy fájdalmai voltak, ugy ,hogy szülei vasárnap reggel beszállították a zalaegerszegi korházba.
Az orvosok megállapították, hogy a gyermek niajrepedést szenvedett s az életnek már néni menthető meg. Vasárnap estig élt a fiúcska, de akkor borzalmas kinok kozott kiszenvedett. Vizsgálat indult meg annak kiderítésére, hogy a hálák» balesetért kit terhel a felelősség.
n ivuvrw aiHnjm» - _____ S a
HIREK.
— Az alispán Kanizsán és Didskálban. Body Zoltán alispán ma Fára József dr. vármegyei fölevéltárossal együtt autón Nagykanizsára és Dióskálba utazott. Utazásuk Virág Benedek
''dióskáli szülőházának emléktáblával leendő megjelölésének ügyével volt kapcsolatban.
— Áthelyezések a premontrei rendnél. Oer-gye Ipoly, csornai prépost, a rend perjelévé Erdélyi Irén, eddigi rendi irodaigazgatót, no-vicius mesterré Peér Leó alperjelt, a türjei rendház főnökévé Nóvák Béla dr. jószágkormányzót rendelte; Keszthelyről áthelyezte Sza-lay Albin dr. és Uöbl Valér tanárokat Szombathelyre a főgimnáziumhoz. Hermán Medárdot pedig Jánoshidára plébánosnak és Ipoly Ágoston dr.*t Türjére hitoktatónak. — Keszthelyre helyezte Kun Kázmért Szombathelyről és Kövér Fidél dr.-t vCsornáról. Türjén* hitoktató lesz még Szombathelyről Papp László dr.
— Ujmtse. Kiss István egri egyházmegyei áldozópap most mutatta be ujmiséjét Jászapátiban. Szónoka Galambos Miklós zalaegerszegi káplán volt.
— Halálozás. Ozv. Reischl Vencelné. szül. Haiden Karolin folyó hó 7-én éves korában Keszthelyen elhalálozott. Ma délután helyezték örök nyugalomra a keszthelyi Szent Miklós temetőben. Az elhunytat hat gyermeke, köztük Reischl Imre, keszthelyi városbíró, Reischl Richárd, a keszthelyi kerület országgyűlési képviselője, sok unokája és dédunoka] i gyászolja.
— Nem hagyták jóvá a kanizsai ipartestület uj alapszabályait Most tartotta julius havi ülését a nagykanizsai ipartestület elüljárósága. Kiss Ernő elnök bejelentette, hogy a belügyminiszter nem hagyta jóvá a nagykanizsai ipartestület uj alapszabályait, s igy most azokat újból össze kell állítani és a közgyűlés dé vinni.
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegyeházzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Csendélet Az elmúlt éjjel 11 óra tájban megismétlődött az az éjjeli csendháborítás, amelyről a napokban számoltunk be. A Kossuth Lajos utca egyik emeletes házának emeleti helyiségeiből zongora hangjai hallatszottak k: az utcára, amelyet vagy 10—13 egyén hangos éneke kisért. Az alvó közönség legnagyobb boszuságára...
— Vásároljon a Fenyvesi Cipd- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít megv
— Trachoma a vasvári járásban. Mint értesülünk, a vasvári járásorvos Andrásfa és Olaszka községekben trachoma megbetegedéseket állapított meg. A veszedelmes szembetegséget a betegek Sopronmegyében gazdasági munkásoktól kapták. — Zalaegerszeg Vidékét igy most két oldalról, északról és délről fenyegeti a trachoma veszedelem. — Vigyázat tehát!
— Tüzeset. Vasárnap este nagy égiháború vonult végig Homokkomárom és kornyéke felett. A magyarszerdahelyi határban a villám belecsapott egy zsuppos pincébe, amely a mellette levő másik két pincével együtt percek alatt leégett. — A kár jelentékeny.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
— Artézi kútfúrás. Az erősen fejlődő Ba-latongvörók község tervbe vette artézi kut fúrását. A fúráshoz a község elöljárósága már engedélyt is kapott.
— A Budapesti Royat Orfeum Zalaegerszegen. Az Edison mozgó igazgatóságának sikerült 1 napra lekötni a Budapesti Royal Orfe* umnak vendégszereplését. A. nagy és világszenzációs műsoron komédiák, bohózitok, tréfák, koníeranszok szerepelnek. Személyesen fellépnek: WiHy Schnoorr a világ legjobb fütty-művésze. Somlár Stefi, Th Two (ilowers, a legmodernebb amerikai akrobaták, Rellko József, a Royal Orfeum főrendezője, Kaffka Gyula rádió művész, Kováts Liii előadó művésznő, Fred Terry a londoni Colosseum első táncosa, Oonda László komikus és Huber Sándor zeneművész.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
— A villám felgyújtotta a présházat. Le-
sencetomaj és Németfalu községek felett nagy'' vihar vonult keresztül sűrű villámcsapásoktól kisérve. A villám pelecsanott a tomaji szólóhegyen levő úgynevezett Arvay-ptncébe s mire a község tüzoltőviga a helyszínen megjelent, a présház, a benne levő tárgyakkal együtt porrá égett.
— Piros gyermekszandálok, nyári cipók, gummitalpű cipók, trikók, zoknik Tegjobbak s legolcsóbbak DeutschnáJ.
— Kirándulók a Balatonra. Nagykanizsáról vasárnap 1500 ember ment a Balatonra a kibírhatatlan hőség elől. A kanizsai vasutállomá-son ugy nyilatkoztak, hogy ez a szám meg sem közelíti a tavalyit. Ugylátszik a gazdasági válság mindenütt s minden téren egyformán érezteti hatását. —>.
1930 julius 9.
ZALAVARMEGYE
*
3
Zsák, ponyva, malomszita, heveder és egyéb I gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtznél I
— Felgyújtotta a házat. Ruzics Jenóné ka-rádi lakos nagyobb összegre biztosította a a házát s néhány nappal a biztosítás megkötése után, felgyújtotta azt. A csendőrség letartóztatta Ruzicsnét, aki előadta, hogy ily módon akart hozzájutni a biztosított összeghez.
— Levente zenekar. Zalaegerszegen megalakult a levente zenekar, amely egyelőre 2J tagból áll. A leventék már Urnapián is tanúságot tettek nagyszerű tudásukról. A zenekar összeállításán Maycr István tanácsos fáradozott és munkáját már is siker koronázza.
— Véres háborúság Újudvar községben. Hétfőn délelőtt véres események színhelye volt az egyébként csendes Újudvar község! Baranyai József 71 éves cigányzenész és fami liája haragos viszonyban állt Meggvesi János 50 éves bognár mesterrel. Napirenden voltak az összekoccanások, ami azután hétfőn kirobbant. Baranyaiék megtámadták Meggvesit, dorongokkal és kapákkal leütötték. Ezután az apja segítségére siető Meggvesi József 23 éves legényt verték meg. Az áldozatokat a mentők szállították kórházba. A cigányok ellen az el járás megindult.
— Elütötte a vonat a szekeret. Szombat este fél hét órakor Andráshida község közelében, a Zalalövóról Zalaegerszeg felé robogó motoros vonat elütött egy szekeret, amely darabokra törött. Szerencsére a kocsin ülőknek nem lehet komolyabb bajuk.
— Halálos lórugás. A kötcsei országos vásáron volt Boskovitz Miksa igali szabómester is. Magával vitte segédjét Papp Lajost^ aki a lovak itatásánál segédkezett. Eközben arnígyik ló hasbarugta Pappot, s a szerencsétlen ember pillanatok alatt meghalt. ^
— Tüzelőanyag beszerzés. A m. kir. ren dórség szombathelyi kerületének főkapitányi hivatala .valamint az alárendelt kapitányságok és kirendeltségek hivatali helyiségeinek fűtéséhez az 1Q30—1931. fűtési idényre szükséges tüzelőanyagok beszerzésére versenytárgyalást hirdetnek. Az ajánlatokat julius 23-án délelőtt 9 óráig Szombathely, Kőszegi utca 2. sz. föld szint kell beadni. Részletes szállítási feltételek ugyanott megtudhatók.
— Versenytárgyalási hirdetmény. Versenytárgyalást hirdetek a város gondozása alatt úlló iskolák helyiségeinek meszelésére, illetve festésére. — Ajánlatok négyzetméterenként adandók'', külön a fehér mésszel való meszelésre, színes meszelésre és egyszínű festésre. Az ajánlatok f. hó 13-én 11 óráig adandók be a városi iktatóban. Polgármester.
— Mit találtak föl az Indiánok? Báró Erland Nordenskiöld híres amerikai kutató beszámolt a/ amerikai ásatásokról és elmondta, hogy Amerikában virágzó kultúra volt már a fehér ember megjelenése előtt. Az indiánoktól tanultuk mi is a dohányzást, ók készítették az első pipát, a guminilabdát, a gummifecskcndöt, a függőágyat. Az indiánok fedezték föl a ki-nint, valamint a (Jajenne borsból ők fejlesztettek először mérges gázokat, melyeket támadásnál használtak. Tőlük tanultuk a réz edzését, valamint több zeneszerszám használatát, továbbá a csomózott zsinóron való tizedes rendszerű számítást. Az indiánok tehát joggal büszkélkedhetnek a saját kultűrájokkal.
Bukarest. A Lupta ma reggeli száma közli, hogy Marinkovics jugoszláv külügyminiszter arról tárgyalt az oláh politikusokkal, hogy mi-kép volna lehetséges a Magyarországgal való gazdasági együttműködés.
Budapest. Három betörő behatolt a Lipót körút 4. szám alatt levő Nöszner-félc üzletbe. Elrabolták a Werthchn szekrényt, amelyben 50.000 pengő volt és szemetes kocsin a Hol-lán utcába vittek. Rendőr ment a helyszínre, mire a gonosztevők sértetlenül hagyták a páncélszekrényt s elmenekültek.
Hogyan ? Megtanítják rá a Lux-maueh.
Hozza el még ma selyemruháját, harisnyáját, kombinéját, pulóverjét vagy bármilyen kényes holmiját a Lux művek bemutató helyiségébe
Zalaegerszeg, Ráhóczi-utca 7. sz., Bácsay-ház, ahol díjtalanul Kimossuk a hozott anyagot
és megtanítjuk a Lux szappanpehely gyakorlati használatára. Csak néhány napig. Egész nap nyitva! Csak néhány napig.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Verekedés nélkül lefolyt gyűlések. Első esetben történt meg, hogy a Heimvvehr kismartoni és a Schutzbundok cinfalvai gyűlése minden incidens nélkül folyt le.
—- Ha jő és elegáns cipőben akar járnf,
úgy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
— A «hontalanok» külön igazolványt kapnak. A belügyminiszter rendeletet küldött a kerületi főkapitányságokhoz, a vármegyei alispáni hivatalokhoz az úgynevezett uhontala-nok» részére különleges igazolványok kiadása érdekében. Eddig a kétes állampolgárságú egyének kéthónapos ideiglenes útlevelet kaptak, most, minthogy a Népszövetséghez tar-
-tozó államok «személyazonossági és utazási igazolványt» adnak a hontalanoknak, Magyarország is hasonló útlevélhelyettesító igazolványt ad ki a területén lakó kétes állampolgárságú lakósoknak. Ez az útlevélpőtló igazolvány kizáróan személyazonosság igazolására és idegen országba való utazás céljaira szolgál. | Semmi egyéb célra nem használható, fel. Munkavállalási ügyekben nem érvényes, neiji biztosít jogokat és felmutatója nem kérheti a kiállító ország diplomáciai hatóságainak védelmét. Az igazolványokat csak politikailag megbízható egyének kapják. Az elsőfokú rendőrhatósághoz kell beterjeszteni a kérelmet, az igazolványt a belügyminisztérium VII. közbiztonsági osztálya adja ki. A Magyarországon élő oroszok és örmények {észére továbbra is a régi Nansen-féle igazolványokat bocsátják ki. A rendelet azt is kimondja, hogy az új igazolványok nem foglalják magukban a lakhatási engedélyt és nem hosszabbíthatók meg.
— Kiadó üzlethelyiség. A Kaszter-féle házban a Fenyvesi-féle üzlethelyiség kettéosztva augusztus l-re kiadó. 1—3
A felsőház ülése.
*
Budapest, julius 8. A felsóház inai ülésén Somssich Miklós gróf szólalt fel elsőnek a gabonaértékesftési törvényjavaslat vitájában.— Utána Hadik János gróf beszélt.
BESZEREZHETŐK
A KAKAS-NYOMDÁBAN: AZ ÉN ÚJSÁGOM BLATT DER HAUSFRAU DÉLIBÁB RÁDIÓ ÉLET TOLNAI VILAGLAPJA TÜNDÉRVASAR ULLSTEIN MODEN ALBUM
A KAKAS-NYOMDABAN
BESZEREZHETŐK.
— Patent UKrefornr befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Idöjóslás. Északnyugati légáramlással, változékony, hüvöses idő várható.
^ MOZI.
A kis Coghlan fiu, a titokzatos kilencujju kis detektivje játsza a mai bravurfilm főszerepét. A legnagyszerűbb mutatványok tarkítják ezt a filmet, amely egy pénzes ládáról szól, amit a kis fiútól el akarnak rabolni. — Van a filmben egy jelenet, amely egy gazdátlanul maradt repülőgépen játszódik le a levegőben. Ennél izgalmasabb valamit még filmen nem láttunk.
Rejtélyes láda.
Bravúrok filmje S felv. főszereplő h Coghlan fiu. Azonkivül: Texas isárkány.
Covboy dráma 6 felv. Bemutatja az Edison mozi szerdán, julius 9-én, csak 1 nap!
RAD10.
Szerda, jülius 9. 9.15: A házikvartett hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Viz-jelzőszoígálat. 12: Harangszó, időjárás. Majd a honvédzenekar hangv. 12.23: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 13: Piaci árak. 13.30: Morse tanf. — 16.10: Kiss Mária dr.: Divat és egészség. 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Magyary-Thoma István novellái. 17.30: Rékai Miklós szalonzenekarának hangv. 18.30: M. őszy Kató: Nők a festőművészeiben. 19: Szilágyi Imre dr. magyar hegedűestje. 20: Az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 21.30: Hangv. 22.20: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd gramofon hangv.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19.00- 2000. Rozs 12.00-13.00, Árpa 16 00-!70Ct Zab 13.00.-14.00, TenReri 15.00-1600 P. Burgonya 6-00 -7.00.
BUDAPESTI TERMP-NYJELENTES.
Búza (tiszavidéki) 1940-19 60, buza (egyéb) 18*70-18-90, rozs 10.60—10.80, takarmányárpa 1375-1400 lörárpa 26-00—26-75, zab 1590-1620, tengeri 15.80-1600, buzakorpa 750 - 7 65, köles 20-00-22.00. Irányzat: Barátságos.
Laptulajdonol; ZALAVAnMCOVI la»tt«d4Ur«aaAf Falai«* *i*rk*»>t« : HEKBOLY FCRCNO. Falai«* kiad«: kakas AqO«tqn
* Balatonfüreden,
a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál napi 4 szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve!
ZALAVARMEGYE
1930. julius 2.
A zalaegerszegi klr. járásbíróság, mint telek* könyvi hatóság.
53S2—930. tk. sz.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Császár József végrehajtatónak Csurgai István végrehajtást szenvedett ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 336 I3 tőkekövetelés
járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén lévó Nagykapornak községben fekvő s a nagykapornaki 333. sz. tjkvben A f 3. sor, 470. hrsz. rét a Foglárréten tárgyi megjelölésű ingatlan egynegyed részére 40 P., — az u. o. 581. sztjkvben A f/2. sor,
637-b. hrsz. szóló és rét a Iakihegyen tárgyi megjelölésű ingatlan egynegyed részére 110 P., az u. o. 820. sztjkvben Á f 1. sor, 136., 137-b. hrsz. ház 112. sz. a. udvar és kerttel tárgyi megjelölési ingatlan egynegyed részére 600 P., az u. o. 894. sztjkvben A f I. sor,
638-b. hrsz. szóló, rét és szántó a Lakihegyen tárgyi megjelölésű ingatlan fele részére 100 P., az u. o. tjkvben A f 2. sor, 336. hrsz. rét a Foglárrétiben tárgyi megjelölésű ingatlan fele részére 50 P., az u. o. 1188. sztjkvben A f 1. sor, 539-a. hrsz. szántóföld az országútiban tárgyi megjelölésű ingatlan egynegyed réslére 200 P., az u. o. 1183. sztjkvben A f 1. sor, 635-b. hrsz. szóló és rét a Lakihegyen tárgyi megjelölésű ingatlan egynegyed részére 100 P kikiáltási árban a 16872—928. sz. vég-zéssel özv. Csurgai Imréné Cziráki Anna-javára bekeblezett özvegyi haszonélvezeti jog épségben hagyása mellett.
Az árverést 1930. augusztus hó 11. napján délelőtt 10 órakor Nagykapornak községházánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok közül a 136., 137-b. hrsz. ingatlan a kikiáltási ár felénél, a többi a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók d.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o/0-át készpénzben, Aagy az 1S81. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban'' a..kiküldöttnél letenni, vagy
a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről kiállított leiéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni. (1881. LX. tc. 147. 150. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet igérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (190$. XLI. szakasz.) Zalaegerszeg, 1930. április 17. Hedry sk. kir. járásbíró. A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönyvvezető.
s
APRÓHIRDETÉSEK
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös ét h07.zi ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel., jutányos áron, üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállft
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
ft&BAja A fogorvoslás
vJ^Ty^.T» körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
! Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telek«, könyvi hatóság.
53S1 —tk. 031». szám.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Császár József végrehajtatónak Kovács Jó-zsef végrehajtást szenvedő ellen indított vég-rflfajtási , ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 33b P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő, Nagykapornak köz-üégben fekvtyS" a nagykapornaki 812. sztjkvben A f 1. ''sor, 187-b. hrsz .szántóföld vár-mögiben tárgyi megjelölésű ingatlan egyötöd részére 120 P., az u. azon tjkvben A f 2. sor, 197-b.-2. hrsz. szántóföld vármögiben tárgyi megjelölésű ingatlan egyötöd részére 40 P kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést 1930. évi augusztus h6 11. napján délelőtt 10 órakor Nagykapornak községházánál fogják megtartani
Az árverés alá kerűló ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adható el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: LX. t. c. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számitott óvadék-képes ertékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges birói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1S81: LX. t. c. 147., 150., 170. szakaszai; 1908. XL. t. c. 21. szakasza).
Aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet igérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni (1098: XLI. 25. szakasza). Zalaegerszeg, 1930. évi április hó 17-én. Hedry, sk., kir. járásbrró. A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönyvvezetó.
í1
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
a volt Morvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
í
"M
!L I- • Egyes pár női cipók P g—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack''cipők P 18-ért I inAlf ■ (volt ár 22*50); különféle divatcipők p 20,-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi
■ barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22-ért (volt ár: 30).
Női divat Uri divat Mpb.sw
^mmwmmm selvem harisnyákat. Wmm W Ml V^i^nőség,legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing ráyiból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
¡3 Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt n föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusitom!
I Fenyvest cipő- és Divatáruház
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket p 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Alapítva: 187,2.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomitott Kckai A«oston könvvnyoradAIában, Zalaegerize« Síéchenvi-tér. Telefon 131.
IX. évíoiyaot.
Zalaegerszeg, 1930. jalius 10. Csütörtök.
Ara 12 fillér.
. szám.
ZÄLÄYÄRMLGYE
_—_POLITIK Aj_WAPILA>
iHlelralk Binden kitthu, Mlgtu. - EI6IU.lt«: ,n Hupn 2 pt»tó, nntlim 6 Ható. - twtimtni M UaMUntil: IlUetwwf. IiMknyl-Ur L Iililn IS
Schober kancellár látogatása.
Két napig a magyar kormány vendégeként Budapesten időzött Schober osztrák szövetségi kancellár. Alakja és politikai egyénisége mind markánsabban rajzolódik ki a nagy európii államférfiak sorában, jóllehet csak rövid idő óta tölt be Ausztriában ilyen proeminens tisztséget. Hosszú ideig, mint Bécs rendőrfőnöke e színtelenebb állás kevésbé feltűnő, de igen nehéz feladata/t oldotta meg kivételes képességekkel és éles ^politikai judiciummal. Amikor a szociáldemokraták szinte példátlan egyeduralma után természetes ellenhatásként a polgári gondolatot képviselő Heimwehrek megerősödtek és méltó helyet követeltek ennsk a már csaknam diszkreditált gondolatnak, akkor volt szüksége Schobernek nünden ügyességére, hogy a komolyabb összeütközés elkerülhető legyen. Ennek a feladatnak a megoldásánál mutatott olyan ügyességet, hogy a zűrzavaros osztrák helyzetből vaki kibontakozás egyedüli letéteményeséi azután benne láttá''%.
Most Budapesten időzött, s a miniszterelnök ebedet adott tiszteletére, s ezen az ebéden a két államférfiú olyan meleghangú fdköszöntőhen üdvözölte egymást, és országaikat, amelyek túlhaladják a szokásos diplomácia* üdvözlő beszédeket. Nem állithatnók, hogy konkrétumok hangzottak volna el ezen az ebéden, de a tómis, amely a két államférfiú számára a szavakat diktálta, egyre melegebb barátság jóslatát vetíti dőre a két ország között. finnek a baráti viszonynak a megerősödése tulajdouképen a mai európai politikai helyzetnek logikus következménye. Tudjuk, hogy Ausztriát, bár a békekötés rendkívül megcsonkította, mégis bizonyos mértékben körüludvarolták nemcsak Franciaország, hanem a kisantant is. Nem szerelemből, hanem érdekből. Franciaország mindenáron az An-schluss-t akarta elkerülni, a kisantant pedig le akart kenyerezni egy olyan országot, amelynek csaknem ugyanannyi panaszkodnivalőja van, mint Magyarországnak. Emlékezhetünk, hogv Benes nagy erőfeszítéseket tett Ausztria megbékéltet és érc s Franciaország mindenkor kész volt pénzügyi kívánságait kielégíteni. — De akárhogy is forgatjuk a dolgot, a kisantant Ausztria területeiből óriási gazdagodáshoz jutón, s ennek a gazdagodisnak legfőbb pártfogója épen Franciaország volt. Ha Ausztria nemzeti önérzetét egy pillanatra elfelejtve a szükség kényszere alatt habozhatott^is, hogy milyen politikai útra kell lépnie, a későbbi jövő ezt a'' utat \ilágo an megmutatta számára. Ha megmarad előbbi politikája ineilett, akkor soha egyéb szerep, mint az érdekből megsegített szerepe, nem juthat számára. Mi lett volna azonban Ausztriával abban a pillanatban, ha azt a helyzeti súlyt dvesziti. amely barátságát kívánatossá tette a kisantant és Franciaország előtt. Nyilvánvaló, hogy a legridegebben magára hagyták volna s akkor ott állott volna egy zűrzavaros helyzet kapujában támogatás és jövő nélkül.
Ez a budapesti látogatás, bár politikáról nem volt szó. mintha meglátása lett volna ennek a fenyegető lehetőségnek. Igen, a ha-boruban vesztes államok próbáljanak jó viszonyban élni a nagyhatalmakkal s minden környező állammal ,de nem ugy. hogy azok egy pillanatra is elfdedhessék, hogy jóvátenni-valójuk van velük szemben. Mégis csak az a természetes politikai fejlődés, hogy a vereség közös keresztje egy táborba, egy szövetségbe tömörítse azokat, akiket ezenfelül meg a közös bajok hullámai is ostromolnak. Európában egy uj poütikai konstelláció kezd
kialakulni, még csak félénk vonalakban, de a remény egyre erősödő szineivd. Ez a konstelláció nem zűrzavart akar, hanem épen a zűrzavar elkerülését. A mai erőszakosan fen-tartott hdyzet nem hordja magában egy egészséges fejlődés lehetőségeit. A győztes államok, főleg azok kisebbjei minden energiájukat arra fordítják, hogy elodázzák a történelem igazságszolgáltatását, amelyet azonban csak kitolni, de elkerülni nem lehet. Sokkal
okosabb lenne tőlük, ha belátva az elkövetett hibákat, azok reparálására gondolnának s kihúzva a veszedelmes ellentétek méregfogait, a maguk s egész Európa számára biztosabb nyugalmat teremtenének.
Politikai megnyilvánulást nem is hallottunk e budapesti találkozú alkalmából, de mégis ugy érezzük és azt sejtjük, hogy e látogatás nagyban hozzájárul az általános helyzet ködös horizontjának megtisztulásához.
Szeptember 7-én leplezik le Virág Benedek emléktábláját Dióskálban.
A vármegye kisgyülése május 3-én tartott ülésében ugy határozott, hogy, mivel Virág Benedeknek szülőházát Dióskál községben pontosan megállapítani nem sikerült, az emléktáblát a dióskáli templom falában helyezik el. Az emléktábla elkészíttetésére, elhelyezésére és a leleplezési ünnepély megrendezésére bízottságot küldöttek ki, melynek tagjai: az indítványt tevő Köves Emil, Köves Jenő, Pálffy László, Szentmihályi Dezső, törvényhatósági biz. tagok, Czigánv Gyula dióskáli plébános; hivatalból tagok: Bódy Zoltán alispán, a bizottság elnöke és Fára József dr. vármegyei fölevéltáros.
Az emléktábla elhelyezése és leleplezése ügyében a dióskáli plébánián tegnap Bódy Zoltán alispán vezetésével értekezlet volt, amelyen a bizottság tagjai a megjelenésben akadályozott Köves Fmil kivételével, — mind megjelentek. Az értekezlet kimondotta, hogy
N
az emléktáblát aostai fekete svédmárvány bóL készítik, mert az fagyálló s a leleplezési ünnepélyt szeptember 7-én tartják meg.
A leleplezési ünnepélyre meghívják a. kultuszminisztériumot, a Magyar Tudományos
Akadémiát, a veszprémi püspököt, a nagykanizsai gimnáziumot, hol Virág Benedek tanult, a székesfehérvári és pécsi gimnáziumokat, melyekben Virág tanított, a zalaegerszegi és keszthelyi gimnáziumokat, valamint a Virág családnak legközdebbi rokonát, Virág Gyula dióskáli lakost. Az ünnepélyen megnyitó beszédet mond Köves Emil, az emlékbeszédet pedig Barta dr. nagykanizsai kegyesrendi gimnáziumi tanár^níondja.
Az emléktábla anyagául szolgáló gránitlapnak érdekes története van. Amikor a zalaegerszegi második templom fölszetrtelési ünnepére készültek, a felszentelés előtti napon eltörött a főoltárt fedő nagy márványlap. Mivel igv az használhatatlanná vált, az egyházközség kérésére Siposs Dezső, kófaragómester adott két gránitlapot. A fölszentelés megtörténte és az uj márványlap megérkezte után Pehm József apát arra kérte Siposs Dezsőt, hogy a két gránitlapot a lehetőséghez képest ne használja föl profán célra, hanem tartsa fönn valami kegyeletes alkalomra azokat. Az egyiket azután a Notre Dame zárda iskolai részének első emeletére alkalmazták emléktábla gyanánt, a másik táblából pedig a Virág Benedek emléktábla készül.
Kegyetlenül rongálják a fácskákat a város ; mellékutcáin.
Felnőttek és gyermekek versenyeznek az ¿gak és levelek pusztításában. Csak a közönség fegyelmezettsége vethet véget a vandalizmusnak.
A város gondosan fásit az összes utcákon és a fácskák szépen lombosodnak is. De, ami-lyen gyönyörűséggel szemléljük ezeket a fácskákat, épen olyan szomorúsággal állapítjuk meg, hogy a fácskák nem részesülnek abban a kíméletben, amelyet megérdemelnének. Ha ugyanis végigsétálunk a mellékutcákon, azt tapasztalhatjuk, hogy a gyalogjárók tele vannak friss falevelekkel, amelyek nem maguktól hullottak le, hanem letépték azokat, még pedig nemcsak rakoncátlan, vásott gyermekek, hanem felnőttek is. És a fácskák ott állanak, csupasz alsó ágakkal, jeléül annak a vandalizmussal határos fegyelmezetlenségnek, amit már annyiszor szóvátettünk.
A fácskákkal szemben tanúsított kíméletlenség csak épen a Kossuth Lajos utcán szünetel. Ott még tartanak attól, hogy a rendőr észreveheti a levelek leszakgatását, meg a forgalom is élénkebb, tehát nein mernek a fácskák dlen támadni. Azonban a szomszédos Wlas-sics utcán már végig a hosszú útvonalon faleveleket taposnak a járókelők.
A gyermekek ugrálva tépdesik a lombokat, a felnőttek sétapálcájokkal ütögetik le — csak ugy szórakozásból — a faleveleket.
Mivel minden ház elé, minden ia alá nem
lehet külön-külön rendőrt állítani, a jóizlésü embereknek kellene átvenniök a rendőr szerepét és vagy szóval, vagy esetleg egy kicsit hatásosabb eszköznek alkalmazásával kellene az illetőknek kedvét elvenni a fák rongálásától. Ha felnőttek részéről tapasztalunk ilyen kimé-letlenséget, tegyünk arról jelentést illetékes helyen, a csintalan gyermekeknek pedig nem ártana egy kis legyintés, amire valóban rá is szolgálnak akkor, amikor durva lelkületüknek a nyílt utcán kifejezést adnak. így az igazságnak nyomban-helyben való kiszolgáltatásával talán célt érünk. A felnőtteket megszégyeníti egy-egy ítélet, a gyermekek pedig egy kis kupánlegyintéstól való félelmökben tartózkodnak majd az ilyenfajta cselekedetek elkövetésétől. Legyünk az utcán mi is őrei a rendnek, tanúsítsunk fegyelmezettséget és akkor megfegyelmezhetjük a rakoncátlan elemeket. A növények kímélete jó lelkületre, pusztítása pedig elvadult erkölcsökre mutat. Ne engedjük azért, hogy a városba érkező idegenek a fácskák rongálásából az erkölcsök nagyfokú d-durvulására következtethessenek. ▼
A Gráf Zeppelin útja.
Friedrichshafen, julius S). A Gráf Zeppdin éjjel 12 óra 5 perckor felszállott északi trtjára.
ZALAVARMEGYE
Elitélték a bördőcei „fogorvost", aki löpott és rozsdás foghuzóval dolgozott.
A cigány fájós foga.
Király Pál 03 éves bördöcei gazdálkodót gondatlanságból okozott súlyos testi, sértés vétségével vádolta a kir. ügyészség, r
A vádlott mint <fogorvos> messze híres a vidéken. Tömegesen jártak hozzá fogat húzatni s többé-kevésbe sikerültek is ^zek a foghúzások.
Ez év január elején Orsós Jakab lentt-kápolnai teknóvájó cigány teknóket árult Bór-döcén. — Fájt az egyik foga, fel vott dagadva az arca," Betért Király Pálhoz 6 arra kérte, hogy vegye ki a rossz fogat, mert rettenetcsen fáj s nem birja ki. Király leültette a cigányt egv székre fc hozzálátott a foghúzáshoz. Jó fbghuzója volt, mert felesége valamikor egy tnuraszerdahclyi fogorvosnál szolgált, és mikor a fogorvos meghalt, az asszony elhozta a foghuzót töle.
A hosszú idók vasfogai azonban kikezdték a foghuzót s bizony az alaposan megrozsdásodott. Király «fogorvos* ur ezzel nem törődött s kihúzta á cigány fogát, aki nem győzött hálálkodni a jó cselekményeit. l>c a dicséretet
másnap káromkodás váltotta fel. Orsós Jakab fogúivérmérgezést kapott s jajgatva ment el a lenti-i orvoshoz. Tiz napig volt a foghúzástól beteg a fáraó-ivadék.
A csendőrség megtudta a dolgot s feljelentették az öreg Király bácsit, Akinek ügyét ma délelőtt tárgyalta a zalaegerszegi kir. törvényszék Czikó-tanácsa.
A tárgyalás mindvégig derűs hangulatban folyt le. Király bácsi előadásával mindenkit megnevettetett. Elmondotta, hogy ingyen, csupán szívességből húzott fogat, s azt mondotta páciensének, hogy amit neki akarnak adni. fordítsák jótékony célra.
A bíróság egynapi fogházra átváltoztatható 10 pengő pénzbüntetésre ítélte a «bördócei fogorvost . Nincsen pénzem — mondotta az orcg.
Akkor majd leüli — válaszolt az ügyész, így is tortént. Király bácsi bevonult a fogházba s holnap délig ott marad. Csak azt sajnálom — mondogatta, hogy a foghuzót elkobozta a bíróság...
Tiz hónapi börtönt kapott a kisleányok megrontója.
A juhászlegény állatias cselekedetei a törvényszék előtt.
Megírtuk, hogy a mult hónap elején a Sojtör melletti Füvölgyipusztán, amelyen Thassy Kristófnak van birtoka, erkölcstelen merényleteket követtek el két kisleány ellen. Szalai István 24 éves juhászlegény rettenetes bűnre határozta el magát. Megleste, mikor mennek el hazulról óvári Jánosék és Bakonyi Lajosék^-akik Szentgyörgy nap óta laknak a pusztán; " Ováriéknál csak a 10 éves Juliska maraclt otthon, aki vigyázott 2 éves Józsi nevű öccsére. — Déltájban Szalai beállított Öváriékhoz s a megrémült Juliskától dohányt kért. A kisleány azt mondotta, hogy nincs dohány. Erre Szalai megfogta az ártatían sikoltozó/gyermeket s erőszakoskodni kezdett vele.__j \
A leányka kiszabadította magát a legény karjaiból s az ablakhoz rohant s kiugrott az udvarra.
Szalai ezután Bakonviékhoz ment. ahol csak a 11 éves Irén volt odahaza. Ott is dohányt kért és kapott is. — Később a pajtába ment s lefeküdt aludni. Előzően megnőtt egy liter bort s csakhamar elaludffDt kisgyermek játszadozott a pajta korul s mikor látták, hogy Szalai szundikál ,szalmát szórtak rá. — Szalai felébredt s elkapta Bakonyi Irén lábát, akit magához vonszolt .
Hiába könyörgött, sírt a kisleány, a gonosz ember nem engedte el maga meBöl.
Ónoshoz vitték a leánykát, aki megvizsgálta a gyermeket. A csendőrök elfogták az áttatias legényt s vasraverve beszállították a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába. Szalait kihallgatta a vizágálóbiYó, aki előtt énen ugy, mint a csendőrök előtt beismerő vaTfcmiást tett.
Az ügyet ma tárgyalta a kir. törvényszék büntető tanácsa, Czikó János elnöklete mellett.
apró gyermekek torkát a sírás fojto-amikor megtették súlyosan terhelő vallomásukat.
_ . z''
A kir. törvényszék a vád és védőbeszédek
után kihirdette Ítéletét. Bűnösnek mondották
ki Szalait a Btk. 232. szakaszába utkóző bűncselekményért
s ezért öt 10 hónapi börtönre és 3 évi hivatalvesztésre ítélték jogerősen.
Gzikó einok hangsúlyozta, hogv a bíróság főfeladatának tartja, hogy az ilyen gonosz
emberektől a társadalmat megtisztítsa. *********************************
A bulgár miniszterelnök 8udapesten.
Budapest, jul^is 9. Liapcsev bulgár miniszterelnök és Jelesege ma reggel órakor Karlsbadból Budapestre érkeztek.
Schober kanceUár elutazott Budapestről.
Budapest, juüus Schober\ János dr. osztrák kancellár az éjjel visszautazott Bécsbe, ahovjí ma reggel b órakor érkezett meg.
Töz két nógrádmegyei községben.
Balassagyarmat, julius Saécsény és Dej-tár községekben nagy tuz pusztított. Valószínűnek látszik, hogy mind a két helyen gyújtogatás tortént. Js. nyomoz;''»« ilyen irányban megindult.
Negyvenezer ember esett el a kínai harcokban.
London, julius Csang-Kai-^ek abftan hagyta 3 hetes offenzíváját Kai-Feng seregei eikrr. A harcokban 40.000 ember esett el.
Kútba dobta hűtlen szerelmesét.
Székesfehérvár, julius Q. Érez Ferenc gazda-iegér.y rövid szóváltás után a kútba dobta hűtlen szerelmesét Szőke Szerént, majd elmenekül:. A leányt a mentők még élve kimentettek s kórházba szállították. Erezet a rendőrség őrizetbe vette.
Halálos szerencsétlenség a cséplésnél.
Kistelek, julius 0. A kisteleki tanyákon Bárány Oerő napszámos beleesett a cséplőgép dobjába s azonnal meghalt.
A hentesmester öngyilkossága.
Debrecen, julius <í. Vilmányi Imre jómódú debreceni héntesmester egy őrizetlen pillanatban felakasztotta magát s mire rátaláltak, már halott volt.
1930 julius
ANNA-BAL.
A régiek szive feldobog e szó hallatára, a fiataloké megremeg a gondolatra, amely mögött ezer, színes elképzelés dereiig. Annabál! A békeévek leghangulatosabb, legvidámabb szórakozása volt mindig. Igy nyári idő-ben ritkán adódik alkalom a mulatozásra, sok kedves nyári szórakozás közepette nem « vágyunk utána. Más, egészen másféle életformát élünk a kánikula idejében, mint a télnek szobába kényszerítő napjaiban.
És mégis van^a nyári szezonnak egyetlen olyan napja, amikor megpezsdül a fiatalok táncos vére és nem törődve nyárral, meleggel önfeledt boldogsággal idézik a tél távoli, elfelejtett óráit, amikor megszólal a cigány vonója és taktusra lendülnek a lábak. — Anna napján, a régi magyar hagyomány szerint mulatni, vigadn ¡kell!
Régente nem js''mulhatott el egyetlen Anna napja sem, hogy a jókedvű, mulatni kész fiatalság táncra ne kerekedett volna. Zalavármegyében különösen hiresek voltak ezek a mulatságok! Balatonfüreden gyűlt össze úgyszólván az egész vármegye uri közönsége, ezenkívül, az ország minden részéből oda rándultak erre a riapra, ahol bizony nem egyszer előfordult, hogy egyfolytában három napig tartott a hangulatos/bál. Nem volt talán országszerte olyan jó mulatság, mint ezek az Anna-napi bálok voltak, amit azóta sem felejtettek el, akik résztvettek ott.
Jöttek azonban a reunya napok, amelyek bizony hangos ■ Tftcgálljt» kiáltottak minden vig-ság felé. Elnéínult a hegedű, csatát jártak a táncos fiatal labak, nem kellett senkinek a jókedv akkor, mikor ezer halállal néztek szembe ezen a napon, szeretetteink.
Most sincs okunk a nagy vigadozásra, de ugyanakkor nincs is jogunk megfosztani a fiatalságunkat attól, hogy egy-egy éjszakára feeldhessék a bántó, szomorú jelent.
A régi Anna-bálok felelevenitésére Vállalkozott a <Move». Zalaegerszegen rendezik meg ez évben cs vissza akarják varázsolni ezen az éjszakán mindazt a szép, kedves, hangulatos szórakozást, amivel olyan sok boldog percet szereztek a régieknek. A megye székhelyén, az egész vármegye nagy érdeklődése mellett fáradozik a rendezóbizottság azon, hogy semmi ne hiányozzék az Anna-nap tradíciójából. Gondos előrelátással, szórakozási lehetőséget nyújtanak mindenki számára« aki ott megjelenik. Egészen biztosan méltó lesz ez a nap a többi, elmúlt, de soha nem felejthető Anna bálokhoz.
Elismerésre méltó az a buzgalom, mellyJ a Move vezetősége megragad minden olyan alkalmat, amellyel a régi magyar hagyományokat ápolhatja, életre keltheti. *********************************
Agyuk a repülőgépen.
London, julius Q. A Star rimü lap* repülő-rovatában egy cikk látott napvilágot, amelyben a cikkíró azt fejtegette, hogy a legközelebbi világháborúra olyan repülőgépeket k^II építeni, amelyeken a legnagyobb ágúikat is • elhelyezhetik.
Száz éves születési évforduló.
Budapest, julius 0. Holnap ,julius 10-én lesz száz éve, hogy Kugler Henrik, az európai hirü ■magyar cukrász született. A fővárosi cukrászok emlékbeszéd kíséretében koszorút helyeznek a nagynevű előd sírjára, akinek cukrászdájában Erzsébet királyné is többször fogyasztotta el a jegeskávét és a liües Kugler-sűte-mén veket.
A vízbe fuladt.
í''
Szekszárd, julius Q. Kuci Ferenc gazdasági munkás egy haiastóban fürdött Fürgéd községben. Kuci mélv vizbe került « miután úszni nem tudott., a vízben lelte halálát.

Nemzeti Hitelintézet R.-t
zalaegerszegi fiókja
kölcsönöket folyósít a legelőnyösebb feltételek mellett.
Elfogad folyószámla és takarékbetéteket kedvező kamatoztatásra.
1930 julius 10.
ZALAVARMEGYE
3
HÍREK.
— Köszönetnyilvánítás. A vallás- és közoktatásügyi miniszter dr. Plihál Viktorné, szül-Csertán Ilona földbirtokos, nagykanizsai lakosnak a zalavártnegyei illetöségii róni. kath. közép- vagy felsóiskolák szegénysorsu tanulók javára 10 ezer pengő tökével tett alapitvá-nváért köszönetét nyilvánította.
— Kosztolányi Dezső Göcsejben. Kosztolányi Dezső, a kiváló költő két hetes látogatást tesz Göcsejben. Tanulmányozni kívánja a híres göcseji nyelvjárást és regényt akar irni ebben a dialektusban.
— Segédnélküli, három tanulónál kevesebbel dolgozó iparosok részére a forgalmiadó-mentesség ügyében Tischlér István iparosköri elnök csütörtökön, folyó hó 10-én, este fél Q-kor előadást tart s útmutatással szolgál az ipartestületi székházban. Az illető iparosoknak ^elsőrangú érdeke követeli, hogy ezen az előadáson kivétel nélkül megjelenjenek.
— A villamosüzcm átszervezéséről irt tegnapi közleményünknek Wassermann Fiigyes miiszaki tanácsos bejelentésére vonatkozó szakaszát a következőképen igazítjuk helyre: Wassermann Frigyes műszak: tanácsos bejelentette, hogy neki villamos ügyekhez képesítése nincsen, ehez a szakmához nem ért, de a felettes hatósága által kiadott rendeletnek engedelmeskedik. A minisztérium által kiküldött szakértővel és a város főszámvevőjével karöltve fog dolgozni néhány hónapig — amíg a villanytelep ügyei rendes mederbe nem jutnak, illetve amíg az üzemvezetői állás betölthető lesz.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáru ház készít.
— A Move Anna-báljának rendező bizottsága ma este háromnegyed ()-kor a klubházban megbeszélést tart. Kérik a tagok megjelenését.
— A tüzoltótanfolyam debreceni előadója.
I )ebrecen sz. kir. város polgármestere értesítette Bödy Zoltán alispánt, hogy Roncsik Jenő dr. tűzoltó főparancsnoknak engedélyi adott arra, hogy a Zalaegerszegen tartandó tűzoltó-tanfolyamon előadóként szerepelhessen.
— Népművelési titkárok a katolikus tanerők népművelési kongresszusán. Az ország különböző vidékéről Budapesten összegyűlt ískolán-kivüli népművelési titkárok részt vettek a katolikus tanerők népművelési kongresszusán. A népművelési szakosztály gyűlésén a népművelési titkárok értékes hozzászólásaikkal és a gyakorlati életből vett tapasztalataikkal nagyban hozzájárultak a kongresszuson hozott, nagy értékűnek ígérkező határozati javaslatok meghozatalához.
— Piros gyermekszandálok, nyári apók, , gn mini talpú cipók, trikók, zoknik legjobbak
s legolcsóbbak Deutschnál.
— A Balatoni Szövetség második gazdasági háztartási tanfolyama szeptember hónapban nyílik meg Balatonfüreden, felnőtt leányok számára. A tanfolvauira 10 helybeli és 20 vidéki leánv vehető fel. Az utóbbiak internátusban laknak, tanárnői felügyelet mellett. A tíz hetes tanfol vamot a földművelésügyi minisztérium különlegesen képzett szaktanárnóí vezetik. A növendékek a tanfolyam végén elméleti és gvakorlati vizsgát tesznek és bizonyítványt kapnak. A tanfolyam inkább gyakorlati, mint elméleti és kiterjed mindazokra a teendőkre, amire a müveit és gondos háziasszonyok élete folvamán szüksége van. További tájékoztatásért a Balatoni Szövetséghez Balatonfüredre kell fordulni.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
— Gyengélkedés idején, különösen, ha a rosszullétet szorulás fokozza, a természetes «Ferenc József» keserűvíz fájdalommentes szék-ürülést és kielégítő emésztést hoz létre. Híres nőorvosok a legnagyobb elismerés hangján írnak a valódi Ferenc József vizról, mert ez a kritikus korban is hosszabb időn át alkalmazható, anélkül, »hogy kitűnő eredménye változnék. A Ferenc József víz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben.
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árű, pontos kiszolgálás.
— Autóbaleset a Petőfi utcában. Ma reggel (> órakor könnyen végzetessé válható autóbaleset történt a Petőfi Sándor utcában. Kaposi Lajos 20 éves sofför jánkahegyi lakós, aki Szedenik Gyula béraiitófuvarozónál van alkalmazásban, autót próbált ki s eközben neki hajtott egy fának. A gépkocsi sárhányója és ablaka darabokra törött. Az üvegszilánkoktól Kaposi súlyosan megsérült arcán, szemén és homlokán. Kihívták a^mentöket, akik bekötözték a sofför sebeit s azután elbocsátották. A vizsgálat megindult.
— Patent Ultreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Szigorúan korlátozzák a házalást. Értesüléseink szerint a kereskedelmi minisztérium elkészült a vásárok szabályozásáról és a házalásról szóló két törvényjavaslattal. E javaslatokat valószínűen még a nyáron bemutatják az érdekképviseleteknek, hogy a képviselőház őszi ülésszakának első napjaiban beterjeszthetők legyenek. A javaslatok részletei nagyrészt ismeretesek. Az uj vásári törvényben a kormány rendészeti és egészségügyi szempontokból vezet be újításokat, míg a házalásról szóló törvényben szigorú korlátozásokat léptetnek életbe az üzlethelyiséggel biró kereskedők védelmére.
— Ha ]6 és elegáns cipőben akar járni,
ügy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
— Halálos dráma a hegyen. A homok-komáromi hegyen halálos tragédia játszódott le. Tóth János 55 eves sormási gazda, akinek a homokkornáromi hegyen van pincéje, összeszólalkozott Husz Vendel mezőőrrel. — A vitatkozás annyira elfajult, hogy Husz revolvert rántott s közvetlen közelről lelőtte Tóth Jánost. A szerencsétlen embernek a tüdejét fúrta át a golyó s azonnali halált okozott. A mezőőrt a csendőrség őrizetbe vette.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Országúti kerékpárverseny a megyében J A belügyminiszter a nagykanizsai Kerékpár Egyletnek engedélyi adott arra, hogy a Weisz Manfréd r. t. csepeli gyárral együttesen folyó hó 13-án az alábbi útvonalon országúti kerékpárversenyt rendezzen. Irány: Nagykanizsa, Palin, Újudvar, Gelsesziget, Gelse, Kilimán. Al-sórajk, Felsörajk, Pacsa, Zalaapáti és Keszthely s ugyanazon az útvonalon vissza. Indulás délután fél 2 órakor. A verseny zavartalan lefolyása érdekében az alispán a szükséges intézkedéseket megtette.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban peutschnál kapható. \
— Idöjóslás. Az időjárásban nem várható lényeges változás. Budapesten ma délben a hőmérséklet 22 C. fok volt.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárűházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.


clzuj
újlaki* :
pala
minősége.gazd rsagoss a gr''
fE LÜLfTl Ú LH RT AT LR FI
nncYBöTonv-uunKi
EG VE SÜLT IPORITIŰVEK RT-BUDRPE5T,V. VlimoS-CSASZAR-lTT 3Z-
Képviselő: Weinberger Hermann Fiai fakereskedés, Zalaegerszeg.
Soproni kirándulók Sümegen.
Sopron, julius 9. Pfuhl Ágost soproni miniszteri tanácsos vezetésé-vei Sopronból vasárnap nagy kiránduló társaság Sümegre megy,, ahol megtekintik az ottani várromot, a Darnay-
muzeumot s egyéb nevezetessé^ket.
«
Életunt jogszigorló. .
Budapest, julius 9. Csúcs Kornél 24 éves jogszigorló a Mester utcában mulatott egy korcsmában. A cigányokkal bus magyar nótákat húzatott s eközben elővette revolverét és szivenlőtte magát. Életbenmaradásához kevés a remény.
• i
Betörök a vasútállomáson.
Gyönk ,julius 9. Ismeretlen tettesek betörtek a Kölesd-tengelici vasútállomás pénztárába. Felfeszítették a pénztárszekrényt s az abban talált összeget s jegyeket elvitték. A
vakmerő gonosztevőket keresik.
\
/
Tizenöt évi hallgatás után jött haza orosz fogságból
Marcali, julius Szilágyi András nagyszakácsi»» földműves 1915-ben Ravaruszka mellett orosz hadi fogságba került s azóta nem adott életjelt magáról. Mos» váratlanul visszaérkezett Nagyszakácsiba.
MQZI. --
A kis Cogiilan fiu, a titokzatos kilencujju kis detcktivje játsza a mai bravurfílm főszerepét. A legnagyszerűbb mutatványok tarkítják ezt a filmet, amely egy pénzes ládáról szól, amit a kis fiútól el akarnak rabolni. — Van a filmben egy jelenet, amely egy gazdátlanul maradt repük">gépen játszódik le a levegőben. Ennél izgalmasabb valamit még filmen nem Láttunk.
Rejtélyes láda.
Bravúrok filmje S felv. Főszereplő a Cogh-lan fiu. Azonkívül:
Texas isárkány.
Covboy dráma 6 felv. Bemutatja az Edison mexei szerdán, julius 0-én, csak 1 nap!
RADI0.
Csütörtök, július 10: 9.15: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Majd a Postászenekar hangv. 12.25: Hífek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hírek.* 15:''Piaci árak. 16: Rádió Szabad Egyetem.Utána időjelzés. időjárás, hirek. 17.15:-A Budapesti Ci-terakör hangv. IS. 10: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 19.30: Angol lecke. 20: Kompóthy
Zsák, ponyva, malofmzita, heveder é$ egyéb gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtdriél
ZALAVARMEGYE
1930 ulius .
Jób; Breton halászokkal az izlandi zátonyokon. 20.25: Dohnányi Ernő dr. zongoraljarigv. — 21.25: A honvédzenekar hangv. E hangv. szü-netjében időjelzés, időjárás, hirck.'' Utána Toll Árpád és cigányzenekarának hangv. az Os-tende kávéházból. •
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19.00-20 (XX Rozs 12.00-13.00, Árpa 16.00-170(i Zab iaOO.-I4.UO, Tengeri 15.00-1600 P. Burgonya 6.00 -7.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tiszavidéki) 1940-1960. buza (egyéb) 18-70-18-90, rozs 10.60-1040, takarmányárpa 1375-14 00 lOrárpa 26*00—26*75, zab 1590-16*20, tengeri 15.80-1600, buzaJcorp« 7-50 - 705, köles »00-£¿00. Irányzat: Barátságos.
L«ptuMJdo«*o»: £ALAVAKMeQrE U*UidiUmii| M«rkinU : HCKBOLT riRINO. kttM : KAKA« AOOSTON
1930. vght. 1037. sz. 1929. Pk. 10854. számhoz.
Árverési hirdetmény.
Dr. Garai Gyula ügyvéd által képviselt Scbütz Sándor és Fia javára 263 pengő 90 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 5024. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. évi február hó 19-én lefoglalt 2265 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az lf évi XLI. tc. 20. §-a alapján fentirt valamint zálogjogot szerzeit más foglaltatők javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Zalaegerszegen leendő megtartása határidőd!
1930. éti jnlius hó 17. napjának délelőtt 11 óraja
tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt korcsmai berendezés és borok s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
v Zalaegerszeg, 1930. évi junius hó 24.
Lukács József, kir. bir. végrehajtó.
A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telek-. könyvi hatóság.
10.860—tk. 1020 .szám.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Klein Jakab zalaegerszegi lakos végrehajtatónak — Kovács András nemesapáti-i lakos végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végre; hajtási árverést 40 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő Nemesapáti községben fekvő s a nemesapáti-i 3175. sztjkvben A f l! sor, 2312. hrsz. alatt foglalt szántóból B. 7. alatt egynegyed részben Kovács Antal nevén álló illetőségre 40 P kikiáltási árban, a nemesapáti-i 2077. sztjkvben A f 1, 2. sor, 3378-d., 3578-c. hrsz. alatt foglalt szántóból B. 23. szerint egyhatod részben Kovács Antal nevén álló illetőségre együttesen 60 P kikiáltási árban özv. Szalai Józsefné Kozári Katalin haszonélvezeti jogával terhelten, — nemesapáti 2429. sz. tjkvben A f 2. sor, 2012. hrsz. alatt foglalt szólóból B. 5. alatti Kovács Antal jogutódai B. 7, 8. alatti Hegedűs János és neje Kónig Anna nevén álló egynegyed rész illetőségre 20 pengő kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést 1930. év ijulius hó 25. napján
délelőtt 9 órakor Nemesapáti községházánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adható el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10 százalékát készpénzben, vagy az 1881: ^X. t. c. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, hogy a bánatpénznek előleges bírói letétbe helyezéséről kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket aláírni (1881: LX. t. c. 147., 150., 170. szakaszai; 1908. XL. t. c. 21. szakasza).
Aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet igémi senki sem
akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugvanannyi százalékáig kiegészíteni (1098: XLI. "¿5. szakasza).
Zalaegerszeg, 1929. évi szeptember hó 11.
Dr. Nagy Károly sk., ö. m. k. f. titkár.
A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönyvvezető.
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICHOLIAN'' gőzkazán, 6 légkörös és hozzá ezres cséplő, jókárban teljes fölszereléssel,, jutányos áron, üzcmlcépes állapotban azonnal eladö. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve 1
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
BALATONT KEDVELÖK FIGYELMÉBE!
Balatonfenyvesen az állomástól kb. 600 méternyire a Balaton egyik legszebb pontján a P á h y-féle lelek parcellánként is olcsón eladó. Fizethető 50 havi részletben is. A telek a vasul és a Balaton között közvetlenül a parton fekszik és teljesen száraz. Az eladási feltételek és a felosztási tervezet Dr. Málék László nagykanizsai ügyvédnél, a balatonfenyvesi állomásfönöknél, a telek vincellérjénél ¿8 a tulajdonosnál: Páby Dezső gyógyszerésznél Ozorán megtekinthetők. Utakról, strandról, kabinfelállitási és viz-nasználati jogról gondoskodva.
Tisztelettel értesítem a''n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
* * r
áthelyezem salát házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsö árakon
— "A
/
Egyes pár női cipők P g—10-ért; női strapacipők P 12*50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26). PL. Popper férfi barna félcipők P ,23-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekből kiemelem
dilfat a legkiválóbb GFB
■ WWQI selyem harisnyákat,
melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flőrharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Uri divat ílíf": °"lo,d
Ing, nehéz minőség, legújabb minták csak P g%75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
S
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusitom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
T
Nyomatott Kikn Ágoston konvvnvomdaiaban. Zalaegerszeg. Széchenvi-tér. Telefon 131.
IX éviolyan.
Zalaegerszeg, 1930. jnllus 11. Péntekk.
Ara 12 fillér.
. szám.
iMltlMlk Blidca hetUrnp tfélvtás. —
POLITIKAI NAPILAP Ditlxitéi: m héupra 2 pentó, terywJéne 6 pti|t. - Sxerkeiztéiéi 1« kUdUdntil: Ziliegemet. 8stcft»rl-ter L TaMm IS
Szülők és tanulók megsarcoltatása.
A magyarországi középiskolák rendtartási szabályzata előírja, hogy az iskolai év végén minden intézet adjon ki értesítőt. Ugyancsak a rendtartási szabályzatok értelmében az igazgatók kötelesek bizalmasabb jellegű beszámolót is késziteni. Ez azonban nem a nagyközönségnek szól, hanem a felettes hatóságoknak. Egy-egy iskolaév történetét tehát az értesítők és az igazgatók bizalmas jelentései tükrözik \TSíza a maga igazi hűségében. Az éremnek két oldala van, mintahogy népiesen mondják: fej és irás. A közönséges életben inkább az irás számit, azért az iskolák tarlóján böngésző krónikás is csak az irást nézi és nem a háttért és igy mi is, akik a helybeli iskolák értesítőit »mertetjük, nem is terjeszkedünk ki másra, mmt az adatoknak összefoglaló ismertetésére. Legfelebb az igazgatóknak egy-egy érdekesebb megállapításával foglalkozunk, amennyiben azok előnyösen, vagy hátrányosan befolyásolják a tanulmányi és fegyelmi állapotokat.
Ezen a helyen azonban kitérünk most a szombathelyi premontrei humanisztikus gimnázium igazgatójának, Steiner Miklósnak egy olyan megjegyzésére, ami nagyon is fején találta a szeget. Azt mondja ugyanis az1 igazgató, hogy: •< Ismét elter. szóvá kell tennünk azt is, mennyi !a/a*ágTa. rendes dolgainak felületes végzésére, de teljes elhanyagolására is készteti a tanulót az a sok előadás, ünnepség, kiállítás stb., melyet a tanulók részére az iskolán kivül álló tényezők rendeznek leginkább azért, hogy a tömeges fölvonulással mutatósságot, sokszor előnyöket is biztosithassanak az akciónak ... Feltétlenül szükséges volna, hogv a különböző iskolák ezekkel szemben egységes, a rendtartás követelményeinek is megfelelő álláspontot foglalnának cl és ne emjedjék meg a tanulók révén a szülőknek állandó megsarcoltatását >.
A szombathelyi gimnázium igazgatója tehát nyíltan és bátran kimondja, hogy különféle titulusok alatt a gyermekek révén megsarcolják a szülőket. Kezdődik ez már ott, amikor olyan vendégek érkezésénél rendelik ki -«sorfal alkotására az iskolák növendékeit, akiknek ;u-lajdonképen semmi közük az iskolához. — A szegény gyermekeknek hányszor kell igy esőben, szélben, poriban, naptuzésen órákhosszat álldogáhüok, míg ez idót vagy az iskolában, vagy otthon sokkal hasznosabban és kellemesebben tölthetnék el. Igaz, ez nem kerül különös kiadásába a szülőnek, tehát nem is mondható sarcolásnak, de ez ellen is állásfoglalást látunk a szombathelyi direktor bátor kijelentésében. Az azután már valóban sarc, amikor valakinek, vagy valakiknek fölsegé-lyezésére kényszeritik a növendékeket olyan formában, amint azi Steiner Miklós igazgató írja.
Mi valamivel ki akarjuk egészíteni annak a hadjáratnak a képét, amely miután erősen megsarcolja a szülőket és ez: a tankönyveknek évről-évre való változtatása — minden °k nélkül. £s vájjon nem sarcolás-e a sok mindenféle cafrang, amit az jskolásg> ermeke-kért kell fizetni az egyes iskolákban? Tizenot-*u$z évvel ezelőtt rá sem mertünk volna gondolni arra, hogv miiven lehetetlennél-lehetetle-nebb címeken kell fizetnünk iskolásgyerme-keink után. Nem akarunk most mindent részle-tezjti, csak épen azt kérdezzük, miért kell °lyan általános, országos célra, mint például * testnevelési alap és az iskolai szanatórium Egyesület, épén csak a.diákok szüleinek fizetjük s miért nem adóztatják meg ezekre a különben mindenki által nemesnek, fontosnak,
hazafiasnak ismert célokra a jómódú, gyermektelen embereket?
Bizony-bizony alapos revízió alá keUene venni mar ezeket a dolgokat. £s gondolni kellene arra is, hogy, amikor a gyermeknek másnapra tanulnivalója van, ne vegyék el szabad délutánját semmiféle cim alatt sem, hanem iktassanak minden foglalkoztatást a rendes taní-
tási órák keretébe. Mert elképzelhetetlen a másnapra való rendes előkészülés akkor, amikor a diák délután 2 óra után ebédezik, 3-tól b-ig újra bent az iskolában csinál valamit, rendszerint olyant, ami alaposan kifárasztja és még 0 órakor sem foghat a tanuláshoz.
Sok esetben a tanulókat is megsarcolják, nemcsak a szüléket...
Mit kell szem előtt tartani a villamos üzem vezetői állásának betöltésénél.
A városi villamosüzem átszervezése folyamatban van. Az átszervezés nehéz munkájából alaposan kiveszi részét a villamosbizottság, melynek működéséről az alispán is a legteljesebb elismerés hangján emlékezett meg a városhoz intézett rendeletében, bár, — mint megírtuk, az alispán a bizottság helyett felelős egyént kiván az üzem élére állíttatni.
Ennek az állásnak végleges betöltéséről azonban csak akkor lehet szó, amikor az üzemnél teljes rend lesz. Hiszen átadásról—átvételről addig beszélni sem" lehel, amig pontosan nem tudjuk, mit adunk át a felelős vezetőnek és mit vesz át tőlünk. Sokat tanakodnak azon, hogyan töltsék be az üzemvezető: állást, milyen képesítésű egyént állítsanak annak élére. Nézetünk szerint itt sem mellőzhetjük a takarékossági szempontot és azért sietünk is leszögezni azt, hogy _____
az üzemvezetői állás nem reprezentáló állás és azért fölösleges is mérnöki képesítést kívánni a pályázatnál, mert előszőr is: az áramtermelés megszűnt, csak az áram átvétele és annak elosztása hámi a vezetőre.
Ennek a feladatnak elvégzésére pecig az üzem jelenlegi alkalmazottai között is találhatunk megfelelő képesítésű egyéneket. — Az üzemnek kereskedelmi részét úgyis le kell építeni, tehát az uj vezetőnek ezzel sem keO bíbelődnie és igy minden idejét arra szentelheti, hogy a kapott áram jó elosztást nyerjen, hogy a szükséges szerelési munkálatokat szakszerűen végezzék.
A mérnöki képesítéssel magasabb díjazás is járna, holott a minikálatok teifesitése nem kivárt mérnöki kvalifikációt, a város tehát teljesen hiába fizetné a magasabb összeget, vagyis a takarékossági szempontokat mellőzné, l ha mérnöki kvalifikációhoz kötné az üzemvezetői állást. \z áramszolgáltatás módjának megvál-
toztatásával nincs szükség uj berendezésekre, különféle tervek tanulmányozására, elkészítésére, mert az áramot kapjuk, a felügyeletet és ellenőrzést szakszerűen gyakorolják s mindenkar rendelkezésünkre áll a kereskedelmi miniszter szakéjtoje is, amint arra ígéretet is nyertünk."
A szerelési munkálatok is egyre csökkennek az üzemnél, amennyiben a lakosság koréból egyie többen fordulnak magán szerelökhöz, amiből arra következtethetünk, hogy rgy olcsóbban uszhatjuk meg a szereléseket. De, letűnik ebből az is ,hogy
az Szem hiába számit arra az 50 ezer pengős bevételre, amit a szerelési munkálatok révén vélt saját hasznára elkönyvelni
Ha a Lkússig egyre gyakrabban fordul magán sz erejükhöz, akkor az nemcsak egy jöve-deiernre nem szamáthat a szerelési munkákból, de a szerelőkre még rá « fizet.
jól meg kell tehát mindent gondolni, amikor az üzemvezetői állás betöltése ügyében tanácsosnak .
A második szempont, amit szintén nem mellőzhet a város ennél a kérdésnél, az, hogy üzemvezetőül csak olyan egyént alkalmazzon, aki anyagi garancia vállalására is képes,
mert csak *gy mentesülhet a város olyan anyag: károktól, amelyek az üzemvezetőnek hibásról származnak.
Nem reprezentáló egyénre, hanem a munkakörnek megfelelő szakképzettséggel rendelkező és anyagi tekintetben is biztosítékot nyújtó munkás emberre van szükségünk a vülamosuzem vezetésénél. Ezzel egyébként, — ugy gondoljuk — tisztában van ugy a város képviseJótestülete, mint az ósszpdígárság is.
Gyanús körülmények között halt meg az olai
csendőriskola szakácsnéja.

Az orvos agyvérzést állapított meg,
Titokzatos haláleset kinyomozása adott tegnap munkát a hatóságoknak. — A délelőtti órákban azt jelentették a járási tiszti orvosi hivatalban, hogy Ólában furcsa körülmények között meghalt egy asszony. \
Utána jártunk a dolognak s a következőket sikerült megtudnunk: Salamon Ágnes 58 éves kemendoJlári lakos már régebb idő óta az olai esendőnskola szakácsnője volt. Pontosan teljesítette kötelességét s ezért kedvelték ót. — A szakácsnő tegnap reggel már négy órakor felkelt s hozzálátott a házi teendők elvégzéséhez.
A sertésólhoz ment, ahol megetette az állatokat. Mikor ez megtörtént,''hirtelen fájdalmak lepték meg, összeesett és pillanatok alatt meghalt. Gt óra után, amikor már a ház lakói fel-
kehek találtak rá. Semmi külsérelmt nyom nem látszott rajta s ez csak fokozta a ház lakóinak balsejtelmeit. Tudták ugyanis, hogy Salamon Ágnesnek nem volt semmi baja, vagy legalább is nem panaszkodott arról, hogy beteg.
Elóször a mentőket akarták értesíteni, de ettől elállónak, mert a szakácsnő teteme teljesen kihűlt volt. Értesítették a járási tiszti orvosi hivatalt és a föszolgabiróságot. A déli órákban Svastics János dr. járási tiszti orvos és vitéz Hertelendy Ferenc dr. szolgabíró kiszállottak a helyszínre a hullaszemlét megejteni.
Az orvos megállapitottá, hogy Salamon Ágnes halálát agyvérzés okozta. A tragikus sorsú szakácsnő temetésére a kir. ügyészség is en-
ZALAVARMEGYE
1930. julius .
gedélyt adott, miután bűncselekmény nem forog fenn.
Az olai pletykaságok már mérgezésről s ________
egyebekről tudtak. Az orvos megállapítása után a költészet megszűnt ..

\
A dohányárak emelése mérsékletre késztette
a dohányzókat
Látogatás a zalaegerszegi trafikokban.
Hétfőn léptek életbe az uj 5—12««-al felemelt dohányárak. Az emelésről mindenki tudott, a lapok már napokkal ezelőtt közölték a trafik drágítását, csak a terminust nem tudták. Vasárnap egyes fővárosi és vidéki lapok már az uj táblázatot is közölték, valamint azt is, hogy a dohánynemüek, nem mint azt sokan gondolták julius 15-én, hanem már 7-én megdrágulnak.
Ekkor, akiknek még pénze volt, vettek egy pár hétre való dohánynemüt s a trafikokban szó nélkül kiszolgálták a vevőket. Az első napok jelenségeiből arrfc lehet következtetni, hogy — legalább is varosunkban — lényegesen csökkent a dohányfQgyasztás. Az árudákból a megrendelők már nem vittek el olyan mennyiséget, amennyit azelőtt szoktak. — Mindenki igyekezik a dohány élvezését a minimumra redukálni.
A nagvtrafíkban is észre lehet venni a trafik-árak srófolásának hatását, de ez különösen a kisebb dohánytózsdékben szembetűnő.
Látogatást tettünk a forgalmasabb dohány-tőzsdékben. A Kossuth Lajos utcai különlegességi ánidában munkatársunknak a következőket mondották: Az emelést nagyon észre lehet venni. A napi bevétel hétfő''óta 40Oo-alfőkként. Nagyon sokan voltak olyanok, akik valahonnét megtudták, hogy emelik majd a dohánynemüek árát s beszereztek legalább egy hétre valót. Aki előbb 5 cigarettát vett 20 fillérért, most nem ad érte 22 fillért, hanem négy darabot szerez be 18 fillérért. Még a hónap elején vagyunk ,pénz talán meg van. csak a vásárlók jelentkeznek nagyon gyéren» ''Legin-
kább a Mirjam szivarka szokott fogyni s most alig keresik. Vannak olyanok is, akik itt az irodában megesküdtek, hogy leszoknak a megdrágított élvezetről.
Zsömböly József ezeket mondotta: A dohánynemüek árának emelését észre lehet venni a megcsappant vevőkön. Érezni lehet, hogy megdrágult a dohány-nemű. Nincs meg az a forgalom, mint más napokon. Valahogy a közönség mintha tartózkodnék a felemelt áru dohánynemüek vásárlásától. Dc reméljük, hogy csak az első napokban lesz igy.
Azután ismét megveszi megszokott rigarettá« ját és szivarját mindenki, hiszen a dohányos embernek szüksége van az ó mindennapi narkotikumára. Nagy baj .hogy kevés az egyfillé-res. Pedig most nagy szükség lenne rá. mert most, az eddig 4 filléres cigaretta 4 és fél lett, vagyis 2 darab 9 fillér. Vagy a trafikos, vagy a vevő károsodik egy fillérre!. Ezen segíteni kellene, mert sok félreértés származhatik belőle.
A Kossuth Lajos utca egy másik kisárudá-jában a következő felvilágosítást nyertük:
Ax drágítás nagyon érezhető. Aki azelőtt Memplnst vett, most beéri Királlyal, vagy Hercegovinával, aki finom szivart vett, az most beéri középfinommal. Igy szokott ez lenni az emelések után, de reméljük, hogy a közönség rövidesen beletörődik az emelésbe s megy majd minden a megszokott vágányokon.
Hasonló választ kaptunk mindenütt, ahol megfordultunk. Az első napok impressziói és megállapításai nem a legjobbak...
HÍREK.
" — Városi közgyűlés. Zalaegerszeg megyei város képviselőtestülete folyó hó 11-én (pénteken), délután 4 órakor és folytatólagosan 12-én rendkívüli közgyűlést tart.
— Alapszabályjóváhagyás. A szentpéterföl-dci községi volt úrbéres birtokosság cs a gyenesdiási birtokosság legeltetési társulatának alapszabályait a földművelési miniszter jóváhagyta.
— Érdekes házaspáMett ma látogatást városunkban. Danner Józsefné szegedi nemzetes asszony , aki a mult éven a pusztaszeri Árpád ünnepélyt rendezte és Czobor Mátyás polgármestert is fölkérte az ünnepi beszéd mondására, férjével együtt Hévizén tartózkodik és meglátogatták a polgármestert. A házaspár állandóan magyar ruhát visel és ezzel keltett feltűnést a városban. A polgármester végig-kocsikáztatta őket a városon, a nevezetességeket megmutogatta nekik és délben vendégül látta őket lakásán.
— A Move ZSE tegnap este népes értekezletet tartott a Horthy téri székházában. — A megbeszélések a 26-iki Anna bál előkészületeiről folytak. Nyolcvantagu rendezőbizottságot jelöltek ki és így „bizonyos, hogy a siker nem ^maradhat el.
— Nyugalomba vonulás. Varga Pálné, a nagykanizsai kir. üg.ftszség irodavezetője 22 esztendei munkálkodás után nyugalomba vonult. Utódja Perger József iroda főtiszt lett.
— Pályázat. Az igazságügyminiszter pályázatot hirdet a zalaegerszegi és nagykanizsai kir. járásbíróságoknál egy-egy IX., illetve X. fizetési osztályba sörözött telekkönyvvezeióí állásra.
— A Zala Kupa bizottság ma délután 6 órakor értekezletet tartott a Move ZSE club-fiázábah. Az őszi mérkőzésekről folytak megbeszélések.
— Piros gyermelpzandálok, nyári dpók, gummitalpú cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— A nagy szárazság miatt sok a silány zöldfözelék. A zöld főzelékek piacán a jelenleg: szárazság miatt az 1928. évi jelenségek ismétlődése mutatkozik, amikor is ugyancsak a nagy szárazság következtében a piacra háromféle minőségű áru érkezett és pedig: öntöző berendezésekkel ellátott szántóföldi, konyhakertészek által felszállított jóminóségu, a nedvességet tartalékoló földekből kitermelt közepes minőségű áru (öntöző berendezések nélkül) és a silányabb földekből kikenik), a szárazság folytán csak alig kifejlődött áru, amely minó-ségileg harmadrendű volt. Az akkor beérkezett áruk természetesen minőség szerint kerültek értékesítés alá és az árak ennek megfelelően alakultak is. Most szintén a fenti jelenségek mutatkoznak a piacokon, mert például van 20—22 filléres kelkáposzta is, de a gyengén kifejlődött kelt szívesen adják 10—12 fillérért is. Ezen feltűnő árdifferenciák most már úgyszólván az <>sszes ároknál mutatkoznak.
loppotós. varrás «fo ''
■ —II IMI •
CAKÓÉ« VARROGf/ipf
f£* VARRÓGÉP ^ Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-u I. sz.
— A város ¿6 pénzügyi bizottság*
ma délután Csák Károir dr. kormányfotaná-csos elnöklete mellett folytatólagos ülést tartott, amelyen elsőnek a polgármester előterjesztését targyaltak a mentőállomás fontartása tárgyában. Az előterjesztés azt kéri, hogy * mentőállomást tartsa fönn a város, de azzal» hogy kérjenek a központtól egy hivatásos mentőt és eg>\softórt, a város lakosságának aránvában fizeti a tagsági dijakat, helyiséget is ad a mentőknek. Szükség volna a személy-zet ilyen szaporítására, mert a hivatásos tűzoltók mentőszolgálatra állandóan el nem von-hatók. Az előterjesztést a bizottságok elfogadásra ajánlják a közgyűlésnek. Az öntóző: kocsr kerekére szükséges hat darab tömör-gummi abroncs beszerzését is javasolják 1000 pengő értékben .mely összeget a jövő évi költségvetésbe vesznek föl. Ezután tárgyalták az épitó bizottság jelentését a templonr előtti csatorna, a tűzoltó laktanya és a csen-dönskoiai sertésól felépítése körül végzett munkálatok felülvizsgálata tárgyában. — A templom alatti csatornára vonatkozóan a költségeket eifogadhatóiuk találta, a tűzoltólaktanyánál csak az építkezések megtörténtét konstatálták. A sertésól felépítésével kapcsolatban más "munkálatok ¿s szükségessé váltak s ezért a bejelentett kiadásokat is elfogadhatónak találták, /
— A tikba laton Vizrendezö Társulat most tartotta l^. évi közgyűlését, a keszthelyi városházán. A gyűlésen elhatározták, hogy a társulat kiterjeszti működését a belvizek rendezésére is. A öszUtjitások során elnök lett Kroller Miksa zulavári apát, alelnök Lénárd János dr. Ezenkívül ti zenné gvtagu választmány.
— A szepetneki tyúkok és az arzén. Megírtuk. hogy Kovács Péterné szepetneki lakos ellen feljelentések érkeztek a csendórségrc, hogy baromfiakat — a szomszédokét — arzénnel megmérgezi és elássa. Vizsgálat indult az ügyben, amely nem tudort semmi pozitívumot produkálni s épen ezért Kovácsné ellen megszüntették az eljárást.
— A menheiyi gyermekek cselédkönyve. A
belügyminiszter körrendeletben hívta fel az ahspánokat, utasítsák a cselédkönyv-kiállitó ható^igokat, hog> a menheiyi igazgatóknak a gyermekek személyi adatairól kiállított igazolványai aíapján a cselédkönyvet a menhelyből kikerült gyermekeknek akkor is állítsák ki, lia nincsenek is meg az előirt okmányok. A rendelkezés kiadása azért vált szükségessé, mert a menhelyből kikerült 13 éven felüli gyermekek okmányai igen sok esetben megszállt Területen maradtak és azok megszerzése sokszor igen nagy nehézségbe ütközik.
— Az osztrák beruházási kölcsön elintézettnek tekinthető. Az uj osztrák beruházási kölcsön londoni banktá''.iratok szerint már elintézettnek tekinthető. A kölcsön első részlete öO millió dollár lesz. amely összeg már a legközelebbi napokban kibocsátásra kerül. A kamatláb ö.5°.''o. a kibocsátási, árfolyamán 02 százalék. — A bankári jutalék hozzászámitásával az uj kölcsön költségei mintegy 7.5 százalékot tesznek ki. Hír szerint a newvorkí piacon julius 20-án bocsátják jegyzésre a kölesönkötvénye-ket. a bécsi piao>r. a kibocsátás julius 28—29-ike között történik meg
— Országos kutyákUUitás Keszthelyen. Julius hó 13-án, vasárnap reggeli kezdettel rendezi a szombathelyi E.E. D. E. a keszthelyi serházkertben, szép árnvékos fák között, az idei ebkiállitását és páratlan érdeklődést kelti versenyeit. A versenyen többek között, «-Fik» film-kutya, eddig még be nem mutatott bravúros mutatványai a fénypontok. A vadászok néniére Féüx Endre ismert viislaidomitó tart szemléltető előadásokat. Ezen kivü! kotoa-k-versenyek lesznek rókával és borzzal. A vio-gyakorlatok a Balaton regatta-telepén, melyeket a közönség beiépó-díj nélkül megtekinthet Nagy érdeklődés mutatkozik a hír« magyar dobermannok és magvar vérebek látványossága iránt is. Újabban ismét több tiszteletdíj érkezett be, igv a földmivelésügyi miniszter által beküldött két darab, dr. Pcto Ernóné, Szegedy Gina, dr. Bódy Zoltán, ZaU-vármegye alispánjától, Kitteubérg Kálmántól, keszthelyi tisztikartól és dr. Hajdú Gyula nagykanizsai ügyvédtől.
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

A felsőház Is megkezdte nyári szünetét.
Budapest, julius 10. A felsőház ma tartotta utolsó ülését a nyár iszünet előtt. Hadik János gróf interpellált a Tufa r. t. ügyében, majd 15, jobbára nemzetközi vonatkozású törvényjavaslatot fogadtak el vita nélkül. Az ülés fél egy órakor befejeződött.
■i* m **** * * * *i*l*l-i*|-»*»*WVVVWV''lAJVVU
RÖVID TÁVIRATOK.
eeee
Bácsalmás. Wittmann János mátételkci lakos háza kigyuladt s a hozzátartozó gazdasági épületekkel együtt elégett. A trágyadomb ifiár 3 napja ég.
Kiskunfélegyháza. A város határában a Budapest felé robogó személyvonat elütötte Benkó Gábor gazda kisleányát, aki életveszélyesen megsérült.
Budapest. Az építési panamákkal kapcsolatban letartóztatták . Auguszt József építési vállalkozót, aki a paksi csendőrlaktanya építésénél 8000 pengővel megvesztegette Balázsy századost .
Gyula. A pusztabucsai csendőrórsön Ora-vecz Ferenc őrmester órültségi rohamában lelőtte Nagy István csendőrt, megsebesítette annak felségét, majd önmagával végzett.
Arad. Deutsch Andor tekintélyes aradi földbirtokos anyagi zavarai miatt leugrott házának II. emeletéről és szörnyethalt.
Le Havre. A Niagara gőzösön hét szépség-királynője, közöttük Szaplonczai Éva, Miss Hungária is — elindultak a galvestoni versenyre.
Budapest. Herceg Odeschcali Miklós ellen elóvezetési parancsot adtak ki. A herceg durván inzultált egy rendőrt.
Budapest. A Nemzeti Bank bankjegyforgalma a junitts 30-i állománnyal szemben 32.3 millió pengővel csökkent.
Budapest. A képviselőház pénteken délelőtt ulcst tart. Utána a Ház egyeztető bizottsága tanácskozik majd.
Arad. Az újjáalakult városi képviselőtestület ülésén Barabás Béla városi képviselő magyarul szólalt fel, ami nagy vihart keltett. Az oáh és magyar városatyák órákig vitatták a maguk igazát.
a*******************************
— Szerencsétlenség az építkezésnél. Súlyos szerencsétlenség történt a nagykanizsai lak-tanyaépitkezésnél. Takács István 56 éves napszámos fejére munka közben ráesett egy vas-macsk.i és súlyos sebet ejtett rajta. Kórházban ápolják.
— Megnyílt a Corso cukrá»ida a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— A Kúria leszállította büntetését. Az elmúlt év telén nagy verekedés volt a vaspöri mulatságon. Bakler Péter és Vaspöri János is résztvettek a verekedésben, sőt a kést is elővették s többeket megszurkáltak. A zalaegerszegi kir. törvényszék egy évi börtönre ítélte Bakiért, Vaspörit pedig egy havi fogházzal sújtották. — A győri tábla helybenhagyta az ítéletet, a Kúria azonban Bakler büntetését 7 havi börtönre mérsékelte.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Áramszünet. Zalaegerszeg Megyei Város Elektromos Müve tisztelettel értesiti a fo-gvasztó közönséget, hogy a Vasvármegyei Elektromos Művek Rt. hálózatának javítása miatt vasárnap reggel 4 <$rától délután 1 esetleg 2 óráig áramszünet lesz. Felhívja az üzemvezetőség a motortulajdonosokat, hogy munkabeosztásukat az áramszünethez alkalmazzák.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
Olcsó kölcsönök
felvehetők,
betétek
legelőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen, a vármegy
házában.
— Rabszállítás Vácra. A zalaegerszegi kir. ügyészség fogházából tegnap 9 olyan rabot szállítottak a váci fegyintézetbe, akinek büntetése jogerőre emelkedett.
— A keszthelyi tűzoltóság uj főparancsnoka.
Bognár Imre adóügyi jegy»), a keszthelyi önkéntes tűzoltóság eddigi főparancsnoka, megrongált egészségi állapota miatt lemondott tisztségéről. A tűzoltótestület uj főparancsnoka Czimmermann Sándor községi tanító, eddigi alparancsnok lett, az alparancsnoki tisztségre pedig Stádinger Ferenc községi tanítót választották meg.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Agyonsújtotta a villanyáram. Vékony-György alsóbogáti 14 éves fin felmászott a villanypóznára s megérintette a villanydrótot, amelyben nagy feszültségi! áram futott. — A szerencsétlen fiu azonnal meghalt s lezuhant a póznáról.
— Ha jó és elegáns cipőben akar Járni,
úgy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
— Leesett a kocsiról. Rózsás József kanizsai lókereskedö Nagykanizsán a vasútállomásra igyekezett egyfogatú kocsiján. Egy száguldó motorbiciklitól megijedt a ló. Vad futásba kezdett és Rózsás lezuhant a kocsiról. Súlyos sérüléseivel kórházba szállították.
— Patent Ultreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— A badacsony-hableányi dalosünncpclyen,
amely, mint már megírtuk, f. hó 20-án vasár-nap ¡esz, megjelennek József főherceg és családja, továbbá Vass József dr. népjóléti miniszter és számos előkelőség. A dalosünnepély nagy sikerűnek ígérkezik. *
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesínéi a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— A Dráva szabályozási munkálatai. A
nagykanizsai m .kir. folyammérnöki hivatalnál julius I-vel kezdődött az uj költségvetési év és ezzel megkezdődött az uj évben a folyammérnökségre programul kirótt munkák folyamatba tétele. Az idei programban szerepel Babócsa község határában kb. 560 m. Dráva-part-biztosítási munka, azonkívül a Barcs feletti úgynevezett Krizsnica-dülóben megkezdendő 400 m. hosszú biztosítás, melynek költségei 150.000 pengőre rúgnak. Egyébként a Dfctva nemzetközi szakaszának hajózhatóvá tétele ügyében Kofranek Vendel tanácsos, a nagykanizsai m .kir. folyammérnöki hivatal vezetője, a legközelebbi napokban Eszékre és Kaproncára utazik, a jugoszláv hivatalok vezetőivel tárgyalni, miután a szükségelt munkák csak a folyó felmérése után eszközölhetők.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— Nagy töz a miniszterelnök inkei uradalmában. Kedden éjjel nagy tüz pusztitott a miniszterelnök inkei uradalmába?», Ismeretlen okból kigyuladt a lábas pajta s ^ benne levő uj gabonával együtt porrá égett. Az inkei tűzoltóság nem tudta megfékezni a tüzet s ezért kihívták Inkére a nagykanizsai tűzoltóságot s azoknak sikerült a lángok tovább terjedését megakadályozni. Az oltási munkálatokban segédkezett a miniszterelnök fia, ifjú Bethlen István gróf is, akinek ruhája tönkrement. A kár hozzávetőleges számítás szerint 12.000 pengő. A csendőrség szigorú nyomozást vezetett be.
— Idő jóslás. Továbbra is változékony, jobbára szeles, aránylag hűvös idő várható, esetleg kisebb esőkkel. A fővárosban ma délben 23 C. fokot mértek.
ISKOLAI ÉRTESÍTŐK.
Állami reálgimnázium. A zalaegerszegi m. kir''. állami reálgimnázium értesítőjét Péterffy Béla igazgató szerkesztette. Bevezetésül meleg hangú megemlékezést közöl az értesítő Borbély Györgyről, aki hosszú időn át volt tanára az intézetnek s aki egy emberöltőn át kifejtett lelkes, hazafias és mindenekfölött eredményes munkálkodásával kiérdemelte, azt, hogy példaképül állítsák az ifjúság elé. Azután a pályaválasztásról mond el sok megszívlelendő dolgot az értesítő. A tanári testületről, működési köréről, társadalmi és irodalmi tevékenységéről, valamint a tanév folyamán földolgozott anyagról kapunk áttekintést az értcsitóben. A tanári testületnek 15 rendes tagja volt; ezekhez járult 4 hitoktató, az egészségtantanáriskolaorvos és az énektanár. Az ifjúsági önképzőkört Szüts Iván tanár, a két csoportot magában foglaló Mária kongregációt Gvörög Pál dr. hittanár, a cserkészetet Bödy Zoltán dr., a sportkort Csathó Béla testnevelési tanár vezette. Érettségi vizsgálatot 27 tanuló tett; jelesen érett lett 5 jelölt: Haasz Jenő, Pais János, Tóth Benedek; Zsemhics József, Lippenszky. Erzsébet; jól érett 11, érett 11.
Az intézet letári ingó vagyonának állapotáról és gyarapodásáról is számot ad az értesítő, jelzi továbbá a jövő iskolai évben beálló tan-könywáltozásokat is. Azután következik az iskolai év történetének ismertetése. Ennek a fejezetnek a tanulmányi és fegyelmi állapotról szóló szakasza a következő érdekes megálla» pitást tartalmazza: A fegyelmi állapot általában kielégítő volt; az idegenből jött vándordiákok azonban az intézet hagyományos szellemével és fegyelmével össze nem egyeztethető szellemet hoztak magukkal, ami miatt — valószínűleg — elhagyott intézetük is szive-
ZALAVARMEGYE
1930. juliús 11.
sen vált meg tóhik. Ezeket az intézet fegyelméhez szoktatni sok nehézséggel járt és nem mindig vezetett sikerre. Ezért a jövóbcn főleg a magasabb osztályokba más intézetből jött tanulót csak abban az esetben veszünk föl, ha azt szüleik áthelyezése indokolttá tesziv. Szól a jelentés a tanári testületben történt változásról, iskolalátogatásokról, a Protestáns Diákszövetség működéséről Nagy Miklós ág. •h. ev. és Fekete Károly ref. lelkészek, illetve hitoktatók vezetése mellett; az iskolai ünnepélyekről, jutalmazásokról és segélyezésekről. Beiratkozott az intézetbe 27S rendes tanuló, összefoglalón jelenvolt 260, vizsgálatot tett magántanuló 12. Vallásra nézve: róm. kath. 241, gor. kath. 1, ref. 9, ág.Ji^ev. 14, izr. 13. — Anyanyelve mindegyikének magyar. Az igazoltan mulasztott órák összege 5638; igazolatlan mulasztás nem történt. Jeles elómenetelüek: Borondi Zsigmond, Till Károly, Uiberackcr Károly II., Boleratzky Valér, Mayer István, Pest)- Zoltán, Sípos János III., Gerencsér Lajos, Gyórfi László, Németh Ferenc, Zoltán Ödön V., Hennán Ferenc, Mosolits Gyula VI., Horvatics Miklós, Junger Mihály, Landy László, Sanits László VII., Haasz Jenó, Pais János, Tóth Benedek, Zsembics József VIII. o. tanulók. Egy tárgyból elégtelen 32, két tárgyból 16, több tárgyból 10. Végül a jövó évi tudnivalókat közli az igazgató. 7 ''
rXoio.
Péntek, július 11. 9.13: Gramofon. 9.30: Hirek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzó-szolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Majd hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16: Harsányi Gizi mesél a gyermekeknek. — 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Halasy Andor novellái. 17.30: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 18.30: Tábori Kornél: Uj utazás a Balaton körül. 19: Uray Margit magyar nótákat zongorázik. 19.30: Hangv. 20.30: «Amíg egy vidám-est eljut odáig.» 22.20: időjelzés, időjárás, hirek. Majd Farkas Jenó és cigányzenekarának hangv.
aSINGER varrógépek
ntxus a legjobbak t
yVVWWWWVW^WV^V^^^AAAAA^A^^V
''ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 190U 20C0. Rozs 12.00-13.00. Árpa 16«0-17«», Zab 1300.-14.ÜÜ, Tengeri 15 00-160) P. Burgonya 6.00 -7.00.
BUDAPESTI TERMfcNYJELENTF.S.
Búza (tiszavidékit 188=3—1900. buza (egvéb) 1830-1850, roz» 11.60- 11 30, takaimAnvírpa I375-14-C0 mrlrpa 26-00-26-75, zab 1620-16 50, tengeii 15.60-1600, buzakorpa 750- 765, köles 20*00-22.00.
Irányzat Jól tartott.
Lapluiajtfo»9* ; ZALAVAHMf OYt iapkiad4Ur«a«*c ?•!•>«• • lartetítd : MIHBOLY MMHO. r*i*i«« kiadd : KAKAS AOOSTON
1930. vght. 1141. sz. 1930. Pk. 12465 számhoz.
Árverési hirdetmény.
Dr. Boschán Ernő ügyvéd által képviselt Springer Samu javára 676 pengő követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1929. évi Pk 5639. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1930 évi május 28-án lefoglalt, 70810 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20 § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzed más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Zala-lövőn leendő megtartására h<táridőül
1930. évi jolins hó 17 napjának délután 4 órája
tüzelik ki. amikor amikor a bíróilag lefoglalt cserépieiós méhes, m*hek, termények s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg bccsáron alul is el fogom adni. ,
Zalaegerszeg, 1930. évi julius hó 15.
Szalay Isivdá, kir. bir. végrehajtó.
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös *8 ho;z4 ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel.. jutányos áron, üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemeslördemic.
Jókarban levő használt vasekék, egy 200 literes pálinkafőző üst finomítóval és egy fedeles fekete kocsi jutányos áron eladó.
Érdeklődi
lehet Mayer József festék szaküzletében, Zalaegerszeg.
Balatonfüreden, a Sacher-penzióban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve 1
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
BALATONT KEDVELÓK FIGYELMÉBE!
Balatonfenyvesen az állomástól kb. 600 méternyire a Balaton egyik legszebb pontján a P á h y-féle telek parcellánként is olcsón eladó. Fizethető 50 havi részletben is. A telek a vasul és a Balaton között közvetlenül a parton fekszik és teljesen száraz Az eladási feltételek és a felosztási tervezet Dr. Málék László nagykanizsai ügyvédnél, a balatonfenyvesi állomásfönOknél, a telek vincellérjénél és a tulajdonosnál: Páhy Dezső gyógyszerésznél Ozorán megtekinthetők. Utakról, strandról, kabinfelállitási és vízhasználati jogról gondoskodva.
Tisztelettel érlesitem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem sálát házamba,
a volt Horvát Jenö-féle üzlethelyiségbe.
Ezért jelenlegi árurakláramat hihetetlen olcsó árakon
Cipők:
divat
Egyes pár női cipők P g—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekből kiemelem
'' UM flllfat férfiing, nehéz mi-
■ Will nőség,legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 I szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóltiinőségü flórharisnyákat p 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 penSÖ 50-ért.
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsónkiárusitom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
r Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomairtt K8»cts Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Szécheoyi-lér. Telefonul.
IX. évlolyaa.
Zalaegerszeg, 1930. Inlins 12. Szombat.
Ara 12\ fillér.
156. szám.
ZALAYA
POLITIKAI NAPILAP
Mtlnlk Kiadta kétktmt Miatta. - Eltüzelés: *n Mupri 2 peafé, aeiyedevre 6 pengd. - Sxerkentóiéi és kiadóhivatal: Zalaegerszeg. Síécheayl.tér L Teleion IS
Nobile officium.
Azt a hivatalt, tisztséget nevezik igy, amelyet az ember ingyen, minden anyagi ellcn-Kzoljg.iItatás nélkül, — mint általában mondjuk — becsületből visel. Ilyen például a törvényhatósági bizottsági és városi, községi képviselőtestületi tagság. Dicséretére mondhatjuk népünknek, hogy ambicionálja magának az ilyenféle megbízatásokat, a legtöbben törik-marják magukat, hogy bekerülhessenek a megye, a város, a falu parlamentjébe; viszont azonban a megválaszt tat ás után hamarosan lelohad az érdeklődés a közügyek iránt és kitűnik, hogy a legtöbben ezt a megbízatást csak üres címnek tekintik és nem érzik azt, hogy annak vállalásával kötelezettséget is vállaltak, amit — becsületből — teljcsiteniök kell.
Az önkormányzati életnek rákfenéje az, — mondotta Csak Károly dr. a pénzügyi bizottság tegnap \ülésén, — hogy a becsületből vállalt föladatot csak imigy-amugy teljesitik. Szó került pedig erre a/ért, mert az épitó bizottság egyik tagjának meg nem jelenése miatt a bizottság megbízatását nem teljesíthette, mig a másik bizottságnak ülésén sem elnök, sem alelnök, sem jegyző meg nem jelent, az előadónak a* utcán kellett össze fogdostatni néhány tagot, hogy az egybehívott ülés megtartható legyen, mely azután választott ad hoc elnököt és jegyzői Akadt olyan bizottság: tag is, aki azt mondotta: ki fizeti meg neki azt az időt, amit ó az ülésen való részvételével elfecsérel?
Azt mindenki tudja, hogy a becsületből vi-seJt tisztségek kenyeret nem adnak senkinek sem, tehát sem a törvényhatósági, sem a községi képviselőtestületi tágságból megélni nem lehet; ellenben elvárja á köz, hogy, aki szolgálatába szegődött önként, becsületből, az teljesíti is föladatát. Nem jelenti ez azt, hogy hanyagolja el bárki is kenyérkereseti munkáját, különösen ma, amikor olyan rettenetes nehézségekkel küzd az ember a kis falat kenyérért is'', de azért mégis csak ugy kell intézni a dolgot, hogy jusson idő a kenyérkereseti munkára és maradjon egy kis idő a becsületből vállalt kötelesség teljesítésére is. Ha pedig valakit halaszthatatlan dolgai akadályoznak a megjelenésben, az értesítse valamikép (sokszor még ez is nehéz, sót talán lehetetlen is), Azt a bizottságot, mely reá várakozik. Ez egyébként, nem mai jelenség. — Máskor is hallottunk panaszokat, hogy egy és ugyanaz a bizottság harmadizben történt összehívás után sem ülésezhetett, mert nem jelent meg azon egyetlen tag sem. Igaza van tehát Csák Károly dr.-nak, amikor azt mondja, hogv rákfenéje az önkormányzati életnek az onkent vállalt kötelességnek csak imigy-amugy (sehogyan sem való) teljesítése.
Ezen a bajon valamikép segíteni kellene. A segítésnek azonban más módja nints, mint az, amit ugyancsak Csák Károly dr. ajánlott, hogy a képviselőtestület kérje meg szépen az egyes bizottságok tagjait, látogassák szorgalmasabban az üléseket, akit elfoglaltsága akadályoz a megjelenésben, az közölje ezt a bizottság elnökével (ha ugyan ez is megtalálható), aki pedig tehernek érzi a megbízatással járó kötelezettségek teljesítését, az — mondjon le. Senki sem kívánhatja azt, hogy a masak kenyérkereset helyett menjen a «köz -t ingyen szolgálni; de aki nem szolgálhatja igy a ''<köz»-t, az vagy ne vállaljon tisztséget, vagy, ha vállalt, köszönje meg a bizalmat s adja át helyét olyannak, aki képes betölteni az önként vállalt szerepet. Utasítani azonban senkit sem lejhet, épen ezért a tagoknak lelkiismeretére kell bízni, hogy akarják-e kötelessé-
sági tagok buzgalmának csökkenése folytán meg-megakad az ügyek rendes menete és kör nyörgésre kell fogni a dolgot, hogy egyes ta-gok teljesítsék kötelességöket, amit — becsületből vállaltak.
Hát ilyes valami az a nobile officium!
göket hiven és becsülettel teljesíteni, vagy nem.
Emlékezünk, milyen erős küzdelem fejlődött az egyes bizottságok megválasztása alkalmával, emiékezünk ,mennyire drukkoltak egy-egy tagsági helyért és íme: alig mult el egy féiév, máris panaszkodni kell, hogy a bizott-
Ezután már regősök játéka mellett toborzanak .
Megismétlődnek a régi vig verbuválások.
Lrdekes újítást vezetett be vitéz öömbös Gyula honvédelmi miniszter a regős csoport fölállításával. A gondolat tíjszerü és előreláthatóan hatalmas sikerrel propagálja majd a turáni gondolatot.
Gömbös miniszter leirata, melyet vármegyénk alispánjának is megküldött, a következő:
<A nemzeti szellem és hazafias gondolkodás emelése, továbbá a fegyveres erő népszerűsítése és a m. kir. honvédség iránt érzett tisztelet, nagyrabecsülés és szeretet céljából öt tagból álló regős csoportot állítottam föl, melv az egész országot bejárva, szóval, dallal és lelkesítő magyar zenével áll a fenti cél szolgálatában. Az öttagú regős csoport
a régi idők nagy emlékeinek. felidézése céljából magyaros egyenruhában, általában szigorúan megállapított és jóváhagyott műsor keretében lép fel, mely szavalatokból, zene- és dalszámokból -''áll.
A csoport a műsortól el nem térhet, azon semmi változtatást sem eszközölhet s a műsorra vonatkozóan senkitől az tanítást el nem fogadhat.
A megtartandó toborozások alkalmával a regös csoportot a toborozási propaganda szolgálatába fogom állítani,
e csoport közhasznú működésének minél szélesebb körben való érvényesülése céljából kívánatosnak tartom, hogy azt a polgári cs katonai hatóságok, levente- és lövészegyesületek minél gyakrabban vegyék igénybe. Nemzetnevelés: szempontból ugyanis nem tartom közömbösnek azt, hogy a hatóságok vagy egyesületek által rendezendő liaZafias előadá-
sokon és ünnepélyeken milyen szavak hang zanak el, kik, mit és hogyan adnak eló^ Ugy érzem,
különös kötelességem az ország katonás hangulatának kifejlődését irányítani s ez az irányítás egyik eszköze kíván lenni az általam fölállított regős csoport, mely a visszatérő, őrökké nyugtalan magyar lelkiismeret szószólója,
amelyet tehát elsősorban azon a vidéken kell alkalmazni, melynek lakosságát a nagy cél szempontjából föl kell rázni.
« A regős csoportot a hatóságok és az emiitett egyesületek által rendezendő ünnepélyek és előadások céljaira teljesen díjtalanul áll rendelkezésre, miután minden tagja a honvédelmi minisztériumtól kap ellátást és utazási költséget. A regös csoport tagjai hivatásuk komolyságára való tekintettel nem fogadhatnak el semmiféle anyagi támogatást és a hivatalból elrendelt tartózkodási időn tul sehol sem maradhatnak.
A regös csoport alkalmazása iránti kérelmet a járási fószolgabirák, a megyei és tor* vényhatósági városok polgármesterei, illetve a vármegyei törvényhatóságok első tisztviselői (a honvédelmi minisztérium polgári személyügyi osztályához címezve) terjesszék el^m. A levente- és lövészegyesületek a vármegyei testnevelési felügyelók utján, az illetékes hatóság véleményezésével terjesszék elém kérésöket. Az előterjesztés általában elbírálandó • kérelmek alapján központilag is oly módon nyer egybeállítást a regös csoport utiterve, hogy az előterjesztett kérelmek le-hetóen kielégíthetők legyenek.
Gömbös».
A munkanélküliség és a boleta-javaslat foglalkoztatta
ma a képviselőházat

ma
Budapest, julius II. A képviselőház ülést tartott. Almássy László elnök bejelentette hogy a Ház is méltóképen ünnepli meg Szent Imre herceg jubileumát. A Ház kupolacsarnokában emléktáblát állítanak fel, amelyen megörökítik a herceg nevét. A leleplezés Szent Istváu napján, augusztus 20-án lesz. Jelentette az elnök, hogy a kormányzó a szabadságon levő Scitovszky Béla dr. belügyminiszter helyettesítésével Wekerle Sán<$or dr. pénzügyminisztert bízta meg. A felsőház átiratát a legutóbb elfogadott törvényjavaslatokról, nemzetközi egyezményekről és miniszteri rendeletekről tudomásul vették.
Ka bók Lajos napirend előtti felszólalásában a munkanélküliség megoldását sürgette. Kértcua kormányt ,hogv az építkezéseket mennél ¿főbb inditsák meg.
Vass József dr. népjóléti miniszter válaszolt a felszólalásra s hangsúlyozta, hogy
a kormány tudatában van a nagy munkanélküliségnek s igyekszik a bajokat orvosolni.
| A munkanélküliség azonban olyan probléma, amit nem lehet kézlegyintéssel megoldani. — Nehéz kérdés, hogy
a semmit sem kereső munkásokkal bele ,/ lehet-e menni a télbe?
Szoéiálista közbeszólásra megjegyzi a miniszter, hogy a boletta-javaslattal a fogyasztók vásárlási erejét akarják emelni. A szocialisták fejtegetései nem állják meg''helyűket. — A bolettával a kormány nem a nagybirtokosokat támogatja, hanem a kisembereket, akiknek a kezében a gabonanemüek 70 százaléka van. Bizonyos, hogy a javaslat életbeléptetése jó hatással lesz a gazdasági életünkre.
A Ház a miniszter válaszát tudomásul vette s ezzél az ülés déli 12 órakor befejeződött.
Hurokra került kommunisták.
Prága, julius 11. A rendőrség házkutatást tartott a prágai kommunista ifjúsági szövetség titkári hívatalábarr < ott rengcíeg kompromittáló iratot foglaltak le. Nyolc kommunistát őrizetbe vettek. •

ZALAVARMEGYE
1930. ulius 12.
Zalaegerszeg egy veszteglő autóbuszt kap a
postakincstártól.
Vasárnap és ünnepeken Hévízre, hétköznapokon bárhova bérelhető a kocsi.
Zalaegerszeg közönségét semmikép sein elégiti ki a nyári időszakban a zalaegerszeg— keszthelyi postaautóbusz menetrendje. —7 E menetrend szerint «ugyanis az autóbusz délután fél 2-kor indul "vissza Keszthelyről, a kirándulók és fürdőzők tehát csak igen rövid ¡dót tölthetnek ugv Hévizén, mint Keszthelyen, — ha az autóbuszt .kívánják igénybevenni. Meg is nyilvánult már gyakran az az óhaj, hogy, vagy az esti órákban indítsák visszafelé a postaautóbuszt, vagy pedig állítsanak be másik kocsit.
A postakincstár most honorálta ezt az óhajt azzal, hogy külön kocsit bocsátott Zalaegerszeg rendelkezésére.
Ezzel a kocsival vasárnap- és ünnepnapokon Zalaegerszegről Hévízre lehet _
Véres antiszemita zavargások Bukovinában.
Szucsava, julius 11. Bukovina területen véres antiszemita zavargások történtek. Szucsa-vában 2000 földmives gyűlést tartott s utána beverték a zsidók házainak ablakait. — Ezután azokra vetették magukat a zavargók, akik az utcán sétáltak. Számos férfinek a szakállát letépték és súlyosan bántalmazták őket.
Este nekirontottak a zsidó üzleteknek, bankoknak s azokat lerombolták. Az antiszemita
utazni vés vissza, ha legalább 12 utas je-taftkez* s indulásának idejét az utasok óhaja szerint ¿lapítja meg, a postahivatal főnöksége.
Hétköznapokon a kocsit társaságok vehetik igénybe autóbuszközlekedésre alkalmas utvonalakon, mérsékelt, menetdíjak mellett.
A külön kocsinak rendelkezésre bocsátásival teljesült a város közönségének óhaja és most már csak az a kívánatos, hogy ezt a kocsit ki is használják, mert ellenkező esetben visszarendelik azt és akkor azután hiába kémók azt, nem kaphatjuk vissza.
A kocsi vasárnap már készen áil a hévizi indulásntr -Jelentkezni a postafónöknél kell, ak; a külön kocsi közlekedését, illetően bő-vebb íö: világositássa] szolgál.
/
zavargásoknak több áldozata és életveszélyes sebesültje van.
A megtámadott^xydőság panasszal fordult a kormányhoz s a feliratban azt állítják, hogv a rendőrség nem igyekszik megfékezni a támadókat. — Egész Bukovina zsidósága nagy rettegésben él. A nagyobb városokból a fai-vakba menekül a zsidó lakosság.
ítélet 40 kommunista bfinperében.
Budapest, julius kir. törvényszék ~
Váradi-Brenner tanácsa tegnap hirdetett itd-letet a budapesti kommunisták bünperében. A másik csoport ügyet a Szemák tanács tárgyalta két héten keresztül s az ítéletet ma hirdették ki.
Frisch István magántisztviselő 3 és fél évi fegyházat kapott, Schillinget- László magántisztviselő, Schvvarcz György.'' Vályik Imre,
Bulla János, Böhm Sándor. Váradi Mihály. Fürst Barnabás és Deák Sándor vádlottakat 6 hónaptól l évig terjedő bortönre, Ruzsics László, Oczer János, Rakó Ferenc és Mos-kovics József vádlottakat 3—3 havi fogházzal sújtottak. — 27 vádlottat bizonyítékok hiányában a vád és következménvei alól felmentetitek.

