* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
61.45 MB | |
2025-04-25 15:25:05 | |
![]() | |||||||
Nyilvános ![]() 110 | 146 | Zalavármegye 1930. 250-274. szám november | Hiányzik: 288. szám 2-4. oldal, 289. szám 1. oldal Zalavármegye Politikai napilap. Zalaegerszeg. 1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.] Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor. Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János. K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság. Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: - > T.V '' IX. évfolyam. Ara 12 fillér. 275 szán ■itl.lealk sUdsu bttkinpp dMnt»«.. - EWUtte,; y honipra 2 pe.«é, ¿W _ àwkmtMr é. kiidbhhatal/zalaéier.xei, béckuWir 1. Telefonál -, A pénzintézetek uzsorakamatairól, a Deák Szobor áthelyezéséről, a kisipari hitelről 0 volt 3Z6 a hétfői ktegyülésben. A vármegye kisgyűlését tiétfóii délelőtt na-gy.on gyenge érckklődés. mellett nyitotta" meg 10 órakor Gyömörey Oyörgy főispán. Apróbb ügyek, törvényhatóságok átiratai után — amelyek felett legnagyobbrészt napirendre tértek — Csongrádmegyének b lapunkban már ismertetett átiratát tárgyalta a kisgyűlés. * A kisipari hitel súlyos feltételeinek megkönnyítéséért állt Csongrád megye a kisiparosság mellé és hasonló állásfoglalásra kéri fel a többi törvényhatóságokat is. Kéri, hogy amortizációs megoldással könnyítse rrtt^g a kormány a hitel ''igénybevételét, amit a mostani feltételek mellett egy-két iparos lehet csak meg. ■ J á|jky Károly kérte a kisgyíilést, hogv a felterjesztendő egyértelmű határozatot toldja meg azzal, hogy az ingó jelzálogra is vezettessék rá a » kisipari hitel. Sok iparos van, akinele m üli elvi berendezése felér egy ház értékével s módot kell találni, hogy az ilyenek is kölcsönhöz juthassanak. A kisgyűlés ilyen értelemben határozott. Malatinszky Ferenc felsőházi tag és felesége a keszthelyi magyar királyi gazdasági akadémia egy hallgatója javára tett régebbi alapítványukat 4.000 pengőre egészítették ki. Az alapítólevelet a megve folterjeszti kormány-hatósági, jóváhagyásra, egyben köszönete? fejezi ki a nemes alapítványért. A kereskedelmi miniszter lekatot intézett a megyéhez, melv szerint az összes, kiépítést igénylő, ö!2 kilóméternyi községi bekötöútból egyelőre csak 400 kilóméter út kiépítését tudja segélyezni. A többit későbbi időpontra'' halasztja. A miniszter xii kívánja, hogy a kiépítés programmját már most állapítsa meg a megye. Tekintettel arra, hogy a sorrend megállapításánál figyelemmel kell lenni a ktjz-ségek különleges viszonyaira, amihez az érdekeltek meghallgatása szükséges, a sorrendet most rnég megállapítani nem lehet, de néhány fontosabb útrészt, különösen a vármegye-határoknál már most kijelölnek. ''Nagyobb eszmecserét váltott ki a zÜaeger-szegi Deák-szobor áthelyezése » v relmét. Miután a Takarékpénztár is tetj, bizonyos kikötés''eket, azt j a vasoÍja az ulóació", hogy a szobor maradjon a helyért, környezetének rendezését pedig az alispán intézi el. Tha-ésy Oábor dr.: Én vetettem fel a városi képviselőtestületben a szobor-áthelyezés gondolatát. A zalaegerszegi Deák-szobor Magyarország legszebb, legjobb Deák-szobra. És . nagyon sok zalaegerszegi sem tudja, hogy , ez a szobor hol van. A jelenlegi helyén nem érvényesül; a Kossuth Lajos utoa tengelyébe hozva mindenképen elö-nyösebb volna a szoborelhelyezés. Ha a Nemesi pénztár választmányának joga van az áthelyezést megtagadni, újabb javaslatot teszek: maradjon^ a szobor a bekerített téren, de hozzuk előre a kerítésig, hogy érvényesülhessen. Erre nézve kérek határozatot s a nemesi pénztár választmányának újabb megkeresését. ^ A főispán, az alispán,ff ára József dr., Sza-lay jüyulá jlr. Jljozzászólásai után szavazásra-kertit Thassy Gábör dr. javaslata. Szavazat-egyenlóség az előadói és az új indítvány közt. A főispán Thassy indítványára szavaz, miáltal a Deák-szobor ugye új fordulatot nyert. Ezután Horváth Gergely interpellációja következett a - . bankok uzsorakamatai ügyében. — A nép között élek — mondta Horváth, — és egyre-másra jönnek a panaszokkal, hogy egyes pénzintézetek plvan magas kamatokat szednek, ami "tűrhetetlen. Kérem a ''főispán úr nyilatkoztát: van-e olyan kormányintézkedés, ami a magas kamatok-nak gátat szab és ezeket az áldatlan állapotokat megszünteti? Gyömöre-y György főispán: Köszönöm felszólalását, mert alkalmat ad arra, h£gv a kormány álláspontját a kisgyűléssel, illetve »azon keresztül a vármegye közönségévé! kö zölhetertK Magam Is értesültem fóbb oldalról, hogy egyéS kis pénzintézetek olyan kamatokat szednek, amit nyugodtan uzsorának lehet nevezni. '' 4 • -V4-Akkor,, amikor a gazdasági—élet amúgy is nagy súllyal nehezedik egyaránt mindenkire, r , és válsággal küzd minden ember, lehetetlennek tartom, hogy a kis pénzintézetek ilyen lelkiismeretlen eljárást tanúsítsanak a rájuk szorultakkal szemben. A becsületes pénzintézetek jóhírnevének megóvása szempontjából és a nép bankellenes állásfoglalásának megszűnte-tése szempontjából szükségesnek tartja a kormány a visszaélő kis pénzintézetek megrend-szabályozását. — Arra kérem a vármegye közönségét, hogy az ilyen eseteket, amikor egyes pénzintézetek túllépik a mai kamatlábat, hozzák bizalmasan tudomásomra, hogy az illető pénzintézetek ellen azonnal eljárhassak az igazságügyi és a pénzügyminiszter uraknál. • Eitner Jenő: A Nemzeti Bank határozatot hozott arra, hogy csak 10 százalék szedhető és semmi több. Azonban egyes kis pénzintézeteknek megengedte, hogy 10 és fél százalékig elmehetnek. A Pénzintézeti Központ ézigorú ellenőrzést gyakorol az intézetek felett. '' Gyömörey György: A kormánynak esze ágában sincs az ellenőrzés kérdéséhez hozzányúlni. De konkrét adatok vannak, hogy egyes bankok valóban sj^lnek uzsorakamatokat. Hogy ezt milyen címen csapják hozzá a megengedett kamathoz, az könyvelési technikájukon múlik. De az uraknak, akik itt mint pénzintézetek képviselői ülnek, ép olyan érdekük, rnmt az egész közönségnek, hogy az uzsorások szigorúan megrend^zabályoztassa-nak. I Az interpelláló a főispán kijelentéseit köszönettel tudomásul vette. A szárnoi&érőszék tagjaiul 1931. éúre Mes-terházy Jejiót és Koller István dr.-t jelölte ki a kisgyűlés. Ezután több község szervezési szabályrendeletének jóváhagyása, nyugdíj, segély, tűzrendészet! stb.J kisebb ügyek tárgyalása következett.. A gyűlés délben fejeződött be. » Takarékossággal védekeznek a kereskedők a postai drágítások ellen. ügye. Fára József dr. fölevéltáros olvasta fel a város képviselőtestületének kérelmét, a Deák szobornak a Központi Takarékpénztár előtti térre való áthelyezésé ügyében. Elutasítani kérte a kérelmet s javaslatát-alátámasztotta a Deák-szobor létesülése idején kelt régi okmányokkal. Mikor a megye a szo"brot felállította, az a gondolat vezette, hogy annak a a megyeháznak közvetlen közelében álljon a szobor; ahol .Deák Ferenc országos fontosságú beszédeit mondotta a jobbágyság felszabadj- ( táasa és a közterhek viselése ügyében. A va-'' ros annak idején örök időkre átengedte a teret. A szobor nem csupán Deák Ferenc cm-.lékének megörökítése, / hanem nagy történelmi eseményeknek is a szobor jelenlegi helyéhez kötött emléke. Az áthelyezéshez a nemesi jSénztári választmány határozata is szükséges, mely annak idején a szobor árának körülbelül a felét adományozta. A választmány novemberül0-i rend-* kívüli ülésében, ép a fent kifejtett okok alap- * *ján, elutasította a város szobor-áthelyezési ké- A kereskedelem minden tiltakozása hiábavaló volt a posta-;~lá.virda- és telefontarifák drágítása ellen, a tarifák november 15-én életbeléptek. A kereskedelem most takarékossággal akarja kivédeni a posta ''árdrágítását és ezért az OMKE a következőket ajánlja a Jveres-kedóknek: \ Minthogy a levélpostai díjszabás a kültta-ménv. súlya szerint emelkedik és 3 .helyi levél 20 grammig 10 fillér, 40. grammig 14 fillér, ezentúl a •kereskedőnek könnyű.1 levélpapirost kell használnia és az eddiginél fokozottabb mértekben Kell igénybe'' vennie a levelezőlap használatát: v Nagv megtakarítást jelentene a''kereskedelem levelezésiben, ha a jövőben nyomtatványként küldenék szét azokat a közléseket, amelyeket- eddig levelekre bíztak. A kereskedők" nagv része nem is tudja, hogy a posta mi mindent szállít nyomtatványként, vagyis a levélnél olcsóbb tarifával. . Nyomtatványként .lehet küldeni árjegyzéket, ajánlatot, hirdetést, tőzsdei es piaci jegyzést, körlevelet, árképzésre vonatkozó, valamint M árak lényegéhez tartozó minden följegyzést, továbbá átutazási értesítőket. Meghívókat, ha a tárgysorozatot kézírással, vagy mechanikai úton írják be, szintén nyomtatványként továbbít a pos''ta. További megtakarítást lehet elérni azzaf is, ha nyomtatványokat cím nélkül adnak postára, vagyis úgy küldetnek szét egy bizonyos helyre több -azonos szövegű nyomtatványt, hogy gyűjtőnevet írnak rá. Például ívegyfilléres portóval küldhető szét az a nyomtatvány, amelyen . tz a felirat vaií; a zalaegerszegi fűszerkeres-fcedók részbe. Az ilyen küldeményeket maga a posta viszi szét a kereskedőknek. Kende-Krausz József halála. Budapest, december 1. Kende-Krausz József, akinek neve az utóbbi években sűr£n szerepelt a nyilvánosság előtt, most kauciósikkasztásért ült a börtönben.. Az utóbbi napokban súlyosan megbetegedett és az orvosok tanácsára ideiglenesen szabadlábra helyezték. Nj^m sokáig élvezte a szabadságot ,'',jrnert inpst kínos szenvedés után meghalt. " 1 ZALAVARMEGYE 1930. december . Három tolvaj asszonyt fogtak a zalaegerszegi országos vásárban. '' A Kettő■ közölök fegyliázviselt. — Ot kereskedőt kíirositottak meg. A mái orszagosvásáron szokat fonul nagy érdeklődés uralkodott>^A jó időben a keres-" kedók messze vidékekről keresték föl Zalaegerszeget. Nem is csalódtak, mert a falusi lakosság most vásárolta »meg télire -valóját. Ez a vásár sem múlt el azonban lopás nélkül. Három olyan asszonyt füleltek le, akik hosszabb-rövidebb időt ^töltöttek már különböző fegyházakban és vasári lopásokból élnek. Délelőtt 11 óra után figyelmeztették Boncz Imre órszemes rendőrt hogy egy idősebb asszony nagy'' csomagot cipel, látszóan alig bírja és-minden sátornál megáll. A rendőr a Kazinczy téren igazoltatta az asszonyt, aki erre eldobta a csomágot és futásnak eredt Ar . rendőr utána iramodott és sikerült is meg-fognia. Ekkor az asszony kiabálni kezdett, hogy ellopták a pénztárcáját és a tolvaj után rohan. Természetesen a rendőr nem hitte el a mesét cs vallatóra fogta az asszonyt, ákiról kiderüli, hogy Dunántúl egyik legveszedelmesebb tolvaja. Bevallotta a^Kis, hogy két bűntársa van, akik s2intén lopkodtak. Nyomozni kezdtek utá-mik éj^ fiamarosan rájuk is akadtak, amint az egyik "sátornál <;dolgoZtak». A Teiidör mind a három asszornyt őrizetbe vette és bekísérte őket a kapitányságra, ahol a délutáni órákban kezdték^meg. kihallgatásukat. Elsőnek a. «vezért».-hallgatták ki, aki elmondotta, hogy Horváth Ferencné szül. Horváth Julianna 51 éves nagykanizsai lakós cs már 3 és fél évet töltött fegyházban. A má-rianosztrai fegyintézetben ismerkedett meg Rosta Teréz 5p éves pajzsszegi asszonriyal, és ott határozták el, hogy vásári tolvajlásokat követnek el. K harmadik tolvaj özv. Németh Oyörgyné szül Szabó Éva keszthelyi Asszony. A iiárom előállított 4. mellényt, 4 nadrágot, 2 kabátot, 2 kötött kabátot és 18 fejkendőt ''lopkodott öss"ze és megkárosította Zsallár János és Bonedek Jenő (Körmend) férfiszabókat, özv. Braun Lajosnév divatárúkereskedőt, a Schütz Árúházat és Horváth Zsigmond rokkant zalakoppányi kereskedőt. A lopásokat a rendőrségen nem is tagadták. Valószínűen még ma átkísérik ¿k«taz ügyészség fogházába. Rehabilitálták a góganfávfőintézőt. Pár hónappal ezelőtt nag>v/dtünést keltett Vitéz llórántházy Langmahr ftéla^gógánfai főintéző letartóztatása. Természetellenes életmóddal és hatalmas összegű sikkasztással vádolták meg vitéz Lórántházy Langmahr Bélát. A csendőrség a legnagyobb eréllyel nyomozott s már a nyomozás első napjaiban elrendelték és végre is hajtották. Lórántházy főintéző letartóztatását. A gyanúsított gazdatisztet a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába vitték, közben a vizsgálóbíró is megkezdte a nyomozást a jelek szerint óriási méretű bűnügyben. — Vitéz Lórántházyt természetellenes életmóddal és sikkasztással, Nagy Ferenc gógánfai igaz-gatóíanítót bűnpártolással gyanúsították. ^A, Tóintézö pár hét múlva a gy''óri kir. ítélőtábla"'' döntése alapján" 4.000 pengő óvadék elleneben szabadlábra került és most már szabadlábon védekezett. Még mindig Iveknek kellett eltelni, míg a vizsgálóbírónak sikerült ki- hámoznia ebbwf~az óriási nyomozási anyagból — hogy a gyanúban van-e valami alapos igazság s menhyi a rágalóm, ni ennyi épült fel Talusi pletykára, suttogásra és mennyi vezethető visszá arra a haragos viszonyra, ami Vitéz Lórántházy Langmahr Béla főintéző és följclentőjc, Kibcíl^ AibíTrT. között fennállott? Az alapos, mindenre kiterjedő munka eredményeként a zalaegerszegi kir. "ügyészség megalapította, ''hogy liincs iliapja a büntető eljárásnak, mert vitéz Lórántházy Langmahr Béla semilyen. tekintetben sem került összeütközésbe a bűntetőtörvcnykönyvvel. Az ügyészségi váiíu!cjté$fr nyomon követte a bírósági eljárás teljes megszüntetése. A zalaegerszegi kir. töpi c''nyszék vjtéz Lórántházy Langmahr Béla és Nagy Ferenc ügyében megszüntette az eljárástf''A gójgáníai ügy tehát Lórántházy főintéző teljes rehabilitálásával végződött. •__i Fővárosi rablóbanda garázdálkodott a zal^ggersíegT és csurgói tanintézetben. "j • a zalaegerszegi polgári fiúiskolába történt betörés és kasszafurás ügyében a rendőrség erélyes nyomozást indított. Az esetről értesítették a belügyminisztérium rádióosztályát is, ahonnan a hírt továbbították az orszTig valamennyi rendőrségének és a csendórparancs-nokságoknak. ^ A zajaegerszegi betöréshez hasonló eset történt Csurgón is, ahol a Csokonai,reálgimnáziumba hatoltak be. Megfúrták ott is a páncélszekrényt és 133 pengőt raboltak el. Legutóbb Körmenden a Hangya szövetkezetet fosztották ki. Értékes, dús.zsákmánnyal távoztak a gonosztevők, de rajtavesztettek, mert az éber csendőrség lefülelte fiket. Két gonosztevő került kézre, míg a harmadik egérutat nyert és megszökött. Először azt gondolták, hogy a körmendi fosztogatók követték d a zalaegerszegi és a csurgói betöréseket !s, de a továbbiak folyamán megdőlt ca a föltevés^ mert az elfogottak alibit bizonyítottak a zaTa-. egerszegi *és csurgói rablások ügyében. A budapesti rendörfőkapitányság közlése szerint a fővárosban egy, öttagú kasszafuró banda garázdálkodott az utóbbi időben. A banda'' fejét, egy állásnélküli péksegédet, si-kcrült'' elfogni, míg négy társa vidékre tette át működése színterét. A banda vezére letartóztatása alkalmával elmondotta," hogy. íjuíf több páncélszekrénvt kifosztottak a fővárosban cs a vidéken. •''" tyagyon valószínű, hogy az egerszegi és "a A csurgói iskolarabláspkat is ez a négy gonosz*-tevő köveltl* el. Most csak az. a kérdés, kivel állottak „Zalaegerszegen összeköttetésben vénért alig hihető, hogy saját'' magnk ilyen nagy jártassággal bírtak volna. A zalaegerszegi rendőrség szakadatlanul nyomoz az ügyben és nem lehetetlen, hogy rövidesen..világosság derül a bűncselekményre. Gyilkosságok. Budapest, december 1. Örkény községben , ismeretlen tcttese^fóbelótték Nagy Pál gazdát. A súlyosan sérütt .gazdát Budapestre szállították cs a Rókus kórházban akarták meg-'' operálni, amire azonban nem kerülhetett sor, mert .Na^ya mütőasztalo^kiszenyedett! • Laibach. tkcember 1. Te^hap délben a külváros egyik téglaégető arkrtban zsákot találtak, atriehi>cn egy kínai kereskedő oszlásnak ünjüitv holtteste --volt*. A rendőrség föltevése szerint, a ¿kereskedő rablógvilkosság áldozata m r Augsburg, decernbeij 1. Weinberger János 42 éves vasúfí" ügyfmköt Hammelbcn saját hivatali helyiségcbenytioltan találták. A rendőrség megállapította, hogy az "ügynök rablógyilkosságnak esett áldozatul. ». — Elégett egy szalmakazal. Bcnkö János zalaszántói gazda pórtáján elégett egy_ szalmakazal. A tűzet jgyermekek Játéka okozta. csonyi Vásárlásai előtt jegyezze meg: ! arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel órás és ékszerész üzletében vásárolhat ZaSaecersze, PkíbJnia.épület. Alapítva 1902. minden pénzét elakarj^ ^ - vinni a kerületeknek. \ Az Országos Magyar Dalosszövetség V. kerületének választmánya Szombathelyen, szombaton délután f> órai kezdettel ülést tartott, Horváth Kálmán, Vasvármegye alispánja és., Bruckner Emil ügyvezető elnök elnöklete mel lett. £ala egerszeget a választmányi ülésen Né meth Jój^ef karnagy és Jády Károly képvisel ték. Résztvettek Szombathely, Vasvár, Köszew, Szentgotthárd, Körmend képviselői teljes számban. Az elnöki elótcrjesíté^ Vitán a választmány letárgyalta az Ország¿Szövetség le- küldött ügyrendet éPversenyszabályokat. Ezeket a választmány nem fogadta el, mert a Szövetség minden pénzét elvinné r * a kerületnek, , úgy hogy a kerület pénz nélkül maradna. Ebben az ügyben memorandumot készítenek, amit az ország mind a 15 kerületének megküldenek hasonló állásfoglalás céljából. A kerület legközelebbi versenyét Vasváron tartja, 1931. június 7-én. ; A forrongó Oroszország. Páris, december 1. A Le Journaí jelentése szerirít Oroszországban teljes nyugalom uralkodik vés a mészárlásról terjesztett hirck nem felelnek meg a valóságnak. A parasztok Sem lázadtak m^g föl. Moszkvai jelentés arról számol be, hogy fehér Oroszországban számos cllcnfoiYada!márt letartóztattak. — Megmérgezte a gyermekeit. Cseh And-. rásné nórápi asszony, akit már elmegyógyintézetben is kezeltek, maszlagos nadragulyával megmérgezte két kis fiát. Az egyik gvermA meghalt, p másikat haldokolva vitték a veszprémi kórházba. A gyilkos anvát letartóztatták. '' __ • f A SINGER VARRÓGÉPEK Hten A LEGJOBBAK t '' i 193Ö december 2 qcemi ZALAVARMEtíYE \ i ASPIRIN HÍREK. TABLETTAK 4* Például vz is, ef d vásár... — pööööóóccuuúúú! y. Ugye, milyen rémes, még így leírva is?... Marhabógés. Borjújaj. Végig, .a vásártérhez vezető utcákon, már reggel korán "szégyeníti a weckereket. Aztán közben huppanás, csattanás: Nyecel... .Vándorol a falu a vásárba.. Hajtja/a marhát, aztán viszi haza a pénzt, amit cl nem vásáh, ha áldomás közben azt is e) nem lopják. Benn, a Bárány körül pedig lerakják a sátrakat hosszú-hosszú sorba és szintén ordítanak. Bömbölnek. Délután három órakor már ■csak a száját tátogatja, hang alig jön a borotválatlan képiből: — Hármínc fil^r minden dáráb!... L''zek a''kiabálók direkt szennyesek. Asszonyaik csupa ragya. És fogatlanok. A jó Isten tudja miért... . Pamtitszagü az egész utca. A sorba aggatott tarka-barka, női konfekció csak úgy árasztja az cílCsóság-szagot. És tolong körülötte a nép. Cigányok. Rendes emberek. Egész korzó alafúil ki. Hógy itt mennyi lány ráér? Talán „még ebédelni se voltak. Lassan szimpatikus lesz számodra''a marhabógés, ha összehasonlítod ezzel a pokoli ordí-tózással,. sípolással, nyihogással és zajjal. Olyanformán érzed azt a marhaszót, 1íogy: bee — különben fenn, a második sorban már le van írva, — olyanformái érzed, mint a- barom szomorú panaszát afelett, hogy a gazdája, az ö áráért, mennyi szemetet összevásárol ebben a szédítő zajban. Panaszkodik a szimpatikus hangú marha, hogy a falu népe milyen könnyelmű és hiszékeny. És mind gyűlöletesebb lesz a borotválatlanok ordítása,szeretnéd fölforgatni, a sátrakat, szétszórni a krajcáros holmit, belerúgni a földrecsomózott csipkekupócba. Mi a fenének mindez? A sátrak mögött két lépésre szolid, jó árút adó, terhekkel küzködö kereskedők üzletei találhatók. A jóravaló, megbízható csizmadiák, szabók, fazekasok, szitások, bádogosok, akonaesztergálók, kötélverők, mind megtalálhatók Zalaegerszegen ."Minek ez^ hogy ide a vásár című alkalomra összecsődüljön az- utcára mindenféle ócskaárú-szerzef és még a magunk jó mesterembereit is sátorba kényszerítse? '' " > A falusi ember a vásárban félnapig alkuszik {félnapszám -f háromdeci, kétszer, háromszor), aztán végeredményben kétszer olyan Urágán vett, mintha rendes üzletbe ment volna. És a/% a sok gyereknek való! Hitvány, haszontalan, pénzrabló holmi. Még a jnafha is sír rajta. .Restellj, hogy a. falu népét ígv rá lehet szedni. Azértjjóg ám! Azt mondja: btie^ — különben e*-mnr a második -sorban le vab* írva. Háf''czis olvín, ez a vásár, amit például | meg lehetne szüntetni. Maradjon a marhabógés a falu életének, vagyonának széles, harsogó megnyilatkozása, de ne Bőgjenek ezek a kujtorgő fogatlanok, hogy: "harminc fillér. Nem ér az fizet se!... Vásároljunh a Fenyuesi Araházban December 1-tól Kezdve szenzációsan olcsó új árah. — A^ntnjóléti miniszter állapota. Ernszt Sándöf dr.* nép]ó1|Éí. Minisztert — aki mint megírtuk, scrvop''eraciónak vetette magát alá — a Ferenc József kórházban ápolják.. Legutóbbi jelentés Szerint a miniszter állapota ki-x''Iégítő. —■ VesjprOniígyházmegyei hirtk. Rott Nándor dr. veStprémí megyéspüspök látogatást tett Szigligetén. Eszterházy Pál grófnál. — A gyengélkedő Simon Gyula káptalantóti-i plébános kisegítésére Hevessy Lajos p''ápa-tcszéri káplán küldetett. — ''Gafáth Imre felső-örsi káplán, ugyanoly**. minőségben Várpalotára helyeztetett. — -Doktorrá avatás. Plichta Jenő murakeresztúri délivasúti forgalmi tisztet/a pécsi Erzsébet .Tudományegyetemen jogi doktorrá avatták. '' "* . — Zalai revíziós matiné. A zalai Einericáná-sok Corporatioja, a Peisonía, tegnap délelőtt Budapesten, a Központi Katolikus Kör dísztermében Szent Imre herceg emlékezetére revíziós matinét rendezett. Megnyitót Filippy Ernő dr. prior mondott, az ünnepi beszedet Kállay Tibor dt.v nagykanizsai képviselő, a záróbeszédet pedig Bittér lliús commendator tnondotta. Még több .szavalat és zeneszám szerepelt a sikerült matinj!- műsorán.'' — A szombathelyi $v. eguubközség pres-bitériumi ülésén elhatározták, hogy felkérik Nqgv Miklós zalaegerszegi, Kutas Kálmán, vojt zalaegerszegi, most szegedi, továbbá Bu-dacker Oszkár sojiroHi ^s Hering János veszprémi ev./leikészeket, hogy előadás keretében mutatkozzanak be a szombathelyi, gyülekezetnek. '' — Adi^nt. Megkezdődött az advent időszaka, mejy a Megváltó születésének az ünneplését van hivatva előkészíteni, A Végi keresztény egyházban és a görög egyházban ma is hat hétra terjed/az advent-időszaka. A római katolikus egyház azonban, meg a pro-tpstáns egyházak is négy hétben állapították meg az advtort'' idejét. Á katolikusoknál az advent ünnepeihez tartoznak még a "hajnali nli-sék, .a roráték.-. Az^anglikán egyházban az ad-wnU''l a hívók bőjtöléssel ülik meg. Tegnap volt az clső^advcnti vasárnap és megkezdődött vele az egyházi év. — Segédjegyzö- és bíróválasztás Zalaszent-baláZson. Most tartották meg a segédjegyző és községbíróválasztást Zalaszentbalázs község- -ben, melynek során segédjegyzövé Rozsos Andor oroszton^i segedjegyzót, bíróvá Szekeres László gazdát választották meg. — A Beleznay. asszonyok Jegnap este is nagv közönséget vonzott az iparoskor helyiségébe. A szerefHok ezúttal is kitettek magukért és sokszor ragacltjtfták tapsra a publikumot. A sikeres előadás «sokáig emlékezetes marad Zalaegerszeg társadalmában. — Megtámadták »"Baross-licctban. Sági László asztalostanonc megjelentma a rendőrségen és a bűnügyi; osztályon előadta, hogv tegnap este a Baross-ligetben egy ismeretlen fiatalember megtámadta és megverte. A támadót a rendőrség keresi. — Pincetolvajok a kiskomáromi szőlőkben. Eddig ismeretlen tettesek betörtek''Poór János kiskomáromi gazdának a hegyen levő pincéjébe s onnét ruhaneméeket és élelmiszert vittek el. Betörtek Mérei József hajlékába is, onnét azonban semmit sem vittek cl. A betörésekkel kóbor cigányokat gyanúsítanak, .akiket a kiskomáromi csendőrség az egész or-szíí^bün keres* • r Férfi és nfll szövetek óriási választékbán Schvarc Lajosnál kaphatók. — December hava. A mai nappal elérkeztünk az év utolsó, hónapjához, decemberhez. A rómaiaknál ^ez volt Julius Caesar idejéig az év tizedik* hónapja, mert a? év március havával kezdődött. A cégi időszámításban decembernek csa^J^j liánja vojt, de Julius Caesar 31 napossíí .tfcttdr. Nagy Károly császár decembert szent hónapnak nevezte el a Megvált!) születésére való tekintettel. December derekától számítják csillagászatilag a tél kezdetét. A nappal 22-ig egyre fogf, azután a hó utolsó napjáig négy percet nő. Á karácsony estéje az idén szerdára esik. karácsony két | { ünnepe tehát csütörtök és péntek. — Anyakönyvi hirek. A^zatyegerszegi^ll. anyakönyvi hivatalban a múlt Jelfolyamán a következő bejegyzések Vasas József postakocsis és. Iván Rozália Erzsébet leánya, "Baranyai József temető gondozó és Szabó Mária Károly Fia, Krausz József szitásmester és Kis Rozália Sándor fia, Szalay Ferenc máv. üzemi segédtiszt és Hor-^ váth Magdolna József fia, Gerencsér Mihály kerti muflVás és Ódor Erzsébet Olga leánya. — Halálozás: özv. Pa&6 Lászlónc-Vas Mária 64 éves (Vaspör-Velencepuszta), Vastag József zenész 66 éves, Varga János napszámos 6$ éves, Tóth Ignácné Csernyák Vilma 31 éves (Szentgyörgyvölgy), Negyedes Mária 57 napos (Jánkahegy), özv. Brandl Józsefné Mat-tersdorfer Katalin 96 éves, Cigány Ilona 23 éves (Mikefa). — Házasság: Horváth István korcsmáros Kovács Máriával, Vörös Imre ácssegéd Grubics Annával, Schrcdl Antal ny. alezredes (Szombathely) Honik Irén szombathelyi polg. isk. tanárnővel. Nöi és gyermek kabátok \ legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc LajosnáL — Ellopták az óráját. Farkas Istvánnak, a . ZTE Pila nCven ismert játékosának a tegnapi mérkőzés után az öltözőből ellopták zsebóráját aranylánccal együtt. A rendőrség az ügyben szigorú nyomozást kezdett. — Meglopta a gazdáját. Kármán Károly 23 éves gellénházai legény mint kocsis szolgált Tóth Endre búcsúszentlászlói gazdánál. Kármán szombaton éjjel több mindenfélét ellopott kenyéradójától és . ismeretlen helyre szökött. A btföiúszentlászlói csendőrség országszerte körözi. — öít h érdekli, hogy a ''Schutz Arúház karácsonyi olcsó szuvetakciója hétfőn kezdődött Leleplezték Rákosi Je.iö szobrát. Budapest, december 1. Vasárnap clélelőtt leplezték le a magyar újságirófejedelem szobrát az Erzsébet körút. Kertész utca és Dohánv utca kiszögelésénél. A Himnusz eléneklése után Ward Pricc, a Daily Mail főszerkesztője RotJjermere lord -nevében mondott hatásos angol nyelvű beszédet.'' Hangsúlyozta, hogy a szomorú magyar sors már nem tarthat sokáig, mert mind többen és többen sorakoznak a magyar igazság zászlaja alá. A szobrot főváros nevében Berezeli Jenő alpolgármester vette át. Ezután Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter emlékezett meg meleg szavakkal Rákosi Jenóról és nagy hazaszeretét mintaképül állította a hallgatóság elé. Márkus Miksa udvari tanácsos, a Magyar Újságírók Egyesületének elnöke és Lenkey István mondottak még nagyhatású beszédeket. Az ünnepség a Szózat hangjaival fejeződött be. — Este a Dimapalota szállóban "Ward Pricc 70 terítékes vacsorát4 adott az újságírók tiszteletére, amelyen több pohárköszöntő hangzott cl. Rothcranere lordot táviratilag üdvözölték. • •••MM - 55-lk lótékonycéln E Br. Állami SORSJÁTÉK FŐNYEREMÉNY: 30.000pengő AZONKÍVÜL 20 000 PENGŐ 15 000 10 000 5 000 X összesen 17 000 különböző nyeremény. Húzás: 1930 december hó 10-én délután 3 ¿raxor. »» ** •••••••••••••••••• / —^ Kész kárpitos bútorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, - Zalaetierjfzeg Rákóczy ü(ía^W. szám Javításokat vidéken i^készitek. — Belürö garázdálkodása. Husztik ^János gyöngyösi csavacgó Zala és Somogyi megyékbe jött garázdálkodni. Kőröshegyen rajtavesztett, mert amikor Széchenyi Zsigmond gróf kastélyába'' betört, elfogták. Vallatása" során .számos bűncselekményt beismert. — «Á Falu» falufejlesztési és .népművelési folyóirat I egújabb száma igen értékes és változatos tartalommal a napokban jelent meg» Hosszabb tanulmányokat írtak Törhéncz Sándor a községi háztartások rendezéséről, Takács Imre dr. az alföldi telepítésekről, Kerék Mihály* dr. a tolnai mezőgazdasági munkásviszonyokról és Radnóti István a németországi nóp- V. könyvtárakról. Részletes beszámolót találunk azonkívül a Faluszövétség most lezajlott közgyűléséről, hosszabb közlemények ismertetik aZ\újabb akciókat, valamint a,Nyirmihálydjban és Kápolnásnyéken rendezett falunapokat. A tartalmas számot sok fénykép díszíti. A «Falu» nélkülözhetetlen útmutatója és tanácsadója a. Talyak vezetőinek. Előfizetési, ára: <sg>\ évre 8-nengó. Mutatványszámot ingyen küld a kiadó- ^hivatal: Budapest, V., Báthory utca 24./ . — Rosszul lett az utcán. Valentinyi Károly 54 éven nagylaki órás Zalaegerszegre jött, hogy itt állást keressen maginak. NciH vo1* pénze szállásra és szombaton éjjel az utcán barangolt. Éjjel 2 óra után rosszirt lett.és összeesett. Az eszméletlen embert a rendőrök szállították a kórházba, ahol ápolás alá vették. — Idöjóslás: Változékony, felhős idő várható lassú lehűléssel, esetleg ^isebb ^lecsapódásokkal. Zalaegerszeg megyei város közkórházitól. si7—1930. . VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY A vezetésem alatt álló közkórház réfrttfre 1931. január 1-től december 31-ig szükséges f lids, zsír ésv bentesárúk, valamint kenyér, Lzscmlye szállítására nyilvános versenytárgyalást hirdetek. . . FelhíVom az érdekelteket, hogy ajánlatukat ^Ajánlat a kórház hús, stb. szükségletére», illetőleg «Ajánlat a kórház kenyér stb. szükségletére» felírással külön-külön . lezárt borítékban folyó évi do£pmber hó 4-én déli 12 óráig a kórház gondnoki irodába nyújtsák be. Fenntartja magának a kórház a jogot, hogy az ajánlatok közül az árra való '' tekintet nélkül szabadon választhasson. Zalaegerszeg, 1930. november 7 . Dr. Jancsó Benedek sk. igazgató-főorvos. Elitélt zsaroló, Czinder Ferenc zalaszcntgróti lakost a törvényszék 7 najji fogházra ítélte zsarolásért. A" tábla az ítéletet helybenhagyta. SPORT. S. FőisMa—M2SE 1:0 (1:0).v Bíró: FrW. A-swproni Főiskolások lelkes csapata .biztosan hódította el a két pontot a zalaiaktóh Aff első félidő 20. percében Kovács hosszan Viadott labdájával Blasek szökik le és centerezését Szabó a- kijutó- kapus mellett a halóba továbbítja. Fordulás,titán a Főiskolások 10 emberell "kénytelenek/játszani, mert» ay bíró Szabót, aki Gérit csúnyán felvágta, kiállította. ZFKI—ZTE 2:0 (l:ö). Bíró: Guttmann. Zala Kupa mérkőzés keretében találkozott a két csapat. Kellemes időben,''de csúszós, sáros talajon. A felső kereskedelmi megérdemelten győzött a lomhán játszó zöld-fehérek felett. Az első gólt Tomózcr fejelte florváth ,B. gyö-myörű beadásából. A másod gólt Rajcsánvi juttatta hálóba. Horváth F. ZFKI játékost a bíró kiállította. A győztes csapatot a legnagyobb dicséret illeti. Minden tagja pompásan játszott. A ZTE játékosai közül csak Borsos, Kiss évjálics játéka dicsérhető. A TIAC futballcsapata győzelmeinek számát ismét szaporította. Vasárnap a Nagykanizsai Egyetértés csapatát látta vendégül, melyet" fölényesen és biztosan vert., A vezető gólt a TIAC szerezte meg. Eredmény: 4:1. Guth bíró Huszár l.-nek szép gólját nem ítélte meg Kanizsa ellen. Egyéb eredmények: Hungária — Újpest 2:2, Ferencváros—Pécsbaranya 4:0, Sabaria—Kispest 1:0, Bocskav—Bástya 4:3, III. ker FC— Budai ulb> 1:0." \ tapolcai asztali tennisz mérkőzés a Pécsi SC 3:2 arányú győzelmével végződött. féhérnemű és harfc,, 5loppotás. varrás ésfoa^: .VARRQGjgppg IN RADIO. Törvényszék. , A zalaegerszegi kir. törvényszék Czikó-" tanácsa hétfőn a következő ügyekben hozott1 ítéletet: / Balesetet okpzott az autó. Gondatlanságból clkozott súlyos testi sértés miatt került a vádlottak padjára Schurmic Károly 39 éves budapesti sörgyári alkalmazott. Schurmic ellen azért adott ki vádiratot a zalaegerszegi ügyx-szség, mert nevezett teherautón vasrüdakat szállított, azokat* nem rögzítette le és amikor Zalaszentiván közegbe érkeztek, egy Zökkenőnél a megbillent vasról Molnár József munkás leesett és súlyosan mtf&sérült. A zalaegerszegi kir. törvényszék Schurmicot jogerősen 30 pengő pénzbüntetésre Ítélte. ftipsett a kocsiból. Nosticius Tibor 32 éves kapuvári lakós a nyáron autóval a gvulakeszi-i országúton nagy sebességgel hajtott. Az országúton. haladt Sifter József gazda kétlovas kocsiján, amikor a robogó autótól megijedtek a lovak, ugrálni kezdték és Sifter kiesett a kocsiból, miáltal" súlyos sérülést "szenvedett. A bípóság a baleset okozóját, Nostíciust 40 pe/igő pénzbüntetésre Ítélte jogerősen. A gondatlan szülésznó. Krucli Antalné bezerédi szülésznő elmulasztotta egy alkalommal az újszülötteknél előírt szémbecsöppentést alkalmazni^ miáltal a csemő súlyos szembajt kapott, sót az orvosi vélemény szerint meg is vakul. A törvényszék egy hónapi fogházra ítélte Kruclinét és örökre eltiltotta szülésznői foglalkozásától. Gázolt a szekér.- Gerencsér .István gutorföldei lakós kocsijával elgázolta Németh János másféléves kisfiút, aki 16 napig ^olt ágyban ''.•fekvő beteg a gázolás-következtében. A törvényszék Gerencsért 30 pengő pénzbüntetésre ítélte. „ . » Kedd, december 2. 9,15: A 2. honvédzénekar hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána Egen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 12.25.: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1; Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 3.30: A Tündérvásár .meseóráji. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5:'' Szalonzene-kari hangv. 6.10: Novella. 6.40: Francia lecke. 7.15- Hangv 8: Egyfelvonásosok a Stúdióból. L-Utána időjelzés, időjárás, hirék. 10.10: Mar-cellc Meycf zorj^orahangv. Majd Banda Marci és cigányzenekarának- hangv. az Emkéből. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 11.00 1150 Roz$7.00 - 8.00-, Árpa 14 C0 -15 00, Zab 1200.-I3.U0, Tengeri 1100-12"» 0 P Burgonya 4.00- -5.00. (A búza és a rózs árai a bolettával együtt-1 . értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búra (tiizavidAki 1390-144). buu <r«véb> 13 85 1395. rozs 8 30 840, *rn» I300 — 1350, rab 1750 -17.75,. terge i 13*40 IJ50, butakor 750 - 760 köles ¿0 00 *2.0rt. Iranyzat. Gyengébb. VAtoóÚP RtólN *1^; Zalaegerszeg, gróf Apponyi Alberil utca I. -UJ.. J A fogorvoslás körébe es«1) müveleteket: foghúzást, fogtőmést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: bárt a Ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel.1 E* J Laptylajtfono»: ZAL^VAnMCaYC Iapklad4tir»«*á« S».r*.,rti : SttVCSTIR ftre^ jiHOn. f5»«nk»ISr, , PPSrMY 4r* • A iitrin/tiKr* H Uad.MH f.1.1 M«»J AOOSTOM Zalaegerszeg megyei város küzftórháza. 821—1930. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. A vezetésem alatt álló közkórházban 1931. évi január hó 1 -tői december 31-ig szükséges borbélymunkák elvégzésére nyilvános versenytárgyalást hirdetek. ~ Az ajánlatokat zárt borítékban folyó -évi ^Jecember 4-én déli 12 óráig a kórházgondnoki ^irodába kell benyújtani. Feltételek bármely hétköznap délután 2—6 óráig a kórház gond-, nokától "megtudhatók. • N ... Zalaegerszeg, 1930. november 7. • Dr. Jancsó Benedek sk. igazgató-főorvos. n- , SGfyeniftarisnya minden minős-gben eddiginél jóval ♦ 500 db. ujdcjnság érkezeit : oroszkából, pulóverekből, kötöti kábátokból, léli gyermek árukból Pécsi bőrkesztyűk, vadász harisnyák, nöi és gyermek reformnadrágok legolcsóbb* lf~T F . t DEUTSCH HERMÁN CÉGNÉL * Hócipők 6 pengőtől feljebb. SárcJpök legolcsóbb áron. Nyr^»»nti Kaist Ágoston könyvnyomdájában. Zala^eríieg. Síécbenyi-iér. Telefon 131. íX évfolyam r.aiaegerszeq, Í930 Deceiber 3 -Szerda 276 £zám ■ ttitlenik minden betkéuip dolnttn. - Elófixetés: egy bóospra ptDBó, negyedevre 6 peupó. — SxerkecslAsee es kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Sríeíienyl-ter 1, Telefon ISI Sok a jogi doktor. Irta: ÓSTÖR JÖZSEF «Dr., • ^ országgyűlési képviselő. * y * * Az egyetemi oktatás állandó vesszőparipája • egynéhány Kultúrpolitíkusunknak. Vannak akik az eredményt, de leginkább a költségeket kifogásolják. Holott az egyetemek kiadásai például az idei egész költségvetésnek tiz százalékát teszák ki: A kultusztárca ÖSSMS bevételeinek fele, vagyis ötven százaléka esik az egyetemi bevételekre, ezek között természetesen elsősorban a klinikákra. E&Zek levonásával a 10 millió pengős költségvetési kiadáir tulajdonképen csak 14 millió, vagyis az egész költségvetés ti£ százaléka. így tehát nem lehet azt mondani, hogy a magyar egyeteíitek fúr lennének dotálva, vagy hogy az* egyetemek költsége nem volna arányban a többi közoktatásügyi ágakkal. • • Különösen ki kell emelnem azt, htrgy az egyetemek fejlesztése, bővítése, elsősorban és túlnyomókig a klinikák érdekében történt, ínég pedig úgy Budapesten, mint Debrecenben és Szegeden is. Ha hozzáveszem azt, hogy a klinikák bővítése és ellátása tylajdon-" képen népegészségügyi kérdés is, akkor lehetetlen, hogy a kultusztárca túldotálásáról beszélhessünk. • De mas kérdés is van itt. Nem lehet szemet hunyni az előtt, hogy a vidéki egyetemek valóságos energia-központjai a magyar kultúrának. Szomorú tény, mert igaz, hogy.-igen nagyra rug azoknak ^művelt embereknek a száma, akik munkát nem kaphatnak, * vagyis a munkanélküli műveltek száma. Bár ugyanezt állapithatjuk meg, sajnos, az összes foglalkozási ágakra vonatkozólag, mert ez. mindenkire vonatkozik. . «" A doktori cím kérdését akarom itt f/fífmlí-teni. A kultuszminiszter''néhány évvel ezelőtt erről a kérdésről már nyilatkozott, akkor maga is szükségesnek tartotta a doktori cini" reude-ze^etT cvrtem természetesen a jogi fakultáson. Az a helyzet, amely e tekintetben nálunk van, sajnos, már ötven esztendő óta teljesen tarthatatlan. Iga/., hogy ez tulajdonképen a cím-túltengés következménye és magból értetődik, minden cím- és^rangtúltengés maga utár\, •vonja a túlköltekezést. Nem lehet keserűség nélkül arra gondolni, hogy e tekintetben -milyen túltermelés vau és hogy 22—23 éves fiatalemberek doktori címmel futkosnak az országban. Ez, ennek a címnek, ennek az egyébként nagyon tiszteletreméltó és megtisztelő egyetemi rangfokozatnak a tejjes leszállítását és elértékteleuedé-s sét jelenti. Másrészt ez az egyik oka annak, hogy a jogi fakultást miért keresik fel olyan sokan. A/ért, mert nincs olyan fakultás az: egyetemen, aliol olyan fcpnnvqi lehetne doktori címre szert tenni, mint épen a joR" fakultáson. A/t mondhatjuk tehát, hogy a jogi fakultás tehermentesítése többé-kevésbé osz-szefügg a doktori cím rendezésével is. Nagyon jó volna, ha a kultuszminiszter, akinek ebben a tekintetben igen. kifcáló,. érzéke van," ¿s aki híve az úgynevezett \sp%ciálís doktorátusok beállításának, rendezné ezt a kérdést, hiszen ez költségvetési beruházások nélkül foganatosítható s ennek rendezése kétségtelenül jü, hatással lysz a társadalmunkra, amelynek úgyis olyan beteges befogadóképessége van á címek és rangok iránt. V Szabadlábrahelyezés.- * Győr, december 4 Karikó Imre dr. volt kereskedelmi és ipáVkamámr titkárt 9.000 p''éngó óvadék ellenében a tábla szafcadlábra helyezte. '' . Népes megyei közgyűlés tárgyalt a határbetörésekről, a községi háztartásokról és a közmunkaváltságról. — Mesterházy Ferenc dr. lett a füredi főszolgabíró. i ahol országúnknak természetes határai vannak, ott nem fordulnak elő ilyen gyalázatos ebetek. Szabó Károly (Kávás) . a községi háztartások . nehéz helyzetéről beszél. A .mai viszonyok mellett az állapotok tarthatatlanok. A kereseti adóra, myg a fogyasztási adóra^ámaszkodnaJ^ I a községek, ezek behajtása pedig lehetetlen. Egyes gazdákra töbJj borfogyasztási adó van kivetve, mint amennvit az egész termése ér# ugyanakkor felsőbb rendelkezések I plyan kiadásokai állítanak be a kőltség-I vetésekbe, amelyek nem férnek be. Vannak dolgok, amelyek törölhetők. Most, amikor semmi jövedelem sincs,''fölemelték a bábák fizetését. A testnevelési kiadásokat — bár ezek szükségesek — sem bírja a költség-I vetés..-A Jegyzők QOo/o-ban az államot és csak 10-«óban szolgálják a községéket, fenntartá-I tásuk viszont OOo/u-ban a községeket terheli. Intézkedéseket kér ezeknek aZ ''állapotoknak a megszüntetésére. Doinbr á d y Ferenc a Tíílacséb—vaspör-I velencei út sürgős megépítését kéri. Varga István kifogásolja, hogy a megye-gyűlés a hó első keddjéti mindig összeesik a kanizsai vásárral, ami a tagQ^at akdályozza a gyűlésen való megjelenésben. "? Tó t-h Mikló^, arról "beszél, Hogy . a képviselőnőietek jogai. megcsonkíttattak; Mindért falunak vaunak értelmes fiai, akik a község ^ügyeit vezetni. Jtud-ják. Azelőtt megkérdezték a képviselőtestületet a pótadók kivetését illetőleg, ez a jog most megszűnt. A minisztertanács fölemeli a pótadókat, anélkül, » hogy a községeket megkérdezné. A képviselőtestületek régi jogait vissza kell állítani. — A közmunka váltságból is többet kell juttatni a községeknek. A jelenlegi állapot mellett nem megyünk a közmunkákkal semmire. K u s t á iwGábor is a közmunkaváltság kérdésben szólalt fel és Kustánszcg község siralmas útátíapotát tette szóvá. Bőd}*Zoltán alispán a .felszólalásokra a következő értelemben válaszolt: A szőlő- és borgazdasági állapotokat illetőleg a borászati felügyelő jelentése nem vrke-. zett Svfat alispáni jelentés a/ért nem térhetett ki erre. A jövőben gondja lesz rá, hogv tiszta képet kapjon a megyegvülés. * A határmenti betörések ügyével állandóan foglalkozik az alispán. A'' 37 kilóméteres hat^r- * vonalon 4 csendórörs működött eddig. A folyó évben már szaporítottuk ¿rz^örsök számát kettővel és szaporítjuk még eggyel. .Hét ürsön 47 csendőr teljesít a határ menten szolgálatot. Ez is kevés ezt is emfelni kell. A csendörkerületi parancsnoksággal folytatott tárgyalások eredményeként A létszámot /tovább emeljük és minden intézkedést megteszünk a határmenti lakosság fokozottabb védelmére. A községi háztartások körüli panaszok val^-» ban indokoltak, de sajnos^ ezen változtatfH Zalamegye törvényhatósági bizottsága kedden délelőtt 10 órai kezdettel népes közgyűlést tartott. A nagy élénkség a választásoknak szólt. A karzat is megtelt érdeklődő közönséggel, mely érthető türelmetlenséggel várta az alispáni jelentéshez fűződő hosszadalmas felszólalások végét. Gyömörey György főispán a Hiszekegy után megnyitotta a közgyűlést,, üdvözölte a megjelenteket, azután előadta a kormányzóhé, illetve a''népjóléti miniszter inségakciója ügyében történteket. Hangsúlyozta ismételten azt az álláspontot, hogy csakijp munkáért adni segélyt és bejelentette, hogv a íöméltósagú asz-¿zony hozzájárult, hogy az ö akciójára befolyt zalai adományok Zalában használtassanak fel. ''Braud Sándór dr: főjegyző a már közölt á''ispáni jelentésen kivül ^zámonkérószék jegyzőkönyvét ismertette, amely kifogástalan tevékenységről számol be. Az alispáni jelentéshez vitéz Szentkirályi Gyula szólt hozzá elsőnek. Mint a vármegye szölőbirtokosságának .képviselője szólal fel és kifogasolja, hogy az alispáni jelentés a. szőlő- ¿¿.borgazdaságról ne m-t esz említést. Nem állítja, hogy az alispán nem foglalko.zik e kérdésekkel, de ^nagyon megnyugtató volna, ha ennek a jelentésben^ is nyoma lennie. ; • Zalamegye földmiVelésének fele a szőlőgaz-; d á I kod ássa I függ össze. .340.000 hold szántóval szemben 3V.OOO katv hóid a szőlő Zala-megyében. Eg\ hold szőlő müVelése ötször-annyi munkát igényel, mint egy hold szántóé.'' így tehát''bátran állíthatjuk, hogy a zalai föld-mívelés íele szőlővel foglalkozik. A harmincegyezer holdból a tapolcai.. keszthelyi és füredi járásokra 12.000 hold esik, űgy hogy itt majdnem egyedüli kenyér a szőlő. Ezekből a számokból tűnik ki a leg- . jobban, hogy miért van az ?dő nemfizetés. A többi termelési ág valahogy -csak értékesíti terményét, állatjait, de ^borértékesítésről nem lehet beszélni. Ezért Van a bortermelő járásokban 100—130 százalékos adóhátralék. Vegye a közigazgatás e körülményeket figyelembe és a jövőben az alispáni jelentés megfelelően foglalkozzék a szőlő- és borgazdaság nehéz kerítéseivel is. T ü s k e Pál a határszéli lakosság nevében • • • » ** — .v . a határ-befJrések V .:« ellen emel szót. — Ep most, november 17-én történt,, hogy ismét betörtek Rédicsre a liatá-rontűli vad népek. A lakosság nem tud védekezni ellenök. Sürgős intézkedést .és a csendőrség megerősítését kéri. 4 Kovács László Ugyanebben az ügyben szólal ''fel. A csendórseg, vámőrség — mondja — teljes mértékben teljesíti kötelességét, ám a nvojnozás mindig azzal a méla akkorddal fejeződik be, hogy a szálak Jugoszláviába vezetnek. Sürgős intézkedést kér, meri avhatárszéli nép .már elveszíti • az államhatalomba vetett ''bizalmát. A külüflV{ninisztériuni útján, a Népszövetség útján meg kell szüntettetni ezeket az. állapotokat és egyben kérni kell a revíziót. Mert v ~ ZALAVARMEGYE 1930 december 3 "égyelőre nen/ lehet. A községi költségvetések bizottsági felülvizsgálatánál tételről tételre haladva 200—400, sót 800o0-os pótadó is előállott egyes -helyeken. Segélyt kellett kérni; a rendes * segélyen kívül a folyó évhen még kaptunk .2^000 pengőt. Több mpft félmül» pengő segél^qiellett í y a pótadó állandóan nőtt. - . Türelemmel kell lennünk, míg a községek háztartásáról szóló törvény megvalósultNamely megnyugtatóan rendezi az összes kérdéseket. Reméljük, hogp-jovóre már^eruházásokra is nverünk fedezetet. A létesítendő Országos ^Se-gitó Alapból nagyobb segélyt kapunk, mint eddig és ez lehetővé teszi majd, hogy a háztartásokat rendbehozzuk. Az új háztartasi törvény oldja meg majd & fölvetett jegyzői fizetés-kérdést is. . A .bábák fizetését törvény szabályozza. A testnevelésre alig van a községeknek kiadásuk/ mert most is 37.000 pengő államsegélyt kapott a mej?ye erre a célra. ■ A közmunkaváltságot a községek a múltban nem használták föl célszerűen. Az útépítések akkor kezdődtek, mikor a vármegye kapta a váltságot A minisztériumi ankéten, a*hol a kérdést tárgyaltuk, — mondotta a* alispán — épen éfl kértem, hogy nyomjuk le a Váltságot, mert annak SOo/o-a a gazdákat terheli és ezzel szemben az útadót kellene emelni, mert annak megoszlása helyesebb. Ar''ügy állandóan napirenden van. A fontkölöönt műiden vármegye fölvette, be is építette, de új út-tör-vény hiányában a fenntartás nincs biztosítva. A kormányt kérnünk kell, hogy aniint a bc-fuházási kölcsönt megkapta, újabb utakat vegyen állami kezelésbe. A községi költségvetésekén a miniszter változtatott és azt végre kell hajtanunk. A kívánság, hogy a községek nagyobb hányadot kapjanak a váltságból, nem teljesíthető, mert ez kérdés a vármegyei költségvetéssel függ a össze. A bekötőutak építése frank-kölcsön feltételét kívánta és az építéseket meg is kezdtük. A folytatólagos kiépítésről majd akkor lehet szó, ha az útépítő programm első részével végeztünk. Mindent elkövetünk, hogy 1760 kilométer vicinális és a körülbelül 600 kilóméter bekötOüt minél előbb kiépüljön. A jövő tavasszal már a novai járásban is építünk. Göcsej igazán elhanyagolt útjaira külö-~ nös gbndunk lesz. .. c. A közgyűlés'' élénk helyesléssel vette tudomásul az alispán válaszát. Ezután áttértek a balatonfüredi főszolgabírói állás betöltésére. A/Tcijelöló választmány rövid tanácskozás utárj/ a jelöléseket a következőképen ejtette meg: 1.. Demeter György dr., 2. Székely Eprii, 3. Mcsterházy Ferenc dr. A fóispjn négy-szavazatszedő küldöttséget jelelt ki, majd élénk érdeklődés és érthető izgalom közepette megkezdődött a szavazás. Az agitáció az utolsó pillanatig folyt a jelöltek erdekében. Különösen erősen '' dolgozott a Székely-párt, de a vármegye igazi hangulatát, azt az érzést, amiről lapunk múlt vasárnapi vezércikke nyíltan és egyenesen szólott, az agitáció nem tudta megingatni. Jólesö-bizonyíték erre az eredmény, amely a következő: ~ Demeter Győrgv kapott 70, Székely Emil '' 107, Mesterházy Ferenc "> 160 szavazatot. Élénk tetszés és éljenzés közben hirdette Tki a szavazatszedő bizottság..elnöke jlz eredr^enyt, minek alapján a főispán dr. Mesterházy Ferenc^L a -balatonfüredi -tárás megválasztott főszolgabírójának jelentette ki. A törvény értelmében kilépett közgigazga-tási bizottsági tagokat: Csertán Fewic, Bar-cza László drj, Szentmihálvi Dezső, CsáJ* Ká-j-plv drt és /Pl¡hál Viktor dr.-t "újból meg-Riasztották. . JLf. o^zeférhetetletiségi bizottságot 30 taggal; az igazoló választmányt Bogyay Elemér, Farkas Kálmán, Ü0\(ardy Jenő dr., Fülöp Jenő d., Hajdú Gyula dr.f Softics Jenő, Gerencsér - V '' '' i Lajos dr. és Boschán Gyula dr. tagokkal; a kijelölő bizottság rendes tagjait Koller István és dr. Udvardy Jenő, póttagját Kovács Sebestyén szemeívében megválasztották. A községi számvizsgáló elnököket,'' a köz-gvúlés határozata szerint, a föszolgabírák*jelölik ki. v'' tA megyei alapok és gyámpénzek ejhelyezé-sérc nézve a kisgyűlés úgy határozott, hogy a legkedvezőbb ajánlatot adott^ Vármegyei Bank és Takarékpénztárat javasolja. ; Keglovits János a falusi Hangyáknál kéri elhelyezni a pénz egy részét. Brand Sándor dr. főjegyző .erre előadja, hogy az OKH-t is< felhívták ajánlattételre, mely .1 °/o-kal alacsonyabb kamatra adott ajánlatot. mint a Vármegyei Bank. A törvény szerűit a . legmagasabb ajánlatot kell figyelembe venni. Az elhelyezendő pfyrf nagyobbik feléti a gyámpénzek teszik ki, 75—80.000 pengőben. • Ugyanakkor a vármegyei Bankrámclynek főrészvényese maga a megye,\ 900.000 rpmgőt helyezett ki a községekben.'' Ntfvszerintí szavazással a közbül és elfogadta a kisgyűlés javaslatát, Ezután a főispán indítványára úgy határo-, zott a közgyűlés, hogy a tárgysorozat Jiátra-levó pontjait szerdán reggel^ órakor'' ke*» ■ dödó gyűlésben tárgyalja lo. __ • r " A, kereskedelmi, miniszter vitája a szocialistákkal. Gaál Gaszton az előadó szerepéről. , Bifdjtfnos kereskedelmi miniszter a felszólalással szemben megvédelmezfe az előadót, akinek joga-^an saját felfogását a javaslatba szőni'' Budapest, december 2. A képviselőház mai. ülésén Peyer KÁroly napirend előtti felszólalásában a fővárosi választásokról beszélt. Pe-yctafczcrint á 6zaVazó. s2clvények kézbesítése körül szabálytalanságok történtek.. Pakots József hasonló szellemben beszélt. A közönség nagyon bízik a "posta pártatlanságában és reméli, hogy a posta- nem segíti elő a törvényellenes kinövések terjedését-, Ezután áttértek az energia javaslát tárgyalására. Rothenstein Mór és Várnai Dániel a munkásság érdekeit igyekeztek megvédelmezni. " ^ '' Gaál- Gaszton személyes-kérdésben szólalt fel és újból kritika tárgyává^Xctte az előadó szerepét. A szónok szerint az ,előadó a bizottságok határozatait megmásítja és módosításokat eszközöl az\ egyes javaslatokon >•""•• , . • ■ . • r— • • • vProppér Sándor. Malasíts Géza" és Kabölc Lajos után Bud János válaszolt a vita során elhangzottakra. Rámutatott arra, hogy a ja-Vaslat gazdasági életünkben egészséges vérkeringést indít meg. A szocialisták azt. szeretnék^ há az otosz politika módjára rendezkedő néníc^bé'', pedig ez lehctetlcnV.Csődbe nem kergethetjük az orsjágot. A kormány nem hanyagolja «1 a munkásságot, hanem azokat is igyekszik a szociális alkotásokba bevonni. Végül Gáspárdy Elemér és Biró Pál szólaltak fel, majd a Ház a javaslatot általánosság-¿ágban megszavazta. . - . • • . . A magyar bor a viíágpiacon. Vitéz Szentkirályi Gyula felszólalása a mai megyegyűlésben élénk tetszés^ válthat ki a szőlősgazdák pőrében. Vármegyénk szőlősgazda társadalma a legnagyobb nehézségekkel küzd a borértvk<£Ítés tekintetében s kell, hogy erről a törvényhatósági bizottság is megfelelő tájékoztatást nyerjen, hogy belásson az egyes községeknél jcirivóan- mutatkozó szegénység, adóhátralékok igazi okaiba. Talán nem érdektelen, ha ezzel kapcsolato-■«^n ismertetjük., ma kapott hivatalos információikat a nemzetközi borpiacról, amelyben bizony á magyar bor nem'' valami kecsegtető jövő elé fiéz- Ausztriában a borüzlet teljesen stagnál. "A nagykereskedelem nagyon tartózkodó és újév előtt nem is várnak intenzívebb foyjalmat. A botárak a termelövidékckcn szilárdultak. Burgenlandban* Alsóausztnjpban 36 garas a legalá csonyabh^af. Stájerországban 35—40 garasért kínálják a gyenge minőségű direkt termfx borokaí.'' ,^Hgoszláviában az exportüzlet megélénkült, tyként a Bánátban történtek nagyobb eladások kivitelre, főként vörösborokat keresnek, de csak nyomott árakon. Igen jó hatással volt a piacíp, hogy a kormány a hadsereg részére 12 millió dinárt engedélyezett borvásárlásra. Y^sehszJovákiában a borbevítcl minimális. A belföldi szükséglet Ls fedezve látszik a szüret után vásárölt új borokkal, általába^ a borpiac egészen csendes.. ^ Olaszországban a helyzet változatlan. Az üzlettelenség még mindig- tart, inkább ó-bo-rokban mutatkozik kereslet. Jobbfajta -fcqrok'' keresettebbe^.és áruk tartóit, rnlg''akommjh: árú nagyon nyomott árakonvkapható. A Alföldi kereslet csekély. Apuliából kisebb fehér és vörösbor tételek ^mentek Svájcba és Franciaországba. Alto-Adigébén kózépmjnöségü borokért 120 Urát (36 P) fizettek hl-ként. Franciaországban hetek óta csended a piac. A kereskedelem nagyon tartózkodó^ alacso--nvabb árakat vár. Az árak jelenleg 19-^20 frank" között (4;4k-4.24 P) mozognál*,'''''' Külföldi kínálatok Olaszországból és Ma- „ gyarórszágból vannak, de spanyol borok is olcsón kaphatók. Az algeri bortermelés elég jól sikerült, a piac azonban ott is elcsendesült. A francia piacon a - .. \ belföldi délfráncia borok támasztottak élénk konkurrenciát az algeri boroknak. Hazánkban a Jiorüzlet még mindig nem vett megfelelő méreteket. Kisebb tétéleket vásá-sorlnak ugyan úgy a vendéglősök, mint a kereskedők, de nagyobb üzletek még alig létre. A "kivitel. megszervezésére vonatkozóan még ,csak inkább kombinációk vahnak feLszí-nen,''v^gle^es. állásfoglalás a kormány részéről'' azonban rtié£ nem történt. Pcima urasági bo-rokban 30—42—pengő között--történtek nagyobb kötések hektoliterenként. ''**.. • . A Qaály Mail''főszerkesztője Dctvccenben. Debrecen, december 2. Ward^Priee, a Daily ^Mail főszerkesztője, ma délben Debrecenbe-"erkezptt, ahol ünnepélyesen fogadták. ^A fó^ szerkesztő ¡^entpéJcrT Knn Bélit dr.^ígyetemi rektornak Izzott üdvözletet Röthermcrc. lordtól. .Két-órako^ a rektor ebédet adotf Ward ♦ Prjcc tiszteletére, aki ezután Baltazár Dezső ref. püspöknél tett I?togatástv Az illusztris, vendég öt órákor visszaindult a ¿fŐvar-osba.''. 1 Megalakult az osztrák kormány. _ Bécs, december 2. Az^uj osztrák kormány Ender elnöklete mellett megalakult. Még csak az igazságügyi tárca nem talált gazdát. Seipel és a Heimat-blokk. nem kapott tárcát ai. új kabinetben. Külügyminiszter» és h. kancellár -ScIíi/tJcr vö?t kancellár lett. A nemzetgyűlés , elnökévé Eldersch szociálista képviselőt választatták meg. « ^ ^ Éleítot városi képviselő. x Székesfehérvár, december 2. Halá''sí Károl^ 58 éves városi leépviseló hat lövetű regi forgópisztollyal jobbhalántékon lőtte magát és azonnal meghalt. Halásznak hatóságilag engedélyezett''zálogháza volt, amely az utóbbi id$)en meglehetősen rosszul ment. • . : A megáradt folyóba fúladtak. Ungvár, december . 2. Tra^kus szerencsétlenség "törtéfit tegnap deíután Alsós árad és Röttoka községek között. Égy; lakodalomból kocsin hazafelé tartó ittas társaság át akart kelni a megáradt Borsa folyón. A hullámok elnyelték a szerencsétleneket,''kocsistól,''lovas? tói és a mind a hatan a vizbe fúladtak. Eddig négy ember holttestét sodorta partra a víz. 1930 december 3. ZALAVARMEGYE •v A Deák-szintársulatról melegen nyilatkozik a „Vasvárnugye". A •< Vasvármegye» c. laptársunk Deák Lőrinc Kőszegen-működő színtársulatáról meleghangú cikkekocn emlékezik meg. Legutóbbi számában, a sikeresebbnél sikeresebb előadásokról szóló beszámoló után így ír a Vasvármegye: -Lassan közeledik végefelé a színiévad. Eltávoznak Kőszegről • Zalaegerszegre JDeákék. A társulat úgy mcghődítoUa é$ belopta magát a kőszegi "közönség szívébe, mint még egy társulat se azelőtt, használja ki a *közön-» ség még azt a rövid időt, amely alatt Kőszegen maradnak, támogassa a még. hátralevő előadásokon is. Legyen a színtársulatnak nemcsak nagy erkölcsi sikere, de anyagi is. Meg-* érdtmlik. Deák igazgató pedig ne menjen vissza az Alföldre, hanem maradjon itt, a Dunántúlon. Csak a zenekarát kell kicsit megerősítenie és akkor bemehet a legnagyobb dunáftfúli városokba is, akik az energikus, fiatal és tehetséges igazgatóval csak nyernének.» Semmi okunk kételkedni a szombathelyi sajtó tárgyilagosságában és épen ezért örömmel várjuk Zalaegerszeg szürke életébe a változást, amit i)eákék hoznak. A titkár: Czcg-Jédy Béla. a "héten már mégkezdi a bérlet-" gyűjtést. . . • • • IHilszky Ferenccel történt, gondolom. — VaLaminek (bocsánat, de már igazán nem tudom, minek) meg akarta magát .választtatni a tekintetes vármegyével. Peltarisznyázott tehát szeretetreméltósággal, ellenállhatatlansággal és körüljárta a megyét — szavazatokért. Minden úri kúriában mcgkinálták pipával,, borral, fehérággyal cs mindenhol megígérték neki a szavazatot. Elkövetkezvén a választás, Pulszky e g y e Cl e n c g y szava-vaza''tot kapott. Pulszky nem volt hálátlan ember. íJjra feltarisznyázott, ezúttal hálával és mindenütt megköszönte azt az egy szavazatot. És bár bukott ember volt, "nagy n.\gy fjyönyörűsyfcfcel kacagott befelé, pipaszó és vendégség közben. * Mert a köszönetét, az. egy szavazatért, mindenütt, sltWnélkül, szívesen elfogadták. T* á finom kis anekdota jutott eszembe a rkeddi fóbítóválasztáskor.^ Egy ki? alacsony fekete ember azzal vonta magára a figyelmemet, hogy lázban agitált a «fiatal», tapasztalatlan^ jelölt elten. Minden-*ékcsszó-Jását. elővette. Azt''hittem, halálosan gyűlöli a harmadik jelöltet, ugyanis azt mondta: bármelyiket a kettő közül, csak a harmadikat.ne. Bámulatos szívóssággal suspitolt, fecsegett cs már azon töprengtem, hogy valahogy le kellene szerelni, mert rettentően veszedelmes. . És a harmadik, a «fiatal mégis főbíró lett. Amint megilletődve áll a pódiumon, .hát, kit látok odatörtetni hozzá? A kis fekete enUJe-remet. Két kitart kezével lecsapott az új főbíró kezére (ó volt az első, szentem uccse és ha négy keze lett volna, mind a négyet nyújtotta volna!) és felrivalgott diadalmasan: * Szívből gratulálok, kedves jó főszolgabíró uram!... Ez siffrirozott beszéd ám. Azt jelenti:- nézz jól a szemem; közé, mennyire örülök, hogv ■a szavazatommal hozzájárultam a. «sikeredhez. A .főbíró persze visszarázta a kezet. Lehet, hogy ragadósnak és nyúlósnak érezte és egy pillanatra megborzpngott a csúszómászó uj-— iáktól, de*hát ó nem látta, amit én láttam. Én incg »¿m szóltam, minek rontsam az étvágyát. Tudja ő úgy is, mi az a közéleti gerinc. Pulszky Ferenc jutott az eszembe. Elmedi tálok felette: milyen érdekes ellentét. A»szava--zatért, amit nem adtak le, elfogadták Pulszky idejében a köszönetet, és a szavazatéit, amit nem a''dtűk le, meleg gratulációban jelentik be ma a félre nem érthető igényt, a remélt hála láthatárra képzelt kicsi koncaira ... '' Brrr! — Pulszky bácsi, mennyivel szebb volt még megbukni is a Te idődben!.. . ********************************** Kommunisták garázdálkodása. Debrecen, december 2. A törvényszék ál-látft&lenes bűncselekmények elkövetése miatt egy évi börtönre ítélte Kuis Andor miskolci szabósegédet^áki kommunista röpcédulákat osztogatott. \ Washb^t on, december 2. A Capitolium előtt nagyobb kommunista csapat. heves tűntetést rendezett Hoower elnök ellen. Hat tüntetőt letartóztattak. A rendörseg\guríimlbotíal verte síét a tüntetőket. Betörök a törvényszéken. Székesfehérvár, december 2. Eddig ismeretlen tettesek betörtek a törvénvszékre és az irödaigazgató szobájában megfúrták a páncélszekrényt, amelyben tízezer pengő volt. Az utcán egy részeg ember dalolgatott, amitől a gonosztevők megriadtak és elmenekültek. Eíöbb azonban megmosakodtak és letöröltek minden nyomot. (Tehát ugyanúgy «dolgoztak», mint a zalaegerszegi polgári iskolai betörői. Szerk.) ********************************** HÍREK . . » • — Istentisztelet a kormányzó nevenapján. December ''6-án 1 szombaton délelőtt 10 órakor a helybeli év. és ref. gyülekezet az evangélikus templomban hálaadó istentiszteletet tart. Az istentiszteleten Nagv Miklós ev. U''kész prédikál. — Halálozás. Mikula Szigfrid dr. A''árosi főjegyző édesanyja, özv. Mikula Antalné szül. Farczády Kovács Anna 64 éves korában hosszú szenvedés után Nagykanizsán meghalt''. A megboldogult Mikula Antal cs. cs kir. ezredesnek volt a felesége. M. ötvös Magda, lapunk munkatársa, az elhúnytban anyósát gvászolja. A temetés ma délután fél négykor volt óriási részvét mellett a nagykanizsai temetőben a ref. egyház szertartása szerint. — Evangélikus lelkészértekezlet. A kcmc-nesaljai ev. egyházmegye lelkészegycsúlete •most tartotta őszi közgyűlését, amelyen Nagy István zalaistvándi lelkész «Jézus igénye az ev. lelkésszel szemben» címmel előadást tartott. — A gimnáziumi Diákszövetség értesíti tagjait, hogy e havi baráti összejövetelét 4-én — csütörtökön — délután 6 "órától tartja a ¡Pályaudvari étteremben. V- Adventi könyörgések. A zalaegerszegi ev. templomban az ádvent szent ideje alatt minden szerdán este 6 órakor istentiszteletek tartatnak. A könyörgéseket felváltva Nagy Miklós ev. és Fekete Károly ref. lelkészek tartják. December 4-án az első ádventi könyörgést Nagy Miklós ev. lelkész tartja. ■»- A város közönségének szíves tudomására hozom, hogy dr. Horváth Mihály egyetemi orvostanár, a gyermekkori testi élferdülésról, elnyomorodásróí és ezek megelőzéséről folyó hó 14-é»C vasárnap, délelőtt 11 órakor, a mozi* helyiségében előadást tart, melyre a város közönségét, főleg a szülőket, tisztelettel meghívom. Polgármester. 1—3 ¡rí- selyemharisDya minden minőségben eddiginél fóval 500 drb újdonság érkezett : oroszkaoól. pulóverekből, kötött kábátokból, léi g>ermek áurkból Pécsi bőrkesztyű és vadász harisnyák, női és gyermek reform nadragok legolcsóbbak a i r DEUTSCH HERMÁN CÉGNÉL Hócipők 6 pengőtől feljétob. Sárcipók legolcsóbb áron. — Gyűjtés az inségakcióra. Mint már megírtuk, holnap, szerdán kezdődik meg a gyűjtés Zalaegerszegen az inségakcióra. Holnaj) - a már ismert útvonalon indulnak el a jószívű hölgyek adományokat gyűjteni, míg csütörtökön a Wlassics, Vörösmarty, Bottfy, Hegyi, Kisfaludy és. Ujtemetö utcákat járják be. — -Kérjük a város lakosságát, fogadják megértéssel v(a gyújtókét és adakozzék mindenki te-V hetsége szerint. >» — Gazdag} ülés. Benyovszky Móric gróf, az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara elnöke programmot adott a közelmúltban. A kamara ülnöke a kamara területének minden járásában és minden nagyobb községéin meg akar ismerkedni a gazdaközönséggel, a/oknak bajaival és amennyiben lehetséges, a bajokat orvosolni akarja. Zalamegyébe is ellátogat még a tél folyamán. Legutóbb a marcali-i járás székhelyén tartott, ^azdagyűlésen jelent meg, ahol nagy szimpátiává! fogadták. A járás gazdái sürgették a hitelválság rendezését és a tejárak emelését. — Választás a keszthelyi izr. hitközségben. A keszthelyi izr;'' hitközségben vasárnap tartották meg a tisztújítást, Elnökül újból Kell Dezsó mérnököt választották meg. Az elül-járósági tagok is a régi vezetőségből kerültek ki. — — önt is érdekii, hogy a Schütz Arúház karácsonyi olcsó szövetakciója hétfőn kezdődött. — A Hutter József Szappangyár-Olajipar rt. magához csatolta a Lever és Társai k. f, t. budapesti, fiókját s cégszövegét egyidejűleg Hutter és Lever részvénytársasággá változtatta meg. A Hutter gyár 99 éves múltja elegendő garanciát nyu^ arra nézve, hogy a Lever cégnek immár belföldön előállított cikkei, a Lux, Vim és Rjnso, változatlanul elsőrangú minőségben, mint teljes egészében magyar gyártmányok kerülnek forgalomba. — A vagyonváltság búza ára decemberre; A pénzügyminiszter a földmívelésügyí miniszterrel egyetértően a vagyonváhság fizetése szempontjából a búza árát az 1930. évi december hónapra szoíó érvénnyel métermázsánként tizennégy pengőben állapította meg.. — Továbbképző tanfolyamok a Balatonmentén. Somogymegye iskolánkívüli népművelési bizottságának ülésén a vármegyei fyr K''gyzö. bejelentette, hogy a jövő nyáron" a Balaton mentén továbbképző tanfolyamokat létesítenek. r Olcsó tűzifa, valamint hazai és külföldi szén kapható, vagy későbbi szállításra előjegyzés feladható a Nemzeti Hitelintézet R-t. = -V _ «• ■ * Vásár^ljunh a í Fenyoesa Áruházban s December 1-föl hezdue szenzációsan olcsó új árah. J — Véres éjszakai harc egy keszthelyi vendéglő előtt. Az i^gyébként csendes Keszthelyen'' vasárnap éjjel veres verekedés zajlott le. Par-rag Ferenc lovas-csendőr szakaszvezető, Schir-schorn Péter kőműves-«és ennek felesége (>sz-szeszólalkoztak és előj>b - ököllel hadakoztak egymással, később Tarrag kardot rántott és ^ azzal támadt a kőművesre. Schirschoni kést vett elő és életveszélyesen megszúrkálta a csendőrt. Közben Schirschomné is megsérült a combján, de nem tudni, hogy ót ki sebesítette meg. Mind a három sebesültet a kórházban ápolják. Legsúlyosabb a csendőr állapota. A nyomozás megindult. — A tolvaj asszonyok az ügyészségeit Hor- • váth Ferencné R*pta Teréz és üzv. Németh Györgyné vásári tolvajokat ma^átkisérte a zalaegerszegi rendőrség a kir. ügyészség fogházába. — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — A piacon.;. Ma délelőtt fél 10 órakor botrányos jelenet játszódott le a zalaegerszegi'' baromfipiacon. Egy borjűkereskedo^ szóváltásba keveredett egy úriasszorinval. Az eset- v nek nagy tömeg volt tanúja, rendőr jött, aki jelentést készített a dologról. Az ügynek a bíróságon lesz folytatása. — Elfogott csavargó. A csurgói csendőrség elfogta és a nagyatádi járásbíróságra kisérte Kovács Jenó "25 éves temesvári születésű, pásztói illetőségű csavargót, aki Balatonfüreden, Csopakon és több somogyi községben " követett el bűncselekményeket. / — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Mltas ember a korcsmában... Tegnapeste a Kölcsey utcai Ekhamprféle vendéglőben iddogált Polescsuk Sándor zalaegerszegi asztalos, aki ittas állapotban a vendéglőben le* vökkel vitatkozni kezdett, miközben, a jelenlevők állítása szerint, ncmzetgyalázó és isten-káromig, kifejezéseket használt. Eljárás indult ellene. r — Halálra gázolta a vonat. Wiesner ''Margit 24 éves szombathelyi Jeányt az óttani pályaudvaron halálra gázolta a Xiyórból befutó személyvonat. A leány a vonattal érkezett Szombathelyre és állítóan öngyilkossági szándékból az állomás fcözelébcn leugrott a robogó vonatról. " — A szentgyőrgyvőlgyi gyilkosság ügyében a csendőrség kétségtéWul megállapította, hogy a gyilkosságot jugoszláv ImramiálT kö> vették el, akik fejszét és vésőt loptak Stollár Sándor szentgyörgyvölgyi lakostól és ezekkel a szerszámokkal próbálkoztak Tóth Igná-céknál a rablást végrehajtani. Érdekes, hogy a lopott szerszámokat később visszavitték a-gazdájához. . RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — Hurokra került tolvaj./A zalaszentgróti csendőrség elfogta Kármán Károly 25 éves kisszigeti legényt, akiről tegnapi számunkban | írtuk meg, hogy Búcáúszentlászlón lopást követett el és megszökött. Kármán'' bevallotta, hogy Zalabéren, Alsóneraesapátiban, Nemes-hetésben és Csatárban is követett el lopásokat. A csendőrök Kármánt beszállították a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába . — A rigyáci búcsú epilógusa. A nyáron nagy búcsú volt Rigyácon, amelyen résztvett Timár Gyula nagykanizsai gépész és felesége is. Késő este kerékpáron igyekeztek hazafelé, amikor Kiskanizsán Timár biciklijével elütött egy gyermeket. Nagy csődület támadt az utcán, előkerült a rendőr is, aki igazoltatni akarta ^márékat, akik azonban ezt megtaga<£-ták és súlyosan, bántalmazták a rendőrt. A bíróság most a verekedőket fejenként; 100 pengő pénzbüntetésre ítélte. » <... " ZALAVARMEGYE — A BÜNTETÉSPÉNZ. r Legutóbb tizenkétezer pengő bírsággal sújtottak egy útépítő céget, mert előzetes engedelem nélkül külföldi gépekkel dolgozott. Ez a, bár. jól mégérdemelt, büntetés mégis csak réSzbcn tölti be rendeltetését. Azokat az űtépitögép-gyárakat, ameTvék-töl a megbüntetett megvonta a munkát, semmi sem kártalanítja azért, mert nem tudták munkásaikat foglalkoztatni* hogy ki tudja, hány rtunkást- kellett elbocsátaniok, vagy hogy a legszükösebb viszonyok között kellett ép akkor adójukat, társadalmi biztosítójárulékaikat, stb. leróni, amikor pedig épen egy kis keresetre volt alkalom. Az ilyen büntetéspénzből kártalanítani kellene azokat a* gyárakat, amelyek érdekéit cs''or-tották, vagv legalább azokat a munkásokat, akik elöl a külföld vitte ei''a betevő falatot. Szép karácsonyi segítség jutira a meTiözött gyárak munkásainak! Legyenek a közszállítások éltetői a magyar iparnak még akkor is, ha csak szeretett volna dolgozni, de rajta kívür álló okokból ez nem állott módjában. — Vőlegény és menyasszony,''knos afférja. Még a nyáron történt, hogy Balatonszárszón egyik mulatság után egy ottani fiatalem" felkért egy, Bmlapestr<>Uj>tt nyaraló leáh/t, hogy kisérje haza. A léany teljesítette a legeny kérését és éjjel két órakor elkísérte a lakására: A hazakisérésnek folytatása Jett, amennyiben a leánv, akinek vőlegénye is volt, följelentette a .fiatalembert, hogy a lakásán támadóan lépett föl Vek\ szemben. Az ügyet a kappsvari törvényszék tárgyalta és a vád alá helyezett fiatalembert fölmentette. A leányt elkísérte a Vőlegénye is a kaposvári tárgyalásra és amikor a tárgyalásnak vége lett, a folyosón a vőlegény többször arculütötte a menyasszonyát, úgy hogy csak a törvényszéki jegyző . erélyes fellépése mentette meg a menyasszonyt vattól, hogy a vőlegénye súlyosabban bántalmazza. A menyasszony, aki nagyon elegáns nesti háztartási alkalmazott, nem nagyon tiltakozott az ütések, ellen. Végül is együtt hagyták el a törvényszék épületét. — Eltűnt elmebajos. Péter Józsefné 25 éves baiatonberényi >gyengeelméjű asszony november 28-án eltűnt hazulról és azóta nem adott magáról életjelt. Ajtói tartanak, hogy öngyilkos lett. — ^ — Idő jóslás: További hösülyedés várható keleti szelekkel és sokhelyütt havazással. SPORT. V Befejeződött a bajnoki szezon. Vasárnap lezárult a bajnoki évad és csapataink pihenőre tértek. A Move ZSE együttese a harmadik helyen, a ZTE pedig az ötödik helyen végzett az őszi fordulóban. Ha azonban a kősztgi mérkőzést újrajátszanák s azt a zöld-fehér*legénység nyerné meg, könnyen, lehetnének harmadik helyezettek Is. Erre azonban az ősszel alig kerül sor. Csak azt nem- értjük, miért taktikázik a NyLASz olyan sokar és miért nem hozza meg döntését. A tavasszal a ZTE helyzete lesz a könnyebb, mert a vezető csapatokkal Zalaegerszegen , ütfcözik meg, míg 1930. december 3. a Move utazik Sopronba és Kőszegre is. Véleményünk szerint a bajnokságot a Soproni FC nyeri ifteg er^s harc után. MOZI. * ROD LA ROQUE, . Bánki Vilma férje játssza a mai drámai filmünk főszerepét. Egy perzsa főurat játszik a filmben, aki egy férjes európai asszon/ba lesz szerelmes és viszont. A film cselekménye az egzotikus miliő, a szép tengeri felvételek és nagyszerű kiáHítás kiemelik é*t af-fttnftf a mindennapi "képek sorából. DAMASZKUSZ. FIERCEGE. Romantikus történet 8 félvonásban. Főszereplók: Rod la Roque. és Marcelinc Day. — Azonkívühy SZILVESZTERÉI! KALAND.. Egy izgalmas éjszaka története 8 felvonásban. Főszerepekben: Mary Astor,~ Earlc Fpx és Charjes Morton. ^ / Bemutatja az Edison mozi. szerdán, fél 7'' és fél M órakor. Csak 1 nap! Rendes helyárak! RADIO. ^ -^Szerda, december 3. y.15: Az államrendőrség zenekarának hangv. 9.30: Hirek. Q.45l A* hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: har rangszó, időjárás. Utána Hangv. 12.25: Hi- • rek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Jdőjelzés, idő- . járás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: Novellák., 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 5: Ai átbrőfc-lesról. 5.25: Az £lsö Budapesti ''Oitetalcör hangv. 6.30: Olasz lecke. 7: Rádió anfatőr-posta. 7.25: Az Operaház «Borin ''Godunov» efóadásának közv. Közben időjelzés^ időijárás, hirek. Utána az 1. honvédzenekar hangv. Majd éjjel 1 óráig: Bura Sándor és cigányzenekarának hangv. a Royal-szállóból. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK • Buta 11.00 1150 Roza7.00 - 8.00-, Árpa I4C0 -15 0Q Zab 1200.--13.«),.. Tengeri l''rp0-12i0 P Burgonya 4.00 - 5.00. . / (A búza és a rozs árai a boletfával együtt értendők.) BUDAPESTI TERMfcN V JELENTÉS. Búja (tisravidéki 139J-14.J0, ^uza (eavéh) 13 85-1395, roiá 8 30 - 8 40, árpa UOO - 13 50. rab 1750 , -17.75, tenge i 13-40 1J50,-butakor« 750 7«) t leöl« a 00 12.00 . » ^ Irányzat Gyengibb. Laptuiajdono* : ZALAVAftMEOYf llikl(4tUn»l|. 3 Sjtrt.wtl: tHVe»TCA PÍff* JÍNOS. rlawtiUm l*»THr Hi.4'' A M»-»»IH.|ÍM kl«d»*4r1 M*)«*: \ •U4AS AOOSTON. --- (2 lakás) <im a kiadóban. '' ^ \-- ¿J Hócipő szövetgummival és villámzárral . . p 7 _ Hócipő tiszta gummiból . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6* -Bundás női cipő bőrtalpú . P lí 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 reklám árai: Gyapjú női harisnya angol köt. P 1 ''50-től'' Flór női harisnya \ y P 180 Férfi zokni kockás ^sélymes ¿}P Női kesztyű bélelt . C''P P50 .Férfi kesztyű bélelt . . V Í50 Kötőit gyermek sapkák gyapjúból P 1 50 Divat féifi sapkák . . \ P 2 50 * '' . -■■•■---(5 • —tv "itui iviii oapnan . , r- <J\J Női és gyermek kabátok, droszkákTférft pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipők nagyon olcsón. Ezen pár cikkem. ára meggyőzi Ont, bogy legolcsóbban nálam vásárolhat» cégem ..r jó birneve pedig a minőséget garantálja. wv,.Awiiii kiui igision ker.nnyfnniíalálwn, Zslteftuieg. "Siícbenvi-iír. Telelőn 131 1 IX. évfolyam Zalaegerszeg, 1930. December 4 Csütörtök. Ara 12 fillér.^ 277 szám POLITIKAI NAPILAP 4«i»loalk minden betkomp delnUn. - Elétisetéi: egy hónapra 2 penuó, negyedem 6 peneó. - Bierkesitóaég és kiadóhivatal: Zalaegemee, Sxécbehyl-tér l Telel» 131 Már Poincare is pedzi. Ha tárgyilagos szemmel nézzük a világeseményeket, ma már nyugodt bizakodással elmondhatjuk, hogyv a reviztó ügye mindegyre jobban és jobban érlelődik. Amíg pár évvel ezelőtt jnég''ki sem lehetett ejteni ezt a szót, még \ bizalmas természetű diplomáciai tanácskozásod közepette sem, ma miár a Népszövetség üléstermének falai sem omlanak össíé e szó említésére. A müveit nemzetek közvéleményében m;,r kellően el* ^C^clÁeuett annak a ténynek elismerése, hogy Magyarországgal sülyos igazságtalanság történt a békeszerződések megkötése alkalmával. Hogy pedig az eíirópal közvélemény állásfoglalása mekkora jelentőséggel bír a magyar ügyre nézve, mi sem bizonyítja jobban, mint az a köztudomású tény, hogy az utódállamok elképzelhetetlen módon való érvényesülését korántsem fegyveres ténykedéseiknek, hanem kizáróan annak a közhangulatnak köszönhetik, amit hosszú éveken át propagandaszcrüen Magyarország rovására maguk irárrt ébresztettek. Ez készítette élő Magyarország meg-'' csonkítását abban a győzelmi mámorban, mely megfosztotta a győztes nagyhatalmakat a „józan belátástól és a békeszerződés gazdasági és politikai-következményeinek gondos mérlegelésétől. A tények között, amelyek a békerevizió "gondolatának terjedését bizonyítják, igen nagy horderejű az a cikk, amelyet a napokban röpíteti világgá Poincare. Art fejtegeti ebben Franciaország köztársaságának egykori elnöke, hogyha francia nemzet korántsem helyez--> kedik a békerevizió lehetőségének merev tagadására. Franciaország koncedálja a béke-reviziót, ellenben azt a feltételt fűzi hozzá, hogy semmiféle revízió sem /történhetik meg az erdekeit ájbmok hozzájárulása nélkül. Mert ha c tényezők hozzájárulása nélkül kerülne * a sor reá, bizonyosan * akadnának a másik oldalon olyanok, a''kikAek körében elégületlenséget keltene a hozzájárulok nélkúlsmcg-alkotott tíj mego''ldás s ezzel újabb háború *'' magva vettetnék cl. Ha meggondoljuk, hogy az ¿¿utódállamok • jogtalan és igazságtalan követeléseinek elismerésében és hőnoráltátásában mekkora szerepet játszott Poincare, hogy a trianoni béke: szerződésnek tulajdonképen ő és Clemenceau voltak leghevesebb és legbefolyásosabb eról- '' tetői, be kell látnunk, hogy mekkora súllyal ''esik a mérlegbe,» a revízió^ mérlegébe az, hogy az apa sem jósol tartós életet anftak a szülöttetek, amelynek létrehozását éKrtc legfőbb munkájának tekintette egykor. Ha Poincaré cikkével egybevetjük a másik-aktuális tényt, Marinkovics jugoszláv külügyminiszter beszédét az európai helyzetről, megállapíthatjuk, hogy a béke revideálásának gondolatát ma már csak az a meggondolás késlelteti, amire Poincaré is utalt: ai. újabb háborútól való félelem. Marinkovics ugyanis — ajnaga sítnh diplomata .nyelvén — "konstatálja, hogy a világ ..politikai* helyzete távol áll attól, hogy kielégítőnek lehetne nevezni. Bár elismeri, hogy a béke fenntartására *és megmentésére irányuló törekvések, vagyis a status quo ''fenntartására irányulj szándék ínég ma Is elég jelentékeny, hozzáteszi, hogy a T)ékere-vlzió kérdésének előtérbe tolulása tagadhatatlan Jelenség és ezért, éber figyelmébe ajánl- {a Európa vezetőinek azt, hogy őrködjenek a >éke «kényes palántájára ». A logikus konklúzió téliát az, hogy a J?éke-■/evvzió megvalósításának aVadálva ma már'' - csajc a háborútól való feleleti és ha olyan megoldás lehetősége alakul ki a világ köz- zárja, a békerevizió megvalósítását mi sem vc[emé"yében, amely a háború veszélyét ki- I késleltetheti többé. A kisgyűlés javaslatát változatlanul elfogadta a törvényhatósági bizottság. Marad a helyén a Deák-szobor. A törvényhatósági bizottság szerdai folytatólagos ülése, Bódy Zoltán alispán elnökletével letárgyalta több, vármegye átiratát, /nc- Jyekct nagy részben máp4smertettünk. . A ^l^i''pari hitel kérdésében )a ¿¿egye melegen''kajláévá teszi a könnyítésekre vonatkozó kiváltságokat. A kl^yülési javaslatokat általában változatlanul elfogadta a közgyűlés. A vármegyei állattenyésztési szabálvrendelet módosítása ^tárgyába^i a bizottság azt javasolta, hogy a megye írjon fel a miniszterhez a régi állapot fenntartásáért. A kisgyűlés ellenirányú javaslatot tett. Tekintettel arra, hogy időközben megszűntek az okok, melyek a bizottsági javaslatot szükségessé tették,, a közgyűlés a kérjj&''t levette a napirendről. A vármegyei és x községi alkalmazottak nyugellátási szabályrendelete ügyében felír a me- gye a miniszterhez. Ezután nyűg- és kegydíjügyeket tárgyaltak, majd a póttárg^sorban személyi pótlékíolyósításokat határozott el a közgyűlés. • A zalaegerszegi Deák-szobor • áthelyezése ügyében dr. Thassy Gábor a kisgyűlésben tett módosító javaslatát visszavonta azzal, hogy majd alkalmasabb időben újból szőnyegre hozza. Ezt azzal indokolta, hogy tudomása szerint a nemesi választmány ellene van a módo- '' sí tó javaslatnak is és a szobor jelénlegi helyén való meghagyása mellett foglal állást. Zalaegerszeg város 1931. évi költségvetését—, az alispán felülvizsgálta. Tekintettel arra, hogy a pótadó az 50 százalékot túllépi és a kereseti adó is emelkedik, a költségvetést a miniszterhez kellett -föherjesztem. A csizmabolettát A kereskedelmi miniszter a gazdák, mezőgazdasági-cselédek részére juttatandó 2.52 P vásárló értékű csizmautalvány-jegyek kiosztását a mezőgazdasági kamarákra bízta, egyben megbízta a kamarákat azzal is, hogy a kédvezményes cipóbeszerzésre vonatkozó mindennemű felvilágosítást adjanak meg az érdekelteknek. A kamarák állapítjuk meg a kiosztás feltétéleit is és ők eszközük a községi clüljáróságok bevonásával az ellenőrzést is. Az Alsódunántúli mezőgazdasági Kamara a községi mezőgazdasági bizottságok utján óhajtja a kiosztást lebonyolítani és már érint- a községi mezőgazdasági bizottságok osztják ki. kezesbe is lépett velük, hogy megtegyék a '' szükséges intézkedéseket. A kamara nagyon helyesen választott, mert a bizottságoknak az ilyen teendők törvény szerint is hivatásuk és a helytelen lebonyolításért felelősségre vonhatók. A kamara azzal a kérelemmel fordult JBódy Zoltán ali>pán|^oz, líogy a jegyzői kart utasítsa a bizottságok és általában az egész ügy odaadó táqjogatására, mert csak így érhetó el, hogy a keifvezményt^a falu népe ki is használja és így vele Együtt a kisiparosság helyzete is jelentősen megjavuljon. Kézierővei kell törni az utburkoló követ, V . f '' hogy minél több munkást/lehessen foglalkoztatni az útépítésnél. A belügyminiszter körrendeletet intézett a vármegyók alispánjaihoz'', ame]yben arról rendelkezik,''hogy a makadám útépítéseknél minél több kézierőt vegyenek igénybe. — A mai gazdasági helyzet és a nyomasztó munkanélküliség — mondja a rendelet — elsórciKÍfr feladattá, teszik, hogy á kéziéro felhasználását előtérbe helyezzük még akkor is, ha a gépi erö felhasználása látszólag anyagi előnyt jelentene. Ennélfogva a miniszter felhívja az alispánt, intézkedjék, hogy az összes makadám- útépítéseknél a helyszínére a * e fedöanyagot kőalakban szállítsák és azt a helyszínén törjék kézferövel az előírt szemnagyságra. Ilyen módon útkiló-méterenkérit 2—300 napszám alkalmazható, ami a munkanélküliséget nagyban csökkenti. A rendeletet, mint a szociális gondoskodás nemes példáját, örömmel fogadjuk, csak afelett aggódunk, vájjon mi lesz a kóbányaüze-meknek azokkal az alkalmazottaival, akik eddig a bányatelepeken szintén kézieróvel törték a követ?. Vaunak ilyen üzemek. Azokról nem is beszélünk, amcíyÁ'' drága zűzoműveiket les^rífk kénytelenek leállítani a rendelkezés fojytán. Vigyázni/kell a, rendelet végrehajtásával, nehogy egy serejj munkás kenyér nélkül ma-rádjon olyan"helyeken, ahol az eddigi gyakor* lat szintén kézieröuek- adott előnyt, de nem az útépítés színhelVén, hanem a kőbánya-telepen. \ A képviselőház ülése. I* Budapest, december 3. A képviselőház mai ülésén elfogadták az energia javaslatot és utáim áttértek a takarékossági törvényjavaslat tárgyalására, amelyet Tcmesváry Imre dr. előadó ismertetett és ajánlott elfogadásra. Kéthly Anna a javaslattal szemben beterjesztette a szociálistak kisebbségi véleményét. Farkas Elemér szerint tárgyilagos ember nem teheti magáévá a szociálisták kisebbségi véleményét. Farkas híve a kapitalista világrendnek, bár annak is sok-a hibája. A kormány arra törekszik, "hogy elősegítse a munkásság boldo--gulását. — .Ezután az interpellációkra került sor. A (fővárosi választások ügyében két inter-\ pclláció is elhangzott, amelyekre a belügyminiszter megnyugtató választ adott. - v~ » • ■ '' ZALA VARMEGYE I93tf december 4. Vita a meztelen emberről, a Csány-szobor mellékalakjáról. Egy olvasónktól a következő dkkct kaptuk: MEZTELENÜL. Minap Egerszegen jártomban a lutránus templom elótt láttam a szabadságharcaik legderekabb férfiának, Csány Lászlónak íré-mclv alakénál jobban megérdemelt új szobrát. A főalak rendesen fel van öltöztetve, mint" ahogy életében is tisztességes gúnyában szokott megjelenni a nyilvánosság előtt, hanem melette alulról valami munkásalak tápászkodik, ugyan hogy ruházatlanul. Sajnálatra méltó alak,.nincs egy darab rongya sem, hogy védekezzék az időjárás viszontagságai ellen.— Hóban, fagyban, szélben, harmatban, záporban, hőségben mintha rimánkodnék a fönt álló úriemberhez: uram, szent Mártonra kérlek, adj egy darab ruhát, hogy befödhessem amúgy is szégyenlete^supaszságomat. ÍVagy mintha erőszakösf^keménv szemrehányás törne ki belőle: Ti urak, ti mindent elvesztek a szegény munkástól, ti mindent, selymet, bársonyt, posztót magatokra aggattok s van lelketek eltűrni azt, hogy én mindenből" kifosztva dideregjek vagy hevüljek az Isten szabad ege alatt! Itt van ni ez a Csány László, máshol meg Kossuth, Vörösmarty, Ándrássy, Pázmány, Hunyadi stb., ezek mind rendesen öltöztetve szoboréletükre is! Hát én? Én, szegény munkás! Hát mi vagyok én? Hát én nem vagyok tisztességes jember? Hát állat vagyok én? Hát cigánygyerek vagyok én? Hogy ijyen pucéran állítanak szégyenszemre az egész világ elé? Hát nem volna szégyenletesen, furcsa, nevetséges dolog, ha püspökök, hadvezérek, költők, álhimférfiak stb. ha csak ■szoborban is, ilyen meztelenül volnának kénytelenek kiállani a bámuló sokadalom kíváncsisága. elé? • Hinem* p^sze velem, .szegény munkással, mináfcnflehét térfoi4--Szégyen, hogy nem átallottákfni^den ruhát lehűzni rólam. ■ . '' Emlékszem, valamikor sokat vitatkoztak, hogy ruha^vagy nem ruha. Egy meztelenkedő hölgy, fs sorompóba szállott s gúnyosan kérdezte: vájjon a szemérmeskedök a Gellérthegyet is fel akarják-e öltöztetni? Hanem hát a szikla közönyös és nein ingerel, de azért biz öltöztetik és öltözködik,, ahol lehet. Moha, fő, virág, bokor, íx ellepi a hegyeket s ahol ilyen ruhát kapnak, sokkal szebbek, mint a puszta, rideg, terméketlen-, karsztok. V I Vai? néhány, utálatot keltő, pucér állatfaj, de a legtöbb többé-kevésbbé díszes ruftázaK tal ékeskedik. Ugyan hogy tetszenék a bundájától, tollazatától rnegfosztott kutya, orósz-lán, csirke, kolibri, sps, paradicsommadár stb.? * Az isteni jóság, bölcsesség az emberre bízta, hogyan ruházkodjék; hogy kedve, ízlése, foglalkozása, hivatása s az "időjárás szerint változtassa ruhája színét, alakját, anyagát. . A munkásemberre sem a meztelenség jellemző, hanem a foglalkozásnak megfelelő szerszám és mházat. Gergyesi Ferenc. <— ooo — V Készséggel helyet adunk lapunk hasábjain minden tiszteletreméltó vélemény-megnyilvánulásnak, de kötelességünk leszögezni, hogv álláspontunk- . homlokegyenest ellenkezik a cikkíróéval. gy szobormű szemléleténél az első, fóköv*-ielmény: átérezni a művész intencióig njgg-érteni a müvét. Vita lehetne arról, hogv a Csány szobor jó vagy rossz. Véleményem szerint erősen akadémikus és merev. A Kossuth Lajos utca tengelyből nagyon széttagolt a könturhatása. Egyébtfvnt olyan, mint az ország többi köztéri szobra. De a kifogásolt tnellékajak önmagában épen a szobor legnagyobb erőssége. # Hogy miértf meztelen? t Azért meztelen, amiért Michelangelónak a firenzei Medici-kápolnabeli Az est • szobra mcjjtelen, mely kitárt ágyékával halhatatlan díszé"''-Isten hajlékának. Áz emberi test a természetnek olyan alkotása, ami örök, kiapadhatatlan forrása a művészetnek. Michelangelo innen merített, — hamisítás nélkül. Constantüi Meunier, a munka legnagyobb szoborba-faragója, bányászira nehéz, verejtékes ruhát vert. Neki ez a forma volt kedves. De Rodin, a legnagyobbjai a Rodin, akinek művészetéről Ramcr Maria Rilkének egy kis tanulmánya is világhírű fett, keresztelő szent János semátallotta anyaszült pucér puritánságban ábrázolni, szemtől szemben adva a férfiúi mivoltát. Ez a szobor, ha lehet, örökéletű remekműve a nagy francia mesternek. v Wilde mondta :N a művészet principiiíma a Forma. Már pedig ezt az elvet nem befolyásolhatják nadrágproblémák. A szobor fügefalevél nélkül: harmonikus, nyugodt, egész. — Fügefalevéllel:, nyugtalanító, kíváncsivá tevő; a tekintetet a Tügefalevél fogja le és az asszo-cáció, ami ébred, rosszabb, mintha nc^m volna levél. Egyébként: végé az erkölcsnek, amelyik a fügefalevélre apellál. A Csány-fczwbc alkotója, aniikór a munkás méllékalakhoz j/meztefenftl feszülő izom for-marmfeoldását '' választotta, a legszebben fejezte ki az építőmunkát. Dí3 ez a meztelenség nem csak az épités szimbóluma, hanem annak is kifejezője, hogy egy » pucér, levetkőztetett, árva, csak izmára jés lelki erejére utalt nemzet*.kezd itt építeni. 1 Sehol «*iem indokoltabb és találóbb a meztelenség, mint ennél az alaknál,v akire igazán nem lehetett volna sem hétszélű gatyát. sem cejg-nadrágot, de még zsinóros dolmányt sem ráhamisítani. ; > A művészi szabadság kényes dolog. Ezt megbántani, ''ártjtftor egy zsűri Ítélete, liét esztendő távfyta {$z alatt itt volt látható ez az alak, Zalaegerszegen) "már szcntesjtetíei nem^síabad. Nem Istók János személyéért, de azétí a legelőkelőbb elvért, ami nem tűri a nyárspolgári sgondolat akadékoskodását, egy műalkotás felett. Jó: el kell fogadni. Rossz: nem kell Jelqllítani. Más, út nincs. Zalaegerszeg'' körülúgy is aggásztóalv Tát-hafó egy láthatatlan Jcínai faUSzomorú volna, ha a vjjjjghufc előretörő művészeti szabadság előtt ezafaTli^atlan fal valósággá épüln^ és a ferde erkölcsi felfogás, hozzánemértés száműzné innen azt,''amit a görög időktől napjain-kigL a római papákkal az élén, széles e világ szeittesített és elfogadott. Ezért nem azonosíthatjuk magunkat a tiszteletreméltó, szellemes cikkben foglaltakkal-. f^ v Sümig segélyt kapott » / * egyben pótadóját leszállította miniszter. K belügyminiszter a községek ^1930. évi költségvetéseinek jóváhagyása során Sümeg nagyközségnek kivételesen 128 százalék pótadó kivetését engedélyezte. A súlyosodó gazdasági helyzet lehetetlenné tette azonban a pótadó kercsztülhajtását. A miniszter időközben meggyőződést szerzett arról, hogy; • V'' ez a magas mérvű pótadó az adózó polgárok teherbíró képességét messze túlhaladja . -.["7-% s ezért a község 1930. évi pótadóját 126 sz3-^ zalékról 93 százalékra leszállítottá.^Egyidejü- leg, a fedezetlen kiadásokra '' 1 tizenötezer pengő sejjélyt^ utalt ki \ Sümeg nagyközségnek a . miniszter a közsé-'' gek segélyezési alapjából. • \ys A jtagyréyi arz&iügy a Kúrián. . \ - ''Budapest, decembei'' 3. A szolnoki törvény* szék özv. .Kardos Mihályné nágyrévi-asszonyt kötéláltali halálra jtélte arzénmérgezés miatt, özv. Földvári; Károlynét ugyanakkor főimen* tették. A* ifi-leteket a tábla helybenhagyta, a Kúria pedig ma kezdte tárgyalni a hépdott semmiségi panaszokat . Jcttufysu* 90 fi&fr Nem találják 4 ceglédi *yllkost<^\ -f Cegléd, december 3. Eddig ismeretlen lettesek borzalmas kegyetlenséggel meggyilkolták Józsa Józscfné 65 éves^ asszonyt, vak férjét pedig megsebesítették. A gyilkosok rabolni is akartak, de.ebboq megakadályozták őket. A ceglédi rendőrség az egés* ofezágban keresi a gyilkosokat. '' t Izgatnak a fővárosban. Budapest, december 3. A főváros munkás-lakta .negyedébenNiajiok óta izgató röpcédulákat szórnak cl. - A külföldön készült röpiratokban arra hívják fel a.munkásság figyelmét, iiogy a kommunista érzelmű lakosság a fővárosi községi választásokon ne vegyen részt, tartózkodjék a szavazástól és ne erősítse egyik párt táborát sem. Lesz Operabál! Budapest, december 3. Klebelsbcrg Kunó gróf kultuszminiszter hozzájárulását adta az Operabál megrendezéséhez. Az ügyben hozzáforduló Jvépvisclóket arra kérte, hogy tárgyad janak a kereskedelmi miniszterrel is. * ... Heves harcok Pekingben. Peking, december 3. A városfran véres har- • cok folynak a vörös hadsereg és a kormánycsapatok között. A kormánycsapatok ki akar-'' jak szabadítani a vörösök., álta* foglyul ,-cjiett^ . amerikai misszionáriusokat, amiben nehezen megy. A harcoknak eddig 1200 halottja van. r Egy dftík furcsa élete. ^ Berlin, december 3. Dahlcmben az egyik egyetemi professzor lakásába beállított ''Ro-senberg Hans 14 éves VI. gimnazista tanuló, egy vasúti tanácsos fia. A professzor feleségét megfélemlítette és erőszakoskodni* kezdett vele. Időközben hazatért a tanár, akinek láttára a fiú előkapta apjától ellopott pisztolyát ész szívenlőtte magáit. A golyó azonnal megdőlte a tanulót. A szomorú apa, akinek az ön-_ "gyilkos egyetlen fia volt, eljnondotta ^rendőrségen, hogy fia rossz társaságokba keveredett és züllött életmódot folytatott. Sikkasztás az osztálymfcrnBkségcn. Tata, december ac uMidiyi i 3.VA. Má áv tatatóvárosi osz- tálymérnökségénél rovancsolást tartottak és 15 ezer pengő hiányt állapítottak meg. Ma reggel az egyik, sikkasztással gyanúsított iro-dasegédtiszt, Dávid Ferenc felakasztotta magát és meghalt. Ward Price visszautazott Londonba.. Budapest, december. 3. Ward Price, - a Dailv Mail főszerkesztője ma délelőtt elbúcsúzott Ripka Ferenc főpolgármestertől és dfcl-után visszautazott Londonba. v - Letörik a drágaságot az olaszok. Róma, december 3. Az._olasz kormánv folytatja az''árak letörésére indított akcióját. Az )összcs árúcikkekben 10—20 százalékos árl''e-szállításTlfajtottak végre. A tisztviselői létszámot. isv ilyen arányban redukálták. s Megölte a nagyapját. ^ < Baja, december 3. Egy tizenhatévcs baja->^ntiváni legény heves szóváltás után megölte 75 Yves nagyípját. A fiatal gvilkost a bajai fogha2b& szállították. fam M a Mwmm"\ 1 1930. december 4. ZALAVARMEGYE y A csalafinta és elegáns „bérlő" a fogházban. Menekülése közben eltört a karja. Megírtuk, hogy a sálVári csendőrség letartóztatta Bruckner Károly rovottmúltú gonosztevőt, aki Zalamegyében és a szomszédos vármegyékben is sorozatos bűncselekményeket követett el. Brucknert beszállították a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába és a törvényszék büntető tanácsa december 10-én tárgyija majd ügyét. A szélhámos 10—12 álnév alatt követtp cl szédelgéseit olyformán, hogy az újsághirdetések nyomán fölkereste azokat a birtokosokat, akik földjeiket bérbeadni szándékozták és velük a bérbevétel módozatai felől tárgyalásba bocsátkozott, kikémlelte a házat és rendesen oly soká húzta a bérbevevési tárgyalást, hogy az éjszaka is belenyúlt az egyezségi megbeszélésbe.. AJjázigazda természetesen az éjszakára már nem eresztette cl a mastniár bérlóvé \;»Jt kedves vendéget, han^m magyar emberhez illően éjszakai szállásra is magánál tartotta a jobb kilátás reményében. Reggel aztán arra ébredtek a vendéglátók, bogV a «bérlöi> úrnak liúlt helye van a vendégszoba puha ágyneműi között. Majd mikor alaposan szemügyre vették a lakást, akkor vették észre, l»ogy a kedves vendég egy-egy ér-fékes-ékszert, finomabb ruhát sem-vetett meg és azok közül is több darabot ''magával vitt Ezeket a csalafintaságokat — mint most ki- derült — számos helyen megismételte kisebb-nagyobb szerencsével. A lopott holmikból, jól öltötótt és ékszerekkel dekprált elegáns megjelenésű ember a legjobb benyomást tette és így bizalmat előlegeztek neki minden házban, amelyet látogatásával «megtisztelt». Legutóbb Celldömölk vidékén keresett ismét valami jó «üzletet», de itt utóiérte a nc-mezis. A sok csalafintaságról és az elegáns «bérlő viselt dolgairól már mindenütt beszéltek és ez fülébe ment Bruckner Károlynak is és emiatt azon mesterkedett, hogy a cscndórségtől minél távolabb tarthassa magát. Legutóbb azonban egy olyan községbe talált bemenni, ahol csendőrök cirkáltak és hogy azokkal össze ne kerüljön, a kertckaljának vette útját. Itt azonban egy magasabb kerítésbe botlott, amelyen — mivel már szorult a kapca —.utvetette magát, de oly szerencsétlenül, hogv elesett és egyik karja eltörött. De még így rt átment egy közeli községbe — a község nevére nem akar emlékezni — és lopott. Itt azonban elcsípte a nyoijiábairjáró csendőrség. Rövidesen tehát számonkérik tőle a «bérleteket» és más viselt dolgait, amelyeknek összeállítása most folyik és úgy látszik, igen s^ép csokorra való lesz a gyűjtemény. hírek. — Szudy Elemér sajtófőnök . huszonötévé* házassági évfordulója. Meghitt, kedves baráti körben ünnepelte Szudy Elemér miniszteri tanácsos, sajtófónék, feleségével, a lelkes szívű magyar nagyasszonnyal házasságának huszon-ötüriik évfordulóját. — Kray Ishtfn bánó az inségakcióra 200 pengőt adományozott. Az adomány Tclól úgy rendelkezett, hogy annak fele Zalaege>aje$í város ínségesei, másik fele pedig a zalaegerszegi választókerület községeinek Ínségesei segítésére használtassék fel. - — Házasság. Ríedlmayer János, m. kir. postaföfelügyeló, a zalaegerszegi posfthivatal h. vezetője és Szabó Erzsébet tanítónő (Bak) szerdán házasságot kötöttek. — RendOrségi fiir. A belügyminiszter Mátyás Samu dr. nagykanizsai rendőrkapitányt saját kérelmére Szegedre helyezte át. — Esküvő. Kádár Béla dr. zalaegerszegi rendórsegí?dfogaIma7.ó, a bűnügyi osztály vezetője, szombaton tartja esküvőjét a nagykanizsai róm. kath. plébániatemplomban Metz Margit kanizsai postatisztviselónóvel. — Zalaegerszeg adöztfsa. A zalaegerszegi városi adóhivatalnak a. köztartozásokról szerkesztetett kimutatása szerint 1Q30. december 1-én 523.028 pengő a fennálló közadóhátralék Zalaegerszegen. Az 1929. évi hátralékokból és az 1930. évi előírásból 1,182.089 pengi") volt az adók összege. A folyó évben befize^ tett közad^k összege:-639.961 pengő. — Áthelyezések. |tj*r ''JCzoböTvJjJafyás gyakornokot a szekszátdi m. kir. mezőgazdasági iskolától a "keszthelyi m. -kir. gaztlasági akadémiához helyezte át a földm ívelés ügyi miniszter. ,— A Délivasút igazgatósága Biermann Sándor infézőt-Nagykanizsáról Budapestre helyezte át es az igazgatósághoz osztotta be szolgálattételre. — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Sthvarc Lajosnál. — Uj közúti kerületi felügyelő. A II. közúti kerület, amelybe Zalamegye is tartozik, új felügyelőt kapott, miután Kukin Pojin miniszteri -tanácsos nyugalomba ment. A kereskedelmi miniszter .Tiszay Géza, a minisztériumba beosztott műszaki főtanácsost bízta meg a íelügyetói teendőkkel. — Országos vásár. Szepctk községben december 9-én országos állat- és kirakodó vásárt tartanak. RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON könyvkereskedésében. ^ — A Dr(Sk-sz!ntársulat titkára: Czeglédi Béla megérkezett és megkezdte a bérletgyűjtéseket. Egyidejűleg a siínház előzetes jelentése is megjelent a hirdetőoszlopokön. A jelentés 40 tagú művészgárdát, zenekart, jól fölszerelt, változatos színpadot, gyönyörű ruhatárat igér az összes operett és prózai újdonságokkal. A társulat névsorában több értékes név szerepel. A hir, ami a fiatal, tehetséges igazgató társulatát megelőzi, a legjobbakat mondja. Kérjük tehát a közönséget: fogadja szeretettel a titkárt és vegye igénybe a jelentős kedvezményt nyújtó bérletet. Ma a közönség fokozott támogatására van szükség ahoz, fiogy_a_ioke<6dó nehézségekbe ütköző vidéki színi-élet a kényes igényeket is a legteljesebb mértékben kielégíthesse. Egy kevés meleg érdeklődés kell <£sak és a kedves színházi esték máris biztosítva vannak. — A város közönségének szíves tudomására hozom, hogy dr. Horváth Mihálv egyetemi orvostanár, a gyermekkori testi eTferdülésröl, clnyomorodásróí és ezek megelőzéséről folyó hó 14-én, vasárnap, délelőtt 11 órakor, a mozi helyiségében előadást tart, melyre a város közönségét, főleg a szülőket, tisztelettel meghívom. Polgármester. • 1—3 — Kereskedők egymás kőzött. Lányi Ernő zalaszcnt^róti kereskedő följelentést tett a kir. járásbíróságon Politzer József ellen, aki megrágalmazta Lányit. Politzer azt állította egyik vevője előtt, hogy a Lányi-cég pert indított ellene "hz olcsó árak miatt, de a bíróság Lányit ««kinevette». A tanúkihallgatásod után a zala-szentgróti kir. járásbíróság 40 pengő pénzbüntetésre ítélte Politzer Józsefet. Az elítélt felcbbezett. '' — 34M peA^ü kártérítésért perli a kincstárt. Az öriszeptpeteri istneretes arzén ügyben a szombathelyi. kir. ügyészség nyomós gyanúokok alapján tudvalevően Cainku Mátyás ra-mocsai lakost letartóztatta és cgyideig fogva tartotta. Minthogy a vizsgálóbíró CainJÍji ellen az eljárást végleg megszüntette, Cainku most a kincstár ellen az ártatlanulul elszenvedett vizsgálati fogsága miatt 3400 pengős kártérítési .igényt jelentett be, amelyet per útján akar a kincsfaron behajtani. A kártérítési per iratai egyelőre az igazságügyi minisztériumhoz kc-Tülnek fel s ott döntenek a kérelem sorsáról. — Ont is érdekli, hogy a "Schütz Arúház karácsonyi olcsó szövetakciója hétfőn kezdődött — A gyorsvonat elé vetette magát. Tóth Sándor gyékényesi lakós tegnap este a gyorsvonat- elé vetette magát. A kerekek borzalmában összeroncsolták testét. Eddig még nem tudják, miért vált meg az élettől. " 55-ik Jótékonycéln E Kir. Állami SORSJÁTÉK.; főnyeremény: 3o.ooo pengő AZONKiVUL 20 000 PENGŐ 13 000 '' 10*000 5*000 "s it / ¿sízesen 17 000 kültfnbőxö nyeremény. Húzás: 1930 december hó 10«én délután 3 órakor. N —'' Szívbetegeknek és érelmeszedesébert szenvedőknek a természetes «Ferenc József» keserűvíz használata könnyű és pontos bcl-működést biztosít. Klinikai vizsgálatok igazolják, hogy a Ferenc József víz különösen agyvérzésre és gutaütésre hajlamos idősebb embereknek kitűnő szolgálatot tesz. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban c$ füszerüzletekben kapható. — Al-mérnök garázdálkodása Pécsett. Zalaegerszeg és Nagykanizsa után most az egyik jyécsi szállodában garázdálkodott egy, magát mérnöknek nevező egyén. A szállodai szobájából ellopta az ágyneműt, de bőröndjét otthagyta. Mikor a bőröndöt felnyitottál:, abban téglákat találtak.>A vakmerő szélhámos, aki — úgy látszik — az ország összes városait bejárja, valószínűen rövidesén a hatóságok kezére kerül. . * — Megépítik a győr—balatoni múutat. A győri kereskedelmi és iparkamara legutóbbi értekezletén Bennünket is érdeklő kérdést tárgyaltak. A kamara komolyan foglalkozott azzal ,a. tervvel, hogy a Bakonton keresztül megépítik a győr—balatoni műutat, hogy a Győrbe érkező idegennek alkalma legyen a vadregényes tájakat és a magyar tengert megismernie. Az értekezlet kimondta, hogy megkeresik az érdekelt törvényhatóságokat, hogy a műút megépítése ügyében intézzenek sürgős fölterjesztést a kormányhoz. — Panaszok a kávási útépítés ellen. A kávás—zalaszentgyörgyi út építése két évvel ezelőtt nyert befejezést. Most az idei árvizekkel kapcsolatosan olyan panaszok merültek fel, hogy a Tolyókákat, árkokat az útépítés alkalmával megváltoztatták és ezzel a vizára--dásoknak károkat okozó lehetősége nyílojt. Ebben az ügyben csütörtökön közigazgatási bejárás lesz a jelzett úton, melyen Tomka János dr. várm. másodfójegyzö „ és Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos, az államépítészeti hivatal főnöke vesznek részt a vármegye részéról. » 4 — «Kémet» fogtak a szerbek. Megírtuk annak idején, hogy a pusinjer szerb jegyző át->\ hivatta magyar tdületröl üodanecz József volt''! bolhói községbírót adófizetés ürügye. alatt Godanecz eleget tett a felhívásnak, de amikor átlépett a trianoni határon, a »szerb ,cscnd-örök letartóztatták és börtönbe vetették. A szerencsétlen embert a.bclovári hadbíróság kémkedésért öt hónapi börtönre ifélte. — Éjszakai leg&iyhtfború. f^é^er János, Németh Lajos és Németh Kálmáit^zi-i legények az utóbbinak lakása éíótt meglesték '' Kurtli Ferenc és Kurtli Lajos faUibeli legényekét, akik ellenséges viszonyban vi>Hak''Légerrel és a Németh fivérekkel. A legények birokra keltek egymással, késsel szúrkálták, - ásóval ütötték egymást. Légér János és a két Németh súlyos állapotban maradtak a esatrtéren. Valamennyi sebesültet a keszthelyi kórházban ápolják. — Időjóslást A felhőzet- fokozatos csökkenése és helyenként éjjeli fagy várhatóT" ZALAVARMEGYE_ — Férfi és nöi szövetek óriási választékban I Borbála.» 4; Rádió Szabad Egyetem. Utána Schvarc Lajosnál kaphatók. . időjelzés, időjárás, hirek. 5.10: Időszerű tfaz-.. - 7 ..............'' 1 '' '' ^ '' > " István előadása. zenekar «Telehold lstambul felett.» 8.20: Orgonahangv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Magyari Imre és cigányzenekarárták haligv.^ a Hungáriából. MOZI. Népszerűsítő előadások! Minden jegy 50 fillér. p Programmba vettük, hogy a múlt szezon legszebb képeit reprizbe lehozzuk és, hogy azokat mindenki megnézhesse, egészen olcsó helyárakkal mutatjuk be. Minden helyre, te-hát a páholyba is egységes hely árral, 50 fillérért mehet bárki. Bemutatásra kerül két nagy sláger, egy műsorban: v APACSOK. Columbia filmgyár nagyszerű drámája 8 felvonásban. Főszerepben: Don Alvarado és Margaret Livingstone. / \ 1930. december . sikkasztó. zölte a zalaegerszegi rendőrséggel^ tnosi Ernő 24 éves pozsonyi pénztaros 95.000 csehkoronát sikkasztott és ¿magyar; területre szökött. A rendőrség most itt is nyomozza a sikkasztót. - , Vásároljunk a Fenyvesi Áruházban December 1-tól Kezdve szenzációsan olcsó 1 új árah. Törvényszék. A zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa Kovács János dr. elnöklete mellett ma a következő bűnügyeket tárgyalta: A furcsa kerékpárvásárlás. Büki István 32 éves taszilópusztai munkás és Tóth József 21 éves szepetki földmí''ves ültek a vádlottak padján egy furcsa kerékpár-vásárlás miatt. Bükit magánokirathamisítással, Tóthot sikkasztással vádolta az ügyészség. A vád szerint Büki váltót hamisíttatott egy kislánnyal s a váltó,ellenében Zalaszcntgróton kerékpárt Vásároltak. Tóth pedig egy, tulajdonjog fenntartásával vásárolt kerékpárt eladott. A bíróság az ügyben ma tartotta, a második fótárgyalást és mind a két vádlottat fölmentette, mert nem bizonyult be, hogy Büki és Tóth bűncselekményt- követtek eí. A kir. ügyész felebbezett. Fölmentés a maífuiojjjrathami-sítás vádja alól. Gürinku Mátyás ramocsai es.Czainku Lajos, óríszentpéteri lakósokat magánokirathamisítással vádolta a kir. ügyészség. A vád szerint a múlt év ószén Czainkuék Jakusa Henrik nevét ráhamisították egy váltóra, a''melyet azután felhasználtak. A vádlottak tagadtak és azt állították, hogy az egész váltóhamisítási ügyet Orbán József találta Ja, aki peres viszonyban áll a vádlottakkal. A bizonyítási eljárás lefolytatása után a törvényszék mind a két vádlottat fölmentette. Az ügyész felcbbezést jelentett be. ^ * • A nyirádi betörő összbűntetése. A zalaegerszegi kir. törvényszék Fekete József nyirádi legényt jiúlyos fegyházbüntetésre ítélte. A szombatheíyi törvényszék is elmarasztalta a rossz útra tévedt legényt. A zalaegerszegi törvényszék két és fél jévi és 15 napi fegyházbüntetésben állapította meg Fekete büntetését, aki megnyugodott. A gépész tragikus halála. Jankó Sándor 62 éves szentgyörgyvölgyi lakost gondatlanságból okozott emberöléssel vádolta a. kir. ügyészség. Jankó azért került a bíróság elé, mert, a vádirat szerint, okozója volt Prilecz József gépész halálának. Prilecz ugyanis Jankónak ,volt a gépésze és augusztus 18-án ittasan állott munkába-j^A cséplőgép dobja elkapta a gépész £gyií^J^zét és összeroncsolta azt. A szerencsétlen emlfor ennek következtében a zalaegerszegi kórházban kiszenvedett. Jankó ártatlans4gát hangoztatta a főtárgyaláson, ma)d a bíróság föl ts mentette ót jo^erósenazjellene emelt vád és következr ménye^JófTmert^bizonyítást nyert, hogy nem volt oto^ a szerencsétlenségnek. R4DIO. Csütörtök, december 4. 9.15: öramöfón. — | 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Viz-jelzószolgálat. 12: .Harangszó, időjárás. Utána ■a Mándits szalonzenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 3.30: «Szent L^jpM A/ ÉN VIRÁGOM. Izgalmas drárna7 9 felvonásban. Főszerepekben: Monté Blue és Betty öronson. Bemutatja az Edison moii csütörtökön fél 7 és fél 9 órakor. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK 1150.Rois7.00 - 8.00—. Árpa WC^ - 11CX) —12A0 P Tengeri Bura 11.00 15 OQ Zab 1200. — 13.00, Burconva 4.00 -5.00. (A búza és * rozs árai'' a bolettával együtt »ESTI értendók.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS.* Btiia(tiszaviH*ki, 1390-14**), Mim iwb) 13 85-1395. roií 8 30 - 840, árpa 13-00 - 13 50. ts* 17 50 -17.75, tenpe-i 13-40 1J50, burako rpa 750 760 köles 20 G0 {¿00 Irányul Gyengébb. ******************************* Laptulajdono*: ZALAVAMMIOTI iMkliditéniili Sitrt.uti; tUVCSTCft f£ftW JÍWOV rt««>,kaUn: PCSTKT rit tr A UtrtwrtWW tUdM«* («la jt'' KtUS AOOSTON ****************************** A fogorvoslás körébe''eső műveleteket: . foghúzást, fogtömést, ogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat - jutányos árak mellett végzi: barta ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. 1930. vght. 1712 tzSfi »930. Pk. 14881. sz. Árverési hirdetmény. Dr. Oiray Gyula ügyvéd által képviselt Bényi József/Künne Mezőga<d. Qépgyfir, ifj. Vizvati JÓ7sefné, Kiss József, Németh József» javára 300 P. követelés, és járulékai erejéig h zalaegerszegi kir. járásbíróság 1930, év 2842. számú végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedötfl 1930. évi okt hó 7-én lefoglalt 2780 pen-góre besült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti • számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908/ évi XLI. tc. 20. § a alapján fentirt, valamint zájogjogot szerzett más foglaltatók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Z-ilaistvándon leendő, megláttá*ára határidőül / 1930, ivi december hő 31. napjának délután 2 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt állalok, sertés ól, vetögép s »egyéb ingóságokat ^ legtöbbel Ígérőnek készpénzfizetés ellenében^ esetleg becsáron alul is el fugom adni. Zalaegerszeg, 1930 évi november hó 28 án. Szalay István, kir. bír. végrehajtó. A PRÓflIRDETÉSEK. KÜL&NBEJARATU, száraz, bútorozott szo-bát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban^ . fi. F. B i lerterg- SBlyBDiharhsnya minden minőségben eddiginél jóval ♦ 500 drb újdonság érkezett : oroszkából, pulóverekből. kötött kábátokból, téli gyermek áurkból Pécsi bőrkesztyű és vadász harisnyák, nöi és gyermek reform nadrago legolcsóbbak a v f deutsch HERMÁN cégnél Hócipők • pengőtől fftljebb. Sarclpők legolcsóbb ér.on. A világ legtökéletesebb gépjével készül a tartós hullámositás - - (Dauer welle) G áspá má i. Tartósságáért teljes Írásbeli garanciát vállalok, hog* mosás, fürdés, . 8to. ulán nem göndör, hanem, hullámom marad és az általam elkészített " Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. K i v ló t i s rt\. lettel GAspár Ferenc höfeyfodrAsz. Rothermere utca 1. /ivom«»ou «aktg Ago»^n könvvnyomüaiében. Zal/tegerurf^Si^he-ívMér. Telefon 131 \ IX. evlolyam. \ Zalaegerszeg, 1930 DeceaOver 5 Péntek gp . '' - - Ara 12 fillér. 278 szám POLITIKAI NAPILAP fliilelealk nloáto ketktmp deloUn. - Elftttietés: etj hónapra 2 penié, neRredovre 6 peníé. - 8xerkeutóiég es kiadóhivatal: talaaiersiat 8iécbenTl-tór 1, Telelőn ISI = Építkezési , takarékegyletek. Irta: Vitéz JÁRMAY PÁL Dr., ^ a Tébe'' titkára. Az építkezés, főleg a családiház-építés, s^ját otthonépítés, finanszírozásának kérdése nálunk megoldatlan probléma és sok gondot ad politikusoknak, közgazdászoknak, politikai, társadalmi, gazdasági közületeknek egy képen. Angliában, az északamerikai Egyesült Államokban és legújabban Németországban, külön, építkezési célból szervezett takarékossági mozgalommal, külön építkezési takarékegyletckkel találkozunk, lizek az intézmények Angliában és az Egyesült Államokban /igen nagy hitel-szerevezetekké alakultak és a családi ház építésének, finanszírozásának leglényegesebb tényezői. Ma már a német takarékpénztárak nagy része az építkezésre irányuló takarék-gyűjtéssel is foglalkozik. Ujabban a jelzálog-j/itézctek is igyekeznek ebbe az üzletágba a megfelelő szerves együttműködés be- kapcsolódni. Nálunk a legutóbb tervbe vett tisztviselői építkezés, a dolog pénzügyi mikéntjét illetően, a kérdést valamelyes nyugvópontra juttatta ugyan, azt hiszem, mégse lesz talán érdektelen, ha az építkezés finanszírozásának azt a módját, amely az előbb említett építkezési takarékejjy-letek rendszere alapján az angolszász államokban kifejlődött és Németországban a kifejlődés stádiumában van, röviden ismertetem. Az építkezési takarékegyletek olyan sztyet-kezetek, amelyeit mint részvénytársaságok, vagy szövetkezetek'', vagy korlátolt felelősségű társaságok, takarékbetétek gyűjtésével foglalkoznak azzal a kitűzött céllal, hogy felgyülemlett tőke építkezési hitelek alakjában kerüljön újra szétosztásra. Két fajtájok van. Az egyik az individuális alakulat, melynél mindenegyes betevó^Jcjzá-róan saját céljára gyü)t és egy meghatározott idő múltán kapja" vissza, vagy ezen felül még bizonyos kölcsönt is kap, hogy tervbe vett építkezése kivitelre kerülhessen. A másik fajtája ennek az intézetnek a kollektív alakulat, amelynél-á betevők összessége közösen egymás céljait szolgálja és ahol a betett töke és ennek időközben felgyülemlett kamata vagy részben vagy teljes egészében egy, előre meghatározott kiválasztási terv szerint, építkezési hitel alakjában kerül szétosztásra, de kizáróan a betevők között. A kiválasztási terv határozza meg a Jdhitelezésck sorrendjét. Például tizen elhatározzák, hogy egymást kölcsönösen egy-egy c^ládi ház felépítéséhez segítik. Mindegyiknek tízezer—tízezer pengőre van szüksége az építkezéshez és valamennyi kötelezi magát arra, hogy évente''ezer pengőt gvüjt, amely összeget évente, a meghatározott'' kiválasztási terv szerint, egyikük részére építkezési hitel alakjában kiadják. Ilv-képen tiz év alatt mind a tíz betevő megkapja az építkezéshez szükséges tízezer pengőjét. Ha minden betevő külön-külön gyüjtené össze az. építkezéshez szükséges összeget, akkor mindegyik csak tiz év múlva jutna a tizezer pengőhöz — .5.5 százalékps kamatozást véve már 8 év alatt — a kollektív rendszer mellett azonban hét betevő rövidebb időn belül jut az építkezéshez szükséges tökéhez, a nyolcadik úgy jár, mintha egyénileg cvűjtött volna, a kilencedik és tizedik betevő ellenben rosz-szabb helyzetbe kerül, mintha egyénileg gyűjtött volna. .Mindkét rendszernek vannak előnyei és hátrányai és külön berendezkedésekre van szük-hogy az egyes rendszereknél jelentkező T" hibák kiküszöböltessenek. Az individuális rendszernél a Várakozási idő rövidítését külön kölcsönök nyújtása által lehet elérni, a''kollektív, rendszereknél pedig a 8., <). és éyre-eso kategória kárpótlására irányuló különféle kikötések, szabályok teszik a rendszereket megfelelőbbekké. Az egyes építkezési takarékegyletek e "két rendszer elvei szerint dolgoznak ugyan, de "a legkülönbözőbb üzemtervekalapján. \ Nálunk ilyen építkezési takaréke^yletek alapítása, erőszakolt fejlesztése nem ''indokolt, Karácsonyi segélyt kértek a képviselőházban inert a külföldi tapasztalat azt mutatja, hogy ez?k az intézmények isak hosszabb idő után, mint Angliában és az Egyesült Államokban, tudtak rendeltetésüknek megfelelni, akkor, mikor már a megfelelő tökét és az üzemtervek lebonyolításához szükséges tapasztalatikat, megszerezték. Megfontolandó azonban," hogy vájjon nem le^tne-e az építkezési takarékegyletek rendszerét pénzintézetcink betétgyűjtési tevékenységével kapcsolatban, a meglévő szervezetek keretében meghonosítani? L a kisfizetésű tisztviselők részére. Budapest, december 4. A képviselőház mai ülésén folytatták a takarékossági javaslat tárgyalását. Homonnay Tivacíar\volt az első felszólaló, aki hangsúlyozta, hogy egyetért azokkal, akik a takarékossági javaslatot elfogadják. A szónok védte a közszolgálati Alkalmazottakat és arra kérte a pénzügyminisztert, hogy adjon karácsonyi segélyKa tisztviselőknek, mert ebből a -kereskedőnek* és iparosnak is haszna van. A pénzügyminiszter szigorúabban vigye keresztül azt az elVet,''hogy csak a kisfizetéses és rászoruló tisztviselők részesüljenek segélyben. Illetékteleneknek, akik úgyis nagy fizetéseket húznakt ne adjanak segélyt, mert ezáltal''a kisemberek szájától vonják meg a falatot. Ho-monnaynak az a nézete, hogy azok a tisztviselők*. akik már 35—40 évet kiszolgáltak, hagyják el helyöket és adják át az ifjaknak az állásokat. .Végül arra kérte a pénzügyminisztert, hogy közszolgálati alkalmazottak ügyét viselje a kormány szívén, .mert ezeknek az ügye fontos kérdése ázlMzá^íak. — Ezután Rassay Károlyjszólalt fel személyes kérdésben, akinek Berky Gyula és Kálmán Jenő válaszoltak. Végül Hegymegi Kiss Pál szólt hozzá a takarékossági javaslathoz. Súlyos börtönbüntetést kaptak a lótappanama katonai vádlottjai. Budapest, december 4. A honvédtörvényszék két heti zárt tárgyalás után ma nyilt tárgyaláson hirdette ki Ítéletét a lótáp''panami katonai vádlottjai ügyében. Takách Lajos alezredest csalás bűntettében mondták ki bűnösnek, amelyet azáltal követett el, hogy a "bankokat 700.000 pengővel megkárosította s ezért a honvédtörvényszék az alezredest kitüntetéseitől való megfosztására, nyugállományában élvezett '' járandóságainak súlyos börtönre; Metz Géza századost egy évi súlyosbított súlyos büntetésre, kitüntetéseitói való megfosztására és nyugdíjának megvonására; Heimi Antal gazdasági fóolöadót öt évi Súlyosbított súlyos börtönre; Ruschel József gazdasági főelőadót 10 hónapi súlyosbított súlyos börtönre^ Schaffusz Éndfe alezredest 1 hónapi foglár fogságra Ítélte. A vádlottakat a többi vádpont alól fölmentették. megvonására, 2 évi és 2 hónapi súlyosbított v — Hamis egypengősök és ötpengősök vannak ismét forgalomban. Aliról lehet a rossz pénzt felismerni? Az utóbbi hetekben újra nagy mennyiségben kerültek forgalomba a hamis egypengősök és ötnengósök. A közönségé tájékoztatására az alábbiakban közöljük azokat az ismertető jeleket, amelyek a hamis pénzeket élesen megk£-r lönböztetik a valódiaktól. A hamis egypengősök színe valamivel sötétebb, mint a valódi egypengőspké. Alakja nem teljésen szabályos kör s á széleken reszelés nyomai láthatók. A peremet több helyen lereszelték, ami alkalmasínt azért történt, mert sajtolásútján a hamisítvány peremén kiálló részek keletkeznek és ezek nem maradhatnak a .hamis pénzen. A hamisítyány valamivel vékonyabb is, mint a valódi. A sajtolási külön e célra készített acélveretövel végezték. A hamisítvány rajza Is eltér a valóditól, amennyiben az értékjelző oldalon a betűk vékonyabbak és egvformán m.élyen vésettek. Vékonyabbak a'' Kalászkoszorú levelei is. A címeres oldalo^a csérlevél rajza feltűnően eltér a valóditól és a gyöngykoszorú szemeit egyes helveken rendetlenül vésték be. A hamisítvány anyaga nagyon kemény, fogóval a!ig hajlítható. Csengése-»olyan, nfint a valódié és ezért nagyon megtévesztő hamisítvány. " f Az ötpengösök több helyen készült hamisítványok és így kivitelük is különböző. Az egyik Hamis ötnengóst ónólomötvözetböl öntés útján állították elő, de az -öntés nem sikerült, amennyiben a rajz homályos, a hamispénz csengése pedig tompa, úgy hogy könnyen felismerhető. A másik hamisítvány is ónólomötvözetböl, öntés útján készült. Ennél a, hamisítványnál az öntvény feltűnően tiszta és éles szélrecézete is sikerült és bár csengése tompa, megtévesztésre mégis alkalmas. A hamisítvány üíifls tapintásáról ismerhető fel. A harmadik fajta hamis ötpengós szintén ólomból, öntés útján készült. Az „öntés felülete elv^g tiszta, csak a rajz egyes részei homályosak. Szélrecézete nem éles, csengése tompa, mégis alkalmas megtévesztésre és legfóként csak zsíros tapintásáról ismerhető fel. Betörés a $alfőld-ábrahámhegyí postán. LKSPáCfOffllfi . —__n katnrnLnt óc u locctü fnrácl nnIT1 fnih-íl- linfflioYní I ™ ▼ ^^^ ^^ Megzavarták a betörőket és a kassza fúrást nem tudták befejezni. Az utóbbi időben egymásután történtek betörések a megye különböző részcin. Magában Zalaegerszegén is vott egy-két betörés és lopás, de a tetteseknek nyomuk veszett. A sorozatos bűncselekmények ízt a gondolatot ébresztik az emberekbe«, hogy talán egy és ugyanazon gonosztevők garázdálkodnak mindenütt és olyan ügyesek, hogy a hatóságok hajszái elöl mindannyiszor sikerül egérutat nyerniök. A legújabb betörés a Salföld községhez tartozó ábrahámhegyi postaügynökség helyiségébe történt. Éjszakának idején ismeretien egyének, akiknek azonban kelló járatossággal kellett, bírniok, álkulcs segítségével behatoltak a postára. Feltörték a- fiókokat".