Megkerültek a színésznő elrabolt ékszerei.
Róma, julius 11. Még az elmúlt évben Montecarlóbau elrabolták Péchv Erzsi magvar színésznő ékszereit. A tettest most Piccolí Henrik személyében elfogták s az ékszerek nagyrészét is megtalálták.
A franciák aranyvásárlásai.
London, julius 11. A Financial News jelentése szerint Franciaország 100.000 font értékű aranyat vásárolt, Angliában, a jövő hónapban pedig 650.000 font értékű arany megy Franciaországba.
A '' •
Kigyubdt a buza.
Kisújszállás, julius 11. Mohácsi G^bő?i földjén kigyuladt a keresztekbe rakott buza és 100 kereszt pillanatok alatt a lángok martaléka lett. Fegyverneken a Glázer-féle birtokon a még lábon álló búzából 50 hold leégett. A vizsgá lat megindult.
Ekrazhrobbanás.
Budapest, julius 11. A Bécsi uton levő Ujlaki-féle téglagyárban ekrazit robbanás történt, amely súlyosan megsebesítette Varga Lajos napszámost. Kórházba szállították.
Bányász-sztrájk.
Brüsszel, julius 11. A brüsszeli bányamunkások sztrájkba léptek. A sztrájkolok száma megközelíti az ötvenezret.
Razzia a fővárosban.
Budapest, julius 11. Az elmúlt éjjel razzia vott Budapesten. Előállítottak 10S férfit és 33 nőt. akik közül 72 ellen indul eljárás.
Török—kurd háború.
London, ''julius 11. Londonba érkezett jelentések szerint a törökök elfogtak és felkoncoltak 5000 kurdot.
• *
A cahnette oltások áldozatai
Lübeck, julius 11. A calmette szérummal beoltott csecsemők közül kettő ismét meghalt s ezzel az áldozatok száma 55-rtxemelkedett.
A betegek száma 74, a felgyógyultakéj 32.
• --» *
A prefektus eUopta a rendőrök fizetését.
Galac, julius 11. A galaci rendőrprefektus* régebb idő óta nem fizette ki a rendőrlegény-* ség járandóságait. EUopta a pénzeket és százezer leiért autót vásárolt. Az esetet megírta Minograstv újságíró, akit § prefektus őrizetbe vetetett, de csakhamar szabadon bocsátotta. A hűtlen rendőrprefektus ellen eljárás induh.
Körrepülés.
Bécs, julius 11. Az európai körrepülés julius 20-án kezdődik. A repülők Berlinben startoljak s a következő városokat érintik: London, Paris, Madrid, Lyon, Bem, Bécs, Prága és Varsó. A körrepüiésen 07 pilóta vesz ''részt s ebből 47 osztrák és német.
Városi közgyűlés.
Husz ügy a tárgysorozatban.
Városunk képviselőtestülete ma délután 4 órakor vitéz Tamása István dr. polgármester-helyettes elnöklcsi-vcl rendkívüli közgyűlést tartott. Napirend''előtt a polgármesterhelyet-tes bejelentette a városi számvevőségnél történt kinevezéseket, üdvözölte és bemutatta Szilágyi Mihály uj föszámvevót, aki rövid pár nap: munkálkodása alatt is azt a jogos reményt támasztotta, hogy nagy szaktudásával * hozzájárul a város háztartásának rendbehozatalához. A főispán a többi számvevőségi állásokat nem töltötte be. csak egy behelyettesítést eszközölt. Rosenthál Jenő dr. napirend előtti felszólalásában felvilágosítást kért aziránt, milyen föltételekhez köti a honvédelmi miniszter a helyőrség idehelyezését s igaz-e, hogy a feltételek között van az is, hogy az uj Merni iskolát is adják át a -katonaság céljaira, amely kívánalom azonban szemben ált a kultuszminiszternek amaz elhatározásával,-hogy az iskola ott létesüljön, ahol annak építését megkezdették, de az építkezések most szünetelnek. A polgármesterhclyettes erre ismertette a honvédelmi miniszter leiratát, melyben a miniszter a polgármestertől alkalmas férőhelyet kér. Első sorban természetesen a régi huszárlaktanyát s az ahoz csatlakozó területeket kéri. X belügyminiszter a polgármesternek ezirányu előterjesztésére azt válaszolta, hogy érintkezésbe lép a honvédelmi miniszterrel a csendóriskola épületének a honvédelmi miniszter rendelkezésére bocsátása tárgyában. Wassermann Frigyes műszaki tanácsos ismertette a terveket, amelyekben a szomszédos telkeknek, a Farkas-teleknek, az iskola-teleknek, a Fürst-féle teleknek hozzávételéről, vagy a ferenciek telke mögött való építkezésről van szó. Ezeket a közgyűlés tudomásul vette. Árvay László dr. ugyancsak napirend előtti felszólalásban a városi számvevői kinevezések Jjgyét tette szóvá. Szilágyi fő-számvevőt üdvözli s annak a reményének ad kifejezést, hogy működése üdvös lesz a városra nézve. A • behelyettesítésre nézve azt jegyzi meg, hogy nem kritizálja a főispán eljárását, csak sajnálkozását fejezi ki afölött, hogy a számvevőségen itt figyelmen kívül maradtak a váró; régi tisztviselői olyan mellett, aki fem a szükséges kvalifikációval, sem megfelelő gyakorlattal nem rendelkezik. Rerticli. hogy a főispán revízió alá veszi álláspontját. Ezután a villamosüzemről szólojt,-belefoglalván azt, hogy az üzem nemcsak.nem^cpeiNsJ&íf^ ezer^pejigő beszolgáltatására, de még áz ín-gyen közvilágítást sem lesz képes megadni. Vegii/ az üzemvezető: állás betöltését és a Künnlcvóségek behajtását sürgette.
Lapunk, zártakor az ülés folyik.
— Milyen nehéz a föld? Nemrégiben egy nemzetközi tudományos bizottság alakult a föld súlyának pontosabb* megállapítására. Az eddigi elfogadott mérések szerint a föld súlya 6000 trillió tonna. Ez akkora sűlv, hogy, íta a föld tömegét valaki siát vagónból álló tehervonattal akarná szállítani és percenként indítana egy-egy ilyen vonatot, akkor is sok millió évig tartana, amíg ezt a munkát elvégezné. Akármilyen nagy is a föld tömege, a nap tömege 350.000-szer nagyobb még a földnél is. A hold nagyon szerény súllyal rendelkezik, mert mindössze egyharmincad része a földnek. Az új földmérés egy különös szerkezettel történik, amelyet dr. Heíl, amerikai fizikus készített. Ennek a szerkezetnek fóalkotórésze két, egyenként 50 grammos aranygolyó. Az eddigi méréseredmények egyelőre ^nagyon kevéssé térnek cl a régebben megállapított és eddig érvényben volt eredményektől, úgyhogy elfogadhatjuk ma is, hogy a föld súlya 6000 trillió tonna.
Kakas Ágoston könyvkereskedésében, Zalaegerszeg. Telefon 131,
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

HÍREK.
— A ferencrendiek uj provinciálisa. A ferencesek káptalanja csütörtöki ülésén újból P. Vinkovics Viktort, az eddigi provinciálist választotta meg.
— Hangverseny. A két évtizedes dicsőséges múlttal biró Szombathelyi Daloskörnek 50 tagja szombaton, folyó hó 12-én délután 3 órakor érkezik városunkba, hogy részhegyen az Egyházi Ének- és Zeneegyesület és a Zalaegerszegi Daloskör által este 9 órakor rendezendő hangversenyen. A nagyszabású hangverseny iránt, melynek műsorát már közöltük, általános érdeklődés nyilvánult meg. A mi két kitűnő dalárdánkat ismerjük, most ismét gyönyörködhetünk majd szebbnél-szebb énekszámaiban; de fokozza az érdeklődést a szombathelyiek szereplése, mert a Szombathelyi Daloskör pompás teljesítményeivel országos nevet szerzett magának. Aki tehát szereti a szép, az édes magyar dalt, az vegyen részt a hangversenyen, amelyet kedvező idő esetén a Miszorv-féle kerthelyiségben, kedvezőtlen idő esetén pedig a Katholikus Házban tartanak meg. •
— A Mansz. SzenK, Imre pályadija. A
Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének zalaegerszegi csoportja a Szent Imre ünnepségekkel kapcsolatosan a helybeli reálgimnáziumban 20 pengős pályadijat tűzött ki Szent Imre vonatkozású műre. A pályadijat a gimnázium tanári kara Fendrik Ferenc végzett VII. o. tanulónak Ítélte oda.
— Áthelyezés. Az igazságügyminiszter Horváth László nagykanizsai kir. járásbirósági telekkönywezetöt saját kérelmére a nyíregyházai kir. járásbírósághoz helyezte át hasonló minőségben.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Egy ismert festőművész Zalaegerszegen.
Pettes József festőművész az országos liirü kitűnő arcképfestő a közeljövőben ideérkezik, hogy egy itt rendezendő magas színvonalú képkiállitásán bemutassa müveit a város közönségének. A kiállítás az utóbbi esztendők egyik legnagyobb társadalmi szenzációja lesz, mert Pettes József pompásan kiválogatott elsőrendű művészi értékkel biró képeit hozza ider-Mint ismeretes, Pettes József festőművész sok évet töltött külföldön, ahol több dijat és kitüntetést nyert s ugy a francia, mint az angol sajtó a legnagyobb rokonszenv és elismerés hangján írtak a mester munkásságáról, ferdekes megemlíteni, hogy Pettes József Kaposvárott másfél esztendővel ezelőtt rendezett nagysikerű kiállítást, amelynek során nemcsak hogy valamennyi képét megvásárolták tőle, de Somogy vármegye több számottevő előkelőségét örökítette meg vásznain. A kiállítás helye és időpontjáról lapunkban később fogunk irni.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Fagylaltdélután. A Mansz. helyi csoportja szerdán, folyó hó Ib-án saját helyiségeiben fagylaltdélutánt rendez.
— Megnyílt a Corso cukrásala a vármegyeházzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Holttányilvánitások. Ferncz János karácson vfai földművest, aki a 7. tüzérezredtói 1917. november 13-én az olasz harctéren eltűnt, a zalaegerszegi, Polccz József nagykanizsai kéményseprőt pedig, aki a 48. gyalogezredtől az orosz harctéren eltűnt, a nagykanízasi kir. járásbíróság holtakká nyilvánította.
— Fürdőszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Háromévi fegyház szurkálásért. Reisz Béla nagykanizsai hentes március 22-én összeveszett egy nagykanizsai vendéglőben vadházastársával, Andorovics Terézzel, akire késsel rátámadt és hat szúrással megsebezte. A korcsmáros és a vendégek beavatkozása mentette csak meg Andorovics Terézt a meggyilkolástól. A nagykanizsai kir. törvényszék tárgyalta elsöfokon a vérszomjas Reisz Béla bűnperét és szándékos emberölés kísérletében mondotta ki a vádlottat bűnösnek és ezért 3 évi fegyházra Ítélte. Fclebbezés folytán a pécsi kir. Ítélőtábla foglalkozott Reisz Béla bűnügyével és teljes egészében helybenhagyta a törvényszéki Ítéletet, amelv így jogerőssé vált.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
— Lázálmában kiszökött a kórházból. Forgács Júlia kaszaházai cigányasszonyt tifusz gyanús tünetekkel a kórházba szállították. Az asszony 40 fokos lázzal kiszökött a kórházból s elbarangolt. — A jánkahegyen találtak rá s visszaszállították a kórházba. A városban oly hirek terjedtek el. hogy egy vidéki ember, akit fejsérülésekkel ápoltak, szintén megszökött s a Sip utcában találták meg. Visszavitték a kórházba s ott másnap meghalt. — Ez a liir nem felel meg a valóságnak.
— Patent Ultreform befőttes, dunsztos,'' ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Dcutschnál.
— Elfogott gyújtogató. A csendőrség elfogta Námbó Lajos páti 19 éves sihedert, aki beismerte, hogy ö gyújtogatott a miniszterelnök inkei gazdaságában. A fin foglalkozás nélkül van s a fogházban akart élelemhez jutni.
~y Ha jó és elegáns cipőben akar Járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
''— Árverés. A polgármester közhírré teszi,, hogy a Zalaegerszeg megyei város tulajdonát képező szétszedett és a vizslahidi fatelepen raktározott hídmérleget f. hó 16-ikáu (szerdán) délután 3 órakor a helyszínén árverés utján a legtöbbet ígérőnek cl adják. Kikiáltási ár 300 pengő, az árverésen résztvevők a helyszínén; ennek 10«o-át letétbe helyezni tartoznak. Az elért vételár azonnal kifizetendő s a kifizetés után vevőnek a várossal szembt^nindennemü kártérítési igénye megszűnik.
— Ha harisnya, akkor legyen selyemé ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Dcutschnál kapható.
— Gyanús körülmények között halt meg.
Tegnapi számunkban megirtuk, hogy az olai csendóriskola szakácsnéja gyanús körülmények között halt meg. Mint most értesülünk, a tragikus haláleset nem Ólában, hanem a kemendollári csendőrségen történt.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, há azt "szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
— Balatoni országos kutyakiállitás Keszthelyen. A kiállítás rendezősége, hogy a közönségnek állandó látványossága legyen az érdekes rendőrkutya bemutatón, a tanulságos vizslabemutatón és kotorékversenyeken kívül az eddig sehol nem látott nyájterelést is pro-grammjába vette, amelyet Dián István a Magyar Lovaregvlet számadó juhászapumikutvái-vál mutat majd be. A rendező egyesület fővédnöke József kir. herceg, tábornagy ur őfensége is bejelentette megjelenését. — A zalaegerszegi pósta vasárnap, 13-án egy külön autóbusz-járatot indit Keszthelyre, amely reggel indul és este 8 óra 20 perckor érkezik vissza. Az autóbuszon a kiállítók kutyáikat is magukkal vihetik.
mtgbQlés veszélyének könnyen ki van tfvt. Ne ; keljen útra tehát sohasem
tabletták
nflkÜl.
ChI prtarwcrtárfc««
UH«Mu
JUpbim UálmtükUlU».
— Botrányt okozott egy részeg asszony.
Tegnap este nagy botrányt rendezett Péter Józsefné Szökrönyös Lujza 44 éves zalaegerszegi asszony. Most toloncohák vissza Budapestről Zalaegerszegre s a város határában levő egyik korcsmában részegre itta magát, majd elindult az állomás felé. A kórház előtt a csendörök és rendőrök megfogták a részeg asszonyt s beszállították a rendőrségre. El-járás indult ellene.
— Piros gyermekszandálok, nyári apók, gummitalpú cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— Három tehéntől — hat borjú. Vámos József nagykölkedi gazdát a mult napokban kellemes meglepetés érte. Három jó kondícióban levő vemhes tehene pár nap különbséggel mindegvik két-két egészséges, ép borjut ellett.
-/Eltűnt legény. Sipos Péter bocskai le--gé6y kedden eltávozott hazulról s azóta nem adott magáról semmiféle életjelt. A csendőrség elrendelte körózését.
— Idöjóslás. Lényegtelen hóváltozás és főként nyugaton, sokhelyütt eső várható. — Budapesten a hőmérséklet 20 C. fok.
Robbanás a bányában.
w
Neuroden, julius 11. A bányarobbanás következtében lí>3 ember veszítette életét s számosan megörültek. Ma 12 halottat ástak ki a romok alól.
MOZI.
NEM NŐSÜLÖK.
Vidám történet 8 felv. — Szenes Béla utolsó nagy sikere volt ez a vígjáték, amelynek szellemes fordulatai állandó derültséget teremtenek a nézőtéren és amelynek sikere nyomán pont a hirtelen halála előtti napon szerződtette le a Fox gvár.
TOM MIX
a cowboykirály nagyszerű bravurfilmje, csupa ötlet, "izgalom és fordulat.
Legény a nyeregben. BravurVfílm 7 felvonásban. Főszereplő: Tom Mix. (Mindkét sláger egy előadásban).
Bemutatja ma az Edison mozi.
RÁDIÓ.
Szombat, július 12. 9.13: A Postászenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.43: A hangv. folyt 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás, majd Rékav Miklós szalonzenekarának hangv. 12.23: Hirek. 12.33: A hangv. folyt 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hírek. 15: Piaci árak. ló: Romhányi István: A régi Buda és Pest a költészet tükrében. 16.43: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Maithényi György novellái. 17.30: Operettrészletek és keringók. — 18.30: Császár Elemér: Képek a magyar irodalom múltjából. 19.13: Békeffy-est. 20.15: Másfélóra könnyű zene. E hangv. szünetjében időjelzés, időjárás, hirek. 21.30: Gramofon. — 23.20—1 óráig Bura Sándor és cigányzenekarának hangv. a Royal szállóból.
Zsák, ponyva, malomszita, heveder és egyéb 1 gazdasági textiláruk legolcsóbban Schütznél I
ZALAVARMEGYE
1930. julius 12.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 19.0Ü-2000. Rozs 12.00-13.00. Árpa 16tO-17.00, Zab 1300.-14.0U, Tengeri 15 00— I6tf) P. Burgonya 6.00- -7.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tiszavidéki > 18 8'')-1900. bura (egv^b) 18*30— 1850, rozs 11.60—11 30, lakarmAnvárpa I375-14CO ■örárpa 26-00—26-75, zab 1620-1650, tengeri 15.80-1600, buzakorpa 750 - 7 65, köles 20-00-22X0.
Irányzat: Jól tartott.
Uaptbiajdono* . ZALAVAHM(OVC iio> id«Uritii( iMrlint« : HMBOLY ''I RE NO. r•!•!«• kiadó : KAKAS AQC8TON
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy N1CHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös és hozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos áron, üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Ncmcstördemic.
1930. vgbt. 1002. sz. 1930. Pk. 12505. számhoz.
Arvtréil hirdetmény.
Dr. Boschán Ernő ügyvéd által képviselt Chinoin Gyógyszer és Vegyigyár rt. javára 118 pengd 04 f követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1930. évi'' Pk. 213861. sz. végzésével elrendelt kielégitési végrehajtás folytán^ végrehajtást szenvedőtől 1930. évi májufi( 3ö-án lefoglalt, 2150 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XL1. tc. 20. §-a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Lentiben lövőn leendő megtartására határidőül
1930. évi jalius hó 19 napjának délután 3 órája
tűzetik ki. amikor amikor a bíróilag lefoglalt bulorok, zongora, fegyver s egyéb ingóságokat i legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés elleneben, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1930. évi julius hó 26.
Lukács József, kir. bir. végrehajtó.
A zalaegerszegi kir. Járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.
9671 — 1929. szám .
Árverési hirdetmény-kivonat.
Pál István végrehajtatónak Gál Pál végrehajtást szenvedő ellen indított v égrehajtási ügyben a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 34 P 80 f tőkekövetelés és járadékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén lévő Szepetk községben fekvő s a szepetki ,38. sztjkvbcn A f I. sor, 40. Iirsz. ház a 36. szám alatt, udvar és kerttel tárgyi megjelölésű ingatlan egynyolcad részére 300 pengő, — az u. o. 409. sztjkvbcn A f 1. sor, 110-b-2. hrsz. rét a beltelekbcn tárgyi megjelölésű ingatlan egyharmad részére 120 P, — az u. o. telekjegyzókönyvben A f 2. sor. 433-b. hrsz .szántó a zelevicsi dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan egyharmad részére. 100 P, —• az u. o. 410. sztjkvbcn A f I. sor, 110-b-3. hrsz. rét a telki réten megjelölésű ingatlan egyharmad részére 100 P, — az a. a telekjegyzókönyvben A f 2. sor, 506-b. hrsz. szántó a zebevicsi dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan egyharmad részére 15Ö P, — az u. a. a tjkvben A f 3. sor, 609-a. hrsz. szántó a fenyósi dűlőben tárgyi megjelölésű ingatlan egyharmad részére 400 P kikiáltási árban a 34S1—1926. számú végzéssel (iái Péter és neje Oláh Ágnes javára bekebelezett holtigtartó haszonélvezeti jog épségben hagyása mellett elrendelte.
Az árverést 1930. julius hó 29. napjának délelőtt 10 órakor Szepetk községházánál fogják megtartani.
Az árverés alá kerülő ingatlanok közül a 136., 137-b. hrsz. ingatlan a kikiáltási ár felénél, a többi a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók el. JAz árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o(ű-át készpénzbén, vagy az 1881. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről
kiállított letéti elismervényt a kiküldöttnek át» adni és az árverési feltételeket aláírni. (1881. LX. tc. 147. 150. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa ígért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (1908. XLI. szakasz.)"" J Zalaegerszeg, 1929. julius hó 17. napján. Hcdry. sk. kir. járásbíró. '' A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönyvvezetö.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzlóban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve I
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG. BALATONT KEDVELŐK FIGYELMÉBE!
Balatonfenyvesen'', az állomástól kb. 600 méternyire a Balaton egyik legszebb pontján a P á h y-féle telek parcellánként is olcsón eladó. Fizethető 50 havi részletben is. A telek a vasút és a Balaton között közvetlenül a parton fekszik és teljesen száraz. Az eladási fellételek és a felosztási tervezet Dr. Málék László nagykanizsai ügyvédnél, a balatonfenyvesi állomásfönöknél, a telek vincellérjénél és a tulajdonosnál: Páhy Dezső gyógyszerésznél Ozorán megtekinthetők. Utakról, strandról, kabinfelállitási és vízhasználati jogról gondoskodva.
s.U t ■
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen S
s
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle Üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
!
Cipők
:
:
N
s
Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack''cipők P 18-ért (volt ár 22-50); különféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
divat
: ■

s ■
■ ■
s ■
s
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü* flórharisnyákat P 2"25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
llH Hlllflf férfiing.'' nehéz mi-■ nőség,legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6''75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbbanI
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
- föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva*: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomatott Kakat Agotton könyvnvonidóiában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 131.

IX. cvíolya®.
Zalaegerszeg, 1930. julius 13. Vasamap.
Ara 12 fillér.
157. szám.
POLITIKAI NAPILAP
flifltlHlk Bilden bett&znap Mintán. - Ettttzttéi: egy hónapra 2 petité, negyedevre 6 pest*. - Szerkesztésé? ei kiadóhivatal: Zalaegerszeg. Széchenyi-tér l Telefon IS
Vendégjárás.
Előkelő külföldi vendégek, kuisó hatalmak hivatalos képviselői keresték fel a közelmúlt napokban országunkat. Hivatalos látogatást tett Magyarországon az osztrák kancellár, majd Bulgária miniszterelnöke. Nagy fontosságú gazdasági, diplomáciai és ooli''tikai tárgyalást folytattak Magyarország kormányával. Az osztrák kancellár a régi évszázados kötelékekre hivatkozott, amelyek bennünket jó és balsorsban Ausztriához fűztek, amely kötélé-lékeknek a változott körülmények között, más formában való fentartása, megerősítése és megszilárdítása mindkét országra nézve egyaránt kívánatos. Bulgária irányában pedig a régi barátság, a régi vonzalom és a közös, nehéz sors alkotják azt az erőt, amely szorosabb összekapcsolódásra és a kölcsönös érdekek bcfeő ápolására serkent bennünket. A magyar kormány és az egész magyar közvélemény természetszerűen osztatlan rokonérzés-sol és a legnagyobb megértéssel fogadta ezeket a megtisztelő látogatásokat.
Ezeket megelőzve Bethlen István gróf Magyarország képviseletében járt a külföld nagy emporiumaiban. A hágai és párisi konferenciák alkalmával érintkezett az európai hatalmak képviselőivel .majd az angol kormány meghívására látogatást tett Londonban, továbbá felkereste Kómában Magyarország nagy barátját, az olasz nemzet nagyszerű vezérét: Mussolini miniszterelnököt. E nevezetes diplomáciai érintkezések keretébe tartoznak WaJko külügyminiszternek Görögországban és Törökországban tett látogatása:, amely országokkal barátsági szerződésben vagyunk.
Ezekre a barátságos látogatásokra és kapcsolatokra és az ezekből levonható közérdekű konzekvenciákra hivatkozott Bethlen István debreceni beszédében. Nevezetesen utalt arra, hogv Magyarország nem áll m.ir izolálva, ina-gára-hagvottan a nagy világban, mint tíz évvel ezelőtt. Barátaink vannak, megbecsülnek berniünket, számbaveszik azt az erőt, amely a magyar nemzetben lakozik és számolnak azzal a jelentőséggel, amellyel a magas kul-turáju, önérzetes magyar nemzet b:r a Duna medencéjében, Európa keleti mesgyéjén. -Hogy Olaszországhoz milyen mélyenjáró, bensó kapcsolat fuz bennünket, az immár közismert nevezetes históriai ténye korunknak, amely a nemzetköz: viszonylatok számbavételénél jelentős figyelmet kelt Európa-szerte.
Ha már most fölvetjük azt a kérdést, hogy kinek van barátja a népek és nemzetek társaságában, akkor erre a kérdésre csak egy helytálló választ adhatunk. Csak annak a nemzetnek van barátja,. amelyben erő lakozik, amelvtől tartanak és amelynek erejével és jelentőségével számot kell vetni. A gyönge nemzet barátságát nem keresi senki. A nemzetközi relációban csak az erő imponál. Csak az erő ád tekintélyt. Csak az ető teszi vonzóvá és kívánatossá a barátságot. A gvonge nemzet quantité negligeablet jelenti, amellyel törődni nem érdemes.
Azok a megtisztelő látogatások, amelyeknek nemrég szemtanúi voltunk hazánk szép fővárosában, valamint az a barátságos kitüntető fogadtatás, amelyben Magyarország miniszterelnöke Hágában, Parisban, Londonban, Rómában, külügyminiszterünk pedig Athénben és Angorában részesült: Magyarország jelentós tekint él v -növ ekedés ér e vallanak a külföldi fórumok ítélőszéke előtt. Nagyon természetes és önként érthető, hogy ez a tekintélynövekedés, anielv az ország .kormányának és az ország barátságának megbecsülésében nyilvánul, nem /született magától. Nem^ repült sült galamb ,, gyanánt az ország asztalára. Azt fáradtságos,
gondos, körültekintő, következetes érlelő politikával ki kellett munkálni. Vetni kellett és gondozni kellett a diplomácia talaját, hogy ez a szép eredmény dus termés gyanánt learatható legyen. Ezért a nevezetes eredményért fáradtságos munkával és odaadással kellett dolgozni a nemzet szolgálatában.
Ha elfogulatlan szemmel Ítélünk a kormány ténykedéseiről, akkor valójában ebben a szembeszökő eredményben, az ország nemzetközi értékelésében láthatjuk Bethlen István tiz éves kormányzatának komoly mérlegét. — Nem szólva a belső eredményekről, amelyek
végre szintén ugyancsak más képét mutatják az ország közállapotainak, mint amilyennek szomorúan láthattuk tiz évvel ezelőtt. — A külföld ezeket is éber figyelemmel kisérí és az az erő, amellyel az ország a háború vesztés és a forradalmak mélységeiből felemelkedett és az a nevezetes haladás, amely a magyar nemzet életében Bethlen István kormányzatának tiz éve alatt mutatkozik, a leghathatósab-ban támasztja alá azt a megbecsülést, amelyben Magyarország a külföldi hatalmaknál részesül és amely — büszke öntudattal mond-
hatjuk — egyre növekedőben vai^.
Az idén nagy számban keresik föl külföldiek a
Balaton zalai fürdőhelyeit.
''•.f^W üftvt^/Tizezer külföldire számítanak. — Sikerölt a reklámozás.
^MVW^ -
A magyarok nem értenek a reklámozáshoz ... Ez a vád éri bennünket mindannyiszor, valahányszor amiatt panaszkodtunk, hogy Balatonunkat, vagy más üdülőhelyünket és az országnak több kies táját csak kevés külföldi keresi föl. Ugyanakkor azonban a magyar társadalmat abban az irányban is érte vád, hogy kincseinket magunk sem becsüljük meg, mert hiszen az Államvasutak hivatalos jelentése szerint évenként átlag 40 ezer magyar keresi föl a külföldi nyaraló- és furdö-heyleket. De vádohak bennünket azzal is, hogy a Balatonnál nem biztosítottuk mindazt a kényelmet, amit a külföldiek megkívántak volna és ezzel nemcsak hogy idecsalogatni nem tudtuk a külföldieket, de elriasztottuk őket.
A helyzetben ezidén örvendetes javulás állott be. Amig ugyanis az <rlózö években a nyári szezon idején legfölebb két-háromezer külföldi vendéggel dicsekedtek csak a zalai oldalon fekvő balatoni fürdők, addig
ebben az évben már meghaladja a háromezret azoknak a külföldieknek a száma, kik a Balaton hullámaiban kívánnak fürdőzni és a Balatonvidék természeti szépségeiben óhajtanak gyönyörködni.
Az illetékes járási fószolgabirák összegyűjtik az idegenek jelentkezési lapjait s azokat beküldik az alispáni hivatalnak. Ezekből állapitható ineg, hogy
eddig n;ir több Külföldi jelent meg a Balaton zaisi oldalán, mint máskor az egész szezon alatt.
Ebből természetesen arra következtethetünk, hogy
az idei fürdő időszakban legalább is tízezer külföldi fordul meg vármegyénkben, a Babton környékén.
A külföldi vendégek számának jóriási \emel-kedése azt igazolja, hogy volt eredménye a hiányos reklámozás miatt elhangzott panaszoknak. Az arra hivatott tényezők minden valószínűség szerint megtalálták a helyes reklámozásnak útját és eszközeit és igy sikerült a külföldiek érdeklődését nagyobb mértékben felkölteni a Balaton iránt. Nagy szerepet játszott az a körülmény is, hogy a balatoni körút lehetővé tette a kényelmes autózást a gyönyörű vidéken és hogy a vasúti menetrendek is olyan összeállítást nyertek, mely könnyűvé és kényelmessé teszi a "Balaton megközelítését. — Sok áldozatba került, amíg mindezt elérhettük, de végre is célt értünk és az óriási befektetések igy meg is térülnek.
Most azután az a kívánatos, hogy a külföldiekkel meg is szerettessük a Balatont, hogy olvan ellátást biztosítsunk részökre, amely |
évről-évre többet csalogat ide. Ünnepélyek rendezésénél gondosan ügyeljünk arra, hogy annak a szerencsétlen «Balatoni Kulturnap»-nak botrányai meg ne ismétlődhessenek, mert egyetlen alkalom is elég arra, hogy az idegenek hosszú időre elfeledkezzenek rólunk.
A külföldiek között vannak Európa műiden üdékéről, minden országából, sőt még más világrészekből is, akik hosszabb időt szándékoznak tölteni a Balaton zalai részén.
A város parlamentjéből.
A képviselőtestület kétnapos közgyűlése.
A városi képviselőtestület pénteki közgyűlésének legtöbb idejét a villamosüzemmel kapcsolatos kérdések foglalták le, amennyiben napirend előtt Arvay László dr''. hosszasan foglalkozott azokkal, majd az alispáni leirat kapcsán szintén részletesen foglalkoztak azokkal. Arvay László dr. ismertette a villamosbizoftság munkáját s bejelentette azt is, hogy a bizottság az üzem 1Ö2<J. évi mérlegének helyességeért, jóságáért garanciát nem vállal.
Vitéz Tamásy István dr. elnöklő polgár-mesterhelyettes hálás köszönetet'' mondott u bizottság lelküsmeretes munkájáért, mely a szokásos bizottsági ténykedést jóval felülmúlja.
A napirend tárgyalásának során uj határozatot hozott a közgyűlés ''
a 340
ezer pengős átmeneti kölcsön
fölvétele ügyében, mert az alispán az erre vonatkozó előzetes határozatot nem találta még
a kisgyüJés elé sem terjeszthetőnek.
/
A viBamosüzem átépítése tárgyában
érkezett alispáni leiratot a közgyűlés tudomásul vette.
Kakas Ágoston a leiratból megelégedéssel konstatálta, hogy az alispán ileirat elégtételt szolgáltat ugy neki, mint azoknak, akik kezdettől fogva nem tartották rentábilisnak a rádióüzemet, valamint abban a tekintetben is, hogy az üzemvezetői .Ulást minélelóbb be kell tölteni. Megjegyzi azonban, hogy. nem okvetlenül »szükséges idegenekkel kísérletezni, amikor a jelenlegi személyzet is el tudja látni az üzemet. Fölösleges volna mérnököt alkalmazni vezetőnek. Nem hiszi, ho&y az összes kinnlevőséget egy év alatt belehessen hajtani. A künnlevóségek azóta emelkedtek^ amióta az egységárakat emehék. HozzánV^nasonl^ városokban nincsenek ilyen magas egységárak.— Tartani lehet attól, hogy sokan a villamosáram helyett más erószolgáhatást vesznek
2
ZALAVARMEGYE
1930. julius 18.
igénybe. Ajánlja, hogy igyekezzenek az adósokkal méltányos egyezséget kötni.
D e u t s c h Hennán attól tart, hogy a kamatok évről-évre szaporodnak s igy egyszer csak olyan horribilis hátralékok mutatkoznak, amelyeknek kifizetése lehetetlenné válik. Ennek cikerülhetésc céljából a költségvetés összeállításánál kell módot találni arra. hogy a folyó kamatokat befizessék.
Arvay László dr. részletezte, hogy hányféle adósa van az üzemnek7A községek elek-trifikálásától nemcsak eredményt nem vár, de inkább ugy látja, hogy ez ráfizetéssel jár, mert ipari áramot, mely hasznot jelentene, a községek nem fogyasztanak. v-
Ezzel kapcsolatosan tárgyalták Fülöp Jenő dr., Kovács Károly és Deutsch Hermán villa-mos bizottsági tagok lemondásának ügyét. — Deutsch Hermán újból vállalta a megbízatást, Oj tagokul pedig Jákli Kálmánt és Rigler Mihályi választották.
Tudomásul vette a közgyűlés
az épitö bizottság
jelentését is, de most már a tűzoltó laktanyád nál eszközölt építkezésekre vonatkozó jelentéssel együtt.
Dombay János itt szóvátette azt, hogy egyes bízottsági tagok nem látogatják az üléseket, igen sok esetben hátfákatja az ügyek elintézését. Az illetők vagy teljesítsék köte-lességöket, vagy mondjanak le. ^
Elnöklő polgármesterhelyettes magáévá tette Dombay fölszólalását s kérte a bizottságok tagjait, hogy az üléseken való megjelenésben nagyobb buzgalmat tanusitsanak.
Még elfogadták a mentőállomás föntartásá-ról szóló polgármesteri előterjesztést, valamint a városi alkalmazottak nyugdijszabály-rendeletének módosítására vonatkozó javaslatot s a közgyűlés folytatását ma délutánra halasztották.
A mai folytatólagos közgyűlésen először a - tcgnapi"~ulés jegyzőkönyvét hitelesítették. — Ezután kórházi ügyeket tárgyaltak, melyeknek során a kórházi alapszabályokat módosították. Hosszadalmas vita keletkezett a kórházigazgató főorvosnak ama előterjesztése fölött, hogy a kórtlázban egy sebész-alorvost és egy orr-gége-fül rendelő főorvosi állást szervezzenek. A polgármester a kórházi bizottság javaslatával szemben az igazgató-főorvos kérelmét teljesíthetőnek nem találja épen azért, mert most van tárgyalás alatt a kórháznak a megye által leendő átvételének kérdése. Jancsó Benedek dr. igazgató-főorvos és Radó Civula dr. fölöslegesnek találják á fölmerült aggályokat, mert az uj orvosok díja-
zása a kórház költségvetésének keretében nverne fedezetet. Csák Károly dr. kéri a kérdésnek anvagi szempontok szerint való dbírálását, Arvay László dr. ugyancsak anyagi szempontokra tekintettel, valamint arra tekintettel, hogy az alispán már hajlandónak nyilatkozott a kórház átvételére, helyesnek találja a polgármester előterjesztését és azt ajánlja elfogadásra. Csák Károly dr. ismételt felszólalásában indítványozta, vegyék le a kérdést napirendről addig, mig a polgármester az alispánnal együtt megoldási módozatot talál. — NHangsulyozták azonban, hogy az igazgató-fó-orvos által mondottakat mindenben elfogadhatónak tartják. A közgyűlés szótöbbséggel a polgármesternek előterjesztését fogadta el Csák Károly dr. javaslatával kiegészítve. A magán-fizető betegek ápolási dijait az igazgató-fó-orvos bejelentésére ugy állapították meg, hogy az I. oszt.-ban 12, a ll.-ban í>,Fa ll.-ban 4 pengő a napi ápolási dij.
Ugyancsak a kórházigazgató főorvos dó-terjesztése nyomán felimak a népjóléti miniszterhez, hogy a betegsegélyzó pénztárak betegei után, az ápolási dijakat 4 pengőre emeljék, továbbá a y törvényhatóság utján aziránt is, hogy a kórházi orvosok és tisztviselők illetményét szigorúan egyöntetűen rendezzék. Ne legyen kisebb javadalmazása a megy« városok kórházi orvosának, mint amilyenta törvényhatósági városokban élveznek. A közgyűlés fd-liatalmazást adott az igazgató-főorvosnak arra, hogy a betegápoló személyzetet a kórház ki-bóvÍTésének megfelelően szaporíthassa. A Csány szobor bizottság kérelmére Bor-
bély György vándordíj alapítására 40 pengőt szavaztak meg.
A 189 ezer pengős függő kölcsönre ujabb ajánlat érkezett. A polgármesterhelyettes ezért rövid értekezletre hivta össze a pénzügyi bizottságot, mely ugy határozott, hogy a kérdést egyelőre leveszik a napirendről s megbízzák á polgármestert és a főügyészt a tárgyaiásók fölvételére azzal, hogy sürgössen ter-j«íszenek ez ügyben javaslatot a képvileőtes-tület elé. A közgyűlés ezt a javaslatot elfogadta.
Az öntözókocsí kerekére szükséges tömör-gummi abroncsok beszerzésére a közgyűlés 3300 pengőt szavazott meg. A városi boltok kiadásának kérdésénéi Ján Ferenc azt javasolta, hogy a városházi üzletek bérét 400 — 400 pengővel emeljék, mig Dombay János és Fangler Gyula a pénzügyi bizottság ama javaslatát pártolták, hogy egy évre a mai bérek mellett adják ki a jelenleg ibérlöknek. — A közgyűlés, ezt a javaslatot el is fogadta.
Végül, néhány illetőség rügyet intéztek el s ezzel a kétnapos közgyűlés befejeződött.
— Zala vármegye Méhészegyesülete julius havi értekezletén a különböző vidékekről vett értesülések alapján megállapította: hogy a f. évi mézhozam jelentékenyen kisebb a muK évinél, hogvez ideig 0.03—1.00 pengőn alul értékesítés nagyban nem történt. Ezen az áron is csak szórványosan történt eladás. Tehát a lapokban világgá kürtölt 70—S0 filléres nagybani árjelzések értékrontó propagandát szolgálnak. A méz áraknak emelkedniök kell.

Ernyedetlenül terjesztik tovább a jugoszlávizmust s fokozott erővel épitik az adriai vasutat
/
Belgrádban lezajlott az u. 11. össz-szláv szo-egységesités jegyében alakult meg Zágrábban kolünnepély, amelynek legfontosabb célja- az volt, hogy a pánszlávizmus jegyében közelebb hozza egymáshoz a három délszláv nemzet fiatalságát. A hatóságok minden lehetőt megtettek, hogy az ország különböző'' részeiből minél többen vegyenek részt az ünnepélyen. Vasúti kedvezményt, a tisztviselőknek szabadságot, iskoláknak ingyen vonatot adtak, a magánvállalkozókat pedigj felhivták, hogy alkalmazottaiknak szhTtéoJardjanak szabadságot. De részt vettek az ünnepélyen a bolgáréi kivéti lével az összes szláv népek ifjusági/cs katonai küldöttségei is, sőt még a román hadsereg kül-
— Zágrábi tudósítónktól. —
döttsége is képviseltette magát. Ugyancsak az a Mlada Jugoslavija* c. egyesület, legnagyobbrészt a volt parasztpárt ifjúsági szervezetének tagjaiból. Az uj egyesület célja a jugoszlávizmus terjesztése Sztarcsevies, Gáj Lajos és Radics István szellemében. Alapszabályait a belügyminisztérium máris jóváhagyta. Ue hogy az egységesítés munkáját kívülről jövő fenyegetéssel szemben is minél hathatósabban tudják,^megvédeni, az <Avala-> c. lap szerint az. a arlai vásári /vonal építését az utóbbi :uőbcn fnegnövekedeít intenzivítással folytatják. r\
A fóldmivclésügyi minisztérium hirdetményt tett közzé, hogy megkezd: a boszniai bégek
KÁNIKULA.
Pesti levél.
Nincs a világon olyan ember, aki ne szeretné yidéki nagybátyját, különösen, ha a pirospozsgás és kedélyes öregúr minden alkalommal tömött pénztárcával érkezik a legényember — unokaöccs látogatására...
— Ígéretéhez hiven, — mint minden hónap elején — nagybátyám tegnap is megérkezett. Némi túlzással azt isr^ehet mondani: nehéz verejtéktől csepegő vonatom Kinos képet fest . ilyenkor ,kánikulában, 32 fok déli hőnél a felforrt mezókról befutó vonat. Az utasok elgyötörten, gyűrött arccal, szinte támolyogva dpelödnek lefelé, hajuk csapzott a szoros gallér összegyűrt, a csomagjaik idegen holmiként himbálóznak elgyengült kezében, nem találják a jegyet, a podgyásztartó aljába hajitott kala-^pot, a 7JüfiSénJíib^ózott>-?elyem nyakkendőt, Jj; minden vágy és reménír: haza, haza, hűs ¿-'' szobába, öreg pamlag hátán megpihenni.
Már-már azt hittem meg sem érkezett bö-kedélyü s Pestet « angyali tündérszigetnek» tisz-tdö nagybátyám, amikor végre az utolsó, le-.. fdé kászálódó utasok között felfedeztem. — Bizony ki volt gombolkozva az öregúr, kigombolkozva és ldkelve ruhájából ös önmagából. Rohantam ^léje, ezúttal nem ölelt meg, dgyöngült hangon sóhajtott* és amikor meg-• látott egy üresen ácsorgó padot, odavánszor-gotf és reárogyott. Kérdeztem, faggattam, aggodalmaskodtam, ó csak ült, Khegctt izzó pirosan nehezen pislogva, végre tömött kézitáskájából kihalászott egy aktát, legyezte magát
és első rendesen megfogalmazott mondata igy hangzott:
— Édes fiam, ha Istent ismersz, szerezz egy pohár sört!
Szereztem. ^Vágtáztam vele. Bizony felhajtotta az öregúr megcsodálni való tempóban, mondotta is ne olyan gyorsan üerzson bácsi, meghűlnek a hangszállai — ó azonban legyintett, fujt egy nagyot s a \*illogó habu aranyszínű ital eltűnt a világból. Visszaadta a poharat. Ránéztem. Szemlátomást megenyhült, acél pillantása elevenebb lett, boltozatos homlokáról eltűntek a ráncok, megigazította a vonatban sokat gyötródöttfruházatát és felkelt, hogy tovamenjünk.
— Taxival, vagy villamoson? Kérdeztem a pályaudvar előtt.
1 -¿En ? Már, hogy én felpréseljem magam édes egy öcsém ezekre a villamos skatulyákba? Vagy egy olyan kis futómasinába? Már hova gondolsz? Gyere csak szépen, elkullogunk a szállodáig.
Na de ember tervez és a 32 fokos hőségben kánikula végez... Két három ház után lihegve állott meg az öreg. Látom, nagyon né-zelödik. Előre ,hátra.
— Mit tetszik keresni Gerzson bátyám?
— Mit keresek, mit keresek?! Hát csak nem teszem meg ezt a százrófös utat pihenő nélkül — zsörtölődött az öreg, — egy cégért keresek. ,
— No, no! Hát olyan liffentyüs sörcégért fiam. Jó vidéki hangulatot ad a pesti utca ábrázatába. Nem igaz?
Hát persze, hogy igaz. Betértünk egy cégér
alá. Felharsant az öreg ízes hangja a pincér felé:-
— Két korsóval hozzék édes öcsém!
Csakugyan pompás látvány, mikor a fürge
pincér ujjai között szinte libeg az igézetes ital. itt már nem itta Gerzson bátyám «exre» az aranyié sörárpa lét ,sőt mondta is:
— Csak a rémet fordítja magába egyszerre az egészet. A magyar ser édes fiam olyan, hogy harapni lehet. Módjával, csak módjával, van idő!
Van idő, de valljuk meg gyalázatos idő. — Rosszabb a viharnál. Rosszabb a jéghulásnál. Gyötör, kifacsar, pulyává tesz. Hát bizony mi tagadás, jó ez a hűsítő ital. Igy «módjával» Gerzson bácsi lassan egészen felélénkült. — Magyarázott. ""
— Hát tudod édes egy fiam, rengeteg a dolgom itt Pesten. Most háromnegyed tizen kettő. félegyre a belügybe van dolgom. Egy órakor megyek át a Hadnagy utcába, tudod az a váltóügy, no, ehura-fakó fizetni kell a sógor helyett. Kétórakor í találkozom a Pt-szár szomszéddal a szállodában, ő már tegnap felutazott. Onnét a Kammermayer utcába kell mennem ,lesz már ugy öt óra, amikor, elkerülök a doktoromhoz is.
Hát ennyi komissio, Idkem, elég egy délutánra, csak kibírja az ember tüdővel ebben az ördögökkel felfűtött nyári pokolban.
Mikor az óra mutató negyed egy fdé, ballagott, mondom Gerzson bácsinak:
— Indulhatnánk bátyám, tetszett említeni, hogy a belügyben...
— Eh, hadd elecsém lelkem, már oda sem,
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

agrárreform alá vett földjeinek a kifizetését kamatozó államkötvényekkel, amint azt a torvény előírja. Egyúttal elokészületeket lesznek a dalmáciai agrárviszonyok végleges rendezéséről >/óló törvény megszerkesztésére is. A kormány rendelete értelmében az összes jóváhagyott költségvetéseket újból felül kellett vizsgálni, hogy hol lehet még megtakarítást eszközölni. A legtöbb bánság semmi megta-v Icaritást sem tud javasolni. A megtakarított összegeket nem a bánsági pótadúk leszállítására használják fel, hanem az állami költségvetés tartalékalapjaihoz csatolják és az állami rendkivüli kiadásokat fedezik belőlük.
A «Dnevnik» ismét megszólalt. Ezúttal az államnyelv rendszeres szabotálása miatt méltatlankodik. Szomorúnak találja, hogy Szabadkán, ebben a nyilvánvalóan (?) szláv városban csak magyar szót hallani. Erthetelen-nck tartja, hogy Palicson, a fürdóigazgatóság és személyzet 80 tagja közül csak 20-an tudnak többe-kevésbbé szerbül. Az uj fürdő-szerződésben ezen a visszás állapo4on szerződésileg kell változtatni! A kisebbséghez tartozó lakosság körében pedig egyre gyakrabban hangzanak el államellenes kijelentések. Legújabban két péterrévi földművest tartóztattik le é^niatt. Közelebbi részletek azonban hiányoznak. Ellenben megelégedéssel állapítja meg, hogy az Újvidéki Polgári Magyar Daloskor tisztelgő látogatást tett a bánnál, aki jö-indulatu támogatásáról biztosította az egyesületet, de hangsúlyozta, hogy feltétlen lojalitást kiván az állammal és a királlyal szemben.
Szabadka város közgyűlésén Raics Balázs, a városi könyvtár nivójának sülyedését tette szóvá. Kifogásolta, hogy sok lenne a pornográf "''könyv, melyeket olvasás végett fiatal diákoknak és diáídeányoknak kiadnak. Ugyanezen a közgyűlésen kifogásolták, hogy a mezőgazdasági bizottságot már egy év óta nem hrvták egybe A polgármester kijelentette, hogy jobb is, ha nem ül össze a bizottság, mert csak ártana a városnak. A bizottság munkáját a polgármesteri hivatal is el tudja végezni.
Szomorú képet mutatnak az iskolai ytredmé-nyek, amelyek átlagban 30<y<^os bukást tüntetnek fel ./A szabadkai kereskedelmi iskola érettségi vizsgáján 28 közül megbuktak 12-en, a főgimnázium szer-horvát tagozatán 47 közül 21, a magayr tagozaton 32 közül 11. Az újvidéki gimnáziumban 78 közül 25, az u. ottani leánygimnáziumban 33 közül 11. A versed gimnázium érettségijén 23 jelölt közül S bukott meg. Obecsén a tósérettségrre bocsátott 72 tanuló közül csak 41-nek sikerült a vizsgát letenni. A zentai gimnáziumban az év végén •382 tanuló volt. Ebből 162 jugoszláv, 2 ososz, •7 szlovén, 175 magyar, 8 német, és 28 más
C
ezentúl (¿ét nagyság San :
60 és 34 filières kék do6oz6an,
alkalmukodva ■ £azda«á£i viszonyokhoz. a módosak ¿a kévéiké tehető» dolgozó nők rés/ére i». mindenhez, amit Önmaga moi. akár uton. akár otthon a turdőaz.oháhan. A nyári forróságban nélkülözhetetlen len^e fehér nem ütnek,
. y . gyakori váltó*» nem okoz. fáradtaágot. levélj* után a Lux dúa. envhe habjában kimosrx
mofáa a !ehelrt»/erü kombinékhez. len^e »rlvem-
oolmth
Y
ihoz éa általában mindenhez, ami a nő életét a/éf)f>é varázaolji
\
nemzetiségű. Az összes tanulók közül osztályt ismétel 62, javitó vizsgálatot tehet 85. — A zombori gimnáziumban az isk. év végén 5% tanuló volt, még pedig 479 fiu és 117 leány. Ebből a vizsgákon megfelelt 321, tehát a tanulóknak alig 34«o-a. Javitó vizsgálatot tehetnek 177-en, mig az osztályt ismétli 52.
Az <.Obzor közli Marinkovics, jugoszláv külügyminiszter nyilatkozatát a csorbatói konferenciáról. Szerinte sikerült az eddig tisztán politikai alapon álló kisantántból gazdasági egységet létesíteni. A magyar-jugoszláv-román agrárblokkra nézve kijelenti, hogy az nem blokk, hanem*te»itpán az együttműködés keresése az amerikai lítvú^ió ellen. A konferencia után Marinkovics Bukarestbe utazott és hosz-szabb tárgyalásokat folytatott a román külügyminiszterrel, majd kihallgatáson jelent meg II. Károly román királynál.
By.—
érnénk. Meg aztán nem hiszem, hogy a Pista kibírja az Íróasztal mellett. Ahogy én ismerem Kzolgabiró korából, hüsül az valahol az ebadta valami csendes budai vendéglőbe üditó sö-röcske mellett. Hé! Ides fiam. fehér''kötéfíyésr Töltse csak meg mégegyszer ezeket a jófor-máju ibrikeket! Hát a belügy elejtett ügy lett, tudom szereti az öreg, ha evidentciában tartom a dolgait, szólok tehát háromnegyed egykor:
— Gtrzson bátyám, Indulhatnánk a Hadnagy utcába!
— Ahá! Megyünk!
Mégis csak taxira kaptunk. Az utca elején azonban ott libegett a kedves cégér, az a bizonyos hangulatos Kfientyűs... > sörkináló.
— .Te kedves lelkem, — szólalt meg az ««■eg, nagyon kivert a hó. Nem szállnánk le1 itt tűstént? Nehéz dolog ez a váltó ugy, higgadtabb az ember egy kis ser ital után.
Ott is ebédeltünk. Ki róhatná fel Oerzson bácsinak, ha ebben a torkot fojtogató melegben állomásozott itt-ott. Mert hisz programni •vzerint eljutottunk mindenhova, csakhogy egy órával később. No az ¿gaz, hogy Gerzson bácsi nem végzett sehol semmit, de legalább elhaladtunk azok előtt, ahova hivatali, vagy privát kötelesség szólította a messzi vidékről.
Hat órára értünk a doktorhoz...
— Nincs itthon? — kesergett üerzson bácsi a szobaleány jelentésére. — Hát oszt hói kószál az az áldott kezű, drága kis Felcser? apre-hendált kedvesen az öreg.
— Sörözni ment! — mondta a szobalany.
— Hát az már más! — szóh az öreg meg-
I békéhen, — no Isten vele húgom, majülmeg-találjuk. Gyere édes egy fiam.
Mentlink. Útközben a doktor sörözője felé ezt mondta Gerzson bácsi:
— Fene egy város ez ebben a kánikulában. Semmit se lehet elvégezni. Még az az egy szeraicse, hogy ilyen áldott jó seretek van édes egy ecsém... I. f.
a
Hitel Ceiíral, Budapest
VIII. Baross tér 23.
1 viűkl irikiM kitolt ittkua.
Elsőrangú n(todern családiház.
2 pere a Keleti pályaudvartól. Központi
fűtés, hideg-melegvíz.
Telefon, rádió a szobákban.
Egyágyas szobák: 4. 5. 6, 8. 9, 10 P. Kétágyas szobák : 8, lü, 12. 14,15, 16 P. Szobák fürdőszobával, appartementok.
,Tisztaság, előzékenység.
Tulajdonos: pallai miksa.
A STRANDON.
JV strandfürdő izzó homokján, négy divatos fürdódresszes hölgy heverész s élénken vitáz egymással. Nem jól hallottam, miről beszélnek, mert messze voham tőlük. De azért biztos voltam benne, hogy vagy ruhákról, esetleg a cselédekről folyik a szócsata. Ámbár az sem lehetetlen, hogy épen az életkorról''tár-gyalnak (persze nem a sajátjukról). Mivelhogy ez a három téma mindig aktuális a hölgyek között. Azután, ha a jelenlevőkről van szó, akkor mindig vagy tizesztendóvel kevesebbre, a távollevőket pedig mindig huszesztendóveí többre állapítják meg. Ez már a női nemnek a vérében van.
— Na és mennyi idős voltál szivem, amikor férjhez mentél — kérdezte a gesztenyebarna az aranyszőkétől.
A szőke megcsillogtatta aranyhaját a fényes napsugárban és büszkén kivágta.
— Tizenhat.
— Azt elhiszem, — állapítottam meg magamban. Mivelhogy száz nő közül egészen bizonyos, hogy kilencvenkilenc azt szokta mondani, tízenhat éves korában ment férjhez.
— Nagyszerű — szólt egy másik, szintén saóke. (Aki tavaly még, ugy emlékszem, fekete volt.) Én is tizenhatéves koromban lettem az az uramnak felesége.
— £s te drágám? — kérdezték most mindketten a gesztenyebarnát.
— Én is édeseim — válaszolt az első. — Persze ma nem lehet válogatni. Muszáj férjhezmenni idejében. Nem ugv, mint régen, amikor egy tizenhatéves leány gyerekszámba, ment. Kérdezzük meg Zsuzska nénit, hogy ó hány éves volt, mikor férjhez vitték.
— Mondja Zsuzska néni, hány éves korában ment férjhez?
Zsuzska néni lehet vagy hatvan esztendős, ugy látszott nagyot hall, noha neki volt a leg-rikítóbb dressze. Kétszer is megkérdezte, hogy miről van szó. Kíváncsi voltam, hogy mennyit fog bevallani. Ámbár a válaszról egészen bizonyos voltam.
— Mi az, hogy hány éves koromban mentem férjhez? Hadd gondolkozzam rajta. Igaz tizenötéves voham...
Hiába. Éva leánya régen is csak olvan volt, mint most. Vagy talán a maiak olyanok, mint a régiek voltak. Ki tudja?
Megújította már előfizetését a Zalavármegyére ?

ZALAVARMEGYE
1930 jlius 13.
V
HÍREK.
V —•
KRÓNIKA.
Akármit is beszelhetünk. Szörnyű nagy a mi bajunk, Nmcsén pénzünk, kölcsönhöz is Csak nehezen juthatunk. ^,De minek is az a kölcsön, Ha visszafizetni kell. Ujabb kölcsön után futunk, Majd fejünket vesztjük el. A tudomány csődöt mond itt. Sorsunkon csak csoda fordit, De rá bárki hjába vár. Az ideje — lejárt már.
Olajoztak néhány utcát S mi haszon lett belőle? A portalanitott sávot A por újra befödte. Mert, mit gonddal lekapartak. Otthagyták az útszélen, De az visszakerült ismét A sok kocsikeréken.
örömünk igv korai volt, I
Az a keskeny olajos folt Nem is igen látszik már. Por lett újra s abból sár.
Manap aki csak teheti, Büszkén fürdőzni megyen. Célja csak az, hogy a strandon Minél feketébb legyen. Nagy divat lett a íesiilés x Erre vágyik legtöbb nő, j _ - Mintha bizony-igv feketén* Inkább lenpe kelendő. Ez a divat meg rs marad. S ha a strandnak vége szakad, Szépítésre lesz uj szer, Jön a — fekete púder.
De ez még mind nem volna ha/, Megúszhatnék nagy könnyen, Ha valami közbe nem jön És ránk nem csap hirtelen. Drágább lett a jó kis dohány, Siránkozunk is nagyon, Mert amit így elfüstölünk, Már valóságos vagyon. S megint csak a nők szenvednek, Akik arról nem tehetnek, Hogy megrögzött rossz szokás Náluk is a dohányzás.
Ipszilon.
— Közigazgatási bizottsági ülés. Vármegyénk közigazgatási bizottsága hétfőn, folyó hó 13-án délelőtt 10 órakor tartja havi rendes ülését.
— Áthelyezés. A veszprémi megyéspüspök Rudnvánszky Miklós nagykanizsai oki. hittanárt a keszthelyi zárda polg. leányiskolájához hittanári minőségben áthelyezte. Utóída Lukács József ihárosi káplán lett.
— Hirtelen halál. Békeffy Sándor, fővárosi tüdószanatóríumi igazgató Hévizfürdón ma reggel szivgyengeségben elhalálozott. Tegnap este asztaltársaságával még jókedvűen szórakozott a 70 éves öregúr. Holttestét Budapestre szállítják s ott temetik el.
— A veszteglő autóbusz igénybevétele. A
po6tafónökség közli az érdeklődőkkel, hogy a veszteglő autóbusz igénybevételét legalább is félnappal előbb jelentsék be, hogy az indítás iránt időben történhessék intézkedés. Ameny-nyiben vagy a jelentkezők csekély létszáma, vagy pedig az időjárás kellemetlenségei miatt az autóbuy nem indulhatna, az előre megváltott menetjegyek árát a posta főnökség visz-szatériti.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
Olcsó kölcsönök
felvehetők,
betétek
leselőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen«
vármegye házában
— Fogorvosi továbbképzés. Dr. Vidor Gábor fogorvos 2 heti továbbképző taniolvamra Berlinbe utazott.
— Nem lesz holnap áramszünet. A villamosüzem vezetősége közli, hogy vasárnap, f. hó 13-án az esős időjárásra tekintette! nem lesz áramszünet. *
— Agyonsújtotta a villám. Szabó lánce^Vörsi lakos tegnap a Kisbalatonra ment halászni Af vihar elől egy fa alá menekült, amélybe belecsapott a villám s Szabó holtan maradt a fa alatt.
— Ha J6 és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárú házban vásárolja.
— A Move pálya kiépítése. A Move ZSE Horthy-téri sportpályájának kibővítési munkálatai serényen folvnak és értesülésünk szerint a f. hó 26-i Anna bálra már készen is lesznek.
— Ha harisnya* akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Megnyílt a távbeszélő forgalom Jugoszláviával. Zalaegerszeg és az alább felsorolt jugoszláv postahivatalokkal a távbeszélő forgalom megnyílt:'' A 3 perces beszélgetés dija: Csakovec (Osáktomva). Krizevac (Kórós), Va-razdin (Varasd) 3.4Ó P. Celje (Cilii), Kariovác (Károiwáros). Ljubljana (Laibach). Mar#x>r (Marbúrg) 4.05 P, Novisad (Újvidék) 5.40 P.
— Sikkasztott a Miss Sopron jelölt. Friedl Manci, a soproni Xközponti autógarázs tisztviselőnője U>00 pengőt sikkasztott s a pénzt selyemruhára költötte, hogy résztvehessen a Miss választáson, amelyet az egyik soproni lap rendezett. Friedl Manci nem nyerte meg az első helyet, mert Boross Ella lett Miss Sopron é< a sikkasztás is hamarosan kiderült. A szép Manci most az ügyészség fogházában elmélkedik a lezárult szépségversenyről.
— Kanászból rajzolómQvész. But: István za-laszentmihálvi fiu valamikor uradalmi kanász volt. Később festegetni kezdett s ma az ország egyik legkiválóbb rajzoló és festőművésze.— Buti most Nagykanizsán próbálja tudását kamatoztatni.
— Patent Uttreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Letartóztatták a homokkomáromi mezőőrt Megírtuk, hogy szóváltás után Husz Vendel homokkomáromi mezőőr agyonlőtte Tóth János sormási gazdát. — A gvilkost beszállították a nagykanizsai kir. ügyészség fogházába. — Husz azt hangoztatta, hogy önvédelemből fordította fegwerét Tóth ellen. A vizsgálóbíró ugy intézkedett, hogy Huszí szándékos emberölés büntette dííTén előzetes letartóztatásba helyezi.
— Fürdőszezorira frotticr anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Összeszurkálta a feleségét. Annak idején mi is foglalkoztunk Tibenszky Ferenc l\vug. nagykanizsai törzsőrmester eseteivel, aki többször rátámadt feleségére és súlyosan bár mazta azt. Legutóbb Tibenszky késsel ta-madt feleségére, akinek testét borzalmasan összeszurkálta. Tibenszkyt bevitték a fogházba, ahol az őrültség jelei mutatkoznak rajta. Az orvosok most megfigyelik s azután döntenek tovább: sorsáról.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— öt világrész visszhangzik a dicsérettől,
mellyel az Aspirin-tablettáknak adóznak. A 33 év óta mindig ismétlődő eredmények igazolják, liogy az Aspirin-tabletták a leghatásosabb szer mindennemű hülés, járvány, reuma, csuz, zsába, azonkívül fej- és fogfájások ellen, anélkül, hogy a szívre káros hatással volnának. Könnyen elképzelhető, hogy ilyen kitűnő szer állandó utánzásnak van kitéve. — l''gyeljen azért az eredeti csomagolásra a Baver kereszttel, mert hamisítványok gyakran hatástalanok, sőt sokszor károsak.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartatna alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Eltörött a lába. Súlyos szerencsétlenség történt Dómeföide községben. Csépk>gépvon-tatásnái Fata Oáoor malom tulajdonos 8 éves Vilmos nevű fia olyan szerencsétlenül esett a kerekek alá. hogy eltörte a lábát. — Beszállították a zalaegerszegi kórházba.
— Kilenc napi elzárást kapott a botrányt okozó részeg asszony. Tegnapi sz.lmunkban megírtuk, hogy Péter Józsefné Szökrönyös Lujza ittas állapotban botrányt okozott a Hunyadi János utcában. A rendőri büntető bíró Péternét ö napi elzárásra ítélte.
— Megnyílt a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Motorkerékpár és autó karambolja. A
Zalaszentgrót felé vezető országúton Épstein Imre 23 éves szentgróti kereskedő motorkerékpárjával belerolunt egy szembejövő olasz személyautóba. Epstein lábát törte, azonkívül a fejér, súlyos zuzódásokat szenvedett. A sümegi mentők életveszélyes állapotban szállították a zalaegerszegi kórházba.
— A sör munkaszüneti fuvarozása. A kereskedelemügyi miniszter a sör vasárnapi szállítására vonatkozóan megengedte, hogy vidéken augusztus 3l-ig a munkákat délután 4 óráig, az év többi szakában déli 12 óráig végezzék. Ott, ahol a város, vagv község állomásán a sört szállító vonatok é megállapított időpontok után futnkk be, a sőr fuvarozását a vonatközlekedés idejéhez képest a, jelzett időpontoktól eltérően is engedélyezi.
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE
5
— Piros gyermekszandálok, nyári típők, gummitalpú cipők, trikók, zoknik legjobbak b legolcsóbbak Deutschnál.
— Árverés. A pulgármester közhírré teszi, hogy a Zalaegerszeg megyei város tulajdonát képező szétszedett és a vizslahidi fatelepen raktározott hídmérleget f. hó 16-ikán (szerdán) délután 5 órakor a helyszínén árverés utján a legtöbbet ígérőnek el adják. Kikiáltási ár 300 pengő, az árverésen résztvevők a helyszínén ennek 10°/o-át letétbe helyezni tartoznak. Az elért vételár azonnal kifizetendő s a kifizetés után vevőnek a várossal szemben mindennemű kártérítési igénye megszűnik.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— Idöjóslás. Jobbára szeles, hűvös s egyelőre még esős idő várható később a felhőzet csökkenése valószínű.
ALAI
PA
MOZI.
NEA\ NŐSÜLÖK.
Vidám történet 8 felv. — Szenes Béla utolsó nagy sikere volt ez a vígjáték, amelynek szellemes fordulatai állandó derültséget teremtenek a nézőtéren és amelynek sikere nyomán pont a hirtelen halála előtti napon szerződtette le a Fox gyár.
TOM M1X
a cowboykirály nagyszerű bravurfilmjc, csupa ötlet, izgalom és fordulat.
Legény a nyeregben. Bravúr film 7 felvonásban. Főszereplő: Tom Mix. (Mindkét sláger egy előadásban). Bemutatja ma az Edison mozi.
RAOIO.
Vasárnap, julius 13. 0: Újsághírek, kozme tika. 10: Református istentisztelet a Calvin-téri templomból. 11: Egyházi népének. 14: (iramo fon hangverseny. 15.30: A m. kir. Föld. Minisztérium rádióelöadásssorozata. 1 f > t Rádió Szabad Egyetem. 17.10: A m. kir. Országos Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangver "Senye. 18.15: Bodán Margit magyar nóta-estje. 10.30: Szinmüelóadás a Stúdióban. 21.30: Pontos időjelzés, idójárásjelentés, sport- és ló versenyeredmények. Majd Pataki-jazz a mar gitszigeti Spolar i c h -é 11 cr e mbő 1.
Hétfő, julius 14. 0.15: Az Országos Postás-zenekar hangversenye. 0.30: Hírek. 0.45: A hangverseny folytatása. 11.10: Nemzetközi viz-jelzöszolgálat. 12: Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárásjelentés. 12.05: A gamofonhangverseny folvtatása. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. 14.30: Hirek, és élelmiszerárak. 15: Piaciárak, árfolyamhirek. 16: Molnár Endre novellái. 17: Tót-magyar nyelvoktatás. 17.30: Zenekari hangverseny. 18: Móricz Zsigmond felolvasása. 10.20: Kuruc est. 20.30: Mozart-hangverseny. 22.15: Somogyi Gyula francia nyelvű felolvasása. "WWWWWWWWWWWWWWWWW
Srfz egresx éle/hen hü barái
SINGER
VARRÓGÉP.
J&XK^zjo/uíeló^ /clt&teíeJo yJZaucsorty luxui ^v^-zZcl^f^
A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár.
ennek a szerencsétlen ország boldogulásának érdekében.
Nem kell azt hinni, hogy a rendes könyvek vezetése ördöngös mesterség s ma már vannak olyan irodák, amelyek számtartási ügyben a gazdák rendelkezésére állanak. Az a csekély ellenszolgáltatás, amit a könyvelés megemészt, bőségesen visszatérül a könyvelési eredmények által előidézett mezőgazdasági föllendülés nyomán.
SINGER VARRÓGÉP RES ZV TA RS.
Zalaegerszeg, Gróf Apponyí Albert-u. I. sz.
A mezőgazdasági számtartásról.
'' Közgazdasági életünket a mezőgazdaság válságos helyzete uralja. Ez a tény eredményezi azt, hogy a szaklapok, újságok nap-nap mellett a válság okairól, ellenszereiről írnak és a mezőgazdálkodás jövedelmezőségét elómozidító intézkedésekhez különféle tanácsokat adnak.
A sok tanács között azonban csak elvétve akad olyan, amely a válságból kivezető első lépés megtételére: a mezőgazdasági számtartás kis-, közép- és nagyüzemekben való meghonosításának szükségességére mutatna reá.
Amint a kereskedelemben és nagyiparban a számvitel van a domináló helyen, ügy a mezőgazdasági életben sem lehet a könyvvezetés kisebb jelentőségű, mert hiszen a földbirtokosnak a gazdaságba fektetett tőkéje épen ólyan vagyona, mint a kereskedőnek, vagy iparosnak az ö forgótőkéje. S amint az egyiknek, úgy a másiknak is tudnia kellene, hogy mekkora jövedelmet képvisel a gazdaságába fektetett ösz-szeg!
Az okszerű gazdálkodás igazi próbaköve a gazdaság jövedelmének aránya a gazdaságban rejlő tökéhez. Minden gazdának érdeke, hogy ez az arány minél nagyobb és minél állandóbb legyen. E célból minden gazdának arra kell törekednie, hogy a termelési költségeket a legkedvezőbb viszonylatba hozza a nyers bevétellel. Hogy ezt a célját miképen érheti el, arra a legbiztosabb tájékozást a gazdaság helyesen vezetett számtartása nyújthat.
Á számvitel a gazdaságnak számokkal való leírása, a gazdaság története. Feladata a gazdasági üzletben fekvő tőkék nyilvántartása, hogy azok változása alapján kimutassa az üzlet jövedelmezőségét. A gazdaság jövedelme kimutatásánál nyers jövedelmet és tiszta jövedelmet különböztetünk meg. A nyers jövedelem alatt értjük a gazdaság egy évi összes bevételeit, vagyis ama Vagyonemelkedés, szaporulat egy évi tömegét, melyet a termény, anyag ,állat és pénzkészletben a gazdaság év végén kimutat. A tiszta jövedelem a termelési költséggel megkisebbített nyers jövedelem.
Az üzlet jövedelmezőségének tneghírálásánál ezek szerint csupán a tiszta jövedelem jöhet figyelembe. A--számvitel szorosabb feladata épen abban állj hogy pontosan jegyezze a termelési költségeket és a befolyó jövedelmet, hogy a kettőnek egybevetésével az üzlet egyedüli fokmérőjét: a tiszta jövedelmet tüntesse ki. A számvitel végcélja tehát vagv az egész gazdasági üzletnek, vagy pedig külön-külön az egyes üzletágaknak is a tiszta jövedelmét kimutatni. Ezáltal a számvitel útmutatást, tájékozást ad a gazdának a jövőre, hogy minő irányban haladjon, mely üzletágakat kell szélesbítenie, mint jövedelmezőket és melyeket kell a helyi gazdasági viszonyok) miatt összébb húznia, esetleg beszüntetnie, mint olyanokat, melyek igen kevéssel, vagy semmivel sem járulnak hozzá a gazdaság összes jövedelméhez. A számvitel szolgál alapul egyúttal a tényleges állapotnak megfelelő jövedelem bevallására és következésképen a jövedelemadó igazságos kivetésére.
Bár a gazdasági számtartásnak úgy a fentebbi, mint más, a helyszűke miatt nem részletezhető számos előnye \kiváltkép a gazda érdekét szolgálja, mégis az tapasztalható, hogy a gyakorlatban a gazdák a legritkább esetben jegyzik fel rendszeresen a gaz''daságban előfordult eseményeket. Ha vannak is némi följegyzéseik, azok hiányosságuk miatt a gazdaság valóságos jövedelmének a megállapítására nem alkalmasak.
A mezőgazdasági számvitel elterjedésének gátló okai vannak és pedig a kellő gyakorlat hiánya, a gyakorlati gazdáknak a számviteltől való idegenkedése, tájékozatlanság a számviteli Rendszerek alkalmazásában, de főként az olyan törvényes rendelkezés hiánya, mely a gazdáktól is súlyos következmények terhével követelné meg a rendes üzleti könyvek vezetését.
Mindezek dacára ma már minden gazdának . kötelessége lenne számtartást vezetni a gazdaságának helyes vezetése és így a saját és |
Még a légy is
külföldre
vigye a magyar pénzt J
magyar permetező és rovarirtó -minden rovart megöl! CHINOIN, ÚJPEST.
Németország csak íéregmentes gyümölcs bevitelét engedi meg.
Németország a cseresznye és meggyszállítmányok bevitelét csupán akkor engedi meg, ha a szállítmányok féregmentességét hivatalos növényegészségügyi bizonyítvány igazolja. A féregmcntcsségi igazolványokat a Rovartani Állomás adja ki, amely, mint a múlt évben, az idén is kirendeltséget állít fel a gyümölcsexportáló városokban. A vizsgálat díja vagononként 10 pengő. Ebből is látható, mily nagyfontosságú a gyümölcsfák megvédése a különböző kártevőktől, mert felbecsülhetetlen az a veszteség, amely a magyar gyümölcstermelőket évről-évre éri épen azért, mert a rendszeres gyümölcsfavédekezést nem hajtják végre. A termés megvédésének érdekében elkerülhetetlenül szükséges nyári permetezéseket végrehajtani, illetve folytatni (bordói lé, Sulfa-rol, Arzola kevert permet), hogy a magyar gyümölcs exportálhatóságát ezáltal is biztosítsuk.
Magyarország a német tojáspiacon.
Németország az Export Intézet jelentése szerint ez év első 5 hónapjában 1.223 millió darab tojást importált, 65.S millió darabbal többet, mint 1020. hasonló időszakában. A bevitt tojás értéke meghaladja a 102 millió márkát. A inúk év eme időszakában 1157 millió darabot vittek be 110 millió márka értékben, tehát az árak az idén átlag 16.0 százalékkal "csökkentek. Magyarország a bevitelben hatodik helyen áll 6.1 százalékkal. Az első Hollandia 2S.2, második Oroszország 10.1, harmadik Oláhország 0.5„ majd Bulgária 8.0, Belgium 7.6 százalékkal. Magyarország után jön hetedik helyen Jugoszlávia 6, majd Olaszország 5.7 és Lengyelország 5.1 százalékkal. A magyar bevitel 74.8 millió darabot tett ki, a múlt év hasonló időszakának 31.5 millió darabjával szemben, vagyis a bevitel több, mint duplájára emelkedett.
flizillj
újlaki*
minöSÉGE.GRZDASAGOSSftof} felülítiűlhrtfltlrín
n^GVBÖTOnV-UJLfiKl
EGYESÜLT IPRRÍTIŰVEK RT '' ÖUDRPESr.V.VlLmÖ5-CSASZAR-irr 32-
Képviselő: Weínberger Hermann Fiai fakerskedése, Zalaegerszeg.
ZALAVARMEGYE
1930. julius 13.
T
j/. A mózpiac helyzete.
Az akácvirágzas az egész országban jól sikerült, ennek nyomán a mézkínálat megélénkült és a forgalom kielégítő. A piac további irányzata az időjárástól függ. A viaszüzlet lanyha. Pergetett mézért nagyban 80—100 fillért, sárga viaszért 263.40 pengőt fizetnek, a sonkolyért pedig 60—70 fillért feladóállomáson. Csehországban a pergetett méz nagyban 10—12 csehkorona (1.70—2.40 P), Jugoszlá-viában és Oláhországban ugyanazok az árak, mint nálunk. (MAK) -
A lefölözött tejet a mangalica malacok »elég jól értékesitik.
Egy kiló árpát 10 liter lefölözött tej pótol. A választástól háromnegyedéves korig másfél— két liter lefölözött tejet 1 kg darával pép alakjában adjuk, de a tejet előbb forraljuk fel. A konyhamoslék etetése inkább felnőtt sertésekkel szokásos és ekkor darával keverendő. Még növekedésben levő állatoknál a dara helyett célszerűbb korpát keverni a moslékba s emellett a jó csontképzódés céljából feltétlenül futort kell adni és pedig minden 100 kiló élősúlyra 50 grammot.
A tengeri azért jobb hizlaló tákarmány, mert annak 91 százalékát emészti meg az állat, míg az árpának csak 00 százalékát. Az árpa azonban elsőrendű szalonnát ad, a tengeri lágyat. Ezért szoktak eleinte árpát és később tengerit adni darálva, ^mely, általánosan elfogadott hízlalási mód.
Füstölt hús igen jól eltehetö kályhákban, amelyek kevésbé használtak és lehetóen északra néző szobákban vannak, ahol nyár közepén is hűvös a levegő. Az egyes darabok szabadon akasztandók fel. Ha a kályhaajtó nem zárul jól, a nyílásra tegyünk hálószövetet, hogy a legyek be ne hatolhassanak.
A mák férgesedését n
két kártevő okozza: a mákbogár és a máklégy. Mindkét kártevő rendesen egyidóben jelenik meg és kártételök is egyforma: megszúrják" a mákfejeket és belérakják petéiket. A védekezés éllenök a bogarak szedéséből és a megfertőzött mákfejek elpusztításából áll. A bogarakat virágzás alatt kfll szedni. A szedésre legalkalmasabbak a reggeli és esti órák. Ha azonban a máktok már meg van szúrva, akkor a bogarak szedésével már nem érünk el célt, hanem a fertőzött mákfejeket le kell szedni és meg kell semmisíteni. A mákfejek szedésévél sietni kell, mert, ha a kukacok a mákból kirágták magukat, úgy minden fáradságunk kárba veszett.
Anyarozs.
A rozsnak egy gombabetegsége, mely abban nyilvánul, hogy egyes szemeknek helyét a szemnél rendesen nagyobb, sötétviola színű, görbe körömalakű képződmény foglalja el. Az anyarozs mérges hatásű és, ha nagyobb meny-, nyiségben fordul elő, a belőle készült liszt veszedelmessé válhat a/, emberre. Védekezni úgy < kell ellene, hogy azok a kalászok, amelyeken anyarozs mutatkozik, le lesznek szedve (mint gyógyszer, jó áron értékesíthetők), a kicsépelt gabonából pedig és elsősorban is a vetőmagból az anyarozs gondosan kirostálandó.
V A lovak kólíkája
felismerhető a következőkből: az állat nyugtalan, tipeg, elülső lábaival kapar, a hátulsókkal gyakran a hasa felé rug, a hátát felpuposítja, mintha vizelni akarna, azután hol lefekszik a hasa alá szedett lábakkal, hol hempereg, kirúg, vagy hirtelen felugrik s azután földhöz vágja magát. Némelykor meg kutya módjára a farára ül, vagy a szűgyére támaszkodva a hátulsó lábaira áll. Közben nyugodtan eszik is, de amint a fájdalmak újra fellépnek, megismétlődnek a fenti jelenségek, az állat támolyog, egész teste izzad, szemei kidüllednek. Addig is, míg meg nem érkezik a föltétlenül
elhívandó állatorvos, ne engedjük a beteg lovat lefeküdni, hanem jártassuk lassű lépésben és rakjunk a hasra igen meleg borogatást, miután a hasat és lábakat jól megcsutakoltuk. Hidegviz-beöntések is gyakran használnak.
Kisgazdák kukoricatermeléséről.
A jelenlegi gazdasági helyzet indokolttá teszi, hogy a kisgazdák nagyobb súlyt helyezzenek a kukoricatermelésre, amely a szakszerű gondos művelést tudvalevően nagyon meghálálja De sajnos, ritkán lát -az. ember kisgazdaságban helyesen ültetett, vetett és megművelt tengerit. — A kukorica növény és sortávolsága oly sűrű, hogy csalamádénak látszik, pedig, ahogy minden növény, úgy a kukorica is megkívánja az egyes tó termőterületét, amelyet, ha nem adunk meg neki, úgy a termésben csalódunk. Mennyivel több az átlagos termés azoknál a gazdáknál, akik megadják az egyes kukoricatöveknek legalább az 50—60 cm-es távolságot minden oldalról! Ezenkívül az első kapálással késedelmeskednek rendszerint, a második s ha kell, harmadik kapálás helyett jön egy töltögetés, aminek — s ezt régen igazolva tudjak — semmi haszna sincsenj. Helyette inkább egy jó kapálás többet használ. Azután egy községben annyi fajta kukoricát vetnek, ahány gazda van a faluban, — pedig ki kellene választani azt a tajtát, amely az egyes üdékre a legmegfelelőbb és mindannyinak csak azt az egy fajtát kellene termelnie. Igy az elfajzás ellen is védekezhetnénk »ezenkívül pedig az értékesítés is könnyebb és mivel egy fajtából nagyobb tételről volna szó, — magasabb árban IsT Aki ez irányban a községekben dolgozik, az jó munkát végez úgy önmagának, mint kisgazdatársainak javára.
1
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buta 19.00-20CÜ. Rozs 1Z00-13.00. Árpa 16.00-\7.00, Zab 13.00.-14.U), Tengeri 15.00-160(1 P. Burgonya 6.00 -7X0.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
Búza (tiszavidéki 118 80—1900. buza (eeyéb) 18 30-1850, rozs Uj60—11.30, takarmányárpa 1375-1400 Iftrárpa 26-00-26-75, zab 16 20-1650, tengeri 15.80-1600, buzakorpj 7-50-7«, köles 2000-22JXX
Irányzat: Jól tartott. I
Laptumjdonot: ZALAVAüMCOYK laokJadmrMtÉc r«i«ia* •**«+MstA : kémbolt FIRENO.
FaUlft. kiadó : KAKAS A008T0N
Elsőrendű kerecfényi zöld-fehér
asztali ó-bor
cca 10 százalékos literenként P 0''30-ért kapható. Bővebbet Bőhm Jenő szőlőtulajdonosnál. Nagykanizsa, Batthyány.úTAO.
A singer varrógépek
Mtflc A LEGJOBBAK !
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkörös és hozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos áron, üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni leljtt Berkes Józsefnél Nemestördemic.
JÓ FORGALMÚ »egyeskereskedés és korcsma bérbeadó. Cim a kiadóban.
ELADÓ GÉPEK más vállalat miatt kedvező fizetéssel 1 gözgamítura 1040 mm. dobbal, 1 motoros garnitúra 800 mm. 1 motoros garnitúra 900 mm. dobbal. Ezek a gépek kifogástalan állapotban, üzemben megtekinthetők Major István géptutajdonosnál, Andráshida, u. p. Zala. egerszeg.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzlóban
kellemes otthonra talál napi '' 4-szeri étkezéssel 8 pengőtől kezdve I
A szentgyörgyvölgyi református egyház aug. 3-án a tulajdonát képező korcsmát hat évre bérbeadja nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek földekkel v. anélkül. Feltételek a lelkészi hivatalnál megtekint« hetők.
Hirdetmény.
Stekovics S. Gyula által részemre szállított, általam át nem vett 38 zsák szemetes buza a tófeji vasúti állomásnál levő raktáramban az 1930. évi Julius hó 14-én délntán 3 értkor az eladó rovására és költségére nyilvános árverésen a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett eladatik.
Kosztolitz Sándor.
BALATONT KEDVELŐK FIGYELMÉBE!
Balatonfenyvesen« az állomástól kb. 600 méternyire a Balaton egyik legszebb pontján a P á h y-féle telek parcellánként is olcsón eladó. Fizethető 50 havi részletben is. A telek a vasul és a Balaton között közvetlenül a parton fekszik és teljesen száraz. Az eladási feltételek és a felosztási tervezet Dr. Málék László nagykanizsai ügyvédnél, a balatonfenyvesi állomásfönöknél, a lelek vincellérjénél és a tulajdonosnál: Páhy Dezső gyógyszerésznél Ozorán megtekinthetők. Utakról, strandról, kabinfelállitási és vízhasználati jogról gondoskodva.
Mélységes fájdalommal, megtört szivvel jelentjük, hogy forrón szeretett anyám és nagyanyánk
özv. Rosenberger Mórné
folyó hó 11-én reggel 9 órakor 82 éves korában elhunyt. Drága halottunk hült tetemét folyó ^ió 13-án délután 2 órakor a zalabaksai ízr* sírkertben helyezzük örök nyugalomra.
özv. Molnár Edéné és a gyászoló család. |
(Minden külön értesítés helyett.)
h
Nemzeti Hitelintézet R„-t
zalaegerszegi fiókja
kölcsönöket folyósít a legelőnyösebb feltételek mellett. Elfogad folyószámla és takarékbetéteket kedvező kamatoztatásra.
1930. jlis
ZALAVRMEGYE

Németh László
tetőfedő mester
Zalaegerszeg, Bethlen.utca 17. sz.
Telefon 221.
Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak!
BHUHBBBTHEB Hggj
Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetitési irodája, Zalaegerszeg, Aranv Bárány szálloda udvari helyiségében,
ingatlanok vétele es eladása;
Vendéglók, üzletek, lakházak, házhelyek, lelkek, birtokok, szólók "Zalaegerszegen, Zala- és Vasmegyében, Dunántúl minden részében állandóan előjegyzésben, szíves megbízásokat a fenn cimre kérek.
RISZT SÁNDOR
kádármester, villanyerőre berendezett
Kádármühelye Zalaeaermo. iförösmariHilca 29- sz.
Készít
Szakmába tartozó és minden
kádat ^
TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KÜTINTETVE.
Jókarban levő használt vasekék, egy 200 literes pálinkafőző Üst finomítóval és egy fedeles fekete kocsi jutányos áron eladó.
Érdeklődi lehet Mayer József festék szaküzletében, Zalaegerszeg.
írógépek
bizományi Ierakat3 raktáron tartok nagy és kis Portable írógépet Elvállalom írógépek, bélyegzők javitasát benzinben való kimosását, ¡Marban tartását, meghívásra vidé» re is kimegyek. Kedvező fizetési fellélelek. 6, 8,12, 18 havi részlet.
HORVÁTH MIKLÓS
aranyműves és műszerész. Mándi p3tika mellett.

A fogorvoslás
körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árák mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Kerk?y József
szoba-, címfestő és mázoló
Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz.
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a iegdiszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épűletmázolást a legjobb kivitelben
szolid Arak, pontos kiszolgálás''
Erdélyi Jenő
Fart kutakat, vízvezeték berendezéseket és gépmnnkákat
készít _ _ _ _ ajr gépipari vállalata
Zalaegerszeg. Teleion 43. <|
Szivattyúk, íürdökesEletek, mosdók, closetek stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók.
Dobverölecek Böhler acélból, nflnden méretben készleten.
Nagy garage autók részére.
Traktorok, antók, motorkerékpárok, cséplök javittatnak. Hasznait cséplök, motorok, locomobilok jutányosán eladók.
1
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
Cipők:
Női divat
Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lackrcipők P 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
oxford
nehéz minőség, legufabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50)'' apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyű P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
Uri divat sü£
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátián csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-éÜ
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
ZALAVARMEGYE
1930. julius 13.
Legolcsóbb forrás nyári cikkekben!
bevásárlási
Ki kevés pénzért Jól akar öltözködni, az figyelemmel kiséri hirdetéseinket.
\
s
Tekintse meg
hatalmas választékunkat minden vételkényszer nélkül!


J , /
J
Foulard selyem egyes ruhák, szép minták ....
Nyomott Crepe de Chine valódi selyem .
Mintás francia georgette, színpompás mintázatokban
Mosóselymek uj mintákban már
Mosóvoálok szines virágokkal .
Francia grenadin 100 cm. széles divat ....
P 6 --tói
P 8-—tói
P 9-P 1 80-tól P 0 96-tól
P 2 60
Nyári szenzáció:
Burett selyemvászon, női- és férfiruhákra
Fürdőköpeny frottier anyagok, sima és mintás frottier törülközők, uj strandkabát frotté, modern minták, szintartó már ....
Tenniskabátra. kockás divat flanelt
P 180
P 1 80-tól P 2-20
llrl vásznak és mosószövetek 30 féle ui mintázatban.
Ezeken kivül még számos nyári occasiós cikk, melyeket helyszűke miatt nem közölhetünk.
Schiitz Sándor és Fia, Zalaegerszeg
Dunéntul legnagyobb és -_.
legolcsóbb áruháza.
IX. ¿Tlolyaa.
Zalaegerszeg, 1930. julius 15. Kedd.
Ara 12 fillér.
. s.
ZAiAVARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
■ifj«l«ilk minden hétklm» délntin. - Utüutéi: $gj bónpra 2 mié, uirHim 6 pengd. - 8ierkeutlié| *i UUéblnlil: Zalaeieruec, Ssdchaiyl-tdr l Ttliíti IS
Uj korszak.
Ijta: DR. TEMESVARY IMRE
'' min. tanácsos, országgyűlési képviselő.
A közgazdasági helyzet az államháztartás kereteinek szűkítését követeli, mert azok a jelenségek, amelyek különösen a mezőgazdaság terén, az utóbbi időkben, oly markáns vonásokban mutatkoztak, csakis a közterhek további fokozatos csökkentésével lesznek bizonyos mértékben ellensülyozhatók. Ez azonban nem lehet az egyedüli panácea, amely a mai súlyos közgazdasági helyzetet gyökeresen orvosolhatná.
Kétségtelen, hogy a takarékosság az állami élet vezetésében kedvező hatást gyakorol a magángazdaságra, mert hiszen a közcélokra el nem volt tőke mindenesetre a magángazdasági élet feljavítását szolgálja. De ugyanakkor, amikor takarékosságra gondolunk, számolnunk kell azzal is, hogy a kitűzött célok megvalósításának elhagyásával a szociális és közgazdasági téren, különösen beruházások révén, az előző éviekhez mérten kevesebbel lehetünk a köznek segítségére. Nagyon "helyes tehát, hogy a költségvetésben a kiadások csökkenése nem lineátisan történt, hanem ott vitetett keresztül, ahol valamely teljesítmény időbelileg kitolható volt, avagy annak megvalósítása gazdaságossági szempontból még nem volt időszerű.
Gazdasági helyzetünk javítása azonban csak bizonyos mértékben függ össze ezekkel a körülményekkel. A bajok forrása az általános világgazdasági helyzet rosszabbodásából ered e«> a tcnvcK » onstatálása után kötelességünk az orvoslás tekintetében minden téren a legszigorúbb következetésséggel eljárni. Látjuk azt a Veszedelmet, amely mezőgazdaságunkat egyfelől a nyugati fogyasztó államok önellátási törekvése, másfelől a tengerentúli államok mammut-termelése következtében "fenyegeti, amely veszedelem az utóbbi időben szinte katasztrofális jellegű volt. Ezt a gazdasági válságot a vásárlóképesség csökkenése következtében úgy az ipar, mint a kereskedelem egyaránt érzi és éhnek tudható be a vállalkozási kedv aláhanvatlása, amíne''K pedig természetes következménye a munkanélküliség növekedése.
Jelenleg a kormájiy legfontosabb feladata olyan preventív intézkedések megtétele, melyekkel a helyzet súlyosbodását megakadályozza és át tudjon vezetni bennünket ezeken a súlyos viszonyokon. Itt talán elsősorban a hitelélet konszolidálása volna az első teendő, amely a termelő munka folytonosságát és a termelési költségek olcsóbbodását tartósan biztosítani tudná. Bár a kamatviszonyok az egész világon jelentékenyen javultak és közeledünk a békebeli szinthez, vagy talán ezt már bizonyos mértékben cl is értük, mégis a mi speciális agrárjellegünknek megfelelő, hosszúlejáratú kölcsönöket vagy egyáltalában nem, vagy csak igen súlyos föltételek mellett szerezhetünk. Ennek oka nagyrészben mindenesetre a magyar állam pénzügyi szuverénitásának a függő jóvátételi kérdések címén történt korlátozása volt, akadályozhatta, hogy az állam űjabb külföldi kölcsön igénybevéteíével siessen a magángazdaság segítségére. Részben ebben találjuk magyarázatát annak is, hogy a nemzetközi pénzpiac tartózkodó volt, mert hiszen az elintézetlen nemzetközi politikai kérdésekre legnagyobb mértékben mindig a pénzpiac reagál. De annak, hogy zálogleveles kölcsönt szerezhessünk, talán akadálya volt egyrészt a belső tőkeképződés hiánya is, másrészt az a megrázkódtatás, amely a közelmúltban az amerikai pénzpiacot érte. Ennek tudható be, hogy •a kihelyezésre váró tőke igen lassan keresi fel — még a kockázatos tőzsdei játék helyett
a magyar nemzet becsületes, őszinte szán-, dékáról, — amelynek a megpróbáltatások hosz-szú esztendei alatt annyiszor tanújelét adta — meg tudtuk győzni Európa többi államait és a mostani megállapodás csakugyan kiinduló pontja lesz egy békés gazdasági közeledésnek, amelyre nemcsák nekünk van szükségünk, hanem ugyanolyan mértékben szüksége van a többi európai államnak is.
is — a nyugodt elhelyezést biztosító fix-kamatozású kölcsönöket.
Azt hiszem azonban, hogy a párisi rendkívül: fontosságú megállapodás, amelyet be-cikkelyeztünk, végleg tető alá hozta a Hágában megkötött egyezményeket s ezekkel Magyarország csorbítatlanul visszanyerte pénz-ügyi függetlenségét és bizonnyal úgy pénzügyi, mint közgazdasági téren új korszak megindulását jelenti számunkra. Reméljük, hogy
A pénzügyminiszter ragaszkodik az együttes
adókezeléshez.
Szünöben a trachoma. — 75 százalékos adóhátralék. — Semmi sarjú, kevés gyümölcs.
Egy havi közigazgatás.
i 0
Vármegyénk közigazgatási bizottsága ma délelőtt 10 órakor Bődy Zoltán alispán elnök-lésével rendes ülést tartott, amelyen a bizottság tisztviselő tagjai beszámoltak a vezetésök alatt álló hivatalok júniusi tevékenységéről.
Az alispán
eseményjelentésével
kapcsolatban
Csóthi Géza szóvátette azt, hogy a miniszterkőzi bizottság törölte a molnárí-i áll. iskola dologi kiadásaira a községi költségvetésbe beállított 500 pengőt, miből nagy kellemetlenségek származhatnak, inert az iskola igazgatója saját pénzén szerezte be a jövő évi tüzelőanyagot s így nincs, aki azt most megtérítse.
Farkas Tibor dr. pedig azt panaszolta, hogy ugyancsak a miniszter közi bizottság forgatott föl Söjtörön egy régi megállapodást, amely szerint a politikai község vetté^át a kegyúri terheket.
Bődy Zoltán alispán arra hivatkozással, hogy most van készülőben a községek háztartásáról szóló törvény, amelynek megalkotásánál a kultusz- és belügyminiszterek mindenesetre megtalálják a kívánatos megoldást, nem kíván a felpanaszolt kérdésekben fölterjesztést intézni a miniszterekhez. A bizottság az alispán nézetét tette magáévá../
Vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő itt még megjegyezte, hogy fölterjesztést tett aziránt, hogy az iskolák részére fölvett összegeket a jövő iskolai évre hagyják meg s erre nézve biztató ígéretet is kapott.
A miniszter az együttes adó-kezelés mellett.
A közigazgatási bízottság az 1929. év második feléről a miniszterelnökhöz intézett fölterjesztésében azt kérelmezte, hogy a községek és városok a községi pótadót minden más köztartozásra való tekintet nélkül beszedhessék.
Erre a fölterjesztésre válasz érkezett a pénzügyminisztertől, ki leiratában a többek között a következőket mondja:
— Helyes gazdálkodás és a részökre megnyitott bevételi források intenzív kihasználása — főleg azonban az utóbbi időkben sajnálatos módon mindinkább elharapózó költekezési hajlandóság erélyes visszaszorítása mellett, adva van a módja annak, hogy a községi és városi életben fönnakadás elő ne állhasson, — föltéve természetesen, hogy a vármegyék is számolnak a községi háztartás érdekeivel.
-~> A községi háztartás egyensúlya érdekében adott azokon a kedvezményeken túlmenően, a községeknek és városoknak o|yan elsőbbséget, hogy
az együttes adókezelés rendszerének a megváltoztatása mellett a községi pótadót minden más köztartozásra való te-
kintet nélkül és azokat megelőzően is beszedhessék, nem áll módomban biztosítani, mert a külön kielégítésnek ez a rendszere a közadóknál érdekelt többi hatóságok és intézmények sérelmével jáma s azok háztartási egyensúlyát is veszélyeztetné.
Erre való tekintettel a miniszter az adókezelés jelenlegi rendszerének a megváltoztatását nem engedélyezi.
Farkas Tibor dr. szerint a miniszter leirata tévedéseken alapszik. A miniszter ugyanis hivatkozik arra, hogy a községeknek átengedte a kereseti adót, amiből azonban a legtöbb községnek említésre méltó jövedelme nincs. Átengedte a miniszter a fogyasztási adókat is, de ma, amikor a borértékesítés terén is krízis van, ez sem jelent sokat. De meg különben is, kilátásba helyezték a borfogyasztási adó eltörlését. A fogyasztási adóknak jobb kidolgozásán tehát a községek nem munkálkodhatnak.
Brand Sándor dr. főjegyző megjegyezte,, hogy az alispánnak megváltoztathatatlan álláspontja az együttes adókezelés megszüntetése s ebben az irányban már többször is fölírtak a ''kormányhoz.
Bődy Zoltán alispaii rámutat arra, hogy igen sok zavar származik abból, hogy a nagy adózók halasztást kapnak a minisztertől s ez a körülmény agyonnyomja a községeket. A leiratot a bizottság tudomásul vette.
Az állategészségügy
■ t* it
terén rosszabbodás vehető észre. Kertész Lajos állategészségügyi felügyelő ennél a jelentésnél panaszt emelt az ellen, hogy egyes körzeti forgalmiadó-hivatalok zaklatják a közönséget, amikor messze vidékekről, mint terhelteket, állítanak sok embert a pénzügyi hatóságok elé, holott azok tanuk és a megjelenésért sem napidíjat, sem útiköltséget nem kapnak.
Bruzsa Gyula dr. pénzügyigazgató orvoslást igért.
* '' Szünöben a trachoma.
#
Thasssy Gábor dr. tiszti főorvos jelentésében örvendetesen állapítja meg, hogy úgy a felnőttek, mint a gyermekek egészségügyi állapota a múlt hóban kielégítő volt.
Szünöben van a trachoma is a nagykanizsai és letenyeí járásokban, amit a gondos orvosi kezelésnek és a trachoma védőnői intézmény létesítésének köszönhetünk. A tapolcai járás két községében a múlt évben járványszerüen föllépett trachoma teljesen megszűntnek tekinthető.
Jelenti továhbtChogy az anya- és csecsemő-védő intézetek bekapcsolódtak a járási és megyei közegészségügybe. Az intézetek vezető orvosai havonként jelentést tesznek az intéze-
2
ZALAVARMEGYE
1930 julius 15.
Uk működéséről és 6 ezeket a jelentéseket a Stefánia Szövetség központjához terjeszti föl a saját véleményével. Ezidószerinf Zalaegerszegen, Nagykanizsán. Keszthelyen, Tapolcán •és Sümegen működnek a Stefania Szövetség fiókjai.
C s ö t h i Géza arról szól, hogy a háború után nagyon gyakoriak lettek a korai házasságkötések és tapasztalata szerint ennek nincsenek káros következményei. Ellenben nagy a csecsemőhalandóság, aminek okát a rendetlen, tudatlan és gondatlan táplálásban látja. Intézkedéseket kér aziránt, hogy az orvosok az iskolánkívüJi népművelés keretében adjanak útmutatást a csecsemők helyes táplálására, felszólalásai után a bizottság fölszólaiásai után
Bódv Zoltán alispán javaslatára óhajként fej&zi ki a Csóthi Géza által ajánlottakat.
A főorvos megjegyezte még, hogy az orvosok tartanak is felvilágosító előadásokat az anyák és szülésznők részére, Nagykanizsa e-gyik iskolájában pedig megpróbálkoztak a tejkúrával, de az akció részvétlenség következtében megszűnt.
Adózás. •
B rúzs a Gyula dr. min. tan. pénzügyigazgató jelentése szerint a ténvlegesen esedékessé vált adóhátralék 3,148.230 pengő, vagyis 73 százalék. Adóhivatali kerületek szerint: Balatonfüred 6S, Keszthely 60. Letenye 81, Nagykanizsa 71,» Nova 04, Sümeg 82, Tapolca 04, Zalaegerszeg 75, Zalaszentgrót 70 százalék. 21— 30«*-os hátralék van 4, 31—40<*,-os 16, 41 —30»V>-os 38, 51—60<Vo-os 60, 61— 70<?o-os 57, 71 -SQo/o-os 64, 81—90o0-os 46, Ql—100 c/o-os 38, 101— 110o.o-os 30, 111 —120<>o.^c 16, 121— 130o>-os 11, 131 — 1400''o-os 7,1/11 — 150<>o-os 2, 130<>b-on felül 9 községben. Június folvamán befolvt: fénvüzési adó 1.148.41, általános fqrgalmiadó 120''.882.73, illetékek címén 134 .Q 13.00 pengő.
Jégkárt szenvedett 52 község és pedig 33-tól 80 százalékig terjedő mértékben. Rovarkár volt 6 községben (40 százalékos), rozsdakár 10 községben (40—70 százalékos), egérkár b községben (40—70 százalékig)^ bőütes egy községben (40—60 százalékos), növényi betegség 2 községben (30 százalékos).
Nipoktatásügy.
Vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő bejelentette, hogv a kultuszminiszter Gaál Péter káptalanfai r. k., Diószcghy Károly hegymagasi r. k., Daday János kerkabara-bási közs. és Bálitsné Simon Irma zalaegerszegi áll. el. isk. tanítókat augusztus 31-vel nyugalomba .helyezte. A pacsai ötödik tanítói állás szervezése ügyében fölterjesztést intézett a miniszterhez. Az iskolalátogatásokról szőlő jelentés után kö/.li a tanfelügyelő, hogy folyó hó 13-től hat heti szabadságra megy s helyettesítésével a miniszter augusztus 3-ig Paizs György, 3—26-ig pedig Medve ''István dr. segédtan felügyelőket bízta meg.
magbeszerzésról csak akkor lehet szó, ha a miniszter erre a célra fedezetet kap. A bizottság ezután tudomásulvette az állam
építészeti hivatal főnökének, valamint a kir. ügyészség vezetőjének jelentését s az ülés fél 12 órakor befejeződött.
Gazdasági állapotok.
G e n c s y Zsolt dr. gazdasági felügyelő a vármeg>e termésviszonyairól adott jelentésében kiemelte, hogy a nagy szárazság miatt sarjú nem lesz és a gyümölcstermelés is gyengébb eredményeket tüntet föl.
Farkas Tibor dr. arra kérte az alispánt, hogy időben gondoskodjanak a jégveréssel sújtott vidékeken a vetőmagról. Fölemlítette továbbá, hogy a földadó leszállítása dacára ott, ahol a kataszteri felmérés és osztályozás megtörtént, magasabb lett a földadó.
A pénzügyigazgatónak arra a megjegyzésére, hogv ebben az évben 323 ezer pengővel kevesebb a földadó a vármegyében, az alispán úgy nyilatkozott, hogy beszerzik a szükséges adatokat és azután.tesznek inajd lépéseket ebben az ügyben.
A gazdasági felügyelő szerint pedig vetö-
7 Szépen sikerűit a szombaji hangverseny.
A szombathelyi és egerszegi dalosok pompás dalosünnepélye.
Szombat este ismét ünnepet ált Zalaegerszegen a magyar dak Az Egyházi Ének- és Zeneegyesületnek és a Zalaegerszegi Daloskörnek meghívására ellátogatott hozzánk a Szombathelyi Daloskör, hogy nagyszabású hangverseny keretében szerezzen szellemi élvezetet városunk közönségének, mely a magyar dal iránt való szeretetével is ismertté vált az országban. Az említett zalaegerszegi daiosegyesületek a szombathelyi daloskerülct-hez csatlakoztak és mint ennek tagjai kívánnak továbbra is résztvenni a magyar dalkultúra fejlesztésében és a szombathelyi testvérdalárda az ő meghívásukra jelent meg nálunk.
ügy tervezték, hogy a hangversenyt a Mi-szory féle kerthelyiségben tartják meg. Et*ől a szándékuktól azonban el kellett térniök az esős idő miatt és így a hangverseny a Katho-likus Ház nagytermében folyt le, melyet zsúfolásig megtöltött a közönség. Helyszűke miatt sokan nem is fértek be a terembe.
A hangverseny kitűnően sikerült, mert a szereplő dalárdák tudásuknak legjavát adták. Szűnni nem'' akaró tapsvihar és éljenzések kö-zött sorakozott föl a Szombathelyi Daloskör 43 taggal és áhítatot keltő dalával mindjárt az első számnál tanúságot tett arról, hogy hanganyaga, fegyelmezettsége, tudása semmi kívánnivalót nem hagy maga után. A hatalmas kar Heincz Fülöp karnagy remek vezetése mellet« kihozta a daloknak minden, rejtett szépségft. Igaztalanok lennénk, ha válogatnánk a darabok között és azt mondanók, hogy ez, vagy amaz sikerült jobban; de azért különösen
ki kell emelnünk az Ey üdüljem orosz népdalt, melv a lelkesedésnek viharát váltotta ki a hallgatóságból. Szombathely büszke lehet erre a dalárdájára is.
De a legteljesebb elismerés és dicséret hangján kell megemlékeznünk az egerszegi dalárdákról is. Nemcsak közönségünket; de . a szombathelyi kitüno dalárdístákat is meglepte nagyszerű teljesítményeivel úgy az Egyhízi Éné''k- és Zeneegyesület vegyeskara. mrnt a Daloskör. Remekelt mind a kettő. A vezénylés munkáját a gyengélkedő Bálint Béla helyett a Daloskörnél is Németh József teljesítette. Ezekre a dalárdákra meg Zalaegerszeg lehet büszke és méltán. Az a lelkesedés, mellyel a közönség kitüntette úgy a vendég dalosokat. mint a mieinket, igazolja, megerősíti bírálatunkat.
A hangversenyt tánc követte.
A Szombathelyi Daloskör szombat este 7 órakor szerenádot adott a polgármesternek. Vasárnap a fél 12 órai misén a szombathelyiek kiváló karnagya, Heincz Fülöp orgonált, az Egyházi Enek- és Zeneegyesület vegyeskara énekelt. Polgár István dr., a Szombathelyi Daloskörnek jeles tenoristája pedig szólót énekelt Heincz Fülöp orgona- és Németh József hegedükísérete mellett. Elsőrendű énekművésznek ismertük meg Polgár dr.-t, kinek finom, de erőteljes hangja meglepte az áhítatos híveket.
A dalosünnep sokáig emlékezetében marad Zalaegerszeg dalszerető hazafias közönségének. í
A vízbe fuladt Balatongyőrökön egy európai hirű
bizantológus.

Balatongyörök, július 14. Megrendítő szerencsétlenség történt tegnap délután. Czebe Gyula, az európai hírű bizantologus többedmagával a Balatonban fürdött. Hat óra tájban vihar kerekedett s a fürdőzők tömegesen hagyták cl az eléggé hideg vizet. Czebe Gyula továbbra is a vízben maradt és egyre beljebb úszott. A parton állók kiáltozva figyelmeztették, hogy a vihar miatt majd nem tud kijönni a vízből. — Mikor már elég távol
volt a parttól Czebe Gyula, a parton tartóz-
k
Cigányok véres verekedést rendeztek a Berzsenyiutcában.
•v
kodók meglepetve látták, hogy a tudós nyomtalanul eltűnt. Csónakokkal indultak keresésére s a Balatonnak egyik örvényes részén rá is találtak, de akkorra már nem volt benne élet. '''' /
Azonnal bizottság szállott ki i helyszínre-s megállapították, hogy Czebe örvénybe került, elmerült s percek alatt mcgfúladt. Miután bűncselekmény nem forog fenn, a nagykani-j zsai kir. ügyészség a temetési engedélyt megadta.
Tegnap este fél 11 órakor véres verekedés folyt/le a Berzsenyi Dániel utcában levő Haász féle korcsmában s az utcán. Horváth János muzsikus cigány Bocska ínségből került Zalaegerszegre. Néha-néha betért a vendéglőbe s ott hegedűn játszott a vendégeknek.
Az este is így történt. Amint Horváth muzsikált, berontott a korcsmába Joó Jenő zalaegerszegi muzsikus cigány, kikapta Horváth kezéből a hegedűt s azt darabokra törte, majd az utcára rohant. A károsult Horváth, aki az ütlegektól meg is sérült, követte bántalmazó-ját az utcára. Horváthra egyszerre négyen rontottak rá. Joó Jenő, Szőke Anna, Sárközi Julianna és Nyári Erzsébet. Rugdalták, ütöt-
sz^r
ték a szerencsétlent, miközben éktelenül káromkodtak.
Mikor Horváth felocsúdott, elszaladt haza, de a négy támadó követte lakására. Ott ismét nagy botrányt rendeztek. Ekkor jelent meg ott az őrszemes rendőr, aki igazoltatta Joó Jenőt és előállította öt a kapitányságra.
A rendőri jelentés szerint a cigánvok olyan nagy botrányt rendeztek az utcánk hogv a már alvó lakosság felriadt álmából s mindenki az utcán volt. Horváth, Joó és Sárközi Julianna — a verekedés főhősei — súlyosan megsérültek.
A rendőrség a verekedők ellen az eljárást folyamatba tette.
(Zsák, ponyva, malomszita, heveder él egyéb k gazdasági textiláruk legolcsóbban Schútznél J
1930 julius 1.
ZALAVARMEGYE
Nagy betöréses lopás történt Nyirád községben.
A tolvaj Vas megyébe szökött s ott bujkál
Nyirád községben pénteken éjszaka ismeretlen tettes betört a községi vendéglőbe, ahonnan a záratlan szekrényből 1800 pengő készpénzt ellopott. A csendőrség nyomozásával nem tudta kézrekeríteni a betörőt, most azonban segítségére sietett egy zalai sofíőr, aki bejelentette a csendőröknek, hogy egy, Kovács János nevű 19 éves fiatalembert szállított autón Zalamihályfáról Szombathelyre. Kovács János Szombathelyen összetalálkozott egy csehímmdszenti ismerősével ,akivel szemben annyira jótékonykodott, hogy 20 pengővel megajándékozta azonkívül, hogy autón akarta hazaküldení falujába. A csehimindszent! ismerős azonban Kovács nagylelkűségét nem fo-
gadta el, hanem az autó-utazás helyett inkább vonaton tért vissza Csehibe.
A zalai csendőrség a Kovács Jánost szállító sofför vallomása után táviratban kérte fel a szombathelyi rendőrséget a betörő kézrekerítésére. A rendőrkapitányság bűnügyi osztálya kinyomozta, hogy Kovács János a nyi-rádi községi vendéglő betörője, aki a betörés után először Zalamihályfán mulatott, onnan autón Szombathelyre ment, ott a nyomozás megkezdése előtt órákig mulatott a vasúti restiben, utána azonban nyoma veszett és eltűnt. A rendőrség természetesen tovább folytatja a nyomozást.

Gondolatok.
A házasságban olyan csinyján kell bánni a szerelemmel, mint a borona élével. Elég egy kis vigyázatlanság, hogy mély sebet ejtsünk a házas életen.
A pióca, ha kiszívta áldozata vérét, jóllakva esik le róla. A nő annál éhesebben veti magát űj áldozatra.
Wekerle azt mondta: *A pénz lehet sok, lehet kevés, de elég soha> Ezt a mondást így módosítom: A pénz lehet sok, kevés, vagy elég, csak nekem nem jut soha belóle.
A jó bor olyan, mint a ledér nő: édes, mámorító és hamar — lecsúszik.
A férfi nem ismer fáradtságot, ha egy nőt meg akar szerezni magának. Ha már megszerezte, csak a fáradtságra emlékszik.
A szépasszony feleség olyan gond, mint a drága ékszer. Jő -lenne csillogtatni, de félő, hogy valaki ellopja.
Légy felületes a barátságban, mert a háló is elmerül, ha tartalma van.
Minden szerelem kezdeténél azt hisszük: ez az igázi. Minden szakitásnál az vígasztal, hogy még hátra van az igazi szerelem.
(Mőm.)
. XclkíilüxheletLen
.r. :idcn hú xiarüisbu/x
HÍREK.
— Miniszterek nyaralása. Bethlen István gróf miniszterelnök Inkén, Bud János dr. kereskedelemügyi miniszter Balatonalmádiban, Mayer János földmívelésügyi miniszter pedig Hévizén tölti a nyarat.
— A veszprémi püspök szabadságon. Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök egészségének helyreállítása céljából külföldre utazott s augusztus közepén tér vissza székhelyére.
— A dunántúli református püspök Hollandiában. Antal Géza dr. dunántúli ref. püspök

Hollandiába utazott. A főpásztor résztvesz az Interparlamentáris Unió londoni konferenciáján, majd írországi barátjait látogatja meg.—
— Veszprémegyházmegyeí hírek. A veszprémi megyéspüspök Bognár L. Pált \ kegyúr bemutató levele alapján Tekenyére, id. kovács Ignácot ugyancsak kegyűri levél alapján Bezerédre adminisztrátorrá nevezte ki. Fenyő István zalaszabari lelkészt a plébánia vezetése alól fölmentette és adminisztrátorrá Bittmann Antal csatári káplánt, ennek helyébe pedig Csatárra Szíjártó Antal sümegcsehi-i káplánt küldötte.
— Változások a ferenceseknél. A fCfcs^en-diek kormánytanácsosa P. Mátés Hilár zílk^ egerszegi házfőnököt Bücsűszentlászlóra. P. Schmidt Félixet Febósegesdre, mindkettőt ház-főnökké és lelkésszé rendelte. Zalaegerszegi házfőnök lesz "P. Erős Alajos, helyettese P. Bécsi Vazul, szónok P. Nagy Ernő. Nagykanizsán házfónökhelyettes P. Király Lőrinc, hitoktatók: P. Horváth Atanáz, P. Jámbor András, P. Horváth Olivér és P. Miholcsek Miklós. Sümegen házfőnök P. Horváth Adorján, helyettese P. Kardos Odorik.
— Malatínszky Ferenc Londonban. Malatin-szky Ferenc felsőházi tag az Interparlamentáris Unió három hétig tartó ülésére Londonba utazott. Malatínszky a mai közigazgatási bizottsági ülésről való elmaradását angliai utazásával mentette ki. ^ - \
— Göbel Árpád kiküldetése. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Göbel Árpád, .zalaegerszegi reálgimnáziumi tanárt a Magyar— Olasz Bank ösztöndíjával Rómába tanulmányútra küldötte ki.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Németh Mária a keszthely i strandon. Németh Mária, a bécsi opéra világhírű énekesnője többheti zalaszentgróri tartózkodás után Keszthelyre ment, ahol többször fölkereste az újonnan megnyitott strandfürdőt.
— Lábának Kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Jóváhagyott számadás. A Zalavármegyei Szarvasmarhatenyésztö Egyesület 1928—2^. évi számadásait Szentandrássy György gazdasági tanár, a földmívelési miniszter megbízásából felülvizsgálta és jóváhagyta.
VARRÓGÉP
r.yioent vapr. sroppol is himc.2
¡CtdvíO fiSAtéii /eltctelck. Alacsony havi riszlof*
5in3lr vabfldgép részv társ
Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert-o. 1. sz.
y
— Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll, anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Góczán János ácsscgéd és Ör Rozália János fia, Németh János földmíves és Kondor Erzsébet Medárd fia, Bencsícs József kocsis és Farkas Katalin Ilona leánya. Sommer Mihály cipófelsörész készítő és Meider Regina Gyula fia, Fehér János postaszolga és Bcllovics Katalin Erzsébet leánya, Tóth János háziszolga és Bakonyi Mária halvaszületett leánya, Dömötör Miklós asztalossegéd és Horváth Anna Ilona leánya, Major Ferenc kertész-munkás és Preisz Katalin Katalin leánya. Halálozás: Rákóczi István uradalmi bognár 38 éves (Zalaszentiván). Házasságkötés nem történt.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható. .....>_
— Kihágás! esetek. A kir. járásbíróság hatáskörébe tartozó kihágás 27, a közigazgatási hatóságok elé tartozó pedig 732 esetben fordult elo jüniusban vármegyénkben s az esetek mind kideríttettek. Előbbiek tetteseiként 32, utóbbiakban 930 egyént jelentettek föl és 21-et elővezettek.
— Patent Uttreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— A Katholikus Legényegylet tegnap este sikefirff^táncmulatságot rendezett a Miszori-féle vendéglő kerthelytsegében. A mulatság a kora reggeli órákban fejeződött be.
Fürdőszezonra frottier anyagokból szép ^szíriekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schutznél.
— Hirek Keszthelyről. A veszprémi megyéspüspök Baráth Imre keszthelyi hitoktatót Felsőörsre helyezte káplánnak. — Gergyc Ipoly csornai prépost a keszthelyi prem. reáN gimnáziumhoz kinevezte tanárnak Péczely László most végzett tanárt, Péczely István kiskomáromi földbirtokos fiát. — Somogy-megye főispánja a szigetvári közkórház igazgatójává Szalay József pécsi egvetemi tanár-segédetr Szalay Ignác keszthelyi elüljáró és templomgondnok fiit nevezte ki. }
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással
"géperővel űjjá festik azt. «
— A postai küldemények készpénzzel való bérmentesítésének korlátozása. A hivatalos lap 147. száma közli a kereskedelemügyi miniszternek a készpénzzel való bérmentesítés korlátozására, valamint a postaküldemények feladásánál a díjelölegezési eljárás megszűntetése tárgyában kiadött rendeletét. A rendelet szerint ezentűl készpénzzel bérmentesítve a következő küldemények adhatók fel: a postautalványok és a hirlapdíjszabás kedvezménye mél-eltt feladott hírlapok és kiadmányok, az egy szállítójegyzékhez tartozó csomagok, ha a bérmentesítés díja az 50 pengőt meg nem haladja, a belföldi forgalomban az egyszerre legalább 100 példányban feladásra kerülő közönséges nyomtatvány, árúminta, üzleti papír, egybecsomagolt küldemények, valamint a külföldre szóló nyomtatvány küldemények, ha egyszerre legalább 100 darab kerül feladásra. Egyidejűen megszűnik az az eljárás is, hogy a feladók postaküldeményeiket a díjak esetenkénti lerovása helyett díjelőleg terhére adhatják fel.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-árúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg. , •
— A csendőrség májusi munkája. A vármegye területén működő csendőrség május folyamán 331 esetben teljesített nyomozó szolgálatot és 324 esetet kiderített. Följelentettek 393, elővezettek 43 egyént.
— Piros gyermekszandálok, nyári cipók, gummitalnú cipők, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
Kakas Asesten könyvkereskedésében, Zalaegerszeg. Telefon 131,
ZALAVARMEGYE
1930. julius 15.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház kcszit.
— Elhalasztott mulatság. A Zalaegerszegi Iparos körnek folyó hó 27-re hirdetett mulatságát a Move Anna-bálja miatt augusztus 3*ára halasztották. A mulatságot az ipartestület most létesített nagy kerthelyiSegében tartják meg, melyre az előkészületek már nagyban folynak.
— Megnyílt a Corso cukrásida a vármegyeházzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Leszúrta a feleségét. Szőke József zselic-kisfaludi gazda nem valami jó viszonyban clt feleségével. Szombaton is összeszólalkoztak a a vita hevében Szóké kést rántott, amit markolatig feleségének mellébe döfött. A szűrkálót letartóztatták.
Nyaraló gyermekek Zalában. Budapestről 20 szegénysorsú gyermek érkezett Nagybakónak községbe, hogy ott töltsék a nyarat. Még több zalai községbe is jönnek fővárosi iskolásgyermekek.
— Az áHamrendörségek tevékenysége. Június hóban a zalaegerszegi államrendőrség 26, a nagykanizsai 03 bűnügyben járt cl.
— Halász-szerencse. Simon Mátyás mura-keresztúri halászmester egy 22 kg-os harcsát fogott a Murából.
— Szerencsétlenség a mezőn. Matolics János somogyszentmiklósi gazda a mezőn kaszált Vukics János nevű társával. Vukics kaszája véletlenül Matolics hasába vágott és súlyos sebet ejtett rajta. A sérült embert beszállították a nagykanizsai kórházba.
— Tüzek a megyében. A múlt hó folyamán vármegyénkben 12 ubeu fordult elö tűzeset. A tűz által okozott kár összege ,30.281, a biztosított összeg 26.29$ R. A tűz keletkezésének oka 2 esetben gondatlanság, 1 — 1 esetben gyermekek játéka, villámcsapás és kéménytűz, 5 esetben pedig kideríthető nem volt.
— Idő jóslás: Nyugodtabb s egyelőre szárazabb idő várható lassú fölmelegedéssel.
a singek vuirógépek
KÉots A LEGJOBBAK t
SPORT. <
A Move ZSE tegnap rendezte a MASz északnyugati kerületének 1930. évi ifjúsági pentatlon bajnokságait. A versenyen csak Kántor, Kóbor és Horváth (Move ZSE) indultak s így minden számot ók nyertek.
A zalaegerszegi Move tenniszezöi legyőzték a kanizsai Zrínyi férfi párosát. A keszthelyi tenniszversenv befejeződött. A férfi egyesben Müllcr (Move) Pallavicinitól (Keszthely), Brig-levics pedig váratlanul Bitterától szenvedett vereséget. Igy a helyezés a "következő: 1. Bit-tera (Zrínyi), 2. Paílavicini (Keszthely), 3. és 4. Müllcr és Briglevics (Move). A női egyes-
I. Bozzay Tunci (Move), 2. Bárdosné (Keszthely), 3." vitéz Horváthné (Move). A vegyes párosban a Bozzay—Ján (Move) pár érte cl az első helyezést. A férfi párosban a Müller— Briglevics (Move) pár első helyezést ért el, miután legyőzte a Bittera—Darázs (Zrínyi) párt.
RÁDIÓ.
Kedd, július 15. 9.15: A Rékai szalonzenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. —
II.10: Vizjelzószolgálat. 11.15: Az államrendőrség zenekarának hangv. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A hangv. folyt. 12.25: Hirek. 1£.35: A hangv. további folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16: Bélerné mesél a gyermekeknek. 16.45: Időjelzés, időjárás; hirek. 17: A Cserkészszövetség előadása. 18: A Székesfővárosi Zenekar hangversenye. 19.15: Angol lecke. 19.45: Mocsá-nyi László és Lakatos Tibor hangv. 20.50: Hangverseny. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd a házikvartett hangv.
lipiniczky zongorahangolo
rövid idő múlva
Zalaegerszegre érkezik. Szives megkeresések a a Kakas-nyomdába kérétnek, Telefon 131.
ZALAEGERSZEQI PIACI IRAK.
Buza 19.00-2000. Rozs 12.00-13.00. Árpa 1600-1700, Zab 1*00.-14.00, Tengeri 15.00-1000 P. Burgonya 6.00- -7.00.
BUDAPESTI TERMENYJELENTES.
& Búza (tiszavidéki ii8 70—18 80, buza (e«yéb) IfrOOÍ-1810, rozs 11.60—11.30, takarmányárpa 13 75-1490 •OrSrpa 26-00-26-75, zab 1610-16-30, tengeri 15.00—15 35, buzakorp.i 750 - 765, köles 2WÖ-2¿00. Irányzat^ Oyengébb.
laptuM.J4»<vo* : ZALAVARMCaTI la»kiad*Ur*a»ág ?•!•!«• •■•rk*«itd : HIRBOLT MRENO. Fal.lí. kiadó :KAKAS áOOSTOM
MiB Aba A fogorvoslás
yj^p^Tl körébe eső műveleteket:
foghúzást» fogtömést,
fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos .árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Jókarban levő használt vasekék, egy 200 literes pállltkafAzft flst
finomítóval és egy fedeles fekete kocsi jutányos áron eladó.
Érdeklődi lehet Mayer József festék szaküzletében, Zalaegerszeg.
Balatonfüreden,
a Sacher-penzlóban
kellemes otthonra talál napi 4-szeri étkezéssel 8,p«ngötöl kezdve I
tai elő a JalaTiiwgi6M-nl
■ Tisztelettel értesítem e n. é. vásárid közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
S a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsö érekon
s

Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők P Ig-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barita félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekből kiemelem ■ ■ _a _ 8 ■ _ m sláapp* OXford
''dilfSft a legkiválóbb GFB ■ WIVBI selyem harisnyákat,
melyeket p 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminöségü flórharisnyákaf P 2*25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 P8VI9Ö 50-ért.
I In Hivat férfiing, nehéz mi-
■ ^•■w«» nőség,legújabb minták csak P 8''75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbbanI
g Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt c föl ném sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
I Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg,
Telefon: 38.
Nyomatott Kakas A*o»ton könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 13!.
IX. évtolyaa.

12
galaeqerseeg, 1930, Inltns 16 Szerda.
Ár« 12 fillér.
159. ssám.
POLITIKAI NAPILAP
lilJiUiik nliden kétklsup délután. - KUtUetés: en hlupri 2 pent6, negyedem 6 pencó. - Imkmtéiif ét klidékiTatil: ItUitirim, Síéchenyl-tér l Telelőn IS
~ A kórház fejlesztése.
A képviselőtestületnek szombati közgyűlésén kellett döntenie abban a kérdésben, szervezzenek-e új orvosi állásokat a kórházban, avagy várjanak-e a dologgal addig, amíg a vármegye határoz áz átvétel ügyében. A javaslatot a kórház igazgató-főorvosa tette meg, a''kórházi bizottság azt elfogadta; a polgármester azonban, arra tekintettel, hogy most folynak a vármegyével az átvétel iránti tárgyalások, a kérdésnek elhalasztását látta szükségesnek és a közgyűlés a polgármester nézetét tette magáévá.
A javasolt orvosi állások rendszeresítése egy fillérrel sem emelte volna a város kiadásait, mert azok tisztán a kórház költségvetését terhelték volna. Azonban azt kell föltételeznünk, hogy akik az űj áHások rendszeresítése ellen voltak, azt hitték, hogy a takarékosság elvének hódolnak állásfoglalásukkal. A város újabb megterheltetése azonban csak akkor állhatott volna elő, ha esetleg a vármegye át nem vette volna az űj orvosokat, ezek tehát így a várostól követelhették volna továbbra a díjazást.
Az igazat megvallva, mi arra számítani sem mertünk volna, hogy ez a helyzet előállhatna. A kórhá/ fejlesztése és fejlődése megkívánja az új orvosi állások rendszeresítését; mert, ha nem kívánná, nem állott volna elő a kérelemmel az arra leghivatottabb egyén: a kórház igazgatója, aki nemcsak azt magyarázta meg alaposan, hogy az új orvosokra föltétlenül szűkség van. lunem fölöslegesnek találta az aggodalmakat is, hogy a kórház esteleges átvételénél nem veszik át az űjonnan választandó orvosokat. Hiszen, ha a vármegye is fejleszteni kívánja annak idején a kórházat és e fejlesztés alatt azt érti, hogy minél többféle betegségre nyerhessen ott orvoslást a közönség, Akkor nem nélkülözhet olyan orvosokat, aminőknek alkalmaztatását most javasolta az igazgató. És, ha az új orvosok minden tekintetben kielégítően működnek, aminek elbírálására megint csak az igazgató-főorvos hivatott, elképzelhetetlen, hogv- a vármegye át ne Vegye a kipróbált erőket.
Túlságos volt tehát a polgármesternek aggá-lya egyrészt azért, mert az új állások rendszeresítése esetleg kombinálhatná és ezzel hátráltatná a kórháznak megyei kezelésbe való vételét, misrészt pedig azért, mivel tartott attól, hogy a megye kicserélné az orvosókat, akiket azután a városnak kellett volna — mondjuk — végkielégítenie.
Az igazgató-főorvos nem akart senimí mást, csak azt, ami mindnyájunknak óhaja, hogy tudniillik kórházunk a maga lcis terjedelmében is minél hatásosabban szolgálhassa a közönség érdekeit. Cs ez a szándéka meghiúsult olyasvalanún, aminek nem is íbtt volna szabad szóba kerülnie. Orvosból és tanítóból sohasem elég az, amennyi van. Ezt a két állást mindig csak szaporítani kellene, mert különösen a mai világban óriási a számuk azoknak, akik akár testileg, akár szellemileg betegek és, ha meghízható, hozzáértő egyének állanak elő kívánalmakkal, azokat a kívánalmakat honorálni kell. Vájjon ezek után kórházfejlesztési kérdésekben mi lehet az igazgató-főorvosnak a szerepe? És mii ven kérdésben kérik ki a véleményét? Ha ezek fölött elmélkedünk, /''eszűrtKbe "jut az, ami a régi Nagymagyarország egyik jelentős városában egy bizonyos időszakban divat volt. Amikor bizonyos műszaki kérdésekről tárgyalt az illető város törvényhatósági bizottsága, a főmérnök mindig az elsők között szólalt fel, de a szóban lévő ügyhöz mindig jogi szempontból szólott. Mikor azután azt kérdezték tóié, hogyan áll
a dolog műszakilag, azt felelte, ebből a szempontból még nem foglalkoztam a kérdéssel. Hát majd az egerszegi kórházigazgató is.
hozzászólhat minden kórházi kérdéshez jogi, technikai, pénzügyi szempontból, csak épen — gyógykezelési szempontból nem
I r
I
Az iskolánkívűli népművelés egy esztendeje
Zalamegyében.
Tizenkétezer pengős költségvetéssel dolgozott az elmúlt tanévben a Bizottság.
A vármegyei iskolánkívüli népművelési bizottság a múlt tanévben 241Q ismeretterjesztő előadást rendezett; ebből 2019 általános ismeretterjesztő, 400 szakelőadás, 421 vetített képes előadás. Analfabéta tanfolyam volt 10, 634 óraszámmal. Elemi ismeretterjesztő tanfolyamok száma 24, 1460 óraszámmal, általános ismeretterjesztő 16, 973 óraszámmal, műkedvelő előadás és alkalmi ünnepélyek száma 502.
Az előadók száma 630 volt. Római katholí-kus lelkész 75, protestáns lelkész 9, tanító 287, tanár 62, jegyző 66, orvos 41, állatorvos 17, közig, tisztviselő 8, ügyvéd 7, mérnök 2, gazdatiszt 16, földbirtokos 5, kereskedő 1, iparos 1, magántisztviselő 3, egyéb foglalkozású 30.
A tanfolyamok hallgatóinak száma 1924, ebből 1814 férfi, 110 nő. Az összes előadásokon általánosságban 10324 hallgató volt jelen, kik-közül 6420 férfi, 3904 nő; 21 éven felüliek száma 4493.
A kultuszminiszter az általa adományozott 106 községi közkönyvtár pótlására 637 kötetet adományozott és ezekkel a közkönyvtárak köteteinek száma 15737-re emelkedett. A régi magyar dalok felűjítása céljából 4 db. gramofon készüléket és mindegyikhez 37 lemezt ajándékozott, amelyeken 97 eredeti, a nép ajkáról származó népdal van. Ezeken kívül adományozott még egy tárgyvetítögépet (epidiaszkóp), amelyet Zalaegerszegen a li-ceális előadásokon, továbbá Nagykanizsán, Sümegen, Keszthelyen és Zalaapátiban használ-
tak föl az előadások vonzóbbá tételére.
Az analfabéták számára ingyen tankönyvet és írószert adományozott az Országos Közművelődési Tanács.
A bizottság folyó év május havában 500 db. népművelési vezérkönyvet helyezett ki; ezeket 3000 pengő bohi ár helyett 1500 pengd értékben adták ki abból a célból,''hogy a népmüvelésügy munkásai a jövő tanévben útmutatást nyerjenek. Ilyenek: az ember lelki és erkölcsi világa, ^természettani és egészségtani ismeretek 2 kötetben (különös tekintettel acse-csemővédelemre), szülőföld és honismertetés, számolás és mérés a mindennapi életben, közjogi ismeretek, magyar költők (2 kötet); a közeljövőben kiosztásra kerül «Magyar történelem életrajzokban ^ című vezérkönyv.
A bizottság a minisztertől 3000j>engő államsegélyt is kapott, a vármegyétől 4000, a községektől 5000 pengőt. Előadói tiszteletdíj címén kifizetett a bizottság 8316 pengőt.
Az itt közölteket nem szabad csupán adathalmaznak tekintenünk, hanem hatalmas hazafias munka eredményének, mely azt bizonyítja, hogy vármegyénk nagyon sokat fáradozik a népműveltség emelésén § hogy az ügy élén olyan egyének állanak, akik igaz hazafiságtól áthatottan munkálkodnak a magyar kultűra felvirágoztatásán. Bódy Zoltán alispán, mint az Iskolánkívűli Népművelési Bizottság elnöke, vitéz Barnabás István dr. kir. tanfelügyelő, ügyvezető elnök, Lillik Béla titkár a nagyszámú előadókkal együtt megérdemlik mun-kájokért a legteljesebb elismerést.
Újítások a postán a londoni posta szerződés
alapján.
A londoni postaszerzódésból folyóan a zala> egerszegi postahivatal főnöksége a következőket közli a közönséggel:
1. A visszahajtható levelezőlapok visszahajtható részét teljesen rá kell ragasztanUa levelezőlapok törzsére. Bélyeggel, vagy "kapocscsal való odacrösítés nem elégséges.
2. A hírlapok és folyóiratok részére engedélyezett 50 százalékos díjmérséklést ezentúl nemcsak azok a hírlapok élvezhetik, amelyeket a kiadók adnak fel, hanem azok is, amelyeket a kiadók megbízottjai (nyomdák, könyvkötök) adnak postára.
3. Szilárd, vagy összeállítható betűkből álló bélyegzők nyomtatványként nem szállíthatók.
4. Az ablakos borítékok ablakrészén csak a címzett nevének és címén« szabad átlátszania. A címet csak tintával, vagy írógéppel szabad írni.
5. A piistai díjszabásban felsorolt országokkal való viszonylatban — díjjegyzék csatolása mellett — a feladók magukra vállalhatják a-zoknak a postai és nem postai díjaknak kifizetését, amelyekkel bármely levélpostai küldeményt a kézbesítéskor megterhelnek. Díjjegy-4 zéket ezentúl csak az öSSzes (postai, vám és egyéb költségekrc"4crtet\ kérni.
6. Az eladott válaszdíjszelvények becserélésére eddig megállapított 6 havi határidő megszűnik. Azokat tehát bármikor be lehet cserélni.
7. A feladó köteles címét minden csomagon feltüntetni. A belföldi forgalomban a pályázat, vagy versenytárgyalás céljaira küldött csomagokra megállapított kivétel továbbra is élményben marad.
8. Ha az utalvány feladásakor kifizetési éfr tcsítést kérnek, annak kiállítás ezentúl űgyí: mint a tértivevénynél, a feladó dolga.
Háromszáz méter magasan Zalaegerszeg fejett/
A Schmoll és Kallós Rt/«Pelikán» nevű repülőgépe vasárnap Zalaegerszegre érkezett. A gépmadár pilótája, Kirják István, vasárnap egyedül keringett a város felett. Miután leszállt, az Arany Bárány szállóba jött s jott találkoztam vele. A bemutatkozás utá|K*nem várta, mit akarok mondani, máris kivágta: kerestem önöket a szerkesztőségben, de nem találtam ott senkit; kérem, holnap este jöjjön el fél nyolcra a Bárány elé, onnét megyünk majd autón Kemendollárra s azután felrepülünk. — Megköszöntem a meghívást A eltávoztam.
Hétfőn este pontosan fél S órakor beleültünk a Schmoll paszta-gyár autójába s kihajtottunk Kemendollárra. Útközben Kirják, aki jó autóvezető is, elmesélte élete történetét.
ZALAVARMEGYE
1930. julius 16.
Tiícnöt esztendeje pilóta, de azért van még egy foglalkozása is: építész. A fővárosban van társmj irodája.
Néhány perc múlva azt vettem észre, hogy Kemendolláron vagyunk. Az útak nem valami jó állapotban vannak s egy-egy zökkenőnél Kirják elnézést-» kér. A Pelikán gép egy sátorban pihen. Körülötte nagy embertömeg verődött össze s mikor megtudták, hogy én is repülök, szánakozva néztek végig rajtam.
Fél kilenckor kitolták a gépet a «hangárból^ és hozzáláttunk az induláshoz. Felöltöztettek jó bundába, a fejemet beburkolták, szemüveget kaptam s máris bent ültem a kényelmes ülésben, ahol alaposan leszíjaztak.
Egy kis nekifutás után a gép föllendült a magasba és szállt-szállt mindig felébb. A felhőtlen égen a csillagok egyre közelebb jöttek. Talán öt percig repültünk, amikor feltűntek Zalaegerszeg kontúrjai. A sok-sok villany-
Vasárnap nyiiik meg Zalaegerszegen a kerületi
tűzoltó tanfolyam.
^ A hallgatók elméleti és gyakoriali kiképzést nyernek.
limpa (felülről soknak* tetszett), mint apró szentjánosbogárkák ragyogtak a. sötétségben.
A plébániatemplom, az Arany Bárány tisztán láthatók voltak, de amikor a gép 300 méteren fdül emelkedett, ehürrtek a nagyobb épületek ts a láthatárrók Olyan kicsinek tűnt fel a város. Négyszer-ötször megkerültük s akkor visszaindultunk. A leszállás épen olvan simán ment. mint a felszállás. Rakétákat röpítettek a levegőbe, ami felejthetetlen látványt nyújtott.
A legnagyobb elismerés hangján emlékezhetek meg'' Kirják mesterről, akiben a magyar pilótáknak egyik legtehetségesebb tagját ismerem meg. Nem csinál «■ kunsztokat >, simán repül, de így élvezetes. Akik előzően ugrasztottak, nagyon csalódtak, mert az eísó légi út olyan kellemes volt, hogy még többször is meg akarom ismételni.
Guttmaon György.
Zalaegerszegen folyó hó 20-án nyílik meg a Zalavármegyei Kerületi Tűzoltótanfolyam, melynek felügyelője Bódy Zoltán alispán, parancsnoka Mózes László, Zalaegerszeg város tűzoltóparancsnoka.
A tanfolyamnak elméleti és gyakorlati tárgyai. vannak. Elméleti rész:
I. Tűzoltóságok szervezése. fölszerelése, szolgálata, ügykezelése. Előadja: vitéz Ron-csik Jenő dr., Debrecen sz. kir. város tűzoltó-főparancsnoka.
II. A fecskendő és tartozékai; a tömlők;
III. mászó, mentő, védő bontó és világító eszközök. Előadó: Vecsera Antal, Nagykanizsa* vár&s hiv. tűzoltótisztje.
IV. A tüzoltöszerek gondozása; a szertár, működési zavarok;
V. Vizszerzés; ^_J
■ VI. tűzjelzés; _ ^
,VII. az építkezés elemei; ''
VIII. tűzoltó: taktika. Előadó: Erdély Jenő, Győr sz. kir. város tűzoltóföparancsnoka.
IX. Megelőző tűzrendészet;, rendeletek; szemlék; a tűz keletkezésének okai; hatóságok. Előadó: »vitéz Roncsik Jenő dr.
X. Első segély baleseteknél (orvosi is egyéb). Előadó: Németh János dr., Zalaegerszeg város tiszti főorvosa.
Gyakorlati rész:
Rendgyakorlatok, szerek gyakorlati ismertetése, töntlőkezeiés, fecskendő szerelése, mászó, mentő stb. szerek kezelése, támadási gyakorlatok és vezénylés, szerek kipróbálása.
Külön tárgyak: gyár, malom, mozi vizsgáia-tok; motorfecskendók; kézi tüzoltókészülékek, hazafias és vallásos előadások.
A tanfolyamra jelentkezettek közül meghívást kaptak a következők:
Nagy Károly korcsmáros Tűrje, Huhn Gyula tanító Bazita, Márkus/ Imre t. parancsnok Ta-''liándörögd, Somogyi Aladár tanító llkk, Nyuli László tanító Batyk, Farkas Árpád ig. tanító Zalatárnok, Szabady Sándor s. jegyző Dab-ronc, Behojník Pál tanító Gutorföíde, Végh Lajos körjegyző Teskánd, Konkoly János jár. tűzr. felügyelő Nova, Varga Jenő j. irodatiszt Nagykanizsa, Gaál Károly ig. tanító Zalaszentiván, Horváth I. körjegyző Zalagalsa, Vidáko-vics Lajos tanító Szepetk, Csiszár Lajos asztalos mester Gelse, Müller Károly tanító Ne-mesgulács, Dezső János tanító Zalaapáti, Má-tay Jenő s. jegyző Szepetnek, Mészáros Jenő tanító Bocfölde, Varga Ferenc vendéglős Zala-szentmihály, Nemes Imre tanító Lesencetomaj, Miskei Alajos tanító Lesencetomaj, Erdős Mátyás dr. orvos Zalalövö, Pataky Andor szobrász Tűrje, Stádinger Ferenc tanító Keszthely,
Hegyi Jánot kereskedő Tapolca, Salamon Gyula s. jegyzó Csonkahegyhát, Busa József kereskedő Borsfa. Bálint Mihály ig. tanító Andrásbtda, Kele Lajos kereskedő Sormás, Paái Gergely tanító Csatár. Bakos György Komárváros, Blagusz József Tótszerdáhely, Némethy Miklós tanító Sárhida, Benkes János tanító Zalaszentiván, Reinitz János Badacsonytomaj. Móricz Rafael Balatongyörök.
A tihanyi IV. Károly király emlékünnepély.
Az idei augusztus hó 10-iki Tihanyi Károly Király Emlékünnepély, mely az egész országban már eddig'' is nagytokú érdeklődést keltett, előreláthatóan fényes keretek között zajlik le, annál is inkább, mert egyben I. Ferenc JózsejP születésének centennáriuma alkalmából nagy uralkodónk emlékezetének óhajt áldozni.
Az ünnepség kiemelkedő pontjai: a délelőtt 11 órakor tartandó főpapi tábori miséből. a szcntbeszédből. dr. Czettler Jenő — az országgyűlés alelnöke, egyetemi tanár — tmlékbeszédéböl, Zemplén, Nógrád-Hont, Bor-sod-Gömör és Kishont, Baranya és Vas vármegyék közönsége által adományozott Károly Királ? Kalvária hat utolsó állomásának átadásából, majd az egyes vármegvék alispánjainak beszédéből és az alapító levelek átadásából állanak.
Erre az ünnepségre ügy a Magyar Államvasút, mint a Duna-Száva-Adria vasúttársaság hat r.apra érvényes 50 százalékot kedvezményes utazásra Jt>gosító igazolványokat bocsátott ki, melyek az ország bármely állomásáról érvényesek. Jegyek 1.50 P kiállítás: díj bekuldese ellenében a Bízottság titkárságánál (Budapest, IV. Vámház köhít 2. II. e. Telefon aut. 844-VI.) kaphatók.
A nagyfokú érdeklődésre tekintettel ezúton kéri a Bizottság, hogy az ünnepélyen résztverni szándékozók már most jelentsék be rész-vételöket, hogy megfelelő elhelyczésökről és élelmezésölxőT gondoskodás történhessék.
Vasúti szerencsétlenség.
Milano, július 15. A milanói expresszvonat St. Gotthard közelében kisiklott. A mozdony lezuhant a töltésről s magival rántott több személykocsit is. Ismeretlen tettesek fölszedték a vasúti talpfákat s ennek következtében történt a baleset. A lapoknak megtiltották, hogy a szerencsétlenségről írjanak s ezért a halottak és sebesültek számát még nem ismerik.
Magyar—oláh kereskedelmi szerződés.
Bullapest. július 15. A magyar—oláh kereskedelmi szerződés megkötésére irányuló tárgyalások kedvező mederben folynak s valószínű, hogy e hó végére sikeresen be is fejeződnek .
A lóverseny áldozata.
Budapest, július 15. Szekulesz István terménykereskedő Dessort Paula nevelőnő lakásán 10 adag veronál: vett>e. Szekulesz a lóversenyeken sok pénzt veszített s ezért akart a halálba menekülni. Állapota súlyos.
* Vakmerő betörő kerűH hurokra.
• Budapest, július 15. A rendőrség elfogta Klein Viktor 21 éves cukrászsegédet, aki az éjszaka betört Horváth Miksa vezérigazgató Benczúr utcai villájába.
N>ert és mégsem nyert.
London, július 15. Barnstaple városban egy, Settle nevű fiatalember azt olvasta a lapokban, hogy sorsjegye 90.000 fontot nyert. Nagy mu-latsásjor rendezett ennek örömérc, autót és ruhákat vásárolt. Másnap nagy volt a megrökönyödése, amikor a londoni lapok korrigálták a sorsjegyek számát és azt írták, hogy sajnálatos sajtóhiba történt. A 90.000 fontot egy, Kalkutta melletti kis községben élő ftú nyerte.
Antiszemita vezérek panaszai.
Bukarest, júiius 15. Danila tanár és Totu diák — az oláh antiszemita heccek két -vezére — megjelentek a bukaresti rendőrségen és előadták, hogy Borsa községben a véres események után a csendőrség mindkettőjüket megláncolta és sertésólba zárta. A rendőrség az ügyet kivizsgálás céljából áttette a belügyminisztériumba. k _ VWfWWWVWWVWWWWWWWWW
HÍREK.
— A főispán hazaérkezése. Gyömörcy György, vármegyénk főispánja, szabadságáról a jövő hét elején érkezik haza és szerdán, folyó hó 23-án fogad.
— A villamosüzem ügyei. Magasházv Béla, a kereskedelmi miniszter villamos szakértője, ma reggel Zalaegerszegre érkezett és több napon át itt is marad a villamos építmények felülvizsgálása céljából. — Ugyancsak városunkba érkezett ma Király Péter, a szombathelyi villamosüzem vezetője is és tárgyalásokat folytatott Bódv Zoltán alispánnal.
— Eljegyzés. Németh József, a Zalaegerszegi Egyházi Ének- és Zeneegyesület karnagyárak leányát, Olgát, eljegyezte Hevesi Ferenc városi eilenór.x /
— RegösökSkM^ve Anna-bálján. A Move Zalaegerszeg: Spo.''r Egylet kérelemmel fordult Gömbös Gyula honvédelmi miniszterhez, hogy a most megalakított regős csoportot küldje el Zalaégerszegre a folyó hó 26-án tartandó nagyszabásúnak Ígérkező Anna-bálra. Bizonyosra vehető, hogy a miniszter, aki legutóbb olyan szépen ^nyilatkozott városunkról, nem zárkózik e! a kérelem .teljesítése elöl.
— Halálozás. Petrik Dezsá déüvasúti felügyelő, a nagykanizsai osztálymérnökség vezetője. 54 éves koriban Nagykanizsán elhunyt.
— Cserkésztáborozás. A nagykanizsai kegyesrendi reálgimnázium cserkészcsapata a somogimegyci Iharosberény községben táborozik, v
— Nagykanizsára helyezték a soproni tüzéreket. A soproni tüzérosztály 3 alosztályát, mint ismeretes, Nagykanizsára helyezték át. Thurner Mihály dr. soproni polgármester vasárnap délben ünnepélvesen bűcsűztatta el a tüzérlaktanya udvarán az útrakész tüzéreket, akik még aznap délután megérkeztek űj állo-máshelyökre, Nagykanizsára.
Zsák, ponyva, malomszlta, heveder és egyéb | gazdasági textiláruk legolcsóbban Schütznél
1930 julius 1
ZALAVRMEGYE
3
Felhívjuk a gazdaközönseget, hogy az alakulóban levő «Zalaegerszeg és Vidéke Gyü-mölcsértékesítö és Szeszfőző Szövetkezetibe
minél számosabban lépjenek be és eeélból üzletrészeket jegyezzenek.
Az aláírási iv és belépési nyilatkozat Kovács Ferencnél, a zalaegerszegi Gazdakör elnökénél és Singer Tóbiás kereskedőnél az érdeklődőknek rendelkezésökre áll. Ugyanők részletes felvilágosítással is siolgálnak. Az üzletrészek jegyezhetők még Tornyos József birtokos, ebergényi lakosnál is.
A szövetkezet fontos közgazdasági szerepére való tekintettel kérjük a gazda közönséget, mezőgazdasági érdekképviseleteket, továbbá a lelkész, tanító, közigazgatási tisztviselő és gazdatiszt urakat, hogy a szövetkezet megalakítását részvételűkkel lehetővé tenni szíveskedjenek.
Az alakító bizottság neveben:
Rihalovicb Géza, Kovács Ferenc
— Hogy ne lötyögjön a kannában... Egy
falusi menyecske állott ma a városi kíhágási bíró előtt azzal vádoltan, hogy megvizezte a piacra hozott tejet. Arra a kérdésre, hogy miért cselekedte ezt, így válaszolt: Hát -kérem, a kánnánt 7 literes és csak öt és fél liter tejem volt. Hogv ne lötyögjön az edényben, adtam hozzá egy kis vizet. — Ezt a védekezést persze a kihágási bíró nem fogadta el és megbüntette a menyecskét,
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Sofförök véres verekedése. Ma délután fél 3 óra tájban véres verekedés volt az Arany Bárány szálloda Kazinczy utcai oldalán. Bá-csay István hérautótulajdonos a kurblival úgy sújtotta fejbe Kovács József bérautótulajdonost, hogy azt pillanatok alatt elöntötte a vér. Megjelent a helyszínen az örszemes Tendór is, aki előtt Bácsay azt mondotta, hogy Kovács és több társa egész napon át bosz-s/antolták — mint általánosságban mondják: •-húzták — őt s azt nem tudta szó nélkül hagyni. Hirtelen haragjában felkapta a kurblizó vasat és Kovácsot fejbe vágta. A rendőrség a verekedés ügyében vizsgálatot indított.
— Patent UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál. »
— Festik a rendőrpalota szobáit. A rendőrpalota szobáinak festését megkezdették. Eddig ugyanis csak meszelve voltak a szobák. Ugyancsak festik a folyosókat és a melléklte* lyiségekct is.
— Fegyelmi eljárás. A belügyminiszter Vasvármegye vármegyei tisztikarának több tagja ellen fegyelmi vizsgálatot rendelt el. Erre az adott okot, hogy a hivatalvizsgálatok alkalmával közigazgatási mulasztásoknak jöttek nyomára. A belügyminiszter Vasmegyéhez intézett leiratában szigorú bírálatot mondott a vármegye működéséről.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— A keszthelyi kutyakiállitás és verseny a
lehető legjobban sikerült. A versenyen megjelentek József kir. herceg, Festetics Tasziló herceg,. Pető Ernő dr. egészségügyi főtanácsos, Sztankovics János gazd. akad. igazgató, vitéz Falka Ferenc ezredes, Széchenyi György gróf, Lingaucr Albin kőszegi képviselő stb. A kiállításnak 000 látogatója volt. 120 darab kutyát állítottak ki s ebből 64 nyert különböző értékes díjat.
— Elkészült a vádirat a keszthelyi férjgyilkos ügyében. A nagykanizsai ügyészség el-készíte_tte/ a vádiratot Egyed Fcrencné keszthelyi asszony ellen. Az,ügyészség terjedelmes vádiratában előre megfontolt szándékkal elkövetett szándékos emberöléssel vádolja Egyed Ferencnét. Az ügyészi vádirat szerint Egyedné ez év május 1-én álmában ölte meg férjét az orvosszakértó hivatalos szakvéleménye szerint öt fejszccsapássai. Az ügyészség az orvosszak* értőkön kívüTN22 tanú kihallgatását indítványozza. Tekintettel arra, hogy a védelem is egész sereg tanú kihallgatását kéri, a bűnügy tárgyalása egyike lesz a legnagyobbaknak, melyeket a nagykanizsai törvényszék az utóbbi időben tartott. A tanuk nagy számára való tekintettel a főtárgyakist minden valószínűség szerint Keszthelyen tartja meg a törvényszék. Lehet, hogy.a bűnügy már az ősszel fötárgya-lásra kerül.
— Fürdőszezonra frottier anyagokból szép szinekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Német frontharcos emlékkeresztek adományozása. A világháború alatt, de különösen annak befejezése után számos magyar frontharcos és front mögötti szolgálatot teljesítő nem kapta meg azt a kitüntetést, amelyet különféle német csapatokkal (bajor, porosz, szász, badeíi, württembergi) \aló együttműködése alapján méltán elvárt. A német birodalmi belügyminiszter által jóváhagyott alapszabályok alapján működő Német Frontharcos Szövetség most a fenti német államok színeit feltüntető szalagokon viselendő igen szép kivitelű emlékkereszteket és érmet alapított, hogyezefc adományozásával az igényjogosultakat némi kárpótlásban részesítse. A vonatkozó megkeresések Heeger Árpád máv. főmérnök, az említett Szövetség magyarországi képviselője címére, Budapest, VI., Podmaniczky utca 83., intézendók, aki 2 (két) filléres bélyeggel ellátott és megcímzett válaszboríték beküldése ellenében nyomtatványként megküldi a kérvénymintákat.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Az osztálysorsjáték mai húzásán a következő nagyobb nyereményeket húzták ki: 15 ezer pengőt nyert a 30.37b, 10 ezer pengőt a 20.673, 5 ezer pengőt a 4Q.202, 2 ezer pengőt a 20.473, 47.262 és az 33.011. 1000 pengőt a 2.673, 8051, 20.730, 26.753, 32.032, 41.623, 58.737 és 73.862 számú sorsjegyek.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Harakirit követett el egy öregasszony.
Kiss Dánielné 84 éves salföldi asszony régóta gyomorrákban szenvedett. Az öreg asszonyt annyira elkeserítette gyógyíthatatlan betegsége, hogy öngyilkosságra határozta el magát. Élesre fent borotvával combját, majd a hasát megvágta s percek alatt elvérzett. Hazaérkező gyermekei nagy vértócsában holtan találtak rá.
— Piros gyermekszandálok, nyári cipők, gummitalpú cipők, trikók, zoknik legjobbak"-s legolcsóbbak Deutschnál.
— Elfogták a nyirádi betörőt. Megírtuk, hogy Nyirád községben betörtek Szabó Jenő vendéglőjébe s onnét 1800 pengő készpénzt elloptak. A gonosztevő Vasmegyébe szökött és három napig ott bújkált. Csajta községben fogták el s ekkor kiderült, hogv az illető Kovács János 19 éves nyirádi legény, aki a lopott pénzből már sokat elmulatott s a még'' megmaradt pénzzel Ausztriába akart szökni^ Kovácsot a csendőrök beszállították a zala-^ egerszegi kir. ügyészség fogházába.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— Megnyit a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszól* gálás.
— Vakmerő betörések Keszthelyen. Vasárnap éjszaka Keszthelyen három helyre törtek be. Az Uránia mozgó pénztárába, ahonnét azonban csak kisebb összeget tudtak elvinni. A balatoni parkban Fischer Salamon árusító bódéjába hatoltak be és dohánvneműeket, továbbá italokat loptak el. A harmadik betörést a Hullám szálloda söntésében követték el. A söntésböl likőröket és konyakokat zsákmányoltak a gonosztevők. A betörők kézrekerítésére megtették a szükséges intézkedéseket.
— Ha j6 és elegáns cipőben akar ¡árai,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Idő jóslás: Nvugatról megélénkülő légáramlással helyenként zivataros esők és hösű-lyedés várható. Budapesten ma délben 26 C fokot mutatott a hőmérő.
Megújította már előfizetésit a Zalavármegyére ?
SPORT.
A szentgróti úszóverseny.
Zalaszentgrútról írják: A Zalaszentgróti Sport Egylet tavaly épített és már országos hírű strandfürdőjében folyó évi július 27-én délután 4 órakor országos propaganda úszóversenyt és vízipóló mérkőzéseké^ rendez.
A versenyen résztvesz az__.Újpesti Torna
Egylet I. és II. vízipóló csapatával és teljes úszógárdájával.
Lebonyolításra kerülnek a következő számok: 100 m mellúszás, IQíPm hátúszás, 100 m gyorsúszás; 400 Tn^gvoniúszás, 3-szor 100 m vegyes staféta. 4-szer 50 m gyors staféta, 100 m hölgy eS 5fr~m gyermekúszás.
A versenyre a Zalaszentgróti Sport Egylet a dunántúli összes sport egyesületeket meghívta. Már eddig is több vidéki városból számos nevezés érkezett.
Az UTE szereplése iránt szenzációs az érdeklődés. Minden sporiférfíú örül, hogy nagy nemzetközi elfoglaltságuk mellett sikerült megnyerni azt a vízipóló csapatot egy zalaszentgróti bemutató mérkőzésre, amely nemcsak Magyarország legjobb csapata, hanem az c-gész világ legJ^jb együttese. Hogy Zalaszent-grótra jönnek, aÍNvinagasabb sportérdekből teszik. Könnyebb voln^Prágában, vagy Bécsben olcsó győzelmet aratni, de ók ide jönnek hozzánk vidékre, hogy a vidéken már any-nyira elterjedt futballsport mellett az úszósport iránt is fölkeltsék a közérdeklődést.
Remélhetően nemes célunkban a vidék sport-közönsége is támogat majd bennünket és július 27-én Zalaszentgrótra nemcsak azok, akik eddig is foglalkoztak úszósporttal, jönnek el, hanem a nagy és élvezetes sportesemény megtekintésére a sportbarátok nagy tömege jelenik meg Zalaszentgróton. M. R.
MOZI.
Lon Chanev
a Notredamei toronyőr és az Operahizfan-tomja című világfilmek főszereplőjének idei első nagv filmje:
TIGRIS.
Egy állatszelidító és családjának különös története 8 felvonásban. Főszereplők: Lon Chaney, Lupe Velez, Lloydj/Hughes és Estelié -Taylor. — Bemutatja az Edison mozi július 16-án, szerdán, csak 1 nap.
rövid idő múlva
Zalaegerszegre érkezik. Szives megkeresések a a Kakas-nyomdába kéiéinek. Telefon 131.
Kakas Ágoston könyvkereskedésében, Zalaegerszag. Telefon 131,
ZALAVARMEGYE
1930 julius .
II« .. .L
RAOIOI.
Szerda, július 16. 9.15: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 9.30: Hirek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.3: Hangv. 12.23: Hirek. 12.33: A hangv. folyt. 13: Időjelzés,időjárás. 14.30: Hirek. 13: Piaci árak. 13.30: Morse tanfolyam. 16.10: Sz. Thoma Mária novellái. 16.43: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Geggus Dániel: A magyar gyermekvédelem. 17.30: Egy óra könnyű zene. 18.33: Gramo-fonhangv. 19.30: Kabaréelöadás. 21.43: A honvédzenekar hangv. 22.40: Időjelzés, időjárás, hirek. 22.50: Bura Sándor és cigányzcnekará-nak hangv. a Royal szállóból, amit a berlini rádióállomás is közvetít.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 19.00-2000. Rozs 12.00-13.00, Árpa 16.00-MCO, Zab 13.00.—14.00, Tengeri 15.00-1600 F. Burgonya 6.00--7.00.
BUDAPESTI TOtMENYJELENTES.
Búza (tiszavidéki) 1860-1870. buza (egyéb) 17 90-1800, roz« 10.70-11 J0, takarmányárpa 1375—1400 §nr*rpa 2600—26-75, »ab 16-10-16-30, tengeri 15^)0-15*15, buzakorpa 875-8-80, köles 20-00-22-0P. irányzat: Gyengébb.
U»U>(J4«n«i : ZALAVA*»if OYt ll»klad«Uruit| r«M4l iitrHiita : HKRBOLV rtUCNO.
''Itt* ki««4 :KAKAS AOOSTON
Tófejt termelésemből ajánlok prima bükk
vagy
gyertyán hasábfát
260 pengőért 10.000 kg.-ként.
BQkk vagy gyertyán fűrészelt dorongfát 240 P. Zalaegerszegre házhoz száliitva Mint a budapesti légszeszgyár zalamegyei koksz egyedárusitója a legolcsóbb ajánlattal szolgálhatok. Porosz és hazai szénről is kérjen ajánlatot.
Strém Kár o I y
fatermeló és koksxnagykereskedó Telefon !27. NagykaniU« Postafiók 74.
la.
házhoz szállítva mlr. ölenként 58 P waggontételenként 280 P.
Szives pártfogást kér
f
Nagy Ferenc
> tűzifa és kószénkereskedö
Zalaegerszeg, Hegyi u. 12.
-P-''o ntos kiszolgálás''
Br. Rubidó Zichy Iván Vörcsöki Uradalmának
yorkshire
tenyészetéből eladásra kerül l db. Ő hónapos tenyészkan, 10 db. 3 hónapos kansűldö és 30 db. 3 hónapos göbe-süldő. Érdeklődőknek felvilágosítással és árajánlattal szolgál Uradalmi Intézőség, Vörcsökpuszta. posta Felsőszemenye.
Kiránduló társaságot
/
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság.
4032—930. szám.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Klein Jakab végrehajtlatónak ürubics Ferenc és neje Jajacz Emilia végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverést 930 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir járásbíróság, területén levő, Csatár községben fekvő s a csatári 373. sztjkvben A -f 1 sor 67 hrsz ház 46 alatt udvar és kerttel tárgyi megjelölésű ingatlanra 800 pengő kikiáltási árban elrendelte.
Az árverést 1930. évi augusztus hó 23.
napján délután 3 órakor Csatár község házánál tartják meg.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható cl.
Az árverés alá kerülő ingatlanok közül a 130., 137-b. hrsz. ingatlan a kikiáltási ár felénél, a többi a kikiáltási ár kétharmadánál ala-csonyabb áron nem adhatók el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánat« pénzül a kikiáltási ár 10<>Vát készpénzben, vagy az 18S1. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről adni és az árverési feltételeket aláírni. (1881. LX. tc. 147. 150. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál? magasabb Ígéretet tett, ha többet igérni senld sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (1908. XL1. szakász.)
Zalaegerszeg, 1930. április 9.
Hedry sk. kir. járásbíró.
A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, telekkönywezetó.
Fizessen elő a JMmnT-nl
■ Tisztelettel ¿rtesltem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen ■
áthelyezem saiát házamba, j
\ a volt Horvát Jenő-féle Üzlethelyiségbe. S
□ Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon ■
S
m
i
s ■

S

I- - Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők p 12''50-ért; lack*cipők P 18-ért ■ " (volt ár 22-50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi
m barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
Női] divat
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál^ jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan
csikós selyem^ reformnadxágokat ''2 pengő 50-ért.
Uri divat
sláger: oxford
férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); Jérfi flórzokni P 1''50
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 Százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomao Kaka Agoiton könyvnyomdában, Zalaegeeg Sécenyi-tér. Telefon 3
IX. évtolyam.
Zalaegerszeg, 1930. Inllns 17 Csütörtök.

Ara 12 fillér.
160. ssám.
ZALAVARMEGYE
^ POLITIKAI ''NAPILAP_
|i(]«lMlk minden hilUnif éélatáB. - Elölne 16«: en hénapra 2 pei|6, neiyedevre 6 piai«. - Sierteutiiég 11 kUMklfilil: Ulu|irtu(. Síéekiiyl-tér L Tetein IS
Nem mondunk újságot
azzal, Hogy sok a szegény ember és egyre növekedik a számuk azoknak, akik köz-■eltartásra szorulnak. A városházán naponta sok ügyes-bajos ember fordul meg, de ezeknek legtöbbje vagy a maga, vagy mások részére kér egy kis segítséget*. Nincs munka, kidobnak a lakásból, napok óta nem ettem egy faJatot\sem, — és ezekhez hasonló panaszok hangzanak a városházának minden szobájában a szegény emberek ajkáról, a különböző jótékony célú egyesületek képviselői pedig szintén csak azért keresik föl a városházát, hogy újabb, de mindig sötétebb színekkel rajzolják meg a fokozódó szegénység képét. A város szűkös anyagi viszonyaihoz mérten segít is a szegényeken. De hiányzik az a bizonyos bibliai olajos korsó, amelyből sohasem fogy ki az olaj. A szegények segélyezésére csak keveset szánhat a város és ezt a keveset úgy kell elosztani, hogy abból minél többen kaphassanak valamit. Csakhogy még a sok is elfogy, nemcsak a kevés és igy a szegények istápolására fölvett összeg is a végét járja.
A munkanélküliek számának emelkedésével „ számítani kell arra, hogy a télen még nagyobb ^arányokban jelentkezik a szegénység, mint a múlt télen. Ha csak a kővetkező három hónap nem hoz némi enyhülést valamiféle építkezés útján, akkor a városi költségvetés elkészítésénél nagyobb összeget kell fölvenni a szegélyezése címén, hogy még az esetleg gyenge télen is legalább annyit adhassunk szegényeinknek, hogy azok éhen ne vesszenek. Mert huiba mindén beszéd, akinek semmije sincs, csak baja, az mindig a városhoz fordűl, az nem törődik azzal, tudja-e az adózó polgárság a pótadót és más pótterhet viselni, — a rendes (de szintén sűlyos) terhek mellett. Már most, amikor még meglehetősen messze vagyunk a téltől és a termési időszak derekán állunk, olyan nagyfokú a szegénység, hogy már egyes utcák kénytelenek az illető utca szegényeiről gondoskodni. Van olyan utca, melynek öt családját az utca jobbmódú lakói naponként fölváltva látják el élelemmel. Ez most, a nyári időszakban, amikor elég olcsón hozzájuthatunk a főzelékfélékhez, még csak megjárja. De télen, amikor a fűtőanyagok is erősen igénybe veszik zsebünket, ez a dicséretes jó szokás alighanem megszűnik. Mindenki örül ,ha saját magának képes megadni azt, amire szüksége van.
A téli segélyakció folyamán azonban nejn szabad megfeledkeznünk egyeseknek erról a humánus cselekedetéről. Azt ugyan nem mondhatjuk el, hogy Zalaegerszegen — -ezidószerint nagy a jómódúaknak a száma, de azért — hála Istennek -- akadnak még jónéhányan.''j akik a téli hónapokban legalább hetenként, kéthetenként adhatnak egy kis egyszerű ebé-det egy-egy szegény embernek, vagy családnak. Csakhogy ebben az irányban is erősíteni kell majd a mozgalmat. Valamivel több burgonyát ,káposztát, babot sokan fózhe''tnek néhányszór, hogy abból igy juttathassanak azoknak, akiknek semmijök sincs. Ez lenne valóban az irgalmasság cselekedeteinek gyakorlása. És erTe gondolni is kell az akció vezetőinek.
Természetesen minden attól függ, milyen lesz a következő három-négy hónap. Lehetséges, hogy kihagyhatjuk a segélyezés eszközei közül* ezt, de nagyobb a valószínűsége annak, hogy nem. y
Jellemző egyébként a helyzetre az is, hogy míg az elözó'' években nem igen vágyódtak a szegények például a szegényházba, mert azt hitték, hogy aki odakerül, annak már hamarosan meg is kel! halnia, addig ma naponként többen kérelmezik a fölvételt, de hiába, "mert <°ít is rtijndeih jegv elkelt. Egy-egy ebédet
Százharmincezer pengő értékű gabonajegyet kapott a zalaegerszegi posta.
A kuvikok rosszindulatú vijjongása. — Hogyan kell bánni a bolettákkal. — Egy
kis számolás mindent megmagyaráz.
Hetek óta hangzik a kuvikolás, amely sehogy sem akar eJcsittulni. A szélső baloldali radikális sajtó tele kürtöli az egész országot jóslatával, hogy a gabonaértékesító törvény általános drágaságot fog előidézni. Szinte bele akarja szuggerálni a közvéleménybe, hogy a boletta semmi egyébre nem jó, minthogy megdrágítsa a polgárok mindennapi kenyerét.
Szemérmetlen, rosszhiszemű fondorkodás ez azok részéről, akik mindenféle kritikai érzék néBtfil a kormány legnemesebb m-tencíójű intézkedéseit is csupán arra akarják felhasználni, hogy politikai taktikázásból diszkreditálják a kormányrendszert a polgárság szemében.
Jóslásokba bocsátkoznak, tényeknek állítanak oda lehetetleneknek látszó eshetőségeket és ahelyett, hogy azt kritizálnák, ami valóban megtörtént, az ellen méltatlankodnak dühtől tajtékzó szájjal, ami szerintük a jövőben meg fog történni.
A kormány a bolerta-törvénnyel kapcsolatban nem egyszer hangsúlyozta félreérthetetlen módon, hogy
a boletta nem idézhet elő drágulást és hogy a kormány minden, rendelkezésére álló eszközzel megakadályoz minden olyan próbálkozást, amely drágulásra vezethetne. A gabona-jegyrendszer célja világos: segíteni akar a gazdán, ez az egyetlen intenciója.
Már pedig ha sikerűi megerősíteni pénzügyileg konszolidálni a gazdatársadalmat, úgy ennek jótékony hatása a többi társadalmi osztályra, a mim kasokra, az iparosokra és kereskedőkre sem maradhat el. Agrár-ország vagyunk, ahol a mezőgazdasági krizis az ország egész lakosságára kihat és ahol a gazdasági föllendülés jólétet jelent az egész országnak.
Vége legyen hát a bújtogató és destruálni akaró kuvikolásnak. Visszaélés ez a közvélemény jóhiszeműségével, szemérmetlen taktikázás, lelketlen izgatás, amely fel akarja borítani a lelkek egyensúlyát, meg akarja őket rabolni a hittől és bizalomtól. Föl kell világosítani a társadalmat, hogy átlásson azok szitáján, akik pusztán politikai öncélokból nyúlnak a demagógia megengedhetetlen fegyvereihez.
Magának a társadalomnak kell védekeznie ezek ellen az aljas szándékú izgatások ellen, amelyek a közérdek palástjába burkolózva akarják befeketíteni a kormányt olyan várható események miatt, amelyek schasem következnek be.
A kormánynak kötelessége segíteni ott, ahol szűkség van segítségre és ahol mód kínálkozik erre. Altalános nemzeti érdekből. Ezt tette a kopflany most is, ezt és semmi egyebet, és ^csak hálát és elismerést érdemel.
A boletta (magyarul gabonajegy) a mai napon került forgalomba, még pedig a postatakarékpénztár útján. t
A zalaegerszegi postahivatalhoz 130.000 pengő értékű boletta érkezett és a legkisebb cfmlet 10 kg-ról szól, melynek értéke 30 fillér. De vannak 5, .10, 50 és
100 mázsás gabonajegyek is. Ez utóbbiaké 10 ezer kilogrammról (egy vágóéiról) szólnak s értékők 300 pengő.
De kapható gabonajegy a dohánytózsdékben is, ¿hol postai értékcikkeket árusítanak, községekben pedig az elüljáróságoknál. Ez a küldemény azonban csak az első részlet és ha a forgalom megindul, újabb részleteket bocsátanak a posta rendelkezésére.
A gabonajegy két részből áll: gabonalevélből és szelvényből. Aki a termelőtől búzát, rozsot vásárol, az a megvásárolt gabonajegy szelvényét a termelőnek adja, a gabonalevelet megtartja.
A levél olyan formában tartozik a gabonához, mint a marhalevél az állathoz.
Ha a kereskedő tovább adja a gabonát, vele megy a gabonalevél, csak épen nem kell átíratni. A gabonalevél árát természetesen a vevőnek mindig meg kell fizetnie, mert az eladó az árba beszámítja. Igy kiséri a levél a gabonát rqíndaddig, míg as gabona a malomba kerül őrlésre, vagy a vámhivatalba külföldre való szállítás céljából.
A gazda 3 pengővel magasabb árat kap a gabonáért s Ily módon az eladó gazda * élvezi a gabonajegy előnyét.
A gabonajegy szelvényét a termek") veszi át, aki azzal első sorban is az adót fizeti. A községi elöljáróság a szelvényt készpénz gyanánt fogadja el.
Ha valaki az 1930. év végéig előirt adóját akár készpénzzel, akár szelvénnyel kifizet- . te, annak azj elül járóság a még meglevő szelvények árát kifizeti. A szelvényt elajándékozni nem szabad. Hogy mennyire nem áll meg az a híresztelés, hogy a kisgazdának a belettából haszna nincs, arra rájövünk, ha számítást teszünk egy kisebb gazdaság vezetésének figyelembevételénél.
Vegyünk például egy "20 holdas kisgazdát, akinek mondjuk 6 holdon 45 métermázsa ''búzája terem. Ebből mindennek leszámításával 15 rtfétermázsa kerülhet eladásra. Erre 45 P értékű bolettát kap, hogy azzal adót fizessen. Ha most már földjének kataszteri tiszta jövedelmét holdanként kereken 10 pengővel számítjuk, akkor'' 20 százalékos alapon összes földadója 40 pengő. Vagyis 20 holdas gazda kifizeti bolettájával összes földadóját s ha nincs a múlt évről adóhátraléka, akkor még 5 pengő értékű bolettát be is válthat. •
Az uzsorának a kormány úgy akarja elejét venni, hogy az összes községeket kötelezi a tőzsdei áraknak naponként való közzétételére. Nemcsak egy árjegyzéket függesztenek ki, hanem rádión is közlik a gabonatőzsde napiárait. A helyi hatóságok kötelesek figyelemmel kisérní az áralakulást és ahol a tőzsdei árnál kevesebbet kínálnak a gazdiknak, nyomban közbelépnek a hatóságok ,amelyeknek közbenjárására a Futura, vagy más szervcKközegei azonnal a rendes tőzsdei napiáron kezdik meg a vásárlásokat. j
A gabonajegyek ára egy alapba folv-ir''be, amelyet a kormány létesít. Ebből az alapból kerülnek visszafizetésre a gabona jegyek azok számára, akik exportálnak.
még kaphatnak néhányan; a legtöbb kérelmező azonban elmegy anélkül, hogy még csak
biztatást is kaphatna, mert hát üres a város kasszája, kevés jut a szegényeknek .
ZALA V-A RMEGYE
1930. julíus 17.
■ i ''
Nagy lopások történtek a városházán és a kórházban.
A tetteseket sikerűit kinyomozni.
elkobozták, hasonlóan cselekedtek a fényképezőgéppel is.
AZ eset nagy feltűnést keltett városszerte. A rendőrségen is érdeklődtünk, ahol azt a felvilágosítást nyertük, hogy a dolog tényleg megtörtént, de a további nyomozás sikere érdekében egyelőre nem adnak ki hivatalos kommünikét. J
Lopás a kórházban.
A rendőrség ma reggel előállított a kapitányságra egy 17 éves hajadont, akit- azzal gyanúsítanak, hogy ezelőtt 6 héttel, amikor, még kórházi alkalmazott volt. nagyobb lopásokat követett el. A vidéki leány, aki alkalmazást keresett a városban, a kórházban nyert helyet, ahol kifogástalanul viselkedett s megbíztak benne. Később jól ment dolga, levetette falusi gúnyáját, selyemruhát vett, a legújabb divatul s abban járt még hétköznap is. Épen ezért keltett feltűnést a «szőke tímclér». Május végén felmondtak neki s ugyanakkor lépett a kórház szolgálatába utóda is. A leánv-nak az volt a feladata, hogy űj kolléganőjét megismertesse munkakörével. Ekkor pillantotta meg a leány a még sziebb ruhákat s elhatározta. hogy amikor irtódjí pihenőre tér, egyet elemei azokból. A legszebb ruhát lopta el a szőke hajadon s azután nyomtalanul eltűnt. A megkárosított leány sírva tett följelentést ismeretlen tettes ellen.
A detektíveknek gyanús lett a leány viselkedése s utasították a rendőröket, hogy a leányt, aki az utóbbi időben csak éjjel mutatkozott az utcákon, állítsák elő. így is történt. Egyelőre a rendőrségi fogdában van s onnét átkísérik rövidesen a kir. ügyészség fogházába.
\
Egy kis polgárista fiu szerencsétlensége.
Flóber puskával halántékon lőtte a barátja. — Nem való gyermek kezébe a fegyver.
lermann Ferencet, a hefybetí polgári iskolának most végzett második osztályos
A zalaegerszegi városházán az utóbbi napokban számos tohvajlás történt. Ismeretlen egyén besurrant a tisztviselők szobájába s onnét pénzt és értéktárgyakat emelt el. A tolvaj egy fiatal tisztviselő, aki néhány hét óta dolgozott a városházán mint ideiglenes alkalmazott. A fiatalember eleinte szorgalmasan végezte munkáját, pontosan bejárt a hivatalba s nem vettek rajta észre semmi gyanúsat.
Később a városi tisztviselők Íróasztalainak fiókjaiból pénzösszegek tűntek el, majd legutóbb az egyik városi tanácsos fényképezőgépét lopták el.
A városi tisztviselők megbízták a zalaegerszegi rendőrkapitányság két detektívjét, hogy nyomozzák ki a titokzatos besurranó tolvajt.
A detektívek utána jártak a dolognak és sikerült is lefülelniök a tolvajt a most alkalmazott tisztviselő személyében. Előállították a rendőrkapitányságig ahol órákon át faggatták. A fiatalember
lelefaite habozott, később azonban beismerte, hogy megleste a tisztviselőket, mikor hagyják el hivatali* szobájokat, belopózott oda, felnyitotta az íróasztalok fiókjait s azokból pénzt lopott el.
Legutóbb pedig elvitte az egyik tanácsos fényképezőgépét s azt 60 pengőért eladta egyik barátjának.
Á detektívek a beismerő vallomás után szigorú nyomozást vezettek be annak megállapítására. vájjon nem voltak-e a magáról megfeledkezett tisztviselőnek bűntársai.
A fiatalembernél talált pénzeket a detektívek
Több ízben fölemeltük már szavunkat az ellen a. veszedelmes szokás ellen, hogy serdületlen gyermekek, különösen kis diákok a nyílt utcán flóbert-fegyverekkel lövöldöznek és ezzel veszélyeztetik a lakosság testi épségét. Ennek dacára azonban látunk még mindig az utcán ilyen fegyvert a gyermekek kezében és ma azután szomorú vége lett a dolognak.
Délelőtt több kis diák kirándulást tett az Alsóerdőre és az egyik magával vitte flóbert-pus kaját.
növendékét egészen közelről halántékon találta.
A szerencsétlen fiú ájultan rogyott össze. Nem messze volt a veszedelem színhelyétói a téglagyár, az egyik fiú tehát oda szaladt, ahonnan telefonáltak a mentőknek. A mentők haladéktalanul útnak indultak és a súlyosan sérült fiúcskát a kórházba szállították, hol műtétet hajtottak végre rajta. Életbenmaradásáhöz kevés a remény.
Járkálás közben egyszer csak elsült a go-'' lyóca töltött 6-os puska és a golyó Kel-
A zalaegerszegi piac hatásosabb ellenőrzés alá
keröl.
Ebben a hónapban már működik a szombathelyi vegykisérleti állomás — Ötszáznál
több tejcsarnok van a két megyében.
Amióta a vegykisérleti állomások gyakrabban tartanak razziákat a piacokon, azóta élei-miszerhamisitások egyre ritkábban fordulnak elő. Csak a tej és tejtermékek forognak még mindig a hamisítás veszedelmében. Ezekre tehát fokozottabb figyelmet kell fordítani, inert a tejtermelés terén is többtermelés állott elő és a tejkúrának több helyen való bevezetése révén óriási mértékben emelkedik a tejfogyasztók száma. Már a katonaság is felcsapott tejfogyasztónak.
Hogy tehát a nagy mennyiségben termelt tej^efc-^xta§ága megóvható legyen és, hogy ptosféle élelmiszerek, például a húsneműek se veszélyeztessék az egészséget, még gyakoribbv
ellenőrzésre van szükség. Szaporítják ezért a vegykisérleti állomások számát.
Szombathelyen már e hó folyamin megkezdi működését a most szervezés alatt álló vegykisérleti állomás, melynek hatásköre csak két vármegyére: Vasra és Zalára terjed ki.
Ezideíg vármegyénk a magyaróvári vegykisérleti állomás kerületébe taítozik. Ez a kerület igen nagy kiterjedésű és azért meglehetősen ritkán is tarthatnak nálunk egy kis egészségügyi szemlét. Most azonban, ha az új állomás működésbe lép Szombathelyen, gyakoriabbak lesznek a razziák nemcsak a
tej-, hanem .«italában az élelmiszerpiacon. Habár ennek az új álloihásnak körletébe tizenegy piac és mintegy ötszáz tejcsarnok tartozik. Ezeknek megvizsgálása valóban nagy munkát ad az állomás személyzetének. Elképzelhető, milyen hatalmas munkát kellett végeznie a magyaróvárinak!
A zalaegerszegi tejpiac, de általában az élelmiszerpiac ellen nem emelhetünk erósebb kifogásokat. A tejet legfölebb egv kicsit megvizezik, hogy «ne lötyögjön , vágy lefölözik; de arra már hosszabb idő óta nincs példa, hogy az egészségre ártalmas anyaggal hamisítanák. Mindenesetre a tejcsarnokok rendbentartása lesz majd főfeladata az új állomásnak. és, ha sikerül a tejgyüjtö központot Zalaegerszegen fölállítani, amire számíthatunk is, akkor majd többször jelennek meg az állomás vegyészei itt is és még hatásosabb ellenőrzés alá kerül tejpiacunk, .amely egyébként is — viszonylagosan — kielégítő álli-pottal dicsekedhetik.
Törvénykezés a fal vakban.
Hasznos régi magyar szokást elevenít fel
a törvénykezés egyszerűsítéséről az a törvényjavaslat. amelv rövidesen törvén verőre emelkedik.
Mindnyájan ismerjük a képet: a bíró kiszáll a falvakba és törvénynapot ül. Összegyűjti a panaszokat, bűnügyeket, följelentéseket és ort a helyszínen igazságot szolgáltat. Meghallgatja a panaszokat s a bepanaszoltakat és a saját környezetükben, a falu népe előtt hallgatja ki a tanukat, akik így alkalmasint szabadabban, elfogulatlanabbik fognak vallani.
Bizonyos, hogy a bíró így, ha a bún elkövetésének a helyszínén torolhatja meg a bűnt, közelebb tud férkőzni az igazsághoz és közelebb tud férkőzni a bűnösök lelkéhez, és \m ennyi idő- és költségmegtakarítás! Hiszen nem egyszer megtörtént a múltban, hogy nagyobb összezördülések esetén a fél falu népének be kellett vonulni a törvényszéki tárgyalásra, olykor a legkeményebb munka idején, gazdátlanul hagyva földét és állatot.
Nem múlnak el majd évek a bűn elkövetésétől annak megtorlásáig, nem állhat elő az a fonák helyzet, hogy a pör tárgyalásakor már alig-alig emlékszik valaki, hogy voltaképen mi is történt és hogyai. történt.
A bíró tekintélyét is növeli a hazai környezetben lefolytatott tárgyalás. Jobban imponál a népnek ott az ismert környezetben, mint a rideg és félelmetes törvényszéki épületben, jobban szimbolizálj^ a nép előtt az igazságot.
A falu népe nemhktákat intéző hivatalnokot lát majd a hozzá Iciszálló vándorbíróban, hanem az igazság megszemélyesítőjét, aki törvénynapjaival a falu erkölcsét, becsülését szol-gálja. •
A vándorbírói intézmény véleményünk szerint nemcsak ^egyszerűbbé, gyorsabbá és olcsóbbá teszi az igazságszolgáltatást, hanem közelebb hozza azt a néphez.
E-c a rendszer nem újítás, inkább bátor szakítás a modem sablonokkal: visszatérés a régi magyar igazságszolgáltatás közvetlen és bölcs rendszeréhez, amelynek emlékei még elevenen élnek'' a magyar nép lelkében.
Ha a büntető kéz csakugyan igazságot szolgáltat, " ahogyan a magyar a bíró mindig aZt fogja szolgálni, úgy óromifel és bizalommal várja majd a falu népe a bírót, ha olvkor érdem szerint keményen büntet is.
Nagy várakozással tekintünk a vándorbírák elél örömmel üdvözöljük ezt a rendszert, célszerűsége, gazdaságossága és magvar zamatja miatt.
Fizessen elő a JaMnmT-nl
(Zsák, ponyva, malomszlta, heveder és e gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtznél
1930 julius 1.
ZALAVARMEGYE
Lengyel jegyzék a cseheknek.
Prága, július 16. A prágai lengyel követ tiltakozó jegyzéket adott át a cseh külügyminisztériumban. A jegyzékben a lengyel kormány élénken tiltakozik az ellen, hogy a máhrisch-ostraui és ungvári lengyel konzulátusok előtt történt kommunista tüntetések ügyében a hatóságok nem jártak el kellő szigorral. A lengyel kormány erélyes rendszabályok életbeléptetését kéri a cscíi kormánytól.
Az Interparlamentáris Unió Qlése.
London, július 16. Ma délelőtt nyitották meg az Interparlamentáris Unió 26-ik kongresszusát, amelyen 26 állam 300 kiküldöttje jelent meg. Az angol kormány nevében Henderson külügyi államtitkár üdvözölte a delegátusokat.
Antiszemita zavargások.
Máramarossziget, július 16. Borsa községben kiújultak az antiszemita vérengzések. Di-mitrescu pópa vezetésével 300 földmíves vonult be Borsára s rombolni kezdték a zsidók-üzleteit. Csendőrség érkezett a községbe a rend helyreállítására, de a zavargók a csendőrökkel is szembeszálltak. Számos sebesült maradt a tüntetés színhelyén, mire a rendet sikerült helyreállítani.
Agyonlőtte magát a körözött tolvaj.
Nyíregyháza, július 16. Az elmúlt évben Jackó András betört a nyíregyházai Fűszeres Gyarmatárú Rt. üzlethelyiségébe, ahonnét nagymennyiségű árút vitt cl és megszökött. Egy évi bujdosás után visszatért Nyíregyházára, de még mielőtt a rendőrség elfogta volna, szüleinek udvarán föbclőtte magát.
A papagájok kivégzésének következménye.
Hamburg, július 16. Mikor a papagáj-kór Németországban dühöngött, egy hamburgi nagjkeresked őcégnek 182 papagáját kivégezték. A kereskedő most kártérítési pert indított Hamburg városa ellen.
A bányarobbanás áldozatai.
Hausdorf. július 16. Az elmúlt éjszaka a Kiirt bányából újabb öt holttestet emeltek ki. Még 30 áldozat holttetemét nem találták meg.
Zavargások Egyptomban.
Kairó, július 16. Alexandriában véres zavargások voltak, melynek során két európait megöltek, tizenkettőt életveszélyesen megsebesítettek. A kormány három nacionalista lapot betiltott.
Halálos dráma a tanyán.
Szeged »július 16. Lengyel Ferenc módos gazda a múlt év őszén titokzatos körülmények között meghalt. Vizsgálat indult meg az ügyben és ekkor kiderült, hogy Lengyelt mostohafia, Rácz István lőtte agyon. Most tartottak az ügyben törvényszéki tárgyalást, de ítéletre még nem került sor.
Pusztító jégverés.
Szófia, július 16. Bulgária egyes részein pusztító jégverés vonult végig. Néhol 13 milliméter átmérőjű jégdarabok hullottak alá. Három ember életét vesztette.
Ma döntenek Vjfy és Halasy szabadlábra helyezése ügyében.
Budapest, július 16. Az ítélőtábla Keresz->ssy tanácsa még ma kihirdeti a tábla végzését Vay Kázmér és Halasy Géza szabadlábra helyezése ügyében. V
Leégett párt-épület.
Dublin, július 16. A múlt éjszaka kigyúladt az ír köztársasági párt székháza és teljesen leégett. Csupán csak de Valera, a mozgalom vezérének irodahelyiségét sikerült megmenteni.
Szerencsétlenség a tengeren. _
MontaHo di CastTO, július 16. Két ^ férfi, két nő és egy kisleány fürdés után bárkát béreltek és azon kieveztek a tengerre. Vihar kerekedett, minek következtében a bárka egy sziklának ütődött és elmerült. Az öt utas közül csak egy férfit sikerült kimenteni. _
Jó vélemény Magyarországról.
Krakkó, július 16. Az egyik krakkói nagy lap cikket közöl Villát, besanconi francia egyetemi tanár tollából, aki azt írja. hogy Magyarország lőszert küldött a világháború alatt Lengyelországnak, míg a lengyelek szövetségesei, a csehek, megfeledkeztek erről. Már akkor is látszott a magvarok jó barátsága.
Leesett a kocsiról és szörnyethalt.
Pécs, július 16. Megrendítő szerencsétlenség áldozata lett egy ivánbattyáni gazda. Hirtii József kocsin igyekezett Ivánbajom községbe. Útközben fölvette szekerére Wéber György gazdát, aki egy zökkenőnél lezuhant a kocsiról és a kerekek alá kcrúlt, amelyek halálra gázolták. A halálos szerencsétlenség ügyében vizsgálatot indítottak.
Ivóvíz helyett lúgkövet ivott.
Sopron, július 16. Biernbaum József 3 éves kisfiú megszomjazott és vizet akart inni. Viz helyett a lúgköves pohárhoz nyúlt, amelynek tartalmát kiitta. Válságos állapotban szállították kórházba.
Bicskázás a korcsmában.
Sárbogárd, július 16. A sáregresi korcsmában véres szúrkálás történt. Sebestyén Lajos gazdalegény összeszólalkozott Killer Imrével és a vita hevében Killer előkapta zsebkését s azt markolatig Sebestyén szívébe döfte. Sebestyént kórházba vitték, ahol csakhamar kiszenvedett. A gyilkost letartóztatták.
Nagy tüz egy tolnai községben.
Veszprém, július 16. A veszprémi kir. törvényszék területén levő Koppányszántó községben kigyúladt Balikó József gazda háza s csakhamar a lángok martaléka lett a hozzátartozó melléképületekkel együtt. A kár ,16 ezer pengő. Azt hiszik, hogy gyújtogatás történt.
— Áthelyezett tanárnők. A vallás- és közoktatásügyi miniszter a zalaegerszegi'' áll. polgári leányiskolától áthelyezte a következő tanárnőket: özv. Fejérné Szathmárv Máriát a marcali-i, özv. dr. Pólváné Kotsis Olgát a nagykanizsai áll. polg. leányiskolához és özv. Villányiné Rédl Katalint a tapolcai áll. polg. fiúiskolához.
— A Mező gazdasági Kamara elnökének megerősítése. Mayer János föld m ívelésügyi miniszter Benyovszkv Móric grófnak az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara elnökévé történt megválasztását megerősítette.
— Életunt leány. Macsek Erzsébet, Macsek Nándor nemesdédi vezetöjegyző 20 éves leánya revolverrel föbelötte magát s meghalt. Tettét szerelmi bánatában követte el.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Járásorvos-helyettesltés. Az elhalálozás folytán megüresedett sümegi járási tiszti orvosi állást Bódy Zoltán alispán ideiglenesen Sebestyén László dr. »zalaegerszegi orvossal töltötte be.
— Fürdőszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Áthelyezés és kinevezés. Az igazságügy-miniszter Bozzay Ernő zalaegerszegi telek-könyvezetőt Kiskúnhalasra helyezte át, Lakits Sándoi zalaegerszegi járás bírósági irodatisztet pedig telekkön^wczetövé nevezte ki Siklósra helyezte.
— Megnyöt a Corso cukrásida a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Alapszabályjóváhagyás. A földmivelési miniszter a homokkomáromi birtokosok legeltetési társulatának alapszabályait jóváhagyta.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg. _________________________
újlaki*
pala
m I hőség e.grzdflsagossaga
FELÜLfTlŰLHRTflTLnn nPGVBÖTOnV-UHnK!
EGYESÜLT IPRRIT1ŰVEK RT BUDRPEST.V. V}LfT105-CSA5ZAR-UT 32-
Képviselő: Weinberger Hermann Fiai fakerskedése, Zalaegerszeg.
— A Move Anna-bálja ügyében a Move ZSE vezetősége lapunk útján hívja fel az Anna-bál rendezőségét, hogy a meghívandók névjegyzékét mielőbb terjesszék az elnökség elé. A rendezőség naponta délután 6—S-ig az érdeklődő közönség rendelkezésére áll a Move sporttelepen. Jegvck is ott igényelhetők személyesen, vagy a 230-es telefonon.
— Leendő anyádnak kelti figyelmet Kell for-ditaniok arra, hogy bélmüködésük rendben legyen, ez pedig a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata által érhető tL Nóorvo6Í klinikák vezetői egybehangzóan7 dicsérik a valódi Ferenc József vizet, mert könnyen bevehető és rendkívül enyhe hatású, gyorsan és minden kellemetlenség nélkül jelentkezik. A Fercnc József víz kapható^jyógyszertárakban, drogériákban ''és füszerűzlótekben.
— A Zalaegerszegi Széchenyi Szövetség f.
hó 20-án (vasárnap) délelőtt 10 órakor a Kath. Házban tisztújító közgyűlést tart.
— A badacsonyi daíosünnepély. Vasárnap, folyó hó 20-án lesz a nagy zalai dalosünnepély Badacsony-Hableányban. A műsort, mely 13 pontból áll, már összeállították. A dalos-versenyen vármegyénk minden részéből 20 dalosegyesület jelenik ineg.
— Piros gyermekszandáiok, nyári cipók, gummitalpú cipők, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak„Deutschnál.
— Rehabilitált > a^tatanácsos. A soproni kir. törvényszék érdekes ajtafelvételi ügyben hozott ítéletet. Takács Sándor dr. ny. postatanácsost, akit a proletárdiktatúra bukása után 3 évi fegyházra Ítéltek, mert a kommunizmus alatt a soproni forradalmi törvényszék bírája volt, — a most megtartott újrafölvételi tárgyaláson fölmentették.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
— Hétnapi fogház zsarolásért és könnyű testi sértésért. A zalaegerszegi kir. törvényszék ma hétnapi fogházra Ítélte Cinder Ferenc sümegi sertéskereskedöt, mert ez év tavaszán Zalamihályfa községben Takács Mihályt arra akarta kényszeríteni, hogy a fuvar fejében kifizetett összeget adja vissza és közben Takácsot ostorral ütlegelte s rajta S napon belül gyógyuló sérüléseket ejtett. Vádlott és sértett már a korcsmában összevesztek s azután mindketten hajtani akartak. Egymás kezéből ráncigálták ki a gyeplőt és így a magukra hagyott lovak feldöntötték a kocsit, amelyből a két verekedő fél kiesett. Az ítélet ellen úgy a vádlott, mint az ügyész fölebbezett.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban* Deutschnál kapható.
LipovÉzkjf zongorahanQQlo ,ovitr
Zalaegerszegre érkezik Srives megkerestsek a a Kakas-nyomdaba kéréi.iek, Telefon 131.
Olcsó tűzifa,
valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy későbbi szállításra előjegyzés feladható a
Nemzeti Hitelintézet R.-t.
Zalaegerszegen. Telefon: 102.
4
ZALAVARMEGYE
1930. julius 17.
— Tüzeset. Hétfőn este 9 órakor eddig ismeretlen okból kigyúladt Kocsis Pál mura-keresztúri lakós koilátszegi pajtája. A tűzhöz kivonult a mura keresztúri vámőrség, valamint a község tűzoltósága és sikerűit is a lángok továbbterjedését megakadályozni. A pajta és a'' mellette levó sertésól, benne egy hízott sertéssel, leégett. A kár jelentékeny. A csendőrség az ügyben vizsgalatot indított.
— Éjszakai tűzjelző állomások bekapcsolása. Tekintettel a nagy szárazság következtében bekövetkezhető rendkívüli tűzveszélyre, a polgármester közhírré teszi, hogy az éjszakai órákban este 9 órától regget 8-ig a következő telefonállomásokról lehet tüzet jelezni: a város középpontjában az Arany Bárány szálló portásától, a vasútállomás környékéről a Baross ligeti csendőrparancsnokságtól, Ólából az álLamrendórségtól és az olai csendórlaktanyá-ból. Eme állomások egymással és a tűzoltólaktanyával éjszaka is összeköttetésben lévén, egyszerű csengetéssel bármelyik felriasztható.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni, úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Az osztálysorsjáték mai húzásán a következő nagyobb nyereményeket húzták ki: 30 eaer pengőt nyert a 7472, 3 ezer pengőt a 19.715, 2 ezer pengőt 28.859, a 67.419, 1000 pengőt a 06.309 és a 74.980 számú sorsjegy.
— Patent Uhreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Rosszul nevelt őszibarackfák nyári alakításáról ír a Növényvédelem és Kertészet legújabb száma. Cikkeket közöl még a lugas szóló nyári gondozásáról, az alma- és körtefák legveszedelmesebb betegségeiről, a gvúmölcs és csemegeszóló szedéséről és csomagolásáról, a zöldségmagtermesztésrö!, a vértetü irtásáról, a málna betegségeiről stb. A dűsan illusztrált, színes mümellékletű lapokból a Növényvétje-lem kiadóhivatala (Budapest, V., Földmívelés-/ ügyi Minisztérium) egy alkalommal díjUízp mutatványszámot küld.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Idöjóstts: Változékony idő várható, valószínűen ''átmeneti hőemelkedéssel.
MOZI.
DON JÜAN.
Minden idők legnagyobb szerelmi hősének regénye 12 felv. — Izgalmas, cselszövésekben és vidám fordulatokban gazdag kaland, amit Don Juanröl, a szerelem cinikus hőséről a legcn%ák följegyeztek.
^főszereplők: John Barrymore, mint Don Jüan minden idők leghíresebb szerelmi hőse és Mary Astor.
Bemutatja ma, szerdán, az Edison mozi.
RÁDIÓ.
Csütörtök, július 17. 9.15: A rádió házi kvartettjének hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 12.25: Hirek. — 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16: Rádió Szabad Egyetem. 17.20: Magyar Imre novellái. 17.45: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 19: Magyar művészek otthonában. 19.35: Rákosi Szkli Rákosi Jenő «A színház c. művét olvassa fel. 20: Ma gyári Imre és cigány zenekarának hangv. 21: Tóvölgyi Elemér dr. felolvasása: Énekművész akarok lenni. 21.30: A m. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. A szünetben időjelzés, időjárás, hirek. 23: Gramofon.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 1900-?OCO. Rozs 12.00-13^0. Árpa 16.00-I7XX># Zab 1300.—14 üt), Tengeri 1500-16W P. Burgonya 600 -7J0Ó.
BUDAPESTI TFJIMENYJELENTES.
Búza~(tiszavidéki< 1860-1880. buza (egyéb) 1790-1810, rors 10.70—1090, ttkaririnvárpa 1375-14«) Iftwrpa 36-00-26-75, rab 1610-16*30, tengeri 15.10-15*30, buzakorpj 875- 8*80, köles 20-00-12.00.
Irányút: Barátságos.
LMtMMj«**»«: ZALAVARM!QVC H>kliliUritiá| IIMniK : HCMBOLY MMNO. r*M4l kuiaó KAKAS AOOSTON
1930. vght. 1156. .íz. 19*29. Pk. 14120. sz_
Arvarésl hirdetmény.
Dr. Fürst Jenő ügyvéd által képviselt Ekési Lászlóné javára 1800 pengő 90 fillér követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi 2273 számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1929. év» szeptember hő 9 én lelefoglalt 1550 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi királyi járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI. le. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaliatók javára is végrehajtást szenvedő lakásán Andráshidán leendő megtartására határidőül
1930. évi jolíos hó 18. napjának délután I órája
tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt állatok s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is el fogom adni.
Zalaegerszeg, 1930 évi julius hó 1-én.
Szalay István, kir. bir. végrehajtó-
toLBAji A fogorvosiéi
körébe eső műveletekét: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT. ZALAEGERSZEG.
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen'' ■
áthelyezem salát házamba,
S a volt Horvát Jenő-féle Üzlethelyiségbe. S
□ ^ Ezért Jelenlegi éruraktéramat hihetetlen olciö érákon ■
■ . ¿1. « Egyes pár női cipők P g—|0-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők P 18-ért ° LlnAll " (volt ár 22-50); különféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi
■ Hlp^ll ■ barna félcipők p 23-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22-ért (volt ár: 30).
□ lP - _ m. cikkekből kiemelem ■ ■ _|a . Sláger: Oxford
S NOI niUaf a legkiválóbb GFB II Pl fl|||aV férffll ng. nehéz mi-
c BW^^g ^mwW ül selyem harisnyákat, Wl ■ ülflll nőség, legújabb minták
g melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ;
a árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan szép divatkalap P 6''75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-
g csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért. kesztyű P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
5 Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
* Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. Az itt
□ föl nem sorolt összes töbfci cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusitom!
! Fenyvesi cipő- és Divatáruház
s
Alapitva: 1872
r Zalaegerszeg.
Telefon : 38.
Nyomatott Kakas Agoiton könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Síécbenyi-tér. Telefon I3l,
IX. eviolyam.
Zalaegerszeg, 1930, jallns 18. Péntek.
Ara 12 fillér.
161. szán.
POLITIKAI NAPILAP
■ 1 1,1 . 1 1 1 ! 1 " " lt<1«!eaik vla«™ hslfcSraa» celc''22. - ClélinUs: «gy htiapra 2 pesgé, negYcdam 6 pecgó. - SzirketiUiég ét kiaáéfcitaUl: SalatfcriMf. 8sétb«tTMár L TtlelM 13
'' Megírta levelét
a magyar kormány és átadta a francia követnek. Ez a levél válasz arra az emlékiratra, amelyet a francia külügyminiszter minden országnak megküldött az európai államok egyesülése, Páneurópa, érdekében.
A nemes eszme elöl nem zárkóziiatik el se-ki sem. Nincs józan gondolkodású ember, aki ne helyeselné a béke megóvása iránti törekvéseket, aki ne óhajtaná a mozgási szabadságot, ne kívánna olyan állapotokat, amelvek mindenkinek megadják és biztosítják is a boldogulás lehetőségeit. Eleget szenvedett már Európának minden nemzete, de másokért soha annyit nem szenvedett egyik sem, mint a magyar. Cs mi ne óhajtanok a békét?!
óhajtjuk, igenis. De nem kiraboltan, meg-szégyenitetten s bilincsekbe verten. Fizesse ki Európa a velünk szemben fönálló tartozását, amelyet olyan sokszor elismert — könyvekben és szónoklatokban, de tettekben sohasem. Sót a tettek mindig ellentétben állottak a szavakkal, amikor a düh mindent elfelejttetett adósainkkal, a nyugati nagy nemzetekkel, akik prédául dobtak oda bennünket a félvad törzseknek. Nyugat a ml adósunk a tatár, török és bolseviki dúlások idejéből. Ezt tudja maga Nyugat is, csakhogy most már, amikor elhibázott lépését jóvá kellene tennie, resteli bevallani tévedéséi. Már pedig mi mindaddig nem állhatunk velők szóba, inig adósságukat le nem törlesztik, míg hibájukat jóvá- nem tc?
A magyar kormány válaszjegvzékében mindezt a legudvaríabb tormában adja hidtára a franciák külügyminiszterének és egyben az egész világnak. Magyarország hajlandó tárgyalni a több iországgal, de — jól értsük meg — Magyarország és nem annak egy, szörnyen megcsúfított törzse. Az ezeréves Magyarországot kell tehát Briand úrn*k meginvitálnia és nem a csonkát, a mindenétől, még tisztességétől is megfosztottat. Mert tisztességétől megfosztott az, akinek még arra sincs joga, hogy ügy védekezzék, amint Védekeznem; nrnüen szabad nép, akinek ósi erényei jiern domborodhatnak ki katonaságában.
he. hogyan is várhatná a szabadságszeretetére oly büszke francia nép, hogy mi minden szó nélkül leütünk tárgyalni azokkal, akik e tárgyalásoktól azt várják, hogy mi mindörökre belenyugszunk mai lealázó, megszégyenítő helyzetünkbe és ott visszavonhatatlanul lemondunk mindarról, ami Isten és becsületes emberek előtt minket illet! Csudálkozunk^. hog\ a francia nép külügyi vezetője ennyire | értékel csak bennünket, esudálkozunk, hogy van szabadságszerető, becsületes nemzet, mely úgy gondol szövetséget kötni, hogy ebben a szövetségben legyenek rablók és megrablot* tak együtt a legjobb barátságban egymással! Mi ezt lehetetlenségnek tartjuk s azért a magyar kormány v ílaszjegyzékének minden szavát aláírjuk.
Mi nem kívánunk olyant, ami nem illet meg bennünket; ellenben szívósan ragaszkodunk mindatyoz, ami a mienfc s amit csak azért ragadhattak el tőlünk, mert ötödfél éven át folytatott becsületes küzdelmünkben szörnyű vérveszteséget szenvedtünk. Mi nem lettünk hűtlenek a zászlóhoz, nem dobtuk el a kardot és mégis bennünket nyomorítottak meg.
Es ha Briand figyelmesen átolvassa a magyar jegyzéket es, ha benne az igazságszeretetnek egy parányi szikrája is él, igazat ad nekűnk-es- megteszi azókat az intézkedéseket, atnelyék által a tárgyalásokon való részvételünk lehetővé válik.
Sztranyavszky Sándor belügyi államtitkár nyilatkozata á készülő rendőrtörvényjavaslatról.
Nagy munka folyik az igazságügyi minisztériumban.
Budapest, julius 17. Sztranyavszky Sánkor dr. belügyi államtitkár nyilatkozott a készülő rendőrtörvényjavaslatról s a kővetkezőket mondotta: A rendörtörvényjavaslat előkészítő munkálatai már javában folynak a belügyminisztérium illetékes ügyosztályán s remény van arra, hogy már az ősszel a Ház plénuma elé kerül a nagyhorderejű törvényjavaslat.
,Szabáloyzni kívánjuk a rendőrség viszonyát a többi közigazgatási hatósággal szemben. Megállapítjuk, hogy mi a joga és kötelessége a rendőrségnek. Leszögezzük a javaslatban azt is, hogy a különböző nyomozási és eljárási esetekkel kacsolatban mik a rendőrség teendői.
Egyelőre más törvényjavaslat nincs készülőben a belügyminisztériumban s nem is lesz
addig, amig ezzel a fontos javaslattal teljesen cl nem készülünk.
Budapest, julius 17. A legtöbb minisztériumban szünetel a munka. Szabadságukat élvezik a reszort miniszterek és főtisztviselők. Az ígazságügyminiszteriumban azonban most is intenzív munka folyik s épen ezért Zsitvay Tibor dr. igazságügyminiszter egyelőre nem. is hagyta el a fővárost.
Az igazságügyíminisztériumban most foglalkoznak az okirati kényszerről szóló a sajtónovelláról, a hitbizományi reformról és a boletta javaslattal kapcsolatban teendőkről szóló törvényjavaslatok elkészítésével, amely javaslatok az ősz olyamán kerülnek majd a törvényhozás elé.