-és .szekrényeket, az iratokat a padlóra szórtálf és azután hozzáláttak a páncélszekrény megfúrásához. E munkajokban azonban megzavarták a betörőket. Ugyanis egy ''részeg ember jött dalolva a fiegyrö''l és \ posta, nftíiett nagyokat káromkodott. A betörök ettől megijedtek és otthagvva mindent, elmenekültek. A kovágóörsi csendőrség keresi a merész tetteseket. vásárlásai elölt jegyezze meg; s A revízió csak békés utón oldható meg. . v London, december 4. A Times piai számában újabb cikk látott napvilágot a békeszerződések revíziójáról. A cikkíró ismerteti a német és magyar politikai helyzetet és leszifeezi,'' hogv a békerevizió csak kölcsönös megállapodások után jöhet létre. Erőszakkal nem valósítható meg a revízió, mert ez újabb világháborút idézne elő. London, december 4. A Financial New ne- vetségesnek tartja a sZerbek ama híresztelését,'' hogy a stabilizációs szerződést, a szerbek pénzügyi egyensúlyának helyreállítása céljából, megkötötték az angolokkal. A szerbek any-nyiszor híresztelik már ezt, hogy ha be is lyövetkczik á szerződés megkötése, akkor sem hiszik majd el. A jugoszlávok hazudozásaikkal aláássák országuk tekintélyét és erősítik a magyarok .iránti szimpátiát. arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és ltgelón>ö?ebb f i zetési feltételekkel A. jövő évi népszámlálás; ^ — r '' « . A Magyar Statisztikai Társaság legutóbbi ülésén a központi statisztikai hivatal elnöke előadást tartott az 1930. évi népszámlálásról. Az új kérdések sorában a me^feámlálandó atyja foglalkozásan^k^cr^sc a foglalkozási és* társadalmi osztályoITv^ltozásaiba enged betekintést és a társadalmi fölemelkedés érdekes problémáit vHágiija meg. Az a kérdés,/ hogv'' hol volt a megszámlált'' állandó lakóhelye 1918 október végén, a megszállt ,terü^ letekről menekültek számára és elhelyezkedésükre vonatkozóan szolgáltat majd becses ada-v tokát. Az állampolgársági viszonyok még mindig elég rendezetlensége miatVaz optálásról és az új honosításokról külöp kérdések vannak. Az egyetemet és főiskolát végzettekhez azt a gyakorlati szempontból fontos kérdést intézi a kérdőív, hogy milyen iskolai oklevelük van. Egészen új kérdései a számláló lapoknak, amelyek a testnevelési törvény végrehajtására a cserkészetre és a sportüzésre vonatkoznak. A foglalkozásra vonatkozó kérdések kiegészültek a szakképzettségre, vagyis a tanult mesterségre vonatkozó kérdéssel. Jelentékenyen kibővült az érzéki, vagy értelmi fogyatkozásra vonatkozó kérdés is. Az eges* népszámlálásra Vonatkozó művelet ugyanolyan módon kerül v/grehajtásTa, mint az előző népszámlálások. különbség csak az, hogy a számlálólap és a házi gyűjtőiv kérdései kibővültek a gyakorlati élet követelményei szerint. I A csikóbőr az nem sevró. Néhány hónappal ezelőtt a napilapokban feltűnést keltő hirdetés jelent meg; egy fővárosi cipókereskedó 12.30 pengós , egységáron fél-, 18.30 pengős áron pedig égé^z sevró-''r cipőket kínált. A cipőkereskedők egyik gazdasági érdekcsoportja ezért a kamarai válásztott bíróság előtt keresetet indított reklámszédeK gés miatt, előadván, hogy a hirdetett cipók nem kecskebőrből <ami a sévröbór anyaga)*-„ hanem csikóbőrből készüjt úgynevezett ló-sevrócipók. Az alperes elismert* a "keresetben előadottakat, azonban azzal védekezett, hogy a esi kőbőrből készült sevrőszerű kidolgozású Jtót is fogósán nevezhető sevrónak. A választott bíróság reklámszédelgő miatt elmarasztalta az alperest, szószerint a következő indokolás alapján: *A kereskedő az áruját olymódon köteles hirdetni, hogy a hirdetés az árú természeténfk és minőséginek mindenben megfeleljen. Az''a hirdetés,, Welyból más minőségű árúra lehetne következtetni, mint amit a kereskedő tényleg elad/ megtévesztésre alkalmas, a ver-senytársaknak.kárt okoz és a kereskedelmi ver- seny tisztességébe ütközik. Sevrócipó alatt ugyanis a választott bíróság tágjainak-szakismereté szériát úgy a közfelfogásban, mint a "cipőszakmában v finom pnliíj kecskebórbór készült cipőt értenek.^A^csil^ó-v bőrből készülf-cipó''^anyiga sevrónak még akkor sem mondható, ha sevrószerüen van kikészítve.» Ifi a posíaalkatottak részere. A kereskedelemügyi miniszter e|határó>.ta, hogy a postahivatalok .tisztviselői részére • idegenrtyelvü tanfolyamokat rendez, "mert szütöétfes, hogy minél több postatisztviselő minél tökéletesebben "elsajátítsa azokat az idegen nyelveket, amelyekre a szoJfeálattHm rendszerint szükség van. • Egyelőre Budapesten állítja fel a miniszter az idegennyelvű tanfolyamokat. a m. kir. postakincstár költségén, akként, hogy a résztvevőket szakképzett nyelvtanárok oktatják. A tanfolyam befejeztével a hallgatók vizsgát tesznek, mely alkalommal a legjobb eredménnyel vizsgázó postatisztviselőkel a miniszter jutalomban ¿részesíti. \ 1******************* t (Levék) Többször felmerült a gondolat,, hogy Zalaégerszeg vasútállomáson és esetleg a város nchápv pontján nyilvános telefonállomást kellénc*felszerelni, de a kivitelt mindig megakadályozta .»valami. Most Székesfehérvárott jártam, alíoT^ közeljövőben ¿pályaudvaron és a városban töhb nyilvános telefonállomást szerelnek fel. Nem lehetne ezt ugyanígy mégcsinálni Zalaegerszegen?- Tisztelettel* Tanácsos. ... ••<- '' * Érdeklődtünk Sanits Sándor postafőfelügyfc lőnél, a zalaegerszegi po^ljívatal főnökénél a fenti ügyben. Nyilatkozata szerint automata-! állomás felállításának sémmi akadálya sem lesz, ha az új kapcsolóberendezést megépítik. Székesfehérvárott már szerelik az új bfrendes zést és így módjukban van automata'' állomásokat is felállítani. Eddig, a régi berendezés mellett, leginkább azért nem gondolhatott a zalaegerszegi postahivatal ijyilvános állomás létesítésére, mert nem-talált ehez alkalmas kezelót; a vasúti telefonállomás kiélésére és fenntartásába sem vállalkozott4 styiki. ófás és ékszerés*" - v üzletében v á- s á r o I h a l v y Zalaegerszeg Plíbínia-épülefT^ . Alapítva 1902. Megalakult az osztrák és a lengyel kormány. Bécs, december 4. Az új osztrák kormány ma letette az esküt. A kormány összetétele a következek, szövetségi kancellár Endcr dr., h. Kancellár és külügyminiszter Schobcr dr., belügyminiszter Winkler, igazságügyi Schuríf, j?eitzüg}Tmnisztvcr Juch, kereskedelmi Heitnl, földmívelésügyil Thaler, fuuTügy Vougoin, köz- . Oktatásügyi. Csermálf, népjóléti Rcsch. Varsó, december 4. Slawek''ezredes elnökletével ftregalakult az új lengyel kormány. Meg-- maradj a Pilsudszky-kabinet, csak Car igai-ságjigv fniniszter helyett lett Michalovvicz, Ma-takieuicz munkaügyi minisztert pedig Norvid-Neugebauer tábornok váltotta fel. A parlamentet december 9-én nyitják meg. Eltörölték a halálbüntetést. • ""IWexico, december 4. Az dj büntetőtörvény értelmében eltörölték a halálos Ítéleteket. Ez-ufán a hadseregnél sem lesz halálos Ítélet. "A fehérvári panama egyik gyanúsítottja ) * szabadlábon. Székesfehérvár, december 4. Varga Elemér műszaki főtanácsost 123.000 penjfö óvadék ellenében a vádtanács szabadlábra helyezte. Német — lengyel veszekedés. Varsó, december 4. A sziléziai választások miatt a németek beadvánnyal fordultak a "Népszövetséghez, azt állítva, hogy 30.000 németet fosztottak meg választói jogától. A léngve-lek cáfolják ezt a hirt s bizonyítani igyekeznek, hogy csak 4.234 választót hagvtak ki, , de ezek»} jógosán. v < • Veszedelemben a spanyol miniszterelnök. Madrid, december 4. Uizo, az El Sol ci.mű •lap volt szerkesztője, aki Btrenguer miqisztcr-elnökré rálőtt, azt állítja, hogy nem akarta á kormányelnököt agyonlőnie csupán tiltakozni kívánt Berenguer rossz politikája ellen. Félholtra verték a betörött Újpest, december 4. Futó Fereíi^ építészhez ^betört Tompa János lakatossegéd. A betörő munkáját-észrevette Dunkel Márton, aki fellármázta a házbelieket és a menekülő betörő t^tán rohantak. Sjkcrült is Tompát elfogni, akit __ véresre vertek az üldözők. Tompát agyrázkódással cs súlyos zuzódásokkal kórházba" vitték. 1930. december 5. ZALAVARMEGTE lik Megjelent a Szent Imre Év Albuma. A legszebb, legkedvesebb, legolcsóbb karácsonyi ajándékkönyv, Huszár Károly, a Szent Imre Év rendező főbizottságának elnöke, hatalmas dísxalbuinban összeállította a Szent Imre év ünnépségeiről készült 300 fényképfelvételt. Művészi formában, ragyogó mélynyomású technikával, 208 oldal terjedelemben megjelennek újra mindenki előtt a nagy ünnepségek káprázatos képel. A Pápa őszentsége, Sincero legátus, a hercegprímás, az öt külföldi kardinális, a püspöki kar, a kormány, Izabella főhercegnő, a főváros főpolgármestere, a főbizottság férfi cs nói tagjai, vidéki főszervezők, a legnevezetesebb külföldi vendégek, valamennyi gyűlés elnökeinek és szónokainak egyéni arcképe vezeti be a művet, ötnyelvű előszó, a pápa apostoli körlevele és a magyar püspöki.kar pásztorlevele a szöveg. Azontúl csupa "kép minden, mintha csak egy meses film peregne le előttünk. \ Kezdődik az Emericana nagykáptalanjának^ gyűlésével, amelyen meghirdette Serédi hercegprímásba magyar Szent Évet. Fölelevenednek a mariabesnyöi férfi és az esziergomi női zarándoklat emlékei. Mintha a »szemünk előtt robogna be Budapestre a legátus díszvonata. Szebbnél szebb, szobadísznek kiválóan alkalmas budapesti látványos tájképek következnek, amelyek közül különösen a csodálatos esteli felvételek clragádóan hatnak. A Szent Imre szobor felszentelése, az ismerkedési estély, a vérmezői tábori mise, a Krisztus király diadalútja a Dunán, az Eucharisztikus világgvülés, a Sient Jobb körmenet, több mint *1(X) felvétellel szerepelnek. A tiroliak, a külföldi zarándokok, az ünnepi csarnok, a női nagygyűlés, a kardinálisok, a főpapság, a notabilitások, Apponyi Albert '' ÉP"úf» a szentséget vivő hajó, a fényárban úszó Dunapart, a mesés tűzijáték, a szerzetesrendek, a különböző nemzetek diáksága, a lekenték, cserkészek, falusiak, a katolikus egyesületek, a szívgárda, a kongregációk, a céhek, a vármegyei küldöttségek .felvonulása, a szent ereklyék, a kormányzó és losérete, a plébániák nrocessziói, a Szent imre ünnepségek á parlamentben és a szobornál, a Zichy Nán-dor-szobor leleplezése és a szegedi fogadalmi templom fölszentelése mind élethíven vannak megörökítve. A főbizottság, amelynek kiadásában ez a várvavárt és biztosín világsikert jelentő Szent Imre Album öt nyelven megjelent, úgy intézkedett, hogy mindazok, akik legkésőbb december 20-ig előfizetnek a Szent Imre Al-bemra, abban a kivételes kedvezményben részesülnek, hogy hat pengőért kaphatják ezt a művészi értékű emlékkönyvet, amfcjynck könyvkereskedői ára 10 pengő lesz. Nem szabad ennek a nagyértékű műnek hiányozni cgv karácsonyfa alól sem. Katolikus uriházak, könyvtárak, intézetek, iskolák, egyesületek legkedvesebb dísze lesz. Katolikus hitünknek, nemzeti felemelkedésünknek, kultúr-fölényünknek egyik legszebb dokumentuma: Huszár Károly könyve. Ebből a remek albumból ezreket kellene ''külföldre küldeni, inert ¿ennél nemesebb propaganda el sem képzelhető. Akinek van barátja a messze idegenben, ajándékozza meg ezzel a ragyogó díszkönywcl, amely dicsőséget szerez a magyar katolikus népnek és becsületet Magyarországnak. \ Ä Olcsó kölcsönök ~7\ felvehetők, betétek % leselőnyösebben elhelyezhetők a „Vármegyei Bank"-nál Zalaegerszegen, vármegye házában. Ha mindazok, akik a feledhetetlen napok rendezésében közreműködtek, segítenek a terjesztésben is, akkor ezzel betetőzzük az egész Szent Imre Évnek hatalmas népművelő munkáját. r Több ezer katolikus férfi és nő, ifjú és öreg, és pap, személyesen felismerheti magát a sikerült illusztrációkon. Egész életre szóló emlék lesz tehát nlindazoknak, akik személyesen résztvettek a Szent Imre ünnepségekben. Ne késlekedjék senki a megrendeléssel, mert csak korlátolt mennyiségben jelent meg az első kiadás -és-.az esetleges utánnyomás sok időt vesz majd igénybe. Előfizetni a pénz előzetes beküldésével a következő címen lehet: Szent Imre Főbizottság, Budapest, IV., Veres Pálné-utca~fc Kettős gyilkosság után — öngyilkosság. é Kolozsvár, december 4. Az Európa kávéházban Groisa Mária felirónó miatt nézeteltérés támadt Stoiescu tisztviselő és Coijjopariu kereskedő, között. Stoiescu botrányt rendezett, mire kidobták a kávéházból. A tisztviselő hazarohant vadászfegyveréért- és a kávéházból Groisa Mária társaságában távozó kereskedőt njegleste. Mikor közelébe értek, a tisztviselő mindkettőjüket agyonlőtte, azután késsel szívekszúrta magát. Mind a hárman meghaltak. .. Életunt utazó. \ Budapest, december 4. A múlt éjszaka a Rákóczi út 62. sz. ház III. emeletéről az udvarra vetette magát Hirschberger Ármin textilgyári utazó, aki régóta idegbajban szenvedett. Hirschberger szörnyethalt. — Elítélték a csendőr rágalmazóit. A zalaegerszegi kir. törvényszék tegnap délután tárgyalta Tóth József és felesége, nemesrádói lakósok ügyét, akik súlyosan megrágalmazták Kardos József búcsúszcntlászlói csendőr-tiszthelyettes, örsparancsnokot. A bíróság a vádlottakat 3—3 napi fogházbüntetésre Ítélte. A felek felebbeztek. — Csekély a forgalom a Máv vonalain. A Magyar ÁUamvasútak vonalain a forgalom az utóbbi időben nagymértékben csökkent. Több vonatjáratot megszüntettek és megszüntetnek. Igy Győr és Szombathely között is éjjel kevesebb vonatpár közlekedik majd január 7-tól május 29-ife. x " a SINGER VARRÓGÉPEK MÉjoa A LEGJOBBAK ! HIREK. — A kormányzó névnapja. Czobor Mátyás polgármester a következő felhívást bocsátotta ki: Szombaton, folyó hó 6-án ünnepli Magyarország egész hazafias közönsége nagybányai vitéz Horthy Miklós kormányzó úr nevenapját. Ez a mai nehéz viszonyokhoz alkalmazkodó egyszerű, de annál bensőségesebb ünneplés kifejezője annak az osztatlan nagyrabecsülésnek és hódoló hűségnek, amellyel őfőméltósága fenkölt egyéniségével szemben mindnyájan kell, hogy viseltessünk. Felkérem tehát Zalaegerszeg város hazafias polgárságát, hogy házaikat lobogózzák föl e napon, hogy a város külső képe is juttassa kifejezésre a polgárság belső és rendületlen hazafias lelkületét. — Eljegyzés. Vitéz györgyfalvi dr. Csete Antal, Zalavármegye szolgabírája, tart. tűzér-4óhadnagy, jegyet váltott december 3-án Nagykanizsán tanászi Szabó Győző kir. jb. alelnök és neje, Maracz Zóra leányával, Babyval. (Minden külön értesítés helyett.) — Kitüntetés. Erdély Ernő győri tűzohófó- {jarancsnokot, a zalavármegyei tüzoltótanfo-yamok egyik előadóját, az osztrák üzemi tűzoltóságok szövetsége dísztagjává választotta és ennek jeleként megkjitdte Számára a szövetség tölgykoszorús díszérmét. A főparancsnok a héten Bécsben előadást tartott res visszautasította egyik berlini Lapnak ama .támadásit, ''mintha a magyar tűzoltóság «politikai célok szolgálatában állana.» — Kinevezés. A pénzügyminiszter Jäger Dezső gyulai pénzügyi tanácsost a letenyci m. kir. adóhivatalhoz állampénztári tanácsossá kinevezte. — A város közönségének szíves hidomására hozom, hogy dr. Horváth Mihájv egyetemi orvostanár, a gyermekkori testi eiferdülésrőJ, elnyomorodásról és ezek megelőzéséről folyó hó 14-én, vasárnap, délelőtt 11 órakor, a mozi helyiségében előadást tart, melyre a város közönségét, fóleg a szülőket, tisztelettel meghívom. Polgármester. 1—3 — A Mackensen-huszárok ünnepe. A volt cs. és kir. 10-cs Mackensen huszárezred december 10-én, a limanovai csata évfordulóján ezredünnepélyt tart Székesfehérvárott Az ünnepélyre az ezred volt tisztikara minden volt 10-es huszárt szeretettel meghív. — A Jókai-utcai iskola kerítésére vdnatkozó versenytárgyalási Tilrdetményt pénteken vagy szombaton kibocsátják. Erre már most felhívjuk az érdeklődök figyelmét. \J'' — Cserkészjubileum. Szerdán este tartotta a tapolcai Bacsányi cserkészcsapat fennállásának tízéves jubileuma alkalmából rendezett műsoros estélyét, amelyen Tapolca intelligenciája teljes számban megjelent. Az esten a sümegi KiisfaludV-csapat énekkara Tiazafias énekeket adott eló. Nagy Jenő parancsnok megnyitó beszédet mondott. Dr. Bódy Zoltán vm. aljegyző, cserkész ellenórzótiszt a cser-iésztórvényekról tartott előadást és a kis csapat munkájához a közönség további meleg támogatását kérte. Varga Manci, dr. Somogyi '' Józsefné zongorakiséretével irredenta dalokat, Hajba Kálmán (Zalaegerszeg) pedig, ugyancsak dr. Somogyiné kiséretdvel magyar nótákat énekelt, nagy sikerrel. Csonka Ottó magvar dalokat játszott zongorán, Straúb Tercsi, Guttmann Károly, Szarka István hatásosan szavaltak. Szép volt a toborzótánc, amefyet Némethné Pénzes Adél betanításában hat pár tácolt, Csonka Ottó zongorajátékára. A legnagyobb hatást azonban az az előkép tette, amely a nemzeti lobogó színeibe öltözött lányok és cserkészek festői csoportja körében a virágból font Egészmagyarország feltámadását ábrázolta. A nívós, szép est befejezéseid dr. Matheovits Ferenc, szombathelyi kerületi ellenőrző tartott záróbeszédet, aki a cserkészef Végcélját az istenfélelemre és hazafiságra való nevelésben*?jelöhe meg és kérte ehez a közönség odaadó támogatását Vásároljunk a I Áruházban December 1-tól hezdve szenzációsan olcsó új árah. / — Változás a «Néptanítók Lapiá»-nál. A kultuszminiszter a «^Néptanítók Lapja» címét január 1-töl Néptanítók Lapja és Népművelési Tájékoztató címrc változtatta. A lap a jelzett időtől mindennemű népművelési közleményt rendszeresen hoz és a törvényhatósági népművelési bizottságok részére hivatalos lap lesz. A jövőben tehát minden, népműveléssel kapcsolatos közleménv,az ti] címre (Közoktatás-, flgyi Minisztérium, V., Hold utca 10.) küldendő. — Népművelési előadás Becsehelyen. Vasárnap tartották az első népművelési előadást Becsehelyen, a lakósság igen nagy érdeklődése mellett. Az ifjúsági énekkar közreműködésével ünnepélyesen nyitották meg az előadások sorozatát. Az előadást Oyeginszky Ferenc plébános tartotta. — Ont is érdekli, hogy''aSchütz Arúház karácsonyi olcsó szövctakciója hétfőn kezdödött — A kiskanizsai polgári olvasókör december 7-én üli fennállásának 60 éves jubileumát. Az ünnepségre nagy előkészületeket tettek és fényes müsqro^ estet is tartanak, melyen az ünnepi beszédet Kállay Tibor dr. képviselő mondja. — Férfi és nöi szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — A vadházasok elteni harcot Rakonczay János, az ismertnevü volt zalaegerszegi káplán, már Somogymegyére is kiterjesztette. Mint közük velünk, kedden este a somogyszentmik-lósi templomban, arnelv már a veszprémi egyházmegyéhez tartozik, esketett egv öreg vadházaspárt, akiknek felnőtt gyermekeik, sót már . unokáik vannak. — A levegteköteles cserkészeket időszakonként a/ Országos Testnevelési Tanácsnak és a Magyar Cserkészszövetségnek egy-egy kiküldöttje ellenőrzi, a leventekiképzés szempontjából. Vasárnap Zalaegerszeg cserkészeit szemléli meg GabsoVit^ Kornél, a zalavárme-gyei testnevelési felügyelőség vezetője és dr. Bódy Zoltán vm. aljegyző, cserkész ellenőrző-tiszt. Hétfőn Nagykanizsán tartanak szemlét. — Nöi és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — Idöjóslás: Az északi és keleti részeken erosebb éjjeli fagy várható, délnyugaton valószínű csapadékkal. ZALAVARMEGYE — HALLÓ! A «csehszlovák» rádió hallgató-nótákat huzat. Édesbús dallamokat, a cigánymuzsika százéves emlékeit. «Aszongyák nem adnák engem galambomnak» ... állítóan most szlovákiai himnusz. Roppant büszkék a csehek, hogy a népi muzsikánk felszívta egykor a tót melódiák borongását. De most beszéljünk arról a Hallóról, amely | Csehországból érkezik. Már mint a pozsonyi leadó hullámhosszán... a konferanszié cseh nyelven hadar. Annyi keveset megérthetünk, hogy következnek a csehszlovák melódiák. És felhangzik nyomban egy régi, bús hallgatónóta. S aztán a második, harmadik. Valamcny-nyihez ucsehszlovák» szöveg. Magyarokat és tótokat így szédíti a csehek hazugságpropagandája. Megmozgatják a szívüket, fülükbe húzzák a régi szeretet melódiáit ép úgy, mint Bukarestben, hol székely csárdások zúgnak a mikrofon előtt—székely csárdások, oláhos feldolgozással. Fordítsunk egyet a kereső tárcsán. Halló, halló, itt rádió Budapest! Egvik cigány a másik- után. Néhány műdal és braziliai tangó, Perzsavásár és Szeretnék május éjszakáján le-letépni minden/orgonát! S aztán fölzeng egy elcsépelt kabaré. Hát elbírja ezt a trianoni sors mikrofonja? Hát miért nem a''dunk most gyergyói zern^t és miért nem parírozzuk ki Bratisíavát, hogy sírva fakadjon Pozsony? ... hogy Nyitrában magvar sirató zengjen .és meghallhassák a suránvi tótok, hogy eljön mégegyszer a felföldi kurucok napja?... Mennyi dalt, muzsikát, milyen sok erőt és életet vihet egy rádióhullám! Nemcsak sóhajt, vagy elfutó szellőt, mely végig fütyül a késmarki fatemplom felett, de zer\gó dalt, örömet, bánatot, magyar szíveknek minden rezdülé-lését, hogy életté legyen és vérré váljék a vergődő szívekben. Piros, áramló, szép magyar vérré, mely visszafelel a bratislavai mikrofonnak és belekiált a fekete éjszakába, hogy megreszkessen a négytornyű várfal és minden jó magyar lélek... ma is, holnap is, holnapután is százszor, ezerszer, mindig... mindaddig, amíg csak meg nem szólal a bratislavai leadó hangja: «Halló, halló,Itt rádió Pozsony!» SZERKESZTŐI ÜZENETEK. K. I. Sajtóhiba volt. A mondat értelme: ftodin keresztelő Szent Jánost is mezítelenül ábrázolta. " N. Erzsébet. 1. Karácsonyi .számunkban csakis irodalmi értékű szépirodalmat adunk, ''de ha versei-ezt a mértéket megütik, öröménél közöljük azokat. 2. Vasárnapi számunkban olvasóink karácsonyi jutalmazását illetően kimerítő tájékoztatást adunk. ZaUftzentiváni olvasó. A «Liliomos királyfi» előadása elé magunk is örömteljes várakozással tekintünk. Azonban a rendezőség, ismeretlen okokból, annyira negligálja lapunkat, hogy egy betűnyi információt nem kaptunk az előadásról s így nem áll módunkban róla tudósítást közölni. Srfz fpesx. éle/hesi hű bárói 1930 december . RADIO. Péntek, december 5. 9.13: Hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. fol>1 11.10: V.zjelzo-szolgálat. 12: Harangszó időjárás. Utána az M. honvédzenekar hangv. 12.2d: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, idójarás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 3.30: A Mikulás tornya. 4: A Rádió Élet ifjúsági elóadasa. 4.45: Időjelzés. időjárás, hirek. 5: A margitszigeti Nemzeti Uszócsamok sajtóbemutatójanak helysz. közv. 5.30: Horváth Gyula és cigányzenekarának hangv. 6.20: C,yors.ro tanf. 7: 1 mleke-zés Zichy Nándor grófra. 7.25: Az Operahaz *A végzet hatalma- előadásának kozv. Utána •időjelzés, időjárás, hirek. Majd Szabó-Guy jiLwffi''r-j jij"w nrii^ ju i r rnr v ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bura 11.00 - 1150 RozsT .00 ~ 8 00- Árpa .14C0 -1500- Zab 1200.-13U0, Tennen 1100-1210 P Burgonya 4.Ü0 -5.00. (A búza és a rozs árai a bolettával együtt értendók.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Buza (tiszavid^ki 41 50-14 .54 bura («véb) I4<X)-14 15. roxa «50 - 860. árpa I300 - 13 50, ,ar» 1775 -18.00 terce i 13*40 ÍJ50, búzakorpa 7 50 - 7 60 köles ¿H)Q iZ-Oü. Irányzat Egyenetlen. JJUUUW\(''»VIVIVi*I................... L.plui.jdono.: ZALAVAAMtOVa üW«*««»*« suvoit« ><«« JÍNOS ''«•••»•í"» «tnw " A l»rttut««ir* II lUdMH UU Í« KAKAS iOOSIOH uwinjwuwrrrr.......* *........... APRÓHIRDETÉSEK. • . „ • KÜLÖNBEJARATi^^áfaz, bútorozott szo bát keresek a^oíínátra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóba*?. KERESEK JANUÁRI ÁTVÉTELRE 4-500 kat. holdas, müident termő birtokot bérbe. Értesítést «Okleveles gazda- jeligére a kiadóba .kérek. V Kész kárpitos bútorok legjobb kivitelben. Gaál Lajos kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám Javításokat vidéken is készítek. SINGEK" VARRÓGÉP. /uíjfd&^c/kittí^IcJc jUajCAJyny Ivuuui TI^JŰJc. S1NGER VARRÓGÉP RESZV T4RS, Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca I, . \ fiBüiberg- selyemharísnya minden minőségben eddiginél jóval ♦ 500 drb újdonság érkezeti : oroszkából, pulóverekből. köifltt kábátokból, téli «vermek áurkból Pécsi bőrkesztyű és vadász harisnyák, nöi és gyermek reform nadrágok legolcsóbbak a v i DEUTSCH HERMAN CÉGNÉL Sárcipók legolcsóbb áron. 1930. december 5. ZALAVARMEGYE m 1 i © Sikerült megszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak olcsó árusítását. \ < ^ Valódi gyapju-kanimgarn barna, sötétkék és fekete színekben méterenként csak . . . . . P 8*— N^liéz gyagju-lóden divatos kockái» mintákban, téli öltönyökre kiválóan alkalmas, tartós. jÖ minőség. 140 cm. széles, materenként, .v , . \ . P/6''50 Ezenkívül divatos öltöny és télikabáts/övetek jutányos áron v Női szövetek: Kitűnő gyapjukazanok szép színekben méterenként. . P 3 20 : Gyapjú pupliuszövetek dupla széles gyönyörű színekben ós / mintakban, a legszebb karácsonyi ajándék. in-ként csak P 3*20 Legszebb virágos és mintád flanellok métere már . . P 1*20 Óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon.. Prima crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból. tifliszek, georgettek és és maroccainekből. Mosóselyem ára már P 1*50. Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. * / Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: Kojtos kűvésgarnitura, színes, kitűnő minőség . P 7#j—v A világhírű Regenhart Raymann gyártmányú ajouros kuvésgarniturákból nagy valaszték. Jó mosó kávésabrosz . T''V Ajouros színes kávésabrosz . . Viaszosvászon abrosz különféle méreteikben Ajouros abrosz színes széllel, 6 személyes Színes konyaabrosz piros és kék sziliben . , Schütz védjegyű selyemfényű abrosz Rojtos kis kávésszalvéták . < Damaszt szalvéta . §zines kávésabrosz szegett. Hóvirág siffonból. színtartó bortnival készült kitűnő férfi- hálóing ..... P 9*— Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P ?50 Ugyan az prima mnöségben . . . _ P 9*_ T Kész női szines fehérnemű nansoucból és selyemből nasy választékban. ) P 4 — P 5 — P 5 — P 5.— P 2-80 P 8-P —18 P^''90 P 3-20 icm 8S: & 6 8>S<3 ZALAVARMEGYE 1930. december 5. Karácsonyi Schütz árak: Törölközők 40-íéle minőségben és mintaban, darabja már 44 f-től kezdve a legfinomabb Regenhart & Raymann gyartmányn áruig. * „ Hófehér éj jelyemfényü Maccodamart legkiválóbb minőségben. Balatongyöngye, finom vászon méterje Hajnalka, rendkívül, tartós, selyemszalu, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.-je Schütz-Macco a cég büszkesége, külömb mint a battisztsiffon Extra la. lepedővászon . Fenti vásznaink előállításából származó maradékok Tolltartó inlett, jó minőség, mángolatlan 1 vég (10 mcter) alkalmi vászon -Siffon gyermekingecskéfere, valamint javításokra Egybeszőtt nagy lepedő beszegve, puha mollinoból P 110 »» ti h h »» h 180 2''— 340 -90 1— 10 — -68 3- X V t bocsát • rf f i » i Cyermek zsebkendők tréfás képekkel riSÍ2kfa divatzsebkendö, ízléses színes pettyes széllel Finom feber ajnorns női zsebkendő Színes nöi batisztzsebkendő ^ '' . P —15 -25 -50 -55 • ii • ii Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. \ Színes szélű ajouros férfi uri zsebkendő . Finom uri divatzsebkendő Legfinomabb „Sunbird" uri zsebkendő, világmárka • h • h • h í— 120 140 Szép választék női es'' térti zsebkendőkben tiszta''lenből. Nagy karácsonyi szőnyeg- és függönyvásár 0j minták érkeztek ajonros etaminokban már 901 -töt kezdve. Angol csipkék, tüll, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően -n könnyű és meleg takaró. Bijos török paplanc^már 16—P-től, kétoldalt használható KaPlanOKi clothpáplan 24 -P-től. Francia virágos satin brokát, és selyempaplanokban nagy raktár. 640 méter matracgradl maradék, kitűnő minőségű m.ként P 2 50 Cégünk hírneve garantálja a minőséget. M \ Nvointt.il Afoifon yvr vi-rhrtaiabiin. ZiUçSiécty^yi-tér. Telefon 131 ÚL évfolyam. \ j . Deceábei / Zalaegerszeg, 1930. Deoéaber 6. Szombat Arai? 279 szám POLITIKAI NAPILAP'' ¿«jelealk allitt betk&inip délután. - EMU» te«: egy Műin 2 pengi, negyedem 6 pengi. - 8serkesxtftiég éi kladóhlntil: Zalaegerszeg, Sxéckayl-tár C Telefon ISI Tiz év óta pirosbetűs ünneppé avatta december hatodikát a magyar történelem. Sok névnapot megült, kedve ellen es kedve szerint, a magyar nemzet, de ez a nap, ez az ünnep egészben és osztatlanul magyar ünnep, mindenkié, aki itt <él, ebben a szegény, földresűjtott, csonka országban.-'' \ Nagybányai vitéz Horthy Miklóst, MagyarA ország «Kormányzóját hűséggel és ragaszkoA dássál, lelkében igaz ünnepléssel köszönti ma föld, szerszám, kard és ember. . Tizennégy évvel ezelőtt tengerésztisztje volt a császárnak.* Hű, bátor, tudós katona. És a császár fölébe emelte a magyar tiszt tudását és jellemszilárdságát az ármádia minden kiválóságának. Első.lett. Mint elsőről, ragyogó szemmel''beszéltek á kérgeskezű matrózok. Es az összeomláskor messze kimagaslott, az ösz-szeroskadt hajókon, parancsoló alakja, amint összegyűjtötte és elindította magyar fiait: haza! Vihar... Pokol... Aztán sastoll. Fellélegzés. Visszamenekülés a sirból. Feltápászkodás a szennyből, a sárból. Véres homlokkal, ösz-szetört csontokkal űj eljegyezkedés egy tragé-diás, magyar életre, félrerugása a koporsónak. Nehéz, balsorsos élet, de most már ''megölhe-tetlen, örök. és az élen, most már egesz nemzete élén, kémén ven áll a vezér: Horthy Miklós! Méltóságos tölgy. Hogy mekkora, majd a történelem méri meg. De ereje, nagysága, méltósága abban re«Jík, hogy kicsi magyar kű-ríában, magyar erdőn, magyaf r^czön van a gyökere. ''Es a lelke izzó magyar lélek, ősi, tclé pogánysággal és tele istenességgel. És amint szaporodnak az évgyűrűk a tölgyön, annál jobban érzi a föld, amit jóságosan beborít óvó koronája, hogy ez a tölgy a. sorsa. Évről-évre melegebb az ünnep.. Ő nem fantazmagória, nem ködös messzeség, hanem cselekvő valóság, elszánt, markánsarcű, élő szimbólum egy halni is kész nemzet igaz ügye felett. Oszlop, akihez nyolcmillió magyar a hullámzó, szirteket csapdosó eszmeáramlatok viharában bizalommal és reménnyel odakötözte mlgát. Hajós volt, hajós maradt. Újra u kormánynak, szeretett atyja a liajósnépn''cV élesszcmű látója, hívó tudója a messze, boldog partoknak, és a tört, megtépett hajón csodát várva tekint fel Rá nagy és kicsi, mert érzi, tudja, Jiogy sorsa az Övével, végzetesen nagyszerű útján, szorosan összepecsételtetett. Ma, névünnepén, amikor űjuló erővel megnyilvánul jránta nemlete szeretete, szűkölve ülnek e7 a törpék, akiknek botor lelkiben elhomályosítja az <3 nagyságát a hazifiatlan érdek. Szűkölve elülnek,"mert legyen bár felekezetben, társadalmi osztályban, politikai nézetben külön-külön álló, — a hétköznapban megosztott magyar nemzet egy testként .ünnepel, egy lélekként ujjong ma es hite tfrerintT Isten áldását kéri a csonka ország Atyjára. Hajós, e honban első es fegnagyobb, lásd meg néped ujjongását, a szeretetet, a kezed erejébe vetett törhetetlen hitét. Néma és rivalgó, egyszerű és pompás ünneplésben lásd «neg néped kitárult lelkét, amely Feléd sugározza a magyar mezők őserejének felajánlását. Kezedbe tette és kezedben biztonságban látja sorsát, ez a nemzet. Lásd meg imádó reménykedését: Benned, bölcseségedben, nagyságodban, tpagyarságodban. Lásd meg és gondod-ban, aggódó szeretetedben, Örvendezz ezen a népen, Horthy Miklós! Isten áldása kisérjen útjaidon.''Utánad megyünk. Vérrel, könhycl kirakott úton, insza-kajtó munkával, agybornlasztó türelemmel, megadással. Isten és hazalnttel és Irántad való törhetetlen ragaszkodással, megyünk Utánad, ahová vezetsz, mert ahová Te vezetsz, purgatóríumon, vagy napfényes mezőn át, — az csak egy lehet« a magyar fnenyország: Nagy magyarországi... • a házadőból befolyó ősszegeket engedje . át a városoknak, inkább a városok lemondanak arról, amit eddig forgalmiadóból bevettek. Á javaslatot elfogadja. -Sándor Pál a magas szénárakat kifogásolta és arra kérte a kormányt, hogy a szén-árakat törje le. Örvendetesnek tartja, hogy a kormány már foglalkozik is azzal a gondolattal, hogy a szénárak körül ren- det teremtsen. « o----------•-» ».w.»» «■ t - '' * '' A tisztviselők mellett beszélnek a takarékossági ^ javaslat szónokai. Csák Károly dr. szerint rövidesen megjavul a községek helyzete. Budapest, december 5. A képviselőházban Káhnán Jenő, a mentelmi bizottság előadója bejelentette, hogy a bizottság Pakots József és Peyer Károly képviselőket a Ház ünnépé-lyes megkövetésre ítélte. -Kiskos ''István volt,a takarékossági javaslat első szónoka, aki fontos, okszerű javaslatnak tartja a szőnyegen levő takarékossági törvényjavaslatot. A tisztviselői létszámcsökkentést nem helyesli. A dugsegélyeket,^ha< ilyenek vannak, sürgősen meg kell szüntetni. Még gyanúsítani sem szabad azzal senkit, hogy dugsegélyt kap. Nem volna" emberséges eljárás, ha a kormány megvonná a tisztviselőktől a''segélyeket, mert a tisztviselők soTcat tűrtek, szenvedtek és megérdemlik a támogatást. A tisztviselők eroá oszlopai az államnak és ráiok mé" a zivataros időkben is lehet számítani, tfiskos arra kérte a pénzügyminisztert, hogy A kisebb fizetésű tisztviselőket ne bocsássák el, mert ezzel a kormány nem nyer sokat. A magántisztviselőknek is súlyos a helyzete. Arra kéri a pénzügyminisztert, hogy a 3600 pengő "évi fizetést meg nem haladó magán-. tisztviselők kereseti adóját ne kétszerezzék /PCg. Az ülés 2 óra után befejeződött. A legközelebbi ülésnap szerdán lesz. Csák Károly dr. nyilatkozata. Budapest, december 5. Az egységespárt bizottságot küldött ki a községek közigazgatásának racionalizálása érdekében. A bizottság elnöke Csák Károly dr., az alsólendvai kerü-lej^képviselóje. A bizottság már két ülést tartott, amelyeken a községek helyzetét vitatták meg. Csák Károly dr. nyilatkozott az Uj Nemzedéknek a bizottság munkájáról és kijelentette, hogy a kormány a községek mai állapotán és közigazgatásán Igyekszik javítani. Jobbá akarjuk tenni — űgymond — a községek helyzetét. Az ügymenetben e&ttg előfordult bürokráciát is lerázzuk a községekről. Bizonyos, hogy ha munkánk befejeződik, ak-nyel dolgoztunk. kor látják majd a községek, milyen eredmény^ '' t < f • • f , .A Volpi-penzcsoport tervei Zalaegerszeg város és Zalamegye villamos ellátására. — A csoport megbizpttja - * ~ Zalaegerszegen. Az olasz—magyar gazdasági "kapcsolatok megerősítése és kiépítése nagy lendületet kapna annak^ a. tervnek a megvalósításával, amelyet a Lauri Volpi gróf, volt olasz miniszter vezetése alatt álló villamoserdekeltség felvetett. Arról van szó, hogy a Volpi-csoport be akar, kapcsolódni a villamoselfátással még nem bír<> magyar városok és vidékek elcktri-fikálásába. A csoport Olaszországban óriási tőkék felett rendelkezik. Velence tartományban például qz egész villamosenergia szolgáltatás az ő kezűkben van. i ; 1 '' ; '' -• i •.» i Magyár kereskedelmi nyelven mondva tehát, jó cég, a Volpi. A csoport tárgyalásokat folytat a Dunántúlon, a villamosáram termelés és távVezetés lehetőségeiről. Csütörtökön Zalaegerszegen volt gróf Hallcr Ferenc mérnök, a csoport megbízottja, mert a csoportot a zalaegerszegi távvezeték és hálózat elsősorban érdekli, üróf Haller Ferenc Gyömörey Myörg)- főispánnál és Czobor Mátyás polgárnSesteruél járt, ahol tájékozódást szerzett az eddigi létesítményekről, ezek átvétele és továbbfejlesztése esetén várható,eredményekről. , A tárgyalások célja egyelőre adatgyűjtés arra, hogy ha a többi városok é^ nagyobb községek is hajlandóknak mutatkoznának be-A kapcsolódni, milyen egységes ajánlattal jöhet a csoport. Zalaegerszeg városnak óriási érdekei fűződnek e tervekhez. A város megszabadulhat a nagy tehertől. Egy jó koncesszió birtokában rendkívül előnyös helyzetbe kerülhet. — Helyreállíthatja mérlege egyensúlyát, ,esetleg olyan beruházásokra nyílik módja, amire eddig gondolni sem lehetett A Volpí-csoport esetleg olcsó kölcsönhöz is tudná juttatni a várost, mert módja van erre. Szó lehet, az energia törvény keretein belül, a községek x^lamosítósáról is. Mindez gyerekcipóben járó tervezgetés még, de óriási lehetőségekbe mutatnak bele a tervek. '' A város, de a vármegye közönsége is, ég^-hetó érdeklődéssel tekint az olasz pénzcsoport terveinek további fejleményei elé. Arról nem is beszélünk, hogy az egyénenkénti fogyasztó is valami jobbat remél, az ugyanis letagadhatatlan, hogy a villanyellátás most nem valami makulátlanul tökéletes. — Coll helyett a méter. A kereskedelemügyi minisztériumban folyó tanácskozások alapján nemsokára életbelép a magyar fakereskede-lemben is az eddigi cyH<rendszer helyett a méter-rendszer. ^ ^ ZALAVAR A\ EGYE 1930 december 6. A mezőgazdasági kamara elnöke a gazdagy üléseken. Az Akódunántűli Mezőgazdasági Karaara elnöke, Benyovszky Móric gróf, elnökké történt meg\llasztása alkalmából mondott székfoglaló beszédében kijelentette, hogy a kamarai külső szervek, a járási mezőgazdasági bizottságok közgyűléseit a lehetőség szerint személyesen rövid időn belül meglátogatja, hogy így személyes kapcsolatot teremtsen a járások gazdaközönségével és, hogy a helyszínen szerezzen benyomásokat a gazdaközönség helyzetérőt. E programm értcííneben^ a folyó hó 6-tól 9-ig Zala vár megyében a következő helyeken tartandó járási mezőgazdasági bizottsági elü-seken fog Benyovszky Móric gróf kamarai elnök, Kiss- Plemér igazgató és Vida János gazdasági egyesületi titkár kíséretében megjelenni és felszólalni: December 6-án délután fél 3 órakor Keszthelyen. a városháza nagytermében, a keszthelyi járási mezőgazdasági bizottság ülésén; a "bizottság elnöke: Oltay László dr. December 7-én délelőtt fél 11 órakor Süme- gfti, a Polgári Önképzőkör helyiségében; itt, a járási mezőgazdasági bizottsági elnök dr. Barczn László csabrendeki földbirtokos. December „8-áti Lentiben, a PefiÉr Jenő elnöklete alatt álló lentí-i járási mezőgazdasági bizottság ülésén, a mozgóképszúiházban, délelőtt fel 10 órakor. December 8-án délután fél 3 órakor Nován, a Sebestyén-féle nagykorcsmában, a Stadel János járási mezőgazdasági bizottsági elnök elnöklete alatt tartandó közgyűlésen. Végül Nagykanizsán december Q-én délelőtt fél 10 órakor, a városháza közgyűlési termében az Ujnépi Elek Ernő elnöklete alatt álló nagykanizsai járási mezőgazdasági bizottság és a Kovács Sebestyén Miklós elnöklete alatt álló letenyei járási mezőgazdasági bizottság együttes közgyűlésén. Á kamarai elnök e körútjával kapcsolatosan U járási elnököknél és a főszolgabíróknál is látogatásokat tesz. Az egervári és dénesiaki betörések a törvényszék T . előtt. * A zalaegerszegi cigányvajda szerepe az ügyben. Megírtuk annak idején, hogy szeptember 11-én vakmerő betörők garázdálkodtak Eger-várott és Déncslakon. Egervárott a báró Soly-knossy-uradalom intézőjének, Szúnyog Gáspárnak az irodáját törték fel és onnan, a szekrényből és kézipénztárból 400 pengőt vittek el. l/gyanakkor Stettner Irén postamesternő lakásának ablakait törték be és be akartak, hatolni a postahivatalba, de a/postamesternő segélykiáltásaira megfutamodtak. Egervárról aztán Déneslakra ment a banda és Puglics lános szatócsüzletét "nyitották fel, ahonnan cigarettát, fűszerárút és mintegy 60 pengő aprópénzt raktak zsebre. A szerencsés betörés után {i szomszédos Stampfl-korcsmát tisztelték meg, ahol 50 pengőt tüntettek el és javában páíinkáztak, amikor a* korcsmáros felébredt. Stampfl rájok kiáltott, mire elmenekültek. A" korcsmáros és néyclt fia, Zuggó Sándor üldözésükre indultak. Zuggó vadászfegyverrel főtt a menekülőkre, akik 5—6 revolverlövéssel visszafordultak. Pár napi nyomozás után a csendőrök elfogták Hónát Ferenc, Erdélyi Pál és Burka János molnaszecsódi cigányokat, akik beismerték a betöréseket. Negyedik társuknak, Forgács Pál Máté, zalaegerszegi 60 esztendős cigányt neveztek meg. Forgácsot ennek alapján le is tartóztatták és Szombathelyre szállították. Forgács azonban tagadott, sót alibit is bizonyított, mire szabadlábra helyezték öt. Á három gonosztevő ügyét tegnap tárgyalta a szombathelyi kir. törvényszék és a vádlottak ez alkalommal is úgy váltották, hogy a tanuként megidézett Forgács Pál Máté volt a bánda feje, a bűnjelek is nála vannak. Természetesen Forgács tagqdta a terhére rótt bűncselekmény elkövetését. Közben Erdélyi Pál megbolondult és a bíróság elrendelte elmeállapotának megvizsgálását. Ezért, valamint hogy a negyedik betörő után nyomozzanak, a tárgyalást elnapolták. válaszoltak üldözőiknek. Erre Stampfl és fia A Miklós-nap programja: A Kormányzó nevenapján Zalaegerszegen reggel ''fél 7-jórakor zenés ébresztőt ad a levente "Zenekar. 9 órakor ünnepi szentmise a róm. kath. plébániatemplomban. A szentmisét Pehm József aptáplebános mondja, nagy napi segédlettel. 10 óraktfSstentisztelet az evangélikus temp-fomban. Prédikál: Nagy Miklós ev. lelkész. Ugyanekkor ünnepi Istentisztelet az izr. templomban, ahol Junger Mózes dr. főrabbi mond imát a Kormányzóért. 11 órakor Zalavárme^ye vitézei értekezletet tartanak a vármegyeházán. v Délután 1 órakor vitézi áldomás lesz a Move vendéglőjében. A meghívókat a Vitézi Széjc szétküldte. Aki esetleg tévedésből nem kapott, de igényt tart arra, lépjen érintkezésbe a székkapitánysággal. Délután 2 órakor hazafias fiimelóadás az Edison mozgóbaft. A háztulajdonosokat újból felkéri a pitfgár-mester, hogy házaikat lobogózzák fel. Felhívás a leventékhez. Őfőméltósága a Kormányzó ncvenapja alkalmával, folyó* hó 6-án, délután 2 órakor a helybeli mozgófényképszínházbán bemutatják'' a-Hungária című hazafias filmet. A Levente Egyesület ezúton is felhívvja a "leventéket, hogy a délutáni ifjúsági előadáson minél számosabban jelenjenek meg. Gyülekezés háromnegyed 2 órakor a levente-otthonban. Belépődíj 10 fillér. Gyilkosságok és öngyilkosságok. i ----- A cigányok megölték árulójukat. Losonc« december 5. Feketenyék községben Kovács István cigány bandája több betörést követett el. A banda egyik tagja, Stojka Sándor 16 éves cigánylegény összeveszett Kováccsal és árulással fenyegette meg őt. Kovács meg akarta esketni a fiút, amire ez nem volt ljajlandqf és ezért Kovács a fhít lelőtte és holttestét Olgya mellett a szekérről az árokba dobta. A gyilkos \állítóan társaival együtt Magyarországra szökött. Gyilkosság bosszúból Léva, december 5. Özvegy Knob Jánosné vagyonos asszonyt szerdán reggel ismeretlen tettesek bosszúból megölték,. A váltó miatt... Rimaszombat, december 5: Gömohpanvi községben Csik András 67 éves jómödú gazda telfenet akart vásárolni és arra kérte feleségét, hogy a 2500 csehkoronáról kiállított váltót írja alá. Csikné ezt megtagadta, mire az ura fejszével agyonütötte, majd Csik saját magát felakasztotta a szilvafára és meghalt. —- "" • Borzalmas öngyilkosság. Orác, december 5, Senersbergben Kunz Vilmos 38 éves könyvirió öngyilkossági szándékból drótot csavart a kezére,- majd felmászott a villanyoszlopra és megerintette a magasfeszültségű áramot vivő vezetéket. A. szerencsétlen ember szörnvcthalt. O Q _ Mikulás Amióta a kedves Mikló« püspök, Mestere példájára precedenst alkotott a ''dugva adakozásból (aminek^ az a fő jellemvonása, hogy a jobbkézzel nemlrom fel, mit adok a bállal), azóta az emberiség körében kialakult ez a szokás ugyan, de nem érte el azt a mértéket, arait Miklós joggal elvárhatott volna. Vannak dugva-adakozók ma is^-Pincérnek, cigánynak, cipőt hazahozó inasgyereknek dugva szoktak megfizetni, azért, hogy csak akkor lássa, mit kapott, amikor az adakozó már messze van. Am Mikulás példája, az ellenszolgáltatás nélküli adakozás terén, amikor csupán adunk, de ncin kanunk érte semmit, napjainkban csakis a gyermeksereget boldogítja. Ezt sem minden önzés nélkül, mert a szülőnek töke a gyerek. Sajnos, sokszor du-bióz, akibe krach pottyanik bele. (Példa erre bem is egy.) Ingyen manapság semmit sem kapni. Előfordul, hogy a Sors, a Szerencse, a Véletlen a markunkba tesz valamit, anélkül, hogy visszanéznének. mit kezdünk vele. Sájnos, balkézzel adnak. Miklós azért ád ballal, mert jqbb-kezét az ügy nem érdekli. A Sors és Kegyelmes társai azért adnak ballal, mert jobbjukat megmarkolta egy nagy, ostoba világhelyzet polip-karja. Kellene nekünk egy Mikulás, aki a mai élet balkezességét megszüntetné. Aki telerakná a cipőnket (megtalpalva, persze) mindazokkal a feltételekkel, amelyek között egyáltalán lehet élni. Területi integritás, piac a kiil-. földön, kis adó, nagy bőség... ilyen csomagok kellenének. Egyénenként? Ha a fentemlített Nagy Mikulás egyszer valóságosan cjjönne és minden kívánságot akceptálni akarirá. igen tarka kollekcióval kellene elindulnia. Persze: pénzt sokat kellene hozni! Hanem ne gondolja senki, hogy minden ^kívánság ebben merülne ki. Hiszen olyan sokféle az ember és annyi az igénye!... És némelyik olyan neliéz elhatározási''». A pillanat befolyása is sokat tesz. EJ tudom képzelni, mikor a szegény ördög, aki egyetlen.kívánsággal, hogy: pénzt! — mindent egy csapásra megoldhatna, hát dugóhúzót kíván a kritikus pillanatban, \agy bibircsókol a felesége orrára. El tudok képzelni egy tönkrement kereskedőt példáid, aki kívánhatna a cipőjébe szép, új, tele boltot, terhek "nélkül. És mit kér a szerencsétlen.? összes hitelezőinek a hull .1 j á t, szortírozva, kénysz&pgyez-ségi lista szerint! • , Miklós bácsi követői: a pap^- és mamamikulások nagyon rongyosak lettek. A tarisznyájuk fogy, mint a telehold «képe. Hej, de szomorú egy nap ez. Mert a gyerekcipő, szép fényesre kefélve, várakozik ám! A gyerek meg álmodik a hószakállu Mikulásról, aki aranybotjával most tapogatja az ajtó felé a járást. Édes az álom, fényes a Mikulás. Lehet itt számolni? Szabad itt. csalódást kelteni? — Majd csak adós marad a toprongyos Mikulás valahol elsején. Most csak hadd potyogjon a könnyek mellé édesség is abba a kicsi cipSbe. Így van jól, Mikulások. Nékik: a gyermekeknek hagyjátok meg a boldog álmokat. Ha eljön a reggel, a Ti szomorú csókotok örömre ébressze őket és ne lássanak meg egyebet, mint két kis cipőt, tele édességgel. Úgyis, ha megnőnek, — Jai ^— a vérben és göröngyben gázoló cipőik olyan nagy on-nagyon ne-, hezek, örömtelenek, összetörtek lesznek... _ S. Mm rii a Jalwíiiíiiíre-"! V 1930 december 6. z/Tlavarmegye ^— Elfogták a körozötfasztabst.''Gerencsér János 30 eves budapesti aszfafóst a pestvidéki törvényszék'' sikkasztás miatt körözte. Gerencsért tegnap a nagykanizsai rendőrség letartóztatta és felkisérték Budapestre, ahol átadták az ügyészségnek. \ — íüz a szőlőhegyen. A keszthelyi járás területén mostanában ^meglehetősen sűrűn fordulnak elő tüzesetek." Legújabban a sármelléki szólóhegyen pusztított tűz. Kámán Gergely és özv. Belovári Ádámné szomszédos hajlékai estek a tűz. martalékául. A tűz keletkezésének okátfezideíg még nem sikerült kinyomozni. '' — Hurokra került tolvaj. A sárvári csendőrség letartóztatta Pados Károly rovottmúltú egyént, aki beismerése szerint Zalaegerszegen, Zalaszentgróton és még több helyen követett el lopásokat. — Hat vármegyében szélhámoskodott. Az ivánci csendőrség elfogta Fisqher József 36 éves kereskedősegédet, aki J<aposvárott, Sárbogárdon, Tatatóvároson, Győrött, Zalalövőn és Körmenden követett el bűncselekményeket. — Időjóslás: Az időjárásban lényeges változás nem várható.v Megszűnt az orosz dömping. Budapest, december--5. A nemzetközi gabonapiacokon kedvező jelenség, hogy az orosz dömping úgy látszik, kifúladt. Legalább is erre lehet következtetni abból, hogy az európai kikötőkből orosz kikötőkbe befutó hajók üresen térnek vissza. Ugy látszik, hogy Oroszország feleslegeit már értékesítette (egy ingol statisztikai kimutatás szerint az angol piacon több, mint három millió mázsát helyezett el). A mostani kampány során-tehát újabb i iosz nekilendüléstől már nem kell tartani, mind;n csctre^nem lehet teljesen lekicsinyelni az esetleges orosz veszedelmet. Az a szomorú körülmény, hogy a búza ára a kampány eleje 31 mostanig 24 pengőről 13 pengőre esett, nagyrészt az orosz dömping következménye. Jóllehet nálunk elsősorban a csikágói kurzusok éreztetik hatásukat, de viszont Csikágóbin is főként azért zuhant 113 ^centre 76 centre a búza ára, mert az amerikai árakat az :rosz dömping lenyomta. N Törvényszék. Mozgalmas nap volt ina a zalaegerszegi kir. ^törvényszéken. A büntető tanács Czikó János elnöKlésével és Déseö Árpad dr. egycsbíró "is több bűnügyet tárgyalt. Az érdekesebbek ezek: ^^ A Hangya fosztogatója. Nagy József 22 éves lescnccnémetfalúi legény áprilisban betört a nemet falui Hangya szövetkezetbe. Fölfeszítette a pénztárfiókot s abból pénzt lopott, azonkívül élelmiszert és italokat emelt el.'' Nagy megegyszer megki-teltc a betörést az üzletbe, de akkor nem tudta fölfeszíteni az ajtót. Az cgyesbíró vonta felelősségre a tolvajt'' aki nem is tagadta a betöréseket. A bíróság Nagyot 4 hónapi fogházra Ítélte jogerősen. Tolvaj szabósegéd. Pados Károly zalaegerszegi szabósegéd együtt lakott segédtársával, Tóth Lajossal. Szeptember lOtfm, társa távollétében, annak szckrényéból eífcpta Tóth Lajos ünnepi öltö-■hyét és pénztárcáját, "kisebb összeggel. Pados Károlyt, aki beismerte bűnét, az egycsbíró 1 havi fogházra, mint fő és 1 cvi hivatalvesztésre, mint mellékbüntetésre ítélte jogerősen. A kukoricaiol vájok bűnhődése. Farkas József gazdasági cse''.éd és felesége állandóan lopkodták a lesertcetomají uradalom kukoricáját. -Az uradalom ezért ''a vádlottak padjára ültetette a hűtlen cselédet, feleségével együtt. A kir. törvényszék a bizonyítási eljárás-után Tarkas Józsefet 14, feleségét peaíg 8 napi fogházbüntetéssel sújtotta jogerősen. ______Elitélt verekedő. Felföldi Kálmán bezerédi napszámos legény augusztus 24-én többed magával mulatott Acél József vendéglőjében. A vendéglőből hazamenet összeszólalkozott Varga Sándorral, akit annyira összeszurkált zsebkésével, "hogy Varga 3 hétig nvomta az ágyat. Felfölditsúlyos -v? .. - '' C . HÍREK. • ••• _ A kereskedelmi iskola Igazgátója hivataliban. Ferenczy Sándor, a zalaegerszegi felső kereskedelmi iskola igazgatója, tegnap vette át hivatalát. Rajna Ödön h. .igazgatótól, aki féléven át vezette az iskola ügyei.t nagy lelkiismerettel és odaadással. Az íjj igazgató működése elé a város társadalma nagv várakozással tekint. — Pásztor Imre felgyógyult. Pásztor Imre, a zalaegerszegi reálgimnázium tanára, a Move ZSL" elnöke felgyógyult hónapokig tartó súlyos bet^flségéböl. Tegnap érkezett haza Budapestről és rövidesen megkezdi/'' a tanítást is. . — József főherceg folyó hó 6-án, délután, Budnya-erdM vadászlakába érkezik, 3—4 napi vadászatra. — Az üzletek záróráját, karácsony napját megelőző vasárnap, december 21-én; a kereskedelmi miniszter délután 4 órában ''állapította meg. A szeszes italokra és húsnemüekre vonatkozó fennálló rendelkezések épségben maradnak, pálinkamérések tehát egész zárva tartandók; a mészáros és hentesüzletek 7—JO óráig lehetnek nyitva. — Tízéves jubileum. Az egész »¿agyar asz-v szonytársadalom kedves lapja, a mindjobban tlénkúlö ;>A Magyar Asszony» elérte tizedik évfolyamának végét decemberi, most megjelent számával. Címlapján Berta Ilonának, a lap főszerkesztőjének művészi arcképét közli, melyet Feszty Masa festett. A két szerkesztőnek: Berta Ilonának és Grynacus Idának Jiosz-szú, áldozatos munkája nem tinit el nyomtalanul: A Magyar Asszony ma a keresztény magyar családok kedves szórakoztató lapja. Minden háztartási, gazdaasszonvi kérdésről eleven ^ beszámolókat közöl, amellett tartalmas szép-, "irodalmi, figyelő rovata mellett a kitűnő.-és inkognitójában is fogalommá vált G. M. apró tudósításai a megszállt területek magyarjai-inak szenvedéseiről, eleven híradásai és tudósításai annyira népszerűsítették, pint" kevés más lapot a" magyar sajtóban. Az ünnepi szám meg élénkebb a szokottnál is. Kapható minden Vasúti elárusító bódéban és minden jobb könyvkereskedésben. Egyes szám ára 50 f, előfizetési ára félévre 2 P. Mutatványszámot díjmentesen küld a szerkesztőség, VII., Rózsa utca 23. — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Tréfás Mikulás-est. A kereskedelmi iskola ifjúsága folyó hó 7^en, vasárnap, délután 3 órai kezdettel tréfás Mikulás-estet tart. Műsoron szerepel két bohózat és több énekszám. Az érdeklődőket ezúton ts ''tisztelettel meghívja, az igazgatóság. «-Belépooij tefszés szerint. • .1—2 — Leégett a kiskanízsaí hengermalom. A csütörtökre virradó éjszaka kigyúladt Jenő kiskanizsai hengermalma. A nagy izéiben a tűz gyorsan terjedt tovább és az cgé.z épület pillanatok alatt lángba borult. A tűzoltók igyekezete csak arra irányult, hogy a gépházat megmentsék, ami sikerült is, de a malom teljesen leégett. A tűz keletkezésének okát a megindult vizsgálat lesz hivatva tisztázni. , — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — örült ember mezítelenre vetkőzött a kanizsai állomáson. Tihanyi László 37 éves gelsei földmíves a nagykanizsai vasútállomás második osztály.i várótermében mezítelenre vetkőz3tt, majd kiment a perronra, ahol azt kiabílti, hogy fürdeni akar. A szerencsétlen embert a •rendőrök lefogták és bevitték a rendőrktpi-tánvságra, ahol elmeorvos vizsgálta meg és megállapította, hogv tihanyi ön- és kőzve>;é-lycs örült. Kórházba szállították. — Szerencsétlenség a körfűrésznél. Kiss Ferenc 11 éves kiskomáromi fiút elkapta a működésben levő körfűrész és lábán súlyosan megsebesítette. A gyermeknek a fürész levágta lábujjait, miáltal nagyon sok vért veszített. A kórházban ápolják. ^ RÓZSAVÖLGYÍ KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON könyvkereskedésében. , j, vezércikkben t vág be ismét a Zalamegyei Újság. Most sem tárgyilagos, most sem marad meg. az elvi vágányokon. A Csány szobor mellékalakjáról van szó. f-gy .tiszteletreméltó olvasónk szellemes.cikket írt a munkás mellékalak meztelensége ellen. A cikket leközöltük, de hozzáfűztük a magunk álláspontját. Most a Zalamegyci Újság vezércikkben igyekszik bizonyítani, hogy mí «hozzánemértö műbírálatot» mondtunk és türelmetlen nagyképűek voltunk azzal a «többséggel» szemben, amely ''erkölcsi szémponf-ból kifogásolja a szobrot. . ( Rövidek leszünk* hozzáérti isiinket nem a Z. U. hivatott megállapítani. Ha egyetlenegy-kontraérvet fej^ tudott volna , hozni művészeti szempontból lefektetett elveinkre, tisztelettel meghajolnánk. De ő a legteljesebb hozzá nem értéssel, minden érv nélkül, csak hadakozik, hogy: hogy mertiihk ini, a «kisebbsége c dologba belcbeszélni.j Értsünk szót, a ferdítések labirintjában: mi c^ betűvel sem mondtuk, hogy csak a mezítelen szobor á művészet. Hiszen pont Meu-nierre hivatkoztunk, aki jíihás-szobrokat faragott. De azt mondtuk: hosszú éveken át, kis modellben és valóságban itt volt ez a mellék-altrk, mindenki megnézhette. Senkinek sincs joga most, gyermeki kifogásokat felhozni, mert ez igenis hozzánemértés és megcsúfolása a müvészetr^szabadságnak. MierWogadták el annak idején tervet? Istók János és az egész magyar művészközvélemény nevében tiltakozunk az ellen, hogy középkori módon inkvizíciót teremtsenek itt, egy kultúrvárosban, a meg nem ''értett műalkotások ellen. A legnevetségesebb egy ilyen kérdést oda félrcterclni, (hogy többség vagy kisebbség. Már — bocsánatot kérünk — egy művészeti alkotás tekintetében igazán nem lehet bizonyos vezérletek alatt álló bizonyos tömegeket figyelembe venni. Jól néznénk ki! Aztán meg kérdés az is: igazán megvan az a nagy, hozzáértő többség? Mert reméljük.* a nyolcvan-* éves, rövidlátó ÖFegasszonyok nem számítanak? h Igenis, Zalaegerszeg varos kultúrált közönt sége nevében leszögezzük, hogy a szobor az általunk már kifejtett okolmál fogva, ügy van jól,, ahogy van. Hajlandók vagyunk művész-zsűrit meghallgatni. Ugyanazt mondja, amit mi. És ha .ezzel szemben a «többség» mégis öltöztetni akar, akkor megjósoljuk, mi lesz ebből: kul tűr botrány. Mi ennek ódiumát ezennel áthárítjuk a Zalamegyci Újság által képviselt «többségre». Mi álláspontúnkat kifejtettük, érdemben nyi-_ latkozni nem tudó, csak kákán csomót kereső szószáporításra^nem vagyunk kíváncsiak, így tehát a szerencsétlen mefeteltgl emberről tovább nem beszélünk. Hogy a szabad szó jogát mindenkinek megadjuk, azt a kifogásolt cikkünk bizonyította.-De tessék* tárgyilagos maradni, kedves Z. 0. Szép elvi csatákba triin-denkor szívesen belemegyünk. « j Vásároljunk a (fenyvesi Áruházban December 1-től hezdve Szenzációsan olcsó J új ár ah. — összeszurkáltak egy cigányt. Bogdán Fe- rer. •, János és Sándor homokkomáromi cigányok eladtak egy gebét és az egyik kiskanizsai korcsmában elmulatták annak árát. Alaposan bcszeszeltck és ilyen állapotban igyekeztek hazafelé. Útközben találkoztak Orsós István teknóvájó cigánnyal, akire a három Bogdán rátámadt és Orsóst az ajxán késsel súlyosan megszúrkálták. A három cigány megszökött, Orsóst kórházba vitték. — önt is érdekli, hoí[y.a Schütz Arúház karácsonyi olcsó szövetakciója hétfőn Itezdödött. X ZALAVARMEGYE 1930. decémber'' 6. ''testi sertés címén vonták felelősségre, aki a a mai főtárgyaláson tagadta a szurkálás té hyét, tagadása azonban a nagyszámú terhelő tanúkkal szemben semmit sem használt. A bíróság fogházbüntetésre ítélte a hir- telenharagú fiatalembert. Gázolt az autó. Január 11-én Türjén haladt keresztül teherautóval Sbcstyén Gyula 31 éves soffór, sümegi lakós és a községben elütötte Málovics Jánost, aki súlyosan megsebesült. Sebestyén a bíróság elé került, de fölmentették, mert nem nyert bebizonyítást, hogy gondatlansága miatt történt a baleset. Az ügvé§z felebbezett. Lúgkuvct ivott a kisfiú. özv. Balog Fcrcncné pákai lakós Nován volt látogatóban leányánál. Nagymosásba kezdtek és előhagyták a lúgköves poharat, amelyből a kis unoka, a kétéves Háriz Lajos ivott. A gyermek a kórházban iszonyú^kínok között meghalt. A törvényszék Balognét gondatlanságból okozott emberölésért 3 napi "fogházra ítélte, de az Ítélet végrehajtását 3 évi próbaidőre felfüggesztette. Elütötte a kocsi a részeg pincért Horváth János 1Q éves zalabesenvői legény augusztus 2-án kocsin igyekezett hazafelé. JJt-közben, Bocföldén. elütötte Krcgál János budapesti pincért, aki Zalaegerszegre tartott álláskeresés céljából. Ezt tartalmazza áz ügyészség vádirata. Ám a főtárgyaláson ajvadlott tagadta a gázolást és azt áUítŐfta^nogy a pjn-cert autó jjázolta ef. Kcegál nem emlékszik az esetre, merTnagyon részeg volt alckor. A bíróság a hizonvifás kiegészítését i-endejté^el és azért a fótáfeyalást elnapolta----/ '' - Éjszakai lövöldözés. Tjgány Károly dömeföldei gazila* nem nézte jó szemmel, hogy Hencz Lőrinc 28 éves legény udvarol a leányának. Hencz augusztus 18-án esfe Cigány lakására tartott, meg akarta kérdezni, mi a kifogás illene. Henez ittas volt és mikor Cigány háza elé érkezett, káromkodott. Cigány ezt meghallotta és hogy Henczet elriassza "háza tájékáról, kirohant áz udvarra és vadászfegyverével a levegőbe lőtt. Az ügyészség szándékos emberölés kísérlete-miatt adott ki vádiratot Cigány ellen, meri az volt a látszat, hogy Czigány Hencz felé Jött. A bíróság a bizonyítási eljárás után Cigányt közcsend elleni kihágásért ítélte el egy hónapi fogházra, amit az elszenvedett vizsgálati fogsággal a "bíróság kitöltöttnek vett. Cigányt azonnal szabadlábra helyezték. MOZI. VÉGZETES ASSZONY. Izgafmas regény 10 felvonásban. Irta: Székely János, a Nina Petrovna és Vasárnap délután szerzője. — Bemutatja ma az Edison mozi. Parádés film! Még ilyen szereposztásban nem mutattunk b.e filmet, mint a mai grandiózus film. 4 j Iván Mosjukín, Brigitte Hehn, Díta Parlo és fíefairich George (ma Németország legelső színésze) viszik diadalra ezt az első jelenettől az utolsóig tempós darabot, amely. Manu-fescu, a világhírű kalandor életét viszi filmre és MonteXCarlo, a svájci hegyek szépségeit használja fehhátterül. — Rendezte: W. Four-jansky, a «Strogoff MilWjly* zseniális rendezője. . '' Magyar Hiradó és burleszk kísérel* Rendes helyárak. - RÁDIÓ. Szombat, december 6. 9.15: A Ipostásze.ie-kar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzöszolgálat. 12: Harangszó, idő-- járás. Utána a házikvartett hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás; 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4.10: Novella. 4.45: Idójclaés, időjárás, hirek. 5: Missziós üzenetek. 5.10: Uray Margit magyar nótákat zongorázik, ó.lü: Á Magyar Általános Kő-szénbánya Rt. tatai telepéről helysz. közv. 7.30: Az Öperaliáz díszelőadása *a kormányzó tiszteletére. Utána időjelzés, időjárás, hirek.. M''tjrl ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bura 1000 11 00. Rnzs^OO 8.00-, Árpa 12 CO 13 00, Zab 120U..-I-3UIJ; Tekeri 10 00-lln0,P Burgonya 4.C0 .-5.00. / (A búza és rozs árai boletta nélkül .....Értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiszaviri''ki 4150 M4 .54 huta (rgy^b) 1400 U 15. rozs 8 75 - 890. ima I3«J - 13 75, Uh 18 00 -18.25, tényei 1190-1200. búzakor^ 750 7 60 köles ¿ti-uO- UJb). v Irányzat. Egyenetlen. LaptuOj''onV»: ZALAVANMIQYC U#kUdAtárN*«t »»•fkt.itl: SYlVS»!«* PtH« jlwov — rrSTMY Hl ér A .i. ..wl.Mrt 4* klídi.í t fc KAAAS ÁOOSTON '' WWWWWWWWWWWWWWWWWA^W APRÓHÍftOG.TÉSEK. KÜLONBEJÁRATU, száraz, bútorozott.szo-bát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. KERESEK JANUÁRI ÁTVÉTELRE 4-500 kat. holdas, mindent termő birtokot bérbe. Értesítést ^Okleveles gazda» jeligére a kiadóba kérek. \ Zalavármegye k3zig. bizottsága. 4474 szám. kb. 193(). Tárgy: M. kir. Kereskedelemügyi miniszter 10.510—19307K. M. I. sz. rendelete a Dobron-hégy község halárában tervezett mezei *közös dülóiit céljaira szükséges ingatlan területrészek megszerzésére engedélyezett kisajátítási eljárás tárgyában. '' HATÁROZAT. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr a közigazgatási bizottsághoz intézett 10.510— 1930. K. M. \.jí. rendeletével, a Dobronhegy község határában tervezett mezíóJcözös ''dülóúC céljaira szükséges azon földterületekre, ame-^ Ivekre a földmívelésügvi miniszter úr 57.170— 1930—VI. 3. szám alatt a Kisajátítási jogot megadta és amelyek a bemutatott kisajátítási eljárá?T az 1881. évi XLI. -t£. 33. szakasza alapján elrendelte. Érne való tekintettel a vármegye közigazgatási bizottsága, az 1881. évi tfLI. tc. 32. szakasza értelmében a kisajátítási eljárás lefolytatására bizottságot küld ki. A bizottság elnöki teendőinek ellátásával dr. Szaláy Gyula vm. t. főügyészt bízia- még: a bizottság tagjaiul pedig Sándor Zsigm.irrid kir. műszaki főtanácsost és dr. Tomka lanos vm. Jb. főjegyzőt küldi ki. . A''közigazgatási bizottság a tárgyalás kezdetéül 1930. évi december hó 30. napjának délelőtti 10 óráját tűzi ki és az összejövetel helyéül a nagylengycli körjegyző hivatali helyiségét jelöli meg. Erről a közigazgatási bi/ottság a ;iagylen-gyeli körjegyző útján Dobronhegy ''község elöljáróságát a kisajátítási terv *és összeírás egy-egy péWányának, valamintJ^határozat két példányának kiadása mellett oly meghagjái. sal értesíti, hogy a tervrajzot és összeírást1, valamint e határozat egy példányát a községházánál azonnal és legalább 15 napon át közszemlére tegye ki. Erről, valamint a tárgyalás idejéről a kisajátítási „összeírásban felsorolt érdekelt feleket, vagy azok törvényes képviselőit térti vevény mellett azonnal ''értesítse azzal, hogy a bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett akkor is érdemben fog határozni, ha az érdekelt telektulajdonosok e tárgyaláson nem jelennének meg. Elhatározza a közigazgatási bizottság, hogy ezt a határozatot, a kisajátítást kérelmező ter* hére a «Zalavármegye» napilapban három ízben, a Vármegyei Hivatalos Lapban pedig egy ízben közzéteszi. A közigazgatási bizottság ezt a ^határozatát a vármegye alispánjának azzal adja ki, hogy a törvényhatóság képviscltetéséról és helyi hatóságok kiküldetésé/ól gondoskodjék: A közigazgatási bizottság e határozatáról a vármegye alispánján és a nagylengyéli körjegyzőn kívül dr. Szalay ''Gyula vm. i. főügyészt, Sándor Zsigmond műszaki főtanácsost és dr. Tomka János vm. tb. főjegyzőt értesíti, egyben e határozatot a Zalavármcgyei Hivatalos Leóban közzéteszi. Zalaegerszeg*. 1930. december 2. BÖDY ZOLTÁN, alispán, mint a közig. biz. h. elnöke. ✓ * i r T-''-lt^i (2 lakás) Clm a kiadóban. i selyemharisnya minden minőségben eddiginél jóval ♦ 500 drtf újdonság érkezeti : oroszkából, pulóve rekből, kötölt kábítókból, léli gyermek áurkból Pécsi bőrkesztyű és vadász harisnyák, nfli és gyermek reform nad''ágo^ legolcsóbbak a t i DEUTSCH HERMÁN CÉGNÉL Hócipők 6 pengőtől feljebb. S arci p ők legolcsóbb áron. f i varosunk .egyetlen ciposzaküzletében. ( \ óriási választékot tartunk a legújabb divatú gqmmf hócipőkből és gomml csizmákból. Ml NEM TÉRÍTÜNK XlSSÍk, mert VER. SENVEN KÍVÜLI ÓLCSÓ ÁRUNKBA nem IcalkuUljuk bele a visszafizetendő « összeget. Különben is minden gondolkodó ember jól ludja, hogy a visszatéríthető összeg nem más. mint modern szemfényvesztés; jogtalanul szedett kamatmentes kAlcsőn a vásárló közönségül. Javitások 24 óra alatt készülnek. Régi cipók ujj 1 festése jótállás mellett :.: S i • I 50 pengőért : : : : ^voin*tf>rt Kata« Agostr.n kö''.vvnyonxí^ban Z egf <iee Siechen vi-tér. Telelői t3l • )X fvíolyam, Zalaegerszeg, 1930. Deceaber 7. >asárnap Ara 1 ? fillér. 280 81áll POLITIKAI NAPILAP fitiiUBlk minden kttkftnap délaUn. - Elóf Hetes: egy hónapra 2 peng?, negyedevre 6 peugó. - Szerkentéség és kladdblratal: Zalaegeraxeg, Ssécbenyl-tér l Telelői ISI Naplójegyzetek. Az ¿nségakció körül különböző véleményeltérések vannak Ezek tisztázására íródnak e sorok. . \ Hát .elsősorban is, ami az ínséget-illeti, az nem is új keletű jelenség. Nyoitjorúság volt máskor is, mikor míg nem darabolták szét az-országot, és ha vo?t inség, természetesen inségakció is volt. Ne dörmögjünk tehát, ha bekopogtat házunkba* a segítségkérés. Ne panaszoljuk az inségadót és ne fenyegetőzzünk fölebbezéssel. Atyáink is magyarok voltak, ók se szerették a fizetségeket, az\ Isten trónusa elé is elmentek volna, hogy egy rézkrajcárt leatkudjanak az adójukból, de ha nyomorról esett szó, szívük az volt és nem fölebbeztek az embertársi kötelességekkel szemben. Pedig hol van az atyáink világa a mi világunktól, amikor egy napon lángbaborulhat minden, ha szűkmarkúak, fösvények vagyunk «a nyomorral szemben! Egerszegen ''1887-bén hatóságilag összeírták az Ínségeseket. Akkor hatvan támogatásra Szorulót találtak a 700 családból álló városban. Hogy több nem akadt, annak az az oka, mert közmunkák voltak folyamatban. Egy-egy jótékony lélek adománya ~ keveset lendített. Intézményesen kellett kézbe venni. a nyomor-ügyet. Igénybe vették a háztól-házra gyűjtést és akcióba lépett maga'' a képviselőtestület is. Jött a nyomor-pótadó, az egyenes adó nyolc százaléka. Nem mara''dt fenn vmíéke annak, hogy valaki a polgárok közül "fölcbbezett volna. Csak azt tudjuk, hogy a segítségre szorultakat három osztályba sorozták a gyermekek száma szerint. Az elsó osztályban levők a természetben való segítség mellett (összegyűjtött élelmiszer, n/ha-herrífí) heti 20 krajcárt, a második osztályban levők heti 15 és a harmadik osztályba sorozottak heti 10 krajcárban részesültek. Ez pedig bizony szép segítség volt abban az időben, amikor öt krajcárért lehetett kapni egy kiló kenyeret, 25-ért egy kiló fiúst* háromért egy liter bort. j . Megbecsült erény volt abban az olcsó világban az emberszeretet. Ugy látszik, a drágasággal lépést tartott aztán az erény eltompulása is. Mondjuk-e, hogy a közérzés patriarkális idejében már a munkanélküli segély kérdésének gyakorlati megoldása is foglalkoztatta az elméket?-Igenis megmondjuk azért, hogy a jelen árnyékába a Voltból vetítsünk fénysugarat. Farkas Dávid, ez a lángoló zalai magyar, akinek csak a szíve volt nagyobb a hazafiságánál, nem egyszer vérzett azon a fájdalmas töprengésen, miből élnek télen azok, akik nem tudtak tavasztól őszig tartalékra va''ót -gyűjteni. Egyik karácsonyon, mikor szárnyakat ölt a szeretet, fogamzott meg benne az a gondolat, hogy munkanélküli-segély-alapítványt tesz. Az yolt az elképzelése,'' hogy az alapítványösszegből a legcsekélyebb kamat mellett kölcsönt vehessenek föl a rászorulók s mikor tavasszal újra kezdődik a munkaszezón, a keresményükből hetenként törlesszenek. A kamat a tőke növelésének célját szolgálja, hogy mindig többen részesülhessenek a segítségben. Az elképzelés az emberek becsületességébe vetett gyermekded bizalom esz-tnényiségéból indult ki, a valóságba persze ilyen alakban nem is volt átültethető. De örök értéke, hogy már ötven évvel ezelőtt azon az alapelven nyugszik, hogy csak az érdemli meg a segítséget; aki dolgozni akar és nem válogat a munkában. • . Az inségakció margójára tartozik ugyanis az a tapasztalat, hogy vannak, akiknek koma * dolog és hasrafekve várják, sőt követelik. hogy támogatást kapjanak. Már pedig a társadalom, amely áldozatot hoz, jogosan kikötheti, hogy a léhűtők ne tolakodjanak oda a fazékhoz se ököllel, se egeket ostromló és asszonyi természetet lágyító rímánkodással. Aki a dolgot kerüli, az koplaljon s hogy ki kerüli a dolgot, azt úgy ismerjük fel, ha a kenyéradag mellé bármi munka-porciót is kiosztunk.* Munkát kapni nehéz, de munkát adni könnyű. Hiszert amerre csak széttekint a szem, minden utca, minden ház munkás után kiált. Vagyis tennivaló akad elég a városnál cpúgy, mint a magánosoknál. A munkanélküliség frázisa olyan malaclopónák nevezett széles körgallér, amely alatt megbújik minden kényelmesség, válogatás, lustaság, ügyefogyottság, gyamoltalanság, sültgalamb-váps, elégedetlenség, lázongás és forradalmiság, a társadalmi-. rés világrendnek való hadüzenet. Közlöm égy kereskedő panaszát, ahogy hozzám eljutott: — Kutat akartam tisztogattatni. Megyek a «munkanélküli börzédre. — Mit fizet? — kérdi a megszólított. — Négy pengőt adok. Nem felel, hanem ránéz a másikra. A másik a harmadikra és így végig. Gondolom, ezek alighanem kartelben vanrtak. Csak azt nem tudom, bérkartelben-e, vagy munkaiszony-kartelben. Végre az egyik megszólal: — Négyért nem érdemes a kútba fúladni. Beígérem a négy ötvenpt az elöl állónak. Azt mondja, hogy jól van. Megy ^szerszámot» hozni. Várom délig. Nem jön. Délután kimegyek a standra és hívom a masikat. Végignéz rajtan^-bagórágó flegmával: < — Menjen az, aki elfogadta,! — szól foghegyen és már el is fofdul.^mintha megsértettem volna. ftallom, hogy a népjóléti irodában ínség-segélyért tolongók között akadnak háztulajdonosok is. V •Ne tessék indulatba jönni, kedves olvasóm, kár volna eltorzítani a sima arcvonásokat a bosszúság .irányában. Nincs szó itt semmi sze-mérmetlenségról. Nem más ez, mint a régj ház szegénye, amit még nemért meg Tormay Qecilía. A régi ház új regényét talán majd £gy humorista fogja megírni. Aki meglátja a képtelennek látszó furcsaságban a megkönyw nyezni valót, ahogyan az öreg ház koldusbotra juttatja boldogtalan gazdáját. / Pesthy Pál dr. A magyarországi szocialisták összefostak a csehekkel Magyarország ellen és pénzt fogadtak el a csehektől. A belügyminiszter nyilatkozata.... [v Budapest, december 6. A «Magyarság» mai számában feltűnést keltő cikk látott napvilágot. A lap hiteles leveleket közölj amelyek arról tanúskodna!^ hogy a magyarországi szociáldemokrata part pénzeket kap a cseh szo-ciálistáktól propaganda célokra. Dolgozni a mai.rezsim eíien! — ez a jelszavuk a szo-cíálistáknak és.úgy látszik ebben a tekintetben hü támogatókra találtak a esetiekben. Ez az aknamunjca, amelyet Magyarország ellen folytatnak,'' fényt vet a szociálistákra. Már odáig mennek, hogy a csehekkel ölelkeznek össze a cél elérésére: oda juttatni az országot, ahol 1918-ban ^ állott. Az ország józan felfogású lakossága meg-Söbbcnvc értesült a szociálisták maciiinációjá-ról és minden igaz magyar elégtételért kiált. A szociálisták, akik a fővárosi • választásokon is kigyót-békát. kiáltanak a kormányra, nyíltan szövetkeztek a magyarság ellen épen azzal a nációval, amelyik elrabolta a Felvidéket és amelyik íöokozója trianoni tragédiánknak. Bethlen István gróf külpolitikája fölfelé ívelő tendenciát mutat.^Sikcrült meggyőzni a nagyhatalmakat arról, hogy Trianonban nagy igazságtalanság ért bennünket és a külföldön már mindenütt visszhangzik a revíziótól. Ugyanakkor mély sajnálkozással látjuk. hogy bent az országban árulók QtGtték föl fejüket, akik pénzért mindenre "képesek. . Seitovszky Béla dr. belügyminiszter az Uj Nemzedék munkatársa előtt a következő nyi« latkozatot tette: Utána járok ánnalc, ''hogy « ''Magyarság cikke megfelel-e a váfóságna\ éa akkor a fegszigorubb eljárást, indítjuk meg. Illetékes hatóságok figyelemmel kísérik az ügyet és a közvélemény nyugodt lehet, a kormány teljesíti kötelességét. A szociálisták merész aknamunkája a magyar emberben a legnagyobb felháborodást váltja ki. Garami Ernő cáfolta a cikk állításait. Az egész ország népe élénk figyelemmel .tekint a szociálisták manővereit leleplező ese» mények elé. . '' * A csehek sürgetik a lejárt magyar-cseh kereskedelmi szerződés megújítását. Prága, december 6. A Narodny Listy írja: A cseh kormány jegyzéket ad át a magyar kormánynak, amelyben javasolják, hogy a magyar-cseh kereskedelmi szerződés megkötésére irányuló tárgyalásokat Prágában és ne Genfben folytassák. Tegnap este minisztertanács volt, amelyen ^behatóan foglalkoztak a szerződés megkötésének níódozatairól. Bradac földmívelésügyi miniszter az eddigi szerződés fenntartása mellett szólalt fel. Matusek kereskedelmi miniszter elvileg a szerződés nélküli állapot, ellen kardoskodott. Benes külügyminiszter a szerződések megújítása mellett fog-'' lalt állást. Prága, december 6. A Lidove Listy közli: Az utóbbi időben nagyon sok magyar gabonát hoztak be Csehszlovákiába. A magyarok ügyesen kihasználták a szerződés nélküli áliápo:ota \ 2 ) ZALAVARMEGYE 1930 decern her 7 a kedvezményes vámtételeiket és .gabona-feleslegeiket Csehszlovákiába száIlították.(?) Ezzel szemben a cseh textilipar valósággal stagnál. A csehek nem exportáltak textilt és és emiatt *ez az ipar súlyos helyzetbe került. Bethlen miniszterelnök berlini útja alkalmival bizonyosan tárgyalt a német-magyar kereskí- dclmi kapcsolatok kiépítéséről (Milyen jól tudják! Szerk.) Ha ilyen szerződés létrejün, az csak a csehek rovására történhet. Ezért meg kell kötni mielőbb az új kereskedelmi szerződést Magyarországgal, még akkor is, ha a tárgyalások nehezen mennék.- A főispán az ál-honmentőkről. A vármegyei vitézi szék a kormányzó névnapján, széki értekezlet után, nagy vitézi áldomást tartott a Move székházban. Az áldomáson, a vitézi rend sok zalai tagján Idvül, mint vendégek, megjelentek: Gyömö-mörey György főispán, Bogyay Elemér kormányfőtanácsos, Székely Jenő alezredes, Móricz László őrnagy, csendőrosztály-parancsnok, dr. Zrínyi Miklós törvényszéki tanácselnök, dr. Skublics ödön főszolgabíró, Krosetz Gyula kormánytanácsos, dr. Tomka János vm. tb. ^főjegyz?». Szilágyi Mihály városi főszámvevő. A pohárköszöntőt a kormányzóra Gyömö-ey György főispán mondotta. „A panaszodról beszélt, amelyek az értekezleten elhangzottak. Országszerte panaszok vannak, nehéz a megélhetés, súlyos a gazuasági helyzet. Gyermekkorunk kedves emléke, a Mikulás, a karácsony, most nem hoz segítséget, felszabadító ajánilékokat. És a helyzet nehézségeit még fokozzák egyes *honmentók>. — Egy előkelő publicista ''tollából olvastam x a napokban — mondta a főispán — egy találó* írást. Az angol-afrikai gyarmatokon jutalmat tűztek ki a mérges -kígyók irtásába. A bennszülöttek, hogy mirtél több előnyhöz1 jussanak, tenyésztettek ettől kezdve a mérges kígyókat. Hasonló a "helyzet a mi gazdasági bajainkkal is. A szegénységet, nyomort túlhangoztatják egyesek a valóságos ke-• reteken. Vannak ilye i «honmenlök>« akik ha bajokat nem is tüdnak céltudatosan konstruálni, legalább rossz híreket konstruálnak, hogy növeljék a kishítüséget és helyzetet ''kovácsoljanak maguknak. — A vitézek azok, akiknek elsősorban példát kell mutatni hitből, hazafiságból,-önfelál-dozásból, hogy ezen a nemzeten ne vegyen erőt a kishitűség. Ha a vitézek főkapitányáról akarok megemlékezni,''nem tehetem ezt találóbban, mint hogy a hazafiúi és társadalmi kötelezettségekre figyelmeztetek mindenkit. — y Akkor, amikor nincs baj, könnyű hazafinak lenni. De a bajokban, a nanról-nanra növekvő gondokban talpon lenni, az az igazi hazafiság, az* a bekeevek igazi vitézsége. — Legyen példa előttünk nagybányai vitéz Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, irányító fáklyája c nemzetnek, az ó meg nem alkuvó hazafiságával, akit nem ''tud megin-gatnr semmi, mert hite, hogy ennek az ors/!íg-nak egyszer meg Tesz a feltámadása. Ha azt látjuk, hogy a lelkek egyensúlya kezd megbillenni, mutassunk Örá. Míg az fi kezében vair a hatalom, addig az ország'' földje és népe biztonságban van! Ezután a toispán a kormányzó egészségére ürítette poharát. És felállva, lelkesen éljenezve ünnepelték a legfelsőbb hadúrt Zalamegye vitézei. A kihágási ügyek helyszínen való fínnualápána kérnek lehetőseget Idl yjdldJdl d a varmegyék. Békésvármegye érdekes átiratot küldött Zalamegye közigazgatási bizottságához, melyben azírányú törekvéséhez kér támogató állásfoglalást, hogv a kihágási ügyeknek a helyszínen való tárgyalása lehetővé váljék. A felek, tanúk százainak elsőrendű érdeke volna és tekintélyes költségmegtakarítást jelentene ez a megoldás. A helyszínen való tárgyalás lehetővé tenné azt is, hogy a kihágási rendőri büntető bíró egy-egy községben több ügyet egy nap letárgyalhatna. S Meggyőződésünk, hogv a közigazgatási bizottság örömmel támogatja Békésmegye tervét, amcjyik a közönség érdekeivel érvel és jelentékeny munka-leegyszerűsítést jelent a kihágási bíráskodásban. í összeírják a testiles fogyatékos gyermekeket. Mióta a háború annyira megtizedelte a magyarság sorait, egycc^ értékesebb a magyar etnber élete. Ebből a meggondolásból fakadtak azok a szociális intézkedések, amelyeknek az a céljuk, >hogy az emberi életet,, ezt a leg- . nagyobb értéket, megmentsék, illetve megőrizzék. Magyarország csak úgy lehet nagy, ha sok és egészséges magyar ember lesz.-Nemzeti jövőnk szempontjából -fontos, hogy mindenki e hazában crós, egészséges és munkaképes legyen. Régebben nem sok gondot fordítottak azokra, akiket akár baleset, akár betegség következtében valami fogyatékosság élt, akik elnyomorodtak. Gondot viselt az állam és a társadalom a vakokra, az elmebetegekre, a, süketnémákra, de senki sem Törődött a testileg fogyatékosokkal, az úgynevezett nyomorékokkal. Magyarország e téren nagyon hátramaradt.'' Egy kis intézet van Budapesten, amely a teljesen tehetetlen nyomorékokat veszi gondozásba, de azokkal, akikből még majdnem ép embert lehetne faragni, sem a társadalom, sem az állam nem karolt.^ fel. Egy nagyszívű orvostanár, dr. Horváth Mlfiály, az ortopédia szaktudósa indította meg a mozgalmat, íínely azt célozza, hogy a testileg fogyatékosokat megmentsék a dolgozó társadalom számára s egyúttal a társadalmat megmentsék ezeknek a testileg fogyatékosoknak eltartási gondjaitól. Az akciónak már mutatkoznak az eredményei, amennyiben az országgyűlés mindkét fuiza melegen állá*tfoglalt a testileg fogyatékosoknak szociális gondozása mellett s utasította a kormányt, hogy a megfelelő lépéseiket tegye meg. Áz első határozJlt lépés most történik meg, amikor a kormány elrendelte,/ hogy az éwégi népszámlálással kapcsofitban írják össze a festileg fogyatékosokát s az* adatgyűjtés alapján teszik meg a szükséges további intézkedéseket. V Zalaegerszegen december 14-en. vasárnap délelőtt 11 órakor dr. Horváth Mihály professzor erről a kérdésről tart .érdekes előadást az Edison moziban. * aSINGER Y4RRÓOÉPEK HtosA LEGJOBBAK T Vasárnapi lecke. II. AStázak. lapulnak egymás válla mellett; százesztendős, szívós családi élniakarások^-rtbjektumai, eliumpolt örökségek maradékai, kalmárhuszonegyen ityert tétek, potya bankprédák, gógös parvenü-csecsebecsék, becsületes szerzemények ezeft a házak, ki milyen. Kapu, ajtó van rajtuk, zárható, ezek mögé záriák be magukat egymás elöl az emberek. En pjédig. járkálok közöttük, magányos ember. Néha találkozom másik magányosokkal a téleleji estében, amint a falak rabságától való undorukét" ^végietesen cipelik magukkal egyik korcsmáról a másikra. Ki tudja, mi bajuk? Miért "mennek?... Mi elől menekül- f 0 • • * Egyedül, a házak között, érzem minden ház szomorúságát és örömét. Érzem a dohos levegőt, a szegénységet, a sok szobák pompáját, a fiatalok összebujását, a gyerek pihegését, a gondosan lesötétített fészkek buja tjtkát. Be kellene nézni .az ablakokon. Csúf/illetlen, de érdekes. Megkeresem ^zolcat az abla-ikokai. amelyekről azt hiszik.-''hogy le van függönvözve előttük a világ» Milvenck belül a házak?... A lakóik?-... • ^ . ímhol egy ablak, Egész széles sávban szűrődik ki a fény. Benn színes lámpa, tüllfüggö-nyök, finom bútor, zoqgora. Milyen szép. Itt sohasem voltam. A zongora mellett lány ül. Kezei a ''biller»-tyükön pihennek. Szép kezek, finomak, fehé^ rek. A leány fiatal és gyönyörű és azokat a kezeket már sokszor megcsókolták. Szerelemmel, tisztelettel, mohó férfivággyal. A zongorán elszórva kották. A leány arcán nagy-nagy fáradtság. Még nem zongorázott. Már nem is tudja,''miért iilt oda. Egy-egy billentyűt véletlenül megüt, közben mereven az ablakot ''nezíT Szemben velem. Mi baja ennek a lánynak? A ke/Sít összekulcsolja és.sápadtan néz. Most a kezét nézi. Sokáig. Aztán megrázkódik, ráejti fejét a zongorára és megcsókolja a — kezét. A saját keZet, hosszan, forrón. Ott csókolta meg valaki... Ihaj! Ez a leány úgy^ beszél odakünn a csókról, mint a krinolinról.\Kineveti. Kikacagja a holdvilágot és leszamarazza azt, aki szerelemmel néz rá és mindent megígér a szemével minden este, minden szemnek, amelyik a bokájánál kezdi a gyönyörködést. Modern kislány, kis csacsi. Hahaha!... Most valaki,egy a szamarak közül, nagyon forrón, ahogy csak az ilyen szamarak tudnak, megcsókolta a kezét, és most repülni szeretne ez után a perzselő száj után, bárhová is! — Repülni szeretne!!. . Szegény. Kicsi rés egy nagy ablakon. Társaság. Az asztalon bor, sütemények, vacsoraromok. Nagy zaj. Az unatkozik legjobban, aki leghangosabb. A házigazda keserűen nézi az evőket, a háziasszony rég aludni szeretne. Ténferegnek ide-oda. Minden tflz alszik. Valaki »csavar a rádión. Tánczene. A szemek felcsillanak. Ki-ki p£rt keres. Testek ösz- szesíműlnak, ütem kopog. A testek,'' valahogyan — érdekes — oda síffhiluak jobban, ahova semmiféle «¿entesitett, életközösség nem fűzi őket. / Unalmasan mindennapi. , Korcsma-ablak. Magányos fiatalember iszik az asztalnál. Sokszor láttam ilyet. Nem szép ylátvány, de ez egyenesen undorító. Ahogy ez iszik, azt nem lehet sokáig nézni. Ugy emeli a poharat a szájához, mintha méreg volna benne, itorzongva, reszketve. "Minden'' korty után összerázkódik és elfintorítja az arcat., Utálja a bort és — iszik. Mit akar ez az ember azzal az emberrel, akit így itat? Meg akarja ölni?... A gyáva. A pokol űfját választja, mert valami más űton elakadt. Talán csak neki kellett volna rugaszkodnia egy kicsit, fi eljött ide — inni. Kicsi lyuk egy függönyön, mint egy lencse. Benn két fej. Nó és férfi. Buja színek, buja párnák. A nó vágyakozva néz a férfi*, a férfi messze gondol. Menni akar. Vár valami csekélységre, hogy kirobbanhasson és jog-címet szerezhessen a távozásra. A asszony '' duruzsolva megsimogatja. A férfi ellöki és elmegy. Az asszony sápadtan |pül, a könnye lecsorog a mellére. Most halványan, de mind határozottabban gondolni kezd valakire. Nem az urára, aki most kirobogott az %jtón. Jön ki a férfi. Ruganyosan, frissen vágtaf, vágyott örömei felé. Az ostoba... Jaj, de ostoba!... '' 1930 ilcccmhnr 7 ZALAVARMEGYE I \ A politikai elégedetlenség épen olyan snllyal nyomja a horvát nép vállát, akárcs ik a gazdasági. — Zágráb! tudósítónktól. — A belgrádi kormány igen élénk propagandát {ejt ki a nép körében, hogy politikáját igazolja tfs népszerűvé tegye, a különböző törzseket, népelemeket — a maga módja szerint, szép szóval vagy erőszakkal — egy nemzetté gyűrja. A miniszteri látogatások, népgyűlések és az egyre sűrűbbé váló letartóztatások mind ezt a célt szolgálják. Ezt a .céjt szolgálja a királynak Henry Barbus francia lapszerkesztő előtt tett nyilatkozata is. A király kijelentette, hogy Jugoszlávia szíwel-léLekkcl"Franciaország pártján van, mivel létérdeke ezt követeli. Jugoszlávia — úgymond a király — ugyanazt a szerepet tölti be a Balkánon, mint Franciaország Európa többi részén. Ezért érdekli minden, ami Fra''bci^r országot is érdekű. Nem kevesebb, mint 7 szomszédállam (Olaszország, Ausztria, Magyarország, Oláhország, Bulgária, Görögor szág és Albánia) veszi körül az SHS királyság területét, tehát nyitott szemmel kell őrködnie — mert sok nyílt és titkos ellensége van. ban semmit sem tud, csupán neveiket közli s azt hangoztatja, hogy valamennyién tagjai voltak a szabadkai magyar «Népkör»-nck. Horvátország területén isiiét népgyűlések révén akarja magát népszerűsíteni a kormány. Hogy milyen eredménnyel, azt legjobban bizonyítják az-''elhalasztást bejelentő hirecskék «közbejött akadályok miatt»-... A politikakelé-gedetjenség épen olyan súllyal nyomja a horvát ¿lép váDát, akárcsak a gazdasági. Ezért groteszkül hat. a közoktatásügyi miniszter rendelete, amellyel elrendeli, hogy az iskolák rendes tanulói a trónörökös arcképét jelvény, alakjában (viselhetik. c Mint tudjuk, november 1-én járt le az op-tánsok költözködés! határideie. A lapok szerint az .átköltözés a legnagyobb rendben folyt lev/Mágyarorszflgba különböző délvidéki városokból mintegy 50 család átköltözködéséról adnak hírt, míg Jugoszláviába, különösen Baranyából, mintegy 500 szerb család vándorolt be. A szerb optánsok fogadására és elhelyezésére háromtagú bizottságot alakítottak Neudorfer, tárcanélküli miniszter, Mihajlovics tábornok és a szávai segéd^án részvételével. A családokat Bácskában és Szerémségben telepítik le, nagyobb részben a kalocsai ''érseki földekre. Mióta a diktatúra fennáll, pég nem igen fordult elő, hogy valaki a királytól vagy bántól való kineveztetését visszautasította ik>1-na. Szokatlanul hat ezért dr. Lalosevics )o-cónak a zombori városi tanácsosi állásról való lemondása, azzal az őszinte megjegyzéssel, hogy a megtiszteltetést és az azzal Jttró kötelezettségeket nem akarja és nem bírja vállalni. A jugoszláviai református egyház memorandumot dolgozott ki és,adott át az igazság-ügyminiszternek, amelyben a következőket kérelmezte: 1. Az iskolák minden fokozatán és tagozatán a vallást a tanuló anyanyelvén tanítsák s az anyanyelvet végérvényesen a szuló Jugoszlávia csak azért fegyverkezik, hogy jm^l földrajzi össze lé telében továbbra is megtarthassa s ily módon szolgálhassa a békét. A francla-délszláv barátság megszilárdítását célozza a francia flottának a közeli napokban való kat tárói látogatása, másrészt a belgrádi francia errfék, melyet most lepleztek le. (Hrvatska Strazsa, nov. 22.) Ugyancsak közli a H. S., (belga és francia lapok után), hogy immár Mussolini is''pár-tolja Ottó királyfinak a magyar trónra való jutását. lEz a terv azonban csak a revízióval kapcsolatosan valósul meg. Németország is támogatja la tervet. A támogatás fejében Triesztben kap előjogokat. Az Eszéken megjelenő «Hrvatska Obrana» november 22-i száma «Kémszervezet leleplezése Szabadkán» cím alatt azt a feltűnő hírt közli, »hogy a napokban 30 szabadkai illetőségű magyart tartóztattak le a hatóságok, knert Magyarország javára kémkedtek. A ''ap azt is közli, hogy a letartóztatottaknak a vasúti hidakat s a katonai épületeket kellett volna tönkrctenniök. Rájuk bizonyítani azon- Bogárszcm ablak. Ágyban gyerek. Édes, szókefejű, pufók. Az asszony mellette ül. A tarka ciha kövéren dagad ''a szoba szegény szürkeségébe. A gyerek alszik. Az asszony mosolyog. Madonna a gyerekkel. Az ura valahol a rendőrrel bajmódik, valamelyik mellékutcában, mert nem akarja megtalálni az utat hazafelé, a szent kis hajlék boldogságába. Rongyember. Férfi ül és ír. Mit ír? Érezni, hogy egyedül van. A szoba levegőjében benne van a következő félóra izgalma: majd ha bejön az asz-szony. A toll idegesen táncol a papíron, aztán levágódik az asztalra. A férfi felugrik. Látni & száján, mit mond. Azt csikorogja: — Rongy asszony! Égy villanás. Két ember boldogan ölelkezik. Csak egy pillanat, mély sötétség. Áldott •megnyugtató sötétség.., * ___— Emberek, csukjátok be jól az ablakokat. Annak a szeme, aki a résen néz be;, lefejt minden jelmezt rólatok. Pórén álltok elótte. És meglátja önmagát is, házaitok ablakán át. Meglátja bűneit, alacsonyságát, gyengeségét, ostobaságát. Csak azt nem látja, amire vágyik, ami szent, ami szép. Azt beborítja a sötétség. Emberek sötét fészkei: házak, csukódjatok be, rés ne maradjon ablakotokon. Jaj,- meglátni, milyen szomorúak, milyet ridegek, milyen könyörtelenül téliek az esték... S. vagy gyám állapítsa meg. Ugyanis sok tanító a törvény rendelkezése .ellenére — a hittant a tagozat nyelvén tanítja, tehát szprb tagozatban szerb nyelven tanítja. 2. Taníthassák a hittant azok a külföldi lelkészek is, akiknek az igazságügyminisztertói engedélyük van a lelkészi teendők ellátására. A ref. egy ház 45 lelkésze közül ugyanis 10 külföldi állampolgár. 3. A vallást /nindenkí taníthassa, akit az egyházj hatóság arra kijelöl és kvalifikál a szerb nyelv tudására való tekintet nélkül. A törvény szerint tudniillik hitoktatókká csak azokat neve^ki, akik bírják az államnyelvet. Már pedig a>éf. egyház lelkészei közül csak 12-en beszélnek szerbül. De még ezeket sem nevezték ki, jóllehet az összes egyházak közül legelőször a református kérte a báni hivataltól a Wttantanítók kinevezését. A báni hivatal a kérvényeket azzal a megjegyzéssel küldte vissza, hogy ¿iz állampolgárságot és a nyelvtudást (iz illetékes főszolgabírói hivatalok előtt kell /gazolni. A fószolga-bírák pedig a leglehetetlenebb adatokat kérik az igazoláshoz. Az egyik plv mint elengedhetetlen kelléket az igazolvány kiadásához, a kérvényező testmagasságát is kívánta tudni By. 8-án, hétfőn a legizgalmasabb hangos film. Hangos bűnügyi dráma 10 felvonásban. Főszerepben : William Haines. Hangos kísérő műsor t -f J ! / sy -7 Standardba 5+1 C/tjVEw/* , I •HÁLÓZATI • RÁDIÓ ! Vármegyei vitézi élet. Személyi hírek. A Zalavármegyei Vitézi Szék kapitánya — miután vitéz Ethey-Krascsenits Árpád nyugalmazott huszárszázados betegsége folytán a vármegyei törvényhatósági bizottsági tagságról lemondott, — rendes tagnak vitéz Hunyadi László dr. novai tb. főszolgabírót, póttagnak ^vitéz Keresztényszigethy Sándor nyugállományú tábornokot jelölte. — Vitéz Farkas Jenő körjegyző lakhelyét Nagylengyelbe tette át. — Vitéz Kovács János kanizsai lakós Rédicsre költözött. Jelentkezés az Örkényi gazdaképző iskolába. Az Országos Vitézi Szék ''tiszti vitézek részére 1931. február 1-tól 28-ig négyhetes tanfolyamot rendez. A tanfolyam céljk a- gazdálkodás minden ágában oly irányú ismereteket nyújtani, melynek birtokában a tanfolyamot végzettek a vitézi telek átvételére felkészülhetnének. A cél elérésére előadatnák: a növénytermelés, állattenyésztés, tejgazdaság, kertészet, berendezéstan, számvite''tan, baromfitenyésztés, gazdasági állattan és növénykórtan, gazdasági jog-^és kereskedelemtan, szólómívelés és borkezeles, selyemhernyó és méhtenyésztés, erdészet és háziipar körébe tartozó ismeretek. Az összes költségek, úgymint: az elszállásolás és kifogástalan, napi háromszori étkezés körülbelül 80 pengőt tesznek ki. A tanfolyamon résztvenni óhajtók jelentsék be szándékukat az Országos Vitézi Széknél (Budapest, Királyi palota) 1930. december 31-ig. Kérelem. Vitéz Parrag István felsózsidí lakós háza leégése miatt a télen családjával a legnagyobb nyomornak néz elébe. £ Zalaváp-megyei Vitézi Székkapitány felkéri a nemes-szívű adakozókat, hogy^ adományaikat a Vár-» megyei Vitézi Székkapitányságnak szíveskedjenek beküldeni. — A diftéria járvány szerűen fellépett Zalaegerszegen. A polgármester intézkedett a járványbizottság összehívása iránt. A járvány nem súlyos, nágy veszély nincs,, de a megfelelő óvóintézkedések elkerülhetetlenül (szülfr ségesek'' és a polgármester ezek leglelkiismeretesebb végrehajtására hívja fel a közönséget. 4 zalavarmegye 1930. december 7. Zalaegerszegen nem keresik a világhifű matyó hímzéseket. Mezőkövesdiek Zalaegerszegen. A Magyar Rapszódia című filmet többször volt alkalma Zalaegerszeg közönségének a mozivászonról végigélvezni. A film Magyarországon készült és nem volt hangos. Csak cméma». De ez a némaság is sokat elárult. Mintha a vásznon mozgó alakok beszédét, énekét is hallottuk volna. Mintha a magyar rónák megszólaltak volna. Hallottuk a madárdalt, a kasza pengését és láttuk a mezőkövesdi magerők ^speciális» népviseletét.''''A hímzett kötények, mesés ujjasok, szebbnélszebb szoknyák és egyéb kézimunkák tarka tömege hullámzott szemünk clótt. Egy-egy nói öltözék vagyont képvisel. Nagyszerű élmény ünnepnapon végigmenni a mezőkövesdi utcán. Mikor az egerszegi közönség meglátta a filmben a pompázó ruhákat, egyszerre mozdult meg: jaj, de gyönyörű! Az Édes paprika című filmben is láttunk mezőkövesdieket, és ha egyik-másik lap képes me''llékletén látunk < elegáns matyókat», sokáig elnézzük őket. Szabadjon elvezetnem az olvasót a matyók birodalmába, a mezőkövesdi lakásokba, ahol öreg és fiatal naphosszat dolgozik. Főfoglalkozásuk a háziipar. Készítik a pompás függönyöket, remekbe készült különböző térítőkét. Foglalkozásuk annyira fejlődött, hogy nemcsak saját szükségleteik kielégítésére dolgozna^,, hanem eladásra is. Mezőkövesden Vanda £ üzletek. amelyek a háziipari termékeket közvetítik eladó és Tevó-k^zött, «ám idegért* nem sok jár a községben, a bennszülöttek petíí^y ilyesmiKnem vásárolnák az üzletben. tyók tehát ügy segítenek magukon, hogy mid- kor már tekintélyes mennyiségű kész árújok van, vándorbotot^ fognak, elhagyják otthonukat és a fővárosba, távolabbi vidékekre, sót a külföldre is elmennek hímzéseikkel és csipkéikkel. Az országban mindenfelé rájuk akadni. Legutóbb a zalaegerszegi országos vásáron is találkoztunk velük. Négy asszony vo''lt itt. «Valódi» mezőkövesdiek. Letelepedtek a város négy különböző pontján, de scholsem találták helyöket. Nem vették őket észre. Fölnyalábolták hát holmijaikat és a főútvonalakon járva kínálgatták munkáikat. Többször összekerültünk velők, de mindannyiszor keserűen mondogatták, hogy annyit sem kerestek, amr az útiköltségüket fedezné. Sőt kettő annyit sem árult, nemhogy annyit keresett volna. Megcsodálták ugyan a "hímzéseket, melyek értékes darabjai lennének egy-egy úri szobának, de vénni nem veitek. Nagy a pénzhiány, meg azután erre nem igen ismerik, vagy tán nem'' kedvelik a mi magyaros munkáinkat — mondogatták a magaskontyos, cifraruhás menyecskék. i ; A külföldi városok fel-felfigyeltek Mezőkövesdre és ma már sokfelé ismerik a pompás kézimunkákat. Egyszer a parlamentben hangzott cl infcrpelláció, Bottlik István báró, volt kövesdi képviselő ajkár"ÓI, a matyók munkájának megbecsülése érdekéken. Bottlik felpanaszolta, hogy egyes helyeken a cscli csipkét jobban veszik, mint a magyart. Szomorú, lia ígv van. Magyar kötelességünk a hazait pártolni és elfordulni különösen a cseh cikkektől. G. Gy. Az olcsó ruha akció Megírtuk már, hogy a kereskedelmi miniszter a mezőgazdasági népesség olcsó lOih.*-ellátására szövetakciót indított, ötféle szö/et-árú került forgalomba, amely mindenki által, minden engedély ''vagy utalvány nélkül neg-vásárolható a Hangya szövetkezetekben é*> a szabómestereknél. A miniszter a ruhaak.Só terjesztésével és felügyeletével a mezőgazdasági kamarákat bízta meg. Az Alsódunánt''úli Mezőgazdasági Kamara ezúton is felhívja a kerületéhez tartozó községi mezőgazdasági bizottságok elnökségeit, hogy a a gazdaközönség figyelmét az akció ^fontosságára hívják fel. A nagyobb birtokos íjazdaközönséget peclig arra kéri, hogy az ^arra érdemes gazdasági cselédeknek és munkásoknak tegyék lehetővé, hogy a szöveteket a gazdaság készpénzért vásárolja meg s a cselédség részletekben törleszthesse le a vételárat. Be kell bizonyítania a gazdakozönségnjk emez akció támogatásával, hogv tényleg szüksége van ilyen kedvezményre s megértéssel fogadia az illetékes tényezők támogatását mái nehéz helyzetében. G y ö~m őre y György főispán újabb fölterjesztést intézett a kereskedelmi miniszterit„•''., hogv a kamarákat a ''legsürgősebben utasítsa a szövetminták rendelkezésre bocsátására. Igy tehát megs/ünnek\ azok a panaszok, hogy a szabók nem jutnaltliozzá a mintákhoz. Beszélgettünk az akcióról egyNszabómester-rel. Véleménye a többségének tartható. Szerinte f a szabók nem a legnagyobb örömmel kapcsolódnak az akcióba, mert a feltételek terhesek. \ A 9 pengős szövetet 8 pengő 20 fillérért kanja a szabó, de utánvéttel kell hozatnia, ^ tehát azonnal, készpénzben ki kell fizetnie a v szövetet. A 80 fillérből, amit méterenként keres, fizetnie kell a postaköltségeket is és ezért a várható haszonért kell vállalnia minden veszélyt, esetleg azt is, hogy a szövet hónapokig, sőfévekig a raktárában fekszik. '' Más volna a helyzet, ha a szövetet hitelben kapnák a szabómesterek és felhasználás szerint kellene fizctniök. Igy nem volna semmi akadálya annak, hogy a legnagyobb készséggel álljanak az ügy. szolgálatába. A háztulajdonos merénylete, a nem fizető lakó ellen. Miskolc, december 6. Orosz György háztulajdonos felszólítptta albérlőjét, Szabó Józsefet, hogy fizessen. Szabó megtagadta a fizetést, mire Orosz megjelent Szabó lakásában. Szabó nem tartózkodott otthon, csak a felesége, ákire Orosz heves szóváltás után revolverrel rálőtt. Szabónét kórházba. Oroszt az ügyészségre szállították. Angol készülődés. 4 • \* London, december 6. Az angol admiralitás elhatározta, hogy az angol'' csatahajókat, cirkálókat repülőgépekkel szerelik föl. A repülőgépeket megfigyelő, felderítő szolgálatra használják, továbbá a légitámadások elhárítására és bombavető repülőgépek üldözésérc. A kormány újabban nyolc ilyen repülőgépet rendelt. VED^jEGY Szárazelemek es telepek zseblámpa és anódtelepek szamára. Teljesítményük felülmúlhatatlan. Minden Jobb szaküzletben kapható. Példa az adakozásra. Nincs mit tagadni, az inségakció gyűjtő-bizottságai kisebb bevétellel vonulnak be nehéz munkájuk után, este, mint aA remélni lehetett. Szűkmarkú a közönség. Hiszen tudjuk, szükerszényű is, de az eddigi gyűjtések elszomorító eredménye nem áll arányban az erszények állapotával s nagyon kérjük a közönséget, tegye lehetővé, kissé nagyobb adományaival, az akció sikerét. A Schütz-cég szép példát nyújtott az adakozásra, a kormányzó nevenapján. Álljon itt a cég levele, melyet a városi inségbizottság-hoz intézett: «Van szerencsénk^ tisztelettel bejelenteni, hogy a mai súlyos gazdasági helyzetet mérlegelve, a munkanélküliség következtében előállott inség enyhítésére kötelességünknek tartjuk polgári kötelezettségünknek eleget tenni és á tekintetes Bizottság rendelkezésére Schütz Frigyes úr részéről 200.—, Szász Sándor úr részéről 50.—, Schütz árúház személyzete részéről 100.—, összesen 350.— P-t bocsátunk az Ínségesek részére.» Ha ezt a példát csak megfelelő aranyban is ''"követi a "közönség, a cégek, a vállalatok, akkor az inségakció legsikeresebb lebonyolításának nem lesz semmi akadálya. Az Ola-utcában kedden gyűjtenek. Szerdán az Erzsébet királyné, a Tüttóssy és a Berzsenyi utcák kerülnek sorra. É"-re! Karácsonyi vásárlásai előtt ^ legyezze meg: VIII: Barossig23. A vidéki urikQzőnség kednlt otthona. Els- ran^u modern családiház. 2 perc a Keleti pályaudvariul. Központ« fútés riideK-melcfcvir. Telefon, rádió a szobákban. Egyágyas szobák 4, 5, 6, 8. 9, 10. P Kétáeyas szobák : 8, lü, 12. 14, IS, 16. P Szobák fürdőszobával, &ppartcmenlok Tisztaság, előzékenység Tolajlíoiu : pallai miksa. arany, ezUst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb f i zetési feltételekkel V V órás és ékszerész üzletében vásá rol h a í Zalaegerszeg PlébánU-ípülct. Alapítva 1Í02 ^ V / y X1930. december 7. zalavarmegye V v \ __ 1 Q^ÁJwnii kelé y tfetn kérünk mi Tőled aranyos, csillogó Karácsonyfát s rajta drágaságokat, Sem meleg tűzhelyet, se irt a sebünkre, Nem kérünk Jézusunk, nem kfrünk sokat. Nem kérjük kincseit büszke gazosoknak, Sémit ami másé, ne add minekünk, Azért esdünk Hozzád, ami a mienk volt Amit ezer éve kapott nemzetünk. Hozdil vissza a Bácskát, bánáfi búzánkat, Felhő koszorúzta Kárpátok fokát, Székely véreinket, Hargitta gyopárját, Régi dalos kedvünk :.! Azt hozd vissza hát II , Ami a miénk volt! - - Óh ha vissza hoznád, De lenne mindenünk újra Jézusunk I. .. Nem volt még boldogabb ünnep a világon, Mint ah kor lenne a mi Karácsonyunk I C." I < Felszáradna könnye tenger szenvedőnek, Kit a hontalaság égő átka mar. Szivünk hála-lángja felcsapna az égig, /mára lendülne milliónyi kar I Szeretet Királya, égi szent ígéret Tehozzád zokog ma forró hő imánk, Ha jön a szent ünnep, drága, szép Karácsony, küldd el ajándékul nagy Magyar hazánk ! ! PETHŐ ANYAL. Nagy református szervezkedés szociális munkára. ] Az Országos Református Lelkészeg) csület az általános nyomor aktualitásától indíttatva, elhatározta, hogy a szűkebb körben működő Kálvuieumok-működését kib5víti s annak áldásait a református^ egyház összes támogatásra szorult tagjaira kiterjeszti. e célból kimondotta az Országos Református Védöszövetség megalakítását, melynek működési köre a meglevő s csak vegetáló református intézmények megerősítése s a közszükség által igényelt űj intézmények felállítása: az állami ilynemű intézésekből kiszorult vak, siketnéma, nyomorék gyermekek számára gyógypedagógiai intézetek, züllött fiatalkorúak, bukott nők, iszákosok. tehetetlen aggoknak menhelyek, árvaházak, munkanélkülieknek vándor műhelyek, munkás kolóniák, melegedők, otthonok, olcsó konyhák, betegeknek kórházak, fürdőhelyeken gyógyházak, dispenziók, munkaközvetítő s jogvédő irodák, tanoncotthon, tiidóbeggondozók. anya- és csecsemóvédelem s általában a testi és lelki nyompr enyhítését célzó tnimlen mozifalom támogatása; szociális és népjóléti munkások képzése s a külmisszió főként keleten. E nagy feladat megoldására a Szövetség tömöríteni kívánja az összes konfirmált református egyháztagokat, hogy nagy összefogással, tmndenkinek több-kevesebb hozzájárulásával küzdjön meg a fokozódó nyomorrai s e*ek tervszerű munkájával létesítse azokat az intézményeket, melyek az egyház és társadalom szociális bajain segíteni alkalmasak. A Szervezet elgondolása olyan, hogy mindenki könnyen résztvehessen a Szövetség munkájában. A rendes tagok évi 4, a pártoló tagok 1 P-t, a segítő tagok bármi csekély, de rendszeres tagdíjat »fizetnek. A nagy liivatású Szövetség szervezési munkái már megindultak s a lelkészek minden gyülekezetben megalakítják a Szövetség fiókjait s így remélhető, hogy a Szövetség egy év alatt megkezdheti áldásos tevékenységét. A mozgalom élén dr. Kiss Ferenc debreceni egvetemi tanár, a Kálvineumok létesítője) áll, akinek neve^enep-¿iája biztosíték a kezdeménvezcs komolysága Sikere felől. Ó VARRÓGÉP precíziós munka m . (;•» EZÉRT ÓVATOSSÁGI A BESZERZÉSNÉL■ ilyen varr ír'' ^víszrK, ** j^vn mkofs • S5N@ER VADRÓGÉPET MERT i elsőrangú minőséget jelent. MERTia Singer gyár a preciziós ihunkák előállítóban évtizedes tapasztalatok felett rendelkezik. MERT« a Singer• varrógépek ára nem magasabb, mint más gyártmányé. • . I I . | ^ Sing«.y varrógépekr a* egéia világon a legjobbaknak vannak *(Ismérv* Kényelmes fizetési feltételek I Állandó díjmentes tanfolyamok a kezelésben, minden Singer-üzletben SINGER VARRÓ6ÉP RtSZVCNYTARSAfAS Fióküzlet: Zalaegerszeg, grór Apponyi Albert utca 1. ■.ír. r/f Hl »EK — Lapunk legközelebbi száma a kettős ünnep miatt kedden délután, a rendes időben jelenik meg. — A kormányzó nevenapján lobogódíszt ölt-tött a varos.''"A hivatalos istentiszteleteken a hatóságok és hivatalok képviselőin kivül a nagyközönség is szép számban megjelent. A vitézek áldomásán Qyömörcy György főispán mondott beszédet és felköszöntőt, melyről la-punk''más helyén emlékezünk meg. — A IX. izr. községkerület folyó hó 7-én, vasárnap délelőtt 11 -órakor Zalaegerszegen, a hitközség tanácstermében tartja rendes évi közgyűlését. Ezt megelőzően, délelőtt pontosan fél 11 órakor ünnepélyes istentisztelet lesz. A prédikációt Junger Mózes dr. zalaegerszegi főrabbi mondja.,''Az istentisztelet után a közgyűlés napirendje nyer letárgyalást, majd Büchler Sándor dr. egyetemi m. tanár, keszthelyi főrabbi tart előadást. A közgyűlést délután fél 2 órakor társa&ebéd követi. — Az üzletbérek leszállításáért. A nagykanizsai kereskedők memorandummal fordulnak a népjóléti miniszterhez a, tűi magas üzletbérek leszállítása érdekében. Hangsúlyozzák, hogy árúik árát addig nem tudják leszállítani, nííg a boltbérck a mai szin*en maradnak. A memorandumot Kállav Tibor kanizsai és Meskó Zoltán kiskőrösi képviselők juttatják el a miniszterhez. — Árverés. Az űj temető melletti városi fűrésztelepen 1930. december 7-én délután 2 órakor tartandó árverésen használt vizlajtos kocsik a legtöbbet Ígérőnek eladatnak. . — Tréfás Mikulás-est. A kereskedelmi iskola ifjúsága folyó hó 7-én, vasárnap, délután 5 órai kezdettel tréfás Mikulás-estet tart. Műsoron szerepel két bohózat és több énekszám. Az érdeklődőket ezúton Is ''tisztelettel meghívja az igazgatóság. Belépődíj tetszés szerint. i 1 —2 — Nöi és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — Újévi üdvözletek és a drága posta. A postatarifa drágulása következtében mozgalom indult meg a kereskedők és iparosok között a fővárosban — s ez a mozgalom, bizonyára, a vidékre is kiterjed — hogy szakítsanak a régi szokással, hogy újévkor az üzletfeleiket levélben vagy levelezőlapon üdvözöljék és boldog újévet kívánjanak nekik. Ehelyett az érdekképviseletek arra kérik tagjaikat, hogy ha már üdvözölnfkífánják. vevőiket, akkor rövid közleményt helyezzenek él a napilapokban.. — A cseléd-tárgyalások ülnökrendszere ellen. Békés megye feliratot intézett a földmí-vclésí miniszterhez, melyében kéri, hogy a gai-dasági cselédügyeknek áz dlsó fokú hatóságoknál az ülnöki rendszer szerinti tárgyalást szüntesse meg, mert ennek a dolog érdemi elintézne szempontjából semmi jelentősége nincs, sót inkább akadályozza az "ügyek gyor-sabkintézését. Az ülnökök összehívása nagyon körülményes, sok időpazarlással jár és különösen a nyári munkaidőben nagy nehézségekbe ütközik. Békés megye Zalamegye közigazgatási bizottságát is megkereste, hasonló állásfoglalás céljából. RÓZSAVÖLGYI KARÁCSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. Olcsó ■ iifl mm - mm m kölcsönök felvehetók, >. ,''J v C betétek legelőnyösebbén elhelyezhetők a „Vármegyei Bank -nál Zalaegerszegen," a «,/r e ; e hadában m V zalavarmegye 1930 december 7. BLOCH RABINC^JTSCH PROOUKCKÜ UFA FILM BRIGITTE HELN DI TA-PARLO HEINRICH-GEORG A //ÍGZETES ASSZONy CÍMŰ filmben i | j ■9 Benn mi utatia Edison mozi — Házeladás 50 pengős havi részletre.érdekes hirdetés látott napvilágot egyik megyei város üzlet kirakatában. «Ház eladó 50 pengő havi részletre is» — közölte a hirdető. Sehol-sem könnyű a házeladás, különösen készpénzért, ezért gondolta a- háztulajdonos, hogy a mai részletüzletes világban talán a házát is így jobban tudja eladni. Részletre vásárló azonban még nem jelentkezett. Készpénzért írevó már akadt volna, aki végsőnek bejnon-dott eladási árnál 300 pengővel olcsóbban kérte a házat, ám a tulajdonos nem adta oda. Neki készpénzéijr''sem oTcsóbb a háza, mint részletre. * A MEZTELEN MUNKÁS INTELME. óvakodjál, hogy rám tekints. Mert nrft keressz, ruhám az nincs. Féltelek, 6, hogy megvakulsz, S drága tandíj árán tanulsz. «Többség » felel szemérmesen: — Segítnem kell Ínségeden! Mérték vét eh hogy célozom, Félszememet reszkérozom. Monsieur Sans Géne. Árverésből 35 sek, fűszer, festék, cukrászdái, hentes és más üzlet-berendezések^ jégszekrények, gyorsmérlegek, National ca*sák. pénzszekrények, alpicca árák stb. nagyon olcsón Boscnfeld nél. Budapest. Vlh. Népszinhiz u. 31 — Gyomor- és b 6 kavar oknál, jtvágytalan-ságnál, szorulásnál, fölfuvódásnál, gyomom égésnél, felböfögésnél, szédüJésnél, homlokfájásnál, hányingernél 1—2 pohár természetes «Ferenc József» keserűvíz alaposan kitisztítja az emésztőütakat. Közkórházi jelentésekben/ olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szívesen isszák és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer-üzletekben kapható. 4M? Majom bácsi ül a gumón, Buborkafa tövébe, tövébe. Fa tetején kis majmocska Szomorúan néz az égre, az égre: — Én is csak úgy bolhászkodom, Mint a vedlett tollú nagyok, Mért mondja a mérges bácsi, Hogy utánzó-ma)om vagyok? Én nem vetélkedtem ... kék ég. A tanúm te vagy: Én csak icsi-kicsi vagyok S ó az, aki nagví... Volt eg>- szobor, tneitelen, Követ emelt Jesztelen S Közben, titkom röhögött, hogy Mikor lesz már á hangulat Körülötte nesztelen? Eszik• egymást a T. Házban, Rassay meg Berky, — Istenem, de furcsák is a Politika berki. A Teremben, úgy v£ied, hogy Egymás sírját ássa; S a folyosón paroláz, hogy O^zág-világ lássa. Mennyivel is jobb lenne, h^ Megfordítva lenne, ''\ folyosón az elvi harc "Szemre, fogra menne; • • Odabent meg, boldogságban, Nyakig-közjó-lében, .Szendén ülne Rothenstein A Haller lágy ölében ... .Lehullott az első hó, El is olvadt menten. Ugjr elmereng felette Tisztvisejó-lelkem: Jönnek ^a szép ünnepek, S a nőm orra nyullik; — ?Hej, de olvadna itt aj>énz, ~ Csakhogy az nem hullik! '' Iksz Ilon. — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Kést dobott a gyermekéhez. Vizeli István és felesége, diszeli lakósok összevesztek otthonukban. Veszekedés közben az ittas férfi a kezében levő Kést, mellyel állítana pipáját ''piszkálta, odavágta a távolabb levő 2 éves gyermekükhöz. A kés a gyermek mellén súlyos sebet ejtett. — Legszebb karácsonyi ajándék a Schütz- » } Legszebb karácsony asztalnemű. A FŰLŐ MAI KEPE íépti, fái IHráMkb erkölcsei, érdekfeixiti ti-Itatása ékku. rssai, erkölcsei, < ^éitndoaiiyíi , A Magyar Földraizi Társaság Könyvtára ú| tízkötetes sorozata Aqostini: Tiz esztendő a tüzföldön Dél-Amerika legdélibb pontjának ismeretlen vidékei és népei. Almásy László: Autóval Szudánba , Az első autóutazás végig a Nilus mentén Baktay Ervin: A világ teteJen Körösi Csorna Sándor nyomában a Himaláján át Tibetbe. StenBergman: Kamcsatka ősnépei között A sarkvidék hóiivatagjainak primitív eszkimó törzseinek élete. " Cholnok? Jenő: Afrika. Két utat Az első magyar könyv a mai, civilizáció felé közeledő földrészröl. --- Leden: Kjuvatin jégmezői Kanada fölött az északi indián törzsek és eszkimók között. " Püzenmayer: Kelet Szibéria őslakói Szenzációt keltó ásatások ós-mammutok fölfedezet sírjaiban. Stein Aurél: Nagy $ándor nyomában A világhírű magyar utazó legeredményesebb útja . Észak-Indiában. Taylor; A kanibálok; földién Háromf iatal amerikai izgalmasa kalandjai Új- IMea kötet sok Uppil és térképpé!. A modem földrajzi irodalom legjelentősebb alkotásait A tizköteles gyűjtemény di&zeí egészvászonkötésbea előnyős részletfizetési fettételek mellett kapható a Franklin-Társulat könyvkereskedésében Budapest, IV, Egyetem-utca 4. Aki az alábl szelvényt kitölti s borítékra vagy levelezőlapra ragasztva beküld, annak a Franklin Társulat könyvkereskedése részletes kimer tó, ilusztrált pros- T. Franklin Társulat könyvkereskedésének Budapest, IV, Egyttem-a. 4. Kérem részemre a .Magyar Földrajzi Társaság Könyvtára új sorozatinak prospektusát díjmentesen megküldeni n '' - ♦ \ . - név foglalkozás pontos lakáscím Üzlet átvétel. A zalabéri Hangya FoRyaszfesi Sröveikeiefel megvettük; akinek ezen céggel siemben bármily nemű kóretelése van, azt nekünk a napon belül jelentse be, mert ellenkező esetben a köveielésekért nem nem felelünk. Keszler Ignác és Társa Zálavég. Legszebb -karácsonyi aiándék: Kakas Ágoston '' * 1930. december 7. zalavarmegye -7 — Rcmarquc hatalmas új regéitye a Magyarországban. A Magyarország olyan szenzációval szolgál a közönségnek, amelyet igazán csak nagy világlapok tudnak nyújtani. Rcmarquc hatalmas új regényét: «Vissza a háborúból« december 6-án kezdte közölni. Rcmarquc első regényét, < Nyugaton a Ticlyzet változatlan»-t milliók és milliók olvasták. Pontos statisztikai kimutatás szerint husz nyelven, összesen 2,651.600 példányban jelent meg. A háború a maga meztelen valóságában mutatkozott meg ebben a ^könyvtym. Reniarque új regényében, «Vissza a háborúból» olyás-valamire vállalkozott, amit eddig még senki sem mert. Leírta azt a spk írtózatot, amely a háború után következett, az a szenvedés izzik át a hatalmas munka minden során, amelyet át kellett cini azoknak, akik a háborúból visszatértek. A szenvedéseknek még masíhes végük. Nincs elevenebb esemény, mint énnek a regénynek minden egyes betűje. Amikor Rcmarquc ezt a gondolatot felvetette, Amerika egyik legnagyobb vállalata, United Press of America előre lekötötte a regénykiadás jogát. Ezer és tízezer dollárok versenyezték a nemzetközi piacon érte. A Magyarország semmi áldozatot nem kunéit és megszerezte a «Vissza a háborúból» ''kizárólagos magyar közlési jogát. Aki előfizet a Magyarországra, december 6-tói bő részletekben olvashatja ezt a csodálatos munkát, amelynek minden sora valóságos szenzáció. A nő legdrágább kincse szépsége mflyct nagyszerűen ínrénve juttat a SchQtz áruházban kapható estélyi és báli kelme Gazé Mille fleures 1931 es minták megtekinthetők a SchQtz Áruház kirakataibau — Belefúlt a Zalába. Zalakovics Boldizsár 7(1 éves zalavári földmíves Báránd-pusztánál a lúdról a Zalába esett és a vízben lelte, ha- '' lálát. Zalakovics állítólag ittas volt. A vizsgálat megindult. — önt is érdekli, hogy a Schütz Arúház karácsonyi olcsó szövetakciója hétfőn kezdödött. — Nyolcvanéves jubileumán olcsó dohányt és cigarettát hoz forgalomba az állami dohányjövedék. Nyolcvan esztendővel ezelőtt, 1850 november végén jelent meg a császári nyílt-parancs, amely elrendelte, hogy a dohány értékesítése, sőt termelése ezentúl az állam intézkedései szerint történik. A dohányjövedék ettől \ezdve állami monopólium. Engedély nélkül ma már csak a virágja kedvéért termelik, ami azonban büntetést von maga után. A jubileum alkalmából a dohányjövedék olcsó pipadohányt ad ki s forgalomba hozza a két filléres Petőfi-cigarettákat. \ sely emtiarisnya minden minőségben eddiginél jóval ♦ 500 drb. újdonság érkezett : oroszkából, pulóverekből. kötött kábátokból, léli y\ermek áurkból Pécsi bőrkesztyű Vüdász harisnyák, nöi és gyermek reform nadrágod legolcsóbbak a f i deutsch hermán cégnél HócJftót: 6 pengőtől feljebb. S*rcipök icnolcsóbb áron. A2 általános gazdasági helyzetre való tekintettel elhatároztuk, hogy az uj évadra áruink fogyasztói árát. tehát azt az árat. amelyen a kereskedő a közvetlen fogyasztót k''szolgaija, lényegesen leszállítjuk. « AZ UJ ÁRAK A KÖVETKEZŐK, Pamette..............P 3.50 méterenként Goldora............................P 5.— Goldc chine............p C .75 Crepe Pastorale................P 5.30 Mousseline Amourette.. P 6.2© Crepe Germaine................P s.go A Goldberger-BcmVerg cikkek autorizálf eladási helyei jogosultak az uj eladást árakat már most gyakorolni. Fenteiméi clcscbh árak ktzáiccla^ az elmulí évadrcl visszamaradd maradékokra vcnaíkczhaínak GOLDBERGER SÁM. F. ÉS FIAI R.-T. i la \ " ufc''j»? p • - < • • «'' : HÜ JELLEMKÉP -v az erkölcsi állapotokról az alábbi apróhirdetés, mely egyik fővárosi lap december 5-6-i számaiban jélent meg: Nagyszabású pezsgős szilveszteri murihoz keresünk temperamentumos, mulatni tudó lányokat en gros. Teljescímű leveleket «Művészbanda» jeligére a kiadóba kérünk. Kétségtelen, hogy tömegesen jelentkeznek temperamentumos lányok. Joguk is van hozzá. A magukat művészbandának nevező fiatalok, bizonyára jól megdézsmálván apjuk verejtékes kasszáját a Lipótváros és a Belváros palotáiban, megtehetik, hogy csorgatják a pezsgőt. De ugyanebben az újságban csak úgy nyüzsög az éhbért könyörgő-családapák hirdetése és nem tehetünk róla, felháborodunk nagyon a hirdetések kiáltó ellentétjein. - Mindenki úgy pazarolja á pénzét, ahogy-akarja. DévUyen szemérmetlen nyilvános pro-grammba bele kell szólni valakinek, ha jól meggondoljuk, a rendőrségnek. Mert ez már több, mint erkölcsi kérdés. — Sportélet Tapolcán. A budapesti Törekvés boxcsapatával mérik össze vasárnap a TIACökölvívói erejüket. Hétfőn a «Veszprémir Vasutas-» és a TIAC futballcsapatok mérkőznek Tapolcán. '' Vásároljunk a Fenyvesi Áruházban December 1-töt hezdúe szenzációsan olcsó új árah. — Meglopta a táriát. $rsós István 35 éves gutorföldei teknóvajó cigánynak sokszor van baja a ''hatóságokkal. A vakolai raológyilkos-sági ügyben mint tanú szerepelt, csütörtökön pedig Nagykanizsán három homokkomáromi cigány szúrkálta össze. Orsós azért ment Kanizsára, mert egyik lenti-i hozzátartozójától, Orsós Imrétől különböző dolgokat lopott. A lenti-i csendőrség körözi és remélhető, hogy rövidesen már a zalaegerszegi fogház lakója lesz. Hajnali tüz Tapolcán. Csütörtökön, hajnali 4 órakor Tapolcán kigyúladt Körmendy. Antal hentesmester háza. A ház leégett, de a teljes szélcsendben, szívós munkával sikerült a tűzoltóknak a tovaterjedést megakadályozni. A tűzet válószínűen gyújtogatás okozta. A nyomozás folyik. — Előállították a részeg embert. Hegyi Ferenc nagykanizsai lakós Zalaegerszegre jött állást keresni. Nem talált munkahelyet és beült az egyik korcsmába, ahol részegre itta magát, majd az utcán kóborolt. Az órszemes rendőr bekísérte a kapitányságra s most annak fogdájában piheni ki éjszakai fáradalmait. — Idöjóslás: Jórészt borús, ködös idő várható, hajlammal enyhülésre és lecsapódásokra. MOZI. VÉGZETES ASSZONY. Izgalmas regény 10 (elvonásban. Irta: Székely János, a Nina Petrovna és Vasárnap délután szerzőié. — Bemutatja ma az Edison mozi. Parádés film! Még ilyen szereposztásban nem mutattunk b.e filmet, mint a mai grandiózus film. Iván Mosjukin, Brigitte Helm, Díta Parlo és Heinrích George (ma Németország legelső színésze) viszik diadalra ezt az első jelenettől az utóisóig tempós darabot, amely Manu-rescu, a világhírű kalandor eletét viszi filmre-és Monté Carlo, a svájci hegyek szépségeit használja fel hátterül. — Rendezte: W. Four-janskv, a Strogoff Mihály» zseniális rende-zöje. Magyar Hiradó és burleszk kiséret. Rendet helyárak. IVcember 8-án, hétfőn fél p, fél 7 cs fél 9 órakor: •a legizgalmasabb hangosfilm, amit -eddig bemutattunk. KIRÁLYTIGRIS. . Hangos bűnügyi dr£ma 10 felvonásban. — William Haines, az Ádámok cs Évák főszerep lője ma egy izgalmas filmben lép fel. — Amilyen szimpatikus hírnévre lett szert vígjátékaiban, olyan ,ember a mái nagyszerű filmben is, amelyben egy jobb útra térő betörőt játszik, akit megkisért a múlt Partnerei: Lejla Hiams és Kari Danc. * Hangos kísérő műsor! 8 ZALAVARMEGYE 1930 gocemher 7. A Zabvármegyei Gazdasági Egyesület közle Néhány szó a ragadós állati betegségek elleni védekezésről. Ma már minden gazdaember tudja, hogy a ragadós betegségek Magyarország állattenyésztésében mérhetetlen károkat okoztak évről-évre. Hogy ezeket a járványokat az utóbbi időkben mégis bizonyos korlátok közé lehetett szorítani, annak egyedüli magyarázata, hogy manapsag a legtöbb ragálynak kórokozóját ismerjük, melynek alapján az ellenük való védekezést is pontosan meg lehetett állapítani. A magyar gazda helyesen cselekszik, midőn állatai megbetegedésekor szakértő és lelkiismeretes állatorvos tanácsához fordul, de ez még korántsem elég, mert a járvány leküzdé-; séhez múlhatatlanul szükséges ismernie amaz óvó intézkedéseket, melyek segítségével úgy saját, mint pedig községének állatállományának elhullását megakadályozhatja. H*gy azonban a gazda képes legyen öntudatos és helyes védekezésre, tudnia kell elsősorban, hogy a járványos betegségeket apró élőlények, u. m. fertőző gombák idézik elő és terjesztik egyik állatról a másikra. Ezek a fertőző anyagok azonban nem egyformán fertőzik az állatokat, fannak olyanok, amelyek a levegő segítségevei is bejuthatnak az állatok testébe. Misik részük már nem fejthet ki ilyen úton fertőző hatást, mert életfeltételei a beteg váladékához kötik, míg a harmadik részük csak akkor válik veszedelmessé, ha egyenesen az állatok vérébe jut. Ha most már tisztában vagyunk azzal, hogy a fertőzés milyen úton-módon terjed az>gyik állatról a misikra, mindjárt megállapíthatjuk azokat a szabályokat is, melyeket ilyen esetben szigorúan szem előtt kell tartanunk. így Esősorban állataink elhullását az elöljáróságnál azonnal jelentsük s ha gyanítjuk, hogy a baj ragadós, a beteget az egészségestől azonnal különítsük el és sepimi szín alatt se menjünk el olyan istállóba, legelőre, vagy udvarra, ahol ragadós betegség van. Kerüljük lehetőleg a közös utakat, itatókat, fogadókat és vásárokat és az ott vásárolt jószágokat tartsuk legalább 8 napig a többiektől elkülönítve. Idegen embereket, mint pásztorok, mészárosok, miskáro-lókat ne bocsássunk be az istállóba, valamint takarmányt is csak teljesen vészmentes helyről vásároljunfc. Ne feledjük el, hogy a fertőző gombákat az ember ruhája, csizmája, az istállóeszközök és itatóedények épen ügy terjesztik, mint a különböző trágya-, hugy- és takarmány hulladékok. Minden gazda óvakodjék a fertőző betegségek eltitkolásától, vagv pláne a már beteg állatnak vásárra való fc^jtisától, mert ezáltal a ragályt mesterségesen terjeszti, nagy jtárára úgy a nemaetnek, mint saját állatállomanyának. Sohasem vásároljunk titokban olyan jószágot, melyet esetleg olcsóbban tudunk megszerezni valamely vésszel fertőzött községből és ne feledjük, hogy a ragályi legjobban maga az elhullott állat terjeszti, miért is minden községnek nem eléggé lehet ajánlani egy alkalmas helyen, jól elkülönített dögteret, ahol a ragály-anvagot teljesen elpusztíthatjuk. A hullákat szállítsuk óvatosan a dög-térre és vigyázzunk arra, hogy a különböző váladékokat útközben széjjel ne szórjuk, a gödör pedig legyen legalább két méter mély, hogy • a kóbor ebek a hullát ki ne áshassák. A tagadós betegségek elmúlásával a betegek tar-tózkodisi helye fertőtlenítendő, mely célra legjobb a forró, lúgos víz, mésztej és kJórmész, míg a betegségből felgyógyult állatokat 5 százalék krcolinoldattal mossuk le. Az állati ragadós betegségek elleni harcban az eddig felsorolt óvóintézkedéseken kívül ményci. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e.^Jtkár. ....... r '' '' V ^ '' segítségére vannak a gazdának a különböző ojtások is, amely iránt ma mindenkinek fokozottabb érdeklődést kellene tanúsítani. Általában'' a védőoltásnak célja fokozni az állati szervezet ellenálló képességét egy bizonyos ragállyal szemben. Egyik módja azon a "tapasztalaton alapul, hogy bizonyos betegségek egyszeri kiállása után az állatok sikeresen dacolnak a későbbi fertőzésekkel. Elérjük ezt pedig ázáltal, hogy az egészséges állatba mesterségesen beoltjuk valamely betegség csíráinak szelídített tiszta tenyészetét oly célból, hogy ai állat az illető betegséget enyhe alakban megkapja s ezáltal a később esetleg bekerülő ragállyal szemben eredményesen ellenálljon. Ez az ellenállóképcsség az illető betegség 9zerlnt egy-két vagy több évig is tart. Már fertőzött, vagy pláne beteg állatot nem szabad ily anyaggal beoltani, mert ezzel az állatok állapotát csak súlyosbítanók. Az oltások másik alakja a versavós oltás, mély azon a tapasztalaton alapul, hogy olyan állat vérében, mely egy bizonyos betegséget, kiállott, bizonyos ellenmérgek képződnek. Ha ilyen vért más állat testébe befecskendezünk, akkor ezek az ellenmérgek ott is kifejtik védő hatásukat. Az oltás emez utóbbi alakjával, vagyis vérsavóval csak olyan állatot tanácsos beoltani, amely már fertőzve van, vagy amelyet a fertőzés veszélye közvetlenül fenyeget. Hatása nem olyan tartós, mivel egypár hét alatt elmúlik. Az egyes oltások megfelelő szakértelemmel végezve a legtöbb esetben eredményesek lesznek. A baj csak ott. kezdődik, mikor kellő szakképzettség Itijján nem a szükséges oltást és nem a rendes időben végzik. Ahol ezt figyelmen kívül hagyják, ahol a felsorolt óvó-intézkedéseket" pontosan be nem tartják, ott az annyira hangoztatott többtcrmelésröl szó sem lehet. Minden gazdának tehát arra kell törekednie, hogy saját állatállományát minden rendelkezésre álló eszközzel megvédje a ragadós betegségektől, mert ezáltal elsősorban magát óvja meg a károsodástól; s így a saját vagyonának védelme mellett a nemzet vagyonát is óvja, védi. Az amerikai Svift cég bekapcsolódása a magyar baconkivitelbe. (MAK) A Mezőgazdasági Exportintézetnek hosszú hónapokon át tartó tárgyalások után sikerült a chicagói Svift and Company Limited cégnek, illetőleg e cég londoni és bécsi házainak érdeklődését a magyarországi bacon-ter-melés iránt felkelteni és ezt á világhírű céget rábírni, hogy a magyar bacon-kivitelbe bekapcsolódjék. A Svift cég Pápa várossal és az ott most megalakult bacon-üzemmel lép szerződéses viszonyba és Pápa városának a vágóhíd megfelelő átalakításához és berendezéséhez előnyös kölcsönt is nyújt. Az üzem, mely a Mezőgazdasági Kamara közreműködésével a felső- és középdunántüli gazdák élénk részvételével részvénytársasági alapon létesül, működését előreláthatóan a jövő év első hónapjaiban kezdi meg. A világ legnagyobb hús-szakmabe''i cégének a magyar baconkivitelbe való bekapcsolódása nagy jelentőséggel bír és attól hússertéstenyésztésünk erőteljes fejlődése várható. — . Szabaddá tették « juhbevitelt _ Svájcba. s \ ■ * (MAK) Juhkivitelünk egyik igen fontos piaca volt évek óta Svájc. Nehézzé teszi azonban a vágójuhkivitelt az a körülmény, hogy a svájciak nagyon gyakran és legtöbbször meglepetésszerűen teszik lehetetlenné különféle okokból a bevitelt. Néhány hónap óta ismét szünetelt a bevitel, melyet azonban december 8-tól kezdve újra szabaddá tettek. Ausztria borbevitele 1930-bah. (MAK) Az első 3 évnegyedben Ausztria 272.000 hl bort vitt be a múlt évi 286.000 hl-rcl szemben; Magyarországból a múlt évi 65.000 hírről a bevitel .110.000 hl-re emelkedett. Ezzel Magyarország elsó helyen szerepel az osztrák bevitelben, Olaszország a második- helyen áll <>0.000 hl-rel. Erősen visszaesett a bevitel Spanyolországból: 50.000-ról 30.000-rc és Görögországból: 30.000-ról 12 ezer hektólitcrre; a jugoszláv bevitel ellenben 4.000 hl-ről 20.000 hl-re emelkedett. Gasdnjtapok programmja Budapesten az OMGE-bcti. December 9-én délelőtt 11 órakor: Magyar Mezőgazdasági Szesztermelők Orsz. Egyesületének közgyűlése. 10-én délután fél 5 órakor: OMOE egyesületi tanácsának ülése. x ) 11-én délelőtt 10 órakor: OMOE igazgató-választmányi ülés. 11-én délelőtt 11 órakor: A gazdasági egyesületi elnökök £s titkárok értekezlete. 12-én délelőtt 11 órakor: Szánjógéptulajdo-nosok Országos Szövetségének nagygyűlése. I2-én délután 4 órakor: Wélser István dr. előadása: "A tejtermelés és értékesítés néhány időszerű kérdéséről.^ . 12-én délután fél 6 órakorL-Rcichcnbach Béla dr. előadása: < A mezőgazdasági'' munka racionalizásának jelentősége a gazdasági válság enyhítésében.» — 13-árí délelőtt 10 órakor: Kerpcely Kálmán dr. előadása: «Az OMOE forgórendszerü műtrágyázás! kísérleteinek negyedik évi eredményeiről.» 14^én délelőtt fél 12 órakor: Mangaücate• nyésztók Ors>v Egyesülete közgyűlése és Besz-tcrczey Gábor jószágigazgató előadása: «A mangaücatcnyésztök és hizlalás terén szerzett tanulságok, és tapasztalatokéról. 13-án délután 4 órakor: Állategészségügyi szakosztály vitaülése és Blantz Jenő előadása < A nehéz gazdasági viszonyok ellensúlyoz«-. sára az állattenyésztés és hizlalás terén teendő intézkedésekről.» 14-én délelőtt 10 órakor: Az OMOE közgyűlése és a Gazdasági Egyesületek Országos Szövetsége nagygyűlése. . 13-én délelőtt 10 órakor: A Tejgazdasági Bizottság ülése. Wellmann Oszkár dr. előadása: Milyen eljárásokkal és eszközökkel lehet a tejtermelés költségeit csökkenteni.* A kereskedelemügyi miniszter a Gazdanapokra 50 százalékos utazási kedvezményi engedélyezett december 2-től 16-ig bezáróan terjedő időre a Máv vonalaira olvképen, hogy az odautazásra megváltott rendes menetjegy díjtalan visszautazásra jogosít. 1 Az utazási kedvezményre jogosító^ igazolványok az OMOE titkári hivatalánál szerezhetők be (Budapest, Köztelek utca 8.). Az igazolvány díja és a Tcóftség fejében járó 1 P-t pénzben, vagy postabé^vegben egyidejűen a fenti címre beküldendő. Németh László £ I . J . . w tetflfídft mester '' Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelvtetflk lebontáséi s annak cseréppel vagv palával v.dő befedését jótállással. — Levél« vagy telefon hívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! #■ ivif s* valamint hazai és külföldi szén kapható, P»liaf kéföbbi szállításra előjegyzés feladta Neumetl Hitelintézet R.-t llZTJJZ**1,I6k''án,ál'' . - Zaisegtirszfjsen. Te?efon: 102. vagy feladható a X 1930. december 7. zalavarmegye . 9 RADIO. Budapest, december 7. 9: Hirek. 10: Egyházi zene az egyetemi templomból. 11.15: Ev. istentisztelet a Bécsikapu téri templomból. Utána időjelzés, időjárás. Majd az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. E hangv szü-netjében: Rádiókrónika.» 2: Gramofon. 3: Téli teendők a gyümölcsösben. 3.30: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 4.30: A margitszigeti Nemzeti Sport Uszoda megnyitó ünnepségének s az ezt követő nemzetközi úszóverseny egyes számainak helyszíni közv. 5.30: Az 1. honvédzenekar hangv. 6.30: «Édesanyánk képe.» 7: A Városi Színház énekkarából alakult kamarakórus hangv. 7.40: Vígjáték a Stúdióból. A kismama. 11: Szabó-Guy László jazz zenekarának hangv. a Gcllert-szál-lóból. HétfG, december 8. 9.25: Hirek. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a Bazilikából. 11.15: Görögkatholikus istentisztelet a Szegényháztéri templomból. Utána időjelzés, időjárás. 12.20: A Kat. Egyetemi és Foiskola Hallgatók Szent Imre Köre jubileumi díszünnepélyének közv. a Vigadóból. Majd a Mándits szalonzenekar hangv. E hangv. szünctjcbcn * Rádiókrónika. i> 2: Gramofónhangv. 3: A Rádió Élet gyermek játszó-órája. 4: A Magyar Cserkészszövetség műsoros előadása. 5.15: Másfélóra könnyű zene. 0.45: Novellák. 7.15: A Rádió Élet cigányzenekari pályázat nyerteseinek hangv. és a díjak átadása. 7.45: Egyházi hangv. az aacheni dómból. 8.50: Kiss Ferenc és Andersen Felicia előadói estje. Utána időjelzés, időjárás. Majd a Mária Terézia 1. J\on-védzenekar^ hangv. Kedd, december 9. 9.15: A házikvartett hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. , 11.10: Vizjelzöszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. 12.5: A postászenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: Borsai Mária mesél a gyermekeknek. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Asszonvfejc. tanácsadója. 5.30: A folyamőrség zenekarának hangversenye. 0.30: A munkás és munkaadó jogai és kötelességei a Társadalombiztosítóval szemben. 7: «Minden népek dalaiból.» 7.30: Hangv-. 8.30: • Életmegnyilvánulások.» A bécsi rádió kísérleti adásának közv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd PertLs Jenő cigányzenekarának hangv. a Britannia szállóból. / ZALAEGERSZEGI WACI ARAK Buia 10.00-IKXXRoz57.00 - 8.00-, Árpa 12C0 -13 00, Zab 12 00.-13 00, Tengeri 10 00-11 fO P , Burgonya 4.00 - 5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendók.) BUDAPESTI, TERMÉNYJELENTÉS. • Bujji (ti»7avirt«ki 41 M - 14 54 bura 1400 1* 15. rozs «75 - 8 90, árpa — 13 75, zab 18 00 r,g25, tengci 11 90-1200, búzakor^ 7 50 - 7 60 kö!w 2ÓCO - ¿¿.00. '' l ányzat Egyenetlen. l•PU«.''dono» : ZALAVAKMCOYC laokUdótir«%«*r anvewft rtif ^knos riaotitii rfarw» *AI <«■ A l|fllM|1<Mt| tl Mldllt''1 ''«Itíl uut AOOSTON APRÓHIRDETÉSEK. KÜLÖNBEJARATU, száraz, bútorozott szo-bát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. - KERESEK JANUARI ÁTVÉTELRE 4-500 kat. holdas, mindent termő birtokot bérbe. Értesítést «Okleveles gazda > jeligére a kiadóba kérek. HASZNÁLT egylovas hintót vennék: Körorvos, Szepetk. Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 10930—1930. HIRDETMÉNY. Zalavármegye közigazgatási bizottságának a gyapjas pille petéinek irtása tárgyában hozott véghatározatát az alábbiakban közlöm- «A m. kir. Földmívelésügyi níiniszter úr 63309-1930. I. 1. számú rendeletével arfól értesíti bizottságunkat, hogy a gyapjas pille (Veneria dispar) petecsomói különösen a Dunántúl erdőségeiben olyan tömegesen fordulnak elő, hogy a* tavaszon nagymértékű hernyórágástól kell tartani. A közig, bizottság gazdasági albizottsága a fenti számú miniszteri rendeletből kifolyólag a zalaegerszegi m. kir. erdófelügycló előterjesztésére az 1879. évi XXXI.''tc. 25. szakasza értelmében a gyapjas pille továbbterjedésének, illetve az általa okozandó hernyórágás megakadályozása végett a kővetkezőket-rendeli el: '' Az erdőbirtokosok, illetve az erdő kezelésével megbízott erdótisztek vizsgálják meg erdejüket, hogy azokon a gyapjas pille petéi elöfordulnak-e. Ha ezen sárgás-barna petecsomók, — melyek a fák törzsén helyezkedtek el, — észlelhetők, azokat azonnal Irtani kell olymódon, hogv olaj- és kőszénkátrány keverékkel, vagv hernyóenywel a petccsomókat be kell kenni és szétdörzsölni. . Bizottságunk figyelmezteti az erdőbirtokosodat, hogy amennyiben ezen rendelkezéseket végre nem hajtanák, az 1879. évi XXXI. tc. 15. szakasza értelmében a petecsomók irtását az illető birtokosok költségeire fogjuk végrehajtani. Ezen véghatározatunk ellen annak kézbesítésétől, illetve a Vármegyei Hivatalos Lapban való közlésétől számított. 15 napon belül a m. kir. Földmívelésügyi miniszter úrhoz lehet felebbezni, azonban a felebbezés az 1879. évi XXXI. tc. 15. szakasza értelmében felfüggesztő hatással nem bír.« '' Zalaegerszeg. 1930. december 1. Polgármester. Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. i íioo - r<)3o. VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. Zalaegerszeg megyei város polgármestere az új elemi iskola kerítés-építésének biztosítására nyilvános zárt versenytárgyalást hirdet. Az ajánlatok f. évi december 15-én déli 12 óráig beadandók a városi iktató-hivatalba. A zárt borítékban beadandó ajánlatok '' Ajánlat az új elemi iskola kerítés-építésére» felirattal látandók cl. Az ajánlathoz mellékelni kell a városi pénztárnál elhelyezett 2 százalék bánatpénznek megfelelő összegről, illetőleg betétkönyvről szóló ujaigtáL Az egyes munkanemekre külön ajánlat is tehető. A város fenntartja magának a jogot, hogy a ^beérkezett ajánlatok között szabadon választhasson, illetőleg a munkát munkanemenként megossza. A munkát 1931. évi június l-ig be kell fejezni. Amennyiben a vállalkozó a munkát csak a tavasszal végezné be, illetve kezdené meg, az építőiparban beálló esetleges drágulás következményei vállalkozót terhelik. Fizetési feltételek: A vállalkozó első kereseti kimutatását 1931. március 15-én mutathatja vbc, czideig tehát kamatmegtéritésre nem számíthat. A következő, keresetkimutatások négyhetenként mutathatók be, amint azok a munka előrehaladottságának megfelelően esedékessé. váhiak. . -. ¡. A Yáros a vállalkőfcónak semmiféle adót, illetékét^vagy járulékot nem térít meg. Zalaegerszeg. 1030. december 5. Polgármester. Zalaegerszeg megyei várt» polgármesterétől. 11216—1930. , VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY. A .városi szegényház 1931. évi kenyér- és hússzükségletének zízáttítására versenytárgyalást hirdetek. Az fiatok zárt, borítékban^ «Ajánlat a várósi szegényház részére szállítandó hús», illetve «Ajánlat a''városi szegényház részére szállítandó kenyérre» címzéssel a városi .:ktatóba f. évi december hó 15-én déli 12 óráig adható be. A később érkezett ajánlatok figyejembe nem vétetnek. ^ Részletes felvilágosítás a v. számvevőségnél tudható meg. Zalaegerszeg, 1930. december 5. > Polgármester. Zalavármegye közig, bizottsága. , 4474 szám. kb. 1930. Tárgy: M. kir. Kereskedelemügyi miniszter 10.510—1930. K. M. I. sz. rendelete a Dobron-hegy község határában tervezett mezei *közös dülóút céljaira szükséges ingatlan területrészek megszerzésére engedélyezett kisajátítási eljárás tárgyában. HATAROZAT. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr a közigazgatási bizottsághoz intézett 10.510— 1930. K. M. I. sz. rendeletével, a Dobronhegy község határában tervezett mezei közös dülóút céljaira szükséges azon földterületekre, amelyekre a földmívelésügyi miniszter úr 57.170— 1930—VI. 3. szám alatt a Tdsajátításí jogot megadta és amelyek a bemutatott kisajátítási eljárást az 1881. évi XLI. tc. 33. szakasza alapján elrendelte. ) Erue való tekintettel á vármegye közigazgatási bizottsága, az m\. évi XLI. tc. 32. szakasza értelmében a kisajátítási eljárás lefolytatására bizottságot leüld ki. A bizottság elnöki teendőinek ellátásával dr. Szalay Gyula vm. t. főügyészt bizza meg, a bizottság tagjaiul pedig Sándor Zsigmond * kir. műszaki főtanácsost és dr. Tomka János vm. tb. főjegyzőt küldi ki. A közigazgatási bizottság a tárgyalás kezdetéül 1930. évi december hó 30. napjanak délelőtti 10 óráját fűzi ki és az összejövetel helyéül a nagylengyeli körjegyző hivatali helyiségét jelöli meg. Erről a közigazgatási bizottság a jiagylen-gyeli körjegyző útján Dobronhegy ''község elöljáróságát a kisajátítási terv *és összeírás egy-egy példányának, valamint c határozat ket példányának kiadása mellett oly meghagyással értesíti, hogy a tervrajzot és ösSzeirást, valamint e határozat egy példányát a községházánál azonnal és legalább 15 napon át közszemlére tegye ki. Erről, valamint a tárgyalás idejéről a kisajátítási összeírásban felsorolt érdekelt feleket, vagy azok törvényes képviselőit térti vevény mellett azonnal "értesítse azzal, hogy a bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett akkor is érdemben fog határozni. ha az érdekelt telektulajdonosok e tárgyaláson nem jelennének meg. Elhatározza a közigazgatási bizottság, hogy ezt a határozatot, a kisajátítást kérelmező terhére a «Zalavármegye napilapban három 7z-ben, a Vármegyei Hivatalos Lapban ypedig egy ízben közzéteszi. A közigazgatási bizottság ezt a ''határozatát a vármegye alispánjának azzal adja ki, hogy ti törvényhatóság képviseltetekéről és a helyi hatóságok kiküldetéséről gondoskodjék. A közigazgatási bizottság e határozatáról a Vármegye alispánján és a nagyléngveli körjegyzőn kívül dr. Szalay Gyula vm. t. főügyészt, Sándor Zsigmond műszaki főtanácsost és dr. Tomka János vm. tb. főjegyzőt értesíti, egyben e határozatot a Zalavármegyei Hivatalos Lapban közzéteszi. Zalaegerszeg, 1930. december 2. BÖDY ZOLTÁN, alispán, mint a közig, b z. h. elnöke. zalavarmegye 1930 december . Srfzeyésx, éleüxesi htl barát SINGER VARRÓGÉP. /welézu,feltételek, JUglcaotuj havi, KG*-zle/eJc. SINGER VARRÓGÉP RES2V TÁRS. Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1 vvwvwww^/wvvwwvvvv>^svvvvv / I 1 / (2 lakás) Cfm a kiadóban. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. h. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés valamint épületmázolást a legjobb kivitelben* i szolid Arak, pontos kiszoloalAs; | Wbaü A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást» aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. RlfZT SÁNDOR kádirnester, villanyerőre berendezett UtimUilji ZHminxiL Virixiirty ilu 21 u. Készít ^ ^......fi, Szakmába tartozó 1» ff! j i TELETÖM 197. ARANYÉREMMEL KITÖHTETVE. Erdélyi Fort kntakat, vízvezeték berendezéseket és gépmunkákat készít — ---- ■ 99 gépipari vállalata i A M Zalaegerszeg. W %S 11W Telefon 43. Szivattyúk, fürdökéssletek, mosdók, closefok stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók. Dobverölécek Böhler acélból, minden méretben készleten. Nagy garage autók részére. Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak. Használt cséplök, motorok, locomobllok jutányosán eladók. Kész kárpitos bútorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám javításokat vidéken is készítek. A világ legtökéletesebb gépjével készül a tartós hullámositás (Dauer welle) Gáspárnál. Tartósságáért teljes írásbeli garanciát vállalok, hogy mosás, fürdés, stb. uián nem göndör, hanem hullámos marad és az általam elkészitett Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. Kiváló tisztelettel * Gáspár Ferenc hölgyfodrász. Rothermere utca 1. m-.t : Ff \\ városunk egyetlen cipöszaküzleteben. JJ / óriási választékot tartunk a legújabb divatú gamml hócipőkből és gnmrnl csizmákból. Ml NEM TÉRÍTÜNK VISSZA, nert VER. SENYEN KÍVÜLI OLCSÓ ¿RAINKBA nc n kalkuláljuk bele a visszafizetendő összegei Különben is minden gondolkodó ember jói tudja, hogy a visszatéríthető összeg nem mia, mint modem szemfényvesztés; jogtalanul szeded kamainftnte* kAlc*4n. a vásárló közönségtől. Jjvilások 24 óra alatt készülnek. Regi cipók ujj«festése jótállás melleit : : : : 1 50 pengőért : : reklám árai: Hócipő szövetgummival és villámzárral P 7*_ Hócipő tiszta gummiból . P 11 50 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P 11 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 Gyapjú női harisnya angol köt P1 ''50-től Flór női harisnya . . P 180 Férfi zokni kockás selymes . P 1-Női kesztyű bélelt . . P 1 50 Férfi kesztyű bélelt . . P 1.50 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P Y''50 Divat férfi sapkák . '' . P 2.50 Hói és gyermek kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötólt sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyók. sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyózi Ont, bogy legolcsóbban nálam vásárolhat, cégem jó birneve pedig a minőséget garantálja. 1930. december 7. zalavarmegye % v \—y Sikerült mégszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét f2 és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak olcsó árusítását. / Valódi gy apju-kanimgarn barna, sötétkék ós felvete szinekben m éterenkén tspsak . . . - . P 8*— Nehéz gyapju-lóderi^ivatos kock?)* mintákban, téli öltönyökre kiválóan alkalmas, turtós, jo miuősőg. 140 cm. széles. ^ literenként . , ... . - . P 6''50 Ezenkívül divatos öltöny ós tóli kabáts/ö vetek jutányos áron Női szövetek: Ivitünö gvapjukazánok Szép színekben méterenként. 7 . P 3 20 Gyapjú puplínszövetek dupla széles gyönyörű szinekben és mintakban, a legszebb karácsonyi ajándék, m-ként csak P 3 20 Legszebb''virágos és mintás flanellok metere már . . P 120 Óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Prinia crepe de chine kis hibával már P. 4 80 ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból. tifliszek, georgettek és és maroccainekből. Mosóselyem ár;i már P 150. \ Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. i Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: Rojtos kávésgarnitura, színes, kitűnő minőség . .P A világhírű Regenhart eV Ravmann "gyártmányú ajouros uavésgarniturákból nagy vnlasENk Jó mosó kávesabrosz . . P Ajouros színes kavésabrosz . . , P Viaszosvászon abrosz különféle méretekben . P Ajouros abrosz színes í-zéllel, 6 személyes . P Szines konyíabrosz piros és kék szinben . . ^P Scbütz vfdjégyü^ selyemfényű abrosz / . P Rojtos kis kavésszalvéták . . . P Damaszt szalvéta P Spines kávésabrosz szegett. . . . P Hóvirág vsiffonból, színtartó bortnival készült kitűnő férfihálóing . . . . . P Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P Ugyan az prima mnőségben . ... P r— 4 — 5 — 5 — 0.— 2-80 8 — —•18 —•90 3-20 ( 9- 7-50 9- női színes fehérnemű nansoucból és selyemből nagy választékban. mem 85! \ 12 zalavarmegye 1930 december Törülközők 40-féle minőségben és mintában, darabja már 44 Mól kezdve a legfinomabb Regenhart & Raymann gyártmányú áruig. . * '' * I Hófehér ét lelyemfényü Maccodamart legkiválóbb minőségben. Balatongyöngye, finom vászon méterje . P Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszaln, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.-je .„ 110 180 Schfitz-Iacco a cég büszkesége, külömb mint a battisztsiffon „ 2'' Extra la lepedővászon Fenti vásznaink előállításából származó maradékok Tolltartó intett, jó minőség, mángolatlan 1 vég (10 méter) alkalmi vászon Siffon gyermekingecskékre, valamint javításokra Egybeszőtt nagy lepedő beszegve, puha mollinoból 2 - 3*40 -90 n— „ 10-„-68 .. 3- fi t> Cyermek zsebkendők tréfás képekkel . . P —15 Leányka divatzsebkendó, Ízléses színes pettyes széllel . „ —25 Finom febér ajonr női zsebkendő . „ — 50 Szines nöi batisztzsebkendó. .. . „~55 . i. Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. Színes szélfl ajonr férfi nrf zsebkendő . V Finom nrí divatzsebkendó " ■ Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka 1-„ 120 x 140 Szép választék női és férfi zsebkendőkben tiszta lenből. , v Nagy karácsonyi szőnyes- és füssönyvásár ■ üj minták érkeztek aionros etamlookban már 90 f -töl kezdve, ángol csipkék, tflll, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően könnyű és meleg takaTfc^Piros török paplanok már 16—P-től, kétoldalt használható KapiailOKy clothpaplán 24 -P-től. Ffancia virágos satin brokát és selyempaplanokban nagy raktár. 640 méter matracgradl maradék, kitfinö minóségü m-ként P 2''50 Cégünk hírneve garantálja a minőséget. Ara 1 7 fillér. 281 szám IX «víolyam íaUegerizeg, 1930 Deceaber 10. Szerda g„|tltitt »lldn bittlm, déUUiL - £lóflie(í»: cZy öénapra 2 peapó, negyedbe G pia* - Siirkaiilóffe és Madéhlnlal: Zalacgermg, 8iéeHifl.f«r l Telelőn Ul Az alsópáhoki^bérlet-ügy a közigazgatási bizottság előtt Reischl Richárd vadjai! vlwnulasitj i a bizottság. - Ft Itcrii s/k''s a k síiszlviselők és a szegények betegségi el áliísu cr<l kében V KCMőlUéget v/tci » főispán a vizszabalyo/asok ügyiben pciilekcu a minis/terhez Zalavármegye közigazgatási bizottsága ked-det^ ülést tartott, Oyömörey György főispán • elnökletével. Az ülés főbb eseményeiről következőkben számolunk be: Á vasúti sorompók ügye. Brand Sándor dr. vm. fpjegyző felolvasta az eseményjelentést, majd beszámolva az alibánfai vísúti átjárónál „történt szerencsétlenségről,. javasolta, hógy a bizottság évekkel ezelőtt tett előterjesztése szellemében tegyen ismét-sürgős lépéseket a vasúti sorompók felállítása iránt, minden olyan átjárónál, ahol annak szüksége mutatkozik. Szükséges pedig elsősorban ott, ahol nem lehet a pályatestet a keresztező útról megfelelően áttekinteni. A főispán, Farkas Tibor dr., Sándor Zsigmond hozzászólásai után a bizottság megbízta az államépítészeti. hivatalt egy. részletes javaslat elkészítésével. Békés megyének a kihágási bíráskodásra vonatkozó javaslata felett, amit már ismertettünk, napirendre tért a bizottság, elfogadta • azonban ugyanezen vármegye javaslatát a cselédügyek ülnöki bíráskodási rendszerének • megszüntetése ügyében és ebben a szelemben ír fel a miniszterhez. • \ A tisztifőórvos* ''jelentés során, mely ''''kielégítő egészségi állapbtokról számol be és • csak a szónányos hasi hagy máz és roncsoló toroklob jelentkezéséről beszél, Farkas Tibor dr. felszólalása alapján kimerítő vita folyt a szegények gyógykezeléséről. Farkas Tibor dr. ugyanis a járványok esetén előálló -orvosi és gyógyszer-költségck-ről szglva, feltette a "kérdést, hogy tulajdonképen hol kezdődik az a szegénység, amelyiken nem- hajtják be a felmerülő költségeket? Az ingatlannal bíró, de mégis szegényebb osztálybelieknek óriási terhet jelent a kórházi-, orvosi költség. Egyesek ezért teljesen tönkremehetnek. Csák károly dr. szerint igen nagy jelentőségű a szegénységi bizonyítvány kérdése. Bár a betegápolási költségeket nem hajtják be és nagyon humánus intézkedések állanak fenn erre nézve, mégis, a hitellehetőségtől zárja el a gazdákat a birtokukon levő betegápolási teher. CsákNCároly cjr. és Farkas Tibor dr. szerint is közérdek például az elmebetegek ápolásba vétele, viszont nem igazságos, hogy egy-egy ilyen beteg ápolására vagyonok ússzanak el. Vitéz Barnabás István dr. a kistisztviselők helyzetét teszi szóvá, akik járványos betegségek esetén nem egyszer több havi fizetésüket áldozzák fel, mert bár megadóztatják ha- , vonta őket, sem orvost, sem gyógyszert nem kapnak kedvezményesen. Thassy Gábor dr. előadja, h^gy az országos betegápolási alapból mindössze 2500j>en-gót kap Zalamegye s tbból fedezik az összes Szegény-recepteket, amit a pénz nem is fedez; , ilyenformán a megyének nincs módja áldozni. A kórházi ápolási díjakra nézve az elengedési kérések mindig kedvező javaslattal jutnak a miniszterhez, de ott egyénenként bírálják meg a Vérelmeket. Az állami tisztviselők kezelési átalányt kapnak, de ez nagyon csekély. Barnabás dr. szerint a postások, vasútasok az lo/o levonás ellenében teljesen ingyen orvost és £>''őgyszert kapnak. Ezeknek külön beteg-pénztáruk van. Valamilyen módon a többi állami lústisztviselőról is kell gondoskodni. A bizottság ezután elhatározta, hogy a népjóléti miniszterhez felterjesztést küld, melyben kéri: 1. hogy az egészségügyi célból kiállítandó szegénységi bizonyítványok kiállításánál némi könnyítéseket engedjen az apróbirtokos lakosság javára, 2. a betegápolási átalányt a megye számára emelje föl, 3. az elmebetegek ápolási költségeit illetőleg valami olyan megoldást kéressen, amely kizárja, hogy cmiatf egész családok tönkremenjenelv, 4. az "állami kistisztviselők gyógykezelésének kérdését, azok anyagi megterhelése nélkül, valahogy oldja meg. Gyö morcy Sándor Sümeg vízellátásáért emel-szót. Tudvalevő, hogy Süníeg"c tekintetben nagyon .szomorú körülmények között van. A rossz viz állandóan hasíhagymáz megbetegedéseket okoz. .Gyömőrey György főispán Tapolcára hivatkozott, ahol a vízvezeték létesítése óta megszűntek a megbetegedések. Majd eljár a népjóléti • miniszternél, hogy segítse hozzá Sümeget az áldatlan helyzet megszüntetéséhez. Ezután S z a 1 a y Gyula dr. főügyész a Reischl Richárd interpellációjára vonatkozó adatokat ismertette. Az ügy érthetó megütközést váltott ki albizottság tagjaiból. Ismeretes, hogy Reischl Richárd keszthelyi képviselő interpellációt intézeti a földmtvelési miniszterhez, amelyben a veszprémi püspökség alsópáhoki gazdaságának bérbeadásával kapcsolatban, olyan kijelentéseket tett, melyek alkalmasak arra, - hogy Zalamegye közigazgatási bizottságát,'' a megye gazdasági felügyelőjét a kötelességmulasztás és a hivatás be nem töltésének vádja érje. A főügyész hosszú adat- és bizonyíték-sorozattal dönti meg Reischl állításait. A bírtok 840 hold. Bizonyíték van arra, hogy e 840 hold anftak a birtoknak a maradéka, amelvből 30«o-ot már leadott a veszprémi püspök a földreform során. Tény, hogy e. birtokon kíyül még 700 holdnyi biTtok áll ott rendelkezésre, ami nem kell a földigénylőknek. Nem áll teh$t az. hogy a kisemberek érdekeit sérelem érte. Tény azonban az, hogy a birtok előbbi bérlője: Vértessy Károly mellett KukorcUi Pál, Reischl Richárd veje is gazdálkodott a "birtokon. Tény az, hogy most Reischl Richárd maga is meg akarta szerezni a bérletet és hogy , Reischl Imre és Kukorelli Pál is pályáztak arra. '' V • • « Tények, írásbeli dokumentumok igázolják, hogy iem a közigazgatási bizottság gazdasági albizottságát, sem a gazdasági felügyelőt, sem a megyei főügyészt nem terheli semmi mulasztás. A íegkorrektebbúl^artak el. A bérbeadás szabályszerűen tortént.özv. Kemény An-dorne kapta a birtokot, aki Festetics herceg sármelléki birtokát 40 éven át bérelte. Farkas Tibor és C s á k Károly dr. hosz-szasan hozzászóltak a kérdéshez. Farkas Tibor a községi elöljáróság részéről mulasztást lát és példás megtorlást kér. Osák Károly nem járul ehez hozzá, mert szerinte"ha a jegyző rnulasz- ; tást követett volna is el, aklcor sem indokolt Reischl Richárd interpellációja'' és pedig azért nem, mert ebből a birtokból a köteles rész már le van adva s a fek''bbezésnek úgy sem adott volna helyt a miniszter. Abban úgy ók, mint a "bizottság többi tagjai egyhangúan megegyeznek, hogy a gazdasági albizottság és a gazdasági .1 felügyelő a leglelkiismeretesebben jártak . el, a bérbeadás körül szabálytalanság nem történt, Reischl kijelentései elhamarkodottak voltak és nem állják meg "helyöket. A fő-ispán, Malatinszky Ferenc, az alispán, Gyö-^ mörcy Sándor hozzászólásai után a bizottság egyhangúan elhatározta, hogy a való tényállást igazoló adatokat eljuttatja a miniszterhez, egyben a vármegyét ért sérelmet a leghatározottabban visszautasítja. Az árvaszéki elnöki, a pénzügyigazgatói* és államcpítészeti hivatali főnöki jelentések" után Gyömörey Sándor előadta, hogy már a parlamentben kérte egy zalaegerszegi kultúrmér- ''■ nöki hivatal, vagy kirendeltség''''felállítását, tekintettel arra, hogy a szombathely] hivatal nem képes ellátni azt a sok munkát, amit ¿lalamegy c vizei, a hosszú Balatonpart megkíván nak. Kéri, hogy feliratot intézzen a bizotfiag ebben az ügyben a miniszterhez. — A fi> ispán bejelenti, hogy a folyószabályozás flgyében pénteken kfll- , dőttséget vezet a miniszterhez; • részvételre fölkérte a ''felsőházi tagokat és a képviselőket. A küldöttség elsősorban kéri a Kisbalaton lecsapolását, majd a zálai vizek szabályozását, a ké.t évvel ezelőtt fölteriesztett nlemorandum szellemében. Sándoj; Zsigmond múszaki főtanácsos «.a tapolcai átkelési szákasz kíkövezése ügyében küldött miniszteri leiratot terjesztette elő ezután. A miniszter közli, hogy 1 a tapolcai átkelési szakasz kíkövezése iránt haladéktalanul intézkedik, mihelyt erre fedezete lesz. A gazdasági -felügyelő, az ügyészség elnökének és a tanfelügyelő jelentése után a főispán az ülést bezárta s az inségbízottság kezdte meg tanácskozását az eddigi eredményekről. A zalaegerszegi épitőmunkásság ünnepe. A Magyarországi Építőipari Munkások Országos Szövetségének zalaegerszegi csoportja ünnepélyei keretek között avatta fel vasárnap a Íókai: Mór utcában épült csinos, székházát.-Az otthonavató ünnepélyen képviseltette magát a budapesti Jkózpont''és több Vidéki csoport is. [)ombai János, a helyi csoporf elnöke, mm-dott avató beszédet, aki ismertette a munkáság helyzetét és rámutatott''arra, hogy a szók-ház megépítését a zalaegerszegi munkások szolidaritása teremtette meg. — Szakasits Árpád író sikerült felszólalása után Esztergál/ <s János pécsi képviselő szólalt fel, aki a szociíl- Qemokrati párt programinját ismertette és ira nézetének adotl kifejezést, hogy Zalaegerszegen is megalakul a szociálisták tábora. Knit-telhoffer Ferenc szerkesztő politikai vágányokon haladva sötét színekben festette a hel, • zctet. Czobor Mátyás polgármester arra kérte az építőmunkásokat; hogy dolgozzanak együtt a társadalom minden rétegével a haza üjjá;v építésén. Torday Judit előadó művésznő nigy/ hatással házavató verset ''¡szavált. Az ünn:pó-lyen közreműködött az építőmunkások dalá> (íája Fürtös Lajos karnagy yezetésével. Este" S órakor műsoros előadást rendeltek az Arany Bárány színháztermében, amelyet az i ZALAVARMEGYE 1930 december 10 énekes áriákat és műdalokat énekelt. A közönség többször a lámpák elé hívta. Az előadást a zalaegerszegi építőmunkások dalkara által előadott kellemes énekszámok nagyban emelték. A* műsort reggelig tartó tánc követte. ''érdeklődő közönség zsúfolásig megtöltött. A nívós műsor nagy tetszést aratott. Igen nagy sikere volt Torday Judit előadó művésznőnek, aki több költeményt adott elő. Markovits Etel operaénekesnö Várnay-Margittay dalokat adott elő pompásan. Szigcti-Stajrícs Sándor opera- A IX. izr. községkerület impozáns gyűlése Zalaegerszegen. szólalás után megválasztották 3 évre a tisztikart, mely a következőkből áll: Elnök: Weísz Tivadar, Nagykanizsa; alelnökök: dr. Büchlcr Sándor, Keszthely és Oszmán Albert, Kaposvár; jegyző: dr. Winklcr Ernő, Nagykanizsa; pénztáros: Grürifcld Miksa, Nagybajom. Elöljárók: dr. Berger^ Samu, Kaposvár; dr. Bród Tivadar, Nagykanizsa;dr. Herzog Manó, Kaposvár; dr. Jungcr Mózes, Zalaegerszeg; Koréin Lipót, Pacsa; Meller /Henrik, Zalaszentgrót; dr. Oszmán Aurél, Kaposvár; dr. Roscnthal Jenő, Zalaegerszeg és Dorner Andor, Barcs. Bírósági elnök: dr. Ber-ger Samu, Kaposvár, h. elnök: Vidor Ferenc, * Kaposvár. v A bíróságot is kisorsolták. "Ennek tagjai lettek:" Halpert Salamon dr., ^Tapolca; Grünhut Rezsó, Szigetvár; Berger Sándor dr., Tapolca; Fürst Béla dr., Zalaegerszeg; Koréin Lipót, Pacsa; Klein Jenő, Nagyatád; Rotschild Samu, Nagykanizsa; Bölim Ernő, Nagybajom, Bród Tivadar dr., Nagykanizsa; Klein Henrik, So-mogyszil, Fischer Mór, Sümeg és Kell Dezső Keszthely. — Az izr. iskolákat a jövőben Jungcr Mózes dr., zalaegerszegi;Winkler Ernő dr., nagykanizsai és Ellenbogen Ignác dr., sümegi főrabbik látogatják. A választások után Büchler Sándor dr. keszthelyi főrabbi, egyetemi rn. tanár tartott értékes előadást II. József császár korából. Délután 2 órakor 80 terítékes közebéd volt a Korona szálló nagytermében, amelyen az első felköszöntőt Weisz Tivadar mondotta a kormányzóra. Berger Pál dr. és Deutsch Hermán indítványára táviratilag üdvözölték Sándor Pál és Fábián Béla képviselőket. A IX. izr. községkerület, amely magában foglalja Zala és Somogy megyék zsidóságát, vasárnap impozáns gyűlést tartott, amelyre 20 delegátus érkezett Zalaegerszegre. Délelőtt fél 11 órakor istentisztelet volt a feldíszített templomban, amelyet egészen megtöltöttek az érdeklődők. A kórus a Hiszekegyet énekelte, majd Schönfeld Vilmos fókántor mindenkit meglepő és lenyűgöző énekszámot''interpretált. Kitűnő hangjával a vidéki kiküldöttek legnagyobb elismerését vívta ki. Junger Mózes dr. főrabbi a tőle megszokott ékesszólással nagyszerűen fölépített beszédei mondott, melyben vázolta ajpaí időket, de arra kérte a megjelenteket, hogy ne hagyjanak fel a reménnyel, mert- közeleg a megváltó hajnal és leomlanak Trianon falai. A zsidóság együtt kíván haladni a többi felekezetekkel az építő munkában. — A főrabbi szónoklata hatalmas sikert aratott. A Himnusz eléneklése után a társaság az izr. hitközség Wlassics utcai székházába vonult, al>ol megkezdődött a • községkerületi gyűlés. Ví''eisz Tivadar kereskedelmi tanácsos (Nagykanizsa) elnöki megnyitójában vázolta a múlt év eseményeit és hangsúlyozta, hogy, Deák Ferenc megyéjének lakói felett is rossz napok járnak, de ha minden magyar ember vállvetve dolgozik, -mielőbb viszontlátjuk a tizenkét év előtti Nagymagyarországot. Winkler. Ernő dr. nagykanizsai főrabbi, a községkerület "agilis jegyzője, tartalmas évi jelentésében dicsérően emlékezett meg Petri Pál dr. kultuszállamtitkárről, aki mindig fel-icarplta a zsidóság ügyét. Néhány kisebb fel- ) EJytött a vonat egy aranyodi szekeret, amelyen három ember ölt. A sebesülteket a zalaegerszegi kórházban ápolják Megrendítő szerencsétlenség történt tegnap dclben Kemendollár és Zalaszentiván—Kisfaludpuszta .vasútállomások között.''Somogyi Sándor 33 éves alsóaranyodi földmíves, édesanyjával, a 62 éves Somogyi Jánosnéval és sógornőjével, a 45 éves &ihonya Gyulánéva], kocsin rokonlátogatóbaji jártak Alibánfa községben. Délben indultak visszafelé. A bakon Somogyi ült, míg a két asszony hátul a kocsiban foglalt helyet. Az alibánfai elágazásnál, ahol nincs sorompó. Somogyi nyugodtan. hajtott át a vasúti síneken. Mikor épen a vágányokra ért a. kocsi, abban a pillanatban érkezett oda a Zalaegerszeg felé robogó celldömölki motorosvonat. A motoros derékban kapta el a kocsit és valósággal ketté szelte azt. A szerencsétlenek a darabokra tört kocsiról -n a töltésre, valamint az árokba estek és eszméletlenül, vérezve terültek cl. A motoros még jó darabon maga előtt tolta a kocsironcsot, mely elől a lovak elszabadultak. A zalaszent-ivání őrház lakói siettek segítségükre a súlyosan sérült embereknek és a zalaegerszegi mo-Wosvonatra rakták tel őket, amely Zalaegerszegre hozta a szerencsétleneket. A vasútállomáson már várták a mentők a" vonatot és Somogyiékat a kórházba vitték. Orvosi megállapítás szerint Somogyi Sándor koponyaalapi törést és zúzódásokat, Somogyiné belső sérüléseket, Sohonyáné pedig két lábán, karján és fején szenvedett sérülésekctÁ Somogyi állapota reménytelen, a két asszonyé súlyos. Vizsgálat indult annak megállapítására, hogv a szerencsétlenségért kit terhel felelősség. * Pus^tuluak az emberek... Gyilkosságok, balesetek, tfizck A kettős ünnepen számos gyilkosság, szerencsétlenség, baleset, tüzeset történt az országban és a határokpn túl, melyekről a következő jelentések érkeztek:- Budapest, december \ özv. Vince Gáborné 70 éves, Paulay Ede utcában lakó asszonyt, ismeretlen tettesek megtámadták, megkötözték é§ lakását kirabolták. A szerencsétlen asszony az izgalmak következtében meghalt. Szeged, december 9. Juhász István kiskún-dorozsmai gazda összeszólalkozott Miskolci András földmíves^tk^s dísznóöló késsel agyon- f'' szúrta. A gyilkost letartóztatták. Hódmezővásárhely, december 9. Paksi Sándor rovottmultú napszámos meggyilkolta és kirabolta Nagy György Sándorné és Sebők Jánosné jómódú gazdaasszonyokat. A gyilkos tagadni igyekezett, de késóbb beismerte, hogy családja nyomora miatt követte el szörnvű tetteit. Budapest, december 9. Komoróczi Ferenc 19 éves autószerelő lelőtte és kirabolta Szabó Pál mechanikust. A gyilkos önként jelentkezett a rendőrsége*, ahol megnevezte cinkostársait Karácsonyi vásárlásai elölt Jegyezze meg; arany, ezüst dísztárgyakat legoicsóDbin és legelőnyösebb fizetési feltételeteket '' órás és élftzerész üzletében ,vásá rottjiM Zalaegerszeg Plóbánia-épülct. Alapítva 1902. is. A rendőrség őrizetbe vette Gerván Sándor, Pccka Ferenc, Koprena János és Bodoga Elemér rovottmultú egyéneket, akik több rablást ismertek be. _ Budapest, december 9. A Magyar Pamut- és Textilipar rt. fehérvári úti telepén nagy tűz pesztított és 300.000 pengő értékű pamut elégett. — Fenékpusztán, az tngelhofer uradalomban volt tűz. Gabona és gazdasági gépek estek a lángok martalékául. A kár 40 ezer pengő. Békéscsaba, december 9. Móritz Miklós és Fritz Pál főhadnagyok a Próféta vendéglőben összeszólalkoztak Áchim András dr. városi tisztviselővel. Móritz kardot rántott és Achimot fején súlyosan megsebesítette. Madras, december 9. Brodeban, egy iskolai diákotthonban. 45 diák mérgezett levétől meghalt. A szakács is életét veszítette. A levesben egy mérges gyík volt és ez okozta a szerencsétlenséget. Budapest, december #VBartók György műegyetemi hallgató a í Gellérthegyen megcsúszott és a sziklák közé zuhant. Á fiatalember szörnyethalt. v Páris, december 9. A Honta sziget közelében, Pelle lle nAíllett, az Artiglío olas? gőzös felrobbant és elsűlyedt. Tizenhatan a vizbe fúladtak. Galac, december 9. Kommunista terroristák agyonlőtték Cojevissky volt detektívet. Két gyilkost elfogtak, akik azt vallották, hogy Oroszországból kapott utasítás alapján hajtották végre tettöket. Hankau, december 9. Egy kínai .gőzhajó Csang-Sa mellett elsűlyedt. 300 ember lelte halálát a hullámsírban. Pár», december 9. Ramíchvilli, volt geortfai követet, a Placc de Tltalie közelében revolverrel agyonlőtték. * A gyilkos, Csanukvadse Parmeny, rendőrkézre került. Hege, december 9. A mérges ködnek 64 halálos áldozata van. Orvosi nyilatkozat szerint csak azok haltak meg^jkilrszív- és tűdó-bajban szenvedtek. A külügyminiszter távozik helyéről? '' Budapest, december 9. A sajtó berkeiben befejezettnek tekiiíttjc Walkó Lajos dr. külügyminiszter távozását,'' akinek lemondását a hét közepére várják. Utóda .Károlyi Gyula gróf lesz. . „ , . 1930 december 10. ZALAVARMEGYE / ■tv v u Interpellálni úgy, ahogy azt az alsópáhoki birtokbérlet ügyében cselekedték, nem hasznos, meg akkor sem, ha azt az interpellációt a tiszteletreméltó Reischl Richárd cselekszi. Sőt épen ezért nem hasznos legfóképen. A vármegye közigazgatási bizottsága nagyon nobilisán intézte el Reischl Richárddal szemben ezt a nagy ügyet, ami pedig az ország egész közvéleménye elött olyan forma színben tüntette fel Zalát, mintha itt a kisembereket cl akarnák ütni holmi hivatali mulasztással, a földtől. F.l kell'' csapni azt a tisztviselőt, ha kiderül, hogy mulasztott — dörögte Reischl, pedig kiderült, hogy nem is kellett volna ilyen országos visszhangot keltőét dörögni, meri az a visszliang, ami most á vármegyétől vísszazeng, nem is nagyon kel4 lemek. Kiderült, hogy a veszprémi püspök a legnemesebben leadta a részt abból a tartókból, s a maradékon, részben, a képvisCióNíÍNveje gazdálkodott. Az is kiderült, hogy a képvi£?k"> úr maga Is gondolt most, amikor új bérlót keresett a páspök, a birtokra, de igényt tartott arra veje is. £s ezután minden rossz indulat nélkül, de teljes joggal meg lehet kérdezni, a hivatalos vármegyei visszautasítás mellett, nem hivatalosan, csak liiva-t ottan: akkor is interpellált volna Reischl Richárd a birtok bérbeadása ellen, • kétszáz földigénylő nevében, ha a birtokot nem Ke« ményné, hanem a másik pályázók kapják meg? Teljes tisztelettel feltételezzük Reischl Richárdról, hogy talán akkor is interpellált volna. De hogy most interpellált, ez -alcar\a, nem akarva, olyan látszatot szül, hogy az interpellációban kevés szerepe volt a közérdeknek. Látszatról beszélünk, amclyiennáll, amelyet nem lehet tagadni, és olyan tiszteletre méltó múltú politikusnak, mint Reischl, nincs ilyen látszatra szüksége. Ezt az interpellációt elmondathatta volna mással. Tudja Isten, valahogy kényesek vagyunk a megye jófrúére. És nemcsak, hogy annak nem örülnénk, hogy Zala közigazgatásában országos megbotránkozást keltő mulasztások történnek, de ínég annak sem örülnénk, ha egyik választókerületünk éléről kéllene pusztavlátszatok alapján olyasfnit "hinnünk, hogy ott a közérdek: staniolpapiros. Mert nekünk megye és választókerület, — édes^ Zala-hazánkról lévén szó, — egyformán kedves és igyekezünk nem elhomályosítani saját címerünket. De hisszük, hogy Reischl Richárd ugyanezt vallja. HÍREK. — A rendörtanácsos gyásza. Popovits Lajos A képviselőház ülésé. Budapest, december 9. A Ház mai ülésén Peyer Károly foglalkozott azzal a cikkcl, amelyet a fővárosi''és vidéki lapok megírtak a magyar és cseh szocialisták kapcsolatáról. Peyer valótlannak mondta a cikkek állításait és bejelentette, hogy a fővárosi és vidéki lapok ellen sajfópert indítanak. Soukup elvtárs is ügy nyilatkozott, hogy a ''Ma^arság által közölt levelek .hamisítások. Ezután Reischl Richárd szólt hozzá a takarékossági javaslathoz. Határozati javaslatban követelte a külföldön nyaralók megadóztatását. '' Magyar küldöttség a pápánál. Róma, december 9. XI. Pius pápa kihallgatáson fogadta Haász Aladár miniszteri tanácsost és a kíséretében levő magyar megbízottakat. Délben Balbino Ouilano nemzetnevelési miniszter ebédet adott a magyarok tiszteletére. Haász Aladár nyilatkozott á ''Oiornale d''Italia munkatársa előtt s hangoztatta a magyarolasz '' barátság fontosság, majd örömének adott kifejezést, hogy Bolognaban újra megnyílik a Collegitim Hungáriáim. A francia kormányválság. Párls, december 9. A Tardieu kormány beadta lemorfdását. A köztársasági elnök Bar-thout-bízta meg kormányalakítással, Barthou azonban tegnap esle lemondott, mert tár-tfvalásai nem vezettek crcdménvre. D«umcr-gue T-Inök in&st Píerre LavaHízenátort bízta "ieg kabinetalakítással. lialt. A rendörtanácsos elutazott, de — mint mondotta, — nehezen Hiszi hogy Lúgosra érkezik, mert az oláhok már 8 év óta nem adtak számára vízumot. x / \ — Uj végrehajtók. Dénesi Istyán zalaegerszegi Ukósjűhnfmadik bírósági végrehajtóvá neveztek ''ki. — Lukács József kir. járásbíró-sági végrehajtó lemondott állásáról fia, Lu-fc,ics Sándor javára. — A Zalaegerszegi Tekeegyesület szokásos évi cipókiosztását, melyet a szegénysorsú, miftr dennapi iskolába járó gyermekek ellátására folytat, folyó hó 14-én, vasárnap délután 2 órakor, a Gazdakör nagytermében ünnepélyes keretek közt tartja meg. Az ünnepélyre az egyesület tagjait és jóakaróit tisztelettel meghívja a vezetőség. — Ugyanaznap este, a •Tivoli-féle] vendéglő éttermében "disznótoros vacsorát tart, melyre vendégeket szívesen lát az egyesület. 1—2 — Elő adás a felső kereskedelmi iskolában. -Vasárnap és hétjön délután színültig megtöltötte a közönség á felső kereskedelmi iskola nagytermét, ahol Mikulási-előadások voltak. Két egyfelvonásost adtak elő, amelyekben Si-piczky, Lukács vs Nagy Oyörgv remekeltek. A kis Fürtös Arisztid gyönyörű magyar tánca annyira megkapó volt, hogv mcg-kcllett ismételnie. — Liivészegyesület alakult Csatárban.IWost alakult meg Csatár községben a Lövészegyesület, melynek elnökévé Kauzli Gyula esperest, ügyvezető elnökévé Paál Gergely tanítót választoiták meg. ÜNNEPI OKTATAS. . Fiacskáim, a szeretet Győzelemre csak úgy vezét, Hogyha nevét az ajkamon Folyton-folyvást hordozhatom. Fiacskáim, a szeretet Célhoz engem úgy nem vezet, x Hogyha ki nem tőröm nyakát, Legyen ellen, avagy barát. Monsieur Sans Géne. • . — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Gergulecz üyulá. molnár és Farkas Borbála Miklós fia, Diimmert"József ny. máv. intéző és Borostyán Erzsébet László fia, Andor Béla szabómester- és Neufcld Irén Imre fia, Máté Pál földmíves és Cziráki Borbála Terézia leánya, Gergály Viktória Rozália leánya. Halálozás: Nagy Jolán 23 éves, Bogár Jenő 3 éyes (Zalaboldogfa). Házasságkötés nem történt — Lopás. Mózes László zalaegerszegi tűzoltóparancsnok bejelentette a rendörségen, hogy feleségének értékes arany karkötőóráját ismeretlen tettes Vellopta. A nyomozás megindult. RÓZSAVÖLGYI KARÁCSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — Elfogott szélhámos. Megírtuk, hogy So-mosi Jenő 26 éves pozsonyi tisztviselő nagyobb összeg elsikkasztása után Magyatpfc szagra szökött. A sikkasztót szombaton éjjel a nagykanizsai rendőrség elfogta. — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Megölte kedvesét. A kanizsai Ritscher-féle vendéglőben borzalmas gyilkosság történ*. Orbán Antal 21 éves asztalossegéd revolverlövéssel megölte kedvesét, Kovács Mária 17 éves leányt. Orbánt letartóztatták, aki azt vallotta, hogy mindketten a halálba akartak menekülni, mert a leány szülei ellenezték házasságukat, de neki már nem volt ereje az öngyilkossághoz. A leány nem tudta elsütni a fegyvert és azért Orbán lőtte agyon. — A lovász garázdálkodása. Nóvák István 26 éves barlahidai lakós, aki legutóbb öz>''. Csapi Jánosné vándorcirkuszánál mint lovász állott alkalmazásban, Nagyberki községben a cirkusztól megszökött. Novákot különböző bűncselekményekkel gyanúsítják és ezért elrendelték körözését. ^ A nő legdráíjibtfkincsc szépsége , fmclyet nagyszerűen érvényre juttat a Schütz áruházban kapható estélyi és báli kelme. Gare Mille fleures 1931 -es minták megtekinthetők a Schütz Áruház kirakataibau — Betörés a hegyen. Márczé "József zalaegerszegi (Toldi-utca) szabómester jelentést tett a rendőrségen, hogy a Oógánhegyen levő hajlékába ismeretlen tettesek álkulcs segítségével betörtek és ellopták vadászfegyverét, több tölténnyel. A nyomozás megindult. — Hirtelen halál. Pinterics Péter 34 eves zalalövői lakós hirtelen meghalt. Az orvos-rendóri vizsgálat a halál okát szívszélhűdésben állapította meg. — Megfenyegette a postamesternőt. A zalaegerszegi kir. járásbíróság 3 napi fogházra Ítélte Nemes Imre zalabaksai lakost, aki megfenyegette (Szijártó Franciska baksai postamesternőt. — Legszebb karácsonyi ajándék a Schfitz-féle asztalnemű. — időjóslás: Jobbára borult, esőre hajló idő várható, lényegtelen hóváltozással. Vásároljunh a Fenyvesi Áruházban December 1-tól hezdue szenzációsan olcsó új árah. — Ismeretterjesztő előadás. Csatár községben most tartották meg a második ísmeretter-terjesztó előadást, 13 pontból álló, níyós műsorral. A többek között szerepeltek: $ö<íey János polg. isk. IV. o. tanuló (Zalaegerszeg), Hajas Ottó reálgimn. V. o. tanuló (Zalaegerszeg). Paál Gergely r. k. kántortanító, az előadások buzgó rendezője, nagyhatású előadást tartott «Ahol a fáradt ember megpihen» címmel. A szépen sikerült ünnepélyt a Himnusz hangjai zárták be. ./y •* /■) . '' * Elkészült a 28. karácsonyi vására Leszorilolli áraimét a 4 E^U T S Tartok minden pesti árat játék-, kötött és szövötláru-b.in. Harisnyák olcsóbbak, mrnt bárki gondolná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár- és hó-'' cipók, zsebkendők a legolcsóbb áron : Női kötöttkabátok már6P-ért Ne küldje pínzéí vidékre I Jobban vasáról nÁ\ajtá\ Nézze meg választókomat s azután ítéljen! • Kiváló, tisztelettel C W HERMÁN ^ ( f zalavarmegye ( 1930. december 10. MOZI. A HOLD ASSZONYA. Uía világfilm két részben, 14 felvonásban. Főszereplők: Willi Fritscli és Gerda Maurus. Bemutatja a/. Edison 10—11-én, szerdán és csütörtökön. r (jrandióztis remekmű. Verne Gvula és Wells fantáziája elevenné válik. Amikor megindul a film, az chAJelenetek lebilincselik a nézőt. Az izgalom, a titokzatosság érzése szorongatja a szíveket. A tempó rohamosan fokozódik, az izgalmak tornyosulnak, a rejtély bogozódik, de az érdekes mesét átszövi a szerelem gyengéd selyemszála is. Hallatlan terv: világűrhajó készülj hogy elinduljon a Holdba. Lélekzetét visszafojtva ül a néző székén és lüktető aggyal mered a képre, ahol, íme, megvalósult a csoda: a rakétahajó felrepül a világmindenségbe. A képnek ez a jelenete annyira megkapó és grandiózus, hogv az eddigi feszültség feloldódik és a budapesti theatre parée-szerü premieren filmdarabnál bár, de szinte varázsütésre extázisos tapsban tör ki sok szaz tenyér. v .Repülünk... repülünk fantas&ikuS sebesség-séggel a világűrben. Mi is átéljük a rakéta-hajó utasainak élményeit és mulatunk a kis potyautas szemtelenségén, aki fellopta magát a hajóra. Látjuk egyre messzebbre tűnni magunk mögött a fölgolyóbist és közeledünk egyre rohamosabban a Holdhoz. Fékezni, kapaszkodni és a hajó belefúródik a Hold puha homoktengerébe. Csodálatos élmények, a film ajándéka ez a darab, amit eddig írók fantáziája mesélt, most élessé válik. Emberek érkeztek a Hold aranybányáiba, emberek, emberi ösztönökkel és Fritz Lang, a mesterren-dezó, aki lebilincselve tart-bennünket 14 felvonáson át,.lágy költői bravúrral oldja meg a néma fitmefc4e^nagyoBb technikai és poétikus remekét. / A Hindu síremlék írója, Thea v. Harboú a szerzője. Fantázia és érdekesség van benoe. Nagy művészek viszik sikerre és a budapesti és a világsiker elmaradhatatlan lesz Egerszegen is. Jegyek elővételben már kaphatók. RADIO. Szerda, december 10. 9.15: Gramofon. 0.30:^ Hirek. 9.43: A hangv. folyt. 11.10: Vizjeizó-'' szolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána sza-Iónzenekari hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: A háztartásról. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Novellák. 5.30: Sovánki Nándor és cigányzenekarának lm*''. 6.10: Rádió amatörposta. 6.30: Egyházi hangverseny a Bazilikából. 7.20: Fóthy Ida zorn-gorahangv. 8: A bécsi áll. Operaház mágán-, énekeseinek és énekkarának * hangv. Bécsbil. Ufán.l időjelzés, időjárás, hirek. Majd a Fejes szalonzenekar, az östende jazz és Toll Árpád ágánvzenekarának hangv. az Ostendc kávéházból. ZALAEGERSZEG! PIACI ARAK Buza 1000-II 00. Rozs7.00 - 8.00-. Árpi 1200 -. 130a Zab 1200.—13.00, Tengeri IOOO-1HO P Burgonya 4.00 -5j00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUPAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiszaviriéki 13 95-14 buza (eev^b) 1390 1405. rou 8 90-- 9 00, *rpa IJ-OD - 13 75, zab 18 25 —1R50, tenge-i 11-80-1190, buzakorpj 750 7 60 köiet aroo- koo. Irányzat--Gyengébb. Laptuiajdono.: ZALAVARMCOYC i.p*i.d6Ur».«á» IttAMlti arivetTCK ptren jAhos rja««uurt! ftsthy pál tr A ttfftri''Url (t k4di«4r1 (•(•:«•: kauas Agostok (2 lakás) Cim a kia Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 11216—10J0. , x VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. A városi szegényház 1931. évi kenyér- és luisszükséglctcHek szállítására versenytárgyalást Jiirdctek. Az ajánlatok zárt borítékban: a Ajánlat a városi szegérfcház részére szállítandó hús , illetve «Ajánlat a városi szegényház részére szállítandó kenyérre» cimztSsel a városi iktatóba f. évi december hó 15-éu déli 12 óráig^atffiató be. A később érkezett ajánlatok figyelembe nem vétetnek. > Részletes felvilágosítás a v. számvevóségnéL tudható meg. Zalaegerszeg, 1030. december 3. f Polgármester. Zalavármegyc közig, bizottsága. •1474 szánj kb. 1030. N * Tárgv: M. kir. Kereskedelemügyi miniszter 10.510—1930. K. M. I. sz. rendelete a Uobron-liegy község határában tervezett mezei ''közös dülóút céljaira szüfeseges ingatlan területrészek megszerzésére engedélyezett kisajátítási eljárás tárgyában. 1%, k*. fff'' * > i''t i 11 - HATAROZAT. A kereskedelemügyi m. kir. miniszter úr a közigazgatási bizottsághoz intézett 10.310— 1030. K. M. I. sz. rendeletével,N^Dobronhegy község határában tervezett mezei l^özös dülóút céljaira szükséges azon (földterületekre, ame-lvekw a földníTvelésügyi miniszter úr 57.170— 1930—VI. 3. száili alatt a Kisajátítási jogot megadta és amelyek a bemutatott kisajátítási eljárást ax^lSSl. évi XLI. tc. 33. szakasza alapján elrendelte. Érne való tekintettel a vármegye közigazgatási bizottsága, az ÍSS1. évi XLI. tc. 32. szakasza értelmébe^,-a kisajátítási eljárás lefolvta-tására bizottságod "kiild ki. A bizottság elnöki teendőinek'' ellátásával dr.* Szalay Gyula vm. t. főügyészt bizza Ineg, a bizottság tagjaiul pedig Sándor Zsigmond kir./müszaki főtanácsost és dr. Tomka lános vnr tb. főjegyzőt küldi ki. A közigazgatási bizottság a tárgyalás kezdetéül 1930. évi december-hó 30. napinak délelőtti 10 óráját tűzi ki és az összejövetel helyéül a nagylengyeli körjegyző hivatali helyiségét jelölfTtocg. Erről a* közigazgatási bizottság a ;iagylen-gyeli körjegyző útján Dobronhegy ''község elöljáróságát a kisajátítási terv *és összeírás cS)''-cSy példányának, valamint e határozat két m 0, példányának kiadása mellett "oly meghagyásbal értesíti, hogy a tervrajzot és összeírást, valamint e határozat egy példányába községházánál azonnal és legalább 15 napoti áf közszemlére tegye ki. Erről, valamint a t^-gyalás idejéről a kisajátítási összeírásban felsorolt ^fdekelt feleket, vagy azók törvényes képvi- selői! térti ve vény mellett azonnal ''értesítse azzal, hogy a bizottság a kisajátítási terv megállapítása felett akkor is érdemben fog határozni, ha az érdekelt telektulajdonosok e táp. gvaláson nem jelennének meg. * Elhatározza a közigazgatási bizottság, hogy ezt a határozatot, a kisajátítást kérelmező terhére a <Zalavármcgyc> napilapban Jiár^m Tz-ben, a Vármegyei Hivatalos Lapban'' pedig egy ízben^közzéteszi. A közigazgatási bizottság ezt a ''határozatát a vármegye alispánjának azzal adja ki, hogy a törvényhatóság képviseltetéséröl és a helyi hatóságok kiküldetéséről gondoskodjék. A közigazgatási bizottság e határozatáról a vármegye alispánján és a nagylengyeli ,kör-jegvzón kívül dr. Szalay Gyula vm. t. főügyészt, Sándor Zsigmond műszaki főtanácsost és dr. Tomka Já/ios vm. tb. főjegyzőt értesíti, egyben e határozatot a Zalavármegyei Hivatalos Lapban közzéteszi. Zalaegerszeg, 1930. december 2. BÖDY ZOLTÁN, alispán, mint a közig. biz. h. elnöke. » 1930. v^ht 1681. sz. 1930 Pk. 14.906 számhoz. Árverési hirdetmény. Dr. Siadír !/i<l.>r üuwM Mai képviselt D''. S''fuil«-» Iz M : vár i 2602 P f. kftvefelés és jáiul b i m.c''i s /alieb''efsztfci kfT. -járás-biróság cv . <> 9 záinu végzéseI elrer)-deli kein -v-/e!»re''i r»* f y m v*>^íéTíajláftl szenv«!^ ói 1930 • vi > .1 14-én lefoglal 8K1I p-r-iö'' -ic-u 1 irr ságnkra a 1 kir j<* . 1 iÓS^ L''lUl W-IITJU végzés el rj «rv.rc-t c .ulelven, .[Illik <»z 1ÍK)8. évi XLI. le 20 § i i apján lentin vahmint zaiotM- : /••íz^mí "á< f.»eialij" j.vára is a véga''h | n'' i/tnved^ <í t isin Z.i jgcszegen leenii ii;ct!iail<i$* h i''.''ííidőOl ■ 1930 évi december hó 16 napjának délefő l í< 12 úr.ij.i lü/elí^c. ki, irniKO: ;i öií^ilat'' Iff »»''«1t cse- mtlívr iád. », í » s t''gyeb a legtöbbe'' tgér ">iiek ké-izpénzf.zeié« ellenében, eselieg becsáron <iluij« c; jogorn ridni Z3laegmzej?, 1930 évi november hó 26. Lukócs József; kir. bír. végrehajtó. / B A fogorvoslás körébe esfi müveletetcet: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: barta ágoston Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Hócí})ő szÖvetgummi^áHés villámzárral . . p 7_ Hócipő tiszta gummiból . P 1150 Hócsizma ^M^mzárral P 22—27-ig vBundás női <íj)ő gummitalpu P 6* — Bundás női xipő bőrtalpú . P T, 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 reklám árai : Gyapjú női harisnya angol köt. P1 50-től Jlór női harisnya . . P 180 Férfi zokni kockás selymes , P I*-Női kesztyű bélelt . . P 150 Férfi kesztyű bélelt . ( . P 130 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P 1 50'' Divat férfi sapkák • . . P 2 50 Női és; gyermek kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Ont, bogy legolcsóbban nálam vásárolhat, cégem , ló birneve pedig a minőséget garantálja. Nyomatott Kakat Ágoston könyvnyorodájAbin, Zalaegenzeg Szécbenvi-tér. Telefoa 131 iX évfolyam. Zalaegerszeg, I93^ t)eceaber 11. Csütörtök Ara 1 2 fillér. 282 szám POLITIKAI NAPILAP fl,S|«loalk otndan hetkóioap hintán. - ElofixeUi: egy hónapra 2 peiié, o«Tedme 6 peuró. — XirkeMiö*« *s kiadóhivatal: Zalaeiersxet, SiecbMyMer l Telefon IJ! Csütörtökön foglalja el a hivatalát az uj külügyminiszter. Kinevezlek az uj koronaőrt is. Budapest, december 10. A képviselőház mai ülésén Almásy László dr; elnök bejelentette, hogy a kormányzó Walkó Lajos dr. külügyminisztert fölmentette állásától és helyébe gróf Károlyi Oyula koronaőrt nevezte ki( aki holnap teszi le az esküt. Koronaőr Széchenyi Bertalan gróf, a felsóház alelnöke leit. meg kell kezdeni a takarékoskodást. A tisztviselők fizetésredukciója mellett érvelt. Arra kérte a kormányt, hogy az allami es városi'' tisztviselőket sorozzák egy státusba. Helyeselte Reischl Richárd határozati javaslatát, hogy a külföldön nyaralókat adóztassák meg. Strausz István és Csik József felszólalásai után áttértek az interpellációkra. Gáspárdy Elemér a takarékossági javaslat első szónoka, aki hangsúlyozta, hogy valahol / ^ Zalaban nincsen ellátatlan Ínséges. A törvényhatósági inségbizoltság ertekezlete. A vármegyei törvényhatósági inségbizottság kejlden délelőtt, a közigazgatási bizottsági ülés ut.in értekezletet tartott Oyömörey György ''főispán elnökletével. Az értekezleten élénken ki- ''1 domborodott a többször hangoztatott téáy, hogy \ Zalában nem akkora az inség, mint azt az első nyers adatok mutatták. . Van kereskedelmi, gazdasági, ipari pangás, a ^ől ismert világhelyzet és országos helyzet következtében csaknem kivétel nélkül minden egyénnek összébb kell húznia magát, dv a nyomor, hála Istennek, nem vált járvánnyá, annak csak tünetei mutatkoznak, amelyek azonban az inségakció ¿keretében mindenütt orvoslást nyernek. Brand Sándor dr. vm. főjegyző ismertette az értekezleten a főszolgabírók jelentéseit. A gyűjtés- mindenütt lassan folyik, de általában a járásokban fedezetlen szükséglet nincs. A falvak népe nemes szociális érzékkel, keresztényi nagylelkűséggel a legmesszebbmenóen gondoskodik a saját szegényeiről, úgy hogy tulajdonképen csak a nagyobb helységek azok, ahol akcióról kell beszélni. Balatonfüreden a plébános vezetésével népkonyha működik. Keszthelyen 3000 pengő folyt be eddig és természetbeniek. Sümeg Ínségeseinek Oyömörey Sándor képviselő 50 mázsa búzát adott. Ugyancsak ó a szentgróti járásnak 600 pengőt juttatott. Tapolcán gróf Károlyi József, gróf Esterházy Pál adtak nagyobb adományokat. Zalaegerszegen 174 család 518 taggal szorul, majd. segítésre, de ezek is csak a szigorúbb tél ~beáOtával. A gyűjtés nagyon gyengén folyik s az ^ddigi eredmény nem mondható kielégítőnek. Nagyobb adomány eddig a Schütz cégé, amelyről már lapunkban megemlékeztünk. A segítést mindenütt december második felében kezdik meg, eltekintve, egy-két, már most aktuális esettől. Nagykanizsa az egyetlen, ahol fedezetlen kiadások mutatkoznak majd az öt hónapra tervezett akció során. Kitűnően megoldott gyűjtési rendszerrel dolgoznak a nőügyietek tagjai. A Keresztény Nőegylet 170 iskolásgyermek részére szerdán .népkonyhát nyitott ®eg. Az összes hivatalok tisztviselői kara leadja a maga részét s tőlük havi 720 .pengő folyik be. A kivetett inségjárulék 20.470 P. Ebből is folyt már be, sajnos azonban akadnak előkelő vállalatok — ''nemcsak Kanizsán, másutt Is, — amelyek megfeleb- bezlk az inségjárulékot, amikor náluk kisebbek szó nélkül fizetnek. A fóispáti javaslatára a ''bízottság utasította Nagykanizsát, hogy amíg a Kormányzóné akciójára befolyt pénzek rendelkezésre jutnak s amíg fedezet nincs, a város a hiányt teremtse elő saját hatáskörében, de hangsúlyozta a bizottság az elvet: csakis szigorúan munkáért adni! ^ Csák Károly dr. javasolta, hogy a népjóléti miniszternek teendő jelentésben hangsúlyozni kell, hogy a községek maguk gondoskodnak Ínségeseikről. És egy külön kérése is van: az alsőlendvai kerületben 47 gyermek nem tud iskolába menni, mert, nincs dpöje. Vagy ingyen, vagy nagyon mérsékelt áron hozzá kell juttatni őket cipőhöz. A bizottság ebben az ügyben is felír a miniszterhez. Csák Károly dr. ezután az akciószövet < elosztási módját bírájta, de hangsúlyozta, a szabómesterektől beszerzett adatai alapján, hogy a gazdák potom pénzért jutnak jó ruhához, mert az elkészítés díja is csak 6—14 pengő között mozog. Csák Károly dr. kijelentette, hogy példaadásként maga is csináltat ruhát az akció-szövetből. A bizottság legközelebbi ülését a januári kzöigazgatási bizottsági élüssel egyidejűen tartja. * Csúszik a tihanyi hegyoldal ?... Kanizsán azonban 6b ezer pengő öt hónapra a szükséglet, amire csak 28 ezer pengu fedezet .vap/biztosítva eddig. 1498 a gondoskodásra szorultak száma. A város sürgős munkákkal segít. Útburkolásokat végeznek, a városi erdei fakitermelésnél hónapokon át négyszáz embert foglalkoztatnak, mindamellett már most, decemberben gondoskodni kell a fedezethiányról Kanizsán. A Balaton koronája, a gyönyörű tihanyi félsziget felől két esztendő óta olyan nyugtalanító hirek keringenek, amelyek, alkalmasak arra, hogy ennek a jelentékeny balatoni pontnak továbbfejlődését megakadályozzák. A hirek arról szólnak, hogy a félszigetnek délkeleti dombjai kimozdultak helyükről és lassan, de biztosan csúsznak, alakulnak és különösen a kikötőtől a községbe vezető utat veszélyeztetik.. Nem a Balatonnal szembenéző, sziklás hegyekről van tehát szó. Az apátsági kolostor és templom, maga a község és a Balatonpajt kiépült része, a biológiai intézet és a főhercegi kastély kivül esnek a területen, ahol a csuszamlásokat észtelték. A szóbanlevó dombok homokos, agyagos, lazább rétegezódésű, lakatlan területek. De a csuszamlási jelenségek mindamellett , nyugtalanságot okoztak és ható-tási vizsgálatokat is tettek szükségessé. Most, a hosszas esőzések után, ismét mutat-koztakTTek a jelenségek, közvetlenül a kikötőből a községbe vezető út mellett, melyet a balatoni körutat építő kirendeltség épített* Annakidején a partból nagymennyiségű földet lefaragtak. Ezeknél a partrészekífél mutatkoznak a repedések és csúszási jelek, amelyek most már kiváló geológusok és,az államépítészeti hivatal számára is jelentós munkát adtak. Folyó hó 6-án vizsgálták meg a helyszínt Lóczy Lajos egyetemi tanár, Janicsek egyetemi magántanár és Sándor Zsigmond, a zalaegerszegi államépítészeti hivatal főnöke. Megfigyeléseik és tanácskozásaik eredményeként kialakult egy terv, amely megoldásra vezet a "további csuszamlások elhárítására: a hegyoldal víztelenítése. E célból próbafúrásokat eszközölnek több helyen, amiből megállapítják ''a csúszó rétegek fekvését, geológiai tulajdonságait, víztartalmát. A fúrásokból előhozott anyagok tudományos vizsgálatát a biológiai intézet közreműködésével végzik. Az alsó rétegezódések megállapításával kapcsolatos annak megállapítása, hogy milyen módon és eszközökkel lehet a víztelenítést végezni. Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos nyilatkozata szerint semmi veszéjy nincs. A kel ló óvatosság természetesen elengedhetetlen ilyen esetekben, épen ezért az utat egyelőre elzárták. De nagyon megnyugtató, hogy sem a község, sem a félsziget más lakott és kultúrált területe nem esik bele a kritikus zónábaj lévén ezek alatt tömör sziklarétegek, amelyeknek csúszása, megmozdulása csak vulkanikus eredetből volna lehetséges. Tihany tehát nincs komoly- veszedelemben és mi sem akadályozza, hogy állami gondoskodásból és magánépitkezési kedvből kifejlődjék a balatoni élet pompás kincsévé, amire ősidőktől fogva természeti szépségeit, fekvését tekintve, a legtöbb joga van. Öt évi fegyházra Ítélték a zalaerdődi gonosztevőt. A zalaegerszegi kir. torvényszék büntető tanácsa ma vonta felelősségre Bruckner Károly zalaerdődi lakóst, aki tobb álnevet használva, nagyon sok embert becsapott. Nemrégen szabadult kjf a veszprémi fogházból és megint a bűn útjára vetemedett. A múlt hónap közepén betért Kardics József zalaerdődi lakoshoz és éjszakai szállást kért. Kardicsék megszánták Brucknert, aki hálábój az éjszaka folyamán férfi és női cipőket, csiz- i mát, harisnyát, keztyüt.és sonkát lopott 200 pengőt meghaladó értékben Kardicséktól és a nyitott ablakon át megszökött. A főtárgyaláson a gonosztevő nem is tagadta a terhére rótt bűncselekmények elkövetését. A törvényszék Brucknert lopás bűntettében mondta ki bűnösnek és ezért 5 évi tegyluzbuntetésre és 10 évi hivatalvesztésre itélte. A felek felebbeztek. zalavarmegye 1930 december 1 A szocialisták tervei Zalában. Beszélgetés Esztergályos Jánossal A zalaegerszegi munkásság vasárnapi ünnepen váratlanul megjelent Esztergályos János szociáldemokrata képviselő is. Azért írjuk, hogy váratlanul, mert az előre megállapított programmban a képviselő neve nem szerepelt. A házavatóünnepélyen felszólalt Esztergályos, aki természetesen az ismert húrokat pengette^Szeretnék a szociálisták visszavarázsolni azokat az időket, amikor ők voltak a kormányrúd mellett. Alkalmunk volt Esztergályos János képviselővel beszélni, aki kérdéseinkre a következőkben válaszolt: — Zalaegerszeget nagyon jól ismerem és mindig szívesen jövök ide, bár Egerszcgcit nincsen nagy tábora pártunknak. Ennek az oka azonban abban keresendő, hogy eÜdig nem helyeztünk súlyt a zalaegerszegi munkásság egy táborba tömörítésére. A mai ájlapotok Zalaegerszegen kielégítóek, csupán egy körülményt észleltem, amelyre fel aKarom hívni az illetékesek figyelmét. Interpellációt mon3ok el a parlamentben abban a sajnálatos dologban, hogy az internálótáborban elhunytaknak nincs \ rendes temetőjük, pedig sok van közöttük olyan is, aki nem a kommünbeli cselekedete miatt halt meg. — Zalavármegye és Zalaegerszeg,, meg lehet elégedve vezetőségével. Nagy munkát fejtenek ki a vármegye- és városházán, amire szükség is van ebben a megcsonkított, határszéli vármegyében. ^ — Mit szól, képviselő úr, a lapokban megjelent ama tudósításokhoz, melyek szerint a magyarországi szociálisták szoro^ összeköttetést tartottak fenn a cseh szocialistákkal és pénzt fogadtak el azoktól? j ^ Három napig /távol voltam á fővárosból és így közvetlenül ''nincsenek pozitív adatok az ügyről kezemben. Amikor Zalaegerszegre érkeztem.-először a Zalavármegyé"-t olvastam cs abból értesültem a dolgokról, őszintén szólva, én nem hiszem, hogy Garami Ernő megcselekedte volna azt, amivel öt vádolják. A Magyarság'' cikke .valószínűen a fővárosi választásokra született. Az angol választásokon* Zinovjev és litvinov szovjet vezérek is ilyesmivel operáltak MacDonald ellen. Mi bízunk, hogy Budapest közönsége emiatt nem pártol el tőlünk és megfelelő arányú voksot-kapunk. — Mi igaz abból, hogy Zalában a szociálisták a tavaszi képviselőválasztáson jelölteket állítanak? " — Meghalt a szombathelyi püspök kommün alatti testőre. Hetekig őrizte az erdőben a püspököt Fritz Antal napszámos, aki most meghalt Zalaegerszegen. . Ma a kora delvlótti órákban jelentették a zalaegerszegi rendörségen, hogy a Biró Már-. ton utca 60. szám alatt, ahol Egyed Pál gazdálkodó lakik, gyanús körülmények között meghalt egy* 70 év körüli férfi. Délben kiszállt a helyszínre Németh János dr. városi tiszti főorvos és Apáthy Imre dr. rendórfogalmazó az orvosrendőri vizsgálat megejtésc céljából. Munkatársunk is megjelent a helyszínen, ahol Egyed Pál előadta hogy tegnap délután betért bpzzá egy öreg férfi, aki elmondotta, hogy Zalakoppányból jött, ott egy háztetőt zsuppolt, miközben leesett a ház tetetjéról. Súlyos fejsebe van ''és a "kór- — Ez a hir megfelel a valóságnak. Zalaegerszegen Szakasits Árpád író, Nagykanizsán Klárik Ferenc volt salgótarjáni képviselő, Tapolcán pedig Hébelt Ede lép fel. Ha azonban titkos választás lesz, akkor minden kerületben fellép jelöltünk. — Mi a véleménye a legutóbbi képviselőházi eseményekről a képviselő úrnak? \ — Szomorú dolog, hogy személyes kérdésekkel töltik ki a tárgyaló napokat, amikor sok fontos probléma vár megoldásra. Tény, hogy Rassay Károly ezelőtt tiz évvel Tajvédó volt, több helyütt meg akarta alakítani az Ébredő Magyarok Egyesületét, amit be kellene vallania. Minden képviselőnek vannak személyes dolgai és nem szép, hogy azokat a plénum előtt kiteregetik. — Hogy vélekedik a 4Bethlen-kormánvról? — Koncillíáns akarok lenni, mikor erre a Wfyes kérdésre válaszolok. Nem tagadható, Kogy Bethlennek nagy külpolitikai sikerei vannak. Lassanként hozzánk csalogatja a külföld őzömét, ami friss vérkeringést hoz a magyar ^politikai életbe is. Helyes Bethlennek az a felfogása is, hogy az Ottó-kérdés momentán nem aktuális és kár azt a dolgot szőnyegre hozni. — Befejezésül arra kérek felvilágosítást, képviselő úr, hogy a szociálisták terveznek-e valamit Zalában? — Különösebbet nem. De bizonyos, hogy a télen nem akarunk tétlenül maradni és ellátogatunk majd ide is. Nagykanizsát alkalmasnak tartom arra, hogy ott megfelelő propagandát kezdjünk. De Zalaegerszeg, Sümeg is számításba^ jönnek. Ha tudunk'' valamire menni, jő, — na nem, akkor sem esünk kétségbe ... * Ezzel fejeződött be a beszélgetés. Utolsó mondata különösen érdekes Esztergályosnak. Már a szeptemberi tüntetések alkalmával leszögeztük, hogy Zala megyében nincs termőföldje a kommunista eszméknek. Ugyanez áll a szociáldemokráciára is. Mindenki előtt emlékezetes, mi történt a világháború után. Magyarország Bábel volt és a káoszból kimenekült társadalom irtózik minden újabb erőszakos változástól és minden szélsőségtől. Zalaegerszegen különösen. Ebben» mindenre magyarázatot találnak a képvisefö úr és társai. G. Gy. házba akar menni. Tavaly nyáron is érte hasonló baleset s akkor 3 hónapig kezelték a zalaegerszegi kórházban. Egyed szállást adott a sérült öregnek, aki arról is panaszkodott, Hogy _______/ két nap óta nem evett és már az öngyilkosság gondolatival foglalkozott. Vacsorát adtak neki Egyedék, miközben elbeszélte, hogy á kommunizmus alatt két hétig erdObep örbte Miket János gróf szombathelyi mer gyéspüspököt. A vacsora után az öreg az istállóban tért-nvugovóra és elaludt. Egyed be-benézett az istállóba, mert többször hallotta a beteg em-. ber kínos jajgatását. Reggel, mikor benyitottak az istállóba, még élt, kezével legyintett és csak annyit mondott: végem van, meghalok! Néhány perc múlva kiszenvedett. A bizottság átkutatta az elhúnyt ruhájának zsebeit, melyekből előkerültek az igazoló iratok is. Ezek szerint az illető Fritz Antal 70 éves zalakoppányi, nőtlen napszámos, aki az utóbbi időben erre-arra barangolt. Munkakönyvében megtalálták Mikes Já- J nos gróf püspök dedikált fényképét, amely 1920. tavaszán kclt^cs az akkor Károly? házá.i dolgozó Fritznck lett címezve. Az öreg 10 éven át őrizte a püspök képét, amelyen Mikes gróf köszönetét fejezte ki neki jó, tetteiért. Volt Fritznél egy fél államSorsjegy is, amelynek épen ma volt a húzása. Pénztárcájában 24 fillért találtak. A tiszti főorvos a halál okát végelgyengülésben és szívbénulásban jelölte meg. A kir. ügyészség a temetési engedélyt, miután bim-tény esete nem torog fenn* megadta. A tragikus körülmények között meghalt férfit Zalaegerszegen helyezik örök nyugalomra. Reménytelenség. Eddig jóformán érdektelenül nézték az emberek mások, anyagi gondokba süppedt egyének, vállalatok, vagy Intézmények összeomlását. Ha a lapok hasábjain nyomorról volt szó, sietve fordítottunk az újságon egyet s kellemesebb címeket kerestünk, felejteni az anyagi gondok riasztó Arculatát. . Akárhogy kerültük, íme, a sárgaszemű szörny inégis közénk toppant. A pénztelenség, a legszükségesebbekben való szűkölködés ijesztő mérvben az ajtónk előtt áll. Tisztviselők éhbérükkel, gazdák pénztelenségükkel, iparosok munkanélküliségükkel. Mintha megállott volna minden munka, minden forgalom. Mintha megbénult volna az egész gazdasági élet. S amíg a nyomor hulláma végig söpör az emberek közöttt azalatt az ország házában lovagi tornával, szóérvekkel vagdalkoznak az arra illetékesek. Egyik arról beszél, hogy a másik állampucfsra készül, a harmadik zsidókról regél, rendszert szid^ vagy émelygő szavakkal a hazát menti. Sehöl egy segítő, egy mentő kéz, ragy terv, , mely a katasztrófát, az anyagi romlást, a gazdasági csődöt meg tudná állítani; sehol egy politikus, aki jövőbe látó szemmel megálljt kiáltana és megértően mellé állna a nehé* gondokkal harcoló felelős országvezetóknek. Nincs, aki az emberek hétköznapira, nap ¡életére irányítaná a figyelmet, ahol élet-halálharcok folynak a megsemmisüléssel, betegségekkel, mindennapi kenyérrel, megélhetéssel; ahol síró gyermekek, vány-nyadt szülők üvegesedó szemmel várják a holnapot, hátha megkönyörül rajtuk a ¿>rs> mert az emberekben megingott minden bizalmuk. Valamikor az emberek azzal a fanatikus »Legszebb karácsonyi _ alándék: W 99 Kaikat! - kedvező részletfizetésre is Kakas áiastai üiyvMeMn, Zalaegerszeg. 1930 december 11. V- ZALAVARMEGYE hittel indultak neki a világrengető harcoknak, hogy egy jobb kornak, kedvezőbb megélhetéseket biztosító jövendőnek vetik meg az ágyát. Valamikor azzal a megnyugvással várta a végét minden haldokló, hogy akik életben maradnak, azoknak könnyebb'' életük, jobb sorsuk lesz az élet színterén. Azt remélték, hogy nagyobb megelégedés költözik a földrer legalább azoknak, akik a vérzivatarból szárazon kerülnek ki. - Milyen hiú remény, milyen balga hit volt ez. Az örömökben, gazdagságban való tobzódás, igaz, fantasztikus arányokat öltött. Hiszen selyemben jár a koldusnak eijegvzett ís. De a magasba ívelő arányo"k ijesztőbb mértéket öltöttek a mélységek íelé, ahol a nyomor tanyáz, a tömeglakások, a menedékhelyek felé. Sohasem képzelt bűnök fertőzik az emberi mocsarakban élők millióit. Ami e(|dig minden küzködönek, nyomorgó szenvedőnek elóször nyújtott kezet, az egyház, maga is\ küzködik (sőt Erdélyben, Bánátban, Kelvidéken: a fennmaradásával). A jótékonyság fehér angyalára béklyók vannak rakva. mi a kétségbeesés, a reménytelenség tnereJVk partján állunk, ahonnan aggódva tekintünk* s/ét: lioz-e valami segítséget, valami jobSat, az idei karácsony? , ...ts HIPEK — Áthelyezett erdömérnök. A kaposvári m. kir erdóigazgatóság főnöke Schneider ''Ernő in. kir. s. erdőmérnököt a szolgálat erdekében Kaposvárról, az erdóigazgatóság központjából, áthelyezte Zalaegerszegre és további szolgálattételre a zalaegerszegi m. kir. erdófelfigyelöhöz osztotta be. — Nagyatádi Szabó István-utca Budapesten. A Nagyatádi Szabó István Emlékáerlég Szövetség megkeresést intézett a fővárosi Közmunkák Országos Tanácsához, hogy a VII. kerületben levő pohány-utcát Nagyatádi Szabó István-utcának nevezzék el. A szövetség elnök sége a kérvényben rámutat nagyatádi Szabó István pályafutására, kiemeli, hogy a főváros íg\ méltó kegyeletét rójja le aziránt az államférfi iránt, aki a forradalmak legválságosabb idejében — a saját népszerűségének latbavetésével — gondoskodott a főváros ellátásáról. — Róm. kath. templom épül Balatonszárszón. A. szárszói róm. kath. hívek nagy lelkesedéssel elhatározták, hogy régi kedves óhajukat teljesedésbe viszik: felépítik templomukat. Meglévő tökéjükhöz gróf Hunvady Józseftől a falu kellős közepén igen szép telket kaptak. — Fölemelték a kékkúti apagyilkos büntetését. Székely Imre győri tanítóképezdei növendéket, aki vasrúddal agyonütötte Kékkúton lakó. édesapját, a zalaegerszegi kir. törvényszék és a győri kir. tábla 3 évi fegyházra itélte. A Kúria a büntetést 3 évi fegyházra emelte föl. — Nem kapott segélyt a szombathelyi színigazgató. Fodor Oszkár, a pécsi színtársulat igazgatója, azon a címen, hogy Szombathelyen játszott a nyáron társulatával "Ss szezonja rosz-szul sikerült, Vasmcgyétól segélyt kért. A kisgyűlés fedezet hiányában elutasította a "kérelmet. — Zala adózási viszonyai. Zalameg>¥ben november hóban adóhivatali kerületenként a következő adóhátralékok állanak fenn: Balatonfüred 144.707 P, 71 o.o; Keszthely 398.981 64o0; Letenye 184.548 P, 79<y0; Nagykanizsa 986.364 P, 76«o; Nova 198.165 P, 860/0; Sümeg 208.157 P, 85o;0; Tapolca 4 7 7.085 P, 1 1 3 0/0; Zalaegerszeg 571.475 P, 78o;0; Zalaszentgrót 139.190 P, 660/0. Július elsejétől 29.357.50 P értékű bolettaszelvényt váltottak be. — A megye közbiztonsági állapotai a november hóról szóló escményjelentés szerint javultad az előző hónappal szemben. A csendőrség 364 esetben nyomozott, ebből 362 esetet kiderített. Följelentést tettek 402 tettes ellen, elővezetett a csendőrség 29-et. A járásbíróságok hatáskörébe tartozó kihágási esetek száma 27 volt, melyek mind kideríttettek. Közigazgatási kihágási ügy 434 fordult elő; 653 följelentés, 18 elővezetés történt ez ügyekben. A nagykanizsai államrendőrség 110, a zalaegerszegi 32 ügyben végzett nyomozást. Tüzeset 11 történt a megyében, 28.263 pengő kárral. Ebből a biztosítás útján meg nem térült, fedezetlen^, kár 5879 pengő. A tüzek közül 3 fjyiíjfogatásból, 3 gondatlanságból, 3 gyermekjátékból eredt, kettőnek az oka kideríthető nem volt. « y — Elhúnyt újságíró. Pályi Ede budapesti \újságíró, hosszas szenvedés után ma reggel Vu''glialt. — önnek vendégel lesznek az ünnepekre. A szép teríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalneműek érkeztek a Schütz Áruházba, melyek meglepő olcsón kaphatók. . — A vasúta^ok karácsonyi segélye. Budapestről* jelentik/hogy december 20-ig minden vasútas megkapja részesedési jutalékát és karácsonyi segélyét. — Legszebb karácsonyi ajándék a Schütz-félc asztalnemű.'' — Az alsópáhoki -bérlelüggyel foglalkozó tegnapi cikkünkben tévesen írtuk, hogy a bérletet Reischl Richárd veje pályázta meg. A pályázók Reischl Imre és veje voltak, ez azonban az általunk tárgyalt «látsinton» nem vliltoztat. amit, — újból hangsúlyozzuk, — sajnáljuk, hogy Reischl Richárd talán akaratlanul felidézett. KIS RIPORT. \ " N Jó hírt mondok, anvnt hallom, Inség-bál lesz a farsangon. ^ Sürgés forgás, járnak százan Népjóléti irodában. Foly a gyűjtés, megy az osztás. Válogatás, csomagbontás. Próbálgatják, hogyan illő Szegényhez a bálicípö. Monsieur Sans Géne. — Életmentő tanító ünneplése. Kovács Ferenc molnaszecsödi ref. tanító a nyáron kimentett a Kerka folyóból egy gimnazista diákot. A bátor életmentőt a kormányzó éremmel tüntette ki. Most adták át Kovácsnak.a kitüntetést, mely alkalomból melegen ünnepelték ót. Vásároljunk a I Áruházban . December 1-tól hezdue szenzációsan olcsó új árah. — Az alíbánfai új Zala-hídak és a velük kapcsolatos útépítési munkák műszaki felülvizsgálata december 15-én, helyszíni szemléje pedig 16-án lesz, amelyen Barsy Károly kereskedelemügyi miniszteri ósztálytanácsos, a vármegye képvisetelében Bódy Zo.ltán alispán, az áílamépítészeti ht/ata ''iffiéről Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos és az építés Vezetője: Szabó Jenő főmérnök vesznek részt. — Leégett a szárszói malom. A balatonszárszói Beck-féle Anna gőzmalom eddig ismeretlen okból kigyúladt és teljesen leégett. Az anyagi kár 80.000 pengő. A tűzet valószínűen rövidzárlat okozta. . > i ___ — Emésziési gyengeség, vérszegénység, le-soványodás, sápadtság, ifTirigybetegségek, bőrkiütések, kelések, furunkulusok eseteiben a természetes «Ferenc József» keserűvíz szabályozza a bel ekannyifa fontos működését. Az orvosi tudömány számos vezérférfia meggyőződött arról, hogy a valódi Ferenc József viz hatása mindig kitűnően beválik. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. — Sötétség autóbaleset miatt. A vasárnapról hétfőre virradó éjszaka Kiskanizsára cgyp-tomí sötétség borult. Ennek oka az volt, nogy egy bérautó este 10 órakor nekirohant egyik villanyoszlopnak, amely "kidőlt. A mulatságok félbeszakadtak, mert a vezetéket csak másnap tudták kijavítani. — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Az állategészségügyi felügyelő jelentése szerint a vármegyében az állategészségügyi viszonyok kielégítők. November hóban előfordult állatbetegségek: lépfene 1, sertésor-bánc 13, sertéspestis 42 községben. Sk nő legdrágább kinc«c i szépsége melyet nagyszerűen érvénvre juttat a Schfltz áruházban kapható estélyi es báli kelme. Gazé Mille fkures 1931 -es minták megtekinthetők a Schütz Áruház kirakataibau — Kerékpárlopás. Mike''s Mihály 32 éves nagykanizsai géplakatossegéd Hild Henrik so^ mogyszili kereskedőtől kerékpárt lopott és ismeretlen helyre szökött. — Tegye kellemessé otthonát, fokozottabb örömmel fog ünnepelni. Függönyök, szőnyegek és terítők Scliütz A rúházban szerezhetők be legelőnyösebben. — A vasúíi karambol egyik áldozata elveszítette emlékezötehetségét. Az alibánfai vasúti szerencsétlenség ügyében nagy eréllyel indult meg a nyomozás a tények tisztázására. A csenUőrség megkeresésére a zalaegerszegi államrendőrség kihallgatta a kórházban Somogyi Jánosnét. Lohonya Oyulánét, aki elveszítette emlékezötehetségét és Somogyi Sándort, aki a szerencsétlenség óta eszméletlenül fekszik a kórházban, még nem lehetett kihallgatni. Somogyi Jánosné vallomása szerint Alibánfán voltark rokonlátogatóban, de nem fogyasztottak annyi bort, hogy attól berúgtak volna. / RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — Csaló orvos. Molnár Egon dr. főváros^ orvos 500 pengős csalást követett el az ácsi cukorgyári igazgató kárára és ismeretlen helyre szökött. Az egész országban körözik. — Elmebeteg a jászol mellett. Kiss Imre 20 éves elmebeteget Hegyhátszentpéter lakosai hosszú ideig nem látták és ezért eltűnésére felhívták a csendőrség figyelmét. Az egervári csendőrség mc£ is találta a fiút egy szál ingben, az istálló kerékjászolához kötve. Május óta vájt a szerencsétlen teremtés a jászolhoz láncolva. A "hozzátartozók ellen eljárás indult. — Kútba esett és egy év múlva halt meg. Annak idején megírtuk, hogy Császár Mariska zsidófölde- leány december 30-án, vizmerítés közben megcsúszott és a 18 méter mély kútba esett. A leányt hátgerinctöréssel szállították kórházba, ahol hosszú szenvedés után most iszonyatos kínok között meghalt. '' — Nöl és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. Olcsó tűzifa, í -. J-. valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy későbbi szállításra előjegyzés feladható a \ Nemzeti Hitelintézet R.-t. "l!!!!":!"''"4kl4:á.;''. Zalaegerszegen. Telefon: 102. _**_ * 4 ( I ZALAVAR M EGYE 1930. december 11. z> A bicikli elütötte a motorkerékpárt. Keszthelyről Balatonszentgyörgy felé biciklizett Péter József vörsi bognármester. Mögötte jött motorkerékpáron ifjú Topler "Lajos keszthelyi húsiparös. Péter, ugy látszik, nem hallotta a motorkerékpár zakatolását, hirtelen balra fordult gépjével, ugyanakkor, amikor Topler, hogy előzze Pétert, gyorsabb tempóban eléje akart kerülni. Igy történt, hogy a kerékpár beleszaladt a motorbiciklibe és a 150 kg súlyú gép az árokba zuhant, magával rántva Toplert is, aki kulcSespnttörést szenvedheti. Az érdekes ügyben most tartott tárgyalást a nagykanizsai törvényszék és Pétert 30 pengőre Ítélte. — Idüjőslás: Fagypontkörüü hőmérséklettel még csapadékos (esős) idő várható, később a szelek megélénkülése és változékony idő valószínű. i Tompa Gyu''áné szül. Horváth Mariska féle v vifágüziet, kiadó. Bővebbe« Oláh henies üzletében MOZI. A HOLD ASSZONYA. Ufa világfilm két részben, 14 felvonásban. Főszereplők: Willi Frítsch és Cierda Maurus. Bemutatja az Edison 10—11-én, szerdán és csütörtökön. Grandiózus remekmű. Verne Gyula és Wells fantáziája elevenné válik. Amikor megindul a film, az első jelenetek lebilincselik a nézőt. Az izgalom, a titokzatosság érzése szorongatja a szíveket. A tempó rohamosan fokozódik, az izgalmak tornyosulnak, rejtély bogozódik, de az érdekes mesét,átszövi a perelem gyengéd selyemszála is. Hallatlan terv: vilagürhajó készül; hogy elinduljon a Holdba. Lélekzetét visszafojtva ül a néző székén és lüktető aggyal mered a képre, ahol, íme, megvalósult a csoda: a rakétahajó felrepül a világmindenségbe. A képnek ez a jelenete annyira megkapó és grandiózus, hogy az eddigi feszültség feloldódik és a budapesti theatre parée-szerú premieren filmdarabnál bár, de szinte varázsütésre extázisos tapsban tör ki sok szaz tenyér. Repülünk ... repülünk fantasztikus sebesség-séggel a világűrben. Mi is átéljük a rakéta-hajó utasainak éiményeit és mulatunk a kis potyautas szemtelenségén, aki fellopta magát a hajóra. Látjuk egyre messzebbre tűnni magunk mögött.a fíijgolyóbist és közeledünk egyre rohamosabban a Holdhoz. Fékezni, kapaszkodni és a hajó belefúródik a Hold puha homoktengerébe. Csodálatos élmények, a film ajándéka ez a darab, amit eddig írók fantáziája mokélt, most élesse válik. Emberek érkezteké Hold aranybányáiba, emberek, emberi ösztönökkel és Fritz Lang, a mesterren-dezó, aki lebilincselve tart bennünket 14 felvonáson át, lágy költői bravúrral oldja meg a néma filmek legnagyobb technikai és poétikus remekét. A Hindu síremlék írója, Thca v. Harbou a szerzője. Fantázia és érdekesség van benne. Nagy művészek viszik sikerre és a budapesti és a világsiker elmaradhatatlan lesz Eger-szegen is.- Jegyek elővételben már kaphatók. RADIO. \ Csütörtök, december ü. 9.15: A m. kir. államrendőrség zenekarának hangv. 9.30: Hi-rek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: VUjelző-szolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hifek. 3: Piaci nrak 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás, hirek. 5.10: A belvizlevezetési munkálatok hatása az Alföldön. 5.45: Hangv. 6.45: Angol lecke. 7.20: Svéd élet, svéd művészet. 7.50: A Mándits szalonzenekar hangv. 8.40: Limanovai emlékünnepély. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Bura Sándor és cigány-zenekarának* hangv. — Cséplőgéptulajdonosok országos gyűlése. A cséplögéptulajdonosok és gépkezelók országos gyűlést tartottak vasárnap Budapesten. Helyzetükről tanácskoztak s inentorandumbui kérik a kormányt, hogy íí bércséplést csak szakember végezhesse s megszüntetve,ennek az iparnak vándoripar jellegét, kötött iparrá tegyék és .legyen kötelező az. ipartestületben való csoportosulás. Ha kötött ipar lesz a bércséplés, csak előnyére lesz a mezőgazdaságnak. Minden cséplögéptulajdonos "igyekszik a legjobb géppel kiállani, hogy a bizalom meg ne rendüljön iránta. ,S bizony, valljuk be, hogy a cséplőgép és traktorvsok gazdát tönkretett. Az ügynökök rózsás képeket festettek a nagy keresed lehetőségekről, a nagv haszonról és a drágán vett gépekből ócskavas lett, haszontalan lim-lom. Ugy elszaporodtak a cséplók, hogy egyik a másikától nem tudott nem a vételár törlesztésére, de riféj* a kamatra, sem keresni. Fölmerülhet az a kifogás, hogy ha a bércséplés kötött ipar lesz, ,a géptulajdonosok kiuzsorázzák a gazdákat./'' Ez nem áll meg. Tartsa fenn magának a fAldmívelésügyi nu-niszter a jogot, hogy évről-évre ö'' ''állapítja meg a csepfési százalékot. Aki ennyiért nem csépel, attól büntetésképen vonják cl három évre a cséplési ipart. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Búza 1000 11 f0 Pozs7.00 - H00-. Árpa 1200 -I30Q Zab 1200 I3K), Tengeri I0C0-I110 P Burconya 4.00 -5JX). (A búza és rozs árai bolctta nélkül értendők.) BUDAPESTI VTERMÉN YJELENTES. Búza (tisravid*kí 1314J5. huza (cVv b) 1390 I4l»5. rozs 8''ö0— 8 90, Arr> IJ-O'' -1375. ah 1825 -18 50, ten^e i 1160 1175. burakor pj '' 7 50 7 60 Völea ¿"fi0 í.''.O'' - Irányzat Gyengébb. laptu ajdonot : ZALAVANMÍC.YE laeMaddUraa.as !ltft,»I1.: aVkVetTCR JJUO* UirwitlUni rfSTHV Pil ér A Iti''kur.l4rt <• t>n<HH »•!• tt —mr»»» Aoosio« • Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 11216—1930. , r VERSENYTARGYALASI HIRDETMÉNY.^ A .városi szegényház 1931. évi -kenyér- és hússzükségletének szállítására versenytárgyalást hirdetek. Az ajánlatok zárt borítékban: «Ajánlat a városi szegényház részére szállítandó hús», illetve «Ajánlat a városi szegényház részére szállítandó kenyérre» címzéssel a városi iktatóba f. évi december hó 15-én déli 12 óráig adható be. A később érkezett ajánla-ok figyelembe nem vétetnek. Részletes íclvilágosítás a v. számvevőségnél tudható meg. J Zalaegerszeg, .1930. december 5. Polgármester. APRÓHIRDETÉSEK. KÜLONBEJARATU, száraz, bútorozott szo-bát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. KIADÓ ÜZLETHELYISÉG Zalabaksán, a templomtér mellett, a legforgalmasabb helyen. Bővebbet Tamás Istvánnál, Zalabaksa. NÉMETÜL beszélni tudó papagály eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—4 1J í"-rt! Elkészült a 28. karácsonyi vására Leszárítottam áraimat a Tartok minden pesti árat játék-, kötött és szövöliáru-bcin. Harisnyák olcsóbbak, mmt bárki gondo ná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár- és hócipők, zsebkendőt a legol- cs^tTb áron: Mfti kötftitkabátok már6P-ért Ne küidie pénzét vidékre 1 Jobban vásáról nálam I Nézze meg választékomat s azután ítéljen/ Kiváló tisztelettel ¡DEUTSCH HERMÁN ♦ *****..............*................................. M.MM. Kész kárpitos j bútorok legjobb kivitelben GaátvLaJbs kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám Javításokat vidéken is készítek. (2 lakás) Cim a kiadóban. A világ legtökéletesebb gépjével készül a tartós hullámositás (Dauer welle) G á sp á rnál. Tartósságáért teljes írásbeli garanciát válfalok, hogy mosás, fürdés, stb. ulán nem göndör, hanem hullámos marad és az általam elkészített Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. K.i v á I ó ti 8 Z t lettel Gáspár Ferenc höloyfodrász. Rothermere utca 1. Kutat Ásotton könvmvomdáiában, Zal»e*ei»ie# Sxécbenvi-iér. Tcidon I3l / X IX. fvjolyam. Xíilaegfcrszeo, 1930 December >2 Pentek Ara 1 2 fillér. 283 szám pOll TIK A I NAPILAP fl.,|tlenlk minden betköxnap deiaUs. - Elóf.ieKi: e*y hónapra 2 p«Ve. -uegyedorre 6 p«eév - Sxerke.xtc«^ e, kladobltatal: Zalaetermg. SzecbenrM.r 1. T.lil.n!l Kisebbségi panoráma. Szinte kifogyhatatlanok azok a serelmek, amelvek az elszakított területeken élő magyarságod napról-napra érik. A békeszerződésben kikötött, aláírással hitelesítetett kisebbségvédelmi paragrafusok megszégyenítésére a kis-ántánt államokban olyan magyarellenes üldözés folyik, amely gyalázata és botránya azoknak, akik a törvényeket lábbal tiporják. A Felvidéken most folyik a népszámlálás, íElképzelhetjük, hogy mit visznek véghez a csehek a magyar kisebbségei* arányszámának leszállítására. Legújabb fogásuk az, liogy a Felvidéken és az Erdóskárpátokban nem ''ís osztanak szét bejelentő íveket, hanem a nep-1 ¿zimlálási hivatalnokok ^teljesen önkényesen állapítják meg, hogy ki milyen nemzetiségű. A magyarokat olyan hivatalnokok írják össze, akik egy szót sern tudnak magyarul, ha valakinek tót hangzású a neve, de tótul egyáltalán nem "beszél, tótnak minősítik. lizekkcl a sérelmekkel most legutóbb a Icmps toglalkozott prágai levelezőjének híradása nyomán-s ez a legfényesebb bizonyíték arra, hogy micsoda rettenetes atrocitások történhetnek, ha az angol lap tudósítója szükségesnek tartotta szavát fölemelni ellenük. A cél az, hogy a magyarság húsz százalékos arányszámát mindenképen leszorítsák, ami aztáp ürügy lesz arra is, hogy ne engedjék meg anyanyelvük hivatalos használatát. A felvidéki magyarság mit tehetett egyebet, panasszal fordult a Népszövetséghez. Nagyon kíváncsiak vagyunk, lesz-e orvoslása ezeknek a panaszoknak? Ne gondoljuk azonban azt, hogy Olájior-szágban jobb a helyzet, mint Csehszlovákiában, vagy hogy a jugoszlávok keztyüsebb kézzel bánnak a magyarokkal, mint a csehek. Oláhországban az általános takarékosság során a görögkeleti és görögkatholikus egyházaknak az államsegélyét kb. tiz százalékkal redukálták, persze a reformátusok, evangélikusok és unitáriusok huszonöt százalék redukcióban részesültek. Olyan súlyosra fordult a helyzet, hogy az c napokon megtartandó egyházi törvényhozó zsinatot el kellett halasztani további intézkedésig. Az ok a reformált egyházak katasztrofális helyzete, amelyen vala-miképen segíteni kell. mielőtt a zsinat érdemleges tárgyalásra ülhetne össze. Történik ez az oláh trónbeszéd elhangzása után, amelyben Károly király csodálatosan előzékeny eljárásról merészelt beszélni a kisebbségekkel kapcsolatban. Persze nem akadt olyan bolond, aki hitelt adott votna a "minden alapot nélkülöző frázisoknak s hogy az elhangzott^ szavak hitelre nem is voltak érdemesek, azt bizonyítja ez az újabb üldözés. A jugoszlávok tovább folytatják a Tciutasita-sokat, amiket pár héttel ezelőtt kezdettek ftieg. irgalmatlanul átdobják a határon a Magyarország részére optáltakat, nem törődve azzal, hogy mi lesz a sorsuk s nem adva időt arra, hogy legalább a legégetőbben sürgős • ügyeiket elintézzék. Nem volna csoda ilyen körülmények között, Ha a világ örökké a magyar kisebbségek panaszaitól lenne hangos s ha a Népszövetség üléseinek javarészét e panaszok elintézésére akarná lefoglalni a magyar kormány. Hogy mindezideig a kisebbségek jogainak megvédésére semmi sem történt, hogy a békekötés pillanatától bevezetett üldözései* és atrocitások ma is folynak, sót erősödnek, az a Népszövetség legnagyobb szégyene. A világ minden részében jóindulatú és a magyar ügy igazságáról meggyőződött emberek nap-nap után emelik föl szavukat különböző beszédekben — nyilatkozatokban és cikkekben a Magyaror- • • szággal történt igazságtalanság és a megszállt területi magyar kisebbségek üldözése ellen. Lehetetlen, hogy a világ lelkiismerete előbb-utóbb be ne lássa, hogy itt olyan dologról van szó, amelyen segíteni kell, ha csak fenn akarjuk tartani az erkölcsbe vetett hitet és az aláírásokkal megpecsételt szerződések hitelét. A magyar kisebbségek panaszainak meg nem hallgatása az amúgy is gyenge lábon álló erkölcsi világrend egyik legnagyobb sebe; ha idejében nem segítenek a bajokon, ez Európa békés fejlődésének nágy hátrányára lesz. A magas fizetések leszállítását követelték ^ a képviselőházban. _ A politika hírei. r Budapest, december 11. A képviselőházban folytatták a takarékossági javaslat tárgyalását, amelyhez elsőnek Szűcs István szólott. Szűcs annak a nézetének adott kifejezést, hogy a gazdasági krízist a tőke elzárkózottsága okozta. Addig nem nyugodnak meg a kedélyek Európában, míg vissza nem állítják a békebeli állapotokat. Ellenzi a Tisztviselői létszámcsökkentést és a kiküldetési dijak redukálását. Követeli, hogy a tisztviselők gyermekeinek is adjanak arcképes vasúti igazolványt. Jánossy Gábor szerint az inségakciót nem kellett volna kiterjeszteni a tisztviselőkre, csupán adakozásra kellett volna őket felhívni. A tisztviselői kart súlyosan érinti a kereseti adó emelése is. Azért van bürokrácia, mert sok kiüldözött tisztviselőt is nekünk kell eltartani. Ne legyenek 10.000 pengős havi fizetések. Aki ennyit kap, nem is tud a pénzzel mit kezdeni.. Akceptálni kellene Hegedűs Ló-rántnak azt a tervét, hogy az OMGE és a TÉBE házasodjanak össze. Az ÖMGE legyen a vőlegény, a TÉBE a menyasszony. Ebből a boldog házasságból a gazdasági élet látná a hasznot, mert**a menyasszony elég vagyonos. Kéri a Máv tisztviselők illetményeinek rendezését és a tanítók helyzetének javítását. Szomorú, hogy a magyar ifjúságot nehezen tudjuk elhelyezni a trianoni átok miatt. — Bethlen István gróf beírta nevét a ?iaza újjáépítésének könyvébe, amit a külföldön is elismertek, így Sándor Pál megállapításai, hogy »Bethlen nem tett semmit, nem fedik a valósá-* got. A kéoviselók fizetését nem tartja soknak, mert a honatyáknak solc a "kötelezettségük is. A politika lilrei.. Budapest, december 11. Gróf Károlyi Gyula külügyminiszter ma délben lette az esküt és -elfoglalta hivatalát. Budapest, december 11. Klebelsberg Kunó . gróf kijelentette, hogy az állami színházaktól nem azt kérte, hogy csökkentsék a létszámot és redukálják a fizetéseket, hanem azf, hog>í'' mérsékeljék a dologi kiadásokat. Egyébként a miniszter hangsúlyozta, hogy támogatni kívánja a színházakat. Budapest, decembe£ 11. Éber Antal, a budapesti kereskedelmi és iparkamara elnöke, nyilatkozott a sajtó képviselőinek és kijelen- '' tette, hogy inkább legyen a csehekkel váraháború, de a csehek által felajánlott megajizó föltételeket nem fogadhatjuk el. A vamháború kínosabban érinti majd a cseheket, mint bennünket. Éber reméli, hogy a kormány elutasító váfásza végleges és megingathatatlan. Adót a közönyösökre! A gyér adakozás nem ad módot semmi nagyobb insegmunkára. A törvényhatósági inségértekezleten elhang-zottjjeszámolókból, de a polgármester nyilatkozatából is, szomorúan konstatáljuk, hogy az inségakció, amihez annyi reményt fűztünk,'' nem hozza meg a várt eredményeket. Eredetileg arról volt szó, a Kormányzóné és a népjóléti miniszter olyirányú mozgalmat indítottak, hogy az éhezőknek legyen kenyerük. Ebbe az elgondolásba, nagyon helyesen, belekapcsolódott az az elv, hogy munkáért kenyeret adni. Az elgondolás nemes volt, az elv-nagyszerű volt és az első jelekből, amelyek az akció dimenzióit mutatták, olyasmire következtettünk, hogy az ínséges munkák során sokféle, közre hasznos produktumhoz jutunk majd; Már képzeletünkben kirajzolódtak a mellékutcák sima, szép, twigcrszcmmentes járdái, rendbehozott csatornái, a befolyt adományok célszerű hasznosításának különféle örvendetes módjai. Mindenki örült ennek a várható helyzetjavulásnak, a mellékutcák rendje terén. És most kiderül, hogy ilyenirányú inség-munkákról Zalaegerszegen szó sem lehet. A befolyó gyér adományok épen csak arra lesznek elegendők, hogy- a munkaképteleneket táplálják a nehéz hónapokban és ¡¿hány fahordó és favágó napszámosnak adunak csekély napszámot belőle. Szó lehet ugyan még a kivetett inségadóról, de ha befolyik rendben ez az adó, ez sem elég valami nagyobbsza-bású városrendező akcióra. A társadalom nem értette meg az elgondolásból a szociális kötelességeket és nem érzi a reális elvből a saját hasznára váló áldozat szükségességét. Különösen a társadalomnak azok a rétegei zárták el fülüket és zsebüket a hatóság, a sajtó, a lelkes gyújtó-hölgyek kérései elöl, amelyeknél, ha a néhány évtizedes gazdagodással csak csökkenő arányban is nőne a szociális kötelezettségek érzése, az éhező és rongyos rétegek iránti részvét, — alckor is jelentékeny összegeket kellett volna leadniok. Megmondjuk kereken: a leggazdagabbak, akiket viszonylag a legjobban fenyegetnének az éhes gyomor esetleges radikális kilengései, azok nézik a legnagyobb közönnyel, hbgyan igyekszik a tisztvisclótársadalom és a középosztály a maga szűk és kevés falatjából megnyugtatni a közbiztos és békés út széleire szédülő gyomrokat és megakadályozni azt, hogy a szegény tömegek olyan karok felé hajoljanak, aműiek igen nagy kárát vallaná a társadalom. Igaz, hogy adni; nem állami törvény, ebben az esetben még csak nem is valamilyen egyházi, hanem egyszerűen: lelkiismereti és embertestvéri. De aki a lelkiismereti és felebaráti törvényeknek az elemijéből sem hajlandó vizsgát tenni a társadalom Jfcvára, az megérdemli, hogy intézményesen ráfeküdjenek és minden, a saját gyomrára és gerince kényelmére eszközölt lukszuskiadását keményen megadóztassák. Igaza van Reischl Richárdnak: aki külföldre utazik élvezni, fizessen adót. De inségadót fizessen! És pedig mindenki, aki a kemény, \ zalavarmegte 1930 december 12. -- szomorú magyar tel, elöl a külföld fényes fürdői, üdülőhelyei felé való kényelmes kirándulásra kér útlevele^, már az útlevél kiadásánál, itt, az alispáni hivatalban fizesse meg a váltságot, amiért a szomorú tél elől elmenekülhet, amiért a magyar társadalom futni hagyja, közös gondjaiból, és aki azért vesz többtizezer pengős autót, morf annak kényelmesebb az ülése, mint az egyszerű magyar autóé, aki azért szív méregdrága külföldi szivart, mert nem állhatja a magyar dohány bagóízét, az mind fizesse meg kemény a''dólxui azt a bünétj hogy mindezzel a magyar társadalom, a magyar munkás, a magyar éhes ember szegényebbé vált az ö kényelméért. Az államnak a saját portáján mmdenhez joga van, tehát ehez is joga van. *ts mert nemcsak Zalaegerszegről, de az ország minden sarkából hasonló kérésekkel fogják sürgetni, meg is kell, hogy tegye: élni a joggal a kö-zönyösek ellen. Összeomlással fenyeget a csatári iskola. A javítási munka egyre késik. Lapunk több ízben foglalkozott már azzal a lehetetlen helyzettel, amely a csatári tanítói lakás és a római katolikus elem ijskolában vau már hosszú idók óta. Látogatást tettünk Csatárban és alkalmunk volt meggyőződést szerezni az iskolai állapotokról. Csatár meglehetősen el van zárva a világtól. A bocföldei vasútállomástól jut el az ember, de olyan ütőn, amfíven a rossz zalai utak között is kevés van. Feikkctlen sár terpeszkedik az úton, amelyen méj^ nyáridőben is nehezen lehet közlekedni, olyan nagy gödrök váltogatják egymást. Első útunk a tanítói lakásba vezet, ahol Paál Gergely kántortanító fogad és kalauzol bennünket a lakás körül. Kívülről a lehető legrosszabb állapo''tban van az épület. A tetőzet niányos, sok cserép lehullott, amiket nem pótoltak, a vakolat pe-digdig eltűnt a falakról. A tanítói lakás belül «tűrhetőbb» állapotban van. ha erről egválta-lán beszélhetünk i A padló azonban elkorhadt a tetőn befo- lyó viztOl, amely sárgára festette a fehérre meszelt falakat. \ Az egyik lakószoba mellé építették az illemhelyet és a szobában tanyát vert a kellemetlen szag.'' A tanteremben/még megdöbbentőbb kép tárul elénk. A iá\ egészen nedves, penészes, egészségroncsoló. A < padló» tele méternyi lyukakkal. (A nebulók ott szoktak gombozni.) És ebben a tanteremben 68 tanuló töri az ábécét és az egyszeregyet. 4 Közülök negyvennek nincs lábbelije, mezítláb, vagy rongyokba burkolva jár iskolába, ilyen egészségtelen tanterembe. A tatarozási munkálatok már nagyon megértek a kivitelezésre. Mint a tanító mondotta, igéret marisok va''n ís reméli, hogy azok közül egy rövidesen meg is valósul. A rom. kath. hitközség már megtett minden tőle telhetői, most a hatóságokon a sor, hogy siettessék a lehetetlen állapotok megszüntetését. Vasári tolvajt fogtak Szentgyörgyvölgyön. v A vásári *fopások az utóbbi illőben igen sűrűn megismétlődtek. A zalaegerszegi legutóbbi országos vásár alkalmával elfogtak Jiárom asszonyt, akik úgy vallottak, hogy van egy férfi ismerősük is, akj szifitén a bandájukba tartozik. A csendőrség nyomozása a vásári tolvaj után''most eredménnyel járt. Elfogták Balog Sándor szentgyörgyvölgyi napszámost, akinek lakásán házkutatást tartottak, mely alkalommal rengeteg ruhaneműre akadtak. Férfi öltönyök, télikabátok, kötött kabátok, téli alsóruhák, harisnyájps egyéb ruházati cikkek vol- — tak a, padláson elrejtve. Balog azt vallotta a csendőrök előtt, hogy a zalaegerszegi, keszthelyi és nagykanizsai országos vásárokon lopkodta össze a holmikat, de el szokott látogatni a kisebb helyeken tartott vásárokra is, ahol a vidéki árusokat lopkodta végig. Balog Sándort a csendőrség letartóztatta és beszállította a zalaegerszegi ügyészségre. A házkutatás alkalmával előkerült ruhanemüe-ket a szentgyörgyvölgyi községi elöljáróságnál helyezték eí. "Jogos tulajdonosaik a szent-györgyvölgyi csendórőrsön jelentkezhetnek. A kedvezményes áru csizma és bakancs beszerzése. A kereskedelemügyi minisztérium útján biztosított kedvezményes árú csizma és bakkancs beszerzéséről az akció lebonyolításával megbízott Alsódunantuli Mezőgazdasági Kamara a kerületéhez tartozó Baranya, Somogy, Tolna, és Zalavármegyék gazdaközönségét, valamint a gazdasági munkásokat és cselédeket a következőkben tájékoztatja: I. Csizmabeszerzés. Az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara 2.32 P értékkel bíró kedvezményes utalványjegyeket bocsát teljesen díjmentesen a gazdaközönség rendelkezésére a jegyzóségek és körjegyzőségek területén működő községi mezőgazdasági bizottságok útján. E kedvezménves /egyék 2.52 P értékben felhasználhatók, vagy kész csizmák vásárlásánál, vagy rendelés sze- rint készült csizmák vételénél. Kész csizmák vásárlásánál az .eljárás a következő: A járási ipartestületek székhelyén egy gazdabizottság szakértőkkel együtt minősítteti a kisiparosok raktáron levő csizmáit s annak talpára egy bizonylatot ragasztanak, ''az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara és az ipartestületi bélyegzővel ellátva. A. bizonylat feltünteti a csizma készítőjét, a csizma értékelési árát és azt az összeget, amit az utalvány értékének levonása után azért fizetni kell, továbbá fel van tüntetve, hogv melvík ipartestület vizsgáltatta felül minőségileg a csizmát. A bélyegzést "úgy eszközlik, hogv annalc egyik fele a felragasztott bizonylatra, a másik a csizma talpára esik. Az így felbélyegzett és minősített csizmát a Karácsonyi vásárlásai elölt Jegyezze meg; arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb f i zetési feltételekkel »./•.>...«t. t._.•.. t.j, órás és ékszerész üzletében vásárolhat Zalaegerszeg „ Plébínia.épület. Alapítva 1902. ...... t kamara útján díjmentesen kapható kedvezménnyel 2.52 pengő értékkel olcsóbban szerezheti be a gazda. A minősítési árnál az iparos drágábban nem adhatja el, — viszont az utalványjegyet a gazda ilyen vételnél átadni köteles. Hogy hol szerezhetők be ilyen csizmák, azt • a kamara a gazdaközönséggek^. közli és így mindenki a lakóhelyéhez legközelebb eső iparosnál vásárolhatja meg. Rendelés alapján vásárolt csizmáknál is érvényesíthető bármelyik iparosnál a kedvezményes utalványjcgy. Ez esetben a gazda közölje az iparossal az alkunál, hogy a kialkudott vételárból 2.52 P-t utalvánnyal fedez, a fennmaradó részt készpénzben. Az utafvany foglaló'' gyanánt szolgál. Ezek az utalványok az iparosok J5őrvásárlá-sánál szintén 2.52 P értékben kerülnek beváltásra a bór kereskedők által. Az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara útján ellenőrzés mellett garantáltan tiszta b5r-anyagból készült csizmák mérték szerintié-, szítve rendelhetők 24 pengős vételár mellett. Ebből az árból 2.52 P utalvánnval fizethető, , készpénzben tehát 21.48 P fizetendő. II. Férfi, nöl és gyermekcipő beszerzés. Ezek beszerzése ifincs utalványhoz kötve, azt bárki szabadon beszerezheti az alábbi árak mellett: * . férfi bakkancs 40—46 sz. 9.60 P női cipó 36—42 sz. 0.20 P fiú cipó 36—39 sz. 8.20 P gyermek cipó 31—35 sz. 7.10 P A kamaránál elhelyezett s a községi mezőgazdasági bizottságoknál minta szerinti jó anyagból készült lábbelik a kamara útján vá- Legsiebb karácsonyi aiávtdék Kapható Kakas Ágoston 1930 december 12. z a lxv armegye sárolva fenti árakon minden más költség felszámítás^ nélkül szerezhetők be, tehát e/ekbeji az árakban a forgalmi adó s portóköltség is benne van. Felhívja az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kantai^ úgy a kis-, mint a nagybirtokosok figyelmét, hogy a saját, valamint a cselédség lábbelijének beszerzésénél igyekezzenek kihasználni a kedvező lehetőségeket. Érdeklődőknek készséggel nyújt bővebb felvilágosítást is a kamara (Kaposváf, Német István u. 23t) it méltatja a külföldi sajtó. London, december 11. A Temps meleghangú cikkben, méltatja Walkó Lajos dr. volt külügyminiszter érdemeit, aki 15 évig működött a politikai pályám es nagyon sokat fáo\r gozott hazája érdekeben. — A Temps közli a/, új magyar külügyminiszter életrajzi adatait. A Daily Tclegraph megállapíjja, "hogy Walkó dr. távozása után is változatlan marad a magyar külpolitika. Bécs, december 11. A Neue Freie Presse mai számában a budapesti tudósító távirata alapján foglalkozik a lemondott külügyminiszteriül. A lap szerint Walkó volt az,^aki a magyar-osztrák kapcsolatok kiépítésén és elmélyítésén fáradozott: - Károlyi Gyula grófról azt írja, hogy a ''kormányzónak jó barátja, mert \i szegedi kormányban Károlyi miniszterelnöksége alatt Horthy Miklós hadügyminiszter volt. 30.000 kérvény vár elintézésre a népjóléti minisztériumban. Most, karácsony előtt, egy miniszteri rendeletre támaszkodva, az óshadikölcsönjegyzök tömegesen fordulnak kérvényeikkel a népjóléti minisztériumhoz, hogy valamelyes összeget folyósítson a minisztérium részükre. 30.000 kérvény vár elintézésre a népjóléti minisztériumban és a kérvényezők száma napról-napra szaporodik. Természetes, hogy a minisztérium a megfeszített munka ellenére sem tud végezni a sok folyamodvánnyal; mert a kérvények feletti döntést maga a miniszter tartotta fenn magának. Ilyenformán., sok kérvény elbírálása csak a jövő év első hónapjában kerül elintézésre. Ép ezért a minisztérium felhívja a kérvényezőket, hogy ügyük elintézését ne sürgessék, mert mindenkire sor kerül és ha kérvényüknek van törvényes alapja, a folyamodványokat a beérkezés sorrendjében elintézik. Elsősorban a személyesen jelentkezők kérvényei toíráltat-tiak el. Svájc új elnöke. Bem, december 11. A szövetségi gyűlés s 158 szavazattal 2 ellenében haeberlin szövet-V jségi tanácsost, eddigi alelnököt, szövetségi eí"-nökké választotta. A Tapolcai Zeneegyesület hangversenye, A Tapolcai Ének- és Zeneegyesület évek óta nagy sikerrel tartott téli hangversenyeinek idei sorozatát szerdán nyitotta meg, pompásan sikerült hangversenyével. Az Apolló mozgó zsúfolásig megtelt hallgatókkal, akik évről-évre hozzánöttek ehez az egyesülethez és lelkesen adtak módokat arra, hogy ebben a kicsi városban a magasabbrendű zenei élet párját ritkítóan kifejlődhessék. / Túlnyomóan olasz szerzők szerepéitek ezúttal műsoron. A zenekar Verdí? Aidájának győzelmi indulóját, a Tftibácíurból egyveleget, Mascagni Parasztbecsületéböl a Szicilianat, Leoncavallo Bajazzo-prológját adta elő, kitartó munkára valló Vtokéletes felkészültséggel, nagy lendületet mutatva a zenekar fejlődésében. Csupán ^ Bajazzonál mutatkoztak apró, jelentéktelen elóadásbeli nehézségek. A zenekart Eckhardt Antal karnagy, dirigálta. Er-dődy Zoltán erdömérnök, az. egyesület oszlopos taflja, Cramer: Vágy *és Oluck: Gav^tte-jét adta ejg,. művészien. fuyolán. Tmovszky Erzsébet zongoraktéeretével/Nagy feltűnést keltett és hatalmas tapsot kapott Szászné Fürst Ily. Jól ismert, nemesen csiszolt szaval óművészete, új hazájában, őszinte értékelést talált s e teren sók munkára van még kilátása. __ A hangverse<í>\sikere Kovács Sándor hitelszövetkezeti igazgató és dr. Mosonyi Dezső főtitkár érdeme. A vidék zenekultúrájáért a kar és az egyesület lelkes tagjaival óriási munkát végeznek. Nagyszerű újítás náluk és a kevésbbé művelt hallgatók szempontjából a zene élvezéséhez/ elsőrendű segítség, hogy olyan műsort nyomattak, amelyen a szerkő életrajzán kivid a> zeneműre vonatkozó min-íkínnemű magyarázat megtalálható. így terjesztik, így szerettetik meg a zenét, a nemeset és igazit az analfabéta, sanzon és tánc-zeneszerzők mai reneszánszában. r •r\ A kereskedelmi miniszter az agyag-, homok», kavics- és palabányákat az iparhatósági telepengedélyhez kötött ipartelepek közé sorolta a belügyminiszterrel egyetértően, ezek az üzemek tehát a jövőben iparfelügyelói ellenőrzés alá esnek. A telepengedély kéréséhez 3—3 példányban adandók be a pontos helyszínrajz és iratok. A robbantási munkák végzését igénylő telepekről 200 méteres körzetet fejtüntető pontos térkép kell. A beadványban azt is mejj kell említeni, hogy a telep mii, milyen módon termel, miként szállít és hol, hogyan- raktároz. A telepekhez vagy kétirányú utat kell létesíteni, vagy olyan széles egyirányú utat, hogy két kocsi egymás mellett elférjen. Ha a telep közúton meg nem közelíthető, a tulajdonos köteles a legközelebbi közutig utat létesíteni. A már meglévő telepek íparhaMságí telepengedély nélkül Is fenntarthatók. A miniszter külön részletes rendeletbe^ fog- Olcsó kölcsönök felvehetők, betétek legelőnyösebben elhelyezhetők a „Vármegyei Bank"-nál Zalaegerszegen vármegye hazában ttzy Konyhaasztala, kredence móQ eoyszer oly soká (art. na az elpusztíthatatlan ETERNIT-borítással védi. Mindig tiszta ós olcsó. Prospektust díjtalanul ad ETERNIT MŰVEK Budapest, VI., Andróssy-űt 33 Elárusító helyek: Sommer Sándor Zalaegerszeg, Mitzger Miksa fia József. Lenti, Eppinger Salamon Fia, Csesztreg lalkőzik az ilyen bányákban alkalmazott munkások testi épségének és eg''észségének védelmével is. A bányáknál a felső laza föld és kőrétegek szélét el kell távolítani, hogy az le ne omolhassék. A kitermelésnek úgy kell történnie, hogy csuszaníiások, leszakadások ne történhessenek. Itt figyelembe kell venni a geológiai, rétegtelepülési, csapadékvíz viszonyokat. Magas bányafalnál lépcsős fejtést szabad csak végezni és a fejtés csak felülről lefelé végezhető. Kőbányákban, kőzúzókban csak 16 éven felüli munkások alkalmazhatók és olyanok, akiknek hallási, látási fogyatkozásuk nincs. Olyan helveken, ahol öt muitkásnál több foglalkozik, fűthető pihenőhelyet kell a munkások számára létesíteni. Hosszan intézkedik a rendelet a robbantószerekkel való bánás, a robbantás "kivitele felől. Általában a rendelet nagyon szociális szelr lemben, olyan régidóktól fogva fennálló anomáliákat szüntet meg, amelyek, már sok szerencsétlenségnek voltak okozói. Lipót SzalvátoV főherceg balesete. Bécs, december 11. A wiedeni "kórházból jelentik, hogy Lipót Szalvátor főherceg, akit a bécsi jíteán cgy autó elütött, — állapota komolyra fordult. Valószínűen koponyarepedést szenvedett a főheccee, ezt azonban csak a mai röntgenvizsgálat állapíthatja meg. \ Steeg szenátor dezignált francia miniszterelnök. Párb, december 11. Pierrc Laval szenátor visszaadta megbízatását a köztársasági elnöknek, aki ma délben Steeg szenátort bízta meg kormányalakítással. Komoly a portugál helyzet. Lisszabon, december 11. A portugál fővárosban forradalmi összeesküvést lepleztek le. A forradalmároktól öt gépfegyvert elkoboztak és négy vezért ^tartóztattak. Leszállították a postái díjszabást Németországban. . Berlin, december 11. A kereskedelmi minisztériumban elhatározták, hogy a postai tarifákat mérsékelik és a csomag, távbeszélés és távirat díjait lényegesen leszállítják. — Holtnaknyilvánítások. A zalaegerszegi kir. járásbíróság Varga József pusztaedericsi (48. gye., orosz harctér), Pap István barla-hidai (20. gye.), Takács József ncmeshetési (20. hgye., orosz harctér), Fekete János''csö-dei (48. gye.) és Horváth Márton zalaszentmihályi (7. honvéd Jiuszárezred, orosz harctér) volt lakósokat holtnak nyilvánította. A SINGER VARRÓGÉPEK mégis A LEGJOBBAK I / HÍREK é-r — A MagySr Asszonyok Nemzeti Szövetsége folyó hó 14-tól három napon át Apponyi utcai székházában karácsonyi vásárt rendez. Gyermekjátékok és más, karácsonyi ajándéktárgyak kerülnek eladásra, melyeket ügyes, művészi készségű nói kezek készítettek. — A keszthelyi gazdasági akadémiáról. A földmívelésügyt miniszter a Magyaróvárra ki- , nevezett Groffits Gábor keszthelyi gazd. akadémiai tanár helyébe, az tépüeszettan előadásával Svastics Géza keszthelyi oki. épitész-N mérnököt bízta meg, aki már meg is kezdte ^előadásait. — A Zalaegerszegi Karácsonyfa Egy esület az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is megrendezi a szokásos karácsonyi ajándékkíosztá-sát. Tekintettel arra, hogy nagyon sok iskolás gyermeknek már most égetően szüksége van ruhára és cipőre, aj folyó évben a kiosztás korábban, december 17-én, szerdán, délután fél 4 órakor történik, a központi ovoda helyiségében. A folyamatban levő inségakció miatt az egvtsület gyűjtést nem renaezhet, igv ezúton ká-jük a szegény gyermekek barátait, hogy harisnyákat, zsebkendőket, lisztet, kalácsot, gyümölcsöt, cukorkát, esetleg pénzt stb. szíveskedjenek Ttüldeni egyesületünk elnökéhez, Czobor Mátyásnéhoz. Hogy egyesületünk a mai nehéz viszonyok között is a - regi módon "rendezheti meg karácsonyi ajándékkiosztását, nagyban köszönhetjük« fóvéd-nökflönk, gróf Batthyány Pálné nemeslelküsé-gének, aki hosszú évek óta Szent Erzsébetként osztja adományait és az öröm piros rózsáit varázsolj a szegény, ínségben éló iskolás • gyermekeink arcára. — Az egyesület részéről kiosztásra kéfttfOO leányruha, 30 fiúruha, 33 pár cipó, 35 db. Ijúíng, 35 leánying,,36 db. zsebkendő és 2 dbh, télikabát. Á kivilágított karácsonyfa tövében történő kiosztásra ezúton hívjuk inetf az -érdeklődőket. 1—2 — Nói és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — A zalaszentgróti áll. elemi iskola tantestülete a szegény tanulók felruházása céljából december 21-én nagy műkedvelő előadást rendez. Színre kerülnek IJndi Imre: A rongybaba és Altai Margit: Karácífb''iyi kívánságok gyermekszín játékai. — A város közönségének szíves tudomására hozom, hogy dr.y Horváth Mihálv egyetemi orvostanár, a gyermekkori testi eíferdülésról, elnyomorodásról és ezek megelőzéséről folyó hó 14-én, vasárnap, déleljtt 11 órakor, a mozi helyiségében előadást tart, melyre a város közönségét, főleg a szülőket, tisztelettel meghívom. Polgármester. 1—3 ZSARNOK-FIGURAK. tj Gyűlöljetek, csak féljetek Tőlem — mondá Caligula/ E mondatot eltanulta ^ - Minden zsarnok kis liguráT Hizeltf, hajol gyáván a nép. Képmutató, mim általán. Nála csak a zsarnok gyávább. Ha félve búj az ágy alá. Monsieur Sans Géne. . — A keszthelyi Kereskedő Ifjak Egyesülete december 26-án, könyvtáralapja javára, mú-soV^s estet rendez. Előadják Nóti Károly: Holdkóros és Nyul cimú egyfelvonásosait. RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — A Zalaegerszegi Tekeegyesület szokásos évi cipókiosztását, melyet a szegénysorsú, mindennapi iskolába járó gyermekek ellátására folytat, folyó hó 14-én, vasárnap délután 2 órakor, a Gazdakör nagytermében ünnepélyes keretek közt tartja meg. Az ünnepélyre az egyesület tagjait és jóakaróit tisztelettel meghívja a vezetőség. -—-Ugyanaznap este, a Tivolt-Jéle vendéglő éttermében "disznótoros vacsorát tart, melyre vendégeket szívesen lát az egyesület. 1_2 — Legszebb karácsonyi ajándék a Schütz-féle asztalnemű. zalavarmegye — Nők részére analfabéta tanfolyamot rendezett a letenvei helyi népművelési bizottság. A hallgatók legnagyobb része ciffánynő, akiket Guzmits Lajosné, Gebauer Paula és Nemes Pálné oktatnak az írastudományra. — Férfi és nói szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Arad a Zala, meg a Kerka. Az abnormális esőzés, ami az utóbbi napokban apró szünetekkel, csaknem szalcadatlanul tart, ismét kiléptette medrükből vizeinket. A Zala már csütörtökön délelőtt elöntötte a réteket s minden szökásos helyen viz alatt állnak az árterületek. Veszélyről egyelőre nincs szó; a jelentések megnyugtatók. Lentiből érkezett telefon-jelentés szerint a Kerka erősen megáradt, de nagyobb baj ott sincs. f — Szombaton. 13-án, nyul- és disznótoros vacsora lesz a .Mátay-vandéglőban, a zenét Rudi hárfaművész szolgállatja. Szíves pártfogást kér a vendéglős. Vásároljunk a Fenyvesi Áruházban December 1-tól he2d\>e szenzációsan olcsó új árah. — Ha asszony hajtja a lovat... Fekete Jó-zsefné alsoki lakós kocsival ment a mezőre kukoricaszárért. A kocsit megrakj, hazafelé indult. A községbe érve, egy kéve a lovak közé csúszott. A lovak mégijedtek es futásba kezdtek; a fiatalasszony vissza akarta tartaifc őket, de ji fékszár elszakadt, mire a lovak vadul megiramodtak. A kukoricaszár nem volt lekötve, az asszony a lovak közé esett, a ke- ztülmcntek rajta és eszméletlen állapotban/az úton maradt. A lo\-akat csak Csurgói( sikerült elfogni. A fiatalasszonyt életveszélyes állapotban, kocsin vitték lak.i-sára . — Tegye kellemessé otthonát, fokozottabb őrömmel fog ünnepelni. Függönyök, szőnyegek és teritök Schütz.Áruházban szerezhetők be legelőnyösebben. — Az auíó elgázolt egy csendőrt. Az esti órákban három lovas próbaesendór akart át-y menni Keszthelyen a Kossuth Lajos utca egyik oldaláról a másikra, amikor egy kivílágítatlan gépkocsi érkezett a helyszínre. Az auló sem-miTéle jelzési nem adott és az egyik csendőrt, Bajsz Károlyt elütötte. A csendőr súlyos sérü-tgftket szenvedett és kórházba kellett szállítani. A gázoló autó továbbrobogott. — Gyermekek balesete. T_ain Péter 9 éves nagykanizsai fiú fejét egyik társa kővel beütötte. — Marton Imre 14 éves annamaiori fiú leesett a szekérről és testén keresztülment a szekér. Míndkcttőjöket a kórházban ápolják. — önnek - vendégei lesznek az ünnepekre. A szép teríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalneműek érkeztek a Schütz Áruházba, melyek meglepő olcsón kaphatók. — Bűntény vagy szerencsétlenség? Dióskál'' község határában holtan találták Világosi István gazdát, akinek a fején hatalmas seb tátongott. A pacsai rendőrség azonnal megkezdte a nyomozást, az ügyszség pedig elren-kezdte a nyomozást, az ügyészség pedig elren-mény esete látszik fennforogni. • — Időjóslást Lecsapódások várhatók, továbbra is fagypont körüli hőmérséklettel. KADIO. Péntek, december 12. <biő: A 2. honvédzenekar hangv. ^30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána szalónzenekarK hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: Szányi Aladár meséi. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Tót-magyar lecl^e. 5.25: Bécsi dalok schrammel-zenekisérettel. \6.15: «Barabás Béla.» 6.45: -Gyorsírótanfolyam. 7.30: A Rádió Elet félórája. 8: Régi magyar táncok. 9: Időjelzés, hirek. 9.15: Zongora-gordonka szonáták. Majd Magyari Imre és cigányzenekarinak hangv. 11: Gramofon. V 1930 december 1. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 1000- 11 00. Rozs7.00 - 800-, Árpa 12C0- 13 00, Zab 1200. -13 UO, Tengeri 10 (»-1110 P Burgonya 4.00 - 5.00. (A búza és, rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búra (tis/avid*ki 1395-14J5. buza íeev^h) 1390- 14 05. row 8 00- «90, árpa UOU - ÍJ75, tab 18-25 -1850 tcnKci 1160-1175. buzakotiM 750 7 60 köles 20 00 ¿¿00. Irányzat: Gyengébb. Lapluiajdono* : ZALAVA.MIOYI l«»kl«dótér»».é, Sr.r»«.rti: SYVWÉSTt. fí«.Mf.»«Ur.: «STMY f»At dr A wt«t«*l''»«rt M f»l» »»: t. , k««a» Aaoaio*. i,i u/.yi Tompa Gyuiáne szül. Horváth Mariska-féle virágüzlet, «"»«*"<•« kiadÓ. BOvebbet Oláh hentes üzletében. (2 lakás) Cim a kiadóbari. Fizessen ülő a jalavármegyí-re! " Ye^rneműéshar/snvQ slopPolás.varráS4/»^ Sír ^ÖERVARROGÉpJt / VARZÓbí? RÉS1N Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert ulca 1. ElfcesrUlt a 28. karácsony] vására r . ♦ D E U T S Tartok minden pesti árat játék-, kötött és szövöttáruban. '' Harisnyák" olcsóbbak, mint bárki gondoloá. Pécsi bőrkesztyűk, jő sár- és hő-cipők, zsebkendők a- legolcsóbb áron: Női kötöttkabálok már 6 P-ért Ne küldje pénzét vidékre I Jobban vásáról nálam! Nézze meg választékomat s azután * Ítéljen. Kiváló tisztelettel C H H E Bt M A N 1 T 1930. decerfiber 12. V "V- / v ZALAVARMEGYE V. y \ 5 m © UK I Sikerült megszereznünk egy messzünt syár teljes és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak olcsó árusítását. » Valódi gyapju-kammgarn barna, sötétkék és fekete színekben méterenként csak . . . . P 8*— Ni''liéz gyapju-lóden divatos kocka« mintákban, téli öltönyökre kiválóan alkalmas, tartós, jó íniuősóg. 140 cm. széles, materenként . , A . . . P 6*50 Ezenkívül divatos öltöny és télikabáts/övetek jutányos áron i Női szövetek • -r. • -fv • • y Kitűnő gyapjukazánok szép színekben méterenként. * . P 3 20 Gyapjú puplinszövetek dupla széles gyönyörű színekben és mintakban, a legszebb karácsonyi ajándék, m-ként csak P 3 20 Legszobb virágos és mintás flanellok métere már . . P 1*20 Óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Prima crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból, tifliszek, georgettek és maroccainekből. Mosóselyem ára már P 1 50. * » ) Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: Rojtos kávésgarnitura, szines, kitűnő minőség . P T— A világhírű Regenhart «v Raymann gyártmányú ajouros » kávésgamiturákból nagy valasztek. Jó mosó kávésabrosz ^ . . . Ajouros szines kávésabrosz i Viaszosvászon abrosz különféle méretekben Ajouros abrosz szines széllel. 6 személyes Szines konyaabrosz piros és kék szinben . Schütz védjegyű sélyemfényü abrosz Rojtos kis kávésszalvéták . . Damaszt szalvéta .... Színes kávésabrosz szegett. . . . Hóvirág siffonból, színtartó bortnival készült kitűnő férfí- hálótag . - . . • P 9 Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P 7''50 -Ugyan az prima nmöségbén P 9*— kész női szines fehérnemű nansoucból és selyemből nagy választékban, t p p p p p p 4-5 — 5 — 0.— 2-80 8.-P —-18 P—''90 P 3*20 m ZALAVARMEGYE V i 193tTUécember 12. ^Wcr^ Karácsonyi Schütz Törölközők 40-íéle minőségben és mintában, darabja már 44 f-től kezdve a leglinomabb Regenhart & Raymann gyártmányú árnig. Hófehér éf íelyemfényü Maccodamart legkiválóbb minőségben. Balatongyöngye, finom vászon méterje . P 110 Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszaln, mint * valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.- je „ 180 Schntz-Macco a cég büszkesége, külömb mint a battisztsiffon „ 2— Extra la. lepedővászon . . • . „ 340 Fenti vásznaink előállításából származó maradékok „ — 90 Tolltartó intett, jó minőség, mángolatian . . „ • 1 — 1 vég (10 méter) alkalmi vászon ^ . . „ 10 — Siffon gyermekingecskékre, valamint javitásokra . „ — 68 Egybeszótt nagy lepedő beszegve, pnba mollinoból. . „ 3 — » ess íbocsát I Gyermek zsebkendők tréfás képekkel . P —15 Leányka divatzsebkendő, Ízléses színes pettyes széllel . „ —25 Finom febér ajonr női zsebkendő . . „ — 50 Szines nöi batisztzsebkendö . .„ — 55 Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. Szines szélfi ajonr férfi nri zsebkendő . . Finom nri dfratzsebkendő Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka • if • ff • ff 120 140 Szép választék női és férfi zsebkendőkben tiszta lenből. Nagy karácsonyi-szőnyeg- és függönyvásár Dj minták érkeztek ajonros etaminokban már 90 f 491 kezdve. Angol csipkék, tüll, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően M Bt \3 fj könnyű és meleg takaró. Piros török paplanok már 16—P-től, kétoldalt használható KaPlaVlUK9 clothpaplan 24 -P-től. Francia virágos satin brokát és selyempaplanokban nagy raktár. 640 méter matracgradl maradék, kitűnő minőségű m -ként P 2''50 Cégünk hírneve garantálja a minőséget. m Nyomatott Ha^nt Aj?nticn könyvnyomdájában, Zalae<{er«zep. Széchenyi-tér. Telefon 131. A • IX. évíolyam. Zalaegerszeg, 1930 Deceaber 13 Szombat Ara 1 7 fillér. 284 szám ZALAVARMEGYE POLITIKAI NAPILAP fléfltlulk Mindén tielköiup d«laUt. - Klittutd: *n Mttpra . ^¿éi ■ ■ ■ . . 1» 2 peniö, nefyedeVT* C pesté, - Surkiutéiéi él kiatéklntil: lt)a*i«m«c, BiéehtayMér L Tik < Hm Ut «.. Van-e szükség iparosodásra? Irta: l)r. GOROFY István, országgyűlési képviselő. Vájjon Magyarországnak, minthogy mezőgazdasági állam, van-e szüksége iparosodásra? Különösen agrárkörök részéről halljuk az ipar* ral szemben állandóan azt a vádat, hogy a •túlzott ipari vámok és az ipari kartelek túlkapásai annyira megdrágítják és lehetetlenné teszik a mezőgazdasági termelést, hogy ez-áliil a mezőgazdaságnak versenyképességét teszik kockára. Nem akarok most ezzel a kérdéssel hosszasabban foglalkozni. Csupán néhány statisztikai adatot hozok fel, amely — azt hiszem, —» ezt a kérdést cl is dönti. A szabad kereskedelem egész Európának egy gazdasági egységben való egyesítése s az összes vámvonalak eltörlése: oly megoldás lenne, amelyet az ipar is igen szívesen fogadna. hiszen az iparnak is jelentékeny előnyei származnának abból, ha a vámvonalak eltörlése következtében az értékesítés szabad lehetősége az iparcikkek részére is fennállana, mert akkor azoknak az iparagaknak, amelyek itt már megerősödtek és versenyképesen tudnak termelni, az egész európai piac ép úgy rendelkezésükre állana, mint a magyar mezőgazdasági produktumok feleslegeinek. Azonban az egész világon évek óta épen ellenkező irányzat uralkodik, mert ahelyett, hogy az egyes államok a vámvonalakat eltörölnék, vagy legalább csökkentenék a vámlételek magasságát, azt tapasztaljuk, ho^y például a minket érintő szomszéd államoknak minden igyekezete oda irányul, tibgy újabb akadályokat állítsanak a magyar mezőgazdasági export útjába. Mi, mint elszigetelt kis állam, nem folytathatunk más gazdasági politikát, mint a többi állam, mert erre kényszerítenek bennünket a ml szomszédaink és- ezt "diktálja a józan ész is. Az új magyar auto-nertn vámtarifa életbeléptetése előtt, 1Q24. őszén, mi egy nobilis gesztussal minden behozatali korlátozást eltöröltünk, mert azt hittük, hogy ez a mi gesztusunk a szomszéd államokat is hasonló előzékeny eljárásra biztatja. Csalódtunk! Meg most, hat év után is a Népszövetségnek egész presztízsével kell közbelépnie, hogy egyes államok a még mindig ''fennálló különböző behozatali és kiviteli korlátozásokat végleg eltöröljék. Azt hiszem, ma már — a múltak tapasztalatain okulva — nem akad egyetlen agrár-gondolkodású közgazdász, aki be ne látná, hogy sokkal kedvezőbb kereskedelmi szerződéseket tudtunk volna kötni a minket érdeklő szomszédos államokkal akkor, ha nem adtunk volna fel már előzőleg minden behozatali korlátozást, hanem a behozatali tilalmak és korlátozások fegyvere a kezünkben maradt volna és ezeknek kiadása ellenében igyekeztünk volna előnyöket kikötni, exportokat teremteni mezőgazdasági terményeink számára, ezeknek a beviteli lehetőségét megkönnyíteni a szomszéd államokba. Ha ezeket konstatáljuk és lia megállapítjuk azt is, hogy mezőgazdáságunk helyzete felette kritikus: akkor valóban gondolkodnunk kell azon is, miképen tudjuk nemzetünk fennmaradását biztosítani és miképen tudjuk em-berfeleslegcinket, főként az újabb generációt elhelyezni? Itt csupán Wekerle pénzügyminiszternek és Bud kereskedelemügyi miniszternek kijelentéseire utalok, akik már többízben rámutattak arra, micsoda kényszerűség diktálja azt, hogy mi itt iparosítási politikát folytassunk. A két termelési ág érdeke nem le- het ellentétes, mert hiszen a "fejlődő ipar, az emberfeleslegek elhelyezése és az új kereseti lehetőség kétségtelenül növeli a Belső fogyasztóképességet és pedig elsősorban a mezőgazdaságnak válik hasznára, azáltal, hogv terményeit, amelyeket a külföldi piacokra úgyis nehezen tud kijuttatni, nagyobb raeny-nyiségben lesz. képes a belföldi piacokon elhelyezni. A jövő héten négyhetes szabadságra megy a képviselőház. Malatinszky Ferenc beszéde a felsőházban. Budapest, december 12. A Házban ma is a takarékossági javaslat volt szenvegen. Kállay Tibor hosszabb beszédet mondott; amelyben kifogásolta a javaslat egyes tételeit, Boletta helyett célszerűbbnek tartotta volna az adóelengedést, mert annak jobban örült volna a gazdatársadalom, örvendetesnek tartja, hogy Németországgal kiépítjük a gazdas5gi utakat. A felsőház ülése. Budapest, december 12. A felsőház Wtassícs Ciyula báró elnökletével tartott ülésén az Alföld fásításával foglalkozott. Hadik János gróf» Bernáth István és Szeberényi Antal beszeltek részletesen a kérdésről. Mayrt* János földmí-velésügyi miniszter válasza után áttértek a márkázási javaslat tárgyalására. Ruffy Varga Kálmán arról beszélt, hogy a termelés hálunk szervezetlen. A malmokat támadta, amiért a gabonát az őrlésre nem készítik elő megfelelően. Székács Antal felszólalása után a föld-mívclésügyi miniszter beszélt A vadvizek le-csapolásáról szóló törvényjavaslat első szónoka Malatinszky Ferenc volt, aki örömmel üdvözölte a javaslatot. Kérte: ne csak szavazzák meg a javaslatot és a költségek előteremtése miatt, vagy fedezet hiányában megakadjon a /nunka, hanem gondoskodni kell fedezetről — fiogy a megszavazott törvény "értelmében járhassanak el. A politika hírei. Budapest, december 12. A parlament karácsonyi-szünete december lö-én kezdődik és január Ib-ig tart. — Károlyi Gyula gróf külügyminiszter lemondott felsőházi tagságáról és a cseffai kerületben lép fel képviselőnek, Az eddigi képviselő, Morvay Zsigmond budafoki közjegyző lesz. — Oaál üaszton és SzijJ Bálint elnöklete mellett megalakult független kisgazda párt felkérte Csizmadia András orosházai képviselőt, hogy gazdatársaival lépjen be a pártba. Csizmadia kijelentette: ot és társait egységespárti programmal választották meg s ildomtalannak tartaná, ha otthagyná Bethlen István gróf táborát. — ftud János kereskedelmi miniszter kijelentette, hogy készül a tüzelószerek racionalizálásáról szóló javaslat és foglalkoznak azzal a tervvel is, hogy Budapest lakósságát központi fűtéssel látják el. A vörös-koszorus demonstrációért vizsgálat indult a szocialisták ellen — Az egerszegi otthonavatás epilógusa. Térjenek észre a munkasok ! Budapestről hozott vörös szalagot. A szalagoi^-a következő felírás állott: A magyarországi szociáldemokrata párt — a szabadság vértanúinak. — Ezt a vörös szalagos koszorút az egyik sir fölé a fára akasztották. Az egyes siipk mellett helybeli és vidéki egyének olyan beszédeket mondtak, amelyek szintén kellett, hogy a hatóságok beavatkozását vonják maguk 4} tán. j A rendőrség a koszorút elkobozta és mintegy harminc egyén ellen indított eljárást államellenes bűncselekmények miatt. Napokon át folytak a kihallgatások a zalaegerszegi rendőrségen s azok tegnap este fejeződtek be. A nyomozás befejezése után ma délelőtt informálták a zalaegerszegi sajtó képviselőit &z ügyre vonatkozóan. A nyomozati iratokat most elküldötték a győri kir. főügyészséghez; A szociálisták vasárnapi szereplése nagy port vert fel városszerte. Az otthonavató ünnepélyen elhangzóit felszólalások közül Knittelhoffer Ferenc budapesti újságíró mondotta a legélesebb hangú beszédet. Ez a felsrólalás ügyész után kiáltott és nem is marad megtorlatlanul, mert a zalaegerszegi rendőrség Knittelhoffer ellen az eljárást megindította. Az ünnepélyen felszólalt Czobor Mátyás polgármester is, aki a szeretet hangoztatta és a megértés politikája mellett tört lándzsát. Annál sajnálatosabb az a körülmény, hogy a szociálisták sajtóorgánuma elferdítve, a tényeknek mc£ nem felelően közölte a polgármester beszedét és így újjongott: Zalaegerszegnek szociálista polgármestere van. Nem is kell különösképen hangsúlyoznunk, hogy Czobor Mátyástól tá^ol állanak a szociálista eszmék és azokkal ö nem azonosította magát sohasem. A Népszava örömrivalgása tehát a semmiségbe vész. Ezzel zárjuk le az otthonavató ünnepséget. Most következik azután az a része a dolognak, amelyre a sajtó képviselőit sem hívták meg és ami a műsorban sem szerepelt. Az otthonavató ünnepély után a fővárosi és vidéki vendégek Esztergályos János képviselő vezetésével kivonultak a város határában levő hadifogoly temetőhöz, amely mellett terül el az internáló táborban elhúnytak sírkertje. Erről mondotta lapunk munkatársának tett nyilatkozatában Esztergályos János, hogy gondozatlan és interpellációt mond miatta a parlamentben. A temetőbe a zalaegerszegi munkásság koszorút vitt, amelyre Esztergályos Nagyon elszomorító, hogy Zalaegerszeg okos, józan munkásai, a szociáldemokrata kötelékben, még mindig nem fedezték fel, hogy vezetőik munkássága homlokegyenest ellenkezik az ország újjáépítésének gondolatával. Az elvakult, csehekkel szövetkező, a tömegek vállain egyéni hatalmakra törtető vezérek eszközeit nem támogathatja, céljait nem istenítheti az, akinek egy szikrányi aggodalom is él a szívében ezért az országért. Az internáló táborban eltemetettekért, egy szomorú korszak elhullottjaiért nem akaszthat a "fára gyász-koszorút az a munkásság, mely a vörös napok borzalmait ép úgy átélte, mint a polgári társadalom — Ez a polgári társadalom most nagy erőfeszítéseket tesz, hogy egy proletá- zalavarmegye 1930 december 13 riátust termelő szomorú világhelyzet itthoni sebeit betakarja. Szabad-e most, a bajokban, éket verni a társadalom rétegei közé? Minden szélsőség bűnös., akár vallási, akár politikai, amelvik hazug jelszavakkal, érzelmekre ható hazúg pózokkal elerótleníti az értelem ország-építésre koncentrálódó erőit. A józan munkásság dobja le vállairól a mellé. Nehéz ez, majdnem lehetetlen. De nekünk most \c hetetlen cselekedetek keikének, hogy 1/kapitalizmus és szociálizmus, kle-rikalizmur" és szabadgondolkodás és az ösz-szes izmus és anti-izmus^közös értékeinek erejével jövőt alkossunk az egész magyar egységnek. A részjetek és a "kisded hatalmi játékok majd jöjjenek azután! törtetöket és álljon oda a polgári társadalom A mezőgazdasági kamarai elnök zalai körútja. Gróf Benyovszky Móric, az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara elnöke, Kiss Elemér kamarai ''igazgató és Vida János, a Zalamegyei Gazdasági Egyesület titkára kíséretében december 6-án délután 3 órakor Keszthelyen, a városházán tartott járási mezőgazdasági bizottsági ülésen vett részt. Az ülésen dr. Oltay László járási elnök üdvözölte az elnököt, amelyre Benyovszky gróf hosszabb beszédben válaszolt. Kiss Elemér igazgató beszéde után felszólaltak még: Malatinszky Ferenc, Reischl Richárd stb. Utána a gazdasági akadémián volt értekezlet, amelyen gróf Benyovszky üdvözölte a tanári testületet és -kérte, hogy munkásságát bocsássa a gyakorlati élet rendelkezésére. Juhos Lajos gazd. akadémiai tanár a kisgazda számtartások jelentőségéről tartott előadást, amihez Sztankovics János akadémiai igazgató, Kiss Elemér kamarai igazgató, dr. Palotay Dénes, Náray Andor, Sass Gábor gazd." akadémiai tanárok szólaltak fel. Sümegen4 december 7-én ''délelőtt, a Polgári önképző Kör helyiségében tartotta a járási bizottság ülését. Mintegy 200 főnyi közönség jelenlétében vázolta a jáfás~ speciális "gazdakívánságait dr. Barcza László járási elnök a kamarai vezető előtt. Gróf Benyovszky Móric ismertette elnöki programrnját, beszélt a búza minőségi termelés, mezőgazdasági hitel, valamint a tejkérdés problémáiról. Utána Kiss Elemér igazgató vázolta a kamara munkaprogrammját, aimJvhez többen szóltak hozzá. Zalaszentgróton 7-én délután gyűlt össze előkelő és nagyszámú közönség, az elnök meghallgatására. Ott voltak: gróf Batthyány Endre, Bottka Lajos, Ko-vách Antal, Éltető József stb. Károlyi György gróf járási mezőgazdasági bizottsági elnök megnyitójában a Zala szabályozását, valamint a gyümölcstermelés felkarolását kérte, melyet Benyovszky gróf válaszában teljesen magáévá tett. Kiss Elemér igazgató főképen a közös beszerzés kérdésével foglalkozott beszédében, melvhez többen hozzászóltak. < Nován 8-án délután fél 3 órakor Stádel János járási elnök vezetésével ülésezett a novai járási mezőgazdasági bizottság. A közgyűlésen oVt voltak: gróf Batthyány Mihály, Bárczav. András, dr. ''Balogh Endre fószdigabíró, Kristály járási gazd. felügyelő és mintegy 200 főnyi gazdaközönség. Stádel János üdvözlése után Benyovszky gróf örömének adott kifejezést, hogy megjelenhetett az oly szép, de a világtól annyira elzárt Göcsej központjában. ígérte," hogy különös figyelemmel és súllyal fogja a mostoha viszonyok között gazdál-'' kodó gazdaközönség érdekeit szívén ví-'' selni. Kiss Elemér kamarai igazgató előadásához mintegy tizen szóltak hozzá a jelenlévők közül. Nagykanizsán 0-én délelőtt a nagykanizsai és Ietenyei járások közös gyűlést tartottak, a városháza nagytermében, amelyen Ujnépi Elek Ernő és Kovács Sebestyén Miklós elnökök, Gyömörey István és dr. i''o''gsogár Rezső országgyűlési képviselők, dr. Plihál Viktor felsőházi tag, Krátky István polgármester,, Laubheimer Alán főszolgabíró, Ujnépi Elek Géza és Pál földbirtokosok, dr. Vass Zoltán járási gazdasági felügyelő és mintegy 150 főnyi kisgazda gyűlt össze. Ujnépi Elek Ernő meleg üdvözlő szavai után gróf Benyovszky Móric elnök ígéretet tettv arra nézve, hogy lankadatlanul folytatja a gazdaegység megteremtésére irányuló munkásságot mindaddig, amíg eredményt el nem ér. Kiss Elemér kamarai igazgató elöa''dása után dr. Vass Zoltán, Ujnépi Elek Pál, Qyö-« mörey István és még többen szóltak hozzá az aktuális kérdésekhez. Gróf Benyovszky Móric elnök az egyes^érte-kezletek\után a gazdatársadalom reprezentánsánál mindenütt látogatást tett. Nem vagyok hajlandó !... Kérem, én nem vagyok hajlandó tovább erre. ha esik egy kicsit az eső, akkor a mellékutcában már olyan csúszós lesz a járda elképzelt helye, hogy hanyattvágódik rajta az ember. Én hasravágódtam és ez a tény-kőrüfmény alkalmas arra, hogy vádindítványt adjak be a közvéleményhez a Járdarendészeti Városi Szakosztály- ellen. Kérem, /becsületszavamra, nem voltam részeg. Szeszt hetek óta nem láttam. Mert ha részeg lettem volna, ugy-e, eljátszottam volna minden jogot e felebbezésre. Ne igyék — mondanák, mert azt nem mondhatják, hogy ne járjak a járda elképzelt helyén. Tegyük fel azonban, hogy ittam. Mint adófizető polgárnak, jogom van ahoz, hogy finoman felhintett kavicsos járdán, vagy betonjárdán bukjak orra. Senkinek semmi köze ahoz, hogy miért bukok, de azt elvárhatom, hogy sártengerbe, vagy tócsába ne bujy''ak, ha bukok. Ha én mindenáron sárba akarok bukni, kimegyek a Zala árterületére, vagy, elmegyek a^Sip utcába. De nekem ne gondoskodjanak lépten-nyomon, hatóságilag, bukásr^'' alkalmas, pompás sártengerekról, inert azt az én lelkiismeretem nem bírja meg, hogy olvan hatósági* figyelmességet igénybevegyek, amjért nem adózom. A sártengerért én nem adózom, tehát igénybevenni sem vagyok hajlandó. — Csináljanak csak járdát, megelégszem én azzal is. Mindnyájan megelégszünk vele. (X) — Csökkentik a felekezeti iskolák államsegélyét. A kultuszminiszter a jövő költségvetési évtől kezdödőerf^felekezetí iskolá^Á4famsegó-lyét 600 ezer pengővel csökkenti. Loptak a fiatalkorú lányok a zalaegerszegi piacon. A zalaegerszegi államrendörségre áz utóbbi idóben tömeges panaszok érkeztek ismeretlen tettesek ellen, akik a hetipiacokon kézitás-« kákát és egyéb dolgokat lopkodtak. A rendőrök figyelték a tolvajt és ma délelőtt* egy 14 éves bptfőldei leány személyében el is fogták. A safepegö leányt bekísérték a kapitányságra, ott piegmotozták és három pénztárcát és egy imakönyvet találtak nála. Eleinte hazudozott és azt mondotta, sárhidai, de később bevallotta, hogy bocföldei árva leány, bátyjával él együtt és az utóbbi idóben az egerszegi piacon lopkodott egy, 16 éves barátnőjével együtt. A tolvaj leány rendszerint a kosorakban elhelyezett pénztárcákat és retikülöket lopta el. Jelentkezett egy asszony a kapitányságon, aki előadta, hogy az. elfogott leány a múlt héten tyúkokat íopott a baromfipiacon és azokat potom áron eladta. — A másik tolvaj után a rendőrség erélyesen nyomoz. Akiknek az utóbbi idóben pénztárcájuk veszett el, jelentsék be azt jx rendőrkapitányságon. Veszedelmes szobatüz volt Kaszaházán. Könnyen végzetessé válható szobatűz keletkezett tegnap este^ó órakor Kaszaházán. — Farkas György, aki az egyik zalaegerszegi fűszernagykereskedó cég kocsisa, Kaszaházán, a nagyvendégló udvarán lakik szoba-konyhás lakásban. Farkas tegnap is munkában volt, felesége is eltávozott hazulról és magukra hagyta három apró gyermekét. Eltávozása előtt a szalmazsákot, amelyen a gyermekek szoktak aludni, a tűzhelyhez tette, hogy a vizes zsákot megszárítsa. A szalmazsák hamarosan megszáradt és meg is gyú-ladt, majd nagy lánggal égett, úgyannyira, hogy kivilágított az udvarra. A hároői apró gyermek, akik közül a ''legidősebb 7 éves, '' rémült Sikoltozása kihallatszott a vendéglő udvarára, amire azután figyelmesek lettek a járókelők, akik betörték az ajtót és kimentették a tűzveszcdelémból a gyermekeket. Az ^apróságok a nagy füstben rosszul lettek. A tűzet idejében sikerült eloltani, s így a kár jelentéktelen. — önbetörést követett-e el a becsehelyi kereskedő? Megírtuk, hogy október 21-én betörtek Ódor József becsehclyi vegyeskereskedő üzletébe és teljesen kifosztották azt, A gyanú Odorra irányult? aki a csendőrök előtt beismerő vallomást tett. Eljárás indult ellene c-s most tartott ügyében fótárgyalást a nagy-"kanizsai kir. törvényszék. A bíróság előtt Odor azonban tagadta az önbetörést és azt vallotta, hogy a csendőrök pressziót gyakoroltak rá és azért tett beismerő vallomást. A tárgyalást a bizonyítás kiegészítése céljából elnapolták. (2 lakás) Clm a« kiadóban. Lesszebb karácsonyi aiándék s Kakas Ágoston 1930 december 13. \ y '' ZALAVARMEGYE HÍREK. — ünnepelt rendtartorpányi főnök. A Szenf Ferenc rend magyarországi rendtartományának főnöke, P. Vinkovits Viktor, most ünnepelte ötvenedik születésnapját, liz alkalomból Budapesten, a belvárosi ferencrendi zárdában meleg ünneplésben részesítették. — Az alispán hivatalvizsgálatai. Bódy Zoltán alispán szerdán Letenyén hivatalvizsgálatot tartott. Szombaton a keszthelyi főszolgabírói hivatalnál lesz vizsgálat. — A MANSz zalaegerszegi székházában vasárnap megnyíló háromnapos karácsonyi vásár iránt városszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg. A kiállításra "kerülő gyermekjátékok, dísztárgyak és cgy<?b ajánflékózásra kiválóan alkalmas dolgok egytól-cgyig magyar nők munkái és általános megbecsülést érdemelnek. A közönség bizonyára nagyra értékeli a szorgalmas kezek áltál készített munkákat és tömegesen keresi fel a vásárt. Az eladott tárgya-Vért befolyó összeget a menhelyi gyermekek felruházására fordítják. Nagvon neme^ a cél és kötelességünk annak elérését szorgalmazni. — Berkes Ottó ünneplése. A keszthelyi közeégi iskolaszék alakuló ülésében elnökéül Berkes Ottó tankerületi főigazgató, rcálgimná-ziumi igazgatót választotta meg! Az iskolaszék hetedszer tüntette ki közszeretetben álló elnökét bizalmával és az ülésen tüntetően ünnepelte abból az alkalomból, hogy az elnöki tisztséget 25 éfrcrtöHi •*!»€. Zalavármegye kir. '' tanfclügye''óje ez alkalomból meleg elismerését vs őszinte köszönetét tolmácsolta az iskolaszék közszeretetben álló elnökének. — Szilveszter estély. Mint hírlik, a zalaeger-... szegi úri Casino december 31-én kedélyesnek ígérkező Szilveszter estélyt rendez. A meghívók a napokban kerülnek szétküldésre. — Inségbizottsági értekezlet lesz szombaton délután 4 órakor a városházán. — A Zalaegerszegi Gazdakör a téli liccális előadások ünnepélyes megnyitóját folyó hó 14-éfy vasárnap este 8 órai kezdettel tartja saját székházában. Az ünnepély sorrendje a következő: 1. A Iiceális előadásokról tájékozták tást nyújt Zsuppán József polg. isk. igazgató.; 2. Emlékezés Szent Imréről; tartja dr. Gvörök Pál hitoktató. 3. Ősök (Csillaga; színmű 3 ''fehonásban. Irta Barabás Sándor. Rendezi Boda Béla gazdaköri titkár. Előadja a Gazdakör ifjúsága. Belépődíj nincs, önkéntes adományokat köszönettel fogad a rendezőség. Vendégeket szívcsen látnak és pontos megjelenést kérnek. 1 —2 — Az Országos Orvosszövetség zalai fók-wővetsége Zalaegerszegen, a Kaszinó helyiségében, vasárnap délelőtt 10 órakor rendes közgyűlést" tart. A közgyűlésen főleg egyesületi anyagi ügyek, az orvosi kar általános helyzete, továbbá az egyesület állásfoglalása az OTI-val szemben — kerülnek tárgyalásra. — Sokgyermekes anyák jutalmainak kiosztása lesz kedden délután 4 órakor a városháza nagytermében. Húsz jutalom kerül kiosztásra, ünnepélyes keretek között. 1—2 — A viros közönségének szíves tudomására hozom, hogy dr. Horváth Mihálv egyetemi orvostanár, a gyermekkori testi ¿(ferdülésről, «Inyomorodásról és ezek megelőzéséről folyó hó 14-én, vasárnap, délelőtt 11 órakor, a mozi helyiségében előadást tart, melyre a város közönségét, főleg a szülőket, tisztelettel meghívom. Polgármester. . '' - 1—3 — Chanuka ünnepély. A zalaegerszegi izr. hitközség folyó hó 14rén, vasárnap délután 6 órakor a hitközség tanácstermében Chanuka ünnepélyt tart, melyre a hitközség t. tagjait ezúton is meghívja" az elnökség. — A Zalaegerszegi Tekeegyesület szokásos é\i cipókiosztását, melyet a szegénysorsú, mindennapi iskolába járó gvermekek ellátására folytat, folyó hó 14-én, Vasárnap délután 2 bórakor, a Gazdakör nagytermében ünnepélyes keretek kpzt tartja meg. Az ünnepélyre az egyesület tagjait és jóakaróit tisztelettel meghívja a vezetőség. — Ugyanaznap este, a Tivolt-féle vendéglő éttermében "disznótoros vacsorát tart,, melyre vendégeket szívesen lát az egyesület. 1—2 — Tisztújitások. Kiskomárom '' községben most ejtették meg a községi tísztújításokat. Községi bírónak Neszlang Ferencet, h. bírónak pedig Köó János gazdát választották meg. Gelsén a községi bírói székbe Simon Józsefet ültették, míg h. bjró Knaus* József lett. — Tea-délutánt rendez a Zalaegerszegi Ke-'' rcskedclmi Kör folyó hó 14-én, vasárnap délután 5 órakor, melyre a tagokat és azok ismerőseit ezúton hívja meg a Vigalmi bizottság.- — önnek vendégei lesznek az ünnepekre. A szép teríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalneműek érkeztek a Schütz Áruházba, melyek meglepő olcsón kaphatók. — A temetők rendjének és csendjének biztosítása érdekében a polgármester elrendelte, hogy ugy az új, mint a régi köztemető, valamint a Kálvária területén - a városi temetői szabályrendelet értelmében sírköveket, emlékeket s egyéb diszítményeket felállítani, sirt áthelyezni, kriptát építeni csakis az ó előzetes engedélyével szabad. A régi temető és a Kálvária zárva tartását elrendelte a polgármester olyképen, hogy a kapuk október 1-töI március l-ig csak déli 12 órától délután 4-ig, március 1-tól szeptember 30-ig pedig déli 12 órától délután 6 óráig lesznek nyitva. Ez időn kívül a temetőkben tartózkodni tilos. Aki a rendelkezések ellen vét, kihágást követ el és a törvény szerint büntethető. Vásároljunh a Fenyves I Áruházban December 1-töl hezdue szenzációsan olcsó új árah. — A keszthelyi gimnazista cserkészed, a 73. sz. Festetics cserkészcsapat tagjai, december 14-én délután 5 órakor a régi Uránia színház termében cserkészdélutánt rendeznek, szép műsorral. A tiszta jövedelem Ínséges célokat szolgál. — A szegény izraelita gyermekeket felruházó Chanuka egylet szokásos évi rhhakiosz-tását ünnepélyes keretek között folyó hó 14-én vasárnap délután 3 órakor az izr. hitközség tanácstermében tartja amelyre az egyesület tagjait és az érdeklődőket ezúton hívja ínég az elnökség. — Szombaton, 13-án, nyúl- és disznótoros vacsora lesz a Mátay-vendéglőből, a zenét Rudi hárfaművész szolgáltatja. Szives pártfogást kér a vendéglős. — Bevonják a kormányzó arcképével ellátott bélyegeket. A postavezérigazgatóság felhívja a közönség figyelmét, hogy a kormányzó arcképével ellátott postabélyegek csak ez év végéig használhatók bérmentesítésre. A "közönség birtokában megmaradó esetleges készleteket a postahivatalok 1931. január 31-ig becserélik. Elkészült a 28. karácsonyi vására f 9 Tartok minden pesti árat játék-, kötött és szövötiáru-ban. Harisnyák olcsóbbak, mint bárki gondolná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár- és hócipők, zsebkendők a legolcsóbb áron: Női kötöttkabátok már^P ért Ne küldje pénzét vidékre I Jobban vásáról nálam I Nézze meg választékomat 6 azután ítéljen. Kiváló tisztelettel EUTSCH HKRMAN ♦ — A kamara a Bata-cipftgyár ellen. Ismeretes az az országban általánosan elterjedt hír^ hogy a cse''hországi Bata-cipógyár Magyarországon is meg akarna telepedni. A hír — érthetően — nagy izgalmat okozott mindenfelé a kisipar formájában működő cipészipar körében. Az ipartestületekben a cipésziparosok egymásután tartották tiltakozó értekezleteiket. Beadványokat, tiltakozó feliratokat szerkesztettek a létüket alapjaiban veszelyeztetó cipógyárlétesítési terv ellen. Ilyen felterjesztésekkel, tiltakozó iratokkal halmozták el a Soproni Kereskedelmi és Iparkamarát is. A kamara aztán most — természetesen az iparosság érdekében — felírt a kereskedelmi miniszterhez, amelyben kifejti, hogy mennyire káros és veszélyes lenne a magyar cipésziparra, ha valamiképen sikerülne a cseh cipógyárnak Magyarországon fiókot létesíteni. A feliratban hangsúlyozta, hogy bár tudatában van annak, hogy a ma is érvényben lévő magyar-cseh kereskedelmi szerződés értelmében a fennálló jogszabályok szérint nagyÓn nehéz lenne a gyár letelepedését megakadályozni, mégis kéri a minisztert, hogy mindent kövessen cl, ha tényleg a gyár letelepedni szándékozik, az ország iparosságának nagyrészét kitevő cipésziparos érdekében. — Legszebb karácsonyi ajándék a Schütz-féle asztalnemű. — A Zala és ? Kerka visszatértek medrükbe, anélkül, hogy bárhol is nagyobb kárt okoztak volna. A meteorológiai jelentésekből következtetve, az idén — remélhetőleg — lezárult az árvizek sorozata. RÓZSAVÖLGYI KARÁCSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. / Törzskönyvezett Yorkshire (middle white) anyáktól származó legprímább tenyész anyag (emsék és kanok) kapható diskai gaz- u. p. Tapolca. 4 zalavarmegye 1930. december 13. — Szabadonbocsátották az Őrizetbe vett tűzöltötisztet. A rendőrség kedden őrizetbe vétté\Szabó Péter Pál .tűzöltötisztet, a zalaegerszegi . internálótábor volt tűzoltóparancsnokát, akit a győri törvényszék csalásért körözött. Szabó ma délelőtt 11 óráig volt letartóztatásban, azután szabadlábra helyezték, mert a győri törvényszék időközben visszavonta a körözést. — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — Pótvásár lesz Keszthelyen a december 11-i elmaradt vásár helyett, december 18-án, csütörtökön. > — Nagykanizsán országos vásárokat 1Q31. évben ¿^következő napokon tartanak: február 3., március 3., április 7., május 5., június 2., augusztus 4., szeptember 1., október 6., november 3., december 1. • *- • « — Zalaegerszegen a sertéspestis betegséget a polgármester megszűntté nyilvánította. Sertéseknek a sertéspiacokra való felhajtása a város qgész területéről szabad. — Tegye kellemessé otthonát fokozottabb őrömmel fog ünnepelni. Függönyök, szőnyegek és teritök Schütz Arúházban szerezhetők be legelőnyösebben. — Játék közben... Markovics József 8 évet celldömölki születésű, menhelyi gyermek. aki Zalaegerszegen egyik Biró Márton utcai gazdához van kiadva gondozásra, tegnap délután összeverekedett társával. Markovicsot birkózás közben pajtása úgy megrúgta, hogy a lábszára eltörött. Súlyos állapotban az őr-szemes rendőr szállította kórházba. A gyermek 6érülése 3 hét alatt gyógyul. — A zicsl rablógyilkos büntetése jogerőre emelkedett. Láng János napszámos borzalmas kegyetlenséggel megölte Háziinger József zicsi szatócsot és feleségét. A törvényszéke Lángot kötéláltali halálra Ítélte. A tábla életfogytiglani fegyházban állapította meg a büntetést, amit most a Kúria is helybenhagyott. . — Férfi és nöl szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Időjóslást Lényegtelen hóváltozás és még sokhelyütt csapadékos idő várható. Tompa Gyuláné szül. Horváth Mariska-féle februír hó l-re kiadó. Bővebbet Oláh hentes üzletében. 1 Törvényszék. Dr. t)eseó Árpád, kir. törvényszéki egyesbíró előtt többnyire fiatal falusi legények verekedés-ügyei kerültek tárgyalásra. Eltekintve attól hogy az ilyen ügyek csaknem kivétel nélkül a legegyszerűbb falusi verekedési óseszközök: karó, lőcs és bicsak körül forognak, nagy rokonság" van közöttük a főhősök magatartását ifötóleg is. A főho? rendszerint tagad, rendszerint «óriási» oka volt arra, hogy üssön (legtöbbször az agyoncsapatás elleni önvédelem) és ezzel szemben majdnem humánus simogatássá kicsinyül az a kis ütés, amivel egész érthetetlenül felrepítette az ellenfél gyenge tökfejet. Bámulatos érzékkel tudnak ezek a verekedők kicsinyíteni, vallomásaikban. Csak egy kis kés volt, — egy egészen kicsi karó volt, — mondják, egész komolyan, a nagtermetű akácfustélyokra, meg a félelmetes bicskákra. És sok az önérzet bennük. Addig, ameddig... Egy ilyen ügyet elnapolt, a többiben ítéletet hozott a törvényszék. Tapolcán, a nyáron * bicskázás volt egy lakodalmas háznál. Ifjú Merácz Lajos, Galambos György, iíjű Barka Ferenc, Mór János Barkáék lakodalmas házában összeszólalkoztak s ennek eredménye-képen, a tapolcai tradíciókhoz híven, össze-szürkálták egymást. Súlyos testi s<rtés vétsége volt a vád. Az ügyész a Mór János ellen emelt vádat elejtette, mert bebizonyult, hogy nem vett részt a verekedésben. A vádlottak vala-. mennyien önvédelemre hivatkoztak és egy- mást okozták'' a történtekért. Végül is a bíróság Merácz Lajost, mert ó volt a támadó, súlyos testi sértés vétségéért egy havi fogházra ítélte, a többi vádlottat pedig fölmentette, mert bebizonyítottnak látszott, hogy önvédelemből vettek részt a harcban. Az Stélet jogerős. Zala besenyőn játszódott le a másik eset az ősszel. Pozsonyi Lőrinc pincéjében vendégségben voltak Olasz Ferenc és Balog Ferenc. Iddogálás közben összeszólalkoztak és az úton, hazafelé menet, bottal véresre verte Olasz Balogot, annyira, hogy 20 napon túlv gyógyuló sérülést szenvedett. A vádlott itt te önvédelemre hivatkozott, de a tanúk megcáfolták állításait. A törvényszék Olasz Ferencet súlyos testi sértés vétségéért 3 havi fogházra ítélte. Az elítélt és az ügyész felebbezéssej élt. Szűrkáló kanászok. Hidasi József és Fejes László kövágóörsi kanászok augusztus közepén jól felittak és megszúrkálták Kovács Ignác kövágóörsi földmívest. A kanászok a tárgyaláson önvédelemre hivatkoztak, mert szerintük Kovács támadta m^g őket. A bíróság a terhelő bizonyítékok ¿lapján Hidásit 3 hónapi, Fejest 21 napi fogházbüntetésre ítélte. A felek felebbez-tek. * Sikkasztó asztalos. Horváth István 45 eves andráshidai asztalosmester sikkasztás vétsége miatt került a vádlottak padjára. Az ügyészség azzal vádolta, hogy a lefoglalt borjukat eladta. A bíróság a vádlottat 3 napi fogházra Ítélte jogerősen. Meglopta a nagynénjét. Borsos Sándor 22 éves és Szabó József 21 éves máhomfai legények lopással vádoltan álltak a bíró előtt. A vád szerint Borsos Sándor nagynénjétől, Borsos Istvánnétól, élelmiszereket loptak. A törvényszék Borsost 8 napi fogházra Ítélte, míg Szabót elegendő bizonyíték hiányában fölmentette. Az ítélet jogerős. MOZI. POKOLLÉGIÖ FIAI. Három jóbarát életveszélyes kalandja 8 felv. Főszerepekben: William Boyd, Róbert Arm-« strong, Alan Hale és .Diane Ellis. Bemutatja ma az Edison mozi. WIQIam Boyd a Visztula hajósa óta érkezett be a nagy amerika sztárok sorába. Ez a film, amelyben ma fellép, részben ugyancsak Oroszországban játszódik le, de a hősei amerikai katonák. A Halállégió testvérfilmje ez a darab, más miliőben. Itt is három jóbarát önfeláldozó barátságáról van szó. Az önzetlen férfibarátság éposza ez a film, amely izgalmas és /lágyon érdekfeszítő. Magyar Hiradő és burleszk kiséró műsor. RADIO Szombat, december 13. 9.15: Hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv, folyt. 41.10: VixJcUö-. szolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána a házikvartett hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4.10: «A Mária-kép legendája.» 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Versek. 5.30: A Fejes szalónzenekar hangv. 6.30: Luca napja. 6.45: Mit üzen a rádió- 7.30: Népszínmű a Stúdióból. Felhő Klári. 9.30: Az 1. honvédzenckar hangv. Közben időjelzés, időjárás, hirek. Utána Rácz Béla cs cigány-zenekarának hangv. a Pannónia étteremből. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buza 1000 H00.Roift8.00 - 900-, Árpa 12C} -1300, Zab 14 00. -15U0, Tengeri lOOO-IHO P Burponya 4.00 - 5.00. BUDAPESTI TERMCNYJELENTÉS. Búza (tiszavidéki 13 80 14 20. mizs <e«yéb) 1390-1405. rozs 8 80 - 890, arpa UOJ - 1375. zab 1825 -1850. tenge i 1150—1195. búzakor^ 750 7«) kötet 2UOO tí.0n IrAnyrst Gyengébb. laptwiajdonoa : ZALAVAftMCOYi »..^•«»ti: aviveaTEN rCrtft JÍNOS. fí»».*«ur»i rtimr Pit. A lll''tMMlfrt »• UidliH (•!•<••: UUl iOOSTON városunk egyetlen clpöszaküsleteben. Óriási választékot tartunk a legújabb divatú gumml hócipőkből és gntnmi csizmákból Ml NEM TÉRITÖNK VISSZA, mert VER. SENYEN KÍVÜLI OLCSÓ ÁRUNKBA nem kaikul Ujuk bele a visszafizetendő összeget. Különben is minden gondolkodó ember )öl tudja, hogy a visszatéríthető összeg nem más, mint modern szemfényvesztés; Jogtalanul szedett kamatmentes kölcsöh a vásárló közönségtől. Javítások 24 óra alatt készülnek. Kégi cipők ujjafestése jotaflás mellett : : : : • 150 pengőért : reklám árai Hócipő szövetgummival és villámzárral . - v. . P 7 — Hócipő tiszta gummiból^ . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6* — Bundás női cipő bőrtalpú . P 1J 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 Gyapjú női harisnya angol kőt. P1 50-től Flór női harisnya . P 180 Férfi zokni kockás selymes . P I -Női kesztyö bélelt . P 1*50 Férfi kesztyű bélelt . . P 1.50 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P I 50 Divat férfi sapkák . " . P 2 50 Női és gyermek kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Ont, hogy legolcsóbban nálam vásárolhat, cégem jó birneve pedig a minőséget garantálja. ^v« m»''ott Kakas Ágoston köryvnvcrdfltaban Za Var%er«Trg. Sz^chenvt-tér. Teleion 131. Ara 12 fillér. Zalaegerszeg, 1930 Deceaber 14^ Vasárnap. 285 szám v r POLITIKAI NAPILAP ■ ■ |«lt«liBlk «liln httliiup ééUtli. - Előfizető: uy kéupra 8 pengő, negyedem 6 peotó. - Smkeutiaic él kiadóhivatal: Zalaeferuec, SíéchenTl-ttr l Teletoa 131 Naplójegyzetek. \ Mindennek és mindenkinek van ellensége. Ez az élet sajátságos rendje, a gondviselés által megszabott bizonyds célszerűség. Az egysejtű szervezetnek ellensége a magasabb-rend^ és a többsejtűnek jsorban mindig a ma-gasab''brendö organizmus és megfordítva, a magasabbrendűnck is az alacsonyabbrendű egészen odáig, ahol a teremtés koronáját megöli valamely mikroba, bacillus, vagy baktérium, állati vagy növényi ellenség. Növény a növény, állat az állat, ember az ember tűién tör a gigászi létharcban és ez a szörnyű '' színjáték a világ te/emtésétöl tart a világ végezetéig. No, de az ilyesmi a term.észetbölcselet körébe tartozik, amely tudortlány egyúttal rávilágít arra is, hogy küzdés az élet lényege s az élet folyamatosságát csak millió meg millió halál, örökös birkózás, vérzés, könny árán lehet fentartani. Az embernek — mint mondtuk — ellensége az ember is, a környezet is, a viszonyok is. De azért ne vessünk mindig követ másokra és a viszonyokra. Mert az ember ellensége^ lehet önmagának is. Nem mindig az a boldogulásunk akadálya, hogy az erósebb embertársunk félrelök az útból, hanem gyakran sajátmagunk vagyunk a kerékkötői ^ érvényesülésünknek. Á magunk vére, temperamentuma, modora, általán az a jellemünk, amelyet a fizikából átkölcsönzött kifejezéssel tehetetlenségi nyomatéknak lehetne mondani. Hogy megfogható példát említsek, itt van mindjárt a mi szenvedő, panaszos ajakú ipa-rostársadalmunk. A kisiparosnak is megvannak az ellenségei, de nemcsak a gyáriparosok ám, nem is csak a politikusok, nem is csak a viszonyok, amelyek megszorítják a munkalehetőségeket és nem nyitják meg a szabad mozgáshoz a hitel zsilipjeit. Az iparosnak egyik legvcszedelrnesebb ellensége és legérzékenyebb mífjíí<áVosítója: a kontár. Kontárnak nevezzük azt, aki iparigazolvány nélkül, dugva dolgozik, kijátsza a polgári kötelességeket a közterhekben való részvételt illetőleg, és ép ezért a legkisebb «rezsiköltség» mellett a cégjelzctt iparosnál alacsonyabb ároii tudja vállalni a nyinjíátr-A" kontárkodásnak''ez a fajtája tilos, törvénybe ütköző cselekedet, ép-ügy, mint az orvvadászat. De nehezen lehet mcyjcsí^ni a bűnöst, mért az ''olcsó munka-b^rrel megszédített rendelők maguk helyezik a titoktartás oltalma alá. Kontárok azonban nemcsak ezek —- és itt van a hangsúly, — hanem mindazok, akik bár iparigazolvánnyal rendelkeznek, de a kellő, alapos szakképzettség nélkül és megfelelő ^avakorlati idő hiányában önállósítják magu-Kít. Ez, a* tipikus taéteg, amely újabban mindegyre szaporodik; rontja nemcsak az össz-iparosság kereseti lehetőségeit, de a tekintélyét és a munka márkáját is. Olyan a kontár, mint az élősdi az értékes szervezeten. A gabona szárának, levelének ellensége a rozsda, a szem ellensége az üszög^ A jó gazda csá-vázássa^ védekezik. Rézgálicoldatban kifü-röszti a magot. A régi iparosvilágban, a mindig nagyobb kegyelettel emlékünkbe idéződő céhek korában gyökeres védelmet talált az iparos becsületes és jó munkája. A céhbe mind<yi szakmabelinek be kellett lépni, aki nom /lépett be, azt kontárnak, himpellérnek minősítették. A kontárnak elszedték szerszámát, a rosszul dolgozó iparost a céhek «Ítélőszéke» elé idézték, munkája fölött vizsgálatot, bírálatot tartottak, akár csak a bíróságon a vádlott fölött és szigorúan megbüntették. Ki-fürösztötték, csávázták az ipart, hogy az élós-diek cl ne szaporodjanak az erkölcsi és anyagi jólét kárára, ás pedig a szó szoros értelmében is gyakorolták ezt a fürösztést. Hasznos a régi idők tanulmányozása, az elsárgult papírok böngészése. Többet ér holmi rossz regények olvasásánál, mert az ismeretszerzés mellett szórakoztató is. A ^zalaegcr-szegi céhek történetére vonatkozólag vajmj> kevés az adat, alig akad kezünkbe egy-egy írás, ami «kiadós» elmélkedésnek lehetne tár- gya. De sokat ér az a néhány sor, amelyet a város históriájának kutatása közben találtam egy feljegyzésben. Ezek a sorok homályosan arra utalnak, hogy* 1773-ban egy kontárt büntetésül megmártogattak a zalai kóhíd környékén levő mocsárban (az úgynevezett Liba-gyepen). Mindenesetre elrettentő lakoltatás ez, de az akkori idők sehol sem voltak válogatósak a megszégyenítés eszközeiben. \Azonban régen az önállósulás sem ment olfan'' könnyen. Négy-öt évi inaskodás után 1 évig még a mesternél kellett dolgozni a legénr^yé avatottnak, aztán következett a 3—4 esztendei kötelező vándorlás (de nem koldulással!), bő tapasztalatok és széles látókör szerzése céljából. Aki ezt is elvégezte, az volt a mesterjelölt. A jelöltnek azonban újabb vizsgán, a «remeklésben kellett még átesni. Ez szigorú cenzúra volt és akinek munkájában a bírálók kifogást találtak, irgalmatlanul visz-szautasították újabb próbára. Ám az abszolvált «mester» is csak akkor nyithatott saját műhelyt, ha a «numerus clausus»-nak nevezhető létszám-megszorítás azt megengedte. Igy vigyáztak hajdan, hogy a könnyű önállósulás ne veszélyeztesse a meglevő műhelyek boldogulását és ne teremtsén magukat nagy-harnar függetlenítő, de nyomorgó iparosokat. ^ Mindenki ügyelt a maga és mások érdekeire, az ipar általános hírnevére, a márkára és a céh maga volt a legszigorúbb felülbírálója minden munkának, ami iparoskézból kikerült. Be kár, hogy a cébyilág értékei már nem világítanak azon az úton, amelyen a szenvedő iparosság ma tájékozatlanul, tapogatózva keresi önmagát. Pesthy Pál dr. i i Az ellenzék kudarca a fővárosi választásokon. Budapest, december 13. Ma délben járt le az ajánlási ívek benyújtásának határideje. A keresztény községi párt és az egységes párt nyújtotta be a legtöbb ajánlást. A baloldali pártok, köztük a szociáldemokraták is számos kerületben csúfos kudarcot szenvedtek. Vasárnapi lecke. III. A napok. Ez a nap is olyan, mint a többi. Az öregek, külön és együtt, soha vissza tiern téró életen rágódnak. Igen, állandóan kérődznek rajta. A fiatalok? Megvannak a kedvesek, háborús, forradalmas, konjunkturás, félbenmaradt és megvénült fiatalok. Nem ám a ?ózsás arcú, szűzi lelkületű, hangos és vidám, duzzadó életerők ezek. békeévek báios fiataliai. Nem, nem. Vannak fürgék, mindennek nekirugaszkodók, de sok a beteges, visszarettenő. Ezek a maiak sokfélék: kopaszok és savanyúak; őszülő Hőtökkel szaz kaland emlékén éldegélök; még nem borotválkozik, de aggastyánok; rég túl vannak.a harmincon— ilyen is van — és még nem csókolt tiszta szájat a szájuk. Ezek a férfiai. A nők, .— fiatalok valamennyien. Tapasztalatokban vének, férfiasak, szolidak, szendék és szemtelenek. Ma is, mint máskor: találkoznak, itt vagy ott; beszélgetnek, sétálgatnak; ásítoznak vagy mosolyognak, ezen vagy azon és — hazamennek aludni. • Halálosan únt, de nélkülözhetetlen megszokottság.'' Sok-sok esztendő terelte őket így bele, de ez a megszokottság megbonthatatlan. Kellenek egymásnak valamennyien. Pedig közönnyel nézik egymás dolgait. Ez a közöny néha felháborítóan hazúg*, ha szerencséről van szó, de nagyon őszinte, ha szomorúsággal áll szemben. Intrikáik, gyűlölködéseik, pletykáik megkapóan szimplák és egyszerűek. Megszokásból társalognak X.-el, hiszen úgy is mindegy. Ha odébb megV, úgy is elmondják, megszokásból, egy harmadiknak, X. legújabban felfedezett hibáit. Mindenki beszél, bár nagyon közönyös, a másikról, mert mindenkiről beszél a másik. . Az évek hosszú során, egyforma napokban, ígv kovácsolódik eggyé, jóban, rosszban, dicséretek és rágalmak közepette a ^kisvárosi koszorú: bimbókból, hervadó virágokból, sár-Jftiló, kopaszodó lombok leveleiből, szeretettei összeölelkezve, de a töviseket is gondosan kinyújtva, minden irányba)». ) • Ha valaki rövid időre ^c/válik, nem is hagy mély űrt. Szeretettel emlékeznek meg róla, ha szóbakerül, de ha valaki más fordulatot ad a beszédnek, in effigie nyugodtan ki is végzik. Nem baj. De ma valami van. Egv, a férfiak közül egészen kiválik a koszorúbóí. Nem külföldre, nem tengerre, nem halálba. Messzebb. Megnősül... A koszorú megzsong. Kedvesek, melegen gratulálnak és örülnek, nagyon, ''hogy örül a vőlegény. Mert örül ám. Soha se%gondolt erre, de nagyon elfáradt, belefásult a nekifeszült gondolatba, hogy: — mi lesz-holnap? — Ez a gondolat, amely állandó és kielégítetlen, meg tud bolondítani. Sokan vannak, akiknek ez a gondolat a foglalkozásuk: — mi lesz holnap? Éjjel-nappal ott az agyunkban és nincs idejük másra, nierf mázsás súlyát nem veszi el tőlük senkív«s nem tudják letenni. I Lám, a vőlegény ledobta. Megfelezte a menyasszonnyal. A menyasszony is örül. Kettejük gond-mázsái feleannyiak lettek. A menyasszony, aki már nem bírta az otthont, mert tehetségtelen mamája örökösen a ''férjfogás hiányzó zsenialitását kifogásolta nála, belelép egy kockázatba. Zsombékra lépnek. De hát mosolyogva lépnek rá, ha a pokolba sűlyednek is. És a koszorú kedves, gratulál és örvendező arcot mutat. Ám egyenkint órákhosszat elgondolkodnak és nem feküsznek le, r^ert nem tudnak aludni. — Vőlegény, vőlegény... ismételgeti százszor a V-rfiagy. Irigyli. Sajnálja. Mindegy. A vőlegényen át önmagába tükröz a gondolata: — és én ?... Itt megmakacsul az agy. Látja a barátját és önmagát keresi, mint vőlegényt, a kilátástalan holnapok lehetőségeiben. Összead, kivon. Számol. Szív és pénz; egzisztencia és lelki harmónia; tétlenség és tett és megalkuvást^éttíS. Ez ami van, nem élet. , Igy éri a reggel... — Valaki menyasszony és az nem én va-%. vagyok, — mondja a leányagy szüntelen. /Potyog a könnye titokban. Sajnálja azt a fiút. Csúf voít, de most látja,''''egész szimpatikus, fiú. Igazán sajnálja. A mai lány nyájnak látja a férfinépet, de ha egy kihullik a nyájból, úgy érzi, hogy megcsalták. • Irigyli a menyasszonyt? Igen. Nagyon/Gyűlöli és soha nem bocsát meg neki, míg ö — leány m^rad. zalavarmegye 1930 december 1. Kray báró az agglegény1 adóért. A zalaegerszegi képviselő hozzászólása a takarékossági javaslathoz A takarékossági törvényjavaslat általános képviselőházi-vitája során a zalaegerszegi kerület képviselője: báró Kray István is felszófalt. Beszédében előrebocsátotta, hogy üdvösnek és szükségesnek tartja a javaslatot, mégis egyes rendelkezéseit kritika tárgyává teszi s a takarékosságnak és az állami jövedelmek fokozásának olyan eszközeire hívja fel a képviselőház és a kormány figyelmét, amelyek nem foglaltatnak benne a tár-• gyalás alatt álló törvényjavaslatban. Amikor a közelmúlt években beterjesztett állami költségvetések tárgyalása alkalmából a kormány gazdasági és pénzügyi politikáját bírálat tárgyává tettem — fTjondptta — sohasem mulasztottam el annak hangoztatását, hogy a trianoni Magyarország pénzügyi politikájában a legnagyobb mértékű takarékosság alkalmazását tartom a legfontosabb tényezőnek. Az előttünk /ekvó törvényjavaslat újabb adóterheket rak egy olyan társadalmi osztály vállaira, amely a háború és a forradalmak alatt példásan hazafias magatartást tanúsított. A magyar tisztviselótársadalom a háború kitörése óta sorozatos áldozatokat hozott és voltaképen egészen a legutóbbi időkig sohasem kapta meg munkájáért a neki méltán kijáró, gondnélküli megélhetést biztosító javadalmazást. Igaz, hogy ma az alacsony terményárak és különösen a termények cs a többi szükségleti cikkek ára között fennálló diszparítás folytáivá magyar gazda került a legnehezebb helyzetbe, de azért a tisztviselótársadalom helyzete sem mondható rózsás-nák és ne felejtsük el, hogy volt idő. — még nem is olyan régen, — amikor a gazdák igen kedvező viszonyok között_éltek és''ugvan-akkor egy családos tisztviselő havi fizetésének értéke alig tett ki többet átlag 1—2 mázsa búzánál. £n az alkalmazottak kereseti adójának pót-lékolását, mint ma szükséges remediumot, megszavazom, mindamellett arra kérem azonban a kormányt, hogy a szerintem túl alacsoity létminimumot 120 pengőről legalább 200 pengőre emelje föl és az itt mutatkozó hiányt igyekezzék az 1000 pengőn felüli keresetnek magasabb kulcs szerinti megadóztatása útján pótolni. Nézetem szerint van egy vagyonkategória, amely még elbírna a mainál súlyosabb adóterhet is és ez a városi bérháztulajdon. A Elkeseredett percek ezek. Regényekből táplálkozó illúziók színes fátylát tépi szét a hullám: valaki menyasszony és az nem én vagyok ./Reggelig sir a lány. A másnap furcsa és különös. Az ifjúság felfedez. — Hiszen ez Nö!... Hiszen ez Férfi!... Akadozott lesz a társalgás, az éjszaka folytatódik a nappalban, mind-mind a távoli valamire gondol, amibe elfelejtett belemerész-kedni, vagv nem tudott beleevezni, Elégedetlenek egymással és idegenek most a fiatalok. Sürgősen változni kellene valaminek, ami túl a naponta alakuló divaton, formákon, élvezeken — újat, ujat és megnyugtatást hozna. Az agyak: egyszerúek és komplikáltak mind befelé néznek most; keresik, lázasan, a gazdagság szerencselétrájáról lecsúszva, az élettervekbe belezavarodva> a tétlen várakozásból, a letargikus vegetálásból utolsó kétségbeeséssel felfigyelve, keresik a megsúlyósult cs nagyobb értelmet kapott sötét kérdésre a választ: N — Mi lesz holnap?... f—V Az öregek soha vissza nem térő életen kérődznek naphosszat a téli sötétben. A fiatalok unják és kívánják egymást. írókról, emberekről folyik a szó, kalapokról, ruhákról, barátnőkről. Mindegy. Ásítanak, vagy mosolyognak. teljes a koszorú. és ez a mai nap is olvan, mint a többi.. / házbéradó a többi adónemekhez képest még nem érte cl azt a fokot, amelyet a bérháztulajdonosok egzisztenciális érdekeinek veszélyeztetése nélkül elbírna, különösen, hajigye-lembe vesszük, hogy a bérházak után \rddig vagyon váltságot nem ''fizettek és hogy a bérháztulajdonos minden egyéb jövedelmi forrás élvezőjével szemben úgyszólván munka nélkül jut aránylag magas jövedelemhez. A városokban uralkodó drágaságnak nézetem szerint a nagyipari kartclek önző és kizsákmányoló árpolitikája mellett egyik föokát épen a magas bolt- és fizlet bérek képezik. A magántulajdonnak ez az eljárása ma kétszeresen veszedelmes, amikor Keleteurópában még kommunizmus uralkodik és amikor a» mi közvetlen szomszédunkban fekvő államok cgynémelyikében még erősen érvényesül a bérlók védelmének elve a háztulajdonosok roVására. Rendkívüli ¡dók indokolttá teszik rendkívüli eszközök alkalmazását is és ha a kormány nem tarja célszerűnek azt, hogv a lakások és üzletek felszabadításának és különösen a bérek kényszerű megállapításának terén retrográd lépést tegyen, árti ne tegye meg ezt a lépést, de akkor adóztassa meg a lakás-.és üzletbéceket erős progresszivitás mellett, oly mértéktíen, hogy a háztulajdonosoknak alaposan elmenjen a kedvök a bérek indokolatlan emelésétől. V Vokia még egy adOnem, melynek bevezetését célszerűnek és méltáriyostfak tartanám és ez az agglejgés^yadö. A 30 éves koron túl levő nőtlen térfakat kereseti vagy jövedelmi adójuk megfelelő pőtlé-^kolásával meg kellene adóztatni. Ennek az adónemnek a bevezetése új jövedél-mi forráshoz juttatná az államot^amely jöve-. delemnek egy részét az arra valóban rászoruló többgyermekes családok segélyezésére és esetleg a ma teljesen elégtelen tisztviselői családi pótlékok emelésére kellene fordítani. Helyesnek tartom azt, hogv a törvényjavaslat a tisztviselői létszámnak tervezett 1Öo''o-os csökkentését 6 év alatt a kihalási rendszer^ alapján óhajtja végrehajtani. Igen helyes ezzel kapcsolatban a gyakornoki állások szervezésérc vonatkozó rendelkezés is, mert ez az iskoláit elvégzett ifjúság legalább egy részének biztosítja az elhelyezkedés lehetőségét. De aggályosnak és a tisztviselői karra felette sérelmesnek tartom az áthelyezésre vonatkozó rendelkezéseket különösen azért, mert a ja- * vaslat itt csak lehetőleg hasonló képesítésű állasokra való áthelyezésről beszél és hasonló képesítést az áthelyezéseknél nem írja impe-rative eW. Az államnál és az állami üzemeknél érvényben lévó jutalékrendszer felülvizsgálatát és •i ¡1 Central, VIII. Barosslér 23. A vidéki iiíklziisio Misit ottitu. Els('' rangú modern családtház. 2 perc a Keleti pályaudvartól. Központi fűtés, hideg-melegvíz. Telefon, rádió a szobákban. Egyágyas szobák: 4, 5. 6, 8. 9, 10. P Kétágyas szobák : 8, 10, 12. 14,15. 16. P Szobák fürdőszobával, appartementok Tisztaság, előzékenység TllljdOIU ! PALLAI MIKSA. újbóli szabályozását helyeslem. Én a jelenleg szokásos jutalmazási rendszernek a tisztviselőknél esküdt ellensége vagyok. Segélyeket is csak az arra valóban rászoruló tisztviselőknek volna szabad és pedig kizáróan rendkívüli esetkben engedélyezni — úgymint elhalálozás, súlyos betegség, miitét és ehez hasonló események után. Én tehát a jutalmazás teljes megszüntetése és a segélyezésnek az ^említett esetekre való korlátozása mellett vagyfcdc. Tihelyett inkább az egyes államoknál már szokásos Í3 havi fizetés kiutalását tartom helyesnek olymódon, hogy decemberben minden tisztviselő az . V. fiz. osztályig bezáróan két havi "fizetést kapjon egyszerre. Reischl Richárd a képviselői tiszteletdíjak leszállítását javasolja. Az olyan képviselőket véve figyelembe, akiknek mellékjövedelmeik nincsenek, nem túlmagas a képviselői tiszteletdíj, mert hiszen elvégre mindnyájan tudjuk, hogy a képviselői kötelességek lelkiismeretes teljesítése tetemes anyagi áldozattal jár. Bűnös és veszedelmes játéknak tartanám azonban ennek a kérdésnek kö.rtescélokra való kihasználását. E téren lényeges megtakarítást a választókerületek számanak apasztásával lehetne* elérni, amit én feltétlenül szükségesnek tartok. De van egy másik kérdés, amelynek megoldását tovább elodázni már nem szabid és ez a képviselői összeférhetetlenség újabb szabályozása. A képviselői hivatás legfőbb kritériuma a teljes anyagi és erkölcsi függetlenség. » Tényleges szolgálati viszonyban álló közalkalmazott ne lehessen képviselő és ha megválasztják, köteles''legyen azonnal^ véglegesen nyugalomba vonulni. De nem keVésbé fontos az egyéb összeférhetetlenség megszüntetése sem. És e téren csak Radikális eszközökkel lehft a visszaéléseknek véget vetni. Reischl tcépviselőtársamnak a közpénzekből élvezett túlmagas "illetményekre vonatkozó határozati jávastatát is helyeslem sót ezen a téren én elmennék annak az elvnek a kimondásáig, hogy állami, városi vagy községi közpénztárakból senki nagyobb Illetményt ne vehessen fel egy magyar királyi miniszter fizetésénél és ezt »^rendelkezést kiterjeszteni kívánom az állami, városi és községi üzemekre is. valamint mindazokra a magánvállalatokra, amelyek állami, város vagy községi szubvenciót élveznek. Az álláshalmozás lehetőségének megszüntetését célzó minden javáslatot feltétlenül magamévá teszek, úgyszintén* Rcis,chl képviselőtársamnak azt a határozati javaslatát, amely a vasúti kedvezmények megszorítását célozza. Az országgyűlési képviselők se kapjanak vasúti, kedvej^nényt az államvasutak összes vonalaira, hanem kizáróan azokra a voAalakra, amelyek választókerületeikben vannak amelyeket választókerületük''és a főváros közötti utazásaik során használnak. Á A külföldön nyaralók megadóztatását csak abban az esetben tudnám helyeselni, ha Magyarországnak több mint kétharmad része íjsm volna megszállva. Azt lehetetlen ellenőrünk hogv a külföldre utazók közül ki meg)'' külföldi fürdőbe és ki vált útlevelet oly célból, hogy njegszállott területen fontos egyéni vagy csaláth ügyeit" intézhesse el avagy ott élő legközelebbi hozzátartozóit látogassa meg. De Reischl képviselőtársamnak ezt a javaslatát a hazai idegenforgalom szempontjából sem tartom szerencsésnek, mert egy ilyen rendelkezés kibocsátása könnyen rctorziós lépése^ ket eredményezhetne a külföld részéről. Én óva intek mindenkit attól, hogy szerencsétlen hazánk súlyos gazdasági helyzetét, amely ennek a törvényjavaslatnak a beterjesztését szükségessé tette, egyéni és körte*-célokra, esetleg népszerüséghajhászás céljaira használja fel. Sajnálattal állapítom meg, hogy ilyen jelenségeket észlelhetünk az utóbbi időben. A demagógiának amúgy is tág tere nyílik a mai nehéz viszonvok mellett és a jogos és tárgyilagos Imtáráit túllépő kritika nem egyéb, mint demagógia és-.veszedelmes játék a tűzzel. / 1930 dfccemher 14. ZALAVARMEGYE Nem lehet jó hazafi az, aki az ország szomorú helyzetét egyéni vagy pártcéljat-rak elei mozdítására használja fel. A részletes vita során különösen a pártom részéről benyújtott módosító indítványok és határozati javaslatok kérdésében feniitartom »rfagáinftafc. a szabad elhatározás jogát. Egyéb-'' ként pedig általánosságban a részletes vita alapjául elfogadom a törvényjavaslatot. A keszthelyi Emericana műsoros estje. A Foederatío Emericana keszthelyi Heli-conia corporatioja folyó hó IQ-én délután 6 órakor tartotta műsoros »estélyét az Uránia színháztermében. A Boldogasszony Anyánk eléneklése után dr. SchürgiT János prior örömmel üdvözölte a szépszámmal megjelent tagokat és vendégeket, majd jelentette, hogy november 14-én ünnepélyes curialis gyűlésen 19 apródot avatott fel. Lelkes beszédében arra kérte Keszt\ hely város intelligens társadalmát, hogy a jö-\ vőben is szeretettel támogassa az emericanas ifjúságot, ápolja bennük a hazaszeretetet és a vallásosság magasztos eszméit, hogy igaz, l\ű, tekintélytisztelő és tekintélyt parancsoló tagjai legyenek a hazának. Azon legyünk, hogy az egész katolikus társadalomban legyen olyan együttműködés és megértés, mint amilyent a múlt hónapokban lezajlott Szent Imre és Szent István ünnepélyek alkalmával tapasztaltunk, melyről az egész világsajtó csodálattal és szeretettel írt; de feljajdultak ellenségeink is, érezvén azt a fölényt, amellyel mi igazságunkat védjük. Felhívja az apródokat hogy az emericana szent ügyének lelkes harcosai legyenek és közös erővel igyekezzünk felrázni a katolikus társadalmat nemtörődömségéből és vallási közönyösségéből. A nagy tetszéssel fogadott priori beszéd után dr. Szerecz Imre prern. kanonok, a corn, lelkésze gyönyörű gondolatokkal telt beszédben foglalkozott Szent Ágoston életével, megtérésével, nagy munkáival és munkáinak célzataival; kiemelte, hogy mint kereste Szent i* * v "T" 3 Ágoston az isteni igazságot, mit Krisztusnál talált meg. Buzdította az ifjúságot, hogy keresse ó is a* Istent, igyekezzék minden mdn-kájáyal, neki szolgálni. ^— E mélyenszántó szép beszéd után Czaller László és Csók József, a Heliconia apródjai hegedű duóval szórakoztatták a közönséget. Bem István npród Krúgcr Aladár: Mozdonyok beszélnek Aradon címj irredenta költeményét szavalta nagy érzéssel. Keszthelyi Jenő levente — a praxi bandi kísérete mellett — tárogatón irredenta dalokat adott elő. Az egyes számok lelkes tapsot váltottak ki a közönség körében. Az ünnepélyt a Himnusz-szal fejezték be. Célszerü-e nyilvánosjogu gyógyszertárat adni az egerszegi közkórháznak ? Az „aranybányák" titkai Különösen hangzó beadvánnyal fordult a polgármesterhez Jancsó Benedek dr., a városi közkórház igazgató-főorvosa. A beadványban arra kéri a polgármestert, hasson oda, hogy a törvényhatóság közbenjárásával a városi kórház nyilvánosjogú gyógyszertár felállítására nyerhessen engedélyi a törvény^ hozástól. Az igazgató-főorvos számítása pzc-rínt a kórház a gyógyszertár révén évi 15—20 ezer pengő tiszta jövedelemhez jutna. A kérelem megokolása a ^övetkezó: 1. A-betegápo-lási pótadó nem elég a kórház kiadásainak a fedezésére. Szükség van tehát a nyilvános-jogú gyógyszertárból befolyó jövedelemre, nehogy a pótadó emelésével kelljen fedezni a fenyegető deficitet. 2. Egerszegen rövid időn belül úgyis felállításra kerülne a negyedik gyógyszertár, mert a városban 30 orvos mellett ma is ép úgy három patika működik, mint évtizedekkel ezelőtt, amikor csak 6 orvos által írt recepteket kellett elkészíteni. 3. A gyógy-" szertárak adójának 20 évre visszamenőleg való áttekintése is azt igazolja, hogy a patikák forgalma mennyire megnövekedett. Mindebből azt a következtetést vonja le az igazgató-főorvos, hogy a kórház nyilvános-j°E11 gyógyszertárának felállítása semmiféle jogos magánérdeket nem érinthet, ellenben szolgálatot tesz a közérdeknek vele, mert bizonyos terhet vesz le az adózó polgárok tömegének vállairól. Végül hivatkozik a budai Irgalmas kórházra, amelynek van gyógyszertára s így precedensül szolgál. Az embernek, mikor a beadványt elolvassa, rögtön az a benyomása támad, hogy annak szerzője igen nagy ideálist*. Szereti azt az intézményi, amelyhez szívvel-lélekkel hozzá- nótt. Szeretné azt anyagilag megerősítve, te-rebélyesedésében biztosítva látni s a segítés módozatairól éjjel-nappal gondolkodik, ötletek ötletek után szüleinek a IclkcS férfiúban, aki hivatásának nemcsak bajnoka, de valósággal szerelmese. Az idealisták azonban, akik a világnak csak az egyik felét nézik, könnyen esnek túlzásokba s a nemes cél elérése érdekében tett számításaikban gyakran megfeledkeznek a világ másik felével való törvényszerű összefüggésekről. Az igazgató-főorvosnak eszményi elképzelésű, de egyoldalú érvelésével szemben állanak ugyanis.a következő tények: 1. A gyógyszertárak száma nem az orvoslétszámnak, hanem a lakosság számának a függvénye. Igaz, hogy ma 30 orvos működik Zalaegerszegen, de az is áll, hogy a lakosság alig növekedett 1000 lélekkel azóta, amikor még csak 6 orvos volt és amikor megnyílt a harmadik patika. Az orvosképzés túlproduk-ciófjából Ítélve elképzelhető, hogy további tiz év múlva már ötven orvos fog letelepedni ebben a városban, vájjon akkor csupán emiatt szükség lesz már az ötödik gyógyszertárra is? Ugv tudjuk, hogy a városokban általán 6000 lakosra szoktak számítani egyvegy gyógyszertári jogadományozást. Mikor lesz még Zalaegerszegnek 18.000 lakósa?! Pedig ennyi emberre is csak három patika dukál. No jó, ez igaz —• mondhatná valaki, — de hát a körzet? Azt se fagyjuk figyelmen kívül, hogy a környékrőF szintén számos beteg gyógvtári kiszolgálását látják el Egerszcg-ról! Erre a kifogásra a/, á ''felelet, hogy a körzetet is jól megtömték ám már patikával. Hisz a vármegye tiszti főorvosa a közelmúltban éppen azzal az érveléssel ellenezte itt a negyedik gyógyszertár felállítását, mivel — mint a törvényhatóság előtt kifejtette — a Zalaegerszegből kiágazó 16 kilóméter körzetben hat új gyógyszertárt adományoztak., Ha ilyen körülmények közt most mégis lehetséges volna a negyedik patika, legyen az akár a kórházé is, akkor ez az eset valóban egyedül álló lenne az országban. Sok az eszkimó, kevés a fóka! — ez a közmondás áll a gyógyszertárakra is.^'' És pedig annál inkább, mert köztudomású, hogy a leszegényesedés és az általános pénztelenség, valamint a különféle betegpenztá-rak orvosrendelvénycinek nagymértékű leszállítása s a gyógyszerkülönlegességek gyári készítményeinek áradata miatt az utóbbi években a gyógyszerész-társadalomnak is súlyos gazdasági nehézségei vannak. Naponta hallunk az üzemkeretek leépítéséről, sót a kisebb üzemek létének bizonytalanságáról is és ♦ a vármegyei főorvosi hivatal nyilvántartásai a megmondhatói annak a szomorú igazságnak, hány zabmegyei gyógyszertárban ül már ügygondnok. Ez a fogalom, hogy «ügygondnok », azt jelenti, hogy a gyógyszertár tulajdonosa, gyakran évtizedes birtoklás után, fizetésképtelen lett és a hitelezők ügygondnokot ültettek be a gyógyszertárba, aki a bevételt a tartozások kiegyenlítésére- fordítja. Azaz csak fordítaná, ha a napi bevétel elegendő volna arra, hogy a napt rezsiköltséget is fedezze! Bizonyára azért adta ki a népjóléti miniszter is legutóbb azt a rendeletet, amelynek értelmében új gyógyszertárak felállítására vonatkozó kérvények további intézkedésig hivatalból visszautasitan-dók. De tovább megyünk. A közegészségügynek jól felfogott érdeke, hogy mindenütt kelíóleg megalapozott gyógyszertárak legyenek, nehogy az anyagi erő fogyatéka veszélyeztesse a legteljesebb erkölcsi megbízhatóságot. Eszempontból érdemes megemlíteni, hogy Németországban 9, Svédországban 11, Norvégiában 10 ezer, Franciaországban, ahol pedig szabad mesterség a gyógyszerészet, 8000 lakosra esik egv-egy patika. ^ -r- Bár az adóztatás folyton emelkedő tenden* cíája miatt az adókönyvekbe való visszamenőleges betekintésből korántsem lehet bizonyítékot szerezni arra, hogy a patika «aranybánya» volnif, mindazáltal Zalaegerszegnek égető szüksége van olyan jelenleg mégis szilárd ..adóalanyokra, mint a gyógyszereszek. Nagy-baklövés volna elproletárízálni, fizetőképességükben megrendíteni őket. Céltalan lenne hivatalosan konkurrenciát csinálni nekik csak .azért, hogy amennyivel csökken az adóalap- zalavarmegye 1930 december 1. juk, ugyanannyival, támogassuk a kórházat. Mert ebből csak annyi haszon származik a közre nézve, mint mikor valaki az egyik zsebéből kiveszi a péhztárcát, hogy a másikba .tegye Azt sem hagyhatjuk figyelmen kívül, hogy nv közkörházaknak sehol az országban nincsen nyilvános gyógyszertáruk!, ahonnan tudniillik a nagyközönség is bevásárolhatja gyógyszerszükségletét. Pedig valószínűleg másutt is elkelne a kórházak költségeinek fedezésére ilyen jövedelitt s mcgsé pendítetfétTmeg sehol ezt az ötletet. Az Irgalmasok budai kórházának felhozott példája ugyanis nem helytálló. Ez ősrégi reáljog, amilyent már több évtizede nem adományoz- zete, amely kizárólag betegápolással foglalkozik s amelynek diplomás orvosai és gyógyszerészei vannak, mint privilégiumot élvezi a nyilvános gyógyszertár jogát mindenütt, ahol rendháza van*- Tehát Budapesten ép úgy, mint Egerben, Pécsen úgy, mint Pápán és Vácon, sót élvezi a megszállott területen ma is: Pozsonyban, Kismartonban, Nagyváradon, Temesvárott stb. Végül gondoljunk azokra az Egerszegen működő orvosokra.is, akiknek nincs kapcsolatuk a kórházzal. Ezeknek a praxisát elsorvadás fenyegeti, ha a kórházból olyan monopolizált gyógyító telepet csinálnánk, ahoj mindenki megtalálja nemcsak az orvost, de a patikát is. Legyünk tehát óvatosak a kórháztámogató ötletek elbírálásában! Karácsonyi vásárlásai előtt legyezze meg: hat "a kormány. Az «Irgalmas barátok» szer- ------------------- Pótbeszámoló a kulturház múltjáról és egyéb megszívlelendő jegyzetek. Akr minket most ünneprontással megvádol, kárhozzék el. A legnagyobb örömmel nézünk minden kathótlkus eredményre, az egerszegi Kultúrház létestilésére is, egyrészt, mert beletartozunk e nagy közösségbe, másrészt, mert olvasóink legnagyobb része beletartozik, akiket igyekezünk is hűen informálni az eseményekről. Sajnos, most nem teljesíthettük kötelességünket. A Liliomos királyfi előadása elmúlt nélkülünk, mert valami nagyon gyermekded ízlés úgy képzelte, hogy ha minket negligál és ezekután mi nem írunk erről a nagy eseményről,. hát jóvátehetetlenül kompromittálva leszünk az olvasók előtt. Pedig, ha a Zsidló Szemlét, vagy az Egyenlőséget, 6Ót ha a Népszavát, Az Estet Zalaegerszegem szerkesztenék, ezek a lapok is igényt tarthatnának irra, hogy ilyen nagy eseményhez udvariasan meginvitálják őket. és ha haragszom rádból, ok nélkül, mégsem invitálnák, ezen ficm nékik kellene restelkedniök. Ez természetes. Mindenesetre, az egész országban egyedülálló eset az Ilyen. Lapunknak barátai ott ágálnak a színpadon, legkedvesebb volvasőink családjai érdekelve vannak a Kultúrháznál s a féltékenység és a politikai ellentét arra ragadtat egy rendezőséget, hogy minket '' innen kizárjon. — Egy előkelő katholíkus vezetőférfiú szóvá is teszi ezt a lehetetlen eljárást az Illetékei) fórum előtt. Nem'' számolhattunk be a Kultúrház megnyitásáról sem, a fenti okokból. De am;nt laptársunkbaff olvassuk, az ünnepi beszédben szeretettel meghívtak a jövőre nézve mindenkit ebbe a Kultúrházba, bármelyrendűt, bármely vallásút, aki jószándékkal megv. A törvények csak kihirdetésük napján lépnek életbe s nem előbb. Nőikkor ettől kezdve mi is bevihetjük talán az orrunk előtt dúreásan elzárt kapukon a jószándékunkat. Addig is azonban, laptársunk közlését, egyes részleteiben, ki kell egészítenünk, mert az elhangzott beszédekből s ezek hű közléséből nem nyert tiszta képet az olvasó a Kultúrház múltjáról. A Kultúrház, azelőtt Katholíkus Ház, alapjait a Kath. Legényegylet vetette meg. Az általa vásárolt telken tizenhat évvel ezelőtt épült a ház a tanoncotthonnal együtt. A tanoncotthon nagyon szépen sikerült, teljes felszereléssel is ellátták, de közbejött a háború, bevqnultak a mesterek, a tanoncod is szétoszlottak s így történt, hogy az otthon fenntartása nem sikerült. Kj volt azonbart- a Legényegylet munkájának mozgatója? Az elnök: Czobor Mátyás polgármester. A megyéspüspök, egy emlékezetes ebéden, azt mondotta: — A «vakmerő» polgármester szívós munkájának ,kitartásának köszönhető ez a ház; annak, aki valósággal homokra épített, mert bízott a katholíkus társadalom megértésében. A Kultúrház megnyitó ünnepségén fölelevenített történelmi mÖltból ez a rész lemaradt. Pedig fontos. Ez a rész a dolgok igazi kezdete. Eltekintve attól, hogy Czobor Mátyás a katholíkus építés nagy munkása volt, mint polgármester is megérdemli, hogy mindenütt megemlékezzenek rólp, ahol alapkőként szerepel. Egy polgármester soha se tud annyit építeni, annyit adni, hogy megelégedjenek vele. Kifogás mindig akad. Hát legalább az esetleges kifogásokkal szemben, a mérleg másik'' serpenyőjébe, amelyre rátesszük Öt, tegyük melléje ezt a jelentékeny alkotását is. Ennyit igazán megérdemel. | IIII U H M I l| arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel órás és ékszerész üzletében vásárolhat Zalaegerszeg Plébinia-épület. Alapítva 1902. Aki pedig ihinket ezért az észrevételeinkért ünneprontással vádol, kárhozzék el. Minket nem befolyásolhatnák apró céltudatos figyelmetlenségek. A katholíkus, igaz ügyért csak úgy harco-lurfk, a katholíkus munkában csak ügy segítünk, mint minden más becsületes újság. De segítünk a többinek is, mert hitvallásunk: n magyar egység. —x Jövőt keres egy város az öreg várrom alatt. — Sümeg bajai és tervei. — Darnay Kálmán részletes nyilatkozata Sümeg, december 12. ös Zala műltjából a legtöbb történésnek itt a gyökere. Ez az a város, amelyik magyar Weimar akar lenni. Fölötte az ősi vár omladozik, álmos utcái között a csatazajos múlt szelleme jár, jelenje: semmi, annál is kevesebb; meglehetősen elzárva a világtól csak a maga kis előkelő kultúrájából táplálkozik. Nyáron azonban eleven. Százával, ezrével jönnek az idegenek, várat, múzeumot nézni. Ilyenkor elfelejti Sümeg a magas pótadót{ ezer apró baját, ilyenkor úgy érzi, hogy nagyobbra hivatott, mint ahol álí. Nem csügged. Télen újra belehanyatlik a reménytelenségbe, de nyáron ismét tervezget. Nagyon fejbeütötte a Zob-ügy, ennek nyomán sok apró, rejtett sebe van. De a kaszinó-élet, az okos vezetők simító munkája egybefogja, lehetőleg, az embereket. Kisváros. Egy kedves, álmos kisváros, apró feszültségekkel, nagy közös bajokkal. Sümegnek például nincsen rendes ivóvize. Oyömörey Sándor, a képviselő, sokat harcol jó kutakért, a megyén, a minisztériumban. Lehetetlen állapot is ez így. Nem egy helyen az ereszekről lecsorgott esóviz ciszternája elégíti ki a szükségleteket a háztartás körül. Csak főzni, inni hoznak a kútról. Ezt pedig, óvatosságból, a tífusz ellen, megforralják. Barátom házánál meleg vizet kaptam a pompást ebéd mellé, inni. Itt nem tudják, mi a /jó, kristálytiszta, üde ivóviz. Nagy átka szegény Sümegnek a- / vicinális «vasút. Ennek a vonalnak az elsórangusítása már évtizedekkel ezelőtt sürgős volt. Igaz, hogv a Máv mindent elkövet a motorosok beállításával, a gyors személyforgalomért. De hol van még az árú, a posta? És a menetrend: tűrhetetlen. Ha vonat, — akkor utasostól tolat a legkisebb állomáson, negyedórákon át. Már nem is bosszankodik az ember, mikor hallja a kedélyes tolatásí szakvezényszavakat: — Tóth űr, toljon előre, aztán vissza a váltóra!... Ha pedig motoros (amelynek új fűtóberend- 1930. december''14. dezése a gyógyszer-forgalom emeléséért tortént), akkor például ilyen vicceket csinál: Egorszcgról elindul este 7 órakor. IJkkra ér 8.14-kor. Innen csak M.l 4-kor indul tovább Sümeg, Tapolca felé. Nem ám a/ért, mert cskjlakozó vonatot vár. Ilyen nincs. Azért tölt Ukíwn e» a vonat egy . órát, mert a nyáron ehez a vonathoz volt egy csatlakozó vonat, amit meg kellett várnia. Ez a csatlakozó télen nem jár, de a motoros azért csak vár, mert a menetrendjének megváltoztatása kényelmetlen. A személyzet, miközben rádiót hallgat a Weisz korcsmában, az utasokkal egvütt szidja a magas intézóséget. Mert ez a közönség idejének legkönnyelmübb elpocsékolása. Sümeg nagy lervcl. A gazdasági helyzet is ólomsúllyal nehezíti bajait erre a városra. De Sümeg tűr és tervez. Meglátogattuk szentmártoni Darnay Kálmánt, a múzeum alapító igazgatóját, aki részletesen kifejtette a nagy. terveket, amelyektói Sümeg jövőt remél. \ — Itt járt a héten — mondta — Rudnay Oyula, dr. Lórincz Szabolcs, a kultuszminiszter titkára, Mcdgyaszay István műépítész és Zaj-thy Ferenc indiai utazó, akikkel újabb tárgyalásokat folytattunk a létesítendő festötelep ügyében. Sümeg Csonkajmagyarország legfes-tóibb helye és predesztinálva van a célra. Tervünk az, hogy a képzőművészeti főiskola növendékei nyáron át itt dolgoznának s a természet ölén végeznének, kiváló mesterek vezetésével studiumokat. E célra a Zob Mihály építette hitelszövetkezeti házat vennénk meg. — A vétel nagyon kedvező volna, mert a 120 ezer pengős házat 45 ezerért adná a szövetkezet. * A Művészek Szövetsége, mely a telepet fenntartaná, most alakul Rudnay vezetésével. Újévre már néhány növendék le is jön, akik úri házaknál nyernek elhelyezést és a Szövet-'' ségtól stipendiumot kapnak. A nyáron már megindul a teljes munka. A Vass-telcpcn több villát megvásárolnak fővárosi művészek és itt telepednek le. Rudnay-festótclep lesz a neve ennek a művész-negyednek. Óriási érdeklődéssel nézik külföldön élő művészcink is ezt a mozgalmat. Most. kaptam Belgiumból levelet, ott élő magyar művészektől, akik szintén le akarnak itt telepedni. Télre a művésztelepet magyar perzsa-szövő műteremmé alakítjuk át. 40—50 hölgy dolgozik majd művészek vezetése alatt. Szó van finomabb tárgyakat gyártó kerámiai műhelyről is. Ezután a múzeum áthelyezéséről beszél Damav, arai nagy vesztesége lesz Sümegnek. — Á kérdés függőben van, míg a Kultúrpalota el nem készül. A keszthelyi Balatoni Múzeumnak 26 terme lesz, amiből csak 4—6 teremre való anyag van. A parnay Múzeum, nevének meghagyása mellett, a jobbszárnyban kap helyet, 15 teremben. Sümeg kárpótlására a KisfaJudy-múzeum létesítése van tervben. Itt járt Hóman Bálint, a kultuszkormány megbízásából. Avterv ez: az állam megszerezné a Kisfaludy-hüzih a veszprémi püspöktől és ott múzeumot rendezne • be a weimari Goethe-ház mintájára. Kisfaludy Sándor minden írása, használati tárgya • elhelyezést nyerne itt. Harminc évvel ezelőtt — mondta Darnav — 3600 kötetes Kísfaludy-könyvtárat ajándékoztam a Nemzeti Múzeumnak. Az is vissza jönne. Ezzel az anyaggal és azzal a több milliárdos képtárral, amit Szűcs Zsigmond sümegi születésű bankár hagyott a Darnav Múzeumra s amelyet szintén itt hagynánk,''bó kárpótlást nyerne Sümeg. A képgyűjtemény a legnagyobb magyar mesterek műveiből áll s ezt az itt élő mesterek évről-évre gyarapítanák. Darnay boldogan beszél ismét a — muvesz-telepról. Az ó'' gondolata volt, hogy az elveszett Nagybánvát megtalálják Sümegben a magyar művészek. Édesgyermeke ez a gondolat, nem hagyja nyugodni,, míg valosag nem lesz belőle. ZAiAVARMEGYE Panaszkodik, hogy takarékosságból leépítették'' a múzeum titkárát: Hertelendy Zsigmondot. Évente ♦ ~ négy-ötezer látogató keresi fel kül- és belföldről a múzeumot. Egy ember nem bírja az óriási munkát, ami itt felmerül. Nagy anyag még leltározva sincs. A titkár nélkülözhetetlen s ezért a miniszter-terhez fordul Darnay, hogy Hertelendyt helyezze vissza. Világhírűvé lett ez a kis szomorú, csendes város a múzeum által. Amerika, Kanada, India, Brazília, szerepelnek a múzeum vendégkönyvében. Ha a művésztelep megvalósul, akkor pedig meg nagyobb híre. lesz. Egyelőre Sümeg várja a jövőjét, ,-Vaíinak, akik'' csak a jelent látják. Elkeseredettek. Azt mondják/ korrupció... középkor... jövótlenség... Soha sem tudni, kinek mennyi az igazsága. Egyelőre Sümeg győzködik a terheivel, a bajaival-. Csak az J^ érdekes, hogy az állafcmegélynek miért nem örül Sümeg? Halljuk, illetékes helvről szemrehányást kapott a helyi sajtó, h°gy 15.000 pengő államsegély kiutalását VED SgSr-"^ JEGY szárazelemek és telepek zseblámpa és anódtelepek szamara. Teljesítményük felülmúlhatatlan. Minden Jobb szaküzletben kapható. miért hozta nyilvánosságra. Csak nem szé-gyelik, hogy olyan kevés?... Majd ha lesz egy kis felesleges pénz (eg» kor, valamikor), gondoljoJvSümeg arra a szegény várromra is ott a város felett. Egy kicsit meg kell a falakat támogatni, hogy megmaradjon az utókornak. A-püspök, bizonyára, örömmel ad néhány zsák cementet hozzá. Mert Sümeg ezzel a csonka várral egész, ezzel szép, ezzel hivatott a nagy múlt folytatására. S. Nagy bátorság volt a horvát miniszterektől a mai kormányba belépni, A mondotta Neudorfer. \ — Zágrábi tudósítónktól. — cselekedtek, a történelem Üzonban igazolni fogja őket. Óvja a horvátságot, nehogy külföldi akciókról szóló pletykákra hallgasson. Hogy ezek a hirek mennyire koholmányok, mutatja az is, hogy kineveztetése (t. i. Neudor-feré) után azonnal felkeresték őt Kosutics és Krujevics kiküldöttei, hogy eszközölje ki szá-mukra a visszatérés lehetőségét, mert külföldön nincsen semmi talajuk. Most egy éve alakultak meg a báni tanácsok, amelyeket akkor a kormány az alkotmányos élethez való visszatérés eísó lépésének hirdetett. A tanácsok azonban azonkívült hogy hódolatukat a királynak bemutatták, ezideig még semmi érdemleges munkát sem végeztek. A legelső báni tanács csak most ült össze 4 drinai bánságban, hogy tudomásul vegye 4 báni költségvetést. A jugoszláv «Szokol» vezetősége elrendelte, hogy december 1-én, a jugoszlávizmus legnagyobb ünnepén, minden Szokol egyesület ünnepélyt tartson s eskesse meg minden tagját arra, hogy egész életében mindig a Szokol-eszméknek megfelelően viselkedik és él és hű marad a jugoszláv nemzeti egységhez és a pánszláv-egység délszláv ideologiájához. A «Dnevnik» cáfolja a magyar sajtónak az optánsok helyzetéről közölt híreit s a felelősséget a magyar kormányra hárítja. Eszerint a jugoszláv kormány már Vidovdán körül figyelmeztette a magyar optánsokat, hogy tegyenek meg minden szükséges lépést az átköltözkö* déshez. Az optánsoknak azonban bizonyos ma* gyar köröktől titkos utasításuk volt, hogy a végsókig tartsanak ki és ne hagyják el helyüket. Így történt azután, hogy az utolsó „ percben kezdődő kapkodás sok kellemetlensé* A Zsivkovics-kormány maga sem hiszi, hogy a pártokat hatalmi szóval eltüntetheti, mert egyre gyakrabban használja fel a régi pártokat, hogy ezek képviselői útján hűségnyilatkozatot csikarjon ki. A "kisebb pártok, különösen Boszniában, sorban bejelentették az új rendszerrel szemben bizalmukat, legutóbb pedig Pribicsevics független demokrata pártjának néhány alvezére írt alá és tett közzé hasonló nyilatkozatot. Kimondják, hogy formailag is megszakítják az összeköttetést a párt régi vezetőségével, mert letért a párt-programm alapjáról, az egységes nemzeti integritás álláspontjáról. Most már nyíltan csatlakoznak a mai kormányhoz, amelynek főcélja a teljes nemzeti egység megvalósítása, amiért egész életükben küzdöttek. Zágráb után Laibachba is elment Zsivkovícs — hogy fogadja a szlovén nép hála- és bizalomnyilatkozatait. A kormány és sajtója mindig úgy állította be a dolgot, ho,gy a "horvát nép zöme is lelkesedéssel üdvözli az új rendszert. A miniszterek horvátországi körútja alkalmával azonban új hangokat hallunk. Drin-kovics azoknak beszél, akik «nincsenek jelen» s elvárja, hogy legalább meghallgassák a minisztereket és programmjukat. Hiszen — úgymond — most nem szavazatokat gyűjteni és Ígérgetni jöttek a nép közé, hanem.hogy hallják panaszait s vele közvetlen kapcsolatot teremtsenek. Neudorfer miniszter pedig mentegeti a horvát minisztereket, amiért beléptek a kormányba. Elismeri, hogy nagy bátorság kellett hozzá, azonban a horvátság érdekében más utat nem választhattak. E lépésüknek az eredménve most még nem látszik s''talán csa"k húsz év múlva tűnik ki, hogy helyesen / Olcsó kölcsönök felvehetők, betétek legelőnyösebben elhelyezhetők a „Vármegyei Bank"-nál i Zalaegerszegen, vármegye hazában . I ZALAVARMEGYE v / 1930. dccemher 14''. -~J I gct okozott. EZ2el szemben a szerb optansok .rendese^ el tudtak készülni a november 1-i határidőre, bár a magyar hatóságok mindenben akadálvozták óket.(?) A zavarokat a fenti lap szerint a magyar kormány magatartása idézte elő, mert visszautasította a jugoszláv Icormánvnak az opfálási idő meghosszabbítására vonatkozó javaslatát. Kiutasításról szó sincsen. Eddig 170 család költözött. A Délvtdék községeiben, különösen Újvidéken ép úgy, mint Boszniában, ünnepélyesen megülték a''szerb hadsereg bevonulásinak 12. évfordulóját. Újvidéken az összes felekezetek-kefistentiszteleteket tartattak, úgyszintén Szarajevóban is. A szabadkai törvényszék az államvédelmi törvény alapján 3 hónapi fogházra ítélte Török Mátyás adai földbirtokost, mivel egy, Budapestre címzett leveléhen bizonyos adatokat közölt Jugoszláviáról. Ez az eset is .bizonyítja, hogy nemcsak szigorü sajtócenzúra működik a a Délvidéken, hanem posta levélcenzura is. Tiszahegyesen az agrárigaígatóság egyik tisztviselője és "mérnöke felülvizsgálta a községházán az agrárügyeket. Ezért az agrár-érdekelteknek egy csoportja megtámadta és véresre verte Őket. Ez nem az első ilyen eset a Délvidéken és mutatja, hogy mily nehéz lesz az agrárreformnak akárcsak azokat a kinövéseit is lenyesegetni, amelyeket maga a szerb kormányzat is sokai. By. Vármegyei vitézi élet. A Vitézi Székkapitányság fogadó napja. A Vitézi Székkapitányság jninden hét keddi napján délelőtt feltétlenül fogad, azonban a hét többi hétköznapjain is rendelkezésre áll. Sztmélyi hírek. Születés: Oibás János kar-macsi postamesternek Andor János nevű fia született. Halálozás: vitéz Bíbor János^ kőműves, lesencetomaji lakósr~bivat^sa közben ért súlyos baleset következtében/ a tapolcai kórházban meghalt. A zalamegy^f vitézek részvéttel emlékeznek meg elhúnyt bajtársukról. Házasság: vitéz Szentimrey Kálmán nósülését az Országos Vitézi Szék engedélyezte.. A Vitézi Rendbe való felvétel. A vitézi avatás egyelőre beszüntettetett, azonban a Vitézi Rendbe való felvételt célzó kérvények beadhatók. A kérvények elkészítésének módjára felvilágosítást nyújt a jegvzóségnél lévő <-Vi-tézi Kis Kátéx. Felhívás a hadviseltekhez. Mindazon hadviseltek, kik a «Move Országos Frontharcos* Szövetségbe belépni óhajtanak, kérvényük hitelesítése végett a zalamegyei Vitézi Székkapitányságnál (Zalaegerszeg, Kossut Lajos utcá 34. szám) jelentkezhetnek. Karácsonyi vásár. Korán Esteledik, ólomfelhők kergetik egymást, fázósan húzódnak össze az emberek. Valahol fent károgást hallani, nagy csapatban keringhetnek a varjak; egy-egy elnyújtott gágogás, bizonyára vadludak húznak, sietnek éjjeli szállást keresni a vlz mentén. Mind sűrűbben gyúlnak ki a lámpák. Kirakatok úsznak villanyfényben és az üvegtáblák mögött mesebeli bábuk, gyönyörűbbnil-jgvönyörűbb ajándékok. December van, karácsony hava. Gondredók ülnek az arcokon; ajándékot kell venni, de hol és mit? Néhéz idők járnak, jól meg kell választani a dolgot, mely szép és olcsó legyen, amellett célszerű. Végig a városon csábítóan''hívogatnak az ajándékok. Hja! ha annylpénzünk volna, de így... — gyerünk továbbNMennénk, de csak néhány lépést tehetünk. Pazar villanyár, ^ríási embertömeg köti le figyelmünket. Odasietünk, csak nehezen férünk hozzá. Mi áz, ini történt? Most látjuk csak, a Schüt Árúház kirakatai: Tropikus táj, felhőtlen, tiszta égbolt, szinte érezni a forró napsütést. OyönyöjnÜ pálmáktól övezett üdítő oázison kérésziül egy hegyi manó'' és öt szerecsen fickó vezet hárőn) elegáns t világfit. Kacagó gyermeksereg várja, míg a kapuból újra kilép a bizarr expedíció. Nehezen jutunk tovább. Pompás kelengye kiállítás másik kirakatban. Irigylésre méltó boldog menyasszony, aki belőle válászthat. Es az árak — szinte nem is hinnők, hogy ily olcsón lehet vásárolni. Fiatal lányok és asszonyok csodálkozó moraja visz^a következő kirakathoz. Káprázatos mintálT, estélyi ruhaanyagok, leheletszerű finom dolgok. A nevük is mondja: «Gazé mille fleures». Egy mó''dell-baba kész estélyi ruhába öltöztetve. Hozzáértő ügyes., női k^z állíthatta össze. Mesés ruha, érvényre juttat mindent, ami egy nőnél szép. Ha úgy egy pillanatra megelevenednék, — csak égy fordulóra... — hess, rossz álom, menjünk tovább, mert még tényleg megszédülünk. Más kirakat, újabb meglepetések. Asztal-neraűek, vásznak, fehérneműek a legelfogad- / c a SINGER VARRÓGÉPEK KÉGfs A LEGdOBBAK ! Tompa Gyuláné szül. Horváth Mariska-féle virágüzlet, kiadó. Bővebbet Oláh hentes üzletében. Fosadja meg j a bölcs tanácsot: Szívjon nlkotinmentesltett szivart és cigarettát. A NIKOTEX megvédi egészségét Minden trafltc-ban kaphata. F O G A L O a közönség körében az a tisztaság, rend és elózéktpy kiszolgálás melyet 20Vos '' engedmény mellett nyujtunk ezen lap előfizetőinek legolcsóbban nálunk étkezhet, mart olcsó árainkból külön kedvezményképpen (P I ÖO-cs menüt kivéve.) 10P/« fo-OS engedményt adunk. EH H I költsége sem az "érkezéskor, sem az elutazáskor, mert szemben vagyunk a Keleti Pálvaudvarral. Magyaros vendégszeretettel várjuk családi szállodánkban. PARK Nagyszálloda Budapest, VIII. Baross-tér 10. Szemben a Keleti Pályzudvar érkezési oldalán. ^ hatóbb árakon. A tömeg az üzletbe tart, vele sodródunk. Bent hatalmas állványok, tömve árúval. A kiszolgáló asztalokon végszámra a különböző cikkek, vevők előtt. Itt selymet, bársonyt vesznek, amott teljes asztalnemű garnitúrát cso-.magolnak már. Kitűnő szövetekből vágnak le öltönvökre valót. Szíves előzékenységgel szót-gálják ki a vásárlót. A kabátosztályban helybeliek és vidékiek válogatnak. Tetszetős pré-rfí''cs,'' jó minőségű női télikabátok már 50 pengőtől. De Vannak bundák 8pQ^-1000 pengőért is, sót még drágábbat is mutattak. Külön sző-nycgosztálvban a legválastfékosabb szőnye-. gck, futók, falvédők és összekötök. Függö-nvök, sztórok, szemet gyönyörködtető darabók. A maradékosztályban a legkitűnőbb árúk potom pénzért. Nem lehet ellentállni. A józan meggondolás és célszerűség vásárlásra kényw szerft. Azüzlet elöft hagy^társzckerek, ládaszámra rakják le a qiost érkezett árút. A Cég raktárkezelője kissé kétségbeesett arccal nézi a munkát. Nem csodálom, hiszen a sok cikket xmég ma mind ki kell rakni, ^szortírozni és * holnap reggel már a pultokon var űj vevőre á friss árú. Már késő az idő, mire az üzletből kijövünk. Beszereztük a karácsonyi ajándékokat. Nem bántuk meg, hiszen bevásároltunk a Schüt2 Árúházban. Garami dala: Fekete szárú cseresznye, Bajba estünk, kis csehecske. Ne bánj velem, mint komáddal, shej! r Hisz nem birunk a sok váddal! Ugy nyilatkozz, ahogy mondom»-Másként végem — a porondon. ^ Károg már a burzsuj-sajtóó: — S haj.. .ajjajjaaj! — l Rámcsattan a Markó-ajtóó!... 1 \ Népszava dala: Zé-egerszeg rém egy sötét város Es csak most lett némileg világos. ^ Esztergályos János volt a Lux! (Csinálj^ennél nagyobb fényt, ha tudsz.) Felavattuk az új szoci-házat S felkentük a városra a mázat: Vörös lett a fehér csigcr-borbul; Szoci lett az istenes Czoborbul; S hiába feszül a polgár láia: Be lesz kenve a vármegye háza; Sőt bekefélve lesz itt majd sok más... (Legföképen a sok szegény munkás!) A papucs téli dala: v Pycérok, amikor már rég Vége van a nyárnak, Most meg nincs''hó s a nők mégis Hócsizmában járnak. • - 1 . Meglátjátok: az idő, bár Fák égig nem nőnek, Kénytelen lesz behódolni / Majd a zsarnok Nőnek! Péntek este megnyílik a színház, Primadonna csicsereg és trilláz; Bonvivant zeng, víg zenekar húzza; Nézőtéren nő a férjét nyúzza: Kérlek, te most ne nézz oda, Náci, — Az a szoknya kissé könnyed s iátszi! Iksz Ilon. ( nifCÁ tÜTlff 9 valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy \JKSO VUZITa, későbbi szállításra előjegyzés feladhMóa Nemzeti Hitelintézet R.-t. fiókj*n*i, ){Zalaegerszegen. Telefon: 102. a. 1930. december 14 • \ Rjvll ZALAVAR Av EGYE S 7 _ Nr Jf ö ^ S K» — Kray István báró Zabegerszegen. Kray báró, képviselő, a jövő hét folyamari néhány napi tartózkodásra Zalaegerszegre érkezik. — Csütöjtökön, 18-án, délelőtt 11 órakor a városházán kérésükkel vagy panaszaikkal «felkereshetik a Zalaegerszeg városi választók a képviselőt. Másnap, pénteken, a jelzett helyen és időben a vidéki választóknak áll a képviselő rendelkezésére. — Halálozás. Ábrahám Ernő dr. nyug. vármegyei árvaszéki helyettes elnök, a szombathelyi kórházban pénteken éjjel meghalt. A megboldogult 53 éves volt s közel egy évtizede betegeskedett.'' Negyedszázadot meghaladó munkássága alatt megszerezte a vármegye közönségének és kartársaigak őszinte szeretetét éis ragaszkodását. Halála hirére . a vármegyeházára gyászlobogöt -tűztek A- temetés kedden lesz Budapesten, melyen á vármegyei tisztikar és a megyei árvaszék is képviselteti magát. A haláleset özvegyét és leányát borította gyászba. Dr. Ábrahám Ernőné, mint a Mansz zalaegerszegi fiókjának titkára, a közéleti és társadalmi életben nagy érdemeket szerzett s most, nagy gyászában őszinte és általános részvét veszi körül. Áthelyezés. Ormay László kir. járásbírósági végrehajtót az igazságügyminiszter Sümegről Tapolcára helyezte át. — A gyermekkori testi elferdülésről, elnyo-morodásokról és ezek megelőzéséről tart előadást vasárnap délelőtt 11 órakor a vármegyeháza nagytermében Horváth Mihály dr. egyet, tanár. — A Zalaegerszegi Karácsonyfa Egyesület az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is megrendezi a szokásos karácsonyi ajándékkiosztá-6át. Tekintettel arra, hogy nagyon sok isko-lás gyermeknek már most égetően szüksége van ruhára és cipőre, a folyó évben a kiosztás korábban, december 17-én, szerdán, délután fél 4 órakor történik, a központi ovoda helyiségében. A folyamatban levő inségakció niiatt az egyesület gyűjtést nem renuezhet, így ezúton kérjük a szegény gyermekek barátait, hogy harisnyákat, zsebkendőket, lisztet, kalácsot, gyümölcsöt, cukorkát, esetleg pénzt Btb. szíveskedjenek ''küldeni egyesületünk elnökéhez, Czobör Mátyásnéhoz. Hogy egyesületünk a mai nehéz viszonyok között is a régi módon rendezheti meg karácsonyi ajándékkiosztását, nagyban köszönhetjük fövéd-nöknőnk, gróf Batthyány Pálné nemeslelkfisé-gének, aki hosszú évek óta Szent Erzsébetként osztja adományait és az öröm piros rózsáit varázsolja a szegény, ínségben élő iskolás gyermekeink arcára. — Az egyesület részéről kiosztásra kerül: 50 leányruha, 30 fiűruha, 35 pár cipő, 35 db. fiúíng, 35 leánying, 36 db. zsebkendő és 2 db. télikabát. Á kivilágított karácsonyfa tövében történő kiosztásra ezúton hívjuk meg az érdeklődőket. 1—2 — A tapolcai Kath. Kör december 26-án, karácsony másnapján műkedvelő előadást tart, könwtáriüapja javára. Színre kerül Kasza Vil-tnos népszínműve: Az erdők királya. — A Zalaegerszegi Gazdakör a téli liceális előadások ünnepélyes megnyitóját folyó hó 14-éi\, vasárnap este 8 órai kezdettel tartja saját székházában. Az ünnepély sorrendje a következő: 1. A liceális előadásokról tájékoztatást nyújt Zsuppán József polg. isk. igazgató. 2. Emlékezés Szent Imréről; tartja dr. Győrök Pál hitoktató. 3. ősök Csillaga; színmű 3 felvonásban. Irta Barabás Sándor. Rendezi Boda Béla gazdaköri titkár. Előadja a Gazdakör ifjúsága. Belépődíj nincs, önkéntes ado-tnányokat köszönettel fogad a rendezőség. Vendégeket szívesen látnak és pontos megjelenést kérnek. 1—2 w — Szombaton, 13-án, nynl- és disznótoros vacsora lesz a Mátay-vetidóglöbtti, a zenét Rudi hárfamüvész szolgáltatja. Szíves pártfogást kér a vendéglős. — Sokgyermekes anyák jutalmainak kiosztása lesz kedden délután 4 órakor a városháea nagytermében. Húsz jutalom kerül kiosztásra, ünnepélyes keretek között. 1—2 — Legszebb karácsonyi ajándék a SchOtz-Kle asztalnemű. Ö VARRÓGÉP PRECÍZIÓS MUNKA EZÉRT óvatosságV A BESZERZÉSNÉLV Milyen varrógépet? ÉN MÉOIS SINGERVARRÓGÉPET VIIIIK, t MERT« elsőrangú minőséget jelent, MERT s a Singer-gyár a precíziós munkák előállítóban évtizedes tapasztalatok felett rendelkezik, mert« a Singer.varrógépek ára nem magasabb, mint mis gyártmányé. '' / / '' Slnfr-warrógiptk qjg *g4t* ollAf* a UgJobéaJtiuJt oannak mlUim*rom\ mgM---—— _ — , ii. i m . m* mm .»>>■ ■ nenyeimei iizcicfi iciicteiMii Állandó df jmentes tanfolyamok a kezelésbea minden Singer-üzletben « _ SINGER VARRÓGÉP RÉSZVÉNYTÁRSASÁG íi Fióküzlet: Zalaegerszeg, grór Apponyl Albert utca 1. — A has teltsége, míjtájéki fájdalmak, emésztési nehézségek, gyomorbélhurut, és'' sárgaság a természetes «Ferenc József» ke-serüvíz használata által megsziintethetők és az agy, a szem, a tüdő vagy szív felé irányuló vértólulások ellensúlyozhatok. Oyomor- és bélspeciálisták igazolják, hogy a Ferenc József vízzel,, különösen az ülő éíetmód következtében jelentkező bajoknál, nagyon "kedvező credménveket érnek cl. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerúzlctekben kapható. — Csak békében jelent meg olyan gyönyörű kiállítású könyv, mint a «Halhatatlan szerelem». A Pesti Napló karácsonyi ajándéka igazán páratlan munka a maga nemében. A ( Halhatatlan szerelem» verseit a világ legnagyobb költői és halhatatlanjai írták. írókat és költőket a szerelem tudta a legszebb megnyilatkozásukra indítani, a Halhatatlan szerelem című díszalbum, tehát egyúttal a világirodalom legszebb verseinek csodálatos ösztönnel összeválogatott gyűjteménye is. De nemcsak írók voltak a szerelem egyedüli meg-szólaltatóí, a képzőművészek ís áhítatos hódolattal hajoltak meg a szerelem érzése előtt. A Pesti Napló «Halhatatlan jfzerelcm» című díszmunkája száznál több mélynyómású és sokszínű képben közli a világ legnagyobb festőművészeinek legszebb képeit. A könyv kötése is visszahozza a régi békebeli időket. A vászonborítékot Falus Elek iparművész tanár tervezte. Ezt az igazán értékes díszmunkát más nem szerezheti meg, csak a Pesti Napló előfizetője, mert könyvárusi forgalomba nem kerül. A Hármaskönyvet is csak lapjaink előfizetői kapják meg. Az idei Hármaskönyvünk címe «Korunk kérdez, az év* válaszol». A mai ember minden problémája felmerül a könyv lapjain. A Pesti Napló minden előfizetője ingyen élet- és balesetbiztosítási kötvényt kap a Phőnix Biztosító Társaságtól. A Pesti Napló szerkesztésére lekötötte Babits Mihály, Bíró Lajos, Földi Mihály, Karinthy Frigyes, Krúdy Gyula, Lakatos László, Laczkó Géza, Móricz Zsigmond és Zilahy Lajos legközelebbi regényeit. Aki előfizet egy negyed évre, az kap három ingyen Kék Regényt, aki félévre, fizet elő, az öt, aki pedig egy évre fizet elő, azonnal kap ingyen tiz Kék Regényt. A legolcsóbb és legpraktikusabb karácsonyi ajándék tehát a Pesti Napló előfizetése: egy hónapra P 4.—, negyedévre If 10.80,. féi-évre P 21.60. — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — A Nikotex sikerének titka. Az év legnagyobb jelentőségű sikere fűződik a Nikotex dohányárúk bevezetéséhez. Rohamosan növekedik a nikotinmentesített cigaretták és szivarok híveinek tábora. A siker titka az, hogy a dohányzók meggyőződtek arról, hogy a Ni-kotexnél valóban elmaradnak azok a bajok és zavarok, amelyeknek előidézője a vérkeringésben és az idegrendszerben a nikotin volt. — Véres verekedés. Kovács Antal nemes-tördemici bányamunkás több társával együtt a korcsmában iddogált. Éjfél felé összeszólalkoztak és a veszekedés odáig fajult, hogy Kovácsot fejbe szúrták. Súlyos állapotban került a tapolcai kórházba. — Hasznos tadnrvalók karácsonyra. Az ünnepek közeledtével mindenkinek legfőbb gondja, mivel szerezhetne örömet Szeretteinek. Kedves kötelességünknek tartjuk felhívni olvasóink szíves figyelmét, hogy mielőtt téli szükségletét bárhol is beszerezné, feltétlenül tekintse meg a világhírű SEMLER cég (Budapest, Bécsi u. 7.) nagy karácsonyi kiállítását. Különösen felhívja olvasóink figyelmét a cégnél most folyamatban levő maradékvásárra, mely kiváló alkalmat nyújt a legjobb minőségű valódi angol szöveteknek igen olcsó áron való beszerzésére. — Tegye kellemessé otthonát, fokozottabb örömmel fog ünnepebil. Függönyök, szőnyegek és terítők Schfltz Arúházban szerezhetők be legelőnyösebben. Vásároljtmh a Fenyuesi Áruházban December 1-tól Kezdve szenzációsan olcsó új árah. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Többen fordultak hozzánk a '' Zalavármegye Trianon Után» .című most megjelent könyvet illetőleg kéréseikkel és panaszaikkal. A «Zalavármegye» e könyvvel semmiféle kapcsolatban nincsen, kéréseket és panaszokat elintézni tehát nincs is módjában. E. F. Szentpéterúr. A fenti üzenet Önnek is szól. Nekünk a könyvhöz semmi közünk. Méltóztassék közvetlenül a könyv szerkesztőjéhez fordulni. K. V. G. A küldeményt köszönjük. A kérdezett könyvet még nem ismertettük. zalavarmegye 1930. december 1. AILAII A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár. \ * rt Fejős teheneink takarmányozása. I takarmánya. Ha már most több tejet akarunk elérni, úgy abrakból is állítunk össze ilyen keveréket. Abraknál az a* fő, minél többféleségból álljon. Keverjünk össze egy mázsába 7 kg napraforgó pogácsát, 30 kg búzadarát, 11 kg pohánka magdarát, 20 kg rozskorpát és 32 kg zablisztet. E keverék 1 kg-jától 2 liter tejet termel a tehén. Ha már most egyik tehenünk többet ad, mint a másik, úgy ebből a keverékből többet adunk neki. Az abrakot csak addig adagoljuk, míg a vele járó tejtöbblet kifizeti magát. Például 6 kg-tól kapunk 15 litert az alaptakarmánnyal, 8-tól 16-ig meg csak maradjunk a 6 kg-nál, mert ha ezen félül etetünk, tehenünk- hizásnak Indulj tl«-nem tejel. » A legfontosabb a tehenek előkészítése a fe-jésre. Az előkészítést akkor kell kezdenünk, amikor a tehén még hasas. Borjazás előtt szoktuk ezt csinálni. £s pedig 6—8 héttel. Ha lehet, szabálypak állítsuk fel, hogy ebben az időben 12 liter tejre etessük a teheneket. Ha jó fejősek, 18—20 literre is felmehetünk az elóetetéssel, ]pL a^fetfntírt abrakunkból 12 literre 5 kg-öt, 1ó( literre 7 kg abrakot etetünk. Elóhasi üszőinket mindig 12 literre, készítsük elő. Ellés előtt 10—14 nappal csökkentsük az abrakot felére, vagy ''még kevesebbre. Ellés utánpár napig, míg a fecs-tej tart, megint csökkenteni kell az abrakot. Borjazás előtt azért, nehogy a borjazásnál baj legyen az erősen fejlett borjúval. Utána pedig azért, hogy a tógy-gyúladást elkerüljük. A teh.énre friss fejős korában van a takarmánynak legnagyobb hatása. Ilyenkor kell a legerősebben etetnünk. Már pedig az abrak etetése, ha tejünket megfelelő áron tudjuk értékesíteni, nagyon kifizeti magát. Számítsuk ki, mibe kerül az abrakunk: Ha elegendő tejet akarunk termelni és a takarmányunkat nem pocsékolni, hanem amennyire lehet, kihasználni igyekszünk, akkor nagy gondot kell fordítani teheneink takarmányozására. A tehén olyan, mint a gép, amit neki adunk, azt adja ó is tejben. Ezzel nem azt mondjuk, hogy ez merev szabály, mert minden alól van kivétel, de a gyakorlat ennek az állításnak adott igazat De lássuk, mi. az-* takarmányozás. Sok panasz merül fel, hogy hiába abrakol a gazda, nincsen tej, mert tehenei híznak. Már pedig fejős tehenet hidalni senki sem akar. Miért hízik a^jól abrakolt tehén? A takarmányban többféle tápanyag van. Mindegyiknek megvan a maga hivatása és rendeltetése. A két legfőbb tápanyag a keményítő és a fehérje. Ezeket kell a gazdának megfeleló módon etetni. Van tápanyag, amiben sok a keményítő, viszont a másikban sok a fehérje. A nálunk termelt takarmányfélékben a keményítőt találjuk nagyobb százalékban. A nagyobb mennyiségű fehérje az abrak-takarmányokban van, mint pl. az extrahaH szójababdara, ^zezam pogácsa stb. A termelt takarmányokban a csillagfürt-, lóbab-, borsó-és a malomból kikerült korpában találjuk meg a fehérjét. A gyakorlat azt mutatja, hogy egy 500 kg^os tehénnek a keményítő szükséglete, hogy az életet fenntartsa és 3 kg tejet is adjon, vagy a vemhét magában megfelelően fejlesz-sze, szüksége van 415 gr fehérjére és 3.25 kg keményítő értékre. Hogyan adagoljuk ezt? Példák: vörös here széna 5 kg, zabszalma 2 kg, búzapelyva 2 kg, tengeriszár 2 kg, takarmányrépa 6 kg. Ezt a tehénnek meg kell kapnia, hogy életét fenntarthassa és 3 kg tejet adjon. Ez az alap- Napralorgó pogácsa Zabliszt Pohánka Rozskorpa Búzadara 7 kg = 1.12 P 32 kg — 4.48 P 11 kg = 0.84 P 20 kg — 1.20 P 30 kg « 3.90 P összesen 11.54 P E szerint tehát 1 kg abraktakarmány 12 fillérbe kerül. Az abrakolás kifizeti magát a tej jobb minőségével (ahol zsírtartalomra értékesítik és az cmelletti több tejhozammal, lia azt szakértelemmel csinálják és a tej megfelelő áron értékesíthető) ellenkező esetben bizo.iy többé kerül a tej előállítása, mint amennyit kapunk érte. A rét gondozása és műtrágyázása. Az a gazda, aki nem egyedül a szántóföldi termelésbe - öH bele minden -reményét.. lu». nem az állattenyésztés jövedelmezőségét'' is értékelni tudja, nagyon helyesen cselekszik, ha ilyenkor az őszi vetések befejeztével, rétjeire is fordít némi gondot. Mert ha jó és sok szénatermést akarunk, nem elég csupán a tavaszi boronálás és a vakondturások elegyen-getése, hanem a Tétet ősszel annak módia szerint keresztül-kasul megboronálni, a szükséges vízlevezető árkokkal eláltni és trágyázni is kell, a nagyobb gyomoktól és burjántól — mint a legelőt is — meg kell tisztítani. Ha pedig azt látjuk, hogy a gyomok túlnövik a rétet és kevés benne a jó fű, akkor törjük föl még ősszel, hogy tavasszal újra bevethessük tiszta fűmagkeverékkel esetleg egy évig répa vagy kenderföldnek ts meghagyhatjuk. Ha a rét tisztaságával meg van elégedve a3 gazda, akkor még ősszel megtrágyázza, de nem rendes istállótrágyával, hanem annak a legjobb és legapróbb törmelékével, mely a trágyatelep alatt rothad össze, mely a legdúsabb trágyaejöt tartalmazza. A trágyáié is elsőrendű réttrágya, csak kevés van belőle. 1930. december 14. zalavarmegye Legalkalmasabb trágyája a rétnek a műtrágya. Nem piszkítja a rétet és könnyen kezel-. hétó. Rétjeink általában foszforsavra van szükségük cs ezt Thomas-salak alakjában nyújthatjuk legcélszerűbben. Adhatnánk szuper-foszfátot Is, de ez gyorsabban oldódik az előbbinél; gyepes területen pedig nem a hirtelen, hanem a "hosszantartó hatás a kívánatos. E helyett adhatunk Khenaniafoszfátot holdanként 120—150 kg-ot. Thomas-salakból egy kat. holdra 3 mázsát, szuperfoszfátból 150 kg-ot kell kiszórni és még ősszel leboronálni. Hatása, mely dúsabb sarjadásban, jobb és több szénatermésben nyilvánul meg, évekig is eltart. Volt eset, midőn a rét istálló és műtrágyát is kapott együttvéve, hogy a *tcrmcs megkétszereződött. A több év alatt elhanyagolt rétnek azonban a Thomas-salak egymagában nem elegendő, mert ha a talaj hosszú éveken át nein látott trágyát, hiányzik belőle a legfontosabb tápanyag: a nitrogén, amit megint csak műtrágyával kell pótolni. Alkalmas erre például a Sésznitrogén. Szintén lassan ható műtrágya. &szel és száraz időben kell kiszórni, kat. holdanként mintegy 80—100 kg-ot. Lehet keverni és egyszerre kiszórni a Thomas-sahkkal. Drága, de hatása biztos eredményt jelént. Ha az itt leírt műtrágyákhoz még 50 kg ká-lisót is módunkban áll hozzáadni, mindezeket ősszel kiszórni és leboronálni, akkor nyugodtak lehetünk, hogy rétjeink javításának nagymértékben eleget tettünk. Befektetett pénzünk pedig a jobb és kétszeres szénatermésben kamatostól megtérül. Az Ktállöfertötlenités. külföldi tapasztalatok alapján az istállófer-tótlenítérSnek, különösen az állandó istállózást követő tavaszi hónapokban van igen nagy jelentősége. Az állandó (téli) istállózás alatt ugyanis a betegséget okozó csíráknak nagy tömege halmozódik fel az istállóban, miért is ezek megsemmisítése hathatós védekezést jelent a fertőző betegségek terjedése ellen. Az angol földmívelésügyi és halászati minisztérium legújabb rendelkezésével az istállófertőtlenítés céljaira hypochloros savat tartalmazó, illetve chlort fejlesztő teljesen ártalmatlan, nem mérgező, de igen erőteljes fertőtlenítőszer használatát rendelte el, míg a sublimát alkalmazását eltiltotta. Tudofnásunk szerint hazánkban hasonló összetételben és hatásban magnol-mész néven azonos szer van alkalmazásban, melynek használatát a hatóságok is ajánlják, fertőző betegségek, vasúti kocsik és állatrakodók fertőtlenítésénél. székek, asztalok, vendéglői és kávéházi felszereié- Árverésből sek, fűszer, festék, cukrászdái, hentes és más üzletberendezések, jégszekrények, gyorsmérlegek, National cassák, pénzszekrények, alpacca árák stb. nagyon olcsón Rosenfeld-nél. Budapest, VIII. Népszínház u 31 I^ADIO. Vasárnap, december 14. Q: Hirek. 10: Ref. istentisztelet a Kálvin-téri. templomból. 11: Egyházi ének- és szentbeszéd a kir. udvari és várplebánia templomból. Utána időjelzés, időjárás, majd az Operaház tagjaibői alakult zenekar hangv. 2: Gramofon. 3: A Rádióélet gyermek-játszóórája. 3.30: A gazd. szakotatás szerveinek kapcsolata a gyakorlati élettel. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 5.15: A Városi Színház együttesének műsoros estje. 7.15: Sporteredmények. 7.30: Salamon-kabaré. 8.40: ki OperaTiáz tagjaiból alakult zenekar hangy. Utána időjelzés, időjárás, majd id. Kiss Béla és cigányzenekarának hangv. Hétfft, december IS. 9.15: A 2. honvédzenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjclzóizolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3sJ>jaci árak. 4: Asszonyok tanácsadója. 4.45: IdŐjéhés, időjárás, hirek. 5: Egy nagy magyar festtf tragikus pályafüíása. 5.30: Magvari Imre és ciganvzenekarának hangv. 6.30: Német lecke. 7.10: Roald Amundsen emlékének. 7.45: Száműzöttek. 3 egyfelv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd jazzband a Gellért-szállóból. 11: Kiss Lajos cigányzenekarának hangv. arvQellértből. MOZI. POKOLLÉGIÓ FIAI. Három jóbarát életveszélyes kalandja 8 felv. Főszerepekben: >Jfilliam Boyd, Róbert Arm-strong, Alan Hale és Diane Ellis. Bemutatja rtja az Edison mozi. Wílliam Boyd a Visztula hajósa óta érkezett be a nagy amerika sztárok sorába. Ez a film, amelyben ma fellép, részben ugyancsak Oroszországban játszódik le, de a hősei amerikai katonák. A Halállégiő testvérfilmje ez a darab, más miliőben. Itt is három jóbarát önfeláldozó barátságiról van szó. Az önzetlen Térfibarátság éposza ez a lilm, amely izgalmas és nagyon érdekfeszítő. Magyar Híradó és burleszk kisérő műsor. 9 --_ ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buza 1000-II 00. Rozst*.00 - 900-, Árpa 12 00-13001 Zab 1400.-15.U0, Tengeri 10 00-1H0 P Burgonya 4.00 - 5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendók.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiszaviriéki 1380-14 20. buzi (egyéb) 13 90-14 U0. rozs 880«- 890, árpa 1300- 1375, zab 18-25 -1850, tengd 1150-1195, buiakorp« 750 7 60 köles UJXL Irányzat Gyengébb. L«»»u>"J*®«»o» : ZALAVAüMCOYI ll»kliMUr<*lt| Iimniii Svivcrait rtrtit jínos. rtsím PU* A lllrtMMMri «• kMMH KAKAS AOOSTOM f Törzskönyvezett Jorkshire (middle white) anyáktól származó legprímább tenyész anyag (emsék és kanok) kapható Szász István u. p. Tapolca. APRÓHIRDETÉSEK. KÜLÖNBEJARATU, száraz, bútorozott szo-bát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. KIADÓ ÜZLETHELYISÉG Zalabaksán, a templomtér mellett, a legforgalmasabb helyen. Bővebbet Tamás Istvánnál, Zalabaksa. NÉMETÜL beszélni tudó papagály eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—4 1930. vght. 1830 sz. 1930. Pk. 15131. sz.-hoz. Árverési hirdetmény. Dr Löke Imre ügyvéd által képviselt Nyáry Olbor javára 1020 psngő követelés és járulékai ereiéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1927. évi 936 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1930 évi október hó 31-én lefoglalt 3170 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. évi XLI t.-c. 20 § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más fogtaltók javára is a végrehajtást szenvedő lakásán, Petrikeresziur-Csőcsihegyen leendő megtartására határidőül 1930. évi december hó I7napjának délután 2 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt hordó, bor, állatok, termények, gazdasági eszközök s egyéb ingóságokai a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1930 november hó 25 n. > Szalay István, kir. bir. végrehajtó Nagykapornak községbe özv. Steiner Józsefné 66 éves üzlet- h á Z a 4542 [>öl szántó, axőlő él erdő joggal B ■ m Érdeklődni lehet özv. halál Breuer Lajosnénál dilVIVr miatt • Nagykapornakon. Németh László tetőfedő mester Zalaigtrixtfl, Bet^jen-utca 17. sz. Telefon 221. / Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! KlkészQlt a 28. karácsonyi véséra r • r Leszsrifotlam áraimat i ♦ E U T S Tarlók minden pesti árat játék-, kötött és szövöttáruban. Harisnyák olcsóbbak, mint bárki gondolná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár- és hő-cipők, zsebkendők a legolcsóbb áron: Női kötöttkabátok már6P-ért Ne küldje pénzét vidékre 1 Jobban vásáról nálam I Nézze meg választékomat s azután ítéljen. Kiváló t i s zt elettei C N ✓ M E R M Á N i 7/ / 10 ^ / ZALAVARMEGYE 1930 december 14. JSélkiilihJielelLen minden háxiaráiituin VARRÓGÉP MINDENT VARR. STOPPOL IS MIMLZ ''Kedvező fizetési feltételek Alacsony havi részletek 5IN0E.R VARRÓGÉP RÉS2V TÁR5 Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1. (2 lakás) Cim a kiadóban. i Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaigarszeg, Kölcsey-utca 19. sz. —— <A templom mögött.) Vállalok: iiobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezés .valamint épületmázolást a legjobb kivitelben* SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS'' RISZT SÁNDOR kádármester, villany erőre berendezett. Uiirilkelji Ziliwrsug, ürfciirtulci 21 n. Készít Szakmába tartozó és minden kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE. Kész kárpitos | bútorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, j Zalaegerszeg - Rákóczy utca 44. szám Javításokat vidéken is készítek. yvri'' A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizeiési feltétel. Fort kutakat, vízvezeték berendezéseket és gépmnnkákat készít — _ _ _ w gépipari vállalata I I £% M Zalaegerszeg. W11 W , Telefon 43. Szivattyúk, ftirdökészletefc, mosdók, closefek stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók.- \ ^ Erdélyi Dobverölécek Böhler acélból, minden méretben készleted. Nagy garage autók részére, Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak. Használt cséplök, motorok, locomobllok jutányosán eladók. \ £ világ legtökéletesebb gépjével készül a tartós hullámositás (Dauer welle) Gáspár n á I. Tartósságáért teljes Írásbeli garanciát vállalok, hogy mosás, fürdés, stb. ulán nem göndör, hanem hullámos marad és az általam elkészített ^ ~ Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. K i á I ó t i t e I .e tr t e I Gáspár Ferenc hölgyfodrász. Rothérmere utca 1. E6KISES B H R E BIE. és ezert : ! -i városunk egyetlen clpöszaktizletében. ! : V • : : óriási választékot tartunk a legújabb divatú gnmml hócipőkből és gummi csizmákból. Ml NEM TÉRITÖNK VISSZA, mert VER-SENYEN KIVÖLI OLCSÓ ARAINKBA nem kalkuláljuk bele a visszafizetendő összegei. Különben is minden gondolkodó ember jól tudja, hdgy a visszatéríthető összeg nem más, mint modern szemfényvesztés; jogtalanul szedett kamatmentes kölcsön a vásárló közön-ségtól. Jivitások 24 óra alatt készülnek. Régi cipók uü''festése jótállás melleit : : : : l 50 pengőért : : : : Kováa Divatáruház Hócipő szövetgummival^s villámzárral . . P T— Hócipő tiszta gummiból . P ll 50 Hócsizma villámzárral'' P 22^-27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P l; 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 reklám árai Gyapjú női harisnya angol köt. P l 50-től Flór női harisnya . . P l 80 Férfi zokni kockás selymes . P P-Női kesztyű bélelt . , . P 150 Férfi kesztyű bélelt . . P l 50 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P l 50 Divat férfi sapkák . . P 2 50 Női és gyermek kabátok, oroszkák, férfi pnlóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Ont, hogy legolcsóbban nálam vásárolhat, cégem J jó hirneve pedig a minőséget garantálja. / 1930. december 14. ZALAVARMEgyE 11 Sikerült megszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak olcsó árusítását. % Valódi gyapju-kam mgarn barna, sötétkék és fekete színekben - . méterenként csak , . . . . P 8*— Nehéz gyapju-lóden divatos kocká» mintákban, téli öltönyökre kiválóan, alkalmas, tartós, jó minőség, 140 cm. széles, méterenként . • , . . . ^ . P 6;50 Ezenkivűl divatos öltöny és télikabáts/ővetek jutányos áron 4 Női szövetek: Kitűnő gyapjukazánok szép színekben méterenként. . P 3 20 Gyapjú puplinszövetek dupla széles gyönyörű színekben és mintakban, a legszebb karácsonyi ajándék, m-ként csak P 3*20 Legszobb virágos és mintás flanellok métere már . . P 1*20 óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Prima crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból, tifliszek, georgettek és maroccainekből. Mosóselyem ára már P 1 50. Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: 9 Rojtos kávésgarnitura, szines, kitűnő minőség . P A világhírű Regenhart k Raymann gyártmányú ajouros kávésgamiturákból nagy választék. Jó mosó kávésabrosz P Ajouros szines kávésabrosz P Viaszosvászon abrosz különféle méretekben . P Ajouros abrosz szines széllel, 6 személyes . P Szines konyhaabrosz piros és kék szinben . . P Scbütz\vtájegyü selyemfényű abrosz . . P Rojtos kis kávésszalvéták . . . . P Damaszt szalvéta . . . y . P Szines kávésabrosz szegett. . . . / . P Hóvirág siffonból, színtartó bortnival készült kitűnő férfi- hálóing . P Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P Ugyan az prima mnőségben P T— 4 — 5 — 5''— 5.— 2-80 8.- —•18 —''90 3-20 '' /N 9 — 7-50 9''— Kész női szines fehérnemű nansoucból és selyemből nagy választékban. ra 851 zalavar m egye 1930. december 14. Karácsonyi Schütz árak: Törülközők 40-íéIe minőségben és mintában, darabja már 44 Mól kezdve a legfinomabb Begenhart & Raymann gyártmányú ármg. X Hófehér éf selyemfényű Maccodamart legkiválóbb minőségben. m Balatongyfingye, finom vászon méterje . Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszalu, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.je Schutz-Macco a cég büszkesége, kfilőmb mint a battisztsiffon Extra la lepedővászon ..... Fenti vásznaink előállításából származó maradékok Tolltartó inlett, jó minőség, mángolatlan . 1 vég (10 méter) alkalmi vászon Siffon gyermekingecskékre, valamint javításokra Egybeszótt nagy lepedó beszegve, puha mollinoból P 110 if tf ff ff ff if ff 180 2 — 340 -90 1 — 10-— 68 3- t I Cyermek zsebkendők tréfás képekkel . P —15 Leányka divatzsebkendó, Ízléses színes pettyes széllel . „ —25 Finom fehér ajonr női zsebkendő . „ — 50 Szines női batisztzsebkendő . . . „ — 55 ms Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. » Szines szélö ajonr férfi nri zsebkendő . Finom nri divatzsebkendó Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka Szép választék női és férfi zsebkendőkben tiszta lenből. ff • ff i— 120 140 m "3V Nagy karácsonyi szőnyeg- és függönyvásár Dj minták érkeztek ajonros etamlnokban már 90 f -töl kezdve. Angol csipkék, tüll, tonssor, kész ffiggOnyök minden igénynek megfelelően DanlannU könnyű és meleg takaró. Piros török paplanok már 16—P-töl, kétoldalt használható KapianUK, clothpaplan 24 -P-töl. Francia virágos salin brokát és selyempaplanokban nagy raktár. 640 méter matracgradl maradék, kitűnő minőségit m-ként P 2''50 Cégünk hírneve garantálja a minőséget. Nyrmatotl Kakai Adotton könyvnvomdáiában Zaiaesermg Sxéchenvi-tér. Telefon 131 * s. IX évfolyam Zalaegerszeg, 1B30. December 16. Kedd Ara 1 2 fillér. 286 szám POLITIKAI NAPILAP flultlialk -líd» kitklmp lélatáa. - UftÜMlés: h? kteapn 2 peoié, negyedem 6 pesté. - Iterktsstéié* te kiidóhlntal: Zalaegeuug. Stéeburl tér L Tililu m Hamis szelvényekkel dolgoznak a fővárosi 7 választásokon. . Budapest, december 13. A fővárosi községi választások a jövő hét elején lesznek. A válás A tásokat heves plakátharc előzte meg, egyJ mást érték a gyűlések is. A keresztény párf zászlaja alá ezrével sorakoztak a tömegek és több kerületben még az ajánlási íveket sem tudta az ellenzék benyújtani. A fővai toV választópolgárai tisztában vannak azzal, mi/rof-tént a háború után s nem liagyják magukat többé félrevezetni. Az ellenzéki sajtő diadalokról számol be, mely inkább hattyúdal, m^rt áz ellenzék még olyan számban sem jut be a pesti városházára, mint amilyen aránybán eddig képviselve volt. Több baloldali frakció tömörült, hátha így jobban sikerül, azonban így sem érték el a remélt eredményt. A XIV. választókerületben rájöttek arra, hogy hamis szelvényekkel garázdálkodtak. Az igaaöló választmány elnöke a hamis szelvények miatt bűnvádi följelentést tett a szavazati szelvények meghamisítói ellen. t A vármegye orvó^i az OTTetlen. ( A vasárnapi Az Országos Orvosszövetség zaiamegyci fiókszövetsége tegnap tartotta évi rendes közgyűlését a Kaszinó termében. A gyűlésen mintegy- 40 orvos jelent meg a megye különböző részeiből. Ott voltak: Thassy Gábor dr. egészségügyi főtanácsos, tb. cliíok, Udvardy Jenő dr. kormányfótanácsos, a szövetség ügyésze, Horváth Mihály dr. budapesti egyet, tanár és még számosan mások. Jancsó Benedek dr. igazgatófóorvos elnöki megnyitójában ismertette az orvostársadalom nehéz helyzetét. Az orvosok súlyos helyzete megkívánja, hogy a szövetség sokkal erőteljesebb tevékenykedést fejtsen ki. Schlemmer József dr. főorvos, titkár, beszámolt az elmúlt esztendő eseményeiről. Radó üyula dr. a pénztári jelentést terjesztette elő, majd bejelentette, hogy tisztségéről lemónd. Utódjául Klein Ferenc dr.-t választották meg. Az orvosok elhatározták, hogy az orvosi ott- í? orvosgyules honhoz évi összjövedelmüknek egynegyed százalékával járulnak hozzá. Ahoz is hozzájárul-ak a zalai orvosok, hogy a világháborúban hősi halált halt orvosok emlékére emléktáblát állítsanak. Az OTI-val kapcsolatos ügyek tárgyalása során az orvosok nehezményezték, hogy a népjóléti miniszter 1928-ban fizetésemelést igért az OTI-orvosok részére és még máig sem kapták meg a magasabb fizetést. Helyeselték a budapesti Orvosi Tanács lemondását és felkérik az Orsz.Ofvosszövetséget, hogy a jövő évi szerződéseknél az orvosi eljárás számára az eddigi 11 <Vo helyett 20<> o-ot kössön le. Az orvostársadalom szeretné, ha a pénztári főorvos nem lenne a pénztár vezetőjének alárendelve, hanem a pénztár vezetése a főorvos kezébe kerülne. Nem tartják megfelelőnek, hogy Huszár Károly az OTI elnöke, szeretnék, ha a Társadalombiztosító élére orvos-ember kerülne. Szegénysorsu gyermekek és harminc szegény asszony felruházása. A zalaegerszegi Tekegyesület vasárnap délután bensőséges ünnepély keretében 65 szegénysorsú elemi iskolás tanulót ruházott fel. A Gazdakor székházának nagytermét zsúfolásig megtöltötte az érdeklődő közönség s megilletődve hajjgatta az apró gyermeksereg kedves szavalatait* A megjelenteket Lulich Albin igazgató kosVofcötte és mesét mondott a gyermekeknek. A szavalatok után 65 gyermeknek adtak cipót és 14 gyermeknek ruhaneműt. A cipőket a Tekeegyesület szerezte be, míg a ruhaneműeket a következők adományozták: Rákos Sándor, Balogh Sándor^ Fenyvesi árúház. Bános Vince, Weisz Ferenc, Braun szabó-cég, özv. Kránicz Józsefné, Zsal-lár János, Schvarcz Lajos, Garai Lipót, Bosz-kovicz Gábor, Bagári Pál, Schütz árúház, Kovács dívatárúház, Deutsch Hermán, Wolff Henrik, Kálmán Jenő, Fridrich Béla, Boszkovicz PáJ, özv. Varga Lajosné, Weisz Sándor, özv. f Braun Lajosné, Barna Sándor, Eisler Tóbiás, Kovács Mór, Soós József, Benedek Jenő, Haás Fáni és Weisz József. Nagy elismerés illeti a Tekeegyesület vezetőségét, mely évről-évre — így az idén is 65 mezítlábas gyermeknek juttatott meleg lábbelit. Este az egyesület társasvacsorát rendezett a Tívolt-féle vendéglőben, amelyen számos felköszöntőt mondtak. Az izrealita hitközség tanácstermében a zalaegerszegi szegényeket felruházó izr. Chanuka egylet, amely dr. Wollák Jánosné elnökasszony vezetése mellett fejt ki áldásos működést, 20 gyermeket és 30 szegénysorsú asszonyt rúházott fel. A kiosztás alkalmával dr. Wollákné és Junger Mózes dr. főr^bí mondottak hatásos beszédet. Borzalmas szerencsétlenség a tapolcai vasútállomáson. Az úgynevezett vasúti kocsirendezési szerei* esetlenségek, bár minden óvóintézkedések megtörténnek ezek elhárítására, elég gyakoriak. Sok százra tehető azoknak a találmányoknak a száma, amely ek a vasúti kocsik^ kapcsolását önműködőlég végzik, gyakorlatban eddig ezek közül egy sem vált be, úgy, hogv a kapcsolást ma is áz ütközők közé álló vasúti munkás végzi el. Nagy óvatosság kell e munkához, a gyakorlott vasűtasok ügyelnek is magukra, mégis előfordul, hogy a munkás megbotlása, vagy hevesebb ütközés következtében kisebb-nagyobb szerencsétlenség történik. /'') Az a szerencsétlenség, amely most Tapolcán történt, azonban azt mutatja, hogy az ütközők közé ájló munkás soha sem lehet bizonyos a biztonsága felől, ó maga bármennyire vigyáz. Ebből pedig az következik, hogy a vasútaknak sürgősen át kell térni valami biztonságosabb kapcsolási módszerre, ahol kevesebb a lehetőség arra, hogy egyik ember hanyagsága a másik borzalmas halálát okozza. Németh Sándor 47 éves kocsirendező az Alsóörs felé 10.15-kor induló vonat összeállításán dolgozott a tapolcai állomáson, pénteken. A szerencsétlen ember beállt az álló szerelvény ütközői közé, hogy a közeledő mozdonyos részt hozzákapcsolja. Nem vette észre, hogy az összekapcsolandó kocsinak-í a vaslemeze, amely átjáróul szolgál, valamelyik kollégája hanyagsága folytán, le yan hajtva, vízszintesre. Mikor a mozdonyos rész odaért az ütközőkhöz és Németh lehajolt a láncért, ez a kiálló vaslemez odanyomta a kocsifalhoz és leszelte a koponyáját. A borzalmas sebesüléstől jajszó nélkül 9»ett össze a szerencsétlen ember a sínek között, mire a _ _ a mozgó kocsi kereke még egyik karját 1 '' is levágta. Némethnek egyik társa találta meg a g*i> dátlan kezet és így vették észre a páratlaltul álló szerencsétlenséget. A hivatása áldozatául esett vasútast vasárnap délután temették el, a vasútas dalkör részvéi-telével, hatalmas tömeg jelenlétében. Családja iráiít igen nagy a részvét. A vizsgálat megindult. A zalaegerszegi népszámlálási kerületek '' beosztása. A népszámlálást Zalaegerszegen tizenhat kerületben, tizenhat számlálóbiztos végzi. A körületek beosztása a következő: I. kerület: Alsó, Mária, Rothermere, Madách, Bozót, Kölcsey, Kis, Batthyány, Galamb utcák, Kovács Károly tér, Horthy tér, Kismalom, János-major, Fclsóerdő, Nekeresd. Számlálóbiztos: Vörös György ny. pü. főtanácsos. II. kerület: Berzsenyi, Bethlen, Bocs''vay, Kinizsy, Toldy utcák, Ujvágóhid. Számlálóbiztos: Mayer Kornél mérnök.- III. kerület: Báthory, Honvéd, Farkas Dávid, Mező, Mikszáth, Zrínyi, Tomory utcák, Gévahegy, Gyepmesteri telep, Grünbaum téglagyár, gróf Tisza István tér. Számlálóbiztos: Beliczky István. IV. kerület: Bíró Márton, Hunyadi, Petőfi, Pázmány, Erzsébet királyné utcák. Számlálóbiztos: Hodossy István ny. má/. pályafelvigyázó. v^-srX V. kerület: Kazinczy tér, Kisfaludy7*Eotv>;, Tompa utcák, Iskolaköz. '' Számlálóbiztos: Helmeczy Ágoston ny. pi. titkár. ^ ^ VI. kerület: Széchenyi, Deák, Mérleg térik, Várkör, Ürményi, Süty, Szeglet utcák, v > Számlálóbiztos: Kossá Tihamér mérnök. VII. kerület: Kossuth, Sikátor utcák, Csiny tér. ^ Számlálóbiztos: Horváth János ny. igazgátó. VIII. kerület: Wlassícs, Zárda. Esterházy, Árpád, IV. Károly, Festetics, Sz,ent László, Mátyás királv, Szent Margit utcák, Blaha Lujza tér. . > • "Számlálóbiztos: Fülöp József magántisztviselő. ✓ ^ i ZALAVARMEGYE 1930. december 16 IX. kerület: Apponyi utca. k''ávária tcr Szim''áíóbiztos: Gombás Oviira magántisztviselő. . X. kerület: J.ikum. Munkácsi, Konyok. Kct, MaJöm, Vágóhíd utcák, Gömbös «alom. r Számlálóbiztos: Hartl Árpád dr. ügyvéd. '' XI. kerület: Rákóczi, Ola. Nefelejts utc.fi, Olai malom. ^ . Számlálóbiztos: Ekler Ferenc szig. orvoi- XII. kerület: Ebergénvi, Andráshidai, Síp. Arany János, Uj utcák, Vízslahíd, Vízálló düB, Undorhegy. Brüll, Kovács téglagyárak, Uj-malorn Számlálóbiztos: Orbán József gazdasz. XIII. kerület: Bacsányi, Oasparich, Jókii, Mikes Kelemen, Pintér Máté, Prohászka, Püspöki, Rákosi, Verbóczv, Virág Benedek utcák. Számlálóbiztos: Lónyay József. XIV. kerület: Hegyi, Botffy. Temető utca,;, Jánkáhegy, Avasi dülö. Számlálóbiztos: Nagy Lajos. XV—XVI. kerület: Erdős-lak, Erzsébet téglagyár. Városi téglagyár, Becsalihegy. Eger-szeghegy, Budai völgy. Kápolnahegy, Gógán-hegy, Szívhegy. Számlálóbiztosok: Balogh Antal nv. csend-órtiszthelyettes és Lakos János. A fejére borult a forró lug egy fiatal olai asszonynak. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt tegnap Horváth Márton, az olai vasúti megállóhely jegykiadójának lakásán. — Horváthné és férjnél levő fiatalasszony leá-nva, Fekete FcrencneT^a-Jconyhában mostak és szappant főztek. A tűzhelyen nagy bádogfazékban 3—4 liter lúgos viz forrott. A fazekat Horváthné le akarta emelni a tűzhelyről, miközben a fazék felborult és a forró lúg a tűzhely mellett lehajolt Feketéné fejére ömlött. A szerencsétlen fiatalasszony iszonyú fájdalmában elterült a földön és borzalmas jajveszékelésben tört ki. Kihívták a mentőket, akik a kórházba szállították. Az orvosok megállapítása szerint Feketéné állapota súlyos, de nem életveszélyes és remény van rá, hogy még újév elótt elhagyhatja a kórházat. A rendőrség a szerencsétlenség ügyében szigorú vizsgálatot indított. Medve a kislányok között. Az Apponyi utca szenzációja. Ülnek sorban az asztalon, szó nélkül, egyik édesebb, mint a másik és valamennyi mosolyog. A ruhájuk a legelőkelőbb szalonok remekeivel vetekedik. Pufókképü, pirospozsgás egészségesek ezek a babák és nem kényesek, akár a fejükre is lehet őket.ejteni. Alig néhány-hetesek. Mancika 2, Zsuzsi két és fél, Margitka 3 pengős, és a többiek sérti sokkal öregebbek. A másik asztalon egy óriás fehér-mackó és töméntelen állat. Nyuszi, daxli, cica. elpusztíthatatlan, vedlés-mentes bundában, "talpba nyomott-pedigrével és békés valamennyi, körmük, foguk puha, nyugodtan egyedül lehet hagyni őket a legkisebb gyermekkel is, mert akkorácskák, hogy már le sem nyelhetók. — Egyáltalán, semmi megehető részük nincsen. Mayer Kornél kalauzol közöttük, ebben a csillogó, pompás babagyüjteményten és állat-seregletben. Mutogatja: a babákat, a helybeli hölgyek készítették. A nagy állatkertet a budapesti központ küldte, ök küldték a pompás filigrán kerámiai, bór, fa-munkákat is. Egy vitrin tele van özv. Gvórffyné híres Pannónia csipkéivel. Matyó-fehérhímzés, háziszőttes ruhaanyagok, művészi kézimunkák várják á ^vc-vöt potom pénzért. A polgári fiúiskola fajaté-kai. a karácsonyfadíszek, mind ügyes, szép és olcsó munkák. Egy szál dróton pöttöm pamutfigurák lógnak tömegével. A kis Oőbel Ilonka készítette őket. Egyszerű munka, tle pompásan ötletes, színekben és formákban. özv. dr. Ábrahám Ernőné^ Ludányi Béláné, Bruzsa Gyujáné és Kis?> Lajosnc boltja ez., — a Mansz/ karácsonyi vásárja. Ha akkora yolna benn</ a közönség érdeklődése, mint _ (T [ amekkora volt a készítők és a-r«ndezók let--késsége, nem férnék be a küszöbén- Sajnos,, nagy lehetőségem volt a csapongó» nézegeló-désre. Néhány hölgy volt csak az <rrdcklödő. A bolt panaszkodik: gyenge a pártfogás, pedig a közönség a saját jól felfogott érdekében cselekednék, ha itt vásárolna:. Ötven fillérért már kedves tárgyakat lehet kapni. Aki pedig öt pengőt itthagy, nohát arra nincs itt hely, felsorolnir\mi mindent kaphat érte. Szép a vásár anyaga és kérjük: támogjassa a közönség ezt az egyesületet, nemes munkájában. Kiállítottak egy magyar perzsát is, mutatóba. Bárki rendelhet, négyzetméterenként 80 — 100 pengőbe kerül, minőség szerint. A tavasszal a Mansz központja vándorkiállításokat rendez. A zalaegerszegi kiállítással kapcsolatban kézimunka tanfolyam is lesz. A cél, helyesen, okosan :>kiszoríta ni a silány kivitelű, drága külföldi játékárút, a tízezrével gyártott sablon-jékszert művészi kivittlú; olcsóbb játékokkal. Ja, igen... hogy mi a szenzáció, ugy-e? Tessék megnézni a nagy mackót a haszár-csákóval, meg a babát, a második sorban balról a harmadikat. Tessék csak elmenni, megnézni. Ott vannak! hírek. — Szent Imre-ünnepély a Gazdakörben. A zalaegcrszcgi^üazdakör vasárnap tartotta évadnyitó liceális ejpadását s~ez egyben a Szent Imre-jubileum ünnepségeibe |s bekapcsolódott. Zsuppán József polgári iskolai igazgató az idei előadások programmjáról adott tájékoztatót, majd Györög Pál ^r. reálgimnáziumi hittanár tartott gondolatokban gazdag, élvezetes és tanulságos előadást. Czobor Mátyás polgármester a gazdák otthonának ncmzeterós''tó hivatására mutatott rá. Majd a köri műkedvelők színre hozták az «Csók csillaga című darabot, amelyet Boda Béla érdemes betanítása mellett a szereplök, Németh János, Horváth József, Kósa György, Török János, Ben-cze József, Szálai László, Kámán Ferenc, valamint a nöi és a gyermekcsoportok hatásosan játszottak meg. A termet zsúfolásig Wgtöl-tötte a közönség. — Horváth Mihály dr. budapesti egyetemi tanár tegnap délelőtt 11 órakor érdekes és tanulságos előadást tartott a vármegyehtza nagytermében a gyermekkori testi elícrdülc-'' sekról és elnyomorodásokról. A nívós elóadáit, amelyen szép számban jelent meg a közönség, Czobor Mátyás polgármester üdvözlő szavii vezették be. A professzor előadásáért Bódy Zoltár alispán mondott köszönetet. — Doktorrá ^avatás. Bothár Vilmost. Bo-thár Gusztáv sümegi kir. járásbírósági elnök fiát, a budapesti Pázmány Péter tudományegyetemen jogi doktorrá avatták. — Harangszentelés. özv. Csiszár Józsefné alibánfai lakós az ottani róm. kath. templom részére gyönyörű, 125 kilogrammos harangot öntetett. A harangot tegnap délelőtt ünnepélyes keretek között szentelte fel a zalaszent-iváni templomban Kauzli Gyula csatári cs-percsplebános. — Adomány. Batthyány Pálné grófné újabb 50 pengót adományozott a szegényjjparos-gyermekek felruházására, egyben mtrleg köszönetet mondott a szabóiparosoknak, ami''irt áz előbbi adományból vásárolt szövetet díjmentesen feldolgozták. A^vUjabb nemeslelkű adományt hálásan nyugtázza) az Ipartestület elnöksége. ^ / — Nöi és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál — Halálozás. Knopp Antal magánzó, 71 éves korában, folyó hó 14-én Zalaegerszegen elhunyt. A megboldogultban Osiky György és Martin Ernő zalaegerszegi reálgimnáziumi tanárok apósukat gyászolják,'' — Jegyzőválasztás. Az aranvodi aljegyzői állásra egyhangúan Pék Gvula ságodi segéd-jegyzőt választották meg. — Önnek vendégei lesznek az ünnepekre. A szép teríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalnemüek érkeztek a Schütz Arú-házba, melyek meglepő olcsón kaphatók. — A vas-zaiai gyógyszerészek harca a Társadalombiztosítóval. A Magyarorsz.ígi Gyógyszereszed Egyesületének vas-zalaj kerülete dr. Kaszter ödön dnöklésévcl vasárnap Szombathelyen tartotta meg rendes évi közgyűlését, amelyen a tagok szokatlanul nagy számban jelentek meg. Kaszter dr. a napirend elótt rámutatott a gyógyszerészi kar gazdasági válságára, amelyet nemcsak az általános elszegényedés, hanem a testület helyzetének meg nem értése is előidézett. Hangoztatta, hogy a gyógyszertárak szilárd anyagi alapjának megingása veszélyezteti a "közegészségügyet, azért az illetékes tényezőknek mindent el kell követniük, hogy a gyógyszerészek támogatást nyerjenek. Ezután a közgyűlés határozottan állást foglalt minden olyan akció ellen, amely a gyógyszerészeket 3rra kényszerítené, hogy a Társadalombiztosító szanálása céljából 20 százalék kedvezményt adjon az ezután száltítandó gyógyszerek árából. Utasította az dnököt, hogy a vas-zalai kerületnek erről a merev álláspontjáról hasonló állásfoglalás céljából értesítse a többi kerületet is. Tiltakozott a köz-gyűíés a vegyi-gyárak eljárása ellen, amely-ível azt akarják elérni, hogy a Társadalombiztosító orvosai a vegyi-gyárak gyógyszerkülón-legességi készítményeit a gyógyszertárak megkerülésével betegeiknek szahadon felírhassák. A testület ezt törvénybe ütközőnek tartja és megtorló lépéseket tesz ellene. Az orvosnvug-díjalapot szolgáló, a receptre felragasztandó 10 filléres, úgynevezett téglajegyek felszámítására a gyógyszerészkar nem tartja magát jogosultnak. Eóry Vilmos sárvári, Wiener Jenő dr. szombathelyi és Lukács Vilmos nagykani-zsai gyógyszerészek fontos indítványokat tettek a kari ügyek érdekében. A közgyűlés keretében Kaszter Ödön dr. nagy érdeklődéssel hallgatott rövid felolvasást tartott egy új ópiumkészítményról. — Legszebb karácsonyi ajándék a Schüte-féle asztalnemű. Karácsonyi vásárlásai előtt ieayezze meg: . ..»».• t arany, ezüst diszlárgyakal legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel órás és ékszerész üzletében vásárolhat Zalaegerszeg Plébániaépület. Alapitya 1902. 1930 december 16. ZALAVARMEgyE rheurnafikus fájdalmaknál és moghülóooknéi r^mjvy>ri'' i* i-................''rrnri''r — A csendöriskola jótékonysága. A zalaegerszegi csendöriskola legénységének kiküldöttjei vasárnap megjelentek Czobor Mátyás polgármesternél és kértéle, hogy jelöljön ki húsz szegény gyermeket, akiket a '' derék csendórújoncok 24-én meg akarnak vendégcin; és szerény ajándékban részesíteni. A polgármester, a város közönsége nevében, meghatottan köszönte meg a nemes elhatározást. A legmelegebb dicséret és elismerés hangja kívánkozik e hír mellé. Amidón a leggazdagabbak közönye olyan nagy, hogy szomorú újságcikkben kell szóvátenni, ugyana''kV kor még a szerény csendórzsoldból is jut aA éhezó gyermekeknek. A leendő csendőrök, -vagyonok és életbiztonságok vihartálló, fe gycímezett őrei, — nem kutatják, hogy miért meztelen és éhes a gyerek. Nem állítanak fel elméleteket^ nem kutatják, hogy'' kit lehetne okozni, nem nézik, hogy milyen mértékben áldoz más, — hanem összeteszik a filléreket, a d n a''k és boldog lesz a karácsonyuk, hogy a krisztusi szellem gyakorlásában érhették meg. Ez a cselekedet: prédikáció, sok-frázisnál, hamis példálózásnál gyönyörűbb beszéd a követendő nemesszivúségről. — Értekezlet a kedvezményes árú lábbelik készítése ügyében. A zalaegerszegi Ipartestületben vasárnap Jády Károly elnökletével értekezlet volt, amelyen az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara kiküldöttje a nagyszámban megjelent cipésziparosok előtt részletesen ismertette a kedvezményes csizma- és cipő-akcióba való bekapcsolódás módozatait és a készítés körüli, kívánalmakat. Előadta, hogy Kaposvárott szövetkezet alakult, mellyel a kamara nagymennyiségű lábbeli szállítására kötött szerződést. Nem igazak azok a hirek, mintha az akció a gyárak számára előnyöket biztosítana és a kisiparosságot háttérbe szorítaná A szövetkezet kiterjeszkedik a kamirá-hoz tartozó vármegyékre és ebbe csoportosan vagy egyénenként minden kisiparos bekapcsolódhat. Az értekezlet úgy határozott, hogy <*gv vagy két cipésziparos Zalaegerszegről leutazik néhány napra Kaposvárra, tájékozódni a szövetkezetnél. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Orbán Sándor cipész és Kovács Zsófia Gyula fia, Máttyássy Andor postamúszerész és Uj-helyi Szeréna Gábor fia, Máté Kálmán napszámos és Varga Erzsébet Géza fia, Szabó József városi bccsiis és Kiss Julianna Sánvlor fia, Bolla Károly földmíves és Kovács Katalin Terézia leánya és Vilmos fia (ikrek), Zsöm-bőlyi Kálmán bányász és Farkas Mária Zoltán fia. Halálozás: Sziva József földmívcs 54 éves (Botfa), Primusa Mária 49 napos, Fritz Antal 70 éves napszámos (Zalakoppány), \ Farkas Margit 3 hónapos (Nckeresd), Bogár Mária 6 éves (Zalaboldogfa), Sinkovits Irma 4 éves (Szentpéterúr), Knopp Antal ny. bir. telek-könvwezetó 71 éves. Baj László földmives 20 éves (Nagykanizsa). Házasságot kötött I pár: Zsömbölvi Kálmán bányász Farkas Máriával. — Férii és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Tapolca képviselőtestületében tiz mandátum lejárt. A megüresedett helyekre szombaton ejtették meg a választást, a lakosság Jegszélesebb rétegeinek élénk érdeklődése mellett. Szűcs Jenő takarékpénztári vezérigazgató, dr. Deák Jenő kórházigazgató, dr. Handlery Gyula járási tisztiorvos, dr. Steiner Lajos kórházi sebészfóorvos, Engelhardt Ferenc esperesplcbános, Komjáthy Lajos közbirtokossági elnök, Klein Iván borkereskedő, Hobok Dávid, Presits Lajos és Takács István gazdák jutottak be a képviselőtestületbe, akikkel értékesen gazdagodott a nehézségekkel küzdő községparlament. Csütörtökön lesz elöljáróság és bíróvála.-ztás. Minden valószínűség járóság és bíróválasztás. Minden valószínűség szerint Stephaneck János lesz a bíró, aki a legnagyobb becsülést és elismerést vívta ki magának eddig is a bírói székben. Van egy pártja Horváth Jenőnek, a község volt érdemes főjegyzőjének is. Vásároljunk a FenyVeSÍ Áruházban December 1-fól hezdoe szenzációsan olcsó , új árah. — Tudja Ön már, hogy az ismert Aspírin-tabletták 1895-ben beható kísérleteknél tudományos kutatások után kerültek forgalomba és immár kb. 33 év óta az emberiséget a -<meghűlések-> elleni védekezésnél támogatják. Hűlések minden tüneteinél, influenza-, §pa-nyoljárvány, reuma, csúz, ischiásnál ma már az egész világon Aspirin-tablettákat az eredeti csomagolásban a Bayerkereszttel» szedik. — A borbély, fodrász és nöifodrász üzletek nyítvatartását a keresk. miniszter, tekintettel arra, hogy december 24-re és 31-re esó hétköznapokon előreláthatóan nagyobb mértékben igénybe veszi ezeket az üzleteket a közönség, — az egész ország területén így állapította meg: december 24-én reggel 6-tól este 7-ig, december 31-én reggel 6-tól este 9 óráig. — Dunántúl a Rádióban. Kedden, folyó hó 16-án este 8 órakor dr. Kogutowicz Károly, a szegedi egyetem professzora, akit nagy sikert ért munkája révén Dunántúl közönsége jól ismer, «Csevegés Dunántúlról? címen igen érdekes élóadást tart a rádióban. — Karácsonyi és újévi táviratok díjszabása. A postavezérigazgatóság közlése szerint a karácsonyi és újévi táviratokat december 15-tŐl január 5-ig mérsékelt díjszabással lehet feladni. A táviraton csak üdvözlő szavak lehetnek. Egy szó 6 fillér. Az európai államokba küldendő táviratok dija felébe kerül a rendes tarifánál. — Botrányt okozott a részeg ember. Tegnap délután fél 4 órakor nagy csődület támadt a zalaegerszegi Széchenyi téren. Egy részeg embert álltak körül, aki éktelenül káromkodott és belekötött a járókelőkbe. Előállították a rendőrkapitányságra, ahol megállapították, hogy az illető Kardos Gyula apátfai földmives. Eljárás indult ellene. A SINGER "VARRÓGÉPEK mégis A LEGJOBBAK ! — Nyolc havi börtönt kapott a tördemkl Hangja betörője. Bozsik Pál jászberényi születésű kádársegéd Nemestördemic községben dolgozott, de úgy látszik, nem volt megelégedve szerény keresetével és ez év őszén betört az ottani Hangya szövetkezet irodájába, majd onnét az üzletbe hatolt. Az ott talált feszítővassal és drótokkal felnyitotta a pénz-szekrényt és ellopott 300 pengőt, de elvjtt még pár doboz cigarettát, több csomag do-hányt és egy zsebórát is. A nyomozó csendörök csakhamar a .törvény eíé állították u bűnre vetemedett fiatalembert, kinek ügyét ma tárgyalta a zalaegerszegi kir. törvényszék Kovács János dr. bíró elnökletével. A bíróság a beismerésben levő vádlottat 8 havi börtönre, mint fő és 3 évi hivatalvesztésre, mint mcl''ék-büntetésre Ítélte jogerősen. — Vakmerő betörés Szigligeten. Kovács Gyula 55 éves szigligeti földmíves kibontotta özv. Tóth Lajosn-'' ottani lakós pincéjének falát és azon keresztül sikerült neki a padlásra jutni. A padlásról négy mázsa csöves tengerit, a pincéből 28'' liter bort ellopott és ismeretlen helyre szökött./Kovács három hétig dolgozott, amíg sikerült a pince falát kibontania^A badacsonytomaji csendőrség keresi: — Életúnt gazda. Török László 78 éves monostorapátit gazda régóta betegeskedett és ezért elhatározta, hogy megválik életétől. Mikor hozzátartozói nem voltak otthon, a 1 istállóban felakasztotta magát és meghalt. . — Jogerős a verekedő cigányok itélefe. 1930. újév napján a kaszaházai és nckeresdi cigányok véres verekedést rendeztek a város határában. A bíróság Forgács Józsefet, Ferencet és Gyulát 6—6 hónapi börtönre, Kolompár Jánost 4 havi fogházra és Kolompár Jánosnét 7 napi fogházra Ítélte. Az ítéleteket a Kúria most helybenhagyta. — Szenzációs újdonság a rádiópiacon. A világhírű Telefunken cég rendkívüli gazdag választékkal lép újból a rádiózni vágyó közönség elé. Nem kevesebb, mint 18 készüléktípust hozott forgalomba, melyek közül különösen kiemeljük a Telefunken 33 W L tipusú 34-1 lámpás váltóáramú, hálózatra kapcsolható, hangszóróval egybeépített készüléket, mely megvesztegetóen szép külsejével és igen nagy teljesítményével, gyönyörű hangszínével és olcsó árával bámulatba fogja ejteni az érdeklődőket. Ezt a készüléket már az új szelektivitás-választóval látták el, melynek segítségével minden állomás tökéletesen széjjelválasztható. A Telefunken cég folyó hó 17., 18. és 19-én, a nyári rádióakcióhoz hasonlóan, nagy karácsonyi vásárt rendez, mely alkalommal a Telefunken cég rádiótechnikusai az érdeklődők lakásán is minden költség és kötelezettség nélkül kívánságra készséggel bemutatják újdonságaikat. Az új készülékek már meg is tekinthetők Zalaegerszeg Város Elektromos Müvé-nél, ahol a bemutatást kérő elő-, jegyzéseket már most felveszik. A Telefunken gyártmányok részletre is kaphatók. 1—2 — Zalaegerszeg országos állat- és kirakodó vásárai az 1Q31. évben a következő napokon tartatnak meg: 1. Bálintvásár február 16-án (hétfő), 2. Virágvásár március 23-án (hétfő), 3. Szentgyörgy utáni vásár április 27-en (hétfő), 4. Pünkösd utáni vásár május 26-án (kedd), 5. Magdolnavásár július 22-én (szerda), 6. Kisasszonyvásár szeptember 9-én (szerda), 7. Simon Judás-vásár október 2S-án (szerda), 8. Andrásnapi vásár november 30-án (hétfő). 9. Aprószentek-napi vásár december 28-án (hétfő). Hetivásár minden kedden és pénteken vau, állatfelhajtással. zalavarmegye 1930. december 1. Még mtodig nem eléggé ismeretes, hogy a Singer varrógép részv. társ. minden egyes üzletében bármikor teljesen díjmentesen nytfjt hímző- is varró oktatást. A helybeli Singer fióküzlet r Zalaegerszeg, gróf Appon}''b Albert utca 1.» arra kéri igen tisztelt Vevőit, hogy az általa fenntartott hímző- és varró tanfolyamot lehetőleg minél nagyobb számban látogassák. A hímzési technika minden terén a legnagyobb jártassággal bíró oktató személyzet gondoskodik arról, hogy minden egyes vevő a Singer varrógép kezelésében alapos oktatást nyerjen es nagy s;úlyt helyezünk arra, hogy minden egyes hölgy a világhírű Singer varrógép^ minden előnyét megismerje, hogy ily-mödon ne csak az előforduló összes varrási munkákat, hanem a hímzés különféle technikáját, különösen pedig a most oly divatos góbeli hímzésnek varrógépen való készítését is megismerje. Az összes Singer üzletek állandó oktatási tanfolyamaira való részvételi bejelentéseket a helybeli fióküzlet készséggel vesz át. — Szabadlábrahelyezés. Ottó Károly budapesti iskolaigazgatót, aki Kovács Margit nyi-resfcusztai tanítónőt megzsarolta, a törvényszék kétezer pengő óvadék ellenében szabadlábra helyezte. Lopott egy fiú, azután eltűnt. S. János 15 \éves zalaudvarnoki lakós folyó hó 8-án este szülei házából ismeretlen helyre távozott. Távozása előtt a zalaudvarnoki tejcsarnokból 10 pengőt kért azzal az ürüggyel, hogy apjának van a pénzre szüksége. Ugyancsak eltávozása előtt 10 pengőt apjától lopott el és így a 20 pengő «útiköltséggel > indult útnak. A fiút már egyizben fiatalkorúak bírósága megfeddette, de úgy látszik, a lopásról nehezen tud leszokni. Az útnak indult fiatalember körözését elrendelték. — Megverlek egy asszonyt Kazsmér Domokos és Imre lesencenémetfalui lakósok. A két legény lesbcállt, hogy valami állítólagos pletyka miatt leszámoljon Sarkantin Istvánnéval. Az asszony tollfosztásból ment haza s mikor Kázsmérék háza elé ért, puskatussal fejbevágták, a földre teperték és megverték. A tettesek ellen az eljárás megindult. — A legnemesebb karácsonyi ajándék. Kétségtelenül a legszebb és legolcsóbb karácsonyi ajándék, amellyel kedveseinket meglephetjük, Kogutowicz professzornak Dunántúlról írt könyve. A tudomány röntgenfényétói átvilágítva, elmemozdító, vonzó és rendkívül világos módon megmagyarázva, soha nem látott légifényképekben ábrázolva áll előttünk szűkebb hazánk, a mi kedves Dunántúlunk. Ennek a pompás ''¿könyvnek egyetlen jóérzésű magyar család ''könyvespolcáról sem szabad hiányoznia. Már 3 pengős havi részletre megkaphatja a kiadótól, a m. kir. Ferenc József Tudományegyetem Földrajzi Intézetétől (Szeg?d). — Rosszul lett az utcán. Kondor Józscfné 73 éves Biró Márton utcai lakós tegnap délben rosszul lett a Madách utcában. Szigeti József bádogos\részesítettc elsősegélyben, majd orvoshoz szállították. — Időjóslást Jobbára borult és csapadékos idő várható, fagypont körüli hőmérséklettel. r: — A motorikus áramfogyasztás szabályozása. A polgármester a következő hirdetményt adta ki: Értesítem a motortulajdonosokat,hogy a villamos telep személyzete f. évi december 27. és 3l-e közötti időben az átkapcsoló órákat úgy állítja be, hogy azok az árammérőt a közvilágítás bekapcsolása előtt 13 perccel fogják alacsonyról magas tarifára átváltani. Erre az intézkedésre azért van szükség, hogy a mo-motorok és a közvilágítás egyidőbe''n bekapcsolva ne legyenek, mert ezáltal tekintélyes megtakarítás érhető cl. A motorok tulajdonosai bizonyára megértik és méltányolják ezt az intézkedésemet. Az átkapcsolás idejének előbbre helyezéséből származó kis kényelmetlenségért avval akarom kárpótolni a motortulajdonosokat, hogy márciustól októberig az átkapcsoló órákat üzemen kívül helyeztetem, ezzel azt a lehetőséget biztosítom, hogy a jelzett időben kizáróan alacsony tarifával működtethetik motorjaikat; ez a kedvezmény természetesen csak a motorikus fogyasztásra vonatkozik. 1—3 RADIO Kedd, december 16. 9.15: Gramofón. 9.30: Hirelfí 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelző-szolgalat. 12: Harangszó, időjárás. Utána a Mándits szalonzenekar hangv. 12,25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 3.30: A Tündérvásár meseórája. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Novella. 5.25: A folyamőrség zenekarának hangv. 5.25: Beethoven emlékhangv. 6.25: Francia lecke. 7.10: Rádió amatórposta. 8: Csevegés Dunántúlról. 8.30: A Varsói Filharmóniai társaság hangv. Varsóból. Utána Toll Árpád és cigányzenckarának hangv. az Ostendeból. 10.45: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd a Fejes szalonzenekar és az Ostende jazz hangv. az Ostendeból. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buzi 1000-1100 Rozs«.00 - 900-, Árpa 12 00-13 00, Zab 1400.-15.U0, Tengeri 1000-1H0 P Burgonya 4.00 -5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. - Búza (tiszavid4ki 13 80-14 20. buza (ecvéb) 1390-1405, roxa 880 - 890, árpa IJ-00 - 1375, zab 18 25 -18.50. tengci 1150-1195, buzakorpa 750 7 60 kOles 2000 Ti.00. Irányzat: Gyengébb. Laptvtajdono* : ZALAVAMMSOYa U»kl«d4Ur*a«éf. S..r*.,rtJ I tUveSTER ft''l* jiXOS. FlMUMr.I PCSTHV Hl 4e A IMKHlMMlI «• <*» U KAKAS ÁOOSTON m> Kisebb méretű tölgy épQletfa ° i Ví 2 Erdőgazdaságban Bakon. ¿tíz egésx, éleiben hu. betrál SINGER VARRÓGÉP. TC&hj&uo/vie/d&cfoltéleioJc jUax^Sjyriu fuxvt kgs-zZcIoJo. SINGER VARRÓGÉP RÉSZV TARS. Zalaegerszeg, gróf Apponyí Albert utca I. Tompa Oyuláné szül. Horváth Mariska-féle virágüzlet, kiadó. BOvebbel Oláh hentes üzletében. rv Kész kárpitos bútorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám Javításokat vidéken is készítek. .............................................................,,, A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. MINT MINDIG MOST IS A L E G O L C S Ó B B Polgár VILLAMOSSÁGI YALLALATA. NAGY KARÁCSONYI RÁDIÓ ÉS CSILLÁRVASÁR! GYŐZŐDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. x műit FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLÁMPA^ CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN A T Elkészült a 28. karácsonyi vására f v Tarlók minden pesti árat játék-, kötött és szövötIámban. Harisnyák olcsóbbak, mint bárki gondolná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár- és hó-cipók, zsebkendők a legolcsóbb áron: Női kötöttkabátok már6P-ért Ne küldje pénzét vidékre I Jobban vásáról nálam I Nézze meg választékomat s azulán átéljen. Kiváló tisztelettel CM H E R M A N Nv>»cr'',t *•*»« *Rrston könyvnyomdádban, Zalaegerszeg Sxédwnyi-tér. Telefon 131. II. évfolyam. Zalaegerszeg, 1930. December 17. Szerda. Ara; 12 fillér. 287 szám POLITIKAI NAPILAP Jnnleilfc Mtklmp éélitta. - IWU.U,: MMprt 2 p„,ö, «„.<.„. 6 pen£6. - Sierkeut^g é. kMéklnt.1: Xila.i.r.x.*, Bxéch.ayi.tér l Tel.!.» Egységfront. A magyar kormány megadta az egyetlen lehető választ a csehszlovák kormánynak arra a javaslatára, hogy fogadjuk el a szerződés nélküli állapotot ^ legtöbb kedvezmény alapján. Ha ebbe Magyarország belement volna, akkor a követkd^ó helyzet áll elő: Csehszlovákia életbeléptette volna akadálytalanul a kétszeresére fölemelt gabona és állatvámokat, to^ vábbá az őrlési cs lisztkeverési szabályokat, a-melyek a magyar búza és liszt bevitelét Csehszlovákia területére egyenesen lehetetlenné teszik. Ezzel a Csehországba irányuló magyar kivitel kétharmadrészc egyszerűen lehetetlenné válnék. Nem használt volna nekünk a legtöbb kedvezmény sem, mert hiszen Csehország ezeket a pröhibitiv rendszabályokat minden álammá! szemben egyformán érvényesíti a saját mezőgazdasága erdekében az agrárbehozatal megakadályozására. A legtöbb kedvezmény tehát nekünk Csehországgal szemben semmit sem juttatott volna. Ellenben a szerződésnélküli állapotban is Csehország élvezte volna mindazokat az alacsony szerződéses vámtételeket, amelyeket Magyarország a kereskedelmi szerződésekben egyéb áUamokn^ biztosított. Ugy hogy a cseh gyáripar zavartalanul exportálhatná Magyarországba a textil gyártmányokat, a papirost és papirgyártmá-nyokat, az üveget, dvegárúkat, porcellánt és mindazokat az egyéb gyártmányokat, amelyekben eddig Magyarország nagy vevője volt Csehszlovákiának. A cseh kormány tehát azt kívánta a magyar kormánytól, hogy menjen bele olyan kereskedelempolitikai helyzetbe, amelyben Csehország csak nyer, Magyarország csak veszít. libben a dologban nem lehetett nézeteltérés a magyar gazdasági érdekeltségek között, ösz-sze is ült a kereskedelemügyi minisztériumban a vámtanács, amely értekezleten résztvettek a ga/dák, az iparosok, a gyáripar és a kereskedelem képviselői egyaránt. De bármily eltérőek, gyakran ellentétesek legyenek is önmagukban a különböző termelési ágazatok egyoldalú érdekei, valamennyi érdekeltség egyhangúan helyeselte a magyar kormány elutasító álláspontját a csehekkel szemben. A magyar gyáros és kereskedő sem nézheti közömbösen, ha a magyar mezőgazdaság legfőbb termékei: a búza, a liszt és az állatok elől Csehország elzárja a maga kapuit, mert hiszen régi tapasztalat, hogy a gazda boldogulása nélkül Magyarországon az ipar és kereskedelem sem boldogulhat, ^^iszont a magyar gazdák sem kívánnak olybnv állapotot, hogy a cseh ipar akadálytalanul eláraszthassa Magyarországot a maga portékáival és ezáltal károsítsa a magyar ipart. Holott pedig önmagában véve a gazdára nézve az iparcikkek olcsósága elég nagy érdek volna és a szerződésen kívüli állapotban a magasabb autonom vámtételek fognak életbe lépni, ami ismét csak az iparcikkek drágulására vezethet. De a magyar gazda van olvan értelmes és belátó, hogy ne kívánja a többi gazdasági ágazatnak kárát, amikor a közös ellenfél a magyar tnezógazda-ság ellen is merényletre készül. Ekként a cseh kereskedelmi szerződés dolgában a magyar gazdasági életnek minden tényezője összefog és közösen veszi fel a harcot a közös ellenféllel szemben. Az élet, a szolidaritás megalakítja azt az egységfrontot, amelv szikla-szilárdan áll a magyar kormány mellett az ország gazdasági érdekeinek védelmében: Ha minden kérdésben ilyen egységesen vonulna fel a széttagolt társadalom, úgy a világkrizis nálunk is jelentkező pusztításait ^ hatásosabban és gyórsabhan tudná Ellensúlyozni ez a sok sebből vérző ország. A magyarcseh vámháboru cseh kormányválsággal fenyeget. Az ellenzék is a kormány mögé sorakozik, mondotta Gaál Gaszton. A cseh sajtó szerint a cseheket óriási kár éri. Prága, december 10. A cseh-tmagyar kereskedelmi kapcsolatok tegnap este megszabadtak. A minisztertanács kilenc óráig tárgya a dolgot, később a tanácskozások félbeszakadtak, inert akkjór ülésezett a cseh agrárpárt végrehajtó bizottsága is. Az agráriusok értekezlete után megint összeült a minisztertanács, de a megegyezést nem sikerült nyélbe ütni, bár a magyar delegáció némi engedményeket is tett. A minisztertanács éjfél előtt befejeítév tárgyalásait és 12 óra után bekövetkezett Magyarországgal a szerződésnélküli állapot. A parlamentben olyan híreid terjedtek el, hogy a magyar—cseh vámháború esetleg cseh kormányválsághoz vezet, később azonban fölengedett a pesszimista hangulat és bíztak abban, hogy kompromisszumos útoi\'' sikerül a magyarokkal megegyezni. A cseh kormány megkérte a magyar kiküldötteket, hogy ma, kedden, maradjanak még Prágában és kezdjenek újabb tárgyalásokat. Délben minitertanács ült össze, mely megadásra akarja bírni az agrárpárt végrehajtó bizottságát. A cseh sajtó kommentár nélkül közli a tegnap este történteket. A Vcnkov annyit jegyez meg, hogy a magyarok javaslata elfogadhatatlan. A Narodni Listy szerint a magyarok azt kívánták, hogy a lisztkeverésról szóló cseh törvényt függessszék föl, ehez azonban az agrárfront nem járul hozzá. A lap azt írja, hogy a magyarok elutazása elótt még kísérletet tesznek, hátha meg tudnak egyezni. A helyzet nem reménytelén, de nagyon súlyos. A Cseszke Szlovo írja, hogy a Magyarországra irányuló cseh export nagyon megérzi a vám-hábórút. Hatszáz millió cseh korona veszteség Szó, sincs a főispán távozásáról. éri Csehországot, ha a magyarokkal nem sikerül a megegyezés. Magyar politikusok véleménye« Budapest, december 16. A képviselőház folyosóján a képviselőket a magyar—cseh vám-konfliktus foglalkoztatta. Wekerele Sándor dr. pénzügyminiszter így nyilatkozott: — Tegnap este tiz óráig ültem hivatalomban és vártam a prágai tárgyalások eredményét, hogy alá kell-e írnom az új vámtarifát, vagy sem. Tiz órakor érkezett a jelentés, hogy nem sikerült a megegyezés és életbelépett az autonom vámtarifa. Bizonyos, hogy a magyar kormány ebben a tekintetben leszögezett álláspontját nem változtatja meg. Többet erről az ügyről nem tudok mondani. Gaál Gaszton, az ellenzék egyik vezére, hangsúlyozta, hogy az ellenzéki pártok is a kormány mögé sorakoznak a csehek elleni harcban, mert '' a kormány a magyar nép érdekében cselekedik. Inkább legyen a csehekkel vámháború, de az ország érdekeit nem adjuk el. Marschall Ferenc kijelentette, hogy mi elkövettünk mindent a vámháború megakadály ozásá ra, arra azonban semmi körülmények sem vállalkozunk, hogy Csehország gyarmata legyünk. A kormány majd ellensúlyozza, ha netán a szerződésnélküli állapot következtében nehézségek tornyosulnának. Mindenki méltányos megegyezést vár, mert a magyar kereskedelempolitika nem/engedheti meg magának azt, hogy egyszerűen odaajándékozzák a bcnnüiv« ket kizsákmányolni akaró cseheknek. Rádiónál tapasztalható az a jelenség, hogy a zen«?, anélkül, hogy a készülékhez hozzányúlnánk, egyszer csak eltűnik, azután meg újra előjön, teljesen érthetetlenül. Azt mondják erre :^tégk»ri zavarok. E légköri zavarokhoz hasonlítanak azok a liirek, amelyek eltűnve és ismét felszínre vetődve, Gyömörey György főispán távozási szándékairól beszélnek. Mindenki mindig autentikus helyről hallja ezeket a hircket, ~sak épen a legilletékesebb helyen nem tudnak róla. ..................—, ----- -«,------ — Megérdeklődtük a legilletékesebb helyen, mi igaz a híresztelésekből. Azt a választ kaptuk, hogy i a főispán egyelőre nem szándékozik távozni a helyéről és így minden kombináció, ami már utődokről » tudni vél, teljesen tárgytalan. A «légköri zavarok» tehát, céltudatosak cs jóhiszeműen tévedők, üljenek nyugodtan el. Tömörüljenek a zalai ármentesitő társulatok! Mayer miniszter a zalai folyók szabályozására segélyt ad. Gyömörey György főispán hétfőn este hazaérkezett Budapestről és ma nyilatkozott a zalai vizszabályozások ügyében tett lépésekről. A deputáció, amelyet a főispán a földmívelés-ügyi miniszter elé vezetett, Bosnyák Géza, Malatinszky Ferenc és Plihál Viktor dr. felsőházi tagokból, Forster Elek, báró Kray István, Héjj Imre dr., Gyömörey Sándor, Csák Károly dr., Gyömörey István, Hajós Kálmán országgyűlési* képviselőkből, továbbá négy zalai gazdából állott. Reischl Richárd, Farkas Tibor és Kállay Tibor nem jelentek Aeg. Mayer János földmívelésügyi miniszter, a kívánságok /) - meghallgatása után, ban a külön kiemelte válaszá- / főispán és a közigazgatási bizottság által fölvetett megoldás helyességét, hogy az összes zalai ármentesitő társulatokat egy - ^ szervezetbe kell tömöríteni és ezen az alapon kell elindulni a nagy munkára. / . / A miniszter ígéretet tett, hogy az új, most letárgyalt törvény keretében, mihelyt fedezet áll rendelkezésére, azonnal nagyobb segélyben részesíti a szövetkezett társulatokat, hogy egy-séges irányítás'' alatt, mielőbb megkezdődhet / zalavarmegye 1930'', december 17. yp''. sék a sok kárt okozó zalai vizek megrendsza-bályozása. Ami a kultúrmérnöki kirendeltséget illeti, azon lesz, hogy az átszervezéssel kapcsolatban Zalaegerszegen kultúrmérnöki szervet létesítsen. Zalában annyi e téren az elvégzendő munka, _______________hogy a hivatal felállítása teljesen indokolt. A törvénykezés egyszerűsítéséről szóló törvény január elsején életbelép. A hivatalos lap közli az igazságíigytniniszter rendeleféTa törvénykezés egyszerűsitéseról szóló 1930. évi XXXIV. tc. végrehajtásáról. A rendelet 1930. január 1-én lépteti életbe a törvényt. *Az új törvény és a rendelet fonto-gabb újításait az alábbiakban közöljük: A járásbíróság hatáskörébe a perek 3000 P értékhatárig tartoznak. Részletügyletböl eredő követelésre nézve csak 1000 pengőn felül lehet kikötni valamely járásbíróság illetékességét. Á járásbíróság előtt az ügyvédi képviselet ezután is az 1000 pengőnél nagyobb összegű perekben kezdődik, 200 pengő ~vagy ennél kisebb összegű perekben a járásbíróság Ítélete ellen felebbezésnek nincs helye. -• A törvényszék 2000 P értékhatárig szóbeli tárgyalás nélkül, nyilvános előadáson intézi cl a-felebbezéseket. A törvényszék mint fcleb-bezésí bíróság ítélete ellen ''2000 P-ig, a kir. Ítélőtáblák ítélete ellen pedig 3000 P-ig felülvizsgálatnak nincs helye. A 300 P-s vagy kisebb perekben hozott elsőfokú Ítélet felebbvitelre való tekintet nélkül végrehajtható, úgyszintén a II. fokú bíróságiak 5000 P-t meg nem haladó ítélete. A rendelet 7. szakasza lehetővé teszt, hogy a tanú lakóhelye szerint illetékes községi bíróság foganatosíthassa megkeresés folyt ág a tanú kihallgatását. A fizetési meghagyásos eljárást a rendelet a következőképen szabályozza: A törvény idevonatkozó újításait (49—52. szakaszok) nem kell alkalmazni, ha a keresetlevelet a törvény életbeléptetése előtt adták be. Ha azonban a bíróság ez idő előtt kibocsátotta a fizetési meghagyást, melyre, jiézve ügyvédi ellenjegyzéssel ellátott cllcnmpndást kell beadni, ez esetben a fizetési meghagyásban az adóst figyelmeztetni kell a bíróságnak. A fizetési meghagyás tartalmát a kézbesítőnek meg kell magyaráznia az irat átvevőjének s ennek megtörténtét a kézbesítési vevényen tanúsítani kell. Számos újítást tartalmaz ezenkívül a végrehajtási utasítás a 25 pengőn aluli összegek behajtása Ktekintetében, tovább,í az árverések megtartásának ügyében. Fontos rendelkezések vonatkoznak végül a telekkönyvi eljárásokra nézve is. ? A magyar gyümölcskivitel. ( A gyümölcsfelhasználás és gyümöies<;rtéke-síthetés tárgyában legutóbb jnegjelent ^oraim-4 ban ígéretet tettem arra vonatkozólag, hogy a gyümölcs széleskörű felhasználhatóságáról tájékoztatom a gyümölcstermelés ys értékesítés minden fázisa iránt érdeklőtöket. Méltóztassék azonban megengedni, hogy mielőtt a gyümölcs széleskörű felhasználhatóságára kitérnék, ismertethessem azt a felhasználási módot, illetve annak eredményeit, amely*módon gyümölcsünk nagy része az ország határain túl elhelyezést nyer. ! A felhasználás tekintetébav csupán arra bátorkodom rámutatni, hogy a: gyümölcs milyen alakban hagyja cl országunkat. Hogy mi "történik azzal a külföldre való megérkezése után, arról a gyümölcs feldolgozása kapcsán óhajtott megemlékezni. Legutóbbi cikkemben rámutattam arra, liogy mennyi a hazai gyümölcsfogyasztás, melynek fedezésére külföldi gyümölcsöt veszünk igénybe, illetve hozunk be; most rámutatok arra, hogy mik azokba mennyiségek, melyeket tó-lünk külföldre/ szállítottak. Az Országos Statisztikai Hivatal közleményei szerint az 1929. évben kivitetett alma csomagolatlanul 144.372 q összesen 4,225.000 pengó értékben, vagyis méter mázsánként 29.20 P egységár mellett. Kivitelre került továbbá 16.857 q alma csomagolt állapotban, 864.000 P összértékben, tehát métermázsánként 51.20 P egységár mellett. Ha figyelemmel kisérjük a statisztika rideg számadatait és elkezdünk a sorok között olvasni, azt a tanulságos felvilágosítást kapjuk, bogy almánk, melv ömlesztve, csomagolatlanul került kiszállításra, csak 29.20 P-t ér méter-mázsásként. ezzel szemben a csomagolt, tehát gondosan szedett és jól kezelt Nalma 51.20 P-t ér, tehát 75.8°;o-kal többet, mim a minden gondosság nélkül kezelt, összekevert, nem váX fogatott fajtájú alma. Csak 50 kg átlagos termést számítva egy Tán s egy katasztrális hold 80 db. gyümölcsfáját számításba véve (természetesen azokban az években, melyekben teljes termés van) a 40-q termés árkülönbözete csupán 880 pengő, vagyis olyan horribilis összeg, amely nemcsak a/, almafa gondozására, ápolására fordított költségeket, hanem azt a munkát és válogatási költséget is bőven megfizeti, melyet a jobbminóségü gvümölcs előállítására fordítottunk. y" Itt e helyen és ismételten hangoztatnom kell, hogy minden alkalmat, minden eszközt meg kell ragadnunk arra, hogy gyümölcstermelésünket megfelelő színvonalra emeljük s ha kell, hatósági intézkedésekkel odatörckedjünk, miszerint a gyümölcstermelő vidékek fái az állati és gombakártevök ellen kötelezóleg megvédessenek. Hisz c cél megvalósítására törekedett már az 1894. évi XII. törvénycikk is, mely sok hasznosat, követendőt tartalmaz, sajnos azonban annak rendelkezései megfelelő végrehajtó közegek hiányában, részben pedig a gazdaközönség nemtörődömsége folytán, végrehajtva a mai napig sincsenek. Eddig csupán egy gyümölcsfajra mutattam rá, azonban nem szabad megfeledkeznünk arról sem, hogy más gyümölcsféleségekből, így körtéből, főleg pedig kajszinbarackból, szilva és ringlóból t''etemes, az alma kiviteli értékét körülbelül feje értékben megközelitó kivitelünk van. Kajszinbarackból kivittünk ugyanis 19.006 q-t 1,764.000 V értékben, és ringlóból pedig 117.283 q-t 2^,876.000 P értékben. Hogy a kiviteli lehetőségek megvannak, azt igazoljak a statisztikai adatok,''hogy tzek fokozhatok. az ismét egy statisztikából, még pedig a Berlinben 1930. novemberéhén, az év első háromnegyed réfzéról megjelent forgalmi kimutatásból állapítható meg. Ezekből kitűnik, hogy Németország az 1929. évben 21.700 q szilvát vitt be, mely bevitelből magyarországi származású csak 9.100 q volt, míg az 1930.'' év 9 havi időszakában 63.000 q-át fogyasztott külföldi árúból s ebből 16.700 q volt magyarországi származású. Megjegyzi a statisztikai füz^Jiogy különös kedvező fogadtatásban részesült a folyó évben a jól csomagolt és jól osztályozott magyar szilva, melyet ép oly magas áron fizettek, mint a boszniait, melv eddig a legelső helvct fbg-lalta cl. < A most már gondos csomagolásban ^(vitt magyar szilva csomagoló ládája, az úgynevezett < Stcigní», nagyoq megnyerte az ottani piac tetszését, mivel az árú benne jól konzerválva, üdén érkezett meg Almából és kajszinbarackból az 1930. évben kivitelünk csökkent, ennek oka azonban nem a termeivényeink iránt való bizalmatlanság. hanem az volt, hogy almából és kajszin-barackból gyenge termésünk volt s lc^jsán-barackból a tavalyi berlini kivitel 21.0000 q-ról 10.000-rc, almából 34.000 q-ról 20.000 q-ra cso»vk«nt. Hogy megvan a termelési lehetőség, azt az eddig közölt adatok, bőven igazolják g hogy az még fokozható lesz, arra megvan minden valószínűség. Sírközy Viktor. a Zalavármegyei GyürniMcstenneló és Értékesítő Egyesület ügyv. igxzgatója. Támogassuk^ a Deák-színtársulatot! A hét végén megérkezik. Deák Lőrinc színtársulata és szeretnők, ha úgy fogadná a kő-zönség, hogy ne érezze ez a lelkes társulat azt, a vidéken nagyon elharapózott rc>6sz divatot, amely a vidéki színtársulatok lebecsülésébe n nyilvánul. Nem ismerjük Deákékat. Ismét'' csak a «Vasvármegye> cikkeit idézzük, amely lapnak tiszteletreméltó komolysága közismert. Laptársaink hosszabb cikkben szóváteszi azt a lehetetlen állapotot, hogy a színigazgatóknak úgy adják a kerületeket, hogy például Deák Kőszegről Zalaegerszegre, innen Szekszárdra, majd Magyaróvárra, innen Csongrádra, Kalocsára megy be, félországot végigutazva egyik állomáshelyről a másikra. A közönség közönyén túl ezek" a mérhetetlen szállítási költségek ölik meg a színházat. E bajokon egészségesebb beosztással lehet segíteni. A Vasvármegye azt javasolja Győr, Pápa, Szombathely városoknak, hogy Deák Lőrinc színtársulatát kérjék, így Zalaegerszeggel, Kőszeggel a lehető legkisebbre szorul a terület, amelyen a* társulat mozogna. Hogy a Vasvármegye alaposan meggyőződött Deá-kék tudásáról, ha Győrnek, Szombathelynek is melegen ajánlja, az valószínű. Az igazgató tudásáról, szervezőképességéről a legjobbakat mondja és még a «Magyarságának egy. Deákkal foglalkozó cikkét is idézi. — Kitűnő társulatával bámulatos összhangú előadásokat hoz ki. — mondja. Társulata az ifjúság gárdája. Az új tehetségeket vele neveltetik. Rend. fegyelem, pontos gázsi a direkció jellemvonásai és rátermett szakavatottság. A Deák-társulatnak tehát ezekután előlegezhetünk annyi szeretetet és bizalmat, hogy legalább melegen fogadjuk. Hogy érezze az é h^é gü n k e t valami szebb, jobb után, a* eseWnytelcn, szürke napokban, hogy lássa az igényünket, mert majd eszerint alkalmazkodik. A szigorú kritika nem öl. A közöny öl! x Leverték a spanyol zendülést. * Madrid, december 16. A spanyolországi sen-dülést, amely Jacában tört ki, íeverték. A lázadók vezérei, Franco őrnagy és Dellano tábornok, repülőgépen Lisszabonba menekültek. Elkészült á 28. karácsonyi vállra tairiii áraimat a Tartok minden pesti árat játék-, kOlOtt és szövOliáru-ban. Harisnyák olcsóbbak, mint bárki gondolná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár* és hócipők, zsebkendők a legolcsóbb áron: Nőhcötotikabátok már 6 P ért Ne küldje pénzét vidékre 1 Jobban vásáról nálam! Nézze meg választékomat s azután ítéljen. / x Kiváló tisztelettel D E U T S C H HERMÁN 1930 december 17. ZALAVARMEgyE j HÍREK. - KEDVES OLVASÓ, napról-napra láthatod, hogy lapunk egyetlen igyekezete: az összes adóit lehetósegek-között kielégíteni igényeidet. Áldozattal jár ez a munka. A vidéki kisiíapilap nem rendelkezik munkatársak légiójával, a technika legújabb vívmányai nem szolgálják ót f messze elment már akkor, amikor modern szcdógéppel rakja sorba, kényelmedre, a szépen olvasható betűhadseregét. Ez a hadsereg: n béke, a fejlődés, a kultúra, a nemzeti egység és a jobb magyar jövő harcos hadserege. Itt egy: hasábot úgy rcndbefcgyclmczni, hogy az újságíró nyugodt lelkiismerettel bocsáthassa útra, a ti szemetek elé, nagv munka. Láthatjátok: a mindennap apró és nagy szenzációin túl minden felvetődő kérdésben gonddal és tárgyilagos Ítélettel foglalunk állást. Láthatjátok: a sajtóetika nekünk szent. Egyéni tvúk-szefnfájdalmainkkal nem zaklatunk, csak arra szorítkozunk, hogy méltatlan rágcsálók fogait néha^Jenyesegessük, ami Néktek is érdeke tek. akik bizalmatokat bclénkhclyeztétek. Láthatjátok: nem egyének szubjektív érzésein, nem egyének törtetésén épülnek fel a hasábjaink, hanem a közösség szolgálatának gondolatán, ahol a cél elérése és a fegyver tisztasága u fontos. A cél mindnyájatokkal''közös: előremenni, — az egyenes " úton — becsü-tesen. A fegyver pedig mindnyájatok által ellenőrizhető, gerinces, egyforma mértékkel osztó tiszta toll, elkészülve a dicshimnuszokra, ahol kell. elkészülve a könyörtelen kivégzésekre, ahol az osztó igazság úgy kívánja. — Kedves olvásóink, értsetek meg, álljatok mellénk, támogassatok és szeressetek bennünket akkor is, , ha hibázunk, hiszen minden idegszálunk érettetek-feszül és érettetek morzsolódik minden napunk. A karácsony gondolata valami igen nagy; valami több, mint amit mondani szoktak róla. Szeretnők, ezt a szent napot abban a hitben megérni, hogy megbecsültök bennünket, akik Néktek szolgálunk szerény tudásunkkal, túl érdekeken és érzéseken, szerzetesi fogadalma-faiként e szerencsétlen fajta jobb jövőjének. Karácsonyra meglepetést jelentő tartalmas számot kapnak olvasóink, de tehetségünkhöz mérten még megtoldjuk ezt ajándékkal is. Mindazok részére, akik hátralékos előfizetési dijaikat december 23-ig bezárólag beküldik, a karácsonyi számhoz értékes könyvjutalmat mellékelünk. Ui ,előfizetőinknek, ha legalább egynegyed-évi előfizetési dijat küldenek, a karácsonyi számtól december 31-ig ingyen küldj ük a Zalavármegyét. Újévi ajándékképen tiz díszkötésű művet nek előfizetése december végéig beérkezik, előfizetése december végéig beérkezik. — Az alispán és polgármester Budapesten. Hódy Zoltán alispán hivatalos ügyekben hétfőn Budapestre utazott. Ugyancsak Pestre utazik szerdán Czobor Mátyás polgármester is. — Ismeretterjesztő előadás a Gazdakörben. A zalaegerszegi Gazdakörben csütörtökön, december 18-án este 7 órakor Hering Dezső gazdasági felügyelő előadást tart a talaj megmunkálásáról. Vasárnap este fel 7-kor pedig Fára József dr. vármegyei fólevéltáros folytatja a múlt évben megkezdett előadását Zalaegerszeg történetéről. — Női és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — A zalalstvándi evangélikus gyülekezetben folyó Itó-14-én hivatalos egyházlátogatást tartott Molitorisz János kemenesaljai esperes. A szépen feldíszített templomot zsúfolásig megtöltöttek''a fccizel s távolról összesereglett hívek. Délelőtt a templomi istentiszteleten Molitorisz esperes prédikált s ugyanő, valamint .Mesterház}'' Jenő felügyelő elnököltek az egyházlátogatási közgyűlésen. Délután hiterósító munka folyt a gyülekezetben, amikor is Weisz Vilmos kemeneshógyészi lelkész a leány és férfi ifjúsághoz, «Lukács István bobai lelkész az iskolásgyermckckhcz, Molitorisz esperes az egyház elöljáróihoz intéztek kúlön-külön buzdító beszédet. Délelőtt az ifjúsággal közös szent gyónást végzett Weísz Vilmos kemeneshógyészi lelkész, este pedig a szépen kivilágított templomban Lukács István bobai lelkész tartott ismételten lelket ébresztő beszéilet. Az ünnepi áhítatot nagyban fokozták a zala-istvándi ev. gyülekezet férfi és leánykarának sikerült karénekei, melyeket Kiss Lajos kántortanító tanított be nagy szorgalommal. — önnek vendégei lesznek az ünnepekre. A szép táríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalnemüek érkeztek a Schütz Arü-házba, melyek meglepő olcsón kaphatók. — Az iskolakerítésre beérkezett ajánlatokat hétfőn bontották fel a városházán. Beérkezett két generális ajánlat a Müller, valamint a Fuchs és Grósz cégektől. Lakatos és mázoló,-munkákra 3 ajánlatot adtak be: D. Horváth Imre, Erdélyi Jenő és Jákly Kálmán. Az ajánlatokat most vizsgálja felül a számvevőség. A napokban kiírják a vízvezetéki és csatornázási munkálatokra is a pályázatot. Vásároljunk a Fenyvesi Araházban December 1-töl Kezdve szenzációsan olcsó <jj árah. — Sokgyermekes anyák kitüntetése. Ma délután 4 órakor szép ünnepség keretében adták át 20 kitüntetett zalaegerszegi sokgyermekes családanyának a pénzjutalmakat. Czobor Mátyás polgármester lendületes beszéde után Gaiambos Miklós káplán ismertette az ünnep jelentőségét megható szavakkal. Dr. Fülöp Jenöné köszönetet mondott azoknak, akik lehetővé tették a sokgyermekes anyák mcgjutalmazását. Majd a polgármester kegyeletes szavakban emlékezett meg Vass József clhúnyt miniszterről akitől Hozbor Lajosné négy árva gyermek fölneveléséért díszes elismerő okiratot kapott. Húsz^ pengő jutalomban részesültek? Bcdó Istvánné 12 gyerme"k anyja, Farkas Józsefné (12), Wagner Györgyné (10), Nátrán Jenóné (10), Bognár Gyuláné (10), Borsos Istvánné (10), Nagy Józsefné (9), Pados Pálné (9), Hosszú Jánosné (9), Doma Orbán Sándorné (9), özv. Klugcr Jenóné (8), Juhász Józsefné (8), Németh Józsefné (8); 15 pengős jutalomban részesültek: Farkas La-josrté (8), Kovács Istvánné (8), Horváth Fe-renené (8), Czéh Dánielné (8), Siposs Lajosné (8). Gyermekruha és cipösegélyt kapott Rózsás Ferencné, 7 gyermek anyja. BognárGyu-lánét és Farkas Lajosnét még külön díszércm-mel is kitüntették. — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — A SZOBOR KÖRÜL mi már elniondtuk mondanrvalónkat, csalódik tehát, aki a címből vitát következtet. Csak olyanvalakivel vitatkozunk, aki tárgyilagos és a másik vitatkozónak gorombaságok helyett érveket vagdal oda. Éílenben még kell jegyeznünk a szoborral kapcsolatosan, hogy a megboldogult Bbrbély György hosszú évtizedeken át bebizonyította, högv Csány nem Csányi. Nekünk Borbély György igazságai kedves igazságok és rossznéven vesszük, hogv a Magyarság, a vasárnapi képes mellékletében Csányit írt. Hi$zen csekélység ez, az igaz. De mennyi szép munka» fűződik e csekélységhez! Az i munka megérdemli, hogy a 48-as vértanú helyes nevét még a kiváló Magyarság is megjegyezze. RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — Kéményseprő mesterek gyűlése. A Zalai Kéményseprők Szövetsége vasárnap nagygyűlést tartott Nagykanizsán, amelyen megjelent Tóbler János pestkörnyéki kercsztényszociálista képviselő is, aki felszólalásában hangsúlyozta, hogy az illetékeseknek mindent el kell követniük, hogv az iparosság szociális terhein köny-nyítsenck. A kéményseprők elhatározták, hogy-a kéraényseprőkerületeket kiegészítik, hogy ezáltal könnyítsenek a helyzeten. — A szilveszteri záróra. A belügyminiszter az ország egész területén december 31-én mindennemű nyilvános étkező és szórakozó helyiség, hangverseny, egyéb előadás, táncvigalom zaror ájáKkiv ételesen éjfél utáni 4 órában állapította meg. A nyilvános helyiségekben szokásos zenélés kivételével bármilyen mutatványhoz rendőrhatósági engedély szükséges. — Tegye kellemessé otthonát, fokozottabb őrömmel fog ünnepelni. Függönyök, szőnyegek és terítők Schütz Arúházban szerezhetők be legelőnyösebben. A tisztviselőket védték a Házban. Budapest, december 16. A Ház mai ülésén folytatták a takarékossági javaslat általános vitáját. Baracs Marcell beszédében védelmezte a tisztviselői kart. Görgey István rámutatott arra. ''hogy a tisztviselői fizetéseket nem kell megbolygatni, mert a bajok okozói nem a közalkalmazottak. A posta- és vasúti tisztviselők súlyos helyzetén könnyíteni kell; a postánál 6 éve nincs előléptetés. A vasútnál be kell vezetni az automatikus előléptetési rendszert. — A javaslatot holnaptól kezdve 8 órás . üléseken tárgyalják. Bécsben lesz a leszerelési értekezlet? Bécs, december 16. Az Osztrák Nemzeti Liga elnöke egyik lapban cikket írt a leszerelési értekezletről és ama nézetének ad kifejezést, hogy remélhetően a legközelebbi leszerelési értekezlet Bécsben lesz. Rabindranath Tagore súlyos beteg. Newyortc, december 16. Rabindranath Tagore, a világhíres hindu költő, súlyosan megbetegedett. Az Európa nevű német gőzhajón visszaindult hazájába, hogy betegségét ott gyógykczeltesse. Angol képviselő a magyar kisebbségért. London, december 16. Sir Róbert Go.ver írásbeli interpellációt terjesztett Henderson külügyminiszter elé, akit arra kér, avatkozzék bele, hogy a csehországi népszámlálásoknál ne nyomják el a magyar kisebbséget. Legszebb karácsonyi aiándék: — A motorikus áramfogyasztás szabályozása. A polgármester a koVetkezó Hirdetményt adta ki: Értesítem a motortylajdonosokat, hogy a villamos telep személyzete f. évi december 27. és 3l-e közötti időben az átkapcsoló órákat úgy állítja be, hogv azok az árammérőt a közvilágítás bekapcsolása előtt 13 perccel fogják alacsonyról magas tarifára átváltani. Erre az intézkedésre azért van szűkség, hogy a mo-motorok és a közvilágítás egyidöben bekapcsolva ne legyenek, mert ezáltal tekintélyes megtakarítás érhető el. A motorok tulajdonosai bizonyára megértik és méltányolják; ezt az intézkedésemet. Az átkapcsolás idejének előbbre helyezéséből származó kis kényelmetlenségért avval akarom kárpótolni a motor-tulajdonosokat, hogy márciustői októberig az átkapcsoló órákat üzemen kívül helyeztetem, ezzel azt a lehetőséget biztosítom, hogy a jelzett időben kizáróan alacsony tarifával működtethetik motorjaikat; ez a kedvezmény természetesen csak a motorikus fogyasztásra vonatkozik. I —3 — Az inségakcíó egységes rendezése és a városnak a nyilvános koldulás tilalmáról alkotott és ma is érvényben levő szabályrendelete alapján a polgármester közhírré teszi, hogy a város területén a közigazgatási hatóságok írásbeli engedélye nélkül mindennemű könyör-adomány gyűjtése és nyilvános koldulás tilos. Aki hatósági engedély nélkül nyilvános helyen vágy házról-házra járva koldul, vagy aki 16 éven aluli gyermekét koldulni küldi, az az 1879. évi XL. tc. 60. szakászába ütköző kihágást követ cl és nyolc napig terjedhető elzárással büntethető. Felhívja a polgármester a város közönségét, hogy e hirdetménybe ütköző minden egyes esetet a legközelebbi re id-órőrszemnek jelentsen be. — Karambol a sármelléki országúton. Vass Sándor nagykanizsai éphész Keszthelyről hazafelé tartott motorkerékpárján. Sármellék közelében összeütközött az előtte szabálytalanul hajtó és a tjílkölésre szabálytalanul forduló özv. Kelemen Andorné kétlovas kocsijával. A két ló súlyosan mégsérült, de Vassnak és a kocsin ülőknek nem történt különösebb bajuk. — Lopások. Koósz József éves szepet-neki földmives Mikics József nemesdédi föld-mívestól téli kabátot és cipőket lopott, azután ismeretlen helyre szökött. — Rosta Imre kisfaludpusztai lakos Csornán keresett állást és az ottani vasútállomáson Vargyas János kapuvári lakós zsebéből pénzt lopott és ismeretlen helyre szökött. — Bizsovi^s Mátyás 20 éves drávafürcdi lakős ZalalöWin követett el lopásokat és nyomtalanul eltűnt. — Vér József csácsbozsoki lakós kerékpárját Zalaegerszegen, a Wlassícs utcában egyik ház elől ismeretlen tettes ellopta. — Elitéit verekedők. Sötét Lajos, Lutár üyula nemesgulácsi és Szúnyog Lajos kóvágő-örsi lakósok november S^án a Kuruc-féle vendéglőben mulattak Nemesgulácson. Mulatozás közben összevesztek az ott tartózkodó Sas Gadó Balázzsal, akit vasbotokkal, kalapácscsal úgy megvertek, hogy 20 napon túl gyógyuló púlyos sérüléseket szenvedett. Kedden tárgyalta ügyüket a zalaegerszegi kir. törvényszéken dr. Deseő Árpád egyesbíró. A vádlottak tagadtak és önvédelemre hivatkoztak, a régi szokás szerint és csak Sötét ismert be annyit, hogy mikor már a sértett a földön feküdt, akkor is ütlegelte. A tanuk valameny-nyien terhelő vallomást tettek, mire a törvényszék Sötét „Lajost egy havi, Ltítár Gyulát és Szúnyog Lajost 2—2 havi fogházra Ítélte. Az ügyész és a vádlottak fellebcztck. — Legszebb karácsonyi ajándék a Schfitz-féle asztalnemű. ''— A munkaügyi bíráskodás. A hivatalos lap közli az igazságügyminiszter rendeletét a munkaügyi bíráskodás szabályainak módosításáról. Eszerint a munkaügyi bíróság ítélete ellen, ha a felebbezési érték 200 pengőt meg nem halad, akkor nincs helye felebbezésnek, ha a bíróság az ítéletet ülnökök közreműködésével hozta. Ez a rendelkezés nem nyer alkalmazást, ha a bíróság Ítéletét 1931. január 1. előtt már kihirdette. zalavarmeoye — Elfogott betörő. Megírtuk, hogy Kovács Zsigmond 25 éves zalakoppányi legény betört Balázs Zsigmondné csáfordi lakoshoz és onnét több mindenfélét ellopott. A tolvajt most a zalaszcntgróti csendőrség elfogta és beszállította a zalaegerszegi kir. ügyészség fogházába. —^Időjóslás: Változékony idő várható, hő-sűlyedésscl és sokhelyütt csapadékkal. MOZI. . Dr. MAOIRUS (Halájaréna.) Az elektromos ember regénye 8 felv. Főszerepben: Bernhard üötzke. Bemutatja az Edison mözi szerdán, december 17-én, csak 1 nap! Halál urai, a világ legjobb, legvakmerőbb légtornászai. Ahol ók fellépnek, ott zsúfolásig tömve a nézőtér és a Cirkusz Royalban is ötvenedszer teszik kockára az életüket, amikor mai filmünk cselekménye kezdődik. Régen lá-'' tott a közönség olyan érdekes, nagyszerű látnivalókkal teli filmet, amelyé a cirkuszfilmek sorában is különleges hely« érdemel. — Nagyszerű kisérő műsor! .» RAOIO. Szerda, december 17. 9.15: Szalónzenckari hangv. 9.30: Hirek. 9.45:'' A hangv. folyt. — 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána az államrcndőrségi zenekar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piac iárak. 3.30: Morse tanfolyam. 4: A Rádíóélet ifj. előadása. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Novellák. 5.25: Az Ezermester cserkészcsapat énekkarának hangv. 6.10: Olasz lecke. 6.45: ifj. Sáray "Elemér és cigányzenekarának hangv. 7.30: Látogatás Iványi-Grünvvald Bélánál. Helysz. közv. 8: A Prágai Filharmóniai Társaság hangv. Prágából. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Gramofon. 1930. december 17. SZÍNHÁZ. A Deák színtársulat 20-án, szombaton kezdi meg előadásait a Viktória című Földes—Ábrahám operettel a Bárány nagytermében. Műsornaptár: 21-én, vasárnap este^ Huszárfogás, operett. 22-én, hétfőn: Fruska, vígjáték. 23-án, kedden: Katica, operett. 24-én, szerdán délután 3 órakor olcsó helyárakkal: Tommy és Társa, operett. Este nincs előadás. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 10no - II 00. Roisa.00 - 900-, Árpa 12C0 -13oa Zab 1400. —15 U0, Tengeri lOOO-tliO P Burgonya 4.00 - 5.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búra (tiszavidéki 1380-14 20. buza (egyéb) 1390 -14 05. ''ozs 860 - 890, árpa 1300 - 1375, rab 18 25 - 1850. tenge i 1150-1195, buzakorpa 7 50 7«) köles ¿o-OO ¡¿.(30. Irányzat Gyengébb. Laptuiajdono. : ZAUAVAHMIOYf laekla<J6Ur.a.«* 3i.rt..rM : SUVeftTCIt PtlZR JÁNOS FimirttUrt i FCSTXT Hl «, * mritlIitKH •• f•!•''{•: KAKAS AOOSTON. / I fl f (2 lakás) Cim a kiadóban. Tompa Gyuláné szül. Horváth Mariska-féle virágüzleti kiadó. Bővebbel Oláh hentes üzletében. kovács Divatáruház Hócipő szövetgummival és villámzárral . - . . P 7 — Hócipő tiszta gummiból . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P 11 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 reklám árai Gyapjú női harisnya angol köt. P 1 ''50-től Flór női harisnya . . P 1 80 Férfi zokni kockás selymes . P I''-Női kesztyű bélelt . . P 1*50 Férfi kesztyű bélelt . . P 1.50 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P 1 50 Divat férfi sapkák . . P 2 50 Női és gyermek kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi OnL faogy legolcsóbban nálam vasárolhat, cégem jó hírneve pedig a minőséget garantálja. _ MINT MINDIG MOST IS A LEGOLCSÓBB '' r \ VILLAMOSSÁGI VÁLLALATA. NAGY KARÁCSONYI RÁDIÓ ÉS CSILLÁRVÁSÁRI GYÓZÖDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS '' A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. HMBH FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLÁMPAK, CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. n / \ Nyomaton Kant igot''on könyvnyonicá''abar, Zalaetefizeg. Sxéchenyi-ter. Telelőn 131. IX. ívlolyam. Zalaegerszeg, 1930. Deceaber 18. Csütörtök Ara 1 2 fillér, 208 szám POLITIKAI NAPILAP inUUdfc aüad«» létiimp dalaUt. - ElóUxeUi: ecr hónapra 2 pengó, neryederre 6 peng«. - Sxerketxtdiet éi kiadóhivatal: Zalaeger.xeg, SxécheayMér l Telelőn IJI \ A jó példa hatása. lillcnzcki körök élénken és kérlelhetetlenül lámadták annákj idejéni a magyar kormányt. amiért a mezőgazdáság megsegítésére törvényt hozott s á törvény alapján a termelőt, kis- és nagybirtokost, a magyar mezőgazdát bizonyos prémiumban részesítette. Hogy a nagy szakismeretet és gazdasági tájékozottságot igénylő kormányintézkedés kritikáját megkönnyítsék, s a kormányintézkedést népszeriitlcnítsék, belevitték a néphangulatba a ;bolctta» szót; ma a tájékozatlanok ajkán úgy hangzik e szó: boletta*», mintha ez az idegen szó valami merényletet jelentene a magyar mezőgazdaság érdekeivel szemben. — Nem szívesen hivatkozunk tőlünk keletre levő államok példáira és messze-távol áll tőlünk, hogy kormányunk bolcttás törvényét más államok hasonló intézkedéseivel egalizálni akarjuk, de mint való tényt kell megállapítanunk, hogy Románia, ez a teljesen mezőgazdasági állam, egy hónappal későbben, mint ahogy Magyarországon törvényerőre emelkedett a mezőgazdaság megsegítését célzó javaslat, — Románia szintén törvényjavaslatot nyújtott be a boletta életbeléptetésére vonatkozólag. A különbség csak az s ez aztán húsba-vérbe vágó különbség, hogy a román boletta taxát vet ki a lisztre, de a többletet nem a termelőnek, a mezőgazdaság adózó alanyaink adja, hanem a kincstárnak juttatja. A termelők védelmében hangoskodó ellenzéki vezérek bizonyára hamvat hintenének a fejükre, ha az oláh törvényjavaslat után elővennék és elolvasnák szakszerűtlen, népszerűséget hajhászó kritikájukat, amelyeket a bo-lettajavaslat ellen a Házban, az ellenzéki sajtóban és a népgyűléseken eldörögtek. Az oláh földm ívelésügyi uíiltisztérium elkészítette az úgynevezett gabonaértékesítési törvényjavaslatot és azt már át is küldötték a legfőbb törvényhozó tanácsnak. A tanács avi-zója után a javaslat a minisztertanács elé került és azt közelebbről a parlament elé terjesztik. A javaslat első szakasza a törvény kihirdetése napjától megszünteti a gabona, az olajtartalmú termények és a hüvelyes vetemények kiviteli taxáit. A malmokat két kategóriába osztja be, a kereskedelmi és a falusi malmok csoportjába. Az első csoportba tartozó malmokat szindikátusba tömörítik központi vezetés alatt. A szindikátusi malmok csak a maguk számlájára őrölhetnek, míg a falusi malmok viszont "csupán a falusi lakosság számára pénzben ,v^gy természetben való ellenszolgáltatásért. A lusi malmok a náluk őröltctóktől kapott terme^ szetbeni ellenszolgáltatást nem adhatják ''el megőrölve, hanem csupán mint gabonát. A liszt belföldi forgalma szabad lesz, azonban liszt-központot létesítenek. Ez a lisztközpont határozza meg a belföldön forgalomba hozható lisztfajtákat és azok árait. A törvényjavaslat taxát vet ki a lisztre, amely kilogrammonként két leu lesz. A taxából összegyűjtött összeget mezőgazdasági alapnak nevezik el és annak cgyharmadrésze a kincstár számára jut, a másik kétliarmadrésze pedig a földmívclés-ügyi minisztériumhoz folyik be. A földmívelés-ügyi minisztérium az egyik harmadrészt a belföldi termelés minőségének javítására használja fel, míg a másik harmaddal a gabona belföldi árának ingadozását fogja megakadályozni. Szóval Romániába is elérkezett a boletta, csakhogy náluk nem a termelők, hanem a kincstár részesedik belőle. Romániában a kenyér előállítását és eladását is egységesen szabályozzák. Az ipari és kereskedelemügyi minisztérium állapítja meg ,a kenyérárakat '' a''liszt megállapított árának megfelelően. A törvényjavaslat harmadik fejezete egy import-export szövetkezeti* kpzpönt felállítását hozza javaslatba, amelyét Nemzeti Oabonakercskedelmi Társaság elnevezés alatt iktat be az állami adminisztrációba, hogv ez a szerv a hadsereget és a közintézményeket gabonával ellássa. A törvényjavaslat további részeiben a mezőgazdasági termelés előmozdításával foglalkozik. Előre hangoztattuk, hogy az oláh törvényjavaslatból nerv »gazolást akarunk kihámozni, hanem tisztára csSi^azt állapítjuk meg, hogy időben oldotta meg a mezőgazdáság felsegítését célzó kérdést, amikor más államok még csak gondolkoztak a megoldás mó^ja-félett. A magyar kormány javaslatával nem az államkasszát akarta megtölteni, hanem a mezőgazdasági termelésnek akart erőt és tápot nyújtani. A föld népe, a mezőgazdasággal foglalkozók tábora megértette a magyar kormány törvényjavaslatát és hálásan is fogadta, mert eredményében valóban a mezőgazdaság felsegítését és megerősítését szolgálja. a magyar kormány szociálisabb alapom s oly . f Hetvenezer ember maradt kenyér nélkül Csehországban a vámháboru következtében. Prága, december 17. A titagyar—cseh vám-líáborúról a cseh és német sajtó a következőképen számol be: Lidove Noviny: Nem tudjuk, megérte-e, hogy a vámháború beálltával a magyarókkal szemben kudarcot vallottunk. Ez mind az agrárpárt miatt történt. A. lisztkeverő törvényt módosítani/kellene, meft emiatt szakadtak meg a tárg.yaíasok. Cseszke Szlovo: Az agrárok túllőttek a célon. Nem lett volna szabad .a magyarokkal így elbánni, mert reájok szükség van. . Pravo Lidu: A lisztkeverő törvény egyáltalán nem praktikus; nincs nagy jelentősége, nem is lehet a keverést ellenőrizni és ezért inkább azt kellett volna módosítani, nem- pedig hagyni, hogy kereskedelmi politikánkon csorba essék. Hetvenezer cseh munkás veszíti el kenyerét; e számból 20 ezer a textiliparra esik. Nem lehet Magyarországra üvegct^jforceHánt, textilt és cukrot szállítani s a gyárak máris tömegesen bocsátják cl a munkásokat. Narodni Politika: A szerződés nélküli állapot miatt sem a csehek, sem a magyarok helyzete nem rózsás. • • A csehek gondja nagy és súlyos ttiert* rengeteg munkás veszíti el kenyerét. A politikai kapcsolatok is könnyen megldfcuK hatnak a két állam között. A pesterzsébeti polgármester és társai ellen az ügyészség megszűntette az eljárást. Pesterzsébet, december 17. Baál Ernő pesterzsébeti szerkesztő és Szerencsés Ferenc — fegyházra itélt — volt városi számvevő feljc-jelentésére a pestvidéki kir. ügyészség eljárást indított Chikán Béla dr. pesterzsébeti polgármester és 20 társa ellen. A polgármestert és két társát, Szántó Samu pénzügyi és Orbán Béla műszaki tanácsosokat fel is függesztették állásuktól, hat városi főtisztviselő ellen pedig fegyelmi eljárás indult. Ezenkívül 12 vállalkozót fogtak perbe. cTchíkán Bélát és húsz társát azzal vádolták, hogy közel 200 rendbeli csalást, sikkasztást, hűtlen kezelést, lopást és okirathamisitást követtek el. A kir. ügyészség Chikán Béla. dr. és 20 társa ellen 173 ügyben szüntette meg az eljárást. Most már csak a pesterzsébeti tüdőbeteggondoző intézetben állitóan elkövetett visszaélések ügyében folytat nyomozást az ügyészség. A határozatokat a./perrendtartás értelmében megfelebbezni nem lehet. A vádhatóság döntése »nem érinti a Pestvármegye által indított fegyelmi ügyeket. Pesterzsébeten nagv megnyugvást keltett az 7) Lidove Listy: Az agrárpárt az oka mindennek, mert az agráriusok emeltek vétót a békés megegyezés ellen. Tárgyalások Budapesten. Budapest, december 17. Ma délelőtt a kereskedelmi, pénzügyi és földmívelésügyi minisztériumokban fontos megbeszélések voltak. Megtárgyalták azokat az eshetőségeket, hogy, most mely országokba lenne célszerűbb kibővíteni exportunkat. Kereskedelmi szerződésünket meg kell újítani Németországgal, Svájccal és Franciaországgal is, most tehát ezek felé az államok felé orientálódunk. A csehek okoskodása. Prága, december 17. A cschck most azt híresztelik, hogy a Magyarországról bevitt hús» neműeket fejül kell vizsgálni, mert a magyarok pestis bacillusoklfal fertőzik meg a húst és szalámiféléket. Az élőállatokat is ellenőrizni kell, mert sok beteg állat megy be Csehszlovákiába.(?) r ^ Ausztria segít a cseheknek. Bécs, december 17. A Neues Wiener Tagblatt közlése szerint az osztrák kormány arra törekszik, hogy azokat az árúkat, melyeket a csehek eddig Magyarországra exportáltak, tje kell engedni előnyös vámtarifával Ausztriába. ügyészség határozata, mert Chikánt ártatlannak tartották és az ellene tett följelentéseket bosszú művének tudták be. Fábián Béla vádjai. Budapest, december 17. Nagy feltűnést keltett a Ház mai ülésén Fábián Bélának az interpellációja, melyet a népjóléti miniszterhez intézett. Fábián a minisztériumban előfordult állítólagos visszaélésekről beszélt. Az interpelláció részleteit lapzártáig nem sikerült megtudnunk. Készülődnek a szerbek. Bécs, december 17. A Reichspost jelentése szeriní Ausztrián nagy hadianyag szállítmány ment keresztül a szerbek részére, amely Franciaországból érkezett. Tankokat, repülőgépe* ket, lőszert és fegyvert szállítottak a szerbeknek. Magyar—lett szerződés. Riga, december 17. A szejm ¿egnap ratifU kálta a magyar-lett döntőbírósági szerződést. a beteljesülését sürgetik, hogy a hatóság az orv vadászokat, mint a vad-gazdaságra, a köz- és életbiztonságra rendkívül káros egyéneket, a legkönyörtc--lenebbül irtsa ki. ha kell: fegyverrel is. Az az ember, aki töltött puskával jár az erdőn, minden pillanatban elkészülve arra, hogy rálójjön az ót meglepő zalavarmegye hatósági emberekre, az megérdemli, ha minden magyarázkodás nélkül megsörétezzék. Olyan sok áz orwadászf hogy a legszigorúbb" eljárást kel! veliUrszemben alkalmazni. Információnk szerint a szerdai esetből kifolyólag az alispán szigorú rendszabályokra készül. Radikális megoldást kérünk a fegyveres rablókkal szemben! w 1930 december 1 • • Karácsonyi vásárlásai előtt jegyezze meg; uuwimwrrr -rrnv.................................................. A külföldi sajtó a magyar-cseh v4mliáboruban Magyarország mellé állt. Prága, december 18. A Venkov hosszasan foglalkozik a republikánus párt szenátusi klubjának ülésével. A republikánusok elhatározták, hogy felszólítják a cseh kormányt, zárkózzék el a további tárgyalásoktól, vagy ha újból felveszik az érintkezés fonalát a magyarokkal, akkor a cseh kormány ne engedjen abból, amit először leszögezett. A lap azt írja, hogy Magyarország megbánja, amiért nem fogadta d a csehek ajánlatát. / Prága, december lő. Politikai körökbeh- az a vélemény alakult ki, hogy nem csak az ipar és kereskedelem, hanem a mezőgazdasági is megérzi a szerződés nélküli állapotot. Párís, december 18. A Journal sajnálatosnak tartja a magyar—cseh vámháborút. Káj; a politikai falak mellé vátní^kkaUs-^melni. Róma, december 18. A Messagaro cs a Corriera Della Sera terjedelmes cikkekben foglalkoznak a magyar—cseh vámkonfliktussal. Az olasz sajtó~a cscheJcre hárítja a felelősséget, mert a magyarok engedtek annyit, amenv-nvit lehetett és elmenjek a végső határig. Aj A csehek nem elégednek meg azzal, hogy a trianoni békediktátum következtében Magyarországtól nagy területeket kaptak, hanem még a vámszerződések megkötésénél is gáncsoskodnak. Athén, december 18. A Vradccinski című lap a'' magyar—cseh súrlódásokat ismerteti. A csehek a népszámlálás körül is atrocitásokat követnek cl s most a vámháborút idézték elő. arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelón) ösebb f i zetési fellételekke Nagyságos Ur, adjon héliány fillért !.. . Harmadszor történik velem, kénytelen vagyok szóvátenni. Megyek az utcán s egyszer csak mellém szegődik egy gyerek. Eleinte hangfogóval szólal meg. de nepi veszem észre, elmellózöm.~^rTr-tv szapora léptekkel ott marad a sarkamban éjr a hangjában mind több és több igyekezettel, keresi a fokozatot, ahol .tolakodás veszélye nélkül észrcvctcthcti magát. No. most már hallom. Ez nekem szól: -- Nagyságos úr. kérem szépen, adjon néhány fillért!... A gyerek talán hatvan centi; maszatos és .szennyes. A kabátja tiz különféle ruhadarabból .van megkonstruálva. Harisnyája felemás, egyiknek a szára visszalóg a térdéről és igyekezik elérni a madzag lelógó végét, amivel a hari.sn>a meg van kötve. Nagyon szánalmas figura — Ki fia vagy? — kérdezem szigorúan. — X-éké — mondja. — Hol laktok? — A templom alatt. Édesapámnak nincs munkája, kérem ... — Hát fiam. nem kapsz egy krajcárt sem. Menj szépen haza, mondd meg otthon, hogy ^tiHed nem szabad koldulnod. Micsoda dolojg eyi Édesapád majd kap segélyt a várostól, ia tényleg rászorult. Most meglepő «bevágást* eszközöl a fiú: — Kérem, idesapamat nem vették fel az Ínségesek közé! és nincs kenyerünk, se ruhánk'' ... Szórói-szóra így, jól betanítva az fnséges fogalom felöl, hogy replikázhasson a kifogásokra. Nem adtam neki egy fillért sem. és az apját, meg az anyját, minden kolduló gyermekét. itt figyelmeztetem, hogy a kolduló gyereket legközelebb a rendőrségre viszem. Nem csak én, de velem együtt nagyon sokan, akik felháborodva tapasztalják, hogy bújkáló munkakerülők 4-^5 éves gyermekeikkel kol-dultatják össze a pálinkára, dohányra valót s ezzel \ olyan pusztítást végeznek a gyermek lelkületében, aminek majd csak a börtönök látják «hasznát). ''Nagyon ravaszul úgy okoskodnak ezek a züllött szülők, hogv a polgármester szigorú rendelete nem veszélyes, mert a rongyos, nyöszörgő gyereket mindenki megsajnálja és senkinek sem jut eszébe feljelenteni. Pedig rossz az okoskodás, mert a szülő odáig zülí het, ameddig neki tetszik, de apró gyermekek lezüllesztéséhez egyetlen becsületes ember sem nyújt segédkezet. Van inségakefó, van Karácsonyfa xEgyesület, Stefánia Szövetség és ro^''f» cg}'' sor i^hetóségr hogy aki hibáján kívül, részvéteferdemlóen rjongyos, az rúnát és ételt kapjon. Aki az apró gyermekét koldulni küldi, nem részvétet, de szigorú büntetést érdemel. ^ Mit jósol Szinusz 1931-re ? Sirius mester karácsonyra\a következő jóslattal lepi meg a közönséget: A tel hidegnek cs tartósnak ígérkezik, későn kezdődik és hosszan tart. Sok helyen nagy havazások, sót hóviharok lesznek, nemcsak hazánkban, de Európa többi részeiben is. Óriási viharok, ciklonok, földrengésckMegnak pusztítani, különösen a tenger közelében fekvő városok szenvednek a kritikus időktől. A tavasz kissé későn jön. A tavaszi hónapokban igen szeszélyes és kritikus időjárásban lesz részünk. Erős északkeleti légáramlat jön, amikor is igen hűvös, szeles, viharos időben lesz részünk. Jön pár szép, enyhe, sőt meleg nap is, de ezeket zivataros idők váltják fel. A tavasz bő csapadékos jellegűnek mondható. Árvizek lesznek. Az 1931. c\j nyár szép, melegnek igér-, kezík, sőt inkább forró es száraz jellegűnek, amely Európa nagy részében érezhető lesz. Nagyon sok esőtől nem kell félni. Az ősz csapadékos jelegű, aránylag enyhe lesz. sót jönnek közbe szép meleg napok is. Az idő többször változik. Jönnek közben hűvös, szeles napok, a reggeli órákban nagy ködben lesz részünk, 10 órától szép enyhe idő jön. A ''termés közepesnek ígérkezik; mindenből közepes termést állapítok meg. Az lQ31-ik évben Magyarország új élet előtt /áll! Boldogabb -jöxó Ígérkezik. Kisüt a nap a sötét felhők közuNés meleg napfeJíVT*'' hoz ránk, a zivatarok után kiderül az ég s "feltűnnek a millió és trillió csillagok. A csillagok azt mutatják, hogy 1931-befr- Magyarországnak királya Jcsz. """"V. A gazdasági viszonyok \/ Jobb jövő Ígérkezik. Az iparban és a kereskedelemben némi javulásra van kilátás. Pénzünk jó, sót még''nagvobb értékű lesz. A művészet terén sok ifjú tűnik fel nagy tudásával. <* Irók között is sok tehetséges ifjú tűnik fel Az orvosi tudománv tétén sok fiatal orvos tüník fel nagy tudássál, akik világhírűvé Iáznék, híres tanárokká fejlődnek ki. A sport minden ágazatában nagy javulás várható. Az artisták között sok ifjú tehetség tűnik megváltoznak. órás és ékszerész üzletében vásárolhat Zalaegerszeg Pl Cbínia. épület: Alapítva 1902 fel nagy rátermettségével. Többen a színészek közül külföldre kapnak meghívást. Több külföldi színész és művész jön Budapestre. A farsangban igen sok esküvő lesz. Több helyen fehér és hideg karácsony ígérkezik. A Karácsonyfa Egyesület \ ajándékozó ''és felruházó ünnepélye, melegségében és szépségében, kiemelkedő esemény volt. Szerdán délután 54 leányka-ruhát, 30 fiúruhát, 33\pár cipót, harisnyákat, ingeket osztott ki az egyesület, ezenkívül minden gyermek szeretet-csomagot kapott, kaláccsal, édességgel tele. Mindez az egyesület bevételeiből, a jótékony hölgyek adományaiból ment, ez az imponáló nagyságú adakozás és csak hálával és elismeréssel lehet gondolnT rája. A* ünnepélyen beszélt szépen «es szívhez-s/ólöan Palkó József hitoktató, beszelt Czobor gatyás polgármester, de a legszebb bpszéd volt, az ef nem mondott beszéd: a sziveké. A meghatott, könnyek között gyönyörködök és jótékonvkodók szívei, a kis megajándékozottak apró crdingcló szívei mondták el itt legszebben a szavakkal el nem mondhatót, az igaz jószívűségről, amely meséket kelt életre, csodák kapuit nyitja meg és a szeretet kezeivel tündérruhává varázsolja a szegénység szo-morű rongyait. Nem egyszerű jótékonyság volt ez. Itt boldoggá tettek száz gyermeket. "Felnőttkorunk komor visszaemlékezéseiben sokszar szemünkbe villanik a gyermekkor egy-egy élénk eseménye, amikor boldogságot éreztünk. Uj ruha, csodás játék, nem várt ajándékok; valakinek, akit nagyon szerettünk, nem várt megjelenése. Milyen- megnyugtitók ezek, őszülő fejjel visszatérve hozzájuk, eró-"szerző pihenésre, édes álmodozásra!... Pompás tehertől roskadt a Karácsonyfa Egylet karácsonyfája, boldogságtól roskadozott a kerekszemű gyereksereg afatta. Kétszeres adás ez, áldja meg az Isten érte Czobor Mátyásnét és vezérkarát! V A SINGEK VARRÓGÉPEK Ktots A LEGJOBBAK ! sr- / 1930 decémber 19. A posta visszatér a régi árakra. Nagy visszatetszést keltett annak idején az. egész országban a postatarifa emelése. Mikor az új és megdrágított postatarifa élebe lépett, •Lz összes kereskedelmi intézmények erős tiltakozásban fejezték ki Tosszalásukat. A kereskedelmi és iparkamarák felirattal fordultak a kereskedelmi miniszterhez, melyben élénken tiltakoztak a drágítás ellen és memorandumaikban kimutatták, hogy a drágítással kapcsolatban a posta sem fogja megtalálni számítását. Mint most értesülünk, . a be nem vált postatarifát januárra revízió alá veszik és visszatérnek a régi ** alapra, mert beigazolást nyert, hogy a postadíjak fölemelése magára a postaintézményre is hátrányos volt és nemcsak hogy nem növekedett\ meg a posta bevétele, hanem lényeges apadást okozott az indokolatlanul fölemelt díjtétel. x Információnk szerint — az országosan bc-ijeít statisztikai adatok alapján — már kará-Ccsonv hetében döntenek a mindnyájunkat közelről N^fíleklö közérdekű kérdésben. 1 HÍREK. — A honvédelmi miniszter díszpolgársága. Gömbös Oyula honvédelmi minisztert Ujhuta, Répáshuta és Ároktő községek díszpolgárává választották. — Halász Vilmos dr. temetése csütörtökön délután 3 órakor volt, tisztelőinek, barátainak óriási részvéte mellett. Halász Vilmos dr.-ban a zalaegerszegi orvostársadalom legrégibb tagja dőlt ki az élők sorából. A QO-cs években került egyik zalai községből a megye székhelyére, ahol rokonszenves egyéniségével, puritán jellemével általános tiszteletnek örvendett. Évtizedeken át önzetlen tevékenységet folytatott a régi betegsegélyzőnél, majd mint a Társadalombiztosító orvosa vonult nyugalomba. Jószívű, meleg emberbarát Volt, a szegények pártfogója, világfelfogásában teljesen tárgyilagos. Büszkén szokta emlegetni, hogy életfelfogása a kassai premontrei főgimnáziumban nyert álapot, ahol diákoskodott. Jeles tréfacsináfő volt, jóízű anekdotáival órák hosz-szat tudott mulattatni társaságokat. Emléke sokáig élni fog. — "Elismerés Lukács Józsefnek. A végrehajtói állást úgy betölteni, hogy hivatali felsőbbség és megegzekvált nép egyaránt megbecsüléssel viseltessék a tiszt betöltője iránt, igen nehéz és csak ritka embernek sikerül. Lukács József ilyen volt. Azok a sorok, amelyeket Sperlágh "Géza, a kir. járásbíróság elnöke intézett hozzá, megérdemlik a nyilvánosságot. — Végrehajtó űr, — írja az elnök — a vezetésem alatt álló kir. járásbíróságnál évtizedeken át teljesítetett szolgálatot. Örömmel állapítom meg, "hogy ezen hosszú idő alatt hivatali tisztét mindig lelkiismeretesen és becsülettel látta cl, magatartása, hivatali parsaival szentben kollegiális, a jogkereső közönséggel szemben pétiig udvarias és tapintatos volt, ami szeretetet és tiszteletet váltott ki. Ilyen éfzelcm nyilvánulása azok részéről, akiket hivatali kötelességéből folyó ténykedései csak kellemetlenül érinthettek, szinte példátlan. Hivatalos kötelességemnek tartom, hogy a hivatal és köz érdekében teljesített szolgálataiért elismerésemet és köszönetemet nyilvánítsam. . — A polgármester visszaadta a nyilvános Iogu kórházi gyógyszertár iránti beadványt. Közqltük, hogy Jancsó Benedek dr., a zalaegerszegi városi közkórház igazgató-főorvosa a polgármesterhez beadványt intézett a kórház jövedelmének gvarapítására szolgáló nyilvános jogú gyógyszertár felállításának támogatása iránt. Á polgármester most hivatkozással a népjóléti miniszter 30.000-1930. számú körrendeletére, amdvnek értelmében uj gyógyszertár felállítására irányuló kérvények hivatalból visszautasítandók. a beadványt minden további intézkedés nélkül visszaadta. ZALAVARMEGYE — Szegénysorsú gyermekek felruházása. Grof Batthyány Pálné, a jószívűségéről közismert nagyasszony, előbb 150, majd 50, összesen tehát 200 pengőt adománvozott a zalaegerszegi ipartestületnek, ho/y* abból a sze-I jjény iparoscsaládok gyermekeit ruházzák fel. Az ipartestület 33 szegérfy gyermeknek készíttetett ruhát, amit vasárnap délután 3 órakor osztanak ki ünnepélyesen az ipartestület székházában. — Karácsonyi ünnepély. Az Evangélikus Nőegylet vasárnap, december 21-én, délután fél 6 órai kezdettel a gyülekezeti nagyteremben (Kálvária-tér) karácsonyi ünnepélyt tart. Az ünnepi beszédet Szalay Sámuel el. isk. igazgató mondja, a gyermekek pedig karácsonyi jeleneteket adnak elő. Az ünnepély bevételét a Nőegylet teljes egészében a, szegények karácsonyi segélyezésére fordítja. Az ünnepélyen mindenkit szívesen látnak. 1—3 — A Zalaegerszeg városi tisztújítást Árvay László dr. és társai tudvalevőleg megfelebbez-ték. A m. kir. közigazgatási bíróság most raz ügyre vonatkozó iratokat kiegészítés célújából megküldte a vármegyének. — A laktanya-irtgatlanok megszerzésére a kereskedelmi minfszler kisajátítási jogot engedélyezett Zalaegerszeg városnak. A rendelet a vármegye közigazgatási bizottságához is megérkezett, amelyben a miniszter elrendelte a kisajátítási eljárást és már most ''megengedte, hogy annak idején a jogerejüleg megállapított kisajátítási tervbe felvett területeken a kártalanítási eljárások előtt és a tulajdonosok''beleegyezése nélkül is megkezdhetők legyenek a munkálatok. — Önnek vendégei lesznek az ünnepekre. A szép teríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalnemüek érkeztek a SchQtz Arú-házba, melyek meglepő olcsón kaphatók. — A Testnevelési Tanárok Országos Egyesülete folyó hó 20-án, szombaton este 7 órakor a Magyar Testnevelés Házának nagy tanácstermében (Budapest, V., Alkotmány utca 3.) tartja évi rendes közgyűlését. Vásároljunk a Fenyvesi Araházban December 1-föl hezdoe szenzációsan olcsó új árah. r — Készül a ZTE korcsolyapályája. A Zalaegerszegi Torna Egylet czidén is kedveskedni akar a korcsolyázó sportot kedvelőknek és felönteti Jákum utcai futballpályáját. Az előv munkálatok már serényen folynak és ha a hidegebb idő beáll, a vizet is ráengedik a talajra. Tavaly télen, azv aránylag enyhe időben nem vehették igénybe a korcsolyapályát és a munkára-400 pengőt ráfizettek, amit most beakarnak keresni. Egyébként a ZTE körében komolyan foglalkoznak azzal a tervvel, hogy a tavasszal, legalább is ideiglenesen, tribünt építenek. — Férfi és nöi szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Dunántúli Protestáns-Bál Győrött. A győri Protestáns Kör a jövő év január 5-én (hétfőn) «Dunántúli Protestáns-Bál>-t rendez a győri Vigadó összes termeiben. A kör elnöl^* sége — szép és nemes elgondolással — e bál rendezésével szorosabb kapcsolatot óhajt létrehozni a Dunántúl protestáns családjai fcfr zött, amennyiben a dunántúli protestáns bált ezután minden évben más-más dunántúli centrális városban rendezik meg. A lapok híradásai nyomán, a tervet nagy tetszéssel fogadta a dunántúli protestáns társadalom és már eddig is kétszázötven: komáront»-, Veszprém-, vas-, sopron-f moson-, esztergom-, fehér- és gyórmegyei család jelentette be a bálon leendő részvételét. Meghívóigényléssel a kör igazgatójához, dr. vitéz Száky" Jenő ügyvédhez, (]yör, Kazinczy utca 3: sz. kell fordulni. A meghívókat a jövő hét elején küldik szét. — Holtnak nyilvánítások. Toki Ferenc zalaegerszegi péksegédet, aki a 20. honv^dgyaJog-ezred kötelékéből az orosz harctéren eltűnt, továbbá Bertók János szilvágyi földmívest, aki a 20. népf. gyalogezred kötelékéből az orosz harctéren eltűnj a zalaegerszegi kir. ''járásbíróság holtnak nyilvánította. — Tegye kellemessé otthonát, fokozottabb Örömmel fog ünnepelni. Függönyök« szőnyegek és teritök Schütz Arúhátban szerezhetők be legelőnyösebben. — Állattenyésztők Naptára 1931-re most jelent meg és bizonyára kellemes meglepetés a gazdaközönségnek. A naptár tartalma olyan, hogy egész éven át sokszor használhatják ol-vasóLA'' szakközlemények Bartos Imre, Detre László dr., Keresztúri Pál dr., Rácz Mihály dr., Schandl József dr., Wellraann Oszkár dr., Zaitschek Artúr dr. tollából rendkívül értékes és tanulságos tudnivalókat tartalmaz. Külön értéke az Állattenyésztők Naptárának, hogy a tenyészállatok legjobb beszerzési forrásait a legújabb összeállításban közli, az állatvásárokat pedig vármegyénként csoportosított betűrendben. A naptár rendkívül tetszetős formában, számos igen szép képpel került ki a sajtóból. Megszerzése minden gazdának melegen ajánlható. Ara postadíjmentesen 2 P, megrendelhető az Állattenyésztők Lapja kiadóhivatalánál: Budapest, V., Nádor u. 1p. , — Legszebb karácsonyi ajándék « Schütz-féle asztalnemű. — Az államrendörségi hozzájárulás elengedését kérik a városok. Négy esztendővel ezelőtt a kultúrális, szociális és egyéb terhek alatt roskadozó vidéki városokra a belügyminiszter részben áthárította az államrendőrség fenntartásával járó kiadásokat is. A városok hiába tiltakoztak eme újabb megterheltctés ellen, a belügyminiszter hajthatatlan maradt s arra hivatkozva^ hogy a békeévekben a városok maguk tartották fenn a rendőrség intézményét, ragaszkodott ahoz, hogy a varosok a rájuk kivetett rendőrségi hozzájárulást megfizessék. Minthogy a vidéki városok pénzügyi "helyzete egyre rosszabbodik, újabban erős akció indult meg, amelynek a célja, hogy a belügyminiszter a városokat mentse föl a rendőrségi hozzájárulás fizetésének kötelezettsége alól. Az akciót Győr város törvényhatóságának bizottsága kezdeményezte s ez ügyben feliratot intézett a belügyminiszterhez. Olcsó kölcsönök N ql a felvehetők, betétek legelőnyösebben elhelyezhetők a „Vármegyei Bank"-nál a vármegye házában. Zalaegerszegen zalavarmegye 1930. december 1 — Ki az erősebb... Torma Zsigmond, Vajai Károlv és Székelyi János kóvágóörsi lakósok a szólóhegyen iddogáltak és amikor este hazatérőben voltak, találkoztak Bikádi lmre( főldm ívessel. Ki az erósebb? — alkudoztak''a • legén vek és megtámadták Bikádig akit kapával ütöttek és amikor Bikádi összeesett, megrugdalták. Deseó Árpád dr. törvényszéki «gyesbíró ma ítélkezett a verekedők felett. Tormát 3, Székelyit 2 és Vajait 1 hónapi fogházra Ítélte jogerősen. — A kormány csőkkmtette a többgyermekes családfenntartók adóját. A pénzügyminiszter rendeletet adott ki, melyben módosítja a jövedelmi és vagyonadó rendelkezéseit. Ebben •a rendeletben kimondja ü^*anis a miniszter, liogy azoknál az adózóknál, akiknek háztartásához egynél több gvermek tartozik, a második és harmadik gyermek után 100—100 pengővel, a negyedik és ötödik, valamint a hatodik gyermek után 200—200 pengővel, azonfelül minden további gyermek után még 300 pengővel emelkedik az adómentes jövedelem. Ezek szerint a két gyermeknél az évi 1100 pengős Összjövedelem, három gyermeknél az 1200 pengi"), négy gyermeknél az 1400 pengő, ot gyermeknél az 1600 pengő, hat gyermeknél az ''éjvi 2400 pengő adóköteles összjövedelem mentes az adó alól. Az alkalmazottak jövedelme két gyermeknél az évi 3700 pengő, három gvermeknél 3800 pengő, négy gyermeknél 4000 pengő, öt gyermeknél 4200 pengő. hat gyermeknél 4400 pengő szolgálati illetmény és szolgálati ellátás nem esik jövedelmi adó alá. — Fölmentették a lopás vádja alól. Császár Józsei ságodi lakóst azzal \\dolta az ügyészség. hogy a ságodi korcsmában Tar Ágostontól ellopott 200 pengőt. Ma volt az ügyben rpá tat te/te. —^ Idő jóslás: Változékony" idő, kisebb .havazásokkal, később csendesebb, derűsebbe főleg éjjel "gen hideg idő várható. T Dese ) Árpád dr. • egyesbíró előtt tárgyalás, aki a vádlottat -bitonvítékok hiányában fclmen- / színház. A Deák színtársulat 20-án, szombaton kezdi meg előadásait a Viktória című Földes— Abra-, "hám operettel a- Bárány nagytermébbn. Műsornaptár: 21-én, vasárnap este: Huszárfogás, operett. 22-én, hétfőn: Fruska, vígjáték. 23-án, kedden: Katica, operett. 24-én, szerdán délután 3 órakor olcsó helyárakkal: Tonyny és Társa, operett. Este nincs elóadás. MOZI. Népszerűsítő előadások! December 18-án. csütörtökön fél 7 és fél 9 órakor. Minden jegy 50 fillér. Minden héTV%e. tehát a páholyba is, egységes helyárral. 50 fillérért mehet bárki. Harmadik propaganda előadásunk grandiózus, nagyszabású műsora: szudáni pokol. Hatalmas dráma az afrikai idegenlégiók életéből 10 felvonásban. Főszerepben: Iréné Rich. Azonkívül: Rm-Tin-Tin izgalmas filmje: Gyilkos arany. Nyolc felvonásban. RADIO. Péntek, december 19. 4.15: Hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelző-szolgálat. 12: Harangszó,''időjárás. Utána az 1. honvédzenckar hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folvt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: Az Orsz. Állatvédő Egyesület meséi. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Tót-magyar lecke. 5.20: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 6.20: Gyorsíró tanfolyam. 6.50; Képek a magyar irodaidin múltjából. 7.25: Marric Darré gordonkaművésznó hangv. 8; Komáromi János feJolv. 8.30: A berlini Stúdió németnyelvű Bánk bán operaelőadásának közv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Bura Károly és cigányzenekarának hangv a Metropole szállóból. RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 1000-n 00. Rozs« .00 - 9 00-, Árpa 12C0-13001 Zab 14 00.-15.00, Tengeri ÍOOO-IKO P Burgonya 4.00- -5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiszavidéki 13 85-14 25. buxa (ecvéb) 13 80-1395. rozs 8 80 - 890, árw 13*00 - 13 75, zab 18 25 -1&50. tenge»i II 85—1200 búzakor^« 8«) 815 köles 20-00 L''-OO. Irányzat: Barátságos. •J«?«.»: ZALAVAMMIOYI l«»kUddUn<iái Sx.r»»trn : SVlVCSTtR PCrCft JAMOS ^•■■kiun: PfSTMT PÁL ár A Uf^HMtMrl N H»d»MH M«4«: mus iOOSTON / ; 1 Harisnyát, kesztyűt, \ nyakkendőt vásárol- s lunkpfelférnél j : a Bazárban, agy játék Vásár utolsó hete legolcsóbb árakon. Piac J 1930. vght. 1897 sz. 1930. Pk. 1650. sz.-hoz. Árverési hirdetmény. Dr Lőkelmre ügyvéd által képviselt D )«zpot Géza es neie Szánni Henrik, Zalaegerszeg Kőzp, Tak., Rozsnyai Karoly, ftjv Horvlth Z^igmondne, Pohl E. es In, Fricdlieb Bíla. Kov.ics Fererc javára 472 pengő kOve''elés és jáiulekai ereiéig a zalaegerszegi kir. jirasbir<»ag 1930. évi 1185 sz. végzésével elrendelt . c»e-gnési vé^rth<jjias folytan végrehajtást »zenvedből 1930 évi szeptenber hó 13 an lefoglalt 4720 pengőre bec>ü t ingóságokra a za aegerszegi kir. járásbitóság fenti szamu végzésével az árverést elrendelvén, annak az 1908. evi XLI t.-c. 20 § a alpján fentirt, vaiamint zálogjogot szerzett más fsgiali^k javára is a végrehajtást szenvedő lakásán Ujmalomhan leendő megtartására határidőül 1930. évi december hó 28 napjának délelőtt 12 órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt állatok, szalma, széna, kocsi vas kerék, gahona t egyéb ingóságokat a legtoboéi igerőnek készpénzfizetés ellenéhen, esetleg becsáron alul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1930 november hó 25 n. Szalay István, kir. bír végrehajtó ^cY%ér nemű és hariSny ápolás, varrásés . vnGEK VARROGcppr ^RFÜKliátTWÑOtg varrógép && Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1. i 1 #/ 12 lakás) Cilh a kiadóban. Kisebb méretű tölgy épQletfa ° I Ví ! Erdőgazdaságban Bakon. Elkerült a 28. ♦ E U T S Tutok minden pesti árat játék-, kötött és fzövOttáru-ban. Harisnyák olcsóbbak, mint bárki gondolná. Pécsi bőrkesztyűk, jó sár- és hócipők, zsebkendők a legolcsóbb áron: Női kOtöttkabátok már 6 P-ért Ne küldje pénzét vidékre! Jobban vásáról nálam f Nézze meg választékomat s azután ítéljen. , Kiváló tisztelettel CN N d R N A N MINT MINDIG MOST IS A L EGOLCSÓBB VILLAMOSSÁGI VÁLLALATA. NAGY KARÁCSONYI RÁDIÓ ÉS CSILLÁRVÁSÁR! GYŐZŐDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS -A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. ••••mniii«.. F0RRALÓK, ] VASALÓK, ÁLLÓLÁMPÁK, CSILUROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. \ 1930. december 19. zaL''avarmegye Sikerült megszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak olcsó árusítását. , \ Valódi gyapju-kammgariU)arna. sötétkék és fekete színekben méterenként csak > \ c s. P 8''- ~ w w w Nfhéz gyapju-lóden divatos kockás mintákban,ctéli öltönyökre kiválóan alkalrn^ tartós, jo minőség, 140 cm. széles, miterenként . ? . ? . . . P 6*50 Ezenkívül divatos öltöny és tólikabátszövetek jutányos áron / L Női szövetek: / IvitQnő gyapjukazánok sz*p színekben méterenként. . P 3 20 Gyapjú puplinszövetek duphi széles gyönyörű színekben és mintákban, alegszel)b Karácsonyi ajándék, m-ként csak P 3*20 Legszebb virágtís és mintád flanellok métere már . . P 120 Óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, ^ a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Prima crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból, tifliszek, georgettek és maroccainekből. Mosóselyem ára már P 1 50. Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. / \ Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: Rojtos kávésgarnitura. szines, kitűnő minőség . P T— A világhírű Regenhart eV Raymann gyártmányú ajouros kávésgarniturákból nagy. valaszték. Jó mosó kávésabrosz . . ) Ajouros szines kávésabrosz . Viaszosvászon abrosz különféle méretekben Ajouros abrosz szines széllel, 6 személyes Szines konyhaabrosz piros ós kék szinben . Schüt^djegyü selyemfényű abrosz Rojtos Ws kávésszalvéták . , . Damaszt szalvéta .... Szines kávésabrosz szegett. Hóvirág siffonból. színtartó bortnival készült kitűnő férfi- í hálóing.....P 9--r tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P ?50 Ugyan az prima mnöségben / P 4 — P 5 — P 5 — P 5.— P 2-80 P 8- P —18 P1—''90 3-20 r P, 9 Kész női szines fehérnemű nansouct nagy választékban. 9 Karácsonyi Schütz árak: Törölközők 40-féle minőségben és mintában, darabja már 44 f-től % kezdve a legfinomabb Regenbart & Raymann gyártmányn árnig. Hófehér éf selyemfényű Maccodamart legkiválóbb minősésben. Balatongyöngye, finom vászon méterje . P 110 Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszáln, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.-je „ 1*80 Scbfitz-Hacco a cég büszkesége, kfilömb mint a battisztsiffon „ 2 — Extra la. lepedővászon . „340 Fenti vásznaink előállításából származó maradékok . „ — 90 Tolltartó inlett, jó minőség, mángolatlap - . „ 1 — 1 vég (10 méler) alkalmi vászon . „ 10 — Siffon gyermekingecskékre, valamint javításokra 1 . „ — 68 Egybeszőtt nagy lepedő beszegve, pnha moilínoból . „ 3 — t bocsátank karácsonvl vásárunk: alkalmából Cyermek zsebkendők tréfás képekkel . P —15 Leányka divatzsebkendő, ízléses szines pettyes széllel . „ —25 Finom fehér ajour női zsebkendő { „—''50 Szines nöi batisztzsebkendö . . .„ — 55 Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. < ^ Szines széln ajour férfi nri zsebkendő . . „ 1 — Finom nri divatzsebkendő , . „ 120 Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka . „ 140 Íl_ __f • ■»• Pl i * f >1___«1___«■! « ___ »V ■ ■ I 1*1 ^J / Szép választék női es férfi zsebkendőkben tiszta lenből. Nagy karácsonyi szőnyeg- és függönyvásár V * • " x i ; 4 t üj minták érkeztek ajonros etaminokban már 90 f -töl kezdve. Angol csipkék, tfill, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően DonlanAU könnyű és meleg takaró. Piros török paplanok Tttár 16 —P-től, ¿Kétoldalt használható KapianOK, clothpaplan 24-P-től. Francia virágos satin brokát és selyempaplanokban nagy raktár. * \ 640 méter matracgradl maradék, kitűnő minőségű -aj.-kénl P 2*50 Cégünk hirneve garantálja a minőséget. / IX évfolyam •x- / r y J ■ / Zalaegerszeg, 1930. Deceaber 20 Szombat. A fillér. 2 szám poLitikai napilap_ MUthlfc »lim MMm» déloUa - liétlitUa: e,y héupra 2 peM, ne^err. 6 P?Bké. - Sierfcmtiseg m kiadáhl^l: Zal,.tcrmg, SíéchenyHér L Tdilo» 131 Magyar márka külföldön. Irta: Dr. TEMPLE REZSŐ. ; ny. államtitkár, orsz. gyül. képviselő. Az állami márkázásról szóló törvénycikk, amely most lép életbe, ösztönzésül szolgál a mezőgazdaságnak, hogy olyan terményeket hozzon piacra, amelyek elsörangnak, a külföldi konkurrenciával is kiállják a versenyt, tehát úgy minőség, műit kezelés szempontjából kifogástalanok. Ilyen gondosság mellett a mezőgazdaság meg fogja találni számítását, mert ezeket az árukat külföldön mindig a legmagasabb áron veszik. De ösztönzésül szolgál ez a1 tőrvény a mi exportkereskedelmünknek is, mert itt a magyar becsületnek,.a~ma-gyar állam védjegyének a külföldön való jó-hftnevéról van szó és amellett a kereskedelemnek egy nagyon jó üzletéről. Azt tartom, hogy ez a törvény egy dolgon áll vagy bukik a gyakorlatban és ez: az éilcnórzés. Ha az ellenőrzés laza lesz, ha az ellenőrzést hanyagul végzik, ugy a külföldi sikert nem fogjuk elérni. A földmívelésügyi minisztériumnak, amióta a gazdasági szaktudósitóí intézményt megszüntették, külföldön állandó képviselete, ellenőrző közege nincs. Az export-intézetnek pedig nincs arra pénze, hogy külföldön állandó megbízottakat tartson. A magam részéről műiden külföldre utazó magyar honpolgárnak kötelességévé tenném, hogy igenis, ellenőrizze, a külföldön ennek a védjegynek használatát. Nem hiszem, hogy jobb ellenőrzés volna annál, ha minden magyar állampolgár, aki külföldön jár, figyelné ezeket a dolgokat és amint valami hibát, visszaélést lát, azt jelentené a földmívc-lésügyi miniszternek. Ha az uj törvény fakultatívnak mondja is a védjegyezést, a föld-mivclésügyi kormány minden körülmények közöt^ terjessze ki legelsósorban azokra a cikkekre a védjegyezést, amelyeknél már ma látunk külföldön visszaéléseket. Ausztria egyik legnagyobb fürdőhelyén egy elsőrangú szállodában legutóbb úgynevezett «Ungarischer FogaschM Jcaptam. Az a fogas valami tengeri hal volt és hiába magyaráztam én annak a tulajdonosnak, hogy az nem magyar, azt válaszolta, hogy ó azt Bécsből így kapta és ó azt az étlapon mint magyar fogast tálalja fel vendégeinek. Felháborító, hogy annak a kitűnő, elsőrendű magyar balatoni fogasnak az ízét, amit mi is nagyon ritkán szoktunk csak élvezni, mert meglehetős drága, a külföldön is veszélyeztetik tengeri hal képében. Avagy tessék csak megnézni Bécsben a szállodákban és a vendéglőkben a borlapot, hogy Ungarische Adelsberg... sashegyi. Hozottam ebből egy kis üveget, felnyíttattam s kisült, hogy egészen közönséges, rossz bor volt. A tulajdonosnak azt mondottam: de bocsánatot kérek, hogy lehet ezt a bort, mint magyar «sashegyit» efadní, amikor 20 év óta a Sashegyen nincs szőlő — itt van Budapest mpllett és husz év óta egy szem szóló sem termett rajta—mégis csak lehetetlenség., hogy palám et publice ez mindenütt külföl-düH, mint magyar sashegyi bor szerepeljen. Azt szeretném, hogy a földmívelésügyi minisztérium, ha ilyen eseteket megtud, megbízna egy külföldi neves ügyvédet a tiltakozassal. Nem lehet vitás, hogy ha büntető uton talán nem is, de polgári per xtján mindenesetre megkapjuk az elégtételt és csak egyetlen egyszer történjék meg külföldön, hogy a magyar állam fellép ilyen vengédlós, vagy kereskedő ellen és eredményt ér el, ez sokkal többet ér majd minden "eHenórzésnél.^ J % a képviselqfíázban nyilatkozott ^ a népjóléti minisztériumban iörtént állítólagos yisszaélésekről. Budapest, december 19. A képviselőház mai ülésén Bethlen István gróf miniszterelnök válaszolt Fábián Bélának a Ház szerdai ülésén elmondott vádjaira. \ — Rá kell mutatnVm arra, — mondotta a miniszterelnök, — hogy még mielőtt Fábián Béla felszólalt volna, a népjóléti minisztériumban belsó vizsgálat indult mejj, sót mát a számszék is tinegindította a vizsgálatot. Most a népjóléti miniszter nevében beszélek és i j adatokkal kívánom bizonyítani, hogy Fábián megállapításai tévesek. A mátrai szanatórium építését építési bizottság végezte, amelynek az elnöke Vass József volt egészen haláláig. Hogy az építkezés esetleg az előirányzott összegnél többet emésztett fel, annak több oka van. Először is az, hogy három év óta az építkezésnél foglalkoztatott munkások fizetését 42—48 százalékkal emelték, továbbá a műszaki osztály uj műszaki tisztviselőket állított be. Egyébként a szanatórium építési munkálatai annyira előrehaladtak, hogy a jövő év nyarán teljesen készen lesz. A szanatóriumot a kereskedelmi és népjóléti kormányok által delegált bfitottságok veszik át. Jendrassik Alfréd h. államtitkár nem azért ment nyugalomba, mintha az állítólagos visszaélésekben része lenne, hanem azért, mert egészsége az utóbbi időben megrongálódott. — A kórházakat ellátó üzemekről szólva, Vass miniszter évekkel ezelőtt amellett kardoskodott a képviselőházban és a Telsóházban, hogy ezeket két magánvállalatra kell bízni, amelyek megfelelnek a követelményeknek. — Minisztertanácson foglalkoztak a kérdéssel és elfogadták Vass József érvelését. Hangsúlyozták azonban, hogy ezt a két vállalatot, a kórházaknak teendő árajánlatoknál előnyben nem kell részesíteni. Azt is pertraktálják, hogy a népjóléti minisztérium egyes tisztviselői ezeknek a vállalatokhált igazgatósági tagjai. Ebben nem látok semmiféle összeférhetetlenséget. Rothenstein Mór: Vass József már nem tud cáfolni! (Nagy zaj a jobboldalon.) Érv Márton: Ne ízléstelenkedjék; hogy lehet ilyent mondani!? "Bethlen István gróf: Hivatalos helyről, felelősségem tudatában teszem nyilatkozatomat és amiket mondok, azt legjobb tudomásom szerint adonreló. Követelnem kell, hogy szavaimnak hitel adassék! — A hadirokkantak ügyéről megjegyzem, hogy a hadirokkantak általános felülvizsgálását 1928. október 15-én rendeltük el azzal, hogy november 30-ig be kell azt fejezni, mert december elsején már az uj fizetéseket akarjuk folyósítani. Több minisztériumi tiszt\ iselő még éjjel is dolgozott, hogy elkészüljenek december l-ig a munkával. Ezért a teljesítményükért 40 fillért kaptak óránként. — Az éjjel-nappal dolgozó tisztviselőknek Vass miniszter 9.070 pengőt adott előleg címén. Ebből 1000 pengőt kapott Ertl János egyetemi tanár, aki tiz év óta önfeláldozóan kezelte és operálta a hadirokkantakat. A tisztviselők tehát nem dugsegélyeket kaptak, hanem rendkívüli munkájokat fl- • zették meg. Szerszámsegélyt azok a rokkantak kaptak, akik- nél szükségessé vált uj szakma megtanulása. Csak ilyenek kaptak és kapnak a jövőben ¡9 szerszámsegélyt. Nem helytálló az a vád sem, hogy két felesleges gépkocsit szereztünk be. A minisztertanács határozta el^ hogy két régi atutót kicserél. 