Zalaegerszegen iesz a déldunántúli sertéskiviteli telep.
Megint akadt cgv jőbarátunk. — Most inár Kaposvár is irigykedik ránk.
A legnagyobb angliai élelmiszeráru cég megbízottai folyó 0-án Zalaegerszegre is ellátogattak és itt a gazdasági érdekeltségekkel, valamint- a város vezetőségével megbeszéléseket folytattak a bacon sertések értékesítési lehetőségei felől. A tárgyalások lefolyásáról annak idején részletes tudósítást közöltünk. Az angolok ép igy tárgyalásokat folytattak Kaposvárott is és onnan Budapestre utaztak. Pozitívumokat természetesen sem itt, sem Budapesten nem mondhattak, mert foglalkozni kell előbb azokkal i dolgokkal, amelyeket megbeszéltek.
Az angolok zalaegerszegi tárgyalásaik alkalmával ugy nyilatkoztak, hogy, ha a magyar sertések minőség tekintetében a lengyel sertések nívójára lehetne emelni, akkor kilónként 1.30—I.-10 pengőjével történnek a szálitások. Ez ki is egészítené a tenyésztőket. Ámde — értesülésünk szerint a mai anyagért az angolok csak 1.10 pengőt fizetnének.
A magyar tenyésztőknek tehát oda kell törekedniük, hogy a kivitelre kerülő sersések megüssék a mertéket és ne maradjanak le azok a lengyeleké mellett. Az angolok budapesti tárgyalásaik alkalmával azt mondták, hogy
a Magyarországból eddig kiszállítóit hússertés anyag igen sokat ártott a külföldön a magyar áru hírnevének, mert nem közelítette meg más anyag minőségét.
Igy tehát most az ő cégöknek nagyobb költségeket okoz, mig a tőlünk kivitelre kerülő jobb minőségű anyagot megfelelően propagálják és annak kint piacot teremteni tudnak.
Nekik'' különben sincs szükségük a magyar árura, csak akkor, ha az egyfelől olcsó, másfelől pedig a más államokban esetleg beálló termelési zavarokat-okozta hiányokat pótolni tudná,
annyit azonban bizonyosra vehetünk, hogy az angol cég egyelőre, még pedig a közeljövőben csak két kiviteli telepet létesít. Az egyiket Dunántúl felső, a másikat alsó részén. Az előbbi Győrött, vagy Pápán, az utóbbi Kaposvárott, vagy Zalaegerszegen lenne.
Eg>ik kaposvári laptársunk erre vonatkozóan a többek között a következőket irja:
«Az eldugott, nehezen hozzáférhető Zala-
egerszeg fekvésénél százszor elönyösebb ugyan Kaposváré, de a cég magyar Ismerősei között — ugy látszik — van olyan valaki, aki Zalaegerszeget^ favorizálj.»
Ebből megtudhatjuk tehát azt, hogy Zalaegerszeg «eldugottsága» dacára is előnybe jutott Kaposvár mellett. Csak azt nem értjük, hogy miért irja laptársunk, hogy városunk ^nehezen hozzáférhető, amikor a vármegyének minden részéből jó vasúti összeköttetése van és a teherszállítmányoknak nem kell seholsetn <átszálIaniokx
Ne irigyeljék el hát tőlünk még ezt is. Elvégre nekünk minden eldugottságunk mellett is csak kell élnünk és, ha az olyan sok-sok előnnyel dicsekedhető városok, mint Kaposvár is, mindent a maguk részére kívánnak biztosítani, . vájjon mi maradjon nekünk? Vagy —1 szerintök — a mi osztályrészünk csak szegénység, nyomorgás, éhenhalás lehet?
Igazán örülünk, hogy most is akadt pártfogónk, aki favorizál» bennünket és igy remélhetjük, hogy Déldűnántul kiviteli telepe itt létesül s a tenyésztők okszerű} eljárással olyai: anyagot szolgáltatnak, amely fölveheti a versenyt az említett országokéval.
Rendezték a hadirokkantak illetményének kifizetését.
Budapest, julius 17. Megírtuk annak idején, hogy a központi illetményhivatal átvette az országban tartózkodó összes hadigondozottak illetményének a kifizetését. Ezen a téren inost egy ujabb módosítás^ történt. A hadigondozottak illetményeinek kifizetését akként egyszerűsítették, hoj^- a 2b százalékos hadirokkantak illetményeit félévenként, illetve minden év februárjában és augusztusában 10 és 20- r ika között, mig a hadiözvegyek járandóságát minden naptári negyedév első hónapjában, hasonlóan 10 és 20-ika között fogják kifizetni, postatakarékpénztár utján.
Aki emlékezik a 48-as időkre.
^Kiskundorozsma, julius 17. Majsa községifen él özv. Bognár Jánosné, akit mindenki Anna néni néven ismer. Az öregasszony 1826-han született, tehát most 104 éves. Nagyon jól emlékszik a 4ó-as szabadságharcra és Rózsa Sándor betyárbandájára.


ZALAVARMEGYE
1930. julius .
L ►
A balatoni hajókon évről-évre emelkedik a személy- és az áruforgalom.
A múlt évben 126.195 ember utazott a balatoni gőzhajókon.
A Balaton kultuszának fejlesztése érdekében tett intézkedések lassan-lassan mégiscsak sikert eredményeznek. A napokban adtunk hirt arról, hogy az idei idegenforgalom a Balaton zalai részén jóval felülmúlja az előző évieket, mert már julius elejéig is több külföldi tett itt látogatást, mint más esztendőkben az egész szezon alatt.
Most azután a Balaton Hajózási R.T. mult evi üzleti forgalmáról és elszámolásáról szóló jelentéséből is örömmel állapithatjuk meg, hogy négy év óta emelkedik a balatoni hajók személy- és áruforgalma is.
1926-ban a személyforgalom 53.717 utasról számolt be; ez a szám 192Q-ben 126.195-re szökkent. A vontatási forgalom ez idő alatt megnégyszereződött: 25.066 tonnáról kevés hijján 100.000-re emelkedett.
A személyszállítás 1926-ban 91.977 pengő bevételt mutatott; 1929-ben már 134.709 pen-
gővel zárult. Áruszállításból 1926-ban 41.719, 1929-ben pedig 141.426 pengőt vettek.be.
A társaság hajói 1926-ban 3240, mig 1929. ben 7092 órát mentek s előbb 43.700, három évvel későm) 83.386 kilométert futottak meg.
A tihany—szántódi gozkomp a mult évben került üzembe és szállított 25.781 sze-mélvt, 344 hordat, 1137 juhot és sertést, 3553 lovat és ökröt, 1380 kerékpárt. 1293 szekeret és hintót,. 372 motorkerékpárt, 292 oldalkocsis motorkerékpárt és 215 autót. A komp 5292.5 kilométert tett meg s a bevétele 32.627 pengő volt.
A mi kis magyar tengerünknek hullámait vígan szeldelik tehát a fürge hajók és a modern gözkomp. Ezzel a folyton emelkedő forgalommal megelégedhetünk, különösen, ha figyelembe vesszük, mennyire elhanyagolt volt azelőtt a Jialatoni hajózás is.

A rendkívüli autóbuszjáratot ki kell használni.
Legalább tizenkét, menettérti jeggyel utazó részére indul az autóbusz Hévízre.
A zalaegerszegi postahivatal vasár- és ünnepnapokon — kedvező időjárás esetén — menetrendszerűen közlekedő rendkívüli automobiljáratot indít Hévizfürdöre.
Zalaegerszeg postahivataltól 8.40, Zalaszent-mihály pályaudvartól 9.32, Pacsa templomtérről 9.44, Zalaapáti űtelágazástól 10.— órakor indul,és Hévízfürdő fürdóigazgatósághoz érkezik 10.30 órakor.
; Visszafelé Hévízfürdő fürdóigazgatóságtól indul 20.— Zalaapáti útelágazástól 20.40, Pacsa templomtérről 21.04, Zala/zentmihálv pályaudvarról 21.19, Zalaegcfszcg postahivatalhoz érkezik 21.56 órakor.
A jegyek előző napon legkésőbb este 18 óráig váítandók meg. Amennyiben rossz idő, vagy egyéb ok miattajárat nem közlekedik, a váltott menetjegyek árát visszatérítik. Hétköznapokon a kocsi bárhova rendelkezésre áll a legolcsóbb díjtétel mellett. Bővebb felvilágosítást, a postahivatal főnöksége ad.
Postahivatalunk, a város közönségének sokszor megnyilvánult óhajára eszközölte ki, hogy egy veszteglő kocsi álljon mindig rendelke^ zésre és, hogy Héyizzel megfelelő összeköttetést kapjunk. A kocsi most megvan, használja hát a közönség. Mert, ha a kocsit utashiány miatt kell visszaküldeni, máskor alig számíthatunk a postakincstár részéről ilyen kedvez-
A járat csak akkor indul, ha Zalaegerszegről legalább is 12, menettérti jegyet váltó utas I ményre.
jelentkezik. | — .*"-*
Kaszaházai cigányok botrányt okoztak
a Kazinczy téren.
* »
Belekötöttek az őrszemes rendőrbe is.
Ma délelőtt tíz órakor nagv verekedés volt a Kazinczy téren. Egész sereg cigány jött be a városba Kaszaházáról, hogy ügyes-bajos dolgaikat itt elintézzék. Sokáig pihentek a várkertben, majd elindultak a városháza felé.
A jobbára asszonyokból álló cigánytársasághoz két férfi, Lakatos Sándor és Kolompár Ferenc is csatlakozott. Valamin azonban összeszólalkoztak .,mert éktelen káromkodásba kezdtek. Az asszonyok voltak hangosabbak és Lakatos figyelmeztette őket, hogy maradjanak csendben. Az asszonyok rátámadtak Lakatosra és ütlegelni kezdték ót. De Lakatos sem
maradt rest és Kolompár segítségével ^ellátta, a hangoskodó asszonynépség baját. "X^J
Kovács I. István, az Arany Bárány szálló előtt posztoló őrszemes rendőr figyelmeztette a cigányokat, hogy ne veszkedejenek. Erre1 Lakatos és Kolompár szidni kezdték a rendőrt. Kovács felszólította a két férfit, hogy kövessék őt a rendőrkapitányságra. Eleinte nem akartak a rendőr felhívásának eleget tenni, később azonban elindultak a kapitányságrá.
A rendőrségen kihallgatták a két cigányt s azután szabadonbocsátották őket, de az él-járás folyik ellenök. ''
Felhívjuk a gazdaközönséget, hogy az alakulóban levő «Zalaegerszeg és Vidéke Gyümölcsértékesítő és Szeszfőző Szövetkezete-be
minél számosabban lépjenek be és ecélból üzletrészeket jegyezzelek.
Az_aláírási ívvés^belépési nyilatkozat Kovács FerencnéH a, zalaegerszegi üazdakör elnökénél és Singer Tóbiás kereskedőnél az érdeklődőknek rendelkezésökre áll. Ugyanők részletes felvilágosítással is szolgálnak. Az üzletrészek jegyezhetők még Tornyos József birtokos, ebergényi lakosnál is.
A szövetkezet fontos közgazdasági szerepére való tekintettel kérjük a gazdaközönséget, mezőgazdasági érdekképviseleteket, továbbá a lelkész, tanító, közigazgatási tisztviselő és gazdatiszt urakat, hogy a szövetkezet megalakítását részvételökkel lehetővé tenni szíveskedjenek.
As alakító bizottság neveben:
lihalovicb Géza, Kovács Ferenc

o
Pécsett látták a rendőrgázoló autót.
Pécs, julius 17. Sümegi Mihály dr. ügyvéd az utcán sétált családjával s egy megrongált autót látott. Önkéntelenül'' is felkiáltott: Itt van a margitszigeti rendőrgázoló autó! A soffór meghallotta Sümegi kijelentését s elrobogott. Rendszámát felírták s most országszerte körözik.
aSINGER\ARRÖC£FEK
HfcKs A LEGJOBBAK f

Konkoly-Thege Gyuláné famíliája Budapestén.
8udapest, július tragikus körülmények
között elhúnyt Konkoly-Thege Gyuláné Dorothy Artens családja a bécsi gyorsvonattal a fővárosba érkezett-
i i . Tüz pusztított a kölni dómban.
»
Köln, július 17. A kölni dómban nagy tűz keletkezett, minek következtében számos gyón-tatószék és két értékes kép elégett. /Valószí» nűen gyújtogatás történt.
Leugrott a robogó vonatról.
Budapest, július 17. Kuncz András debreceni fiatalember az ország különböző részein követett el bűncselekményeket. Most szállították a hatóságok Budapestre. A vonaton az őr elaludt, Kuncz pedig felhasználta az alkalmat és kiugrott a robogó vonatból. Az ugrás szerencsés volt és sikerült megszöknie. Kunczot most országszerte körözik.
. Honnan fedezte Vay Kázmér horribilis kiadásait?
Budapest, julius 17. Az ügyészségre ma megidézték Vay Kázmér miniszteri tanácsos feleségét, akit arra -vonatkozóan hallgattak kí, hogy mennyi a Magánvagyona. Vay letartóztatásakor ugyanis azt mondotta, hogy azért tudott költekező életmódot folytatni, mert felesége fedezte kiadásait. Az ügyészség megidézi az. állami építkezéseknél szerepelt pallérokat is. Hü", szerint az építkezéseknél szabálytalanságok történtek s az 1—2 évvel ezelőtt épített házak már cmiadoznak.
4
J £ letűnt öregasszony.
Budapest, július 17. Császár Viktorné 60 éves öregasszony bezárkózott fürdőszobájába, leöntötte ruháját petróleummal H benzinnel, majd pedig meggyújtotta azt. Életveszélyes állapotban szállították a Rókus kórházba.
Magyarországot dicséri az egyik német lap.
Köln, július 17. A legnagyobb kölni napilap vezetóhelyen foglalkozik a magyar eseményekkel és hosszasan emlékezik meg a Szent Imre jubileumi évről. Az újság kozü Horthy Miklós kormányzó, Hindenburg német birodalmi elnök és Brunning kancellár fényképeit. A sajtóorgánum végül Bethlen István gróf üzenetét Németországnak és Brünning birodalmi kancellár üzenetéi közli Magyarországnak.
Lecsapott a villám é* 21 embert a földre sújtott.
Kecskemét, julius 17. A városhoz közel lévő egyik tanyán példátlanul álló szerencsétlenség történt. A búzát csépelték, amikor hirtelen zivatar keletkezett és a viliim belecsapott a cséplőgép szalmaszorójába. A cséplésnél foglalatoskodó 21 munkást a villám a földre sújtotta s órákig hevertek ott eszméletlenül. Kettő olyan égési sebeket szenvedett, hogy válságos állapotban szállították őket a kecskeméti kórházba.
Zsák, ponyva, malomszlta, heveder és egyéb gazdasági textiláruk legolcsóbban Schütznél
1930 julius 1.
ZALAVARMEGYE
ügy aktáit áttettek a kir. ügyészségre.
Szélhámoskodás a bolettával.
Szeged, julius 17. Alig jelent meg a bolet-ta, a gabonapiacon, máris szélhámoskodnak vele. A szegedi gabonapiacon feltűnően meg-növekedett a spekulánsok száma. A Gazdasági Egyesület a szélhámoskodások meggátlá-sára erélyes rendszabályok életbeléptetését kéri a hatóságtól.
Hindenburg és a Rajnavidék.
Wiesbaden, julius 17. Hivatalosan is értesítették a város polgármesterét, hogy Hindenburg birodalmi elnök rövidesen meglátogatja majd azokat a városokat, amelyek most szabadultak meg a francia megszállás alól. Ugy-látszik, hogy a Hindenburg és Braun porosz miniszterelnök között támadt konfliktus már teljesen elsimult.
Windischgrüetz herceg pereskedése Osten-burg ezredessel.
Budapest, julius 17. Windischgráetz Lajos herceg feljelentést tett a rendörségen Osten-burg Gyula ezredes ellen. A herceg szerint 80.000 pengő .kölcsönt folyósittatott Osten-burgnak s ekörül támadtak bonyodalmak. Az
Ötvenkilenc csecsemő halála.
Lübeck, julius 17. A Calmette szérummal beoltott csecsemők közül az éjszaka ismét meghalt egy s ezzel az áldozatok száma ötvenkilencre emelkedett. Még 60 csecsemőt ápolnak a kórházban.
Leszúrta katona barátját.
Györ, julius 17. Karácson Lajos gyórzámolyi legény a mult évben összeszólalkozott egyik barátjával Vég Lajos honvéddel, akit zsebkésével megscbcsitett. A törvényszék 6 évi fegyházra itélte a gyilkost s ezt a büntetést most a tábla is helybenhagyta.
HÍREK.
v *
— Központi választmányi ülés. Vármegyénk központi választmánya folyó hó 30-án ülést tart.
i
-— Hrabovszky gyógyszerész meghalt. A kora délutáni órákban megint ujabb szomorú hír futott végig a váröson. Zalaegerszeg város társadalmának" egyik igen rokonszenves tagja, Hrabovszky Rezsó gyógyszerész, a Szent Antal gyógyszertár tulajdonosa, délután fél 2 órakor 62 éves korában meghalt. Az elhunyt 1000. óta működött, mint önálló gyógyszerész Zalaegerszegen és ez idő alatt mindenkinek tiszteletét érderpfétte ki. Temetése iránt intézkedés még nem történt.
— A munkanélkülieknek népes küldöttsége jelent meg ma délelőtt a városházán. Igére-retet kaptak, hogy rövidesen kiírják a pályázatot az uj vágohidnál építendő állatorvosi lakásra és hamarosan megkezdik az építkezéseket is. A vállalkozónak rövidebb terminust szabnak, hogy annál több munkást foglalkoztathasson.
— Kcllermann Ferenc állapota. A kis Keller-mann Ferenc, akit Turcsányi Sipos József törvényszéki tanácselnöknek Tibor nevű 13 éves fia tegnap Flóbert-fegyverével halántékon lőtt, súlyos betegen fekszik a helybeli kórházban. A golyót eddig még nem sikerült fejéből eltávolítani. Állapota válságos.
— Panaszos levél. Kaptuk a következő leve-. let, amelyet szórói-szóra közlünk. Igen tisztelt
Szerkesztő Ur! Bár a városnak egyes utcáin részint aszfalttal, részint olajzással, gyepsze-gélyekkel és öntözéssel megszüntették a régi óriási portengert, egy olyan kisebbfajta tenger azonban még mindig maradt, amely szeles napokon ,mint amilyen a mai is volt, teljesen el-átasztja porral a várost. Nem lehet nyitva hagyni sem az ablakokat, sem az üzletajtókat, mert pár perc múlva már mindent vastag porréteg borit. Ilvenkor kellene gyakrabban locsolni az utcákat és nem a hajnali órákban, amikor senkisem jár az utcákon. Ha soraimnak egy kis helyet méltzótatnak adni, a városi hatóság talán intézkedik olyanformán, hogy akkor locsolják az utcákat, amikor a locsolásra tényleg szükség van. Tisztelettel: Egy polgár.
— Ne dobia el régi, színehagyott cipőjét,
wert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel űjjá festik azt.
Olcsó kölcsönök
felvehetők,
betétek
legelőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen, a vármegye h a z a b a n .
— A most érettségizett kereskedehnistákat és gimnazistákat kéri a Széchenyi Szövetség elnöksége, szíveskedjenek megjelenni folyó hó 20-án, vasárnap délelőtt 10 órakor a Kath. Házban a Szövetség tisztújító közgyűlésén.
— Perújrafelvételt kért ,de elutaitsották.
Strompf Gusztáv balatonszárszói jegyzőt hivatali sikkasztásokért 2 és félévi fegyházra itélte a törvényszék. Strompf már leülte a büntetését és kiszabadulása után perujfelvé-telt kért, azt hangoztatva, hogy ö teljesen ártatlan. A kaposvári törvényszék a pcrujfcl-vételi kérelemnek nem adott helyet.
— Irodalmi élet a Dunántulon. A kaopsvári Berzsenyi Dániel Irodalmi és Művészeti Társaság részletes programmot dolgozott ki, amelyet most a társulat hivatalos értesítőjében közzétették. A programm főbb része a következők: Dunántuli Könyvtár cimen sorozatos-könyvek kiadása. A dunántuli irodalom és művészet hathatós támogatása, szépirodalmi és művészeti folyóirat szerkesztése, évkönyv'' kiadása. felhalt dunántuli irók és művészek születési és lakóházának emléktáblával faló megjelölésé, sírjaik gondozása. A Dunántulon megjelent s a jövőben megjelenő irodalmi, tudományos és zenei termékek összegyűjtése. A Dunántulon elhalt irók, költők, tudományos irók, zeneszerzők kéziratának <>sszegyüjtése és azok kiadási jogának megszerzése. TervÍN^jt ték ezenkívül Berzsenyi Dániel szobrának fe állítását, társasági székház építését. Berzsenyi muzeum megvalósítását Kaposvárott. Aprog-rammhoz a következőket fűzi az egyesület: A mai nehéz helyzetben tűlmerész lenne annak állítása, hogy a társaság saját erejéből ezeket a célokat mind meg is tudja valósítani, de törekvésünknek ennek kell lennie, mert aki maga nem igyekszik, az mástól sem várhat segítséget. A programmhoz a magunk részéről any-nyit kívánunk megjegyezni, hogy bár a kitűzött célok eiérésc nehéznek is látszik mégis elismerést érdemel az egyesület és példát adott a más hasonló egyesületeinknek a határozott célkitűzésben, nemes és ideálisan szép gondolatok eléréséért világos szellemű törekvésben.
— Vonatkisiklás. Ma délután a Zalaszentiván állomásról 3 óra 20 perckor Zalaegerszeg felé indított motoros vonat, Kisfalud-puszta állomáson a zalaegerszegi átjárónál eddig ismeretlen okból kisiklott. Szerencsére az utasoknak nem történt komolyabb bajuk. A forgalmat a délutáni órákban csak átszállással tudták lebonyolítani. A Zalaegerszeg felöl érkezt") utasok Kisfaludpu&ztáról gyalogszerrel mentek Zalaszentiván állomásra. A vizsgálat megindult.
— A fagy falt-üzletek nyitvatartása. ÍA kereskedelemügyi miniszter a vármegyék alispánjaihoz leadott körrendeletében szabályozta a kizáróan fagylalt árusítással foglalkozó üzletek nyitvatartását. Kimondotta a miniszter, hogy mindazok az üzletek, amelyek csupán fagylaltot árusítanak, illetve amelyekben a fagylalt készítésével foglalkoznak, cukrászdának nem tekinthetők. Ilyen üzletek tehát nyilt árusítási üzletek és ezek ugy hétköznapokon, mint vasárnap és Szent István napján való nyitva tartásuk a cukorka kereskedésekhez hasonlóan csupán a* élelmiszer üzletek nyít-vatartására megállapított idő alatt tarthatók nyitva.
— Kerékpárszerencsétlenség. Molnár Gyula nagykanizsai cipész a nagyrécsei országúton egy asszonyt akart kerékpárjával kikerülni s eközben felborult Súlyos sérüléseket szenvedett, ugy, hogy kórházba kellett öt szállítani.
— Fürdőszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően SchütznéL
— Holttányilvánítások. Dénes Gyula resz-neki földmíves az orosz harctéren a 6. honvéd huszárezredtől orosz fogságba esett és ott hősMíalált halt, Horváth József hernyéki földmíves 1913. június 19-én az orosz harctéren eltűnt; a zalaegerszegi kir. járásbíróság ^h^ltakká nyilvánította őket.
Megnyílt a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.
— Rendbehozzák a sopron-sárvár-sümegl közút átkelési szakaszait. Jánosháza nagyközség elöljárósága Jánossy Gábor országgyűlési képviselő utján arra kérte a kereskedelmi minisztert, hogy a sopron-sárvár-sümegi állami közút jánosházai átkelési spkaszát simító hengerlés utján az állam állítsa helyre. Bud János kereskedelemügyi miniszter értesítése most megérkezett, amelyben közli a jánosháziakkal, hogy a kérelmüket teljesiti és hogy a munkálatokat még ez év őszén megkezdik az átkelési szakaszokon.
Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
* — A hazai ipar pártolása érdekében a belügyminiszter elrendelte, hogy közhatóságok és közhivatalok személy- és betegszállító gépkocsikat, stencil pabirost, stencil festéket és stencil fluidot csak házai gyártmányokból szerezhetnek be, minthogy ezeknek a cikkeknek a gyártására a hazai ipar is berendezkedett és a hazai készítmények ár és minőség tekintetében is egeynranguak a külföldi gyártmányok.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Árverés. A rendőrségen ma délelőtt árverés volt. Kiselejtezett holmikat adtak el aránylag elég olcsó árban.
— Ha jő és elegáns cipőben akar járni,
ügy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Csehország érdeklődik a magyar zsír iránt. Hetek óta tartó példátlan lanyhaság és állandó árcsökkenés után az elmúlt héten végre Csehország részéről némi érdeklődés indult meg a magyar zsir és szalonna iránt. A cseh zsirkereskedők látva az alacsony árakat, a napokban megrendelést tettek a budapesti zsirpiacon, ami nyomban az árak megszilárdulását eredményezte.
— Patent UKreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Halálra gázolta a vonat A kaposvári Mir kaposfüredi uradalmában halálos vasúti szerencsétlenség történt. A Mir iparvasutjának mozdonya halálra gázolta Mészáros László 18 éves legényt, akit a lokomotív kerekei borzalmasan összeroncsoltak. Vizsgálat indult meg.
— Piros gyermekszandálok, nyári dpók, gummitalpú cipők, trikók, zoknik Tcgjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
zalavarAiegye
1930. julius 18.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
Ráborult a szekér. Herceg József 33 éves nagykanizsai fuvaros fát szállított az erdőből. Útközben a hatalmas fatörzsökkel megrakott szekér felborult és maga alá temette a sjfcrencsetlen embert. A súlyosan sérült Herceget kórházba szállították. Az orvosok megállapítása szerint Hercegnek négy bordája eltörött és súlyos belsó zuzódásokat is szenvedett. ^^
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Időjárás: Délnyugati szelekkel további hőemelkedés várható. Budapesten ma délben
i hőmérséklet 23 C .fok volt.
típiÉí zoüiürÉaggi
Zalaegerszegre érkezik. Szíves megkciesések a a Kakas-nyomdába kéréf.jck, Telefon I31v
SPORT. /
A MASz északnyugati kerületének atlétikai bajnokságát szombaton és vasárnap, e hó 19-én és 20-án rendezi meg Szombathelyen az SzSE.
. Ui egyesületek a nyugati kerületben. Az
őszi szezonban a második osztály három csoportban — győri, székesfehérvári és szombathelyi csoportban küzd. Az uj beosztás folytán, egyszerre több uj egyesület nevezett be a bajnokságra, amelyek a következők: Siófoki SE, Füzfói AC, Pápai Perutz-gyár, Soproni MOVE Vasakarat, Várpaletsr Unió TE, Orozván SE, Székesfehérvári Kath. Legényegylet. — Az uj egyesületeken kivül ismét benevezett a V. Move, a Soproni Főiskola, a MAFC és a Csornai SE. T
Belkó, a győri ETO válogatott. balszélsője leszerződött profinak'' a S ¿báriához. ^Távozása nemcsak a győri ETO-nak, hanem a kerület amatórsportjának is nagy vesztesége.
I
. RÁDIÓ.
Péntek, július 18. 9U5: Hangv. 9.30: Hi-rek. 9.43: A hangv. folyt. 1 l.lOpyizjelzószol-gálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A házi-kvartett hangv. 12.23: Hirek. 12.33: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. — 15: Piaci árak. lö: Thury Mária mesél a gyermekeknek. 16.43: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Kortsák Jenő novellája. 17.30:''Banda Marci és cigányzenekarénak hangv. 18.43: Németnyelvű előadás. 19.20: Császár Elemér dr.: Képek a magyar irodalom múltjából. 19.35: Ogetőversenyeredmények. 20: A keringő fejődése. 21.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Pataki jazz a margitszigeti Spolarich étteremből. 23: Hegedűs Gyula és cigányzenekarának hangv. a Bodó kávéházból .
^^M^VVVVW^^WVVVVWS^VVWVVVV
laptuiajdonoi: Z»(,AVÁRMlOre iHUaMlértiit|-í«l«Ui •tartant« : HENOOLY »IPUNO.
Falalda k''aiA .K4XA9 A008T0*
*
Mz egésx, éleihc/i hű keráí
é tyn ■ —f <1
smmm
VARRÓGÉP.
Xoäw&o /bieié-iu. fciteloleJc
^/¿¿ajtz&ony hx^vi ^¿Ji/c/a«, SíNGER VARRÓGÉP RÉSZV TÁRS.
Zalaegerszeg, gróf Appottyi Albert utca 1.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Buza 190Ü-20CÜ. Rois 12.00-13.00. Árpa 16.(0-17.00, Zab 130").-14.00. Tengeri 15.00—1600 p. Burgonya 6.00 -7.00.
HU O A PEST f TERMPNYJELENTES.
Búza (tiszavidéki-18 85-1900, buza (esvéb) 18*10— 1820, rozs I0.80--1090. takarmányárpa »375—MD0 I.VAtpa 26*00—26*75, tab 16 20-1650, tengeri 15.60-1580, buzakorpj 8*75 - 8*80, köles 2000-22.00. ^ Iranyzat: Barátságos.
Br. Rubidó Zichy Iván * Vörcsöki Uradalmának
yorkshíre
tenyészetéből eladásra kerül 1 db. 8 hónapos tenyészkan, 10 db. 3 hónapos kansüldő és 30 db. 3 hónapos göbe-süldő. Érdeklődőknek felvilágosítással és árajánlattal szolgál Uradalmi Intézőség, Vörcsökpi^zt* posta Felsőszemenye.
házhoz szállítva mir. Ölenként 58 P v-
waggontételcnként 280 P-
Szives pártfogást kér
Nagy Ferenc
tüzih és kflizénkfreskedő
Zalaegerszeg, Hegyi u. 12.
Pontos kiszolgálás! Telefon 15&
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
| áthelyezem saját házamba,
: a volt Horvát Jenő-féle üzEethelyiséebe.
□ Ezért Jelenlegi áruraktáramat hlhetetSen olcsó árakon
/
N
Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipók p 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22-ért (volt ár: 30).
Női divat
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P^l-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Uri divat
sláger; oxford férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
:
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapitva: 1872.
ZaSaegerszeg.
Telefon: 38.

Nyomatott Kakas A*o«too ''könyvnyomdájában, Zalaegerixeg. Sxécfaenyi-tér. Telefon 131.
IX. évtolya«.
Zalaegerszeg, 1930. Julius 19 Szombat.
A 12 fillér.
. sá.
ARMEGYE
POLITIKAI NAPILAP
flUjtltalk «ladea k«IUni| Miatta. - KlMutis: »n kéupri 2 peD|6, negyedem • peaió. - Sserkecstisét ét kUÜUntil: Zalieienxec, BsecbeaTl-tAr l Telelői II
A regősök.
Csak nemrégiben közöltük vitéz Gömbös Oyula honvédelmi miniszternek a magyar társadalomhoz intézett kiáltványát, melyben az erőskezű, céltudatos miniszter bejelentette, hogy a régi magyar erkölcsök, a magyar dal és a magyar viselet ápolására és föntartására öttagú regős csoportot állit fel. Cselekszi pedig azért ,hogy hogy járják az országot és magyaros egyenruhában, kobozzal, lanttal, szivbe lopakodó magyar nótával, hazafias költemények szavalásával szitsák a hazaszeretet szent tüzét, ne engedjék elaludni a különféle internacionális hóborttól kikezdett magyar érzést.
Az öttagú regóscsoport megszervezése már teljesen befejeződött. A regősök vezetője: Rad-ray György, aki már ezelőtt is hasonló re-göstársaságoknak is volt vezetője az országban, Tagjai: Lugosi István, zeneakadémiai növendék ,kívüle a Városi Szinhá2 kórusának legjobb énekesei: Lévai Béla, Lantos Ferenc és Komlóssy János .Beszereztek a regösök számára egy kobozt is. Négyszólamú dalokat is énekelnek. Műsorukat a régi magyar muzsika gyöngyeiből, hazafias régi és uj versekből, valamint régi táncokból olyan gonddal válogatták össze, hogy a/ változatos és a népet megragadó legyen.1
Alikor a kiáltványt közreadtuk, akadtak sokan. akik azt mondották, miért volt erre szükség?
Nagy szükség van erre már!
Magyar szivünk teljes melegével üdvözöljük a honvédelmi minisztert ezért a magyaros elhatározásért. Szükség volt erre a rendeletre azért, mert ebben az országban a legmagyarabb vidékeken is pusztulóban vannak az ősi hagyományok, a magyar nóta, a magyar viselet szeretete. A kávéházakban és éttermekben a néger muzsika, a jazz-band sérti a fü-Kinket, a tánctermekben fiatalságunk a csárdás ts palotás helyett a tangó, a blues,'' a foxtrott ritmusára rángatózik, színházainkban pedig ostoba és ledér operettke, beteg idegzetű francia vígjátékok járják.
Ezt a nemzetet pedig a Duna-—Tisza közén nem az idegen erkölcsök, nem az idegen mu-«ika, hanem a páratlan katonai virtus tartotta fönn, amelynek szilaj ereje a kuruc kesergőkre, ropogós csárdásokra, harci verbunkosokra, a Rákóczi indulóra. a Kossuth nótára lendült dacos, az egész világgal szembeszálló hazafias elhatározássá és tetté.
Amig katonai erkölcsünk sértetlen volt, nem tudott úrrá lenni rajtunk sem török, sem tatár, sem német, még kevésbé a francia, a rác, az oláh. a cseh. Ősi dicsőségünk akkor hanyatlott le, amikor megtagadtuk vitézi voltunkat, mert •nem akartunk katonát látni» és pipogya vénasszonyok módjára eldobtuk a világverő magyar kardot.
Vitéz Gömbös Gyulának köszönhetjük, hogy jó Tinódi Lantos Sebestyén módjára újból igricek, lantosok, regősök járják be az országot s a különféle kótyagos, országvesjfejtó ínter-nacionálék helyett fölpezsdítik''ellustult vérünket, kardforgatástői elszokott, elpetyhüdt izmain Lit.
Most tehát deli regősök víg verbunkosa szólítja majd fegyver alá a magyar ifjakat és mi is kzivesen várjuk közénk Góntbös Gyula regősét. Jöjjenek és mutassák meg a mai < modern ifjúságnak,» hogy milyenek voltak a régi magyarok, akik annyi vérzivatar közt is ezer éven át sértetlenül tudták megtartani és fiaiknak átadnt Szent István örökét.
Igaz. Gömbös miniszter eszméjét a hitvány trianoni tilalom pattantotta ki. mely csak toborozni enged és nem ad jogot nekünk az álta-János védókötelczettség behozatalára. De re-
méljük, hogy ez a tilalom már nem sokáig marad érvényben, a regősök azonban továbbra "ís megmaradnak és továbbra is a modern ifjúság szeme elé varázsolják azokat az időket, amikor nem a kávéházak füstős levegőjében, I —
nem a néger muzsikák hangjai mellett szivt* magába a magyar ifjú a lelkesedést. Maradjat nak is a regősök és rázzák föl aléltságából ^ nemzetet.
Az olasz kormány hivatalos lapja erélyesen követeli a trianoni békeszerződés revízióját
Csak a revízió megtörténte utáo (ebet Európa békéjéről beszélni.
R6ma, julius 16. A Lavoro Pascista mai számának első oldalán «Trianon őrsége^ címmel hosszabb közlemény látott napvilágot. A cikk behatóan foglalkozik a magyar válasszal, amelyet Briand francia külügyminiszter memorandumára Párisba küldöttek. A cikkíró megállapítja, hogy a magyar válasz nagyon helyes volt, mert
addig semmiféle páneurópai tervezetet nem lehet elfogadni, amig a trianoni és ^ varseillesl békeszerződések fentállanak.
Magyarországot teljesen kirabolták — írja a lap — s most a kisántánt államai állanak őrt a zsákmány mellett.
Egyetlen országot sem sújtottak olyan kegyetlenül, mint Magyarországot. Elvették a magvar területnek háromnegyed résstéf s prédául dobták olyanoknak, akik sokkal alacsonyabb intelligenciájú nép s kevesebb szerepet visz a világ történelmében.
Egy hónapon át naponta körforgalmi motoros közlekedik a Balaton partján.
Siófoktól Szentgyörgyön, Keszthelyen, Tapolcán át Keneséig és vissza.
Hiába védelmezik azonban a rabolt zsákmányt, a trianoni falak nem kőből épültek sle kell azoknak omolniok. ^
Mindig a leszerelésről tárgyalnak s ehe-\ lyett csak állandó fegyverkezést látunk.
Hogy képzeli Briand, hogy addig, amig a háború után kötött békeszerződéseket nemre-vidiálják, Európában teljes konszolidáció uralkodjék? Magyarországnak már számos barátja van, akik azon fáradoznak, hogy a trianoni szerződést másítsák meg. Ennek be is kell következnie, mert amig ez meg nem történik, békéről szó sem lehet s félő, hogy ami egyes európai áállamokban sustorog, egyszes csak elemi erővel tör majd ki.
Párift, julius 18. Az Ouvre részletesen ismer« téti a Magyarországnak Briand emlékirataira adott válaszát. A lap szerint a magyar kormány épugy, mint Ausztria, Németország éa Olaszország, követeli az összes békeszerződések revízióját és a kisebbségek védelmét.
A Máv egyetértésben a Duna—Száva—Adria (déli) vasút -igazgatóságával egészen eredet iujitássaJ lepi meg a Balaton rajongóig. A két vasutigazgatóság ugyanis elhatározta, hogy folyó hó 20-tól kezdődően augusztus 20-ig Siófokról Bogláron, Balatonszentgyörgyön, Keszthelyen, Tapolcán, Balatonfüreden keresztül Baiatonkeneséig és onnan ugyanezeknek az állomásoknak érintésével vissza Siófokig egy, naponta közlekedő, körforgalmi jdlegű moto-rosvonatot járat. Ez a vonat a Balaton mentén fekvő összes somogyi, zali és veszprémi állomásokon a szükség szerint megállót tart.
A körforgalmi járat Siófokról reggel 8 órakor indul el és Keszthelyre 10.00, Tapolcára 11.03, Aszófó—Tihanvra 12.29, Füredre 12.3$, Almádiba 13.05, Balatonkenesére 13.24 órakor érkezik. r •
Ellenirányban szinté-n naponta egyszer köz-
lekedik a körforgalmi. Balatonkeneséről indul 17.45, Almádiha 18.00, Tihanyba 18.334 Tapolcára 20.15, Keszthelyre 21.OS, Balatonszentgyörgyre 21.37, Siófokra 23.15-kor érkezik.
A vonat a közbeeső állomásokon a legrövidebb ideig vesztegel. Erire a vonatra úgy az átmenő, mint a helyi forgalomban csak máj sodosztályű menetjegyeket adnak ki. Az átmeneti iorgalomban kiadott menetjegyek három napig érvényesek és azokkal az utazás háromszor félbeszakítható, még pedig űgy, hogy a továbbutazás bármely vonatnak menetrendszerű személyvonataival történhetik. A szabad cs kedvezményes jegyek a körforgalmi vonatokon is érvényesek.
Az utasok ebbe a motorvonatba csak kisterjedelmű kézipodgyászt vihetnek magukkal. E vonatban dohányozni nem szabad, utipodgyász és expresszáru ezzel nem fuvarozható. •

Az.andráshidai tejeskocsi elütött a Széchenyi téren
egy fiatalembert.
Belső sérülésekkel vitték a kórházba.
Ma reggel fél kilenc órakor könnyen végze* zetessé válható baleset történt a Széchenyi téren. Ekkor érkezett az Arany Bár íny szálloda elé a városi autóbusz, amely gumideíektet kapott.
Ugyanebben az. időben érkezett a piacra öz\*. Viosz Ferencné «andráshidai uradalmának tejeskocsija, amelyen Gáleg Imre fiatal kocsis ült. A tejeskocsi elé fogott ló a nagy dur-ranástól, amelyet az autógumi kilvukada<a okozott, megijedt és vad futásba kezdett. Csak
pár métert mehetett, amikor elütötte az úttesten áthaladó Kom Dezső 21 éves Tüttössy utcai fiatalembert.
Korn elterült az uttestén s ekkor a ló hátba rúgta öt. Az órszemes''rendőr bevitte az átélt fiatalembert az egyik üzletbe, majd a rendőr értesítette a mentőket, akik ^pillanatok alatt megérkeztek a helyszínre. A fiatalember nagyon rosszul érezte magát és azt kivonta, hogy hi kis ára vigyék.
Miután azonban rosszulléte állandóan foko-
2
ZALAVARMEGYE
1930. julius .
zódott, mégís rávették arra, hogy menféit ki a kórházba. Az orvosok megállapították, hogy Korn könnyebb természetű loidső és belső zuzódásokat és horzsolásokat szenvedett.
A rendőrség az ügyben vizsgüátot indított. Annyit máris meg lehet állapítani, hogy a kocsist a balesetért felelősség nem terheli.
Megőrölt a zalaegerszegi fogházban a zalatárnoki
gyilkos.
Annak idején megírtuk, hogy május 4-én borzalmas gyilkosság történt Zalatárnok községben. Balogh István 65 éves földmives felesége évekkel ezelőtt elhunyt s Balogh tavaly uj asszonyi hozott a házhoz, özv. Sipos Jó-zsefnét vette el, akinek volt egy, 28 éves Imre nevü fia is.
Eleinte békesség honolt Baloghék portáján, de később pokollá változott a ház. Balogh kifogasolta, hogy mostohafia sokat henyél s nem szeret dolgozni. Mindig panaszkodott ismerőseinek, hogy az Imrének milyen jó dolga van, nem dolgozik, mégis megél. Síposnak fülébe jutott, hogy mit beszélnek róla a faluban s felelősségre vonta Baloghot. Ettől az időtől kezdve napirenden voltak a veszekedések.
. Balogh mindenütt azt hangoztatta, hogy megölj mostohafiát. Május 3-án szombaton
hajnalig mulatott a korcsmában. Mikor hazatért, faszéi fogott és rátámadt az ahó Sipos Imrére. Négyszer vágta fejbe a bestiális ember az áldozatot, aki iszonyú kinok között kiszenvedett.
A csendőrök elfogták a gyilkost s beszállították a zalaegerszegi kir. ügyészségre. A fogházban Balogh rendesen viselkedett, de a mu!t hónap elején már az elmebaj tünetei mutatkoztak rajta. Ma reggel Baloghon teljes mértékben kitört az órüitségi roham. Törni-zúzni kezdett cellájában és száján állatias hangokat hallatott. A foghizórök megfékezték a dühöngő őrültet és értesítették a mentőket, akik beszállították a kórház elmeosztályára.
Ha az orvosok megállapítják, hogy Balogh teljesen beszámíthatatlan, akkor a kir. ügyészség megszünteti ellene az eljárást.
Stettinben megismétlődtek a düsseldorfi kéjgyilkosságok.
Stettin, julius 18: Nagy izgalomban tartja Stettin városát a < stettini rém.»> — Két hét óta sorozatos gyilkosságok történnek a város határában. Hildebran^Sarolta 21 éves cselédle-^ánvt ölték meg. borzalmas kegyetlenséggel. Mikor a rendőri bizottság kiszállt Hildebrand Sarolta holttestéhez, a város másik határából jelentették, hogy ott is holtan találtak egy fiatal hajadont. A vakmerő kéjgyilkos eddig öt leányt tett el láb alól. Már több levelet irt a rendőrségnek, vagyis mindenben a düsseldorfitömeggyilkost utánozza.
A gyilkos bejelenti a rendőrségnek, hogy a napokban még több gyilkosságot követ el. A hatóságok minden lehetőt elkövetnek, hogy a gonosztevőt kézrekeritsék. A városban razziát rendeztek, de ez még nem hozott sikert.
Felnyársalta a szőlőkaró a vasboldogasszonyi
legényt.
A zalaegerszegi kórházban halt meg.
Tegnap délután megrendítő szerencsétlenség történt a vasvári járásban levő Vasboldogasszony községben. /
A határban több társával együtt Császár József 19 éves legény körtét szedett az egyik magas fáról. Később odaszólitották a mezőről hazatérő leányokat is a körtefához. Épen ez volt Császárnak a végzete. Amint integetett a lányoknak, . «• <
• 1
az egyik ág eltörött alatta s mintegy hat - méterről lezuhant
Az esés olyan szerencsétlen volt, hogy #
a legény a szőlőkarókba esett amelyek
valósággal felnyársalták.
- /
A zalaszentgróti országos úszóversenyen zalaegerszegi versenyzők is indulnak«
Az UTE uszó és vízipóló gárdája Szentgróton.
Császár eszméletlenül, vérző testtel telült el a földön. Társai egyideig némán állottak mellette, majd értesítették hozzátartozójukat.
A legényt kocsira tették s behozták a zalaegerszegi kórházba, ahol az orvosok azonnal megállapították, hogy a szerencsétlen fiatalember állapota reménytelen s már csak órákig marad az életben.
így is törtérk. Császár, anélkül, hogy eszméletét csak egy pillanatra is vissza nyerte volr.a, ma reggel borzalmas kinok között meghalt.
A csendőrség az ügyben vizsgálatot inditött annak a tisztázására, hogy a halálos balesetért nem fcerhei-e felelősség valakit.
Folyó hó 27-én délután fél 5 órakor Zala- . szentgróton az ottani Sportegylet rendezésé- I ben annak 100 méteres uszópályáján kerül lebonyolításra az Újpesti Tornaegylet teljes uszó- és vízipóló gárdájának részvételével egy olyan úszóverseny, amelyik sportjelentőségé-ben és látványosságában ,majd országos keretek között mozog. A verseny programmját már közöltük, most csak annak kiemelkedő eseményeire akarjuk felhívni a nagyközönség figyelmét. Mint ismeretes, ma Magyarországon á legjobb vízipóló együttes az Újpesti Tornaegyesület csapata. Ez a csapat folyó hó 6-án a tavalyi országos bajnok Magyar Atlétikai Club csapatát 6:1 arányban megsemmisítő fölénnyel verte meg. Junius hó folyamán európai turnéja alatt minden vereség nélkül fölényes győzelmekkel szerzett babért a nagy európai sport centrumokban a magyar színeknek. A csapat tagjai alkották a gerincét azon országos válogatott csapatnak, amelyik most hétfőn Insbruckban 20 gólt dobott a tiroli válogatott kapujába és evvel a válogatott mérkőzéseken góhrekordott álütott fel. Nem kérdéses, hogy a dunántuli válogatott vízipóló csapat is számos góllal vonul le a mérkőzésről, azonban annyit tanulhat és a nagyközönség oly sok szépet láthat, hogy biztosan örökké emlé-■kezetes Itísz Dunántul sporttörténetében ez a nap. Az UTE csapata a következőkből áll: Vízaknai László, Barna Antal, Köves Imre, Körösi Jenő, Bozsí Mihály, László Miklós, Bricht Pál.
. Az úszóversenyeken indulnak: Mild László Magyarország bajhoka, Ulrich János Magyarország bajnoka, Szabados László Budapest baj-
noka, Jakab János levente bajnok, Kusinszky György országom hirű melíuszo, Engl Imre távúszó, Pap Mimi hölgyuszó, valamint a vizi-noló csapat összes tagjai. A gárdát lekíséri Tichy Henrik az úszószakosztály vezetője, aki egyben a verseny bíróság tagja is lesz. \
A.dur.ántuli válogatott csapatot a nafxikban állítják össze, a csapat zömét Zalaegerszeg— Tanofci és Zalaszentgrót játékosai alkotják. Az úszóversenyek ben népes mezőnyök biztosítva vannak és különösen érdekesek lesznek az eiőn yv erve nyék, ahol az UTE úszói a Dunántul úszói részére olyan előnyöket adnak, hogy a közönség izgalmas Finisekben gyönyörködhetik. ^
A verseny időpontját 4 órától fél 5-re tette át a rendezőség, mert így a Zalaszentgrótra beérkező 16 óra 12 perces vonattal Zalaegerszeg, Sümeg, Keszthely, Tapolca közönsége .vonaton is idejében Zalaszentgrótra érkezhetik. Mint hírlik, Zalaszentgrótra és környékére az UTE versenyével kapcsolatban a távolabb fekvő városokból — Szombathelyről, Pápáról, Győrből — weekend-szerü kirándulásokat rendeznek, úgy, hogy impozáns közönség nézi majd végig a versenyt.
Akik Zalaegerszegről részt akarnak venni a nagyszabásúnak ígérkező úszóversenyen, jelentkezzenek Szántó Rezsőnél, a ZTE úszószakosztályának vezetőjénél.
Földrengés ötven halottal.
London, julius 18. Az Exhange Telegraph burmai jelentése . szerint a tharavvoddi kerületben heves földrengés pusztított, amelynek ötven lialálos áldozata van.
fpL Interparlamentáris Unió ülése.
London, julius 18. Az Interparlamentáris Unió tegnap esti ülésén Stuber dr. svájci fóde-legátus szobit fel, majd Szüllö Géza felvidéki magyar képviselő mondott nagyobb beszédet a kisebbség érdekébe«.
Elítélt tolvaj. Budapest julius IS. Fekete Sándor kómí-vessegéd, a város szélén megleste, hol készülnek uj lakóházakat épittíni. Másnap fuvarosokat rendelt ki s elhordattq a téglát s más épitési anyagot. A lopott dolgokat építészeknek adta el. A törvényszék 1 évi börtönre ítélte jogerősen a fiatal gonosztevőt.
Leszúrta az édesapját Budapest julius 18. lfju Szabó T. János ve-rebi legény leszúrta az édesapját. A törvény-saék életfogytiglani fegyházra ítélte az apagyil-kost. A büntetést a tábla és a Kúria is helybenhagyta. . •
A Röser érettségi és az OTI. <
Budapest julius 13. A Röser-érettségi bizonyítványokkal ^Kapcsolatban 30 magasállásu tisztviselő ellen indult eljárás. Hat társadalombiztositói tisztviselőt is felfüggesztettek állásától. Az ügyben most váratlan fordulat állott be, amennyiben a hat OTI tisztviselőt berendelték szolgálattételre.
Az építkezési panamák.
Budapest julius IS. Az állami «y)itkezésí panamákkal kapcsolatban először a lágymányosi rendőrlaktanyát vizsgálják majd meg. A rendőrség most 3 építészt idézett meg kihallgatás végett.
A kisipari hitel. Budapest julius Í8. Bud János dr. kereskedelemügyi miniszter hoinap 10 millió pengőt bocsát az iparosok rendelkezésére, a kisipari hitel céljaira.
felizgult, hógv hirtelen meghalt. Kismarton, julius 18. Egy jelentéktelen esemény következtében hirtelen meghalt Farkas-völgy burgenlandi községben Kolmaver Antal 34
éves malmos. Kolmaver a malom udvarán baromfitenyésztést rendezett be és különösen büszke volt arra, hogy idén 12 kacsafióka né-
Eesiti be a baromfiudvart. A sipogó, hápogó is kacsasereg volt legfőbb öröme, féltő gonddal ügyelt arra, hogy baj ne érje a kacsafióki-kat. Egy őrizetlen pillanatban a kacsasereg a házőrző kutya közelébe férkőzött és a kutya nem tudott a ritkán kínálkozó alkalomnak ellenállni, kettőt kiharapott a falkából és fogai közt osszeropogtattá. Amikor Kolmayer a két kacsafióka eltűnését észrevette. Bodri éppen elégedetten megnyalta szája szélét, csupán néhány sárga pihe a bajuszában jelezte, hogy ho. va lett a két kacsafióka. A két kacsa biztos ve* ge annyira felizgatta Kolmajert, hogy haragjában kiabálni kezdett és egyszerre á szivéhez kapott. Izgalmában szívszélhűdés érte, holtan bukott a földre. \
Fizu elő a JMmüT-re!
1930 julius 1.
ZALAVARMEGYE

HÍREK.
— A2 alispán Budapesten. Bódy Zoltán alispán hivatalos ügyekben ma reggel Budapestre utazott.
— A boletta a vármegyén. Ma érkezett meg a vármegyéhez a boletta törvény. Megérkezése titán Brand Sándor dr. alispánhelyettes fójegy-
t zó azonnal fölhívta az elsőfokú közigazgatási hatóságokat a törvénynek a szokásos módon való kihirdetésére, a törvénnyel kapcsolatos közigazgatási intézkedések megtételére. Nyomatékosan adott utmutatást az alája rendelt rendőrhatóságoknak, hogy a boletta torvény--nyel kapcsolatban történhető mindennemű visz-szaélést a legszigorúbban derítsenek föl s a megtorló lépéseket minden esetben tegyék folyamatba.
— Kézimunkaoktatási felügyelő. A kultuszminiszter Zadubánszkv Irén, székesfővárosi igazgatónőt a női kézimunkaoktatás megfigyelésére a zalaegerszegi és keszthelyi áll. és róm. kath. polgári leányiskolákhoz és a keszthelyi elemi leányiskolához kiküldötte.
— Cserkésztáborozás. A 71. számú Zrinyi cserkészek 34 tagú csapata szerdán este érkezett ha/a bakonvi táborozásáról. A csapatból tizen ma reggel 12 napi mozgótáborozásra indultak Ausztriába ifj. Kucsera István csapattiszt vezetésével. Útirány: Semmering, Maria-zell, Hieflau, Hallstatt, (¡miniden, Linz, Bécs. Több cserkésztiszt augusztus folyamán Angliába rándul.
— Hrabovszky gyógyszerész temetése. Hra-bovai Hrabovszky Rezső gyógyszerész temetése szombaton, folyó hó* 19-én délután 4 órakor lesz a-Kákóczi utcai gyászházból.
— A honvédség tisztelgése a Hiszekegy éneklésekor. A honvédelmi miniszter elrendelte, hogy oly ünnepi alkalmakkor, mikor a csapatok nem vonulnak ki cs a magyar Hiszekegyet éneklik, vagy játszák, a honvédség tagjai a Hiszekegyben foglalt nagy nemzeti gondolat iránti tiszteletöket és hazafias érzésö-ket tiszteletadással juttassák kifejezésre.
— Ha ¡6 és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Megsemmisített kisgyülésí tagválasztás.
Ma délelőtt érkezett le Oyór vármegyéhez a közigazgatási bíróság döntése, mellyel a győrmegyei törvényhatósági kisgyűlés tagválasztásait megsemmisíti.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Egy «beteg» iskola. Mint egyik szombathelyi laptársunk írja, az ottani nói felső kereskedelmi iskolában a múlt év folyamán a rossz elhelyezés miatt úgy a növendékek, mint a tanárok körében az egészségi állapot a lehető legrosszabb volt. A tanulók 23 százaléka vérszegény, 29 százaléka ideges, 16 százaléka lezajlott, vagy aktív tüdócsúcshurutos, 10 százaléka gyengén táplált, 11 százaléka fogbetegségben és 13 százaléka egyéb betegségben szenvedett. Előfordultak súlyos természetű megbetegedések is: négy tanulón vakbélműtétet végeztek, többen tüdócsúcshurut, közép-fülgyúladás, ideges gyomorbaj és más komolyabb betegség miatt mulasztottak sokatv
— Fürdőszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Áramszünet. A folyó hó 13-án beállott esős idő miatt elmaradt áramszünetet folyó hó 20-án, vasárnap tartják meg. Igy vasárnap reggel 4 órától délután 1, esetleg 3 óráig áramszünet lesz.
— Lábának kényelmét és séták őrömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
AZ ELLENŐRZÉS
mikéntjétől függ, hogy zaklatásokkal fog-e járni a folyó hó 16-ikával életbeléptetett boletta-rendszer. Mi ugy hisszük, hogy az aggodalmakat teljesen feleslegessé teszi és végleg megszünteti a törvénynek most megjelent végrehajtási utasítása, amelyben bölcsen intézke-•dik a kormány még arról is, hogy bár a törvény végrehajtását ugyanazok a pénzügyi közegek hivatottak ellenőrizni, akik ellen a múltban több panasz hangzott el, t. i. a forgalmiadó-ellenörök, mégse válhasson az ellenőrzés zaklatássá. Sőt! A végrehajtási utasitás 68-ik paragrafusában szószerint a következőkép biztosítja a kormányt az ellenőrzöttek érdekeinek megvédését, zaklatásától való megvédését: <>Az ellenőrzés módjára vonatkozólag ügyeljenek a pénzügyi hatóságok arra, hogy a gabonajegyrendszer eddig teljesen ismeretlen, uj intézmény, amelynek életbeléptetése az első időben bizonyára sok tévedésre, félre-értesre adhat okot. Szigorúan utasíttatnak tehát az összes pénzügyi hatóságok arra, hogy különösen az első időben nagy körültekintéssel, tapintattal és méltányossággal járjanak el.> Majd ismét a 71-ik paragrafusban igy rendelkezik a kormány: «Jövedéki kihágás csak a szándékosan elkövetett cselekmény (ideértve a mulasztást is) lehet. Ehhez képest a pénzügyi hatóságoknak kötelessége, hogy a jövőben a kihágás miatt eljárást csak akkor indítsanak, ha minden kétséget kizárólag megállapítható, hogy a szabályok ellen vétő fél nem tájékozatlanságból, vagy tudatlanságból, hanem tudatosan, rosszhiszeműen és a törvény kijátszására, vagy az alap megrövidítésére irányuló szándékkal sértette meg a szabályokat.* A legsúlyosabb megtorló eszközök igénybevétele csak a pénzügyminiszter hozzájárulásával, kivételesen indokolt esetben történhetik. (Az üzemek állandó ellenőrzése, vagy megszüntetése.) Ezekkel a kiadott utasításokkal, ugy hisz-szúk, a bolettatörvény révén érdekeltek meg lehetnek elégedve s hacsak saját maguk szándékosan nem követnek el büntethető cselei^ mépyt, akkor a bolettarendszer n<(m hoz fejükre felesleges zaklatásokat.
A Dunába dobta a menyasszonyát
Budapest, julius 18. Egri Albert debreceni pék a mult év nyarán Budapestre''jött menyasszonyával, Deák "Rózsival és ennek édesanyjával Peák Sándornéval. Állást kerestek a fővárosban s mivel nem találtak, elhatározták, hogy öngyilkosok lesznek. A Lánchídon mentek keresztül .amikor Egri felkapta 19 éves menyasszonyát, beledobta a Dunába, majiLutána ugrott ö is. Az őrség Egrit kimentetteT^le-ány azonban a vizbe fult. A törvényszék 4 évi fegyházra ítélte Egrit, a tábla 6 évre emelte fel a büntetést, amit most a Kúria is helybenhagyott.
Sikkasztó tisztviselő.
Budapest, julius 18. A rendőrség letartóztatta Székelv Miksa tisztviselőt, aki az Ullrich B. J. féle bádog- és ólomáru gyárban 100.000 pengőt sikkasztott.
/
JJa
Snowden 66 éves.
London, julius 18. Snowden kincstári kancellár ma ünnepelte szük családi körben 66-ik születése napját.
V,
Kommunisták garázdálkodása.
Honkong, julius 18. Kvautum tartományban a kommunisták újból élénk tevékenységet fejtenek ki. A vörösök elfoglalták Csao-Ping városát, a nagyobb üzleteket kirabolták s a tulajdonosokat lemészárolták. A kommunisták a törvényszék iratait elégették s a foglyokat szabadon bocsátották,
— Betiltott adománygyűjtés. A belügyminiszter az alispánhoz intézett leiratában közli, hogy tudomása szerint a hazafias kép- é9 könyvterjesztő vállalat «Magyar Gyermekek Hálaalbuma» osztálya ügynökei útján az ország területén az albumra gyűjtést folytat és a megrendelőktől 5 pengő előleget vesznek föl a kiküldött ügynökök. Mivel pedig a miniszteri leirat szerint a fentebb említett vállalat tevékenysége adománygyűjtés fogalma alá esik és erre engedélyt nem nyertek, — a miniszter felhívja az alispánt, hojgy a szóbanforgó ügynökök ezirányú tevékenységét minden, tőle telhető eszközzel akadályozza meg.
— A kórházi tolvaj az ügyészségen. Megírtuk, hogy a rendőrség letartóztatott egy fiatalkorú hajadont, aki a zalaegerszegi kórházban lopásokat követett el. A rendőrségről a tolvaj leányt átkísérték az ügyészség fogházába.
— Központi választmányi ülés. Vármegyénk központi választmánya folyó hó 30-án ülést tart.
, — A folyókák tisztántartása. Egyes utcákon a rendítsen kiépített folyókák a legelhanyagoltabb állapotban vannak. Ellepte azokat a fű, a házakéból pedig mindenféle folyadékok kerülnek oda, amelyek ebben a nagy melegben poshadnak és kellemetlen bűzt terjesztenek. Ha a folyókák rendbentartása a háztulajdonosoknak kötelessége, akkor utas.ítsa a város őket kötelességeik teljesítésére; ha azortr ban a város tartozik a folyókákat gondoztatni, akkor gondoztassa is azokat, mert valóban furcsa jelenség, hogy amíg a kocsiútak és gyalogjarók rendesek és tiszták ,addig a folyókák a legteljesebb elhanyagoltságnak képét mutassák, amellett pedig bűzt is terjesz-szenek.
— PAfos gyermekszandálok, nyári dpők, gumríiitalpú cipők, trikók, zoknik Tegjobbak s legolcsóbbak Qeutschnál.
— A türjei halálos motorkerékpárgázolás a táblán. Hamburger Mátyás zalaegerszegi — ;Botffy utcai — fiatalember motorkerékpárjával halálra gázolt egy 4 esztendős kisgyermeket. A kir. törvényszék annak idején Hamburgert 300 pengő pénzbüntetésre és a költségek megfizetésére Ítélte. Fele bbezés-folytán az ügy a táblára került, ahol a jövő héten foglalkoznak majd veie.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét»
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
• — A nyirádi betörőt ma reggel a csendőrök megláncolva kisérték el az ügyészség fogházából. Kovács János, ez a fiatal gonosztevő ugyanis nemcsak Nyirád községben, hanem más zalai és vasmegyei községekben is Vövetett el bűncselekményeket s. most elvezetik mindazokra a helyekre, ahol lopásokat és betöréseket követett el.
— A budapesti Royal Orfeum Zalaegerszegen. Az Edison mozgó igazgatóságának sikerült l napra lekötni a "budapesti Royal Orfeum együttesének vendégjátékát. Július 21-én, hétfő este 9 órakor, csak egy előadásban. Szemelyesen fellépnek: WUIy Schwarz, a világ1 legjobb fütty-művésze; Somlár Stefi, Thewo Glowers, a legmodernebb amerikai akrobaták, Rolkó József, a Royal Orfeum fórenifezóje, Kaffka Gyula rádió-művész, Kováts Lilly előadó művésznő, Gonda László komikus, Sárossjj Mihály, a népszerű gramofon és gitárénekes, Fred Tény, a londoni Colosseum első táncosa, Huber Sándor zeneművész. A nagy és világszenzációs 1 műsoron Zerkowitz BéLa slágerszámai, komédiák, bohózatok, tréfák, kon-feránszok szerepelnek. — Jegyek elővételben már kaphatók a mozi pénztáránál. 1—2.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha. selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
J Zsák, ponyva, malomszlta, heveder és egyéb gazdasági textiláruk legolcsóbban Schütznél
ZALAVARMEGYE
1930. julius .
— Kifosztották egy balatonfüredi ékszerész üzletét. A zalaegerszegi rendőrséghez körözés érkezett ismeretlen tettesek ellen, akik Balatonfüreden Kövcsi József ékszerész üzletébe betörést követtek el és az üzletet teljesen kifosztották. A gonosztevők nagyon sok arany- és ezustneműt vittek el.
— Patent UKrefonn befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Oeutechnál.
— Időjóslás: Nyugatra forduló szelekkel zivataros esók és hósülyedés várható. — Budapesten ma délben 30 C fokot mutatott a hőmérő.
I
MOZI.
A FAKM£.
Eredeti és úiszerű dráma S felvonásban. A ¡Nirmarin gyárának csodálatos remekműve e filmünk, amely a hindu varázslók rejtélyének világába vezet el. A film főszerepét a leg-iragyszerűbb amerikai színészek játszák, ami egyik biztositéka a féltétlen nagy sikernek. — Főszereplők: a tüneményes szépségű Jacque-line Logan, az ördöngös Warner Oland és az elegáns Charles E. Delanéy.
Magyar Híradó és burleszk kísérettel bemutatja az Edison mozi szombaton és vasárnap.
RADIÖ.
Szombat, júh''us 19. Q.13: Gramofon. Q.30: Hirek. 0.45: A hangv. folvt. 11.10: Vizjelzó-szolgálat. 12: Harangszó," időjárás. 12.3: A honvédzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hírek. 15: Piaci árak. 16: Huttkav Lipót dr. Petőfi, a politikus. 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: A Kisfaludy Társaság irodalmi délutánja. IS: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 19.20: Mit üzen a rádió. 20: Daljáték a Stúdióból. Az iglói diákok. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Kb. 22.15: A tiroli császárvadászok énekkvartettjének hangv. a margitszigeti Márkus étteremből.
ZALAEGERSZEGI PIAC» ARAK.
Buta 190U-20CU. Rozs 12.00-13.00. Árpa 16.(0-1701* Z«b 13.00.-14.00, Tengeri 15 00-1600 P. Burgonya 6.00 -7.00.
BUDAPESTI TERMENYJÉLENTE8.
Búza (tiszavidékit 1910-19 25, buza (eijyéb) 18 35-
1845, roz» II.--11.30. takarmányárpa 8 85-9 00
|V*rpa 26-00—26-75, zab 16 20-1650, tengeii 15.70-15 85, burakorpa 8*75 - S S0, köles 20*00-224X1. Irányzat: Barátsagos.
^^WWWVWWWWWW^WSA^AAAAAAA^
UIP«^ »Jdooo» ; ZALAVAKMíOVI He>iid«lér«(ti| r*»«l«t »irttiito : MC*BOLT ''IMNO. ''•I»l4t ktafl« KAKAS AOOSTON
Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 6078—1030.
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.
Zalaegerszeg megyei város tüzelőanyag szükségletének szállítására nyilvános Írásbeli versenytárgyalást hirdetek.
A beszerzésre kerülő tüzelőanyag mennyisége hozzávetőleg:
1. 45 vágón hasáb tűzifa, á. 5 öllel szá-mitva,
2. 2350 m hazai szén, melynek fűtőértéke legalább 5000 kalória koksz szén,
3. 760 m bánva dió koksz.
A szállítandó tűzifának 50o0-ban bükk, 50 f,o-ban pedig cser és gyertyánfából kell állani.
A szükséges tűzifa- és szénmennyiséget az általam megállapítandó részletekben és időben kell alj Zalaeger>z egvasutállomás rendelkezésre b''ocsájtani.
Az ajánlatok Zalaegerszeg megyei Város polgármesterének, Zalaegerszegen. Xjánlat a 607S—1030. sz. versenytárgyalási hirdetményben kiül tüzelőanyag szállítására» felirattal látandók el és csak a szabályszerűen kiállított, pecséttel lezárt, sértetlen borítékban elhelyezett és^ közvetlen, vagy posta utján beadott ajánlatokat veszem tárgyalás alá.
Az ajánlatokat az ajánlati minta és az árlej-tési feltételek szerint szerkesztve 1030. évi augusztus hó 3-ik napjának délelőtti 11 órájáig nálam kell benyújtani és ugyanezen időpontig kell az ajánlati végösszeg 5 °/o-nak megfelelő bánatpénzt Zalaegerszeg megyei város házi pénztáránál letenni. A letéti nyugtát az ajánlathoz kell csatolni, különben is a szállításokra vonatkozó ajánlatok megtételére és azok elfogadására, valamint elbírálására nézve a közszállítási szabályrendelet utasításai a mérvadók.
A feltételek és az ajánlati minta a városi kiadóhivatalban a hivatalos órák alatt betekint-hetók és ugyanott díjtalanul megszerezhetők.
Ajánlattévők a végleges döntés megtörténtéig kötelezettségben maradnak.
Zalaegerszeg, 1030. julius 17-én.
Polgármester.
Szöszös bükkönyt
keres megvételre a Taszilói Gazdaság, Szepetk.
Szükséglete tíz q. Mintát kér ármegjelöléssel.
Lípovniczky zonQerabaDQOlo "12
Zalaegerszegre érkezik. Síives megkeresések a a Kakas-nyomdába kérét.iek, Telefon 131.
Tófeji termelésemből ajánlok príma
bükk vagy gyertyán hasábfát
260 pengőért 10.000 kg.-ként.
Bükk vagy gyertyán fűrészelt dorongfát 240 P. Zalaegerszegre házhoz szállítva Mint a budapesti légszeszgyár zalamegyei koksz egyedárusitója a legolcsóbb ajánlattal szolgálhatok. Porosz és hazai szénről is kérjen ajánlatot.
Strém Károly
fatermeló és koksznagykereskedó Telefon :27. Nagykanizsa Postafiók 74.
* Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy íteletemet rövidesen
V I
i áthelyezem salát házamba,
j a volt Horvát Jenő-féle v üzlethelyiségbe.
I Ezért jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
I
Cipők:
divat
Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22-50); különféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
sláger: oxford
férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1''50
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Url divat
Utazóbőj-öndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandölettek saját árban kerülnek eladásra. — At itt x- föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
rNvom«tott KsVa« A?oHon fcönyvrivcrndA|ában, Zal acuerne«. Sxéchenvi-íér. Teldon 131.
IX. evtolyaa.
Ara 12 fillér
163. szám.
POLITIKAI NAPILAP
lft|j*ÍMlk mlBdia hétköznap délntt*. - Elóttiett«: en Mupri 2 HU», «Redene 6 pencé. - 8urkeMi6.ee es kladóhintil: Zalaegeraef, SíéciMfl-ter L Telein 13
Nemzeti soviniszta állam, vagy szabad republika?
Ezt a kérdést vette fel egy magyar újságírónak adott londoni nyilatkozatában Szülló Géza, aki a cseh parlamentben a keresztény szocialista és magyar nemzeti párt elnöke. Masaryk elnök úgy szeretné beállítani Csehországot a világ előtt, mint szabad republí-kát, az ország területén levő összes fajok szabad egyesülését. Dc a tények ellentmondanak "ennek az állitásnak. A cseh törvényhozás teljesen soviniszta és cseh nemzeti egységre törekszik. Persze azt csak a kisebbségek erőszakos elnyomásával érheti el. Pedig a demokratikus köztársaság elvei mindenek előtt azt kívánnák, hogy az állam keretein belül mindenfajta kisebbségnek egyforma politikai jogai legyenek. Lehet-e ott demokráciáról beszélni, ahol a magyar kisebbségtói azt kívánják, hogy tagadja meg magyarságát, múltját és jövőjét, hogy engedelmes és néma bábja legyen a cséli államhatalomnak. Pedig a magyar "és az egyéb kisebbségek joggal kívánhatnak egyenlő elbánást a csehszlovák állam többi állampolgárai-\al, mert hiszen a nagyhatalmak annak idején, amikor Csehszlovákiát megteremtették, kisebbségi szerződést kötöttek Csehszlovákiával. £s ebben a szerződésben le van fektetve az egyenlő elbánás elve. Aki a Csehszlovákiában éló magyar kisebbség helyzetét vizsgálja, annak különbséget kell tenni Csehország és Szlovákia, magyarok és németek között. Amíg a németek a világháború előtt is együtt éltek Csehországban a csehekkel, addig á szlo-venszkói magyarokat a nemzeti Magyarországból szakították el és fokozták le kisebbségnek. A magyarok egész jogi rendszere, gazdasági és társadalmi viszonylata élesen különbözik a csehekétől. Jellemző a csehek demokráciájára, hogy még a kritikai szabadságot sem adják meg a magvar kisebbségnek, ami pedig minden becsületes és loyalis állampolgárnak joga, sőt kötelessége. Nemzetközi szerződésekben ''efektetett és váltig hangoztatott kisebbségi jogok és a sovinista államhatalom kegyetlen elnyomatása, ez a két malomkő, amelyek között a Magyarország testéről leszakított területek őrlődnek.
A Csehszlovákia és Magyarország közötti gazdasági közeledésről így nyilatkozott Szülló Géza. Szerinte feltétlen* szükség van a két ország közötti megegyezésre, mert hiszen sem Csehország, sem Magyarország nem balkán állam és gazdaságilag magára van utalva. De a gazdasági megegyezés nem jöhet ktre ügy, mint ahogy azt Benes akarja: cseh hegemónia alatt. A megegyezés előfeltétele, hogy Csehszlovákia tekintettel van a magyarok nemzeti önérzetére és becsületérzésére. Két félnek, mint egyenrangú tárgyaló feleknek kell szerződést kötnie, becsületes egyezkedéssel, a kölcsönös érdek szem előtt tartásával, mert Magyarország nem tűrheti el, hogy Csehország diktáljon neki.
lg)'' világította meg Szülló Géza, aki annyi bátor és félelmet nem ismerő férfias harcot vívott a csehországi magva kisebbségek érdekében, a csehszlovákiai magyarok helyzetét és a két ország közötti gazdasági közeledés lehet«»-ségeit. E nyilatkozat nem kíván kommentárokat, a maga leplezetlen, becsületes nyíltságában félreérthetetlenül beszél az magától is. "De kötelességünk, hogy a legmelegebb elisme-meréssel adózunk Szülló Gézának hősies ma-igatartásáért és szókimondásáért, mert valóban hősiesség kell a demokratikus Csehszlovákiában ahhoz, hogy valaki kertelés nélkül megmondja az igazat.
A bocföldei törvényhatósági választások az igazoló
választmány előtt.
V í I 1
Az egyik felebbezésnek helyet adott, a másikat elutasította a választmány.
A közigazgatási bíróság a bocföldei törvényhatósági választásokat megsemmisítette és az új választásokat június 11-én tartották meg. Ezek ellen a választások ellen Simon József botfai és ifjú Balog György böcföldei lakósok felebbezést adtak be a vármegye igazoló választmányához.
Simon József azt panaszolta, hogy az ó neve háromféleképen szerepelt a szavazócédulákon: Simon József kósi, Simon József bene és Simon József. A szavazatszedó küldöttség mind a három névre külön-külön számította a szavazatokat és mivel egyik n^vre sem esett annyi szavazat, amennyi szükséges lett volna a tagság elnyerésére, ó le is maradt. Megjegyzi azonban, hogy ót a leadott szavazatok számához képest megilletné a tagsági hely, mert akik bármelyik Simonra szavaztak is, tulajdonképen csak egy személyre szavaztak. Más, Simon János nevű egyén nincs is az egész kerületben. Ezt egyébként községi bizonyítvánnyal is igazolja.
Ifjü Balog Györgynek pedig az a panasza,
hogy kétféle szavazócédulával szavaztak reá, csakhogy több cédulán hiányzott neve elöl az <ifjabb> jelző és az ilyen szavazatokat hasonló nevű atyja javára írták. Hogy minden szavazat ót illette, az kitűnik abból is, hogy 6 már 16 éve tagja volt a törvényhatósági bizottságnak, édesatyja pedig már 80 éves.
Az igazuló választmány most tartott úlésén ifj. Balog Györgynek fölebbezését elutasította, mert egyrészt a választhatóság tekintetébea fölfelé korhatár nincs, másrészt pedig id. Balog is szavazott annaík rendje és módja szerint.
Simon József föiebbezésének azonban helyt adott, mert az kétségtelenül megállapítható, hogy az összes szavazatok ót illették, a menynyi ben a község eiül járóság a is igazolta, hogy az emlhett melléknevek a fölebbezóre vonatkoznak, akihez hasonló nevű nincs is a választói kerületben. Az igazoló választmány igy Tersztenyák József helyett Simont ismerte el nyolcadik helyen megválasztott bizottsági tagnak, Tír&ztenyák pedig első póttag lett.
A tűzoltók önfeláldozó munkája megmentette az ólai kápolnát a teljes pusztulástól.
Az éjjel ÓtszÖr fitöft r villám a kápolnába.
Tegnap este nagy vihar vonult végig Zalaegerszeg felett. Fél nyolc tájban vészes fellegek tornyasultak az égen s röviddel ezután sűrű villámlás és mennydörgés következett. Néhány csepp esö is esett, de az égiháború tovább folytatódott. A villám fél tíz tájban belecsapott az olai temetőben levő kápolna kupolájába.
Az áttüzesedett vas- és bádoglemezektől tüzet fogtak a fa alkatrészek s a kápolna tomya percek alatt lángba borult.
Tiz óra után a csendóriskolából értesítették a tűzoltókat, akik Mózes László parancsnok vezetésével teljes felszereléssel azonnal kivonultak a tűzhöz. A túzoltókocsíkkal az országúton állottak meg s onnét eresztették hatalmas sugaraikat a lángoló toronyra. Mikor látták, hogy a tűz nem hagy alább, egy tűzoltó felment a toronyba s az égő bádogburkolatcrt lebontotta. Ez azért volt szükséges, hogy így könnyebben hozzáférkózhessenek a tűz fészkéhez.
hordort szalma is meggyuladt. A tűzoltók ekkor több cserepet is leszórtak s így oltották a tüzet .Ez azonban a nagy viharban nehezen ment. Már-már úgy voh, hogy a tornyot lehúzzák ^ földre s ott oltsák e|, ¿le a tűznél megjelent Rakonczay JáncK káplán, aki arra kérte a parancsnokot, hogy a lehetőség szerint ne rongálják meg annyira az épületet, amelyet még a XV1I1. század közepén Biró Márton veszprémi püspök építtetett és a zalaegerszegi csizmadia céhnek adományozott földekkel együtt.
Mózes László természetesen teljesítette a kérelmet, bár ez a körülmény az oltást sokkalta nehezebbé tette.
A villám ötször egymásután vágott bde a toronyba, úgy, bogy a tűzoltók éjjel 2 óráig a helyszínen voltak s viaskodtak a tűzzel. •
A legnagyobb dicséret hangján lehet megemlékezni derék tűzoltóink önfeláldozó munkájáról, akik négy órán át harcahak a tűzzel és
a viharral...
A lángok mindinkább terjedtek, mert a toronyban rengeteg Verébfészek van s az össze-

Vége a horvát alkotmánynak.

Zsivkovics kijejenlelte. hogy Jugoszlávia mai állapota végleges és megváltozhatatlan.
Történelmi nevek, tradíciók már a múlté.
— Zágrábi tudósítónktól. —
A Zsivkovics-kormány a diktatúrát kezdetben átmeneti állapotnak hirdette és ígérte a parlamentáris állapothoz való visszatérést. Talán ennek az Ígéretnek a beváltása a báni tanácsok [plállitása, • jóllehet szervezetükben a parlamentarizmus legelemibb követelményei is hiányoznak. A kilenc bánság 312 báni tanácsosát a belügyminiszter nevezte ki, -a • hatásnak csupán véleményező hatásköre
van, tárgyalásai sem nyilvánosak, mert azokon csak hivatalos személyek jelenhetnek meg. A tanácsot évedként egyszer, a költségvetés véglegesítése előtt hívja össze a bán 15 napos rendes ülésszakra s eze^j. a/ egyes tanácsosok egyszer: hozzászólásban megtehetik észrevér tdciket és előterjesztéseiket Ezenkívül a tanácsosok eg^sz munkája abbaii merül ki, hogy, figyelhetik járásuk, vagv--"varosuk kulturális,
2
ZALAVARMEGYE
1930. jlius .
szociális és gazdasági fejlődései és ctekintetben a bánnak információkkal szolgálhatnak. A hátóságok működésére semmíképen sem folyhatnak be, interveniálniok nem szabad. Hogy ezt az új szervezetet maga a kormány sem < parlamentárizmushoz való visszatérésnek tekinti, mutatja a Zsivkovics-kormány deklarációja. Ebben
kijelenti a kormány, hogy a mai állapot végleges, az elmúlt politikai pártok és politikai élet visszaállításáról szó sem lehet, mert az csak ártana az állam jövőjének. A mai rezsim programját megszabja a király két történelmi cselekedete: a január,ó.-i manifesztum és az október 3.-i törvény a bánsági beosztásról. Ezt a beosztást megváltoztatni nem lehet: a faji nevek, tradíciók és jelvények szépek s tisztelni kell azokat, ámde azok már a múlté, mivel a délszlávok jövője egységes nemzetet és egységes nemzeti érmést kíván.
Ezt az egységes érzést kell mindenkibe belenevelni az elemi iskolától kezdve az egye-temig. Ezért kell minden kulturális megmozdulást az államnak irányítania. De azért az állam a nem állami kulturális és gazdasági törekvéseket is támogatni fogja, ha nincsenek ellentétben az állam politikájával és az egységes jugoszláv nemzeti gondolattal. (cObzon fulius 6.)
Kovácsevics Károlyi, a horvát parasztde; putáció vezérét a király újból több, mint másfélórás kihallgatáson fogadta. A kihallgatás tárgyáról azonban a lapok semmit sem kö-
aölnek.
Augusztus közepére Zágrábban nagy eucharisztikus kongresszust rendeznek az ország kathoKkusai számára, amelyre Amerikából is nagy számban érkeznek ki-^ vándorolt horvátok. A kormány nem jó szemmel nézi a kongresszust, melyre semmi befolyása sem lehet és ha valamilyen módon teheti, megtartását meg fogja akadályozni. Legalább is erre enged következtetni az az intézkedés, hogy augusztus lb.-án, a kongresszus időpontjában, szentelik fel az északamerikai horvátok házát Zágrábban, ( tekintet nélkül arra, hogy megtartjfk-e az eucharisztikus kongresszust, vagy nem.
Belgrádban megnyitották a középiskolai diákok kongresszusát, amelyen 2000 cseh és lengyel középiskolai tanuló is részt vett. Ez a kongresszus is a pánszláv ideológia jegvében folyt le.
Az «Ávala* cáfolja a berlini és bécsi lapoknak azt a közlését, hogy a jugoszláv álbm pénzügyei kedvezőtlenül alakulnak és a gazdasági élet fokozatosan hanyatlik. Az cAvala*
szerint ez rosszindulatú állítás, mert aki figyelemmel kiséri a jugoszláv gazdasági élet jelenségeit, az ennek épen az ellenkezőjéről győződhetik meg. A jugoszláv pénzintézetek kongresszusa Is azt állapította meg, hogy az állam pénzügyi politikája a múlt évben sikeres volt s a közigazgatás javulása és a jogbiztonság emelése révén a gazdasági viszonyok
b lényegesen javultak. (!) A Dunabánság 82 báni tanácsosából 7 németet és égy magyar nevezett ki a belügyminiszter/jóllehet a lakosságnak a két kisebbségi nemzetiség majdnem 50<*u-át teszi ki.
Folytatják a magyar tisztviselők további áthelyezését is. Szabadkáról, Becskerekröl ismét több magyar vasúti tisztviselőt helyeztek át Belgrádba, Nisbe, Szarajevóba.
Af. -Avala» jelentése szerint Reuter Hilda, a «.Neue Zeit szerkesztője kiszabadulása után |
panaszt adott be a minisztériumhoz a vele szemben tanúsított iszabálvtalanságok» miatt. A belügyminiszter vizsgalatot rendelt el» amelynek eredményét a nyilvánossággal közölni fogják. (?)
Egyes lapok közlik Marinkovics bukaresti nyilatkozatát, mely szerint Jugoszlávia és Románia új gazdasági rendszer alapjait vetik meg Középeurópában. Mint agrárországok terményeik értékesítésében egységesen fognak eljárni, de tárgyalásaikba Csehországot is bevonják. ^
- -Marinkovics > kisantant kibővítését politikai lényegének gyengülése nélkül nem tartja lehetségesnek, mert a jelenlegi 3 kisantant államot a fennálló politikai ok 90 százalékban kielégíti, míg akár Lengyelországnak, akár Görögországnak más érdekkörei is vannak, amelyek nem kapcsolhatók be a kisantant koncepciói-
B y.
IV. Károly király emlékünnepély Tihanyban,
A magyar lélek hűségének kegyeletével óhajt áldozni a «IV. Károly Király Tihanyi Országos Emlékbizottság,» augusztus hó 10-én Tihanyban, Istenben boldogult IV.. Károly apostoli királyunk emlékének.
Az ünnepély sorrendje a következő:
10 óra 30 perckor: a beérkezett vendégek és a fenségek fogadása. Bevonulás az apátsági templomba rövid ájtatosságra, mely után
11 órakör: kivonulás a Kalvária helyére, ahol Zemplén, Nógrád-Hont. Borsod-(iömör és Kishont, Baranya, Vas és Sopron vármegyék, valamint Sopron sz. kir. város nemes közönsége által adományozott kalvária állomások áldásban részesülnek. Itt a törvényhatóságok képviselői rövid beszéd és az alapítólevél kíséretében átadják az állomásokat a tihanyi apátságnak.
Innen a körmenet a felállított tábori oltárhoz vonul, az Isten\szabad ege alatt tartandó főpapi misére, melyet Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök celebrál.
Ünnepi beszédet mond és a nap jelentőségét méltatja dr. Czettler Jenő, az országgyűlés alelnöke, ny. r. egyetemi tanár, aki beszéde kíséretében megemlékezik Istenben boldogult I. Ferenc József születésének 100. évfordulójáról is. •
A IV. Károly király tihanyi tartózkodását megörökítő emléktáblának megkoszorúzása, a-mely alatt gróf Zichy Aladár*v. b. t. t. mond beszédet.
A nagyközönséget a királyszobákba 30—50 tagú csoportokban bocsát ják''tx^ahol az em-
lékiveket aláírják. Azután a templom falába illesztett hősi emléktábla megkoszorúzása következik. ahol a Szent Benedek-rend egyik tagja imát mond.
Díszelvonulás a monostori park kapujánál a jelenlevő egyházi és világi méltóságok előtt.
A hazafias kegyelet érzésével áthatott magyar testvéreket szeretettel hívja meg tragikussorsú királyunk magyar földon töltött utolsó napjainak színhelyére az Országos Bizottság.
Mindennemű felvilágosítással szolgál a Bizottság titkársága: Budapest, IV. Vámház-körűt 2. Telefon 544 — 11., ahol a 6 napra érvényes 50o.o-os kedvezményes utazásra jogosító igazolványok is beszerezhetők.
— A budapesti Royal Orfeum Zalaegerszegen. Az Edison mozgó igazgatóságának sikerült 1 napra lekötni a budapesti Royal Orfeum Együttesének vendégjátékát. Július 21-én, hétfő este 9 órakor, csak egy előadásban. Személyesen fellépnek: Willy Schvvarz, a víTág legjobb futtymüvésze; Somlár Stefi, Thevvo Glovvers, a legmodernebb amerikai akrobaták, Rolkó József, a Royal Orfeum főrendezője, Kaffka Gyula rádió-művész, Kováts Lilly előadó művésznő, Gonda László komikus, Sárossy Mihály, a népszerű gramofon és gitárénekes, Fred Terry, a londoni Colosseum első táncosa, Huber .Sándor zeneművész. A nagy és világszenzációs műsoron , Zerkovvitz Béla slágerszámai, komédiák, bohózatok, tréfák, kon--feránszok szerepelnek. — Jegyek elővételben már kaphatók a mozi pénztáránál. 1—2.
Tárcajegyzetek.
írja: Szürke Pál
SÖRÖZÉS
Ülünk és sörözünk.
Pieonazmus, fölös szó: persze ,hogy ülünk, ha sörözünk.
De nem is sörözünk. Csupán csak sört iszunk.
Más az: sörözni, más: sört inni.
Sört inni: annyi, mint szomjúságot eloltani. Sört inni: fellendülés a tikkasztó forróság után, sört inni: része az étkezésnek, sört inni: egy pillanat muló öröme. Néha még csak nem is őröm; hiszen oda sem gondolunk. Sört iszunk, mert jólesik, sört iszunk, mert inni kell, sört iszunk, mert ez természetes.
Sörözni: pihenés, szórakozás, mulatság, gyö-(Byór.
Sört inni egyedül is tud az ember. Sört ihat állva, septiben, hirtelen: idegen helyen, vendéglőben, büffében, söntésben egy falat után, ebéd után. A sört nem is issza az ember tulajdonképpen, hanem fölhajtja. Sört le-'' htt inni^viz helyett, kivált égető nyári hőségben, sört lehet inni a vasúton, ha kihajolunk a kupé ablakából, sört lehet inni, amikor átszál-tunk az egyik villamosból a másikba, az automatáknál, a színházak felvonásközeiben, sört tehet inni mindenütt és mindenkor, de sö-fűzni...
Sörözni csak társaságban lehet 4$ sörözni ccak társaságban">ud az ember, akkor sem
mindenütt, csak a megszokott helyen, régi barátok között. A sörözés nem italozás és nem is része az étkezésnek: a sörözés társadalmi aktus, a polgárosodás egyik eredménye, a sörözés: intézmény.
Sört inni mindenki tud. Ki ne szeretné kivált igy nyáron — a jó pohár nemes italt. Mivelhogy szereti, meg is issza. Ezért tudnak az asszonyok is, ''még a fiatal lányok is: sört inni jó, hasznos és kellemes, külön tudomány-nem kell hozzá.
Ám sörözni csak férfiak tudnak. Azok közül sem mindegyik. A>örözéshéz nemcsak sör kell, még csak nem is vendéglői asztal csupán, hanem lelki diszpozíció, egészséges világné^t, bölcs időbeosztás és megfelelő lelki nyugal''m is. Ideges ember például ihatik sört, de nem sörözhet. Sok sört kell meginnia, amíg idegei annyira rendbejönnek, hogy sörözni is elkezdhet. Pesszimista emberből sein lehet jó söröző. A pesszimista megissza a sört, de nem élvezi. A sörözőnek nemcsak inni kell a sört, de élvezni is, mindenekfelett pedig élvezni azt a nyugalmat es azt a megbékülést, amelyet a sör nyújt számára.
A sörözés ezért lett társadalmi intézmény és ezért lón az optimista emberek bölcs találkozása. Az optimista nyugalonunal nézi a világot, tehát megbeszéli a dolgokat és vájjon lehetne-e valamit alaposabban, rendszeresebben és okosabban másutt megbeszélni, mint a korsó sör mellett? A sörösezhez ezért kellenek azonos világnézetű emberek s ezért a
nagy különbség a söröző ember, avagy a kávéházi ember között. -A kávéházi emberek mindent megvitatnak, a söröző emberek mindent megbeszélnek. A kávéházi emberek ellentétes szempontból nézik a dolgokat, a söröző emberek ugyanabból a szempontból, de mindenfelől megnézik és megtárgyalják. A ,söröző . ember ezért alaposabb, a kávéházi "ember ezért hevülékcnychb és talán fantasztább is. A merész elképzelésű üzletek a kávéházi asztaloknál keletkeznek, de a jól megfundáltak sörözés közben. Rövid életű politikai pártokat kávéházban lehet alapítani, de hosszúéletüek V^ mindig azok a pártok voltak, amelyeknek hívei tudtak sörözni. Kávéházi ember mindig siet, a söröző embernek mindig van egy nyugodt órája, a kávéházi embernek nincs pihenése, a sörözőnek ez a legnagyobb pihenése. Söröző ember még sohasem volt hazárdjátékos, ellenben bizonyos, hogy közülök kerültek ki mindenkor a legjobb tarokkjátékosok.
Ezért mondom: ültünk és sört ittunk.
Egyszerre csak megszólalt barátom: l
— Tudod-e, mire gondolok? Ahogy nézem ezt a korsó habzó sört, eszembe jut, hogy életünk során milyen rengeteg sok képzetet halmozunk össze az agyunkban. Nem gondolunk rájok, teljesen elmellózzük őket, élettelenül és holtan élnek valahol agyunk messze rétegeiben, de azért részei és irányítói egész gondolkodásunknak. Most például arra gondoltam, ahogy ezt a korsó sört néztem, hogy '' én soha életemben nem foglalkoztam egy pH*
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

csomag
Felhívjuk a gazdakozönséget, hogy az alakulóban levó <(Zalaegcrazeg és Vidéke Gyü-mölcsértékesítö és Szeszfőző Szövetkezetibe
minél számosabban lépjenek be és ccélból üzletrészeket jegyezzenek.
Az aláírási ív és belépési nyilatkozat Kovács Ferencnél, a zalaegerszegi Gazdakör elnökénél és Singer Tóbiás kereskedőnél az érdeklődőknek rendelkezésökre áll. Ugyanők részletes felvilágosítással is szolgálnak. Az üzletrészek jegyezhetők még Tornyos József birtokos, ebergényi lakosnál is.
A szóvetkezet fontos közgazdasági szerepére való tekintettel kérjük a gazdaközönséget, mezőgazdasági érdekképviseleteket, továbbá a lelkész, tanító, közigazgatási tisztviselő és gazdatiszt urakat, hogv a szövetkezet megalakítását részvételökkcl lehetővé tenni szíveskedjenek.
Az alakitó bizottság neveben:
Bihalovich Géza, Kovács Ferenc
— Patent UKreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
HÍREK.
— Segély a községeknek és a vármegyének.
Bódy Zoltán alispán tegnap Budapesten eljárf a községek segélyezése és a vármegyei 300 ezer pengős függókölcsön ügyében és eredményeket is ért cl. A miniszter nagyobb jjsz-szeget ad a vármegye szegényebb^köz^get-nek segélyezésére és a vármegye Ts megkapja a folyó kiadások eszközöl hetese re szolgáló 300 ezer pengő kölcsönt, amelyet a jövő évi február végéig kell visszafizetnie. •
— Szabadságon. Junger Mózes dr. a zalaegerszegi izr. hitközség főrabbija néhány heti tartózkodásra Bádenha (Bécs mellett) utazott.
— Halálozás. Vitéz Kovács Jánosné, szül. P?tonai Mariska, életének 42. évében hosszas betegség után elhunyt Zalaegerszegen. Ma délután 4 órakor helyezték örök nyugalomra az újtemetöben. Halálát kiterjedt 4 rokonság gvászolja. , v
— FAKSz kölcsönök Zalae^^zegen. A Falusi Kislakásépító Szövetkezet 1 -ízirteegerszegi lakosnak folyósított egyenként 1500 pengős házépítési kölcsönt 4 százalék mellett. Az újabb jelentkezési határidő folyó hó 3-én járt le és akkor 3ö, építtetni szándékozónak kérelmét terjesztették föl a FAKSz igazgatóságához. Hogy ezután is folyósít-e a Szövetkezet ilyen kölcsönöket, azt még nem tudjuk.
— Cserkésztáborozás. A celldömölki 356. számú Kapi$ztrán Jánosról elnevezett cserkészcsapat hétfőn reggel kezdi meg táborozását
/Gyömörey György vármegyénk főispánjának miskei birtokán az úgynevezett Pet-hegyen.
— Az Iparoskör nyári mulatsága iránt vá-'' rosszerte nagy érdeklődés mutatkozik, mert hiszen iparosaink téli és nyári mulatságai mindig a legjobban sikerülnek. A mulatságot,
mint már jeleztük — a Move Anna-bálja miatt augusztus 3-ára halasztották.
— A Gazdasági Egyesület felhívja mindazokat a gazdákat, akik a boletta (gabonaértékesítési) törvényről felvilágosítást akarnak szerezni, forduljanak az egyesülethez, akár írásban, akár szóbeli kérelemmel. Akik még nem ismerik a törvény rendelkezéseit, mielőbb gabonájukat értékesítik, kérjenek tájékoztatást.
— A nürnbergi főpolgármester a Balatonon.
Hermann Luppe, Nürnberg város főpolgármestere a jövő héten Balatonföldvárra érkezik s több hetet tölt majd a magyar tenger mellett .
— A tüzohötanfolyam megnyitása. A zalaegerszegi kerületi tüzoltötanfolyamot hétfőn, folyó hó 21-én nyitják meg ünnepélyesen a vármegyeháza nagytermében. A megnyitó beszédet Bódy Zoltán alispán, a tanfolyam felügyelője mondja.
-r Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
Lanatig sem a sörrel és mégis mennyi minden emlék, ismereLyonatkozás kapcsolódott bele az agyamba, csupa olyan, amit nyilván soha életémbói nem akartam megtanulni, de amit mégis tudok, mert nem felejthetem el. Ott kezdődik, hogy Osirisról már édeskeveset tudok, de annyira emlékszem, hogy a sört ö találta ki. Az egyiptomiak legalább is rája fogták, ami tiszteletreméltó hála volt részök-ról. Arra is emlékszem, hogy a legrégibb magvar oklevelek egyikén, talán a pécsváradi apátság alapító levelében olvastam, bofp- az apátságnak már voltak serfőző mesterei. Az is igaz viszont, hogy a serfózés tudományát a régi magyarok nyilván még Ázsiából hozhatták magukkal, mert távol Keleten még ma js isszák az árpa- és a mézsört, ami nyilvánvalóan kedvelt ital lehetett akkor is, amidón a magyarok még Ázsiában éltek. Nem furcsa az, hogy az ember agyában ezek az ismeretek valahogy megmaradnak, amikor sokkal fon-tosabb dolgokat elfelejt, mert végre is alioz, hogy sört igyam, édeskeveset kell tudnom a sörgyártás történetéről. Ahoz elegendő any-nyit tudni, hogy a sör udit és hogy szeretem. Igen ám, csakhogy azt is olvastam valahol, hogy egy német tudós kimutatta, hogy a rákos megbetegedések száma a legritkább a sörgyárak alkalmazottai között, sőt általában ritkább azokon a vidékeken, ahol bőségesen isszák a sört. Nem értek a dologhoz, de mert ezt olvastam, az a meggyőződésem, hogy semmiesetre sem árt, ha sört iszom. A német rák-
kutatók most mindenesetre tanulmányozzák a dolgot és talán ki is fog derülni, hogy van benne valamelyes igazság, aminthogy ezt a felfogást egész sereg statisztikai táblázattal bizonyítják.
Barátom még egv korsó sört rendelt. Aztán folvtatta:
Figyelted-e, hogy Shakespeare hősei közül a hevülékenyek és túlságosan harciasak sohasem isznak sört, ellenben a kedves és mulatságos emberek vígan söröznek úgy a királydrámákban, mint a vígjátékokban. Shakespeare általában a söröző embereket szereti és ezért teljes a hajlamossága és a jóindulata Falstaff iránt. Schiller hősei bort isznak, de Goethe emberei sort. Amikor a magvar irodalomban megjelenik az első igazi vígjáték, akkor Gaál József A peleskei nótáriusban már/sörözteti az embereit. Arra is gondolok, hcigy mennyire érdemes volna foglalkozni a régi vest sörtözöi-vel és azok dolgaival. Valamikor nemes és kiterjedt iparág volt az egész országban a ser-főzés és ha ma már nagyipar lön is a sorgyártás, a régi serfózöelódök munkásságát kár feledni, meri a városodás kialakulására igen nagy hatásuk volt. Eló kellene keresni ezeket az iratokat a városi levéltárból és vidéken is érdemes volna utána járni regi magyar ser-fózókre vonatkozó aktáknak, mert egész sereg kitűnő magyar család elődei nyilván serfózó-mesterek voltak és szeretettel'' gyártották az árpa nemes levét nagyapáink számára.
Barátom felhajtotta a korsó megmaradt tar-
talmát, azután egy vágást rendelt, majd folytatta:
— Hidd el riekem, a régi emberek, még az apáink .okosabbak voltak, mint amilyenek mi vagyunk. Nem siettek úgv az idővel és amikor összeültek vasárnap délelőtt a vendéglő asztalánál egy-egy korsó sörre és amikor megbeszélték a város, meg az ország dolgait, a maguk ügyeit is, ezt akkora bölcs nyugalommal cselekedték, olyan körültekintéssel és olyan megfontoltsággal, hogy nyilván azért követtek el kevesebb ostobaságot és hirtelen-kedést, mint amennyit a mi nemzedékünk elkövet. Ahogy azok az emberek, akik nem feledték el ezeket az apai hagyományokat, még ma is összeülnek a söröző asztalnál és megbeszélik a dolgaikat, ebben a közösségnek és a társadalmi szervezkedésnek olyan nagy« szerűen primitív és mégis olyan tökéletes formája mutatkozik, hogy én a rendes és jő sö* röző asztaltársaság szerepét ¿bkkal jelentősebbnek tudom tartani, mint a nagy egyesüléseket, amelyeknek csak tagjai vannak, de amelyeknek embere; soha össze nem jönnek és soha gondolataikat k inem cserélik. Az egészséges közvélemény sörözés közben tud kialakulni. mert a söröző ember nem sieti el vé-leménvét és nem hevül ok nélkül múló ideáikért.
Barátom még soká folytatta az elmélkedést s mindezt alaposan megbeszéltük.
M ár nem ittunk sört, hanem söröztünk.
Rendes emberek lettünk.