9000 pengőt szavaztak meg; erre a célra, de az nem volt elegendő és ezért az országos betegápolási alapból 18.000 pengőt vettek fel. Ez az összeg már vissza is térült. Az az állítás, hogy ebből az alapból 70 ezer pengő hiányzik, nem fedi a tényeket. — Rátérve/ Vass József temetésére, kijelentem: koholmány az, hogy 18.000 pengőért cilindereké^ és frakkokat vásároltak. Annyi az igaz, hogy" a népjóléti minisztérium altisztjeinek vettek a temetéskor űj ruhákat. Másról nincs szó. Ezek az adatok még nem teljesek, mert sok akta már a számszéknél van. Egy bizonyos: sem visszaélés, sem hűtlen kezelés nem történt. — A tegnapi minisztertanácson elhatároztuk, hogy az ügyek kivizsgálását a számszékre és a pénzügyminisztériumra bízzuk. Vargha Imre pénzügyi államtitkár vizsgálja a dolgokat és megbhíuk, ha szükséges: rendeljen el fegyelmit. A kormánynak nincs szüksége arra, hogy eltussoljon bármit is; ezt nem tette soha és nem is teszi. A leghatározottabban tiltakozom az ellen, hogy könnyelműen megrágalmazzanak becsületes tisztviselőket. A vádakat visszautasítja az egész magyar - társadalom. (Élénk helyeslés az egész Házban.) Fábián Béla megnyugvással veszi tudó* másul, hogy a számszék és a pénzügyminisztérium folytatják le a vizsgálatot. Hangoztatja, hogy ó csak adatokat sorolt fel, de azokhoz nem fűzött kommentárt. Ezután hosszabb vita indult meg a mintszler-v eTnok és Fábiáp Béla között. A miniszterelnök felszólította Fábiánt, hogy, ha a vádak nem bizonyulnak be, kérjen bocsánatot a megbántott tisztviselőktől. Fábián kijelentette, hogy ennek eleget is tesz. Farkas Oéza is megnyugodott a miniszterelnök felvilágosító szavaiban. Györki Imre szeretné napirendre tűzni a Magyarságban megjelent cikksorozatok ügyét. Györki inparlamentáris kifejezéseket használt, mire az elnök megvonta tőle a szó jogát. A miniszterelnök,. Farkas István és Neu-bauer Ferenc felszólalása után az ülés fél 12 órakor befejeződött. A legközelebbi ülés 22* én, kedden lesz. Nyilatkozott a spanyol külügyminiszter. Madrid, december 19. Alba herceg, spanyol külügyminiszter, a? újságíróknak így nyilatkozott: Bizonyosnak tartom, hogy a spanyolországi forrongást az oroszországi kommunisták idézték eló. Onnan pénzelték a spanyol forradalmárokat, mert Spanyolországban nincsen pénz ilyen célokra. Egy diákvezérnél kétmillió pezetát találtak. A diákvezér nyíltan ^bevallotta, hogy a pénzt szovjet kiküldettektól kapta. Franco őrnagyot, aki Portugáliába menekült, nem kérik tój mert Franco gyávaságával úgyis lehetetlenné tette magát Spanyolországban. Márciusban meglesznek az általános választások is, hogy a nép hangulat« kiismerhető legyen. : alavarmegye 1930. december . Jövőre járási és megyei leventeversenyeket ( rendez a Testnevelési Bizettság. Zalavármegve törvényhatósági testnevelési bizottsága pénteken délelőtt 10 órakor Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző elnökletével ülést tartott, amelyen a testnevelési bizottság tagjai csaknem teljes számban megjelentek. Az ülésen az 1931. évi vármegyei testnevelési költségvetést tárgyalták. Sok felszólalás hangzott el. A költségvetés. a legnagyobb takarékosság szemmcl-tartásával állíttatott össze, de ugy, hogy azért a legsürgősebb testnevelési kiadásokat mégis biztosítja. —"" Megállapodott a bizottság abban, hogy a folyó évben elmaradt versenyek pótlására jövőre járási leventeversenyeket és a lehetőséghez képest megyei leventeversenyt rendez. A testnevelés nagy fontosságú ügye, véleményünk szerint, csak a legvégső esetben tűri meg a takarékoskodást. Nem ott kell takarékoskodni, ahol a végrehajtott reformok üdvös hatásának elismerése mellett, még mindig rengeteg követelmény áll fenn. Sportfelszerélések, sportpályák, uszodák Iftllenénck minden nagyobb helységbe, ahol a kitűnően bevált leventeintezmény keretében a legeredményesebb harcot lehetne folytatni a népbetegségek, az uj generációk testi és lelki clsatnyu-lása ellen. A legnagyobb mértékű takarékosság elvét másutt kell követnünk, hogy a testnevelés ügyére rhinél többet áldozhassanak ugy a vármegye, mint a ^községek, a jövőben. tftfeJl CTiúMj 7ZüuA 90 fit ZfaM 1hú Barátsági szerződést kötünk Ausztriával. Bécs, december 1Q. A Neiíf Freie Presse írja: Bethlen István gróf miniszterelnök bécsi látogatása alkalmával megkötik a két ország közötti barátsági szerződést is. Az eddigi döntőbíráskodási szerződést kibővítik és szélesebb alapokra helyezik. Magyarországgal ki kell mélyíteni a barátsági viszonyt több oknál fogva. Tísztázhi kell azt is, hogy vitás bírói eljárások alkalmával a két állam milyen álláspontra helyezkedik. — A szövetségi kancellári hivatalban már készül a szerződés tervezete és azt rövidesen Miklas elnök elé terjesztik jóváhagyás céljából. Magyar részről a szerződést Bethlen István gróf, osztrák részről pedig Schober dr. külügyminiszter írják alá. Ezután sor kerül a szerződés parlamenti tárgyalására, mert ugy Ausztriában. mint Magyarországon ratifikálni kell a képviselőháznak a barátsági szerződést A ratifikált szerződést megküldik Genfbe és a Népszövetségnél letétbe helyezik. A hetivásár forgatagában, ami hetenként kétszer elevenre élénkíti ezt az álmos várost, Olcsójános csapkodja az asztalt a Báránysarkon. Sok drága percet elpazarol körülötte a bámészkodó nép, amint önfeledten megkacagja a ropfjantul szellemes kísérőzenét, amivel a portéka feltor-nyozása és kínálása jár. — Még rá ez, még rá •az. szerelmi levelező, varrótű és Gazdanaptár — csupa pongyola kónyomdai műremek, triviális ismertetésekkel fűszerezve, olyan bemondásokkal odacsapva. ami mellett nem lehet elmenni a jóízlésnek. felháborodás nélkül. Minek nézik a népleiket ezek az ep*b§rck? Hallottunk tavaly olvan kultuszminiszterí rendelkezésről. amelyik revízió alá akarta vehni a nép kezébe (kalendárium formában jutó szellemi eledeleket. Kissé aggódtunk a rendelet miatt, mert még a kalendáriumcsináló gondolatszabadsága is tiszteletreméltó valami, de most érezzük, hogy nagy szükség volna a revízióra és különösen a kalendáriumok, betyártörténetek, szerelmi levelezők terjesztési módjait kellene egy kicsit megreformálni. A népművelési munka keveset ér akkot, amikor egykét józan, okos előadással szemben tele tarisznya ponyvairodalmat visz haza a hetivásárról a falusi ember, amin aztán táplálkozik az egész család és sokszor a tanít<y/elótt megoldhatatlan rébusz, hogy a bumfordi Pisti gyerek honnan van olyan jól informálva Sobri Jóska, vagy a Fekete Lovag itttim szerelmi életéről? Némi fantáziával a politikai éjét eleven kifejezőjéül is be lehet állítani azt az Olcsójánost, aki szaval és mindent igér és teletöm szemet, fület, tarisznyát, de nem marad érték semmi. Vigyázni kell arra a falusi tarisznyára. Több esze van annak, semhogy rá ne jöjjön, hogy becsapták. Csak olyasmivel kell megtömni, ami, javára, hasznára válik, akár szerelmi levelező az, akár valami nagyhangú kép-visclöjelölti ígéret. Mert elfogadja ugyan, naivitásában, a portékát, de hamarosan méltó helyére kerül az értéktelen lim-lorn. és legközelebb olyan helyre megy vásárolni és jgé-retet feltarisznyázni, ahol van felelős kormányozó gazda, aki helytáll az adott vagy igért portékájáért. // Megjelent a Magyar Katholíkus Almanach IV. es V. évfolyamának egyesitett kötete. A karácsonyi könyvpiac legérdekesebb és legértékesebb, használhatóságában Iegnélkülöz-hetetlenebb terméke a Magyar Katholikus Almanach IV. és V. évfolyama, melv most hagyta el a sajtót. Már az í., II. és III. évfolyam i< a legteljesebb elismerést váltotta ki, a IV. és V. évfolyam azonban az elismerésen kívül katolikus irodalmi, valamint gyakorlati értékben magas nívójánál fogva még az első hármat is megelőzi. Az Almanach előszavát ezidén a bíbornok hercegprímás írta, részletesen adja a világegyház kormányzatára vonatkozó főbb adatokat, a bíborosi testület teljes névsorával és arcképeivel, a pápai diplomáciával; teljes magyar sematizmust nyújt, mely egyházmegyénként közli a magyar katholikus hierarchia és papság névtávrát a szerzetesrendekkel együtt az 1930. szept. 15-i állapotnak megfelelően. Az egyesítetjt évfolvam tartalmazza az 1929. és 1030. év minden eseményét. A két évfolyamnak ezt a kivételes összevonását elsősorban azok a rendkívül nagy horderejű események magyarázzák, melyek az elmúlt két esztendőben egymásra torlódva a világegyházban végbementek. Az olasz állam helyrehozta az egyházzal és a pápával szemben elkövetett jogtalanságát, életre kelt a Gitta dcl Vaticano. E világesemény egybeesett XI. Pius pápa öszentségének 50 éves'' papi jubileumával. a Szent Benedek regulájának 1400 éves jubileumi ünnepségeivel, valamint a magvar katolicizmusnak kimagasló és még sokáig emlékezetes eseményeivel, a Szent Imre jubileumi évvel. A Magyar Kat. Almanach szerkesztősége kötelességének tartotta, hogy ezeket az eseményeket egybefoglalva, gondosan válogatott illusztrációk kíséretében tárja az olvasó elé. Az Almanach adja továbbá a magyar katolikus élet teljes krónikáját, a világegyház főbb'' eseményeit, a katolikus egye» süíctek és intézmények címtárát. Külön kell még szótanunk az értékes és változatos illusztrációról is, mely a több mint 800 oldalas munkát 700-nál több szövcgképpcl és 12 mű-melléklettel díszíti. A képek mindegyike mélynyomással készült s így plasztikusan tárja az Almanach olvasója elé mindazokat a fontos mozzanatokat, amelyek Magyarországon, vagy bárhol, a -világ minden részében a katolikus egyház szempontjából eseménynek számíthattak. Ilyen körülmények között érthető is, hogy a legteljesebb és felcsigázott érdeklődést váltja ki a Magyar Kat. Almanach xj kötete, amelynek ízléses kiállítása a Sti^phaneum nyomda hozzáértését dicséri. E nagy lexikonszerű műnek az ára 10.— pengő, amely megrendelhető az. Országos Katolikus Szövetségnél (IV. Ferenciek-tere 7.), a Szent István Társulat könyvkiadóhivatalában (VIII. Szentkirályi utca 28.) és az összes könyvkereskedé-sekben. A felsőház ülése. Budapest, december 19. A felsőház Wlassics Gyula báró elnöklete mellett tárgyalta a takarékossági javaslatot. Szterényí József báró a tisztviselőket védelmezte és helytelennek találja a létszámapasztást. Balogh Elemér a szövetkezeti mozgalmak erősítését kívánta. Ze-lenka Lajos is a tisztviselők érdekeiért szállt síkra. Kapi Béla a törpeiskolák államosítást kérte. A felsőház a javaslatot általánosságban és részleteiben elfogadta. Az ülés 12 órakor befejeződött. A''TESz küldöttsége a miniszterelnöknél. Budapest, december 19. Szontagh Tamás, a TESz elnökének vezetésével ma délben küldöttség járt Bethlen István gróf miniszterelnöknél Szontagh Tamás és Eckhardt Tibor kérték a miniszterelnököt, hogv Fábián Béla vádjaira vonatkozóan rendeljen cl szigorú vizsgálatot. A miniszterelnök hangsúlyozta, hogy már a plénum előtt kifejtette álláspontját, de az ügyészséget is utasította vizsgálat lefolytatására. > Pusztító zivatar. Páris, december 19. Több hónapig tartó szárazság után Algéron hatalmas zivatar vonult végig. Ilyen időjárásra 1898. óta nem volt példa. Algérral mindennemű összeköttetés megszakadt. Az algéri kikötőben a zivatar okozta kárt 30 millióra becshlik. Eddig nem tudják, emberéletbefi esett-c kár. Felásatta a halottakat egy orvos. Pancsova, december 19. A rendőrség letartóztatott két napszámost, akik a frissen elhan-tolt sírokat felbontották és a holttesteket kilopták a sírokból. A munkások vallomása szerint cgV orvos megbízásából ásták ki a halottakat Az orvost- Is őrizetbe vették. Legszebb karácsonyi ajándék : Kakas Ágoston 130 december 20. HÍREK. — Felkérjük Igen tisztcItMiirdetflmket, hogy B karácsonyi számba szánt hirdetéseket legkésőbb hétlön délig kiadóhivatalunkban leadni szíveskedjenek. A rendörtanácsos hivatalában. Popovits Lajos rendörtanácsos, a zalaegerszegi kapitányság vezetője, Lúgosról hazaérkezett s átvette hivatalának vezetését. — A keszthelyi vasutas kör nagyszabású műkedvelő előadásra készül, legjobb erőinek bevonásával. Előadják Szenes Béla: Csirkefogó című bohózatát. A dátum, valószínűleg, január 3. — A Zalaegerszegi Kaszinó bridgevcrseuye iránt igen nagy az érdeklődés. A verspiy nég>es csapatokban történik. Pointenként egytized fillér az alap. Az ebből befolyó összeget a könyvtár gyarapítására használja fel a Kaszinó. <» — Megszűnt a vörheny járvány Zalaegerszegen. Ot nap óta egyetlen megbetegedés sem jelentettek be. A jelenleg betegen fekvők is általában szépen , gyógyulnak — Teadélután. Folyó hó 21-én, vasárnap, .. délután 5 órakor a Kereskedelmi Körben tea- délután lesz. 1—2 — Kertész ödön tánciskolája szombaton este 8 órakor az Arany Bárányban tánckoszonicskát tart. Hétfőn uj kurzus kezdődik! — Tegye kellemessé otthonát, fokozottabb örömmel fog ünnepelni. Függönyök, szőnyegek és teritök Schütz Arúházban szerezhetők be legelOnyOsebben. — A kis Jtzuska elégedetten mosolyog, amikor a háziasszonyok kívánságai között azt olvassa, amit leginkább óhajtanak, t. i. egy villamos Singcr Varrógépet! Igen, igen, gondolja magában, egy tekintetben mégis csak mind egyformák a kedves jó háziasszonyok: a praktikusság iránti érzékben és a jelenkr követelményeihez való gyors alkalmazkodásban! A hordozható villamos Singer varrógép az utolsó időkben annyira és oly általánosan elterjedt, hogy nagyon sok háziasszony egy ilyent óhajt karácsonyra. Könnyen kezelhető és bármelyik tetszés szerinti asztalon használható és az érintkező dugóval minden villanyvezetékbe bekapcsolható, és milyeo-jdeá-íis megoldása a szűkös lakásviszonyok ineH^tt a tér kihasználásának, ha a munka befejezése után a szekrényben, vagy a szekrényen, vagy egy polcon helyezhetjük el. A Singer varrógép részv. társ. minden fióküzlete, tehát a Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1. szám alatti Singer üzlet is, az érdeklődók kívánságára mindenkor szívesen kész az ff) hordozható villamos Singer varrógépet az érdeklődők lakásán is díjmentesen és vételkényszer néfcül bemutatni. Az érdeklődök szíveskedjenek ilyenirányú kívánságaikat a fenti Singer u/Jetben bejelenteni. — Holtnak nyilvánítás. A zalaegerszegi kir. járásbíróság Tóth Sándor pusztaedericsi volt lakóst, aki a 20. gyalogezredből a/ orosz harctéren eltűnt, holtnak nyilvánította. — önnek vendégei lesznek az ünnepekre. A szép teríték kellemes meglepetést szerez. Gyönyörű asztalnemflek érkeztek a Schűtz Árú-házba, melyek megiepO olcsón kaphatók. — Karácsonyi ünnepély. Az Evangélikus Nőegylet vasárnap, december 21-én, délután fél ö órai kezdettel a gyülekezeti nagyteremben (Kálvária-tér) karácsonyi ünnepélyt tart. «Az ünnepi beszédet Szalay Sámuel el. isk. igazgató mondja, a .gyermekek pedig karácsonyi jeleneteket adnak elő. Az ünnepéi* bevételét a Nőegylet teljes egészében a szegények karácsonyi segélyezésére fordítja. A? ünnepélyen mindenkit szívesen látnak. 1—3 — A nagykanizsai leventeifjaknak tartandó előadásokat nagy ünnepéllyel nyitják meg Vasárnap, 21-én délelőtt. — A forró-krumpHIevesbe esett egy cigánygyerek. Kiskanizsán az egyik cigányputriban súlyos baleset ért egy cigánygyereket. Jatek közbrii beleesett az üstben forró krumplilevesbe és súlyos égési sebeket szenvedett. A nagykanizsai kórházban ápolják. ZALAVARMEE — CSODALATOS , esetek történnek néha. Van a térben és időben, melyben élünk, egy nagy tikus tudomány, művészet és irodalomnak hasz-tikus tudomány, művészet és irodalmunk hasztalan ostromolt, mérhetetlen szirtje, amelyről csak néha lebbenik el a titokzatos, félelmetes köd. Ilyenkor jeleket látunk, sejtünk, töprengünk, de semmit sem tudunk. Ilyenkor, ködvillanáskor, revízió alá vesszük azonban vil/igszemléletünkct és kétszeres buzgósággal igyekszünk hinni, ha hiszünk, de ha tagadunk, tízszeresen próbálunk tagadni is. . í iekti\.itas-vaias/t< És nem jutunk sehova... « J-st^vel minden December, elsején lapunk egy kedves, becsült olvasóját figyelmeztettük, hogy előfizetése lejárt. Olvasónk, rendes, pontos ember, erre pénzt küldött a következő sorokx kíséretében: — Kedves lapjukra folyó hó 18\ig mellékelten küldöm az előfizetést. Tovább a lapot nem igénylem. Sajnáltuk nagyon, hogy elveszítjük lapunk egyik »kedves barátját, de érthetetlen volt, hogy pont 18-íg fizetett. Vfo* volna elsejéig, vagy legalább karácsonyig? ez a^fizen-nyolcadika ilyen esetben nem egy'' szokásos terminusig. Olvasónkról nem tudjuk, hogy bárkinek ¡^panaszkodott volna. Sehol egy szót sem ejtett ellenünk,- sefira 18-i dátum fclól nem nyilatkozott. Érthetetlen volt az eljárása mindenképen. r\ Talán ha ma megkérdezhetnénk, meg tudná .mondani. Ezt a kedves olvasónkat ugyanis, azok igaz fájdalmára, akik között napokkal ezelőtt is szerető barátként megfordult, tizennyolcadikán eltemették Vasaroljunh > " Fenyvesi Áruházban December 1-föl Kezdve szenzációsan olcsó új árah. — Leharapta az unokaöccse ajkát. Nóvák Lajos pogányszentpéteri gazda haragos viszonyban volt unokaöccsével, Büki József 28 éves földmívessel. A haragosok tegnap összeszólalkoztak, verekedés támadt köztük ''és Nóvák egészen leharapta Büki alsóajkát. Bükit kórházba szállították. J — N0Í és gyermek kabátok legszebbe^ legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. - _ Lopások. Orsós János 25 éves teknóvájó cigány és Bogdán Lóri 19 éves cigányleány, legutóbb alsóncmesapáti-í lakósok, Káman János bucsai lakostól ruhanemüeket loptak és ismeretlen helyre szöktek. — Birkás Béla sze-pezdi lakóstól ismeretlen tettesek ruhaféléket loptak. — Balog Imre 20 éves barcsi legényt a somogyszentmiklósi csendőrség elfogta. Azzal gyanúsítják, hogy Murakereszturon és Nagykanizsán bűncselekményeket követett cl. — Szenzációs újdonság a rádiópiacon A világhírű Telefunken cég rendkívüli gazdag választékkal lép újból a rádiózni vágyó közönség elé. Nem kevesebb, mint 18 készüléktípust hozott forgalomba, melyek közül különösen kiemeljük a Telefunken 33 W./L tipusu 3-|-l lámpás váltóáramú, hálózatra kapcsolható, hangszóróval egybeépített készülékét, mely megvesztegetóen szép külsejével és igen nagy teljesítményével, gyönyörű hangszínével és olcsó árával bámulatba fogja ejteni az érdeklődőket; Ezt a készüléket már az uj szelektivitás-választóval látták el, melynek segi.t- g?vcl minden állomás tökéletesen széjjelválasztható. A Telefunken cég, a nyári rádióakcióhoz hasonlóan, nagy karácsonyi vásárt rendez, mely alkalommal a Telefunken cég'' rádiótechnikusai az érdeklődők lakásán is minden költség és kötelezettség nélkül, kívánságra készséggel bemutatják újdonságaikat. Az uj készülékek már meg is tekinthetők Zalaegerszeg Város Elektromos Müvé-nél, ahol a bemutatást kérő előjegyzéseket már most felveszik. A Telefunken gyártmányok részletre is Ifaphatók. . 1 — '' — Legszebb karácsonyi ajándék a Schütz-féle asztalnemű. — «Házassági Szemle » címen dr. Oerő Ernő budapesti ügyvéd szerkesztésében érdekes és gazdag tartalmú kritikai folyóirat indult meg. A folyóirat első száma program''m-cíkkében a házasságkötés és válás kérdésében a felek akaratszabadsá^ának érvényesülését sürgeti és ezt a nagy magyar családi létre vonatkoztatva a nemzetnek reá erőszakolt házastársa: Trianon járma alóli felszabadítását követeli. A folyóirat két cikkben is foglalkozik dr. Nékám Lajos professzornak a vérbajos halhatatlanokról tartott közismert rektori megnyitó beszédével, mellyel kapcsolatban a cikkek követelik a vérbajos házastársak kötelező széjjelyálasz-tásat. Igen érdekes Puchlapek Margitnak cikke is, amely azzal foglalkozik, vájjon hátráltatja-e a nő a férfit alkotóképességeiben. A «tjázas-ságjogi Szemlédnek — amelynek előfizetési ára egész-évre 6 pengő, félévre 4 pengő — szerkesztősége és kiadóhivatala: Budapest, VII. Kírály-u. 93.xsz. alatt van. — Elgázolta a szekér. Minő György kiska-nizsai lakost a város határában clgáiolta Der-vaáics Pál kocsis. A szerencsétlen ember súlyos fejsérülésül került a kórházba. A vizsgálat megindult. • • / / Leszállítják a bolgár tisztviselők fizetésítT Szófia, december 19. A bolgár kormány elhatározta, hogy január 1-tól a tisztviselők fizetését 10 százalékkal leszállítja. Hiába szimulált őrültséget. Budapest, december 19. Vitéz Balássy László csendőrszázados, a belügyi építkezési panama egyik gyanúsítottja, már 8 hónapja van vizsgálati fogságban. Balássy legutóbb őrültséget szimulált, de az orvosok megállapították, hogy teljesen épelméjű és a fogság nem árt egészségének. / kovács Divatáruház iHócipő szövetgummival és villámzárral . . P 5 60 Hócipő tiszta gummíból . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P 1 \ 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 reklám árai Gyapjú női harisnya angol köt. P I''50-től Flór női harisnya . P 1 80 Férfi zokni kockás selymes . P Női kesztyű bélelt . P I 50 Férfi kesztyű bélelt . . P 150 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P 1*50 ___________ # w , Divat férfi sapkák . • . P 2 50 Női és gyermek,kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Ont, bogy legolcsóbban nálam vásárolhat, cégem -jó birneve pedig a minőséget garantálja. zala vaj? meg ye — Felhívjuk olvasónk figyelmét/''arra, hogy a «Magyarság* politikai napilap most ünnepli 10 éves fennállásának jubiletfrnát; ebből az alkalomból karácsonykor jubileumi számot ad ki. Karácsonyi színia 100 oldal lesz s ehhez van mellékelve a lOUgpWalas dúsan illusztrált jubileumi album. A jubileumi szám ára a dísza''búmmal együtt 1 pengő 50 fillérbe kerül. Lapunkra váló hivatkozással mindazok, akik most fizetnek elő a Magyarságra, a kiadóhivatal január l-ig ingyen Küldi a lapot a jubileumi számmal és albummal együtt, amelyért csupán 30 fillér kezelési illeték fizetendő. — Férfi és nöi szövetek óriási választéki Schvarc Lajosnál kaphatók. — A motorikus áramfogyasztás szabályozása. A polgármester a következő hirdetményt adta ki: Értesítem a motortulajdonosokat,hogy a villamos telep személyzete f. évi december 27. és 3l-e közötti időben az átkapcsoló órákat ügy állítja be, hogy azok az árammérőt a közvilágítás bekapcsolása előtt 15 perccel fogják alacsonyról magas tarifára átváltani. Erre az intézkedésre azért van szükség, hogy a mo-motorok és a közvilágítás egyidőben bekapcsolva ne legyenek, mert ezáltal tekintélyes megtakarítás érhető el. A motorok tulajdonosai bizonyára megértik és méltányolják ezt ,az intézkedésemet. Az átkapcsolás idejének előbbre helyezéséből származó kis kényelmetlenségért avval akarom kárpótolni a motor-tulajdonosokat, hogy márciustól októberig az átkapcsoló órákat^ üzemen kívül helyeztetem, ezzel azt a lehetőséget biztosítom, hogy a jelzett időben kizáróan alacsony tarifával működtethetik motorjaikat; ez a kedvezmény természetesen csak a motorikus fogyasztásra vonatkozik. 1—3 RÓZSAVÖLGYI KARÁCSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — A gyümölcsfák téli ápolását, permetezését ismerteti kimerítően táblázatos útbaigazításokkal a Növényvédelem és Kertészet legújabb száma. Cikkeket közöl még a gyümöl fák átoltásáról, a szóló trágyázásáról, a talaj-múvelésról, a melegágyról, a gyümölcsfakátrány, gyümölcsfakarbolineum és oltóviasz készítéséről, a szilva alanyairól és metszéséről, a termesztésre ajánlható kajszifajtákról stb. A dúsan illutsztrált két szaklapból a Növényvédelem kiadóhivatala (Budapest, Földmívelési Minisztérium) egy alkalommal díjtalanul küld mutatványszámot. — Idöjóslás: Túlnyomóan derült és hideg idő várható, az éjjeli lehűlés fokozódásával. MOZI. A HINDU BOSSZÚJA. Nagy cirkuszdráma 8 felvonásban. — A Submarine gyárának egyedülálló nagy cirkusz-filmje. A film az artisták páratlanul színes életéből meríti témáját, a trükköknek és mutatványoknak olyan halmazával, amely magasan kiemeli az ilyen zsánerű filmek köaöl. Főszerepekben : Marié Prevo&t és/ Ralph Gravcs, a Submarine főszereplője. -^Azonkívül: A primadonna négy lovagja. Vígjátékattrakció 8 felvonásban. Főszerepben: Iréné Rich. — (Mindkét sláger egy műsorban.) Bemutatja az Edison mozi szombaton és vasárnap. v WWWWWWIWVWWWWWWWWW 1 //•< k-- ( színház. A Deák színtársulat 20-án, szombaton kezdi meg előadásait a Viktória című Földes—Ábrahám operettel a Bárány nagytermében. > Műsornaptár: 21-én, vasárnap este: Huszárfogás, operett. 22-én, hétfőn: Fruska, vígjáték. , * u 23-án, kedden: Katica, operett. 24-én, szerdán délután 3 órakor olcsó helyárakkal: Tommy és Társa, operett.--Este nincs előadás. 1930. vgh«. 1897 sz. 1930. Pk. 1650. sz-hoz. Árverési hirdetmény. Dr. Lóké Imre ügyvéd állal képvisel Do^zpot Géza és neie Szanló Henrik, Zalaegerszeg K07p, Tak., Rozsnyai Károly, ftzv. Horváth Z<i*rnondné, Pohl E. és fia, Friedlieb Béla, Kovács Ferenc javára 472 pengő követelés és járulékai ereiéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1930. évi 1185 sz. végzé-ével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedótól 1930 évi szeptenber tló 13 ái) lefoglalt 4720 pengóre becsült ingóságokra a zalaegerszegi'' kir. járásbíróság fenti számú végzésével az ár*^ verést elrendelvén, armak az 1908. évi XLI t.-c. 20 § a alapján fentirl, valamint zálogjogot szeneit más fí»g?ltók „ javára is a végrehajtást szenvedő lak*sán-U|ma!om^an leendő megtartására haiándóüi 1930. évi december hó 20-napjinak délelőtt. 12 óraja tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt állatok, szalma, széna, kocsi vas - kerék, gabona s egyéb ingóságokat a legióbnet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, espleg becsáron alul is elfogom adni. Zalaegerszeg, !930 november hó 25 n. Szalay István, kir. bir vé^hajtó laptulajdono* : ZALAVAMMCQVC lipliueurtMii &i*rt*ut>: SflvEMCft itH* JÍN0*. rlmymkitln i reSTMt, PÁL ér A IICtnKMrl «« tl«4é*4<1 f»l*i»t. UUI Aoosion £ 1930 december 20. ♦ Vásároljon kérem kará^ csonyra harisnyát, keáz^ tyűt, zsebkendőt, bokavédőt, selyem disz zsebkendőt, vacjászharisnyát, finom kimért és adjustált parfümét-és kölni vizet, finom mosdó szappant, játék- és dísztárgyakat potom áron. 1000 drb. selyem nyakkendő DEUTSCHNAL íP I 20-tól 6 pengőig Harisnyát, kesztyűt, nyakkendőt vásároljunk Pfelfernél a Bazárban, Piac Nagy Játék Vasár utolsó hete legolcsóbb árakon. EBKIS£BB n REBIE, és ezért ▼árosunk egyetlen cipösiakfijrieté^en. óriási választékot tartunk a legújabb divaftr-fcsmuil bódpGtből és fa a ni csizmákból. Ml NEM TÉRÍTŐNK VISSZA, mert VER. SENYEN KÍVÜLI OLCSÓ ÁRAINKBA nem kalkuláljuk bele a visszafizetendő összeget. Különben is minden gondolkodó ember jól tudja, hogy a visszatéríthető összeg nem más, mint modern szemfényvesztés; jogtalanul szedett kamatmentes kölcsön a vásárló közön* séfről. Javítások 24 óra alatt készülnek. Régi cipők ujjafestése Jótállás mellett 1 50 pengóért radio. Szombat, december 20. 9.15: A rádió házikvartettjének1 hangv. 9.30: Hirek. "9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána Eugen Stepat orosz baialajka zenekarának hangv. 12.25: Hírek. 1Í35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, ídójárj" 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 3.30: Novella. 4: Horthy Miklósné őfőméltósága «.Karácsonyi örömöt a szegényeknek» karácsonyi ünnepélye a Vigadó termeiből. Utána időjelzés, idójá-jfo, hirek. 5.30: A Kisfaludy Társaság irodalmi délutánja. 6/tö: Csóka Béla^ magyar nótákat énekel Farkas Jenő és cigányzene-karának kíséretével.'''' 7.25: Az Operaház előadásának közv. Lehár: A mosoly országa. — Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd gramo-fón. V. MINT MINDIG MOST IS A LEGOLCSÓBB YILLAMOSSÁfil YÁLLáÜATA. NAGY KARÁCSONYI RÁDIÓ ÉS-CSILLÁRVÁSARI & GYÓZÓDJÖN MEGLEGOLCSÖpB ARAIMRÓL ÉS A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. FORRALŐK; VASALÓK,1 ÁLLÓLÁMPA^ CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. ^»írstfm K*hs Atrowcn fcflnftnvomdataban, Z«1 uegei«eg. Széchenyi-tér. Telefon 131 r • / jX évfolyam. Zalaegerszeg, 1930, December 21. Vasárnap. Ara 1? fillér. 291 szám —-r- POLlflKAI- NAPILAP Megjelenik mM.n hétköznap dtlu.Sn. Elöüze.és. negjcdívrc 6 P. Szcrk.sz.6st,; í, kiadíhlvaUh Zalaegerszeg Széche„yi-.6r .. Telel«,: 131. Naplójegyzetek. Ugy hallottuk, hogy a napokban összeül a Csánv-szobor nagybizottság és többek között határozni fog a szörnyű port fölvert mellék-alak ügyében is. Az előjelekből viharos *rte-kezlctre lehet következtetni. Összecsapnak az • <rvek és ellenérvek, a • rokonérzések és ellenszenvek, sőt talán még azok az állandó feszültségben levő indulatok is, amelyek a politikai és a világnézeti, valamint a felekezeti farkas-bárány barátság teréről átcsaptak már évek óta a társadalmi élet és érintkezés egész vonalán is és ássák, vájják szúnösszünt.''b:i ebben a boldogtalan kis városban a szakadé-cot mélyebbre és tágasabbra ember és emb"r. polgár és polgár között Attól kell tartani, hogy a szobor körül kitör valami, kitör a lelkek vulkánja, amely már hosszü-hosszű ideje füstölög. Szegény szobor! Folytatódik hát tovább is. a viszontagsága? Nem volt elég 26 esztendőnek hányattatása a remény és reménytelenség között, hogy állni fog-e? Most, mikor már áll, azon veszünk-e össze, hogy miért ügy áll, ahogy áll? Maradjunk higgadtak és tárgyilagosak. Ne a vértanú emlékét válasszuk ki arra, hogy összeverjük körülötte a patkót. Gondolkodjunk nyugodtan, mielőtt birokra megyünk_ és cirkuszt csinálunk a világnak. Fontoljuk meg az adatok figyelembevételével, érdemes-e ebből a szoborügyből pört csinálni? 1907-ben alakult meg a szoborbizottság. Zala megye legértékesebb és legszámottevőbb személyiségeiből állították össze. 1910-ben tartották meg a versenypályázatot. 17 fiatal szobrászművész versenyzett 18 müvei. A bíráló bizottság, amely kitűnő műértőkből, egyházi és világi előkelőségekből, a társadalomnak szellemi és erkölcsi krémjéből válogattatott Vasárnapi lecke. IV. A háznépe. (Anyós.) Reggel, még egész csendes a ház, minden alszik. Az emberek is alusznak: a fiatal férj, meg a felesége. Am a sarokbcli ágyról macskasimasággal kűszik fel egy öregasszony és sebtiben ruhába bújik. Hideg a szoba ilyenkor, decemberben, sietni kell az öltözködéssel. A konyhában feketén, hidegen bámul a loppal beosonó öregasszonyra a csámpáslábű tűzhely. IX'' nem sokáig néz így farkas-szemet vele. Az öregasszony aprófát. papirt szed elő és tiz perc műlva vígan pattog a tűz a konyhán és rémülten menekül az tyszakai hide#g, ki, az ajtó és ablakréseken keresztül. Van már parázs? Van, van!... Azoknak a szegényeknek kell bevinni a kályhába belőle, hadd legyen meleg, mire kibújnak az ágyból. Qyorsan a reggelit is. Hiszen ágyban szeretik!... Tipeg-topog, sürög-forog, már szinte el is fárad virradatra az öregasszony: az anyós. Csendesfajta asszonyi Polgári tisztesség, becsület, szerénység és sok-sok naivitás. Persze, némi hájjal-kentség is, különösen házassagi dolgokban, meg lánvelszerzésben. Tizenflárom-próbás anva. Neki fia van, 7- derék fia. Ott •iszik, benn, a fiatalasszony mellett. A derék, drága jó gyerek. Hiába olyan a neve, nem kiálhatatlan ez * anyós. Nem kotyog, nem felesel. És ugy simogatja a gondosságával, figyelmességével *zt a két élhetetlen gyereket, hogy majd abba meg, hat pályamüvet talált kiválóan érdemesnek. Dönteni azért nem is tudott, hanem amellett foglalt állást, hogy a 6 mű alkotója űjabb Mükebbkörü versenyen vegyen részt. Ennek eredménye volt aztán az, hogy Istók János terve nyerte meg az elsőséget s öt bízták meg a mftdell kivitelével. A birálóbízqttság egyik tagja sem kifogásolta a követ emelő munkás erősen naturalisztikus mellékalakját. Pedig, ha kifogás, sőt tiltakozás hangzott volna él, bizonyára lett volna annak foganatja és a szobor modellnek ez a része módosításra került volna. Jaj, de hát ugy-e, 20 é''vvel ezelőtt nem voltak a zalai s főképpen az egerszegi műértők any-nvira szemérmesek, mintfonanapság! Akkor, a háború előtt, általában rosszabbak voltak qz emberek az egész országban. Többet loptak, csaltak, gyilkoltak, panamáztak, erkölcstelen-* kedtek, kevesebbet .imádkoztak, mint mostanában. Romlott belsejük romlott ízlésben nyilatkozott meg, nem törődtek az ifjúság erkölcseivel, szívesen botránkoztattak, nem úgy, mint most, amikor sehol és senki se botránkoztat, hanem csak botránkozik. Hát bizony megvallva az igazat: meg lehetett volna oldani a- művészet ragyogó találékonyságával máskép is a követ emelő munkás alakját. Valami ruhaöv a jgenitáliák körül, vagy a kő alábbsülyesztése, vagy más lábpóz a titkolt részek elrejtésének szolgálatában —egy szemernyit se vett volna el a kifejező erő és a gondolat fenségéből. I)e — mint mondtuk vala — a biráló bizottság ezt nem kívánta. Eszükbe se jutott, hogy más megoldással is célt lehetne érni. No, de jöttek utánuk mások, akiknek az ízlése már körültekintőbb és aggályosabb. Jött a szemérmes és jámbor kor. Á mellékalakok 1914-ben már kőbe faragva álltak á budapesti műteremben. Álltak pedig ott egészen 1923-ig, közel tíz hosszú esztendeig, mert közbe jött a háború, a felfordulás, a pénz elértéktelene- fúlnak bele. A fiatal asszonyka — mai nevendék. Mit sem hozott a házhoz, majdnem a puszta kosztümjében jött, de ó úgy érzi, hogy ha itt valaki adósa a másiknak, akkor csak a férj lehet az. Elvégre ó mindent megfizetett, ö, a falusi polgártókéból kihajtott mesteremberkisasszony, amikor ho^áment egy — fűszereshez. Csakis azért tette, mert szerette. Mert természetes, hogy éz messzaliánsz. Neki már tanító is udvarolt, sót egy mérnök, sótsót egy főhadnagy is. Felsóbbséges a gőgje. És még csak egy rendes Jevest sem tud. A mamája, maga is messzaliánszházasságot lát a leányáéban. Mert ö kisasszonvnak nevelte, pipiskedő, modor-kodó, araüyos kis libakisasszonynak. És hogy egy Tűszereshez Kbzzáadta mégis, ez balszerencsén múlott. Jobban nem lehetett pipiskét értékesíteni. s \ fcirjf _ egy szorgalmas, derék — mafla. Nyiltan, minden tartózkodás nélkül megmutatja pipiskének, hogy utolsó csepp véréig hálás neki, amiért hozzáment feleségül. Dolgozik reggeltől estig. Kapar, örménykedik, üzletel, zsákot emel és minden nap visz yalamit haza az asszonykának. Az asszony pedig a helyzet magaslatán csücsöl. Érzi, hogy itt ó a kormánvlapát. Egyelőre nem veszi kezébe a hatalmat. Most még kezet csókol anyukának, hiszen olyan kedves, hogy mire felkelnek, kész a reggeli. Ámbátor... A kormánylapát egyszer megmozdul. Az öregasszonvnak éjjel nagyon fáj a feje, hajnalban mé''lvcn elalszik és elkésik a reggelivel. Mikor felébred, a menye már fenn van. dése, a szobrot nem lehetett felállítani, mint ahogyan tervezték. 1923. májusában aztán végre Zalaegerszegre szállították va kész mel-lékalakokat. Nem titokban történt a dolog, nem is zárták el a szobrokat valami raktárba; hanem a város legfőbb utcájában, ott is az egyik leglátogatottabb ház udvarán, Siposs kőfaragónál • helyezték el ideiglenesen. Megírták az újságok az eseményt, tudott róla mindenki s. aki csak valamire való ember itt Zalaegerszegen, de meg az ifjúság, a gyermek-sereg is megnézte a köbefaragott alakokat, nem is egyszer. Én is megnéztem, mikor 1925-ben idekerültem, a gyermekeim is megnézték, tudtommal a gyermekek figyelipét az iskolákban is felhívták arra, liogy tekintsék meg az emlékműveket. Hiszem, \ hogy nem akadt műértő sem, erkölcs-csősz fcem, aki nem nézte volna meg, mert ha akadt, mulasztást követett el és elárulta, hogy a műalkotásokra nem kíváncsi, azok nem érdeklik. : Tizenhat egész esztendő állott tehát rendelkezésre, hogy a jobb ízlésű és erkölcsösebb műértők tiltakozást jelentsenek be és módosítást követeljenek. Ám mindenki hallgatott, mint a vakondok. Pedig akkor egy társadalmi megmozdulásra könnyen/ olcsón, lárma és csatározás nélkül is-^égíteni lehetett volna a hibán.'' Annál furcsább, hogy akik eddig hallgattak, azok most követelőznek az erkölcs nevében, mikor a szobor újabb nagy költségek árán már künn áll a téren a maga egészében s amikor már mindenkinek alkalma nyílt arra, hogy az egészen nyílt helyen három hónap óta ki-botránkozza magát. Művészeti dolgokban nagyon laikusnak s a fogban igen járatlan embernek kell lenni annak, aki azt képzeli, hogy Istók mester most majd — a maga művészi reputációját sutba ''dobva fogja a vésőt és kioperálja az inkriminált részt, vagy ha nem teszi meg magától, erre öt kényszeríteni le- A vpnség és lustaság fogalmait kapcsolgatja össze félhangos szavakban és aznap nem szól anyukához egy szót se. Másnap azonban, mikor anyuka jól elkészítvén az ebédet, ölhetett kézzel vár, mire hazajön a fia, — a pipiske rárivall: tt Minek vár, anyus? Egyék! — Meg tudunk mi magunk is ebédelni! Anyus eszik. Nehezen megy a Jalat. ÉSv ezentúl mindig maga eszik, és lassan kevesebb hús jön a házhoz és miután anyus előre eszik, nem mer enni, hátha nem lesz elég. Este pedig rendszerint nem jut neki a maradékból, hát kenyeret pirít magának, de csak úgy szárazon eszi meg, zsír nélkül, mert pipiske egyik nap nagyon dühösen vágta be a zsíros bödön tetejét és azt mondta: — Ugy látszik, itt zsírral mosogatnak! A mosogató: anyuka. Nagyon elszomorodik most és nem nyul többé a zsírhoz. A pipiske adja ki, amennyit gondol. "Ettől kezdve anyuka nyugtalanul kapkod a cselekedetei után. — Én vagyok a Tiibás, minden bizonnyal, — mondja. Elfelejti, hogy köszönetet szoktak mondani azelőtt. Örökös rettegésben tesz-vesz és boldog, ha valami dolgát kritika nélkül elfogadják. Hiába minden igyekezet. Egyszer mégis csak vén dög lesz a neve. A fia, a mafla, sápadt és — hallgat. Egyetlen szó megjegyzése nincs a dologhoz. jjh, az ilyen ügyben való állásfoglalás rémesen az idegekre megv. Az ó idegeit pedig leköti az üzlet? Szegény anyus. Van egy lánya is. Férjnél. Sokszor gondol rá, hogy elmegy hozzá. De het.~ Az alkotás jogvédelem alatt áll. úgy hogv / a mellékalakon való változtatás immár sem művészi sem nem erkölcsi, \ hanem tisztán üzleti kérdés. Alkalmunk volt beszélni a dologból Istók mesterrel. A művész úgy nyilatkozott, hogy hajlandó új mellékalakot csinálni, de a régit megcsonkítani nem engedi. Uj szoborhoz pedig pénz kell. De ki adja azt? Aki hajlandó a költségeket födözni, akár egyedül, akár többed magával, az jelentkezzék, így még most is lehet segíteni! Azt hallottuk továbbá, hogy ha a méllékalak megcsonkításába a művész nem megy^t>cle, akkor bizonyos rétege a zalaegerszegieknek, nem vesz részt a leleplezési ünnepélyen. Ennek a hirnek, bár komoly helyről származik, nem akarunk hitelt adni, annyira nevetséges fenyegetésnek látszik. Elvégre, a hivatalos té- zalavarmegye nyezók, akiknek ott szerepük is rlesz, ugyebár nem vonhatják ki magukat a megjelenés alól, de megjelennek azok is, akiknek véppen arra vezet majd az útjuk lakásuk, felé», megjelennek azok is, akik kíváncsiak lesznek, jiogy ki nincs ott és végül megjelennek azok is, akik ellenőrzik, hogy a megjelenési tilalmat kik szegik meg. Arról is rebeg továbbá a fáma — ezt a rendőrség figyelmébe ajánljuk, — hogy erőszakos megcsonkítás esete sincs kizárva. Ezt se hiszem, csak a feltüzelt képzelet szülte pletykának ítélem és ha kérdőre vonnának, hol hallottam, kénytelen volnék úgy védekezni, miát a megszorult róka az oroszlán előtt: — Felséges uram, én az ökörtől hallottam, ennek meg a szamár mondotta el ezt az ostoba pletykát s én nem másért, hanem csak azért adtam azt tovább, hogy ebből az egész világ lássa, hogy milyen szamár szamár s mílven ökör az ökör. Pesthy Pál dr. I v.l v v IVOJivn lauun. a """ »*• « -----1 - —--- * ^ Szabadlábra helyezték Halassy Gézát, Vay Kázijrért és Zavaros Aladárt. leges további fogvatartása súlyosabba következményekkel járna. Székesfehérvár, december 20. A kir. törvényszék vádtanácsa elrendelte Zavaros Aladár polgármester azonnali szabadlábra helyezését. Budapest, december 20. A budapesti kir. torvényszék vizsgálóbírája elrendelte\Vay Kázmér miniszteri tanácsos és Halassy Géza műépítész szabadlábra helyezését. Halassy szabadlábrahelyezését az a, körülmény siettette, hogy az utóbbi időben megbetegedett és eset- A vámháborut nem bízhatjuk egészen a hatóságokra! Meg kell tanulnunk, hogy a Hardtmuth ceruza: cseh áru és a sonkacsináló Prága: cseh város. A magyar—cseh vámháborúnak az a lényege, hogy legmagasabb vámtételei alkalmazásával mindkét állam a legmesszebbmenőén megakadályozza az ''idegen árú behozatalát. Minden intelligens enfber előtt jól ismert körülmények vonták ezt az állapotot maguk után. A cseheknek olyan követeléseik, kikötéseik voltak, amelyeket a magyar árú érdekében nem teljesíthettünk s így kényszerültünk a jelen helyzetre. / A háborút a két állam illetékes szervei vezetik. De el tudjuk kepzelni, mert bizonyára így van a valóságban. hogy~teMletékes szervek mögött, Csehországban, ott áll minden pólyából kinőtt polgár és halált kiált a magyar árúra (kivéve talán a gabonát).'' És nem hívja. Nincs rá szüksége. Nézzetek körül a házakban. Sokszor láttok némán, nesztelenül járkáló öregasszonyokat. A konyhában laknak. Az arcuk sápadt, a szemük mindig könnyes. És félénkek, félénkebbek, mint a kedvelt, vén házimacska. Ezek a csendes anyósok. A ráncos bőrük al^t^egy emberöltő sirdogál folyton. De csak élnek. Ha vendég *jön, elbújnak és senki sem hívja elő őket. Ha a konyhába benézel, ott csipegeti az anyós, az ölébe vett tányérból az ételmaradékókat. És amikor bentről, a társaságból kihallatszik a fiatalok szélesen bizakodó kacagása, megrándul a szája széle. És abbahagyja az evést, beszökik a sötét szobába, a gyerekhez, aki alszik, a kis unokájához (pedig meg-körmözi néha a kis haszontalan) és sírva súgja neki: — Csak te ne légv ilyen! Az Isten áldjon meg, gyönyörűségem, te ne légy ilyen!... Anyós, — rossz viccek, arcfintorok céltáblája. Pedig — ar\ya. Héttórös szívű, koporsót vágyó anya, szegény. Rosszul van berendezve az élet. Tökéletlen az ember, gyermekei szeretete tekintetében. Az emlőből fele tej, a szívből fele szeretet, a viharvert erszényből fele pénz, az öreg karokból fele munka kellene csak a gyerek üdvösségére. Egy új, modern rendszer szerint. A megmaradt másik felét a javaknak a 6ZÜlő hasznosítaná önmaga számára, hogy , amire apósi, anyósi rangba sűlyeszti a vénsége,. ne legyen belőle únt, kivert kutva. S. ha történetesen Lengyelországgal, Ausztriával, vagy épen Monaco fejedelemséggel állana el£ ez a helyzet, ezeknek az allamoknak a polgárai is bizonyára úgy cselekednének. Van bennük önérzet, az összetartás öntudata, az, amiről nálunk feldíszített szónoklószékekról, iskolai dobogókról olyan sokat szavalnak: nemzeti érzés. ) f Csak bennünk nincs meg. Elképpesztően érzéketlenek vagyunk az országunkat, fajtánkat létérdekeiben érintő dolgok iránt. Talán épen, mert túlszónokolták ezt a problémát, átért. Elkeseredett propagandában kell például a magyar árút a magyar emberre rákényszeríteni. Könnyebb a lelkének, ha Külföldit vehet. A harapófogó a fogó-kalapács jellel, a tenniszütó, amit Szlezinger úrról Slezendzser-rekettnek hívnak, az importált toalett-ülőke, a Coty párfőm, a pompás külföldi hózentróger egyenesen boldoggá tesz tökkelütött mima-gunkat és nem érezzük, — ilyen szerencsétlenek vagyunk, — hogy ezzel önmagunkat tesz-szük koldusabbá. A cseh vámháború első napján senki sem mondott 4e a hamisítatlan prágai sonkáról, aminél a mi henteseink (sajnos, ugyanilyen M GüDíral, Budapest. VIII. Baross tér 23. A vidéki irikülKii kcivilt ottkona. Elsr.rangu modern családiház. 2 perc a Keleti pályaudvartól. Központi fűtés, hkleg-melegviz. Telefon, rádió a szobákban. Egyágyas szobik 4, 5, 6, 8. 9, 10. P Kétágyas szobák : 8, 10, 15, 16. P Szobák fürdőszobával,- appartementok Tisztaság-, előzékenység TllljllllS í PALLAI MIKSA. 1930 december néven) százszor különbet csinálnak. És a fülem hallatára kért valaki Hardtmuth ceruzát, mivel ez a legjobb a világon. Őneki semmi köze a vámháborúhoz. Igaz. A Szlczendzser, a Hardtmuth nagyon Jó. De ha egy makulányi fajta-önérzet, egy makulányi fajta-összefogás volna bennünk, hát inkább ólomdarabokkal kellene írnunk, t feltéve, ha nem volnának kitűnő magyar ceruzák, semhogy gazdasági életünkre törő államot egy fillérrel is gazdagítsunk, és inkább le kellene mondanunk igényeinkről, semhogy egy fillérrel is koldusabbá tegyük a koldi^j magyar összességet. \ Amint leírom ezeket a szomorú sorokat, a közelmúlt antiszemitái jutnak az eszembe. Ütötték a zsidót, üldözték, megrugdosták, de elsején a zsidó inasa vitte nékik a cédulát, a hitelben vásárolt árúért. Nekem is jött cédula, de én legalább nem mgdostam. Szerencsére, elmúlt ez a harcias kor. De tanulsága maradt, azokkal szemben, akik valóban ellenségek és idegenek: ne rugdossuk, ne gyalázzuk a csehet, de ne együk meg, amit főz és ne használjuk, amit gyárt. Legyen annyi kötelességérzetünk önmagunkkal szemben* hogy nem bunkósbot politikával, irredenta-vers szavalással fráziskodunk, hanem cselekszünk. S. Vármegyei vitézi élet. Személyi hírek. Házasság: Vitéz Búzás Ferenc nagykanizsai lakós nósülését Búzás Annával, az Országos Vitézi Szék engedélyezte. — Születés: Vitéz Balassa Gyula maróczi lakosnak Irén Margit nevű leánya született. — Áthelyezés: dr. vitéz Kerekes Frigyes lakhelyét Zalacsébról Békésre tette át. A Főméltóságú Asszony karácsonyi akciójából pénzsegélyben részesültek: vitéz Molnár József keszthelyi, vitéz Pálczás Jtescf felsó-páhoki. vitéz Völgyi József rédicsi, vitéz Pált János egyedutai, vitéz Horváth József geUén-házai, vitéz Bibor Jánosné lesencetomaji, vitéz Nagy Gyula zalatárnoki és vitéz Czifra György nagykanizsai lakósok. A keszthelyi Gzemstatisztikai tanfolyamra az alábbi kisgazda vitézek hozattak javaslatba: vitéz Jankó Ferenc Cserszegtomaj, vitéz Szente József Alsózsid, vitéz Kovács Lajos Alsózsid, vitéz Simon Ernő Vindornyalak, vitéz Pál József Raposka, vitéz Sümegi János Kisvásárhely, vitéz Kozáry Rudolf Zalagyömöró, vitéz Séllei Flórián Zalaistvánd, vitéz Kardos András Fel-söbagod, vitéz Farkas József Afcóbagod, vitéz | Békési Márton Zalaapáti, vitéz Horváth István Zalaapáti, vitéz Kalamár Szilveszter Gelse, vitéz Galambos György Bajcsa. Egy zalai tanár találmánya uj szőnjregszövési eljárásra. Fehér Sándor csurgói gimnáziumi tanár, aki a zalamegyci Kóveskálról származik, feleségével együtt régóta fáradozik a szónyegszövési eljárások tökéletesítésén. Munkája eredményeként most egy szánzációs találmánnyal lepte meg a magyar ipari életet. A találmány neve: «Perzsaiker», helyesen kifejezve a lényegét, hogy: iker-perzsa. Az új találmányt a Szabadalmi Hivatal már lajstromozta a szerzői jog fenntartásával. Az úi szabadalom lényege, hogy a szőnyeg mind a két oldalán egyformán használható rendes perzsa, ami a tartósságot és használhatóságot hihetetlen mértékben fokozza. Köztudomású, hogy a szőnyegnek az alsó fele kopik elsősorban, mivel pedig az új szabadalmat mind a két oldalán felváltva lehet használni, a kopás minimális lesz. Igy ugyanaz a szőnyeg nemcsak egy, hanem négy-öt generációnak használható, értékes darabja marad. Sok előnye van még ezenkívül, hogy mivel leét teljesén különböző mintájú és színű szövésből állhat, ugyanazt a szőnyeget esetröl-esetre egésze« elutó tónusú szobában is lehet használni. — Maga a szabadalmi hivatal el volt ragadtatva *á találmány rendkívüli értékétől s bizonyos, *ogy a szónyegszövés terén a találmány óriási érdeklődést s most már beláthatatlan változásokat idéz elő. 130 december 21. V zalavarmegye Prológus a Deák-szinház megnyitása elé. Kedves közönség, ma, szombaton este széthúzzák a függönyt a Bárány színháztermében és látlutó lesz a Deák-színtársulat együttese, külön és együtt, a százszemü ítélőszék előtt! A színész a színpadról az én esztétikai érzésem, ízlésem és hangulatom ellen bűnöz, vagv ezeken keresztül tesz boldoggá. Nem a a darabbeli tennivalóval. Tőlem ölhet, vagy szeretkezhet. E tekintetben, vonz, vagy Uszít, maga a darab. Am a színésznek m ü v é s z e t -tel kell ölnie, vagy szeretkeznie. El keli lii-letnie, hogy arai ott a deszkán hicjgy, az az elet maga, vagy még annál is több: az az élet, amire vágyunk, vagy ami elől menekü-lünk. Ami a színész gesztusaiban és szájában össze van sűrítve, arról el kell hinnem, hogy az nem lehet máskép, azt nem is képzelhetem máskép, az ágáló művész szuggesztív erejénél fogva. \ < A színész, Deák direktor színésze, szánkóit a lelkiismeretével, mikor odaáll elénk. Ném tudom ugyanis elképzelni, hogy egy munkás oda merjen állani a mázsás kőtömb alá, hogv atí felhúzza a csigán, ha nincs elég ereje hozzá. Ha odaáll és nincs elég ereje, agyonüti a kő. A színész játszik, minden tudásával, minden ambíciójával, ö nem tehet arról, hogy önök esetleg Pesten, sót esetleg külföldön láttak már világhírű színészeket. Arról sem tehet, ha régi keletű, talán indokolt előítéleteket visznek oda magukkal. Ma a gerendákból és pallókbői összerótt színpadokra kószínházba illó, egész művészeket vet ki a keserű magyar sors. Nem tudlíatni, ez nem-e az? ő csak játszik, ad, mindent, amit tud és reméli, hogy a százszemü bíróság szeretettel felenged a bevitt rideg, előre itéló, lesújtó hangulatból és a felmentést egyhangúan megadja. Gondolatok a népműveléssel kapcsolatban. ) Én is ezt remélem. A sajtó örül annaV, ha olyan események történnek, amit a közhangulat derűs arccal fogad. . De nem is itt a baj. Ott a baj, annál a közönségnél, amelyik kívül marad. Aki hallgatólagos Ítéletet hozott már most, mielőtt látott volna. Mert nem is akar látni. Vagy a rendkívül finoman csiszolt előkelősége nem engedi, vagy ai erszénye. Ennek a közönségnek szól tulajdonképen a prológ. Ez a kérés, ez a biztatás: csak egyszer, egyetlenegyszer nézze meg. Legyen kíváncsi velünk együtt, csalódjon,,vagy öriiljuit velünk együtt. Csak egyszer. Mert amint mondtuk/már: borzasztó valami a közöny. A rosszindulatú közöny pedig még rosszabb, és kinek van joga látatlanban ölniK Deák igazgató nagyon bizakodikACsupa ambíció. A színpada fővárosi nívójú.)Társulata erős, jó. A lapunkban már közölt Szombathely —Qyór—Egerszeg -Kőszeg-kerület terve annyira komoly, hogy egyik nap átjön Ujváry Ede dr. szombathelyi polgahn^ster megnézni egy operettet, meg egy drámát/MBgy határozhasson a társulat megszerzése felől,- Csupa jó hír, amit hallunk felőlük. Talán ennek köszönhető, hogy e nehéz világban is ötven bérlet összejöttr-De ez, természetesen,* nem elég. Kedves közönség, egy kis bizalom-előleget kérünk. Egy kis meleg érdeklődést aziránt a világ iránt, amit irodalmával, személyeivel, technikájával színház néven nevezünk. A És, ha kielégít, szeressük. Rázuhanni, ha nem bírná erővel, ráérünk a kritikánkkal azután. Viszontlátásra a nézőtéren, kedves, közön- flmoguar-ipar- dic/ő/ége ■ a ség! // L Mint ismeretes, Zalavármegye Iskolánkívüli Népművelési Bizottsága a népművelési teendők legfontosabbikául — már az elözó évben is — az analfabéta tanfolyamok megszervezését jelölte meg. Ennek hatása nem is maradt cl, mert vármegyenk területén évről-évre egyre .nagyobbodott a bejelentett, ilyen irányú tanfolyamod száma. S ha a fent nevezett bizottság már a múlt években sürgette ezt, csak természetes, hogy most, a népszámlálás esztendejében — még inkább törekedett arra, hogy a vármegyénk területén élő írástudatlanok számát a lehető legkisebbre redukálja. Hogy ez a cél a múltban milyen fokban éretett el s hogy e cél érdekében a folyó tanévben milyen intézkedések tétettek folyamatba, arról, sajnos, nem rendelkezem pontos adatokkal. Ilyen tanfolyam megszűnéséről azonban nemcsak a múlt évben kellett tudomást szerezne^» , hanem e téren az idén is panaszok hallhatok! A panasz tárgyát pedig az képezi, hogy dacára az előadók minden igyekezetének, rábeszélésiek, a hallgatók száma egyre apad, mígnem egy este azt veszik észre az előadók, hogy — ma"hiába gyújtottunk lámpát... Ez pedig az ügy komolyságát felette veszélyezteti. Azokat az analfabétákat, akik a leventék soraiból kerülnek ki, a tanfolyam vezetője a törvény erejével is kényszerítheti a mcgjele-nésreV Hála Istennek, azonban ezeknek száma mindinkább törpül, amit — úgy "hiszem — vármegyénk egy-egy kimagasló képviselője is csak jóleső érzéssel vehet tudomásul... (Ha «»ár padlózott szobát kívánnak, legalább dolgoznak is valamit a tn a tanítói is!) Az írni-olvasni nem tudók zömét azonban a 20 éven felüliek soraiban találjuk. Már pedig a tanfolyam vezetője éperi ezeknek az egyé-l iieknek részvételét nem biztosíthatja. Ezen a felette nyomasztó és célszerűtlen helyzeten segített most Hajdú vármegye, amikor a 20 éven felüli analfabétákról szabályren- | deletben akként intézkedik, hogy az előadáson meg nem jelenő analfabéta csendőrrel kisértethető elő és ekként-kényszeríthető a tanfolyamon való részvételre. Ezzel az intézkedés-| «1 Hajdú vármegye olyan példát adott, amelyet — ha komolyan gondolunk az analfabé- tizmus megszüntetésére — nekünk is át kell vennünk és meg kell valósítanunk. Lesznek tán sokan, akik azt mondják, hogy a bottal űzött kutya nem fogja meg a nyulat, de én mégis azt mondom, szükséges az, hogy rendelet hozassék végre c téren, melynek meg nem tartása, igenis, büntetést helyezzen kilátásba! Mert hiába! Gyengék vagyunk és hajlamosak a patópáloskodásra. Ne higyje senki, nekem sem ideálom a csendőrrel elővezetett tanfolyam-hallgató, reméljük azonban, hogy erre nem is — vagy legfclebb elvétve — kerülne sor. Dickens egy alkalommal így írt Andersen barátjának: Befejeztem a Kis Dorritot és most szabad ember vagyok: sokat lehetünk majd együtt és krikettezhetünk a zöld réten». — Milyen szép mondat ez! Mennyi munkaszerepet, mennyi kötelességérzet érzik ki belőle! Igen ám, de így csak a munka és az akarat embere beszél. Ha édes hazánk minden polgára ilyen következetességgel és ilyen munkaszeretettel folytatná minden megkezdett, jóirányú munkáját, vajmi kevés okunk lenne a fenti és hozzá hasonló rendeletek sürgetésére. Kovács T)ezsO. India új alkirálya. London, december 20. Irving lord, India alkirálya a jövő év elején megválik tisztétől. Utóda* Wellington lord, az angol király helytartója lesz. Az angol sajtó elismerése Bethlen István grófról London, december 20. Az Economist hosszú cikket közkf Bethlen István gróf miniszterelnök építő munkájáról és rámutat arra, hogy Magyarországot nem kell félteni, amíg gróf Bethlen áll a kormányrúd mellett. Meg is vannak vele elégedve, mert már egy évtized óta kormányozza az országot nagyszerűen. A lapban cikket írt Bud János dr. kereskedelmi miniszter, Schober Béla dr., a Magyar Nemzeti Bank vezérigazgatója, Popovíts Sándor, báró Korányi Frigyes és Szab^ky Alajos dr. Standardja 3*1 CJÖVEJ HÁLÓZATI RÁDIÓ! Gépjárművezetők orvosi felülvizsgálata. A m. kir. államrendőrség nagykanizsai kapitánysága a következő felhívást adta ki a gépjárművezetőkhöz: A 250.000—1929. B. M. sz. rendelet 76. szakaszának 5. pontja aként rendelkezik, hogy a gépjárművezető igazolvány tulajdonosa minden három évben, a közhasználatú gépjármű vezetője pedig minden évben köteles magát orvosi vizsgálatnak alávetni s /tnnek eredményét a rendőrhatóság az igazolványba bevé-zétni. i Ehez képest tekintet nélkül arra, hogy vezető igazolványukat annak idején mely hatóság állította ki, — felhívom a Zalavármegye területén lakó mindazon gépjárművezetőket, akik^ 1927. évben, vagy az ezt megelőző években^ nyertek vezető igazolványt, továbbá a közhasználatú gépjárművezetőket, akik 1029. évben, ¿''agy az ezt megelőző években nyertek vezető igazolványt, hogy időszaki orvosi felülvizsgáltatásuk végett a lakóhelyük szerint illetékes járási főszolgabírói hivatalban, városokban a rendőrkapitányságon 1931. évi január hó 31. napjáig bezárólag a vezető igazolványukkal jelenjenek meg. Az orvosi vizsgálat díja 3 jiengó. A vizsgálatot a járási tisztiorvos, illetve a városokban a városi tisztiorvos végzi. Akik ezen kötelezettségüknek adott időre nem tesznek eleget, azok ellen a Víhágási eljárást tétetem folyamatba és a vezefő igazolványt bevonom.» 1 —2 Életunt fOskolás. Budapest, december 20. Ma reggel a Keleti pályaudvaron Decker István állatorvostanhallgató zsebkésével mellbe szűrta magát. — Életveszélyes sérülésével kórházba vitték. Tettét azért követte el, mert az utolsó szigorlaton megbukott. Kitört a Merapi tűzhányó. Batávia, december 20. A Merapi tűzhányó kitört és borzalmas károkat okozott. Több falut elöntött a forró láva és a lakosság eszeveszetten menekül az erdőkbe. Több községet tűz pusztított el. Magelang várost szürke réteg borítja. j alavarmegye 1930 december 1. Valóra válnak D a karácsonyi álmok. A válsággal küzdő zalaegerszegi kereskedelem reprezentánsai a sajtón keresztül is kérik a közönséget,\ hogy karácsonyi szükségletét-Zalaegerszegen szerezze be, mélynek kereskedései ügy ár, mint minőség tekintetében állják a »versenyt a fővárossal. A kérést messzemenő lokális érdekek támasztják alá s a gazdasági élet lerongyolódotteága közepette ezer ^gonddal, bajjal, pénztelenséggel küzködő városból nem mehet ki az az összeg sem, amelyet a karácsonyi vásáron költ el a közönség. A zalaegerszegi üzletek hatalmas, túltömött raktárai • minden igényt és minden kívánságot könnyen kielégítenek. Nincs olyan iparcikk, játékáru, ékszer, prém, selyem, szövet, kozmetikai szer, vagy bármi más, amit Zalaegerszeg üzleteiben meg ne találna a vásárló. — Nincs tehát értelme annak a régi és rossz szokás fenntartásának, amely karácsony tájári a fővárosba és más, vidéki városokba hordja a pénzt, amely a gazdasági körforgalomban nemcsak üzletet, de kenyeret is jelent munkáltatók és munkások számára Zalaegerszegen. Ilyenkor, karácsony táján, az üjságíró számára legalkalmasabb riportnak kínálkozik, ha elvetődik az üzletek tájékára és megpróbálja ellenőrizni, vájjon a közönség eleget tesz-e a sokat hangoztatott jelszavaknak és csakugyan saját városában költi-e cl a pénzét. Legalább is az általunk felkeresett Központi Nagy Áruházban azt tapasztaltuk, hogy a karácsonyi ünnepek alkalmával kevés pénz vándorol ki a városból. A Központi Nagy Áruházban átérezték a mai nehéz viszonyok folytán a kereskedőkre háruló kötelességet és az árakat olyan minimálisakra redukálták, amilyenekre még sohasem volt példa. A forgaiom épen ezért napról-napra nöfT"~Í5—a^ főnök, Deutsch Hermán, kénytelen volt a ^¿emélvzetet szaporítani. A fényárban úszó kirakatok ek">tt nagy tömeg veródik össze állandóan és pár pillanatnyi tájékozódás után mindenki betér az üzletbe. Mi is benyitottunk a zsúfolásig telt árúházba, ahol a tűtől kezdve minden szükséges cikket nagyszerűen meg lehet vásárolni. Deujsch Hermán kérdésünkre elmondotta, hogy az idén a 6zokottnál is jobban megnövekedett a forgalom üzletében. Ezt elsősorban hatalmas játékárú raktárának köszönheti. A játékok között mind hazai gyártmányokat találunk. Van közte zalaegerszegi is. Az idén különösen dominálnak a technikai játékcsodák. A legkülönbözőbb kis gépeket árúsítják, amelyek az eredeti nagy alkotásoknak hü, miniatűr utánzatai. Villamos kocsik, autók, vonatok, gőzgépek különösen kelendők. A divatáúrk is nagyon olcsóak. — Nem is csoda, ha a publikum százával keresi fel^ ks.28 éves árúházat. — Épen egy megyei fótiszttiseló jön vásárolni, amikor elbúcsúzunk a Központi Arúház főnökétől és tisztviselő-karától. .'' V, !. I K Megcsodáltuk a nag\* forgalmat, de amikor 4ttgHmtMik. ''hogv a c6p iete/avi»: ''nagy forgalom, kevés haszon, — megértettük a közönség ragaszkodását. (—) Elitélt gyilkos álhfrlapírő. Szeged, december 20. Kőszegi Oszkárt, a gyilkos álhírlapfrót, aki még más bűncselekményeket is követett el, a törvényszék 14 évi fegyházra és 10 évi hivatalvesztésre ítélte. , Fosadja mes a bölcs tanácsot: Szlfjon nikotinmentesttett szivart és dflirettét. A NIKOTEX megvédi estészsését Minden trafikban kaphata. CSALÁDJÁNAK ÉS BARÁTAINAK modem TUNGSRAM BÁRIUMCSOSOROZAT, 0 amely minden készüléknek uj .erőt adj A szerb csapatok ágyúi döntötték meg az P7Pi* ¿i/pc c7n1rf''icá(j7it mondja a „Dnevnik." A ,,Szabadka aranynapjai" CMrr evea ¿¿uigdadgiu, cimö könyv is ezt ámtja — Zágrábi tudósítónktól. — '' ^ ? A miniszterei^ befejezték kőrútjukat Szerbiában is. Ujabb hangot ezek a. miniszteri látogatások sem hoztak-S* jugoszláv közéletbe. Népgyűléseken, konterenciákon egyebet sem hallottunk, mint az egységes jugoszlávizmus, — egy nép, egy lélek — egvsjllam hangoztatását. Egyetlen gyakorlati eredménve az adóhátralékok részletfizetési kedvezmenye, amit a minisztertanács a súlyos gazdasági helyzet és elégedetlenség láttára kénytelen volt elrendelni. Politikai panaszokat sérelmeket nem közöltek sem a szónokok, sem a sajtó, mert ezt a hatóságok meg sem engedték volna; politikai engedményről pedig a diktatúra — természetszerűleg — hallani sem akar. A szerb sovinizmusnak újabb jellemző megnyilatkozása a belgrádi operaház előadón történt incidens. A színház orosz művészei partitúrájukat orosz nyelven éneklik. Ezért legutóbb a nacionalista ifjúság egy csoportja botrányt rendezett és követelte, hogy minden énekes szerbül énekeljen. A rendet s az éló-dás folytatását végül is a csendőrségnek kellett fenntartani. Ugyancsak ékes megnyilatkozása a szerb sovinizmusnak az intézkedés is. mely az eddigi pravoszláv püspökségek területi beosztását megváltoztatja s Zágráb székhelyivel új metropoliát állít fel. Varnava patriarcha kijelentette, hogy Ja szinódus kész a budai püspökség egyházjogi helyzetéről is tárgyalni. úti«! »,. cseh.syJovák fljfar .kel, niisritöki sjrék ¡bpiöHése íijint intézkedni A megszállott magyar Délvidéken egesz héten a jzerJ) csapatok bevonulásának évfor-dulójáKunnepélték a hatóságok. A Dnevnik emlékoszlop felállítását követeli minden olyan helyen, ahol a szerb csapatok először jelentek meg, mert «ók döntötték meg az ezeréves» szolgaságot s a szerb ágyuk, puskák és hősök rakták le a gyakorlati jugoszlávizmus első alapjait s mindafth^mink van, nekikJyiazön-hetjük>. Ezeknek a nápoknak a történetét írja meg Protics Márkó, szabadkai gör. kel. lelkész «Szabadka arany napjai ^címü, most megjelent monográfiájában. . ... -rv-.- - Az optánsok kiutasítása idején Törökkann zsán, mos''t már jugoszláv állampolgár magyar gazdálkodók halálfejes névtelen fenyegető le-.veleket kaptak, hogy azonnal hagyják el az ország területét. PP budapesti»jugoszláv követség egyébként egy hónapi, tartózkodási engedélyt adott egyes optánsoknak, hogy anyagi és családi ügyeiket intézzék cl. Ez idó alatt azonban semmiféle munkát nem vállalhatnak s ezen a^ egy hónapon tűi meghosszabbítást nem kaphatnak. Az «Avala c. lap ismét foglalkozik a sza-hadkai kémkedési üggyel: Szerinte nem 30, hanem csupán 0 letartóztatás történt. A letartóztatottak Raczkó Mihály szabadkai vendéglős és földbirtokos vezetésével kémkedtek . egy idegen^persze .magyar!) állam javára, azoft- SzabadkátK különben i^nuiuiiucll OsZtOÍ cs Szelimir polgármester a jótékonysági ''egyesületek munkáját központokítani és szerb irányítás alá óhajtja helyezni s ezért már a múlt évben felállította a Dobro D^lot. Idei közgyűlésén azonban kitűnt, hogy az új szervezet nagyon csekély eredményt tud felmutatni, bizonyára azért, mert munkájába nemzetiségi szempontokat vitt bele. összesen 2J4 tagot tudott szerezni s egész évi jövedelme a város 50 ezer dináros szubvenciójával együtt alig haladta meg a 100 ezer dinárt. 1930. december 21. kívül terrorista szövetkezetet alakítottak azzal a céllal, hogy háború esetén Jugoszláviában hidakat és vasútépítményeket robbantsanak feP Evégből idegen állam területén kiképzést s a kiképzés idejére fizetést is kaptak.(?) A miniszterek szlovéniai körútján Marburg-ban dr. Mühleisen üdvözölte a németek nevében a minisztereket. A szokásos hűségnyilatkozatok után az eddigi szokástól eltérően, általános meglepetésre a németség követeléseit is előadta. Kijelentette, hogy a szlovéniai németek nem kacsintgatnak a határon túlra,- de a/ért jugoszláv területen is szeretnének részesülni a német kultúra áldásaiban. A németség csak legelemibb jogait követeli: a párhuzamos német osztályok megnyitását ott, áiiol elegendő számú német tanuló van; német óvodák felállítását és a német kultúráljs és gazdasági szervezetek működésének megengedését. Az üdvözlésre adott válaszában Semec miniszter megköszönte a németség lojalitásának a megnyilvánulását, azonban a követelésekről egyetlen szóval sem emlékezett meg. Maidnem az összes délszláv lapok az olaszok szlávúldözéséról írnak. Eszerint Isztriából a szlovének tömegesen menekülnek Jugoszláviá? ba. Az olasz lapok — állítólag örömmel — konstatálják ezt a körülményt, pedig az olasz határőrség szigorúan ellenőrzi és megbünteti az útlevél nélküli határátlépőket. Amiatl is neheztelnek a délszláv lapok, hogy az olaszok a 18—20 év között levő szlávokat bekényszerí-tik a fasiszta míliciábá. Aki nem lép be, azt letartóztatják. (?) Jelenleg mintegy 200 szlovén van letartóztatva. Az igazság kedvéért meg kell azonban jegyezni, hogy Jugoszláviában viszont a magyarokat kényszerítik bele a délszláv hadseregbe s ezért sehová sem mehetnek panaszra, sót még a délszláv lapok sem akarnak róla tudomást venni. By. / zalavarmegye / Maradandó értékű / a hordozható villamos varrógép Precíziós munka és elismert legfőbb minőség! ■ * ■'' ■ ■»'' ''»'''' i i > i»■ 11 ■" i * » I»I»»<ii«». * \ Részletfizetésre is! Kényelmes havi részletek Díjmentes bemutatás saját otthonában Singer Varrógép Részvénytársaság Fióküzlet: Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1* Összeütközött két hajó. » fELOI Kopenhága, december 20. A Kattegatban összeütköztek az Arcturus és az Oberon finn gőzösök. Az Oberon három perc alatt elmerült, ötvenöt ember a vizbe fúladt. Az összeütközést a nagy köd okozta. \r Óva intse báró Krayt az a tény: Egerszegen nagyon sok az agglegény! Adót varrni a nyakukba nem haszon. Megbosszulják ám a dolgot A közelgő választási tavaszon! » i Mcskó képviselő úr se feledje: Vénlányoknak semmikép sincs keletje. Súlyos adót rájuk vetni: hasztalan, Sorsuk adó nélkül is vigasztalan. S ha néhánya rri?gis férjet ragadna, Fgy problémán mindenki fennakadna, erröt nem szólt Mcsko a szoszíkríif: Mit csinál majd a sok macska Állás, kenyér nélkül?... Csináltattam zsakettot S öklömnyi nagy gombot rája, A / t 0 A *» / • I TPaftían na k~p r e z eii íaíj a. Mert aiü a statrtotUi Tízezrével hajigálja, Meg se kottyan neki, ha Est a csekély számlát állja. J V Mezőknek ó liljomát Aki ékesíti: Tisztviselő otthonát is Atalmclegíti. Karácsony van... s ha valami Hiány volna itten: Segéiy nincsen szógám, de majd Megsegít az Isten ... Iksz Ilon. Farkascsorda garázdálkodik Szerbiában. Uszküb, december 20. Délszerbiában óriási havazások járhatatlanná tették az országutakat. Egyes falvakat betemetett a hófúvás. A farkasok nagy csordákban jelentek meg a falvakban és az állatállományban végeztek pusz- . . j títást. Kétnapos szesztilalom Budapesten. Budapest, december 20. Vasárnap reggel 200 szavazóhelviségben megkezdődnek a fővárosi választások. 209.000 szavazó járul az urnák elé, hogy titkos szavazással öt évre megválassza a fővárosi bizottsági tagokat. A szavazás két napig tart. Ma este 6 órától hétfő délig szesztilalom lesz a fővárosban. / A csehek sürgetik a magyarokkal való barátságot. Prága, december 20. Tegnap este minisztertanácsot tartottak, amelyen Udrzsal miniszterelnök kijelentette, hogy Magyarországgal a i--....^b... i »a 1 .->>u^Lat ínlvtatai Irgll. _ —. ''^¡S^ Az & késő éjjelig tatuic*. j koztak," de noiitivum nem szivárgott ki a megbeszélésekről. _ Vásároljunk a Fenyvesi Áruházban December 1-tól hezdve szenzációsan olcsó új árah. HÍREK — KARACSONYI AJANDÉKÜNK egy-egy értékes könyv lesz mindazon olvasóink számára, akiknek előfizetés-hátraléka rendezve van. Vidéki olvasóink részére dústartalmú karácsonyi számunkkal együtt küldjük meg a könyvet, helybeli olvasóinknak pedig külön kikézbesít-jük. Aki karácsonyig legalább egy negyedévi előfizetési díjat beküld, karácsonytól újévig ingyen kapja a lapot. • ^ u Ujévkor olvasóink között, akiknek előfizetési hátralékuk nincs, tiz, díszkötésű müvet sorsolunk ki, újévi ajándékképen. v ,v i — — Személyi hír. Degré Miklós drv 3, budapesti kir. Ítélőtábla elnöke, néhány napi tartózkodásra Zalaegerszegre érkezett. — Az alispán itthon. Bődy Zoltán alispán pénteken este hazaérkezett Budapestről, i — Szegény iparosgyermekek felruházása. Gróf Batthyány Pálne adományaiból 34 szegény iparosgyermeket ruháznak fel vasárnap délután 3 órakor az Ipartestület székházában. Az ünnepélyre az Ipartestület vezetősége ezúton hívja meg az érdeklődő közönséget. — Ismeretterjesztő előadás a Gazdakörben. Vasárnap este fél 7 órákor a zalaegerszegi ''^WEk''i ^roilticgy^'''' ^«aw«»»»! f}{tiía.vj(- «r itíiniU- Jkntáhíii» • ''./ítttlttt)»}. • — • Jön az Edisonban!...... SINGING FOÓL. (Az éneklő bolond.) A világ legszebb beszélő, éneklő, táncos és zenélő Hímje. ..... UUS. Férfiak öröme a kitűnő minösógil divatt ing, inelv legelőnyösebben beszerezhető Schütz Áruházban. Újonnan érkezett inganyagok a legszebb mintákban és legjobb minőségben kaphatók. ''^-7 valamint hazai és külföldi izén kapható, vagy OlCSO tUZIlOy kétöbbi szállításra előjegyzés feladható a W • .. »x.«* » zalaegerszegi fiókiánál. Nemzeti Hitellnteze* H.-l. Zalaegerszegen. Telefon; 102. i ,6 zalavarmegye 1930. december 21. tö&JCU&íöt! >]jcuft£t láfifaf! — A vasárnapi záróra. Holnap, vasárnap a hentes és élelmiszerüzletek kivételével minden más üzlet zárórája: délután 4. — A pápa magyar búzából készült kenyeret eszik. A magyar búza és magyar liszt külföldi jó hire, amit ajiáborús évek ugyancsak megtépáztak. kezdTismét helyreállni. A Vatikánállam ugyanis mbst vett elsóízben magyar búzát, csak nemrégiben indult útnak az elsó küldemény s már meg is érkezett a feladó magyar céghez a pápai állam gazdasági hivatalának az a levele, amelyben az a háromvagó-nos próbaküldemény megérkeztét igazólja s egyben mindjárt közli is, hogy az átvett árú < a hivatal legteljesebb megelégedésére szolgált . A pápai államnak magának van malma s ott órlik lisztté a kitűnő magyar búzát, amely fezután remélhetően állandó és kedvelt anyaga lesz a Vatikán molnárainak, pékjeinek és cukrászainak. Elsőrendű tiszavidéki, nagy fajsúlyú búzából állott az első küldemény s már tav-iratváltás történt újabb kötésre vonatkozóan iS. - y '' — Elkészítette a koporsóját, azután fel akasztotta magát. Brunswick Lajos "balatonkenesei asztalos megcsinálta a koporsóján és a fejfáját, amelyre ráírta, hogy 64 éves, azután házának padlásán felakasztotta magát. Búcsúlevelében azt irta. hogy anyagi küzdelmei ker-getiék halálba. — Női- -és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak/Schvarc Lajosnál. — Karácsonyi ünnepély. Az Evangélikus Nőegylet vasárnap, december 21-én, délután fél 6 órai kezdettel a gyülekezeti nagyteremben (Kálvária-tér) kaVácsonyi ünnepélyt tart. Az ünnepi beszédei Szalay Sámuel el. isk. igazgató mondja^ a gyermekek pedig karácsonyi jeleneteket adnak elő. Az ünnepély bevételét a Nőegylet teljes egészében a szegények karácsonyi segélyezésére fordítja. Az ünnepélyen mindenkit szívesen látnak. 1—3 — Felhívjuk olvadóink figyelmét arra, hogy a Magyarság- pofimra i napilap most ünnepíi 10 éves fennállásának jubileumát; ebből az alkalomból karácsonykor jubileumi számot ad ki. Karácsonyi száma 160 oldal lesz s ehhez van mellékelve a 160 oldalas dúsan illusztrált jubileumi album. A jubileumi szám ára a díszalbummal együtt 1 pengó 30 fillérbe kerül. Lapunkra váló hivatkozással mindazok, akik most fizetnek elő a Magyarságra, a lciadó-hivatal január l-ig ingyen küldi a lapot a jubileumi számmal és albummal együtt, amelyért csupán 50 fillér kezelési illeték fizetendő. — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. '' — Kitört a vámháború, melynek hatását különösen a textilárúkban fogjuk érezni. Zalaegerszegen azonban nem kell félni, hogv az árúk megdrágulnak, mert a Schütz Ar''úház vevői biztosítva vannak az áremelkedés ellen. A cég kitűnő előrelátással oly mennyiségű árút szerzett be, még olcsó vámtételek mellett, hogv hosszú időn át biztosíthatja vevőinek a legolcsóbb árakat. — Makacs székrekedés, vastagbélkatarus, gyomorbaj, puffadás, vértorlódás, sárgaság, aranyeres csomók, csípöfájás eseteiben a természete^ «Ferenc József» keserűvíz, reggel es este egy-egy Kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. Klinikai megfigyelések tanu-sága szerint a Ferenc József víz még ingerlékeny belü betegeknél is fájdalom nélkül hat. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható. — Teadélután. Folyó hó 21-én, vasárnap délután 5 órakor a Kereskedelmi Körben tea-délután lesz. 1—2 — Megölte a véletlenül elsült revolver. Rumi Lajos 29 esztendős karmacsi borárús szerdán szerdán reggel feleségével egyetemben elindultak, hogv bort szállítsanak Vasmegyébe. Dolguk végeztével a kámí Márkus-féle vendéglőbe tértek be, ahol éjjeli szállást kértek. Este a vendéglőben vacsoráztak, ahol megjelent Balázs István zalakoppányi borárús is, aki szintén ott szállt meg a Márkus-korcsma udvarán levő istállóban. Balázs elpanaszolta Rumiéknak hogv az istállóban ^anús egyének tartózkod nak, akik nem engedték ót aludni. Rumi Lajos erre elővette revolverét és felkínálta Balázsnak az éjszakára. Baláls nem fogadta cl a revolvert, mire Rumi Líjos vissza akarta csúsztatni a zsebébe. A revolver azonban eközben vala-hogv elsült és Rumi Lajos nyakát keresztül ütötte. A lövés halálos volt, szétroncsolta a jobb ütőeret és Rumi Lajos felesége karjaiban pár perc alatt kiszenvedett. Az azonnal hivott orvos már csak a beállott halált konstatálhatta A hatóság a temetési engedélyt megadta. x s SINGING FOOL. (Az éneklő bolond.) Főszereplő; A1 Jolson és a kis Sonny Boy. ASINOERVARRÓGÉFEK héocs A LEGJOBBAK ! — Tanulmányút Spanyolország—Tangerbe. A Párisi Magyar Diákegyesület, mely a MEF-HOSz tanulmányútjait rendezi és az elmúlt szezonban 23 tanulmányutat indított 1050 résztvevővel, 19*31. március 16-án tanulmányutat rendez Spanyolországba. Útvonal: Budapest, Bécs, Genf, Barcelona, Valencia, Granada, Ca-dix, Algeciras, Tanger, Sevilla, Cordoba, Madrid, Toledo, Escorial, San Sebastian, Biarritz, Lourdes, Marseille, Nizza, Monté Carlo, Genova, Milano, Velence, Budapest. Rószvétcli díj 863 pengő. Rendez továbbá tanulmányutat a tavasz folyamán Északafrikába, Egyp-tomba, Konstantinápolyba, Olaszországba, Pá risba és a francia Riviérára. Az erre vonatkozó prospektust az érdeklődőknek legnagyobb készséggel, díjmentesen küldi meg a Párisi Magyar Diákegyesület Utazási Osztálya (Budapest, IX., Ferenc körút 38. fsz. 2. Telefon: Automata 872—74. Hivatalos órák délután 4-6-íg. kJ I Meleg barAtsAgos tiszta Bőséges I sietés hAzI S Z 0 b a é t k e z é s 1 Árból 20% Árból 10% engedményt kap örv mint ezen lap előfizető BUDAPESTEN a PARK Szállodában VIII. Baross-tér 10. Szemben a Keleti Pályaudvar érkezési oldalival. Karácsonyi c vásárlásai előtt jegyezze meg; arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel órás és ékszerész üzletében vásárolhat Zalaegerszeg Plébánia-épület. Alapítva 1932 RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS AGOSTÓN KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — Elvesztette egyik szemevilágát a kistolmács! vadőr. Megírtuk, hogy a kistolmácsi erdőben orvvadászok rálőttek Botsos Jenő uradalmi vadőrre, aki súlyosan megsebesült. Elvesztette egyik szemevilágát, a másik szemét talán sikerül megmenteni. A vadorzókat elfogták Németh Miklós, István és János személyében, akik közül Miklós bevallotta, hogy ó lőtt Borsosra. A letcnyei csendőrség a három Németh testvért beszállította a nagykanizsai ügyészség fogházába. — Elfogott ékszertolvaj. A közelmúltban Szentgyörgyvölgy községben ismeretlen tettes behatolt Illés Gábor lakásába és onnan órát és ékszereket lopott el. A csendőrség a tettest Mátés Mihály szentgyörgyvári lakós személyében megállapította, aki azonban ismeretiem helyre szökött. Mátést most a .martonvá^ári 1 csendórörs elfogta és nyomozás végett a sármelléki őrsnek adta át, mivel feltételezhető, hogy ott is követett el hasonló bűncSelek- ménvt. / \ — Időjóslást Az időjárásban lényeges változás nem várható; esetleg a déli széleken kevés havazás. RADIO. r Vasárnap, december 21. 9: Hirck. 10: Egyházi zene és szentbeszéd az Egvetemi templomból. 11.15: Ev. istentisztelet a Deák-téri temnlomból. Utána időiclzj-s, időjárás. Majd az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 2: Gramofón. 3: A «Rádióélet» gvermek ját-szóórája^-3.30: «Lótenyésztés .» 4: Rádió Sza-bad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 5.10: Rákosi Jenő: «Emlékezések* c. könyvéből felolvas Rákosi Szidi. 5.30: A Nemzetközi Vízipóló Torna keretében sorrakerüló MTK—CPK vizipólómérkózés helysz. kozv. a Nemzeti Sportuszodából. 6: A Csákvári Magyar Földmíves Játékszín előadása. 7.40: Magyart Imre és cigányzenekarnak hangv. 8.30: Sporteredmények. 8.40: Vígjáték a Stúdióból. «Érik a búzakalász.» Utána időjelzés, időjárás. Majd az I. honvédzenckar hangv. y 1930 december 21 \ zalavarmegye Legszebb karácsonyi ajándék : Kakas Ágoston könyvkereskBdBSBt)Bn9 Zalaegerszeg Raktáron levő lesűjabb lemezek: ( sak álmodj édes angyalom, tangó Ki tudja, mit sirat a£ őszi szel Szeretem a nyíló orgonát Ha neked jó, nekem jó — blues Asszonyom — tangó Hoirvédbanda — foxtrot Ahol az ember felmászik a fára — foxtrot Megfogadtam az Istennek — magyar hallgató Ahogy engem ver az Isten — magyar hallgató Piros pettyes, Széchenyi csárdás - ének/nélkül Magyari csárdás — ének nélkül Megy a gőzös — foxtrot Kiskertemben minden este csalogány - blues Száz szál piros rózsát — magyar nóta Hogyha lát is nap-nap után — magyar nóta Mi lesz velem — tangó Kis cicám — foxtrot Nem tudom én, mit vétettem — magyar nóta Fehér selyem csipkés szélű — magyar nóta Már minálunk babám — magyar nóta Vihar a levelet — magyar nóta Talán majd holnap — tangó Arany pohár Ha!!od-c, mit susog a szél — tangó Akarom — blues Nem hiszek én — magyar nóta Valamikor a te neved — magyar nóta Arany szőrű kis bárányka — magyar nóta Szép vagy, gyönyörű vagy Magyarország Mezei bokréta (Lavotta) — magyar nóta Rég volt (Lavotta) — magyar nóta t Mért van, hogv — magyar nóta Darutollas induló —'' magyar nóta Hiába van palotád Budán — tangó__ Köszönöm kicsikém Ne haragudjoh rám Te szép gigoló Árok is van; Ityóka, pityóka — (Magyari) , Debreceni verbunkos; tánccsárdás — (Magvar) Ez azs^éjszaka tanunk — tangó Elmentenr (vxádióba — foxtrot Kérem egvslóra valcer 7 AB.C.D. — foxtrot Tejben fürdik az én rózsám — (Magyari) Kár a sugár jegenyének — (Magyari) Lekaszálták már a rétet — Magyari) Ha bemegyek, ha bemegyek a templomba . Hej, cigány — (Magyari cigányzenékara) Hadik óbester totKXfzó — (Magyari) Kék nefelejts — (Magyari cigányzenekamra) Egy rózsafán megolvastam 100 rózsát Cigány Panna — (Magyari zenekara). Badacsonyi nyárfás parton — (Magyari) Dicsértessék, szól a legény — (Magyari) Hej, cigány, hallód-e — (Magyari) János vitéz ^-rr éheklik: Cselényi és Szedő Sjófokra megy« a gőzös — (Cselényi) uarumadái fenn az égen — (Cselényi) Tavaszi hangok — (Magyari zenekara) Marcii oí the Orenadiers — J. MacDonald Dicam Lover — Királynő férje c. hangosfilm Zwei Herzen im 3-4 Takt — keringő lm deinen Augen íiegt das Herz von Wien Thís is Heaven — fox Pagan love Song — keringő Luchv Me-Lovable Yon — fox Happy Days Are Here Again — fox Paplak meilett — fox _: Rio Rita — foxtrot Ott fogsz majd sírni — tangó Induló a «Három muskétásából Imádom — blues Ugyan édes tekintetes asszony A szeretóm dunántxli Tavaszkor még álmodozva járunk — tangó Engem még nem szeretett senki — blues Nem lesz kard a söprűnyélböl Hogy ha lát is nap-hap után Fehér orchideák — tangó Hallod-e, mit susog a szél — tangó Jó estét kívánok — magyar nóta Hajlik a jegenye — magyar nóta Délután, mosogatás után Szervusz, te vén lizsé Sárga csizmát visel a babám Hogyha ír majd, édesanyám Oh Donna Klára — tangó Nőgyűlölő — fox Florentinc — fox. Ich hab'' eine kleihe Mandoline — fox Paplak mellett fox Ha jő az éj, szívem vigyázz — tangó • Sparklíng Wá^ejs of Waikiki — keringő Bluc Hawai — beringó Sally — fox <»Sáíly» hangosfilmből If l''m Dreaming — keringő Sonnv Boy — «The Singing Fool > hangosfilm The Voice of the Southland Szybill — éneklik: Szabó Lujza és Szedő Leányvásár — éneklik: Szabó Lujza és Szedő Nem való bokréta — énekli Cselényi Fekete szárú cseresznye — énekli Cselényi Hétfő, december -22. 9.13: A házikvartett hangv. 9.30: Hirck. 9.4*^ A hangv. folyt. — 11.10: Nemzetközi vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.23: Hirck 12.35: A hangv. folvt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirck. 3: Piaci árak. 3.30: Amit a népszámlálásról mindenkinek tudnia kell. 4: Asszonyok tanácsadója. 4.43: Időjelzés, időjárás, hirek. Utána Novella. 3.35: A folyamőrség zenekarának hangv. b.35: Német lecke. 7.10: Oramofón. 8: Szabolcska-emlékest. 8.43: Lehár-hangv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd debreceni Kiss Béla és cigányzenekará-íiak hangv. SZÍNHÁZ. Műsornaptár: 21-én, vasárnap este: Huszárfogás, operett. 22-én, hétfőn: Fruska, vígjáték. • 23-án, kedden: Katiba, operett. \ 24-én, szerdán délután 3 órakor olcsó hely-árakkal: Tommy és Társa, operett. Este nincs előadás. MOZI. A HINDU BOSSZÚJA. Nagy cirkuszdráma 8 felvonásban. — A Submarine gyárának egyedülálló nagy cirkusz-filmje. A film az artistjk páratlanul színes életéből meríti témáját, a trükköknek és mutatványoknak olvan halmazával, amely magasan kiemeli a/ ilyen zsánerű filmek közül. Főszerepekben: Marié Prevost és Ralph Graves. a Submarine főszereplője. — Azonkívül: A primadonna négy lovagja. Vígjátékattrakció 8 felvonásban. Főszerepben: Iréné Rich. — (Mindkét sláger egy műsorban.) Bemutatja az Fdison mozi szombaton és vasárnap. í Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Zalaegerszeg megyei város polgármestere az űj elemi iskolánál építendő vízvezeték és csatornázási munkákra nyilvános zárt versenytárgyalást hirdet. A zárt borítékban elhelyezett ajánlatokat 1931. január 5-én^déli "lj2 óráig kell beadni, a városi iktató hivatalban. Az ajánlathoz mellékelni kell a v. pénztárban elhelyezett és a vállalati összeg 2q^>ának megfelelő összegről vagy betétkönyvről"- szóló nyugtát. '' Á boríték felirata: «Ajánlat az új elemi iskola vízvezeték és csatorna építésére.» Ajánlat csak a városi iktató hivatalban beszerezhető űrlapon tehető. A szövegen változtatni, javítani nem szabad. Minden egyes kiírási tételre egységáras ajánlat teendő: Hiányos vagy egy összegben megadott ajánlatot figyelembe nem veszek. A város fenntartja magának a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok közül — minden külön megindokolás nélkül — tetszés szerint választhasson. . - A város a vállalkozónak semmifé!^ adót, illetéket vagy járadékot nem térít meg. Zalaegerszeg, 1930. december 18/ Polgármester. Hirdetmény. VB özv. Radó Henrikné''csődügyében a leltárba felvett női, férfi-divat cikkeket, gyermekruhákat s. t. 1931 jan. hó 1-nap-jáig a f. évi dec. hó 22-étől kezdve naponkint kis tételekben szabad kézből kiárusttom. Kelt Zalaegerszeg 1930 dec hó 20-án. Dr Kardos Jenő ildyvéd, csőd tömeggondnok. Olcsó kölcsönök felvehetők, betétek legelőnyösébbevt elhelyezhetők a „Vármegyei Bank"-nál Zalaegerszegen vármegye házában*. 8 ZALAVARMEGYE . 1930. december 21, ZALAI minőségű réti széna tápértékével egyenlő. Tépett állapotban való bevermelés esetén, az erjedésokozta vegyi hatások következtében, 4 tápérték még jelentékenyen növekszik. Magyarországon körülbelül 35 millió g tengeri-szar terem, amely ktf. félmillió szarvasmarha háromhavi táplálékát jelenti, világosan látható, hogy a tengeriszárnak, mint takarmánynak az értékesítése nemcsak minden gazdának anyagi érdeke, de elsőrendű nemzetgazdasági érdek is. — / ^ • Egyes gazdaságokban már régen kísérleteztek j tengeriszárnak szecskavágóval való felaprózásával. Természetesjen az eredmény sohasem volt kieIegí(T>, mert a szccskavágók szerkezete nem alkalmas a tengeriszár meg-felelő felaprózására. A szecskavágó ugyanis a tengeriszárat nem tépi foszlányokra, hanem 5pró hengerekre vagdalja, amelyeket az állat nem képes megrágni, mert kemények, azonkívül ebben az állapotban az erjesztés sem jár a kívánt eredménnyel. Nagyon jól tépi fosziányokra a tengeriszárat az Ásványi-féle tengefiszártépő gép, melynek óránkénti teljesítménye 4—6000 kg., de úgyszólván korlátlan és csak az adagolástól cs a megfelelő hajtóerőtől függ. A tengeriszárat ajánlatos a tengeri leszedése után azonnal vágni és az egész meny-nyiséget egyszerre feltépni. Ebben az időben ugyanis a szár még elegendő nedvességet tartalmaz és az erjedés rövid idő alatt bekövet- y Meghívó. A Zalavármegyei Cjazdasági Egyesület folyó évi december hó 30-án délelőtt 10 órakor Zalaegerszegen, az egyesület székházában tartandó reijdes közgyűlésre. Tárgysorozat: 1. A lemondás folytán megürült II. alelriokt tisztség betöltése. 2. Az .WSTXéví költségelőirányzat előterjesztése./ 3. Miniszteri leiratok bemutatása. 4. Mezőgazdasági kamarák és társegyesületek átiratai. 5. Tagsági ügyek. 6. Mikolics Ferenc dr. egy. tag indítványa az egységes gazdafrontnak a vármegyei gazdasági egyesületek révén való mcgvalós(tása tárgyában. A közgyűlés előtt igazgatőválasztmányi ülés lesz, miért is tisztelettel felkérjük az igazgató-választmány igen tisztelt tagjait, hogy fél 10 órára megjelenni szíveskedjenek. Zalaegerszeg, 1ÖJ0. december 16. Vida János g. e. titkár. Nyáry Kálmli ügyv. alelnök. Dr. Tarányi Ferenc g. e. elnök. A cukor fontos szerepe a táplálkozásban. emészthető, vagy talán a maga nemeben a legjobb tápszert. Ez azonban nem felel incg a valóságnak. A cukor, mint cukor, emészthetetlen. Ha a gyomorba kerül, akkor a gyomornedv, különösen a sósav hatása alatt előbb vegyileg át kell yáltoznia, hogy a véredények által felvétethessék>Ha ez az átváltozás, mint pl. gyomorbetegeknél akadályozva van, ikkor a cukor emésztetlenül hagyja el a testet vagy pedig erjedésbe megy és emésztési zavarokat, különösen gyermekeknél gyomor- és bélbetegségeket okoz. Tapasztaltuk ezt mindnyáj in, ha nagyobb mennyiségű cukrot, vagy cukros süteményt fogyasztottunk egy-egy alkalommal. Hogy a cukor emészthető legyen, szüksége, hogy átváltozzék, invertálódjék, vagyis két cukornemre: a dextrose és levulose szétbon-'' tassék. Ekként aztán felvétetik a véredények által. Ezzel szemben a méz kizárólag invít-cukroból, dextroscból és levuloseból áll és a cukorral szemben ki nem emelhető elégje az a nagy előnye, hogy közvetlenül, minden átváltozás nélküí átmegy a vérbe. Ebböíön-ként következik, hogy a cukor veszélyes és sok esetben határozottan káros és mérges hatású a szervezetre. A keményítőnek kénsawal való főzése által kapjuk az egészségtelen és piszkos szólőcuk-rot, mely ép ugy, mint a festett, vagy vegyi kivonatokkal ízesített cukrászáruk, még a cukornál is ártalmasabbak s napjainkban majdnem annyi áldozatot szednek, mint az alkoholizmus. Rég volt. hogy a nagy Kneip S. intő szava rövid időre felrázta az emberiséget nemtörődömségéből. Utána még sokan a természetes higiéniát hirdetők közül, ismételten rámutattak a veszedelemre, méiy~7eí?) feltartóztathatatlanul rohanunk. Sajnos, az /mberek addig, míg egészségesek, csak díváiból foglalkoznak higiéniával s hamar felejtik a bölcs tanácsokat. Mig a viz, a nitrogén és ásványi sókat tartalmazó élelmiszerek a felhasznált sejtszövetek .pótlására és újonnan való képzésére szolgálnak, addig számtalanszor bebiionyitott tény, hogy az emberi gépezet fűtőanyagát a cukor Imlönleges fajai, a szőlőcukor (dextrose) és gyümölcscukor (levulose) alkotják, melyek a testmelegének, az energiának és az izomerőnek legfőbb forrásai. Legékesebben szólq, bizonyítéka ennek, hogy szervezetünk az elfogyasztott eledelek keményítő és zsírtartalmát is átváltoztatja dextrosévá, hogy e fontos anya-_ gof előteremtse. Hogy ez mennyire igaz, próbáljuk meg csak a mindennapi kenyeret kelleténél tovább rágni, magunk is meggyőződhetünk róla,, hogy édeses lesz, mert a nyál ptylinja a keményítőt cukorrá változtatja. Táplálkozásra, azaz a szervezet munkakí-pesítésére, a munka közben elhasznált energiának újra való képzésére egyedül a dextrose és levulose alkalmas, mely a méz, szőlő és a többi gyümölcsfélék >cukortartalmát alkotja. • -Ily alakban a cukrot szervezetünk minden átalakítás nélkül felszívja közvetlenül s ezért ez a leggyorsabb crősítöszer és a leghatásosabb táplálék. Hiszen* a mai modern orvostudomány sem tesz egyebet, mint rendelkezésére bocsátja az emberi szervezetnek a leghatalmasabb energiaforrást, amidón egy súlyos és élet halál közt vergődő beteg tek dextrose növényi cukoroldatot fecskendez be néha 2.000 gr-ot is. A tudomány ezen tantételét sietett a gyá--ipar világgá kürtölni s azt a saját céljaira felhasználni,. A vegytanban járatlan közöiség arra nem gondolt, hogy a gyárilag készít ;tt cukor nem azonos a természetes cukorral. E kis felületességet drágajn kell megfizetni a fogyasztóközönségnek, ez .sok betegségnek és sok bajnak az okozója, mert a mesterséges cukor csak fűszer, de nem élelmicikk. A közönséges cukor, (saccharose) amint a kereskedelctnDen kapható, egy gyári uton előállított ipari termék. Kényelmesen használhitó Jűszer, de egyáltalában nem tápszer. Izgatja cs kifárasztja a gyomrot és beleket, szerfölött nagy munkát ad nekik azáltal, hogy előbb, át kell változtatni azt eredeti alkotó elemeire. A hírneves német orvos, dr. Boerner, követke-zóleg^uilatkozik erről: ^Ezidószerint a cuíor uralkodó szerepet játszik kávénál, teánál, a konyhában, különösen pedîg a gyermekeknél és a betegeknél. Ebből joggal azt lehetne következtetni, hogy-a .cukor kiváló) jó, könnyen A tengeriszár, mint takarmány. A háziállatoknak takarmánnyal való ellátása a gazdálkodó legnagyobb gondja, .mely különösen a mai nyomasztó gazdasági viszonyok mellett arra kényszerít, hogy minden értéket számításba vegyünk és ne engedjünk veszendőbe menni hasznos mellékterményekct. Ilyen melléktermény a tengeríszár is, amely a gazdaságokban nagy mennyiségben fordul elő és jelentékeny tápértékénél fogva érdemes arra, hogy megfelelő módon előkészítve, mint állandó takarmányt értékesítsük. Ezideig a tengeriszárat nem használták fel rendszeresen takarmányozási célokra és ha etették is az állatokkal, azok csupán a leveleket és a vékony szárat értékesítették, mert az iíllat a szár vastagabb részeit nem képes megrágni. A tengeriszár háromnegyedrésze ilyformán vagy a szemétdombra, vagy a tűzre került. Gondos vegyvizsgálattal megállapíttatott, hogy 130 kg tépett tengeriszár 100 kg közepes A tépett anyag vermeléséhez talajvizmentes helyet keresünk és téglaalakban 1—1.3 m mély göUröt ásunk. A gödör az egész anyag egyharmad részének befogadására alkalmas méretű legyen.. A gödör méretének meghatározásához tájékozásul közöljük, hogy 1 köbméter térbe Mr 450 kg tépett tengeríszár helyezhető el. '' A tépett anyagot a gödör színtje felett kb. 1.5—2 m magasságban felhalmozzuk, rozs, vagy zabszalmával letakarjuk és kb. 60 cm vastag földréteggel egyenletesen megterheljük. A földréteg nyomása következtében az anyagban lévő levegő túlnyomó részét kiszorítjuk, miáltal az erjedés gyorsabban bekövetkezik. Ügyelnünk kell a tépett anyag egyenletes elterítésére és arra, hogy a gödör falai''mentén az anyagot jól ^megtiporjuk. Nagy gondot fordítsunk az egyforma megterhelésre, mert ellenkező esetben a laza felületeken keresztülhatolható levegő ecetforrást és fchéKjyyiészt idéz elő, amely a takarmány nagy részét tönkreteheti. Ha a tengeriszárral egyídóben takarmányrépát, cukorrépafejet, tököt vagy burgonyát is el akarunk tenni, célszerű ezeket a tengeri-szárral egvidóben felaprózni és elvermelni.lly esetben azt az eljárást követjük, hogy a tengeriszár tépése közben az adagolónyílás ellenkező oldalán villával dobáljuk a gepbe a répafejet, tököt stb. Ezen eljárás célszerűségét és hasznosságát bővebben fejtegetni felesleges. Mindért gazda tudja, mennyi munka takarítható meg e kettős művelet \ által és mennyi takarmányt mentünk meg, ha ősszel vermelünk és nem várunk tavaszig, amíg a fagyokozta rothadás következtében a takar- ->•.''.'' 1* ¡ü''i ■*. I C I MINT MINDIG MOST 1 S A L E G O L C S Ó B B YILLAMQSS&GI VÁLLALATA*: NAGY KARÁCSONYI RÁDIÓ ÉS CSIÍ.LÁRVÁSÁR f GYÖZÖDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. ——IIUIIII- FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLÁMPÁK, CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. y A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár. 1930. december 21. / zalavarmegye d tnány 20 százaléka tönkremegy. A tengeriszárat vízszintesen fektetve adagoljuk a gépbe. Így a legkeményebb részek is teljesen szétfoszlanak. A függélyesen adagolt szárat a gép nem tépheti jól szét, mert a dobfogak és a kosárékek közötti hézagokon meghasogatva keresztülcsúszhat. A száraz, tépett tengcrlszárat etetés előtt ajánlatos kissé vizzel meglocsolni, 1 melyben egv százalék konyhasói oldunk fef Az állat ígv szívesebben eszi.'' A ''yártépés költségei minimálisak. A Debreceni) Gazdasági Akadémián lefolytatott kísérletek alkalmával megállapítást nyert, liogv az összes kiadások figyelembevételével 100 kg tengerzár feltépése és bevermelése 16.5 fillérbe kerül. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Uuza 14 00-14 50 RozslO.OO-11.00-, Árpa 12G0-13 IX\ Zab 14 00.-15.UO, Tengeri 1000-1210 P Burgonya 4.00 - 5.00. \ (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Bó/a (tisravkléki 13 85-14 25, bura (ecvéb) 13 80— 1.1 «15 rozs 8 80— 8 90. árr» U"00 - 13 75, rab 18 25 - 18 50. tengeri 1185 -12 00- burakorpa 8 00 - 815 kft!c* iDOO ¿¿.00. Iránvrat: Barátságos. L apluia jdono* : ZALAVANMf OVC lapk adetaraa.«, ......... »TlveSTtH l-e 11« jASOs Hm»»kMir%: rfSTHY PÁL dr A in-tnX''Uii « kiadiaaH w» tt ^ KA«AS AOOStO* Tompa Gyuláné szül. Horváth Mariska- féld virágiizletv ■*■•«» kiadó. Bővebbet Oláh hentes üzletében. APRÓHIRDETÉSEK. KÜLÖNBEJARATU, száraz, bútorozott szobát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. NÉMETÜL beszélni tudó papagáj eladó. Bővebbet a kiadóban. 1.-^4 KIADÓ ÜZLETHELYISÉG Zalabaksán, a templomtér mellett, a legforgalmasabb helyen. Bővebbet Tamás Istvánnál, Zalabaksa. KISEBB ÜZLETHELYISÉG KIADÓ a Kossuth utca 8. számú házban. Bővebbet a kiadóhivatalban. ELADÓ KERTES HA2 Nagylengyelen. Bővebbet Petőfi Jánosnál, Ebergény, u. p. Zalaegerszeg. Fizessen elő a Jalaváiieflytre! Kisebb méretű ^ÖlgV épületfa °! VÍZ Erdőgazdaságban Bakon. ••••••••••••••• Harisnyát, kesztyűt, nyakkendőtvásároljunk Pfeiferné! a Bazárban, Nagy játék vasár utolsó hete legolcsóbb árakon. ♦ Vásároljon kérem karácsonyra harisnyát, kesztyűt, zsebkendőt, bokavédőt, selyem disz zsebkendőt, vadászharisnyát, finom kimért és adjustált parfümöt és kölni vizet, finom mosdó szappant, játék- és dísztárgyakat potom áron. 1000 drb. selyem nyakkendő DEUTSCHNÁL P 1''20-tól 6 pengőig l Németh László • tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bettilan-utca 17. sz. Telefon 221. , / Vállalok: bármilyen új cseréppé* palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel dijmentesen szolgálok. — Jutányos árak! V villanytelep a raktárán levő rádiókészülékeket önköltségi áron árusítja ki. CSAK KARÁCSONYIG. KEDVEZŐ FIZETÉSI FELTÉTELEK. i 10 zalavarmegye 1930 december 21. jVéMlûxheletlen minden häxlariasban VARRÓGÉP m:mden7 varrbtoppol 15 himlz Kedvező fizetési feltételek Alacsony ham részletek 5ÍNGE.R VARRÓGtP RÉSZV. TÁRS. Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca I. <2 lakás) Clm a kiadóban. RlfZT SÁNDOR kádármester, vlllanyerőre berendezett. MMelje Zalieisruio. lirisiartHfca 29- ji •-•/._" ''/ a Szakmába tartozó és minden kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. Kész kárpitos butorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám Javításokat vidéken is készítek. ttB-Ajfl A fogorvoslás \jV y- T^ körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTfl ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butoffényezés, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben. Szolid Arak, pontos kiszolgálás Fort kutakat, vízvezeték berendezéseket és gépmnnkákat készít # j__■ ■ gépipari vállalata Erdélyi Jenő Szivattyúk, fürdökészletek, mosdók, Closétek stb. berendezési tárgyak raktáron vannak, kiválaszthatók. Dobverölécek Böhler acélból, minden méretben készleten. Nagy garage autók részére. Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak. Használt cséplök, motorok, locomobllok jutányosán eladók. A világ legtökéletesebb gépjével készül a íartós hullámositás (Dauer welle) » Gáspárnál. Tartósságáén teljes Írásbeli garanciát vállalok, hogy mo^ás, fürdés, stb. után nem gőndőr, hanem hullámos marad és az általam elkészített Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. t i s I t t Kiváló Gáspár Ferenc hölgyfodrász. Rothermere utca 1. E6KISE6B fl REGIE 9 ? ! varosunk egyetlen cipöszaküzleteben. óriási választékot tartunk a legújabb divatú gomml hócipőkből és gumót! csizmákból. Ml NEM TÉRÍTÜNK VISSZA, mert VER. SENYEN KIVOLI OLCSÓ ÁRAINKBA nem kalkuláljuk bele a visszafizetendő összeget. Különben is minden gondolkodó ember jól tudja, hogy a visszatéríthető összeg nem más, mint modern szemfényvesztés; jogtalanul szedett kamatmentes kölcsön a vásárló közönségtől. Javítások 24 óra alatt készül nek. Regi cipők ujjifestésc jótálló mellett : : : 1 50 pengőért kovács Divatáruház reklám árai Hócipő szövetgummival és villámzárral . . . P 5 60 Hócipő tiszta gummiból . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P 1 í 50 Gyapjú női harisnya angol köt. P 1 -50-től Flór női harisnya . . P 1 80 Férfi zokni kockás selymes . P 1''-Női kesztyű bélelt . . P I 50 Férfi kesztyű bélelt . . P 150 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P 1*50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 4d\ Divat férfi sapkák . • . P 2 50 Női és gyermek kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipők nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Ont, hogy legolcsóbban nálam vásárolhat, cégem jó bimeve pedig a minőséget garantálja. V 1930. december 21 zalavarmegye Sikerült megszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét 0 és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak ™ olcsó árusítását. Valódi gyapju-kammgarp barna, sötétkék és fekete színekben méterenkent csak . . . p 8*_ Nehéz gyapju-lóden divatos kocka« mintákban, téli öltönyökre kivalóan alkalmas, tartós, jó minőség. 140 cm. széles, mi terenként . ^ 7. . . . p 6*50 Ezenkívül divatos öltöny és télikabátszóvetek jutányos áron L Női szövetek: Kitűnő gyapjukazánok szép színekben méterenként. . P 3 20 Gyapjú puplinszövetek dupla széles gyönyörű színekben ós mintakbm, a legszebb karácsonyi ajándék, m-ként csak P 3 20 Legszebb virágos és mintás flanelíok métere már , L . P 1*20 Óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Príma crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból, tifliszek, georgettek és maroccainekből. Mosóselyem ára már P 1 50. Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. \ 1 Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: 7 — / p p p p Rojtos kávésgarnitura, szines, kitűnő minőség . P A világhirii J vege uh art <v Iíaymann gyártmányú ajouros kavésgarniturákból nagy valusztók. Jó mosó kávésabrosz . ... Ajőuros színes kávcsabrosz . . Viaszosvászon abrosz különféle méretekben Ajouros abrosz szines bzóllel, 6 személyes Szines konyhaabrosz piros ós kék színben . Sebütz védjegyű selyemfényű abrosz '' Rojtos kis kávésszalvéták . . Damaszt szalvéta . Szines kávésabrosz szegett. Hóvirág siffonból. színtartó bortnival készült kitűnő férfi- hálói ng ..... P 9''-Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P ?50 Ugyan az príma mnősegben P 9*— « Kész női szines fehérnemű nansoucból és selyemből nagy választékban. P 4 — P 5 — 5 — 5.— 2-80 8 — P —-18 P—''90 P 3-20 sem m 302 J ZALAVARMEGYE V/ 1030. december 21. Karácsonyi Schütz árak / <r v * Törölközők 40-féle minőségben és mintában, darabja már 44 Hői kezdve a legfinomabb Regenbart & Raymann gyártmánya árnig. > Hófehér és selyemfényű Maccodamast legkiválóbb minőségben. a, m Balatongyöngye, finom vászon méterje . P 110 Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszáln, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.je „ 180 Schntz-Macco a cég büszkesége. külömb mint a battisztsiffon „ 2''— Extra la lepedővászon ... . „ 3 40 Fenti vásznaink előállításából származó maradékok Tolltartó inlett, jó «minőség, mángolatlan 1 vég (10 méter) alkalmi vászon Siffon gyermekingecskékre, valamint javitásokra Egybeszőtt nagy lepedő beszegve, ínba mollinoból f» ii ii I» ii —90 1 — 10--''68 3 — t bocsát • r t fl '' l Gyermek zsebkendők tréfás képekkel , . P —15 Leányka divatzsebkendő, Ízléses színes pettyes széllel . „ —25 Finom iehér ajonr női zsebkendő ; • „ — 50 Színes nöi batisztzsebkendö . . „ — 55 Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. Szines szélű ajonr férfi uri zsebkendő . Finom nri divatzsebkendő ^ . Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka • ii • »I I» r— 120 1-40 Szép választék női és férfi zsebkendőkben tiszta lenből. V Nagy karácsonyi szőnyes- és füssönyvásár Dj minták érkeztek ajouros etaminokban már 90 f -töl kezdve. Angol csipkék, tfill, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően \ Danl^nAU könnyű és meleg takaró. Piros török paplanok már 16—P-től, kétoldalt használható KapianOKy clothpaplan 24 -P-től. Francia virágos satin brokát és selyempaplanokban nagy raktár. ^ ^ t 640 méter matracgradl maradék, kitfinó minőségű m.-ként P 2*50 Cégünk hírneve garantálja a minőséget. i \ IX. évfolyam / ¿alaegerszeg, 1930. December 23 Kedd. Ara W III ér. 292 szám POLITIKAI NAPILAP - \ ~ ——————— Megjelenik m''nden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-t$r I. Telefon: 131. Meg akarják csonkítani Zalamegyét! A füredi sajtó karácsonyi ajándéka a megyének - Nyilatkozik a főispán. Nem először hallunk rfcla, de mindannyiszor megdöbbent a terv: a füredi járás leszakítása Zaláról és átcsatolása Veszprémhez. Most, ismeretlen okokból ismét megindult a. propaganda,. A uBalatoníüred» című lap vasárnapi száma beszámol arról, hogy Pálffy Zsigmond, a járás tekintélyes vezetőembere, felhívást intézett a járás összes községeihez, melyben a Veszprémmegyéhez való csatlakozást. sürgeti. A következményeiben messze kiható, lehetetlen terv felöl nyilatkozatot kértünk GyömöreV György '' főispántól, akinek szavain keresztüK — meggyőződésünk ez, — ős Zalamegyc felháborodása szólal m.''g, mert bizonyos, hogy * sl''ány érdekpecse.iyc sütésről vai sfó és a propagáló maga csak-jóhiszemü eszköze az ismeretlen akaratnak, amely karácsonyi"meglepetésül Zalamegye térképét akarja megrövidíteni. Gy.ömörey György főispán a következőképen nyilatkozott a meglepő ügyben: — Megdöbbent a terv, mert nagy meggondolatlanság szüleményének tartom. Pálífy Zoltán régi, tisztes zalai család sarja, aki maga is. de boldogult apósa:. Öedegi Gábor is, mindenkor előkelő szerepet vittek a vármegyei életben. Szomorú, hogy a régi kötelékek ellenére ilyen lehetetlen akciót indít az, Kkit a vármegye leghűbb, legelszántabb harcosának gondoltam. A mozgalomra ez az üzenetem: amíg egy szót ki tudok ^t^ní és egy betűt le tudok írni s amíg az Urhlen erőt ád, hogy akár jelenlegi állásomban^ akír, mint a megye egyszerű .polgára, a vármegye ügyeiért dolgozni tudok, minden erőmmel és minden igyekezetemmel azon leszek, hogy a tírrvet megakadályozzam. Azt hiszem, nem állok majd egyedül, az egész vármegye mögöttem lesz és a füredi járás nagy többsége is velem küzd, hogy Zala ősi tradíciói ilyen megcsúfolást ne szenvedjenek, egyelőre előttem is ismeretlen '' okokból és befolyások alapján s hogy a felvetődött monstruózus tervvel szemben állást foglaljanak. . — A terv felvetője a felhívásban utal arra, hogy az átcsatolás már reifi kívánsága, a ba''alonfüredí járásnak. Nekem nincs tudomásom arról, hogy valaha is a járás olyan mód^n állást foglalt volna a* átcsatolás mellett,yfíogy arról a hivatalos vármegye érdemesnek tartotta volna még csak tárgyalni is. De lehet, hogv a miltban is akadtak olyanok, akiknek ho''ini kényelmi szempontok előbbre valók voltak, mint a vármegye ré^i hagyományainak tisztelete. Bizonyos azonban, hogy Zalamegyc soha sem lesz kapható arra, hogy a megye c*yik ékef^éiíét: Balatonfüredet és ennek "egész környékét Kiszakítsák a testéből.'' Hai vizsgálom az egyéb felhozott és a füredi járáíbclieket elkedvetlenítő momentumokat, azok annyira jelentéktelenek és annyira «cm indokolhatják az ilyen messzemenő következményekkel járó állásfoglalást, hogy áz a meggyőződés érlelődött meg bennem, mintha itt nem is Pálífy és társainak komoly és alapos megfontolás után leszűrt meggyőződéséről, hanem olyan emberek befolyásáról és izgatásáról van szó, akiknek bizonyára jelentős érdekeik fűződnek a veszprémmeoyéhez való ^ átcsatoláshoz. — Mert nézzük csak a felhívásnak azt az argumentumát, mely szerint a kisgyűlési tagok sorába a füredi járásbeli közigazgatási bizott- sági tagok közül senki sem került be. Aki ismeri a kisgyűlés tagjainak megválasztására vonatkozó törvényes rendelkezéseket, annak tudnia- kell, hogy a kisgyűlés tagjai sorába nem járásonként választják a tagokat, hanem összeállításának olyannak kell lennie, hogy a legtöbb adót fizetők és az összes választók által választott, valamint az érdekképviseleti törvényhatósági bizottsági tagokból álljon. — Hogy a füredi járás törvényhatósági bízottsági tagjai nem szerepeltek az úgynevezett hivatalos listán, annak egyszerű és kézzelfogható magyarázata az, -hogy a vármegye vezetősége nem akarta a rossz, összeköttetéssel bíró füredi járásbeüeket á havonként, esetleg rövidebb időközökben is megtartani rendelt kisgyűlése-ken való megjelenéssel terhelni, abból indulva ki, hogy a mai nehéz gazdasági viszonyok mellett a bejárás költségei és időveszteségei'' súlyos terheket «rónának a messzebb területekről bejáró bizottsági tagokra. — Annakidején épen a boldog emlékű Be-degi Gábor, egy évi törvényhatósági bizottsági tagság után( lemondott e tisztségéről, mert nem tartotta összeegyeztethetőnek polgári becs ülctérzésévcl, hogv olyan tisztséget foglaljon cl, amelynek magánügyei súlyos elhanyagolása nélkül eleget tetmi nem tud. — Hogv pedig a füredi járás ügyeit is a legnagyobb lelkiismeretességgel bírálja el a kisgyűlés, arról, azt hiszem, meggyőződhetett a járás közönsége. Szomorú megállapítás volna a vármegye vezetőségére és a kisgyűlés minden e^yes tagjára, bőgjek azokat az ügyeket intézi el kellő ''1elkHsmeretesség(*cl és körültekintéssel, amely ügyeknek szószólói is vannak a gyűlésben. — Vizsgáljuk meg azokat az indokokat is, melyeket a felhívás tovább'' megemlít, hogy Zalamegyc kebelében a Balatonkultusz fellendülésétől sokat váró füredi járás nem találja meg azt a támogatást, azt az érdeklődést, melyben Veszprémmegye kebelében részé" volna. Talán azt a téves szempontot veszi figyelembe az elszakítást propagáló Pálífy bizottsági ta^ úr, hogy mert a balatoni királyi vj Kommunisták garázdálkodása. . Németországi) in véres verekedést rendezlek a vörösök. intézőbizottságnak a veszprémi főispán űr az elnöke, így közvetlenebb kapcsolatot nyerne a járás annak a szervnek a vezetőjével, melyet a* m. kir. kor/nány a Balaton-ügyek fokozottabb felkarolására alkotott j1 E tekintetben megnyugtathatom a füredi járás közönségét, hogy ugyanannak a szervnek z^alame-gye fő- és alispánja is tagjai és rajtuk keresztül minden, Zalamegyét érdeklő Balaton-ügy ép olyan lelkiismeretes és jóindulatú elbírálásban részesül, mintha annak a bizottságnak az elnöke Zalamegyc főispánja volna. — Ha vizsgáljuk, vájjon Zalamegye vezetősége mostohagyermekként kezeiteké eddig a balatonfüredi járást és magát Balatonfüredet, erre nézve minden tárgyilagos ember megállapíthatja, hogy ennek épen az ellenkezője igaz, mert ha''Tnás járásokban olyan áldozatokat hozott volna a vármegye, mint aminőket csak az'' utak elsőrangúvá építése körül felmutathat, akkor ezek a járások bizonyára gazdaságilag és kulturális téren magasabb fokon állanának, mint ahol — sajnos — ájjnak. £s mégsem akad egy sem közöttük, amelyik hűtlen akarna lenni az ősi vármegyéhez, ök türelemmel várják a vármegye gazdasági helyzetének jobbrafordulását, meft meggyőződésük, hogy • a megye sorsát intéző férfiak egyenlő szeretettel gondozzák, az adott lehetőségek szerint, a vármegye minden lakóját • és minden tatpalattnyi földjét. — Azt üzenem tehát Pálffy Zsigmondnak: vegve revízió alá a propagált téves | álláspontját és ne akarjon elszakadni attól az édesanyától, amely ót is, őseit, is táplálta és szeretettel gondozta. És a járásban élvezett tekintélyét és ''befolyását arra használja, amit ma minden vezetóegyéniségnek tennip kell: intse türelemre a türelmetlenkedőket s töltse meg erős hittel a kishitüeket. Kiáltsa oda úgy ó, mint a hozzá hasonló többi erős magyar, nem csak a tnegyc, de az egész-''brszág''népének, hogy, ha borús is az ég, átmenetileg, az ország felett, ha a gazdasági válság okozta nyomorúság el is csüggeszti a lelkckej, ne engedjék magukat felforgatőknak és konkolyhfatőknek, a gazdasági helyzetet kihasználó izgatása által megtántorítani, mert el kell jönni hamarosan egy boldogabb időnek, amikor egy nagy ország határain belül mindene lesz a magyarnak! Bécs, december 22. A bécsi kommunisták vasárnapra tervezett tüntetése elmaradt. A vörösök meg akarták zavarni--a karácsonyi vásárt, de a beígért zavargások elmaradtak és a karácsonyi vásár minden incidens nélkül múlt el. Véres vasárnap a német fővárosban. Berlin, december 22. A kommunisták tegnap éhségfelvonulálst rendeztek és belekötöttek a járókelőkbe is; több embert súlyosan bántalmaztak. ''A Leipziger Strassen 20 főnyi csoport ^éhség-dalokato énekelve vonult végig az utcán. Egy másik forgalmas útvonalon 200 tüntetőt kergetett szét a rendőrség. A központi vásárcsarnokban 100 vörös akarta megzavarni a karácsonyi vásárt. A kommunisták ezt kiáltozták: Le az éhség-kormánnyal! — A rendőrség hat embert letartóztatott. Franco/jírnagy kommunista? London, december 2Í. A Daily Expre^ tudósítója Lisszabonban beszélgetést folytatott Franco őrnaggyal, aki kijelentette, hogy ó a spanyol királyi palotát akarta levegőbe ropi-teni, ami most ugyan nem sikerült, de bekövetkezik majd később. Franco Uruguayba, majd Argentínába utazik A Daily Mail azt írja, hogy Franco, a spanyol forradalom vezére, bolsevista és Lenin bámulója. Lázadás egy orosz csatahajón. Várna, december 22. A Profintern 7.000 tonnás szovjet csatahajón fellázadtak a matrózok és ellene szegültek a kapitánynak. A matrózok Várnában meg akarták adni magukat a bolgár hatóságoknak. A lázadókat letartóztatták. '' A szovjet ténykedése. Moszkva, december 22. Tomskyt, Magado-vot és ''Ossinskyt felmentették a legfelsőbb gazdasági tanács alelnöki állásaiból, mert nem a szovjet eszméknek megfelelően dolgoztak. Forradalmi megmozdulás. Bogotá, .december 22. Vancmelában forradalmi jellegű megmozdulásokat észleltek. Ta- ZALAVARMEGYE 1930 dfreember 23. A laktanya ügyben miniszteri megbízott jött Zalaegerszegre, aki átvizsgálja a felbeniiagyott építkezés számadásait. \ Czobor Mátyás polgármester hazaérkezett pesti útjáról s nyilatkozott a kaszárnyaügyben tett intézkedésekről. '' A honvédelmi minisztériumban folytatott tárgyalások alapján a miniszter megbízottja hétfőn megérkezett Zalaegerszegre, a félbenhagyott kaszárnyaépítkezések költségelszámolásinak átvizsgálása céljából. Tudvalevő, hogy a miniszter a befektetett költségeket megté- ríti a városnak. Az elszámolások átvizsgálásának célja: e költségek megállapítása. Hatvanegyezer pengő az az összeg, amelyet a jelzett épületbe beépített a város. Ebből ötvenezer pe.igót a kultuszminisztériumnak utal át a honvédelmi miniszter, a többit pedig rövid időn belül Zalaegerszeg közvetlenül kapja meg. uuauwíjmjWLruwu ^^^^^ Lélekromboló Irodalmi csemege. Hatósági engedéllyel ponyvaregényekkel házalnak Zalaegerszegen. Feltűnt nekem, hogy vasárnap délután a bérház összes háztartásbeli alkalmazottja, rendes ünnepi kimenőjüket felhasználatlanul hagyva, üldögélnek a konyha magányában és különféle zöld, sárga, piros füzeteket bújnak, szemmel látható izgalomban. Kiváncsi voltam, mi lehet az a szenzációs olvasmány, ami eze-krt az egvszeru lelkeket ennyire lenyűgözi, érdekli, hogy miatta feláldozzák hetenként egyszeri szabadságukat, amit a friss levegőn, kényük. kedvük szerint használhatniaik "ki?... Az érdekfeszítő olvasmány mindegyike: — krajcáros ponyvaregény! Az egyik címe: «Rózsák útja«. Vagy pedig a másik: «A titokzatos nász^. A harmadik: <A szegény leány szerencséje. Különösen ez az utóbbi örvendett nagy népszerűségnek; ez a cím sokat ígérő szenzációt jelentett ezeknek a leányoknak, akik maguk is szegények és ebből a sárga fedelű füzetből akarták megtudni, milyen is az, amikor a szerencse szeszélye kiemel valakit a nyomorúságból. Nem tagadom, engem is feltüzelt a''kíváncsiság, hisz jó pár könyvet olvastam már életemben, de ezekről a ponyva munkákról csak hallottam egyet-mást; már pedig elvül vallom, hqgy csak a személyes tapasztalat jogosít bírálatra. Kézbe fogtam tehát a füzetet és elmélyedtem az olvasásban, akárcsak a nagy^ház háztartási személyzete. « Karácsonyi vásárlásai előtt Jegyezze meg: arany, ezüst dísztárgyakat legolcsóbban és legelőnyösebb fizetési feltételekkel órás és ékszerész üzletében vásároMiat Zalaegerszeg Plébánia.épület. Alapítva 1902 Hát nagyon érdekes könyv volt» annyi biztos! Arról Szólt, hogy egy gróf, akinek csinos, de felettébb büszke felesége volt, megszerette a szobaleányt, aki szintén csínos, de annál kevésbbé volt büszke, olyannyira, hogv gyermeke ts született a gróf jóvoltából. A feleség, mikor tudon><fst szerez a dologról, elhagyja a férje házát, aki afölötti örömében, hogy ♦ büszke > nejétől megszabadult, törvényes hitvesévé teszfla szobaleányt és gyermekévé, vagyona örökösévé szerelmük gyümölcsét. Ebből a rövid kivonatból, azt hiszem,''mindenki meggyőződhetik ezen irodalmi förtel-mek erkölcsi tendenciájáról. Nyíltan és lelketlenül uszítják a primitív lelkeket a bűnre. Lehetetlen morális beállítással, hazug kieszelés-sel, elérhetetlen képeket rajzolnak, megmutatják a bűn űtját és lelketlenül azt ''Intetik el ezekkel az egyszerű leányokkal, hogy ez az út a szerencséhez, a boldogsághoz és a boldogu-láshofvezet. A szerző persze ismeretlen, a tegtöbb füzeten nincs is feltüntetve, ki írta azt. A gonosz lélekgyilkos megírja, piacra dobja szennyes munkáját, de ahoz már nincs bátorsága, hogy nyíltan beismerje, hogy ö követte ezeket a fércmunkákat. Érdeklődésemre megtudtam azt is. hogy valósággal belopják ezeket a szörnyűségeket a jóhiszemű leányoknak. Reggel ott van az ajtóban a füzet, kíváncsian forgatni kezdik, megkapja, megfogja őket, lázasan belemerülve olvasni, falni kezdik és akkor megjelenik egy férfi és kéri az árát, ami nem is olyan csekély, mint értéke után gondolrtá az ember. Eltökéltem, utána járok ennek a dolognak, ki az az ember, aki büntetlenül mételyezheti a nép lelkét! Ki az és honnét veszi a bátorságot ahoz, hogy észrevétlenül megjelenjék házamban és belopja oda ezeket a szennyes müveket! A sors, úgy látszik, a jószándék elé siet, mert nem kellett soká várnom. Ott állt az ajtóm elótt egy férfi, megrakodva ezekkel a színes füzetekkel és mézes szóval kínálta megvételre. és ami most következik, az a legszomorúbb. Erélyes felszólításomra személyi igazolványán kívül felmutatta a hatósági engedélyét, amelyek alapján * szabadon terjesztheti''ezeket a műveket!, Uraim, ott a hivatalos asztal mellett, meggondolták-e vájjon, milyen bűnös üzelem-nek lettek akaratlan részeseivé? Meggondolták-e, hogy hiábavalóvá válik minden áldozat, afnit a társadalom hoz a néplélek megmentéséért? Tudják-e, hogy engedélyükkel hozzájárultak a gyilkos métely elhintéséhez és késő lesz már mindenféle hivatalos "organizáció a reparaturához? \ Nem. Nem tudták, egész bizonyosan''! Ott a hivatalban, ezer és ezer akta között aláíródott véletlenül ez az engedély is. Sok munka között egyszerű elnézés lehetett. Mi tudjuk, hogy előfordul az ilyen; nem csoda, hisz munkával agyonterhelt ma minden tisztviselő. De nincs még most sem későn! Vissza kell vonni sürgősen a terjesztési engedélyt! Meg kell állítani útjában a rombolást, nem szabad tovább engedni, hogy- pusztítson, amerre jár, ahova belopja magát. Sürgősen, sürgősen, hisz elég kárt okozott már eddig is! M. ötvös Magda. Az Evangélikus Nőegylet sűrűn <zerez tagjainak és! jóbarátainak örömet vallásos,, műsoros délutánjaival, előadásaival. Vasárnap délután kétszeres volt az öröm. Már mindnyájunkba belopózott a karácsony mindént megszépítő, gyermekesen boldog hangulata s ha az események, amelyek előttünk lejátszódnak, ezt a hangulatot még aláhúzzák, könnyen eljutunk a könnyekig. Megható volt., kedves volt a két gyermekdarab, az előadás, a szavalatok. Karnya Margit vezette be ar ünnepélyt sikerült szavalattal, utána Szalay Sámuel igaz-gatótanító tartott költői előadást a gyermekről, az élet értelméről és értékéről, akinek nevelése, irányítása a legszebb feladat. Havas Ernőké ügyesen adott elő egy zongoraszámot, majd «A kis sapka» című bájos játékkal szerzett megilletődött perceket a közönségnek Szalay Kató, Leránt Ilonka, Boleratzkv Valér,. Scher» mann Laci. Angyal Ovuri hazafias verset szavalt. Nagy hatást keltett az «Árvák karácsonyi útja» című jelenet.. Liillik Ibolyka, Lengyel Erzsi, Bogár Oizi, Hlavács Ödön, Steiner Lóránt, Schermann Laci, Teleki Béla müvészked-tek benne, egy csomó angyallal és pásztorokkal. Az ünnepély Schermann Gyula áll. tanító, presbiter fáradhatatlan munkásságát dicséri. Mellette özv. Magyar Lajosné elnöknővel a nő» egyleti tagok fáradoztak. A begyült fillérek a szegények téli nyomorúságát enyhítik- HÍREK. — A miniszterelnök Nagykanizsán. Bethlen István £róf miniszterelnök pénteken hazatért inkei birtokára, majd szombaton délutánná-togatást tett Nagykanizsán Eberhardt Béla c. tankerületi főigazgató, a piarista rendház* főnökénél. A kormányelnök ma, hétfőn tért vissza a fővárosba. — Hivatalvizsgálat. Bódy Zoltán alispán hétfőn délután hivatalvizsgálatra Tapolcára utazott. — Meghalt a zalaapáti-i perjel. Rózsa Vitá! János zalaapáti-i perjel, a vörös kereszt hadi-ékítményes II. oszt. érdemérem tulajdonosa, hosszas szenvedés után decepiber 19-eji Zalaapátiban 74 éves korában meghalt. Az el-hűnyt lelkipásztor'' értékes tagja volt az egyházmegyének. Ötven éve volt felszentelt pap és mint kiváló hitszónok Pannonhalmán is működött. Tegnap helyezték örök nyugalomra Zalaapátiban. — Veszprémegyházmegyei hírek. SzaLay Miklós dr. teológiai tanár, papnevelő intézeti tanulmányi felügyelő elnyerte a bal aton esi csői plébániát. Strommer Henrik balatoncsicsói káplán lett, Kirsch Román balatoncsicsói káplánt a megyéspüspök Zalapetendre helyezte át. — Tanügyi hir. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Stessel Margit oki. polgári iskolai tanárnőt, akit nemrégiben Sopronból a"tzaia-egerszegi állami elemi iskolához nevezett ki. a soproni polgári iskolához helyezte át. / — Igazgatói kinevezés. A veszprémi megyéspüspök Bálint Rezső hahóti róm. kath. tanítót igazgató-tanítóvá nevezte ki. — Uj ref. lelkészek. Antal Géza dr. dunántúli ref. püspök Vargha Gyula balatonkövesdi segédlelkészt Körmendre helyezte át. Németh János segédlelkészt a csopak-paloznaki gyülekezethez választották mtg. — A veszprémi megyéspüspök elrendelte a katolikus egyházközségek megalakítását. Rott Nándor dr. veszprémi püspök legutóbbi pász-torlcveléhen szolt az egyházközségi szervezetek fontosságáról és elrendelte, hogy mindazokon a helyeken, ahol eddig nem alakult meg az egyházközség, ez év december 31-ig okvetlenül alakítsák meg az intenzív hitéletnek ezt a végtelenül fontos szervét. A szervezés elmaradását súlyosabb mulasztásnak minősíti majd a főpásztor. — A zalaegerszegi Kaszinó bridge-versenye szombaton, igen nagy érdeklődés mellett, a késő éjszakai órákig tartott. Hat asztalon folyt a játék, szakadatlanul, végül is díjnyertes a dr. Skublics Ödönné, dr. Dús Jenóné, dr. Udvardy Jenő és Gvomörev Józsefből álló csapat lett. \ / chira tartományban Labatera városban megölték a polgármestert és felgyújtották a város- házát. Azt hiszik, hogr bolseviki bandák garázdálkodtak. / 130 december 23. ZA^AVARMEGYE V 1.. Y V N Vásároljunk a Fenyvesi Áruházban , December 1-tól kezdve szenzációsan olcsó új árak. — A menhclyi gyermekek karácsonya. Vasárnap délután bensőséges ünnepet rendezett a Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetségének menhely-bizottsága. Az anyátlan-apátlan árvákat összegyűjtve zajlott íc az ünnepség a Mar.sz. székházában. Hatvanöt kis gyermek részesült ajándékban. Az ajándékok mindegyikét (babák, játékok) a Mansz. melegen érző, jószívű ^ölgyei készítették a kicsinyek számára. A nagy karácsonyfa alatt két bájos angyal, Sípos Ka^a és Uitz Gertrúd osztották az adomán vokáj. Galambos László káplán szív hez szólóan beszélt az apróságokhoz, majd a menhclyi gyermekek közül négy kis árva mondott egy-egy alkalmi költeményt, bátor rátermettséggel. A szép ünnepség rendezéséért hála és elismerés illeti a menhelybizottság aranyos szívű hölgyeit, de különösen Pirity Gás párnét. dr. Ludányi Bélánét, dr. Bruzsa Gyu-lánét, valamint Mayer Kornélt./ akik fáradtságot nem kímélve, munkálkodtak a kis árvák felsegélyezésén. — Karácsonyi ünnepély. Az Evangélikus Nőegylet vasárnap, december 21-én, délután fél 6 órai kezdettel a gyülekezeti nagyterem ben (Kálvária-tér) karácsonyi ünnepélyt tart Az ünnepi beszédet Szalay Sámuel cl. ísk. igazgató mondja, a gyermekek pedig karácsonyi jeleneteket adnak elő. Az ünnepély b^ vételit a Nőegylet teljes egészében a szegények karácsonyi segélyezésére fordítja. Az ünnepélyen mindenkit szívesen látnak. 1-^3 — Férfi és női szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Tisztújitószék Kanizsán. A nagykanizsai tisztújító szék szombaton ült össze Csóthi Géza murakeresztúri apát elnöklete alatt, aki Bódv Zoltán alispánt helyettesítette. Az újjá szervezett mérnöki állásra Waligurszky Béla mérnököt választották meg. A tisztújitószék c után rendkívüli közgyűlés volt, amelyen úgy határoztak, hogy a város 600.000 pengős füg-gókölesönét egy évre meghosszabbítják. — Az ipartestületi ruhakiosztás vasárnap délután volt, szépszámú közönség jelenlétében. A polgármestert Mikula Szigfrid dr. városi főjegyző képviselte. Jády Károly ipartestületi elnök szívből fakadt beszédet mondott, amelyben hálával emlékezett meg a nemeslelkü adakozóról: gróf Batthyány Pálnérói és melegen megköszönte iparostársainak, hogy ingyen munkájukkal segítségül siettek és lehetővé tették. hogy a szegénysorsú iparosgyermekek karácsony szent ünnepére ruhához jussanak. Tizenhárom fiú, 20 le^ny kapott ruhát, 7 gyermek pedig cipót. A kiosztás után az egyik kislány: Berta Katóka, szép karácsonfi verset mondott, megható epilógusaként a "bensőséges kis ünnepélynek. SINGING FOOL. (Az éneklő bolond.) Főszereplő: Alt Jolson és a kis Sonny Boy. — Állami gépjáróművezetöképző tanfolyam nyílik meg a m. kir. Technológiai és Anyagvizsgáló intézet keretében 1031. január 19-én este 7 órakor az intézet Budapest, VIII.. József körút 6 sz. alatti helyiségében. Beíratás naponta délelőtt 9—1 óra között. — A siófoki m. kir. révkapitányság hatásági működését, a hajózási viszonyokra tekintettel, április 1-től szeptember 30-ig terjedő időre korlátozta a belügyminiszter. — Nöl és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. — A balatoni fürdők fosztogatói a bíróság előtt. Csönge Géza és Reitz István csavargók Balatonújhelyen több betörést követtek cl. Ruhaneműket és pénzt loptak a fürdőző közönségtöt. A csendőrség elfogta őket és a bíróság most fejenként 8—8 havi börtönre ítélte Csönget és Reítzet. '' ( N * — Kitört a vámháború, melynek hatását különösen a textilárúkban fogjuk érezni. Zalaegerszegen azonban, nem kell félni, hogy az árúk megdrájjulnak, mert a Schütz Árúház vevői biztosítva vannak az áremelkedés ellen. A cég kitűnő előrelátással oly mennyiségű árút szerzett be, még olcsó vámtételek mellett, hogy hosszú időn át biztosíthatja vevőinek a legolcsóbb árakat. — A vasúti állomás betörője. Nagy Ferenc IS éves kisapáti-i legény betört a szepezdi vasúti állomásra, ahol feltörte a fiókokat, kiszórta az iratokat, de nem vitt el semmit. Nagy Ferenc hatolt be Birkás Béla gazdához is, ahonnét ruhaneműt lopott. A fiatalembert körözik. ^^r- \ — Szerencsétlenség fádöntés közben. Rigya con, a herceg Eszterházy Pál-féle uradalmi erdőben fadöntésnél dolgozott Varga István 20 éves rigyáci legény is. Varga a fa tövénél állt s amikor az egyik tölgy kidőlt, a földben levő ré^ze visszavágódott és Vargát földre sújtotta. A fiatal munkást agyrázkódással és és combcsonttöréssel a mentők vittéje a kanizsai kórházba NEMtlGÉREK AJÁNDÉKOT, NEM PRÓBÁLOK LEHETETLENT, de férfiaknak ép úgy, mint az asszonyoknak, leányoknak és fiúknak legalkalmasabb karácsonyi és újévi ajándéktárgyakat, imakönyvet, emíék-¿könyvet, minden ifjúsági és kepes-k<\ivvet legnagyobb választékban, árusítok. KAKAS ÁGOSTON KÖNYV ÉS PAPIR-KERESKEDÉSE, ZALAEGERSZEG. — Januárban választja újra Kiskanizsa a városatyáit A vármegye igazoló választmánya megsemmisítette a kiskanizsaí képviselőtestületi választást, amit a közigazgatási bíróság is helybenhagyott. A nagykanizsai polgármester előterjesztésében január 4-ét javasolja az alispánnak a választás napjául. — Előadás Zalaegerszeg történetéről. A zalaegerszegi Gazdakörben vasárnap délután Fára József dr. vármegyei fölcvéltáros érdekes előadást tartott Zalaegerszegnek 1300-tól 1700-ig terjedő történetéről. Kifejtette, hogy a 16. század 20-as éveiben Egerszeg az akkori viszonyokhoz képest tekintélyes nagyságú hely volt, mert 160 család neve ismeretes. A lakosság száma 1000, a házaké 140 körül lehetett. A veszprémi püspök volt a földesúr, akinek a lakosság készpénz- és terményszolgáltatással adózott. A Göcsejből összegyűjtöttbeszolgálta-tásokat mind Egerszegre hozták s a termény biztosítására erődítményt (kastélyt) > épített. 1567-be>i a vármegye KapornakróPa biztonságosabb Egerszegre tette át a székhelyét. 1572-ból származó összerrás\szerint a családok száma 92-re apadt le, mert az Egervár környékén aratott győzelme uján a török portyázok bevonultak a városba1;- elpusztították, kirabolták és a lakosság jó részét rabszíjra fűzték. 1586-ban szörnyű járvány pusztított itt, 1600-ban, a vármegye által tartott itélószéken megjelent nemességet meglepte a török és rabságba vitte. 16 év múlva ismét megjelent, felégette és kirabolta a várost. Az egerszegi vár Kanizsa elfoglalása után (1601) épült ki s a zalai várövnek mintegy a derekát alkotta. Itt székelt a dunántúli hadak viccgcne-rálisa is. 1621-ben rövid időre Bethlen Gábor hatalmába került a város. Attól az időtől fogva, hogy a várba betelepült a zsoldos katonaság, állandó viszály, majd hosszas bírtokper indult meg közte és a földesúr, valamint a polgárság között. A teljes egyezség csak a vár megszűnte után jött létre. — Az értékes előadásért a Gazdakör nevében Kovács Ferenc elnök mondott köszönetet. Kórházbizottsági ülés. Zalaegerszeg város kórházi bizottsága hétfőn délután 5 órakor ülést tartott Kaszter Ödön dr. elnöklőével. A bizottság a kórházi főorvos részére egészhavi törzsfizetésnek, a többi orvos és személyzet részére félhavi törzsfizetésnek megfelelő karácsonyi segelyt utal ki, ha a kórházi építkezésekből marad fenn ekkora összeg. — Lapzártakor tárgyalják a hús- és kenyerszük-ségletek szállítására vonatkozó ajánlatokat. Harisnyát, kesztyűt, nyakkendőt vásároljunk Pfelfernél'' Nagy Játék vásár utolsó hete legolcsóbb árakon. — Baleset. Horváth József 26 éves petrí-ventei munkásnak a lábát összezúzta a henger-gép. Horváthot életveszélyes állapotban szállították kórházba. Ajjyortíozás megindult. — összeégett egy fiatal leány. Kocsis Margit 17 éves letenyeí leány leforrázta magát és súlyos Négési sebeket szenvedett. A nagykanizsai kórházban ápolják. Állapota olyan súlyos, hogy még kihallgatni nem tudták. — Elégett az autó az országúton. Kovács János balatonberényi bérautós 3 utassal Sümegről Keszthelyre tartott. Keszthely határában járt a kocsi, amikor szikra pattant ki a mágnesből és az autó lángralobbant. Az utasok kiugráltak a kocsiból és semmi bajuk sem történt, az autó azonban porrá égett. — Eltűnt munkás. Kiss Ferenc 22 éves sármelléki munkás május 1-én Péterpusztára távozott s ott az uradalomban vállalt munkát. Társai december 1-én hazatértek Sármellékre, de Kiss nem jött velők. Az eltűnési ügyben a csendőrség nyomoz. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Szakái István vm. számtiszt és Varga Ilona Zoltán fia, Fábián Sándor földmíves cs Farkas Mária Sárjdor fia, Králl János vegytisztító és Rutics Szidónia Julianna leánya, Kaj László napszámos és Hobár Rozália Záltán fia, Bors Imre asztalos és Varga Irén László fia. — Halálozás: dr. Halász Vilmos orvos 72 éves, Horváth József földmíves 22 éves (Kisszcnt-grót), Kozma István föld míves 42 éves (Tófej), Borbás József földmíves 82 éves, Kaj Zoltán 7 napos (Egerszeghegy), Neumark Sarolta 41 éves, Moravecz Anna 30 éves (Budapest^ Házasságkötés nem történt. ról postautalványon küldhető legnagyobb ösz-sz^get 1000 líráról 2000 lírára emelte a kereskedelmi miniszter. Ellenirányból 300 pengő a legnagyobb összeg. — Időjóslás: ^Változékony és egyelőre enyhülésre és csapadékra hajló idő valószínű. TAVIRA TOK.'' A fővárosi választások rendben folynak. A szesztilalom miatt megteltek a pesterzsébeti, újpesti és kispesti korcsmák. — Abaújszántó mellett autószerencsétlenség történt. Egy ember meghalt, 2 súlyosan megsebesült. — A német kormány kérte a Népszövetséget, hogy a Lengyelországban élő kisebbséget védjék meg. — Kalocsán most ünnepelte pappá szen-telésének 25. évfordulóját Zichy Gyula gróf érsek. — Lajkovác szerb állomásnál kisiklott a szarajevój gyorsvonat. Egy ember meghalt, 10 megsebesült. Törvényszék. A za''aegerszegi kir. törvényszék Czikó János törvényszéki elnök vezetése mellett ma több bűnügyet tárgyalt. A mészárossegéd önhatal-maskodása. Cielsei Imre 22 éves fürjei mészárossegéd '' ez év tavaszán a gazdája biciklijét kölcsöndata Kiss Albert türjei lakosnak, aki sokáig halasztotta annak visszaadását. Geísei végre megunta a várakozást és mestere is követelte visz-szn a kerékpárt. Gelsei ezért Kiss Imre lakásának ajtaját feltörte és elvitte onnan a biciklit, de a feltört ajtót saját költségén megcsináltatta. Kissék féljelentésérc magánlaksértés vétségéért került a bíróság elé. A törvényszék'' a beismerésben levő vádlottat 1 napi fogházbüntetésre ítélte. zala^armegye / 1930. december" 23. i Elitélt gyújtogató. Tóth Mihály szigligeti földmíves ez év szeptember 24-én* felgyújtotta a Sohonya-hegyen fekvő házát. A ház félrészben a felesége tu-^lájdonát képezte. Tóth izgága, iszákos, kötekedő ember hírében állott az egész faluhan, amit a tanuk is igazoltak. Családjával rosszul bánt, mert azok korholták iszákossága miatt és bántotta az is, hogy évekkel ezelőtt birtokainak haszonélvezetét a gyermekeire ruházta át.- Ezt a szerződést is szerette volna felbontani. Szeptember 24-én megint összeveszett a családjával az elkeseredett gazda, ekkor kiment az udvarra és afráz. körül elhelyezett sást - meggyújtotta, amitől a ház is lángot fogott. A család ugyan kimenekült a hajlékból, de 18 szekér széna és a bútorok bennégtek. A mai tárgyaláson kiderült, hogy a hosszabb orvosi megfigyelés alatt álló vádlott gyenge idegzetű ingerlékeny ember, aki a faluban még dicsekedett is a cselékedetévcl. A törvényszék 6 hónapi börtönbüntetést szabott ki a gyújtó gató gazdára. ♦ Vásároljon kérem karácsonyra harisnyát, kesztyűt, zsebkendőt, bokavédőt, selyem disz zseb-r kendőt, vddászharisnyát, finom kimért és adjustált parfümöt és kfijni vizet, finTTTTr-tttosdó szappant, játék- es- disztárgyjkat potom áron. 1000 drb. selyem nyakkendő DEUTSCHNAL P 1 20-től 6 pengőig •__ SZÍNHÁZ. A Dcák-színtársuiat — bevált. Két gyenge ház végigtapsolt és végigkacagott két estét, a közönség- meglepődött, csodálkozott és kon-"statáltí nini, elmilt az előadás; anélkül, hogy kifogásolhattunk volna valamit!... Ezek a mai Operettek úgy készülnek, mint a vásárban az a'' cukorhó. A pörgetóbe bele-kanalaznak tiz banális viccet, tiz slágerdalt, öt vitust és kiburjánzik az operett. Ize majd • mindig ugyanaz. Illetőleg: az az Ize, arait a •színész kölcsönöi neki. A Viktória például szííp^tenéju operett, de szomorú volna enélkül a. kiunő kis zenekar nélkül, mondjuk, egy -öreg pianinőn, olyan derék színészekkel, akik csak azt játsszák meg és azt mondják cl, amit a szerző adott a pörgetóbe. Am Szabó Ernő Jancsi cigánya megkorrigálja önmagát.^ Pokoli humor vibrál a Buster .Keatoni 3rcán, pompásan táncol, minden nüanszot kihoz az alakjából. Előkelő úr Deák Lőrinc, nemes beszédtechnikával. Szilvássy Tusi, a Viktória szép és széphangújEőry Gizi jói táncol és bájos szordinóval enekel; c»upa élet, temperamentum játfckban és táncban Kár-páty Maya. Fess, behízelgő hangú bonviván • Tunyogi Péter, játékából hiányzik a bonviváni önteltség, ez érdeme. Frappáns hatású. ízig-vérig színész Sugár fcnó. Kacagni valót, általában sokat száilítanafc^-a kitúnó erők. Szalai Gyuszi nagyon jól táncol. Meglepő Siehéz figurákat hoznak ki a táncosok. A zenekar precíz. A rendezés tökéletes. Gördül minden, a változatos díszletezésü, ízléses színpadon. Megérdemelt volt a sok taps és az újrázá-sok vihara. Vasárnap.a Huszárfogás» ment. Gyengébb'' kaszárnyadarab, banális szóvirágok és károm-'' kodások humorrá előléptetett özönével. Vannak kedves jelenetei is a második felvonásban, a harmadikban, de a tapsok tömegét ajáték erőszakolja ki. Szilvássy Tusi itt táncból és mámorból vizsgázik sikeresen. Arca jól tükrözi az érzelmeket. Kitűnő Deák Lőrinc totyakos generálisa, Tunyogi snájdig, melegszemü ka-pitánva. Eóry Gizi (Rézi cseléd) nagyon jó, Kárpaty Maya, Fátyol Hédi nyelve rutinnal pörög, bájos a kis Mészáros Á^i. Szabó Ernő, Sugár Jenő pompásak. A nézőtér gyengén játssza az érdeklődést. A színészek kíváncsiak, milyen lehet vájjon egy telt ház akusztikája? ^ o. Műsornaptár: "~Y 22-én, hétfőn: Fruska, vígjáték. 23-án, kedden: Katica, operett. 24-én, szerdán délután 3 órakor olcsó hely-árakkal: Tommy Ss <Társa,"operett. Este nincs előadás. SPORT. ítélet a KSE—ZTE ügyben. A Vasvármegye''» vasárnapi számának kőszegi mellékletében olvassuk a következőket: Sok port vert fel a november 1-én Kőszegen lejátszott KS(i —ZTE, botrányba íójadt bajnoki mérkőzés) A sportlapok és lapunk is több ízben foglalkozott részletesen ez üggyel. Sokáig elhúzódtak a kerület részéről a kihallgatások és tárgyalások, míg végül most meghozta döntését a nyugati MLSz. ítéletével teljes elégtételt kapott a KSE/ mert a fegyelmi bizottság a bajnoki mérkőzést 1:0 arányban igazolta a KSE javára és megállapította, hogy a mérkőzés a ZTE csapatának levonulása miatt nem volt bejejez-hető. Megállapította továbbá, hogy* ez a levonulás nem volt indokolt és ezért Pál Józsefét. a ZTE intézőjét, mindennemű tisztség viselésétől b hóra eltiltotta. A Kőszegi SE-t kötelezte, hogy a tpbbi pályák mintájára játékterét a nézőtértől válassza el. Milos Istvánt 2 évre az alszövetség öswes pályáinak látogatásától eltiltotta'' és elreivh?[te egyesületéből való kizárását. Az ítélet (nagy megnyugvást keltett Kőszegen, mert e£\az ítélet is azt igazolta, hogy a zalaegerszegi csapatokkal való mérkőzéseken a sorozatos botrányokat mindig a zalaegerszegiek idézik elő.» — A hírhez a magunk részéről nem füzünk kommentárt, majd a zalaegerszegi egyesületek vezetőségei módot találnak a válaszra. \ RADIO. Kedd, decembeí 23. 0.15: A Postászenekar hangv. 9.30: Hírek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: HarangszóXJíJö-járás. Utána Rékai szalonzenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folvt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: Gyermekmesék. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Novellák. 5.30: Farkas Jenő és ci-gányzenekarának hangv. 0.30: Francia lecke. 7: A Turáni Társaság előadása. 7.25: Az Operaház ^Hegyek alján* előadásának közv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd jazz-z*m.e a Gellért-szállóból. 11: Angolnyelvű éló-^adás. Utána a jazz-zenekar hangv. folvt. LaptuiiJftonot : ZALAVAHMCUVI lavklatf(lir,i,l| : »*Urt*Tf» jXf.3». »(•••krtti: PfSfX* rAt tr A IMrtlilUMri 4« klMlwi latol•• '' KA. &S AtíO jtO V 343 3Z. 1930. végrh. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó az 1881. évi LX. t.c. 102. § a éneimében ezennel kft/hírré teszi] hogy a zahszentgróti kir járásbíróság 1930 évi pk. 2869 4 számú vég/éíe kíWeikezlébeh dr. U iva»dy Jenő Ügyvéd |avára 560P s jár. erejéig 1928 évi okt. hó 10-én foganatosított kielégítési végrehajtás utján le- és felülfoglalt és 1070 pengóre becsüJ kíiveikezfl ingóságok, u. m. gabona, szalma, 1 sertés és széria nyivános árverésen eladatnak^M^y árverésnek Zalakop. pánybjn leendő megtartására 1930 évi decetnbér hó 30-ik napjának dé-^ ; lelőtt 10 órája határidőül kiiüzetik és ahoz a venni szándé* kozók ezennel oly megjegyzéssel hivatn-k meg, houy az érinteti ingóságok az 1881. LX t.«c. 107,108 § ai értelmében készpénzfizetés mellett, a legtöbbet Ígérőnek szükség e6e*én becsáron alul is el fognak adatni. Amennyiben az elárverezendő ingóságokat másuk is le és felüifoglaliatták és azokra kielégítési jogot nyertek v>ina ezen árverés az 1881 évi LX i. c 102 § a értelmében ezek javara is elreodeltetik. Zalaszenlgról, 1930 december 12 napján. Ormai László kir/ bír. végrehajló. fehérnemű és har/s^ ^oppotós^varráses/,^ j ^ U//rí^/? VARRÓGÉP RtSl^; Zalaegerszeg,/^róf Apponyí Albert utca L A fogorvoslás körébe eső műveleteket: . foghúzást, fogtömést, ogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. i / # . Köztisztviselőknek kedvező fizetési teltétel. &ZT MINT MINDIG MOST IS A LEGOLCSÓBB YILL&MOSSáOI YÁIML&T&. KAGY KARÁ^ONYI RÁDIÓ ÉS CSILLÁRVASÁR! GYÖZÓDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELtKRÓL. » —umiu— FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLAMPAK, CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. ( 1 Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájábafí, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1, Telefon: 131 X J IX. évfolyam / \ Xalaeflerszeg, 1930. Deceaber 24 Szerda. Ara 1 7 fillér. 293 szám ZALAYARMEGYE POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hetküznap délulín. Előfizetés: nefiyedévre 6 P. Szerkeszt«*« ts kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SzéchenyMír i. Telefon: 131. Kit terhel a felelősség a szerződésenkivölí v . állapotért ? Az e&ységespárt értekezletén a miniszterelnök részletesen kifejtette azokat az okokat, amelyek a magyar-cselt kereskedelmi szerződés felbontására s ennek következtében a szerződésen kívüli állapotra vezettek Magyarország és Csehország között. Az ügy fontosságára\ való tekintettel szükségesnek tartjuk hogy kö-zönségünk is tájékozva legyen ezekről az okokról és az okok ismeretében tárgyilagosan megállapíthassa, kit terhel a felelősség a mai állapot bekövetkezteért. , Az előzmények nagvobbára ismeretesek s így csak dióhéjban foglaljuk össze azokat. A tavasz folyamán .a~ csehszlovák kormány, az egyre súlyosbodó agrárválságra hivatkozva, azt az óhaját közölte a magyar kormánnyal, hogy revideálja a két kormány az 1027-ben megkötött kereskedelmi szerződést. A magyar kormány a csehek óhajának azt a részét, amely az agrártermények védelmének fokozására vonal kozott, megértéssel tudomásul vette s így már júniusban megkezdődtek a revíziós tárgyalások. De rögtön a tárgyalások kezdetén kiderült, hogy a csehek az agrártermékek védelmének örve alatt a legfontosabb magyar kiviteli cikkeket, úgymint a lisztet és a kövérsertést teljesen kt akarják szorítani a cseh piacról. Természetesen kormányunk nem fogadhat el olyan intézkedéseket, amelyek speciálisan a magyar kiviteli árúkat sújtanák és amelyeket semmiféle csehszlovák gazdasági érdek nem igazolhat. Ennek ellenére is mindig magyar sürgetésre a tárgyalások * hosszabb-'' rövidebb félbeszakításokkal folvtatódtak, de a csehek ahelyett, hogy közeledtek volna a müi-denképpen méltányos magyar állásponthoz, — újabb nehézségeket gördítettek a megegyezés elé. Például időközben életbeléptették a hírhedt lisztkeverési kényszert, amely a magyar lisztnek Csehszlovákiába való bevitelét teljesen lehetetlenné tette. A szerződést a csehek mondották fel, tehát tőlük kellett, olyan éif''ogad-ható javaslatot várni, amely afapot nyújt a méltányos megegyezésre. De ilyen javaslatra, mely igazolta volna a csehek békés szándékát, hiába, várt a magyar kormány. Mert semmiképpen sem lehet méltányosnak nevezni azt a csak decemberben tett cseh javaslatot, hogy december 15-ike után a két ország árúcseréjében egyszerűen a legtöbb kedvezmény elve érvényesüljön. Ugyanis ez a javaslat csupán a csehszlovák gazdasági érdekeket szolgálta, minthogy a cseh törvények tiltják az agrárvámok szerződéses mérséklését, míg Magyarországra nézve, amely más államokkal Kötött szerződésekben lényeges vámkedvezményeket adott, ép ilyenfajta megállapodás fölöttébb káros lett volna. Am annak ellenére is, hogy a csehek eljárásából világosan kitűnt, hogy teljesíthetetlen feltételeikkel szinte meg akarják gátolni a megegyezést, a magyar kormány mégis mindent megtett, hogy elkerülje az úgynevezett vámháborút. Újból elküldte hát delegátusait Prágába azzal a megbízással, hogy minden igyekezetükkel keressék a megoldás útjait. A magyar kormány a megegyezés feltételeként azt kívánta delegátusai által a csehektől, hogy az 1927. évi kereskedelmi szerződésből tarttassék fenn minden olyan megállapodás, amely a két ország közötti árúforgalom zaklatásoktól mentes lebonyolításának biztosítására szolgált, ezenfelül pedig rendelje el a cseh kormány a "búza kötelező keverési százalékának a provizórium idejére való mérséklését, függessze fel a magyar liszt keverésére vonatkozó kötelezettségét és rendelje el a hízott sertésekre december 15-ig fennálló cseh- szlovák vám ideiglenes fenntartását. De a csehek jóformán még csak tárgyalásokba sem bocsátkoztak a magyarok a helyzer megmentésére irányuló e javaslata fölött, hanem pár napi mesterséges huzavona után egyszerre csak értesítették a magyar kiküldöttekét, hogy a bekövetkező szerződésen kívüli állapotra való Tekintettel, a vámhivatalokhoz szóló utasításukat már ki is adták. így hát a magyar delegációnak, minthogy másnap sem kapta meg a javaslatára ígért kielégítő választ, nem maradt más választása, minthogy dolga végezet-lenül, megegyezés nélkül visszatérjen Budapestre. Ezért azonban egyes-egyedül a csehek a felelősek, akik hónapokon át folytatott taktikázással lehetetlenné tettek minden colhoz vezető komoly tárgyalást. < A magyar kormány szilárd és rnegmásítha- tatlan elvi álláspontba, hogy bár j nem emel kifogást a csehszlovák mezőgazdasági termékek fokozottabb védelme ellen, ugyanakkor azonban engedheti meg, hogy e védelem örve alatt olyan intézkedések jöhessenek létre, amelyek Magyarország exportlehetőségeit akarják tönkretenni azáltal, hogy bizonyos exportcikkek feldolgozott állapotban való kivitelét Csehországba megakadályozzák. A magyar-cseh kereskedelmi szerződést a csehek mondták fel, ók vonakodtak a komoly tárgyalásoktól és ók tették lehetetlenné a meg-cgyezésilt/irányuló- közéledést; ők utasították vámhivatalaikat ''ínég a tárgyalások megszakadása elött^ ók késtek a sürgetett ellenjaVasla-tokkal. De a magyar kormánynál még ezek-után is változatlanul fennáll a tárgyalási készség és ha a csehek végre megteszik azokat az ellenjavaslatokat, amelyek alapul szolgálhatnak a két ország érdekeit egyformán szolgáló megegyezésre, úgy kormányunk újra megkísérli, hogy megteremtse a \ét ország között a megegyezést."-__ A jobboldali pártok fölényes győzelemmel kerültek ki a fővárosi választásokból. Az ellenzék csak 67 mandátumot szerzett. \ Budapest, december 3. A fővárosi választások 200 szavazókörben vasárnap és hétfőn egé^z napon át folytak. A szavazást tegnap este ^zárták le, a szavazatok összeszámolásával pedig ma reggel 7 órára készültek el. Az eredmények a következők: Keresztény községi párt (Wolff) 46 Frontharcosok ........5 Friedrich-párt ........10 Rassay-párt . . . . - . ... . .14 Demokraták *.........16 Szociáldemokraták ......37 Bonn—Hűvös párt ......1 Kispolgárok pártja ......0 összesen 150 mandátum. — Leadtak a Keresztény községi pártra 73.000 Egységes polgári pártra 32.853 Frontharcosokra 8.622 ; Friedrích-pártra 17.924 Rassay-partra 29.064 Demokratákra 27.641 Szociáldemokratákra 72.593 Bonn—HüveS pártra 1.999 Kispolgárok pártjára 523 összesen 264.219 szavazatot. A főváros ósz-szes választóinak a száma 292.000, tehát a választóknak 90.7 százaléka szavazott le. Ilyen nagyarányú szavazásra még nem volt példa. A jobboldali pártokra 55.3<>/o-a esett a szavazatoknak és 83 mandátummal rendelkeznek a baloldal 67 mandátumával szemben. Hozzá számítva ehez a hivatalból delegáltakat és az érdekképviseleteket, a jobboldalnak 143 mandátuma van. -x v Folyik a műkedvelő előadások cenzúrája. Az ószi idény beálltával közöltük az alispán rendeletét, amelyben a műkedvelői előadások tartását megrendszabályozta. Tűrhetetlen volt ugyanis az az állapot, amely a műkedvelés terén évek óta fennállott és mindjobban elfajzott. Boldog-boldogtalan felcsapott előadás-rendezőnek, a darabokat nem válogatták meg ízléssel, úgy hogv a kedves és tanulságos népszínművek és irodalmi értékű más színművek mind inkább kiszorultak, helyettük malacságokat tartalmazó, erkölcsi mételyt hintó francia > szalonvígjáték>-okat és bohózatokat adattak elő a falusi ifjúsággal. Sőt arra is volt számos eset, hogy magát meg nem nevező szerzők ponyvairásokból kiollózott tárgyakat jeléneteztek meg. Az előadások anyagi része tekintetében szintén erős aggályok merültek föl aziránt, hogy a műkedvelés mindig a nemes cél érdekében történik. Sajnos, nem egyszer azért rendeződtek az előadások, hogy néhány ember zsebpénzt szerezzen magának a jövedelemből. \Jf-. Az alispán rendelkezése vehát odairányult, hogy kisöpörje az Augias-istállót és lehetetlenné tegye az elharapózott visszaéléseket, amelyek a népművelésnek ezt az egyik legfontosabb eszközét hovatovább kompromittálták. Az elsőfokú hatóság most már csak úgy ad ( engedélyt a műkedvelő előadásra, ha a rendezőség kérelmére azt a Népművelési Bizottság kedvezően véleményezi. Mint értesültünk, a Bizottság titkári hivatalához tömegesen érkeznek most ezek a kérvények egész Zalából. Különösen sok előadást rendeznek Szilveszterkor és Vízkereszt ünnepén s a farsangi vasárnapokon. A kérvények elintézése a lehető leggyorsabban történik, minden bürokrácia kizárásával, ami persze sok munkával jár. A rendezőségnek ugyanis a kérvényhez mellékelni kell az előadandó darabok szövegét s ha ismeretlen darabról van szó, azt előbb természetesen át kell olvasni a Bizottság titkárságának, nincs-e benne erkölcsi szempontból kivetni való s nem a léhaságot szolgálja-e a tartalma. Már pedig a£ ismeretlen csillagok, a helyi szerzők újabban mind gyakoribbak a falvakban. Baj, hogy több kérvény hiányosan van felszerelve s főkép, hogy hiányzik a szerzői jogdíj megváltásáról szóló tanúsítvány. Ez az oka annak, hogy egyes beadványok elintézése késedelmet szenved. A rendelet kiadása óta a műkedvelő előadások színvonala észrevehetően emelkedett. a n Ml! zalavarmegye 1930. december 2. fyétn kell már tartani a Bata cseh cipőgyár zalamegyei letelepedésétől. Zalaegerszegen, de az egész megyében is, nagy visszatetszést keltett az a hir, hogy a csehországi Bata cipógyár 2alában is le akar telepedni. Batáék Nagykanizsát szemelték ki, de szívesen • jöttek volna Zalaegerszegre is. A cseh cipőgyár na,gyrahivatott tervét most azonban tönkre tette maga a cseh kormány. Nem tudatosan, akaratáq kívül. Mert azzal, hogy a Magyarországgal kötött kereskedelmi szerződést felmondta, egyúttal útját szegte annak is, hogy nálunk cseh gyárak telepedhessenek meg. X szerződéssel egyidejűen ugyanis megszűnt a két állam között c tekintetben a viszonosság is. Most már tehát nem kell attól tartanunk, hogy Batáék Zalában letelepedjenek, hacsak a csehek hamarosan vissza nem állítják velünk a szerződéses állapotot. De akkor is lesz a Vormány kezében ütőkártya. Most van a képviselőház bizottságai előtt az Iparfejlesztési törvényjavaslat. Ebben gondoskodás történt. hogy a kormány megakadályozhatja olyan ipartelepek fétesítését, amelyekre szükségünk nincs. Már pedig azt senki sem állíthatja, hogy Batáék cipőjére szükség van. Ime, itt. van mindjárt egy eset, mikor örülnünk kell, hogy nem jött létre a. szerződés hazánk és Csehország között. E szerződés érvényessége esetén nekünk nem lett volna módunk Batáék letelepedésének a megakadályozására. Míg most a viszonosság megszűnvén, tilalomfát állithatunk a zalai gyárépület elé. Lehet ugyan még egy eshetőség, hogy a Bata-gyár magyar strohmannt szerez magának és annak a segítségével verekedi ki az engedélyt, De erre csakhamar rájönne a kormány, mert Batáék termelési árai elütnek minden más jjyáros áraitól. Ilykép nem kell attól tartanunk, hogy Batáék akár kerülő úton is eljussanak Zajamegyébe. Csak maradjanak Csehországiéin. A magyar ipart ne fertőzzék meg... Reflexiók a balatonfüredi tervhez. Vájjon ki mozgatja?... Ki lehet az. aki láthatóan, vagy láthatatlanul megfogta egy jóravaló zalai ember kezét és megcsonkítást akar vele elkövettetni? Nem egyedülállók a kurtirozási hajlam megnyilvánulásai Zalában, de ez az eset egy egész vármegye bőrére megy, itt nem elvek, felfogások kérdéséről van szó, hanem ősi tradíciókról, egy történelmi és gazdasági egység sorsáról, amelynek megbontása a köz zsebére és ^a: becsülctére*ymegy. Zalamegye egyetlen polgára sem egyezhet bele abba, hogy egy járás, a vármegye egész közönsége terhére történt beruházásokkal átvándoroljon a másik kötelékbe, csak azért, mert néhány embernek Veszprém horizontján kilátásai, vannak, avagy mert valaki haragszik Zalára. ^ Tisztában kell lennünk vele: a járással együtt annak egész közigazgatási szervezete átvándorolna a mostoha ölébe, nem üresedik meg tehát egyetlen kisoirói, végrehajtói és szolgabírói szék sem. A terv tehát nem ide irányul, még csak oda sem, hogy ezzel az átvándor-lással majd paradicsomi sorba jut a füredi járás. Naiv álom azt képzelni, hogy Veszprém-vármegye füge- és narancsligetekkel tűzdeli tele a legelöket, útszéleket és közadókból európai fürdők fó teszi Arács, Csopak partjait. Még csak az sem valószínű, hogy magasabb lesz a bor ára a füredi járásban, avagy a másik megye fennhatósága alatt jobbak lesznek a választási esélyek, avagy hogy valami befolyásos lutrikerék numerus clausust csinál egyik vagy másik klikknek, felekezetnek, érdekeltségnek a javára. Egy azonban váíószínű: Vcsz-prémmegye jól jön ki, Zala rosszul. A füredi járás népének mindegy, hogy balra megy a megyehazára, vagy jobbra. Sokat egyikben sem kap, mert a nehéz magyar felhő Veszprém felett ép úgy bodrosodik, mint felettünk. Ezekután nagyon alapos a gyanú, sőt biztos tény az, hogy ezt az egész mozgalmat olyan titkos erő irányítja, amelyiknek semmi tázan célja nincs, csak épen nincs köze ős Zala testéhez és lelkéhez és a lokálpatriotizmus hiányában olyan játékokra is liajlandó, amelyből neki haszna nem, de másnak kára van. Lehet, hogy csak annyi az egész, hogy kellemetlen levelet kapott valaha Zala címeres pecsétjével, és most haragszik. Vagy valami hasonló. Például olyan vízben szerelne fürdeni, amelyben még nem bukott meg. Füreden: — veszprémi vízben. Perverz vágy, szinte kár a rengeteg benzinért, de vannak ilyen emberek. Azt hisszük, a terv halvaszületett. Arács, Füred, Csopak marad Zala Balatonpartja, aki pedig veszprémi vizben akar bukdácsolni, menjen egy puskalövésnyivel odébb. Van ott még elegendő! Kiadták a kórházi szállításokat A kórházi bizottság ülése. Zalaegerszeg megyei város kórházi bizottságának tegnapi ülésén, mint azt megírtuk, Jancsó Benedek dr. igazgató-főorvos kérelmét tárgyalták, aki a maga és a többi kórházi alkalmazott részére karácsonyi jutalmat kért. Czobor Mátyás polgármester rámutatott arra, hogy, sajnos, a város nem rendelkezik — mint az előbbi években — olyan feleslegekkel, amelyekből a közel 2500 pengőt elő tudnák teremteni. S z i I á g y i Mihály főszámvevő megjegyezte, hogy a dologi kiadások terén érhető el megtakarítás, (íe ebből személyi járandóságokat nem lehet kiutalni. A polgármester oda nyilaptozott, hogy a kórházépítési költségekből bizonyára maradt akkora összeg, amely fedezi a kórházi alkalmazottak karácsonyi jutalmát. Felszólította az építési bizottságot, hogy terjessze be az elszámolást, hogj'' tiszta képet nyerjenek. Lehet, hogy nem karácsonyra, hanem újévre adják meg a segélyt, bízva abban,'' hogy azt,a kép" viselötcstület is helybenhagyja. Nagyobb vita fejlődött ki afölött, ki szállítsa a jövő évben a kórház részére a húst és a hentesárúkat. Néhányan új versenytárgyalás kiírását kérték, mért csak két ajánlat érkezett be. Végül is úgy döntöttek, hogv a két pályázó: Oecsovics István és Farkas Nándor közül ismét Oecsovicsot bízzák meg a szállítással. i A kenyérárúk szállítására Pete Lajos, Weisz Gyula, Nagy Lajos, Lang Ferenc, Rudas és Fülöp, továbbá a Kenyérgyár adtak be ajánlatot. A bizottság a polgármester ajánlatára Rudas és Fülöpöt bí/Ta meg. A fehérneműek szállítására a kórház igazgatósága Barna Sándor kereskedővel kötött szerződést. Időközben Barna visszalépett s a többi pályázó« Schütz Sándor, Szántó Henrik, Braun és Társa, Linn és Tauszig (Győr) és a söjtöri Hangya közül így, njint a legelőnyösebb ajánlattevőt, a Schütz-céget bízták meg. A. lábbeliek szállítására négyen pályáztak: Horváth Ödön (Szombathely), Császár András, Lakatos István és fia, Fatér Gyula. A bizottság Császár és a Lakatos-cég ajánlatát fogadta el. A borbélymunkákkal Zsömbölyi István, Gáspár Géza, Szalay József, Kaszás ''István, Kaszás János és SchnabeKivörgv közül Kaszás Jánost bízták meg. A kórházi temetéseket Siposs Dezső végzi, mint legolcsóbb ajánlattevő. A koporsókat Markó Kálmán asztalos szállítja. Pálvázott még Wapper Ignác és Juhász György is Ezzel a napirend kimerült s áz ülés este fél 8 órakor befejeződött. Gépjárművezetők orvosi felülvizsgálata. A m. kár. államrendőrség nagykanizsai kapitánysága a következő felhívást adta ki a gépjárművezetőkhöz: A 250.000—1929. B. M. sz. rendelet 76. szakaszának 5. pontja aként rendelkezik, hogy a gépjárművezető igazolvány tulajdonosa triódén három évben, a leözhasználatú gépjármű vezetője pedig minden évben köteles magát orvosi vizsgálatnak alávetni s ennek eredményét a rendőrhatóság az igazolványba bevezetni. Ehez képest tekintet nélkül arra, hogy vezető igazolványukat annak idején mely hatóság állította ki, — felhívom a Zalavármegye területén lakó mindazon gépjárművezetőket, akik 1927. évben, vagy- az ezt megelőző években nyertek vezető igazolványt, továbbá a közhasználatú gépjárművezetőket, akik 1929. évben, vagy az ezt megelőző években nyertek vezető igazolványt, hogy időszaki orvosi felülvizsgáltatásuk végett a lakóhelyük szerint illetékes járási főszolgabírói hivatalban, városokban a rendőrkapitányságon 1931. évi január hó 31. napjáig bezárólag a vezető igazolványukkal jelenjenek meg. * Az orvosi vizsgálat díja 3 pengő. A vizsgálatot a járási tisztiorvos, illetve a városokban a városi tisztiorvos végzi. Akik ezen kötelezettségüknek adott időre nem tesznek eleget, azok ellen a Itihágáái .eljárást tétetem folyamatba és a vezefő igazolványt bevonom.» 1—2 HÍREK. ___ — Testnevelési bizottsági ülés lesz szerdán délelőtt 11 órakor a városházán, mely alkalommal a jövő évi levcntefoglalkoztatás pro-grammjat tárgyaljak meg. — Tanügyi hlr. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Kasprák Margit balatoitarácsi állami Erzsébet Szeretetház-i tanítónőt és Kapfercrné Vírágh Celeszta nagyecse^j állami tanítónőt kölcsönösen áthelyezte. — A Zalaegerszegi Kaszinó által rendezendő Szílveszter-estély iránt vármegyeszerte nagy az érdeklődés. A rendezőség mindent elkövet a mulatság sikere érdekében, ami már az eddigi jelekből ítélve, fényesnek és igen kedélyesnek ígérkezik. A rendezést Bereczkv Vilmos, Berta Jenő dr., Bezerédy Ferenc és Müller István, mint főrendezők irányítják, számos úrinő segítségével és támogatásával. — Menetrendváltozás január 7-én. A vasúti menetrend január 7-én több relációban mégváltozik. A bennünket közelebbről érdeklő változások a következőH: a Budapestről 21 óra 23 perckor induló éjjeli személyvonaf^jnenet-rendje Celldömölk és Szombathely között változik, amennyiben ez a vonal 5 óra 48 perckor indul és Szombathelyre 7 órp 10 perckor érkezik. Az ehez Zalabér felől csatlakozó vonat menetjéndje szintén módosul, Vagyis c vonat Zalabéfről 5 óra 4 perckor indul "és Sárvárra 6 óra W perckor érkezik. Celldömölk-Zalaegerszeg között a menetrend eképSnódosul: a Celldömölkről 17 őra 48 perckor Zalaegerszeg felé induló vonat helyett a 20 óra 15 perckor Celldömölkről induló és Zalaegerszegre 22 óra 22 perckor érkező vonat közickedik. — Bö gyermekáldás. Bucsuta községben folyó hó 18-án özv. Varga Ferencné, azelőtt oltárci lakós, akinek az ura folyó év augusztus havában öngyilkos lett, három, teljesen kifejlett fiúgyermeknek adott életet, 4—5 óra ~mnlva azonban mind a három gyermek meghalt, az anva a körülményekhez képest jól van. — Férfi ét nfii szövetek óriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. — Zalaegerszeg Útmutatója január elsó napjaiban jelenik meg. Közel 200 oldal gazdag tartalma, 48 kép és kimerítő várostérkép tájékoztat mindarról, amire az Egerszegen élőknek és idejövő idegeneknek egvaránt szükségük van. -r- Nöi és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. 130 december 24. ZALAVARMEGYE - LAPUNK KARÁCSONYI SZAMA dús ártalommal jelenik" meg szerdán délután. A m** nehéz viszonyok között kétszeres áldozatot hozott szerkesztőségünk és kiadóhivatalunk, amidőn kedves olvasóink számára a vidéki lapok kereteit messze meghaladó méretekben Szólaltatja meg azokat az egyházi, közéleti, politikai, közgazdasági férfiakat, akiket Zalához valamilyen kapcsolat füz. A karácsonyi $z4ro, szerkesztőségünk tagjainak és rendes munkatársainknak Írásain kívül közli: Wlassics Gyula báró, a fejsóház elnöke emlékezését Deák Ferencről, Festetics Sándor gróf cikkét a szegények megsegítéséről, dr. Baltazár Dezső püspök, Kolurabán Virgil premontrei kanonok, P. Mátés Hilár plébános karácsonyi cikkeit, Oarnay Kálmán emlékezését Kisfaludy Károlvról, Klempa Károly dr. premontrei kanonofi tanulmányát a magyar zenéről. Dr. Cséplő; Ernő, a Balatoni Szövetség igazgatója, a Balaton hitelügyéröl ír; dr. Szabó Zsigmond, dr. Csák Árpád, Kováts Károly bankigazgató, Sárközy Viktor igazgah», dr. Roncsik Jenő, Faber György, Junger József értékes cikkein kívül a szépirodalom zalai művelói: M. Ötvös Magda, Fürtös,-Lajos, Pe-thó Antal, Bita József stb. stb. írlak elbeszéléseket, cikkeket, verseket. Undi Imre, a Magyarság kiváló humoristája humoros báli emlékeket ír. Humoros szemelvények, karrika-turák stb., stb. egészítik ki a számot, amelyet minden vidéki olvasónknak, akiknek előfizetése rendben van, a könyvjutalommal együtt küldünk meg. A helybeli előfizetőknek a könvv-ajándékot külön kézbesittetjük. / Vásároljunh a Fenyves I Áruházban December 1-föl hezdue szenzációsan olcsó új árah. — Sokalták az egyházi adót... Sornogy-fajsz községben példátlan eset történt. A rom. kath. lakosság nem akarta megfizetni egyházi átlóját és a lak"ő$s^ig egy része mozgalmat indított, hogy legyehek aposztaták. A mozgalom vezetői nem titkolták, hogy aposztázia gondolatát nem a lelki meggyőződés, hanem az egyházuknak hozandó anyagi áldozat elől való menekülés nemtelen vágya szorgalmazza bennük. Az elégedetlenkedőket később sikerült j«bb belátásra bírnj s így lemondtak áttérési szándékukról. — Kitört a vámháború, melynek hatását különösen a textilárúkban fogjuk érezni. Zalaegerszegen azonban nem kell félni, hogy az árúk megdrágulnak, mert a Schütz Árúház vevői biztosítva vannak az áremelkedés ellen. A cég kitűnő előrelátással oly mennyiségű árút szerzett be, még olcsó vámtételek mellett, hogy hosszú időn át biztosíthatja vevőinek a legolcsóbb árakat. — Ellenszegült a rendőrnek. Kolompár János 21 éves kaszaházai cigány-legény a Wlassics Gyula utcában az apró facsemetéket hajlíthatta Ostornak valót akart szerezni. Az őr-szemes rendőr rászólt, mire a legény gorombán válaszolt, majd a rendőr felszólítására nem 3llt meg, hanem futásnak eredt. Két rendőr vette üldözőbe és el is fogtákrclóállították a rendőrkapitányságra, ahol eTjáras indult ellene Megkezdődött a Ház karácsoftyl szünete. Budapest, december 23. A képviselőház ma formális ülést tartott, amelyen átvették a felsőház határozatait. Az elnök javasolta, hogy a legközelebbi ülést január *i4-én tartsák. Gál Jenő sürgős interpellációt akart elmondani, de mivel a belügyminiszter nem volt jelen, az interpelláció elmaradt. Az ülés negyed 11 órakor befejeződött. — Újévre már tető alatt lesz az elemi iskola. Harminc évi keserves várakozás s köz-j ben különböző viszontagjiágok* után most annál fürgébben haláfl "Zalaegerszegen a Jókai és Virág utcai iskolaépítés. Naponként 60—70 munkás dolgozik s már a második emeletig jutottak. Az időjárás is kegyes az építéshez. Alig volK fennakadás, úgyhogy javába dolgoznak a^ ácsok is a gerendázat összeeszká-bálásán. Minden valószínűség szerint az új évre már tető alatt is lesz az iskola. Nem nagy kiterjedésű, de tekintélyes formájú épü-1<?V dísze lesz az új városrésznek, amelynek elejét nxcndörpalota nyitja meg. A két bejárat a Jókai utcábóf nyílik. /Földszinten, a Jókai utcai fronton van a két rajzterem, amelyeket azonban csak széttolható fal fog egymástól elválasztani, úgy hogy ünnepélyek rendezésére kiválóan alkalmas lesz. Az udvarra eső részen a tornaterem^ a szolgalakás foglal helyet, az első és második emeleten pedig 4—4 osztály. Az épületet betonalapzatu elíszes kerítés övezi majd, úgy szintén a Virág Benedek-utca vonalán végignyúló udvari részt is. A kerítés és az épület közötti rész szépen gondozott előkertnek van tervezve, úgy hogy a különben is széles utcán kellő" építészeti íevegöt nyer. Szeptemberben már benépesedik ez az új, modern iskola is ^és bizonyára örülnek majd azok a gyermekek, akiket ide osztanak be, mert «palotába» fognak járni, olyan egészséges helyen, amelyet az. Isten is tanintézet számára rendelt s amely rendeléssel szemben csütörtököt mondott minden emberi erőlködés. — A rigyáci éjféli nász szereplői a bíróság előtt. Megírtuk, hogy Tomasics Roz;il.a .-i-gváci leány férjhez ment Berta József gazdához. Az esküvő furcsa körülmények között, éjjel 12 órakor volt és az esketést Rakonczay János szepetneki segédlelkész végezte. A> esküvő után Berta Józsefnét letartóztatták, mert űjszülött gyermekét eltette láb alól. Bűntársai Szabó Istvánné, Csalán Józsefné, Lancsák János és Tomasics Józsefné voltak. A nagykanizsai törvényszék zárt tárgyaláson foglalkozott az üggyel, de az ítéletet a nyilvánosság elótt hirdették ki. Berta Józsefné 2 és fél hónapi, Szabó Istvánné 3 hónapi, Csalánnc 2 heti fogházat, Lancsák pcdíg-100 pengő pénzbüntetést kapott. Az itélet jogerős. NEM ÍGÉREK AJÁNDÉKOTn>^ NEM PRÓBÁLOK LEHETETLENT, de férfiaknak ép úgy, mint az asszonyoknak, leányoknak és fiúknak legalkalmasabb karácsonyi és úiévi ajándéktárgyakat, imakönyvet, emlékkönyvet, minden ifjúsági és képeskönyvet legnagyobb választékban, árusítok.^ KAKAS ÁGOSTON KÖNYV ÉS PAPIR-KERESKEDÉSE, ZALAEGERSZEG. — Tyúklopások. Bazita községben az utóbbi időben nagyon divatba jött a tyúktolvajlás. Szombaton éjjel több házból mintegy 33 baromfit lopkodtak össze. A lopásokkal cigányokat gyanúsítanak, akik ellen a nyomozás folyik. \ Meghűlésnél fajdalmoknál: s /TN^J löbleltJ.. - lOAVEWl c,„k .«Un — Véres családi dráma Nagykanizsán. Nagy György nagykanizsai süteményárús összeszólalkozott feleségével és a^yíta hevében kétszer arcul ütötte az asszoirfT Beleavatkozott a dologba Nagynak egyik leánya is cs anyjával együtt támadtak Nagy Györgyre. A székekkel hadakoztak, miközben egyikük fejbe ütötte Nagyot, aki eszméletlenül, vérezve esett össze. A mentők vitték kórházba, ahol megállapítot-. ták, hogy koponyaalapi törést szenvedett s állapota súlyos. A vizsgálat megindult. — Időjóslás: Jobbára borult idő várható csapadékhajlammal és lényegtelen hóválto-zással. SINGING FOOL. (Az éneklő bolond.) Főszereplő: Al Jolson és a kis Sonny Boy, Lapzárta A vidéki városok központi irodája tervezetet dolgozott ki, mely szerint 30 vidéki várost víz-vezeték- és csatorna hálózattal látnának el. A munka 40 millió pengőbe kerülne. A tervezet a pénzügyminiszter előtt fekszik. A 40 millió pengőt külföldi kölcsönből fedeznék. — Kellogg, volt amerikai külügyi államtitkár, kijelentette, hogy 1—2 év műlva összehívják a leszerelési értekezletet és sor kerülhet a béke-revízióra. — A lugkövet ki akarják vonni a forgalomból, mert évente mintegy 1500 ember hal meg lűgkómérgezésben. — Londonban óriási köd uralkodik, amely sok balesetet okozott. — Álarcos rablók behatoltak a liamborni egyesült acélmüvek irodahelyiségébe és revolverekkel akarjták kényszeríteni a tisztviselőket, hogy az előkészített karácsonyi segélyeket átadjak; a tisztviselők székekkel leütötték a banditákat. — A vádtanács ma délben tárgyalta Vay Kázmúí és. Halassy Géza szabad-lábrahelyezési kérelmet. Délután 2 óráig nem hoztak döntést. Holnap újból foglalkoznak az üggyel. — Gömbös Gyula honvédelmi minisztert Alsó- és Felsóhangony, Szentsimon, Cin-kota, Sajóbábony és Sajóecseg községek képviselőtestülete díszpolgárrá választotta, — óvadék ellenében sem helyezik szabadlábra Horváth Ernő dr. budapesti nőgyógyászt, akinek rendelőjében meghalt Cholnoky Edit fővárosi úriasszony. — A franciaországi Bonhe de Rohne városka esküdtbírósága most tárgyalta Ivonne Jenai 18 éves leány bűnügyét, aki megfojtotta és elásta gyermekét. A bíróság hét évi börtönnel sújtotta a leányt, aki azt vallotta, hogy egy olasz antifascista fiatalember volt a barátja és csalta bűnbe. A fiatalember később öngyilkos lett cs ez nagyon elkeserítette ót. — Benkó Ferenc államtitkár, a dohányjövedék vezetőjének közlése szerint a közeljövőben — a középosztály kielégítésére — 5 filléres, ízletes szivar kerül forgalomba. — A cseh minisztertanács úgy döntött, hogy Magyarországgal újból felveszik a tárgyalásokat és igyekeznek odahatni, hogy a kereskedelmi szerződés létrejöjjön. / Uasiebb karácsonyi aiándék: / Kakas Ágoston , Zalaegerszeg. ( -4 zalavarmegye 1930 december 24 — Zalaszentgrótra is kiterjesztette a népjóléti miniszter az inségjárulék kötelezettséget Kedden érkezett le a rendelet az alispáni hi vatalhoz. RÓZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. MOZI. lö-beszWő-a Az éneklő-beszélö-zenélő filmek királya: SINGING FOOL (Az éneklő bolond.) A! Jobon világhírű éneklő, beszélő és zenélő filmje 10 felvonásban. Kisérő zenéjét a világhírű Vitaphone szimfonikus zenekar jat-sza Louis Silvers vezényletével. — Forum moziban 300, Capitol 200 előadásban játszotta Budapesten és ami példátlan a filmek történetében, több, mint egy év óta állandóan játszák az ország összes mozijai. Főszerepekben: Al Jolson és a kis Sonny Boy. — Hangos kisérő film! / Bemutatja az Edison mozi szerdán, december 24-én fél 8 és fél 10 órakor, csütörtökön, december 23-én fél 3, fél 7 és fél 9 órakor. Jegyeidvételi pénztár délelőtt 11—12-ig és délután fél 4 órától. Fontos! Szerdán délután fél 3 órakor, míg a Jézuska jön, reldámelőadás a gyermekeknek. — A leghíresebb és legszebb hangosfilm — a Singing Fool — 40 és 70 filléres helyárakkal. Min1 den gyerek eljön erre az egyetlen olcsó előadásra. SZÍNHÁZ. Hétfőn estíL_közepes, de «hálás ház előtt a Fruska ment, bemutatkozójaként a prózai együttesnek. A főjms: Patrícia, a modern Hamupipőke, aki Harrington úrral, a papucs papájával szörnyű kínokat szenved nővére és anyja zsarnoksága alatt. Sok lapossággal szolgálnak a hosszas dialógok, sok szikrázó szellemességet hoznak az élénk fordulatok. A darab vígjátéknak nagyon jó, bár a felülkerekedő papucsférjet a boldogult Szenes Béla által megrajzolt íróban már sikerültebben is láttuk. Patrícia szerepét Eóry Gizi pompás megoldásban alakította. Humorának közvetlensége a legkisebb fintorral derűt ''fakaszt. Mikes Béla régi drámai erő. Intelligens színész, jólpoin-tiroz. Fátyol Hédi pazarul adja a migrén-dús, érzékeny idegzetű, zsarnok mamát, Nagy Klári pedig a vele egy húron pendülő, hódító, erőszakos bestiát. Játéka annyira igazi, hogy szinte sajnáljuk ezt a szimpatikus megjelenésű nőt ennyire visszataszítónak látni. Váradj, Lenkei, az udvarlók: nagyon jók. Prózában is csupa temperamentum Kárpáti Maya és mulatságos, minden nap újarcú epizódfigura Sugár Jenő. ♦ Vásároljon kérem karácsonyra harisnyát, kesztyűt, zsebkendőt, bokavédőt, sélyem disz zsebkendőt, vadászharisnyát, finom kimért és adjustált parfümöt és kölni vizet, finom mosdó szappant, játék- és dísztárgyakat potom átan. 1000 drb. selyem nyakkendő DEUTSCHNAL P 120-tól 6 pengőig Műsornaptár: 24-én, szerdán délután 3 órakor olcsó hely-árakkal: Tommy és Társa, operett. Este nincs előadás. u — Csütörtökön három előadás: délután 3 órakor Szökik az asszony. Fél 6 órakor: Fruska. £ste fél Q órakor Halványsárga rózsa (Huzd rá Jonny). s Pcnteken délután /3 órakóY: Katica, fél 6 órakor: Böltsödal, fél 9 órakor Viktória. Szombat: Csodagyermek. Vasárnap délután 4 órakor: Mágnás Miska; este 8 órakdr: 4.ehullött a rezgő nyárfa. Hétfő: Lcona. RÁDIÓ. Szerda, december 24. 9.15: A 2. honvédzenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: "Harangszó, időjárás. Utána a rádió házikvartettjének hangversenye. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, iilójárás. 2.30: Hírek. 3^ Piaci árak. 4: Költemények. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: «Mielőtt meggyújtjátok a karácsonyfát». 5.30: Az Operaház zenekarának és énekkarának hangv. Karácsony estéjére való tekintettel a Stúdió további műsort nem ad. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buti 1400 1450 RotslO.OO—11.00 —, Árpa 12C0 -1300, Zab 1400. I5.U0, Tengeri 1000-12i0 P Burgonya 4.00 -5.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Buza (tiszavidéki 13 75 14 ,10 buza (eevéb) 13 80 1395 ''<V* 8 60— 890, Jkrpa 13-00 — 1375. <ab 18 25 18-50. tengői 1185 I2C0 buiakorpa 800 815 leöl« ¿ClO^i.''Da Irányzat: Barátságos. ( L.ptui.Jdono* PlALAVARMtOYft l«,mííUrt».»i ilWtMrtl »VlVtHTtl» fttt* jAnOV rí»»»»»Ur»: «»Mí PÁL ét A inrtMK''itH «• klidMM Ma l«: MUl AOOSTO* Harisnyát, kesztyűt, j nyakkendőtvásárol- 5 junk Pfeif érnél a Bazárban; I N a g y ÍJ été k i vasár utolsó hete Piac i- ^legolcsóbb árakon. TT--- '' ; ''ljf. 1930 vght. 120. sz. 1930 Pk.íl4l4l számhoz Árverési hirdetmény. Dr. Berger PjI és Dr. Berger Imre ügyvéd álla. képviselt Zalaegerszegi Központi Takarékpénz- j tar R -t. javára 3564 P. követelés és jJtúéka; erejéig a zalaegerszegi kir járásbíróság 1930 évi 7Ó& s/.vígzésével elrendelt kielégítési végrrhai-ias folytán végrehojiást szenvedőid! 1930 évi aug. nó 2$én lefoglalt 5600 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésévei az árverési elrendelvén, annak az 19< 8 évi XLI te. 20§ a^alapján lentin, valamint zálogjogot szerzeit más foglalta-tók javára is a vfgrehdj''ást szenvedő lakásán Csöngeipuszián leendő megtartására h-táudőQI 1031. évi január hó 17 nspjáoakd. u " 3 órája Tüzelik ki. amikor a bíróilag lefoglalt szarvasmarhák, rövendekmarhák s eg>éb ingóságokai a legtöbbet igéiönek készpénzfizetés elleneben, esetleg beoáron alul is ei fogom adni. Zalaegerszeg, 1930 évi decvember hó 18 án. Lu/cdcs József, kif. bír. végrehajtó. - kovács Divatáruház reklám árai: Hócipő szövetgummival és^illám- 1 Gyapjú női harisnya angol köt. P!''50-től zárral . . P 5 60 F«óf női harisnya . P 1 80 Férfi zokni kockás selymes . P V -Női kesztyű bélelt . /Pl 50 Férfi kesztyű bélelt . /. P 150 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P 1*50 Divat féifi sapkák . \.P250 Hócipő tiszta gummiból . P 11 50 Hócsizma villámzárral P 22-27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6-Bundás női cipő bőrtalpú . P \ \ 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 Női és gyermek kábátok, oroszkák, férfi pnióyerek, kötött sapkák igen nagy választékban es mélyen leszálULott árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi öntv hogy legolcsóbban nálam vásárolhat, < jó hírneve pedig a minőséget garantálja. ''_L____ cégem MINT MINDIG MOST IS A LEGOLCSÓBB V YIÍ^AMOSSÁGI YÁLLALATA. < NAGY KARÁCSONY! pADlÓ ÉS CSILLARVASAR! GYÓZÓDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS A f1 LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELtKRÓL. )( FORKALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLÁMPAK, CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. \ Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Telefon: 131. / / IX évfolyam y Zalaegerszeg, 1930. Deceaber 25. Csütörtök. Ara 20 fillér. 294 szám POLITIKAI NAPILAP_ Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg. Széchenyi -r. T^. H, A\ JEKm FIJIEPEILINIIEn \ '' Irta: P. MATÉS HILÁR plébános, a búcsűszentlászlói ferences rendház főnöke. Türelmetlen, titkosságot sejtő vágyaknak megfeszült hullámzásain eget ostromló imába olvadt sóhajok sürgetik a megváltást. Évezredek imája készteti az eget.~Ez az ima az •gazságot szomjazó telkekből, mint a dús forrás vize, sűrűn és emelkedetten tör\kifclé. Az igaz Istent akarja lehozni a földre, megismertetni akarja öt az emberekkel és ennek következtében az igaz üt ösvényeire irányítani. Ez a jobbaknak, az Istent és az O útjait keresők imája. Az eget azonban nemcsak a jobbaknak reményt kereső lelke ostromolja. Bálványok vasa, érce, ezüstje és aranya, mely különféle torzalakban vegyül össze és amely <az emberiség nagv részét észtől fosztott rabszolgájává teszi; a könyörtelenség, mely megvadítja a nemesnek szánt embert és kitermeli általa a sötét bűnöket, melyek erkölcsi és anyagi, egyéni és társadalmi értékeket döntenek romhalmazba; az ordító szegénység, nyomor, az clnyomottság ijesztő keserűsége, mely forrada''masíija a kedélyeket, elégedetlenséget, békétlenséget szül, fölfelé csapó gyilkos gyűlöletet nevei és erkölcsi fertőbe kényszeríti bele a céltalanul szenvedőt: ezek mind Megváltóért kiáltanak. Érzi mindegyike a megváltás kegyelmének szükségességét, mindegyike meg akar váltódni saját bajától, kínjától. S a Megváltó jött. Megnyíltak az egek s? az idők teljében az Isten £ia leereszkedett az égből, isteni fenségét angyali glória sejtteti, ember tévelygését, nyomorát megszánt jóságos szívét a jászol szegénysége jelzi. Betlehem misztériuma az ember életébe nyul bele. Betlehem egyszerűsége, igényte''enségc bi/alomra gerjeszti az egyszerűt, a szegényt, felbátorítja a félénk szívűeket, kioktatja a hatalmon levőket az emberi élet értékelése és a könyörületesség felől. Betlehem kopott jászolánál találkoznak a pásztorok és a királyok és mindnyájan az élet új szemléletével távoznak el onnan. Uj szemlélete az életnek, új életrendnek veti meg a''apjait. Igy történhetett meg, hogy a tijjvely sötétjébe temetkezett ember új fényre ébredett. A földre szállt isteni Szentség a jóság fénysugarait bocsátotta ki önmagából, melyek «megvilágítanak minden e világra jövő embert». A megvilágosított ember Istenben keresi boldogságát, elfordul a bálványoktól, megveti az ara-nvat és minden egvéb értékel mely hideg, lélcknélküli bálvánnvá magasztalhatna fel előtte; mc^nvítja szive jóságát és emberséges érzülettel gondol felebarátjára; fölöslegét megosztja, hogv a nvomort és éhséget csillapítsa; békén viseli az élet csapásait s megnyugszik szegénységében. Emberek, különfélék, feketék és fehérek, szabadok és rabszolgák, gazdagok és szegények, különféle nyelvűek hosszú-hosszú sorban megbékélten férnek meg így egymás mellett s a nyugodt társadalmat építik fel. Az ember önmagára ismert és embertársában testvérét köszöntötte. Az ellentétek fala leomlott s a béke angvala áldotta meg a földet. A Megváltó közénk vetette magát, hogy csitítson, csillapítson, szenvedélyességét letörjön, zsarnokságot megalázzon, szegénységet fölemeljen, gyengeséget megerősítsen, tzzel lett ö a béke megszerzője, fejedelme. A társadalmi életnek ezzel új irányt jelolt meg. Sok sebére, bajára adta meg a gyógyító írt és sok betegséget orvosolt meg. A megtestesülés, az emberré levés tényével valóságokra ébresztette fel az álmodozó emberisé- gét. A felébresztett ember a/hitigazságok fényénél nyilván látja élete rendeltetését, viszonyát Istenével és embertásával szemben. — Ezért megszelídült, megalázódott és a keresztény életrend formájában, az isten- és emberszeretet számtalan alkotásaiban, a hősies és humánus lelkület erőit juttatta érvényre. Figyeljünk fel a betlehemi csoda mélyreható, századokat összefoglaló kihatásaira! A Béke Fejedelmének útja bőséges termést hozott. Ki tudná mind részleteiben elsorolni az ünnepi öröm-mámorban? S ha részletesen el sem sorolhatjuk, de saját és társadalmi érdekeink szempontjából az iderögzített kevésből is tanulhatunk. Társadalom, toprongyos emberek! Halljátok hát karácsonyéji kiáltásomat! Ezer sebből vérzik társadalmunk. Az ellentétek vad oroszlán- szemekkel nferedeznek egymásra. "Ne legyen lángjuk perzselő, pusztító. Értsétek meg egy-/ más fájdalmait! Amit a kapzsiság bálványának emésztő karjaiba vetnétek, nyújtsátok érző szívvel a szegénynek. Halomra ne gyüjtsetekl Az ily halom kráter. Feltör belőle a tüzes láva, mely a társadalom tiszta, becsületes kezeit sze-nésíti meg. Adjátok a könyörületesség oltárára azt a felesleget, mely bűnö$ módon tartható csak meg. Vegyétek észre a szenvedőt, a beesett szeműt, az éhségtől vánszorgót, családjával veréjtéken küzködőt. Szálljatok le hozzája. Az ellenjéteket ne mélyítsétek. Akarjatok békét mindenképen. Másnak és magatoknak. Lent szenvedő, küzködó embertéstvérem, te pedig lelked értékeiben keresd boldogságodat. A lélek megnyugvása, erős kitartása. Istenbe vetett hite és reménye: ezek az ó kincsei, értékei. Ezekben találod föl boldogságodat. Földre szállott békességes Fejedelemnek lelke járja át a mai társadalom emberét, hogy állandó, békés, egesz évre szóló karácson\í ünnepeljen! örömmel várják Bethlent Bécsben. Budapest, dec. 24. A magyar-osztrák gazdasági kapcsolatok kimélyítéséról és Bethlen István gróf miniszterelnök bécsi látogatásáról az Uj Nemzedék több vezető osztrák politikust megszólaltatott. /» hnder kancellár így''nyilatkozott: Nagyon bízom, hogy Bethlen István gróffal folytatandó tárgyalásaink a legnagyobb sikerrel járnak. Gazdasági téren is együtt keli haladnia Ausztriának Magyarországgal £s mind a két államra előnyős lesz, ha szorosan egymás mellett dolgoznak érdekeik megvédéséért. Schober külügyminiszter: Bethlen gróf bécsi látogatása feltétlenül nagy mértékben járul hozzá a baráti viszony megerősítéséhez. Kellemesen emlékezem vissza budapesti látogatásomra és azt hiszem, hogy Bethlen gróf js érzi majd magát, az osztrák fővárosban A cseh kereskedelmi miniszter nyilatkozata. * ^ H e i n 1 kereskedelmi miniszter anruk a véleményének adott kifejezést, hogy decemberben sikerül a kereskedelmi szerződést megkötni. A csehek közeledése. Prága, december 24. Matousek kereskedelmi miniszter a következőket mondotta a Prágai Magyar Hírlap munkatársának: Sajnálatosnak tartom a szerződés nélküli állapotot. Megállapítható azonban, hogy eddig egyik részről sem. feledkeztek meg arról, hogy vámháború áll fenn a két állam között. Nem* is lenne célszerű a helyzetet kiélezni, mert mi bizunk abban, hogy a megegyezés létre jön. Mi ezt kívánjuk. A cseheknek nincs támadó szándékuk a magyarok ellen. Az agrárpárt nagyon el-galoppirozta magát s azért nem sikerült a megegyezés. Karácsonyi kiosztás az insésakció irodájában — No, engedjen előbbre, nénikém! — mondom szelíden, mikor már letaposták jól a cipóm orrát — szeretnék odajutni a Nagyságos Asszonyhoz! Egyszerre öt pár szem fürkész végig. A furakodó asszonvok megállapítják, mit akarok. Elég rendes a kabátom, de nem tudhatni... Jönnek ide háztulajdonosok is. Mégis odaengednek. Nem vagydk konkur-rencia. Mikuláné Ötvös Magda trónol az íróasztalnál, mint a helybeli társadalmi egyesületek megbízottja. A hatósági irányítást Czobor László közgyám végzi, páratlan körültekintéssel, lelkességgel (Isten bocsá'', még a szakálla is megnőtt bele). Munkájok nagy figyelmet kíván és nagy'' türelmet. Mert ami az ember-jellemben a krisztusi jóságtól a luciferi ördöngösségig lakozik, azt itt mind kipróbálják raj- t0Épeu egy asszony, áll Mikula Szigfrídné előtt. Irigv, gyűlölet«; pulykaarccal darálja el a vádjait — a másik Usszonyra. Hogy az X-né nem szegény, ők megnézték: tiz kiló krumpli van X-ék házában! Mmtha Robespierre előtt állna, ahol bevádolja a pol-gáriársnót, hogy ellensége a forradalomnak. Mikuláné türelemmel meghallgatja, azután ut- r\i nak ereszti. Megnézi a «környezettanulmányát amiből egy óriási halom van az asztalon. A nyomor bürokráciájának érdekes hajtása ez a nyomtatvány. Kitöltve benne száz kérdésbe a válasz, még az is, hogy a segélyre szorult családban ki, mikor néz anyai örömök elébe. — Nos, Nagyságos Asszony?... — Szomorú ezeknek az embereknek az irigysége. A környezettanulmány szerint X-né-nck t i z gyerníekc van és ezzel szemben sem-mijök nincs! — Nagy a forgalom itt, Nagyságos Asszonyom ... — Igen. Most végzünk épen a karácsonyi kiosztással. Háromszáz család kapott fejenként S kg kenyérlisztet, 2 kg főzőt, 1 kg zsírt, 1 kg cukrot és családonként 100 kg fát. A ruha-, cipőkiosztást az ünnepek utánra hagyjuk. Karácsonyra húst is kapnak az ínségesek. Három helybeli mészárosmester egy marhát adott* Ezt szerdán osztjuk ki, utalvány elle-bcn. — Senkit sem tudunk kielégíteni. Aki fát kap, ruhát akar. Nagyon érdekes esetünk volt a zalaegerszegi cigányokkal. A kilenc család kapott öt zsak krumplit, 2 zsak lisztet. Mikor ezt egyben kiadtuk, az asszonyok külön-külön visszajöttek, hogy ők nem tartoznak a kilenc zalavarmegye 90 december 25. / áa közé, nekik talK család közé, nekik adjunk külön. Persze, nem kaptalc — Jöiinek hozzánk öregek, fiatalok,- \nök, férfiak ék — tényleg jönnek háziurak is. Mikor egyikneí elébetártuk, hogy nem illik ínség-segélyért ideállnia, mikor házbéreket kap, azt mondta: — Jó kérem, de ha azt megeszem, miből fizetek adót? No. arra igazán nem váló azN inségakció, hogy házigazdákat rcrtdezett adóviszonyokhoz 6cgítsen. Mikuláné panaszkodik: többször felkérték a közönséget, hogy a munkaalkalmakat jelentsék be az inségirodánál, de még eddig egyetlen munkásigénylö sem jelentkezett, pedig sokan jönnek munkát keresni. Akinél bármilyen jnunka felmerül, kérjen munkást az inségiroda Az ¡egyedülállókat a népkonyhába utalja az iroda. Egyik kéz a másikba adja a kilincset. Becsületes arcú szegények, megrögzött munkakerülők, beteges hazudozók, iszákos erejüket-vesztettek«gyülekr/nek itt és villogó szemekkel ellenőrködnek, hogy mit és mennyit kap a —másik. Karácsony szent ünnepe előtt, éhesen, gyűlölködve, irigyen, rágalmazó nyelvvel és körömmel készen egymás ellen, várják, hogy minél nagyobb falat jusson a kenyérből. Kenyér ... Világformáló szörnyű erő, amely a karácsony szépségét és szentségét is ledönti, ha — nincs. De van. Van elegendő. Meleg szobában, emberi étellel jóllakottan várhatják a Kisdedet a társadalom gyámoltjaí: testi és lelki rongyosai ^ néma magyar karácsonynak. S. útján! A külföldiek Magyarországon tartózkodását uJdóI szabályozta a Szcitovszky Béla dr. belügyminiszter a külföldiek beutazása, rövid ideig tartó, állandó itt tartózkodása, valamint munkavállalása tárgyában egyrészt a közigazgatás racionalizálása, másrészt a politikai és gazdasági érdekekből annyira kívánatos idegenforgalom föllendíté-sénck szemelótt tartásával új rendeletet bocsát ki. E rendelet azokat a rendelkezéseket, amelyek a múlt tapasztalatai szerint a külföldiek itt tartózkodását sokszor feszélvezték, módosítja és az eljárásokat egyszerűsíti. Messzemenő könnyítés, hogy a külföldiek a határátlépéstől számított három hónapig minden külön engedély nélkül tartózkodhatnak az belügyminlzster országban és ezt az időt, ha a hatóságnál szóbelileg bejelentik, szórakozás, üzlet, pihenés, ismeretségszerzes stb. céljából további három hónapra meghosszabbítják. Az. i^j rendelet a külföldiek bejelentését is megreformálja, a bejelentőlap megrövidítése és áttekinthetőbbé tétele által. A munkavállalási engedély megadását az új rendelet a munkakör szerint érdekelt szakminiszter hatáskörébe utalja, kivéve a háztartási alkalmazottak, nevelők stb. engedélyeket, amelyeket az illetékes elsőfokú rendőrhatóság állít ki. ) Vármegyei vitézi élet. /" A Vitézi Rend szervezetének ismertetése. A vitézek főkapitánya: vitéz nagybányai Horthy Miklós. Magyarország kormányzója. A vitézek főkapitányának .helyettese: vitéz tiszabeói Hellebrontb Antal ny. tüzérségi tábornok. Az Országos ^Vitézi Szék nyolc törzsszékböl •áll, élükön a törzskapitányokkal. Az 1. számű _ Vitézi Törzsszékhez Zala, Vas és Sopron vár-% niegyék tartoznak, törzskapitánya vitéz küke-mezei és topolvlucskai Bánó Kálmán ny. tábornok. Törzsszéktartó: vitéz Földházy Pál ny. százados. Az Országos Vitézi Szék ügyvezető vitézi törzskapitánya: vitéz Igmándv Hegyessy Géza testőr ezredes. A Főszéktartóság. Fószéktartó: vitéz nagybarcsai Barcsay Adám ny. alezredes. Szék-lartó: vitéz Csukonyi Ferenc ny. százados. A Fószéktartóságnak I—X. ügyosztálya és segédhivatala van. Zalavármegye Vitézi Szék«. Székkapitány: vitéz szentkirályi Szentkirályi Gyula ny. huszár alezredes, földbirtokos. A vármegyei Vitézi Szék tagjai: gyömörei Gyömörey György, Zalavármegye főispánja, Bódy Zoltán, Zalavármegye alispánja, dr. nyírlaki,Tarányi Ferenc főispán, a vármegyei Gazdasági Egyesület elnöke, Figura György gazdasági felügyelő, vadászülési Móritz László csendőr őrnagy, csendőrosztály parancsnok, vitéz Robogány Ede ny. százados és vitéz Horváth Sándor körjepző, tiszti telkes vitézek. Zalavármegye Vitézi Székkapitánysága: vitéz Szüle István ny. gy. százados, vitéz Csiszár Pál ny. t. százados és vitéz ''Várhelyi Gergely számvivőfómester. Járási vitézi hadnagyok és Őrmesterek. Balatonfüredi járás: vitéz Keresztényszigethy Sándor ny. tábornok, vitéz Cser József útbíztos. — Keszthelyi járás: vitéz töbörétheí Éthey-Krascsenits Árpád ny. h. százados, helyettese vitéz Ugray Gábor csendőr százados, vitéz Nagy Sándor kisgazda. — Nagykanizsai járás: vitéz Radnóczy László százados, \itéi Óhegyi Ferenc tiszthelyettes. — Letenyeí járás: Ko-váts-Sebestyén Miklós földbirtokos, vitéz Tóth Gábor kisgazda. — Novai járás: vitéz Tamás Elek isk. igazgató, vitéz Czoborvári Ferenc kereskedő. — Pacsai járás: vitéz Pethó István körjegyző, vitéz Németh J. János ny. áll. tiszthelyettes, kisgazda. — Sümegi J*«^ dr. nvir- laki Tarányi Ferenc főispán, helyettese vitéz Bodó István körjegyző, vitéz Dús Sándor hy. áll. rendórtörzsórmester, kisgazda. — Tapolcai járás: vitéz Vajda Lajos földbirtokos, vitéz Csala Gergely kisgazda. — Zalaegerszegi járás: vitézJrlorváth Bertalan járásbíró, helyettese vitéz Molnár János rendórfófelügyeló, vitéz Bújdosó György tiszthelyettes. — Zala-szentgróti járás: vitéz Vattay Dénes Lukács körjegyző, vitéz Egyed József kisgazda. — Alsólendvai járás: vitéz Turza Antal el. isk. tanító, vitéz Kovács János ny: csendórőrmcstcr, kisgazda. A járási vitézi orvosok és a járási vitézi ügyvédek megbízatása, valamint a vitézek gazdasági bizottságának megalakítása folyamatban van. Szerencsés nyerők ingyen jutottak és Végiglapoztuk az ez évi újságokat és a (Zalavármegye» március 2-i számában olvastuk azoknak a szerencsés vevőknek névsorát, akik a Schütz Arúház fehérárú vásárának két ingyen napján vettek és teljes összegben vísz-szakapták a vásárolt fehérárúk értékét. Az ingyen napok a két legforgalmasabb napra, 1930. február 12. és 18-ára estek. A nyertesek névsorát itt közöljük: Zalaegerszegiek: Dombay János, Kámán Attila, Leier Jánosné, Líllik Béla, Lukács József, Horváth Gyuláné, Szalay Sámuel, Szenczi Gergelyné, Boár Janka, ^ Bogdán Jánosné, Büchler Ferencné, Dormán Kálmán, Ferenczv István, Gérce Józscfné, Markó Oizi, Suttág Ferencné, Gyenese Lenke, Horváth István, Keresztury György, Leránt Jánosné, Schaffef Jolán, Vajda Vendelné, Vizsy Ferencné, Zsöm-bölyi József, Tóth Sándor. Vidékiek: Ratimorszky Róbertné Nagykanizsa, Dolgos Ferencné Boncodföld, Farkas Ka-rolin Nemesapátí, Kiss Juliska Nagyfalud, Ne-rtfecsek» Ferencné Vasvár, Móricz Aladár Körmend, Orsolyák György Resznek, dr. Szűcs Andorné Nagyfalud, Tóth Ilus Gógánfa, Kiss Ferenc Besenyő, Szabó Pálné Kerkakutas, Zsidó Józscfné Bocfölde, Varga József Törje. — Fővárosi tamburás női zenekar hangversenyez a Mátay vendéglőben. SZÍNHÁZI LEVÉL. Kedves Nagyságos ^sszony, látja ez az, amírói annyit beszéltünk. Manapság már nem lehet egy operettet találni katona, meg pezsgős mulatság nélkül. Kétségbeejtő, hogy a viszonylag egész jó muzsikákat milyen gyenge librettókkal házasítanak össze. Ha volna bennök valami űjszerü, valami olyan becsületes igyekezet, hogy irodalomnak lássék, de nincs, mert épen a tiszavirág ¿létére van felépítve valamennyi. Kedden este végignéztem a Katicát. Ismét az előadók alakítása, a zenekar becsületes munkája adta azt, amiért érdemes volt a nézőtéren ülnöm. A pesti operettszínházaknak megvan a maguk közönsége és nem hasonlítható ez a kisvárosi konglomerátumhoz. Ez a hatvan-hetven fej (mikor lesz már kétszáz?...) csökönyösen lenézi a szerzői gyalupadot, amely nem válogat s mindig ugyanazt a festett erezetű almáriumot szállítja — üresen, csak másmás ábrázatura kifaragva. Meg kell mondanunk becsületesen, Nagyságos Asszonyom, hogy a vidéki színészetet a szerzők viszik válságba, mert letértek arról az útról, amelyen a közönség szívvel követné óket. A keddi előadás, eltekintve néhány apró eltolódástól, zenekar és énekesek között, na-gvon szép volt s nagyon aláhúzta Eóry Gizi, Sugár Jenő, Tunyogi Péter felöl alkotott jó véleményünket. Sugár mozgása, arca mindig új. Zsonglőrje a szerepeinek, életet ad^a tintafiguráknak. Eóry Gizi a szívével játszik és elfeledteti, hogy egyébként finom hangja nem tölti be a termet. Tunyogi, — ez az a fiú, akiről Maga néha beszél — úgy adja a szerelmet, ahogy kell. Minden fölösleges elrajzo-lástól mentcsfti az alakjait. Kárpáti Maya (Singelmayer Doloresz!) pompás karrikaturája a mozin nevelődött kis pesti démonnak; Fátyol Hédi, Szalai Gvula, Szabó Ernó elsőrendűen formálnak derűs figurákat alakjaikból. A zenekar jó. Nagyságos Asszony, jöjjön cl holnap, holnapután és azután is. Nézze, ne haragudjon, nehéz nekem így beszámolni, hiszen lehet, hogy mindent fordítva lát. Majd egymás mellé ülünk és minden jelenetet megszapulunk együtt. Jó? Férjeurát fte hívja, mert ó. itt ragad egyszersmindenkorra, a nézőtéren. A viszontlátásra, Nagyságos Asszony! AélMlöxheletlen . f riindan háxiariásban / \ VARRÓGÉP r "mdent varr. stoppol is himlz Kc.dumzö /izatcsi /e/tétetek. sZlacsont/ hant né*zlot9*i 3IN0LR VARRÓGtP RÉS2V. TÁRS. Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca I. Harisnyát, kesztyűt, nyakkendőt vásároljunk Pfeif érnél a Bazárban, Piac-tér. Nagy Játék Vásár utolsó hete legolcsóbb árakon. ................................. — Női ''és gyermek kabátok legszebbek, legjobbak és legolcsóbbak Schvarc Lajosnál. 1930.Vdecember 25. ZALAVARMEGYE HÍREK. — BOLDOG KARACSONYT kedves olvasóinknak, munkatársainknak, hirdetőinknek és minden jóbarátunknak! Karácsonyi könyvajándékunkat, azoknak a vidéki olvasóinknak a számára, akiknek előfizetési hátralékuk nincs, e laphoz mellékeltük. A helybelieknek a könyvet külön kézbesítettük. Lapunk legközelebbi száma szombaton a rendes időben jelenik meg. — A város jogi és pénzügyi bizottsága folyó hó 27-én, szombaton délután 4 órakor ülést tart. v— A tanítók és lelkészek fizetésrendezése. A tanítók és lelkészek közül azoknak fizetését, akik illetményeiket természetben kapják meg, ¿rövidesen rendezik. Egyrészt fizetésük kiegészítést n\er, részben az állam terhére annyi összegre, amely megfelel a járandóság megállapítása idején érvényben volt gabonaíjrak-nak. másrészt az új kereseti adópótlék össz^^e csakis a tényleg élvezett, tehát valóságos járandóságuk alapul vételével fogja őket terhelni. — Bejelentési kötelezettség lesz Zalaegerszegen is. A belügyminiszter a közel múltban elrendelte az általános bejelentési kötelezettséget a vidéki városokban is. E célból a zalaegerszegi rendőrségen is nyilvántartó ügyosz tályt állítanak fel. A kapitányságon tanácskozás folyt az összeírás kivitelének módjáról. Valószínűleg a népszámlálás kapcsán oldják meg a bejelentésre kötelezettek lajstromozását is. — — Az ötpengösök csak az év végéig érvényesek. A papir ötpengóst csak december 31-ig lehet elfogadni. Érvényessége akkor megszűnik s úgy a felek, mint a posta isc^ak december végéig fogadja cl effektív fizetési eszközül. Azután már csak a Nemzeti Bank és fiókjai váltják be . .— — Nem fűtik a bocföldei vasútállomást. Egyik olvasónktól panaszos levelet kaptunk. Azt írja, hogy szombaton este a sok tolatás miatt nagy késéssel érkezett a rédícsi személyvonat Bocföldére. A váróterem nem volt fűtve, ami nagyon kellemetlenül érintette az utasokat, akik között gyermekek is voltak. Figyelmébe ajánljuk illetékeseknek a panaszos levelet, mert lehetetlennek tartjuk, hogy a hideg időben ne fűtsék a várótermeket, különösen amikor a vonatok késnek. » — Bérkocsi szemle. A december 9-ról elhalasztott időszaki bérkocsi szem''ét december 31-én délelőtt Q órakor tartják meg a rendőrségi palota elótt, a Jókai utcában. — Dugulás aranyeres bántalmak, gyomor- és bezavarok, máj- és lép duzzad ás, hâtés derékfájás ellen a természetadta «Ferenc József» keserűvíz, naponként többször bevéve, hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József víz alliasi megbetegedések eseteiben gyorsan és mindig enyhén hat. A Ferenc József keserű-víz gyógyszertárakban, drogériákban és fű-szerüzletekben kapható. TŰNŐDÉS. Mélán magam ^elé nézek... Elvonulnak a színészek Képzeletem ^tarká leplén, S ez ^kérdés szökik felém: . i — Jut-e itt majd Tháliának Száraz kenyér áldomásnak? Hol maguknak annyan sütnek } Szinészkedés tüzén sültet! Monsieur Sans Géne. íflirMjRfe- — Szélhámos gazdasági főintéző. Szilvássi István gazdasági főintéző néhány hónap óta állás nélkül varf? Szilvássi a Dunántúlon gazdasági munkásokat keres és azt állítja, hogy Szadán és Kúnbegyesen 7000 holdas birtoka van. A csendőrség megállapította, hogy ez nem felel meg a valóságnak és most a szélhámost körözik. ¿\Élénk érdeklődést^ keltenek a Schütz-Arúház kirakatai. A szórakoztató fülke elótt még mindig tolonganak a gyermekeit: Nagyon sok nézője akad a legújabb divatú estélyi ru hának, mely nagyszerűen szemlélteti a «Crep-satin»'' kitűnő használhatóságát. Legnagyobb meglepetés azonban a bársonykirakat, amely egyben tanulságos is. Egy mosógép mutatja t>e közönségnek, hogy az igazán jómiröségü bársony még habzó, szappanos vízben mosva is mindenkor megtartja eredeli tulajdonságait. Ez a kitűnő minőségű bársony egyedül Schfitz cégnél kapható. — Lopják a baromfit, özv. Molnár Jánosné zalaegerszeg-gógánhegyi lakós bejelentette a rendőrségen, hogy baromfiólját feltörték és négy tyúkot elloptak. A rendőrség nyomozást indított. — Kitört a vámháború, melynek hatását különösen a textilárúkban fogjuk érezni. Zalaegerszegen azonban nem kell félni, hogy az árúk megdrágulnak, mert a Schütz Arúház vevői biztosítva vannak az áremelkedés elleh. A cég kitűnő előrelátással oly mennyiségű árút szerzett be, még olcsó vámtételek mellett, hogy hosszú időn át biztosíthatja vevőinek a legolcsóbb árakat. j — Férfi és női szövetek őriási választékban Schvarc Lajosnál kaphatók. J — Négy Vármegyében garázdálkodott. A csepregi csendőrség elfogta Ehrengruber László 43 éves pécsi lakóst, aki az ország különböző részeiben követelt «1 bűncselekményeket. L<yjutóbb Zala, Vas, Fejér és Somogy-megyékben fordult meg. Négy hónapig .Bala-tonlellén tartózkodott, de onnét most megszökött és Sopronmegyébe ment. Átadták az ügyészségnek. Kellemes Karácsonyi ünnepeket kíván üzletfeleinek, vevőinek. '' barátainak i Deutsch Hermán Kerkay József •xoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sx. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. - Butorfényezts, valamint épületmázoiast a legjobb kivitelien. szolid Arak,, pontos kiszolüAlAS-_ 1--- —" Standard Ja M CJÖVEÍ HÁLÓZATI PÁDIÓ! EDISON MOZI NA ^ Az éneklő, beszélő, zenélő filmek királya (Az éneklő bolond.) A leghíresebb és legszebb hangos világ film 10 felv. Főszerepben: AL JOLSON és a kis SONNY BOY. HANGOS KISÉRÖ FILM! Jegyét idejében váltsa meg! — A világ katholíkusainak száma. A Vatikán kimutatása szerint 341,430.900 kaihötíkus éf az egész világon. Ezek közül 1 0Q,000.097 Észak-, Közép- és Délamerikában és a hozzájuk tartozó szigeteken. Az európai katho-likusok száma 208,882.000, Ázsiában 16,530.900 — Afrikában 5,330.000 és Ausztráliában 1 millió 585.000 katholikus él. — Felhivás. A Zalavármegyeí Gyümölcstermelő és Értékesítő Egyesület az 1931. év őszén ismét oszt ki tagjai között kedvezményes áron"— az elmúlt idénv árához hasonló, körülbelül 70 fillérbe kerülő gyümölcsfákat, főként almafákat, miért is az egyesület felkéri igen tisztelt tagjait, hogy gyümölcsfaszükség-letüket l£gk£sóbb január 15-íg jelentsék be. A nagyarátíyn érdeklődés következtében ugyanis a Écésóbb beérkező megkereséseket — készlet hiánya miatt, — nem áll majd módjában teljesíteni az egyesületnek. 1 —2 — Betörőt fogtak a csendőrök. A mozsgói csendőrség őrizetbe vette Hepp Antal 23 éves bajai napszámost, aki a Dunántúl megyéiben betöréseket és lopásokat követett el. Nagykanizsán két betörést hajtott végre. t aptu ajdonoa : ZALAVARMKOYI ia»kla46tár*a»A«. • iar«a*t«<i SV:ve4Tt* r trew JÍNOV HawWini PCSIMr fta *r A ui''ini<Mrt «a uidut l fala>{a: KA4AS AOOSTON. (2 lakás) Cím a kiadóban. zalavarmegye 1930 december 25. — A háziasszony legszebb karácsonyi lénye a villamos «Singer varrófény»! Megkönnyíti a iftüfícát, kíméli a szemet És elmés konstrukciójával a varrásnak mindig azt a részét «világítja meg a legjobban , amelyen épen dolgozni akarunk. Ezért óhajtja minden háziasz-6zonv, akinek varrógépe van, karácsonyi ajándék gyanánt a praktikus Singer varrófényt. A Singer varrógép részv. társ. helybeli fióküzlete — Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1. — mindenkor szívesen kész a Singer varrófényt lakásán is bemirtatni és minthogy c ^célszerű varrógépvilágítás beszerzési költsége egészen csekély, a Singer varrófény beszerzése mindenki részére könnyen elérhető. — Idöjóslás: Csapadékra és enyhülésre hajló idő várható. aSINGER varrógépek MÉOB A LEGJOBBAK ! MOZI. Az énekló-beszélö-zenélö filmek királya: SINülNü FOOL (Az éneklő bolond.) Al Jolson világhírű éneklő, beszélő és zenélő filmje 10 felvonásban. Kiséró zenéjét a világhírű Vitaphone szimfonikus zenekar jat-sza Louis Silvers vezényletével. — Forum moziban 300, Capitol 200 előadásban játszotta Budapesten és ami példátlan a filmek történetében, több, mint egy év őta állandóan játszák az ország összes mozijai. Főszerepekben: Al Jolson és a kis Sonny Boy. — Hangos kis''éró film! Bemutatja az Edison mozi szerdán, december 24-én fél 8 és fél 10 órakor, csütörtökön, december 23-én fél 3. féT~7-cs^fél 0 órakor. Jegyelóvételi pénztár délelöty/11 -12-ig és délután fél 4 órától. SZÍNHÁZ. Műsornaptár: Csütörtökön három előadás: délután 3 órakor Szökik az asszony. Fél 6 órakor: Fruska. Este fél 9 órakor Halványsárga rózsa (Húzd rá Jonny). Penteken délután 3 órakor: Katica, fél_ 6 órakor: Bölcsóda!, fél 9 órakor Viktória. * Szombat: Csodagyermek. Vasárnap délután 4 órakor: Mágnás Miska; este 8 órakor: Lehullott a rezgő nyárfa. Hétfő: Leona. Fizessen elő a Jala?ármeoíé"-re! APRÓHIRDETÉSEK. KÜLÖNBEJÁRATU, száraz, bútorozott szobát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. NÉMETÜL beszélni tudó papagály eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—4 KISEBB ÜZLETHELYISÉG KIADÓ a Kos-suth utca 8. számú házban. Bővebbet a kiadóhivatalban. ELADÓ két járatú vízimalom lakással és földdel. Bővebbet Horváth András ebergény-csáfordhegyi molnárnál. \ 1—2 ( ^bal-i A fogorvosiéi VJ^Y^t^ körébe eső müveleteket: , foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-bidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. RADIO. Csütörtök, december 25. 8.30: Hirek. 9: Ref. istentisztelet a Kálvin téri templomból. 10: Énekes nagymise a belvárosi templomból. 11.30: Unitárius istentisztelet a Koháry utcai templomból. Utána időjelzés, időjárás,. Majd az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 2: Gramofón. 3: A Rádióélet ifj. előadása. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, időjárás. 5.10: Az 1. honvédzenckar liangv. 6.20: ^Karácsonyi álom> 7: Előadás a Stúdióból. Az aranykakas. 9: Hangv. Utána időjelzés, időjárás. Majd Kiss Lajos és cigányzene-karának hangv. a Gellértból. Péntek, december 26. 9: Énekes nagymise a budavári koronázó főtemplomból. 11.15: Ev. istentisztelet a Bécsikapu téri templomból. — Utána időjelzés, időjárás. Majd az Operaház tagjaiból aJakult zenekar hangv. 2: Gramofón. 3.30: A karácsonyfa.» 4: Manchen Mariska rádiós délutánja. Utána időjelzés, időjárás. 5: Székely Mihály magyar nótákat énekel Rácz Béla és cigányzenekarának kíséretével. 6.10: Góth Sándor és Góthné előadói estje. 7.10: A Mándits szalonzenekar hangv. 8.10: Operett a Stúdióból. Mézeskalács. Utána időjelzés, idő; járás. Majd a Fejes szalonzenekar, az Ostende jazz és Toll Árpád cigányzcnckarának hangv. Szombat, december 27. 9.15: Hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.1*0: Vízjelzőszolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utánp sza-lónzenekari hangv. 12-2K Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Idójclztó, időjárás. 2.30: Hírek. 3 Piaci ar-.k. 4 tA Cserkészszövetség műsoros előadása. 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 5: Lengyel-magyar történelmi kapcsolatok. 5.30: Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 6.30: Az indiai szabadságmozgalom és a brit birodalom. 7: Mit üzen a rádió. 7.35: A rádió és a zeneművészet. 8: Az?l. honvédzenckar hangv. 9.10:-H*ngv. — Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Bura Sándor és cigányzenekarának hangv. a Ro-yalból. • kovács Divatáruház reklám árai Hócipő szövetgummival és villámzárral . . . P 5 60 Hócipő tiszta gummiból . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22—27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P 11 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 Gyapjú női harisnya angol köt. P I 50-től Flór női harisnya . P 1 80 Férfi zokni kockás selymes . P T Női kesztyű bélelt . . P 1 50 Férfi kesztyű bélelt . ^ . P 150 Kötött gyermek sapkák gyapjúból P 150 Divat féifi.sapkák . P 2 50 Női és gyermek kabátok, oroszkák, férfi pulóverek, kötött sapkák igen nagy választékban és mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipók nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Ont, hogy legolcsóbban nálam vasárolbat, cégem jó birneve pedig a minőséget garantálja. A világ legtökéletesebb gépjével készül a tartós hiHlámositás (Dauerwelle) Gáspárnál. Tartósságáért teljes írásbeli garanciát vállalok, hogy mosás, fürdés, stb. után nem göndör, hanem hullámos marad és az általam elkészített j Dauer wellen a hajból soha ki ftem megy. K i á 1 ó ti telelt \ Gáspár (Ferenc hölgyfodrász. Rothermere utca 1. városunk egyetren cipöszaküzletében. óriási választékot tartunk a legújabb divatú gumml hócipőkből és gomml csizmákból. Ml NEM TÉRÍTÜNK VISSZA, mert VER-SENYÉN KÍVÜLI OLCSÓ ÁRAINKBA nem kalkuláljuk bele a visszafizetendő összeget. Különben is minden gondolkodó ember jól tudja, hogy a visszatéríthető összeg nem más, mint modern szemfényvesztés ; j o g t a I a n u I az* dett kamatmentes kölcsön a vásárló közön-ségtól. Javítások 24 óra alatt készülnek. Regi cipók ujjafestése jótállás mellett ^ = I 50 pengóért ■ » Csillag támadt.... Irta: KOLUMBAN VIRGIL premontrei kanonok, főgimnáziumi tanár (Gödöllő). r Szent lukács evangéliumának másodili fejezetében közvetlen egyszerűséggel, de mély plaszticitással jelenti a világnak Jézus születését. Az isteni kisded pólyába takarva, jászolban fekszik, mert az összeíráskor más hely nem máradt számára. És pásztorok valának ama vidéken, kiknél ott termett az Ur angyala és Isten fényessége körülragyogta őket, hogy félelmöket eloszlassa. Majd az angyalt a mennyei sereg sokasága vette körül, mely dicséré az Istent, mondván: Dicsőség a magasságban Istennek és a földön békesség a jóakaratú embereknek! Jézus születése elűzte az adventi szürkületet az emberiség látóhatáráról és a kínos és bizonytalan várakozás . után a nagy ígéret valóraváltását hozta. A pogányság céltalan és egyensúlytalan életrend-szere kiélte magát, a mózesi törvény ridegsége, merev formalizmusa nélkülözte a mindent átjáró és egy nagy, csodás, szép egységbe foglaló szeretetet. A szeretet állandó sugárzása emberekre, intézményekbe, népekre és országokra a születésnek és átalakulásnak oly termékeny folyamatát índította meg, melyhez hasonlót az emberiség története felmutatni nem tud. Uj erkölcs, új kultúra és új társadalom keletkezik, melynek megingathatatlan alapja Krisztus, és bárminő kataklizmák, testi és lelki szenvedések is viharzottak át ju emberiségen Jézus születése óta, mi is halljuk a pásztorokkal együtt a biztató igét: Ne féljetek, nagy örömet hirdetek nektek, mely lészen az egész népnek, minthogy ma született nektek az Üdvözítő, ki az Ur Krisztus Dávid városában. Csillag támadtf mennyei fényesség keletkezett, mely betólti a népek szívét, a bánatot mosollyá változtatja, a gyűlölködést és haragot békévé, kiengesz-telődéssé magasztosítja. Az evangélista tanítja, hogy mindez Jézus születésekor így történt és a mí meggyőződésünk is az, hogy az egymásután tova tűnő esztendők nyomán a szent ünnepen bizonyos meleg áramlás meg?, végig az emberi szíveken, mikor mindenkinek\mcg-bocsátanak és mindenkinek elismerik a maga igazságát. Mert vájjon nem a Jézust szimbolizáló csil-,a£ gyakorol-e vonzó erőt a tömegekre^ vájjon nem ez hozza-e mozgásba az emberi szíveket? A mi «rilágunk tartó oszlopai erősen megrendültek s a szenvedéseknek és nyomorá-« ságoknak legmélyebb poklába zuhantunk alá. A véres Európa még most, a csínált béke napjaiban sem változott át fehérré. A győzelmes országokban is nagy bajok vannak, melyek elsősorban gazdasági természetűek, majd politikaiak és erkölcsiek. Tudósok, államférfiak, moralisták kutatják az okokat és ,az orvoslás módjait. Kevés kivétellel minden gondolatműnek az a resultátuma, hogy az el- hibázott béke ásta alá Európa szerkezetét politikai és gazdasági téren, melynek szükségszerű következménye az erkölcsi aláhanyatlá^ Vájjon a munkanélküliség, a mind nagyobb arányokat öltő inség, az ipari és gazdasági élet kibékítetlen ellentéte és mindkettőnek következetes sorvadása nem bizonyságai-e a győztes államok belső egyensúlyi helyzete megbillenésének? Ezek a szomorú jelenségek ma világjelenségek s amint láttuk, még a győzelmes béke élvezőit sem kerülik el. Természetes, hogy annál nagyobb mértékben lépnek fel ezek az aggasztó tünetek a legyőzött államokban, melyek közé elsősorban a mi megnyomorított és legtfbbet szenvedett országunk tartozik. A mi gazdasági krízisünk súlyosabb természetű, mert bennünket a mi területeinkből meggazdagodott barátságtalan érzelmű államok ellenséges gyűrűje vesz körül. Ezeknek f)edig egyetlen egy érdekük van, a mi legyengülésünk és lassú pusztúlásunk. Ezekhez járul a megszállott területeken élő véreink sanyargatása, nyelvüktől» kultúrájuktól és gazdasági javaiktól való megfosztása. Kétségtelen, hogy ezek a kegyetlenségek künn és azok a súlyos és leküzdhetetlen adottságok benn a lelkek demoralizációjára vezetnek. Ettől egy lépés és benne vagyunk a legádázabb forradalomban, rettenetes f''cíforgatásban és a még meglévő értékek elpusztításában. Oda is jutna a mi országunkvés oda jutna az egész világ, ha a feltámadt csillag izzó fénye bele nem nyomulna a szívekbe, az agysejtekbe, az izom- és idegszálakba, hogy összefogjon minden erőt, akaratot, elhatározást és elszántságot az emberiség életbentartására. A meny-nyei fényesség jön segítségünkre szomorú életünkben és vezetőket ad a nemzetnek, akik nem csupán világítanak, hanem cselekednek is. Nevezzük inségakciónak, nyomorenyhítésnek, trianoni kenyérnek, vagy bárminek, de annyi bizonyos, hogy a magyar társadalom vezető egyéniségeinek munkája e téren teljes sikerrel járt. A kis lézus ihletésére és nevében mint egy ember állott talpra az egész társadalom, hogy kenyeret adjon az éhezőknek, ruhát a mezíteleneknek, orvosságot a betegeknek és fényesen csillogó karácsonyfát a nyomortanyákon élő sápadt arcú, vánnyadt testű gyermekseregnek. Az isteni kisded lelke szerint való gondolat volna, ha a nyomor enyhítése nemcsak pillanatnyi, hanem állandó lehetne, s nem az ajándékozás formájában, hanem a foglalkoztatás, a munkaalkalom megteremtésében állana. Hiszem, hogy a nagy lélekmegmozdulás még további indításokat eredményez s a csonka országban kétségbeesésre nincsen ok. A lelkeknek a támadt csillaghoz való tapadása bizalmat és kitartást aj^idékozott ország- határaink megváltoztatása körül is. Néhány évvel ezelőtt csupán itt, a csonka országban ^ábrándoztunk a régi haza határainak visszaállításáról. Hazafias beszédekben, köszöntőbben, tanulmányokban, bánatos és lelkesítő dalokban mondottuk és sírtuk el a mí nagy veszteségünket és harsonáztuk tele síkságjainkat és hegyeinket a feltámadás reményével. De mintha a dolgok megkövesedtek volna, senki sem hallgatta meg fájdalmas szívünk őrjítő bánatát, keserűségét. De íme, az adventi szürkületet, a fojtó ködöt kis fényforrások, apró csillagok biztató, reménytkeltö fénye tova űzi. A magyar éjszakát szépen induló virradat váltja fel. Nagy és kis államok vezető tényezői leplezetlen nyíltsággal beszélnek arról, hogy Magyarországnak Igazságot kell szolgáltatni, mert ezt az országot ok nélkül a legdurvábban ítélték el. Drága nyilatkozatok ezek nekünk s még drágábbá teszi az a körülmény, hogy nem magánemberek magánbeszélgetésében, hanem a nyilvános élet mezején, a parlamentekben, vagy szenátuszokban hangzanak el. A világ közvéleményének átalakításit pedig a leghathatósabban Rothermere lord több millió példányban megjelenő lapjai munkálják. Remény van rá, hogy amily szívóssággal végíg-küzdötte ugyanez a lapkonszern az antant érdekében a háborút, hogy azt azok győzelmesen fejezték be, ugyanazzal a lelkesedéssel és buzgalommal, a megismert igazság erejébe vetett hittel a mi tiszta és igaz ügyünket is győzelemre viszi. Hiszünk abban is, hogy az igazság és a tények iránt leginkább elfogult franciák meggyőződése nem sok idő múlva ugyancsak megváltozik és a mi nagy sebeink begyógyításához erre illetékes tényezők, illetékes helyen, a Népszövetség konferenciáin hozzáfoghatnak. Amikor mindezek a gondolatok a karácsony-'' fa fényénél az isteni kisdedre való gondolással végigvonultak lelkemen, szívemben a szent béke és megnyugvás érzése állandósult, mert látom, érzem és tudom, hogy mindent, ami a csillagos égboltozat alatt van, életet és .halált az Isten kegyelme intéz. Bizalommal álljuk körül a meggyújtott karácsonyfát, mert ennek felette ott ragyog a legfényesebb csillag, mely annál fényesebb, minél tisztább lélekkel tapad hozzá valaki. Béke honoljon sziveinkben, hogy a kisded segítségével megadhassuk embertársainknak azt, amit a világ nem adhat, és kitartás edzze meg akaratunkat a komoly munkára s akkor o£ ragyog a csillag mindnyájunk karácsonyfája felett, ott a csonka haza tövískoszorúja felett és nemsokára az újra összeforrott ezeréves ország mosolygó arca felett is. Ugy legyen! 1930. december 25. zalavar \ A^EG ve 1930 december 25. Karácsonyi Jóakarat Irta: Dr. BALTAZÁR DEZSŐ a tiszántúli ref. egyházkerület püspöke. amit a jóakaró legjobb igyekezete mellett sem volt képes leküzdeni. A végrehajtás nélkül maradt jóakaratoknak az ilyenféle jóakarat a kisebb részét képezi. A nagyobb rész abba a rovatba esik, amely a magunkban levő belső rosszindulat által akadályozott jóakaratokat tartja rovásunkra nyilván. Az a «.világbéke*, amellyel a világ hatalmasságai még mindig áltatják a világot, ebbe a rovatba tartozik. Jót akartak tenni a világgal, mondják a «világbéke» diktátorai. Az elemi iskolai képesség is tudta, hogy történelmileg megállapodott népek, nemzetek, országok, államok erőszakos szétdarabolásával világbékét teremteni nem lehet. Tudták ők is, akik csinálták. Bármilyen kicsiny bölcscséggcl kormányozza is magát a világ, annyi bölcseség a béke csinálójfól sem vitatható el. hogy ennyit ne tud(ak volna. Nem a bölcscség hiánya, hanem a gonosz indulat gátolta be, hogv úgvvélt jóakaratokból jó cselekedet nem lehetett. Az ók ilyen jóakarata köveivel van kirakva az a tornác, amely a mostani pokolba elvezette a világot. Az Isten dicsősége hiányzott Trianon asztaláról. Magukat dicsőítették a hatalmasságok. Nem lett tehát békessége a földnek és a jóakarat valósága messze elkerülte. Ha ¿z ember nincs dícsóító hittel az Isten iránt, az Isten jóakarata is cselekedet nélküli marad; de al marad akkor is, ha egymás iránt níiv csenek jóakarattal az emberek. Miként kívánhatnak irgalmasságot az Istentől, ha ők ma^ik nem irgalmasak? Ha a világ hatalmasságainak jóakarai-hiány^ égő fájdalommal fűrészelte át tagjainkat,, émlékezzünk mcg róla, hogy a magunk-gonoszsága, haragja még mindig talál bennünk fürészelni valót. Vajha a karácsonyi jóakarat szentlelke megszállaná a magyar társadalmat, hogy minden tagja egyérielmíen dicsőítené Istent; vajha békességre igyekv^j-sel Isten gyermekei méltóságát nyernék és egymás iránti jóakarattal keresnék és találnák meg a közös nagy áldásokat, amelyednek most olyan kétségbe ejtő ínségében van az egyes ember és az ország egyaránt! végrehajtását olyan küfső erő akasztja meg, EMLÉKEZÉS DEÁK FeRENCRÖL Irta: Báró WLASSICS GYULA a felsőház, a m. kir. közigazgatási bíróság elnöke, nyug. miniszter, a hágai választott bíróság tagja, belső titkos tanácsos. Az angyallal megjelent mennyei seregek sokasága az első karácsony örömüzenetét ezzel » himnusszal adta ~tudtűl a sóvárgó világnak: «Dicsőség a magasságos mennyekben az Istennek, e földön békesség és az emberekhez jóakarat.» A himnusz három részből áll: Az első rész nemcsak annak ntegállapítása, hogy az Istennek a magasságos mennyekben dicsősége van, hanem felhívás, hogy az Isten dicsőségét ismerje el minden lélek. Minden lélek magasztalja az Urat, mert örökkévaló az Ö irgalmassága. Hit nélkül nincs Isten dicsőítése és magasztaltatása. A hittel pedig együtt jön, természetesen, önkéntelenül. Valami feltétel félét is fedezhetünk fel a mennyei seregek kijelentésében. A feltétel az Istenben való hit; az Isten dicsőítése. Minek a feltétele ez a hit, ez a dicsőítés? Annak, ami a meny-nyei seregek himnuszának második és harmadik részében van kijelentve: a föld békességének, az^emberekhez való jóakaratnak. A föld békessége azt jelenti, hogy Isten megbékült, ^kiengesztelődött az emberekkel. Múltjok bűneitől eltekint; csak ezután higyjenek benne s abban, akit megváltani elküldött úgy rs, mint tökéletes Istent, úgv is, mint tökéletes embert. Teljes hatalommal és bűn nélkül. A jóakarat pedig azt jelenti, hogy Isten , mindenkinek javát akarja. Tehát csak. teljesíteni kell az ó isteni követének parancsát, csak ki kell alázatos hittel nyújtani feléje a kezeket és a jóakarat mindjárt cselekedetté változik. Áldássá c földi életben és üdvösséggé az örökkévalóságban. Nem olyan jóakarat ez, mint amiről a közmondás szava így szól: «A pokol tornáca is jóakarattal van kikövezve». Hatalmas,mondás ez. A gondolatok és eszmék tisztázása végett jó a szemébe nézni. Az előtt a legfelső számonkéró szék előtt ugyanis, amelynek ítéletétől függ a jobb vagy bal kéz felőli állítás; az üdvösségre vagy a kárhozatra juttatás: sem a gonosz cselekedet cselekvője, sem a j<i7 cselekedet elmulasztója ^nem mentheti magát azzal, hogy jót akart. v Ez a mentség csak akkor áll helyet s talál elfogyásra Isten ítélőszéke előtt, ha a jóakarat A tisztelt szerkesztőség óhajának, hogy karácsonyi cikkeidben érvényre jussanak zalai kapcsolataim is, azzal vélek a leghelyesebben megfelelni, ha nem apró-csepró reminiscen-tiákat sorolok fel, hanem nemcsak Zalavár-megyé legnagyobb fiának, de a haza bőidének, a világtörténelem egyik kimagasló államférfiúi egyéniségének tanításait, utasításait elevenítem fel karácsony ünnepén e lap hasábjain. Két munkát is szenteltem Deák nagy emlékének. Egyik munkám az volt, hogy Deák válogatott beszédjeinek sajtó alá rendezésében közreműködtem. A másik munkám elkészítésével a magyar jogászegylet kebelében alakított Deák Ferenc bizottság tisztelt meg, hivatkozva arra a jellemrajzra, melyet Deák válogatott beszédjeihez fűztem. A feladat az volt, hogy Deák Ferenc nagy emberi és államférfiúi alakját, élet- és jellemrajzát úgy állítsam az olvasó elé. hogy ez a kép könnyen idegzód-hessék be a nagyközönség lelki világába. Nincs áldásosabb feladat, mint Deák fiagy erkölcsi hagyományaival, a fenségesen szárnyaló jogérzésével és jogfiszteletével, az erkölcsi erőbe vetett törhetetlen hitével megeleveníteni a mai zaklatott életet. Minél tovább foglalkoztam azzal a Jélek-emeló feladattal, hogy Deák Ferenc két kötetben összegyűjtött válogatott beszédjeit sajtó alá rendeztem, minél odaadóbban mélyedtem el Deák nagyarányú lelki világában, annál inkább meggyőződtem arról, hogy a Deák Ferencről szóló nagy alapvető forrásmunkák mellett, melyek kiváló becsük dacára széles olvasóközönségre nem számíthatnak, szükié-gesek a nagyközönség számára a könnyebben hozzáférhető, plasztikusan kidomborított élet-és jellemrajzok, csak úgy, mint szükséges volt Deák válogatott beszédjeinek gyűjteménye kiadása is. • Semmi kétség, hogy a haza legrettenetesebb megpróbáltatása idején, a mai trianoni Magyarországban is Deák bóles intelmeiben (találhatjuk meg azt az erőforrást,,fnelyNmegóv bennünket a csüggedéstól. , A haza bölcse egész életében ^rra oktatta a sok sorscsapás között élő nemzetét, hogy erkölcsi erejével győzzön le minden''csüggedést. Ápolja lelkében a legszükségesebb erkölcsi erőt a kitartást. Csüggedéstól óvta nemr-tét az abszolutizmus legreménytelenebbnek látszó korszakában. Önérzettel vallott hitet: Istenemre mondom, a csüggedést nem ismertem soha. • Az idők vihara ~ írtam Deák-tanulmánvom-ban — minden emberi alkotásba betörhet. A Deák Ferenc nagy sikert jelentő alkotását, az 1867-iki kiegyezést is elsodorta. De csak a legkönnyelműbb meggondolathn- ságból származhat oly igazságtalan megítélés, mely a Deák alkotta békemünede a világháborúban bekövetkezett összeomlását Deák államférfiúi egyéniségének, nagy érdemeinek, kisebbítésére akarja beállítani. Az ily beáü''tis a legclhibázottabb és épen ezért az ily megítélésre csak egy válasz lehet: a leghatározottabb elítélés. Amely politikai tett kora követelményei ícfc magaslatán állott és a kornak az akkori viseo-nyok között és nemzeti életünk biztosításában az elérhető legnagyobb szolgálatot tette, az csak soha el nem múló méltatást érdemel. A hatvanhetes békemű oly korszakot teremtett a magyar nemzet szenvedésekkel teljes történetében, mely a magyar nemzeti élet fenntartó és továbbfejlesztő korszakai közé tartozik. —-Mátyás király óta 1867-ig nemzetünk tényleg nem élhetett erőteljesebb nemzeti életet, mint a békeműn nyugvó félszázadban. Ez a korszak ott áll azoknak a történeti időknek sorozatában, amely történeti időknek annyi megpróbáltatásaink között az a nemzetfenntartó hivatás jutott osztályrészül, hogv el ne lankadjon nemzeti erőnk, hogy bízni tudjunk történelmi hivatásunkban, hogv meg ne semmisüljünk a magyar életnek balsorsul jutott csapásai között. Idézem, mit munkámban írtam: Ily korszakok hőseinek érdemét nem ronthatja le az, hogy új katasztrófák nyümán új követelmények lépnek fel, hogv nemzeti életünket biztosító új eszközökről kell gondolkodnunk. A nemzeti fellendülést összekapcsoló nagy idők vezető szellemeinek píedesztilj.4t dúrva kézzel illetni megbocsáthatatlan bűn ■ nemzet ellen. Ellenkezőleg, ahoz a nagy erkölcsi erőhöz kell szent áhítattal segítsí^-t fordulni, amely nagy erő a kellő tettet megtalálta a kellő időben — hogy mi is találhassuk meg a kellő tettet, mely nemzeti létünket biztosítja, mi is iparkodjunk megtalálni az utat oly korszak megteremtéséhez, melyről a történelem majd följegyezheti azt, hogy ez a "korszak megtalálta a láncszemét annak a kapocsnak, mely a nemzetfenntartó időszakokat annyi balsors között összefűzi. Az előtt a nagy erő előtt pedig, mely Deák értelmi és erkölcsi jellemében emelkedik ki, minden vihar elveszti pusztftőMiatását, ha azt a nagv erkölcsi tőkét, melyet a haza bölcse nemzetének örökül hagyott, a nemzet mint szent örökséget hűen megőrzi és a magyar néplélek közkincsévé teszi. AKIK KIMARADTAK a «Zalavármegye Tört-Életei, Göcseji Fejele» című műből. SUTA BALOG ISTVÁN községi bélvcgzőpárna-nedvesitó. \ r T • I 1 Született 1894-ben, burok nélkül, Sergyá-nyosbögötén. Iskoláit Pakonlakon nem végezte. Ugyanott nem végezte középiskoláit is, majd nyájas pásztorkodás után a hadsereg kötelékében az olasz harctérre került, ahol szilcrázó sziklaszilánkok repdesése és ágyúdübörgés közben a közlegénységig felvitte. Tulajdonosa egy comblövésnck és egy baloldali reumának. A vörös uralom leverésekor ó őrizte azt a házat, amelyben a falu megmaradt tyúkállománya tartózkodott. Jelenlegi állásában, a község bizalmából 1926 óta működik. Tagja a tűzoltóegvietnek, az olvasókörnek és fia a faluból, né adj Isten, minden értelmes ember kipusztul, bíróvá való megválasztása is remélhető. 1930. december 25 ZALAVARMEGYE 7 f Hogyan segíthetünk a vidéki szegényeken? \ Irta: GRÓF FESTETICS SÁNDOR volt hadügyminiszter, a felsőház tagja, dunántúli földbirtokos. Karácsony ünnepe rendszerint örömmel tölti a a városok és falvak apraját-nagyját. Az idén azonban attól kell félnünk, hogy az öröm a szokottnál lényegesen kisebb lesz. Kevesebb ajándékot kapnak a gyermekek, mert kevesebb ajándékot tudnak adni a szülők. Annak a nagy gazdasági depressziónak a hulláma, mely jelenleg egész Európán végigvonul, bekopogtat nemcsak a kunyhók, de a paloták ablakán is. Míg a paloták lakói még csak tudnak valahogy segíteni a bajon, addig a kunyhókban nemcsak ajándékokra, hanem talán a mindennapi kenyérre sem kerül majd sor. De szomorú a karácsony ünnepe a'' palotákban nemcsak azért, mert mindenki érzi, hogy pénzéből az idén nem telik, hanem azért is, mert örömünket megzavarja az a tudat, hogy nem is távol, talán csak két-háromszáz méterre onnét, aludni küldik a gyermekeket, mert nincs mit eroiiök! Valóban, modern kultúmemzetnek nem rza-bad ezt elviselnie s ezért nemcsa^ örömmel kdl üdvözölnünk a kormány által megindított nyomorenyhító akciót, hanem abba okkalmóddal mindnyájunknak, önként is bele kell kapcsolódnunk. Teljes tudatában vagyunk annak, hogy a prob''éma rendkívül nehéz, de viszont azzal is tisztában kell lennünk, hogv valahogy meg kell oldanunk. Feladatunk legnagyobb nehézsége abban rejlik, hogy anyagi erőnk épen a legkedvezőtlenebb pillanatban lesz ígénybe-véve. A földreform és ennek költségei, a va-gyonváltság, a magas kamatteher és a súlyos adók, valamint a nyersanyagok árának jeleid tékeny sűlyedése, az iparcikkek árának állandó szilárdsága mellett, annyira elvette mindenkinek szabad rendelkezésre álló jövedelmét, hogy bőkezű ajándékozásokra bizony nem telik senkinek. Viszont ha a szegények segé- lyezése nem ütné meg a kellő mértéket, azaz nem volna eredményes, úgy a pénzt kidobtuk volna az ablakon. Mielőtt azonban a segélyezés mérvét megállapítani próbálnók, tisztában kell lenni egy organizációs kérdéssel. A kérdés az/ hogy centralizáljuk-e a segélynyújtást, avagy decentralizáljuk-e azt? Jgényteleií nézetünk szerint a segélynyújtást a lehetőségig decentralizálni kell. Gondoskodjék elsősorban minden község a .naga izegényeiról, még pedig lehetőleg az önkéntes magánjótékonyság keretén belül s csak ott vegyük igénybe az állami akciót, ahol magunk nem tudunk segíteni a bajon. Emez előzetes elgondolás után térjünk most reá a segélyezés módjára és ménére. Első lépfcsb/ik az legyen, hogy a községi elöljáróság közreműködésével'' felállítunk magunknak egy pontos összeállítást a községben éló szegény és segélyre szoruló családokról és a családtagok számáról. Például felhozom az én állandó lakóhelyemet, Dég községet.vDégen a szegénykataszter ötven családot tartalmaz. Számszerint^-88 segélyezendő családtagot, a szülőket is beleértve. A községi lakósság létszáma: 4.000 lákós. Ennek az ötven családnak kell segélyt nyújtanunk öt hónapon át, novembertől márciusig, azaz addig, míg a gazdasági munka és az állandó napszámbajárás vagy egyéb állandó kereset szünetel. Előre kell bocsátanunk,/ hogy a "kérdéses 50 család ahogy az viqéken lenni szokott, nem teljesen szegény. Járnak azok idóról-idóre napszámba is, meg van egy kevés, bár nem elegendő rnegsporolt eleségük is, még a nyári munka idejéből. Segélyre azonban okvetlen szorulnak, mert anélkül a tavaszig baj nélkül megélni nem tudnának. Mit adjunk tehát ezeknek fejenként, hogy a segély eredményes legyen, ne szoktassa őket a munka nélküli, heavéW életmódhoz, viszont hogy a segélyezés költsége ne váljék elviselhetetlen teherré a vagyon birtokosakra nézve, akik a segqlvt nyújtják? Mert nem szabad jtyegfeledke^nknV arról az egyszerű, de majdnénj m?n,díg elféledett igazságró1, hbgy.mentül jobban adóztatjuk * vagyont, annál szegényebbekké tesszük azokat, akik a vagy on birtokos jövedelmeiből élnek. Mentül nagyobb az adó, annál kisebb ai jövedelem és mentül kisebb a jövedelmünk, annál kevesebb telik belőle napszámokra. Abból kell kiindulnunk itt, amit egy vidéki munkás napjában fogyasztani szokott. Ennek legfőbb mértéke a lisztfogyasztás. A mi népünk fótápláléka a liszt és abból munkaidőben a munkás naponta egy kilogrammot szokott elfogyasztani. Ha a munkás nem dolgozik, lényegesen t kevesebb is megteszi, úgy hogy ségélyképen, vagyis pótlás gyanánt értve, fejenként és naponként fél kilogramm liszt megfelelő és hatásos segítséget jelent. Ehhez adjunk még fél kg burgonyát fejenként cs naponként, továbbá fejenként és havonként 2 kg babot. Számítsuk ki, mibe kerül ez. A fél kg liszt naponta, 15 kg lisztet jelent egy hónapban. Ezt elő lehet állítani 18 kg búzából1, miután a malom — jótékony célról lévén szó — nem szed vámot. Már most 5x18 kg — 90 kg; és 88x90 kg = 7920 kg, vagyis kereken 80 mázsa. E 80 mázsa ára, a búzát 14 pengővel plusz boletta 3 P számítva: 1360 P-t ad ki. Ehhez jön most a burgonya ára, 5x15 kg = 75 kg és 88x75 kg = 6600 kg, vagyis kereken mondjuk, 70 mázsa. 1 mázsa burgonya ára itt 2.40 P, tehát 70 mázsa ára 168 pengő. A bab ára lesz: 88x10 kg, kereken 9 mázsa (itt á 22 P>, vagyis 198 pengő. Ha a búza, a burgonya és a bab árát összeadjuk, ez kitesz: 1360 -f 168 4- 198 = 1726 pengő. Vagyis 1726 pengő árán öt hónapon át 50 családot hatásosan támogattunk. Nézzük most, hogy milyen terhet jelent ez a fakósságra. Dégen van 4000 lélek. Ebből 2200 lakik a pusztákorr, 250 Kislángon és V4P É''KrÁ á>jL magnagykereskedés. Erdei csemetekertek, diszfenyőtelep, • } r, rózsakertek. \ t Árjegyzék ingyen és bérmentve! 8 - zalavarmegye 1550 pedig a fahiban. Utóbbiaknak a fele, vagyis kereken 700 lakós bír jelentékenyebb földbirtokokkal, vagy egyéb vagyonnal. Feltéve tehát, hogy ezek közt oszlana meg egyenlő arányban a segélynyújtás terhe, az még három ,»engót sem tenne kt fejenként egy évben! Magától értetődő azonban, hogy erre sor nem kerül, mert a községhez tartozó nagybirtokosok és bérlók vállalták el önként az egész költséget. A fentiekkel persze a nyomor enyhítésének üjtye a maga egészében még teljesen kimerítve^itincscn, mert lesznek oly családok, amelyeket ruhaneművel és különösen menetnek pedig 7.20 pengőért vehetni már egy pár cipót! Az elmondott példa mutatja, hogy beható vizsgálat után, egv Vís jóakarattal, a nyomorenyhítés ügye rtmden kézségben aránylag könnyen megoldható. Bizton remt*m, hogy az mindenütt megoldásra is talál, mert a nemzeti megpróbáltatás e súlyos idejében, melyet most élünk át, mindenkinek tettes erejéből kell támogatólag fellépnie/ Senkinek sem lehet az a feladata, hogy a nyomor hangulatának kihasználásával magának szerezzen kétes értékű politikai álnépszerüséget és a kormányt tegye felelőssé olyaholíért, amelyekért azt józanészszel felelőssé tenni nem lehet. lábbelivel kell támogatnunk. De ez sem olyan nagy költség, hiszen felnőtteknek 9.70, gyef- BÍZNI ÉS HINNI KELL!'' Irta: Dr SZABÓ ZSIOMOND ,V járási tiszti orvos, a Zrinyi Irodalmi és Művészeti j(or társelnöke. Nagykanizsa, 1930. karácsony ünnepén. Öregedő ember létemre legszívesebben emlékszem vissza a múlt század nyolcvanas és kilencvenes éveire, amidón a kiegyezés után hazánk kultúrális és gazdasági fejlődése hatalmasan fellendült. Az 1885-íki országos és az 1696-iki millenáris kiállítások egy hatalmas, ifjú erőtől duzzadó, élni és fejlődni akaró ország kiállításai voltak. Abban a mai időkhöz viszonyítva boldog korszakban is voltak Magyarországnak külső és belső ellenségei. Nagyszerbia álma már akkor is kisértett és a monarchia jóvoltából nemrég királysággá lett Romániának Erdélyre fájt a foga. Szent István biroda''mának belső ellenségei a nemzetiségek voltak és a fehér lap alapján kötött kiegyezés dacára a testvérnépnek nevezett horvátok is. Ámde az ország J2 milliónyi magyar polgára között nem volt akkor még ellensége a magvar állameszmének. A jelen század elején az ország fővárosából kiindulőlag fejlődött ki egy üj irányzat, az úgynevezett hiperintcllektueíek csoportosulása. Ezeknek a moderneknek ósdi lett az eddigi irányzat, közhely a magyar állameszme kiépítése. az erós nemzeti érzés, amelyet gúnyosan sovinizmusnak neveztek és* vállveregetó lekicsinyléssel sajnálkoztak a maradiakon, akik a magyar szupremácia, a magyar hegemónia kiépítéséről álmodoztak. A művelt nyugat felé kell irányzódni. ezt tanították. Széchenyi, Kossuth. Deák, Kemény Zsigmond ósdi táblabírói irányzata helyett a művelt nyugat irányeszméi szerint kell átalakítani az ország fejlődését Schoppenhauer, Nietsche, Tolstoj és egy kissé Marx szerint meg kell érteni az emberi egyenlőséget, a demokrácia jelében szakítani kell a régi rendi alkotmány fennmaradt hagyományaival és ki kell végre józanodni V. magyar glóbusz agyréméből. A túlzott nacionalizmus helyett az internacionalizmus meg* -értésével fel keil hagyni az erőltetett és célhoz amúgy sem vezető magyarosítással. A magyar Svájc ideája akkortájt került a közfogalomba. Ennek a nemzetrontó iránynak megvolt a napilapja, hetilapja és a nyugati eszmékért rajongó egyesülete is. Hmickszem én, hogy milyen szánakozó lekicsinyléssel beszéltek velem, amidón egyszer Muraköz magyarosításáról beszéltem nekik. Egy, azóta megszűnt lap szerkesztőségében történt ez, ahol arra kértek, az ó ideológiájuk szerint írjak és megmagyarázták, hogy nálunk még nincsen szociális és demokratikus egyenlőség, hogy először meg Vell szüntetni az osztályuralmat, szociáldemok-ratikus alapon kdl berendezkednünk, amely nem ismer vallási, faji és nyelvi különbséget. Nincsen annak értelme, hogy nenh^tiségi vidéken az iskolákban a magyar nyelvet a népre ráoktrojáljuk. A magyar nyelv egy önmagában álló töredék nyelve, amelyet nem szabad a nagy szláv vagy germán törzshöz tartozó nemzetiségekre rákényszeríteni. Nem a nyelv, nem a nemzeti sovinizmus a fő, hanem az égvén gondolati é* cselekvési szabadsága és egyenlősége. El kell érnünk a nagy nvugati nemzetek műveltségi fokát, .be kell nálunk is hozni szociális intézményeiket, irodalmunkban meg kell szabadulnunk a kacskaringós magvar hajtásoktól, szóval európaiaknak kell len- nünk és nem turániaknak. Igenis, européereknek kell lennünk, így mondták. Nem értettem meg egészen a dolgot, mert engem a piaristák tanítottak arra, hogy nyelvében él a nemzet és a múlt század nyolcvanas éyeiben a véderő javaslat parlamenti tárgyalása idején a kötelező német nyelvű tiszti" vizsgák ellen meggyőződéssel vettem részt az utcai tüntetésekben. Az volt a véleményem ezekről a modernekről, hogy mejfkótyagosod-tak az internacionalizmustól, de amit vallanak ''és hirdetnek, az tisztára hazaárulás. Visszatértem Muraközbe és szóval, tettel és írásban tovább dolgoztam a magyar állameszme megerősítésén és a muraközi nép magyarosításán. Teltek az evek és ott l<Jnn, a Dráva mentén, gyakran lepődtem meg ezeknek a moderneknek egy-egy hírlapig cikkén vagy politikai essev-jén, mely annyira ~s2embcn állott az én ósdi magyar felfogásommal. Nagy örömömre szolgált, hogy a muraközi nép szlavón nyelve dacára jó magyar érzésű volt, gyermekeit szívesen járatta magyar iskolába és megbecsült bennünket magyarosító törekvéseink dacára. A nép érezte és tudta, hogy nem kényszerítjük a magyar szóra, hiszen az iskolában ősi szlavón nyelvét is tanulta és saját nyelvén énekelt és imádkozott a templomban is. Politikai jogait is szívesen gyakorolta, legtöbbje erős függetlenségi érzelmű volt és harminc-ífven át sohasem hallottam egyetlen muraközi polgártól sem, hogy a választási jog kiterjesztését vagy a titkos szavazást kívánta volna. így volt Zalavármegye magyar részein is és bizonyára egész Magyarországon is. Sőt hozzá- ZAIdEGERSZEG KARACSOT^A 1930 december 25 ; / tehetem azt is, hogy a muraközi büszke volt arra, hogy ö szavazó polgár, mert ez kiemelte ót a szavazati joggal nem bírók közül. Rájöttem mihamarább, hogy a politikai jogok kiterjesztését és az általános titkos szavazást főleg a városokban lakó munkásosztály kj-vánta. r És jött a világháború. Kitört a világégés! * mozgósítás példaszerűen folyt le, a magyar földmívesosztalr-t|zezrei vonultak be a zászlók alá. A véres l^nbírgi csaták, Przemysl eleste, a szerbiai vereségek bizony elég okot szolgáltattak a pesszimizmusra, de a gorlicei áttörés sikere ismét meghozta a bizakodást. Az olasz frónton az 1917. évi nagy győzelem, Szerbia, Románia letörése megerősítették volna az önbizalmat, mégis mint egy titkos boszorkánykonyhából, a csüggedés, az elkedvetlenedés szelíemf szállt a harcoló katonák felé. Én nem állítom azt, hogy a küzdő hadsereg összeomlását a háborúellenes sajtó és a háború elleni izgatás okozta, de hogy sokban hozzl-járult a hadsereg lezüllesztéséhez, az egészen bizonyos. Az októberi forradalomnak nevezett /űr-zavar mint piszkos áradat szemetét, felszínre dobta a hiperintellektuelek meglódult agyvelejű hadát. Károlyi kormány, kommunizmus, oláh megszállás^— szomorú és szégyenteljes emlékei a magyar történelemnek. Kunfi Zsigmond, Jászi Oszkár, ez a két tipikus hiper-intellektuel, a gyalázatos trianoni béke efö-harcosai voltak a magyar Svájc elméletével és Linder Béla, a katonát látni nem akaró bódult fejű hiperinttHektuel, lehetetlenné tette a nemzeti ellenállást a betóduló oláh és cseh legionistákkal szemben, akik a legkisebb ellenállásra bizonnyal világgá futottak volna. Reánk sűjtott a trianoni bosszúmű, de a megcsonkított alélt nemzet lassan-lassan magához tért halálos dermetségéböl. A kommunizmus ocsmány kegyetlenségei nem maradhattak bosszulatlanul. Lehet, hogy a sók bűnös között ártatlan is szenvedett, de emlékezzünk csak, hogy a művelt Franciaország 1871 1872-ben ezerszámra lövette agyon a petro-leuröket és a kommunista uralom gyalázatá-ból magára eszméli nemzet elkeseredésében nem ismerhetett kegyelmet. De lassan-lassan mégis csak helyreállt a rend, vagy mondjuk, a jogrend, amelyet olv sűrún hangoztattak. Ha maradt is a múltból egy-két retorziós szellemű iníézkedés^a csonka haza polgárai nyugodtan élhették a békeévek életét, amennyire a trianoni határokon belül élni lehet. Ez a mohácsi vésznél is''kegyetlenebb békediktátum, amely egyharmadrészre csonkította le hazánkat és amelv három és félmillió magyart szakított el, ez a megalázó kegyetlen végzet úgy látszott, hogy egy közös fájdalomba, közös tetterőbe és az elveszett országrészek visszaszerzésének dacos elhatározásába tömöríti össze a nemzetet. Azt kellett hinni, hogy ebben a csonka országban nem lesz párt, nem lesz különféle politikai irányzat, csak egy, az összességet átfogó nagy akarás: visszaszerezni az'' elveszett magyar földet, és íme, ebben a szegény csonka országban, amelyet még a gazdasági világkrizis is nyomorít, kiélezett ellentétek és egymással szemben álló pártok viaskodnak. Nagy a nyomorűság, igaz. A kormányzatban is sok hiba történt, igaz. Túlköltekezés, pazarlás is történt, igaz. De amikor a kormány teljes erővel azon van, hogy orvosolja a múltak hibáit, amidőn teljes erővel azon van, hogy egységes táborba terelje a különböző pártokat, honnan jön mégis az ádáz harag, a mostani rezsimet teljesen eltörölni akaró irányzat? A föld népétől nem. Az tűr. szenved és hallgat. A polgári osztálytól nem, annak régi jómódja régen lehámlott és most az is tűr és kitartással remél egy jobb jövőben. '' Mint a háború tartama alatt, mint az októberi forradalom idején, most is titkos boszorkánykonyhából tódul a közéletbe a lelkeket megmérgező miazmás lehelet. A hiperintellektuelek faja még nem pusztult ki. Még élnek és a moszkvai szovjetpénz táplálja őket. A rendőrség néha leleplez egy sejtrendszert és a közönség megdöbbenve értesül cgv-egy gyári üzeimezetó letartóztatásáról, akik véres november elsejét terveztek az országban. De a jelen állapot felforgatásához tartoznak azok j 1930. december 25. zalavarjvvegye # / a rosszindulatú sajtóközlemények is, ¿melyek itthon is, a külföldi sajtóban is a legpesszimistább színben állítják be a magyar köz-, állapotokat. A rossz közgazdasági helyzet, a 4iehéz megélheti. amúgy is könnyebben elhiszi mindenki és innen van az a depresszió, aipely igen-igen sok embernek a lelkét, sanyargatja. Soha annyi panaszt nem hallott az ember, mint ma és soha pesszimisztikusabb lesajná-lással nem beszéltek az emberek, mint ma. Mintha kéjelegnének a korállapotok minél sötétebbé való festésében, mintha örömüket lelnék abban, hogy a jövőbe vetett bizalmat még jobban lerontsák. Ha valami, jó vagy biztató történik, azt is sötétre színezik és lemondó kézlegyintéssel hallgatfttják ¿1 azt a most már mindegyre ritkábban hallható honfitársat, aki a jobb jövőben, Nagymagyarország feltámadásában bízik. Aki pedig a revízió lehetőségéről beszél, azt gúnyosan lemosolyogják. Szerintük Bethlen külföldi sikerei mitsem mondó politikai vígéckedések, parádés hűhók, amelyeknek semmi gyakorlati hasznuk nincsA • — Ugyan, hagyjon békét azzal az ol^z írányzódással, meg azzal a fascista pagliaccio-val, azzal a Mussolinivei! Azt hiszi, kérem, ha mi a feketeingcsekkel, a Heimwehrrel, a horogkeresztesekkel barátkozunk, dkkor majd nekünk a világ nagytőkései kölcsönt fognak adni? Jegyezze meg, kérem, magának, hogy ma már az egesz világon demokratikus szellem uralkodik és egy feudális Magyarországgal-komoly politikusok szóba sem álinak. Csak nem hiszi, hogy a külföldi tőke megbízik egy országban, ahol még ma sincsen meg az általános titkos választójog? Igenis, kérem, én is akarom a revíziót, de ehez nem kardcsörte-tés, irredentizmus és Vitézi Szék kell, hanem demokratikus alapon való megegyezés az Utódállamokkal. Én is jó magyar embernek tartom magamat és épen azért szomorúan látom, hogy ez a jelenlegi rezsim hová viszi az országot. És amikor ilyeneket hall az ember, megint csak eszébe jut az októberi forradalom, Jászi Oszkár, Kunfi Zsigmond és Hock János. Azok is azt mondták, hogy nem szabad fegyveresen ellenállni és barátsagot kell kötni az ántáttal. — Mi ántánt-barátok vagyunk, — kiáltotta oda Lovászy Márton 1918. októberében a képviselőháznak. És elmeptek Belgrádba demokratikus testvéri alapon barátkozni Franchet d''Epersnayvel, aki hálából és megértésből a Diaz-féle határokat a trianoni határokká szűkítette. . ^^ , Igenis, úgy van, hogy a magyar jövőbe vetett bizalmat, a magyar feltámadás reményét ezek az úgynevezett «mieszmacherek > teszik tönkre. Mint haláljósló kuvikok, úgy huhognak. És ezek a magukat magyar embernek tartó urak a magyar reménység, a magyar feltámadás és a magyar jövő legnagyobb ellenségei. Mert önbizalom nélkül nincs lelkesedés, nincs tetterő, nincs élniakarás és ninc^ revízió! Bízni és remélni kell minden magyarnak egy jobb jövőben és vallásos hittel rendületlenül hinni Magyarország feltámadásában. Ma senki sem akarja a háborút, mert még élénken érezzük a háború átélt borzalmait, még tízezrével járnak köztünk a vak, vagy idegsokktól reszkető rokkantak, még nem tudtunk elég hősi emléket állítani elesett hőseinknek és nagyon jól tudjuk, hogy lefegyverzett, szegény ország vagyunk, egy harmadrészre lecsonkítva. De bízunk szent ügyünj^isteni igazságában és tudjuk, hogy a mi igazságunkat megérti a világ és belátja, hogy egy élni akaró, hősi nemzetet élniakarásában megfojtani nem lehet. Mi békés úton akarjuk a revíziót és igazságunk erejével akarjuk megérni porig alázott, megcsonkított hazánk feltámadását. És ha bármi is történik, amely alkalmas arra, hogy a világgal igazunkat megértessük, ha államférfiaink külföldre utaznak és megértő barátokat keresnek, ha egy Mussolini, egy Rothermere igaz ügyünk szószólója lesz, akkor igenis, nem kritizálunk, hanem bízunk törhetetlenül a magyar igazságban. Nem keressük barátságát azoknak, akik három és félmillió magyart idegen járom alatt gyötörnek, nem akarunk velük megegyezést kötni, sem a demokrácia nevében az ezeréves Magyarország történelmi és földrajzi egységéről lemondani, nem akarjuk gazdasági előnyökért sem a dunai konföderációt, mert mi nem leszünk sem ántánt, sem kisantánt bírátok, amíg északról és délről,"keletről és nyugatról három és félmillió fogoly magyar testvérünk sóhajtását, hozzánk való vágyakozását hozza felénk a hajnali szellő és az alkonyi fuvalom. Nem! Nem! Sem a hiperintellelctuelck, sem a kávéházi mieszmacherek nem fognak itt októberi forradalmi fejreállást csinálni. Túl vágjunk már ezenfés ismerjük ezt a nótát. '' Mi törhetetlenül bízunk a jobb magyar jövőben. Küzdünk érte tettel, szóban és írásban. És ha szent ügyünkért, igazságunkért újra harcra kényszerítenek, akkor ez a sokat szenvedett nép torkon ragadja a Linder Bélákat, akik nem akartak magyar katonát látni, amidőn rác, oláh, cseh martalócok tolakodtak be Szent István országába. Ha gyepgék vagyunk is, ha kevesen vagyunk is, a hazaszeretet szent tűze megacélozza karjainkat és megvalósul az isteni igazságba vetett törhetetlen hitünk:újra feltáünad Magyarország! _ A Bíró előtt. — Maga a feleségét vizilónak nevezte s ezzel dűrva sértést követett el. Magát most becsukhatnám, de egyelőre felhívom a békü-lésre. Bocsánatkéréssel el lehet intézni a dolgot. Hajlandó bocsánatot kérni? — Hogyne, kérem, hogyne, — csak azt tessék megmondani, hogy kitölt A feleségemtől, vagy a vízilótól? Fogas kérdés. Egy Bor Ferenc nevű vidéki úriember elvett egy Viz Sári nevezetű űrileányt. Ebből a házasságból egy Fiúgyermek született, akit Jancsinak kereszteltek el. — Mit tetszik jgon-dolni, minek nevezték el a szomszédok a kisfiút? — Spriccer Ferkónak! Talált pénz mind, amit bevásárlásainál megtakarít, azért mielőbb keressen fel üzletemben, hogy erről személyesen is meggyőződ- m 20%-kal olcsóbban adok \ bárkinél! Állandó nagy raktár kötött és szövött árukban, harisnyák, kesztyűk, csipkék, hímzések, női és férfi fehérnemüek, nyakkendők, kész kötények, menyasszonyi fátyol és koszorúk, baba kelengyék. Gallér és fehérnemű tisztítás. özv. BRAUN LAJOSNÉ ZALAEGERSZEG, FŐPOSTA MELLETT. 