ZALAVARMEGYE
1930. julius .
Olcsó kölcsönök
felvehetek,
betétek
legelőnyösebben elhelyezhetők -
a „Vármegyei Bank"-nál
— Száz külföldi diák a Balatonnál. A diákok csereakciójavai kapcsolatban körülbelül száz német birodalmi diák egy csoportban érkezett a Balaton mellé Valamennyien a balatonfüredi polgári iskolában kaptak kényelmes szállást.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-
árúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg ^^
— Hirdetmény. A rosszakaratú hirek meg-Xkadályozása végett addig is, aműg a részletes hirdetmények közhírré nem tétetnek, tudomására hozom az érdekelt gazdaközönségnek, hogy minden eladott mázsa huza, rozs, vagy kétszeres után a termdó gazdának a vevőtől a mai piaci áron fdül jár egy gabonaszelvény, melynek értéke mázsánként három pengő, tehát senki búzáját", rozsát, kétszeresét anélkül ne adja el .hogy a forgalmi áron felül art a szelvénvi is meg ne kapja. A .»zdvényt magát adófizetésre lehet felhasználni. A folyó évi adó és adóhátralék kiegyenlítése után visszamaradó szelvények év végén az adóhivataloknál készpénzre beváltatnak. Minden gazda a saját érdekében ügyeljen tehát arra^ hegy férc re vezessék és a neki járó szelvényt meg is kapja. A majd megjelenő részletes tájékoztatást magában foglaló plakátot mindenki olvassa el. A gabonajegyszelvény helyett a termdó a vevó igazolására szolgáló gabonalevelet ne fogadja el, a szelvényt pedig másra ne ruházza át, mert azt a törvény bünteti. Annak a termelőnek, aki folyó évi julius lő-ika előtt búzáját, rozsát, vagy- kétszeresét tnár el-, adta, de még nem szállította, a gabonaszel-vény szintén jár. Polgármester.
— Leesett a gabonásszekérről./Farkas István pacsa: lakos gabonát szállított haza a mezőről. Útközben az egyik zökkenőnél leesett a szekérről és jobblába eltörött. Kórházban ápoljak- v
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt
— Keszthely közgyűlése. Keszthely város elégge látogatott közgyűlést tartott. A strandfürdő épitési költségeire a közgyűlés fdhatal-mazta az dőljárőságot 30.000 pengő függik kölcsön felvételére. Több segélyt szavaztak meg, így a rendőrök is kapnak feienkint 50 pengőt. Ezután megválasztották az iskolaszéket, majd a karmelita atyák építést segélye került *7Óba. A képviselőtestület elhatározta, hogy ha 1930. év végén a háztartásnak lesz maradványa, úgy 23.000 pengő épűtési segélyt adnák a karmelitáknak. Végül a képviselőtestület ügy döntött, hogy második mozi engedélyért felterjesztést intéz az illetékes minisztériumhoz.
— Lábának kényelmét és séták őrömét élvezi, ha Kovács cipőt hord^
— Gyalog Nagykaniaárii. Tegnap este egy cingár, rosszul öltözött fiatalember kérdezte a Főtéren posztoló rendőrtől, merre kell menni Nagykanizsára gyalog. A rendőr megkérdezte a fiútól szeméJyiadatait, mire az dmondotta, hogy gyalog jött Budapestről, villanyszerelő-segéd, Zalaegerszegen nem kapott állást s most vándorol tovább Nagykanizsára, hátha ott sikerül...
— Piros gyermekszandálok, nyári apók, gummitalpű cipók, trikók, zoknik Tegjobbik s legolcsóbbak Deutschnál.
— Elgázolt egy biciklis fiút a teherkocsi. Súlyos szerencsétlenség tortént ma déielótt fél 12 óra tájban az evangélikus templom előtt. Szekeres Dtfíó és a 12 éves Tóth Lajos biciklin haladtak a Kossuth Lajos utca végén, amikor" szembejött velők egy vidéki 6/enes-laocsL Tóth Lajos a kocsi előtt meg akart fordulni, amikor közd jutptt a lovakhoz s az egyik ló feldöntötte a bicikliaó fiút. A futai gyermek oly szerencsétlenül esett a kövezetre, hogy fején/karján és lábán súlyos sérüléseket szenvedett. A kocsi vezetője egy másik ember segítségével a súlyos sérültet a kórházba vitte, ahol azonnal ápolás alá vették. Az eljárás megindult a felelősség megállapítására.
• — Elveszett egy tulaezüst, dupla fedelű zsebóra, aranykoronával dlátott címerben K. S. monogrammal. A megtaláló szolgáltassa be e rendőrkapitányságnál.
— Ha harisnya, akkor legyen sdyem; ha sdyetn, akkor legyen jé, mely. legjobban Deutschnál kapható.
KRÓNIKA.
Esemény van elég bőven, Majd víg, majd meg szomorú. Ilyen ez a földi élet: Derűre jön a boni. Nekem mindegy, akármilyen, Mindenfélét megírok. Az egyiken jót nevetek, A másikon meg sírok. Azt hát senki sem mondhatja, Bármennyire is akarja, Hogy ebben a városban Most ugorka-szezon van.
\
/ Mindjárt a hét első napja \ Meghozta a bolettát, Mdy egy kicsit fölemeli A búza és rozs árát. S amint fölötte tünódünk, . Eldördül egy kis fegyver. A lövésre egy kis fiú, j Porban félholtan hever.
Hát megtörtént ez is — sajnos S tanítani kívánatos . A fiatal gyerekkel:
Ne játsszál a fegyverrel!
^ \
Esténként nagy berregéssel Repülő járt felettünk. Esemény volt ez is, mivel Ilyent ritkán nézhetünk. Két barátunk is fölrepült És nagy légi útjokról y Könyvet írnak; ódát zengnék A kedves, pasztás Schmollról. És amíg Schmoll repühetett, A Lux addig söröztetett. Mert a Lux is itt volt ám, Csakhogy nem léghajóján.
Mindezekből kitűnik, hogy : Nincs ugorka-szezonunk
S az, is biztos, hogy ép ezért Szánandó a mi sorsunk. De megkérem igen szépen A jok jó háziasszonyt, Tartsanak ók helyettünk is Egy kis ugorka-szezont. Menjenek ki a piacra, Van ott bőven friss ugorka, Siessenek hát venni És a télre eltenni.
Ipszüon.
— Kéksavmérgezés barackmagtól. Most van a baracktermés ideje. Az utcákon láthatjuk amint a gyermekek kővel tördösik föl a ba-rackmagvakai és vígan rágcsálják, ha mind-N járt keserűre találnak is. Most Szentesről kapjuk a hírt, hogy ott egy kis leány veszedelmes kéksav mérgezést kapott az orvosok megállapították, hogy ez a barackamagevéstól származik, mert a kéksav a keserű barackmag és mandula héjában jelentkezik. Jó lesz ezt megjegyezni és a gyermekek barackmag evését mérsékelni, a keserű barackmag evésétől pedig eltiltani.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezdjük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
— Elszökött szüleinek . házától. Fülöp József 16 éves szepetneki iparostanonc összeeső-csomagolta ruháit, néhány pengőt lopott éss megszökött hazulról. Országszerte körözik.
— Leendő anyáknak kellő figyelmet kell tor-ditanlok arra, hogy bólmüködésük rendben legyen, ez pedig a természetes «Ferenc József* kcserüviz használata által érhető el. Nőorvosi klinikák vezetői egybehangzóan dicsérik a valódi Fercnc József vizet, mert könnyen bevehető rendkívül enyhe hatású, gyorsan ét minden''Kellemetlenség nélkül jelentkezik. A Ferenc József viz kapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben.
— Tűzesetek. Hahót községben kigyuladt Nagy Ferenc pajtája és teljesen leégett. A veszedelmes tüzet a nagykanizsai és zalaszentba-, lázsi tűzoltók fékezték meg a. szentbalázsiakkal együtt. — Polánv községben Szomenauer Kristóf pajtája gyuladt ki s a benne levő 300 kereszt csépeletlen gabonával együtt leégett. A tűz átterjedt Makk István gazdasági épületére is és azok is mind a lángok martalékai lettek.
— Második mentőautó Nagykanizsán. . A
nagykanizsai mentők, épen úgy, inint a zala-. egerszegi kollegáik, nagy munkát végeznek. Különösen nyáron kétszereződik meg tnunká-jok, amikor jóval több a baleset. A kanizsai mentők a jövő héten megkapják a második mentőkocsit is, hogy a mentőszolgálatban fennakadás ne történjék.
— Elgttzolta a traktor. Nagykanizsa mellett Sánci-újmajorban a traktor elgázolta Szabó József uradalmi mezőőr feleségét Torina Rozáliát. A szerencsétlen asszonyt súlyos állapotban
— FOrdőszezonra frottier anvagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Verekedések az utcán. Az utcai botrányok kezdenek elszaporodni Zalaegerszegen. Tegnap Vanek Mária 22 éves szolgálóleány egy kisgyermekkel sétált a Széchenyi téren, amikor rátámadt Császár Jánosné< s enn^k elánya Császár Teréz zalabesenvói lakosok. —
Az Uj
utcában Meider Mór ujságárus és Farkas István fagylaltárus szólalkozott össze. Meider húzta a rövidebbet és sebeit Gábor Ernő dr. kötözte be. Mind a két verekedés ügyében a rendőrség eljárást indított.
— Időjóslás. Hűvös és egyelőre szeles idő várható ,már inkább csak a keleti részeken esővel, később javulás valószinű.
— A budapesti Royal Orfeum együttesének vendégjátéka, julius 21-én, hétfőn este 9 órakor az Edison moziban.
szállították kórházba.
— Megnyth a Corso cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árű, pontos kiszolgálás.
V__— >
MOZI.
A FAKÍR.
Eredeti és újszerű dráma 8 felvonásban. A Submarin gyárának csodálatos remekműve e filmünk, amely, a hindu varázslók rejtélvé-nek világába vezet el. A film főszerepét a legnagyszerűbb amerikai színészek játszák, ami egyik biztosítéka a féltétlen nagy sikernek. — Főszereplők: a tüneményes szépségű^Jacque-line l.ogan, az ördöngös Warner Oland és az elegáns Charles E. Delanev.
Magyar Hiradó és burleszk kísérettel be* mutatja az Edison mozi szombaton és vasár« nap.
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE
5
AL«Á ftíivifa valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy WlöU (114110) későbbi szállításra előjegyzés feladható a
Nemzeti Hitelintézet R.-t. «».
/AUAW m/A
A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e.titkár.
Hússertéstenyészállatok
(kanok és kocák) állami kedvezménnyel beszerezhetők. Közületek 20°o engedménnyel, magánosok kamatmentes kölcsönnel, mely költsön egy év alatt félévi utólagos részletekben fizetendő vissza. A hússertés tenyészállatot a községek is beszerezhetik. A beszerzéshez szükséges kölcsönt az Országos Központi Hitelszövetkezet közvetíti.
Országos szántógépbemutató.
• _
A Magyaróvárott folyó hó 21-én > reggel ''9 órától kezdődően az esti órákig tartandó szántógépbemutatóra a Máv vonalaira 50 o,o-os díjkedvezmény van; az utazási igazolvány I pengő beküldése ellenében az Országos Szántó-gépbemutató rendező bizottságától (Budapest, IX., Köztelek-utca 8.) kérendő. /
Ezen bemutató alkalmával a szántógéptulaj-donosok Országos Szövetsége a bemutató színhelyén folvó hó 20-án 11.30 órakor gyűlést tart. A bemutatón résztvevők a gyűlés előtti napon, folyó hó 19-én délután 3 órakor a hansági áramfejlesztő telepet tekintik meg.
A gyűlés tárgyai: 1. Elnöki megnyitó (Tartja Waldbott Frigyes báró dr.,) a Szántógéptulajdonosok Orsz. Szöv. elnöke.
2. A traktor üzemanyagok áremelése. (Előadó Fothmayer Imre főtitkár.)
3. Időszerű kérdések. (Előadó vitéz Roszner István báró.)
4. Esetleges indítványok.
A bemutatón résztvevő gazdák Mosonban és Magyaróvárott megfelelő ellátást nyerhetnek. A vasútállomásról és a városból a bemutató helye gazdasági vasúttal, autóbuszkokal és fogatokkal közelíthető meg/
Bogyósgyümöksück termőképességének fokozásánál
arra törekedjünk, hogy ezt — anélkül, hogy a növénynek kárára volnánk, — a lehető legnagyobb mértékig fokozzuk. Ali ez kertjeinkben leginkább termelt ribiszkére és köszmétére is. Ezt a termés-fokozó hatást a fajta helyes megválasztásán kívül azzal érhetjük el — tekintettel eme növények gyengébb gyökérzetére hogy földdel feltöltögetjük; ugyanis a földdel vak) feltöltogetés segélyével bővebb és több hajszálgyökér képzésére bírjuk. Tavasszal a bokor töve körül 20—30 cm magasan eszköz-lendó földfeltöltés — amelyet különben a növényről azután sem húzúnk le — olymódon hajtandó végre, hogy a felhúzott föld csonka-kúp alakot mutasson, vagyis az ne hegyben, hanem vízszintes lapban végződjék. A feltöltő-getést a növények 5—6-ik életévétől kezdődően alkalmazzuk.
A bokrok feltöltögetése által igen szép terméseredményeket érhetünk el, de ez fokozható megérett istállótrágya, vagy a talaj összetételétől függően foszforsavas, kénsavas ammónia és kálisó műtrágya adása által.
A bokroknak a talaj felszíne alá, tehát mélyebben való elültetése nem egyenlő értékű a fehöltögetéssel, sót ellenkezőleg ez egyenesen káros volna, az ilyen tövek csak szenvednek, ** igy elültetett bokrok termése ugy minóségi-kf? igen sok khánni valót liagy hátra.
Védekezés az állati kártevők ellen aratás után.
Kadocsa Gyula m. kir. mg. kisérletügyi ál-lomásvezctönek a fenti cim alatt nyomtatásban » megjelent előadásából közöljük a követke-*ó megszívlelendő útmutatásokat.
Az aratás befejezése után a gazdának már a jövő évi termésre kell gondolnia, annak biztosításán dolgoznia. -Ennek ^egvik főfeltétele a
különböző kártevők ellem rendszeres védekezés, amelyeket nemcsak akkor kell irtani, amikor már javában pusztítanak.
A szántóföldi kártevők ellen az idejében elvégzendő tarlóhántással nyerünk igen hathatós védelmet. A tarlóbuktatásnak többek között az ís a célja, hogy az aratáskor kipergett mag mielőbb a földbe kerüljön és kikeljen. Ez a kíkslt-árvagabona» magához csalogatja a kártékony és épen olyankor rajzó gabonalegyeknek nyári nemzedékét. A rákövetkező mély keveró-szántással elpusztítjuk ugy a gabonalegyeknek művelőit, mint a kikelt gyomokat. Még bizto-tosabb a siker, ha a felszántott tarlóba nénti ószigabona lesz e célból elvetve.
Később, augusztus végén, szeptember elején ismét elvetünk egy-két gépnyomi gabonát, hogy ezt a csalogató vetést minél több légy szállja meg és azután idejében alászántjuk, nehogy a legyek onnan kirajózzanak és ellepjék az uj őszi vetést.
A gabona-futrinka bogara aratás után a tarlóra pergett magból él. A tarlóbuktatás megfosztja táplálékától, elvándorol. A futrinkának ismert lárvája, a kártevő «¿¿ócsároló», mely * fiatal sarjat földi aknájába behúzza^ a fiatal részeket elfogyasztván, a kemérfyebb rostot csomóba gyömöszöli, ugy, hogy a növény el-, pusztul. Amikor a kiződűlt tarlóhántást a Ke-verószántással alászántjuk, — kivesz a csó-csároló is.
A gabonafutrinka elleni védekezés másik főszabálya a helyes vetésforgó. Sohase szabad kalászost kalászos után vetni, de lehetőleg még a volt kalászos parcella mellé se kerüljön új őszi gabona.
A gabonafutrinka különösen a kisgazdaságokban.okoz kárt, mert itt vétenek a legtöbbet a tarlótörés és a helyes vetésjjprgó ellen.
Sok kárt okoz a vetésekben á drótféreg is, egyes vidékeken különösen a tengeriben. Ezen kártevő ellen a leghathatósabb védekezés a gyom rendszeres irtása, mely nevelőanyja, melybe a pattanóbogár lerakjá petéit s azokból lesz a drótféreg. Itt is a gyomirzó tarlóbuktatás és az ezt követő mélyszántás a legjobb irtási mód. Ha a tarlót elgyomosodni hagyjuk, ha azt a fényűzést engedjük meg magunknak, hogy a világ legdrágább legelőjét: a tarlólegelöt nyűjtsuk állatainknak, akkor bővelkedni fogunk a drótféregben. Különösen fontos, hogy a kapásnövények gyommentesen tartassanak.
A bagolypilléket is a gyom csalogatja szántóinkra, ahol lerakja petéit s azokból kikelnek a földszínű, zsirosfényű csupasz hernyók és lelegelik a vetést. Tapasztalat szerint oly földeken, amelyeken sokáig hevert a trágya, szintén nagyszámban jelentkeznek, amiért is a rendszeresen kezelt istállótrágya idejében és gondosan alászántandó. \
An. őszi talajmunkákkal egyidejűleg szedjük a pajort és irtsuk a mezei pockot (egeret.) Ha ezt elmulasztjuk és elszaporodik a pocok, akkor csak nagy költséggel lesz kiírtható, de az eddig tett kár nem térül meg sohasem.
Végül ajánlatos nem nagyon sietni az őszi vetéssel, különösen a búza vetésével. Lehetőleg októberben vessük, amikor a különféle gabonalegyek már elrajoztak. Tapasztalatok szerint az október 3-ike utáni vetések aleg-tisztábbak. Hallgassunk a tapasztalat szavára, mert a tapasztalat >>tegjobb mester.»
asinger varrógépek
Hüms A LEGdOBBAK !
Kötött talajok zöldtrágyázása.
Hazánkban még nagyon kevés esetben tapasztaltuk, hogy kötött talajon gazdálkodók is alkalmaznak zöldtrágyázást, holott külföldön ez mindennapi dolog. Pedig mennyi olyan ma-dár-trágyázta föld van nálunk is az országban, amely istállótrágyát, vagy nagy távolsága-, vagy egyébb okok miatt, sohasem kap s ennek folytán termésátlaga is folytonos csökkenést mutat. Megérthető az, hogy 10—16 km. távolságra nem lehet istállótrágyát hordani és azzal tárgyázni. egyedül műtrágyával pedig lehet egy darabig dolgozni és jó terméseket elemi, de a kötött talajok előbb-utóbb túlkö-töttekké, nagyon nehezen művelhetók lesznek, hogyha semmiféle humusz nem jut beléjük. Ezért szükséges nálunk is megkezdeni a kötött talajok zöldtrágyázását, abban az esetben, ha istáílótrágyával nem tudjuk ellátni, amely célra jóformán ugyanazon növények alkalmasak, amelyeket a homokon használunk. A tapasz-oia%k szerint legalkalmasabbnak látszik erre a célra a sűrűn vetett lóbab és a szöszös bükköny, amelyek mindenike nagy nitrogénygyuj-tó képességgel bir, de meg igen nagy meny-nyiségü szár és levéltermésének alászáirtá-á-vál ugyanazon hatást érjük ej, mint istállótrá-gyázassaJ. Természetesen egyedül zöldtrágyázással nen\, adjuk meg mindazon táplálóanyagokat a talajnak, amelyeket a növényzet onnét kivesz s ezért legalább is foszforsav tartalmú műtrágyákat is. kell velük egyidejűleg alkalmaznunk, hogy a termőképességét tökéletessé tehessük .Az ilyen talajok rendszerint mészben is szegények s ezért a zöldtrágyázással egyidejűleg annyival is inkább jobb néhány, mázasa szénsavas meszet is alkalmazni, mert ezáltal a talaj'' baktérium flórájának szaporodását és működését nagyon elősegítjük, miáltal a zöldtrágya növény nagyobb mennyiségű nitrogént köt le s maga is erőteljesebb fejlődésnek Lndui s igy a talajt termóképessébbé teszi.
A gabonatermelő tenyésztők részére ijgyik laptársunktól átvesszük a galaTnbten vésztőre vonatkozó legfontosabb tudnivalókat:
1. üalambtenyésztést eredményesen csak az arra termett, az iránt érzékkel biró egyen űzhet.
2. Csak egy, vagy néhány fajta galambot tenyésszünk.
3. Tenyészanyagot csak megbízható helyr>l szerezzünk be.
4. Tenyésztésre legalább egy éves párak valók és a 2—6 évesek költenek lejjbizto-sabbar-j
5. $ok galambot ne tenyésszünk — 16—20 pár elegendő.
ö. Öregebb tojót fiatal hímmel kell párba '' tenni és viszont.
7. A kitűzött célnak megfelelően kéli a te-nyeszpárokat összeállítani, nem szabad a pármegválasztást a galambokra hízni.
3. Közeit rokonokat nem szabad párba tenni.
9. Télen költetni oktalan dolog.
10. Legerősebbek a tavaszi fiókák, magnak ezeket kell hagyni.
újlaki*
pala
m i n ős ég e. grzdrsAgossAg0v
FELÜLmŰLHHTRTLfln
rmcvBATcmv-unnKi
égve sült iporítiűvek rt- > blwpest.v. viimos-csAszA r-ut
Képviselő: Weinberger Hcrirann Fia'' fakeresfcedése, Zalaegerszeg
- 6
ZALAVARMEGYE
!
1930. julius 20.
11. Páratlan öreg galambokat a tenyeszpá-rak között a tcnycszidö alatt megtűrni nem szakad.
12. A galamb két tojást tojik, azt 17— 1Q nap alatt költi ki; ezen idő alatt fészkén ne zavarjuk.
13. A 19—20-ik napon a szülők begyében pépszerű anyag képződik, ezzel etetik a fió-kákat, ha tehát olyan tojást teszünk alájuk, amelyen más galamb már bizonyos ideig ült, úgy ez a tojás hamarabb kel ki, mint a kotlás 17—IQ-ik napja, a kikelő kis galamb éhen pusztul, mert nevelőanyja pép hiánvában nem*| etetheti. A him délelőtt 10 órától délután 4 1 óráig ül a fészkén. ^
A többi időn át a tojó üli a fészket.
14. A galamb legjobb takarmánya a búza, aprőszemű tengeri, köles, tavaszi bükköny és kendermagkeverék; télen lehet több tengerit és kendermagot etetni. Télen kétszer, nyáron háromszor kell etetni.
15. Állandó friss vízről, mésztörmelékról, pékkemencéből kikerült égetett téglaporról, vörös sárról gondoskodjunk.
16. Vedlés idején bőven kell etetni és gondoskodni a szabadban való mozgásról, hideg szelektől és esőtől védeni.
Avas zsír mindig bajt okoz a gazdaasszonynak, azonban ezen könnyen lehet segíteni. Az avasodó zsírban egy pár kenyérdarabot kell kisütni, ezek magukba szívják az avas űzt és a róluk leszűrt zsír ismét egészen jól használható. A kenyérdarabok természéTtSen a moslékba kerülnek.
RÁDIÓ.
Vasárnap, július 20. Q: Hirek, kozmetika. 0.45: Egyházi zene és szentbeszéd a budavári koronázó főtemplomból. 11.15: Ev. istentisztelet a Deák-téri templomból. Utána időjelzés, időjárás. Majd Kálmán Imre-hangv. — 14: Gramofon. 15.30: Ulicsny Károly: A csemegeszőlőről, annak csomagolásáról és eltartásáról. 16: Rádió Szabad Egyetem. 17.15: Schwartz János, az Operaház tagjának és 14 éves fiának hangv. különleges hangszereken. IS: A honvédzenekar hangv. 19.30: Petófi-dalök. 20.10: Részletes sporteredménvek. — 20.25: Békeffy-est. Utána időjelzés, időjárás, majd Banda Marci és cigányzenekarának hangversenye a Baross kávéházból.
Httfő, július 21. 9.15: A Postászenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16: Ujházy György: Bontz Bálint története. 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Tót-magyar lecke. 17.30: Gramofon. 18.30: Petri Mór: A diósgyőri vár. 19: Vargha Imre magyar nótákat énekel Farkas Jenő és cigányzenekarának kíséretével. 20: Siklós Ferenc felolvasása. 20.30: Francia ope-ra-est. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Patak ijazz a margitszigeti Spolarich étteremből.
SPORT.
Tenniszverseny.
A Move Zalaegerszegi Sport fgylet 1930. augusztus 7—10 napjain tenniszversenyt rendez Zalavármegye bajnokságáért. Versenyszámok: Férfi egyes verSehy, Női egyes verseny, Férfi páros verseny és Vegyes páros verseny. Dijazás: Tiszteletdíj legattbb a győzteseknek (győztes párnak) plakett az
I—«11.
helyezetteknek. Feltételek: A versenyek 1930. aligusztus 7-én délelőtt 8 órakor kezdődnek a Move ZSE Horthy téri sporttelepén. Versenyidő naponta délelőtt 8—12, délután 3 órától alkonyatig tart. A versenyen résztvehetnek a Zalavármegye területén székelő sportegyletek
tagjai, továbbá mindazon játékosok, akiknek álandó lakóhelyük Zalavármcgye területén van, (akkor is, ha á főiskolai tanulmányaik folytatása, vagy más hasonló célból ideiglenesen másholtartózkodnak.) Nevezési díj személyenként és versenyszámonként 3 pengő. Nevezéseket a nevezési dijakkal együtt 1930. augusztus 2 napjáig (esti 6 óra) a «Move Sportegylet Elnöksége Zalaegerszeg, Horthy téri sport-telep» kell küldeni. Sorsolás 1930. augusztus 2-án esti 6 órakor a MZSE sporttelepén. Az egyes versenyszámok mérkőzései 3 játszmára, az 1. és 3. alatti versenyszámok döntő "mérkőzései 5 játszmára játszandók le. A verse-neyken a MOLTSZ verseny és játékszabályai ¿mérvadók. A versenyek Dunlop-Stichless 1930-as labdákkal tartatnak meg. Minden versenyző köteles a rendezőség felhívására bíráskodni. A versenyt illető kérdésekkel az érdeklődők Ján Ferenc versenytitkárhoz (Zalaegerszeg, Deák tér 5.) forduljanak.
Atletikai-verseny.
A nyugoti kerület atlétikai bajnokságai ma és holnap zajlanak le Szombathelyen. Zalaegerszegről Vidóczv és Horváth, a Move ZSE kitűnő aH-round atlétái indulnak, akik több számban állanak starthoz — reméljük teljes sikerrel.
Tíz egyesület a szombathelyi csoportban.
A nyugati kerület másodosztályú csoportjait három részre osztották. A szombathelyi csoportban a következő egyesületek lesznek: Move ZSE, ZTE. SFAC, S."főiskola, S. Move P. Testv., PFC, P. Perutz gyár. Kőszeg és SzAK. A SFAC fuzionált a SAK-kal, a Szak-az SzSE-vd. a Balatonfüredi SC a fehérvári csoportban játszik.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK
A gabonapiacon egyelőre nincs forgalom.
BUDAPESTI TERMEN YJELENTES.
Búza (tiszavidéki • 1950-1965, bura (egyeb) 18 75-1885, \ ron 1150.-11.60, takarmányárpa 8.85-900 •órarpa 26-00-26-75. rab 1620-16*50, tengeii 15.70-1585, buzakorpa 875 - 8 80, kö.es 2DOO-ZZJOÜ. Irányzat; Szilárd.
Lac tuajfiono* : ZALAVAltMíOYt laakladéUraa«4( Faiaifla asarfcaaitA : HEftBOLY FIM NO. Falalűa kiad* KAKAS AOOBTCN
APRÓHIRDETÉSEK.
Egy NICHOLIAN gőzkazán, 6 légkőrös és hozzá ezres cséplő, jókarban teljes fölszereléssel, jutányos áron, üzemképes állapotban azonnal eladó. Érdeklődni lehet Berkes Józsefnél Nemestördemic.
MÉRLEGK EPES ÖNÁLLÓ könyveló rutinirozott bosszú praksissal gabonaszakmában, állást keres Elvállal bármilyen vállalat vagy gazdaság könyveinek rendbehozását vagy megkonstruálását egyebekben organisátió-képes, az összes irodai munkálatokban teljes jártas # .Szakkönyveié'' jeligére. . ''
VII. GIMNAZISTA fiam részére ellátást keresek. Lehetőleg egyedül s olyan helyen szeretném elhelyezni, ahol tanulásnál külön szoba áll rendelkezésre. Ajánlatok Gáspár Antal, Gelse (Zala m) küldendők.
Költözködést
szakszerűen, nagy kocsikkai vállal
Klein Andor
szállító, Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 40, sz. Telefon 136. Kocsirendeléseket augusztus 1-ére már most előjegyzek.
rfz e^éxc éleiben hu barái
$111® ER
VARRÓGÉP.
JCe<h>&zx>''fvueié±t> /"oitdielcJc yiicu&sxrruj havi. résxZcAoJc.
. S»NGER VARRÓGÉP RÉSZV TÁRS.
Zalaegerszeg, gróf Apponyí Albert utca h
f^BAtó Afo0onro»l*s
VyV^ körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
h.
házhoz szállítva rotr. Ölenként waggontételenként 290 Pa
Szíves pártfogási kér
Nagy Ferenc
; tűzifa és köszénkereskedő
Zalaegerszeg, Hegyi u. 12.
Pontos kiszolgálási . Telefon 158
Br. Rubidó Zichy Iván Vörcsöki Uradalmának
yorkshire
tenyészetéből eladásra kerül 1 db. 8 hónapos tenyészkan, -J0 db. 3 hónapos kansűldő és 30 db. 3 hónapos göbe-süldő. Érdeklődőknek felvilágosítással és árajánlattal szolgál Uradalmi Intézőség, Vörcsökpuszta, posta Felsőszemenye.
Fizessen elő a jalaráefljí-re!
Isák, ponyva, malomszita, heveder é$ egyéb I gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtznél
1930. julius 20.
zalavarmegye
Németh László
tetófedö mester
Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Telefon 221.
Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívás« a helyszinre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos arak!
Illllll 1HH0S
Ingatlanforgalmi és amortizációs kölcsönköz-vetitési irodája, Zalaegerszeg, Arany Bárány száJloda udvari helyiségében,
ingatlanok vetele es elartasa;
Vendéglők, üzletek, lakházak, házhelyek, telkek, birtokok, szólók, Zalaegerszegen, Zala- és Vas- -megyében, Dunántúl minden részeben állandóan előjegyzésben, szives megbízásokat a fenti cimre kérek.
RlfZT SÁNDOR
kádármester, villanyeróre berendezett
ládánnüMjB Zalattrun. VirfciirtMiica 29- sz.
Készit
Szakmába tartozó és minden
kádat
TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KÜTINTETVE
zöizös bükkönyt
keres megvételre a Taszilói Gazdaság, Szepetk. Szükséglete tiz q. Mintát kér ármegjelöléssel.
rövid idő múlva
Zalaegerszegre érkezik. Szives megkeresések a a Kakas-nyomdába kéréi.;ek Telefon 131.
írógépek
bizományi !era!<ata raktáron tartok nagy és kis Portable irógepet Elvállalom Írógépek, bélyegzők javutsát benzinben való kimosását, jókarban tartását, meghívásra vidénre is kimegvek. K.-dvező fizetési feltételek. 6, 8,12, 18 havi részlet.
HORVÁTH MIKLÓS
aranyműves és műszerész. Mándi patika meliett.
Tófeji fermelésemból ajánlok príma
bükk vagy gyertyán hasábfát
260 pengőért 10.000 kg.-ként.
Bükk vagy gyertyán fürészett dorongfát 240 P. Zalaegerszegre házhoz szállítva Mint a budapesti légszeszgyár zalamegyei koksz egyedárusitója a legolcsóbb ajánlattal szolgálhatok. Porosz és hazai szénről is kérjen ajánlatot.
Strém Károly
fatermeló és koksznagykereskedó Telefon :27. Nagykanizsa postafiók 74
Kerkay József
szoba-, címfestő és mázoló
Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz.
(A templom mögött.)
Vállaiok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorlényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben.
szolid Arak, pontos kiszoloalás-
rdélyi Jenő
Fort kutakat, vízvezeték berendezéseket és gépmnnkákat
készít __ _ _ gépipari vállalata
Zalaegerszeg. Teleion 43.
/
Szivattyúk, fürdókészletek, mosdók, closetek stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók.
Dobverólecek Böhler acélból, minden méretben készleten.
Nagy garage autók ressére. / . -
Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak.
Használt cséplök, motorok, locomobllok jutányosán eladók.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■
■ ■
5 ■
■ ■
I
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért jelenlegi áruraktáramat hihetetlen ottsó árakon
« ■
i
■ ■ ■ ■ «
^m 99 ■ Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipók P 12"50-ért; lack cipók P 18-ért
f ■ (volt ár 22-50); különféle divatcipók P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi
■ barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipók p 22-ért (volt ár: 30).
divat
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminóségü flórharisnyákat P 2"25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Uri divat
sláger: oxfford férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6"75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztvü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
« «
t ■
«
I
Utazóbőröndök a napi árnál 25 szózalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
8
zalavarmegye
1930. julius 20.

Csak egy rövid percet áldozzon
hirdetéseinknek! Ezt diktálja saját érdeke, mert iiyen jói és olcsón nem nyilik alkalma többé nyári divat-ujdonságokat vásárolni
L


r l
Uj strandkabát írotté, fürdőköpeny frottier anyagok, sima és mintás frottier törülközők, modern minták, színtartó már Labdamintás voilek a legolcsóbb, a legszebb
és legdivatosabb nyári ruhákra . Francia selyem marquisette elegáns sláger
mintákban csak egyes ruhákra . Függönyetamin, fehér ajouros, minden
szélességben és mintában Mosóselymek gyönyörű mintákban . Nagyvirágos duplaszéles grenadin P 2 40 és P 1.60 Kockás divatflanell tenniskabátokra . P 2.20
Nyári sportingek csakis elsőrangú minőségben a legolcsóbb árakon.
P 1.80-tól
P 1.-
P 7.90
P P
1.
2.
tői
Feltétlen tekintse mes naponta változó kirakatainkat!
Schiitz Sándor él Fia Zalaegerszeg
Dunanful legnagyobb és legolcsóbb áruháza.
Nyomatott Kakai Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 131

/
Ara 12 fillér
IX evtolyaa.
Zalaegerszeg, 1930. julius 22 Kedd
164. szam. v
POLITIKAI
NAPILAP
■•Cjslaalk minden bttklraap ««tatás. - Eltüsttes: ip léupra 2 mt6, uiyKtm S ptt|«. - fturkssstéség és kiadóhivatal: Zalatferaec. SrtehttH-tér L Teltto« ISI

Az analfabéták.
Amit a vaknak a világosság, a nyomoréknak az ép test, az éhezőnek a táplálok jelent, azt jelenti az írni-olvasni nem tudónak — az analfabétának — az írás-olvasás.
El nem gondolható lelki érzése lehet annak az épelméjű, müveit emberek között éló cm-bertársunknak, kitől gyermekkorában a mostoha sors megtagadta az írás-olvasás elsajátításának lehetőségét.
A tudás, a haladás előle el van zárva. Ha távollevő rokonaival, hozzátartozóival gondolatait levélben közölni akarja, másokra szorul. Legtöbbször bizalmas családi dolgait sem őrizheti meg.
Az írni-olvasni nem tudó embertársunk ifjú korában szégyenkezik, élete delén pedig már rendszerint zárkózott életű. Legtöbbször önhibáján kívül eredő tudatlanságának bánatát r.tkolja. Embertásai iránt nemcsak bizalmatlan, hanem sokszor gyűlölettel van.
Ha az analfabétizmusnak az állami életre kiható káros következményeit vizsgáljuk, azt látjuk, hogy a gyermekhalandóság és a betegségek terjedését nemcsak a szociális .bajok, a nehéz gazdasági viszonyok, a nyomor okozzák, hanem az említett bajokon kívül a műveletlenség is fontos szerepet játszik.
Kétségtelen — mondja az 1914. évi egészségügyi jelentés, — hogy a műveltségi viszonyok közrejátszanak, legalább erre mutat az, hogy az írni-olvasni nem tudók aránya és az I—<> eves gyermekek halandósága közötti ösz-wefüggést meglepően ki lehet mutatni.»
Nagyon természetes ez, hiszen az analfabétáktól nem kívánható az a legelemibb tudás, korultekintés, amely a gyermek egészségügyi nevelésénél szükséges. A babona és egyéb, régi időkből fennálló, de tudatlanságból táplálkozó kuruzslás nem lehet a gyermekre és a felnőtt betegre életmentő.
A mezőgazdasági kultúra fejlődésére — amelytől, mint agrárállamnál az ország jóléte és gazdagsága függ — szintén rendkívül káros hatással van. A mezőgazdaság a legszorosabb viszonyban van a kultúrával. A mai nehéz gazdasági helyzettel megbirkózó modern mezőgazdaság csak abban az államban lehet, ^ihol a népkultúra fejlett, ahol analfabéta nincs,
Az erkölcsi és szellemi tudatlanság a fent említett károkon kívül a bűnösök számát is növeli. Megállapított dolog, hogy abban az államban, amelyikben a kultúra, a művelődés terjed, ort a bűnesetek száma az erkölcsi és szellemi fejlődéssel arányban csökken.
A mag\ar népmüvelés munkásainak jutott az a gvónyörú feladat, hogy e szerencsétlen sorsban éló felebarátait fölkeresse^ s megtanítsa őket az írás-olvasásra, előttük a haladás so-rompóit megnyissa.
Minden népművelőnek legelső és legszentebb feladata az, hogy a vármegyénkben még tekintélyes számban levő analfabétákat az írás-olvasásra megtanítsa. Hisz az általános •műveltség megs/erezhetésének ez a legfőbb kútforrása.
A községek vezetőinek legszebb népművelési munkájára is árnyékot vet, ha a községben még analfabéták vannak. . Kis- és nagyközségekben a falu vezető egyéneinek közös munkája már eddig is szép eredményeket ért el e téren.
Városokban igen nehéz összegyűjteni az analfabétákat. Az egyházi és vHági hatóságok é> a kulturális egvesületek erós, kitartó munkája azonban itt ís sikert hoz. t
A községek és ezzel vármegyénk vallási, erkölcsi, gazdasági, egészségügyi és kulturális
emberibb, nemesebb íett ennél nem sok adódik. L B. *''
fejlődése céljából emeljük ki szerencsétlen embertársainkat a sötétségből. Lelkiismeretünkre megnyugtatóbb, hálásabb
r i
A népszámlálás előtt új patikajogot már nem
adnak ki.
Rendelet az alispánhoz
A népjóléti minisztertől a következő rendelet érkezett az alispánhoz:
— Meggyőződtem arról, hogy a közegészségügy érdekeit tekintve az ország gyógyszertárakkal kellőkép el van látva. Másrészt a gyógyszertári jogosítványt kérő tömegesen érkező folyamodványok elbírálásánál azt tapasztalom, hogy a gyógyszerészek, figyelmen kívül hagyva a közegészségügyi Szempontokat, olyan helyekre is kérnek új gyógyszertár fölállítására engedélyt, ahol a gyógyszertár fölállításának és fönnmaradásának feltételei hiányoznak, vagy a már meglevő gyógyszertárak létérdekeit veszélyeztetik. Engedélyt kérnek oly helyekre is, ahol vagy orvos nincs, vagy ahol a lakosság száma és a helyi viszonyok a gyógyszertár létfeltételeit nem biztosítják. Eme tömeges és indokolatlan kérvények tárgyalása mind a vezetésem alatt álló minisztériumot, mind az illetékes közigazgatási hatótóságot felesleges munkával terheli meg.
— Mindaddig tehát, amig az itteni törzskönyvi feljegyzésekből
f '' ■ -L
Megrendítő szerencsétlenség a Zalalövő melletti
Irsapusztán.
• _
Leeselt a gabonás szekérről és koponyaalapi törést szenvedett tgy öreg gazda.
a már meglévő gyógyszertárak száminak a népesség számához való arányát a legközelebbi népszámlálás pontosan meg nem állapította s ebből újabb engedélyek kiadásának közegészségügyi szempOtfbóI való szükségszerűségéről meggyőződést nem szereztem, új személyjogú gyógyszertári jogosítványok elnyerése iránt benyújtott kérvények érdemi tárgyalását felfüggesztem. A miniszter ezután felhívja az alispánt, hogy e rendelet közzétételéig beérkezett, vagy tőle leküldött új gyógyszertár felállítására irányuló kérvények ügyében előírt tárgyalásokat az idevonatkozó intézkedések szemelótt tartásával tegye folyamatba és annak eredményét kizá-róar a közegészségügyi érdekek és szükségletek szempontjai által irányított javaslata kíséretében terjessze föl. Az ezután beérkező kérvények pedig e rendeletre hivatkozással hivatalból utasítsa vissza.
Megrendítő szerencsétlenség történt ma reggel a Zalalövö melletti Irsa-pusztán. Perényi Bertalan báró uradalmában is napok óta jár már a cséplőgép.
A mezőről szekéren hordják a dús gabona-kévéket a géphez. Rozanícs Antal 69 éves föld-míves is az uraság gépjén akartaAis gabonáját elcsépelni s ezért ma reggel jói megrakta sze-»kerét s úgy indult el a géphez.
Útközben elszundikált az öreg a gabona ké-
A vámmalmok forgalmi adózása a gabonajegyrendszer kapcsán.
vék tetején s egy zökkenéssel ,mintegy tíz-méterről lezuhant a földre, ahol eszméletlenül terült el. ''
A mezőn dolgozók találtak rá s azonnal értesítették a zalaegerszegi mentőket, akik súlyos állapotban hozták be a zalaegerszegi kórházba. Az orvosok megállapították, hogy Rozanícs Antal koponyaalapi törést és súlyos bei-só sérüléseket szenvedett, és életbenmaradásához kevés a remény.
A gazdasági életnek alig van olyan területe, ahol a most megjelent 3300 M. E. rendele?, köztudatban bolettarendelet, valamilyen módon ne éreztetné hatását. E sokoldalú kihatás teszi érthető azt az általános, mpmlhatni lázas érdeklődést, amit léptem-nyomon észlelhet a figyelő ember.
A fokozott érdeklődés mindenképen indokolt, mert a gabona jegyrendszer a maga újszerűségével. szokatlan hirtelen megszületésével s a maga nem teljes kiforottságával mindenki részéről egy kis tanulmányt kíván, ha a botlásoktól meg akarja magát kímélni.
Az újság is segítségére kíván menni az érdekelteknek, amikor most az adózók egy jelentékeny csoportjának, a vámórlést végző molnároknak, a gabona jegyrendszer kapcsán megváltozott adózási viszonyait ismerteti.
Köztudomású, hogy míg a kereskedelmi őrző inalod minden áruszállítás után, addi^ a vámórló malmok csak a munkateljesítménye után fizetett el eddig két százalékos íorgal-niiadót. Bár ez-az általános meghatározás ma
sem vesztette el teljes mértékben érvényét, mé^is.'' több-kevesebb változást szenvedett ma-¿a az adózási mód s a fizetendő adó összegének mérve is.
A rendelet újból összefoglalja azokat az ismérveket, melyek a vámőrles ismertető je-gyei.
Általában a vámórlés alatt a termelő saját gabonájának malomba való feldolgozását értjük acélbql, hogy a kapott örleménv saját gazdaságában, . háztartásában felhasználható legyen. A rendelet vámórlésnek kívánja tekinteni azt a módot is, mikor az, őröltető terménytulajdonos terményét kész lisztért adja cserébe. Ily esetben a kapott lisztnek minősége, mennyiségre a CBeszolgáltátott terménnyel egyezőnek kell lenni. Hogy a termény mázsájával míljf~mennyiségű őrlemény egyező, azt a malomban szembetűnő helyen kifüggesztendő u. n. tájé kVz t a t ó adja az őröltető tudomására. E tájékoztatunaK pontos felvilágosítást kell arról adni, hógy az egyes lisztfajtákból a beszoJgáltajjár termény után az őrlést
2
ZALAVARMEGYE
i
1930. julius 22.
végző molnárnak mennyit kell/kiszolgáltatni. Vámórlés a malomtulajdonos családja, gazdasága, valamint az uradalmak'' alkalmazottai, cselédjei, nyugdíjasai részére végzett őrlést is.
A fentebb említett tájékoztató feltünteti még azt is, hogy a malom az őrlést készpénzért, vagy terményért végzi-e, porlásra mennyit számít s készpénz, vagy terményfizetés esetén mennyi az őrlés díja. j,
E tájékoztató egy másodpéldányát az illetékes forgalmiadóhivatalba is be kell szolgáltatni. Ugyanide kell bejelenteni, ha ennek tartalma változást szenved.
. A rendelet szerint porlásra 2 •,''o-nál többet senki sem számíthat fel. /
Kimondja a rendelet azt is, hogy őrlésre csak tisztított gabonát szabad átvenni s az ocsút mindenkor kí kell szolgáltatni óröltetónek.v Örlést csak a tájékoztatóban foglalt arány szerint szabad a molnárnál, végezni s ettől csak az őröltető kívánsága esetén térhet el.
A vámórlésnél a forgalmiadóalap a munkateljesítményért járó őrlési díj, ami fizethető, vagy terményben, aszerint, amint azt a -na-lomtulajdonos magára nézve kötelczóleg bejelentette.
H« az őrlési díj készpénzben vétetik át, akkor a befolyó összeg 2 ®o forgalmiadó fizetendő csak.
Ugyancsak 2 °o a forgalmiadó akkor is, ha az őrlési díj csak gabonától eltérő más terményben fizettetik.
Ha a vámórlési díj fejében buza^xozs, kétszeres, szóval gabona fizetendő, úgy ezen vámkeresetnél mindenekelőtt a mázsánkénti 3 pengő gabona jegy adó fizetendő be a gabona értékesítésének előmozdításáról szolgáló alap 6S.45Q sz. csekkszámlája javára.
A gabona után fizetendő forgalmiadó aszerint változik, amint a vám szemes termény, vagy őrlemény alakjában kerül értékesítésre. Ha a gabona (bnza, rozs. kétszeres) szemes állapotban lesz értékesítve, úgy a bevétel után 2 o''o fizetendő forgalmiadó fejében, ha azonban a vámgabona lisztté feldolgozva kerül eladásra. úgy a 00 jelzésű búzaliszt a 3 jelzésű minőséggel bezárólag 10 "b-os lisztfargalmi-adó -alá kerül/ 4-es jelzésű búzaliszt a h-os minőséggel bezárólag, valamint a rozsliszt értékesítése után befolyt összeg 3 <\f-os liszt forgalmiadó fizetését vonja maga után.
Ugy a forgalmiadót, mint a gabohajegyadót átalányban fizetik azok az lisztet is őrlő vám-őrlő malmok, melyek minden év junius hó 30-ig, ezévben kivételesen julius 31-ig, bejelentik az illetékes forgalmiadóhivatalhoz, hogy a következő gazdasági évben az őrlési díjat kizárólag készpénzben, vagy kizárólag terményben fogják beszedni.
Azok a malmok, melyek a dijakat kizárólag készpénzben veszik át, évi átalányképen általában az a korábbi gazdasági év átalányát fogják fizetni. -
Azon malmok átalánya, melyek az őrlést terményért végzik csak, négyszerese lesz annak az átalánynak, melyet a rendeletet megelőző gazdasági év átalányát fogják fizetni.
''A lisztet nem őrlő, kis darálók átalánya jövőben is csak a rendelet megjelenése előtt fizetett átalány lesz.
Átalánkkiigazítás a jövőben is meg van engedve, kivételesen indokolt esetekben.
Hogy a helyes átalányok mindenkor megál-
aíthaiók legyenek, jövőben .szigorúan meg-ipitott adatokkal vámfeljegyzési és vámeladási könyvet kell minden átalányozott s ncin átalányozott vámmalmoknak vezetnie. Ezen könyvek használata előtt az illetékes forgalmiadóhivatalnál hitelesítendók. A vámfeljegyzési tc vámeladási könyv adatainak helyességéért a molnár felel ugyan elsősorban, de az őröltető, illetőleg vevő is aláírásával igazolni tartozik a beírt adatok helyességét.
A nem átalányozott vámórló malmok fenti
könyveken kívül még forgalmiadó könyvet is tartozifak vezetni.
A rendelet kimondja, hogy jövőben takarmányliszt, korpa, szemes és darált árpa, tengeri, hántolt és hántolatlan rizs. valamint a köles eladásából származó bevétele a malomnak nem esik forgalmiadó alá.
A vegyes típusú malmok adózása a jövőben csak kereskedelmi könyvek alapján történhet.
Átmeneti intézkedéseket is tartalmaz a rendelet. Ilyen a kötelező készlet bejelentése.
Minden malom, cseretelep, kereskedő, liszt-iparos a rendelet megjelenésétől (julius liktól) számított 6 napon belül az illetékes kir. pénzügyigazgatósághoz bejelenteni tartozik juJius b-i 20. órában meglevő gabona és lisztkészletét.
A gabonakészlet bejelentéshez mellékelni kell a megfelelő gabonajegy szelvényét is.
Búzalisztből a o-otí minőségig s mindenféle-rozslisztből ama készleteket kell bejelenteni, melyek az 5 mázsát meghaladják, darából a 2 mázsát meghalad«» készlet jelentendő.
A liszttételek után fizetendő gabonnjegyér-tékról a kir. pénzügyigazgatúság fizetési meghagyást ad ki, ami a kézbesítéstől számított 15 napon belül tesz befizetendő a letéti számlára. Kivételes esetben részletfizetést is. ad a kir. pénzügy igazgatóság.
A cseretelepek, kereskedelmi malmok, vegyes tipíisú malmok adózása is ujabb szabályozást nyer, ezek ismertetésére legközelebb vissza fogunk térni.
Egy ismeretlen autó a kerékpárost elütötte
és tovább robogott.
Bak községben egy kisleányt gázolt e| a bicikli.
Tegnap megint meleg volt és Zalaegerszeg-szegről számosan, részint vonattal, részint pedig autókon igyekeztek a balatoni fürdőhelyekre. Városunkból leginkább Hévízre rándultak le nagyon sokan.
Estefelé indultak visszafelé. Hévízszentajid-rás és Alsópáhok között arra lettek az egyik autó utasai figyelmesek, hogy az úttesten egy farkaskutya ugat. Leszállottak a gépkocsiról s ekkor megdöbbentő látvány tárult eléjök.
Az országúton egy fiatalember feküdt nagy vértócsában s mellette hevert összetört kerékpárja is.
A fiatalember még eszméletén volt és elmondotta, hogy Torma Vendel 23 éves ke>zt-helyi lakos. Hévízen volt fürdeni s este biciklin igyekezett Keszthelyre. Útközben szembejött vele egy piros zalaegerszegi (?) autó,
amely gyorsan robogott s ót (Tormát) elütötte, majd tovább száguldott.
Csakhamar arra jött egy teherautó, amelyet a zalaegerszegi kirándulók megállíiották, feltették rá Tormát, aki közben eszméletét veszítette a nagy fájdalmaktól s beszállítottak a keszthelyi kórházba.
Az orvosok megállapították, hogy a szerencsétlen ember bal karja két helyen eltörött, azonkívül súlyos belső és külső zsuzódásokii szenvedett.
A titokzatos autót a rendőrség keresi.
Bak kózségoen súlyos kerékpárelgpízolás történt. Egy fiatalkorú legény biciklijévé! elütött egy ötéves kisleányt, aki olyan súlyos sérüléseket szenvedett, hogy be kellett szállítani őt a zalaegerszegi kórházba. A gizoló ellen megindították az eljárást.

\
HÍREK,
— A főispán itthon. Gyömörey György főispán szabadságáról hazaérkezett és hivatalának vezetését átvette, feleket azonban csak szerdától kezdődően fogad.
— Veszprémegyházmegyei hir. Nagy György áldozópapot, ki eddig Bécsben tanulmányait folytatta, a megyéspüspök Murakereszturra helyezte káplánnak.
— Ezüst mise. Tegnap ünnepelte dr. Beöthy István sümegi apátplébános pappá szentelésé-nek 23-ik évfordulóját. Az ezüstmisét reggel fél 9 órakor mondották és azon Sümeg nagyközség társadalmának minden rétegéből sokan vettek részt. \
— Megnyílt a tüzoltótanfolyam. A zalaegerszegi Kerületi Tüzoltótanfolyam ma nyílt meg. A tanfolyam hallgatói reggel fél S-kor a plébániatemplomban Veni Sancte-n vettek részt, amelyet Rakonczay János káplán mondott. Mise után a laktanyába vonultak a hallgatók és ott megkezdődött a munka. Az ünnepélyes megnyitás Bődy Zoltán alispán elfoglaltsága miatt elmaradt. Délelőtt 9 órától 11 óráig vitéz Roncsik Jenő dr. Debrecen sz. kir. város tűzoltófópa-rancsuoka tartott igen érdekes előadást. A tűzoltóságok szervezóségéról és egyéb tcfcndújéról.
— Pénzügyi bízottság ülése. A város pénzügyi bizottság szerdán, 23-án délután 5 órakor ülést tart a függő és átm^heti kölcsön fölvétele ügyében. A rendkívüli közgyűlést pedig csütörtökön délután 4 órakor tartják meg.
— Tanítóválasztás. Az üresedésben levő ha-hóti tanítói állást 14 pályázó közül szavazattöbbséggel Tóth Rezső bazsi-i kántortanító Rezső nevű fiával töltötték be.
— Gazdasági előadások. A foldraivelésügyi miniszter rendelkezése szerint az 1Q30—31. év folyamán vármegyénkben a népies irányú gazdasági előadásokat és különleges tanfolyamokat az alább felsorolt egyének szervezik: Sztankovics János'' keszthelyi gazdasági akadémiai igazgató a tapolcai, balatonfüredi, keszthelyi és sümegi járások területén. ÉJtető József kehida: gazdasági iskolai igazgató az al-sólendvai, letenyei. novaTT Racsai, nagykanizsai, zalaszentgrót. és zalaegerszegi járásban. Kör-mendy Zsigmond pápai gazdasági tanár az említett jarásokban megosztva.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-árúházbap a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg. J
—Nyugdíjazás. A kultuszminiszter Dió-szeghy Karoly hegy magasi római katholikus tanítót augusztus 31-ével nyugállományba helyezte.
— Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Szeglet Mára Erzsébet leánya, Bogyay Dezs£ máv mozdonyvezető é> Török Mária halvaszületett fia, Prenner Lajos postaaltiszt és Takács Róza Lajos fu, liiás Margit Tibor fia. Halálozás: Szekeres Julianna 20 éves, Sárvári Éva 8 hónapos, özv. Móri Mihályné szül. Ágoston Krisztina f>7 éves, Hrabovszky Rezsó gyógyszerész öl éves, vitéz Kovács Jánosné szül. Pa-tonai Mária 42 éves, Császár Károly napszámos 10 éves (Vasboldogasszony). Házasságot kötött 3 pár: Németh István nyilvántartó Ká-lóczi Máriával. Reich Márton máv állomás elül-járó Lakics Máriával, Már Károlv asztalos Kovács Ilonával.
— Lábának kényelmét és séták örömét él-vezi, ha Kovács cipőt hord.
Kak^s Ágoston könyvkereskedésében, Zalaegerszeg. Telefon 131,
1930 julius .
ZALAVARMEGYE
— Leventenap. Vasárnap nagy leventenap lesz Révfülöpön, amelyen résztvesz a budapesti VI. kerületi leventeegyesület és zenekara is.
Hirtelen halál. Hoffmann Albert 60 éves gutorföldci házalókercskedö a reggeli vonattal
Zalaegerszegre érkezett, hogy a kórházba menjen. El is indult az állomásról a kórház felé, de útközben rosszul lett, összeesett és pillanatok alatt kiszenvedett. Orvosrendöri bizottság szállt khs megállapították, hogy Hoff-inannt előrehaladott érelmeszesedése következtében szívszélhűdés ölte meg.
— A szederfáról esett le. Szőke György 11 éves zalaegerszegi cigánygyerek a plébánia-kertben több társával szedret szedett az egyik magas fáról. Eközben megcsúszott, leesett s ballábát eltörte. A mentők vitték kórházba.
— Vendéglős kongresszus. A Magyar Vendéglősök és Korcsmárosok országos kóngresz-tát augusztus 27-én tartják meg Esztergomban.
— Bedobták a fejét. Tegnap délután a Gömbös malom melletti réten játszadozott Kluger Kalmár. 8 éves zalaegerszegi fiu több társával. Az egyik fiu dobálni kezdte Klugert. akit az egyik ködarab úgy fejbe talált, hogy eszméletlenül esett össze. A kihívott mentők bekötözték a sebeit, majd szüleinek a lakására szállították. v
— Rosszul lett a melegtől. Ma délelőtt a rabkert ben dolgozott több fegyenc s közülök az egyik a melegtől rosszul lett.. A mentőket hívták ki, de azok vidéken voltak s így kocsin szállították a rabot a legközelebbi v os hoz.
or-
— A cséplés áldozata. Betlehem János ló éves borsfai legény a cséplésnél dolgozott. A kazalt igazgatta, amely összedőlt alatta és Betlehem a cséplőgép szíjára esett. A szíj elkapta a szerencsétlent és össze-vissza törte. Válságos állapotban került a nagykanizsai kórházba.
— Az elmebeteg asszony öngyilkossága. CschJánosné ó4 éves cserszegtomaji asszony már régóta elmebeteg volt s többször kísérelt meg öngyilkosságot. Legutóbb ez sikerült is. Mikor hozzátartozói magára hagyták, a konyhában felakasztotta magát és meghalt.
— Holttest a vízparton. Balatonhidvégen a Zala folyó partján, a torkolati szakaszon, egy 40-30 év körüli férfi holttestét találták. Kilétének megállapítására a vizsgálat megindult.
— A turbinába esett. Németh György he-gyesdi malomtulajdonos julius 17-én a kora reggeli órákban a malom turbinaházában levő nyílásán pillanatnyi szédülés következtében a turbina vízzel tcít alsó kaveruájába zuhant. A viz sodra Némethtet a turbinához vonszolta, hol ruhája felcsavarodott a tengelyre. A szerencsétlen ember életveszélyes helyzetéből szabadulni nem tudott s így rövid szenvedés után a vízbe fúlt. Mire segédje és tanonca észrevették, már halott volt. A kiszállott orvos-rendőri vizsgálat véletlen balesetet állapított meg. A temetési engedélyi az illetékes hatóság megadta.
— Szökési kísérlet a robogó vonatról. Egy fogházör Zalaegerszegről Budapestre kísért egy gyilkosságért letartóztatott foglyot a bu-dapest— tapolczai vonaton. Útközben, Révfülöp és Szepezd állomások között a fogoly kiugrott a robogó vonat ablakán. Ugrás közben a sorompóhajtó dróthuzalra esett, de egy kis horzsoláson kívül semmi baja nem történt. A szökevény elakart szaladni, de a vonat legutolsó kocsiján egyik vasutas meghúzta a vészféket, leállította a vonatot s az őrrel együtt mozgósította a környéken nyaraló Máv. gépgyári
* cserkészeket, akik a foglyot bekerítették és elfogták. Az őr ezekutáu megbilincselve szállította tovább foglyát, a budapesti ügyészségi fogház felé.
— Kedvezményes adójú cukor a méhészeknek. A pénzügyminiszter lut vágón kedvezményes adójú kristálycukrot adott a méhészeknek. A cukrot, amelyből minden méhész 5 kg.-ot kap, augusztus elsejétől osztják ki.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— Elütötte a vonat a szekeret. Tapolca határában Barka József kocsis kétlovas kocsijával igyekezett át a sorompó nélküli vasúti átjárón. Ekkor érkezett oda a sümegi személyvonat, amelynek mozdonya elkapta a kocsit és darabokra törte. Az egyik ló még a helyszínen kimúlt, de Barka is súlyosan megsérült.
— Piros gyermekszandálok, nyári cipók, gummitalnű cipók, trikók, zoknik legjobbak s legolcsóbbak Deutschnál.
— A Dunába fuladt. Schubert Leó és Illek Marian poseni egyetemi hallgatók csónakon jöttek Lengy elországból Magyarországba. Esztergomnál felborult a csónakjuk és Illek a Dunába fuladt.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesínéi a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Lopott a bojtár. Kárer Mártonné tapolcai lakos feljelentést tett Pécz János községi bojtár ellen, aki 57 pengő készpénz s több értéíc-tárgv ellopása után megszökött.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Dívatáruház készít.
— Lábtörés a futballmeccsen.^ inult vasárnapi Tapolca—Tűrje közötti «barátságos» futball mérkőzésen a tőrjei csatárok rárohantak Fürst Gyulára, a TIAC kapusára, akit súlyosan lerúgtak. Négy bordája töröttjei s a kórházban kezelik. '' / —
— MegnyOt a Corso cukrásida a vármegye-házzal szembem Elsőrendű árű, pontos kiszolgálás.
— Tizennégyéves leány a bün utján. Egy ti-
zennégyéves kislányt vett őrizetbe a tapolcai rendőrség. A leány Szabó Gergelyné házába tört be s onnét ékszereket, nihanemüeket és leveleket lopott. Fiukkal akarj levelezni s tanulni szeretett volni Szabóné leánykori leveleiből ...
— A budapesti Royal Orfeum együttesének vendégjátéka, julius 21-én, hétfőn este 9 órakor az Edison mohiban.
— Betörök jártak é .balatonfüredi postán.
Péter Ferenc kaposvári es^H.erbek Nándor harkányi legények betörtek a balatonfüredi postahivatalba. de a postamester ébersége megakadályozta, hogy nagyobb zsákmányt vigyenek magukkal. A csendőrök Herbcket elfogták, de Péter a csendőrök szemeláttára fóbelötte ma-gát s azonnal meghalt.
— Fürdöszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Autószerencsétlenség. Pálhi István Vince révfülöpi bérautótulajdonos most javított gépkocsijával sétaútra indult. Az autóban helyet foglalt felesége, Konkoly Pál kövágóörsi. Horváth Márton kékkúti és Koréin Ádám tapolcai lakós is. Eddig meg nem állapított okból az autó Gyulakeszi községben nekifutott ''a kö-hídnak és felborult. Az utasok kiestek és Kon-
| kolv súlyos térdzűzódást, Horváth agyrázkódást szenvedett. Pálhinénak az összetörött szélvédő üveg elvágta a nyakát. A sérülteket a tapolcai körházba ápolják.
— Leesett a kerékpárról. Németh József nagykanizsai biztosítási ügynök üzleti körüton vplt és este igyekezett vissza székhelyére. Útközben Nagyrécse községben a kerékpár defektet kapott, minek következtében Németh lezuhant a bicikliről. Súlvos sérüléseket szen-
vedett s most kórházban ^ápolják.
A Zalat zent grófi Sportegylet
úszó- vízipóló-versenye
Zalaszenfgróton, a suandfürdóben. 1933 juhus 27 én délután fél öt órakor. — A versenyen részlvesz az
Újpesti Torna Egylet
(UTE) európai hirü ú»?ógárdája és vízipóló csapata is. Kényelmes vasúti és postaautóbusz közlekedés. A versenyt megtekinteni szándékozók f. hó 24 »« bezáróan jelentsék be ezt a szándékukat Weisz Tivadar urnái, a ZTE titkáránál, Zalaegerszegen, ki a postaauióbuszon helyei biztosit számukra
— Szerencsés baleset. Tegnap Ólában biciklizett Nyári István zalaegerszegi cigánylegény. Egy kanyarulatnál leesett és könnyebben megsebesült. Kihívták a mentőket is, de mire azok a helyszínre érkeztek, a fiu tovább biciklizett.
— Tüzeset. A minap kigvuladt vitéz Mészáros Gyula tapolcai mészárosmester jégverme és teljesen leégett. A kár 4000 pengő. A vizsgálat megindult. _^ (
— Idöjóstás. Egyelőre további hőemelkedés és túlnyomóan derült idő várható. Később, a felhőzet növekedése és esőhajlam valószínű. s
— A budapesti Royal Orfeum Zalaegerszegen. Az Edison mozgó igazgatóságának sí- \ került 1 napra lekötni a budapesti Royal Orfeum együttesének vendégjátékát. Július 21-én, hétfő este 9 órakor, csak egy előadásban. Szemelycsen fellépnek: Willv Schwarz, a víTág legjobb fűttymüvésze; Somlár Stefi, Thevvo Glovvers, a legmodernebb amerikai akrobaták, Rolkó József, a Royal Orfeum főrendezője, Kaffka .Gyula rádió-művész, Kováts Lilly előadó művésznő, Gonda László komikus. Sárossy Mihály, a népszerű gramofon.és gitárénekes, Fred Terry, a londoni Colosseum első táncosa, Huber Sándor zeneművész. A nagy és világszenzációs műsoron Zerkovvitz Béla slágerszámai, komédiák, bohózatok, tréfák, kon-feránszok szerepelnek. — Jegyek elővételben már kaphatók a mozi pénztáránál. 1—2.
SPORT.
MOVE VSE—MOVE ZSE 8:4
A Move ZSE tenniszgárdája tegnap a jó-képességü veszprémi versenyzőkkel mérte osz-sze erejét. A részletes eredmények a kővetkezők: férfi egyes: Briglevícs—Keszegh 4:6,0:2, 8:6.,Simonits—Kocsuha 7:5., 6:2., Sílbersdorf —Forintos 6:3., 6:3., Ján—Radeczky 6:3., 2:6., 9:7., női egyes: vitéz Horváthné— Csákány Lu-ci 3:6., 7:5., 6:3., Silbersdorfné —Bozzay Tun-ci 6:1., 1:6., 7:5., Kovács E.—Helmeczy Márta 7:5., 6:3., férfi páros: Sílbersdorf—Keszegh — Ján—Briglevícs 6:4., 6:4., Kocsuba—Radeczky — vitéz Berta, Forintos 7:5., 7:5., vegyes páros: Csákánv Luci, Kocsuba — vitéz Horváthné —Berta 6:2., 2:6., 6:0., — Kovács Edit. Keszegh Bozzay Tunci—Ján 6:3., 6:3., Silbers-, dorf, Silbersdorfné—Skublicsné. Briglevícs 6:1 6:2. — A csoportversenyt a Move VSE 8:4 arányban nyerte meg.
RÁDIÓ:
. Kedd, július 22. 9.15: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vízállásjelentés. 11.15: A m. kir. államrendőrség zenekarának hangv. — 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A hangv. folvt. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. további folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hírek. 15: Piaci árak. 15.30: A Tündérvásár meseórája. 16.40; Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Veress Árpád: A patika belülről. 17.30: Az Operaház tagjai-
Zsák, ponyva, malomzita, heveder és egyéb
ZALAVARMEGYE
1930 julius 22.
ból alakult zenekar hangv. 18.40: Bokor Malvin novellái. 10.13: Magyar dalest. 20.15: Ügetóveisenyeredmények. 20.20: A honvédzenekar hivósegyüttesének hangv. 21.45: Időjelzés, időjárás ,hirek. Majd Hegedűs Gyula és cigányzenekarának hangv. a Bodó kávéházból.

A zalaegerszegi kir. törvényszék.
Cs. 2317 —1926-119.
'' VÉGZÉS.
A Zalavármegyei Tejszövetkezet zalaszentiván: bej. cég csődügyében dr. Somossy Nándor úgyvéd, tömeggondnok beterjesztette a szövetkezeti tagok járulék fizetési kötelezettségéről szóló kimutatást.
A kir. törvényszék, mint csődbíróság, ( mielőtt a járulékkimutatás felett határozna, a Cs .T. 25S. pontja értelmében az észrevételek megtétele végett elrendeli az érdekeltek meghallgatását, e végből határnapul az 1930. évi julius hó 31. (harmincegy)-ének délelőtt 9 óráját tűzi ki, mikorra a Szövetkezet képviselőségét és a Szövetkezetiek Zalaszentivánon lakó tagjait, névszerint —-1. Szilassy Károly ig. tag. Batyk, 2. Bognár József ig. tag. Batyk, 3. Takács Lajos ig. tag. Vitenyéd, 4. Farkas Já-r.os ig. tag. Vitenyéd, 5. Kaszás Károly ig. tag. Vitenyéd, 6. Dala Kálmán ig. tag. Csem-peszkopács* (Vasmegye), 7. Szukics István Zalaszentiván, 8. Csiszár Ferenc Zalaszentiván, 9. Kovács János Zalaszentiván, 10. Kapeller István Zalaszentiván, 11. Lenk János Zalaszentiván, — külön megidézi, míg a többi érdekelteket a Budapesten megjelenő Tejgazdasági Szemle, illetve a Zalaegerszegen^kiadort Zalavármegye című napilap utján hirdetményileg idézi. J
Felhívja a szuvetkezeti tagok figyelmét arra, hogy a járulékkimutatást a csődbíróságnál, vagy a tömeggondnoknál szabadságunkban áU megtekinteni.
Zalaegerszeg, 1930. évi julius hó 11. napján.
Dr. Pénzes László sk. kir. tö**é«ytíÉÉkii
bitf. V
A kiadmány hiteléül: Lippa irodatiszt.
ZALAEGERSZEGI »MACI ARAK. A gabonapiacon egyelőre nincs forgalom.
8UDAFESTI TERMÉNY JELENTE».
Búza (tiszjvidéfci11990—2005 buza (cwéb) 1905-1915, rozs 1165—1185. lakarmanvarpa 8 85-9 00 ivarpa 26-00—26-75, /ab 16 50-1710, lemre:! 16.20 ~ 1640, buzakorpi 9 20 - 9 50. köes 20*00-UJOO. lranyzat: Szilárd.
laptw ajtfono* : ZALAVAüMCQVI liil>i«éttruilc F.I.I6. •itdinia : MCNBOLV ''CKINO. ''•Mii k:a<4 .KAKAS AOOHTO*
/
tóBAi^ A fogorvoslás
IJJl ^tv körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
la.
házhoz szállítva mtr. ölenként 58 P waggontételenként 280 P.
Szíves pártfogást kér
Nagy Ferenc
tűzifa és köszénkereskedö
Zalaegerszeg, Hegyi u. 12.
Pontos kiszolgálás! Telefon 158
Fizessen elő a Jalavámegyf-re!
zöszöf bükkönyt
keres megvételre a Taszilói Gazdaság, Szcpetk Szükséglete tiz q. Mintát kér ármegjelöléssel.
Lipovizky zongorahangoló"
Zalaegerszegre étkezik. Szíves megkeresések a a Kakas-nyomdába kérél.iek, Telefon 131.
A gutorföldei
téglagyár
keres azonnalra
ügyei gépészt
********** * 1
VcV>érneműé5hQr/Snj,Q ^oppolós-vorr áséshi^
VAPRÓGÉP Ktí11''^ Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca I
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba9
8 a volt Horvát Jen$-féle üzlethelyiségbe.
§ Ezért Jelenlegi Aruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
a /E.??.eSxPáro"öÍmpö!!!. tO-^rti női strapacipők p 12''50-^t; Jack cipők p 18-ért
Női divat
i-Sjrco pa. IIUI vipuiv f o—IW''CU, uui 5WdpdUpUK k OU ^I i laCK CIDÖK P 18-ert
(volt ár 22-50); k ülönféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők P 25- éft (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2*25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
ufl dlliaf férfiing, nehéz mi-
W « • nőség, legújabb minták csak P 8*75 (voltár: 14*50): apacsing rayibóIPS; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyű P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal ofcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapitva: 1872.
Zalaegerszeg,
Telefon: 38.
Nyomatott KnfcaK A?oston kGnyvnvcmdáJáb.vi, Znleeseínxeg, ¿zéclMnvi-tér. Telefon 131
IX. évtolya».
fcalaeaerszeg, 1930. julius 23 Szerda.
Ara 12 fillér.
. 165. szám.
POLITIKAI NAPILAP
BtleHal* 1rt«i Mttltiai álltái. - ElóUntts: m hónapra-2 pentf, Dtuedéna 6 pesió. - Sierkesitteét ti kiadóhlnUl: Zalaegerixei. Síéchearl-tér l Teliíta Itl
Iparfejlesztés.
A kereskedelmi minisztérium huzamosabb idó óta foglalkozik az iparfejlesztési törvény reformjával. Az új törvénytervezet vezető gondolatát tudvalevően a pénzügyminiszter költségvetési beszédében ismertette, tlmondotta, hogy az új törvény lehetővé teszi az iparvállalatoknak pénzbeli segítését is, további, hogy helyi érdekből a városok és községek megfelelő előnyök nyújtásával megkönnyítsék ipari üzenjek megtelepülését. A törvényterve /etet az Ipartanács is tárgyalta s azon megfele ló módo6Ításókat végzett. Ezután a terjedel mes előkészítő munka után a nyilvánosság elékerülő javaslatnak nemesek a főbb gondolattal hristálvozódtak ki, hanem, — mint értesülünk — elkészült a tervezetnek nyers szövege is.
A javaslatnak egyik része általában föntart-ja azokat az adó- és illetékmentesség! kedvezményeket, amelyek még ma is megvannak az !Q07-es Szterényi-félé törvényben, de ezeket a mai viszonyokban simúlva kibővíti. Így: lehetővé teszi a kereseti adó összegével a vállalatok jövedelmi adó összegének csökkentését. Fzeken az adómentességeken kívül a javaslat tervbeveszi a kedvezményezett vállalatok pénzbeli támogatását, vagy kölcsönnel való megsegítését. A pénzbeli támogatás fedezetét a költségvetésből, vagy a külön kölcsönből dotált ()r.«zágos Ipari és Kereskedelmi Alap szolgáltatja. A pénzbeli támogatás leglólebb tíz évre szólhat és ha annak összege ötvenezer pengőnél nagyobb lesz, nyújtásához az Iparta n.»cs jóváhagyását kell megszerezni.
Igen érdekes lesz a törvénynek az a rész;*, amely az exporlfejlesztés érdekében nyújtandó segítségről intézkedik. Eszerint, ha valamely vállalat termelésének legalább 25 százalékát exportálja, ennek arányában adó- és illetékmentességet kaphat. Ha pedig a magyar mezőgazdaság termeivényeit viszi ki nemesítés titán, akkor az adómentesség a kiviteli arányt 50 százalékkal is meghaladja. Módot akar adni a javaslat arra, hogy mezőgazdasági érdekből ©Iván vállalatok kölcsöneiért, amelyek a mezőgazdaság által termelt cikkek földolgozásával foglalkoznak, az ipari alap jótállást vállaljon. A javaslatnak ezek a rendelkezése; azon a megfontoláson nyugszanak, hogy iparunkat olyan irányban kell fejlesztenünk, hogy ezáltal a mezőgazdaság termelvénvetnek belföldi piacát föl-vevöképesebbé tegyük. Ez pedig csak úgy lehetséges, ha minél több olyan iparvállalat működik az országban, amelyek a mezőgazdasági termelésre támaszkodnak.
Az űj törvény fölhatalmazást ad majd a kiviteli hitelbiztosítás é> az exporthitel ügyének rendezésére is. A közszállításokat kifejezettén az iparfejlesztő politika szolgálatába állítja és azokkal szemben, akik a szabályzatnak a belföldi beszerzésre vonatkozó előírásait nem alkalmazzák, megfelelő megtorló intézkedéseket helyez kilátásba.
A közüzemekkel is foglalkozik a javaslat» Felhatalmazása lesz a kereskedelmi miniszternek, hogy az összes közüzemeket felülvizsgálja és a feleslegesnek nvilvánítandó üzemek leépítése iránt intézkedhessek. Általában az új közüzemek létesítését kormányhatósági engedélyhez kötik. Iparvédelmi okokból a javaslat lehetővé akarja tenni, hogv bizonyos, túlméretezett szakmákban az új vállalatok létesítése megakadáylozható legyen-^
Igen érdekes kedve''zéseket helyez tehát kilátásba az ipar számár^ az elkészült javaslat s a kedvezéseket nern csupán a gyáripar, hanem a kézművesipar, a háziipar és. a kisipar termelő szövetkezetei is igénybevehetnek, ha a föltételeknek megfelelnek.
Ezt az iparfejlesztési törvényt azonban szerintünk hamarosan követniök kell olyan tor-alkotásoknak is, amelyek az új ipartörvénvt a
szükséghez képest módosítják és olyanoknak, amelyek a kézműipari érdekek védelmére a Kézműves Kajnarát végre életrehívják.
''---* — — # i------ —; ■ - --------- —....."b "
A polgármester a laktanyaépités ügyében sürgeti a honvédelmi miniszter döntését
Augusztus elsejére bizonyosat kell tudnunk. Az állatorvosi lakás építését két hét
múlva megkezdhetik.
A honvédelmi miniszter által beígért helyőrség elhelyezésére vonatkozó ügyet már több ízben részletesen ismertettük. A város fölterjesztést is intézett a miniszterhez s e fölterjesztésében több lehetőséget és módozatot ajánlott a miniszternek, aki azonban mindmáig nem döntött még a kérdésbe^. Pedig a döntésre nagyon vár a város közönsége, több oknál fogva. Az elsó és főok az, hogy a munkanélküliek száma egyre szaporo''dik és, ameny-nyiben a döntés megtörténik, haladéktalanul megkezdődnek az építkezések is, mert
a miniszternek
mint tudjuk — az az az ősz folyamán ide-en a helyőrségnek leg-
óhaja, hogy már az ősz folyamán idehelyezhető legy
alább egy-két százada.
A másik ok pedig az, hogy a régi laktanyában lakók tájékozódhassanak afelől, megma-radhatnak-e mai lakásaikban, avagy novemberre új lakásról kell-e gondoskodniok.
Ha a miniszter a mellett dönt, hogy a régi laktanyaépületet átveszi, akkor a lakóknak augusztus 1-én föl kell Mondani. Ez az Időpont pedig rohamosan közeledik. Mindössze tíz nap van már csak augusztus ebéjiég.
Hogy tehát teljes tájékozódást szerezhessen minden érdekelt: a város is, a lakók is,
Czobor Mátyás polgármester ma délután Budapestre utazott, hogy kisürgesse a honvédelmi miniszter döntését, mert ettől * laktanyán kívül még az új\ elemi iskola sorsa is függ. Az iskolaépület Befejezése is sürgős, amit indokolnunk fölösleges is. Az építkezések megkezdésével a munkanélküliek nagyobb része keresethez juthatna és, ha hosszú őszünk lesz, a télen csak kevés szegénynek eltartásáról kellene a városnak gondoskodnia.
A döntés tehát ezeknél az okoknál fogva nem késhetik sokáig. Annak a legközelebbi néhány napon belül meg kell történnie. Kilátás van arra, hogy a polgármester már magával hozhatja az eredményt.
Ami a munkanélküliség ügyét illeti, arra nézve megjegyezhetjük azt is, hogy két hét múlva hozzáfoghatnak az új vágóhídnál az állatorvosi lakás építéséhez, amelyre a pénz megvan és így legalább annak révén enyhülés áll be a munkanélküliség terén. Jeleztük már, hogy ennél a munkánál rövidebb határidőt tűznek ki, mert ezzel több munkás nyerhet foglalkoztatást.
Most tehát'' csak az a kívánatos, hogy a honvédelmi miniszter mielőbb kedvezően döntsön és a hosszú idő óta pihenő munkáskezek kenveret kereshessenek.
Olasz kereskedők vásárolták össze a zalaegerszegi
vásáron a vágómarhákat.
A kirakodó vásár gyengén, az állatvásár jobban sikerült.
A mai országos állat- és kirakodó vásár nem mutatta azt a megszokott élénkséget, amely a zalaegerszegi vásárokat általában jellemzi. A kirakodó vásáron ütközött ki ez a legjobban, mert még eladók is kevesebben voltak, mint általában szoktak lenni. Épen ezért a Messziről jött árusok nagyon hangosak voltak s különböző «nótákkal« igyekeztek hangulatot kelteni s maguk köre. vonzani a közönséget. — Össze is verödtekaz ilyen sátrak előtt, de az árűcikkekból kevesen vettek.
Az általános pénztelenség minden vásárra rányomja bélyegét és a nyári munkaidő is visszatartja a falu népét attól, hogy a vásárokat látogassa. Nyárra nem nagyon kell ruhanemű a falusi lakosságnak, \z őszit és télit pedig még ráér beszerezni.
A kirakodó vásár néptelenségével szemben örvendetes jelenség, hogv az állatvásárra nagyon sok jószágot hajtottak fel az egyes fajtákból. Különösen szarvasmarhá volt igen sok s az eladók jókor hozták be Zalaegerszegre marháikat, mert a vásáron megjelent 15 olasz marhakereskedó, akik kiviteli célokra összevásárolták a felhajtott é$ jó húsban levő vágómarhákat, Az olaszok megjelenése nem volt váratlak;de azért az árak reggel még nem alakultak ki. ,
A sertések közül is számtalan gazdát cserélt. Két olasz kereskedő is sokat megvett,
bár az olaszok csak a sovány sertéseket vásárolták.
Mindent egybevetve: a vásárnak nagyobb forgalmat kellett volna mutatnia/
Halálra égette magát az aratők ebédjével.
Szombathely, julius 22. Borzalmas halállal múlt ki jánosházán Szatmári Éva 14 hónapos kislány. "Egy vigyázatlan pillanatban magára rántotta az ebédhordó kosarat, amelyben az arató munkások ebédje volt. A forró leves testére ömlött és olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy sérülésébe még aznap belehalt.
Nágy tűzvész egy burgenlandi községben.
Kismarton, julius 22. A megszállt lllmitz községben óriási tűz pusztított. Leégett 12 gazdának a háza a melléképületekkel együtt. A kár 75.000 silling. Az oltásnáj egy fiatal leány súlyos égési sebeket szenvedett.
C" Kiirtotta a családját.
Zenta, julius 22. Budai Gábor gazda szerelmed volt Kapa: Veronika 16 éves leányba, aki nem akarta a családos ember barátságát. Budai annyira felbőszült, hogy leszúrta a leányt, majd feleségét és fiát pusztította el, végül pedig saját magával végzett.
Áradtak az orosz folyók.
Moszkva, julius 22. Oroszországban rt»bb
folyó megáradt s elönfottc a mélyebben fekvő falvakat és szántóföídeket.
2
ZALAVARMEGYE
1930. julius 23.
Jugoszláv banditák ujabb betörései a határmenti
magyar községekbe.
Az őrség népe állandó rettegésben él.
órákban fejezték be munkájukat, amikor is alaposan megrakodva, visszaszöktek a határon Jugoszláviába. Az eddig rémületében megbújt lakosság csak ekkor kezdett magához térni és kétségbeesetten nézték a pusztítást, amit a vandál rablók Sretner házánál elkövettek. Értesítették^ Hatóságokat is. A csendőrség azonban már csak annyit tudott megállapítani, hogy a betörők jugoszláv területre szöktek.
A lakosság tudomása szerint a múlt év folyamán ugyanez a banda követte cl azokat a betöréseket, amelyek hosszú idők óta rettegésben tartották az Örséget és a venvidék népét is. Tekintettel arra, hogy a nyomozás munká-öján minden esetben megakadt a határon, mert
a jugoszláv hatóságok nem nyújtanak kel-ló támogatást a nyomozás munkáját végző , magyar csendőröknek.
Az őrségiek most a kormányhoz akarnak fordulni, hogy diplomáciai beavatkozással igyekezzen—lehetővé tenni, hogy a garázdálkodó rablóbandikat a jugoszláv hatóságok kézrekerítsék és kiszolgáltassák a magyar hatóságoknak.
A fehérvári polgármesier testileg és lelkileg is
összeroppant a fogházban.
Hová tette Zavaros Aladár a szegények részére befolyt összeget ?
Vakmeró betörést történt ismét a jugoszláv határ közelében fekvő Hegyhátszentjakab községben. A betörés csak megismétlése azoknak a bűneseteknek, amelyeknek az Őrség derék népe hosszú idők óta ki van már téve.
Az elmúlt éjszakák egyikén ismét átszökött a határon az Urdomb volt magvar község környékén tanyázó Lenger Filipe horvát bandavezér társasága és ellátogatott Hegyháts/ent-jakabra is. A betörést a régi recept szerint követték el. Mielőtt kiszemelték volna a házat, ahová betörnek,
végigvonultak a falun és fényszóróval világítottak be a házakba, hogy a legmegfelelőbb helyet keressék ki.
Sretner József gazda házát választották ki a betörésre. Miután a megfelelő módon biztosították magukat a meglepetések ellen, hozzáláttak a munkához. Betörték a ház ajtaját, majd behatoltak a lakatlan első szobákba, ahonnan műiden mozgatható tárgyat elvittek. Felpakolták az ékszereket, fehérnemüeket, ágyneműt, értékesebb tárgyakat, sót a matracokról sem feledkeztek meg. A kora hajnali
Székesfehérvár, julius 22. Zavaros Aladár dr. polgármester lelkileg és testileg teljesen összetört a fogházban. Ma reggel papot hivatott a fogházba s egy ferences lelkésznek meggyónt és áldozott.
'' Vojnich bajai polgármester, a fehérvári panamák vizsgálóbiztosa Széchenyi Viktor gróf főispánnal kiment Fehérvárcsurgóra Károlyi József gróf országgvülésr képviselőhöz, aki cl-
mondotta, hogy képviselői diját, havi 1000 pengőt a fehérvári polgármester kezeihez fizette le minden hónapban azzal, hogy abból elégítsék ki a fehérvári szegényeket. Ennek ellenére is nyomorogtak az emberek, mert sohasem láttak egy fillért sem.
Széchenyi, főispán felutazott Budapestre, hogy jelentést tegyen a belügyminiszternek az ügyek állásáról. ''. ■
Súlyos kimenetelű motorkerékpárszerencsétlenség
a keszthelyi országúton.
V / •
A kőszegi városi főmérnök felesége az áldozat.
Tegnap reggel fél 6 órakor könnyen végzetessé válható motorkerékpár-szerencsétlenség történt a keszthelyi országúton.
Néhány hét óta keszthelyeitnyaralt Szeibold Rezső kőszegi városi főmérnök és felesége. Hétfőn a szokottnál korábban keltek, mert ügyes-bajos dolgaik elintézése végett vissza akartak térni Kőszegre. Szeibold régi motor-vezető s mielőtt elindultak volna, most is megvizsgálta gépjét/ Nem talált semmi hibát s nyugodtan útrakelt. Felesége a hátulsó ülésen helyezkedett el.
A nyílt országúton egy zökkenőnél a motorkerékpár felborult s két utasa lezuhant.
Szeiboldné eszméletét veszítette, teste pedig több helyütt vérzett.
A főmérnök nem veszítette cl léjékjelenlétét és segítség után ment. Csakhamar jött is egy autó, amely bevitte a súlyosan sérült Szei-boídnét a nagykanizsai kórházba. Ott első segélyben részesítették a motorkerékpár áldozatát.
A főmérnök és felesége ezután vonaton hazautaztak Kőszegre.
Alig érkeztek meg azonban a pályaudvar-
« . *v
ről lakásukra. Szeiboldné eszmélet£tveszí-tette s nagyon rosszul lett. \j.
Az orvosok tanácsára beszállították a szombathelyi közkórházba, ahol megröntgeneztek a szerencsétlenüljárt űriasszonyt s megállapították, hogy sűiyos belső és külső sérülései vannak, amelyek több hét ajatt gyógyulnak. A szerencsétlenség ügyében a keszthelyi csendőrség indított vizsgálatot.
s
Szaporodnak a győrmegyei gyilkosságok.
Győr, julius 22. A gyórmegvei gyilkosságok nagyon megszaporodtak. Ujabban Koroncó ; községben történt borzalnias gyilkosság. C)dor Jenő IS éves legény agyonszűrta Takács Jenő 27 éves legényt, ak ¡ugyanannak a leánynak udvarolt, mint amelyiknek Ódor. A gyilkos megszökött, de a Tatatóváros: csendórségel-fogta és vasra verve szállították be a győri lár. ügyészség fogházába. jf
Vasutassztrájk készül Írországban.
Dublin, julius 22. A dublini vasutasok elhatározták, hogy kedden éjjel sztrájkba lépnek. Ha ez bekövetkezik, akkor Írországban az egész forgalom megbénul. .
A kis Kellermann Ferenc a kórágyon-
Naponkint sok látogatója van. — Szerencsétlenségéért nem vádol senkit sem.
A kis Kellermann Ferenc már hatodik napja fekszik a kórházban. Állapota változatlanul súlyos, de az orvosok, nem adták föl a reményt, hog> az élénk, fartfe, kedves, okos gyermeket mégmenthetik az életnek.
Amióta''Kellermann Feri beteg, a Wlasícs utca és környéke nem lát gyermekcsoportokat. A kis pajtások egyenként, vagy nagyritkán párosával jelennek meg az utcán s mindannyian levertek, szomorűak, mert nincs, aki összetoborozná és új meg új játékok kitalálásával jókedvre hangolná őket. Naponkint fölkeresik a kis t-vezért> a kórházban. De nemcsak pajtásai, hanem felnőtt ismerősei, tanárai, sót teljesen ismeretlenek is látogatást tesznek a betegnél és elhalmozzák ót szeretetüknek jeléül süteménnyel, cukorral,, mindennel, ami a gyermeknek kedves.
tőlük megszokott teljes odaadással és buzga-kórháznak többi orvosai a tőlük megszokott teljes odaadással és buzgalommal'' igyekeznek a súlyos beteg fájdalmait csökkenteni és életbenmaradását biztosítani, az ápolónők is a maguk kedvességével betegok során enyhiteni. Jancső dr. igazgató külön szobában helyezte el a beteg fiúcskát, akinek szülői és testvérei éjjel-nappal fölváltva, vagy legtöbbször együtt ülnek az ágy mellett és lesik a nagy betegnek minden szavát, minden pillantását.
A szegény gyermeknek fején hatalmas kötés van, melyen csak szeme részére van nyílás, kezével, lábával lekötötten fekszik a kórágyon. Látogatóit megismeri, kedvesen szól hozzájok s mindenkitől azt kéri, szabadítsák meg a kötéstől.
Legalább kezét tegyék szabaddá, hogy a sebhez nyúlhasson, mely néha erősen fáj, néha meg viszket is. Tréfálkozik is néha-néha úgy látogatóival, mint a -doktor '' bácsikkal meg az cápolónénikkeR A hozzá intézett kérdésekre szépen elmondja, hogyan tönént a> szerencsétlenség. Véletlenség volt az egész, — mondogatja, -»- nem vádol soha senkit sem. Majd álomba szenderül és ilyenkor kis pajtásait szólítgatja. Kielégítően táplálkozik és emlékszik mindenre, ami történt vele, még a kórházban is,.Néha tegez mindenkit, még a doktor bácsikat is, de azután bocsánatot kér tőlük azzal, hogy tudja nagyon jól. hogy nem neheztelnek rá a tegezésért, hiszen o nagyon ri^rtei és szeret mindenkit. )
De szeretik is ám az okos fiúcskát is, mert még súlyos betegségében is kedves és ,ha oly-koly-olykor egy kicsit türelmetlen is, azi mindenki megérti. Aki már napok óta élet-halál kőzött lebeg, annál valóságos csuda, hogy csak egy kissé türelmetlen.
Reméljük, hogy a leggondosabb orvosi kezelés visszaadja az életnek a vidám, okos, szeretetreméltó fiúcskát, Kellermann Ferit.
— Óriási jégkárok Burgenlandban. A napókban hatalmas jégverés vonult el Alhó lelett, amelv óriási károkat okozott. A jégverés %0 holdat ért, amelvből 230 holdon 50 százalékos, 230 holdon 73 százalékos és 460 holdon 100 százalékos károkat okozott a jégeső. Pénzben kifizetve, a kár mintegy 230.000 sil-linget tesz ki. A 248 gazdasági üzem közül körülbelül 120—130 birtokos egész termése inent tönkre. Alhó határán kívül elverte a jég Lépesfalva és az osztrák határán fekvő Bucli-schaden, Kitzladen és Wolfau községek határát is.
Kakas Ágoston könyvkereskedésében, Zalaegerszeg. Telefon 131,
^— «
1930 julius .
ZALAVARMEGYE
A debreceni zsidók tiltakoznak a tervbevett
naptár-reform ellen.
Néhány hónappal ezelőtt az egész világsajtóját bejárta az a hír, hogy a Népszövetség a jelenleg érvényben levő, naptárrendszert megreformálni kívánja s az év mai beosztását változtatásoknak veti alá. Igy a mesterséges időszámítást teljesen harmóniába hozza a hold-mozgás és általában a csillag-világ jelenségeivel, törvényeivel. A Népszövetség titkárságának asztalán több javaslat fekszik már s ezeknek majdnem mindegyike megegyezik abban, hogy a keresztény időszámításnak úgynevezett mozgó ünnepei, amelyeknek ideje a Húsvéttól függ, állandó dátumot kapjanak. De vannak másféle tervezetek is.
A tervezett naptár-reform azonban máris számos ellenvetést szült. Kiderült, hogy a tervezett időbeosztás sértené egyes vallásfelekezetek tradícióit, megzavarná ünneprendjüket, lehetetlenné tenné évezredes szokásra további megtartását. Különösen a zsidók szombattartá-
len úgy az egész világ zsidósága tiltakozni készül.
Mint értesülünk,^ debreceni > statusquo ¿n-te» hitközség, amely az ország hasonló árnyalatú zsidó hitközségeinek vezetője, a napokban francia nyelvű beadványt intézett a Népszövetséghez s abban nyomatékosan kifejti, hogy a tervezett reformok a zsidóságot mélyen sértenék s évezredes vallási szokásainak gyakorlásában'' akadályoznák.
Azt még nem tudni, melyik tervezet mellett foglal állást a Népszövetség, mert hiszen a dolog még nem kerül napirendre és ki tudja, lesz-e ideje foglalkozni ezzel az üggyel, mert a Népszövetség címmel ékeskedő genfi Söhivatal épenséggel nem arra termett, hogy nagyfontosságú- kérdésekef megoldjon. Csak sokat tart maga felől s munkájának eredményességében ma már csak a franciák és az ő kreatúráik biznak.
sára hatna zavaróan az új tervezet, amely eK —
Az építési panamák.
Budapest, július 22. Ma délben szembesítették Vay Kázmért és Halasy Ciézát a most őrizetbe vett Csillér Antal építőmesterrel. Czillér volt az, aki Vay kompromittáló leveleit eltüntette s különösen a váci rendőrségi palota építkezéseinél garázdálkodott Halaswal együtt.
Autószerencsétlenség.
Landau (Isar mentén) julius 22. Aicreh dr., cinhendorfi orvos Arco-Vallev gróffal Adldorf-ból autón igyekezett Landau felé. Útközben a gróf ült a volán mellé s nekirohant egy útszéli fának. A gróf szörnyethalt, az orvos állapota súlyos. \
Kommunisták garázdákodása.
Berlin, julius 22. Kommunisták és nemzeti szocialisták között nagy verekedés folyt le. A nemzeti szociálisták lőttek a garázda vörösökre s egy kommunistát súlyosan megsebesítettek ,két járókelő is megsérült. A rendet a kihívott katonaság állította helyre.
A gazda szerencsétlensége.
Füzesgyarmat, julius 22. Ma reggel ki-
gyuladt Homoki János gazda háza s a vízhiány miatt leégett. Mikor Homoki a mezőn észrevette, hogy háza lángokban áll, a szívéhez kapott és összeesett. Azonnal meghalt.
Halálra gázolta az autó.
Bécs, jirlius 22. Az alsóausztriai Aschbach községben egy soproni autó halálra gázolta Schwab Lipót 10 éves Jvisfiut. Az autóban Duda Flórián soffór és Alt Zsigmond soproni vaskereskedő ült s ezek ellen most eljárást indult.
Mikor a bika nem tűri, hogy a homlokát vakargassák.
Febőpulya, julius 22. A pulyai járásban levő Répcemicske községben súlyos szerencsétlenség történt. A Farkas-féle uradalom egyik alkalmazottjának, a 44 éves Ratasich Nándornak dolga akadt az istállóban, ahol többek között egy fiatal bika volt bekötve. Ratasichnak nagyon tetszett a gyönyörű állat és meg akarta vakargatni a bika* homlokát. Az állat azonban ugvlátszik nem tűri az ilyen kedveskedéseket és dacára annak, hogy több lánccal volt megkötözve, szarvaira kapta a szerencsétlen embert és a jászolhoz dobta. A kiáltozásra elősiető béreslegénycknek csak nagynehezen sikerült Ratasichot a bika szarvai közül kiszabadítani, akinek a vad állat benyomta mellkasát, úgyhogy súlyos belső sérüléseivel be kellett szállítani a felsópulyai kórházba.
HÍREK.
— A miniszterelnökség felhívása a közönséghez. A tn. kir. miniszterelnökség ezúton is figyelmeztetni kívánja mindazokat, akik a miniszterelnökhöz beadványt, kérelmet, vagy levelet intéznek, hogy azt saját érdekükben mindenkor Budapestre a miniszterelnökséghez Szentgyörgy tér 1. szám alá küldjék^ ne pedig közvetlenül a Budapestről jelenleg távollevő" miniszterelnök címére. Annál is kívánatosabb/ ez, mivel a kérelmek, ha teljesen magánjellé-güek is, csak ez. esetben nyerhetnek elintézést.
— A Széchenyi Szövetség új tisztikara. A
zalaegerszegi Széchenyi Szövetség tiszűjító közgyűlésén az 1930—31. évre a következőképen alakította meg tisztikarát. Elnök: Kászli Dezső felsőkereskedelmi iskolai tanárjelölt, ügyvezető alelnök: Litványi László középiskolai tanárjelölt, alelnök: Trájber Kálmán szigorló orvos, főtitkár: Tratnják József, közgazdasági egyetemi hallgató, titkár: Tóth Benedek, jegyző: Sipos Lajos, könyvtáros: H^tSii István, közgazdasági egyetemi hallgató, elltaqrök: Lendvay Dénes műegyetemi hallgató, Demáo. József joghallgató. Választmányi tagok: Trájber István dr. műszaki tanácsos, KummerOyu-la székesfővárosi mérnök, Hegyi Károly dr. székesfővárosi középiskolai tanár, Borbély András, Hollósi Károly szigorló orvosok. Lendvay Ignác szigorló mérnök.
— A Move Anna-báljára ma bocsátották ki az ízléses meghívókat. A siker érdekében lázas munkát fejt ki a S0 tagű rendezöbizottság s holnap .szerdán este fél 9 órakor is értekezletre jönnek össze a teendők megbeszélésére a Move sporttelepén. A '' bál pontos kezdete szombaton este fél 9 órakor lesz. Asztalokat előre is lehet foglalni Baranka Lőrinc üzletvezetőnél szegélyesen, vagy a 2d0-cs telefonon. Belépőjegy 1. pengő, családijegy 3 személyre 3 pengő.
— Ha harisnya, akkor legyen selyem; ha selyem, akkor legyen jó, mely legjobban Deutschnál kapható.
— A tüzoltótanfolyam ma reggel 7 órakor kezdődött s kevés megszakítással 11-ig tartott. Ezúttal Rónáik Jenő debreceni tűzoltófö-parancsnok és Vecsera Antal nagykanizsai tüz-oltótiszt tartottak érdekes előadást. Délután 3-tól 7-ig gyakorlatok voltak, amelyeket Mózes László parancsnok vezényletével ügyesen csináltak a tanfolyam résztvevői.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni, ügy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
A Zalaszentgróti Sportegylet
úszó-«.vizi pólóversenye
Zalaszentgróton, a strandfürdőben, 1930 julius 27 én délután fél öt órakor. — A versenyen résztvesz az
Ulpéstl Torna Egylet
(UTE) európai hirü úszógárdája és vízipóló csapata is. Kényelmes vasúti és postasutóbuss közlekedés. A versenyt megtekinteni szándékozók f. hó 24 ig bezáróan jelentsék be ezt a szándékukat Weisz Tivadar urnái, a ZTE titkáránál, Zalaegerszegen, ki a postaautóbuszon helyet biztosit számukra.
— A badacsonyi dalosünnepély. Az Országos Magyar Dalosszövetség XIV. (zalai) kerülete vasárnap sikerült dalosünnepélyt rendezett Badacsony-hableányban, amelyen a többi között megjelent József főherceg "xs. Az ünnepélyen 800 dalos jelent meg Zalamegyének különböző részeiből s keltek nemes versenyre egymással. i
— Vásároljon a Fenyvesi Cipó- és Divatárűházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Ellopták a kerékpárját. Kiss Mihály zala-boldpgfai legénv a Vármegvei Bankban járt. O] Waffenrad
gyártmányű kerékpárját kint hagyta az utcán. Mikor elvégezte a dolgát, nagy meglepetéssel látta, hogy biciklije nyomtalanul eltűnt. A kerékpártolvajt a rendőrség) keresi.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt. • — A Balatonba fuladt. Szepesi Gedeon dr. budapesti igazgatü-föorvos Ádám nevű fiával s ennek 19 éves feleségével Balatonbogláron nyaralt. Vasárnap vitorlás kirándulásra mentek a Balatonon. Estefelé szél támadt s felborult a vitorlás. Szepesiék a vízbe estek s a fiatalasszonyt elsodorták a hullámok és pillanatok alatt elmerült. Később találtak rá holttestére.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— 37 pályázat érkezett be a nagykanizsai ||. telekkunyvvezetöí állásra. Szombaton járt le a nagykanizsai kir. járásbíróság telekkönyvi hivatalánál megüresedett II-ik telekkönywezetól állásra hirdetett pályázat határideje, összesen 37 pályázat érkezett be az ország minden részéből. Kfiztük nagykanizsai és zalaegerszegi ajánlat is. \
*— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Leesett a kazalról. Kovács Sándor napszámos, 54 éves, csurgói lakos, tegnap kazal-rakás közben megcsűszott és oly szerencsétlenül esett le a kazalról, hogy jobb csípője és bal keze csuklóban eltörött. Azonnal vonatra tették és beszállították elméletien állapotban a kórházba.
— Buzahordás közben leesett a szekérről. Németh Bálint bogyiszlói gazda buzahordás közben leesett a szekérről és azonnal meghalt.
— Elfogott házasságszédelgŐA Tegnap este elfogták Mosonban, Incze Dezső dr.-t, a magyaróvári OT1 volt vezetőjét, aki a budapesti rendőrség házasságszédclgés miatt országosan körözött.
— Időjóslás. Nyugati szelekkel zivataros esők és hűvösebb idő várható.
— Piros gyermekszandálok, nyári cipók, gummitalpú cipók, trikók, zoknik legjobbalc s legolcsóbbak Deutschnál. *
Zsák, ponyva, mafiormzita, heveder és egyéb gazdasági textiláruk SegoBcsóhban Schűtznél
ZALAVARMEGYE
1930. juüus 23.
— Huszonöt kutyájával kóborol egy öreg cipész. A/ egyik kaposvári rendőrőrszem a kapitányságra kísérte Horv áth Károly 05 éves cipészt, aki a községeket járja és kéregetésből tartja el magát, mert pórázon és póráz nélkül nem kevesebb, mint 23 kutyát cipelt magával. Van az öregnek, aki előkelő rokonságra hivatkozik, két nyomorék kutyája, ^amelyeket egy kosárban visz, körülbelül 6—S kutyakölyköt pedig szénával bélelt bádog vödörben cipel magával. A rendőrségen^még nem döntöttek, hogy az öreg kutyáit kiviszik-e a gyepmesteri telepre, vagy sem.
MOZI.
Olive Borden
az exótikus szépségű művésznő régi ismerősünk. Ez a megható szépségű exclusív film, apielyben ma fellép, neki és Ralph Graves a •xSabmarw: jóbarát főszereplőjének nyűjt alkalmat egy nagyszerű alakításra.
Az őrök asszony
Dráma S felvonásban. Főszereplők: OliVe Borden, Ralph Graves és John Míljan.
Burleszk kísérettel bemutatja az Edison mozi, julius 23-án szerdán, 7 és 9 órakor.
RADIO.
(
Szerda, júfius 23. 0.15: Hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. V2.5: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folvt. 13: Időjelzés, Időjárás. 14.30: Hirek, élelmiszerárak. 15: Piaci árak. 15.30: Morse tanfolyam. 16.10: Nagy Márton: Két régi bihari mártír. 16.45: Időjelzés, időjárás. 17: Máthé Elek dr.: Azyűfásatások Rómában Augustus és Traján fórumain. 17.30: Hangv. 18.30: Halász Gyula: Helyes magyarság, magyar helyesírás. 19: Bura Sándor és cigányzenekarának hangv. 20: Szegedvidéki vidám'' novellák. 20.30: Lóvcrsenvered-mények. 20.35: Rékai Miklós, szalonzenekarának hangv. 21.50: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd gramofon opera-előadás.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura I7.0C—CO.—. Rozs 11.00-(».-. Árpa -.lX>--00, Zab 1300.-14.tX), Tengeri 17 00-1900 P. Burgonya 6.ÜÜ -7.Ü0.
BUDAPESTI TERMFNYJEtENTfíS.
Búra (tlszavidHci) 1990-2005. bu:a (egyéb) 1895-19-05, roi> 11 50 -II 65 lakarm.lnvárp« 8 85- 900 Itrtrpa 26''JO—26"75, lab 1675-17*25, tcngeil 1650-16 65, buzato''o« 9 20 - 950, köles 2000-22.00. Irányzat: Egyenetlen.
Ltot-n''do«»» : ZALAVArMCOVC taakl*4«Ur<aaá« Falaída •DflMi« : HEHBOLV riMNO. ''alaida fctatf* : KAKAS Á009T0M
Lipevoiczky zongerabasfioló
Zalaegerszegre étkezik. Szíves megkeresések a a Kakas-nyomdába kéréi.;ek. Telefon 131.
Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől
6582 1930.
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. Az új közvágóhíd területén építendő állatorvosi lakás munkáinak biztosítására versenytárgyalást hirdetek.
A pecséttel lezárt, sértetlen borítékban elhelyezett ajánlat boritékának felírása < Ajánlat az állatorvosi lakás építésére. >
Az ajánlatok folyó évi augusztus hó 4-én déK 12 óráig adandók be a városi iktatóban, postán feladott ajánlatoknak is erre az időre itt^kell lenniök.
Az ajánlatok mellé a vállalati összeg 5 oj>-ának megfelelő bánatpénznek, vagy takarékpénztári betétkönyvnek a városi pénztárba való letételét igazoló nyugta csatolandó.
A tervek a városi mérnöki hivatalban megtekinthetők.
Ajánlat csak a városi iktatóban 3 pengőért beszerezhető s nyomtatványon tehető. A szövegen változtatni nem szabad.
Egységárak minden tételnél betűvel is be-írandók.
Ajánlattevők ajánlataikkal a végleges döntésig kötelezettségben maradnak.
Azok az ajánlattevők, akik a munkálatok teljesítésére törvényes képesítéssel nem bírnak, kötelesek már ajánlatukban ily képesítéssel bi-ró megbízottat megnevezni és annak képesítését igazolni.
A munkálathoz csak hazai gyártmányú anyagokat szabad felhasználni.
A munkálatok csakis helyi iparosokkal és munkásokkal végeztethető.
Ajánlat tehető egyes részmunkákra is. A város közönsége fentartja azt a jogát, hogy a munkálatokat megossza, illetve hogy egyes munkanemeket a vállalatból kivesz, fenntartja továbbá azt a jogát, hogy a ¡beérkezett ajánlatok között az ajánlott árakra való tekintet nélkül szabadon választhasson, esetleg araunkát ujabb versenytárgyalás utján biztosítsa.
A város sem forgalmiadét, sem semmiféle illetéket nem térít meg.
Zalaegerszeg, 1930. julius 21-én.
Polgármester.
574—930. s. szám.
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.
Az Országos Társadalombiztosító Intézet dr. Vass József Munkásszanatóriumának vezetősége a szanatórium 1930—31. fűtési idényre szükséges
30 vagőfi száraz hasáb tűzifa,
35 vágón aknaszén
15 vágón darabos szén
2 vágón koksz
szállítására versenytárgyalást hirdet. A szállításra vonatkozó feltételek a szanatórium gondnoki hivatalában díjmentesen kaphatók.
A szabályszerűen ellátott árajánlatok a szanatórium gondnoki hivatalában legkésőbb f. évi augusztus hó 11-én délelőtt 9 óráig nyújtandók be.
Zalaegerszeg, 1930. július 20.
Az Országos Társadalombiztosító Intézet dr. Vass József Munkásszanatóriuma Zalaegerszeg.
S Tisztelettel értesítem a n. «. vásárló közönséget, hosy üzletemet rövidesen
áthelyezem salát házamba,
■ a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
O Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihétetlen olcsó árakon
/ \
N
Egyes pár női cipők P 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért ■
/■iaU A» 0'').CA\ . 1. nlK.txi. <1:___*.:_r.i. m A* ±/___«. » —- _r .. u
Ciliik í (v0,t ár 22-50) i k ülönféle" divatcipők P'' aO-ért" (voTá?^)'' '' fL. PODDefVrfi
■ bania félcipők p 25-éft (volt ár: P36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (voit ár: 30)
divat
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P„-1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jómínőségü flórharisnyákat P 2*25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 peit0Ö 50-ért.
divat
sláaer: oxford
férfiing, nehéz mi-, r, _ — , nőség, legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apnccing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyű P 10 (volt ár:-, 14); férfi flórzokni P VI
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: <gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladóra
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruh
Az itt
F

Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg,
Jelefon: as.
Nyomaton K**« A?or*on f''^ynvorxWében. Srtcfct''vt-''ér. Trftfnn 131
. 4
Mtlaaik ml£¿io fcetkftiup éiütis. ~ EWHítet: qr betapn 2 petrô, Beértem 6 pen*ó. - Swktszttaéf tc kiadóhivatal: Zilaecertxer, Biécbetyl-tér 1. Telelőt 131
-- - •
Magyarország adósai.
Rothermere lord az interparlamentáris l^pn-ferencia magyar kiküldötteinek tiszteletére ebédet adott. Az ünnepélyes és lelkes hangulat tan lefolyt ebédet eseményessé avatta Rothermere pohárköszöntóje. Megszoktuk már, hogy valahányszor ez a nagykoncepciójú angol saj tófcjcdelem és politikus Magyarországgal kapcsolatban cikket ír, beszédet mond, vagy nyi-« latkozik, nemes igazságérzettől átfűtött és a világ lelkiismeretére appelláló kedvezőtlen sza va:, mindannviszor hírt adnak nekünk egyre jobban tüzesedő nyílt sebeinkre és megerősítenek bennünket abban a megtörhetetlen reményben, amely egyedül ad erőt nekünk min den szenvedés és megaláztatás közepette a tovább: csüggedetlen küzdelemre, hogv a vi lágnak előbb-utóbb reparálni kell azokat a gyilkos és ostoba igazságtalanságokat, amelye kei velünk szemben a győzelem részeg mámorában elkövetett, — ha egyébért nem, úgy a vaját jól felfogott érdekében. A magyar igazság mellett viűó egyenes hitvallás most sem hiányzott az angol lord beszédéből: minden müveit angol tudja, — hangsúlyozta lord Rothermere, — mi mindennel tartozik a civilizált világ Magyarországnak és azt is tudja, hogy ezt az adósságot valamikor le kell törleszteni. Nagyszerű, félreérthetetlen kijelentés ez, amelve. boldogan veszünk tudomásul.
De mást is mondott Rothermere. És ez a be szedi ben a nóvum. Arra kérte a magyar delegátusokat. hogy gondolják meg százszor is azokat a tanácsokat, amelyeket a Labour-párti képviselők adtak, arra nézve, hogy mit kellene Magyarországnak és a magyar kormánynak -tennie az ország igazi boldogsága elérésére, gondolják meg alaposan ezeket a tanácsokat, mielőtt követnék azokat. Mert a közgazdasági nehézségek ideje mindig a legalkalmatlanabb idő a nagy, alapvető változások ke resztulvitelére. Ehhez egy nyugalmasabb, bol dogabb korszak kell, amely elbírja a politikai változtatásokkal járó elmaradhatatlan megráz kódtatást.
fczt mondta Rothermere. És a szavait olvasva, önkéntelenül eszünkbe jut Bethlen gróf debreceni beszédének az a része, amely ugy an ennek a gondolatnak adott kifejezést. Tehát Magyarország miniszterelnöke és Magvaror-^»g legigazabb barátja, noha világfelfogásuk nem egy különbséget mutat, egyformán látják azt az utat és azt a tempót, amelyet Magyarországnak politikailag követnie kell. Azért látják egyformán, mert mind a kettéíva reálpolitikus higgadt szemével tekinti az ország helyzetét, gondosan mérlegelve annak speciális viszonyait és a pillanatnyi gazdasági körülményeket s mert mind a ketten minden hangzatos jelszón és egyéni elfogultságon felül az ország érdekét tekintik elsősorban. De minden esetre meglepő, bármilyen rendkívüli látókörű politikus is Rothermere, hogy távolról nézve a dolgokat, ennvire felismeri a valóságos helyzetet. Azt, amit bizonyos francia politikai korok feudális kormányzatnak szeretnének feltüntetni, nem egyéb szilárd és stabilis kormányzatnál,
állapította meg a Lord. És erre a szilárdságra, erre a stabilitásra Magyarországnak inkább szüksége van ma, mint valaha.
tgv másik megállapítása is volt Rotherme-renek, amelv arra vall, hogy nagy barátunk egyre tLsztabban látja a magyar kérdést. A J $ofs kerekének fordulása — mondotta a Lord — nemcsak az új határokhoz kőzelesú, túlnyomóan magvarok által lakott területeket fogja az anyaországhoz visszaadni, de mindazt, amit Magyarország valaha a világháborúban elvesztett.
E kijelentés azt mutatja, hogy a Lord a ma-
gyar kérdést, a revíziót, a történelmi jogok és az önként adódó természeti határok alapján látja csak igazságosan megvalósíthatónak, nem pedig pusztán a nemzetiségi elv alkalmazásával. Tehát ebben a kérdésben is találkozott a Lord a magyar felfogással.
Rothermere, a magyar kormányzóra ürítve poharát, azzal fejezte be nagyhatású beszédét, (hogy a magyarok a török háborúk szellemét és annak dicső hagyományait élesszék fel újra s akkor kiheverik Trianont, mint ahogy Mohácsot is kiheverték.
Felfüggesztik Székesfehérvár autonómiáját s kormánybiztos kerül a város élére.
Székesfehérvár, julius 23. Zavaros Aladár dr. polgármesternek az állapota annyira rosz-szabbodott, hogy az ügyészség fogházából át kellett szállítani a városi közkórházba, ahol rendőrök őrzik a polgármestert.
Széchenyi Viktor gróf főispán budapesti út-'' jávai kapcsolatban olyan hírek terjedtekxel, hogy felfüggesztik Székesfehérvár autónonná-
ját és a belügyminiszter kormánybiztost rendel a város élére.
''Vojnich Ferenc dr. bajai polgármester egyelőre elutazott Fehérvárról, miután Zavaros Aladár dr. állapota nem kielégítő s kihallgatásától epelőre el kellett állni. Vójnich a hét végén újból visszatér s akkor folytatja a bonyolult ügyek kivizsgálását.
Hozzászólás a közvéleményt foglalkoztató tanügyi
kérdéshez.
Megfelelő-e az iskolákban a nóteszrendszer.
Kaptuk az alábbi közleményt, melynek készséggel adunk helyet már csak azért is, mert hasonló tárgyban nagy viták folynak egyes fővárosi lapok hasábjain is. A közlemény a következő:
Igen tisztelt Szerkesztő Ur! — Ha nem is került \oiaa LoamíLc Iöld ¡frktdai értesítő, akkor is megtudtam volna a sok újságcikkből és beszédből, hogy a magyarországi iskolákban megleetősen rossz aratás volt, amennyiben teltúnően nagy a bukott diákok száma. Ennek a nagyarányú bukásnak sok magyarázatát adják. A leggvakorlatban ezt hall juk: rossz, az anyag. Az anyag természetesen nem más, mint a tanuló ifjúság. Ezjrolt az »dén annyira rossz, annyira gyenge, hogy szégyen íetesen nagy számban kellett buktatni s a ntrn bukottaknak óriási többségét is csak elégsége sen, ^zölden kellett átbocsátaní.
Istenem! Hát ilyen satnya, ilyen csenevész generációval állunk szemben!? Valóban nem érdemes annak a néhány jó és fehérhoJló-számban menó jeles* diáknak kedvetrt art a rengeteg sok Iskolát fóntartani.
Nem akarok most arról beszélni, kap-e az iskolát végzett fiatalember állást, vagy nem, hanem egyszerűen csak rátérek arra, amit a kultuszminiszter mondott: vizsgálatok alkalmával afelől kell meggyőződést szerezni, milyen tájékozódortsága van a növendék nek^iz egyes tantárgyakban. Erről azonban csak úgy szerezhet a pedagógus meggyőződést, ha a növendéket alaposan kiismeri, ha a tinító (tanár) és növendék között kifejlődik az a viszony, ami az eredményes tanulásnak első föltétele. £n azonban azt hiszem, — senkit sérteni nem szándékom —, hogy ennek a nagyon és kívánatos viszonynak kifejlődéfét nagyon aiada-lyo^a az oktató és növendék közé furakodó — notesz. Ez ugyanis csak azt mutatja, hogy időnként a tanulási anyagnak egy csekély há-nvadából hogyan felelt a diák. Hogy általánosságban milyen tájékozottsága van a tanulónak egyik-másik ismeretkörben, azt a nótesz nem igazolhatja, mert ha igazolhatná, tízszer akkorának kellene lennie. Nótesz helyett talán óránként átfutó, mindent felölelő kérkésekkel kellene minden növendéket — habár rövidebb ideig feleltetni, ami megteremtené oktató és diák között azt a viszony ami a növendéknek teljes lelkivilágát ismertté tenné az oktató előtt. Mert, — hogy csak egy példát említsek, hiszen én is jártam iskolába — abból, hogy egy
növendék egy időszakban egyszer, legfölebb kétszer feleljen'' egyik tárgyból, épenséggel nem elég arra, hogy az egész tantárgyban való tájékozottságáról tanúságot tegyen. A nó-tesz-rendszer pedig idevezet. Igy azután megtörtént már az, hogy — mondjuk — a növen--Uék Dániából szekundát csípett és megbukott, holott az egész anyagnak 9T százalékát tudtá vofna, vagyis általános tájékoződottságához ke-pest jobb jegyet.» érdemelt volna.
£n — lehet, hogy tévedek, — olyannak látom az iskolában a merev notesz-rendszert, mint a közigazgatásban a léleknélkülí bürokráciát. A nótesz megöli az életet. Pedig én azt hiszem, hogy a huszadik század modem pedagógusai már nélkülözhetnék azt, a régi korból ittfelejtett nyűgöt. Talán könnyebben megtalálhatnák az igazi értékeket nélküle, mint általa. Ismerek pedagógusokat, akik nótesz nélkül is megtalálják az osztályozás helyes útját. Hogy miképen történhetik ez nótesz nélkül, afölött spekuláljanak azok, akiknek hivatásuk & tanítás. £n csak szerény véleményt kockáztattam abban a föltevésben, hogy nem bántok vele senkit és talán olyan pontra irányítottam a figyelmetJ ami fölött érdemes egy kicsit elmélkedni.. Elvégre is azt keressük, ami jó és kivetni kívánjuk, ami nem megfelelő. És abban a reményben kérek helyet soraimnak, hogy, senki félre nem ért. Én csak azt kívánom, amit mindenki is kíván, hogy minél szebb, eredményeket mutassanak föl iskoláink és ne mondhassa senki sem, különösen ellenségeink <fie, hogy csenevész, satnya nemzedék él ebben a szegénv magvar hazában.
Tisztelettel: Egy apa.
Az építkezési panama. Budapest, julius 233» Halasy Géza műépítészt ma kihallgatta a soros ügyész. Halasy elmondotta, hogy Vay Kázmért 13.000 pengővel vesztegette meg.
Hamis 2 pengős került forgalomba. Budapest, julius 23. Az esztergommegyei Öajna községből jelentette a csendőrség a főkapitányságnak. hogy-Bajmin számos hamis 2 pengőst találtak. A vizsgálat meginkult. Terjed a gyermekparalizis. Strassburg, julius 23. A gyermekparalizis egyre jobban terjed. Ujaboan 1 \(gyermeket szállítottak a kórházba.
11. èYîolyan.
¿ra 12 fillér.
IGG. szám.
POLITIKAI NAPILAP
2
ZALAVARMEGYE
1930. julius 24.
Tűz pusztított a város határában levő Csaiit-hegyen.
A tűzoltók nehéz küzdelme a lángokkal.
Az elmúlt éjjel, kevéssel 12 óra után. ki-gyúladt Miilei István bazdának a vároey határában — Csalit-hegyen — levő háza/A tűz gyorsan terjedt tovább s percek alatt lángba-bőraltak a szomszédos épületek is.
A zalaegerszegi tűzoltók azonnal kivonultak Mózes László parancsnok vezetésével a tűz színhelyére. Ugyancsak megjelentek ott a'' tüz-oltótanfolyam hallgatói is és egyesült erővel láttak hozzá a tűz oltásához. Ez azonban nagyon nehezen ment, mert a zsuppos épületek nagy lánggal égtek. A tűzoltóknak végre sikerült nehéz munka után a tűzet megfékezni.
Két lakóház és egy istáló a lángok martaléka lett.
és a-rendőrök fáradozását is meg kell dicsérnünk.
Ma reggel 0 órakor kiszállt a helyszínre Fülöp László dr. városi tanácsnok, tüzrendé-szeti előadó, Mózes László tűzoltóparancsnok, Kádár Béla dr. rendőrsegédfogalmazó és Csiszár Lajos detektívfelügyelő, hogy megejtsék a vizsgálatot. Mint vendég, kiment Csalithegyre vitéz Roncsik Jenő dr. debreceni tüz-oltófőparancsnok is.
A .rendőri bizottság kihallgatott több egyént s ezeknek vallomásából megállapítható, hogy a tüzet gyújtogatás okozta. — A kár megközelíti a 10.000 pengőt s ebből biztosítás révén mindössze 2500 pengő térül meg.
fefidórség most erélyes nyomozást indított a gyújtogató kilétének megállapítására. "
Nemcsak a tűzoltók nehéz munkáját, hanem Tonyos József ebergényi tűzoltóparancsnok
y
A városi hatóságnak nagyobb gondot kell
a temetőre fordítani.
Tovább lopkodják a régi temető bástyájának tégláit.—Gondozásra vár az új
temetőben több út.
A régi temetőnek belsejéről nem beszélünk. A legtöbb sir már rég elfelejtett embereknek porait födj, ezért tehát érthető a gondozatlanság. Az északi bejárónál azonban szép részlete van. Ellenben az űj temetőnek belseje érdemelne nfgyobb gondozást. Kápolnára, ravatalozóra egyelőre hiába várunk, mert ezeket ma a város megépíteni nem képes.
Arra azonban képes volna, hogy, ha mást nem, olcsó élősövényt adjon kerítésnek a déli oldalon, hogy a •» halottakat ne a szántóföldeken temessék el és, hogy azokat a főbb utakat, amelyek mellett gondozott sirok sorakoznak, tisztittassa meg a (ütöl.
Ott kell járhatóvá tenni az űtat, ahol azt gyakrabban használják. Tegyenek csak a város urai egy kis sétát az űj temetőben, majd meglátják, hol van szükség az utak rendbentartására.
Szükséges volna a nyugati oldalon a legfelső utat is kinyita''nl, amit — tudomásunk szerint — egy alkalommal kérelmeztek is már, de eredménytelenül.
1 '' A kegyelet nevében kérjük tehát a város hatóságát, szívlelje meg aYStt mondottakat és az élőkkel való sok elfoglaltsága mellett gondoljon néha a halották csendes birodalmára is.
* _ • * * ^
Czinóber József és Kovács János, a Leszámítoló
Bank rablói a bíróság előtt.
Zalaegerszegnek mindkét temetője, úgy a régi, mint az új. a lakosság kegyeletes érzését tükrözi vissza. A temetókultűra tehát eléggé fejlett nálunk, amit több ízben már dicsérően szóvá is tettünk. Ez a dicséret azonban csak a lakosságra, illetve azokra vonatkozik. akiknek hal/rrnik vannak, de nem vo-rutkozhátik magára a hivatalos városra, mert például a régi temetőnek düledező bástyái, amelyeknek tégláit az hordhatja el, a® akarja, meg az új temetőnek kerítésnélkülisége erős ellentétben áll a kegyelettel.
ha nem tudja a város megakadályozni azt, hogy a Wlassics utcai temető téglakerítését durva kezek állandóanAongálják, akkor legjobb lenne, ha a kerítésnek már erősen kikezdett részeit lebontatná és a téglákat maga a város használná föl; De. ha épségben- kívánja tartani a kerítést, akkor maradjon az épségben. Mert egyrészt a kegyelet tiltja, hogy a temető a város belső területén az elhagyatottságnak ezt az ijesztő képét mutassa, másrészt pedig városszépítési szempontok követelik azt, hogy a városnak szépen fejlődő részében minden rendezett, csinos legyen.
Az új temetőnél legalább a keleti részen kellene valamiféle ideiglenes kerítést készíteni, mert az említett kerítésnélkü''.iség mélyen sérti a kegyeletet és a temetökultusznak alacsony fokát bizonyítja.
Budapest, julius 23. A büntetótörvényszék ma reggel kezdte meg Czinóber József és Kovács János bűnügyének fótárgyalásáL, Mint ismeretes, Kovács Czinóbernek a segítségével behatolt a Leszámítoló Bank Dorottya utcai székházába s onnét elrabolt 161.000 pengőt.
A főtárgyaláson mind a két Vádlott védője kérte, hogy vizsgálják meg védenceiknek az elmebeli állapotát. A törvényszék berendelte Bakodi Aurél egyetemi magántanár törvényszéki orvosszakért ót, aki előadta, hogy Czinó-bert súlyos idegbajával sokáig kezelték a Szent István kórházban. Most is megvizsgálta apró-fesszor Czinóbert s megállapította, hogy teljesen beszámítható állapotban követte cl a bűncselekményt s ma is épelméjű, bár akarati
elhatározásában kissé korlátolt. Kowics megvizsgálását a törvényszék nem rend#i el. Ez-iitár. Kovács Jánost vezette be szuronyos fog-házór a tárgvajóterembe. Kovács elmondotta, hogy a, piszfolvt nem azért vásárolta, hogy azzal valakit is bántalmazni akarna. Elmondotta, hogy miként lopózott be a bank épületébe. *o2uad (>00 101 4cjjc uo}iuiczs st uidn
talál a pénztárban. Kisebb .összeggel is megelégedett volna, mert az elrabolt összegből csak ruhákat vett, hogy ki tudjon öltözködni s a leányoknál nagyobb sikere legyen. Nem készült előre a rablásra, ezt csak aznap beszélte meg Czinóberrelv
Kovács JánosNitán Czinóber állt bírái elé. Alig hallható hangon mondotta el a rablás
részleteit. Megrészegedett a sok pénztől s azért vetemedett a rablásra.
Az elnök Czinóber vallomása után délben szünetet rendelt el s azután megkezdték a beidézett 16 tanúnak a kihallgatását. \
v Veszedelmes tüz.
Vésztő, július 23. A község határában ki-gvúladt 60 kocsi szalma és törek. Alig végeztek az oltással — a község másik szélén gyúladt ki két szérűskert. A kettős tüzet valószínűen gyújtogatás okozta. A kár több, mint tízezer pengő .
Harmincnégy ember tragikus halála. .
Koblenz, július 23. A felszabadítás! ünnepségek után a tömeg egy keskeny hídon igyc* kezett. hazafelé. A híd leszakadt s a rajta leyők a vízbe zuhantak. Harmincnégy ember holt* testét találták meg eddig. A trieri és achcni ünnepélyek a szerencsétlenségek miatt elmaradnak . *''...''- i.z i ;. a
Leégett a tojásraktár.
Bonyhád, július 23. Az éjszaka kigvúladt és teljesen leégett a Feldmann és Saubcr cég tojásraktára. A kár 30 ezer pengő.
Nagy földrengés Olaszországban.
Nápoly, julius 23. Olaszországban nagy földrengés pusztított. Barríleben 10, Anelában 6, Pocentában 3 ember veszítette cl az életét. Számos ház és egy templom összedőlt.
Éhségsztrájkot kezdtek az oláh antiszemita vezérek.
Borsa, julius 23. Az oláh antiszemita vezérek egy popa és öt egyetemi hallgató éhségsztrájkot kezdett a börtönben.
Sikkasztás az adóhivatalnál.
Gölnicbánya, julius 23. A gölnicbányai járási adóhivatali főnök és pénztáros 100.Q00cseh korona elsikkasztása után ismeretlen helyre siökott.
Távoli földrengést éreztek Budapesten.
Budapest, julius 23. A földrengéstani intézet készülékei az elmúlt éjszaka 1 óra 10 perckor 1100 km. távolságra erős földrengést jeleztek. A földmozgást, amely 6 óra 33 perckor megismétlődött, Budapesten másfél óráig érezték.
Egymásba szaladt kit autó.
Sopron, julius 23. Najvccnk és Fertöszcnt-míklós között két/autó egymásnak szaladt. Az egyik kocsiban üJŐ textilügynök súlyosan megsérült. Az autók is megrongálódtak s Kapós-várra vontatták be azokat-¿¡javításra. A karambol ügyében vizsgálat inku''t.
— Tolvaj világjárók. Béres Lajos pécsi bádogossegéd Szlipcscvics Mihály nevű barátjával gyalog inkultak neki Olaszországnak, hogy ott munkát keressenek. Útközben Ikerváron betértek Takács Dezső vendéglőjébe, ahol csendesen ídógáltak addig, míg a vendéglős magukra- nem hagyta őket. Ezt a pillanatot használták fel a világjárók. Megkaparintották a kulcsokat és a fiókból 120 pengőt kiemeltek, azután megléptek. A vendéglős csak hűlt helyét találta ritka vendégeinek, gyanút fogott és meglepetve. látta, hogy kifosztották. Azonnal a csendörségre ment, jelentette a esetet, ahonnan egy járőr indult a tolvajok elfógására. A község határában cl is csípték az egyiket, a pécsi Bérest, a másik azonban eltűnt. Bérest bevitték a szombathelyi ügyészségre, Szlip-csevics ellen pedig köröző levelet bocsájtot-tak ki.
— Megnyílt a Cor»o cukrászda a vármegye-házzal szemben. Elsőrendű árú, pontos kiszolgálás.

/
tűzifa,
5
Nemzeti Hitelintézet R
valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy későbbi szállításra előjegyzés feladható a
| zalaegerszegi fiókiánál,
Zalaegerszegen. Telefon: 102.
•• M». V.««*. . 4t4^
1930. julius 24.
ZALAVARMEGYE
3
Zsák, ponyva, maSomnifa, heveder és egyéb gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtznél
»1 RE K
— A város pénzügyi és jogi bizottságinak
ma délutánra tervezett ülését elhalasztották.
— A zalaegerszegi Széchenyi Szövetség folyó hó 27.-én (vasárnap) a Kath. Házban délelőtt fél 10 órakor választmányi ülést tart. Kéri az elnökség a választmányi tagok pontos megjelenését.
— Csendőrség Rédlcsen. Rédics községben csendőr különítményt állítottak föl, mely működését Rédics és Lcndvadedes községekben f-hó 15-én megkezdette.
— A bcletta. Egyes városokban történtek már adófizetések bolettával. Természetesen csak szórványosan. Zalaegerszegen azonban másféleképen próbálkoztak a bolettával egy kis hasznot szerezni. Két falusi asszony jelent tegnap is, meg ma is a városi adóhivatalban s azt kérték, hogy váltsák be boletta-szelvé-nyeiket. A hivatalban azután megmagyarázták nekik, milyen körülmények között lehet csak sző a beváltásról. Igazolniok kell, hogv adó-
. fizetési kötelezettségeiknek mennyiben tettek eleget és akkor majd illetékes községi elüljáró-ságuk megadja a szelvényeknek árát. Az asz-szonyok szomorúan távoztak az adóhivatalból, mert nem sikerült a bolettázás \
— A zalaegerszegi ipartestület székházához nagy kerthelyiséget vásárolt, ahol most hengerelt táncteret készítenek. Itt tartja az ipartestület és iparoskör augusztus 3-án együttes nyári táncmulatságát. Kedvezőtlen idő esetén a táncmulatságot az újonnan épített nagytermekben tartják meg.
— Feljelentette a rendőrt. Boncz Imre rendőrfőtörzsőrmester kisebb szabálytalanságért feljelentette Rozgonyi Pál vármegyei szám-eüenört. Rozgonyi hivatalos hatalommal való visszaéléssel vádolta meg Bonczot s feljelentette őt az. ügyészségen. Az ügyészség megszüntette Boncz ellen az eljárást "s ezt Rozgonyi a győri főügyészséghez inegfelebbeztc. A győri főügyészség jogerős végzéssel ugyancsak megszüntette az eljárást a rendőr ellen. ,
— A Gazdakor mulatsága. A Zalaegerszegi Gazdakör vasárnap, folyó hó 27-én a Miszory vendéglő kerthelyiségében a székház építési költségének fedezésére zártkörű táncmulatsá-
• got rendez. Kezdete este 8 órakor.
— Magyar zenedélután . Keszthelyen. Her-boly Géza ének- és zenetanár augusztus 2-án délután 7 órakor a keszthelyi Park-szálló (Szje-ber vendéglő) nagytermében hangversenyt ad, melynek műsorán kizáróan magyar zeneszerzők: Siposs, Székely, Gaál, Hübner rapszódiát és variációi szerepelnek. A bevétel részben a keszthelyi kármelita templom javára szolgál.
— Gummitalpú cipők, tennispulőverok, ütők, egyéb nyári saison cikkek minden árért Deutschnál.
— Kétségbeejtő helyzetben van a Szombathelyen működő Fodor-színtársulat. Közel egy
• hónapja, hogv Fodor Oszkár, a pécsi Nemzeti Színház igazgató társulatával Szombathelyre érkezett. Nívó és fegyelem tekintetében hasonló társulat már évek hosszú sora óta nem volt Szombathelyen. És mégis ez a törekvő gárda naponként gvenge, sőt üres házak előtt kénytelen előadásokat tartani, küzködve az érdemetlen közöny ellen. A Kovájcs-szálló szute-rénjében működő színtársulatot az anyagi megsemmisülés fenyegeti, ha a megértő és szépért lelkesedő szombathelyi közönség nem siet V támogatására. A hivatalos várostól mit sem remélhetnek és ígv teljesen -a közönség támogatására vannak utalva és ha ez nem következik be könnyen a szétzüllés veszélye fenyegeti ezt á derék társulatot.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
— Cséplés közben megszúrták a szemét.
liog.Air Vince 55 éves szárföldi munkást, aki, mint kéveadogató dolgozott a cséplésnél, az egyik társa vigyázatlanságból az adogatóvil-lával jobb szemén szúrta. A szerencsétlenül jártat a mentők vitték a kapuvár; kórházba, aho! megállapították, hogy sérülése nem any-nyira súlyos, hogy szemevilágát elveszítené.
— Ha J6 és elegáns cipőben akar járni,
ügy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
— Lopással gyanúsítják. A sümegi csendőrség elfogta Diamartt Jenó bécsi illetőségű
fiatalembert, akit azzal gyanúsítanak,'' hogy Sümeg környékén lopásokat követett el. Dia-mantot megláncolva szállították be a kir. ügyészség iogházába. Kiderült, hogy ügy szökött át az osztrák határon.
— Iskob patent harisnyák a legjobb kivitelben, f lör-pamut és macö legolcsóbban Deutschnál.
— Szélhámosok miniszteri kiküldötteitek adták ki magukat. Körmend felől négytagú társaság érkezett autón Nagymákfára. Az úrias külsejű idegenek miniszteri kiküldötteknek mondották magukat és ^kijelentésük szerint földvásárlás céljából c^eztekajújKrkre. Az egyik vendéglőben Ipuillűsz: reaelit rendeltek ,sőt még az útra V^ készíttettek maguknak elemózsiát. A társaság tagjáTT akik nagyságos urazták egymást, sót a társaság egyik tagját állandóan méltóságos urnák titulálták, a reggeli elfogyasztása után azt mondották a vendéglősnek, hogy ezt a kis cehet, amely 2f> pengőt tett ki, visszatérésük alkalmával kifizetik. A vendéglős megbízott bennük, tnivel azonban az állítólagos miniszteri kiküldöttek még a inai napig sem tértek vissza Nagymákfára.'' a becsapott vendéglős megtette ellenük a feljelentést.
— Lábának kényehxi&K{s séták ürömét élvezi, ha Kovács cipőt horcT^^
— A vasúti ügyek új szabályozása. A kereskedelmi miniszter a kereskedelemügyi minisztérium ügykörét érintő egyes vasúti ügyek tekintetében a közigazgatási hatóságok hatáskörének kiterjesztéséről módosító rendeletet bocsátott ki. Ebben pontosan szabályozza, hogy milyen vasútépítési ügyekben illetékes a közigazgatási hatóság eljárni és milyenekhez szükséges a minisztérium hozzájárulása.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Baleset. Vajda Juliska 21 éves kanizsai leány építkezésnél dolgozott. Munka közben .megcsúszott és leesett az állvánvról. Kórházba hitték.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— A hangosfilm-láz és a hollywoodi forgalmi-rendőr. Hollywood minden utcáján olvasható táblák utasítják a a autóvezetőt: balra hajts! Eddig nem is volt \emmi különösebb baj eme forgalmi rendelkezés betartása körül, de csakhamar egy csomó idegen autóvezetője-lent meg Hollywood utcáin, akiket a hangosfilm csalogatott át Európából és akik megbontották Hollywood utcáinak példás rendjét. Francia és német színészek ügyet sem vetve a forgalmi rendőrre, a legnagyobb fölénnyel és nyugalommal hajtottak az utca ellenkező oldalán és csupán csak a véletlennek volt köszönhető, hogy komolyabb balesetek nem történtek. Végül is kisült, hogy a francia és német filmstárok ártatlanok a dologban, mert hazájukban dívó forgalmi-előírások értelmében az autókat jobbkéz felé kellett hajtani.
— Fürdőszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schűtznél.
— Erős, vérbő, kövér emberek számára a természetes «Ferenc József» keserűvíz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül könnyű és rendes bélműködést biztosít. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz szív- és idegbajosoknak, vese- és cukorbetegeknek, valamint köszvényr ben és csűzban szenvedőknek is nagyon jót tesz slezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben.
— Elszegődtek Tarnőcára bojtárnak. Horváth György és Csere Sándor nagykanizsai diákok megszöktek hazulról és Somogytarnó-cára mentek, ahol elszegődtek bojtárnak. A csendőrség megtette a szükséges lépéseket^\ hogy a kalandvágyókat visszaszállítsa szüleikhez .
— Szerencsétlenség a pékműhely ben. ''lő-winger Zoltán 13 éves nagykanizsai pékfa-nonc a kemencébe gyűjtött be. Eközben a kicsapódó lángoktól a fiú olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy a mentők szállították kórházba.
— Tovább tart az európai színészek vándorlása Hollywoodba. Mint Berlinből értesülünk, Németország egyik legismertebb komikusa, Paul Morgan, rövidesen búcsút mond németországi sikerei színhelyének. A népszerű színész most írta alá azt a szerződést, mely hoszabb időre Hollywoodba v szólítja* hol a Metro-Goldwyn-Maycr Stúdiókban németnyelvű beszélőfilmekben fog fellépni. Paul Morgan a jövő hónap közepén indul űtnak a Brernen hajó fedélzetén és kétségtelen, hogy a hangos film adta lehetőségek révén csakhamar egyik ismert tagja lesz az internationális filmpiacnak.
— Patent UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— A vasúti munkás szerencsétlensége. Bíró Jenó balatonmáriai vasúti munkás homokot rostált. Munka közben a rosta Bíró lábára esett s eltörte azt. A munkást a nagykanizsai kórházban ápolják.
— Arnold Korff a világhírű színészt, akit . három európai ország kormánya tüntetett ki \tna érdemekért, melyeket a színművészet terén szerzett, jelenleg a Metro-S.tudiok kötelékébe tartozik és Buster Kcaton űj vígjátékában szerepet vállalt. Ez a szerep egyelőre meglehetősen alsórendű, mert a színész egyedül ajánlotta fel azt, hogy statisztikaként óhajt szerepelni egy-két filmen mindaddig, míg az amerikai filmgyártási technika titkait kiismerte. Mint ismeretes, Arnold Korffot a Metró a.''ért szerződtette, hogy Molnár Ferenc «.Olvmpia» című színdarabjában az egyik szerepet eljátsza.
— Idöjóslás: Egyelőre igen meleg, túlnyomóan derűit idó várható déli légáramlással. — Budapesten ma délben 2Q C fok meleg volt.
flllllj újlaki
pala
IminöSÉGE.GRZDflSACOSSACP
FELÜLmÜLHRTRTLnn
nnGVBöTonv-imnKi
EGVESÜLT IPPRÍTIŰVEK RT . BUDAPE5T.V. Vll.mOS-CSASZAR-UT 32-(Képviselő: Weinberger Hermáim Fiai I fakereskedese, Zalaegerszeg.
4
s
ZALAVARMEGYE
1930. julius 24.
MOZI.
OBve Borden
az exótikus szépségű művésznő rég: ismerősünk. Ez a megható szépségű exclusív film, amelyben ma fellép, neki és Ralph Graves a •:Submarin jóbarát főszereplőjének nyújt al-kalrrcí egy nagyszerű alakításra.
Az őrök asszony
Dr^ma S felvonásban. Főszereplők: Olive Borden, Ralph Graves és John Míljan.
Burleszk kísérettel bemutatja az Edison mozi, julius 23-án szerdán, 7 és 9 órakor.
RÁDIÓ.
Csütörtök, júKus 24. 9.13: A rádió házi-kvartettjének hangv. 0.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.3: A honvédzenekar iTangv. 12.25: Hirek. 12.33: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. lő: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás, hirek. 17.15: Lippay Gyula novellái. 17.50: A Magyar Cserkészszövetség előadása. 18.10: Heltai István: A magyar sakkozás és a hamburgi sakkolimpiász. 18.30: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 19.50: Vígjá-tékelóadás. Szegény leányt nem lehet elvenni. 21.30: Basilides Mária dalestje. 22.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Bura Károly és cigányzenekarának hangv. a margitszigeti Flóris-étteremböJ.
I
KÖSZÖNE TN Y/L VÁNITÁS.
Mindazok a kedves jó ismerőseim és jóakaróim, kik felejthetetlen és drága emlékezetű férjem elhunyta alkalmából vigasz-tolásukkal igyekeztek, mély gyászomat és fájdalmamat enyhíteni, ezúton fogadják köszönetem kifejezését
• özv. hrabovai Hrabovszky Reszőné
— Lezuhant a körtefáról. Baksai József sandi gazda körtét szedett az egyik magas fáról. Hirtelen egyensúlyt veszített és lezuhant. Súlyos állapotban szállították a nagykanizsai kórházba. Baksai azt kívánta, hogy vigyék vissza falujába, mert ott akar meghalni. Ezt a kívánságát teljesítették-js.
yZ A LA EGERSZEGI PIACI ARAK.
Buta 17.0U—C0.~. Rozs 11.00- 00.-. Árpa -.(0 -— OC; Zab 13.0C. —14.00, Tengeri 17.00-180") P. Burgonya 6 00-7.00. s
BUDAPESTI TERMENYJELENTeS
Búza (tiszavidiki. 2015—20.30 huza íecyéb) 19 20-1930, rozs 1180-1195 árpa 14.25-1450. rab 1750 -18''-, terjjr.jl700 17-25, fuzzkorp« 930- 960. köles 2000 2¿00. Iranyzar Szilárd. v
Laptuajdono* : ZALAVÁMMEOrC laaMatfAUraaaéc raiaM* Iii''tnit« : hCRBOLV »IRtHO. ''•Uio» kiad« :KAKAS iOCSTOM
a
Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől.
63S2 1930. X
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.
Az új közvágóhíd területén építendő állator-vosPlaÉas munkáinak biztosítására versenytárgyalást hirdetek.
A pecséttel lezárt, sértetlen borítékban elhelyezett ajánlat boritékának felírása. «Ajánlat az állatorvosi lakás építésére.»:
Az ajánlatok folyó évi augusztus hó 4-én déli 12 óráig adandók be a városi iktatóban, postán feladott ajánlatoknak is erre az időre itt kell lenniök.
Az ajánlatok mellé a vállalati összeg :> l,o-ának megfelelő bánatpénznek, vagy takarékpénztári betétkönyvnek a városi pénztárba való letételét igazoló nyugta csatolandó.
A tervek a városi mérhöki hivatalban megtekinthetők.^"
Ajánlat csak a városi iktatóban 3 pengőért be^erezhetó s nyomtatványon tehető. A szövegen változtatni nem szabad.
Egységárak minden tételnél betűvel is bc-írandók.
Ajánlattevők ajánlataikkal a végleges döntésig kötelezettségben maradnak.
Azok az ajánlattevők, akik a munkálatok teljesítésére törvényes képesítéssel nem bírnak, kötelesek már ajánlatukban ily képesítéssel bíró megbízottat megnevezni és annak képesítését igazolni.
A munkálathoz csak hazai gyártmányú anyagokat szabad felhasználni.
A munkálatok csakis helyi iparosokkal és munkásokkal végeztethető.
Ajánlat tehető egyes részmunkákra ís. A város közönsége fentartja azt a jogát, hogy a munkálatokat megossza, illetve hogy egyes munkanemeket a vállalatból kivesz, fenntartja továbbá azt a jogát, hogy a beérkezett ajánlatok között az ajánlott árakra való tekintet nélkül szabadon választhasson, esetleg a munkát ujabb versenytárgyalás utján biztosítsa.
A város sem forgalmiadót, sem semmiféle illetéket nem térít meg. Zalaegerszeg, 1930. julius 21-én.
K Polgármester.
rövid idő múlva
Zalaegerszegre érkezik. Szíves megkeresések a a Kakas-nyomdába kéréüek, Telefon 131.
mlba ba A fogorvoslás
VTyA körébe esö műveleteket: f o gh u z ás t, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Fn elő a JalavíraenOl?
..............
/
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem salát házamba,
a volt Horvát Jenö-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelentest áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
Cipők:
Egyes pár nöi cipőkP g—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért (volt ár 22*50); k űlönféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria baflia félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
Női divat
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan csikós selyem * reformnadrágokat 2 pengő 50-ért
Un divat «rlllna. nehéz mi-
*** a nőség,legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apnesing raylból P 5; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra.
v föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
— Az itt
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon : 38.

Nyomatott K*kas A«oston kÖnyrnvoradáiéb«n, Zal*efte:tze« SíéchenvHér. Telefon 13l

IX. ¿rtolyai
Zalaegerszeg, 1930. jallns 25. Péntek.
Ara fillér.
. szá.
POLITIKAI NAPILAP
SadtlMlk «Ma IttMoif éétitii. - lléüMtéi: m hónapra 2 pesf*, neneíme 6 pencó. - 8x«rktutéséf és klilWntil: Zalatfertteg. SMcktirl-lÉr L Telelőn 131
_ i
Rothermere lord térképe.
Három esztendővel ezelőtt mozdította meg Rothermere lord azt a nagy követ, amellyel a trianoni parancs bezárta sírunkat. A kő engedett ugyan és ebből megtudhattuk, hogy az nemcsak megindítható, hanem el is távolítható. Az ettávolíthatóságról szólott Mussolini isf amikor kijelentette, hogv a békeszerződések nem lehet sírja egyetlen nemzetnek sem. A nagy kő eltávolításához azonban nagy eróre van szükség és ezt az erőt most már sikerül is összegyűjtenünk.
Amikor Rothermere lord értésére adta a világnak, hogy Magayrországnak van helye a nap alatt,» sokan csak úgy félörömrael fogadták föllépését, mert szavait ügy értelmezték, hogy a lord csak a trianoni szégyenbarázda mentén lakó magyaroknak visszacsatolása érdekében indította volna meg a mozgalmat. Készültek is akkoriban ügynevezett Rotherme-re-térképek, amelyek csak a mai határoknak kitolását s azok közül egy szélesebb sávnak idecsatolását jelezték. Ha ennek a tervezetnek alapján indultak volna tárgyalások, az nagy veszedelmet jelentett volna reánk nézve. Mert hiszen akkor törvényesen le kellett volna mondanunk az elcsatolt részeknek legalább is 80 százalékáról és soha törvényes alapot nem találtunk volna* azoknak visszaszerzésére. Érthető volt tehát sokaknak fanyar öröme: az ország a mi saját beleegyezésünkkel örökre csonka maradt volna. Talán az északi részeken számíthattunk volna idő múlva további «ki-igazításokra,» mert a Rothermere vonalon túl olyan keskeny csík maradt volna a csehek kezében, hogy az magától hullott volna ölünkbe.
A fanyar örömöt most fölváltotta az igazi öröm, mert a lord legutóbbi nagy beszédében, amit az interparlamentáris konferencia magyar kiküldöttei tiszteletére adott ebéden mon-ott, világosan kijelentette, hogy Magyarország a sors kerekének fordulásával visszakapja mindazt, amit a világháborúban elveszített! Nincs tehát Rothermere lordnak más térképe, mint nekünk, amelyen ott díszeleg a Kárpátoktól övezett«Nagymagyarországö amelynél ide-áiisabb földrajzi alakulatot a jó Isten még nem teremtett s amelynek szétdarabolásához vak duh. vastag tudatlanság, rablási vágy, fékevesztett indulat és szentségtörő kezek kellettek. Hiszen még a mi testünkből kielégített martalócok is szégyenkezve tekintenek Európa mai térképére, amelyről eltűnt Nagymagyarország gyönyörű képe.
Ennek a képnek visszafestése érdekében dolgozik tehát a lord. Szándékait, törekvéseit most már ismerheti tehát minden magyar, ismerheti az egész világ. Ezek a szándékok és törekvések honolnak Mussolini szivében is. És nagyon helyesen jár el a kormány, amikor nem kunyorál határkiigazitást, nem tesz lépéseket egy-egy dűlőnek, egy-egy falunak visszaszerzésére. Mert, ha ilyesmit kérne, a kérelem teljesítésének fejében le kellene mondania a többiről. A magyar kormány azt az elvet vallja, hogy. amit erőszakkal vettek el; az visszaszerezhető, de, amiről önként lemondunk, arra tóbbé jogot nem formálhatunk. A magyar kormány az esetleges tárgyalásokon csak a régi Magvarország térképével vehet «"észt s ezt a térképet tartja a lord is, Mussolini is. És abból a területből, mit a régi határok bezárnak, nem engedünk egy talpalattnyit sem. Mi becsülettel, vénei szereztük mindazt, amink volt és becsülettel tartottuk is azt ezer esztendőn át. A vitézség és az egy évezred—jog: de nem jog a hitványságokért való adományozás.
A huszadik században pedig illik a jogot tiszteletben tartani. Ne féljenek, ha jogaink tiszt elet bentartisával visszaadják a tőlünk elorozott területtket, nem lesz abból baj, még
csak zavar sem. Mert visszacsatolandó testvéreink csak örülnek, ha újra a régi hazájokba kerülhetnek és minden erejökkel igyekeznek ók maguk is a régi normális állapotokat visz-szaállítani. Az a nehény lepénzelt hazaáruló pedig .akinek fájdalmat okozna a helyzet meg-
változása, menjen Isten hírével a hitorlókkal, senki sem sírja vissza óket.
Nincs Rothermere lordnak más térképe, mint nekünk. Ez a mi vezérlő csillagunk s ennek a jegyében vívjuk meg a nagy harcot Szeirt István birodalmának visszaállításáért!
A polgármester magával hozza a laktanyaépítésre vonatkozó megállapodásokat
Munkához jutnak a munkanélküliek.
A munkanélküliségnek egyre növekvő aránya arra késztette a polgármestert, hogy sürgesse a honvédelmi minisztériumban a beígért helyőrség elhelyezése céljából szükséges építési munkálatok elrendelését. A polgármester föl is utazott Budapestre és, mint értesülünk, sikerült is eredményeket elérnie. Arra tekintettel, hogy maga a honvédelmi miniszter is sürgősnek tartja a kérdés gyors megoldását, föltételeztük, hogy a polgármester már magával is hozza a megoldási tervezetet és annak alapján megkezdődhetnek a munkálatok.
A polgármester nagyjában megállapodott a tervekre nézve a minisztérium illetékes osztályával és a megállapodásokat *a legközelebb egybehívandó városi közgyűlés elé terjeszti. A kisebb részletkérdések elintézésére pedig leérkezik a minisztérium megbízott hadbiztosa és ha, — amit joggal remélhetünk, — a varos a polgármester előterjesztéseit, mint a honvédelmi minisztériummal létesített megállapodás eredményét elfogadja, akkor megkapjuk hamarosan a helyőrséget és
rmsi kához juthatnak azok a szegény emberek, akik már olyan hosszú idő óta várnak munkaalkalmakat
Munkaalkalom lesz tehát, mert most nagy obbs zab ás ú építkezésekről van szó és, ha építkezések vannak, akkor igen sok embernek van keresete. /
Jobban szertttuk volna, az természetes, ha legalább egy hónappal ezelőtt már nyélbe üthettük volna a dolgot; tekintetbe kell azonban venni, hogy itt nem csekély jelentőségű kérdéssel pállunk szemben, amelynek megoldása alapos körültekintést igényel. De orulunk, hogy ennyire is jutottunk és az évnek hátralevő részében még kereshetnek munkásaink, annyit, hogy a télen nem fenyegetheti óket az éhezés veszedelme. Az a baj, mely olyan ijesztően vetette elő árnyékát, nem következik be, mert elhárítja azt fejünk fölül a honvédelmi miniszter nemes elhatározása és most meghozott döntése.
A polgármester útját szép siker kiséri.

Zalaegerszegen lécnek föl először a honvédelmi miniszter regősei.
A Move Anna báljára érkeznek le
Vitéz üömbiis Gyula honvédelmi miniszter kiáltványban adta tudtára a magyar társadalomnak, hogy a régi magyar erkölcsök, a magvar dal és magyar viselet ápolására öttagú regöscsoportot szervez. A regősöknek hivatása magasztos, mert magyar nótával, hazafias költemények szavalásával élesztik a hazaszeretet szent tüzét, hogy az ki ne aludhassék az internacionális hóborttal annyira veszélyeztetett magyar szivekből.
A regöscsoport hivatásának megfelelően fölpezsdíti ellustult vérünket, kardforgatástól elszokott , elpetyhüdt izijuünkat.
A regöscsoport, mint azt kiáltványában mondja Gömbös miniszter, a visszatérő, örökké nyugtalan magyar lelkiismeret szószólója.
Zalaegerszeget az a nagy kitüntetés érte, hogy itt lép föl előszór nyilvánosan a régies oport.
A honvédelmi miniszter ugyanis megengedte, hogy a Move Anna bálján, folyó hó 26-án szerepelhessenek a regősök
és ez különös jelentóséget kölcsönöz az Anna bálnak. Megjegyezzük azonban, hogy a regősök csak a részökre megállapított műsor keretében lépnek föl, a műsortól el nem térhetnek, azon változtatást nem eszközölhetnek s a műsorra vonatkozóan senkitől utasítást el nem fogadhatnak .
A regősök szereplése eszerint hazafias, ünnepi esemény, amelyet méltányolnia kell városunk és vidékünk közönségének. És Zalaegerszegre nézve igazán nagy kitüntetés, hogy itt lép föl először, itt mutatkozik be a magyar közönség előtt az a csoport , amely Tinódy Lantos Sebestyén nyomdokain haladva, kezében lanttal, szívében tüzes, hazafias érzéssel lelkesíti munkára a magyar társadalmat.
A városok vízműveit állami támogatással kell
megépíteni.
A kormány évi másfél millióval 40 millió pengős beruházást tenne lehetővé.
Zalaegerszeg is azok kózé a városok közé tartozik, amelyeknek legnagyobb egészségügyi veszedelme, hogy nincs kifogástalan ivóvize és vízvezeték és csatornázás hiányában nem lehet sem az utcákat, sem az udvarokat a kellemetlen bűztől mentesíteni. A vízművek terveit időről-időre elókaparásszák Zalaegerszegen is az asztalfiókokból, sót néha v egy-két rongyos
pengőt is reszkíroznak azokra, de azután csak megint pihenóhelyökre kerülnek az akták, míg azután egyszer csak annyira elmosódik azokon az írás, hogy hasznavehetetlenekké vájna lí.
Hát bizony ezen nem in csudálkozhatunk.
Szegények vagyunk, nagyon szegények. — Arra most még csak gondolnunk sem szabad, hogy itt vízmüveket létesítsünk. Ebben aszó-
ZALAVARMEGYE
1930. julius .
laorú helyzetben talán , az a vigasztaló, hogy — más városok sem képesek vízvezetéket és csatornázást létesíteni a nálunk ismert okoknál fogva.
Most egy szakértő mérnök a városok és községek vízvezeték- és csatornahálózatának megteremtése ügyében memorandummal fordult a
népjóléti miniszterhez. A memorandum azt javasolja, hogy
a kormány váBalja el a szükséges beruházó töke 40 százaléka után esedékes évi annuitás megfizetését az üzem megkezdésétől számított tiz éven át. A memorandum mintegy 30 közműnek hasonló támogatással való megépítésére gondol, ami
---
v
összesen 40 millió pengő beruházását jelentené.
Az államra tehát tiz éven át másfélmillió pengó hárulna, aminek egy része azonban visszatérülne a kölcsönök fölvétele után esedékes illetékekből, nyugtabélyegekből, forgalmi* és vállalati adókból. /
A beruházó tőkéből mintegy 23 millió pengó munkabérre jutna, részint a vízvezeték* át csatornahálózat megépítésén dolgozó jnunká-. sok, részint pedig vascsőöntők, cementgyárak és szereKénygyár munkásai révén.«
Megállapítja a memorandum, hogy a cseh kormány hasonló állami támogatásával épült meg a múlt évben Nyitra város vízvezetéke és csatornázása, újabban pedig Munkács vízvezetéke és csatornázása.
glUUMI VdlU KVIIUWM »1« w wsivik««». riru-u-u-u-u-u-u-u-u-y-»-^^ ......................................
Megjelent
az elemi iskolai beiratási díjakról Szóló rendelet.
az iskolának az ifjúsági, vagy tanítói könyvtár részére a törvény életbelépte előtti, klóról a beíratás terhére kötelezettsége van, a beiratási. díjból teljesíthető s csak az így fennmaradt összeg fordítandó kölcsönkönyvre. /%. A jóléti jntézménvek segélyezése, fentar-ytása.
A beiratási díjnak másik fele ióléti intézményekre fordítandó. Ebből létesül a (Tanítói Intemátusok Alapja,» rövidesen <TIA.» melynek vagyonát ugy kezelik, mint más állami igazgatas alatt álló alapokat.
A rendelet elsősorban az egyetemi városokban létesít jóléti intézményeket, ahol tanítók gyermekei teljesen ingyen helyes ellátást élveznek. Elsősorban a tanyai, falusi, vagy oly városok tanítóinak gyermekei, hol felsőbb is-¿ója nincs. Addig is, ínig az egyetemi városokban létesül ily''intézmény, addig a már meglevő dubapesti »Ferenc József Tanítók Háza és a «Péterffy Leányotthon» intézetek részesí-tendók ily segélyben, ha felsőiskolai hallgatók veszik igénybe.
Arról is intézkedik végül a rendelet, hogy ha a terevezett^internátus felépül és műkő-ködik és az alapot nem meríti ki, akkor a fennmaradó összeg a történelmi egyházak rendelkezésére bocsátandók a beiratkozott tanulók vallási számaránya szerint. \
Az üdvös rendeletet tanítói körökben örömmel üdvözöltek.
...dL
Az OTI választliíanyi ülésén a kanizsai önálló kerületről és a késedelmi kamatok leszállításáról
vitáztak.
Az országgyűlés meghozta az 1030. évi 7-ík törvénvcikket, amelynek értelmében az elemi iskolai beiratási díjat 50 aranyfillérról 1 pengőre emelték fel.
A törvény értelmében a beiratási díjnak felét tan könyvékre, másik felét pedig tanítói jóléti intézmények támogatására és létesítésére kell fordítani.
A rendelet fóbb intézkedései:
1. A beiratási dijat az iskolák igazgatói ve* szik fel és számolják el, a szegény, vagy nagy családok gyermekei felmenthetők a beiratási díj fizetése Jól. A felmentést az iskolai hatóság adja meg .A községek ,vagy iskolafentartók saját költségvetésük terhére megválthatják a beiratási dijat ,ily esetben a tankötelesek $0
-a után kell a beiratási díjat a rendeltetési célra befizetni, illene felhasználni. A váltságot szeptember 15-ig kell az iskola pénztárába befizetni.
2. Tankönyvkölcsönkönvvtárak létesítése.
. Az elemi iskolák beiratási díjábóf 50 fillér a. kölcsönkönyvtár létesítésére fordítandó, amelyből a szegény tanulók részcsitendók tankönyvsegélyben. A beiratási díjakon "kívül a kölcsönkönyvtár bevételeit képezhetik az iskolai mulasztásból eredő bírságpénzeknek bizonyos hányada ,a községek segélve és adományok.
A kölcsönkönyvekról az iskola igazgatója jegyzéket készít és pontos számadást ad. A fentartó tartozik szekrényről gondoskodni. Ha
Az Országos Társadalombiztosító Intézet zalaegerszegi kerületének választmánya ma úlést tartott, amely délelőtt jO órától délután 3 óráig húzódott el. Mindössze tizennégy választmányi tag (nagyobbára kanizsaiak és keszthelyiek) jelent meg az ülésen és kivülök három orvos. \
Az ülésnek egyik legérdekesebb tárgya volt a nagykanizsai önálló kerület felállítására vonatkozó indítvány, amelyet Samu Lajos (Nagykanizsa) terjesztett elő. Eszerint a nagykanizsai önálló kerületet alkotnák: Nagykanizsa város, a nagykanizsai, keszthelyi, pacsai és alsólend-vai járások, valamint. a Nagykanizsához kö-zelfekvó somogymegyei körjegyzőségek s ez a keruiet 9500 tagot számlálna. Nagykanizsa átengedné Zalaegerszegnek" a Ietenyei járást a
Rédicsig húzódó- területtel és így a zalaegerszegi kerület tagjainak száma a mai 11 ezerről 5 ezecre csökkenne.
Kiss Ernő (Nagykanizsa) azt kívánta, hogy a fizetési meghagyások^ ne S, hanem 60 napi fizetési halasztást adjanak. Járulékpótlék is csak 60 nap után terhelje a munkaadókat. Késedelmi kamat címén pedig ne havi 2 százalékot számítsanak, hanem olyan összeget, amely a Nemzeti Bank mindenkori kamatlábának felel meg.
A választmány hosszú vita után úgy határozott. hogy ezeket a kérdéseket véleményezés végett fölterjesztik az OTI központi igazgatóságához.
Ezután folyó ügyeket tárgyaltak.
Start az óceán átrepülésére.
Berlin, julius 24. Hirtl Wolff sportrepülő és Weller Oszkár sportember ma kis repülőgép-tökkel elindultak az- óceán átrepülésére. Anglián, Islandon, Grönlandon át Kanadába repülitek, ahonnét Chicagóba folytatják útjokat.
Tárgyalások Gandhival.
London, julius 24. A mérséiTelt angol polrtí-kusok napok óta tanácskoznak Gandhi hindu jucionalista vezérrel a fogházban. A tárgyalásokról a nyilvánosságot nem tájékoztatták.
Menekülnek Portugáliából.
Badajoz, julius 24. Badajoz francia városba rengeteg portugál menekülő érkezett. A portugálok elmondották, hogy Lisszabonban tűrhetetlen állapotok uralkodnak.
Sikkasztó gabonakereskedő.
Kaposvár, julius 24. A rendőrség letartóztatta Fodor Andor gabonakereskedőt, aki a Mir malomban történt 200.000 pengős panamában részt vett-''és 27.000 pengó kárt okozott a malomnak. /
HIREK.
w."
— RenkivüK meg) egy ülés. Zala megye törvényhatósági bizottelgj augusztus elsp papjaiban a függökolcsön felvétele ügyében rwjyd-kívüli közgyűlést lart.
— Egy premontrei kanonok súlyos betegé ge. Papp László dr. szombathelyi premontrei kanonok ,^kit a rend prelátusa a napokban dis-ponáit Türjére, súlyosan megbetegedett é$ felépüléséhez kevés reményt fűznek. f
— A zalaegerszegi 1. számú Polgári Lövész-egyesület wUgusztus 3-án élő- és agyaggalamb-
. Jovészversenvt rendez a Move pályán. A ver» seny fóvédnökségét Qyömörey György főispán vállalta.
— Föcéhmesteri cim. Az Ipartestületek Országos Szövetsége az egyes iparágak terén kimagasló .vagy a kisipar érdekében nagy érdemeket szerzett iparosok kitüntetésére kong-reszusi arany- és ezüstérmet alapított, amelyet az országos iparoskongresszus adományoz. Megalapították ezenkívül a föcéhmesteri címet, amelyet kizáróan szakmai érdekek, tehát egyes iparágak előbbrevitelénél tanúsított eredményes tevékenység jutafmazására fordítanak. Mindm szakma maga választja a maga föcéhmesteri
— A nyugati B. ÍJ fair-dija. A Nyugati Labdarugó Alszövetség Bíró Testülete fair >er-leget adományozott a Szombathelyi Máv legénységének s ezenkívül tobb fair játékost tüntetett ki eralékplakettel. A kitüntetettek között van Döczi József a ZTE centerhalfja is.
— Erdőőri szakvizsgák. Kaposvárott ez idén is megtartja az erdőigazgatóság az erdóöri és vadóri szakvizsgákra előkészítő tanfolyamot, amely julius 7-én kezdődött és aug. 2-ig tart harminc résztvevővel. Az erdööri szakvizsgákat pedig augusztus 4-től 12-ig tartják meg. A földművelési miniszter a vizsgálóbizottsígd-nökévé Földváry Miksa, miniszteri tanácsos, erdőigazgatót jelölte ki. •
— Pályázat. A tapolcai járás fószolgabírája pályázatot hirdet a kővágóörsi közjegyzöség-ben megüresedett segédjegyzői állásra. Pályázati határidő augusztus 15.
— Megsemmisítések. Jáger Mihály inind-szentkállai asztaiossegéd, Tóth Pál tapolcai lakatossegéd, Kohn Pál tapolcai cipészsegéd és Pálfi József tapolcai molnársegéd a részökre kiadott munkakönyvet elveszítették.'' Az illetékes hatóságok az elveszített munkakönyveket megsemmisítették.
— ítélet a bankrablók ügyében. A budapesti törvényszék Czinóber Józsefet és Kovács Jánost fejenkint 2—2 évi fegyházra ítélte jogerősen.
— Bezárták a Jánka gyön gyét. A pénzügyigazgatásig ma hivatalosan értesítette a rendőrséget, hogy a tegnapi napon bezárták a cjánkagyöngye» nevű vendéglót s Kenthoí Józseftől az engedélyt megvonták, mert a korcsmában olyan események zajlottak le, amelyeknek nem szabad lett volna megtörténniük.
— A cséplőgépnél alkalmazott munkások figyelmébe. A hatóság szigorúan figyelmezteti a cséplésnél és hordásnál alkalmazott munkásokat, hogv munkaközbeti cséplőgépnél, vagy kereszthordásnál dohányozni tHos. Mindazok, akik ezen rendelkezést megszegik, tűzrendészet! kihágást követnek d és* szigorúan meg Iseznek büntetve. Erre a figyelmeztetésre nem is volna szükség, ha minden józanul gondolkozó munkás meggondolni azt, hogy egy cigarettából, vagy pipából kiluilló szikra óriási kárt okozhat úgy egyeseknek, mint egész társadalomnak is. Apellálunk tehát ez ügyben a munkásság józan gondolkodásához és magatartásához, míg valami szerencsétlenség nem történik.
— Lefülelt vigéc A rendőrség megült lefülelt egy utazót, aki házalt a budapesti Trihona r. t. megbízásából s különböző árúcikkeket helyezett el. A" városi büntetóbiró, aki ezelőtt 3 hónappal 50 pengőre elitélte az utazót, m« újból 50 pengő pénzbüntetést szabott ki rá.
— A Balatoni Szövetség vasárnap, folyó hó 27-én délelőtt II órakor választmányi ülést, délut án 1 órakor pedig köigvülést tart Keszthelyen a városháza nagytermében.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
1930. jlis
ZALAVARMEGYE

— Tüzeset. Tegnap este kevéssel 9 óra előtt, •alig hogy hazatértek a tűzoltók a zalabcsenyó? tűztől, arról értesítették őket, hogy Kaszaházán tűz ütött ki. Azonnal kivonultak a helyszínre, de ekkorra már nem volt nyoma a tűznek. Szemtanúk állítása szerint a Böhm-malom mögött, körülbelül öt méter szélességben a cserje gyuladt ki égett nagy lánggal. Az a hír, mintha vaktüzi-lárma lett volna, nem felel meg a valóságnak.
— Gummitalpú cipők, tennispulóverok, ütök, egyéb nyári saison - cikkek minden árért Deutschnál.
— A vas- és zalamegye] molnárok gyűlése.
A Vas- és Zalamegyei Molnár Szövetség julius 29-én Szombathelyen gyűlést tart, amelyen határoznak majd a gabonajavaslat és a bolctta kérdésről.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű
festést csak Kovács Divatáruház készit.
i
— Egészségügyi razzia. A szombathelyi országos vásáron egészségügyi razziát tartottak, amelynek során elkoboztak 40 kg. romlott nápolyi szeletet és nagyobb mennyiségű málnaszörpöt. A zalaegerszegi vásárokra is rengeteg cukorkaárűs jön s ezért az országos vásárok látogatói saját érdekükben jól tennék, ha óvatosabbak lennének a vásári cukorkák és éd essége k fogyasztásánáI.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
ügy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Vasvillával szúrta meg. A múlt hét csütörtökjén megrendítő szerencsétlenség történt Lentiben. A cséplésnél dolgozott Tóth József 20 éves földmíves, akit a sógora véletlenül arcba szúrt a vasvillával. A fiatal legényt súlyos állapotban hozták be a zalaegerszegi kórházba. ahol napokig eszméletlenül feküdt. Állapota most annyira javult, lujjv ma délelőtt kihallgatta Kádár Béla dr. rendőrsegédfogalmazó, akinek Tóth részletesen elmondotta, hogy történt a szerencsétlenség.
— Patent Ultreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Javult az autókaramból áldozatainak állapota. Megírtuk, hogy a zalaszcntgróti országúton Epstein Imre 23 éves szentgróti kereskedő motorkerékpárjával neki rohant egy olasz gépkocsinak, amely a Balatonra tartott. Epstein súlyos sérüléseket szenvedett és a sümegi mentők válságos állapotban szállították a zalaegerszegi kórházba. A gondos orvosi keze-ks megmentette az életnek a fiatalembert, akit most a zalaegerszegi mentők hazaszállítottak szüleihez Zalaszentgrótra.
— Iskola patent harisnyák a legjobb kivitelben, flór-pamut és macó legolcsóbban Deutschnál.
— Ne rakjunk szénát a padlásokra. A rendőrség rövid időn belül raz/iát rendez azokban a házakban, ahol a szénát, szalmát s egyéb g\ úlékoriy anyagot a padláson helyezik cl. Tűzrendészet! szempontból kívánatos, hogy a padlásokra, különösen nyári időben ne halmozzunk fel gyúlékony anyagot.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Szerencsétlenség kazalrakásnál. Tegnap este 9 órakor Zalaszentgyörgy községbe hívták a mentőket, ahonnét Primusa Ferenc 27 éves legényt szállították be a zalaegerszegi kórházba. Primusa egy cséplőgép mellett dolgozott s a szalmakazalt igazgatta. Felment egy hosszú létrára, amelynek tetejéről lezuhant és bokatörést szenvedett. Állapota súlyos, de nem életveszélyes.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
Olcsó kölcsönök
felvehetők,
betétek
legelőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen, a vármegye hátában.
— Menetrend változás a Balatonon. A Siófok— Alsóörs között közlekedő hajójáratok menetrendjét, az igen gyér forgalomra való tekintettel részben beszüntetik. Ezek a járatok csak bi menetrend szerint közlekednek, julius hó b ¡menetrend szerint közlekednek, julius hó 27-étől kezdődően: Siófokról indul 5.50, Alsóörsre érkezik G.''JO, Alsóörsről indul 19.20, Siófokra érkezik 20.00.
\
— Állategészségügyi kimutatás. Zalavárme-gye területén uralgó ragadós állati betegségek állása 1930. évi julius hó 22-én. Lépfene: Ré-dics, Alsópáhok, Galambok. Lórühkór: Hahót, Balatonhenve. Sertésorbánc: Lentikápolna, Gyencsdiás, Zalavár, Tótszentmárton, Gelse-sziget. Csonkahegyhát, Karácsonfa, Egerara-csa, Hahót, Nagyhorváti, Orosztony, Pölöske, Szentpéterur, Vörrü, Káptalantóti, Bak, Almásháza, Zalabér. Sertéspestis: Lentiszombathely, Balatonudvari, Felsőörs, Keszthely, Re-zi, Szentgyörgyvár, Zalaszántó, Bánokszentv györgv, Becsehely, Pctrivente, Pusztamagya-ród, Tótszentmárton, Eszteregnye, Rigyác, Sormás, Újudvar, Nova, Pajzsszeg, Misefa, Nagykapornak, Padár, óhid, Sümeg, Szöc, Balaton-ederics, Gyulák eszi, Monostorapáti, Szentbék-kálla, Taliándörögd, Tapolca, Apátfa, Bazita, Bode, Felsőbagod, Kaszaháza, Kemendollár, Kis kutas, Nagypáli, Pusztaederics, Pusztaszentlászló, Salomvár, Söjtör, Vitenyédszent-pál, Zala lövő, Bezeréd, Bókaháza, Tűrje, Tüskeszentpéter, Zalabér, Zalacsány, Zalakoppány, Zalavég, Zalaegerszeg m. város. Állatvásár* tilalmak: Zalalövő község hetivásárjaira járványosán uralgó sertéspestis miatt a sertések felhajtása be van tiltva.
— Elevenen kikezdték a férgek. Felsőőri laptársunk, az Obervvarthcr Sonntags-Zeitung-ban olvassuk, hogy a Felsőőr közelében, az Oberdorf és L.őkös között elterülő nagy erdő5" ben a felméréssel foglalkozó mérnökök a napokban egy öreg cigányasszonyt találtak, akit a különböző férgek, bár élt. félig már megettek. Az öreg cigányasszony, a f> 1 éves Horváthné koldulásból tengette az életét. Egyik faluból.a másikba járt alamizsnáért. Az egyik ilyen koldulókör útján, a lődosi erdőben azonban megbetegedett és hat napig feküdt teljesen tehetetlenül, amikorra a mérnökök rátaláltak. A mérnökök először azt hitték, hogy halott, mivel mozdulatlanul feküdt és a különböző férgeknek, kukacoknak, legyeknek szinte megszámlálhatatlan légiója lepte el egész testét. A férgek egész hűsdarabokat vájtak ki a testéből, különösen az arcából. A mérnökök a borzalmas leletrőhértesítették a csendőrséget, amely a férgek eleven martalékát beszállította a felsőőri kórházba. A kórház orvosai nem bíznak benne, hogy az öreg cigányasszonyt megtudják menteni az életnek, mivel a férgek az egész testét összemarcangolták és mélyen bent jártak a húsban, sőt az agyát is megtámadták.
— Időjóslás. Lényeges változás az időjárásban nem várható.
aSINGER varrógépek
MÉacs A LEGdOBBAK í
Hatezer áldozata van az olaszországi földrengésnek.
Nápoly, julius 24. Hivatalos jelentés szerint az olaszországi földrengésnek 1778 lialálos és 4261 életveszélyesen megsebesült áldozata van. 3188 ház beomlott, 2377 megrongálódott. — Ascolesci hibornok érsek palotája is összedőlt A földlökéseket Capri szigetét kivéve, mindenütt érezték.
Letartóztatások várhatók az építkezési panamában.
Budapest, juliusí-24. Az ügyészség eddig 14 állami építkezésnél állapított meg szabálytalanságot. Még 48 építkezést vizsgálnak felül s ezeknél több letartóztatást várnak.
Lopott az orvos felesége.
Budapest, julius 24. A Köztisztviselők Fc^ gvasztási és Értékesítő Szövetkezetének egyik üzletében megjelent dr. Stössner Béláné Papp Margit, egy váci orvos felesége s tobb selyem fehérneműt ellopott. A segédek rendőrt hívtak, aki a tolvajt letartóztatta.
Felemelték az apagyilkos büntetését.
Debrecen, julius 24. A sátoraljaújhelyi torvényszék öt évi fegyházra Ítélte Huszák József zemplénagárdi legényt, aki- agyonütötte édesapját Huszák Pétert. A büntetést a debreceni tábla tábla 10 évre emelte fel.
Elütötte a gyorsvonat.
Berettyóújfalu, julius 24. Sáp és Barattyóúj-falu állomások között a robogó gyorsvonat elütötte Szatmári Lajos 2 éves kisfiút. A kerekek a felismerhetetlenségig összeroncsolták a szerencsétlen gyermek testét.
s
Növekedik a gyermekparalizisben megbe-tegedök száma.
Strassburg, julius 24. A kórházban 183 gyermeket ápolnak paralizisben. Eddig egy gyermek halt meg.
Elcsípték a hamis útlevelek gyártóját.
Pozsony, julius 24. A rendőrség letartóztatta Kollár Ferenc bécsi illetőségű utazót, aki rengeteg útlevelet gyártott. Házkutatást tartottak Kollárnál és 100 hamis útlevelet találtak. Az utazó 50—100 sillingért árúsította a hamis útleveleket.
SPORT.
Zalaegerszegi úszók a szentgróti versenyen.
A ZTE tavaly óta erősen haladt az úszó-sportban. Uj kitűnő úszókat kapott, az ifjú tehetségek sportszerű nevelés folytán egyre fejlödnek. Egyes számokban a kerületi rekordok nívóján áll az uszógárda. Erősen készül-
/
ZALAVARMEGYE
1930. julius 25.
nek a szentgróti versenyre, mdyen a ZTE az UTE mögött sikerre számit. A nevezések: 2b m gyermekverseny 12 évig: Junger 111., Varga, 30 m gyermek gyors 15 évig: Dus, 100 gyors: Csathó, Wülner; 100 m hát: Junger I., Jólész; 100 m mell: Junger II.; 400 m gyors: Farkas; 4-szer 30 m gyors: Willner, Dús, Szántó, Csathó; 100 m Hát eJönyvierstj$: Junger III.; 100 m mell elónyversepV: Weiler; 200 m gyors előnyverseny: Dús, Farkas.
A vizipóló csapat zömét egerszegiek alkotják: Csathó, Willner, Szántó, Guttmann. Tartalék: Farkas, Weiler.
RADIO.
Péntek, julius 23. 9.13: Gramofon. 9.30: Hi-rek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószol-pálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.3: Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv-. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 16: Özv. Pósa Lajosné Pósa bácsi meséiből olvas föl. 16.45: Jdőjelzés, időjárás, hirek. 17: Perlaky Lajos felolv. 17.30: Az Elsó Budapesti Citerakör hangv. 18.30: Terstyánszky Jenő dr.: A magyarság tengerentúli kivándorlása. 19: Magyari Imre és fígánvzenckarának hangv. 19.53: Ügetóversenyeredm. 2D: Magyar hangv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Pataki jazz a margitszigeti Spolarich étteremből.
házhoz szállítva mir. ölenként 58 P waggontételenkén! 280 P.
Szives pártfogást kér
Nagy Ferenc
tűzifa és kőszénkereskedö 9
Zalaegerszeg, Hegyi u. 12.
Pontos kiszolgálási Telefon 158

ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK.
Bura 1700-00.-. Rozs 11.00-00.-. Árpa -.00-— 00, Zab 13 00.-14 00, Tengeri 17 00-18 W P. Burgonya 6i00- -7.00.
BUDAPESTI TERMENVJELENTES.
Buza (tiszavjdéki. 1995-2015. bura (eevéb) I90Ö-1910, rozs 11-69—11.80 árra 14.25-14 50. zab 1750 -18''-, tengen 17.00-17-25. buzakorp« 9 50-9 80, köles 20-00- ¿¿00. Irányzat: Lanyha.
Laptulajdonol. ZALAVARMEart laok<a<J«Ur*a<ác •lorfeMttf : HCftBOLY r««fHO. rololít ki«4m :kakas AOO«rON
Lipmiczky zongorabanaolá
rOvid idő múlva
Zalaegerszegre érkezik. Szives megkeresések a a Kakas-nyomdába kérét.jek, Telefon 131.
WélMLihJieleÜen
y <
minden hárlarídiban
SINGER
VARRÓGÉP
m''mdcnt var«, stoppol is mimiz
Kedvezd fizetési feltetelck Alacsony ha. vi raszlefk.
SlNOtR VARRÓGÉP RÉS2V. TÁ»S.
Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1
Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől.
6582 1930.
VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.
Az új közvágóhíd területén építendő állatorvosi lakás munkáinak biztosítására versenytárgyalást hirdetek.
A pecséttel,Jeíárt, sértetlen borítékban elhelyezett ajánlat boritékának felírása «Ajánlat az állatorvosi lakás építésére.»
Az ajánlatok folyó évi augusztus hó 4-én déli 12 óráig adandók be a városi iktatóban, postán feladott ajánlatoknak is erre az idóro itt kell lenniök.
Az ajánlatok mellé a vállalati összeg 5 <Vo-ának megfelelő bánatpénznek, vagy takarékpénztári betétkönyvnek a városi pénztárba való letételét igazoíó nyugta csatolandó.
A tervek a városi mérnöki hivatalban megtekinthetők.
Ajánlat csak a városi iktatóban 3 pengőért beszerezhető s nyomtatványon tehető. A szövegen változtatni nem szabad.
Egységárak minden tételnél betűvel is be-írandók.
Ajánlattevők ajánlataikkal a végleges döntésig kötelezettségben maradnak.
Azok az ajánlattevők, akik a munkálatok teljesítésére törvényes képesítéssel nem bírnak, kötelesek már ajánlatukban ily képesítéssel bi-ró megbízottat megnevezni és annak képesítését igazolni.
A munkálathoz csak hazai gyártmányú anyagokat szabad felhasználni.
A munkálatok csakis helyi iparosokkal és munkásokkal végeztethető.
Ajánlat tehető egyes részmunkákra is. A város közönsége fentartja azt a jogát, hogy a munkálatokat megossza, illetve hogy egyes munkanemeket a vállalatból kivesz, fenntartja továbbá azt a jogát, hogy a beérkezett ajánlatok között az ajánlott árakra való tekintet nélkül szabadon választhasson, esetleg a munkát ujabb versenytárgyalás utján biztosítsa.
A város sem forgaímiadót, sem semmiféle illetéket nem térít meg.
Zalaegerszeg, 1930. julius 21-én.
Polgármester.
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy Üzletemet rövidesen
áthelyezem saját házamba,
: a volt Horvát Jenö-féle üzlethelyiségbe.
o Ezért jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon


Cipők: Női divat
, •• j . . ^ Egyes pár női cipökP 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22-50); különféle divatcipők 9 20-ért (volt ár: 26). fi. Popper férfi barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
cikkekből kiemelni | | a ^«„^jfc sláger: Oxford
a legkiválóbb GFB |||P| £|||fAf férfiing, nehéz mi-
selyem harisnyákat, W Wl Vili nőség,legújabb minták
melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ;
i árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-
£ csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért. kesztyű P 10 (volt ár: 14); férfi ffórzokni P 1*50
| Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
¡r Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt c föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
I Fenyvesi cipő- és Divatáruház
* I__!< '' l r*\~yr\ ■ _■__________'' _ . .
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
Nyomttolt Kakas Agoiton könyvnyomdájában, ZalBegerizeg. Széchenyi-tér. Teleion 131.
IX. evfolvai
Zalaegerszeg, 1930. jnliiis 26 Szombat.
Ara 12 fillér.
. szám.
POLITIKAI NAPILAP
■tfjtltnlk Btoden betkBiup déloUa. - Elötlsités: egy hónapra 2 peoió, nepyederre 6 pengó. - Sierkeutótég (s kiadóhivatal: Zalaegerixeg, Síéchenfl-tér L Teletel 111
Az erkölcsök elfajulása.
Most már meg sem lepnek bennünket az olyan hírek, amelyek az emberek nagy eltévelyedéséről szólnak s amelyek nagyobbszabású sikkasztásokról, panamákról, gyilkosságokról számolnak be.-.Valamikor, nem is nagyon régen, bizony ritkaságszámba mentek ezek, ma pedig annyira megszokottak már, hogy nem is tekintjük újságnak azokat a lapokat, amelyek naponként nem hoznak néhány ilyen «csemegét.» Mintha kiveszett volna az emberekből a képesség annak megítélésére, hogy a másénak nebántsd a neve; mintha kialudt volna a szívekből a cselekedeteket szabályozó erkölcsi érzéknek legutolsó, legparányibb szikrája is. Elhomályosult az értelem, mert az emberek nem képesek belátni azt, hogy a bün nem maradhat büntetlenül és hogy az elkövetett bűnöknek legalább is kilencvenkilenc százaléka kitudódik. Annyi mindenféle mód és eszköz áll ma már rendelkezésre a bűnök kiderítésénél, hogy igazán csudaszámba megy, ha valamit a legrövidebb idő alatt nem sikerül kideríteni. A sokezer kilométer távolságra fekvő helyek hatóságai niár akkor megtehetik az intézkedéseket egy-egy gonosztevő lefülelésére, amikor az még otthon búlkál.
Ezeknek a sajnálatos jelenségeknek okait kutatja ma mindenki s e kutatók mindnyájan abban az egy pontban állapodnak meg, hogy manapság az emberek többet kívánnak, mint amennyiök van. Máskor is nagy volt a hajlandóság a többnek bírására, de nem mentek azért az emberek gyilokkal egymásnak, nem eszelték ki a legraffináhabb módszereket mások megkárosítására, mint ma.
Az igaz, hogy az igények mérséklésére irányuló kérelmek, fölszólitások teljesen hiábavalóknak bizonyültak. Minél többször hangoztatták azt, annál kevesebben hallgattak az okos szóra. Sehol, de sehol sem tapasztalhattuk, hogy a mérséklés megtörtént volna. Sót épen a legnagyobb ínség és nyomorúság idején vett legvadabb iramot a divat, mely inár nemcsak a hóbortnak, hanem az őrületnek határait is átlépte. Mindenki többnek akar látszani a másiknál, egyik azt akarja beigazolni, hogy ó nem nyomorog annyira, mint a másik, holott az így vételkedók teljesen egyforma «£ helyzetben vannak. Ez az oktalanság azután mindenbe belehajszolja az embert. A tülekedés határt nem ismer s az elvakult tulekedók minden lelkifurdalás nélkül fölrúgják a törvény korlátait.
A háborút megelőző időkben az emberek nem akartak annyira mutatni,» inint ma. A külsőség, a külszín ma az első. Ezért feláldozunk mindent. Hadd lássanak, hadd irigykedjenek, — mondogatjuk magunkban. És ha már így beszélek, ígv beszél a másik is, így beszél és ennek alapján cselekszik is mindenki. Előáll tehát az egész vonalon a meggondolatlan vetélkedés, az üres hivalkodás és jönnek az áldozatok módfölött, jönnek a kisebb hibák, következnek a nagyobb bűnök, de olyan sűrű egymásutánban, mondhatjuk: szakadatlan láncolatban, hogy már meg sem lepnek bennünket. Tudatunkban egvszerüen elkönyveljük azokat. Nem is beszélünk róluk. Mint ahogy nem beszélünk arról, hogy amikor a nap süt, akkor világosság van. Ez pedig nem jelent mást, mint azt, hogy beteg, nagyon beteg a társadalom. Természetesen nem a magva társadalmat értjük itt .hanem az egész világ művelt népeinek összességét, mert a nagy és legnagyobb bűnöknek egymást túlgyors ütemben való követése ép oly világjelenség, mint például a gazdasági válság. Ebból nem következhetik az, hogy mi, magyarok tétlenül nézzük a dolgokat és ne iparkodjunk azokon segíteni, ne keres-
sük a bűnözések megszüntetését, vagy legalább is csökkentését célzó módokat és eszközöket. Hamarjában bizony nem igen tud a társadalom más eszközhöz folyamodni, mint a régi jó intelemhez: mérsékeljük igényeinket, azután meg: teljesítsék feladataikat hatásosabban az iskolák. Mert — űgylátszik, — a büntetéstől való félelem nem csökkenti a bűnözők számát. Alapjában a nevelésben kell a szivet és elmét a jóerkölcsnek szolgálatába állítani úgy, hogy az erkölcstelenség ne gyözedelmesked-hessék olyan könnyűszerrel az erények fölött, mint manapság. A serdülő ifjű lásson minél több jópéldát, tapasztaljon minél több igazságot, ne vegyen észre igazságtalanságot, épéz-
zen minél több szeretetet és sohasem szeretet-lenséget. Nem tudhatjuk ugyanis, hogy a fogékony gyermeki lélek mikor mételyeződik meg, mikor kezd benne gyökeret verni a fásultság, mely a jóérzésnek, jó erkölcsnek csak kevés helyet enged, vagy épen semmit sem.
Vegye hát revizió aJá minden család, minden iskola, minden hatóság, szóval minden, arra hivatott szerv eddigi álláspontját, taLán megtalálható ylesz az az üt, amelyen a bűnözést elkerülhetjük és a társadalmat visszaterelhetjük ar— ra az ösvényre, amely a jóerkölcsök irányában vezet. Mert az bizonyos, hogy csak a család, iskola és hatóságok együttműködése változtat hal a mai erkölcsi eltajuláson.


Küszöbön áll a szerb-olasz háború.
A szerbek megakarjak szerezni Zárát, soroznak és lövészárkokat építenek a határon.
7
Belgrád, julius 25. X jugoszláv hatóságok-élénken tárgyalják azokat a tüntetéseket .amelyek Bariban folytak le Jugoszlávia ellen. A horvát-dal mát'' határon a szerb kormány lövészárkokat építtet ,mert minden körülmények között vissza akarják szerezni Olaszországtól Zárát. A kormány mindenkit kötelezett munkára. A mezőről elhajtják az embereket s hadá-
A FAKSz nem ad építkezési kölcsönt a városi lakóknak
A zalaegerszegi összes kérelmeket visszautasította — Uj fölterjesztés megy a várostól
szati célokra használják fel őket. Természetesen mindenkinek ingyen kell dolgozni, mert a haza így kívánja. A közeljövőben már kísérletet is te&znek Zára visszaszerzése érdekében. Belgrádban nagy előkészületeket tesznek kereskedelmi és közgazdasági téren is, hogy mindenben felvehessék a versenyt Olaszországgal, amely elnyomni» igyekszik a szerbeket.
Jelentettük a napokban, hogy Zalaegerszegen is sokan igénybe akarják venni a Falusi Kislakásépítö Szövetkezet (FAKSz) kölcsönét házépítés céljaira és hogy ebben az évben tizennégyen részesültek is 1500—1500 pengős négy százalékos építési kölcsönben. E hó 5-én járt le az új kölcsön kérésének ideje, amikor^ harminchat kérvényt terjesztett föl a város a FAKSz központi igazgatóságához.
A válasz meglepően rövid idő alatt érkezett meg a városhoz. De, amily en gyorsan tőrtént a válaszolás, épen olyan lehangolt-ságot is keltett az építeni óhajtók sorai-\ ban.
A FAKSz igazgatóságának átirata ugyanis azt mondja, hogy
a kérelmezők nagy számára való tekintettel a megyei és törvényhatósági joggal
^A^ fiftfinn<iftf><ii<vfi<vflfii*ií*iririfíi*iri * ■ A tk Ai<*I
felruházott városokból érkezett kérelmeket ezúttal figyelmen kívül kellett hagynia és kGksönben csak a kb- és nagyközségek lakói részesülnek.
A FAKSz állásfoglalását nem találhatjuk méltányosnak, mert, bár elismerjük, hogy a falvak lakosságának is szüksége van építkezési kölcsönre, mégis ügy gondoljuk, hogy az építkezéseket, inkább a városokban kellene elősegíteni, amennyiben a városokban vannak munkanélküliek s a városi építkezők segélyezése egyben a munkanélküliség problémájának megoldásánál is lényeges szerepet játszik. — Epen erre tekintettel elhatározta a városi hatóság» hogy a kérvényeket űjból ÍUterjesfcljt a FAKSzhoz és kéri, hogy a munkanélküliség eenyhítése érdekében méltassa figyelemre és bírálja el kedvezően a városi építtetők kérvényeit is.
A zalaegerszegi pékek egyelőre nem emelik a péksütemények és kenyér árát,
r
Talán nem is kerül sor sem áremelésre, sem súlycsökkentésre.
Az űj gabonaárak életbeléptetésével egyidejűen Zalaegerszegen az a- hír terjedt el, hogy a pékek rövidesen fölemelik a sütemény árát, sőt egyesek már azt is tudni vélték, hogy milyen arányú lesz az emelés.
Érdeklődtünk a pékeknél a kérdéses úgy iránt és tőlük azt a választ nyertük, hogy
a sütemények árát egyelőre nem emelik, marad tehát minden a régiben.
A pékeknek ez az elhatározása azonban csak ideiglenes és csupán a rövid < átmeneti időre szól. amely idő alatt ugyanis raktárkészletük nem esik forgalmiadó alá, mivelhogy még nem űj lisztből sütnek és így nincs semmi okuk az áremelésre. Az árak tehát ügy a kii-Knél és zsemlyénél, mint a kenyérnél változatlanok — ezidőszerint.
Kijelentette továbbá informátorunk, hogy augusztusban, amikor már a raktárkészletek pótlásáról kell gondoskódniok. vagyis már új gabonát kell beszerezniük, akkor az árak megállapítása céljából majd megbeszéléseket folytatnak. Nem hiszik azonban, hogy
a sütemények árának emelésére akkor is szűkség lenne, bár a nullás lisztnek ára már mcst is 10 filterrel emelkedett. Gondolnak esetleg arra ,hogy kisebb zsemlyét süssenek, de nem hiszik, hogy ezzel is meg kellene próbáikozniok.
Egyébként minden a helyzettől fugg. I)e rendületlenül bíznak abban, hogy sem áremelésre, sem a sütemények súlyának csökkentésére egyhamar sor nem kerül.
ZALAVARMEGYE
v
Nagy sikerűnek Ígérkezik a zaiaszentgróti
úszóverseny.
Három zalaegerszegi cs négy szcntgróti játékos alkotja a vízipóló csapatot.
Zalaszeutgrótról írják: Vasárnap délután fél 5 órakor zajlik 1c Zalaszentgróton Magyarország legjobb vizipoló csapatának az Újpesti Torna Egyesület csapatának találkozása a zalai válogatott vizipoló csapattal egy szenzációsnak ígérkező úszóverseny keretében. A rendezőség a válogatott csapatot a kővetkezőképen állította össze: Sztrókay ZSE, Csató Z. Move. Bauer ZSE, VX''illner ZTE. Szántó ZTE. Oaál ZSE. Farkas ZSE.
Az összeállítás sikerültnek mondható és ha nem is várhatunk a csapattól különösebb meglepetést, a csapat olyan játékerőt képvisel, hogv az l ''TE győzelmét legalább is megnehezíti és így a közönségnek szép küzdelemben lesz része.
Az úszóversenyre 300 nevezés érkezett és így minden számban népes mezőnyök indulnak. A Zalaszentgróton nyaraló nagy számú
közönség kívánságára egy 23 méteres 12 éven aluli gyermekversennyel és egy 50 méteres ifjúsági líolgyversennyel (16 évig) bővült a program, amelyre még a helyszínen is lehet nevezni. Szenzációja lesz a versenynek az új hólgyuszó csillag Papp Mimi bemutatkozása, aki vasár-nap egymaga hat versenyt nyert meg.
A versenyre a vármegyénk közéletének előkelőségeiket sikerült védnökül megnyerni, akik értékes tiszteletdíjakat ajánlottak fel az egyes számok győzteseinek. Rajtuk kivu! tiszteletdíjat adott még Zalavármegye. Zaiaszentgróti község, Zaiaszentgróti Takarékpénztár és Zaiaszentgróti Hitelszövetkezet.
Mint már közöltük, a vonatok nunden irányból Zalaszentgrótra egynegyed 3-kor érkeznek és ezért a verseny kezdetét fél 5 órára túzte ki a rendezőség. így arra azok is megérkeznek, akik vonattal jönnek Zalaszentgrótra.
jAAnj^TLnjnriri-rvvvv-rr - »
V
Megrendítő részletek az olaszországi földrengésről.
Róma, julius 23. Egész Olaszország hatása alatt áll a pusztító földrengésnek. A legnagyobb pusztítás az Avelino-tartománvban) volt. Ariano—Irpino községben egész családok pusztultak el. A Szent Férenc templom súlyosan megrongálódott. Lacedoniában is rettenetes kép tárul a szemlélő elé. A házak százai hevernek romokban s a romok alól még mindig százával szedik elő a halottakat és súlyosan sebesülteket. )
A Potentai-tártomány is sokat szenvedett. Melfiben a székesegyház megrongálódott, a házak nagyrésze összeomlott. II. Frigyes kastélya romhalmaz. A legkevesebb a kár a Fog-gia-tartományban. Accadia faluban 100 ház semmisült meg s nagyon sok a halottak cs se-
besültek száma. A Szent Rocco templom tornya ledőlt. Accikmiában az apulai hercegnő súlyosan megsérült, de azért az aostai hercegnővel együtt sietett a kórházba a betegekhez.
A kozmunkaugyi miniszter Rachetta Sant Antonioba utazott a mentési munkálatok megszervezésére. Nápolyban Ascalesi bíbornok rendeletér minden templomban hálaadó istentisztelet volt, hogy a borzalmas pusztítás Ná-polyt elkerülte. A római kormányzó az Avelino tartományba utazott. Viktor Emánuel királyhoz és Mussolini miniszterelnökhöz rengeteg részvéttávirat érkezett a világ minden részéből.
Kiujultak a török-kurd harcok.
Soroznak Törökországban.
Sztambul, julius 23. A torok—kurd háború első fejezete bezáródott. A török hadseregnek látszóan sikerült a perzsa kurdoknak török földre történt betörését visszaverni. A kurd fölkelők azt hitték, hogy a törököket könnyű szerrel legyőzik. Ebl^n a föltevésökben azonban csalódtak "é^-icenytelenek voltak visszavonulni. A kurdok az Arrarát-hegységbe húzódtak vissza s nv>st onnan kezdték meg újabb támadásaikat a török erődök ellen. Török katonai körökben számolnak azzal,
hogy a most megindult csatározások az őszig eltartanak. A tórök hadsereg hatvanezer főnyi katonaságból áll s azonkívül száz repülőgépet vontak össze.
Attól tartanak, hogy a kurd fölkelők nagy megerősítéseket kapnak Perzsiából s nagyobb török városokat is megszállanak. Épen ezért elrendelték az 1912-ben született ifjak besoro-zását is. Egyébként a török kormány panasszal fordult a Népszövetséghez, de elégedetlenségét fejezte ki az angol kormány előtt is.
Letartóztatták és kiutasították az országból
Litvánia volt diktátorát.
Kownó, julius 25. A csütörtökről péntekre virradó éjszaka a kovvnóí rendőrség letartóztatta Woldemares tanár, Litvánia volt diktátorát. Woldemares egészen alacsony származású emberekkel szövetkezve puccsot készített elő s az államrend felforgatására törekedtek.
A puccsot augusztus 3-ára tervezték, de
errfil a hatóságok tudomást szereztek s a kerületi parancsnokság határozata értelmében a volt miniszterelnököt és cinkostársait bebörtönözték, majd a határra kisérték őket s kitoloncolták valamennyióket Kownóból.
A rendőrség kihirdette az ostromállapotot is és számos politikust, képviselőt vettek óri-eztbe. —
Ezer számra szedi áldozatait Oroszországban a tífusz.
Romlott élelmiszereket árusítanak piszkos üzletekben.
Leningrád, július ¿5. A tífuszjárvány egész. Oroszországban dühöng. Eddig négyszáz ember pusztult el és a betegek száma meghaladja a kétezret. Leningrádban most ezerágyas ragálykórházat rendeztek be, de még egy 500 agyasat is fölállítanak a város északi pontján.
A tífuszjárványt ezideig meglehetősen titokban tartották s Megtiltották a sajtónak is, hogy erről cikkeket írjon. Ez azért volt szükséges, mert az idegeneket elriasztották volna. A jáf-vány azonban olyan méreteket kezd ölteni,
hogy a hatóságok kénytelenek voltak bevallani.
Litkovics egészségügyi népbiztos kijelentette, hogy az üzletekben teljesen romlott élelmiszereket árusítanak s minden boltban nagy a piszok. Ilyen körülmények között nem csoda, ha a tífusz ezrével szedi áldozatait.
Az egészségügyi népbiztosság rendeletére a szovjet területén félmillió embert oltanak be, hogy elejét vegyék $ tífusz pusztításának.
1930, julius 26
Cscrnoch hercegprímás halálának évfordulója.
Esztergom, julnjs 25. Ma három éve, hogy sCsernoch János bibornok-hercegprimás elköltözött az élők soriból. Ez alkalommal somosán keresték fel a Bazilikát, amelyben a hercegprímás teteme van. Az ünnepélyes mise kedden, a temetés napjának évfordulóján lesz.
összegyűjtik a törvényhatósági bizottsági tagok életrajzi adatait.
Budapest, julius 23. A belügyminiszter egyik legutóbb kelt rendeletével megbízta az Országos Központi Statisztikai Hivatalt, hogy a {negyei és városi törvényhatósági bizottsági ti-gok és póttagok pontos életrajzi adatait gyűjtse össze és azokat terjessze fel hozzá. A gyűjtés úgynevezett Számlálólap-on történik. Ezen lapon az illető bizottsági tag neve mellett fej kell tüntetni a születési évet és helyet, a vallást, anyanyelvet, egvéb nvelveket, melyeken a bizottsági tag beszél, állást, foglalkozást, cf-mét, továbbá azt. hogy az illető milyen ah-pon tagja a törvényhatóságnak, minő közéleti tisztséget visel és végül tagia-e valamely pártbizottságnak. A miniszternek ez a rendelkezése űjdonságszámba megy. Célja az, hogy tisztán láthassák ügy az illetékesek, mint a nagyközönség, hogy az egyes törvényhatóságoknak összetétele milyen elemekből áll, tagjai képzettségénél fogva milyen szinten mozoghat az és az egyes törvényhatóságokban az egyes osztályok miképpen vannak képviselve. Az érdekes adatgyűjtést rövidesen megkezdik.
Bulgária Magyarországon vereti pénzét.
Budapest, julius 25. Bulgária a magyar pénzverő intézetnél 20. 50 és 100 lévás^kat rendelt. Az ezüstöt Bulgáriából szállítják.
A székesfehérvári panama.
Székesfehérvár, julius 23. A rendőrség megállapította, hogy a Prohászka templom építésére befolyt 8000 pengőt és a szegényalapra befizetett 3000 pengőt Zavaros polgármester más célokra fordította. Ma érkezett Fehérvárra Bary Zoltán budapesti ügyész, aki hosszasan tanácskozott Széchenyi Viktor gróf főispánnal. Vojnich Ferenc bajai polgármester hétfőn kezdi meg az íratoV felülvizsgálását.
• Az artista megkötözte és a sinekre fektette áldozatát.
Budapest, julius 25. Rákoskeresztúr és Rá-kosliget állomások között a hatvani személyvonat mozdonyvezetője észrevette, hogy a síneken egy mozdulatlan emberi test fekszik. Leállították a vonatot s ekkor egy 17 éves fiatal leányt találtak, aki össze volt kötözve éssZá-ja ronggyal be volt tömve A leány elmondotta. hogy összeszólalkozott egy artistával saz kötözte össze öt s helyezte a pályatestre.
A győri kamarai visszaélések.
Győr, julius 23. A győri kir. ügyészségen elkészült a vádírat, amely a győri kereskedelmi és iparkamaránál előfordult visszaélések ügyével foglalkozik. A vádirat majdnem 200 oldalra terjed és a hírek szerint súlyos vádindítványt tartalmaz, amelvnek szöveget a napokban küldik meg a kereskedelmi minisztériumnak, a törvényszéknek és a kamarai elnökségnek. A vádirat elkészülésével kapcsolatban elterjedt az a hír, hogv a kamarai visszaélések ügyéhen szenzációs események is várhatók.
A neurodei bányarobbanás.
Neurode, julius 25. A felrobbant Kürt-tárnából ma újabb hat áldozatot hoztak felszínre. még egy holttest után kutatnak.
Három csempészhajót foglaltak le.
Newyerk, julius 25. Amerika keleti partján három csempészhajót foglaltak le. Az amerikai nők közül eddig ötezer küzd ai alkoholtilalom ellen.
Pusztító jégverés.
Vác, julius 25. Tegnap este 7 és 8 óra között borzalmas vihar pusztított a város felett. Órákig tartó villámlás és mennvdörgés után jég esett, amely percek alatt elborította a város utcáit. A vetésekben a vihar nagy károkat oko-/zott. A távíró- és telefonvonalak többhelvütt elszakadtak.
Az Indus folyó áradása.
London, julius 25. Az Indus folyó tovább árad. Az utolsó 24 órában a víz magassága egy méterrel növekedett. A lakosság tömegesen hagyja el lakóhelvét.
1930 julius .
ZALAVARMEGYE
HÍRNEK.
— Ma tizenhat esztendeje... Nevezetes dátumhoz ertünk ma. 1914. julius 23-én utasította el Szerbia a monarchia ultimátumát és ennek megtörténte után az napon este fél (>-kor Giessl Vladimír báró, a monarchia követe el is hagyta Belgrádot. Amikor a magvarországi és ausztriai újságírók azt kérdezték Paslcs szerb miniszterelnöktől, lesz-e háború, a vén Pasics mosolyogva német nyelven ezt a választ adta nekik, ravasz mosolygással: Kérdezzék meg azt a saját követjöktől! — És lett is háború. Ezt mindannyian tudjuk.
— A miniszter az összes Iskolákból kicsapott egy diákot. A hivatalos lap közli a következő hírt: A vallás- és közoktatásügyi miniszter Demeter Mihály, nagykállói állami reálgimnáziumi V. oszt. tanulót azért, mert egyik tanárát hivatali működése közben életveszélyesen megfenyegette és súlyosan bántalmazta, az ország összes középiskoláiból kizárta.
— Háziipari akció. A népjóléti miniszter Csák Károly dr., kormányfótanácsos, országgyűlési képviselő közbenjárására Lentikápolna és Fclsöszemenye közsegek részére a háziipari akció megindítása céljából 2000 —2000 pengőt adományozott.
— Képviselők értekezlete. Az egységes párti képviselők augusztus 11-én Balatonfőldváron néhány napos értekezletet tartanak .
— Segély a kultúrházakra. A foldmívelési miniszter a zalaapáti-í és révfülöpi kultúrházakra 3000- 5000 pengő segélyt utalt ki.
— A Vármegyei Tennisz-verseny intézőbizottsága a versenyprogram keretébe utólag felvette még a következő versenyszámokat: Női páros verseny és ifjúsági férfi egyes verseny. Ezekre a számokra beérkező nevezések azonban csak abban az esetben kerülnek sorsolás alá, amenyiben mindkét számra legalább 8—8 nevezés érkezik.
— Halálozás. Papp László dr. szombathelyi premontrei főgimnáziumi tanár 34 éves korában hosszos betegeskedés után elhunyt. Temetése ma délután volt általános, mély részvét mellett.
— Iskola patent harisnyák a legjobb kivitelben, flór-pamut és macó legolcsóbban Deutsch-nál.
— A Atove Anna bálja pontosan fél 9 órakor kezdődik a regösök szereplésével. Asztalo. kat a 250-es telefonon lehet még lefoglalni.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— Bolettabeváltás. A városi adóhivatalban tegnap már megtörtént az első lx>lettaszel-vény-beváltás. Bizsók József, a város nyugalmazott parádés kocsisa nyugdíja járandósága fejében egy métermázsa búzát is kapott, amelyet bolettáva! eladott. Mivel az öreg nyugdíjast semmiféle adó sem terheli, így tehát adóhátralékot az ó terhére a világ egyetlenegy adó fő könyve kimutatni nem tud, a boletta-szelvényt értékesíthette. Ki is fizették annak beváltása díját, a három pengőt. Igy tehát az öreg Bizsók az elsó, aki Zalaegerszegen pénzt kapott a bolettáért. Hej, de sokan irígvlik ót!
— Lábának kényelmet és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
— Összeégette a felrobbant denaturált szesz. Ozv. Margees Tivadarné nagykanizsai úriasszony kezében egy denaturált szesszel telt üveg felrobbant. A lángok összeégették Mar-gecsnét és már ruhája is tüzet fogott, auűkor segítségére sietett százados fia Margees Tivadar. A századosnak sikerült az égő ruhát elot-taní, de közben ö is megsebesült. Mind a ket-tójoket orvos részesítette segélyben.
— Gummitalpú cipők, tennispulőverok, ütök, egyéb nyári saison cikkek minden árért Deutschnál.
AZ UTCA GYERMEKEI.
*
A világháború sok százezer árvát hagyott ránk. Édesapák elmentek és soha többé nem tértek vissza. Itt maradtak az apróságok s az édesanyákra tengernyi gond nehezedett. — Ezekből a/ árva gyermekekből Zalaegerszegnek is jutott. A minap a Wlassics utcában sétáltam s*a Vörösmarty utca sarkán négy kis gyermek toppant elém. Testüket rongyos ruhadarabok födték s nagyon elhanyagolt állapotban voltak. Néhány fillért kérnek s az ember tehetségéhez mérten támogatja, is őket. Nem állhattam meg azonban szó nélkül, hogy ki ne kérdezzem őket. A nagyobbik leány, aki tán nyolcéves lehetett, elmondotta, hogy mind a négyen testvérek, de odahaza van még''öt gyermek. Édesapjok súlyos betegen került haza a frontról s hosszú szenvedés után meghalt. Nagy szegénységben élnek, édesanyjok mos s ebből tartja el kilenc apró árváját. — Szép sorjában elmondja az apró gyermek '' életének keserű történetét. S bizonyos, hogy mindazok, akiket megszólít a négy Horváth gyerek, ha meghallgatják őket, nem veszik tolakodásnak közeledésökc.t. Az élet mostohái ők, akik méltán kiérdemlik a támogatást.
— Hirdetmény. A városi adóhivatal közhírré teszi, hogy az egyes gabonaneműek értékesítése tárgyában kelt 3300. M. E. sz. rendelet végrehajtása tárgyában kiadott hirdetmények, mely 8 napos bejelentési kötelezettségekre vonatkozik, a városháza hirdető tábláján, városi adóhivatalnál, kereskedelmi kör, ipartestület és gazdakörben ki vannak függesztve; a bejelentés kórul érdekeltek: a nemtermelök, kereskedők, malmok gabonakészleteik, a gabona és lisztet feldolgozó telepek.
— Baleset. Mátyás István nagykanizsai mészáros munkaközben olyan szerencsétlenül esett cl, hogy súlyos sérüléseket szenvedett. Kórházban ápolják.
— Életunt asszony. Sztankó Jánosné 34 éves szabást asszony roszul élt az urával. Sztankó ütötte-verte az asszonyt, aki elmenekült csurgói rokonaihoz. Ott cgv őrizetlen pillanatban felvágta ereit, majd felakasztotta magát. Hozzátartozói idejekorán észrevették az öngyilkosságot, Sztankónét levágták a kötélről s beszállították a nagykanizsai kórházba.
— Lúgkövet Ívott. Heglovszky Ferenc 2 éves pacsai kisfiú egy őrizetlen pillanatban Uigkovct ivott. Beszállították a nagykanizsai kórházba, ahol borzalmas kínok között meghalt. A pacsai csendőrség az ügyben nyomozást indított.
— Motorkeékrpár-szerencsétlenség. Nonnen-macher József csurgói sajgyáros motorkerékpárjával Tirolban volt kirándulni. Az olaszosztrák határon Tarvis közelében a motorbicikli belerohant egy olasz személykocsiba. Non-ijenmacher lezuhant és véresen esett össze. Válságos állapotban vitték kórházba. A hírt Zarka József csurgói lakos vitte meg a gyáros hozzátartozóinak, akik azonnal leutaztak a szerencsétlenül járt emberhez.
— Hová gondolt a karmester a juliálison? Az élet és a véletlenség még a mai sanyarú világban is szül néha derút fakasztó vicceket. Az egyik nagykőrösi juh''álison történt meg az alábbi érdekes eset. A juliális déli közönsége elhelyezkedik az árnyas erdei fák alatt terített fehér asztaloknál. A felszolgálók serege megindul a párolgó, ínycsiklandozó leveses tálakkal és hát közebéd lévén, a rezes banda rázendít a szép fülbemászó szomorú magyar nótára, hogy aszongya: ^Nem akar az ökörcsorda legelni.» Nem tudni, hogy a karmester volt-e a szellemes, vagy a véletlen űzött tréfát, de az tény, hogy a zenekar kétszer is eljátszotta az andalító nótát. A tálak kiürültek és a rendezőség szigorű fogadalmat tett, hogy jövőre a zenekarnak írásban adják ki a műsorra kerülő nóták jegyzékét.
fájdalmak ellen I
Minden csomagoláson ós tablettán a Bayer-keresit látható
— Aranybánya Magyarországon. Ugy hangzik, mint egy gúnyos regénycím mai rettenetes viszonyaink között, pediglesz belőle valami. A hírek szerint egy Győr melletti község határában a dunai fövenvparton aranvtartalmú területet fedeztek fel. Majd a jövő megmutatja, hogy valóban arany-e az, ami a homokban fénylik, de valahogy már a nyomokból is bizakodást merítünk. Hiába volt Trianon kincsrabló mesterkedése, megtaláljuk áldatlan viszonyaink között az arany-nyomokat, melynek csillogásában már előre látjuk azokat a szebb időket, amikor igazán újra aranybányák lesznek Magyarországon. Addig pedig dolgozzunk a könyörtelen viszonyok ólombányáinak sötétségében a jobb jövőért és a dacos reménység sugara aranyozza be vigasztalóan a trianoni jégverés kifosztott magyar tájait. — Nehéz az út, de kálváriás szenvedésében benne van, diadalmas balzsamának csodás erejével a feltámadás húsvéti ígérete!...
— Halálos szerencsétlenség a cséplésnél.
Rádi István 22 éves zalaszentbalázsi legény a cséplésnél dolgozott. Hirtelen megcsúszott és belezuhant a cséplőgép dobjába, amely ballábát tőből leszakította. Életveszélyes sérüléséve! a kanizsai kórházba szillították, ahol nagy kínok között kiszenvedett.
Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét»
mert Fenyvesinél a- legmodernebb eljárással géperővé újjá'' festik azt.
— Megszökött egy tüzér a hajmáskéri táborból a kincstár motorkerékpárján. A zalaegerszegi rendőrséghez megkeresés érkezett a katonai ügyosztálytól. A megkeresés alapján nyomozást indított a rendőrség egy érdekes bűnügyben. A hajmáskéri táborban, ahol most gyakorlatok folynak, a harmadik vegyesdandár egyik tüzére, Kőműves István, a motorkerékpárosztaghoz volt beosztva, mint vezető. A
legutóbb lefolyt gyakorlaton nagyon összebarátkozott gépével, mindenkinek elmesélte, mennyire szereti és inijyen nehezére esnék megválni tőle. Ép ezért elhatározta> hogy megszökik a táborbői, természetesen motoron. Civilruháját eldugta valahol, katonaruhában beült a motorba és elhagyta a tábort. A feltevések szerint a táboron kívül átöltözött és polgári ruhában megszökött. A gép új 730 ccm-es BSA oldalkocsis motorkerékpár. Rendszáma 11—940. A rendőrség megindította a nyomozást.
— Felöklelte a bika. Lukács József szent adorjáni ffazda a bikáját vezette haza a mezőről. A hatalmas állat az uton valamitől megijedt s előbb felöklelte a gazdáját, majd borzalmasan megtiporta. Az életveszélyesen megsérült gazdát a nagykanizsai kórházban ápolják.
ZALAVARMEGYE
1930. julius .
Kakas Ágoston könyvkereskedésében, Zalaegerszeg. Telefon 131,
7
— Elveszett egy körülbelül egy éves Lion nc\Te hallgató vörös-tarka vadászkutya. A megtaláló adja át a rendőrkapitányságon.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Idöjóslás. Egyelőre még az ország délkeleti részén eső, késóhb általában derült idő várható emelkedő hőmérséklettel.
SPORT.
A ZTE kitüntetése.
A Nyugati Labdarugó Alszövetség intézőbizottsága értesítette a ZTE vezetőségét, hogy mint a bajnokság harmadik helyezettje díszes érmeket fognak kapni, s kérik a vezetőséget, hogy az augusztus 24-i közgyűlésre küldjenek megbízottat, aki átveszi az^érmeket. A zöld-'' fehérek a Pápai Kinizsi és SFAC mögött végeztek a harmadik helyen, miután a KSE és Move ZSE visszaléptek, a PFC és P. Testvériség pedig nem gyújtott össze annyi pontot, mint a ZTE. A Torna Egylet tizenegye most űjult erővel veszi föl a harcot az őszi szezonban. A tréningek már serényen folynak s a játékosok labdaéhesen várják a szezont Mindössze Singer hiányzik majd az együttesből, de annál több a fiatal tehetségek száma, akik hivatva vannak a ZTE színeit diadalra juttatni.
Kerékpárverseny Zalán keresztül
A Szombathelyi Kerékpár Egyesület szombaton és vasárnap 300 kilóméteres jubiláris kerékpárversenyt rendez. £ versenyzők ke-resztülmennek Zalamegyén is és Ukkot, Sümeget, Türjét és Zalabért is érintik.
MOZI.
Dolores, a moszkvai vörös táncosnő.
Orosz nagyherceg és táncosnő regénye 0 felvonásban.
Dolores del Rio a legérdekesebb, legösztö-nösebb játékú filmcsillag, aki az ismeretlenség homályából a Carmen és Nagy szürettel egyszerre tünt elő és akit ma vakító glóriával övez a moziközönség világszerte. Épen ellenkező típus, mint az északi Cireta Garbó: valami különös mozgalmasság, tüz és — valljuk be — erotika fűti át egyéniségét és filmjeinek ificsé-jét. jeleneteit egyaránt. Ennek az erotikának skálája van és a főszcreplőnó körül mozgó férfiak mind hódoló rabjai lesznek ennek a nőnek, ö azonban olyan nő is, akiről nem a feliratok írják, hogy hódító jelenség, hanem akibe a publikum is beleszeret és érzi, hogy ez az az asszony, akibe bele kell szeretni.
A vörös táncosnő ízig-vérig lüktető tempójú filmdráma, amely egyképen szól érzelmeinkhez és érzékeinkhez. Méterről méterre mindjobban magával ragad és romantikus izgalmakban gazdag, fordulatos meséjének sikerét a fósze-replónón kívül a főszereplő is előmozdítja Nichail herceg szerepében Charles Farrell férfias szépsége tökéletes megjelenést nyújt.
A moszkvai táncosnő szombaton és vasárnap megy az Edisonban.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipó- és Divat-áruházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Patent UHreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
RADIO.
Szombat, július 26. 0.15: A m. kir. 1. hon-védgyalogezred zenekarának hangv. 0.30: Hi-rek. 0.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjeizőszol-gálát. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A Postászenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hírek. 15: Piaci árak. 16: Németh József: Történelmi érdekességek a Balkán múltjából. 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Moly Tamás novellája. 17.30: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 18.30: Gramofon. 10.45: Népszínmű a Stúdióból. A szökött katona. 22: Helyszíni közv. a Millenáris pályáról, a nemzetközi motorvezctéscs esti kerékpárversenyről. Majd Bura Sándor és cigányzenekarának hangv. a Royal szállóból .
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAIL
Bura 18.00- 19.—. Rozs 12JJ0-13.—. Árpa 1400 -1500, Zab 14 00.-15.00, Tengeri 17.00-1800 P. Burgonya 6.00 -7.00.
BUDAPESTI TERMeNYJELENTCS.
Búza (tiszavidékij 2l)(5—2020, bura (eevéb) 1900-1910, rozs 15 70-1800, árpa 14.25-14.75, rab 1750'' -18--, tengeri 1700-17 40, buzakorpa 960-980. köles 20-00 W.00.
Irányzat: Barátságosabb
Laptu:aJdono* ; ZAlAVAftMCOYK iwki»d(Uffi«l( Falai«« iitrMul« : HERBOLY MMNO. Falai«« kiatfö KAKAS AOOSTON
Lipovníczky npkvtt
rövid idő múlva
Zalaegerszegre érkezik. Szíves megkeresések a Kakas-nyomdába kérél.iek, Telefon 131.
■ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem saiát házamba,
i a volt Horvát Jenő-féle Üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
I Cipők:
Egyes pár női cipökP 8—10-ért; női strapacipők P 12''50-ért; lack cipők p 18-ért (volt ár 22-50); k ülönféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P f6); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
"""" "e~lcm Úri divat
^^ ■ ■ nőség, legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing hiyiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
NaÍ dilfsfr a legkiválóbb GFB
■ W^Mm selyem harisnyákat,
melyeket p 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat P 2*25-ért; hibátlan csikós selyem reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
j Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
§ Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. _ Az itt
□ föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
[ Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
>
Nyomatott Kb*m Agoitm könyvnyomdájában, Zslnrgeríieg Sxfchervi-iér. Telelőn 131
i
IX évfolyam.
Zalaegerszeg, 1930. július 27. Vasárnap.
Ara 12 fillör.
/
169. szám.
POLITIKAI NAPILAP
lecleteolk minden hetkórnap Mintán. - Elólixetés: eir hónapra 2 peng6. negyedme 6 pei|é. - Sxerkeatóiéü ét kiadóhivatal: Xalaeieraxef. Siechenyl-tér L Telelői U1
A sajtó informálása.
Magunkról nem szeretünk beszélni. Időnként azonban jelentkeznek bizonyos alkalmak, amikor néhány szót kell magunk felöl is szólani. Ilyen alkalom most a vármegyei tiszti főorvosnak nagykanizsai kiszállása, mely annak a panasznak nyomán vált szükségessé, amelyet ottani laptársunk terjesztett a főispán és alispán elé. Szólt pedig ez a panasz arról, hogy a nagykanizsai kórház igazgatója megtiltotta, hogy bármiféle információt b adjanak a kórházból a lapnak. Laptársunk akkor egy kis fiúnak tragédiájával kapcsolatosan kért információt a kórháztól.
Mi az esetet részletesen nem ismerjúk, arról tehát nem is írunk. Nem tudjuk azt sem, mit végzett a főorvos a kórház igazgatójával, csak azt tudjuk, aminek végtelenül örülünk is, hogy a panaszra az alispán utasítása alapján a tiszti főorvos kiszállt Nagykanizsára.
'' A sajtó informálása felóí ugyanis soTcani még nagy tévedésben vannak, mert azt hiszik, hogy az informálissal az újságírónak tesznek szívességet és ezzel azután vége mindennek. Szívességet pedig az és azzal cselekszik, aki és akivel akar. Arra senkit kényszeríteni nem lehet. A sajtó informálása azonban nem szívesség, hanem kötelesség a köz-zel szemben, mert a sajtó a nyilvánosság fóruma, a nyilvánosság ellenőre amellett, hogy az események felől tájékoztatja a nagyközönséget. Vannak ügyek, amelyek vagy egyáltalában nem, vagy egyes fázisaiban nem tartoznak a nyilvánosság elé. A sajtó ezt nagyon jól tudja. Ellenben azok a dolgok, amelyek a nyilvánosságot crdeklik s aurodyek a nyilvánosság elé tartoznak anélkül, hogy azoknak nyilvánosságra hozatala hármiféle köz-, vagy magánerdeket sértene, nyilvánosságra hozhatók. Ezekben felvilágosítást adni nem szívesség, hanem — talán — kötelesség is. A sajtó nem privát pasz-szióból kíván valamit közölni, hanem abból a céiból, hogy az eseményeket megismertesse a közönséggel s hogy véleményt mondjon egy és más kérdésben. így tehát kicsinyeskedés-nek, vagy a sajtó hivatását föl nem ismerésnek, a sajtó jogának d nem ismerésének tulajdoníthatunk minden olyan eljárást, mdy minden különösebb ok nélkül megtagadja a sajtó informálását. Nem egy, de nem is száz olyan esetet tudnánk fölhozni, amikor épen a sajtó révén tudódtak ki a köz szempontjából roppant jelentőségű dolgok.
Ugyan mit csinálna a huszadik század embere és az is, aki a sajtó informálását csak szívességnek, sót mellőzendőnek tartja, ha űj-ságok nem volnának. Az újságok pedig nem maguktól készülnek, hanem úgy, hogy az újságírók tapasztalatokat gyűjtenek, miközben érdeklődnek, kérdezősködnek, vagyis információkat szereznek. Ha miniszterek, vagy más államférfiak, politikusok, hivatalok, testületek vezetői nem informálnák a sajtót, vájjon mit tudnánk midafelól, ami a világon történik, ami egyes embereket, országokat, nemzeteket, az egész világot érdeklik?
No, de ilyesmi felől igazán kár sokat be-szélní. Azonban, ha beszélünk is, csak a csu-dálkozás hangján kell szólammk, hogy ma meg ilyesmi is megtörténhetik!
Ismételjük: mi nem tudjuk, hogy tulajdon-képen hogyan is áll ez a kanizsai eset, de, mivel laptársunk megírta ezt és megtörtént, hogy az alispán a panasz kivizsgálására utasítást adott a főorvosnak, meg Tcéllett az ügyről nekünk is emlékeznünk. Tetttik pedig ezt egyrészt azért, hogv — ha esetleg akad valaki, aki a sajtó hivatását nem ismeri, — ismerje azt meg, másrészt pedig, mert épen Gyömórey György főispán és Bódy Zoltán alispan azok, akik mindenkor a legnagyobb készséggel segí-
tik információkkal a sajtót hivatásának teljesítésében. Tőlük tehát példát vehet mindenki, hogy a sajtóval szemben milyen elbánást kell tanúsítani. De nem is panaszkodhatik ám sem a főispán, sem az alispán, sem más, aki in-
formációkat ad a sajtónak, hogy bizalmukkal a sajtó valamikor visszaélt volna.
Ezeket kívántuk a sajtó érdekében elmondani abban a biztos tudatban, hogy a kanizsai panaszhoz hasonlók többé nem fordulnak dó.

Csak a tavasszal kezdhetik meg a laktanya
építését.
A belügyminiszter a csendőriskolát az év végiig megtartja. — Az új iskolát is átvesz, a honvédelmi miniszter. — Augusztusban nem lesznek felmondások a városi épületekben
Czobor Mátyás polgármester ma hazaérkezett Budapestről és beszámolt a laktanyaépítés ügyében a honvédelmi minisztérium illetékes ügyosztályával folytatott tanácskozásainak eredményéről.
Az építkezések csak a kora tavasszal kezdődhetnek meg, mert a belügyminiszter a csendőriskolát ez év december 31-ig megtartja és az épületet csak akkor bocsáthatja a honvédelmi miniszter rendelkezésére. Igényli a miniszter a lovassági laktanyát egészen, a befejezésre . váró új iskolai épületet s mmdézekhez a városnak megkell még szereznie a laktanyától nyugatra fekvő házak kertjeit a Nefelcjts utcáig.


Az építkezésekre a városnak a honvédelmi kincstár garanciába mellett körülbelül 600 ezer pengd kölcsönt kell fölvennie, az épít- • kezések azonban, mivel az épületek idővel a város tulajdonába mennék át, a város műszaki tanácsosának felügyelete mellet történnek.
A honvédelmi miniszter térítés címén évenként körülbelül 31 ezer pengőt hajlandó a városnak adni. Egy teljes zászlóalj a hozzátartozó összes fölszerelésekkel telepednék itt le, így tehát, mintegy ezer fóré lehet számítani.
A polgármester ezzetS^emben, mint a város kikötéseit, a következóket^elcntettc be:
Az épülőfélben levő iskolának a költségeit a honvédelmi minisztér térítse meg, hogv azonnal hozzáfoghassanak az iskolaépítéshez.
Az átveendő iskolaépületet a helyőrség a jövöben is mindig csak parancsnokság el-
helyezésére használja föl s az előtte levő Szent Imre teret úgy kell kiképeznie, amurt azt a városszabályozási tervek alapján megállapították.
Ezeknek a dolgoknak részletes megvitatása és a megállapodásoknak jegyzőkönyvbe leendő foglalása érdekében a minisztériumból augusztus 4-én bizottság érkezik Zalaegerszegre.
Szóba kerül a városi bérpalotának tiszti és az Olai utva végén levő kislakásoknak altiszti lakások részére való átvitelnek ügye is. A bérpalotánál csak az ott elhelyezendő tisztek lakásbérét volna hajlandó a miniszter lekötni, ami azonban a mai bérösszegnél jóval alacsonyabb lenne. Itt tehát tárgyalásokra van szükség. A kislakások mai hozama és az altisztek lakásbére között mutatkozó különbséget a vármegye térítené meg a varosnak.
Kérte a polgármester az ügyosztályfónököt, hogy az iskolának tervezett épületet még ebben az évben fejeztesse be, továbbá tegye lehetővé, hogy az új iskolának legalább alapozási munkálatait még szintén ebben az évben kezdjék meg, hogy így a munkanélküliek keresethez jussanak.
Mivel pedig az építkezések így eltolódnak, ebben az évben már nem lesznek főimondások sem a laktanyában, sem a bérházban. A lakók május l-ig maradhatnak lakásaikban.
Hogy ezek után miképen egyezik meg a város a miniszterrel, az a további tárgyalásoktól fugg.

Az ukki kántortanító és a csatári káplán súlyos motorkerékár balesete.
Karambol az országúton.
Tegnap este megrendítő szerencsétlenség történt a Zalaapáti mellett levő Báránd-pusz-tán,
A veszprémi tnegyéspusjjök Bittmann Antal csatári káplánt Zalászabarba disponálta, aki helyének megtekintésére motorkerékpárján üi-dult el. A motorkerékpár hátsó ülésén magával vitte a csatári plébános öccsét, Kauzli Dezső ukki kántortanítót. A káplán biztosan vezette motorkerékpárját s nem volt még soha semmi baja a géppel. Este 6 órakor indultak vissza Szabarból és fél 7 tájban érkeztek Bá-ránd-pusztára. A fóerdészi lak előtt szemben találták maglikat egy szekérrel, amely szabálytalanul *haladt az úton. Bittmann igyekezett kikerülni a kocsit s jobbra tért ki motorbicik-lijévcl. Ebben a pillanatban a kocsi dé fogott ló. megvadult s ''ágaskodni kezdett.
A motorkerékpárt vezető káplán lekapta fejét, de a mögötte ülő Kauzli »ezt nem tudta már megcsinálni s a kocsi rudjába -ütötte fejét.''
A szerencsétlen kántortanító eszméletlenül, vértől borítva terült el az országúton. Egész teste véres volt. Az erdészlakból értesítették Vurczel Jenő dr., zalapátí-i orvost, aki azonnal kisietett a helyszínre. Próbálták Kauzlit eszméletre téríteni, de ez nem sikerült. Nyolc óra után értesítették a zalaegerszegi mentőket, akik eszméletlen állapotban szállították be Kauzlit a kórházba. Az «.mosok megállapították, hogy
a tanító koponyarepedést, bordatörést és sulvos belső zúzódásokat szenvedett.
Könnyebben megsérült Bittmann Antal is, akit a helyszínen részesített az orvos első segélyben. 1
A csendőrség azonnal nyomozást indított s megállapították, hogy az állítólag szabálytalanul hajtó kocsin Patyi István zalavégi gazdi ült, aki a mezőről igyekezett hazafele, de ut: közben az egyik korcsmában alaposan felön-
2
ZALAVARMEGYE
1930. julius 27.
Zsivkovics a közigazgatást is a gárdaezredek mintájára akarja átszervezni.
— Zágrábi tudósítónktól. —
Zsivkovics a gárda ezredek után a közigazgatásban is külön gárdát akar szervezni a diktatúra alátámasztására. Erre volt ae a konuány-intézkedcv^amelv a belügyminisztérium és a bánságok főtisztviselóinek 1300 - 200U dinárig terjedő külön havi pótlékot rendszeresít. A katonatisztek és tartalékos tisztek értesítést kaptak ,hogy akár katonai, akár polgári hatóság idézésére kötelesek azonnal jelentkezni.
A kormány módosította az elemi iskolai törvényt és kielégítő módon rendezte a vallásoktatásnak sok port felvert kérdését. Az új rendelkezések szerint
a vallásoktatás minden iskolában kőtelező s a helyi lelkészek, vagy pedig helv et-teseik végzik. A közoktatásügyi miniszter a felekezetek legfelsőbb országos hatóságával egyetértésben külön hitoktatásokat b nevezhet ki.
Ugyanilyen módon irja elő a miniszter a vallásoktatás tantervét. Megengedi a törvénymódosítás a tanulóknak, hogv
iskolán kívül saját felekezetük vallásos egyesületeinek tagjai lehessenek, amit a régebbi törvény még tiltott.
A múlt héten az a hír járta, hogy az augusztusra tervezett zágrábi eucharisztikus kongresszust technikai okok miatt el fttU halasztani. Bauer zágrábi érsek kijelcntette^hogy a kongresszus elhalasztásától szó senwlehet. Osannia dominikánus npvér szentté avatása alkalmából Bauer érsek azt is kinyilatkoztatta, hogv
• legfőbb törekvése a katholikusok és pravoszlávok lelki egységének a megteremtése, amit azonban csak a vallás egysége út-; ján lehet elérni.
Legfőbb ideálja, hogv a katholikus pap az jugoszláv királyságban mindenütt mondhasson misét és, hogy ne kelljen kulon diszpenzáció a katholikus és pravoszláv vegyes házasságok megkötéséhez. ;
A gazdasági életet legjobban érdeklő kérdés magyar-jugoszláv-román agrárblokk problémája. A kiviteli intézet igazgatója szerint már hosszabb idő óta folynak a tárgyalások Magyarország és Románia illetékes tényezőivel, ezek a tárgyalások azonban csak informatív jellegűek. A tulajdonképeni tárgyalások e 11c> "21-én kezdődtek Bukarestben a három ország földtnivelésügyi kormányzatának képviselői között. Kijelentette, hogy az őszi kiviteli kampány idejére a három állam közötti megegyezés már létrejön. A tárgyalásokra a cseh kormány is küldött megfigvelót. A Dnevnik- szerint
a kormány a cukortermelést államosítani, vagy legalább isnacionizální akarja, mivel tűrhetetlen, hogy a cukorgyárak mind külföldi érdekeltségek kezében vannak s az állam érdekeivel szemben külföldi érdé
dekek szolgálnak. Az országos terméseredmények még nem ismeretesek, csak egyes vidékek eredményeiről van szó. Például a Bánságban Becskerek környékén holdanként 0 q a búzatermés, Fehértemplom környékén s a déli Bánságban pedig csak 3—5 q. Az idei termés tehát ezen a vidéken 25— 30 százalékkal maradt alatta a múlt évinek.
- f /
mezőgazdáknak felényivel kevesebb bevételük lesz,'' mint tavaly, ami az egész gazdasági életben érzeteti majd hatását.
Az űjverbászi gimnázium értesítője szerint az iskolai év végén 019 tanuló tett vizsgát. Ebből szláv 283, német 271, magyar 40, zsidó ló. Az egész intézetben 28,)-eii buktak, tehát a tanulóknak több, mint 40»o-a! A fehértemplomi algimnáziumnak 233 tanulója volt, ebből 177 jugoszláv, 40 német, 0 magyar, 5 cseh, 5 pedig oláh. A bukottak száma 78! A közoktatásügyi miniszter közzétette a megüresedett stanítóállomások jegyzékét. A Vajdaság területén 75 állást • kell betölteni. Még pedig 43 szerb, 21 magyar. 3 német, 1 ruthén, 2 tót és 5 oláh tanítási nyelvűt.
I)r. Brezovszky Nándor újvidéki orvost, a Magyar Párt újvidéki tagozatának volt elnökét, a bíróság államellenes izgatásért 2 hónapi fogházra és 10 ezer dinár pénzbüntetésre Ítélte. * —''
Brezovszky bűne az volt, hogy Korányi dr. plébános jubileumi bankettjén beszédet mondott, amelvbcn a «Szózat''-ból is idézett.
A bíróság ezt politikai beszédnek minősítette és —- főleg Kottász Aladár, a Reggeli Újság szerkesztőjének vallomása alapján; a többi tanú mentövallomása ellenére — elitélte. *
A Dnévnlk* az európai béke szempontjából veszélyesnek tartja Schober és Liapesev budapesti látogatását. Ma a látogatások pusztán udvariassági aktusok is, — mondja — ezzel mégis az olasz külpolitikai orientáció és a hé-kereviziós törekvések erősödtek. Jugoszlávia szempontjából pedig ez semmiképen sem kívánatos!
A szláv összetartozás tudatának mélyítésére újból 57 lengyel középiskolai tanár érkezett Laibachba, ahonnan jugoszláviai körútra indulnak. By.
Mivel az árak is mintegy 23 ".o-al estek, a
A túzoltótanfolyam hallgatóinak tanulmányi kirándulása a Schutz áruházba.
A zalaegerszegi kerületi tűzoltótanfolyam halgatöi, akik legnagyobbrészt jegyzők és tanítók, vagy más pályákon működő intelligens emberek, csütörtökön délután vitéz Rtmcsik Jenó dr. debreceni, Mózes László zalaegerszegi tűzoltóparancsnok és Vecsera Antal tűzoltó tiszt vezetésével Vnegjelentek a Schutz kékfes-tógyárban, ahol nagy érdeklődéssel nézegették
a kékfestövászon előállításának különböző módozatait. Utána rátértek látogatásuk tulajdonképeni céljára s megtekintették ,milyen a vidék egyik legnagyobb árúházának a tűzbiztonsága. Csodálkozással tapasztalták azt a modern elővigyázatosságot, mely a Schutz házban van az esetleg előforduló tűzvész meggátlására.
A gyár munkásai egymásután mutatták be a
A S LOVA PINCE
A régi Pest spiszei kórében Petőfi neve valószínűen alig volt olyan népszerű, mint Slova mesteré, akiről ma már azt sem lehet megállapítani, hogy voltaképen honnét származott el mihozzánk. Persze a Magyar Tudományos Akadémia, az Országos Levéltár és mindama/ intézmények, amel>eknek hivatásszerűen föl kellene kutatniok az ilyen nevezetes férfiú eredetét és múltját, ehelyett mindenféle meddő haszontalanságokkal foglalkoznak. — Igy jóformán csak az az adat maradt fenn az utókorra, hogy a közélet ez o>z!oposa igen előkelő idegen lehetett, mivelhogy nem értett egy kukszót sem magyarul...
''Háború elótt... Nem 1914-re gondolunk, hanem a Königgrátzi manéberre. Tehát: a legsötétebb béke idején nyílt meg Pesten a Slo-va-KeJler* abban a. kétemeletes házban, amelyet a Nagyhiducca, a Szén- Ujvásártér, végül egy* névtelen sikátor határolt. A legfiatalabb nemzedék kedvéért, amely elótt esetleg ismeretlenek e nevek, külön megemlítjük, hogy ez ingatlan helyére időközben ötemeletes márványpalotát emeltek, amelynek a frontjai a Deák Ferenc utcát, a Deák- és Erzsébet teret, valamint a Maityánk utcát díszítik. A hatvanas években (a luteránus templommal szemben, amelynek akkoriban még impozáns tornya volt) itt nyitotta meg Slova idővel híressé vált pincéjét. Bevallom, hogy emberünk keresztnevet elfelejtettem, talán sohasem is
iudtam. r
Olyan meredek szűk lépcső vezetett e szu-terén be, mintha börtöngrádics lett volna. De
a '' Kohlmarkt kofahada és a < Marktplatz* sátrainak népe szíves örömest botorkált le az alvilágba, ahol hideg sörön kívül forró tormás virstlit lehetett kapni. Az ilyen söntésnek a sorsa végleg eldől* üzembehelyezése első heteiben .Ha azonnal rákapnak»»: gyors tempóban fogy a habos ital, mely igy természetesen mindig nagyszerű. Ennek híre jár a városban és az élő reklám szaporítja a friss csapolást kedvelő pasasérok számát, amely ilyformán egyenes arányban nemcsak a konzummal, hanem a kimért árpáié zamatával is. Az űj établissement pedig már kezdettől fogva < bejut» és az a bizonyos «arány» ennélfogva folyton progressive emelkedik. Á késői délelőtti órákban bizony minden kényelem nélkül vala a tartózkodás e túlzsúfolt helyiségben.
Mindazáltal csakhamar kereskedők, iparosok ,lateinerek és honoraciorok is leereszkednek a kedélyes, bolthajtásos kavernába Gamh* rinus — hogy úgv mondjuk — demokrata uralkodó. Bornál fontos — teszem — a termelő vidék és az évjárat. A serfőzde körül más a helyzet: ugyanazokat a hordócskákat gurítiák a luxus-szállóba, mint a kis pajzliba. Ám szerepe van a kezelésnek, külön tudomány ez, amelynek — sajnos — nincs katedrája az e-gyetemeken .
Slova apánk néhány év alatt megtollasodott, majd átadta üzletét bizonyos Ment nevezetű korcsmárosnak. A régi kuncsaftok nem igen vették tudomásul a firma változását. Tántoríthatatlanul a ( Slovit» frequentálták akkor is, amikor utóbb Frischauf, majd Holtzspach volt à pesti tulajdonos. Csupa német név!
Az új vállalkozó mindjárt kis földszinti boltot is vett ki a házban, aztán fokozatosan kibérelte az összes pincehelyiségeket és az egész
földszintet. Az udvarban is terítettek, tníg az Erzsébet téri szakaszon «terrasz foglalta el a járdát, amely vaskorláttal volt elkülönítve az úttesttől. A jámbor gyalogjárók évtizedekén át a kocsik között közlekedtek és ugrándoztak. Az idótájt a magas magisztrátus nem zaklatta az adófizetőket holmi trottoár-szabályzatokkalés tarifákkal. A fogadós annyi helyet vett igénybe az utcán, amennyi jól esik. Sokan üveges szaletlit építettek a szabad ég alatt.
Ment egyébként groteszk figura volt; mintha a Fliegendéból ollózták volna ki. Mindég tisz-tességtudóan megállt két lépéssel a vendég előtt, akit mély reverenciával súlyosbított. Kar-samadiner-rel üdvözölt (Oehormzamster Die-ner). Majd odalépett az asztalhoz és parolázott látogatójával, akkor is, ha az épen kézbefogott kenyérdarabkákkal mártogatta a pörkölt-szaftot. Különben, ha észrevette, hogy a pirosle már fogyóban van, rögtön rohant a lifthez (a konyha lent volt) és egy tányérra való pótlást rendelt, pár hűsdarabka is akadt. Sokan méltatták a gazda előzékenységének e hiper-tropiáiát, egyesek azonban a túlzásba vitt, szinte terhes udvariaskodás miatt ki-kimaradoztak.
A pincében egy krajcárral olcsóbb volt a meszely. Néhány tehetős polgár nem ép emiatt járt le, hanem vannak olyan maniakusok, akik látni akarják e betöltést és különben is azt tartják, hogy míg a sör felkerül a parterr-lo-kálba (ahol más az atmoszféra) veszít az izéből.
Volt idő, amikor a csaposlegény mindig kiállt a bejárás elé, trombitával jelezve, a csapolást* mire kétszázméteres körzefben az iii-letesek és kézművesek otthagyva a pultot és a műhelyt, repültek az ellenállhatatlanul csaló* gató kürtszó irányában. Bort talán nem is mér«»
tött a garatra. A vigyázatlan Patyi ellen eljárás indult.
Délelőtt 11 órakor érdeklődtünk a kórház-
ban Kauzli Dezső állapota felől s akkor azt a felvilágosítást kapluk, liögy a tanító állapota életveszélyes.
1930 julius 27.
ZALAVARMEGYE
felszereléseket, Így a két villamosszivattyút, majd utána a transmissióról hajtott szivattyút, tövábbá a hallgatóság próbát tett a 0 lovas Szivattyú motorral, ugyanis kombinálták saját csővezetékükkel, mellyel a magas Schutz há/at jóval meghaladó vizsugarakat sikerült lővel-niók. ''
A szivattyú szolgáltatása percenként 230 liter, melynek segítségével a hatalmas városi öntöző autó tartályát 8 perc alatt lehet megtölteni.
Élénk feltűnést keltett ezeken kivül a kút, melyből a parancsnok véleménye szerint városi tűz esetén, ha odakapcsolnák saját motorjukat, kilométerekre lehetne a vizet tömlőkön át elnyomatni.
Ezután az árúház megszemlélése került sorra, majd a figyelmes házigazda vendéglátása következett. Emelkedő hangulatban zajlott le a szinte már vacsorának is beillő társasuzsonna, hol bájos hölgyek töltötték be a háziasszonyi tisztséget. Közben természetesen néhány fel-köszöntő is elhangzott, melyek közül különösen figyelemre méltó vitéz Roncsik Jenő dr. beszéde, melyben csodálkozását fejezte kí az itt látottak felett és többek között kijelentette, hogy Debrecen városának, bár 120.000 lakosa van, de nem rendelkezik egy ilyen,* minden tekintetben hatalmas áruházzal, mint a Schütz Arúház Zalaegerszegen. Rátért továbbá arra, hogy minden vállalkozásnak ilyen abszolút modern tűzoltóberendezese lenne, a tűz-okozta kár sokkal kevesebb volna. Ugyanis a felszerelések segítségével tűz esetén a személyzetnek nem kerülne különösebb nehézségébe a tűzoltóság megérkeztéig a tűz terjedését megakadályozni, vagy pedig a tüzet teljesen lokalizálni. Gratulált Schütz Frigyesnek, majd a jó Isten áldását kérte családjára és az ó további működésére.
A hallgatóság nagv figyelemmel kísérte a kitűnően rögtönzött beszédet és élénken helyeselte azt.
Már késő estérc járt az idő, mikor a vidám hangulat befejeződött és kellemes emlékekkel gazdagon hagyta el a tűzoltótanfolyam az árú-házat.
esetleg
Tőkével, vagy
ingatlannal rendelkező
keres Pécs város legfoigalmasabb és legszebb helyén évek hosszú során át fennálló tekintélyes cég. Ajánlatok .Fúzió, vagy betársulas* jeligérc a kiadóba kéretnek.
társat
34 filléres cio6oz
elegendő
20 pár fjárisnijáfjoz!
A világ vezető liarUnyagyároíai «ján.''^áL • kamnyákmt naponta, levetél után Lux-ban való aaKMUimli moiy>, mert ez a Larauyák élet tartaniát
bitji

HIREK.
• •••
— Rabindranath Tagore Balatonfüreden.
Rabindranath Tagore világhírű hindu költő levélben értesítette Bánó Dezső balatonfüredi vezérigazgatót, hogy augusztus közepén Magyarországra jön. Először Budapestre utazik, majd onnét lejön Balatonfüredre, ahol ezelőtt négy évvel kúrázott és «Firé^íes» című verseskönyvét megírta.
— A Zalaegerszegi Széchenyi Szövetség vasárnap, folyó hó 27-én délelőtt fél 10 órakora Kath. Házban választmányi ülést tart. Elnökség.
— Egy zalamegyei tanítónőtől ötezer pengőt csaltak ki. Kovács Mihályné burányi Mária okleveles tanítónő a zalamegyei Nyírespusz-tán lakott s szeretett volna állásba jutni. Elment a kultuszminisztériumba, ahol Ottó Károly iskolaigazgató, a minisztérium egyik személyzeti előadója 5000 pengőt kért a tanítónótól és ennek ellenében megígérte, hogy1 állásba helyezi. Kovácsné átadta az 5000 pengőt Ottónak, akit azután fel is jelentett a rendőrségen. Az ügyészség utasítására az igazgatót letartóztatták. Később Kovácsné megtudta, hogy már a közeljövőben jó állást kap egyik nagyobb zalamegyei községben s kár volt a zsaroló Ottóhoz fordulnia.
— Tűzoltók gyűlése. A zalaegerszegi önkéntes tűzoltó egyesület vasárnap délelőtt 11 órakoi a városházán tarja közgyűlését.
— A zalaegerszegi iparosok augusztus 3-i táncmulatsága kiváló sikerűnek ígérkezik, mert az agilis rendezőség gondoskodik arról, hogy a közönség kellemesen szórakozzék. Ezért nemcsak tekeversfcny, hanem női szépség- és férfi csunyaságverseny is lesz értékes nyereményekkel.
— A TESz gyűlése Nagykanizsán. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége a közeljövőben gyűlést tart Nagykanizsán, amelyen megjelenik József Ferenc főherceg is.,
— Radó Lászlót Kassára szerződtették. Iván Sándor kassai színigazgató társulatához szerződtette Radó Lászlót, Radó Béla színigazgató fiát, akit Zalaegerszeg város közönsége is jól ismer.
— Az igazságügyi tisztviselők akali-i üdülőházának felszentelése. Augusztus 3-án lesz a Balatonfüred közelében levő Akaii községben az igazságügyi tisztviselők üdülőházának a felszentelése. A tisztviselők részére hatvan helyet biztosítottak az üdülőházban s azt valamennyi hitfelekezet lelkésze avatja fel és adja át rendeltetésének.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
tek e régi divatú csárdában. A legnagyobb rumli 12 előtt keletkezett. Százan és százan tolongtak c pincében, ahol állva felhajtották az ebéd előtti aperitivet. Egy-két krigli alakjában, ami minden esetben jobban szolgálja a szervezetet, mint az abszint...
Az étteremben megfordulók legkiválóbbjai Rottenbiller nyugalmazottt polgármester, akinek a gablizás a nap legderúsebb eseményé. Az aggastyán egész élete ekörül forog. Tizenegykor érkezik elegánsan kiöltözködve és mégborotválkozva, amint illik egv ilyen jelentős aktus alkalmából. A félórai útat gyalog teszi meg, hogy étvágyát fokozza. Külön korsót tartanak részére, mégpedig kőanyagból. Német volt az Istenadta és a Germánoknak csupán így smakkol. Magyar ember üvegből való poharat, vagy korsót használ. Még azt sem szereti, ha ezeken kisebb-nagyobb festések, vagy cirádák láthatók.
A virtigli söröző felemeli a kriglit, a világos-ság_ felé tartja és gyönyörködik az ital színében és tüzében, átlátszóságában és egész mivolta kívánatosságában, élvetye szébsavbu-boréknak ínycsiklandó pezsgésé^; ellenőrzi továbbá a hab szépségét, de egyúttal magasságát is, mert finom gusztusos dolog az, a hófehér korona, csak aztán túlsók ne legyen belőle. E tekintetben a kívánalmak nem egyformák. A vendég egyébként kontrolálni akarja -a korsó tisztaságát is. A német mindezt nem ismeri és a világért sem enged a masszív kancsóból, amely többnyire célszerű födóvel is van adjusztálva, ami nemcsak arra szolgál, hogy a szomjas legyek bele ne pottyanjanak, hanem arra is, hogy — ha nyitva marad a dekli — a pincér tudhassa, hogy a nagyságos úr űjabb szervírozást parancsol. Ez a szabad-
kőműves jel cl van fogadva. Sovveit d[e deut-sche Zunge relcht...
A Herr Bürgermeister villás reggelije mín-össze zalcstangliból és egv korsó sörből tevődik össze. Mindkettőről gondoskodik maga a főnők, akinek helyet ís kell foglalni a <Besetzt jelzésű kerek asztalnál addig, amíg az utolsó csöpp el nem fogy. Nagy szünetekkel kortyo-golva, szinte áhítattal szürcsölgette a sört a közel kilencven évesj aggastyán és így déli harangszóra elkészült a kosztjával. Saját bevallása szerint ez nemcsak egyetlen gyönyörűsége, hanem jóformán napi táplálkozása. Nem is kíván többet, vagy mást, legfeljebb estére egy kis fejecskét.
A vendégkoszorú másik csűcsa egy jókarban lévő bada-törzstiszt, aki a Károly-kaszárnya város parancsnokságához van beosztva és k.u.k. pontossággal napjában háromszor jelenik meg: tízkor kettőkor és nyolckor. Minden alkalommal elfogyasztja a megszabott sörporcióját, no meg egyúttal — a dekórum kedvéért — eszik is valami apróságot, ami azonban másodrangú veejárója az ivásnak. A polgármester hatvan perc alatt, a bátor \őrnagy három korsóval megbirkózik. Különben: miféle beszéd az, hogy megbirkózik? S ime és erőlködés, zökkenő nélkül való e lebonyolítás. Minden hatalmas zugot követi a jólesés sóhaja és némi rövidke kritika is: famos sehr gut, stb. A szem-benüló B. listás városi vezér úgy szedi magába a sört, mint a kanalas orvosságot, míg a katona tüzesen és szerelmetesen iszogat, mintha valami kauciós eráris szépséget ölelgetne. De a tulajdonképpeni sörözés este megy végbe Kamerádok társaságában, amikor előírásosan bekebelez nyolc kriglit. Csak augusztus 18-án figyelmezteti a már cihelődő tiszte-
ket: Halt, uraim! Még egyet! Legfelsőbb hadurunk ezt igazán megérdemli. Hoch!
A pléhgallérosokat aztán váratlanul áthelyezik valahova a Lovcen aljára. Szívettépó anzik-cok jönnek nemsókára onnan. Az egész vidéken nincs más folyadék, mint kecsketej; ö belehal az embertelen nélkülözésekbe. Néhány; hónapig szenved ott a világ végén és miután nem mdja magát visszahelyeztetni a Slová-ba, nyugdíjaztatását kéri. Amikor megint beállít a Deák-téri otthonába: nem lehet ráismerni. Nem hogy lesoványodott volna, hiszen sohasem volt korpulens, hanem észrevehetően betegeskedik. < Mcine Herrn 130 napos böjt után vagyok, mert friss sör nélkül enni sem tudok.''o Megvizsgáltatja magát egy regímenc-ártzttal, aki többek között előírja, hogy a sörét melegítő vassát kezeltesse. Mentnek előbb be kell szerezni egy -stoglit^. Eddig nem voH szükség ilyen fura kínzószerszámra. Nagy feltűnést kelt elsóízben a denaturálás ceremóniája. A penzipnált zászlóaljparancsnok ké^ kriglit garatra önt, később eléri a régi adagolást. Nem az igazi— ígymond — dehát Istenem ,mégis csak sör! Hogy is mondja Schiller Elektrájában Lucifer? A sör egészen különös nedű.. .:>
A pincével szemben, a templom bérházában tanyázott Kastschokke'' a polgári kefekö''tó-mester, aki évtizedeken át minden délután égy pohár sört kávézott. Soha többet, de anélkül el nem lehet. Fölötte mértékletesen él minden tekintetben. Semmi esetre sem keletkezett vele kapcsolatosan az a szólás-mondás, hogy: iszik, mint a kefekötő.
BaHa Vilmos.
4
ZALAVARMEGVE
1930. julius 27.

KRÓNIKA.
Szó, ami szó, Égerszegnek Sok irigye is vagyon És, hogy minket irigyelnek, Annak örülünk nagyon. Inkább legyen száz irigyünk, Mint csak egy szánakozónk. Ámde azt is elmondhatjuk, Hogy kevés a szószólónk. Nem élveztünk soha kegyet S büszkén valljuk azt az egyet, Ha valamit szereztünk, Azért drágán fizettünk.
A mi kedves irígv/ink Gyakran reánk támadnak, Persze abban a híszemben, Hogy valamit elmarnak. S ha nem tudnak mást mondani, így vágják ki a rezet: Egerszegre nem fővonal, Csak vicinális vezet. Igaz, ez mind szépen hangzik, Csakhogy messze nem hallatszik, Mert bárhogy erőlködnek, Semmit el nem vihetnek.
Vicinálisaink ellen Panaszkodni nem lehet, Azokkal az utasember Óránként jöhet-mehet. és mily gyorsan szállítanak Mást is a kis vonatok^_^ Olyast, amit előbb kapunk, Mint az irigy szomszédok. A divat az, mely egyszerre Szalad ide Egerszegre S most elhozta ide hát A hosszú női ruhát.
Hozhatott vón biz'' szebbet is, Mert ez minden, csak nem szép, Bár az újdonság kedvéért Hordja a hölgyközönség. Egynéhánynak talán pászol, De legtöbbnek épen nem, "El is fordul rövidesen TŐKTa szép női nem.
VHa ezt irigyük el tőlünk. Annak nagvon megölünk . A pucc azért itt marad: Divat nálunk a — divat.
Ipszilon.
— Ha jó és elegáns cipóben akar jámi,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— A belügyminiszter a vidéki színészetért.
$citovszky Béla belügyminiszjer körrendeletet intézett valamennyi törvényhatósági joggal felruházott és megyei varos polgármesteréhez a vidéki színészet támogatása ügyében. A körrendelet szerint a vidéki színigazgatók a vallás* és közoktatásügyi miniszterhez intézett közös beadványukban panasszá tették, hogy egyes városok a kezelésükben levő mozit és kultúrházat, amelyek színjátszásra egyedül alkalmasak, csak a nyári hónapokban (sokszor még akkor sem) engdeik át a színtársulatoknak, amikor a gazdasági munkák miatt az előadásokat a legkevésbbé látogatja a közönség. A vidéki színészet a Trianon okozta csapások végtelen sorozata miatt csak a, legnagyobb erőfeszítéssel tud megállani s á végvcszedclmet elkerülendő, minden lehető támogatást meg kell adni a vidéki színészetnek, amely hivatá-tását a legnagyobb nehézségek közepette is teljesíteni akarja. A vidék iszínészet súlyos helyzetére való tekintettel a belügyminiszter felhívja a polgármestereket, hogy a színjátszásra alkalmas helyiségeket a színigazgatók Érdekeinek megfelelő időben díjtalanul, vagy legalább mérsékelt díjazás mellett engedjék át.
— Patent UKreform befőttes, dunsztos, Ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb
* Deutschnál.
— Autóbuszjárat a szentgróti vizípólómeccs-re. A zalaegerszegi postafönökség vasárnap, íoiyó hó 27-én, kedvező idő esetén délután fél 2-kor rendkívüli autóbuszjáratot indít a zala-szentgróti vizipoló-meccsre. Menetdíj oda-vísz-sza 3 pengő, jelentkezés vasárnap délelőtt 10 óráig a postahivatalban.
— Fürdószezonra frottier anyagokból szép színekben nagv választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
Olcsó kölcsönök
felvehetők,
bet ét e k
legelőnyösebben elhelyezhetők
a „Vármegyei Bank"-nál
Zalaegerszegen, a vármegye házában.
- -
— Lisztfeldolgozó iparosok figyelmébe. A
zalaegerszegi körzeti forgalmi adóhivatal közli, hogy a Iisztfeldolgozó iparosok kötelesek készleteiket a zalaegerszegi kir. pénzügyígaz-gatósághoz bcjelentnei. Ugyanitt kérelmezhetik a két hét alatt feldolgozható lisztmennyiség forgalmiadó alól való mentesítését. Fenti iparosok figyelmét felhívja nyomatékosan még arra is, hogy a megjelent 3300. M. E. rendelet értelmében a beérkező számláikat a beérkezett árúk könyvébe bevezetni s mellékletként megőrizni tartoznak.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Elitétlék a templomi perselyek fosztogatóját. A nagykanizsai kir. törvényszék jogerősen 3 hónapi fogházra ítélte Ringauf Teréz 5S éves nagykanizsai asszonyt, aki a templomok perselyeit rendszeresen fosztogatta.
— Tüzeset. Fityeháza községben nagy tűz pusztított. Pénteken reggel eddig ismeretlen okból kigyuladt vitéz Csotár Károly gazdának, a gazdasági udvarban felhalmozott 100 kereszt rozsa és percek alatt elégett. A letenyei csendőrség nyomozást indított.
— Iskola patent harisnyák a legjobb kivitelben, flór-pamut és macó legolcsóbban Deutschnál.
— Leesett a kazalról és szörnyethalt. Megrendítő szerencsétlenség történt Pacsa községben. Ács Lajos jómódú gazdánál gabonát hordtak be. Az egyik kazalt igazgatta Varga József, 63 éves földmíves, aki az egyik hatméter magas kazalról olyan szerencsétlenül esett le, hogy koponyaalapi törést szenvedett s azonnal meghalt.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipót hord.
— A gabonajegy kiskátéja, melyet a pénzügyminiszter adott ki, mely a bolettára vonatkozó összes tudnivalókat tartalmazza, minden dohánytózsdében kapható.
— Baleset. Csikász József 3 éves pusztama-gyaródi gyermékre ráesett a vasborona és súlyosan megsebesítette. Beszállították a nagykanizsai kórházba. f ~

Kötni Central,
VIII. Baross tér 23.
A fiitki irikiiiutg Mnlt ittliii.
Elsőrangú modern családiház.
2 perc a Keleti pályaudvartól. Központi fótés, hideg-melcgviz.
Telefon, rádió a szobákban.
Egyágyas szobák: 4, 5, 6, 8. 9. 10 P Kétágyas szobák : 8, 10.12,14,15, 16 P. Szobák fürdőszobával, appartementok.
Tisztaság, előzékenység. TllijdlIIS: PALLÁ1 MIKSA.
— Maikacs székrekedés, vastagbélkatams, gyomorbaj, puffadás, vértolódás, sárgaság, aranyeres csomók, csipőfájás eseteiben a természetes cFerenc József; keserűvíz, reggel és este egy-egy kis pohárral bevéve, rendkívül becscs háziszer. Klinikai megfigyelésiek tanúsága szerint a Ferenc József viz méjj ingerlékeny belü betegeknél is fájdalom nélkül hat« A Ferenc József viz kapható gyógyszertáraidban, drogériákban és ffozerüzletekbcn.
— Egy soproni orvos fölfedezte a gonor-rhosa gyógyító szérumát. A fertőző betegségek ellen világszerte folyó lázas küzdelem porondján magyar zászló szökkent az árbocra. Egy soproni orvosnak, az ottani Erzsébet kórház nemi beteg osztályának főorvosának, Szilvás; Gyula dr.-nak sikerült feltalálnia a szérumot, amely a fertőzi) nemi bajok egyik leggonoszabb és legelterjedtebb fajtáját, a go-norrhosát egyetlen oltással 4—5 nap alatt teljesen meggyógyítja. Több, mint 10 évi komoly, idegölő, nem csüggedő laboratóriumi kutatás eredménye SzUvási Gyula dr. sikere, amely most egyszerre a világhírnév szárnyaira röppenti a magyar orvos nevét. Szilvási dr. széruma sok-sok millió szenvedőnek alig pár napon belül szabadulást jelent egy förtelmes és • fájdalmas nemi nyavalyától, amelynek gyógyítása eddig hosszú-hosszú diétákkal fűszere-^ zett 7—S hónapot vett igénybe. Szilvási Gyula dr. a gonorrhosa szérumát magyar tájfajtájú lovak vérsavójából állítja elő. A soproni és több fővárosi kórházban végzett kísérleti oltások eredménye meglepő volt: a több száz férfiú és női nemi beteg egyetlen oltás után, 4—5 nap alatt tökéletesen meggyógyult. 5zilvás| Gyula dr. laboratóriumi munkájának eredménye egyébként az évekkel ezelőtt feltalált Spireil-nevú festék is, amelyet vérvizsgálatoknál nemcsak Magyarországon, de a külföldi kórházakban is használnak az orvosok.
— Gummitalpú cipók, tennispulóverok, utók, egyéb nyári sabon cikkek minden árért Deutschnál.
— Idüjóstás. Az időjárásban javulás várható.
— Színes cipók festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáru ház készit.
Az építési panama. \
Budapest julius 26. Auguszt József építési vállalkozó előadta az ügyészségen, hogy Ba-lássy századost 2700 pengővel vesztegette meg.
Csaló poitasegéd tiszt.
Budapest julius 26. A rendőrség őrizetbe vette Hajdú Béla postasegédtisztet, aki pénzesutalványokat hamisított és a saját címére több, mint 1000 pengőt adatott fel.
Pusztít a tífusz.
Gabpach, julius 25. Galspach környékén tífuszjárvány pusztít. A tífuszt a Zeileiss intését-be kzeclésre jövő betegek hurcolták be. GeHs-kirchen város azzal a kérelemmel fordulta kormányhoz, hogy rendeljék el az intézet bezárását.
Halálra taposta a bika.
Eger, julius 26. A város határában órijcte a város csordáját Nagy János. Az. egyik bika hajtás közben megvadult s halálra taposta 4
csordást.
0
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE
5
Marinkovics kirohanása Magyarország ellen.
London, julius 26. Az Economist csodálkozik tzon, hogy Magyarország képviselői leültek a kisantant delegátusaival Sinajában tárgyalni, mert Marinkovics szerb külügyminiszter legutóbb is éles kirohanást intézett Magyarország ellen.
Szerencsétlenség a cséplésnél.
Kalocsa, julius 26. Homokmégy községben súlyos szerencsétlenség történt a cséplésnél. Radics Istvánné kéveadogató megcsúszott és a cséplőgép dobjába esett, ahonnét holtan húzták ki.
Elítélt gyikos.
Debrecen, julius 26. A törvényszék 12 évi fegyházra ítélte Pikó István balmazújvárosi kocsist, aki megölte Spitz Elza házvezetőnőt. Cinkostársa Graeffl Julianna 3 havi fogházat -kapott.
A vihar áldozatai.
s-
Budapest, julius 26. Jászberényből jelentik, hogy Répás János tanyáján a villám agyonütötte Terék Pál 12 éves gyermeket és Répásnak két lovát. — Ács község mellett Bruck Ignác vaspusztai uradalmában a nagy vihar a vízbe sodorta Afrik Tibor 2 éves gyermeket, akit holtan találtak meg.
Apad a magyar papok száma a Felvidéken.
Prága, julius 26. Lapjdentés szerint a magyar papjelöltek száma egyre apad a Felvidéken. A teológián most 108 teológus közül csak 50 magyar van. A magyar plébániákon tót papokat kell választani.
A földrengés áldozatai.
Nápoly, julius 26. Hivatalos jelentés szerint a földrengések alkalmával 2142 ember veszítette életét. A sebesültek száma 4551. A lakosság már visszatért otthonába s megkezdték az új házak építését.
a singer varrógépek
Ktois A LEGJOBBAK f
MOZI.
Dolores, a moszkvai vörös táncosnő.
Orosz nagyherceg és táncosnő regénye 0 felvonásban.
Dolores del Rio a legérdekesebb, legösztö-nösebb játékú filmcsillag, aki az ismeretlenség homályából a Carmen és Nagy szürettel egyszerre tünt elő és akit ma vakító glóriával övez a moziközönség világszerte. Épen ellenkező típus, mint az északi (ireta Garbó: valami különös mozgalmasság, tűz és — valljuk be — erotika fűti át egyéniségét és filmjeinek tncsé^ jct, jeleneteit egyaránt. Ennek az erotikának skálája van és a föszereplónó korúi mozgó férfiak mind hódoló rabjai lesznek ennek a nőnek, ö azonban olyan nő is, akiről nem a feliratok írják, hogy hódító jelenség, hanem akibe a publikum is beleszeret és érzi, hogy ez az az asszony, akibe bele kell szeretni.
A vörös táncosnő ízig-vérig lüktető tempójú filmdráma, amely egyképen szól érzelmeinkhez és érzékeinkhez. Méterről méterre mindjobban magával ragad és romantikus izgalmakban gazdag, fordulatos meséjének sikerét a fósze-freplőnőn kívül a főszereplő is előmozdítja Nichail herceg szerepében Charles Farrell férfias szépsége tökéletes megjelenést nyújt.
A moszkvai táncosnő szombaton és vasárnap megy az Edisonban.
ELADÓ egy négy szobás adómentes legmodernebb felszerelésű
családi ház
a Wlassics Gyula utcában. — Bővebbet a kiadóhivatalban.
ZMJLMü
0/A\
A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e.titkár.
Érdemes-e abrakolni teheneinket ?
Mezőgazdaságunk mai válságos és szomorú korszakában, mikor a kisgazdától a földesúrig, mindenki a létért való küzdelemben csak vergődni tud és sóvárogva gondol vissza arra a nyugodt, közgazdaságilag egyensúlyozott múltra, mikor a magyar föld fóterménye és keres-ve-kercsett exportcikke a magyar acélosbuza, biztos létalapot nyújtott, mely a mezőgazdaság bármelyik ágazatát is jövedelmezőbbé teheti.
A mezőgazdasági üzem egyik legfontosabb és fóágazata a tehenészet.
Sokat hallunk beszélni általában a tehenészet csődjéről az abnormis tejárak miatt s nem egy gazda mondta nekem: «Hogyha tovább is így tart, minden tehenemet eladom»...
Én viszont mást mondok és mást ajánlok: «Minden gazda úgy igyekezzek kihasználni teheneit a termelésben, hogy a mai, ugyancsak abnormis abrakolás mellett, ne a tehenészetek pusztulásáról, hanem felvirágzásáról lehessen szótanunk.»
Tehenészetre egy gazdaságban mindig szükség volt, van és lesz; éspedig részint a trágyatermelés, szálas és gyökgumösok értékesítése, valamint a növendék állatok előállítása miatt. Igaz, az előbbiekkel szembe lehetne állítani, hogy tehenek helyett hízómarhákat állítunk be, de h.y így gondolkodnának sokan, a tenyésztés folytonossága rpegakadna és a hízóba beállítandó.állatokat^ncm lehetne beszerezni, vagy pedig nagyon drágán. Ismétlem, tehenészetre szükség van.
Nem akarok szólni a tehenészet általános jövedelmezőségéről, hanem csupán annak jövedelmezőbbé tételéről és ennek módja az intenzív abrakolás. Régi közmondás «a tehén kölcsön ad és igaz ez, mert mint majd az alábbi kimutatásom igazolni fogja, nem csak a kölcsönt, hanem annak a kétszeresnyi összi''gét fizeti vissza.
A tehenészei^bizonyos általános és állandó költségeket követíMneg, a tejelés nagyságától függetlenül. Az egy tehénre eső általános és u .n. fenntartó költségekét csakis és egyedül a termelés fokozásával lehet csökkenteni. Ugyanaz a fenntartási költség az 5 I.-es és a 25 L.-es tehénnél, természetes, hogy ezt a 25 L.-es tehenet intenzíven is kell abrakolni, hogy ennyi tejet adhasson. Már most az a kérdés, vájjon a tehénnel megetetett abrak ára.x hogy viszonyul az általa elért tejtöbblet árához? Vagyis más szóval mi az abrakolási jövedelem?
Ennek illusztrálására felhozom az én abrakolási javaslataim alapján kezelt Misefai Gazdaság 16 drb tehénből álló tehenészetét, mely nagyon szembeötlően és kézzelfoghatóan bizonyítja be az abrakolás jövedelmezőségét, mivel a múlt évben semmi abrak sem lett etetve, tehát az idei téli félév tejtöbbletét kizárólag az intenzív abrakolás idézte elő.
A tehenészet tagja a Zalavármegyei Szarvas-marhatenyésztő Egyesületnek és így hivatalos ellenőrzés alatt áll, az adatok tehát helyesek és hitelt érdemlóek.
1028 20. év téli félévében 181 napon át 3077 tak. nap alatt 16626 kg .tej és 632/60,100 kg. tejzsír termeltetett minden abrakolás nélkül. 1029 30 év téli félévében 181 napon át 2074 tak. nap alatt ''20800 kg. tej és 1265.56 100 kg. tejzsír termeltetett, tehát a különbség 13174 kg .tej és 632.06/100 kg. tejzsír, mely tej és zsirtöbbletet kizárólag a gazdaságossági határt figyelembe vevő íntenzív abrakolás idézett elő. A tejnek értékesülési ára 18 Fillér volt, a többlet tej értéke tehát P 2371.32 100, ezzel szemben abrakolásra kiadatott 0450 kg. abrak keverék P 1539.08/100 értékben, melyet, ha levonok a többlet tej értékesülési árából, marad az abrakolási tiszta jövedelem 2371.32 —1530.08, összesen 831.34 fillér.
A tehenészet átlag súlya 1028/20-ben 553 kg. volt, míg 1020 30-as téli félév végén 658 kg. mely sulydifferencía szintén a mult nyári félév és az idei téli félév abrakolásának eredménye, melyet azonban pénzértékben ezúttal
nem akarok kifejezni, hogy ne zavarja a tény« leges, úgynevezett tejhasznot.
Ha a gazdaság jobb abrak beszerzési forrást keresett volna, akkor a P 30-as Soya helyett kb. 24 pengős Soyával a számítás által elért haszon 141 pengővel nagyobb lenne, mely esetben az abrakolási jövedelem kizáróan a tejhaszonnál 972 P volna, mely összeg a mai súlyos viszonyok között egy ilyen kis tehenészetnél nagyon is figyelemre méltó ösz-szeg.
Ha tovább számítanánk és a tej értékestiési árát lefokoznók 11 fillérre, kapnánk azt az értékpontot, melynél az abrakolásnak pozjtívi haszna nem lenne, ha kizáróan a tejhasznot néznők.
Figyelemreméltó a tehenészet átlagos zsírtartalmának, illetve a tej zsirszázalékának változása, amit, úgylátszik, ugyancsak az abrakolás befolyásolt Az 1928—29. év téli félévében volt a zs''irszázalék 3.80<>/o, mig az 1929— 30. téli félévben 4.25<>/o-ra emelkedetCv
A abrakkeverék a téli félév nagyrészében a kezó volt: tengeri 30, Soya 25, /búza 15, bükköny 15, árpa 10 és rozs 5 százalék. \
Fenti kis közleményem adataiból láthatjukx tehát, hogy még a mai alacsony tejárak mellett is érdemes és kell is abrakolni, mert először: effektív hasznot kapunk a tejpénzben, másodszor: pénzértékben ki nem fejezhető hasznot nyújt a jobb, zsírosabb és »mennyiségileg) több trágyanyeremény és harmadszor: a tehenek és növendékek tenyészértéke pedig az abrakolás által elért és hivatalos ellenőrzés útján kimutatott nagyobb eredmény folytán ugrás-szőrűén fölemelkedik.
Ez a hármas haszna van az intenzív abrakolásnak. * ]
Hodics Gyula oki. gazda, tejgazdasági ellenőr.
Nyolc százalékos átmeneti kölcsön gazdák részére.
Addig is, míg a gyufapénzból a Hosszúlejáratú kölcsönök folyósításra kerülnek, abból a célból, hogy a gazdák magas kamatozású kölcsöneiket olcsóbbakká cserélhessék fel, a hitelszövetkezetek 8 »ó-ős átmeneti kölcsönöket adnak betáblázás mellett, mely kölcsönök utóbb hosszúlejáratú kölcsönökké fognak átváltoztatni. Aki ily kölcsönt igénybevenni óhajt, telekkönyvi kivonattal Országos Hitelszövetkezetekben sürgősen jelentkezzék, ahol a továbbiakról tájékozást nyer.
A gabonajegyről szóló törvények a gazdákat érdeklő rendelkezései a következők:
Az a gazda, aki búzát, rozsot ,vagy kétszerest ad el, vagy ad cserébe, köteles a vevőtől, illetve attól, akivel cserélt, vagy eladott, becserélt métermázsa buza, rozs és kétszeres után a kialkudott áron felül egy u. n. gabonaszelvényt 3 pengő értékben bekövetelni. Ilyen szelvény nélkül búzát, rozsot, vagy kétszerest eladni, vagy cserébe adni tilos.
Ha egy gazda a saját gazdasági, vagy háztartási szükségletének fedezésére egy gazdatársától vesz, vagy egyéb terményért becserél búzát, rozsot, kétszerest, ha vámórlés fejében ilyet a malomnak illetményképen a lelkésznek, tanítónak, községbeli alkalmazottnak, cseléd-
* • * «n <y J
cfatfof
újlaki

pala
m i n őség e. cflZD rsAgossA g& FELÜLíTIŰLHRTflTLRfj
nnGVBATonv-ujinia
EGVESÜLT IPRRITIUVEK RT BUDGPEST.V. VlimOS-CSASZAR-UT 32-
Képviselő: Wcinberger Hcrmann Fiai fakercskedése, Zalaegerszeg.

ZALAVARMEGYE
1930. julius .
valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy későbbi szállításra előjegyzés feladható a
Olcsó tűzifa,
■ 11 Zalaegerszegen. Telefon: 102.
jenek, munkásának kiszolgáltat, úgy ezen esetekben nem követelhető a gabonaszelvény.
De kötelessége a gazdának a gabonaszelvényt akkor is követelnie, ha nem magát a gabonát, hanem a vámért megőrölt gabonájából származó lisztet, korpát, tésztát, egyéb élelmiszert, vagy iparcikket adja el.
Ha a lelkész, tanitó, cseléd, munkás a ja-\adalma, munkabére fejében kapott gabonát értékesíteni akarja, ugyancsak köteles a vevőtől a kialkudott vételáron felül a gabona»zd-vényt követelni.
A gazda a gabouaszelvénnyel mindenekelőtt adóhátralékát és adóját köteles törleszteni a folyó év végéig, amennyiben pedig azon felül marad szelvénye, annak minden darabja 3 pengő készpénzben lesz beváltva.
Azok a gazdák, akiknek a kataszteri tiszta jövedelme nem több, mint 58 pengő, ezentúl rem fizetnek földadót, kárpótlásul azért, mert eladó gabonával nem rendelkeznek.
Figyelmeztetjük a gazdákat, legyenek résen a gabonaértékesítésénél és követeljék mindig a teljes piaci árakat a vevőtől; mert a gabona-szelvény intézménye a gazdákon és nem a vevőkön van hivatva segíteni.
Az egységes védekezés a sikere
w gyümölcstermelésnek. Ezjdószerint nálunk 70—$0 százalék a férges gyümölcs. Igy volt ez Francia-, Német-• országban és Amerikában is, de mióta ott a rendszeres és egységes védekezés bevezettetett, a férges gyümölcs csak fél—egy százalék. Az egyesek minden igyekezete, hogy \meggvédjék gyümölcsfáikat a kártevők ellen, hiábavalónak bizonyult, mert a szomszédos gyümölcsösökből jövő fertőzés nem akadályozható meg. Ott, ahol a szomszédok elmulasztják a kellő védekezés keresztülvitelét, pl. egy gyümölcsösben, dacára minden szakszerű óvó-aTtezJcedésnek, mégis 25—30 százalékos férges termés lett. Nagyon jó munkát végez tehát e sorok olvasója, ha községében az egységes védekezés érdekében hangulatot kelt és eredményt ér el. Ha ezt mindenütt megvalósítják, úgy akkor csak híréből fogjuk ismerni a férges gyümölcsöt.
SPORT.
Magyar Kupa mérkőzés.
Szerdán ^prsolták ki Győrött az őszi Magyar "Kupa mérkőzéseket. A ZTE együttese a jövő vasárnap a CESE tizenegyét látja vendégül s ha győz, akkor 10-én a szombathelyi Vasutasokkal kerül majd szembe. A Magyar Kupáért küzdök sorában nem látjuk a Move ZSE nevét, így most már tudjuk, hogy a kék-fehérek a jövő évi bajnokságra még nem neveztek be. Az augusztus 3-ára tervezett ZTE—Sz. Máv. meccs ilyenformán elmarad. Holnap délután a ZTE nagy tréninget tart fél 6 órai kezdettel.
Ping-pong verseny. Révfülöpön holnap nagyszabású asztali ten-nisz mérkőzéseket rendeznek. A versenyen Szombathely, Kaposvár és Tapolca asztali ten-niszezói vesznek részt.
APRÓHIRDETÉSEK.
NEMET LEÁNYOTTHON, Om, Klosterwiesgasse 34. Nevelőintézet ét szünidei otthon. Előnyős ajánlat. Mérsékelt árak.
RADIO.
Vasárnap, július 27. 9: Hirek, kozmetika. 10: Ref. istentisztelet a Kálvintéri templomból. 11: Egyházi ének a Jézus Szent Szíve templomból. Utána időjelzés, időjárás. Majd operettrészletek és keringók. 14: Gramofon. — 15.30: Bíró János: A közlegelök trágyázásáról. Utána időjelzés, időjárás. 17.15: Cselé« nvi József magyar nótákat énekel cigányzene-kísérettel. 18.30: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 19.50: Részletes sport- és lóversenyeredmények. 20.10: Vígjáték a Stúdióból. Vége a szerelemnek. Utána időjelzés, időjárás. Majd Pataki jazz a margitszigeti Spolarich étteremből.
Hétfő, július 28. 9.15: A Postás Zenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Vizjdzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána a rádió házikvartettjének ''hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci ár^k. 16: Kozma Béla novellája, lb.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Péter Ernő előadása. 17.30: Gramofon. 18.45: Versek. 19.15: Tábori Kornél felolvasása. 19.45: Hangv. 21: A honvéd-zenekar hangv. 22.25: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Magyari Imre és cigányzenekarának hangv*. a margitszigeti Márkus étteremből.
M.AEGERSZEG! PIACI ARAK
Buta 1800-19.— Rozs 12.00—13 Árpa 14 00-1500, Zab 14 00.-15 00. Tengeri 1700-1800 P. Burgonya 6.00- -7.00.
BUDAPESTI TRRMENYJELENTES.
Búza (tiuavidéki 2 ) 25 - 20 45. buza íeevéb) 19 10 -19-20. rozs 1*00—12 20. Ama 14.50-15.00. zab 1780 -18*20, tengeri 17 00-17 40, buzakorp« 9 80—10 00. köles 2000 MjOO. Irányzat: Szilárd
L4*«MJ**«m4: ZALAVAüMIOYI taokiadéiiraaaác falai«» • ••rk»*M4 *. HCRBOLV MM NO. Falaldt kiadd kakas AOOSTON
LIpovnlGZky zongorahangoló
Zalaegerszegre étkezik. Szíves megkeresések a a Kakas-nyomdába kérét.iek. Telefon 131.
rflvfd idő múlva
rfz eyésx, élelhen hu karúi
SINGÉ R
VARRÓGÉP.
fi-ucIÁs*, fidtalfilcJc
SlNGER VARRÓGÉP PESZV TARS.
Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1
40—1930. vht. sz.
Árverési hirdetmény.
Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. LX. t. c 102. §-a értelmében közhírré teszi, hogy a za-laszentgróti kir járásbíróság 1930. évi Pk. 612-1. számú végzése következtében dr. Lux BélaAmand agy véd által képviselt Faragó Béla javára 616 P 2 f s jár. erejéig 1930. évi február 19-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 1410 pengőre becsült kővetkező ingóságok, u. m. 1 Alfa separator, tejes kannák, 1 sajt üst, köpülök stb. nyilvános árverésen eladatnak. Mely árverésnek Pakodon leendő megtartására
1930 évi augusztus hó 1. napjának dél-délelőtt fél 10 órája
határidőül kitüzetik és ahoz a venni szándékozók ezennel oly megjegyzéssel hivatnak meg, hogy az érinteti ingóságok az 1881. LX. t.-c. 107., 108. §-ai éneimében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni
Amennyiben az elárverezendő ingoságokat mások is le- és felülfoglaltatták és azokra kielégítési jogot nyertek volna ezen árverés az 1881. évi LX t.-c, 102. §-a értelmében ezek javára is elrendeltetik.
Zalaszentgrót, 1930 julius 14 én.
Ormai László kir. bír. végrehajtó.
Költözködést
* .
szakszerűen, nagy kocsikkal vállal
Klein Andor
szállító, Zalaegerszeg, Kossuth Lajos utca 40. sz. Telefon 136. Kocsirendeléseket augusztus 1-ére már most előjegyzek.

r\
A fogorvoslás
körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA AOOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
la.
házhoz szállítva mtr. Ölenként waggontételenként
P
P.
Szíves pártfogást kér
Nagy Ferenc
tűzifa és kőszénkereskedő
Zalaegerszeg, Hegyi u. 12.
Pontos kiszolgálási Telefon 158
1930 julius .
ZALAVRMEGYE
T
Németh László
tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz.
Telefon 221.
Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. —''* Jutányos arak!
Ingatlanforgalmi és amortizációs külcsönköz-vetitési irodája, Zalaégerszeg, Aranv Bárány szálloda udvari helyiségében.
ingatlanok vétele eseladasa;
Vendéglók, Üzletek, lakházak, házhelyek, lelkek, birtokok, szólók, Zalaegerszegen, Zala- és Vas-megyében, Dunántul minden részében állandóan előjegyzésben. szives megbízásokat a fenti cimre kérek.
RISZT SÁNDOR
kádármester, vlllanyerőre berendezett
kádárműhBlye Zalaegerszeg. Vlrisiartf-ulca 29- sz.
Kcszit

Szakmába tartozó és minden
kádat .
TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KÖTINTETVE.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
írógépek
bizományi lerakata raktáron tartok nagy és kis Portable írógépet Elvállalom Írógépek, bélyegzők javítását benzinben való kimosását, jókarban tartását, meghívásra vidé-re is kimegyek. Kedvező fizetési feltélelek. 6, 8,12, 18 havi részlet.
HORVÁTH MIKLÓS
aranyműves és müsz- rész Mándi patika mellett.
Tófeji termelésemből ajánlok príma
bükk vagy gyertyán hasábfát
260 pengőért 10.000 kg.ként.
Bükk vagv gyertyán fűrészelt dorongfát 240 P. Zalaegerszegre házhoz szll''itva Mint a budapesti légszeszgyár zalamegyei koksz egyedárusitója a legolcsóbb ajánlattal szolgálhatok. Porosz és hazai szénről is kérjen ajánlatot.
Strém Károly
fatermeló és koksznagykereskedó Telefon ;27. Nagykanizsa postafiók 74.
Kerkay József
szoba-, címfestő és mázoló
Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz.
(A templom mögött.)
Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelten.
SZOLID ÁRAK^ PONTOS KISZOLGÁLÁS-
Fort kutakat, vízvezeték berendezéseket és gépmunkákat
készít _ _ _ _ gépipari vállalata
Zalaegerszeg. Telefon 43.
Erdélyi Jenő
Szivattyúk, íürdökészletek, mosdók, closetek stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók.
Dobverölécek Böhler acélból, minden méretben készleten.
Nagy garage autók részére.
Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak. Használt cséplök, motorok, locomobllok jutányosán eladók.
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen ■
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe. S
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon □
:

8 ■
I,
^m 99 | Egyes pár női cipőkP 8—10-ért; női strapacipők P 12*50-ért; lack cipók P 18-ért
■ (volt ár 22*50); különféle divatcipők P 20--ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi
■ barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22-ért (volt ár: 30).
mm mm m ■ ■ _ g. cikkekből kiemelem ■ ■ ■ ___m. -Sláger: OXford
MAI nllfAff a legkiválóbb GFB II Pl £||lffl)f férfiing, nehéz mi-
■ ^Wl WlVai selyem harisnyákat, m0m 1 MIVVII nőség, legújabb minták
melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi csak P 8*75 (volt ár: 14''50): apacsing rayiból P 5 ;
árnál; ¡¿minőségű flórharisnyákat p 2"25-ért; hibátlan szép divatkalap P 6"75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-
csikos selyem reformnadrágokat 2 pengő 30-ért. kesztyű P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fűrdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. -- Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg,
Telefon: 38.
i

ZALAVARMEGYE
1930. julius 27.
Csak egy rövid percet áldozzon
hirdetéseinknek! Ezt diktálja saját érdeke, mert ilyen jól és olcsón nem nyilik alkalma többé nyári divat-ujdonságokat vásárolni
i
r\
\
Uj strandkabát frotté> fürdőköpeny frottier anyagok, sima és mintás frottier törülközők, modern minták, színtartó már Labdamintás voilek a legolcsóbb, a legszebb és legdivatosabb nyári ruhákra .
Francia selyem marquisette elegáns sláger _ mintákban csak egyes ruhákra . Függönyetamin, fehér ajouros, minden
szélességben és mintában Mosóselymek gyönyörű mintákban . Nagyvirágos duplaszéles grenadin P 2*40 és P 1.60 Kockás divatflanell tenniskabátokra . P 2.20 \
Nyári sportingek csakis elsőrangú minőségben a legolcsóbb árakon.
P 1.80-tól
P 1.-
P 7.90
P 1.—tői P 2.—
''» A
Feltétlen tekintse mes naponta változó kirakatainkat!
í" ^ «
Schiitz Sándor él Fia Zalaegerszeg
Dunántul legnagyobb és legolcsóbb áruháza.
IX. évfolyam.
ZfTuMUZ^
Zalaegerszeg, 1930. |nlins 29 Kedd.
ára 12 Ullftr.
170. szám.
■•fjtluik alndíi kitklxaip Miatti.
POLITIKA! NAPILAP CléllMtti: oit léuprt 2 peitó, nesyedom 6 pengő, - SierkMitftsée ei kladéklntal: Zilautrueg, Sucheajl-tér 1, Teltion LM
Hol a jó modor?
A jjáború megelőző időkben sokat hallottunk az aszfaltbetyárokról, akik nem voltak holmi csirkefogó facérok, hanem intelligens > ifjak. Ezek azért tettek szert az «aszfaltbetyár» nem épen megtisztelő címre, mert az utcán járó-kelő nőket különféle módon inzultálták. Ma már kiment a divatból ez a cím, de nem mentek ki a divatból azok, akik ezt a címet kiérdemelték. Csakhogy ma már ott tartunk, hogy az ászfaltbetyárkodás félig-meddig polgárjogot nyert, mert tapasztalataink szerint nem emelnek annyi kifogást az ellen, mint hajdanában. Ma lépten-nyomon láthatjuk, hogy a férfiak és nók az utcán kötnek ismeretségeket, ami a régi időkben legfolebb a jól kimosakodott hadfiak és dézsatündérek között volt megengedett dolog.
Es, ha az aszfalthctyárkodás a régi formájában ki is műit, sokszor hallunk panaszt a jó modor hanyatlása, az udvariatlanság és a társadalmi illemszabályok semmibe vevése miatt.''
Legtöbb vád a dohányosok ellen van. Ciga-rettázás olyan helyen, ahol tilos a dohányzás. A hamu elszórása minden irányban és ami nagyabb baj, párnázott karszékekre és perzsa-szőnyegekre. Beszélgetés, sót táncolás cigarct-<:• tával a szájban. A füstnek a felebarát felé való fűjása, ami kivált akkor kellemes, ha a felebarát még eszik.
A sétálók viselkedése is sok kifogás alá esik. Az emberek szeretnek négyen-öten mertni egy. sorban, senkinek ki nem térui és búcsúzáskor az utcasarkokon csoportosulással forgalmi akadályul szolgálni.
Ami a bicikliseket és motorbicikliseket illeti, azt tudjuk, hogy sorozatos panasz van viselt doglaikról. A gyalogjárókon való gyümölcshéj-és hulladékelszórásspedig olyan mindennapi jelenség, ami máf csak akkor tűnik föl, amikor valaki elvágódik és orrát, fejét betöri, vagy kéz-lábficamodást, törést szenved.
Ha ilyeneket tapasztalunk, mindig irigységgel gondolunk a müveit nyugatra. Franciaországra, ahol minden ember olyan udvarias, mint azok a fehérparókás márkik és márkinók, akiket operettekben látunk hajlonganí. Németországra, ahol mindenki olyan pontos és rendes és úgy tiszteli a rendeleteket, hogy udvariasságra már nincs is szükség. Amerikára, ahol a nőt ma is úgy tisztelik, mint a középkori lovagok tették. ti> legfóképen Angliára, az európai ^illemszabályok bölcsőjére, ahol már akkor tudtak szépen enni a szegényemberek, amikor nálunk még a nagyságosurak ¡¿"szájukba dugták az ujjukat, ahol a legszegényebb családban is megtisztelik egymást azzal, hogy átöltöznek a vacsora hoz.
Micsoda finom úri népek lakhatnak arra nyugaton! Milyen élvezet lehet ott utcán, társaságban az élet! l egalább is így képzeljük mi innen. A valóság azonban máskép fest. 1 Egy angol újság körkérdést intézett olvasóihoz, hogy miket tartanak a legelterjedtebb ne-veletlenségnek és mi a véleményők az angol viselkedés leromlásáról és a társadalmi formák ellanyhulásáről.
A legtöbb olvasó a következő búnöket találta gyakoriaknak és szigorúan elítélendőknek: Pontatlanság randevúkon, teleszájjal beszélés, ^másnak a szavábavágás, színházba elkésetten érkezni, nem felelni kérdésekre és levelekre azonnal, kölcsönkönyveket vissza • nem adni, késő éjjel nyitott abíaknál rádiózni, vagy gra-Lnofonozni, hangosan kacagni, ételmaradékokat a ióvön, vagy a strandon elszórni, üzletben ki-szakolni a soron kívül való kiszolgálást, yilvános járömüben hangosan beszélni, gyil-osan végignézni azokat, akik megakadályoz-
nak abban, hogy a vasúti ülőhelyeken végig* fekhessünk, vonatban felrakni a lábat a szemközti ülésre, beleolvasni az ismeretlen szomszéd újságjába, mereven bámulni arra, aki eszik, vagy ír. ^
Azt hisszük, mindezek a bűnök nálunk is föltalálhatók ép úgy, mint Angliában, vagyis
a társadalom egyformán elfajult mindenfelé és így javulást csak nehezen várhatunk. De ebből nem következik az, hogy tűrjúk is a rossz modornak megnyilatkozásait, hanem úgy társadalmi, mint — ha . kell — büntető űton is igyekezzünk azokat megszüntetni, vagy leg-alább is csökkenteni.
A honvédelmi miniszter regősei Zalaegerszegen szerepeltek először polgári közönség előtt.
A Movc szombatcsti Anna bálján élvezhettük a regősök művészetéi.
A-7iyári műsoros előadásoknak, mulatságok nak rendszerint orfeum-színczetök van. Köny-nyű idegen muzsika, kuplék, idegsokkot eszünkbe juttató táncok, sikamlós monológok, dialógok, artista'' mutatványok, néha egy-egy letört inüvésznejí^enekszámai szereznek «.élvezetet a közönségnek. A Move szombatesti Anna bálja alkalmával azonban a föntebb ismertetett műsort hiába kereste volna az ember. Volt emelvény (igaz, nagyon kicsi), volt azon szavalat, muzsika, ének, de a szereplők nem szegény artisták, nem brctliénekesek és táncosok voltak és nem is a kávéházak füstös levegőjében kitermelt szellemességekkel hódítottak, hanem ott voltak a regősök, a honvédelmi miniszter engedélyével és a különben is ma gyárosnak tervezett estélyt (mert hisz nem is lehetett volna más) igazán magyarossá tették.
A .Movc nagyon helyesen cselekedett, amikor a honvédelmi minisztertől elkérte a regó-[ söket. Nem azért, mintha a mi városunk, vagy vidékünk lakosainak lelkében nem lángolna a hazafiság tüze úgy, mint ennekelötte évtizedekkel, évszázadokkal, hanem, mert meg kell ismernie a régi magyar dalt újra az ország közönségének, meg kell mutatni országnakvilágnak, hogy lehet mulatni anélkül is, hogy idegenből importált művészetekben, oldódjék föl a jókedv, a mulatozás. Ideje volt már annak, hogy még mulatságainkon se feledjük a régi magyarokat, a hazát, alkotmányt védő luk kurucokat.
A Move újonnan kiszélesített sportpályája kitűnően alkalmas nyári mulatságok rendezésére. Az idei Anna bál volt az első nagyobb-szabásü nyári mulatsága a Movc-nak és ezt emlékezetessé tette a regősök szereplése. Vitéz Gömbös Gyula honvédelmi miniszter készséggel engedte át regőseit erre a mulatságra és a regóscsoport most mutatkozott be a polgári közönség előtt. Bemutatkozása meg is felelt azoknak a várakozásoknak, amelyeket Zalaegerszeg város közönsége szerepléséhez fűzött.
Kevéssel ö óra után jelent meg az öttagú társaság a közönség előtt, de a csoport élén Helmcczy Gizike úrleány állott, aki magyar öltözetben elsőnek lépett a pódiumra és a tóle megszokott művészettel szavalta el Fekete Károlynak erre az alkalomra irt költeményét. Azután l^delt a négy magyarruhás regös az e-
- »
A zalaegerszegi úszók szépen szerepeltek a szentgróti úszóversenyen.
melvényre, míg az ötödik, az öreg Radnay György, aki hosszú évtizedeket töltött a magyar színpadon, a csoport adminisztratív munkáját intézte. Lévay Béla Gyula diák prológusával köszöntött? a nagyszámban összegyűlt vendégsereget s ő\is teljesítette a konferanszié szerepét. A hazafias, szellemes, víg konferánsz is Gyula diák müve. Majd tárogatójával a régi kuruc időket varázsolta vissza Lugosi István. Voltak azután szólóénekek, melyeket Lévay Béla, a kitűnő basszista és Komlósi János, a finom lírai tenor igaz művészettel és lelkesedéssel adtak eló. Lantos Ferenc kísérte őket a régi kedves hangszeren, a gitáron, összeálltak mind a négyen is és négyes szólamban énekeltek szebbnél-szebb régi magyar dalokat.
A közönség minden számot a legnagyobb figyelemmel és érdeklődéssel hallgatott végig s lelkesen ünnepelte azt a*kis csapatot, amely elé olyan nagy "feladatot szabott Gömbös miniszter. Zalaegerszegi bemutatkozásuk arról győzött meg bennünket, hogy feladatukat teljes sikerrel oldják meg, hogy a kuruc kesergők, a harci verbunkosok? a ropogós csárdás, Kossuth nóta, Rákóczi induló visszanyerik régi dicsóségöket és újból visszatér a régi magyar erkölcs és katonai virtus, mely ezer évvel •ezelőtt megszerezte és egy évezreden át fön--artotta csorbítatlanul Magyarországot.
Zalaegerszeg közönsége csak hálával adózik Gömbös honvédelmi miniszternek, aki megen-. gedte, hogy a polgári közönség előtt Zalaegerszegen szerepelhessenek először a regősök.
A bál egyébként nagyszerűen sikerűit. A táncosok azonban éjfélkor kénytelenek voltak a teremben folytatni mulatozásaikat, mert az éj-. szaka nagyon hűvös volt. A regösöket a le-Vínteoktató tanfolyam hallgatósága, a cserkészek, valamint a csendöriskola legénysége is meghallgatta. A cserkeszek tizenkét óra tájban tábortűzet gyújtottak a futballpályán, bol szavaltak, régi nótákat énekeltek és tréfás rá-diójelentésekkcl mulattatták a közönséget. . közben rakétákat lövöldöztek.
A fényes sikerű Anna bál, melynek megrendezéséért a Move vezetőségét, különösen vitéz Molnár János rcndórfófelügyelót illeti a legteljesebb elismerés és dicséret, — kivilágos-kivírradtig tartott.
1
Szép időben, nagyszámú közönség jelenlétében bonyolódott le a zalaszentgróti úszóverseny. A Zala mindkét partján elhelyezett padsorokat teljesen megtöltötték az érdeklődők: a környékbeli előkelőségek, távolabbi városokból ís rengeteg kiránduló nézte végig a versenyt, egész Szentgrót talpon volt. Igy tehát a wpr.-senvintézóség teljesen elérte célját, tudniímk, hogy az úszósportot közönségünkkel mégis-
;
mertesse és megszerettesse. A verseny sikere elsősorban Klein^Oyörgy versenyintézőnek köszönhető.
Az UTE — mint várható volt — főlényes győzelmet aratott az egész vonalon; utánra legtöbb'' helyezést a Zalaegerszegi TE érte el és ezáltal bebizonyította, hogy vezetószerepet viSz a környék úszósportjában. A ZTE-nek sikerült két számban az előnyt bőven osztó

ZALAVARMEGYE
1930. julius 29.
UTE-t legyőznie, a 4-szer 30 m-és gyors stafétában és a- 100 m mellúszásban (előnyversenyek).
A ZTE első lett még a 23 m-es és 30 m-es gyermek versenyekben, melyekben azonban az UTE nem indult.
Kiemeljük Csathót, aki a vidéki versenyzők közül a legjobb időt úszta ki; Jungcr II. és Dús erősen fejlődőképesek; Jungcr III. 12 éves kora ellenére a 23 m gyermekverseny első díján kívül a senior számokban egy második és egy harmadik helyet hódított el. A verseny legizgalmasabb száma a 4-szer 30 m-es gyorsstaféta (elónyversenv) volt. melvben a ZTE (Willner, Dús, Szántó, Csathó) győzött. .
Az UTE-isták könnyedén, megerőltetés nélkül úsztak és így- is jó időket értek el. A vizipólóban először iskolajátéko: nyújtottak, majd egy zalai kombinált csapat ellen álltak fel, melyet könnyen 11:1-re vertek meg.
A Zálaszentgróti SE» tagjai közül feltűnt: Sztrókay mellúszó és üaál. a vizipólóban és stafétában. \/
A verseny részletes eredményei:
25 m gyermekverseny (12 éven alul): 1. Junger III. 30 inp. 2. Germán 32 mp, 3. Bonyhád 33 mp.
100 m mellúszás főversenv: 1. Tóth UTE 1 p 27.Ó mp. 2. Junger II. ZTE 1.3S, 3. VX''eiler ZTE 1.40.
100 m hát előnwerseny: 1. Ulrich lóny nélkül 1.49.8, 2. Junger III. ZTE 30 mp elónv 1.36.2, 3. Weisz ZSE 33 inp előny 2.06.
4-szer gyors-staféta előny verseny: 1 ZTE
(Willner, Dús, Szántó, Csathó) 30 mp előny 2.37.2, 2. UTE (Szabados, Jakab, Bözsi, Liber-tini) előny nélkül 2.40, X ZSE 33 mp előny.
Vizlpőlő bemutató mérkőzés. UTE I.-UTE 11. 3:3.
100 m hátúszás főverseny: 1. Ulrich UTE 1 p 26 mp, 2. Jólész ZTE 1 p 50 mp, 3. Junger III. ZTE 1 p 32 mp.
lOOjn hölgyúszás: 1. Pap Mimi UTE 1.26.6,'' 2. Fehér Erzsi ZSE 2.11.
400 m gyors előnyverseny: 1. Jakab UTE 6.43.6, 2. Dús ZTE 7.13 (45 mp előny), 3. Farkas ZTE" 7.42 (45 mp előny).
100 m gyors főverseny: 1. Szabados UTE 1 p 7.6, 2. Csathó ZTE 1.14, 3. Szántó ZTE —, Libertini UTE versenyen kívül 1.11,
.100 m mell előnyverseny: 1. Junger II. ZTE 1 p 39.2 mp (8 mp elónv), 2. Sztrókav ZSE 1 p 41 (10 mp előny), 3. Barna UTE í p 43 mp (előny nélkül).
25 m ¡fj. hölgy verseny: 1. Paál Magda ZSE 26 mp, 2. Langsfeld Márta (Zalabér).
200~m1gyors előnyverseny: 1. Bözsi UTE 3.28, 2.- Páli ZSE (40 mp előny)
50 m ifj. gyors: 1. Dús ZTE 37.6 mp, 2. Fodor ZSE 42, 3. Kárpáti ZSE 44.
¿-szor 100 m vegyes staféta előnyverseny: 1.
UTE (Tóth, Ulrich, Szabados) 5* p 39.2, 2. ZTE (Junger II., Jólész. Csathó) 33 mp előny.
Vízipóló mérkőzés: UTE—Zalai kombinált 11:1.
Panamák...
Székesfehérvár, építkezési visszaélések, katonai lótáppanama és a kormányfotanácsos
esete.
Budapest, július 28. Bary Zoltán dr. budapesti kir. ügyész tegnap Balatonaligán járt és házkutatást tartott Zavaros Aladár dr. székes-
¿avarom AI felién ári polgármester^-villájában.
Az ügyész rengeteg olyan iratot talált,
amelyek súlyosan kompromittálóak a fpl-gármesterre.
Bubíts Jenő táblabíró, a budapesti törvényszék vizsgálóbírája, házkutatást tartott Budapesten a Magyar Aszfalt Rt. Nádor utca 4. sz. alatt levő helyisegében. Ez a házkutatás azért vált szükségessé, mert a székesfehérvári építkezések körüli visszaéléseknél a Magyar Aszfalt Rt.-nak is szerepe volt. » %
% 1
Az építési visszaélések.
Budapest, július 28. A kir. ügyészség őrizetbe vette Gerlóczy Gedeon műépítészt s most mint gyanúsítottat hallgatják majd ki. Gerló-czvt azzal vádolják, hogy Czillér Antal építész-
szcl és Halasy Géza műépítésszel összejátszva a fehérváriúti
\
rendőri lakótelep fölépítése körül visszaéléseket követett el.
Az építkezési panamák ügyében még több őrizetbcvétel várható.
A katonai lótáppanama.
, '' v
Budapest, július 28. A Lühnsdorff Ferenc és
társai ellen a katonai lótáppanama ügyében a vádirat elkészült. A főtárgyalás valószínűen szeptember végén lesz a budapesti hadbíróságon.
Hitelezési csalás.
Budapest, július 28. A rendőrség letartóztatta Fevcc Sándor kormányfótanácsost, aki sorozatos hitelezési csalásokat követett el. Mivel súlyos idegbajban szenved, azonnal átkísérték az ügyészség Markó utcai fogházába.
t
Titokzatos módon eltűnt Györfiszeg község
legmódosabb gazdája.
A zalaegerszegi vásáron volt s azóta nem tért vissza.
Egyed József győrfiszegi lakíis bejelentette a nagylengyeli csendőrségen, hogyA, édesapja. Egyed István 64 éves jómódú győrfiszegi gazdálkodó a múlt héten megtartott zalaegerszegi országos vásárra egy tehenet hajtott eladni. A tehén árra kissé magas volt s úgylátszik, nem akadt a szép jószágra vevő. Délután négy órakor indult visszafelé Győrfiszegre Egyed. Útközben betért a felsőbecsali-i csárdába s ott részegre itta magát. Hozzátartozói kétségbeesetten várták az öreget haza a vásárról. Kíváncsiak voltak, elkelt-e a tehén, mert az árára nagy szükség lett volna. De az öreg gazda nem tért haza még a mai napig sem.
A nagylengyeli csendőrség azonnal nyomozásba kezdett Egyed eltűnése ügyében. Köb-
ben Bazita község elüljárősága értesítette a csendórséget, hogy egy kószáló tehenet találtak a község határában. Egyed József eykor
Bazitára ment s felismerte tehenöket, amelyet atyja, Egyed István hajtott a vásárra s nem tudott eladni.
Nyomozás indult meg abban az irányban is, hogy Egyed nem esett-e gyilkosság áldozatául, mert nagyobb pénzösszeg volt nála. A nyomozásba belekapcsolódott a zalaegerszegi rendőrség is.
fehérnemű « horfe^
sVopPolás. varrás«/,;^

VARRÓGÉP tó*1*'' ;róf Apponyi Albert utca I.
Összevarrták az öngyilkos szivét.
Graz, július 28. Konrád János magántisztvi* seló szerelmi bánatában szíven lőtte magát. A golvó átfúrta a szívet. Kórházba szállították, ahol az orvosok megoperálták. Eltávolították szívéből a golyót s azután összevarrták azt. Az orvosok bíznak Konrád fölépülésében.
Kommunisták garázdálkodása.
Budapest, július 28. A rendőrség több kommunistát őrizetbe vett. A vörösök augusztus elsejére puccsot terveztek.
A miniszterelnök Budapesten.
Budapest ,július 28. Bethlen István gróf miniszterelnök Inkéról Budapestre érkezett,'' ahol Darányi Kálmán dr. miniszterelnökségi államtitkár tájékoztatta ót az aktuális külpolitikai és gazdasági kérdésekről.
Nagy tüz Sarród községben.
Sopron, július 28. Sarród községben egy-helyütt csépelték a község lakosságának gabonáját. A cséplőgép kazánjának kéményéből kipattanó szikrától mc^gyúíadt a szalmakazal s a nagy szélben olyan gyorsan terjedt tovább a tűz, hogy perccé alatt 43 gazdának a termése elpusztult. A kár 30.000 pengő.
Katholikusok és protestánsok harca.
Liverpool, július 28. A múlt éjszaka 2 órakor véres verekedés volt a% katholikusok és protestánsok között. A protestánsok katholikus-ellenes plakátokat ragasztottak ki s emiatt tört ki a verekedés. A rendőrség csak nehezen állította helyre a rendet. Tizenöt sebesült szorul kórházi ápolásra.
Szocialisták vérengzése. A
Graz, július 28. Graz Puntigau nevű külvárosában heimvvehristák és szocialisták között véres verekedés folyt le. A főszerepet a szocialisták vitték, akik revolverrel tüzeltek ellenfeleikre, Nyolc súlyos sebesültet vittek kórházba.
Lázadás Nadír király ellen.
Kabul, július 28. Afganisztában lázadás tört ki Nadir király ellen. A helyzet nagyon élesre fordult, mert a király hadserege hetek óta nem kapott zsoldot s nem akart szembeszállni a lázadókkal.
Riadalom az istentiszteleten.
Róma, július 28. Avélla városban, amelyet megkímélt a földrengés, hálaadó istentiszteleteket tartottak a templomban. Valaki elkiáltotta magát, hogy a templom mennyezetéről törmelékek hullanak le. Nagy pánik tört ki a tömegben, mindenki menekülni akart s eközben 32 ember megsérült.
Ziák9 ponyva, malomszlta, heveder é$ egyéb gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtznél
1930 julius .
ZALAVARMEGYE
H S ^ EK.
••••
— öreg novicius. Stengcr üyula pápateszéri plébános, li .esperes és kerületi tanfelügyelő a .ves''/prémi püspök» -engedélyével belépett a Szent Ferenc rend Szűz Mariáról nevezett tartományába és Bücsúszentlászlón megkezdte újoncévét.
—,Személyi hír. Erdély Ernő, Győr város tűzoltófóparancsnoka Zalaegerszegre érkezett s a héten naponta elméleti oktatásban részesíti a tűzoltótanfolyam hallgatóit.
— Sokgyermekes családanyák jutalmazása. A sokgyermekes családanyákat jutalmazó országos akció keretében ez évben is több zala-megyei családanya részesül pénz-, vagy rulia-beli jutalomban és elismerő érmeket is kapnak. Ezt az akciót vármegyénkben Gyömörey György főispán vezeti. A ruhaneműek és érmek ma már megérkeztek s kiosztásuk a közeljövőben megtörténik.
— Elmaradt az önkéntes tűzoltók gyűlése. A zalaegerszegi önkéntes tűzoltó egyesület tegnapra hirdetett gyűlése a csekély érdeklődés miatt elmaradt. Á gyűlést augusztus 10-én délelőtt 11 órakor tartják meg a városháza nagytermében.
— Kisajátítási eljárás. Díszei községben ma ejtették meg az iparvasúti kisajátítási eljárást, amelyen a vármegye képviseletében Csertán Ferenc közigazgatási bizottsági tag. Szalay üyula dr. tiszti főügyész, Tomka János másod-főjegyző, előadó és Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos, az államépítészeti hivatal főnöke jelent meg.
— A munkanélküliek* foglalkoztatása érdekében Dómba} János, képviselőtestületi tag ma délelőtt megjelent vitéz Tamásy István dr. polgármesterhelyettesnél, akitől azt kérte, hogy a laktanyaépítéssel kapcsolatosan még ebben az esztendőben végeztessenek bizonyos munkálatokat. A polgármesterhelyettes utalt a polgármesternek nyilatkozatára, mely szerint kérte a minisztériumot, hogv az átveendő elemi iskolai épületet még ebben az évben fejeztesse be és tegye lehetővé, hogy az új iskolának legalább alapozási munkálatait is megkezdhessék. Ezt egyébként vasárnapi számunkban meg is írtuk. Á jiunkások* tehát bizonvosak lehetnek afelől, hogy hamarosan munkához jutnak. Vagv megyezés történik a honvédelmi miniszterrel és ez esetben a honvédelmi kormány végezteti el a hátralevő munkát, vagy, — ami kizárt dolog, — nem veszi át az iskolát. amikor meg a város fejezteti be a munkálatokat. Az épület igy felben nem maradhat, munkaalkalom tehát lesz ott.
— Fürdöszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi állami anyakönyvi, hivatalban a műit hét folyamán a következő bejegyzések történtek. Születés: Kocsis Pál lakatossegéd és Tóth Teréz József fia, Orbán Pál földmíves és Fölnagv Julianna halvaszületett fia, Nagy Imre vármegyei szám-ellenőr és Fráter Blanka Ervin fia, Hári János napszámos és Bicsák Borbála Margit leánya, Pacsi Vince földmíves és Károlyi Mária Imre fia, Joó Pál ácssegéd és Gerencsér Ilona Ilona leánya, Lórincz István cipészsegéd és Vörös Margit Károly fia, Horváth József szohafestö és Vajdai Margit Jolán leánya, Nagy Ferenc földmíves és Bodor Anna Mária leánya. Kovács Lajos cipészsegéd és Pető Mária Magdolna leánya, Simon János földmíves és Kósa Gizella Imre fia, Szabó József kertész és Kutrovics Mária Mária leánya. Halálozás: Kocsis József 1 napos, Hári Jánosné. szül. Bicsák Borbála 3S éves,. Szlavicsek Jánosné szül Mikus Mária 42 éves, Czömpöl Károly kocsis 20 éves (Bekeháza), Nagy Mária 2 napos. Nagy Ervin 3 napos. Házasságot kötött Pécsi Lajos pénzügyi számtiszt Stanitz Adéllal.
— Hirtelen halál. Szász Sándor dr., a posta vezérigazgatóságához beosztott postatanácsos, aki Sanits Sándor zalaegerszegi postafónököt a múlt nyáron szabadságideje alatt helyettesítette, vasárnap Budapesten 49 éves korában hirtelen meghalt.
aSINGER varrógépek
méqcs A LEGJOBBAK !
RAKONCZAY JÁNOS.
ZalaugetS7eg város közelségééiek sokáig emlékckezetében marad Rakonczay János, aki három esztendőt töltött kápláni minőségben a zalaegerszegi plebániáji. Ez a három esztendő a papi hivatás áldozatos betöltésének olyan láncolatát tüntette elénk, melynek párját messzefóldön sem találhatjuk. Mert Rakonczay János mindig munkálkodott s pihenőt nem ismert. Munkálkodott pedig ott, ahol a legtöbb és legterhesebb munka akad: a legszegényebb nép körében. A vallás szent igéinek, a tiszta erkölcsnek magvait igyekezett elhinteni mindenfelé és nemes igyekezete, apostoli buzgalma fényes sikert is eredményezett. Elég talán csak rámutatni, hogy a városban divattá vált erkölcsi mételyt, a vadházasságot teljesen kiirtotta. Az éjt is nappallá tette, hogy kitűzött céljait elérhesse. Nem egyszer forgott életveszélyben, amikor a vadházasokat arra kényszerítette, hogv viszonyukat az állam és egyház^ rendelkezései szerint törvényesítsék. De más tekintetben is sokat tett az erkölcsök megjavítása terén. Az éjjeli órákban tartott lelkigyakorlatokat a vadházasságból kilépőkkel, eredményes pasztorációt végzett a fogház lakóinál, sírjaikhoz kisérte rzokat a halottakat, kikkel hozzátartozóik nem törődtek s szép temetést rendezett számukra. (Rakönc/av-féle temetések.) Eljárt a szegények és elhagyatottak érdekében a különféle hivataloknál és hatóságoknál, az utcán maga köré gyűjtötte a szegény gyermekeket, oktatta, tanítgatta és tehetségéhez mérten segélyezte őket. Valódi atyja volt ö a szegényeknek, testi, lelki zülléstől sokakat megmentett ó.
Rakonczay Jár.os püspöke rendelkezése szerint a napokban távozott el Zalaegerszegről, hol hivatását olyan példaszerűen töltötte be. A püspök Szepetneken jelölt ki működési teret Rakonczaynak. Zalaegerszeg közönsége feleke-/ zeti különbség nélkül mély sajnálkozással vert tudomást Rakonczay távozásáról s azzal a Hó óhajjal bűcsűzkodik tóle, hogy fáradhatatlan^ tevékenysége űj állomáshelyén is teremje meg áldásos gyümölcseit. Rakonczay Jánost sohasem felejti el az egerszegi nép, melv mindig szeretettel látta és látja is öt a maga körében.
— Szentgrótfak panasza a badacsonyi dalos-unnepély miatt. Folyó hó 20-án volt a zalamegyei daiosszövetségnek ünnepélye Badacsonybán. Mint egy zalaszentgróti dalos panaszolja, ók a hibás rendezés miatt kénytelenek voltak Badacsonytomajba menni, hogy megebédezhessenek, de amit ott kaptak, azt nem fogatP" hatták el. Pedig Badacsonyban lett volna he-lyök és ellátásuk, mert a szálloda erre az alkalomra teljesen fölkészült. Jó lenne, ha a rendező bizottság ebben a kérdésben magyarázatot adna, mert csak így volna elbírálható, jogos-e a szentgrótiak panasza, vagy nem. Várjuk is a magyarázatot.
— Patent Ultreform befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg legolcsóbb Deutschnál.
— Baleset a strandfürdőben. Ma délben egy órakor könnyen végzetessé válható baleset történt a zalaegerszegi strandfürdőben. Haris Jenő tanítónak IS éves Jenő nevű fia a tram-bollnon feküdt, majd egyszer csak leesett onnét és a mély vizbe zuhant. Esés közben beleütötte lábát egy cövekbe, minek következtében eszméletét veszítette s a vizben fuldokolni kezdett. A fürdőzők ftagynehezén partra vonszolták, majd értesítették a mentőket, ^tók a.kórházba szállították a fiút. Az orvosok megállapították, hogy a fiatalember könnyebb sérüléseket szenvedett és egy órai pihegés után elengedték. ^
— A zalaegerszegi körzeti forgalmi adóhivatal felhívja mindama általános forgalmi adófizetésre kötelezett adózókat, kiknek birtokában forgalmi adó bélyeglerovási könyv van, hogy azt f. évi augusztus hó 2-án, szombaton reggel S órától délután 13 óráig a forgalmi adóhivatal hivatalos helyiségében nyugta ellenében adják be. A beszolgáltatási kötelezettség vonatkozik az időközben megszűnt* adózókra is. —
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készit.
— Egy honvédezredes hirtelen halála. Csillag Győző m. kir. honvédezredes, a jutási Kinizsy Pál honvédaltisztképzö és nevelőintézet parancsnoka, több kitüntetés tulajdonosa, Tapolcán hirtelen meghalt. Holttestét Szegedre szállították s ott helyezték örök pihenőre.
— Ha J6 és elegáns cipőben akar járni, úgy azt Kovács Divatárűházban vásárolja.
— A rokkantak kedvezményes utazása. A népjóléti miniszter körrendeletben közölte, hogy a kereskedelmi miniszter a vele folvtatott tárgyalások alapján megengedte a 73 és 100 százalékos rokkantak kedvezményes utázását az államvasűtakon és államvasűtak kezelésében álló helyiérdekű vonalakon. A kedvezményt csak azok a rokkantak vehetik igénybe, akik nincsenek hadirokkantotthon gondozásban. A rokkantak évenként kétszer — ¿kár személy, akár gyorsvonaton — bármilyen távolságra 30 százalékos díjmérséklés mellett utazhatnak. A volt tiszti létszámba tartozók tetszés szerinti kocsiosztályban, a volt legénységi állományúak pedig a harmadik osztálvban. A Magvarország területen éló 23, 30, ''73 és KM) százalékos hadirokkantak részére, akik nem sorozhatok a szorosan vett ipari munkások közé és akik ennek folytán a vonatkozó szabályok szerint munkás hetijegyekre nem igényjogosultak, a kereskedelmi miniszter azt a további könnyítést nyűjtotta, hogy a díjszabás szerinti menetdijakhoz képest mintegy 63 százalékos díjmérséklést biztosító munkás hetijegyeket bocsát rendelkezésökre. Az igényjogosultság érvényesítése céljából a hadirokkantak megfelelő állandó igazolvánnyal való ellátása a közeljövőben megtörténik. Addig is a 73 és 100 százalékos rokkantak az előirt hadirokkant jelvény és arcképei igazolójegy helyeit ideiglenesen a pOfgaonester, illetve a főszolgabíró által visszavonásig, de legfelebb az 1Q30. év tartam/ira esetról-esetre kiállított, iktatószám-mai ellátott egyéni lappal igazolhatják igényjogosultságukat. A menetkedvezmény kiszolgáltatása iránt az államvasűtak üzletvezetósé-géhez intézett kérvényben az egyéni lapra és annak iktatószámára kell hivatkozni. Az egyéni lapot a rokkantak a jegyváltásnál és utazás közben a jegy ellenőrzésénél kötelesek felmutatni.
— Gummitalpű cipők, tennispulöverok, ütők, egyéb nvári saison cikkek minden árért Deutschnál.
— A panaszos levelek egész sora érkezik szerkesztőségünkbe. Egyik olvasónk azt panaszolja, hogy az Apponyi Albert utcában a lakók elhanyagolják az utcaseprést s különösen
ocsiúton hetekig hever a szemét. Az Ap-potnV^iitca közepén levő kutat az egész környék" lakossága használja s a kut körül olyan nagy a sár, hogy alig lehet azt megközelíteni. Egy másik előfizetőnk azt írja, hogy a Jákum utcában a zalalovói vasúti átjárótól a fürdöházig életveszélyes a közlekedés. Kerékpárosok és motorbiciklisck lepik el a keskeny ütat s ott versenyezlek a fürdőbe igyekvők nagy bosszúságára. A harmadik panaszos levélben azt olvassuk, hogy a Kossuth Lajos utcában a gyepszegélyeket nem kímélik meg és esténként egész családok telepednek oda.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét, mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— A csaüthegyi tüzet gyújtogatás okozta.
Megírtuk, hogy Csalit-hegyen a múlt héten nagy tűz pusztított. A zalaegerszegi rendőrség ,nyomozása sikerrel járt, amennyiben megtalálták a gyújtogatással gyanúsított egyént, akit pénzzel fizettek meg, hogy gyújtogasson. Az ügyet áttették a kir. ügyészségre.
— Csőd. A zalaegerszegi kir. törvényszék Csonka Ottó tapolcai rőfös- és divatárúkeres-kedó ingó és ingatlan vagvonára csődöt nyitott.
— Lábának kényelmét és séták őrömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
Zalaszentmlhá''yfa község határában mintegy 50 hold
erdőbirtok eladó.
Bővebb ielvillgosHást ad:
Unger-UUmann Elek, N.-kanizsa.
ZALAVARMEGYE
1930. julius 29.
— Cséplésí balesetek. Keszthelyről írják, hogy ott három baleset történt a cséplésnél. Ujmajorban Huszti István leesett a szekérről és három bordája eltörött. A Georgikon majorban Lutár Ferenc föl akart lépni egy szekérre, közben az ökrök megindultak és Lutár a kerekek alá került. Súlyosat! megsérült. — A felsőmajorban Pikó Mártont véletlenül késsel megszúrták kéveadogatás közben.
— Iskola patent harisnyák a legjobb kivitelben, flór-pamut és macó legolcsóbban Deutsch-nál >
— Kik kaphatnak ezentúl tandíjkedvezményt. A''vallás- és közoktatásügy^ miniszter rendeletet adott ki az eljövendCT 1930—31. tanévtói kezdve engedélyezhető tandíjkedvezmények tárgyában. Eszerint az állami és kir. kath. fiúközépiskolákban az összes tanulók 8, a leányközépiskolákban b százaléka részesíthető tandíjmentességben. Az engedélyezhető közalkalmazotti tandíjkedvezmények száma a tiu cs leányközépiskolákban egyaránt az összes tanulók 15 százalékára terjedhet ki. Csak olyan rendes tanuló részesíthető tandíjkedvezményben, aki legalább általános jó eredményt tanúsít és vagyontalanságát az előírt módon igazolja. Ugyanezek a feltételei a közalkalmazotti tandíjkedvezménynek is. A tandíjmentességben, vagy közalkalmazotti tandíjkedvezményben részesített tanuló csak addig tartja meg a tandíjmentességet, illetve kedvezményét, amíg tanulmányi tekintetben a követelményeknek megfelel. Magántanulók csak rendkívül méltányos esetben részesíthetők féltandíj-mentességben. Ugyanez vonatkozik a közalkalmazott magántanuló gyermekeire is. A rendelet érteimében az összes, eddig engedélyezett tandíjmentességek megszűnnek s a jövő tanév elején az/összes eddigi tandíjmentességeket és kedvezményeket újból el kell bírálni a most megjelent rendelet szellemében. A miniszteri rendelet változást jelent j. közalkalmazottak tandíjkedvezménye tekintetében, mert, eddig a kedvezményt a százalék nagyságára való tekintet * nélkül minden közalkalmazott megkaphatta, akinek gyermeke minden tárgyból legalább elégséges eredményt mutatott fel.
— Verekedés az utcán. Tegnap este nagy verekedés volt a fehérképi vendéglő előtt. A korcsmában iddogáltak Kaczor József és Do-náczi János iparossegédek. Mikor eltávoztak onnét, az egyik sértegetni kezdte a másikat, mire a megsértett pofonokkal válaszolt. Az ügynek a rendőrségen lesz folytatása.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-árúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Megtámadta haragosát. Gosztola István-né gyulakeszi-hcgyi lakós följelentést tett a csendőrségen Szombathelyi Istvánné ellen, aki ót minden ok nélkül megtámadta és súlyosan bántalmazta. A vizsgálat a verekedés ügyében megindult.
— Időjóslás: Zivatarra hajló idő várható lényegtelen hőváltozással. Budapesten ma délben 2S fokot mutatott a hőmérő.
SPORT.
Tréningmérközés. A ZTE első csapata tegnap a második garnitúrával játszott. Az eredmény 10:1 (5:1) az első csapat javára. Nagyon ügyesen játszottak Dúc«, Farkas, Füleki és Papp. A mérkőzés második félidejében két baleset történt. Borsos kapus egy összefutás-tiál orrsövényrepedést szenvedett. A 2b. percben a Borsos helyére beálló Boronics ugyancsak egy összefutásnál a lábán sérült meg. Boronicsot a mentők szállították kórházba.
RADIÖ.
Kedd, július 29. 9.15: Hangv. 9.30: Hírek. 0.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjclzószolgálat. 11.15: A rendőrzenekar hangv. 12: Harangszó, időjárás. Utána a hangv. folyt. 12.25: Hírek. 12.35- A hangv. további folvt. 13: Időjelzés, időjárás. 1 ; Hírek. 15: Piaci árak. 15.30: Józsa Rezső mesél a gyermekeknek. 10.45: kjőjelzés, időjárás, hírek. 17: Szántó Dénes sportnovellái. 17:30: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 18.54: Rádióamatőrposta. Utána ugetőversenyeredmén\;ek. 19.30: Operaelőadás a Stúdióból. Tosca. Utána időjelzés,, időjárás, hírek. Majd Banda Marci és cigányzenekarának hangv. a Baross kávéházból .
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK
Bura I80U-19.-. Rozs 12.00-13.—, Árpa 14.00-15 0Q Zab I200.-13.U0, Tengeri 18.00-190:1 P Burgonya 4.00 -5.00.
BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS.
Búza (ti5zavidfki,2J25 - 20 45. tiuza (eevcb) 18 95 -1905, foin 12 25—1235. árpa 14.50-15.00. rab 1800 -1840, tengeri 17.40 -1760, butakorpa 980-1000 kÖ!e? ÜOCO ¿-''.00. —.
Irányút: Szilárd.
(A búza és a rozs árai a bolettával együtt
értendők.)^
Lapluiajdonot: ZALAVARMIOVI laoktad<MAr,a.«( F«I«I0> HirkHit« : Ml «BOLY MRINO.
r*i*idt kiad* ¡kakas Adostok
APSÓHJROIETÉSEÍC,
A GRÓF FESTETICS SÁNDOR UCCÁBAN két lakóház mely egyenkint két szoba előszoba és a szükséges mellékhelyiségekből áll, kiadó. Az egyik házban levó lakás augusztus 1-én, a másik november hó l-én íolglal-ható el. Bövcbüet Fuchs és Grósznál.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállft
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
A fogorvoslás
V* \ körébe eső műveleteket: foghúzás t, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
barta Ágoston
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
Fizessen elő a Jalavármegyf-re!
s
Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen
áthelyezem salát házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
Uri divat
j Cipők:
I (Női divat
° melyeket p 1-vel adok páronként ■ árnál; jóminöségO flórharisnyákat P J ~~Usikos selyem reformnadrágokat 2
Í Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
J Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
0 föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
1 Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Egyes pár női cipőkP 8—10-ért; női strapacipők p 12''50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22*50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők p 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők P 22-ért (volt ár: 30).
sláger: oxford férfiing« nehéz minőség, legújabb minták
csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6''75 (volt ár 10); férfi szatvasbőr-kesztyü P 10 tvoltár: 14); férfi flórzokni P 1''50
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, olcsóbban a napi 2''25-ért; hibátlan
pengő 50-ért.
Alapítva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
IX. évfolyam.
Zalaegerszeg, 1930 Julius 30 Szerda.
Ara 12 fillér.
171. szám.
ZALAYAKMEGYE
_:____POLITIKAI NAPILAP_
■•llileolk >l>iia bitkSnap iétitti. - EUflutéi: »n kéupra 2 peogó, unidini 6 peicé. - Sterketxtlséf és UUókinUl: IiUmriut Síéchenyl-Ur l Telel« U1
Meg kell várni
míg megérik a gyümölcs és az akkor magától az ölünkbe hull. Az érést azonban siettetni nem lehet; megtörténik az, ha. elérkezik az ideje. Éretlen gyümölcsre meg ne éhezzék senki scm, mert az ártalmas.
A" tőlünk elszakított területek is érett gyümölcs módjára rövidesen az ölünkbe hullanak. Kár is volna holmiféle kalandokkal az érést siettetni. Aki a vtsi|pftiyokat szemléli és a jelekből ítélni tud, az megmondhatja, hogy az érésnek ideje gyorsan közeledik. Azok az állapotok, amelyek a mi testünkből megnagyobbodott országokban uralkodnak, csalhatatlan jelei annak, hogy bekövetkezik mindaz, amit nemrégiben mondott Rothermere lord: visszakapunk mindent, amit a háború után elvettek tőlünk.
A tótok elszakadásának ügyét — tudjuk — Turócszentmártonban tervelték ki. Ott volt az izgatásnak főfészke. A kis Turóc folvó völgye volt az a viperafészek, ahonnan előbb Hurbánék, azután meg Duláék bocsátották ki a fertőzés baktériumait, ott alakúit meg az a kis társaság, mely magát a tót nép képviseletének hazudta és amely azután ki is mondotta a magyaroktól való elszakadást és az ezeréves magyar testvériségnek cirugásávat nyélbeütötte a csehekkel való egyesülést, hogy így váljék szabaddá a tót nemzet. Hogy a tótok szabadságvágyai mennyire teljesültek, az kitűnik azokból a naponként szaporodó panaszokból, amelyekkel a tótok telekürtölik az egész világot.
Most legutóbb a r<gi jól ismert tót lap, mely a leghangosabban követelte a cseh testvérekkel való egyesülést, nekitámad a cseheknek azért, mert azok most a Felvidék jegyzői karát kezdték ki. Magyarbarátsággal vádolják őket — mondja a Národni Noviny című tót újság, — csak azért, hogy most a jegyzőket dobhassák ki állásaikból s helyökbe cseheket ültessenek, mert a cseh ifjúságnak nem tudnak elhelyezkedést biztosítani. És megcselekszi a Národni Not''inv azt is, hogv párhuzamot von a magyar és cseh uralom között, visszasírván a régi magyar jármot !
Mire mutat ez? Nem arra-e, hogv érik a gyümölcs? Ha már a tót nacionalista központból ilyen hangok hallatszanak, kell-e nekünk a gvumölcs érését siettetnünk, vagy szükséges-e kalandokba bocsátkoznunk, hogy a gyümölcs esetleg félig éretten kerüljön hozzánk?
Csalhatatlan jele a gyömölcsérésnek az s panasz is, amellyel a csehek állanak elő, ani-kor Pozsonyről beszélnek. Azt mondják, hogv Pozsonyban ma is úgy beszélnek magyarul, mintha az utolsó tizenkét esztendő alatt semmi sem történt volna. Az ember szinte azt hiszi, hogy Budapesten van — irja-a/, egyik nagy cseh lap, — mert lépten-nyomon magyar be-szedet hall. Nemrégiben Besztercebányát szidták le a csehek, mert ott még a cselédlányok js magyarul beszélnek. Már pedig- Besztercebánva nem fekszik és soha nem is feküdt a magyar területek mellett. És a tót nép minden erőszakoskodás ellenére is úgy beszél, hogy mégis csak jó volna az iskolában magyarul tanítani, mert tótul otthon is megtanul a gye-rek. " (
Tizenkét évi erőszakoskodás után tehát ezt érték el a csehek. A tótok meg siránkoznak, hogv hová jutottak ók. Ugyancsak magyarelle-nességökről ismert tót lapok átkozzák a cseheket azért, mert az összes felvidéki gyárakat leszerelték. Legjobban fáj nekik a korompai vasgvár beszüntetése, meg a*, hogy a tren-cséni es kassavidéki drótosok nem mehetnek Magvarországra, hanem otthon éheznek. Ezek részére most közmunkákról kíván gondoskodni
a cseh állam; elfelejti azonban, hogy az, akinek hetvenhetedik nagyatyja is Magyarországon drótozott, meg üvegezett, nem megy sem követ törni, sem gátat építeni, mert ezeknél a munkálatoknál nem bírják a cseh munkavezetők durvaságait. A drótost, meg az üvegestótot. sohasem bántották a magyarok, soha ki nem csűfolták óket, hanem minden háznál igazi testvéri szeretettel bántak velők; a cseh azonban szidja, üti-veri a tótot, mert nem akar cseh lenni. Bizony, egypár lepénzelt haza-árulócská kivételével ma a tótok nagyobb magyarok, mint voltak akkor, amikor még mel-lőkre ütöttek és így szóltak: én nem vagvom tot, én tot anyanyelvű magyar vágyom! Ivánka Milán dr. — az egyik magyarfaló tót politikus — pedig arra a legbüszkébb, hogy ó kiállja a versenyt akármelyik magyar publicisztá-val.
Elnökválság a zalaegerszegi ipartestületben.
Jády Károly, lemondott az elnökségről. — Egyesek azzal vádolják, hogy az adófelszólamlási bizottságban nem védelmezi kellőképen az iparosok érdekeit.
Jó idők járnak tehát a gyű mólcsér ésre ott fönt a Kárpátok vidékén. De hasonló a helyzet Erdélyben is, hogy Horvátországról ne is szóljunk. Hogy mindezeknek tudatában miért tűri még Európa a rnai állapotokat, miért kedvez négymillió csehnek annyira, hogy ezek két-szerannyi nemzetiséggel szemben a legember-telenebb eljárást követhessék, az igazán nagy históriai és politikai talány. A magyar uralom idején a nemzetiségek gyerekei a legmagasabb polcra emelkedhettek és a csékek most a tótföldről a tótokat üldözik cl! Vájjon miért kel! ezt az állapotot föntartaní? Sem nemzeti, sem gazdasági szempontok nem kívánják ezt.
No, de sebaj. Tizenkét év alatt tanultak eleget azok, akik tőlünk elkívánkoztak. ""És tanult Európa is. A gyümölcs szépen érik. Nincs messze az idő, amikor az ölünkbe hull.
Olyan hirek keringenek a városban, hogy a zalaegerszegi ipartestület kebelében meghasonlás várható végtelen kárára annak az annyira óhajtott iparosegységnek, amely nélkül a tengernyi bajjal küzdó kisiparososztály nem igen várhatja sorsának jobbrafordulását. E hirek szerint az ipartestületnek mintegy száz tagja Jády Károly elnök ellen fordult volna azért, mert Jády az adófelszólamlási bizottságban nem védelmezte eléggé energikusan az iparosság érdekeit. Az elégedetlenkedők tehát föl akarják szólítani Jádyt, hogy engedje át bizottsági tagsági helyét másnak, ellenkező eset
ben rendkívüli közgyűlést hívatnak össze. »
Hogy ezek a hirek nem alaptalanok, annak bizonysága az, hogy Jády Károly tegnap lemondott Ipartestületi elnöki tisztéről.
Jádynak esetleges utóda sem érhet cl többet, mint Jády elért?
Az ellen is majd aláírásokat gyűjtenek és ezt a munkát folytatják a végtelenségig?
''''Mivel azonban az ipartestületnek 600 tagja van, számitaniok kell az elégedetlenkedőknek arra is, hogy Jády mellett esetleg 200 tag foglal állást, mely esetben olyan harc kerekedhetik, mely annyira megbontja az iparosságnak eddigi egységét, ho£y azt még esztendők múlva sem sikerül helyreállítani. Mondjuk, lesz űj elnök, mert^hiszen elnök nélkül nem maradhat az ipartestület. Ámde azt megint nem lehet ma megmondani, hogy az sikeresebben vezeti az iparostársadalomnak hajóját, mint vezette Jády. Mi tehát a teljesen bizonyos?. Csak a harc, amelynek következményei beláthatatlanok. Mi ettől a harctól féltjük iparosainkat és az elégedetlenkedőket kérjük, vegyék alapos revízió alá elhatározásukat, mert ismételten csak azt mondhatjuk, hogy nem té> télezhetünk, föl Jády Károly felől olyasmit, amivel öt vádolják, mert Jády Károly netft árulhatja cl az iparosok.érdekeit, ö nem kímél sem időt, sem fáradtságot, hogy vállalt kötelezettségeit teljesíthesse és, ha nem volt képes olvan munkát kifejteni, amely százpercentíg válthatta volna ki minden egyes iparosnak megelégedését, annak oka másban keresendő és nem az ó kötelességmulasztásában, gyengeségében, vagy engedékenységében. Jády megtett mindent, amit tehetett s nagy kérdés, utóda képes lenne-e jobban, eredményesebbek működni, mint Jády. \
E mellett a jelenség mellett nem szabad csak egyszerűen elsiklanunk és nem is lehet fölött^ napirendre térnünk, mert itt a városi adófizetők zömét, a legnagyobb iétszániű testületet'' s az iparostársadalmat legközvetlenebbül érdeklő ügyről van szó. Elnökválság nem gyerekdolog, különösen nem egy olvan testületben, mint amilyen a zalaegerszegi ipartestület. Bebizonyítottan súlyos okok idézhetnek csak elő elnökválságot és súlyos hibákat kell elkövetnie annak, akit bármilyen tisztéről lemondatni, vagy megfosztani akarnak. Mi, akik Jády Károlyt, az ö működését, az iparostársadalom erkölcsi és anyagi jólétének emelése érdekében kifejtett önzetlen, áldozatos munkálkodását ismerjük, föl sem tételezhetjük felöle, hcyjv mindenütt, ahol csak arra tér és alkalom kínálkozik, ne szállana teljes vértezetben síkra az. iparosság és az iparosok érdekeiért.
Lehetséges.azonban, hogy egyesek hibát találtak működésében; ez esetben az ellene a kifogás, hogy nem védelmezi az adófelszólantlási ~f bizottságban az iparosok érdekeit.
Hát.-ez bizony nehéz munka, azt mindenki jól tudja. Ott a bizottságban a kincstár képviselőjével állanak szemben az érdekeltségek képviselő, és a harc — beszéljünk magyarán legtöbbször a kjnestár javára dől el. Kérdjük azért a/ elégedetlenkedőktől:
Tízezer áldozata van a földrengésnek ?
Nápoly, július 20. Pavloni, a délolaszországi fasció vezetőjének nyilatkozata szerint a romokat még nem takarították cl egészeri. Eddig a halottak ¿száma tobb, mint kétezer, de kérdés, hogy mi»e a romokat eltakarítják, nem találkoznak-e tizezer^ember holttestével. Tömegesen érkeznek ugyanis bejelentések, hogy az eltűntek száma fokozatosan emelkedik. Valószínű, hogy akik eltűntek, vagyis a romok alatt vannak, már nem élnek. A mentési munkálatok gyorsan Haladnak előre, bár ezt megnehezíti az a körülmény, hogy a földlökések állandóan megismétlődnek. Az olasz nép még mindig nagy rettegésben él s javarésze a szabadban tölti az éjszakát. ''
bizonyosra vehetik-e, hogy az, aki esetleg Jády helyét a bízottságban elfoglalja, tiib-bet tehet-e, mint amennyit Jády tett és nagyobb eredményeket mutathat-e föl, x mint Jády?
De kérdezzük továbbá azt is, mit csinálnak az elégedetlenkedők akkor, ha
ZALAVARMEGYE
1930 julius 30.
A Stefánia Szövetség körrendeletben hivta föl fiókjait a szépségversenyek ellen.
A zalaegerszegi fiók közgyűlésen foglalkozik a kérdéssel.
Az évről-évre megismétlődő szépség\erse-nvek ellen, melyek minden hangzatos jelszavuk
dacára "is
megcsúfolásai a jűizlésnek és tulajdonképen nem egyebek jóf-rosszul leplezett üzletnél.
mind gyakrabban emelik fól tiltakozó szavukat azok az egyesületek is, amelyek mögöttyiagy néptömegek vannak s amelyek távol minden politikától és világnézeti harctól, csakis emberbaráti tevékenységet fejtenek ki. A szépségversenyeket nyíltan is ellenző nagy társadalmi egyesületek mellé sorakozott föl újabban a Stefánia Szövetség, mélynél: vezetősége
körrendeletben hívta föl fiókszövetségeit a szépségversenyekkel szemben való állásfoglalásra.
meg a Szövetség zalaegerszegi fiókjához is, hangsúlyozza, hogy
a Szövetség 166 fiókja és egyéb összeköttetései révén mindent elkövethet abban az iránvban, hogy ezek az etikátlan és hazafiattan versenyek, ezek a lelekvásárlá-" sok megszűnjenek
és végül is tisztultabb és erőse hb fiatalság indulhasson neki a magyar jövőnek.
A fiókegyesületek közgyűlései kivétel nélkül tiltakozó határozatokat hoznak s e határozatok alapján az országos központ az illetékeseknél megteszi majd a kelló lépéseket. A zalaegerszegi fiók is természetesen kitűzi közgyűlésének napirendjére ezt a kérdést és bízunk benne, hogy az érthetően sok panasz végre is meghozza a várt eredményt.
Ez a rendelet, mely a napokban érkezett uumfmiwiriiwirim^ri^rrrr r?".....
Betörök jártak a fehérvári törvényszéken s el akarták
rabolni a Zavaros figy aktáit.
A tábla döntése szerint Zavaros-ér Varga továbbra is fogva maradnak.
Székesfehérvár, július 20. Vojnich Ferenc dr. bajai polgármester, a székesfehérvári városházi panama vizsgálóbiztosa, a bajai fó-számvevóvei s másik két városi tisztviselővel visszaérkezett Székesfehérvárra s folytatja az iratok felülvizsgálását a városházán. — A kir. ügyészség ma nem adott a sajtó részére kommünikét. A tulajdonképeni vizsgálat most fcezidódik meg s a bajai polgármester ma. késő este, vagy holnap délelőtt informálja Széchenyi Viktor gróf főispánt és a sajtót.
Az elmúlt éjszaka betörők jártak a fehérvári törvén vszéken.
A gonosztevők nyilván a Zavaros és Varga ellen összegyűjtött iratokat akar-
ták elrabolni.
ügyészségnek abba a szobájába, ahol a Za-varos-féle iratok vannak, a betörők nem mentek be. Miután a törvényszék épületéből eltávoztak, a bírósági^piilct mellett levő trafikba és büffébe hatoltak be, ahonnan drága szivarokat és italokat vittek el.
A valószínűen fővárosi betörök kézrekerítése iránt a hatóságok megtették a szükséges lépéseket. ^ ^
Budapest, július 20. A tábla ma délben foglalkozott Zavaros Aladár dr. fehérvári polgármester és Vargha Elemér műszaki főtanácsos felfolyamodásával. A tábla döntése szerint Zavarost és Varghát továbbra is fogva tartják, mert mindkettójök ellen súlyos gyanúokok merültek föl. — A fogházőrök jelentése szerint Vargha az éjszakát nyugtalanul töltötte: sírt és kezeit tördelte.
Bementek több hivatali szobába, szétszórták az aktákat, de semmit sem vittek el. Az
Kettős tűz pusztított Dióskál községben.
vits György és Szladovits Ferenc dióskáli gazdák tulajdonát képezték. A dióskáli, egerara-csai és pacsai tűzoltók csak megfeszített munka után tudták a lángok továbbterjedését megakadályozni. A községben nagy volt a vízhiány s csak a szélcsendes időnek köszönhető, hogv az oltási munkálatok sikerrel jártak. A kár ''20.000 pengő.
Dióskál, július 20. A Magyar Távirati Iroda jelenti: Dióskál községben kigyúladt Egyed Jánosnak a cséplőgéphez összehordott 400 Kereszt gabonája és porrá égett. Az istálót és á gazdasági épületeket sikerült megmentem.
Alig végeztek a községbeit tűzoltók nagy munkájokkal, a község másik szélén gyúladt ki két hatalmas szatmakazal, amelyek Szlado-

— A ravasz cseh. A zalaegerszegi rendőrséghez a következő átirat érkezett a budapesti főkapitányságtól: Könyves Ince csehszlovák állampolgár Oláh János aranyosmaróti lakóstól egy Ariol gyártmányú motorkerékpárt lopott ''és Magyarországra szökött. Elrendelték körö-
zését.

— A cséplőgép áldozata. Timár Ferenc lete-nyei lakós a cséplőgép tetején az etető keze alá adogatta a kévéket. Adogat ás köbben a cséplőgép dobjába esett, amely balkezét elkapta és borzalmasan összeroncsolta. A kanizsai kórházban Timár kezét amputálták, de állapota így is életveszélyes.
'' — Két kocsi karambolja. Szabó József somi lakos kétfogatú kocsiján Siófokon járt. Amikor visszafelé indult, lovai megvadultak és Balatonkiüti felé vágtattak. Szabó nem bírt az elszabadult állatokkal s azok belerohantak a szembejövő Szlovák Mihályné, kilíti-i lakós, egyfogatú kocsijába. Szlovákné leesett a kocsiról és
a lovak összetaposták. A- siófoki kórházban ipol|it'' |
J — Halál az orvosi rendelőben, PomporEmi-lia nemesbüki leánykát édesanyja Keszthelyre vitte Simon Sándor dr. orvoshoz, hogy ott megvizsgáltassa. A leányka az orvos karjai között meghalt.
hírek.
— A főispán Budapesten. Oyömorey Qvórgv főispán ma délben hivatalos ügyek elintézése céljából Budapestre utazott.
— Hivatalvizsgálat. Bódy Zoltán alispán ma délután a zalaszentgróti föszolgabíróságon lűvatalvízsgálatot tartott.
— A kereskedelmi iskola igazgatójának betegsége Omaisz János, a zalaegerszegi felső kereskedelmi igazgatója megkapta a rendes szünidei szabadságát, amelyet azonban itthon kénytelen töltem<^mcrt hat hét óta tartó betegsége ágylu*z köti. A felső kereskedelmi iskolák k''ir. főigazgatósága Omaisz János igazgató helyettesítésével Rajna Ödön rendes tanárt bízta meg. *
A Zala Kupa bizottság ma délelőtt érte-., kezletet tartott, amelyen elhatározták, hogy birótanfolyamot rendeznek. A tanfolyam szombaton este ö órakor kezdődik a Move ZSE székháziban. Augusztus 3l-ig bezáróan minden kedden, csütörtökön és szombaton lesz elméleti előadás, amelyet Baranka Lőrinc és Hollósi Károly szöv .bírák tartanak. A-tanfolyamra eddig Hajba Kálmán, Guttmann Györgf, Rajna Ödön, Nemes István és Merkly Béla jelentkeztek. Még elfogadnak jelentkezéseket azoktól a sportemebrektől, akik 21. életévöket betöltötték. A Zala Kupára eddig a következők neveztek: Move ZSE első és második csapata, ZFKI, ZTE II., Zalaszent-grót, Lenti és Tapolca. A sorsolást a jövő héten ejtik meg, mert még néhány nevezést várnak. A nevezési dij S pengő, övásdíj 5 pengő. A játékosok fényképes igazolványt kapnak. A bajnokság második helyezettje ezüst, a harmadik helyezett bronz érmeket kap. Elhatározták, hogy még az ősszel válogatott meccset rendidnek Zalaegerszeg és a vidék kupa-csapatai között. A jövő évre a bizottság így alakult: vitéz Molnár János, Keresztury György, Guttmann György, Rajna Ödön és Schnatter Antal.
— Dr. Vidor Gábor fogorvos a berlini továbbképző tanfolyamról megérkezett és rendelését megkezdte . 1 —2
— Iparosok mulatsága. A zalaegerszegi Ipartestület és Iparoskor augusztus 3-án tartandó mulatságára a meghívókat szétküldöt-ték. Aki tévedésből nem kapott meghívót, igényét Tóth Gyulánál jelentse be.
— A temetői állapotok felől már többször írtunk. Azzal a kegyelettel ugyani*, amit a lakosság tanúsít elhalt hozzátartozóival szemben, valóban nem egyeztethetők össze azok az állapotok, amelyek a bekerítetlen űj temetőben uralkodnak. Gazdasági szekerek járnak ott keresztül a mezőkre, szabadon barangolnak ott kutyák, sertések és sok gondozott sirt tönkretesznek. A ravatalozó is inkább kegye-letsértó, mint kegyeletre késztető. Slposs Dezső képviselőtestületi tag ezeknek az állapotoknak megszüntetése érdekében ma beadványt Intézett a képviselőtestülethez. Azokért a nagy összegekért, amiket a sírhelyekért kell fizetni, bizony más elbánást érdemelne a temető.
— Elütötte a kerékpár. Kelemen Ferenc keszthelyi • kereskedősegéd kerékpárjával elütötte Satrál Lujza 4 éves kislányt, aki köny-nyebben megsérült. A vizsgálat megindult.
— Lábának kényelmét és séták örömét élvezi, ha Kovács cipőt hord.
lessi inni Mü!
Fajazonos, roz»daálló, bóterraó. sikérdua majot ajánl azonaJi sziUitásra a Taszít ói Gazdatág. Szepetk Zala-megye Ara-ab Taszilóputzta, vevő zsákjaiban, a 80 kgos dunántuti tózsdet középárfolyam • bo-lettivai -f lüf o
1930 ulius 0.
ZALAVARMEGYE
3
— A város pénzügyi és jogi bizottságát ma délután 5 órára hívták egybe. Mivel azonban úgy az elnök, mint az alelnök bejelentették, hogy betegségük miatt nem jelenhetnek meg az ülésen, a bizottság ad hoc elnökké Jády„ Károlyt választotta, akinek vezetése mellett lefolytatták a tárgyalásokat. Első tárgy volt a 180 ezer pengő kölcsön fölvétele. Á Pesti Első Hazai Takarékpénztár tett a mai viszonvok között elfogadható ajánlatot, melynek lenyeges föltétele az, hogy a városnak 142 holdas ingatlanára és a pénzügyi palotára első helyen táblázzák be azt. Ha időközben hosszú lejáratú kölcsönhöz jutna a város, akkor a fölmondandó összeg--stornódfj nélkül visszafizethető. A bizottság a kölcsön fölvételét javasolja a közgyűlésnek. Ezután az 102«;. év; pótköltségvetésben kimutatott 1731 pengő fedezetlen napidíjról tett jelentést a főszámvevő. Kakas Ágoston itt emlékeztette a bizottságot arrá, hogy a közgyűlés már korábban hozott határozatot abban az iráiiyban, hogy felhatalmazás nélkül semmit kifizetni nem lehet. Addig tehát nem határozhatnak, amíg az ebben az ügyben érdekelt egyének ellen elrendelt fegyelmi vizsgálat befejezést nem nyert. Vitéz Tamnsy polgármesterhelyettes erre megjegyezte, hogy most csak annak kimutatásáról van szó, kik voltak az illetők és így ezek ellen az egyének elleti megindítandó-e a vizsgálat? A bizottságok javasolják a közgyűlésnek, hogy ez esetben tekintsen el a fegyelmitől, de ^szólítsa föl a polgármestert, hogy máskor tartózkodjék olyan kiadásoktól, amelyekre felhatalmazás nincs.
— Hirdetmény. A törvényhatósági hordó-jelzők jelentései szerint a hordójelzésí forgalom a legutolsó évek folyamán oly mértékben megcsappant, hogy ebből a jelenségből arra lehet következtetni, hogy a bortermelők és borkereskedők, továbbá vendéglős iparosok és egyéb iparosok, valamint kereskedők a közforgalomban eladások és vételek alkalmával használt hordóikat és javított hordóikat az 1Q0S. 7. tc .által előírt jelzésre, illetve újra-jelzésre a tőrvény hatósági hordójelző hivataloknál legnagyobbrészt bemutatni elmulasztották ,miből a közforgalomra a bizonytalan űrmértékű hordók miatt kár származhatik. — Felhívom ennélfogva az érdekelt közönséget, hogy a közforgalomban használt hordók jelzésére a fentiekre való figyelemmel kellő gondot fordítson. Polgármester.
— Fürdöszezonra frottier anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— A zalaegerszegi Polgári Iparos CéUövó Egyesület ma, kedden este fél 9 órakor gyűlést tart az Iparoskörben. A gyűlésre a tagokat ezűton hívja meg az egyesület vezetősége.
— Szombathelyen lesz a dunántúli borbélyok és fodrászok szövetsége. Vasárnap délután a szombathelvi ipartestület tanácstermében a dunántúli borbélyok, fodrászok és női fodrászok: Szombathelyről, Sopronból, Zalaegerszegről, Nagykanizsáról, Keszthelyről, Kőszegről, Csornáról, Körmendről szép számban jöttek össze, hogy megalakítsák dunántúli szövetségöket. Az alakuló ülésen Solty János keszthelyi mester elnökölt, akinek indítványára megalakították a szövetséget és annak szék-h el véül Szombathelyi jelölték ki. A szövétség díszelnökéül Solty Jánost Keszthelyről, etnö-,kéül pedig Vajda Qyulát Szombathelyről választották meg. Választottak ezenkívül 24 ta-;gú választmányt. Az alakuló közgyűlés a borbélyok és fodrászok sérelmeivel és azok orvoslási módjaival foglalkozott.
— leesett a szalmakazalról. Nádast Károly 28 éves zalamcrcnyci földmíves leesett az egyik magas kazalról és a kazal tövében levő vas villába zuhant, amely valósággal fölnyársalta a szerencsétlen embert. Válságos állapotban vitték kórházba.
— Nincs lakásbéremelés. A pénzügyminisztertől ma érkezett válasz az alispánhoz a törvényhatósági bizottságnak ama fölterjesztésére, hogy Zalaegerszeg és Nagykanizsa városokat magasabb lakásbérosztályba sorozza. A miniszter válaszában ugyanazt mondja, amit a város kérelmére válaszolt, hogy tudniillik a kir. adóhivatal adatai alapján a két városban nem mutatkozik szüksége a közalkalmazottak lakásbére emelésenek.
— A vizbe fúllak. A vasárnapi fürdőzéseknek három halálos áldozata van. Keszthelyen egy fiatalember fúladt a Balatonba, akinek személyazonosságát eddig még nem lehetett megállapítani. Siófokon Reier Zoltán 30 éves fővárosi vasútas csónakázott. A csónak felborult és Rcier elmerült a hullámokban. Holttestét csak este találták meg. Barcson a Dráva követelt áldozatot. Egy 16 éves fiú fúladt a folyóba; holtteste még nem került elő.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— Gázol! a kerékpár. Izgalmas jc!enetek játszódtak le Kiskanizsán. Tímár Gyula malomgépész az esti órákban kerékpárjával elütötte Szilajka Antal 4 éves gyermeket, aki véresen esett össze. A gázolás után Tímár elmenekült, de a tömeg és a rendőrök elfogták. Tímár felesége a kerékpár pumpájával támadt a rendőrökre, de megfékezték. Timár és felesége ellen eljárás indult .
— Gummitalpú cipők, tennispulóverok, ütök, egyéb nyári saison cikkek minden árért Deutschnál.
— Kieset a vonatbúi. Súlyos szerencsétlenség történt Balatonienyves állomás előtt. Fiala Antal nagykanizsai női szabó és felesége Balatonfenyvesre rándultak ki. Mikor közeledtek az állomáshoz, a kocsi ajtajához mentek, hogy elsőnek szálljanak le. A váltókon ment iát a vouat s a zökkenőnél kinyílott az ajtó. Az ott álló Fiala kiesett a még sebesen haladó vonatból és súlyosan megsebesült. Fonyódon részesítették első segélyben. A csendőrség megállapította, 1iogy a balesetért nein terhel felelősség senkit sem.
— Iskola patent harisnyák a legjobb kivitelben, flór-pamut és macó legolcsóbban Dcutsch-nál.
A
— Csendórkézre került a házasságszédel#6.[
Borbély János nagykanizsai szabósegéd" nösl ember volt, de azért szívesen forgolódott a lányok társaságában. Persze nőtlennek vallotta magát s Kontor Máriától sikerült néki többször pénzt kicsalnia. A leány később megtudta, hogy szélhámossal áll szemben s följelentette Borbélyt. A törvényszék fölmentette a szabólegényt, de a tábla másfélévi börtönre ítélte. A büntetés végrehajtása elől megszökött, de most a csendőrök elfogták s átadták a kir. ügyészségnek.
— Vásároljon a Fenyvesi Cipó- és Divatárúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Autóbaleset. Nagykanizsán a ^vasútállomás előtt súlyos baleset történt az aufc taxik állomáshelyén. Göncz István taxisoffór fetv kurblizás előtt nem nézte meg, hogy a gépkocsi hátra váltója hogyan áll és begyújtotta a motort. A gép megindult hátrafelé s az ott szintén kurblizó Deák Ferenc soffórt a hűtőhöz nyomta. A baleset következtében Deák vállperece eltörött és felsőtestén zűzódásokat szenvedett. Életveszélyes állapotban szállították kórházba .
— Baleset a strandfürdőben. Mint értesülünk, Haris Jenő nem a strandfürdőben a trambolinról esett a vizbe, hanem a zsilipeknél.
— Ne dobja el régi, színehagyott cípójit,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárúházban vásárolja.
— Idöjóslás: Nyugati légáramlással változékony ,kissé hüvfó idő várható.
SPORT.
Próbajáték a Sabáriánál.
I.éránt, a Move ZSE és Martinka, a ZTE tehetséges játékosai vasárnap próbajátékot játszottak a Sabariaban. Játékukról a Vasvármegye mai számában így ír: Az amatórjátékosok közül Léránt játéka tetszett a legjobban, bár Martinka is figyelemre méltó tehetséget árult el. Szerzödésök felöl később döntenek. — Ha a két játékos a Sabariahoz szerződik, városunk labdarugó sportja nagyon meggyöngül.
Lesz-e fúzió?
lkokat beszélnek mostanában a Move ZSE és a ZTE futballszakosztályainak fúziójáról. A nehézség az, hogy a Move ZSE futballszakosztálya nem akar a ZTE kebelébe lépni, viszont a ZTE futballszakosztálya más okok miatt nem egyesülhet a Movcval. Ez olyan ütközőpont, amely szinte áthidalhatatlannak látszik s ezért valószínű, hogy a fúzióból nem lesz semmi. Bár többre mennének a labdarugók, ha tömörülve küzdenének a város színeiért.
f + f'' A* •
MOZI.
Fővárosi nívójú műsor! . Lon Chaney legújabb filmje:
DE PROFUNDjS Élmények a földalatti Newyorkban 0 felvonásban. Főszereplők: Lon Chaney, Anita Page cs Caroll Nye. — Azonkívül:
Az elvarázsolt kastély.
Sláger detektív burleszk 8 felvonásban. Főszereplők: Louis Fazenda és Clide Cook.
Bemutatja mind a két slágert egy előadásban az Edison mozi csak I nap, július 30-án —szerdán — 7* és 9 órakor.
RÁDIÓ.
Szerda, július 30. 0.15: A honvédzenekar
liangv. Q.30: Hírek. 0.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirek. 15: Piaci árak. 15.30: Morse tanf. 16.10: Felolvasás. 16.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 17: Móricz Pál felolvasása. 17.30: Zom-bori Sípos Sanvi és cigánvzenekarának hangv. 18.40: Horváth Attila dr.'': Sportbalesetek. — 10.10: Takács Jenő zongoraversenye. 19.55: Lóversenyeredmények. 20: Klasszikus operettrészletek. Utána időjelzés, időjárás, hirek. — Majd gramofon.
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Búza 18-0U- 19.—. Rozs 12.00-13.-, Árpa 1400-13001 Zab 12.00.-13.00, Tengeri 1800—1900 P Burgonya 4.00--5.00.
BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS.
Búza (tiszavidéki) 1965-19 90, búza (eeyéb) 18-30* 1830, roz» 1170-12. ároa 14 50-15.25. zab 1800 -18-40, tengeri 17.40-1760, buzakorp. 970-1000. köles 2000 22.00. Irányzat: Szilárd
(A búza és a rozs árai a bolcttával együtt
értendők.)
LaptulAJdon** : ZAIAVAKMCOYK U,«UitUrMI«| '' V*t«l«a Iiw*miM : MroeoLr ÍIMRO. ''•laló* ki««a kakas íoostom
A világ legtökéletesebb gépjével készül a
tartós hullámositás
(Dauer welle)
Gáspárnál.
Tartósságáért teljes Írásbeli garanciát vállalok, hogy mosás, fürdés, stb. ulán nem göndör, hanem hullámos marad és az általam elkészített Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. Kiváló tisztelettel
Gáspár Ferenc hölgyfodrász. Rothermere utca 1.
ZALAVARMEGYE
1930. julius 30.
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
Zalaszentmihayfa község határában mintegy 50 hold
erdőbirtok eladó.
Uaper-Ulimann Elek, N.-kanizsa.
A zalaegerszegi klr. járásbíróság, mint telek-könyvi hatóság.
ISI7—1930. szám.
Árverési hirdetmény-kivonat.
Dr. VX''ollák János zalaegerszegi ügyvéd által képviselt Kovács Rozi végrehajttatónak Szekeres Ferenc végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árvarést 744.— P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő és Babosdöbrétc községben fekvő s a babosdöbrétei 627 sz. tjkvben A 1 sor-, 503—3 hrszu, (erdő az trdöben 037 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1/4 rész illetőségére 83 P 60 f; az u. o. 627 sz. tjkvben A -f- 2 sor-, 306 c hrszu, (erdő az Erdőben 1 h. 10G3 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1/4 rész illetőségre 371 P 56 f; az u. o. 688 sz. tjkvben A - 2 sor-, 124/5 hrszu „(szántó az alsótclekaljai dűlőben 536 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1 4 rész illetőségre 20 P; az- u. o. 600 sz. tjkvben A r 3 sor-, 158—5 hrszu (rét a sziácsaljai dűlőben 253 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1/4 rész illetőségre 36 P; az u. o. 688 sz .tjkvben A^''-j-4 sor-, 216—5 hrszu (szántó a sűrűrakpttyás dűlőben 662 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1/4 rész illetőségre 220 P; az u. o. 688 sz. tjkvben A -f 6 sor-, 1001-7-$ hrszu (szántó j
Bővebb felvilágosítást ad:
a kétvizközi dűlőben 352 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1 4 rész illetőségre 36 P; az u. o. 688 sz. tjkvben A -f- 8 stor-, 36—^ hrszu (kaszáló a beltelekbcn 45 n. ol) ingatlanból a B. 8 alatti 1/4 rész illetőségre 01 f; az u. o. 68S sz. tjkvben 363—8 hrszu (szántó a kishegyi alsó dűlőben 727 n. öl) ingatlanból a B. 8 alatti 1 4 rész illetőségre 41 P 50 f; az u. o. 095 sz .tjkvben A - 2 sor-, 106—b hrsz. (szántó a felsótelekaljai dűlőben 186 n. öl) ingatlanból a B. 9 alatti 1/4 rész illetőségre 13\P 50 f; az u. o. 695 sz. tjkvben A -f- 3 sor-, 372—3 hrszu (szántó a Farkasrét dűlőben 1545 n. öl) ingatlanból a B. 9 alatti 1/4 rész illetőségre 186 P 60''f; az u. o. 695 sz. tjkvben A -f- 4 sor-, 939—a hrszu (rét a Rámi telekaljban 1272 n. öl) ingatlanból a B. 9 alatti 14 rész illetőségre 287 P 60 f; az u. o. 735 sz. tjkvben A -f- 1 sor-, 689 hrszu (kaszáló a Péterhegyen) ingatlanból a B. 9 alatti 1/8 rész illetőségre 2 P 80 f; az u. o.
735 sz. tjkvben A -f 2 sor-, 692 hrszu (szántó a Péterhegyen) ingatlanból a B. 9 alatti 1/8 illetőségre 590.— P; az u. o. 735 sz. tjkvben A -f 3 sor-, 696 hrszu (szóló a Péterhegyen) ingatlanból a B. 9 alatti 1/8 rész illetőségre l.— P; az u. o. 735 sz. tjkvben A -f". 4 sor-, 699 hrszu (kaszáló a Péterhegven) ingatlanból a B. 9 alatti 18 rész illetőségre 5.— P; az u. o. 736 sz. tjkvben A -f- 1 sor''i 688 hrszu (kaszáló a Péterhegyen) ingatlanból a B. 15 alatti 1 16 illetőségre 5.— P; az u. o. 736 sz. tjkvben A 4- 2 sor-, 691 hrszu (szántó a Péterhegyen) ingatlanból a B. 15 alatti 1 16 rész illetőségre 2.— P; az u .o. 736 sz. tjkvben A -f- 3 sor-, 695 hrszu (szántó és kaszáló a Pétcrhcgycn) ingatlanból a B. 15 alatti 1,16 rész illetőségre 2.— P; az u. o.
736 sz. tjkvben A -f- 4 sor-, 698 hrszu (kaszáló a Péterhegyen) ingatlanból a B. 15 alatti 1 16 rész illetőségre 4 P 50 f; az u. o. 541 sz. tjkvben A 1 sor-, 112 hrszu (szántó a telekaljai dűlőben 1 h. 556 n .öl) ingatlanból a B. 35 alatti 1,20 rész illetőségre 214 — P; az u. o. 1203 sz. tjkvben A -f 1 sor-, 216—10 hrszu (szántó a Sürürakottya dűlőben 663 n. öl) ingatlanból a B. 4 alatti 14 rész illetőségre 56 P 10 f; az u. o. 1159 sz. tjkvben A -f
1 sor-, 449—5 hrszu (erdő az Erdőben 520 n. öl) ingatlanból a B. 4 alatti 1/4 rész illetőségre 38 P 10 f; az u. o. 102 sz. tjkvben A -f- 1 sor, 339 hrszu (szántó a Kishegyi felső-dűlőben 151 n. öl) ingatlanból a B. 14 alatti 1/4 rész illetőségre 8 P 40 f; az u. o. 102 sz. tjkvben A -f- 2 sor-, 237 hrszu (szántó a Homposföldi dűlőben 1022 n. öl) ingatlanból a B. 14. alatti 1/4 rész illetőségre 285 P 20 f; az u. o. 102 sz tjkben A -{- 2 sor.-, 350 hrszu (szántó a Kishegyen 1597 n. öl) ingatlanból a B. 14 alatti 1/4 rész illetőségre 44.— P kikiáltási árban elrendelte azzal, hogy Szekeres László javára, a fenti ingatlan-illetőségek felerészére a 175—906 számű fégzéssel bekebelezett haszonélvezeti jogot nem érinti.
Az árverést 1930. évi augusztus hó 14.
napján délelőtt 9 órakor Babosdöbréte község házánál tartják meg.
Az árverés alá kerülő ingatlan-illetőségek a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók el.
Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár felénél alacsonyabb áron nem adható cl.
Az árverés alá kerülő ingatlanok közül a 136., 137-b. hrsz. ingatlan a kikiáltási ár felénél, a többi a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonyabb áron nem adhatók el.
Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o;0-át készpénzben,, vagy az 18$1. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről adni és az árverési feltételeket aláírni. (1881. LX. tc. 147. 150. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.)
Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet Ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugvanannyi százalékáig kiegészíteni. (190S. XLI. szakász.)
Zalaegerszeg, 1930. február 20.
Dr. Nagy Károly sk. titkár.
A kiadmány hiteléül:
Lovonyák, tclekkönywczctó.
□ Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen □
&
áthelyezem saját házamba,
a volt Horvát Jenő-féle üzlethelyiségbe.
Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon
* *
—s
«r | Egyes pár női cipőkP 8—10-ért; női strapacipók P 12''50-ért; lack cipők P 18-ért
■ ■ (volt ár 2250); különféle divatcipők p 20-ért (volt ár: 26) FL. Popper férfi
a barna félcipők P 75-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
Női divat Uri divat ««¿ss
mw^^m ^mmw^mm selyem harisnyákat, w nőség, legújabb minták
melyeket P 1-vel adok páronként olcsóbban a napi csak p 8''75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ;
árnál; jóminöségü flórharisnyákat P 2''25-ért; hibátlan szép divatkalap p 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-
csikos selyem rtformnadrágokat 2 pengő 50-ért. kesztyű p 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 1*50
Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbban!
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szandolettek saját árban kerülnek eladásra. _ Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!
Fenyvesi cipő- és Divatáruház
Alapitva : 1872
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
NvoTi»''olt Kn*a« Agotu-n klnyvnyoml^a^in, Zalaryerwe* Siéctierwi-;£r Tcltlo 13!
^ '' 9
IX. éfiolyaa.
¿aiaegemeg, i»30, Julins 31 Csütöitök.
Ara 12 fillér.
172. szám.
POLITIKAI NAPILAP
iKjtlialk aladen bttkBtsip «Wlutin. - ll«tu«tcs: efj bónapra 2 pentcó, rekedem 6 peaié. - Sserkesztfiéf ét tiatébtatal: Zaliegerixet, Stéchenyt-tér L T«l«te« »1
«
A téli nyomor
előrevetett árnyéka nem olyan sötét már, mint amilyennek esak rövid idővel ezelőtt is láttuk. Bőségre semmihen sem számithatunk ugyan, de az a nagy nyomor, amitől annyira tartottunk a munkanélküliség fokozódása folytán, mégis csak elkerülhető lesz. Igaz, itt van már ./augusztus és még mindig nem történt egyetlen kapavágás sem az elhangzott Ígéretek nyomán, de hogy most már elérkezett az az idő, amikor a munkanélküliek munkához juthatnak, az is igaz.
Nagy enyhülést jelentett a munkanélküliség terén az, hogy a hatóság felhívására nagyarányú tatarozási munkálatokat bonyolítottak le a városban. Nem csak azok tataroztattak, akiket a városi hatóság erre névszerint is felszólított, hanem még azok is, akik várhattak volna ezeknek a munkálatoknak elvégeztetésével. Belátták azonban, hogy a mai súlyos helyzetben mindent el kell követni az inség, és nyomorúság elkerülhetésére, azért tehát dolgoztattak, munkát biztosítottak, kenyeret adtak, — ha nem is valami nagy darabot, azoknak, akik munkára vártak, akik nélkülöz* ték a mindennapi betevő falatot.
Most már bizonyosra vehető, hogy a vágóhíd telkén hozzáfognak az állatorvosi lakás építéséhez, befejezik az iskolának tervezett épületet és megkezdik az új iskola építését is. Mindezeket a munkálatokat még a tél beállta előtt foganatosítják, mZg pedig az idő rövidségére és az eddigi nagy munkanélküliségre tekintettel oly képen, hogy minél több munkás nyerjen alkalmaztatást. Ha hosszú őszünk lesz, akkor a munkanélkülieknek — mondjuk — 90 százaléka megkeres annyit, hogy abból a télen megélhet. De akad téli munka is, -úgy tudjuk.
Kívánatos azután, hogy a laktanya-építkezések már a kora tavasszal szintén megkezdődhessenek. Minden attól függ, hogyan egyezik meg a város a honvédelmi miniszterrel. Mi azt valljuk, hogy a városnak nem szabad esetleg áldozatoktól sem visszariadnia, hogy a katonaság elhelyezése biztositható legyen. Hiszen arról van szó, hogy legalább is ezer főt számláló helyőrséget kapunk, melynek elhelyezése nagyobbszabású építési munkálatok eszközlését kívánja s az a pénz, amibe e munkálatok kerülnek, elenyészően csekély hányadnak leszámításával itt marad a városban, azt a helyi munkások, iparosok és kereskedők teszik ei, tehát a lakosságnak javát szolgálja. Ncin csalódunk, araikor azzal a hasonlattal élünk, hogy: várt lány várat kap. A mi munkásaink is sokat vártak, de a várakozásnak meg is lesz a kívánt eredménye. És azután, a laktanyai és az a/okiioz tartozó munkák befejeztével majd csak jön más is, hiszen most már körmünkre ég a polgári fiúiskolának megépítése is. És, mint halljuk, az> izraelita hitközség is nagyobbszabású építkezéseket tervez. Hatalmas székház építésének gondolatával foglalkozik k- hitközség s a székházban nagy tanácsterem, kafitori és titkári lakás is lenne. Ha csak a Tompa utcai épületet alakíttatná is at, már akkor is olyan munkálatokat kellene végeztetnie, amelyek sok embert juttatnának keresethez. Nagyobb a valószínűsége azonban annak, hogy a hitközség ezt az épületet eladja s más helyen emeltet hatalmas székházat. Aki pedig a Tompa utcai épületet megvenné, az minden bizonnyal nagyarányú átalakításokat is végeztetne ott, mert nem azért menne bele a vásárlásba, hogv az épületet mai állapotában tartsa meg.
És, ha így számításba vesszük azt, hogy munkásaink, iparosaink és kereskedőink nagyobb keresethez jutnak, .joggal következtet*
minden erőszak, vagy akár csak kisebb rendzavarás nélkül várták be azt az időt, amikor a tett Ígéretek alapján munkaalkalomhoz juthatnak. Megértették ők a helyzetet, tudták, hogy változásnak, javulásnak kell bekövetkeznie, de ezt a javulást semmiféle rendzavarással kierőszakolni nem lehet. Bizonyosak voltak még abban is, hogy a vármegye és város vezetősége minden nehézséget legyőzve iparkodik az állapotokon változtatni. A zalaegerszegi munkásoktól tanulhat az ország egész munkástársadalma.
hetünk arra, hogy a magánépítkezések terén is nagyobb lendület áll be, mert azoknak az anyagi helyzete javul, akik legnagyobb hajlandóságot mutatnak az építkezésre.
De ne menjünk most ilyen messzire. — Egyelőre elégedjünk meg csak azzal, hogy a lehető legrövidebb időn belül sok pihenő munkáskéz nyer munkát és így, amitől annyira féltünk, a tél nem lesz olyan igen rettenetes, nem lesz annyi nyomorgó ebben a városban, mint arra számítani lehetett ezelőtt csak néhány héttel is. A munkanélkülieknek pedig dicséretükre mondhatjuk, hogy nyugodtan,
Két uj orvosi állást rendszeresítenek a zalaegerszegi
% kórháznál.
Az alispán megígérte, hogy az u) orvosokat is átveszi a vármegye. — A pénzügyi és jogi bizottság tárgyalta a hitelátruházás és a Tompa utcai iskolaépület ügyét.
Kedden este háromnegyed 8 órakor végződött a táros pénzügyi és jogi bizottságának ülése, amelyen az elnöki tisztet Jády Károly töltötte be. A bizottság második alelnököt is kíván választani, hogy elkerülhesse a zökkenőt aíceddí eset megismétlődése alkalmából, vagyipv az elnök és alelnök akadályoztatása esetén legyen ott a harmadik vezető.. .
A már ismertetett tárgyakon kívül napirenden volt a
hitelátruházások ügye
is. Megtörtént ugyanis, hogy olyanok, akiknek akár árúkért, akár bizonyos teljesítményekért a várostól követelni valójok van, csak akkor jelentkeztek számláikkal, amikor azokon a címeken fölvett összeg már elfogyott. Mivel azonban más címeken maradvány mutatkozik, a polgármester aziránt tett előterjesztést, hogy a régi követeléseket hitelátruházás útján elégítsék ki.
Fridrik István, Rígler Mihály és Szilágyi Mihály fölszőlalásai után a bízottságok azt javasolják, hogy ezután a megrendelések utalványon történjenek, amelyen figyelmeztetés áll, hogy számla melléklendő. Egyébként a szakreferensek aa év vége felé hívják föl az érdekelteket, hogy számláikat terjesszék lie, mert később nem várhatják azok kifizetés-ét. .
Kiküldetési dijak.
A város folyó évi költségvetésében 2000 pengőt vettek föl kiküldetési költségek fedezésére. Szilágyi Mihály főszámvevő bejelentette, hogy az év két első negyedében kiküldetések címén kifizettek összesen 1092.2$ pengőt és így most 907.72 pengő áll még rendelkezésre.
A Tompa utcai iskola.
Amikor arra számított a város, hogy az új elemi iskola már ez év szeptemberében megnyílik, közölte az izraelita hitközséggel, hogy a Tompa utcai iskolaépületet, mely a hitközség^ tulajdona, rendelkezésére bocsátja. Időközben azonban megváltozott a helyzet. Az új Iskolaépületet még máig sem fejeztéK be és, amint a jelek mutatják, ezt az épületet már nem is használják iskolai célokra, mert arra a honvédelmi miniszter tart igényt. De, ha nem is vehetné át azt mégsem a honvédelmi kincstár, akkor sem költözködhetnék be abba az épületbe az iskola előbb, mint 1931. szeptember 1-én. A város tehát még a következő iskolai évre megtartja a Tompa utcai épületet iskolának, amibe a hitközség is beleegyezett, de a tervezési munkálatok költségeire -Í00, a titkári lakáshoz pedig 150 pengőt kéts mert ennyivel emelték a titkár lakásának árát. ''
Hosszas vita után ólyan javaslatban állapodtak meg. hogy a 130 pengőt azonnal kifizetik, a 400-at azonban csak annak idején, amikor az esedékessé válik.
Uj orvosi állások a kórházban.
A kórház igazgató-főorvosának két űj orvos iállás rendszeresítése érdekében" tett előterjesztése ismét napirendre került az alispánnak ama leirata kapcsán, hogy a kórháznak megyei kezelésbe való átvételekor átveszi a két tíj orvost is, akik közül az egyik XI. fiz. osztályban sebész-alorvos, a másik pedig a X. fiz. osztályba sorozott gége-fül-orr osztályorvos legyen. A bizottságok ennek alapján javasolják a két orvosi állás szervezését.
Még néhány kisebb jelentőségű ügvet intéztek cl ezután. >
Nagy baj, ha az asszony mással jár karonfogva.
"Érdekes válópert indított egy tisztviselő a felesége ellen. Keresetében előadta, hogy súlyos betegségben* szenvedett s három évig kórházi kezelés alatt állott. Míg ót betegsége tehetetlen állapotban ágyhoz kötözte, addig felesége bizalmas ismeretséget tartott fönn egy építésszel, akivel a házukon elvégzett javítási munkálatok közben került érintkezésbe. Mikor a tisztviselő felgyógyult, megtudta, hogy az építész sokat forgolódott felesége körül és többen látták az iszonyt az utcán is, amint az építésszel karonfogva járt. Ezért a tisztviselő elhagyta feleségét és kérte a bíróságot, hogy a házasságot az asszony hibájából bontsák föl. A keresettel szemben az asszony azt a vé-
dekezést terjesztette elő, hogy ó a házassági hűséget semilyen ''irányban meg nem szegte, beismerte, hogy sűrűn találkozott az építésszel, ezek a találkozások azonban tisztán üzleti jellegűek voltak, mert azokra a tatarozási munkálatok adtak alkalmat. A férjnek ama ellenvetésére, hogy az ilyen tárgyalások a karonfogást nem teszik okvetlenül szükségessé, az asszony kijelentette, hogy .ez az állítás nem felel meg a valóságnak. ,
A bizonyítási eljárj lefolytatása után a Kúria a házasságot az asszony hibájából felindította. Az ítélet indokolása szerint tanuk vallották, hogy az asszonyt az^ építésszel több-ízben az utcán karorifogv^iatták. Ezeknek a
2
ZALAVARMEGYE
1930. ulius 31.
körülmenyeknek figyelembevételével a Kúria megállapította, hogy az asszony az építésszel olyan ismeretséget tartott fenn, amely^a női tisztesség ellen alapos kételyt támaszt. Annak a nőnek, akinek férje olyan súlyos beteg volt, hogy éveken keresztül leórházi ápolás alatt
állott és még ma sem teljesen egészséges, hírnevére és intaktságára különösen vigyáznia kell. Az asszony magatartása tehát a házastársi kötelesség súlyos megsértésének minősül és ezért a házasságot az ó hibájából kellett felbontani.

^ I
Víg élet folyik a zalaegerszegi strandfürdőben.
A fürdőt a jövő évben kiépítik.
nyeket is kielégítsük. Szeretnők, ha a publikum hálás, lenne beruházásainkért. Néha, ha csak 20 egynéhány fok meleg van, nem jönnek kellő számban.
Bóké Gyula úszómester megtoldja: Ez a július rossz hónap volt. Nem kedvezett az ídöjárár; s kevés volt a fürdőző. Az idén még nem volt olyan jó napunk, mint tavaly, amikor a napi ötszázas rekordot elértük.
Az idén legfölebb 300 ember gyűlt egybe, pedíg ml mindent megteszünk a vendégek érdekében.
Erre megjegyezzük, hogy nagy szükség is van a figyelemre, mert sok panaszos levél fut be hozzánk, .naponta.
Mikor már á nyűatkozatokat csokorba kötöttük, széjjel nézünk ismét a strandolok táborában. Van néhány vidéki hölgy is. Egy szép szőke kanizsai leány, bizonyos Kató nevű megjegyzi:
Akármilyen c piszkos> is ez a Zala, mégis élvezet benne fürödni, mert Kanizsán még egy pocsolya sincs, ahol ellenszert lehetne találni a perzselő nap melege ellen.
Szóvai nem is olyan elmaradott ez a Zalaegerszeg. — Egy kislány romi-kártya után sopánkodik s mikor nem kap, két másik társával úszik vagy 200 métert. Lefőzik a nők a férfiakat az úszásban. Sokkal jobban bírják a tempót Kint a zöldben is víg az élet. Könyveket olvasnak társasjátékokat játszanak. Mindent csinálnak, csak hadd teljen az idő. Nagy szeretetnek örvend a ^vízesésamely a zsi-lipekné* jön át a fürdőbe. Szürkületkor vizí-ppólózók és versenyúszók munkája hallatszik a vízből. A jó öreg nap már rég leáldozott, amikor elhagyjuk a strandfürdót, Zalaegerszeg egyetlen nyári szórakozóhelyét.
A hőmérő 30 Celsius fokot mutat árnyékban. A nap hevesen tüzel. A hivatalokban ingujjra vetkőzve dolgoznak a tisztviselők, de még így sem győzik törölgetni a homlokukról csurgó verejtéket. Az utcán fiatalokkal, öregekkel találkozunk, akik fürdőruhákkal fölszerelve gyalogszerrel, vagy kerékpáron igyekeznek a fürdőbe. Meg is telik a strandfürdő s az öltözők legtöbbször kevésnek bizonyulnak. Dc nem törődik senki sem azzal, hogy egy-egy kabinban öten-hatan vannak összepréselve.« Fő, hogy meglátták a Zalát, melynek hűs vizében olyan " kellemes lubickolni. Ha vetkőző versenyt rendeznének, a strandfürdőre kellene menni. Különösen a nők fürgék ebben a tekintetben. Alig mennek be az öltözőbe, máris úszótrikóban látjuk óket viszont. (A rosszmájúak szerint már reggel fölveszik a fürdőruhát.) Két kategóriába sorozhatjuk a fürdőző hölgyeket: 1. a modernek, 2. a szégyenlősek. A modernek sokszor férfi fürdőruhákban mutatkoznak s nagyon is ke-, resik a fiúk barátságát. Letelepednek a homokra, élvezik a forró napsugarat s közben hallgatják lovagjaik elbeszéléseit, kalandjait, vicceit A másik csoport, mihelyt kijön az öltözőből, azonnal a vízbe ugrik. Négyszcr-ötször végigússza a fürdőt s azután siet öltözni. Nem kíváncsi a társaságra, nem azért jött, hogy engedje magát mustrálgatni, hanem fürdeni, ment. Azt elvégezte s máris megy. Sokan helyeslik ezt az álláspontot, de vannak ellenzői is.
/S amíg mások élvezik a hűs vizet, mi beszélgetünk a fürdő tulajdonosaival:
Jövőre modem strandfürdőt-építünk. Kiutaztunk Zalaszcntgrótra S annak mintájára nagyobbítjuk meg a fürdőt.
A kabinok számát legalább 20—25-tel szaporítani "kívánjuk, azonkívül a föveny^artot
is kibővítjük, hogy ezzel a legkényesebb igé-
• • •
Keszthelyen kifosztották egy budapesti járásbiró
villáját.
Nagy betörés volt Vindornyaszöllös községben is. — Oláh gonosztevők garázdálkodása
betörést fővárosi
A hétfőről keddre virradó éjszaka vakmerő betörés történt Keszthely határában. Eddig ismeretlen tettesek behatoltak . Patay László budapesti kir. járásbírónak villájába, amelyben ezidótájt senki sem tartózkodott.
A járásbíró két héttel ezelőtt érkezett Keszthelyre családjával, ahol saját villájában szokta a nyarat tölteni. Pataynak hétfőn ismerősei jöttek Keszthelyre a fővárosból, akikkel a járásbiró bement az egyik, keszthelyi étterembe s ott töltötték az estét. Ez alatt az idő alatt
a vakmerő betörők kifeszítették a bezárt ajtókat s a szobákba hatoltak. Feltörték a szekrényeket s onnét ruhanemüeket, ékszert, valamint 1.900 pengő készpénzt elraboltak.
Éjféltájban tért haza lakására a járásbíró s megdöbbenve látta, hogy betörők jártak villájában. Azonnal jelentette az esetet a keszthelyi csendőrségnek, amely megindította a
nyomozást. Hír szerint betörőbanda követte el.
A másik betörés Vindornyaszöllös községben volt. özv. Salamon Sándorné házába tör-^ tek be ugyancsak ismeretlen tettesek. Az udvar felőli ablakokat betörték s oct másztak be a szobába.
A nyitott szekrényből nagymennyiségű
ruhaneműt, ékszert és 200 -vjjengő" készpénzt emeltek el. > ^
A zalaszentlászlói csendőrség a talált ujjlenyomatok alapján a nyomozást megindította.
Vámospércs, július 30. Az elmúlt éjszaka két betörő behatolt egy kovácsműhelybe s az onnan eltulajdonított szerszámokkal betörtek Weisz Mór és Qelbyc^er Béla szatócsüzleteibe s azokat teljésért kifosztották. Mikor a gonosztevők Gelbergernél dolgoztak», arra
járt Szatmári Imre joghallgató, aki benézett az üzletbe. Ebben a pillanatban rálőttek és. Szatmári eszméletlenül esett össze. A csendőr-ség föltevése szerint a betörést oláh gonosz, tevők követték el, akik Nyírábránynál szöktek át a határon .
vvvi-iiviivviri-i-i-r-i-f-i* -i* i-iv''ivrywwy»
Tányérsapkás idegenek a faluban.
Muraker esztúr, július 20.
Szokásos esti sétámat végeztem épen az iskolám kicsi, virágos udvarán, lelkemben még az imént olvasott ¡Kreutzer szonáta tragj-kuma hullámzott, mikor az utcára kitekintve, egy kis csoportot láttam közeledni lakásom felé. A kis Sánta Pistát, meg a Kovács Jan- . csit hamar megismertem, úgyszintén a kis halványarcú Béli Katicát, hiszen az enyémek» ók: az én kis?tanítványaim .sok más társukkal együtt. Hanem a közöttük lépkedő két tányérsapkás idegenről bizony tűnődve kérdeztem magamtól, hogy hát ezek meg miféle szerzetből valók?
Az orosz hadifoglyokra emlékeztető (de ső-tétkék színű) formasapka, méltó kiegészítésül rövid nadrág, régi katonazubbony és turista-harisnya szolgált még, nem épen harmonikus összeválogatásban.
Porosz diákok voltak.
No lám! — gondoltam magamban — még hogy nálunk nincs idegenforgalom! Mikor ide, a muramenti kis faluba is jönnek Németországból is.
No, ezek a németek mégis csak derék emberek. Nem feledkeznek meg a régi szövetségesről.
X községben szintén megfordultak az én német diákjaim. A német lakósságű község persze még az én falumnál is jobban tetszett nékik. Legalább egy kissé el tudtak diskurálni a lakossággal. No, ebbenwiem is volt hiány. Hol ide, hol oda tértek be egy kis aludttejre. (Utóvégre a német is szeretheti a magyar fagylatot!)
Ott is maradtak a községben két napig.
Egypár nagyobb gazda még ajándékot is kapott tőlök: sok-sok képeslapot.
• A
Az idegen diákok elmentek. A két nap alatt azonban úgv megszerették egyik-másik X falubeli gazdát, hogv megígérték, hogy Ktmjd hazulról is megemlékeznek ám egy-egy levélben.
Tudja a jó Isten, hogyan van, de ez a kétnapos beszélgetés azért valahogy nem tetszik nekem... Eszembe jut a kurucidókből, hogy
-Mégis h... a német,
hogy a f... enné meg!»
(Nem merém kiírni az egész szót, mert hiába no! Lovagias nemzet volnánk, vagy m: a szósz. No, meg az idegenek! Illik, hogv bán-tódás ne érje óket!)
X." — ''
Hánem azért szeretnék egy akkorát kiáltani, hogy az «illetékesek* is meghallják! S ezt kiáltanám:
— Vigyázz, magyar! 7tt a szemed láttára a legnagyobb propaganda folyik ellened. Résen légy! (K.D.)

Fajarono*, rozidaálló, bótermó, sikérdus magot ajánl azonali «állításra a Taszilói Gazdaság, Szepctk Zala-megye Ara-ab. Taszilópunzta, vevő zsákjaiban, a 8j kgos dunántuli tőzsdei középárfolyam a bo-lettávai 4-lüo,«.
Zsák, ponyva, malomszita, heveder és egyéb gazdasági textiláruk legolcsóbban Schűtznél
1930. jlis .
ZALAVARMEGYE

llivila valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy lUJbllCiy későbbi szállításra előjegyzés feladható a
Nemsetl Hitelintézet R.-t. ^n^r^L: ,„.
A sinajai konferencia eredménye.
Belgrád, július 30. A lapok jelentése szerint a sinajai magvar-oláh-szerb konferenciának az eredménye az, hogy lesz egy újabb értekezlet! Az oláh és szerb delegátusok ma este ülnek össze Sinajában tanácskozásra.
Az R 100 léghajó útja.
London, július 30. A R. 100 léghajó már S00 kilométerre van az ír tengerparttól és szélcsendes idóben repül Kanada felé.
Gyermekparalizis.
Kőröstarcsa, július 30. A községben fellépett a gyermekparalizis. Számos megbetegedés történt s egy 9 éves leány meghalt.
Szörnyű gyilkosságok Gyöngyösön.
Gyöngyös, július 30. Kalyó István cipészsegéd ugyanannak a leánynak udvarolt, mint Rózsa Bálint nevű kollégája. Emiatt nézeteltérés támadt a két barát között és Kalyó agyonszúrta Rózsát. — Sinkó János földmíves egy mulatságon összeszólalkozott Bátor Ferenccel. A vita hevében Sínkó pohárral fejbevágta Bátort, aki revolverével hasba-lőtte támadóját. Mind a ketten a halállal vívódnak.
Odescalchi herceg Budapesten.
Budapest, július 30. Odesealehi Miklós herceg, aki néhány héttel ezelőtt inzultált egy rendőrt Budapesten, a fővárosba érkezett. — Délelőtt kezdték meg a főkapitányságon kihallgatását. A herceg azt vallotta a rendőrségen, hogy nem bántalmazta a rendőrt, hanem udvariasan félretolta, mert nem akarta gépkocsijával'' elütni.
Testvérek harca az örökségért.
Eger, július 30. Mátyási Bernát földmíves és Mátyási Lajos összevesztek a 14 holdas örökségen. A fiéltjékenv Bernát késsel úgy szúrta hasba fivérét, hogy az nyomban kiszenvedett. A gyilkost őrizetbe vették.
Mussolini és Wlassics Gyula báró táviratváltása.
Budapest, július 30. Wlassics Gyula báró, a felsőház elnöke, táviratban kívánt szerencséi Mussolini olasz miniszterelnök operációjához. A. Duce most köszönő táviratot intézett a "felsőház elnökéhez.
Öngyilkos katona.
Tata, július 30. Csákány József 23 éves honvédtizedes szerelmi bánatában szolgálati fegyverével fóbelötte magát. Haldokolva szállították a győri kórházba.
Autó és motorkerékpár karambolja.
Pécs, július 30. Halálos kimenetelű inotor-kerékpárszcrencsétlenség történt Szalánta községben. A nyílt országúton egy motorkerékpár, amelyet Czakó János vezetett, belerohant egv száguldó autóba. A motorbicikli az árokba fordult s maga alá temette utasait, akik közül Vér Géza pécsi kaptafakészítő olyan súlyra sérüléseket szenvedett, hogy sebeibe a pécsi klinikán belehalt.
Letartóztatott váltóhamisító.
Pécs, július 30. A rendőrség letartóztatta Telfel- József koporsókészítót, aki eddig 12 váltóhamisítást ismert be.
Vasúti szerencsétlenség.
Varsó, július 30. Rezow állomásról elindult egv, gazdátlanul hagyott mozdony, amely 100 kilométeres sebességgel haladt a lejtón. Lancut közelében belerohant a szembejövő személyvonatba, melynek utasai közül kettő meghalt, nyolc megsebesült.
Sorozatos tüzek Szeged környékén.
Szeged, július 30. A város környékén három nagyobb tüz pusztított. Az őszeszék tanyán 200 kereszt rozs égett cl s az oltási munkálatoknál Kertész Rozi megsérült. Az alsóvárosi tanyán két szalmakazal, a Bak-malom mellett két szérűskert égett porrá.
N
HÍREK.
— Személyi hír. Marinovich Imre dr. h. belügyi államtitkár, a Magyar Országos Tűzoltó Szövetség alelnöke, a belügyminiszter képviseletében péntek délután Zalaegerszegre érkezik és résztvesz a tüzoltótan folyam szombaton délután tartandó vizsgáján.
— Központi választmányi ülés. A vármegye központi választmánya ma délelőtt Bódy Zoltán alispán elnöklete mellett ülést tartott, amelyen 42 fölszólamlási ügyet intéztek el. Ezek közül 40 esetben olyanok fölebbeztek, akiket a községi elüljáróságok nem vettek föl a névjegyzékbe, 2 esetben pedig törölték az illetőket a névjegyzékből. Mivel azonban mindannyian igazolták választói jogosultságukat, a választmány a végleges névjegyzékbe való fölvételüket rendelte el.
— Városi közgyűlés. Zalaegerszeg megyei város képviselőtestülete csütörtökön, folyó hó 31-én délután 4 órakor rendkívüli közgyűlést tart.
— A pacsaí járási ipartestület vasárnap tartja elüljárösági ülését, amelyen kontárpana-szők, szabadítások, állásfoglalás az iparospárt alakulása ügyében, a már egy hónapja síkeresen múködó önsegélyző Szövetkezet tevékenységéről beszámoló s az ezzel kapcsolatos ügyek kerülnek tárgyalásra.
— A t&zoltótanfólyam hallgatói hol csütörtökön délután 3 órakor a tűzoltólaktanya udvarán modern szárazoltő készülékekkel mutatnak be oltási munkálatokat, amelyre az érdeklődő közönséget ezúton hívják meg.
— Tánciskola a Mansz. székházában. Far-kasovszky Teri augusztus 3-án délután fel 5 órakor a gyermekek részére, délután 6 órakor pedig a diákok részére tartandó tánckurzusát nyitja meg a Mansz Apponyi utcai székházában.
— Cserkésztáborozás. A szombathely: felső kereskedelmi iskola cserkészei, mintegy ne^jt sőbb v venen, három heti táborozásra Nova községbe Svít. Aj é''rkeztek. Mint egyik szoníhathelvi laptársunk
egyik szomhathelyi laptársunk írja, a cserkészek Göcsejország fővárosában nagyon jól érzik magukat.
— Dr. Vidor Gábor fogorvos a berlini továbbképző tanfolyamról megérkezett és rendelését megkezdte . 1 —2
— A vas—zalai molnárszövetség választmányi ülést tartott Szombathelyen. A gyűlésen a boletláról tárgyaltak és elhatározták, hogy műiben járásban értekezletre hívják össze a molnárokat a teendők megbeszélése végett. Az értekezlet táviratban 15 napi haladékot kért a pénzügyminisztertől a bejelentések megtételérc. Végül a molnárok a tisztított gabonából a vámot egységesen 13 százalékban állapították meg.
— Ffirdöszezonra frotticr anyagokból szép színekben nagy választék már 2 pengőtől kezdődően Schütznél.
— Holttányilvánítási A nagykanizsai kir. járásbíróság holttá nyilvánította Hompó József kerecsen>i földmívöst, aki a 71. gyalogezredből az orosz harctéren hősi halált halt.
— Patent Ultreform k befőttes, dunsztos, ugorkás és paradicsomos üveg • legolcsóbb Deutschnál.
— Ijedtében meghalt. Kovács Katalin 19 éves magyarmecskei napszámosleárty a községhez tartozó Kislajosháza-pusztán cséplőgép mellett dolgozott. Munkaközben a kazánból szikra pattant ki, amitói annyira megijedt, hogy leugrott a cséplőgép dobjáról. Eszméletlen állapotban a kazlak mellé zuhant és szörnyethalt. A vizsgálat megállapította, hogy a szerencsétlen leány szívbénulásban halt meg.
— Gummitalpű cipők, tennispulóverok, fltők, egyéb nyári saison cikkek minden árért Deutschnál.
— Szenvedő nőknél a természetes Ferenc József keserűvíz könnyű, erőlködés nélkül való belkiürülést idéz elő és ezáltal sok esetben rendkívül jótékony hatással van a beteg szenekre. A női betegségekre vonatkozó tudományos irodalom több megalkotója írja, hogy a «Ferenc József» víz kitűnő hatásáról a saját kísérletei alapján is alkalma volt meggyőződést szerezni. A Ferenc József víz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszeruzletekbon kapható.
— Színes cipők festése csak akkor lehet tartós, ha azt szakszerűen kezeljük. Szakszerű festést csak Kovács Divatáruház készít.
— A hősök emlékünnepélyének szabályozása. Mivel egyes helyeken előfordult, hogy a hősök emlékünnepének időpontjában ezzel az emlékünneppel semmi vonatkozásban nem álló más ünnepélyek is tartattak s ezek az ünnepségek a közönség egyrészét a hősi emlékünnepélyben való részvételtől elvonták, a vallás- és közoktatásügyi miniszter akként intézkedett, hogy a hősök emlékünnepélyének napján, de legalább is ennek az ünnepélynek az időpontjában más ünnepségeket ne tartsanak.,
iskola patent harisnyák a legjobb kivitel-~ ir-pamut és macó legolcsóbban Deutschnál.
,— Halálos szúrkálás. Zalahosszúfaluban az aratómunkások véres verekedést rendeztek. Előkerültek a zsebkések is és Pál Sándor 32 aratót több helyen megszúrták. Pál kórházba került, ahol meghalt. A szúrkálókat letartóztatták.
WAWWWWWWWWWWWWWWWWW
Szélütés érte Vasmegye volt főispánját.
Szombathely, július 30. Maróthy László dr. volt vasi főispánt, aki Káld közsegben lakik, szélütés érte. Állapota eleinte olyan súlyos volt, hogy az orvosok eret vágtak rajta. Ké-isszanverte eszméletét s kissé jobban Az orvosok bíznak fölépülésében.
Polgármesterválasztás Nagyváradon.
Nagyvárad, július 30. Nagyváradon polgármesterré Lázár Aurél dr. parasztpárti tanácsost, alpolgármesterré Soós István magyarpárti tanácsost választották meg. Vajda belügyminiszter az alpolgármester választást megsemmisítette és Pop Romulus oláh tanácsost nevezte ki alpolgármesterré. Az eset nagy felháborodást keltett a még mindig magyar érzésű városban s a belügyminiszter eljárását jogi képtelenségnek mondják .
Leégett dívatárúház.
Szigetvár, július 30. Az éjjeli órákban ki-gyúladt Fischer József divatárúkereskedó üzlete. A tűzhöz azonnal kivonultak a tűzoltók, mégsem tudták megakadályozni, hogy az üzletben felhalmozott árúcikkek és a berendezés el ne pusztuljon. A vizsgálat megállapította, hogv a túzet eldobott cigaretta okozta, kár 30 ezer pengő.
fllzvj
újlaki
minősÉG e.grzdrsAgoss Aga FELÜLfTIÚLHRTRTLRn
nncvBAionv-ujLiiKi
ECVESULT IPPRIDŰVEK RT BUDnPE5T,V.VILITI05 C5A5ZPK-UTs52: ,
ZALAVARMEGYE
1930. julius 31.
— Szeptember elején kerülnek forgalomba a nikotinmentes dohányárúk. Megemlékeztünk annak idején arról, hogy a m. kir. dohányjövedék igazgatósága a nikotinmentes dohánygyártmányokat, amelyeket eddig a Denikó Rt. hozott forgalomba, miután ezzel a társasággal a szerződése megszűnt, maga hozza forgalomba a dohányárúsok útján. Benkó Ferenc dr. helyettes államtitkár, a tn. kir. dohányjövedék központi igazgatója kijelentette, hógy a lágymányosi dohánygyárban már teljes erővel folyik a nikonmentesítési munka, úgyhogy szeptember első napjaiban már forgalomba kerülnek a nikoíinmentes dohánygyártmányok, amelyek drágábbak lesznek valamivel a rendes dohánygyártmányoknál. A dohányjövedék igazgatósága most dolgozza ki a nikotinmentcs dohánygyártmányok új jegyzékét. Ezek a gyártmányok az ország összes dohányánidáiban kaphatói; lesznek külön csomagolásban Os tetszetős formában .
— Vásároljon a Fenyvesi Cipő- és Divat-árúházban a kiárusítás tartama alatt. Sok pénzt takarít meg.
— Egy fiatal leány szerencsétlensége. Súlyos szerencsétlenség történt Inke községben. Kisberkes János gazda a mezóról gabonáját hordta be a községbe. A gabonás szekér tetején ült Kisberkes 16 éves Margit nevú lánya, aki az egyik zökkenőnél, ahol a lovak megugrottak, lezuhant a szekér tetejéről. A szerencsétlen leánynak eltörött a keze és súlyos zuzódásokat szenvedett. A kanizsai kórházban ápolják.
— Ne dobja el régi, színehagyott cipőjét,
mert Fenyvesinél a legmodernebb eljárással géperővel újjá festik azt.
— Fejtetőre esett le a kazalról. A Nagykanizsa melletti Csaliti-pusztán Takács Ferenc 26 éves mezőgazdasági, munkás kazalrakás közben lezuhant a kazal tetejéről. Fejtetőre- esett és életveszélyesen megsérült. Beszállították a kórházba.
— Ha jó és elegáns cipőben akar járni,
úgy azt Kovács Divatárú házban vásárolja.
— Időjóslást Változékony idó várható helyi zivatarokkal. x-"''"—v
c
SPORT.
CESE—ZTE. Vasárnap megindul az 1030— 31. évi labdarugó szezon, ha nem is bainoki, de Magyar Kupa mérkőzéssel. A zöld-fehérek küzdenek az értékes díjért clsőosztályú ellen-fclökkel. A celliek nem ismeretlenek a zalaegerszegi közönség előtt, hiszen évekkel ezelőtt még a második osztályban küzdöttek, most azonban az első osztályban az egyik legerősebb együttest alkotják. A ZTE bravúrokra képes tizenegye ha legyőzné Celldömölk csapatát, a szombathelyi Máv-ot kapná ellenfélnek. Ezért valószínű, hogy a Torna Egylet gárdája teljes tűzzel küzd majd a fontos két pontért, amely a továbbjutást jelenti.
RAülO.
Csütörtök, július 3f. 0.15: A Tiszti Kaszinó szalonzenekarának hangv. 0.30: Hirck. 0.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjclzószolgálat. — 12: Harangszó, időjárás. Utána Hangv. — 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 13: Időjelzés, időjárás. 14.30: Hirck. 15: Piaci árak. 16: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás, hirek. 17.10: Kún Sándor: Kraszno-jarszki tragédia. 17.30: Másfélóra könnyűzene. 19: Dcbreczcni Gyula humoros előadása. — 10.20: Katonai indulók. 21: A Budapesti Bőripari Munkások Dalkaráuak és a Budapesti Vas- és Fémmunkások Dalkörének hangv. — Utána időjelzés, időjárás, hirck. Majd Hegedús Gyula és cigányzenekarának hangv*. a Bodó kávéházból.
MOZI. Fővárosi nívójú műsor!
Lon Chaney legújabb filmje: DE RKOFUNDlS Élmények a földalatti jNexvyorkban Q felvonásban. Főszereplők: Lon Chaney, Anita Page és CaroJl/N''ye. — Azonkívül:
Az elvarázsolt kastély. Sláger detektív burleszk 8 felvonásban. Főszereplők: Louis Fazcnda és Clide Cook.
Bemutatja mind a két slágert egy előadásban az Edison mozi csak; 1 nap, július 30-án —szerdán — 7 és 9 ,órakor.
I
ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK
Bura I8.0U-19 — Rozs 12.00-13.—, Árpa 15.00-16U0, Zab 1200.-13.U0, Tengeri 1800—19<Xi P-Burgonya 4.00 -5.C0.
BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búra (tiszavidéki) 19 15-19.75, buia (eg0yéb)18 10-1830, rozs 1150--ll''70,írpa 14.75-1550. zab 180, -18-40. tengeri 17.30-1750. buzakoipj 10*70 -1020, köles 2íHX) R00.
Irznvzat: Szilárd (A búza és a rozs árai a bolettával együtt
értendők.)
laptuiajdono* : ZALAVANMCOYI H»MU»Ur«i»r F«l»td* u»rtHiU '': HCftSOLY r«RINO. F*i«l0a ktM4 :KAKAS AOOSTO*
Fizessen elő a

A fosorvoslás
körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi:
BARTA ÁGOSTON
Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház.
Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.
I
Kiránduló társaságot
bármely napon jutányos áron
szállít
AUTÓBUSZ VÁLLALAT, ZALAEGERSZEG.
Zalaszentaiháiyfa község határában mintegy 50 hold
erdőbirtok eladó.
Bővebb felvilágosítást ad:
Unger-Ulimann Elek, N.-kanizsa.
8" Tisztelettel értesítem a n. é. vásárló közönséget, hogy üzletemet rövidesen ■
áthelyezem salát házamba,
S a volt Horvát Jenő-féle üzlethelylsésbe. S
I Ezért Jelenlegi áruraktáramat hihetetlen olcsó árakon S
■■I MA
Egyes pár női cipőkp 8—10-ért; női strapacipők P 12*50-ért; lack cipők P 18-ért (volt ár 22 50); különféle divatcipők P 20-ért (volt ár: 26). FL. Popper férfi barna félcipők P 25-ért (volt ár: P 36); férfi bagaria barna félcipők p 22-ért (volt ár: 30).
Női divat
cikkekből kiemelem a legkiválóbb GFB selyem harisnyákat, melyeket p 1-vel adok páronként olcsóbban a napi árnál; jóminőségü flórharisnyákat p 2''25-ért; hibátlan csikós selj/epi reformnadrágokat 2 pengő 50-ért.
Uri divat
sláger: oxford férfiing, nehéz minőség, legújabb minták csak P 8*75 (volt ár: 14*50): apacsing rayiból P 5 ; szép divatkalap P 6*75 (volt ár 10); férfi szarvasbőr-kesztyü P 10 (volt ár: 14); férfi flórzokni P 150
■ Utazóbőröndök a napi árnál 25 százalékkal olcsóbbanI
IV r'' i > i J S''
Nyári idénycikkek: gyermekzoknik és trikók, fürdődresszek, szándolettek saját árban kerülnek eladásra. — Az itt
föl nem sorolt összes többi cikkeimet ugyanilyen olcsón kiárusítom!

Fenyvesi cipő-és Divatáruház j
Alapitva: 1872.
Zalaegerszeg.
Telefon: 38.
V
Nyomatott KbEm Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg. Széchenyi-tér. Telefon 131.