10 zalavarmegye 1930 december 25. fi BALATON MITELÜGYE / Irta: Dr. CáÉPLÖ ERNŐ a Balatoni Szövetség igazgatója (Balatonfüred) '' Olyan régi kérdés a Balaton hitelügyének a megoldása, mint amennyi idő óta beszélni lehet a'' Balaton fejlesztéséről. És ma is ott vagyunk, ahol a kezdetnél elődeink voltak. Minden termelési ágazatnak megvan a maga hitelforrása, amely a fejlesztéshez szükséges pénzt adja, azonban a fürdők mindmáig r.em tudtak maguk iránt akkora figyelmet kelteni, amely a hitelügy megoldását meghozta volna. A Balatoni Szövetség közel 30 esztendei munkássága alatt állandóan felszínen tartotta a balatoni fürdők hitelügyének a dolgát és e tárgyban számtalan előterjesztést, javaslatot szerkesztett, népes és hangadó értekezleteken tárgyalta meg á kérdést, de sajnos, mindiz-ideig nem volt képes a dolog megoldását keresztülvinni. Felmerült többször az a gondolat, hogy országos bankot kell alapítani a fürdók hitel-ügyének a megoldása céljából. Amikor ez a gondolat nem tudott gyökeret verni, azt az eszmét kezdtük szorgalmazni, hogy Türdő-vidékenként kell külön fürdóbankokat szervezni. Egyik se ment. Talán 20 éve annak, hogy dr. Óvári Ferenc, felsőházi tag, a Balatoni Szövetségnek akkor is és ma is ügyverctö alelnöke, előadást tartott a vidéki pénzintézetek budapesti nagygyűlésén, melynek kapcsán határozatot hoztak, hogy olyképen kívánják a magyar fürdók hitelügyének a megoldását, hogy a pénzintézetek alaptőkéjéhez mert rész-vényjegyzéssel igyekeznek a magyar fürdő-bankot megalapítani. Az elméletet ékkor sem váltotta fel a gyakorlat; jött nemsokára a világháborű és műiden új közgazdasági eszme felborult. ) Két évvel ezelőtt úgy volt, hogy a fürdők hitelügyi kérdését külföldi kölcsönnel oldják meg, de ez is elaludt, mint a többi eszme és ma sem vagyunk közelebb a megoldáshoz, mint bármikor. Az ingó jelzáloghitel kérdésében való intézkedések sem léptek még életbe, tehát ezen Ál úton sem élvezhetik a fürdók azt a hitelt, amely a beruházkodáshoz szükséges volna. A szövetség kebelében több ízben felmerült az a gondolat, hogy szövetkezeti alapon kell a kérdés megoldását kézbe venni és a fürdók is kapják meg azokat a kedvezményeket, amiket az önzetlen célú központi szövetkezetek és a kötelékükben levő szövetkezetek -eddig is élveznek. Ám a fürdőktől mindenki idegenkedik, félti a vagyonát, hogy elvesz, ha fürdóüzemekbe fekteti. Nem is mondható fényes vállalkozásnak egy magyarországi fürdő sem. A legjobbak is épen csakhogy megélnek, de vagyont még fürdóüzemekböl senki sem szerzett. Ezzel szembe^, nagyon sok az^lyan, aki fürdóüzemekbe fektette és./Vesztette cl maradék vagyonát. A fürdóüzemek ma még nem olyan jövedelmező üzemek, amelyek a tőkét vonzarfák magukhoz és épen ez az, amely az állami hatalom fokozott figyelmére méltó. Mert ha fürdőinket természetes módon fejleszteni i.em tudjuk, a férőhelyeket nem szaporítjuk, nem leszünk képesek megállítani azt a hatalmas, évenként több mkit százmillió pengőt khevö gazdasági vérveszteséget, amely a szegény Magyarországbői évenként a gazdag külföld felé vándorol. Mesterséges korlátokat, hogy a magyarok ne menjenek a külföldre, kár felállítani. Ennek csak az a módja, hogy építkeznünk és építkeznünk kell, ezrével szaporítani a férőhelyeket, az olcsó kölcsönök révén hozzá segítenünk az érdekelteket az építkezésekhez s ha ez megtörtént, ha gondoskodtunk arról is, hogy a fürdók jutányos árú élelmiszerekkel el legyenek látva, egészen bizonyos, "hogy az itthoni fürdók feltudják venni a versenyt a külföldiekkel és itthon tartják annak a renge''eg pénznek a javarészét, amely ma feltartóztathatatlanul avkülföldre özönlik. Mert hasztahn beszéljük azt, hogy ne menjen a magyar külföldre, ha ott kedvezőbb viszonyokat talál, • bizony ezután is menni fog. Ha az a 60—80 ezer család, amely most a külföldet keresi fel, hazafias érzéstől eltelve, egyszerre a magyar fürdőket akarná felkeresni, azt tapasztalná, hogy képtelenség elhelyezést találni a férőhelyek csekély számánál fogva. Az egész Balaton mentén alig van több kétezer szállószobánál és ennek is majdnem a fele Hévben és Balatonfüreden van. A befogadóképesség tehát kicsiny, még akkor is, ha nemcsak a szállószobákat, az egyre szaporodó penziókat, hanem a magánvillákat is tekintjük. Építettünk kell tehát mindenütt és hogy ezt tehessük, a hitelkérdést szükséges megoldani. E tekintetben felmerült az a gondolat is, hogy a három balatoni vármegye álljon összq.és csinálja meg a balatoni bankot és a vármegyék, közönsége álljon jót mindazon beruházásokért, amik a fürdőkön eszközöltetnek. Erre a vármegyék aligha hajlandók, pedig valamely formát feltétlenül kell találni, mert a mai helyzet, ha továbbra is megmarad, a fürdőzés és üdülés címén kiözönlő sok millió továbbra is árad kifelé, ezt megakadályozni semmiféle hatalom nem képes. Megakadályozni azzal tudjuk, ha olcsó férőhelyeket, jő ellátást biztosítunk, felszereljük a fürdőket mtuüpokkal a közegészségügyi és kényelmi berende-sékkel, amiket az igényes közönség megkövetel és akkor, ha ez megtörtént, nemcsak a magyarok tízezrei maradnak itthon, hanem a külföldiek is mind nagyobb számban keresik meg a Balaton fürdőhelyeit. A természet szinte páratlan bőséggel látta a Balatont el mindazokkal a szépségekkel, amik az embereket idevonzzák, de a hitelkérdés megoldása nélkül nem tudjuk azzá fejleszteni, amire hivatva van. össze kell fogni ez irányban minden tényezőnek, mert az ország nem nélkülözheti azokat a bevételeket, amelyek ma tőlünk külföldre futnak és amelynek az ellenkezőjét hiába várjuk és reméljük addig, amíg a hitel-kérdés megoldása révén a kincses Balatonvidék nagyarányú fejlesztéséhez hozzá nem fogtunk. ~ ETET. Irta: M. ÖTVÖS MAGDA. Ma kigyúlnak az apró gyertyácskák, hogy hirdessék, mindennél ékesebben: a szeretetet. Apró, színes gyertyák milliói, mind-mind bé késségről és szeretetről beszélnek. Az ün nepló ember pedig ott áll gyermekes meghatottsággal a fa körül, ahol égnek a szeretet lángjai és lelkében ''kivételes elnézést érezve: megbocsát mindenkinek. Az ünnep varázsa beborítja a legridegebb szíveket is, a lelkeket valami egészen különös melegség járja át, mindnyájan kicsinek látjuk a nagy mulasztásokat, semmisnek az apró vétkeket, ügy érez zük, minden ami van, ami keseríti, bántja sok szürke hétköznapjaink végtelen sorát, eltűnt, elmúlt! Igen, -elmúlik minden rossz érzés ott a csillogó, bűvös karácsonyfa körül, nem marad más, mint tiszta," gyermekded öröm, lehullanak a mázsás gondok, órás bánatok, mindén szép, minden jó, minden csak azíért van, hogy ennek a napnak makulátlanságát élvezni tudjuk. A szeretet ül ünnepet a mai napon. A szeretet, ez a fenségcsen titokzatos, nagyszerű érzés tölti el a lelkeket és kiszorít onnét minden mást. Csodálatos, nagy varázsa van a szeretetnek. Tudjuk, érezzük máskor is, hogy létezik, hisz Ismerjük esztendőnként egyszeri találkozásainkból. Tudjuk, hogy csak így szép az élet, ezzel a megbékélt elnyugodással, amikor nem zaklat semmi földi baj, amikor nem látjuk a bajokat, mert nem is akarunk tudomást szerezni semmiről, ami zavarhatná áhítatunkat. És itt állunk a nagy rejtély előtt! Ismerjük a szeretet felemeló, nagy érzését és éven keresztül, mintha csak akarva kerülnénk azt. A sze-retctlcnség, közöny, önzés soha olyan abszolút úr nem volt, mint napjainkban. A szeretetlen-ség, amely nem ismer jószándékot, erkölcsöt, tisztaságot, amely vádol úton-útfélen, betör otthonodba és kiséri minden léptedet, a kö-zönj, mely nem érdeklődik bánatod, sorsod iránt, mely hidegen, ridegen szegődik melléd, hogy annál magányosabbnak érezd magad, az önzés, amely utadat keresztezi minden lépésednél, nem enged célhoz, nem enged eredményhez jutni, mind kisérik a hétköznapok robotos óráit, de elmarad, eltűnik teljesen a szeretet, egyedüli, ami elviselhetővé tenné ezek jelenlétét. ^ Nem szeretjük egymást mi, emberek! Nem akarunk, nem tudunk feloldódni ebben az érzésben, szinte félünk a szeretet érzésétől. Ez a félelem önkéntelen bizalmatlanságot jelent, félelmet a felismeréstől, a megismeréstől, a csalódástól. Mert hiába: ismerve egymás gyengéit, mégis fájdalmas rácszmélés a''csa-. lódás! Az élet erre nevel, ezzel edz bennünket. / Ad egy kevés melegséget, egy kevés bizalmat, csipetnyi szeretetet és valamicske bátorítást, hogy közeledjünk embertársainkhoz, és ámi-kór félszegen, bátortalanul közeledünk, megrakódva kincseinkkel, szemben találjuk magunkat a meg nem értéssel, elutasítással. Az első csalódás után, kissé kesernyés szájízzel, folytatjuk a megismeréshez vezető utat. Hosszú, nehezen járható út ez, amelyen csak kevesen tudnak eligazodni. A gyengék, a hamar f.ira-dók, a gyors felismerők nem jutnak messze, megtorpannak az eljő mérföldkőnél, amelyen ez áll: Csalódás! A^többiek: bátor törtetők, ^azértis akarnokok, mennek, akadályt nem ismerve, soha cl nem érzékenyülve és ar út végén hatalmas táborra találnak: a szeretetlenekre, akiket nem tövisezett meg a sok akadály, melyen nem .tudták keresztül hozni lelkük értékeit, hanem-élhullatták az országút porába, hogy ne kelljen cipclniök a nagy úton. De ezen az egy napon, ott a gyertyák csillogó világánál, e''marad minden, ami az életre emlékeztet bennünket. Lemaradnak a harcok, az akarások, elmarad az egész élet a maga kifürkészhetetlen összevisszaságában és nem marad semmi, de semmi, csak a szereteti és hiába ölték, gyilkolták egymást emberek milliói éveken át,-ezen a n?pon kihullott a gyilkos kézből a fegyver, mert lefogta art a szeretet, és hiába torzsalkodunk, bántjuk egymást, ezen a napon feloldódik minden gyűlölet, mert legyőzi a szerttet. x, Szeretet gyertyái, ragyogjátok be a szeretetlen lelkeket, hogy minden sötétség eltűnjek és legalább ebben az órában találjon egymásra ez a szegény, rossz úton járó emberiség s Hit Maíter''f Voice s ■ srammofónok, *yfS ■ srammofónlemezek S S és tQk S a eredeti gyári árban - kedvező részletre 5 2 is — kaphatok ■ Kakas Ágoston S ■ könyv- és paptrkereskedésében ■ ¿Zalaegerszegé"* 130. december 25. A magyar gyümölcsért! Irta: SÁR KÖZ Y VIKTOR a Zalavármegyei Gyümölcstermelő és Értékesítő Egyesület ügyvezető igazgatója. Megmozdult a magyar gazdatársadalom, lel figyelt a magyar gazdaközönség s iiapról-riapra foglalkozni kezd a gyümölcstermelés és gyümölcsértékesítés problémáival. Elóljárnak e téren a közép- és nagybirtokok, de éberen figyel, a látott jó példákat követi a kisgazdaközönség is, mely nem csekély részét termeli a most forgalomba jövő gyümölcsnek. Társadalmi téren Baranya, Veszprém, Zala 6 más vármegyék széleskörű agitációt indítottak az elhanyagolt magyar gyümölcstermő lésért s eddig, fáradtságot nem kímélve, minden erejük megfeszítésével arra törekedtek, hogv ezt á termelést megfelelő irányba tereljék. \ < A földmívelcsügyi kormány is segítségére jött a gazdatársadalomnak s főként a már ismételten megszervezett gyümölcsfavédelmi tanfolyamok útján olyan hasznos, olyan pótolhatatlan ismeretek körébe vonja be a vidéket, melynek értéke felbecsülhetetlen és előreláthatóan rövid időn belül nagy eredményeket mutathat fel. A magyar kisgazda, de vall/iik meg, legtöbb esetben a középbirtokos is, a meglevő gyümölcsfáit mintegy fejősteheneknek tekintette. még pedig olyan formában, hogy azok gondozás nélkül adtak termést, hát jó volt, ha pedig a termés kimaradt, egy csendes lesajnálással intézték cl az év gyümölcstermelési eredményét. Az, hogy a fák gondozva, szakszerüleg nyesve, pláne, hogy permetezve lettek volna, arról szó sem volt. Most, amikor a földmívelésiigyi kormány a me/ógazdasági kamarák munkásságának igénybevételével a gyümölcsfavédelmi tanfoJyaniOKat rendezi, csak figyelni kell, hogy mi annak az erci''ménye. A konzervativ magyar kisgazda eleinte bizalmatlanul tekint az ország legjobb szakértői által vezetett tanfolyamokra, de ini-dón látja, hogy az okszerűen végrehajtott fa-ápolás eredménye, a fák helyes megmetszésc még a laikusnak is szembetűnő, a maga szerény modorában, meghajolva a gyakorlati úton bemutatott szaktudás előtt, maga jön kérni, magi jön felajánlani az ó gyümölcsösét, hogy az is szakszerűen legyen kezelve s ha már a tanfolyam tartama alatt az keresztülvihető nem volna, csak egy, legalább egy fán mutassák meg neki, hogyan kell a gyümölcsfákat helyesen kezelni. Ez csak egyetlen egy lépés ama nagy probléma megoldása során, melyhez gyümölcstermelésünk jövője fűződik s* mégis mennyi sziv és lélek s aranylag mennyi költség kell hozzá. Költség nélkül ugyanis az elrepülő szó varázserejében nem bízó kisgazda gyakorlati útmutatást sohasem kaphat, azok és a munkások soraiból gyakorlatilag senki ki nem oktatható s így a csupán szakelőadások keretében terjesztendő ismeretek hasztalan áldozatot képviselnének. Bár elvitathatatlan és tagadhatatlan, amint fentebb már rámutattunk, hogy a földmívclés-ügyi kormánynak ez az akciója kétségtelen eredményeket hoz s az a jövőben is fentar-tandó lesz, azonban hol vannak azok a teendők megoldva, amelyek a gyümölcstermelés fejlesztése, fokozása, annak helyes mederbe való terelése céljából egy gyümölcstermelő és értékesítő egyesületre várnák? _ Egy cikkemben azt írtam, hogy a magyar gyümölcstermelés jelene a meglevők hasznosítása, a jövóje pedig az okszerű felújítás. — Röviden összefoglalva, a teendők eme két ni.''.Ií,".__/___• • ti____l__tf.i. na Itt inni gyűjtőszóval jellemezhetők.De ha annak tartalmát tekintjük,, mennyi mélységesen komoly munka, mennyi önfeláldozás, mennyi altruizmus és mennyi anyagi erő kell ahhoz, hogy a kitűzött cél a megvalósulás stádiumához érhessen. A mai viszonyok között a gazdatársadalomtól várni azt nem lehet, hogy olyan iranyu •ntézményt létesítsen, mely az ó áldozatkészség x géböl leadott gatasokból építse ki azt a szervezetet, amelyen egy, külföldre irányuló kivitelt célzó intézménynek nyugodni kell. Az a tempó, amclvet az éWekcltek áldozatkész- sége folytán betartani lehetne, nem tart lépést azzal a szükségességgel, mely szerint ezt a kérdést közgazdasági érdekből mielőbb megoldani, szervezni "kell. - Ha nem lépünk fel erélyesen, ha nem ellenőrizzük a gyümölcstermelés reneszánszát, akkor fiaskót vallhatunk s mostani munkásságunk mind kárbaveszett fáradság, sárba vágott kiadás lesz. ^^ Szükséges teháfj -múlhatatlan, sót elkerülhetetlen, hogy azok a már meglevő társadalmi intézmények, amelyek a gyümölcstermelés érdekcinek felkarolását tűzték ki önzetlen cél-jokul, hogy eme tervük megvalósításában oly hatható«} erkölcsi és anyagi támogatásban részesüljenek, hogy c támogatással a rájuk váró feladatokat fentartás nélkül megoldhassák s nemes céljukat megvalósíthassák. V Azt hiszem, hogy ha az egyes társadalmi inteZ«ények munkássága megfelelő felügyelet és ellenőrzés''mellett fóg lefolyni, akkor nemcsak hogy helyes módon oldódik meg a most gondot képező gyümölcstermelés kérdése, hanem hósszabb-rövidebb ideig tartó hathatós támogatás után, az életképes intézmények hovatovább-odajutnak, hogy , megerősödve, saját intézményeiket kiépítve, ma^k tartják fenn önmagukat s rffemcsaJ^neíh követelnek áldozatot fiz államtól, hantim'' munkásságuk révén, termelésük útján busásan visszatérítik a nekik nyújtott segítséget! Nem szabad tehát a kormánynak ezt a kérdést elhanyagolni, most az újjászervezés, az átalakítás stádiumában részint nagyobb ál* lamsegélynek az eredményesen működő egyesületek kezeihez való juttatásával, részint gyümölcsfáknak nagy tömegben, olcsón való kiosztásával lehetővé kell tenni r. nagy munka mielőbbi megoldását keresztülvitelét. De nem szabad figyelmen kívül hagyni azt sem, hogy csak olyan intézmények nyerjenek támogatást, amelyek megfelelő beosztással, nagyfokú altruizmussal végzik teendőiket, ahol a köz által szolgáltatott, a közérdeket szolgáló kiadások megfelelő megértéssel, az ügy igazi szeretetével és teljes önzetlenséggel legnagyobb százalékukban a nemes cél megva! lósí-tására használtatnak fel s adminisztratív kiadásokra csak olyan összegek fordíttatnak, amelyek erre a célra tényleg nélkülözhetetlenek. ffiJétesés, íífefafl&odg fóáir®llgira. 1830—1930. Irta: Szentmártoni DARNAY KÁLMÁN a sümegi állami Darnay-múzeum alapító-igazgatója. Romkoronás Sümeg várának tövében nyújtózkodó Sándorffy-kuria kertjének rózsatóit belepte a [ frissen esett hó. Kisfaludy Mihály nemzetes aászonya révedezve bámult a belváros néptelen utcáira. Ábrándos lelkét késői anyaságának pironkodó érzése szorongatta. A gazdaságból hazatérő nemzetes úr sírva találta asszonyát. Szegre akasztotta színehagyott fehér köpönyegét. Sáros csizmájával a bórdiványra heveredett. Csak akkor kapott észbe, amikor a belsőleány a pohárszékre tette az égő gyertyát és vacsorához terített. Evés közben döcögősen potyogott a szó. Ahogyan a szűkszavú, elfáradt férj beszélget asszonyával: — Majd elviszlek nemsokára Tétre. — Szívesen megyek ahová akarja. — Ne szégyenlósködjél asszonytársaid elótt! A még mindig szép Sándorffy Anna ábrándos tekintete könnybebor^lt. Még a keményszívű nemzttes ur is elérzékenyült. Talán most először életében. Szemeit törölgetve odalépett a «.pipatórium« elé: — Feküdj le, Anna! Nem tudom nézni a síró asszonyt! Az ebédlő már régen megtelt pipafüsttel. Többségi hriszthíndli ''a szegény mazfalen «mb«rn«h. A mártott gyertya pislogott, sercegett tartójában, amikor még mindig hallatszott a fel-alá járkáló Mihály nemzetes úr csizmájának kopogása. Kisfaludy Mihály 1788 télhavának derekán vitte el asszonyát ősi fészkébe. A téti nád-fedeles kúria olyan falusi nemeS ház volt, burgonyaföldekre néző oszlopos tornáccal, lugassal szegélyezett öt-hat soros szőlőskerttel. A zordul süvítő északi szél még ridegebbé tette a falusi otthont, kedvetlenebbé az egymagában sírdogáló nagyasszonyt. Kisfaludyné balsejtelmeitől gyötörve nézett a családi öröm elébe. A hircs győri doktor már kétszer is kintjárt, de műidig komolyabb komolyabb arccal távozott. A paripára ületett lovaslegén^ sürgős üzenetet vitt Sümegre p nemzetes urnák. Február 5-én, hétfőn alkonyattájban érkezett Tétre Kisfaludy Mihály uram. Kétszer váltott — «mérgesi» — csikóival. Akkor lehelte az utolsót a nagyasszony, fájdalmas kínok között adva életet gyermekének. — Kárral jöttél, kárhozott légy, Károly legyen a neved! — Így őrizte meg a sióhagyomány a nemzetes úr elkeseredett kifakadását úiszólött fia láttára. Amikor Kisfaludy Mihály zokogva ráborult asszonya kihűlt tetemére, úgy érezte, hogy jöregedó szíve most búcsúzik lelke szebbik felétől... *A kettős árvaságra jutott csecsemőt Ágh Ferenc ispán hitvestársa vette gondozásba. Gügyögő korában a téli kúria bejárós asszonya, Liza néni — Mihály nemzetes úr tudta nélkül — Károlykát János kocsis kezére bízta. Saroglyás szekéren 1700-ben ő szállította d a Sándorffy-kuriába testvérei közé az ityai átokkal sújtott gyermeket. Uj életelevenség költözött Sándorffy nagymama tornácos házának gyermekszobájába* Nanica játszótársául szegődött öcsikéjéneV. Tiz évvel idősebb Terus nénje nevelte, az anyai Szeretet egész melegével a''polta, becézgette Károlykát. Az éleseszű fiúcska Csuldy József kántortanítótól hamar megtanulta a betűvetést, á slllabizálást. Kis ''diákpajtásaival való «bfinckezései* közben mégis akkor volt legboldogabb, ha pihenésre Teruska ölébe telepedhetett. Teréz iránt érzett testvéri sze-refetét — a vergődő sorban élő költő — megőrizte élete alkonyáig. Farkas Gábor hites7 asszonyává lett nénjét drámái sikereinek ünneplései között is felkeresi kedveskedő leveleivel: ( '' j I / / \ i zalavarmegye 1930. december 25. Kedves édes Trézsim! Vettem utolsó leveledet és nagyon köszönöm rólam való megemlékezésedet. Bezerédi itt lévén, nem akartam elmulatni, hogy ne írtam volna. Mi újság oda haza. Itten semmi, minden a régiben vagyon. Tőlem egynehány Darabokat játszódtak a Magyar theátromba és a Publicum igen nagy megelégedéssel vette, az ¡fiúság oílv tűzbe iött, hogy engem vállo-kon haza akart vinni. Most hála az Égnek, egészséges vagyok —- és nagyon örülök, ha téged is annak hallani foglak. A vásárra jönnek Győrből kalmárok — tégy oly jó és írjál, ha mást nem fs, csafc hogy még szeretsz. A Gábort csókolom és tisztelem — és néked vagyok igaz szerető ötséd Károly. Az Adressom — abzugeben in der Basteinergasse in Baum-gartnerischen Hause. Az atyai szeretet sohasem élvezett fiát,j Mihály nemzetes úr — Hejjpler Katinka iránti szerelmi fellángolásáért — végleg kitagadja nemesi családiából. Akkor sem "bocsátja maga elé, amikor derengeni kezd vergődő^élete. A zord természetű atya oivastalanul hajítja el évről-évre megismétlődő — fiúi szeretettől áradozó — imígyen szóló leveleit: Pesten, 26. szept. Minden tiszteletre méltó kedves Uram Atyám! Megfosztva már régen atyai kegyelmétől, még is bátorkodok c következő Neve napjára Uram Atyámnak, e néhány sörokkal alkalmatlankodni. Az Ur Isten tartsa Uram Atyámat tellyes egészséggel, és áldja meg minden testi ''s lelki javakkal, hogy "tráiaadő gyermekei ezen ünnepet még több számos esztendeig szívbeli örömmel ülhessék. ( Én 1822-dik esztendőre egy Magyar Alma-nakot adok ki. ü Felsége a Császárné különös kegyeséggel elfogadá a Dedicátot és képét is kiengedi rézben metszetnem. Ezekből megláthatja Uram Atyám, hogy időmet nem haszontalan foglalatosságokban töltöm — *s legalább azon Vadakat, melyek talíj ellenem tétettek, hathatósan meg czá-folják ''s hogy mindenképen azon törekszem, hogy mocskot nem hozok nevemre, sem nemzetségemre. Ezentúl szándékozom a Magyar Históriát 120 rézmetszetekkel kiadni, melyeket m^am készítek és a Ferencz királyi Herczegnek dedikálom. Ezek után Uram Atyámnak ezerszer csókolván kezeit, maradok mindig igaz tisztelője 6 bálaadó fia Károly. V Kisfaludy Sándor testben-lélekben megfiatalodott, hogy háromévi vergődés után végre tető alá hozhatta szívéhez nőtt alkotását, a füredi játékszín oszlopos hajlékát. Füredről hazaveródve, naponként ellátogatott barátai közé. A vénasszonyok nyarára köszöntött tél hamar beszorította az utcán kaszinózó táblabírá-kat Gerzsö uram patikájába. 1830. november 23-ának reggelén a gyógyszertár párnázott « kanapéján» együtt üldögélt Kisfaludy Sándor nagyapámmal, amikor sürgős stafétát hozott a zalabéri postás. Schedl (Toldi) Ferenc leveléből értesült a költő Károly öccsének haláláról. A híradás nagyon megrendítette a hetvenes évek felé tipródó költót.Jdó kellett, míg — nagyapám vigasztaló szavaya — rendbeszedte gondolatait. Jól tudta, hogy a két nap eíőtt meghalt öccsének végtisztességéről lekésett. Mégis felkívánkozott Pestre. A testvéri szeretetén kívül írói sikereit érdeklő mellék-gondolat is sarkalta a költőt, a fárasztó utazás tnegejtésére. Kisfaludy Sándor életét két vágyakozó gondolat nyugtalanította. Mindenáron fiú utóddal akarta megajándékozni nemesi családját. Erről tanúskodnak — megismételt házasságán kívül — könyvtárában nyújtózkodó, a «nemi-élet titkait» tárgyaló kötetek is. De féltékeny volt Károly öccsének színpadi sikereire is. öt sze- rette volna drámáival túlszárnyalni. Himfi szerelmeinek országos dicsőítése szinte <flho-mályosodott előtte, ha «Históriai Drámáidról mesélgethetett barátainak. A költő 1833-ban a ^Tudóstársaság Ses-siói alkalmával, dédelgetett Nanica húgához irogatott levelében — boldog megelégedéssel —, így adja hirül irodalmi sikerejt: Szigliget Regém tegnap felolvastatván ^ nyilvános Ses-sióban, igen .nagy tapsot nyert, mint minden embertől hallottam. Csak azt sajnálom, ho^y tegnap Budára a Theátrumba nem mehettem, hol Károlynak k£í rövidebb darabját és Dobozymct nagy táblenekben adták egyedül kedvemért; és ahol az egész társaság több páholyokat bérelvén ki. egész testben megjelent stb. A felhők kózül kibóklászott nap delelőjén járta, mire Kisfaludy — őszinte vallomásával — elmondta tervezgetését nagyapámnak: «Szeretném bizony Károly öcsém irodalmi hagyatékát átverthi». "Ezért igyekszem a Tó-városba! Nagyapám szintén készülődött Budára. így nyomban elhatározták, hogy együtt utaznak. Öregapám még aznap elindította kocsiját Győrbe a Fehérhajóhoz. Maguk pedig — megrakott utiszeredással — másnap Kisfaludy fogatán indultak útnak. A temetésről bizony lekéstek! De még ott állt a Váci utcái ház emeletjének szobájában a halottas, címeres ravatal... Ágya is vetetlen volt, úgy, ahogy onnan kihűlt tetemét kiemelték. Kisfa!udy magához kérette Schedl Ferencet. Vele közölte, hogy szeretné átvenni öccse íroda''mi hagyatékát. De a «Tudós Társaság» titkára Itbeszélte szándékáról: Ne nyúlj semmih«, Sándor bátyám! Mert magadra zúdítod Károly hitelezőit!» Nem is Wcrzott el a költő semmit öccse hagyatékából, csak a ravatalán árváskodó színesfestésű halottas címerét. Igy került kótya-vetyére Kisfaludy^ároly minden ingósága. Kéziratai, levelezésének naíjy része pedig a hentesboltok csomagolőasztalára. A sümegi állami Darnay Múzeum Kisfa-ludy-termében egész tárlatot tölt be Kisfaludy Károly kéziratos levelezése, költő-festó-életét visszatükröző emléktárgyainak sorozata. Azok között kutatva színesedett ki agyamban Kisfaludy Károly születéséről, elhalálozásáról szóló mesélgetései boldogult anyai nagyapámnak, | Eitner Józsefnek. ^__, I AKIK KIMARADTAK a «Zalavármegye Tört-Élete, Göcseji Fejek» című műből. BŐRÖK A PÁL banknyuzományos. \ »» uíí >1 A szememnek van napja, éje, Felszíne kék, sötét a mélye. Nappal kitárom égre, napra, Kíváncsi szemnek, embereknek, Megfürdetem a sugarakba, A kérdezéstől nem remeg meg. Gyerekszem, tiszta és merész. A nézést állja, szembenéz. Nincs benne víg szerelmi rejtek És bátor, mint akit nem ejt meg Kihunyó csillag, hűlt parázs, Szerelmi kin, kínos varázs. Este : felzajlik, mint a terrg&r1- Felszíne kék, de egyre mélyül. Az emberekre nézni nem mer A kérdő szemről isSetérül. Férfiszém, gyáva és/meleg. A mélyén tüzek rejlenek, S ahogy egyszer magába itta: Vendégül jön sok este titka És a sóhaj Szárnyán megjössz fehér hajóval. \ J S pillantásom mélyebbre ásom: Bújj el, hogy senki meg ne lásson. FEKETE KÁROLY. \ Született Brassóban. Iskoláit Bukarestben^ Jassyban és Kalkuttában''végezte. Zalamegyében 1929. január óta csinálja a történelme^, intranzingens alapon. A háborút Svájcban harcolta végig. Háború után néhány hónapig dalai láma volt, de megúnta, mert mindig csak ülni kellett, holott ülni még egy ügyészségi fogolynak is kellemesebb.Volt egy ideig hadseregszállító, de szégyelte, hogy papirszöve-teiért másokat vontak felelősségre, ezért más foglalkozás után nézett, amit meg is talált egy igyn jelentékeny, exponált közgazdasági ágazatban. Azóta, némi hatósági megszakításokkal, e téren működik szívósan, sőt vérszívósan. Egyébként ősi örmény^ családból származik, de lelki ^rokonságot tart a gójokkal is. $ sziv ünnepe. Mintha gondviselésszerű lenne, hogy a karácsony a téli időbe esik. Amikor á hó" lehull, a folyók befagynak, amikor jó ruhára,-meleg hajlékra van szükségünk, akkor olvasztja meg a szív ünnepe még a rideg emberi szíveket I is, hogy ^együtt örvendjen minden keresztén)*-, "nyel. kí öröm természete, hogy diffüziv. minél nagyobb örömünk van,, annál szívesebben juttatunk belőle másnak is s ez a megosztás nem csökkenti, sót gyarapítja bennünk az örömet. Ez a lélektani oka a karácsony általános örömének, ényhületének. Ez az oka, hogy a nemes lelkek hetekkel karácsony előtt dolgoznak, fáradnak, mások ajándékoznak, — munkájuk, fáradtságuk, ajándékozásuk édes örömmel tölti el szívüket, mert tudják, érzik, hogv munkájukkal, ajándékozásukkal fájdalom-könnyet törölnek és örömkönnyet csillantanak a lelkek tükrébe, a szemekbe. E nagy vigasz, e nagy szív, az életkedvet adó, életerőt fakasztó ünnep az Ur Jézus születésének ünnepe. Sok csodálatos van a világon, mit fel nem foghatunk. Ilyen csodálatos, hogy az Ur Jézusnak éj>-pen egy istálló-barlangban kellett születnie, szegénység, nyomor közepette. De éppen ez bizonyítja ismét az4Jr Jézus isteni küldetését. A szívtisztaságnak diadalmaskodnia kell a nép legalsóbb rétegétől a legfelsőbbig. Tizenkilenc évszázad vihara harcolt azóta ez eszme ellen, de ez mindig győzedelmes maradt. A lélek ártatlansága, a szív tisztasága minden időktől és népektől tiszteletben tartott magasság s a lélek ártatlansága egyszersmind új erények forrása, melynek édessége u|án szom-^ jazik minden e világ töviseitől megtépázott földi vándor, ö, mennyire szükségünk van tria különösen szívekre^ életet adó, életkedvet fakasztó, nagy lelkekre! Az Ur Jézus ott segít, ahol legnagyobb a veszély. Ha télen nélkülöznek szegényeink a legtöbbet, úgy télen van a karácsony, amely felsegíti őkéL S ha szívünk, lelkünk télbe fagyva, /óvónkét nehéz köd takarja, akkor itt Jézus''fény«^ mely eloszlatja a ködöt, meg^ olvasztja a telet s ránk ragyogtatja napsugarát. \ J 1930. december 25. zalavarmegye 13 * Irta: KOVÁTS KAROLY a Vármegyei Bank és Takarékpénztár, Zalaegerszeg, igazgatója. A nyomasztó gazdasági krizis napjait éljük, Azokat a nehéz napokat, amikor az élet nehézségei nem csák az egyes osztályok életstandardját támadták meg, hanem az összes társadalmi osztályok küzdenek a megélhetés nehézségeivel. A jelen évre jósolt általános olcsóbbodás elmaradt. A mezógaidaság katasztrófális helyzete ma már erősen kihat a más társadalmi osztályok megélhetései viszoftyaira is. Bár a termények olcsóbbodása következett b<^ mindazonáltal a megélhetési viszonyok az 1929. évihez mérten erősen leromlottak. A termelési költségek tetemesen emelkedtek, különösen közterhek alakjában s egyéb más alakban is úgy, hogy az egészségtelen termenyolqsóbbo-dás mezőgazdaságiink leromlásával az V egész ország közgazdasági életét próbálkozik tonkre-teraii. Sokat halljuk emlegetni a bankkamatok túl magas voltát, amely nagyban hozzájárulna a közgazdasági élet nehézségeihez.« Nem vitás, hogy vannak intézetek, amelyeknek szolidságához szó férhet, de ezeknek a száma vajmi kevés. A legtöbb vidéki pénzintézetet vád nem Illetheti, mert például ha valaki "békében birtoka értékének 60o/o-áig kölcsönt vett fel, amely kölcsön akkor 6—7o,o-os volt s intenzív gazdálkodás mellett abban az időben a birtok hozama — biztos értékesítési lehetőség mellett 7—10<Yo-ig terjedt, addig ma a helyzet ép az ellenkezője lett, mert ha a birtokos ma csak a birtokérték 30o/o-át veszi is kölcsön 10o/0-os kamattal, úgy a fokozott termelési költségek, közterhek a birtok jövedelmezőségét 70<Vo-ig emésztik fel s így a békeévifez viszonyított jelenlegi kölcsön-kamat 2—3ao-os differenciája oly elenyésző, hogy annak a gazdasági élet kis jelenlegi nehézségeiben csak elenyésző része lehet. A Nemzeti Bank éveken keresztül minden lehetőt elkövetett s elkövet ma is, hogy kamatpolitikánkat a legszolidabb mederbe terelje. Megtörtént, hogy a Magyar Nemzeti Bank kamatrátája alatta volt a — tőkében gazdagabb — bécsi jegykibocsátó bank rátájának. A közép- és kisgazdák anyagi leromlását más okok segítették eló, amely okok a magyar gazda földszeretetében keresendők. A konjunktúrák félrevezették, megtévesztették a magyar gazda számítását. Nem egy esetről tudunk, amikor 5—6 holdas gazda, bízván a terményértékesítés konjunktúrájában, minden tőke nélkül, kamatos pénzzel, ugyanakkora 5—6 hold föld vételébe ment bele. A vétel után, a terményolcsóbbodás beálltával, a termelési költségek, a közterhek emelkedésével nem számolván, természetesen a kötelezettségeinek megfelelni képtelen volt s nem egy esetben megesett, hogy az újonnan vásárolt föld elvitte a régit is. Az eladósodások nagy percentje. a mezőgazdasági téren így keletkezett, amelyről senki sem tehetett, mert a gazdasági életnek ily szertelen érték hullámzására^ senki elkészülve nem volt. Amikor már a mezőgazdaság csak nagynehezen tudta kitermelni azt az összeget, amelyből a termelés költségeit, köztartozásait kellett fedeznie, megindult a folyamat, hogy életstandardját a lehetőségig a legszerényebb keretek közé szorítsa. Ebből következett természetszerűleg a kereskedelem és az ipar pangása, minthogy a mezőgazdaság vásárló ereje erősen megcsappant. Ide érkeztünk a jelenhez, amikor a gazda — az Ipar és a kereskedelem nehézségekkel küzdenek. De amíg ide elérkeztünk, az adóalanyoknak ezrei pusztultak el s így a még megmaradt adóalanyok vállaira természetszerűleg nagyobb teher esik. Ez az a sajnálaton gazdasági folyamat, amely közgazdasági életünket egy időre megnyomorította. Hz kortünet, amelyet nem ismertünk fel előre. Nem gondolhatta senki, hogy az öt évvel ezelőtt 1.500—2.000 pengőért megvett föld ma csak 400—500 pengőt fog érni, — nem gondolhatta senki, hogy a pUr évvel ezelőtt 30—32 pengőért eladható magyar búza ma 14—16 pengőért alig lesz eladható. Ne y^doljunk senkit a mai nehéz '' megpróbáltatásokkal tele napjainkért. Ezt^fit kell szenvednünk, ezt máról-holnapra megváltoztatni senkinek és senkiknek nem áll módjában. A konjunkturális időkben úgy az egyedek, mint a társadalmi osztályok s ebből kifolyólag a közületek is túlméretezték kiadásaikat s a hirtelen bekövetkezett depresszió bizony gazdasági életünkre káros hatást gyakorolt. "Ez nem csak a magyar gazdasági élet speciális tünete, ez curópaszerű, sót mondhatjuk, ez a gazdasági krízis keresztültombol az egész világon. sMár most egy fontos kérdés* vethető fel: mikép lehetne a nyomasztó gazdasági krízist, ha nem is rögtön, megszüntetni, de elviselhetőbbé tenni. Minthogy a mi gazdasági életünk nem választható el teljesen a külföld gazdasági életének hullámzásaitól — nem válásztható el az állítólagos győző államok piszkos politikájától, mely Trianont szülte, — be kell várnunk, míg Európa népei belátják, hogy kínai falakat nem lehet emelni országok közé, várnunk kell, míg Európa gazdasági élete is — "becsületes politikai irányzatok mellett — nyugodtabb mederbe terelődik. Addig is azonban saját gazdasági életünket ott kell elkezdenünk, ahol a béke éveiben abban hagytuk. Nem szabad igényünket túlméreteznünk, hanem úgy polgári, mint állami berendezkedésünket a lehetőségig szerény keretek közé kell visszaszorítanunk. (a, "v armegye Telefon: Könyvelőség 185. Igazgatóság 248. Postatakarékpénztári csekkszámla 30454 Giroszámla a Nemzeti Banknál. □ Olcsó kölcsönöket ii Betéteket! mw\w osztályának III. mwmi bGlópés HU isiit j Mindennemű bankügyletek előnyösen, pontosan és gyorsan lebonyolittatnak. □ VJ 14 y zalavarme fa y e 1930 december 25 s i ) Az erőszakolt túlméretezések — "bárhol történjenek is azok, — a tönkre jutáshoz vezetnek. Ma, a/ világ gazdasági harcában, nekünk a kitartó! munka, az összetartás, igényeinknek mindért- vonalon való egyszerűsítése szolgálhat erősödésünkre, amely végső eredményként közgadaspgilag erős, anyagilag gazdag, független Nagymagyarországot teremt. „ Tisza /Kálmán születésének századik évfordulójára. Kegyelettel ünnepelte meg Magyarorszag, a nyáron, boldogult Ferenc József királyunk születésének századik évfordulóját s egész csöndesen feledkezett meg Ferenc József miniszterelnökéről: Tisza Kálmánról, kinek századik születésnapja épen e h& 10-ére esett. Mint a boldogság, a hatalom, a virulás időszaka él ma is lelkünkben Ferenc József kora, de c kor reprezentáns miniszterelnökéről alig egy-két újságcikk tartotta érdemesnek, hogy megemlékezzék. Pedig néhány évtizeddel ezelőtt neve egyike volt a legtöbbet cmlegetet-teknek s maga eljutott a legmagasabb méltóságba. melyet akkor magyar ember elérhetett: a miniszterelnöki székbe, sót magas méltóságát tizenöt éven keresztül megtartotta. Sok támadás és köztük nem egy jogos támadás érte Tisza Kálmán politikáját. Kétségtelenül követett el hibákat, de egyet bajos volna mégis eltagadni: Magyarországnak szüksége vol! Tisza pálmán tizenöt évére. Minden nép történetében van egy korszak, amikor szükség van hosszú, tartós, nyugodt kormányzásra. Amikor nagy megpróbáltatásokon megy keresztül, nagy vérveszteséget szenved, hogy újból erőt gyűjtsön, megizmosodjék, vagy amikor gyökeres reformokat hajtott végre, hogy azok megrázkódtatások, Zökkenők nélkül menjenek át az életbe. Németországnak szüksége volt Sedan után Bismarck majdnem két évtizedes kancellárságára, hogy a kis-német fejedelmek laza szövetségéből egységes biro-birodalommá forrjon össze s megszilárdítsa nagyhatalmi pozicióját az európai kontinensen. Az abszolutizmus felszámolását és a "kiegyezést, közvetlenül követő esztendőkben Magyarországnak is szüksége volt Tisza Kálmán fél-emberöltős kormányára. Igen sok viszonylatban még ott tartott Magyarország 1875-ben, amikor Tisza Kálmán miniszterelnök lett, ahol Európa népei a század elején tartottak. S midőn Tisza 1890-ben tá-''Vozott, már be is hozta Magyarország a hátrányt. A kiegyezést tulajdonképen Tisza Kálmár. fejezte be, már. abban az értelemben, hogy a gazdag és művelt Ausztria mellé, az elmaradt, szegény Magyarország helyébe életerős. egyenrangú társat állított. Az a nagyarányú gazdaságP fejlődés, amely a múlt század utolsó negyedévében megindult s mely iparunkat, kereskedelmünket fellendítette, export-import mérlegünket kedvezővé tette, közlekedésünket megjavította, presztízsünket emelte, - alig lehetett volna elképzelhető, ha nincs Tisza Kálmán nyugodt és hosszú kormányzata E nyugodt gazdasági fejlődés azonban csak akkor>olt biztosítható, na aít politikai kilengések nem zavarják. Tisza jól tudta ezt s minden erejével arra törekedett, hogy a kiegyezésen alapuló politikai helyzetet stabilizálja. A kiegyezés és ezen keresztül a gaz-da.«-ági fejlődés megvédése lett tehát az ő és pártjának: a szabadelvű pártnak a feladatává A függetlenségi pártnak diadala, a közfelfogás szerint, a király és nemzet között a lappangó ellentétek újból való feléledését jelentette volna és az ebből keletkező bonyodalmak végtelen sorozatát, ami föltétlenül igen kedvezőtlenül hatott volna ki a fejlődésnek induló magyar gazdasági életre. Ezt tehát minden áron meg kellett'' akadályozni. Ezért vált főcéllá, szinte államfeladattá e párt uralmának fenntartása, melv Tisza Kátmán szerint egyedül képviselte az uralkodó kiegyezési elméletét és gyakorlatát, egyedül bírt szilárd szervezettel és biztos vezetéssel, hogy a közjogi ellenzék támadásának ellentálljon. Ez a rél, tagadhatatlanul, nem kis mértékben vált a korrupció forrásává, de Tisza alakja fölötte áll minden gyanúnak: ó csak a nagy nemzeti célokat látta maga előtt. Az «öreg generális» puritán egyénisége ellenfeleinek is tiszteletet parancsolt. Jellemző Tisza Kálmánra, hogy bár » legtöbb magyar arisztokrata családdal rokon- Irta: JUNOER JÓZSEF. ságban volt, a grófi címet következetesen mindig elhárította magától. A gazdasági fejlődés biztosítása: olyan cél volt, amelyet Tisza hosszú kormányzása alatt el is ért — de volt Tisza politikájának egy másik oldala is, amelyet legtöbben hibáztatnak és a legtöbben félreértenek. A magyar nemzet politikai egysége: nemzetpolitikánk olyan alaptétele volt, mely minden vitán felül állott. Tisza látta e probléma nehézségeit, látta, mint nőnek abban az aránykor odvas fának képzeljük homlokunkat, mely-ban amint mindig nagyobb számú értelmiség fejlődik ki a nemzetiségekből, amely többé nem olvad be a magyarságba. Ennek a nemzeti veszélynek/az ellensúlyozására három fő-eszközt látott, olyant, amely sikert igért es rendelkezésünkre is állott. .Először egy európai nagyhatalomra való támaszkodást, amelyből feltétlen ragaszkodás következett a Habsburg monarchiához; továbbá zavartalan harmóniát a királyi hatalommal, melyet különben a nemzetiségekkel való szövetkezés felé szorítottunk volna, végül erós, a Jogállam biztosításától nem túlságosan korlátozott kormányhatalmat. Ezek a megfontolások irányították Tiszát nemzetiségi politikájában. Gyakran lépett fel velük egész kíméletlenül, ha úgv látta, hogy az államérdek forog veszélyben. A magyar nak- ez a politikája tulajdonképen még ar ellenzéken is népszerű volt is csak későbbi időben érték támadások. nemzeti állam dogmája olv erősen élt ebben az időben a^agyar politikusokban, hogy Tiszá- Az bizonyos: Tisza Kálmán politikája min~ dig a gyakorlat irányában haladt s ebben különbözik nagy fiától. Az apa a gyakorlat, a fiú az ideálizmus államférfia. Talán a fiú nagyvonalúbb, de az apa reálisabb. Gazdasági téren a fejlődés biztosítása, politikai téren a nemzeti egység fenntartása esetleg áldozatokkal is: ebben foglalható össze Tisza Kálmán politikája és ez a politika nagyjában el is érte a célját. Az ország gazdasági élete virult s a nemzetiségi küzdelmek sem élesedtek ki az ő kormányzása alatt úgy, mint utódjánál. A magyarság hegemóniájának biztosítása a monarchiában, ha kell a nemzetiségeknek teendő áldozatok árán: ez Tisza István politikája. S hogy ez a monarchia összetételénél fogva mennyire álom volt csupán, az olyan históriai pillanatokban mutatkozott meg, mint a háború keletkezése. Tisza István, a magyar miniszterelnök ott van Bécsben azokon a tanácskozásokon, melyek döntöttek a háború és béke^ felett, ö képviseli egyedül, szemben az össZes katonai és politikai tényezőkkel a béke álláspontját, míg végre is azok a tényezők előtt, amelyeknek nyilvánvalóan már megvolt a maguk, az ő háta mögött, előbb elhatározott álláspontjuk, deferálni kénytelen. Rákényszeritenek egy kompromisszumot, vagy inkább annak látszatát. " - Az apát sohasem vezették ilyen merész törekvések. Az ó útja mindig a realitások, a józan megfontolások útja volt. .S ezen az úton haladva az ő kormányzásának három lustruma reprezentálja azokat a «fereejózsefi időket, melyekre a magyarság úgy gondol vissza, mint története talán legboldogabb korszakára. báli e mlékek. A hajsütővas. A hajsütővas az a szerszám, amit egy órával a bálbaindulás előtt sehol se lehet megtalálni a lakásban. A hajsütővasat keressük a kredencen, a nachtkaszlin, az ágy mögött, a kád alatt, a szék fölött, a kép között. Nincs meg. A söprüvel a fürdókád alá. halászunk, honnan előkerül két súlyzó, egy felkunkorodott pappendekli, a rádió múltkor elgurult kristálya, egy szem kockacukor és első három íve annak a kurcmálé regénynek, amit a minap, éppen c hiány miatt, kidobtunk. Ami nem kerül elő, az a hajsütővas. Feltehető a kérdés: miért nem került elő a hajsütővas? Azért, mert mint indulás előtt öt perccel megállapítást nyert, a hajsütővas a szekrényben, a helyén volt. Na már most: adva van a hajsütővas, a "hajsütővasat melegítő spirituszláng és a hölgyek loknija, mely a végső simításra, helyesebben a végső kunkorításra vár. A hajsütővas izzik, a hölgyek nemkevésbbé. Most már c^ak egy papiros kell, amin a vas melegét kipróbálják. A lázas sietség nem tűr sok válogatást: egy csattanás és a füstölgő sütóvas máris bekapja egy aznap készült költemény kéziratát, egy százpengós csekket, néhány nehezen összehajkurászott okmánvt, hogy barna csíkokat pörköljön beléjük. Végül is kövéren göndörödnek a loknik és elindulhat a kicsiny csapat attól az égett sligovicaszagtól kísérve, amit a meggyfaasztal lapjára helyezett sütóvas idéz elő. A lakkcipő. Néha látni egyes mogorva urakat, akik mindig háromnapos szakállal járnak. Igy vagyunk a lakkcipókkel is, mert a bálozok bokáit mindig tavalyi lakkcipók szorítják. A tavalyi lakkcipó ugyanis még mindig jó, bár sarkának peremén bórfoszlányok kukucskálnak elő az enyészet jóvoltából. A .felsó bőrbe az enyészet vasfoga ráncos erezeteket maratott, miért is az olyan, mint a Nílusból kisütkérezó krokodilus háta. A kapli egy kicsit rpég szorít, a bronzolni némileg lágyabb a kelleténél, de azért a farsang elején megtartott konzultáció mindig tauglichnak minősíti a ípészetnek eme romantikus omladékát. A jelmez. Farsang még nincs, de már a borongós téli estéken, mikor a család a 1>úbos meidinger köré telepedik, gyakori szóbeszéd tárgya az álarcos bálra majdan elkészítendő jelmez. Mindenki valami újat akar, valami szépet, meg-kapót, valami nohnidágevézent. És jönnek a különböző ideák: Én egy adag tflrósmetélt leszek, sárga selyemből, fönt fehér ponpo-nokkal és drum töpörtyükkel; én makkdisznó leszek és kicsiny rózsecsomó előtt fogok melegedni; én Poseidon leszek és viccesen egy dunsztosüvegben viszem a habokat; én bér-sofför leszek és tolakodni fogok. Am az idö repül és az álarcosbál napja közeledik. Három nappal a "bál előtt mégegyszer fellángolnak az ideák, azután a TúrósmetéKw ha-nyatthomlok beszerez magápak egy bajadér-jelmezt, a Makkdisznó pékinassá egyszerűsödik, Poseidon sok vihart látott frakkjába bújik,'' a bérsoffór pedig bérautóba ül és ígv rohan ef a legelső kölcsön-jelmezért. A tánc. Modern időket élünk, tehát modern táncokról kell beszélnünk. A modern tánc az, amit a két táncos közül vagy az egyik, vagy egyik se tud. A táncospár ezek szerint a ritmusbeli anarchizmus benyomását kelti. Az egyik, aki nem tudja a szóbanforgó táncot, az táncolni akar, tehát hallatlan lábmunkát végez. A másik, aki tudja, vonaglik, kecsesen lógatja magát, őgyeleg, mint egy fogasra akasztott kabát, mert a modern tánc lényege ez s így előáll az a helyzet, hogy aki nem tud,''az tud, aki tud, annak halvány fogalma sincsen. Mindezek dacára a fiatalság pompásan szórakozik, a gardék és a hideg szemlélők nemkülönben. A szupé. A szupé az az alkalom, mikor egy csomó ember összegyűl abból a célból, hogy a vendéglős élelmiszerrelikviáit magába szippantsa. A sonka, amíg két hetes, sonkának hívjufc Ha a két hét letelt, attól kezdve sódar a neve és a szupé közönségének fóeledele. Ami hozzájön, az az''aszpik, szigorúan megkülönböztetve 1930. december 25. a pikk ásztól, ami távolról sem olyan "kellemes (óként a banknak egy négyes bevágása után'' A sóűar melle langyos sor dukál, részint a ¿¿melegedett párok, részint a kimelegedett pjneér ujjára való tekintettel. Lehet butéliás -bort is bontani, meginni azonban nem mindig. A lakomát édes desszert zárja be, amit a múzeumból, mint a pliocénkorabeli cukrászat emlékeit kölcsönzött ki a tulajdonos. A kaccenjammer. Kaccenjammernek, vagy magyarán szólva macskajajnak azt az állapotot nevezzük, ami *a legvidámabb hangulatban eltöltött farsangi éjek után szokott fellépni. A macskajajjal a nemezis főként ama férfiegyedeket szokta megverni, akik bánatukat, vagy szívük túlcsorduló örömét borba, likőrbe, magyar pezsgőbe vagy ennél még borzalmasabb folyadékba temetik. Ennek folyamata a következő: a húvös kortyok után fellép a mámor, a mámor után fellép a főúr és ázanálja mámorunkat. Utána hazamegyünk ós másnap délelőtt a kaccen-jaílímer átveszi csendes birodalmát. A kaccenjammer kritériumai igen különfélék. Néha olyan a fejünk, mint egy dézsa. Néha sajtárra emlékeztet, amely sajtár kint áll az eresz alatt, hogy felfogja a belécsorgó márciusi esőt. Olykor odvas fának képzeljük homlokunkat, melyben harkály kopácsol. Van úgy ¡/ hogy fejünk alagútnak tűnik s az alagútban időnként vicinálisok dübörögnek keresztül. A koponyánk néha váromladékhoz hasonlatos, melyre a migrén repkénye fut fel s a fejhasogatások iszalagja dűs bozótként fonja be nyakszirt-tetónket. De érezzük fejünket szétdólt hordónak, zsongó kaptárnak, tavalyi naptárnak, három ismeretlennel bíró egyenletnek, drámának, dalban elbeszélve, lejárt autóbuszjegynek, vagy olyan földrengésdúlta területnek, amelyen maga Kogutowicz se tudna eligazodni. Ilyenkor a macskajajban szenvedő ejn ber vagy borogatást tesz a fejére, vagy asípi rint nyeldes, vagy beledugja a fejét a vízvezetékbe, de mindenesetre, ha valaki megkérdezi. hogy hogyan ^mulatott, így felel: r*g>ogóan, feledhetetlen estém vo''.t a tegnapi A kaccenjammer két napig valóban garantálja is, hogy a vidám mulatság feledhetetlen le- » — undi Igába gyötrölt barmok durva almán Sírt édesen a Kisgyerek, a szalmán. A barmok ettek. Hámba bús közönnyel Néztek az Asszony vívását a könnyel. A pálmák, cédrusok Utkon susogtak : — Ni, milyen fénye vqn a csillagoknak!... Jött sok vig pásztor. — Csitt a aalolásnak I Sir a kis kincse szegény öreg ácsnak .. .... És Júdeában mind megölték másnap...» * A forgács hull, a friss fa törzse szépül — Mert szent u sors ha törvényével rátalál — A keszthelyi római temető Irta: Dr. CSAK ÁRPAD a Balatoni Múzeum régészeti osztályának vezetője (Keszthely)! /a szétszórták. De elbeszélésükből iTövetk^ztethe-tem, hogy)az ?lég nagy völt és több száz sírt S az ácsinasban uj Júdea épül. r Sóhajt a föld: jaj csupa kin. vér. könny, halál És bűn; és semmi üavözitő szépség! A buja Róma gőgje : sziklavár---- De gyül a hegyre árva, rongyos népség Szép kék szemeknek latta mély tekintetét És hívja, mind, igézetként, az égi kékség. S a földön édes illat árad szerteszét Megáll a nap, megtorpan koldus és dus. Szent balzsam hull a népre: a Hegyi beszéd.. És meghajlik-a pálma és a büszke cédrus Roskad a föld. Sugárzik minden boldogan : Az ács fia jön. A gaJihai . Jézus .... SYLVESTER PÉTEITfÁNOS'' Keszthelytől északnyugotra s a közvágóhíd tói északra fekszik az úgynevezett «Murvás», melyet a nép «Csóré»-nak is nevez. Hogy honnét vette ezt az utóbbi elnerezést, azt nem sikerült megállapítanom. i Ennek a Murvásnak, vagy Csórénak anyaga sárga, sörétes murva és kavics, őskori lerakódás, mely megrostálva és mésszel keverve kiválóan alkalmas az építkezéseknél szükségés «málterj., vagy hdWcs készítéséhez, az öce-gebb, kavicsos része pedig gyalogjárók, kerti utak fedésére. Erre a két célra a keszthelyiek már évszázadok óta bányásszák. Keszthelyre jövetelem és itten való állandó letelepedésem első évében egy murva-vágó napszámos egy csinos művű, sodronyos és kapcsos, zöld patinával bevont, római bronz karkötőt hozott hozzám, melyet — mint mon-clotya _ a «Csórébban talált, murvavágás alkahKávaJ. Kérdésemre* aztán elmondta, hogy ilyen és ehhei hasonló «vacakot» a murvavágók már több ízben találtak, de mint értéktelen -holmit összetörték s elszórták. De ö ezt a ''darabot most behozta, hozzám, mert hallotta, hogy én a rozsdás vasakat gyűjtöm... Azt is megtudtanXa napszámostól, hogy a (gödrökben.> csontokat, sót ember-koponyákat is találnak, amiből azt hiszi, hogy ott valamikor temető lehetett. Megjutalmaztam a napszámost; értéken felüli összeget adva neki á karkötőért, melyet ő bámulva és nagy örömmel fogadott. De én még jobbfn örültem, mert a hallottakból meg voltam\ győződve, Hogy itt egy római temetővel lesz dolgom. Azonnal kimentem a helyszínére, hogy a murvavágók további vandál pusztításait megakadályozzam s hogy a méjj előkerülő régiségeket a régészeti tudomány számára megmentsem. . Helyszíni szemlémnek az a szomorú credmé-lett, hogy a kétségtelenül római temető nagy részét az értelmetlen emberek már feldúlták s hogy a temetőnek még csak egy keskeny sávja, 10—15 méter szélességben és 30—40 m hosszúságban érintetlen. Minthogy a kérdéses terület- a Festetics család hitbizományához tartozik, >z akkori hitbizományi birtokosnak, boldog emlékű Festetics Tasziló gróf tábornoknak engedélyével már másnap megkezdtem a rendszeres ásatást, melynek eredménye 30 sir lett, amelyekből előkerült régiségek bőven kárpótolták kiadásaimat. A további ásatásnak a temető északi oldalán nyugatról keletre húzódó grófi út vetett határt, bár már akkor sejtettem, hogy a temető a grófi út alatt az úton túl is még tovább terjed. Néhány évvel ezelőtt a hitbizományi uradalom a város részére az említett -uradalmi úton túl újabb murvabányát jelölt ki, melynek megnyitása óta a kérdéses terület állandó megfigyelésem tárgya. Feltevésemben nem csalatkoztam, mert a róimi temető még erre a területre is kiterjedt, bár ezer. a területen a sírok már csak szórványosan fordulnak eló és ennek folytán a terület rendszeres feltárása nagy költségbe kerülne, mely nem lenne arányban az esetleg előkerülő régi''ségtárgyak értékével. Ehelyett naponként ellenőrzöm a murvava-gókat s ha itt-ott egy-egy sir előkerül, annak rendszeres felásása az én felügyeletem alatt történik , Eddig már 15 sírt kutattam ki, tartalmat a tudománv számára megmentve. A sirok e temetőben kizárólag észak-deli irányban feküsznek Hosszuk a holttest nagv-ságáho; mérten különböző; szélességük 60— 80 centiméter, mélységük pedig — l1''* méter. A holttesteket a puszta földbe temették. Csak egy sirt találtam, amely római háztetö-zsin- dellyel volt kibélelve. A temető nagyságát — sajnos - nem tudtam megállapítani, mert mint fentebb említettem, annak legnagyobb részét a déli oldalon a murvavágók ezelőtt évtizedekkel már / rejthetett magában. Az általam vagy felügyeletem mellett feltárt 45 sir a következő régiségtérgyakkal gyarapította gyűjteményemet: Előkerült 14 bronzfíbula (ruhatüzó); 29 bronz- és 1 üvegkarkötő; egy üvegpohár; egy, üveg könnytartó, melyet temetések alkalmával használtak; 15 különféle nagyságú és formájú — füleü és fülctlen agyagedény; l nagy agyagi-urna; 2 agyagtányérj, 3-tfgyag mécses; 4 vas és 1 bronz-kés, 8 vastőr; 1 átfúrt kőbalta; 3 bronzkarika; 4 bronzcsat; 1 bronz szijjvég, 75 kék'' és fehér üveggyöngy (nyakék) és 103 darab kis bronzérem, a Krisztus utáni 4-Uc századból, nagyobbrészt a Constantinuszok korából. Az érmek közt van Licinius, I. vagy Nagy, Constantin, II. Constantin, II. Constantius, Constans, Valentiníanus és Valeus érmei, néhány Urbs Roma és Constantinopolis emlék* érem, melyek mind jótartásúak és szép patinával vannak bevonva. Ezüst- vagy aranyérmet egyet sem találtam, úgyszintén közép-, vagy nagy-bronzérmet sem. Csak ejgy I. Licinius pénz van ezüstözve, mélynek itt teljea leírását is adom: Az érem előlapján a császár mellképe, & következő körirattal: Dn. Val. Licin. Licinius Nob. C. — A hátulsó lapon: az álló Jupiter, -jobbkezében Victoria, balkezében íándzsa, a lábánál p''almaág. À mezőben A betű. Köriratai Provídentiae Caess. Alant: SMN. A sírokban talált érmek után ítélve, a temető Krisztus után a 4~k századból való. A sírokból sikerült több teljesen ép kopo-nyá: is megmentenem, melyek antropológiai szempontból értékesek. Kár, hogy a sors előbb nem hozott Keszthelyre; akkor valószínűleg többezer réjgiség-tárgyat menthettem volna meg az élkallódástól. De ez a 262 darab is beszédes bizonyítéka annak, hogy Keszthely már a rómaiak idejében is ismeretes és népes hely volt. AKIK KIMARADTAK / a «Zalavármegye Tört-Élete, Göcseji Fejek» című műből. V/- ZÖLDFFY JENŐ szüreti mulatság és műkedvelő-rendező. ! Pályáját 1928-ban kezdte, miután 1910-ben direkt e pályára predesztinálva, megszületett. Zalavármegye történetéhez vajmi kevés van s ezen ó maga egyáltalán nem csodálko-'' zik. A háború alatt a kisdedóvóda ünnepélyein ó szavalta a Pósa-verseket. A forradalom aJatf benne volt abban a bugyorban,^amelyet édesanyja szennyesruhaként csempészett át a habáron. A. színművészí pályára készül,, mert szégyennek tartaná,, rendes polgári ágyban halni meg. Tagja a Tekeegyesületnek is. Verseket ír, de a lapok egyelőre nem értékelik őt. Mindamellett szép jövő előtt áll. f 16 zalavarmee 1930 december 25 A SZERELEM MEGHAL, Irta.: FÜRTÖS LAJOS. A férfi ott üJt a/ asztal előtt, valamit írt. Nem vette észre az ajtó függönyének halk libbenését, csak akkor tekintett fel az írásból kissé riadtan, mikor az asszony kezének szelíd érintését érezte a karján. " — Parancsolj, édes!... Az asszony fázósan húzta összébb válla körül a virágos selyem- sált, összegubbaszkodott a piros lámpaernyó alatt a nagy karosszékben. Nehezen, töredezve szakadtak le ajkáról a szavak. — Azt hiszem, Akos, most már eljött az ideje, hogy elbúcsúzzunk egymástól. ; A férfi még sápadtabbá vált, elkínzott arccal meredt az asszonyra. — Hát mégis! Nem tudsz megbocsátani azok után sem, Helén ... - Az asszony tiltakozva'' emelte fel a kezét. — Ne, ne, Akos! Hagyjuk a keserű, a fájdalmas szavakat! Hiszen megtehettem volna, hogy összecsomagolok és búcsú nélkül távorom tőled. Levél útján is megállapodhattunk volna, hogy milyen legyen a viszony ezentúl kettőnk között. Azt én sem akarom, hogy ilyen korán megsebezzük a gyermek lelkét. Ne tudja meg soha, vagy minél később, hogy a szülei milyen idegenek egymáshoz, és már azt is kiterveztem,, hogyan titkolhatunk el a Lacika elől mindent. A karácsonyi és húsvéti szünidő alatt ott marad az intézetben, nyáron pedig velem lesz valamelyik fürdőhelyen. Azt mondjuk neki, hogy apa nem hagyhatja cl az irodát, de ha kedve van, egy-két hetet itt tölthet veled. — De nem ez az, amiről beszélni akarok veled, Akos. Annyi sok mondani valóm van s te sohasem engedtél szófooz jutni. Mindig csak te beszéltél, te~íkartál meggyózni, könyörögtél, fenyegettél, de/azt sohasem kérdezted, hogy mit érzek, ipit gondolok én. Pedig mennyit gondolkodtam, gyötrődtem, tépelődtem, míg rájöttem, hogy igazad van. Rá- jöttem, hogy bennem van a hiba. És attól kezdve még rosszabb volt. Attól kezdve magamat vádoltam. De hidd el, Ákos, nem tehetek róla, nem tudok rajta változtatni. És amellett látnom kell napi^ól-napra^a te szótlan gyötrődésed is. Hidd cl, Ákos, jobb lesz mindkettőnknek, ha elvájunk! Hiszen még fiatal vagy, megtalálhatod más asszony mellett a boldogságodat. 0, rfgy pillanatig nem állnék az útjába. Kimondhatatlan teher szakadna le a lelkemról, ha egyszer megtudnám, hogy más asszony mellett újra boldog vagy. Az asszony elhallgatott, arcára piros reflexet varázsolt a lámpaernyó fénye, a lebocsátott hosszú szempillák vonala élesen rajzolódott ki a sima homlok alatt, mintha aludt volna. Most egyszerre másként csengett Na hangja, szelíden, egyszerűen, "bocsánatkérően, mintha nem a saját tragédiáját beszélte volna, hanem egy nyugodt, közönséges történetet. — Nem azért mondom el, Ákos, mintha szemrehányást akarnék tenni. Hiszen ez már olyan messze, olyan hihetetlen távolságban van tőlem. Szinte úgy rémlik, az az élet nem is az én életem volt, valami idegen, ismeretlen asszonyé. A rácmlékezés se fáj, Akos, vagy talán az a baj, hogy sohasem fájt, pedig alig két év múlt el azóta. Ott a fürdőn egyik efctc Lacika a gyomrát fájlalta, lázas is volt. Aggasztott a dolog és ortfost hivattam. Kitűnt, hogy vakbélgyulladás* ról van szó, a rögtöni operáció elkerülhetetlen. Vigyem a gyermeket azonnal klinikára, minden halogatás életveszélyes lehet. Rettenetes volt az a négy''HSra, míg a (gyerekkel visszajöttem. Az állomásról egyenesen a klinikára vittem a Lacikát, az inspekciós orvost felvertem, de csak annyit értem cl, hogv a gvercket ágyba fektették. Azt mondták, délelőtt *9 előtt nincs operáció. A gyerek fájdalomcsillapítót kapott. Ott ültem az ágya mellett, míg elaludt. Még csak hajnali öt óra volt. Annyira seb''.ett, fájdalmas volt a szívem, vigasztalásra, támogatásra vágytam. Akkor éreztem, hogy milyen jó, ha egy asszonynak ura van, aki erős, nyugodt, bátor, futottam hozzád, ÁkóS, hogy nyugtass meg, ölelj át, rettentsd vissza a halált. A ház csendes volt, aludt mindenki. Nem akartam lármát csapni, a kulcsok nálam, voltak, nesz nélkül nyitottam b? a hálószobába. Melletted a másik ágyban, az én ágyamban.1:. — Nem tudomtfföhtpsan leírni, hogy mi volt az az érzés, ami afekor elfogott. Valami olyan szégyenkezés féle, ami akkor fogja el az embert, ha véletlenül a maga szobája helyett idegep szobába nyit be. Azt éreztem, hogy idegen lakásban járok, az ott egy idegen nő és mellette egy idegen férfi. — Ez volt az a pillanat számomra, mikor rájöttem arra, Ákos, hogy te egy idegen férfi vagy az életemben. Mindaz, ami hozzád fűzött, ami eddig közöttünk történt, az nem a mostani életemben volt. Valami olyan érzés támadt, bénnem,'' hogy egy életet valaha régen, talán a születésem előtt, egyszer már leéltem. Akkor volt uram, akit szerettem, akivel boldog voltam és valami szörnyű rázkódtatás erre az életre ébresztett, amelyben egy idegen férfivel élek együtt. De nemcsak azóta vagy idegen, mióta a ráismerés döbbenetes pillanata elérkezett, hanem az a rettenetes gondolat üldöz, hogy idegen voltál számomra együttlétünk első per-cétól kezdve, hogv én tiz éven át egy idegen férfi asszonya voltam, akihez nem vonzott vérem legkisebb cseppje sem, hogy tiz éven ''át egy elvarázsolt világban éltem, melyben nem különböztem a^olctól az asszonyoktól, akik idegen férfiaknak pénzért adják a szerelmet .., \ — Ugy osontam ki a lakásból, mint egy tolvaj. Menekültem a szanatóriumba a gyermek betegágya mellé. Csak aíkor láttalak újra, mikor a gyermek túlesett az operáción s ott feküdt ismét az ágyban, kimerülten, viaszsápadt arccal. Megfogtad a kezem, vigasztaltál, hogy legyek nyugodt, az operáció sikerült, a gyerek túl van a veszélyen, és nekem akkor az volt a gondolatom, hogy mit akar tőlem ez j ~ IÉ0HÍJ2, Központ: Budapest, VI. Vilmos császár-út 25. sz. Alaptőke és tartaléktőke 2 és fél millió pengő. Foglalkozik a banküzlet minden ^ágával. Elfogad betéteket a legelőnyösebb gyümütesöztetésre, folyósit rövid és hosszú lejárat^ kölcsönöket a legkedvezőbb feltételek mellett. r Külföldi szén és koksz, valamint J. tűzifa jutányos áron kedvező fizétési feltételekkel beszerezhető. ; 1930 december 25. zalavarmegye 17 az idegen ember. A két hét alatt, amit^ott töltöttem a szanatóriumban a gyerek mellett, kezdtél rájönni arra, hogy valami más is gyötör, mint az aggodalom a fiam miatt. Laci csakugyan túl volt a veszélyen s en mégis azzal a szorongó érzéssel beszéltem veled, amit az első időben a kétségbeesésnek, a túlhajtott anyai aggodalomnak tulajdonítottál. Faggatni kezdtél, hogy mi van velem. Én pedig nem feleltem, nem tudtam felelni. Magam sem tudom, hogy mi az a változás, ami bennem végbcment.^Valami különös, érthetetlen kábulatban éltem... — Akkor egy napon megtudhattad, hogy a megérkezésemkor otthon is jártam. Talán'' az ápolónőnek mondtam azo$i az éjszakán, hogy azonnal visszajövök, csak az uramért megyek és az ápolónő elfecsegte, hogy nélküled jöttem vissza. Milyen kínos volt nekem végighallgatni a mentegódzézt, mikor arra kértél, hogy bocsássak meg a kiruccanásért! Mikor elbeszélted, hogy azon a görbe éjszakán hogyan ragasztották barátaid nyakadba azt nőt! Hogy ne tekintsem ezt a ballépést úg/y" mintha a szerelmed és a hűséged egv pillanatra is megingott volna irántam! — Megmagyaráztad, hogy a férfi biologiai konstrukciója egészen más, mint a póé, beszéltél a férfi poligámikus adottságáról. Azzal érveltél, hogy nenií szabad összetéveszteni a lélek tiszta szerelmét, az eszményi nő iránt érzett magasztos tiszteletet az alkoholmámor okozta pillanatnyi érzéki fellobbanással. Újra és újra könyörögtél, hogv lássam be a te igazságodat és bocsássak meg. Elmondtad, hogy tekintsek vissza kilenc éves házasságunkra, volt-e valaha más gondolatod, mint hogy engem boldoggá tégy... Azután következett az offenzíva második része. Azt mondtad, hogy az egész dolog részemről túlérzékenység, gyermeki ostobaság, asszonyi makacskodás, ami lassanként mono-mániává fajul nálam. Vádoltál, hogy sohasem szerettelek, ha egyszeri botlásért nem tudok megbocsátani. Azt mondtad, hogy aki igazán szeret, az nem egyszer, de százszor is megbocsát. Esküdöztél, hogy többé más nőre még álmodban sem fogsz gondolni, csak ez egyszer bocsássak meg. Lassanként abban is I étel-kedni kezdtél, hogy a gondolkodásom normális. Azt kiáltoztad, hogy vizsgáltassam meg magam idegorvosnál, mert különben téged őrjít meg az én makacs hallgatásom, mikor erről a tárgyról kezdtél beszélni. — Pedig én megtettem mindent, ami tőlem egy idegen emberrel szemben telhetett. Azt mondottad, ha nem erről a tárgyról, hanem egyéb közönyös dolgokról beszélgetünk, akkor egész normális vagyok, de mihelyt erre térsz rá, mintha elvágták volna a szavam, makacs némaságba burkolódzom. Te nem tudtad, hogy akkor már nem voltam többé a feleséged, hanem egy idegen ember házvezetőnője, aki arról az idegen emberről gondoskodik, aJ hajlékát rendben tartja, kényelmét szolgálja, gyerkekét gondozza, aki megtesz mindent, komolyan, kötclességtudással, csak egyet nem tehet: hogy magát is odaadja annak az idegen embernek. Pedig te nem hagytad abba a harcot. Újra és űjra kezdted, míg végre az én idegeim roppantak össze. — Kitört rajtam az az idegláz, amelyben két hétig feküdtem.*És látod, Ákos, ez alatt a két hét alatt boldog voltam. Lázálmaimban folyton egy meredek lejtón jártam és mellette az örvény csábítóan vonzott magához. De egy erős kéz fogta a kezemet, nem az idegen idegen emberé: az uramé, akit szerettem.Nem engedte, hogy az örvény magához rántson. Ha néha magamhoz tértem és félkábulatban Vörülnéztem, nem az idegen ember ült az ágyam mellett, hanem az uram, az én drága párom. Az ó keze hűsítette lázas homlokomat, w ó ajka tapadt láztól cserepes számra, ó, *n ennyi re jobb lett volna mindkettőnknek, ha nem jgyógyultam volna fel, ha elnyelt volna örökre a fekete örvény... — De felgyógyultam. Eljött az első tiszta, lázmentes pillanat, és amint jobban és jobban tisztult előttem a világ, olyan mértékben íölyedt vissza a ködbe az uram képe s az Sgyam mellett újra az idegen férfi ült... —Éa én láttam, hogy ez az idegen férfi szeret engem, aggódik értem, szenved miattam. Láttam, hogy az arca sápadt és megkín- zott» hogy a halántékán ezüstszíriben játszik a haj, hogy minden gondolata csak körülöttem Van, hogy felvillan szemében az öröm tüze, hacsak rámosolygok. Ez az idegen férfi százszor levezckeltc, ha valaha vétett ellenem, — de mégis idegen maradt... — Gondolkodtam, nagyon sokat gondolkodtam. Szívből megbocsátottam volna neki, ha él szívemben a legkisebb harag, de hiszen haragot nem éreztem. Ez a férfi annyira idegeit, hogy ellenem bűnt nem is követhetett el. Nem maradt bennem iránta más, csak szánakozás, amit a reménytelen szerelmes iránt szoktak érezni. Vissza akartam idézni, hogy milyen is volt a szerelemnek az az érzése, ami egykor hozzávonzott — és nem tudtam visszaidézni." Nem tudtam visszaemlékezni rá, Akos, hogy valaha is szerettelek. Azóta üldöz az a gondolat, Akos, hogy én nem is szerettelek soha... — Éreztem a jóságod, rám áradó szerelmedet és kínoztam magam, hogy feltámasszam a szerelmet magamban, ha élt valaha bennem. Hiába erőltettem, Akos! Hiába volt minden! Azóta ügy érzem, hogy bennem van a hiba. Ugy érzem, hogy megcsaltalak, hogy én nem szerettelek soha, Ákos!... — Én vagyok a bűnös — és a bűnömet mégcsak jóvátenni sem tudom. Magamon érzem a fájdalmas, vádló, szemrehányó szemed — és nem segíthetek rajtad. Mindkettőnk élpte fájdalom és vezeklés egy más mellett. Most már kirepült a fészekből a gyermek is, akinek kedvéért mindketten viseltük a szenvedés terhét. Nincs már ok többé, hogy tovább is melletted maradjak... — Elmegyek, Akos. így talán könnyebb lesz neked is, az idő meghozza a vigasztalást. Talán a távolság közelebb hozza azt, aki most olyan »idegen a közelségben. Talárt nem is halt meg bennenj a szerelem,j talán jsak alszik s ha egyszer feltámad, visszajövök hozzád újra, Akos. Talán a távolban megtalálom egyszer az uramat, akit szerettem. Talán egyszer majd újra boldogok leszünk ... •Mire a férfi lecsüggedt fejét felemelte, a karosszék üres volt űjra. Alintha álmodta volna az egészet. A karosszék sarkában feküdt a virágos selyem sál, melyből enyhén sugárzott az asszony barna hajának illata. A férfi fejét az asztalra hajtotta s míg testét a hangtalan -zokogás rázta, az enyhe augusztusvégi éjszakában a -szomszédos villából át-cscndüít a rádió hangja, amint a szikra szárnyán Pilris dalát hozta: — Quand l''amour meurt... Magyar zene, vagy cigány zene? Irta: Dr. KLEMPA KAROLY premontrei kanonok, redlgimnáziumi tanár (Keszthely). Sokat vitatott kérdés ma, vájjon az a^ene, amelyet a cigány ad nekünk, az a népdal, amelyet nap-nap után hallunk felcsendülni a prímások hegedűjén, az a ropogós csárdás, amelynek frissítő hatását a jazz ritmusa háttérbe. szorítja, valódi, a magyar nép lelkéből előtörő zenei tartalom, másszóval a cigányzene egyedüli képviselője-e a magyar népzenének? Ma, amidón az újabb folklore kutatások nyomán hatalmas anvag áll rendelkezésünkre és Kodálv Zoltán és Bartók Béla népdalgyűjteményei sok kételyt eloszlattak,'' már eléjj szabatos feleletet tudunk adni erre a kérdésre. Évtizedeken keresztül azt hittük, hogy a fajmagyar népzene ugarán csak cigányok kertészkedtek. Mekkora tévedés! Mennyire eltávolodtunk a XVIII. század magyaros érzésvilágától, a kuruc dalköltészet, a verbu.ikos zene hagyományainak szépségeitől, hogy íme, két évszázad elteltével már semmi sincs, ami emlékeztetne a régi kedélyre, az igazi magyar dallamvilágra. Liszt Ferenc, a nagy magyar zenész, 1822-ben hallotta először Bihari Jánost, a magyar cigányzene páratlan virtuózát s/így kiáltott fel: — Mint valami izzó anyag csöppjei, ügy hullottak lelkemre varázshegedüjének hangjai. Ha emlékezetem lágy anyag s mindegyik hang gyémánttű volna, akkor sem tapadna jobban hozzá! Ha a lelkem ártól borított földrész s a művész mindegyik hangja megtermékenyítendő magcsíra volna, nem verhetett volna mélyebb gyökeret lelkemben! Íme, Liszt1 Ferenc, a nagy művész s vele az egész közönség azt hitték, hogy fajmagyar zenét hallgatnak Bihari János művészetében. Mennyire tévedtek ők is! Az bizonyos, hogy a magjár zene nemzetközi viszonyoknál fogva nem tarthatta meg eredetiségét, valamiképen simulnia kellett Nyugateurópa zenei igényeihez, de semmi sem alakított jobban rajta, mint a XVIII. század hajnalán már széltében kóborló cigányzenészek, akik az eredeti jelleg rovására számos cifrázat és idegen futam által a magvar népzenét kiforgatták igazi mi-vohjából s a népzene eddig leghivatottabb terjesztőjének és letéteményesének, a kollégiumi diákságnak kezéből kiragadták. Rákóczi Ferenc szabadságharca, a nemesség harcias élete, majd a fejedelem bújdosása s az ezt követő országos feljajdulás egységes hangulatot teremtett a magyar népdal számára. De amilyen mértékben fellendül a magyar dal, ép olyan mértékben hódít az eddig még idegen s keletről bevándorolt cigányzene. De ne felejtsük el, hogy a magyar zene is keleti zene, amit bizonyít a sajátos ritmus, a hangnem különlegessége. A keletről bevándorolt cigány tehát nem ismeretlen talajra lépett, amikor a magyar népdal tolmácsolását kezébe vette. Hasonló vérmérséklet, rokonmenetű ritmus, s az időmérték kimeríthetetlen fokai, azok a tulajdonságok, amellyel a magyar természet jelenségeit az örömtől a fájdalomig visszatükrözteti. Innen az a nagy hasonlóság s szinte felismerhetetlen összeolvadás, amely a magyar és cigányzene között fennáll. Lássuk most már, mik is azok a jellegzetes tulajdonságok, amelyek a cigányzenét a nyugateurópai zenei irányokkal, és részben a magyar népdallal szemben tnegkülöflböztetik? 1. Mindenekelőtt jegyézzük meg, hogy» a cigány a művészetben, akár csak más téren, szabályt nem ismer el, tehát moduláció^ rendszerük nincs. A művészet náluk nem annyira kenyérkereset, mint inkább átszellemült nyelv, beavatottak számára érthető dallamnyelv. Modulációs bátorságuk feltűnői, ha saját fájdalmukat és jókedvüket tolmácsolják. S ameny-nyire változik bennük a kedélytartalom, aszerint a moduláció is. Nem ismerik el a hangnemek rokonságát, ezért nem használnak átmeneteket szívesen, hanem hetykén ugrálnak egyik hangnemből a másikba. Ez az, ami oly varázzsal tölt el néha-néha bennünket. Nem tűrik az alakiságot, a szépet a formalizmus bilincseinek lerázásával akarják előidézni. 2. Ritmusuk páratlan! Semmiféle zenének, talán az egy jazzt kivéve, nincs ilyen. Akármilyen lelkiállapothoz hozzásimul, a legvadabb hevességtói a leghizelgóbb nyájasságig, a ringó tánctól a harcias dacig, a diadalmenettől a gyászindulóig. Hol pattogós, hol sóhajtozó, majd szilaj, majd olyan, mint a madárcsicser-gés, vagy olyan, mint az üldözött vad íra-modása s a sebzett vadkan feljajdulása; bánatos is, dicsekvő is, sót néha gyerekes, bőbeszédű. 3. A harmadik jellemző vonást a rögtönzés ornamentikáján látom. A múlt század szopra-nistáinak lcgagyafúrtabb koloraturját felülmúlja finomságban. A rögtönzés felolvad teljesen a képzelet tengerében; a legtekervénye-sebb fordulatok, a legfúrcsább cikk-cakkok merülnek fel és ringatóznak a színkopák hintáin, trillás rakéták szikráznak végig, mígnem valami csodásan lágy párányzón (mordent) meg nem pihennek. Minden daJlamfordulat maga egy felszólalás, amelyre feleletet várnak a hallgató részéről. És az a magyar ember, aki nap-nap ufán hallja, mindezt érti és érzi, — ne legyen Európa legjobb szónoki tehetsége?! íme, két népies sajátosság szerencsés találkozását látjuk magunk előtt. A cigánv tehát előadásával alkalmazkodik 18 r zalavarmegye 1930. december 25. a magyar temperamentumhoz, a magyar természet kívánalmaihoz anélkül, hogy a magyar nóta lényegét, a szövegét, — amely a dal laminal elválaszthatatlanul összefügg — felfogta volna. A magyar népdal belső tartalmát felhasználva, a cigányos stílus szitáján átszitálva, tártÚK a magyar közönség elé a nemzeti dalköltészet értékeit. A cigányzene tehát lényegileg mulattató zene, amely csak formát ismer és keres. Meg is találta azt a «hallgatódban és a csárdásnak nevezett műfaj lassű és friss változataiban. A múlt század képzett zenészei hiába agitáltak,'' Jiiába irányult minden írásuk arra, hogy a megbotlott nemzeti zenei érzést a fóvá/os nemzetközi szellemében fölegyenesítsékrA liberális törekvések, a szabadságharc iszonyú vérvesztesége, az abszolutizmus, mind hozzájárult ahoz, hogy idegen származású elem hódítson tért. A leromlott magyar nemesség, amely a nemzeti erőt képviselte oly sok századon keresztül, már semmire sem volt képes. Ne csodáljuk, ha Ujfa-lussy Lajos fájdalmasan kiált fel 1839-ben: <A régi magyar nóták helyét a világ minden nemzetének dalaiból szellem nélkül összetákolt úgynevezett csárdások töltik be.» A bomlási folyamat tovább tartott, úgy, hogy a rmilt század vége felé a félrencvelt nagyközönség már csak a cigányfigurák barátja, az elferdítő daüamcifraságok rajongója. Igazságtalanok volnánk azonban, ha el nem ismernök azt, hogy igenis a cigányok voltak azok, akik körutazásaikkal a magyar zene érdekében rengeteget tettek; de ezt a magyar zenét mindenütt cigányos modorban terjesztették. és innét van az, hogy csak az ilyen fajta zenét kezdték magyar zenének tartani külföldön is. Liszt Ferenc < Sur les Bohcmiens ct sur Ieur musique en Hongrie» cimü munkájában a magyar zenét már teljesen azonosítja, a cigányzenével. Rapszódiában a cígánymuzsi-kának szerzett polgárjogot a nyugateurópai zenemüvészeben^ nem a magyarnak. A néndal igazi megismeréséből kisarjadzó zenekultúra, amely nemcsak polgárjogot, hanem dicsőséget és jól megérdemelt elismerést fog szerezni az r európai zenevilág kényes ízlésrcndszerében s amely egyedül igazán magyar, az Kodály Zoltán világhírű Psalmus Hungaricusának fene költ hangjaiból fog kiindulni. Ilyeh, az igazi nemzetiség kutforrásának alaki és tartalmi gazdagságából fog ihletet és érzést meríteni a jövő nagyrahívatott ifjúsága. karakter. Történetem hősének nagyon furcsa neve volt, azért nem is használom az igazit. Öse valahol a szandzsákban túrhatta az ugart, vagy veszekedett az örmény kereskedőkkel. Magyarországra mégis jóideje kerülhettek, mert apja, nagyapja is idegen, nagyon furcsa nevük dacára jó magyarok lettek, amit ez a kis történet ékesen bizonyít. Gribonics Jóska, már mint suttyó gyerek, nem igen ijedt meg a maga árnyékától. Hát még kérőbb!... Réme lett arkörnyéknek. Minden községben arról suttogtak már előtte napokban, hogy csak a Oriboqics meg ne jöjjön két pajtásavd, mert akko.- l£»z felfordulás. Már tudniillik a híres-nevezetes búcsú napján. Mert hárman voltak ók. '' Jenő. a lassú mozgású, lassú gondolkodású, szélesvállú, matnmuterejü képviselte az őserőt. Jancsinál a gyorsaság volt az érték. Azt mesélik róla, hogy elfogta futtában a rókát. Ezen lábbeli tehetség sokszor érvényesült a három cimbora portyázásai közben. Megesett néha, hogy összefogtak a vidéki legények s ilyenkor a gyorslábú Jancsi loholt haza a tartalékért. Gribonics képviselte a középsúlyt. A-tervedet ő eszelte ki, ő mérlegelte a hadihelvzetet s emellett az ő kezében volt legveszedelmesebb az ólmosbot. Jenő azóta többszörösen érdemes bírája egv nagy, szép községnek. Jancsi elsőrendű, komoly iparos. Jóska, már mint a üríbonícs Jóska pétiig hosszú kálváriajárás után, szintén csendes cn>. ber. Hogy boldog-e, nem tudom; régen nem láttam. Annak idején, amikor 915-ben, mint Tisza Pista katonát (mert a fentemlített portyázásokból kifolyólag támadt apróbb «szépséghibák» miatt, békében, az itthonmaradt ama kettő-három nyomorult között hagyta az az úgynevezett akcentáló regimcncorvos) elvitték a többiek után, itthon jóforgalmú falusi korcsmája, szép nagy darab szőlője volt. Meg az asszony is itthonmaradt, két gyermekével. Egyik pici — másik kicsi. Jóska a harctéren vitézül hadakozott. Verte a muszkát, majd később a faljánt. Kemény gyerek volt, mert hamarosan, mint «káplár űr» a rohamzászlóalj rettenthetetlen altisztje lett és hamarosan a kisezüst medália ékesítette domború mellét. Ámde idehaza is harcokban telett az idó. A férfiak a faluról mind elfogytak, ki ivott volna bort, ki munkálta volna a szőlőt? Ha még az a két kicsi nem lett volna... Szálltak is papirszárnyon a sóhajok Jóskihoz. Kit megkapott, "kit nem. Közben betörök is jártak az útszéli csárdában. Elvittek azok, amit találtak. Bizony, szegény asszony, ezt is megírta oda messze, a Piáve mellé. Meg is jött a válasz: — Add el a házat, add el a szőlőt. Nem való asszonykézbe! Két hét\ múlva hazamegyek szabadságra — azt mondta a százados úr, hogy ez egészen bizonyos — és akkor majd veszünk olyan helyen, ahol békességben, bátorságban élhetsz. A többi rövid. , Két hét múlva megindult a piavei offenzíva, a szabadságokat visszavonták, bekövetkezett az összeortilás ... Forradalom ... Kommunizmus ... Fehérpénz ... Devalváció ... Lebélyegzés ... Elveszett a ház, elveszett a szóló, elveszett a — pénz. zalaegerszegi fiókja , Eötvös ilea R a mslapaloM szenabeo. Saját lik 33.B0I.0N P. Takarék & folyószámla betétek legmagasabb kamatozésa. Váltó, folyószámla és . Jelzálogkölcsönök legelőnyösebb és leggyorsabb folyósítása. Törlesztéses (amortizátiós) kölcsönök. A takaréknak Budapesten 10, Vidéken 22 fiókja és több affilliált intézete van s azonkívül külföldön kiterjedt és előnyös összeköttetésekkel rendelkezik, igy átutalásokat, mind a bel, mind a külföldi piacokra. Bármely bankszerű ügyben költségmentesen nyújt felvilágosítást a pénztári órák alatt délelőtt fél 9-től fél l-ig, délután 3-6-ig. 1930. december 25. zalavarmegye i 19 Ezután jött az igazi háború, az egész családit- ríamarosan észrevette Jóska, hogy minden hiába. Napszámba járt, de. hiába minden. Végső elkeseredésében jogtalan cselekedetre határozta el magát. Valami rossz, elnyűtt edényekből összeeszkábált egy primitív pálínkafőzőűstöt s elbújt vele a dzsungelszerű hegyszakadékba. Itt főzte a tiltott szeszt egy földbeásott! egészségtelen lyukban, hogy az immár ötre szaporodott családnak betevő falatja legyen. Egy kis ideig ment a dolog, de megszimatolták a fináncok s egy napon valóságos rajvonalba fejlődve, felfedezték a rejtekhelyet. Szóval: J.óskát elcsípték. Természetesen a nincstelen Jánossal, meg az elkobzott értéktelen < kisűsttel > nem sokat nyertek. Azt szerzettek volna tudni, hogy kik azok a gazdák, akiknek pálinkát főzött. Ezt azonban Jó^ka semmiféle fenyegetés dacára sem árulta cl. — Aki nekem kenyeret akart adni, azt én nem adom fel, még akkor sem, hogyha halálra Ítélnek is. Az eshetőségek pedig szomorúaknak ígérkeztek Gribonicsra. Pénze nem volt. Sokszoros tárgyalásokra járni, az örökös ijesztgetés között egy éhező családot látni, még az ö harctereken meged-zett lelkének is sok volt. Va''ahol, valaki azt tanácsolta Jóskának, hogy menjen fel Pestre és az ott működő ellenséges katonai misszióknál jelentse fel Magyarországot. Nem kell akkor félnie. Elmondandó van elég. Mesélje cl, hogyan rohamozták meg a barlangját stb. Hej, pedig de cudar Idők jártak'' \kkor Cson-kamagyarországra I Jóska azonban nem ment. .-> — Magyar hazámnak árulója soha sem tudnék lenni, inkább haljak meg én, haljon étlen az é*gész család. Gribonics nem árulta el a hazát. Gribonics karakter volt. Azért írom meg én ezt sok év múlva egy karácsonyi számban, mert karácsonykor újságolta nékem Jóska, hogy pár nappal karácsony előtt a magyar hatóságok elejtették ellene a vádat s a hivatalos urak a «kisgyermekeinek» sok szép karácsonvfára való ajándékot küldtek. (—) IDiért csak két hónapos a balatoni. élet? Irta: FABER GYÖRGY (. V \ \ \ \ mezőgazdasági kamarai fogalmazó (Ifaposvár) v —'' fr AKIK KIMARADTAK l «-Zalavármegye Tört-Élete, Göcseji Fejek» című müböl. alsó, fclsókalimpai és dussonyi DOSSANY DEZSŐ DÉNES MÓR földbirtokos.'' Született Alsó és Felsókalimpa "között. Középiskoláit Dussonyhan végezte. Korán kezdett gazdálkodni szülői örökségén, sikerült is neki, szakszerű és okszerű gazdálkodással, minden felesleges területet kikapcsolni az ősi Dossány-birtokból. Most kastélyában él, visszavonultan és a «Modern mezőgazdaság a nagybirtokon» című korszakalkotó munkáján dolgozik. Intenzív váltó szakaláírodalmat is fejt ki. Harctéren nem volt, de élénk kaszinói életet élt és sokat fáradott a honmaradtak keÜélyének felfrissía^j tésén. Nem a nyári szezon vérszegény életéről akarok ezúttal írni, hanem arról, ami most vari, illetőleg nincs a Balaton mentén. Arról az őszi-téli pangásról, ami ránehezedik az ember lelkére, amikor a festői tájakat oljj clnép-v telenűlve látja. Aki az idei csodásan szép I szeptemberben megfordultba^*balatonmell''*ki fürdőkben, szomortf Szívvel konstatálhatta/ hogy azokban — az egy Balatonfüredet kivéve — megszűnt már minden élet. Nálunk általában augusztus 31-ével lezárul a nyaralás. Pedig milyen szép ősszel is a Balaton! Anrnt azonban a\fürdésnek befellegzett, végeszakad a vendégforgalomnak s menekül vissza minden jótét-lélek a városba. Mert nálunk csak azt tartják nyaralásnak, ha fürödni lehet. — E^Ve^et nem tekintenek a "Balaton mellett sem. f*«tlig mennyi természeti kincs van c pompás tó partjait! A rekkenő hőség elmúltával, ilyenkor virágozhatnék legjobban a turisztika. Erről azonban a Balaton mentén beszélni sem lehet. A nyugodt, állandó jellegű északi szelek mellett, ilyenkor hódolhatnának legtöbb élvezettel a vitorlázásnak rajongói. Nem ígv ^Ausztriában. Ott a fürifeS másodrangú kérdés, még nyáron is. A salzkammer-guti hűvös tavakban sokszor a nyár idején sem lehet fürödni, mégis tele vqnnak a nyaralók. ősszel pedig folytatódik és sokak részéről most kezdődik meg friss erővel a turisztika. Salzkammergut, Steier, Karinthía tartományaiban pezseg az élet szüntelenül egész szeptember havában. Öreg bécsi házaspárok, akik kerülik a nyári zajt, zsivajt, ilyenkor kelnek útra Hallstadtba, Bad-Ausseebe, hogy nyugodt pihenésben, a természet csodálatos alkotásaiban gyönyörködjenek. S a kevésbbé módosak is szeptembert választják ki üdülésük idejéül, amikor is néhány schillingért bekvártélyozzák magukat a legelegánsabb fürdőhelyekre. Nálunk csak a vagyonosak nyaralnak, Ausztriában mindenki nyaral. A Ba''atonfejlcsztés egyik legelső feladata volna: meghosszabbítani a tartózkodást a Balaton mellett. Akkor mindjárt megcsökkennék a szállodák-fenntartásának rezsi költsége is és nem hozhatnák fel mindúntalan ürügyül a rövid nyarat a drágaság okául. Mert az bizonyos, hogy a külföldi vendégfogadók hasonlíthatatlanul elónyösebb helyzetben vannak. Ott nem kell a nyári napsütés elmúltával szélnek ereszteni a személyzetet s kamatozatlanul hevertetni az épületben fekvő tőkéket. Minálunk, a Balaton mellett, ép azért tudnáíc oly nehezen létesülni modern, a huszadik század kényes igényeinek jnegfelelő szállodák, mert rövid két hónapos ''fungálás .után kénytelenek tiz hónapra beszüntetni az egész üzemet. De nemcsak ősszel lehet «nyaralni» a Balaton mellett. A téli időszak derült, nedvességmentes napjai is sok gyönyörűséget tárnak a természetkedveló ember elé. Több napon át megjártam mostanában a balatonmclléki hegyoldalakat. Az enyhe, tiszta decemberi légben valami különös, vonzó kép nyűgözi le a ritka szemlélőt. Egészen más panoráma, mint nyáron. Mások a színek, mások a kontúrok. — Szerettem volna kipirult arcú, víg kirándulókkal találkozni. Ilyenekről azonban nem szól a krónika. Csudálatos dolog a mi végtelen közönyünk a természetszeretet iránt. Miből áll a mi magyar középosztályunk, mindkét nembeli fiatalságunk vasárnapi szórakozása? Fakó, városi élvezetekből. Aszfalton való korzózásból, moziból, füstös kávéházból. Hányan gondolják rá magukat a jó zalaegerszegi leányok és ifjak közül, hogy szombaton délután, vagy vasárnap reggel vonatra ülve, kiruccanjanak egyet a természet ölébe? Pedig ez jobban felüdítene testet-lelkct, mint a zsúrok, römi-pártik és meddő szórakozások. Próbáljunk meg természetesebb életmódot élni! Használjuk ki jobban azt a szerencsés földrajzi helyzetet, amely lehetővé teszi számunkra, hogy legalább havonta egynéhányszor, száműzve a szürke napi gondokat, új élctenergiákkal telítődhessünk a mi legnagyobb kincsünk: a Balaton mellett. IL A V II NI A ; Beszélgettek és megszerették egymást. Fonódott, fonódott a színes háló, amelybe később mind a kettőnek bele kellett esni. Lavina ez, . két szemben leVó magaslatról meginduló két lavina. Egy tekintet indítja meg, egy reszketés, egy kézfogás, egy kifürkészhetetlen pillanatban ''es megindul a görgeteg a mélység felé. Ott lenn összeomlás várhat rá, vagy békés hajlék, amit recsegve roppant szét, mindegy, mégy, mert megállni nem lehet. Az űton sok minden ráragad. Virágok elhullott magja, elszáradt levele, hegyormokon nyíló virág, madár, megfagyott emberi csont, főid, hegyoldali zöld, sok-sok színű agyag és csillogó ásvány, arany, aranyszínű haszontalan sár. A hatalmas lavina útjában dolgot, élményt, illúziót, életet és halált felszed, hogy növekedjék általa. Tartalma: sok-sok tarka lim-lom; összefogó anyaga: kicsi kristályokból összekapaszkodott hó, de nagy, de gurul, de csillog a fényben. Lenn a völgyben kimondhatatlan egymás-felé rohanásban, egyszer egymásba roskad a két lavina. Még nem tudni, mit szedett fel az egyik, mit a másik, a rohanó űton. Még nem-lehet tudni, mi mivel fqg szembetalálkozni, mivel fog ölelkezni bennük. Mindez titok. A nagy, csillogó, szédítő tömeg mindent eltakar. Az összetalálkozás részeg önfelcdtsé-gében, az ezer csillogó hókristály egymásba furakodva, egymásba olvadva, szétválaszthatatlan tömeggé láncolja a két lavinát a völgyben. Ez az a perc, amikor elmondják a szót: szeretlek. A legkönnyebb, leggyakoribb szó a földön. Talán azért, mert az összetalálkozás önkívülete szülte. Mert ész nélkül szólt, mert megreszketett tólc minden parányi kristály az összesimult hótömegben. ^ - ^J Ám a nap józan és kegyetlen. A kristályok elolvadnak. A hókarok szenvedélyes ölelése lelohad, a csillogó, nagy, összehajló tömeg: egybefolyó, zavaros víztömeggé válik, ami d-vezetó utat keres. És maradnak csak az össze-futás emlékei, az összeszedet^, ismeretlen, lassan előtűnő lomok. Virág, holttest, mag és madár. Vágy, csalódás, erény és szándék. Találkoznak ezek?... Ölelkeznék ezek?... Rámnéznek és megszólalnak. Szól az asz-szony: — Kimondhatatlanul szeretem az uramat... de... Igen. Ezt hallom a völgyben. Bújták az erdőket, a mezőket és az egymásban gyönyörködés boldog örömét féltve rejtegették a világ elől. Lobogó szerelem kapcsolta őket össze, gyújtó, megsemmisítő, fényes parázsű. A nagy lázt a házasság vezette le. Két éve már, hogy cgymáséik. Gyermekük van. Anyagi gondjuk nincs, mindenre jut, szeretik egymást, de: De... Szól a férfi: — Imádom a feleségemet, mindent a lábaihoz hordok, minden idegszálam értük reszket, minden csepp vérem, minden gondolatom érte, meg a gyerekért. Azt hiszem, boldogok. Én is — úgy érzem, — az vagyok... de ... de... Nagyon öreg ennek az embernek az arca és tekintetében, a mozdulataiban halálos fáradtság, csüggedt lemondás bújkál. Nagyon nagyokat nevet az emberek között és derűt hazudik, mert boldogtalan. Mert: de/.. Az asszony: ^ — Nézze, nagyon nehéz erról beszélni. Fáj, Csalódtam benne, csalódtam az uramban, valő* r 20 zalavarmegye ; 1930. december 25. ^ ban. Hiszen jó ember, szeret, minden vágya *nat teljesíteni akarja. Soha nem bánt, udvarias, finom, úr minden körülmények között. De nem ért meg. Maga ezt nem értL Maguk soha nem láthatnak belénk, asszonyokba. Furcsák, szerencsétlenek vagyunk. Nem ismerjük magunkat. Csak élünk és csak megyünk az - árral. Azt hiszem, bármennyire szeret, megunt az uram engem, megúnta mélyen belém nézni, kutatni, megérteni engem. Nagyon egye dül vagyok. Vágyaim, álmaim vannak és az uram napról-napra mésszebb megy tőlem és hallgat és soha nem "értett s nem is fog megérteni... Lehetséges. Egy rendkívül finom, érzékeny lélek ez az asszony, akihez nem tud felemelkedni a férfi. Nincs berendezve a lélek finomabb rezgéseire, az érzelmek pianóira. Olyan forte-ember. Aki a szerelmi élet vastagon meghúzott kontúrjaiból rakja össze a boldogság képét. A lehelletfinom színárnyalatokhoz nincs érzéke. Igaza lehet ennek az asszonynak, szegén vnek. Milyen szomorú. A férfi: *< — Kérlek összeszorul a torkom, ha beszéd lek róla. Asszony. Erdős Renének és társainak beteg neveltje. Egy meg nem értett individuum. Nem a harmónia az életeleme, de a diszharmónia. Forradalmár. Minden nyugodt pillanatot felkavarni és ebből a zavarosból kihalászni a pillanat gyönyörűségét. A változatost hajszolja, mert ebből többet remél. Pedig így taszít el magától mindig jobban. Te, soha nem beszéltem erről veled, hogy én milyen szerencsétlen vagyok. A harmónia az ideálom, a bizonyosság, a nyugalmas, elöre-fejlödő és mindig új szépségeket hozó lelki harmónia. Undorodom az illúzióktól, a beteg képzeletektől. Egészséges ember vagyok. Én a lélek fenekén lakíL_való szépségek meglátására vágyom. Ezt keresent a feleségemben és egy illúziókat hajszoló, házűg, kffi»">kben járó, bonyolult és egyre bonyolódó, zárt, soha meg nem- nyíló asszonyi leíket látok, ahova nem tudok behatolni. Rettenetesek ezek az asz-szonyok. Bezárnak mindent előlünk és vár- ják, hogy belássunk. Bűjkálnak előlünk és várják, hogy megtaláljuk őket. örök nyitott könyv helyett, ami jósággal, melegséggel tele várna ránk, hogy ¿-vágyunkat és éhségünket vele oltsuk cl, örök problémák előttünk és kínos, álmatlan éjszakákat okoznak azza''l a lélekórló, rettenetes robottal, amiben kutatjuk őket. Tűzpróbára küldenek» minden nap és csodálkoznak és szomorúak, ^ha megég a kezünk. — Gyermekkorom kedves játéka: az «ipics-apacs» jut az eszembe. Elbűjtam s ha valaki megtalált, oda kellett neki rohanni a kijelölt falhoz, azt háromszor megtapsolni és kiabálni: Jancsi, Jancsi ipics-apacs!... Ha nem találtak meg, én apacsoltam. Aki előbb apacsolt, ismét az bűjt cl. Ez így ment órákon át. Most férfikorom szomorú, gyilkos apacsjátékát játszom. A feleségem elbújik előlem, összeszorított fogakkal, várva, amikor megtalálom. Te ezt nem érted, mi ez.;Ü1 a sarokban és m^a elé mered. Legyőztem a büszkeségemet és odamegyek könyörögve, mint a macska, hozzá. Továbbnéz feleitem. ö oroszlánt, tigrist várt. Tele felszabadult vággyal megyek haza hozzá és megfogom az ideges, drága kezét és az erős pusztai vad kívánó, parancsoló, szerelmes tekintetével nézek rá. Csodálkozva, szomorúan néz rám. ö az alázatos, doromboló macskára várt. Ez így megy. Temperamentumok, vágyak, nagy szerelmes sóhajtások szörnyű körforgása, «amelynek néma utasai soha nem találkoznak. És az asszony, akit nem találok, mindenkor leapacsol, szótlanul, magában és az arcán a keserű vonás mindig mélyebb. Hát nem^ találom, nem tehetek róla, nem ért meg, nem látja, hogy néki kellene értem jönni. Tudod, mi lesz cí)bŐl? Nem tudod. Egyszer majd^Teapacsolja (más. Te vagy a másik. Aki megtalálja, aki talán már figyel is, akinek nyitva van, mert ó csak nekem probléma. Az asszony csak a férjnek prob''léma. Tudod te ezt?... Tudom, tudom. Szegény ember. Lám, a lavináról leolvadt a hó: a sok szép lim-lom, igazi és talmi, ami megmaradt belőle, keresi egymást. A hó sűrűje, az^elolvadhatatlan, jó föld, a földre tapadva, a földön élő talajjá válva adja a tért, ez az a bázis, ami megköttetett, a házasság, ez az alapja az ipics-apacs játéknak. Belőle szép, színes virág kandikál ki a nap felé. A kinyílt mag: a gyermek. Körülötte a lomok, a vágyak, a csTilogó kin- \ esek, a szépségek, a jóságok, a szenvedő^ szürke kavicsok, két ember lényege, tartalma, élete, sorsa, görcsösen, nyűlt karókkal, kétségbeesve kergetik ^egymást és nem találkozhatnak. Hiszen némák... Ez az élet legszörnyűbb igazságtalansága. Álmodtam. Erről a két emberről. Az asszony számot vetett önma/ával. Romboló lelki tusa. volt ez, évszázadok alkotását döntötte le. Egy borzasztó, fenyegető sötét várat. amelyikben a boldogtalanság fészkelt. Visszanézett az életére. Anyák, öregasszonyok, írások tanításaira: «ne*higyj a férfinek; ne add át néki testedet és lelkedet; ne áruld el 3 vágyadat; ne légy nyitott könyv előtte; ne légy alázatos, mert inegűn, mert zsarnokod lesz. mert eltaszít, ha beléd lát. Az örök nyugtalanság légy neki, mert ebből fakad a boldogság nyugalma...» Az előítéletes, ravasz, álnok tanítások, áj-iga/ságok várát döngette az asszony lelkében a megújult szerelem. Most csak egy embert látott, egy földi embert, aki szereti ót, aVi nem félisten, hogy megtalálja, amit elzártak előle, akinek meg kell mutatni. A regényeken felépült, hazug törvényeken nyugodott bonyolult asszonyi lélek kinyílt egy utolsó, elkeveredett vággyá: beszélni) panaszkodni, könyörögni, kérni!... A férj a férfibüszkeségre gondolt. A keménykötésű, tűrő magára, Tiki hajs''-ol, keres és hallgat. És rájött: i^gy kell odamennie az asszonyhoz, mint akineji a szerelme ma mindent összezúz, vagy mindent megment. Ma megöli az őrlő bizonytalanságot, ma a szívével megy, de a szívével beszél is. ''Ma beszélni fog. Onnan mélyről, a szerelme fészkéből. Szavak. Egyszerű, meleg, csodálatos, gyönyörű szép szavak. Pár szó: arról, hogy most álapitva 1869. felefon 10, sz. A MAGYAR, NEMZETI BANK pLLÉKHELYE Giro-sőámla a Magyar Nemzeti Banknál A NAGY TEMPLOM MELLETT Hz Kzéi i Élne a ini üri is, ameli Postatakarék pénztári csekkszámla 161. ti r i ii h r ( 1 . r Betétek és értékpapírok. .V / Külföldi, pénzek. j 1930. december 25. zalavarmegye -simogass meg és ezentúl mindig simogass «meg; arról, hogy ezentúl mindig akkor beszélj szavakkal, mikor úgy érzed, hogy hallagatnod ,kellene; arról, hogy végtelenül szeretlek, de néma voltál es nem mondtad, miUadjak neked; ar^ól, hogy mit tegyek én és mit tegyél / te, hogy egymás tetteiben örömet találjunk; arról, hogy én imádlak és és te is, imádsz. Hosszú évek varázsát, rettenetes káosz sötétjét törte meg az egyszerű szavak fénye. Semmi más: a vágynak, a bánatnak, ^ kívánságoknak, a magyarázatoknak, a megértésnek ÍE<jY 21 V pújában, tragédiák sírja felett, az egymásra talált, egymást elért lavinalomok kacagó körtáncában, a kinyílt virág körül, az aranyszínű földön. Két kínyíltszájú élet gyarló és szent egybeolvadása ez, két életrekelt néma halotté, akik körül gyönyörű szimfóniát zengenek az apró varázslók, a csodatevők: a meleg, édes, enyhe, békítő, megértő szavak... s Alom volt... A lélek megálmodott, leg-dicsóbb igazságtétele. Sylvester Péter János. szürke, meleg szavai az új ígéretes élet ka- Hogyan hiúsít njeg IV. Károly kölőnbékekisérlete? IV. Károly király 1917. március 24-én levelet intézett sógorához, Sixtus pármai herceghez, aki akkor a belga hadseregben szolgált, mint őrnagy. Arra kérte levelében a herceget, hogy lépjen érintkezésbe a francia köztársaság akkori elnökével, Poincaréval és adja át ríeki az ó írásos különbéke-ajánlatát. E levelet, W írásos békeajánlattal együtt gróf Erdódy Ta^ más, Károly király bizalmas embere vitte Svájcba, a már előre informált Sixtus herceghez, aki április első napjaiban közölte a béke-, ajánlatot Poincaréval, aki nagyon mbgörült az ajánlatnák. Poincaré e javaslattól azt remélte, hogy Németország további harcaiban magára marad és pár hét alatt kimerül, kénytelen lesz tehát békéért könyörögni bármi áron is. A-most közölt diplomáciai tárgyalásnak eddigi története mindenki előtt ismeretes. És köztudatban van az a tévhit is, hogy IV. Károly király e lépése csak komolytalan játék volt,,amit ó nyomban megbánt és ismét közeledett Németországhoz. Pár héttel ezelőtt azonban Rctlicr, párisi egyetemi tanár, könyve helyes megvilágításba helyezte ezt az eddig homályos ügyet. Renier m.i»éb51 kitűnik, hogy IV. Károly komolyan akarta a békét, de komolyan ki akart békülni a monarchiával Poincaré és az angol király is, akik európai fontosságú kérdésnek jelentették ki az osztrák-magyar kettős birodalom további fennmaradását. Hogy kinek, illetve kiknek a li bájából hiu-sult meg a Magyarországra, *ót az egész világra nézve oly végtelenül fontos kérdés rendezése, azt az alábbiakban mondja el Renier tanár: JPoincaré elnök, a bíkejavaslat átolvasása után, aggályát fejezte ki Sixtus herceg előtt, hogy Károly király üdvös ajánlatát az olaszok el találják gáncsolni, mert nekik a monarchia a tulajdonképeni ellenségük és Németországgal Olaszország csak politikai kényszerűségből bocsátkozott harcba. Poincaré még kijelentette iákkor a herceg előtt, hogy ó szívesen lát ugyan a szomszédságában egv hatalmas Németországot is, de csak Habsburg és nem Hohenzollcrn jogar alatt és öröm -t féjezte ki a császár és király abbeli javaslata felett is, hogy Galíciát Németország részére engedi át, de kiköti, hogy ennek fejében Elszász-Lotharingiát adia át Franciaországnak, gyarmatai felét pedig Angliának és ennek alapján lehetséges lesz a b''*ke Németországgal is. — Poincaré itt nyomban megjegyezte^ hogy: Határozottan tudom, a németek ebbe nem egyeznek bele, ezért Németországot ki kell hagyni a számításból; őket csak teljes győzelem árán lehet békére kényszeríteni.» Briand állott akkor a francia kormány élén, aki készséggel vállalta is azt a Teladatot, hogy a békejavaslatot elfogadtattja az angolokkal és az olaszokkal. A tanácskozások alatt azonban a Briand-kormány belpolitikai okokból megbukott. Az uj francia miniszterelnök, Ribot, aki Poincarénak becsületszavát adta, hogy addig senkivel sem közli a béketervezetet, amíg ő (tudniillik Poincaré) azt az angol és olasz királlyal el nem fogadtatja, nehogy azt az olasz külügyminiszter, Sonnino, idő előtt megismerje és elgáncsolja. Az akkori angol miniszterelnökkel, Lloyd Oeorgeval, Poincaré már közölte a tervezetet, aki szintén pártolóan fo-o gadta azt. A szószegó Ribot azonban azonnal közölte a dolgot Sonnino akkori olasz külügyminiszterrel, aki azután sietett ezt közölni a német császárral is. A német—olasz diplomáciai mesterkedés azután 1917. nyarán megakadályozta Károly király békemüvét. Ribot roppant Híu ember volt, aki szerette a parlamenti tapsokat. Ki is jelentette pártja tapsai közben, hogy a monarchiát el kell törölni a föld színéről, mert annak megbízhatatlansága és a nemze- tiségeket elnyomó álnok politikája közismert és annak békevágya sem őszinte, mert akkor nem robbantotta fel a világot. Nem törődött Ribot azzal sem, hogy ez a politikai lépése további 300.000 francia katona életébe került. A béketervezet pedig.»a következő volt: a monarchia átengedi Isztriát Trieszttel együtt, Déltirolt, valamint a polai hadikikötőt, Zárával együtt az olaszoknak (vagyis azokat, amikel az összeomlás után úgyis megkapott), Boszniát pedig a szerbeknek. Hadisarcot a monarchia nem'' fizet. (Tehát a monarchia továbbra is nagyhatalom m^adt volna.) j íme, így tette tönkre egy agg, tehetetlen, francia politikus (78 éves volt akkor Ribot) rövidlátásával és makacsságával Nagymagyarországot, az osztrák-magyar monarchiát és így vált a rövidlátó francia politika okozójává c mai gazdasági világválságnak, Magyarország tönkretételének és Európa balkanizálásának. Hajós Elemér. Karácsonyi A legenda. ÁLOMKÉP. Irtaa: PETHŐ ANTAL. Személyek: Az Ur — Arkangyal — Magyar — Cseh — Román — Szerb. (Láthatatlan, csodálatos fényforrástól megvilágított terem, puha, fehérfényű falakkal. A háttér fénybeveszó messzeség. Középen színarany, vakító ragyogású trónus, melyen az Ur ül. A trónnal szemben ajtó, előtte az Arkangyal áll.'' A tróntól az ajtóig kétoldalt térdeplő angyalok sorfala. Az angyalok éneke a végéhez közeledik): Imádság, ének ember, angyal ajkán, Téged dicsőít karácsony éjszakáján. (Az ének elhallgat.) Az Ur: (arkangyalhoz) Boldog-e hát az ember odalent? Tud-e örülni karácsony éjszakáján?... Kitárulnak-e a szívek a béke és S2fretet fejedelmének, Egyszülöttemnek áldott iüjhepén?... Érdemes volt-e megváltani az emberiséget?... Ezt megtudni, volt parancsod, ugy-c? % • . Arkangyal: Igen, Uram! (Földig hajol.) Az Ur: Beszélj!... Arkangyal: Amint szent parancsod vevém, akként cselekedtem. Suhanó felhószárnyon a földre szálltam, oda, hol sötét, szomorú folt feketélett ünnepi fény közepette. Köröskörül ragyogás, jókedv, ünnepi lárma, sőt, Uram bocsáss, víg zene, mulatság, tivornya, — csak közepén csend és síri sötétség. Néhol gyenge mécsvilág s vágyó, fájó, panaszos ének... Uram, hogy hűbb legyen beszámolóm, négy halandót hoztam magammal arról a helyráTY. Az Ur: Bocsásd be sorba őket. Arkangyal: (kiszól) Lépj be! Cseh: (szellemi fölénye képzelt tudatában, gőgösen belép) Uram... hivattál... Az Ur: Tudni akarom, boldog-e néped karácsony éjszakáján? Cseh: Uram, jóhírt mondhatok. Népem Karácsonyi váltógazdálkodás, avagyt Iskolapélda gyengébb ellenzéki lapok számira, hogyan kell ellenzéki hangulatot csinálni. Balról: csizma fel! Jobbról: csizma le! boldog és megelégedett. Van mindenünk elég. Meleg szobánk, kenyerünk, sónk, pírunk. A ruhánk új és ünnepi. Ez méltó hozzánk karácsony éjszakáján s Hozzád is, nemde, Uram? Mi tudjuk, hogyan illik ünnepelni! Nézd, műiden házban roskadásig rakott karácsonyfa, nézd{ mindenütt víg zene, örvendés, ünnepi mulatság! így köszönteni Téged nem x tud senki más. Mi tagadás, ma jól megy a sorunk ... . . Az Ur: Elég. Elmehetsz!... Arkangyal: (kiszól) Másik! Román: Légy üdvözölve, Domrtule! Hogy népem boldog-e? Természetes! Nagyon, nagyon boldog, hisz jóllakott. Van most földünk elég. A móc se lakja már a havasokat, lejött és úr a maga portáján. Háza, földje, mindene van! Hogy hol vette?... Vitézségé* nek, vérének árán! Nincs nekünk semmi panaszunk. Amit akartunk, mind elértük, sót többet is, mint álmodni mertünk''v Hogyne voU nánk hát boldogok!... Haljgasd csak, felhangzik most is a pakulárok víg muzsikája, harmonikája, mellyel Téged- köszöntenek ... No (nevet) meg mulatnak is egy kicsit.:, hiszen telik miból... hehehe... Nem így van, Doro-nule?... Bizony, nekünk örömünnep a karácsony! ... Az Ur: Mehetsz!... Arkangyal: Következő! Szerb: (derekán széles bőröv, melyben most is fegyverek rejtőzködnek; elbizakodott gőggel) Uram... Igen... Mióta győztem s az igazság diadalt vett, jól megy a sorom. Rá se nézek többé a kukoricakenyérre! A gazdag szerb föld acélos búzát terem! Szegény pásztorból földesúrrá lettem, de hát ez is az iga»-ság! Miért legyen mindig más az úr, miért ne legyek én is?... Igaz-e, Uram?... Nálam az erő, vitézség, hatalom! Miért ne legyek úr, nemde?... A karácsony nálunk megelégedett embereket talál... Az Ur: (kissé megvetve) Elég... Mehetsz! Arkangyal: (kitárja az ajtót). Magyar: (csüggedten, roskadó léptekkel bejön; a fejét mélyen lehajtja, a keblén összevonja dolmányát, mintha rejtegetne valamit) Uram, kegyelmezz, nekem! Az Ur: Miért nézel a földre? Magyar: Uram, vakít á fény. Tiz év óta megszoktam a sötétet. Tíz év óta nem láttam ilyen nagy fényt, csak akkor, amikor éfett a házam... Felgyújtották... Az Ur: Kik? Magyar: A szomszédaim. Az Ur: Miért? Magyar: Fájt nekik a szorgalmam, a munkám, a boldogulásom ... Az Ur: Mit rejtegetsz a dolmányod alatt? Magyar: A szívemet, Uram, — óh, bocsáss meg — a szívemet... Miért?... Légy irgalommal énnekem, előled akarom rejtem... Előled, én botor, ki úgyis a vesékbe látsz... Előled, mert csordultig van gyűlölettel és fco* serűséggel... y 22 zalavarmégye 1930 december 25. Az Ur: Most, karácsony éjszakáján, a Szerelet és Béke'' ünnepén? Magyar: Uram, tiz év óla nincs karácsonyom. Akkor nekem a gyűlölet és hamisság mértékével mértek. Azóta nem ismerem a békét és szeretétet. Négy évig küzdöttem a földemért, a. becsületemért, a gyermekeimért. Pirosló véremmel megöntöztem a nagy orosz mezőket, Tirol hegyeit, még azt a földet is, hol egykor Egyszülötted drága vére csorgott. És elhagyott erőm... Akkor jöttek szomszédaim... ök, akik most itt előttem yoltak... Kik évszázadokon át földemen laktak, kiket testvéremként szerettem, mert szent volt előttem ma született szent Fiad ^parancsa ... Jöttek s felgyújtották a házamat... Tehetetlen voltam... Erőtlenül, vérvesztetten néztem a zsiványmunkát... Kis hijja csak, hogy magam is ott nem égtem... — Aztán elvitték mindenemet! Az erdőmet, — most nincs meleg szobám. Még karácsonyfám sincsen. Az olajamat, a sómat, — most 6ötétben ülök s azt a kis kenyeret, mit kapzsiságuk meghagyott, lehulló, keserű könnyeimmel ízesítem... Elvették búzatermő földemet, mely ezer éven át véremtől, verejtékemtől termékenyült — s azóta kolduskenyeret eszem. — Elvett A városaimat s rámfogták, hogy bitorló voltari\ ezer esztendeig... Gyermekeim gügyögő ajka cl őlelzárták a levegőt, napfényt! Még a múltamat is beszennyezték ... Eltulajdonítják nagy őseimet, megsemmisítik emlékeimet ... — Uram! Tiz év óta itt forr a keserűség és bosszú a szívemben... Uram! Irgalmazz!... Én is csak gyarló ember vagyok. Ha bántanak, fáj... és megtorlásra késztet. Hisz szent Fiad Isten volt, mint Te, mégis lángot vetett szemében a harag és kezében mcgcsattant a korbács, mikor házadat • beszennyezték ... Uram, én csak gyarló ember vagyok!... És nézd, kirabolták a házamat, elvitték a földemet, szétosztották kenyremet... Uram, gazdagból koldus lettem. Csak a gyűlölet és bosszú nagy én bennem a házam megrablói iránt... És, — Uram, ne büntess meg — de még a karácsony is gyűlölni tanít... A szeretet és béke égi fényében látom igazán a gazságot, mit rajtam elkövettek... Uram''és szörnyűség: — mindezt a Te nevedben tették! Terád hivatkoztak! Én tudom, káromlást szólt a szájuk... — Ugy-c, még most ís panaszkodtak? Nem? Tehát dicsekedtek a rabolt holmival... Hógy boldegok és elégedettek, ugy-e? Elhiszem, de az enyémből! Hamis a fény, mely házukból ^kicsillóg. Á karácsonyfát az én erdőmből lopták, meleget az én fám ad nekik, kenyerük az én földemen termett... Azért vagyok én koldus és azért sötét és hideg megmaradt földem még karácsony éjszakáján is ... — És hidd el, Uram, oly irtóztató nehéz nekem hordozni a bosszűt és gyűlöletet... Egyszer megszakad a szivem. Hisz a szere tethez és békességhez szokott, hát hogyan bírná ki ezt sokáig?r^Uram, könyörgöm szánj meg engem, vedd le rólam a gyűlölet átkát, úgy vágyom már a szeretet, béke után. Te tudod, hogyan lehet... Még nekik ís meg tudnék bocsátani, pedig ezer és ezer testvéremet üldözik még most is halálra... Csak a hazámat adják vissza! A hazámat!... Az én szép, nagy, magyar hazámat!... (élettelenül összeesik). Angyalok: (köré sereglenek, élesztgetik.) Az Ur: Mit beszélt ez? Igy láttad te ís? Arkangyal: lg/f Uram... Tíz éve már, hogy nincs magyar karácsony. Az Ur: Mi történt itt s hozzá az én nevemben ? v Arkangyal: Szörnyű, szörnyű igazságtalanság! Az Ur: és ök tevék, e jóllakott dicsekvók? Arkangyal: ök! Az Ur: Magyarral, a leghűbb gyermekemmel? Ki küzdött értem tatárral, törökkel, ki előtt nevem szentségként ragyog? Amily igaz, hogy Ur vagyok, Igazság, Hatalom nevem, igazságot akarok! Hát lesz még, lesz magyar karácsony!... Ma gyár r. (e szóra ébred, boldog, fénylő tekintettel) Lesz magyar karácsony!?... (E pillanatban a fénylő háttérben roppant karácsonyfai magaslik a végtelen felé. Közepén a csonka ország képe, körül az elszakított országrészek. Valami láthatatlan erő egymásilleszti őket s Nagymagyarország képe fényárban gyúl ki, rajt ragyogó lángbetűk: Igy volt — így lesz!) Magyar: (átszellemült arccal) óh, hála Néked, égi fény'' Királya! Nincs már szívemben bosszú és gyűlölség! Jöjj, jöjj sietve, áldott, boldog, nagy magyar karácsony! A meteorok mint tűzesetek okozói. Irta: Vitéz Dr. RONCSIK JENŐ debreceni- tűzoltófóparancsnok, a zala vármegyei tűzoltótanfolyamok előadója. Azokat a szilárd testeket, amelyek a Világ-•úrból a földre esnek, meteoriteknek nevezzük. A meteoritek óriási nagy távolságról jővén, a levegővel való sűrlódás következtében, tüzessé, izzóvá válnak s a legtöbbször ilyen izzó állapotban jutnak a földre s ha az izzó meteorit gyúlékony anyájára esik rá, mint szalma- és szénakazal, házak stb., úgy könnyen lehet tűznek az okozója. A meteoritek, röviden: meteorok, azonban csak a legritkábban szerepelnek, mint tűzesetek okozói, azért, mert ritkán esnek le a földre; az augusztusi és novemberi éjszakákon az égbolton végigfutó hulló csillagoknak vagy egyáltalában semmi, vagy csak elenyészően csekély része jut le a földre, más része eltűnik a világűrben s más alkalmakkor is ritka a meteorhullás, amely a Tőidre jut. Ha a földre is jut, a legritkább eset, hogy gyűlé-kony tárgyra, vagv anyagra essék és tűzet okozzon. Nekünk azonban — tűzoltóknak, — miután a tüzokozás lehetősége ''a meteoroknál is fennáll, foglalkoznunk kell vele. Ha a földre hulló meteor okozna valamely tüzet, ügy a tüzeset színhelyén a lehullott meteorkövet okvetlen meg kell találni és ha felmerül a gyanúja annak, hogy a tűz oka meteor is lehet, úgy a "kutatást-a meteorkő után okvetlen be kell vezetni, de meg k>ll állapítani azt is, hogy vájjon nem volt-e érdekében valakinek az, hogy a tűzeset okául földre hullott meteort jelentsen ki és azt terjessze is, mikor esetleg egészen más volt a tüzeset oka és a meteor csak a tűz eredeti »kának elpalástolására szolgál, a nvomozás félrevezetésére, a gyújtogatás takargatására, mint ahogy erre a célra egy másik természeti jelenséget, a villámot is felhasználják. Ez év augusztus elején a hírlapok hosszú cikkeket írtaJc arról a különös és nagyon ritka tűzesetről, ami Mosonszolnok községben történt, hogy tudniillik a lehullott meteorkő a község határában tűzet okozott. Tény az, hogy a tűzf kitörésének idején egy fényes meteor futott végig az égbolton, ez azonban nem Mosonszolnok község határában esett le, csak ott is látták, sót valószínű, hogy a földre egyáltalán nem is jutott el, — a fényes égi. jelenség után közvetlenül tűz tört ki, a látszat tehát amellett szólott, hogy a lehullott meteor okozta a tüzet. A tűz oka, mint a csendórsegi nyomozás megállapította, gyújtogatás volt, a gyújtogató a lehullott meteort igyekezett a tűzeset okául feltüntetni, a nyomozást helytelen irányba terelni; az ígázság-szolgáltatás keze alól ilyen módon kibújni, — a csendőrség ügyessége azonban a tűzeset okát a látszat ellenére, amely a meteor mellett szólott, — me£ tudta állapítani egyéb körülményekből. Abban az esetben, ha a tüzeset okai között a meteor ís szerepelhet, nem szabad csak a szemtanuk vallomására támaszkodni, mert a látszat nagyon könnyen csalhit. különösen éjjel, a tűz tőlünk való távolságát illetőleg, — hanem a bűnjelet is meg kell keresni. A meteor ásványi anyag lévén, — ha a világűrben megtett esetleg több milliónyi kilóméter után sem ég el s nem semmisül meg, úgy az általa esetleg okozott tűz sem semmisítheti meg, okvetlen épségben marad és a tűzeset színhelyén megtalálható. „ Meg kell említenem, hogy Magyarországon a hivatalos feljegyzések szerint (m. kir. országos statisztikai hivatal, — m. "kir. országos meteorológiai és földmágnességi intézet) meteor tűzesetet még nem okozott. Szászországban a "Kr. u. 823. évben a földre esett óriási mennyiségű meteorkő 35 községet gyújtott fel és pusztított cl teljesen. Az újkor legérdekesebb meteorhullása, mely óriási méretű tűzet okozott, 1908. július 30-án volt Oroszországban, a Tschamba és Tschunja folyók között. E napon Szibéria egy részén olyan jelenséget láttak, mintha a nap egy része levált volna és leesett volna a földre. Rettenetes dörgés volt hallható, mintha ágyuk ezrei és ezrei szólaltak volna meg és a hangjelenséggel egyidejűen a földrengésjelző készülék óriási területre vonatkozólag jelezte a föld megmozdulását. Húsz év múltán már a szovjet küldött ki, Kulik tanár vezetése alatt, vizsgálóbizottságot a meteor lehullási helyének és pusztításának megállapítására. A kiküldött tudományos expedíció megállapította, hogy a vidék, ahol a meteor, vagy meteorok leesetek, teljesen ismeretlen és tudományos szempontból még felfedezetlen volt. A legközelebbi vasűti állomástól 1.000 kilométernyire fekszik és a lakósság sűrűsége négyzetkilométerenként az egy Tót sem haladja meg. A rettenetes légnyomás a fákat egy 50 kilómétercs széles és 100 kilómétéres hosszú sávon a földre nyomta, az izzó gázok pedig felperzselték s mint a felvett fényképeken látható, most, 22 év után is csak á csonka, leégett fatörzsek meredeznek az égnek és a mcgszcncscdett fatörzsek jelölik "azt a "borzalmas pusztítást, amit e lehullott meteorkövek végeztek. A földben rengeteg tölcsér látható, ahová a metcorkövek fúródtak; azokat azonban a fúrótszerszámok elégtelensége miatt még megtalálni nem lehetett. Vájjon, mi történt volna, ha ez a meteor-hullás az 1914. évben történik, október hónapban és a metcorhullás helye Páris lett volna?!... AKIK KIMARADTAK a ((Zalavármegye Tört-Élete, Göcseji Fejek» című műből. GÖRÖBOLI PFSZERBUSZ nyug. szubvenciós állami nagybőgős. Született a balközépen, de a jelek szerint a jobboldalon fog meghalni. Kitűnő '' zenész. Hosszű éyeken át nagybógőzött a kis megyeháza mellett, de összeveszett a prímással és áttért. A szubvenciós Idarinétosokat azóta, érthetetlen okból, nem állhatja (pedig nem bántják ót) — és bógórepedtéig túl akarja muzsikálni őket. Persze, ez még akkor sem sikerül, ha délután lesz a reggelből, mert a klarinét szusszal szól, de a bőgőhöz gyanta kellene, valamellesleg. Tagja sok mindennek, tulajdonosa sok mindennek, az Isten sokáig éltesse! A gondos anya. az urammal hajbakapok, gyermekeimet mindig kiküldőm az utcára. — Valóban, nagyon elővigyázatos. De nem valami jó a gyermekeknek, ha egész nap az szaladgálnak... Az érzékoty cigány. A faluban tűz ütött ki és a lakósság apraja-nagyja olt. Csak a faluvégi cigány áll nyugodtan és nézi az oltási munkálatokat. — Miért nem segítesz, Kátsa? — kiáltanak rá innen is", onnan is. — Nem lehet, nem lehet, mivel én csak háztűznézóbe jöttem. 1930 december 25. zalavarmegye 23 A mí újságcsinalásunk kulisszafifkea Ma megint nincs semmi az újságban — mondja a zsémbes olvasó. És meggyújtja vele a tüzet. Pedig azok az újságlapok mégis csak tele vannak valamivel mindennap. Százpengósökkel persze nincsenek kibélelve, ami mindesetre öreg hiba. De szabályos betűsorokkal be vannak leketítve, az tény. Ennek az írásomnak most az a célia, hogy megmutassa, mennyi gondba és munkába kerül az a sok semmi, amivel te!e van az újság. Nézzünk hát szét a «műhelyében. íme, itt ül terjedelmes íróasztalánál a szerkesztő. A cserepéldányok halmazából alig látszik ki a leje. listát bont, utasításokat ad, tanácskozik, levelez, tippeJketj ad, irányít. Az egybegyűlt anyagot kiválogatja, megfésüli, a hiányokat kitölti, a fölöslegeseket kihúzza. Rovatokba sorozza a kéziratokat, megjelöli, mit, hogyan, milyen betűkkel szedjenek, címeket gyárt, hogy kiabáljanak a szenzációkra éhes olvasónak megjelöli: egy- vagy kéthasábos legyen-e a cikk, közben ki-kiruccan maga is «szag lálódnio, interjúkat csinálni, közgyűlésekre, te metésekre, jaj, nehogy kimaradjonLyalami és a legszörnyűbb blamázs, a «lecsúszás» bekövetkezzék. Biztos ítélőképesség, körültekintés, emberismeret és ízlés a szerkesztői hivatás kelléke. A szerkesztő a lap élő szervezetének a központi idegrendszere. Hatalom, vörös plajbász van a kezében, örökös elégedetlenség, kínos önbírálat, aggodalmas gorid és felelősségérzés a szívében. Szcdőgép ritmikus katto gása, nyomógép búgása a kisérő éneke mun kajának. Nyomorgatja az ezerfejü közönség szeszélye, háta mögött áll szüntelenül a kéz^ iratot türelmetlenül sürgető szedő, feje fölött pedig a sajtótörvény pallosa lóg. Átnézi kefelenyomatokat, kiholházza a sajtóhibákat, elkészíti a ««tükröt >, vagyis'' á cikkek és hírek Borrendjét és végül átfutja a «revizió»-t, vagyis a nyomás alá kerülő teljes lapformát. Fáradtan, kábult fejjel lép ki az utcára, ahol nemsokára már a lapkihordók is megjelennek. Tipikus jellegzetessége: félig bürokrata, félig bohém. A munkatársak hordják össze az anya got, amely kétféle: helyi és kívülről jövő. Az utóbbihoz tartozik-nemcsak a vidékről postán vagy telefonon beérkező, de az országos és külföldi anyag is, amelyet a Magyar Távirati Iroda sajtótudósítói adnak le naponként többször, a rádión. A helyi anyagot a riporter szedi össze. Nem könnyű ez az állás sem. Széles ismeretségre, jó szimatoló érzékre, fürgeségre van szüksége. Mindig talál írnivalót. Beszaladja a hivatalokat, Jiiranyagának azonban alig tiz százalékát hozza a bürókból. Mert legtöbb helyen azzal rázzák.le magukról,hogy «most nincs semmi». A «szenzÜció^-kat, kényesebb ügyeket rendszerint egészen elhallgatják a hivatalokban. Igen ám, de a riporternek anyag kell s szorultságában ravaszsággal segít magán. — Hallom, hogy megvan a pasas — vágja ki határozottan, de mégis bizalmas hunyor-hatással. — Miféle pasas^ — kérdi a hivatalvezető meglepetten. * — No, ne tessék titkolódzni, hiszen már a kollégám is tudja a másik újságnál. Ez a merész ötlet azzal az eredménnyel jár, hogy ha tényleg történt valami, akkor elárulnak keveset á riporternek. De megkérik, hogy ne írja meg, mert nem való a nyilvánosságra. A szegény riporternek leesik az orra; tnost már tud valamit, ami izgatja, de hallgatnia kell arról. .Vérbeli újságíró nagyobb; kínt nem ismer. A kisebb eseteket, amelyek naponként adódnak, kerékpárelgázolás, részeg ember garázdálkodása, tyúklopás, a rendőrség 6ajtókönyvéból jegyezheti ki és a képzeletére van bízva, tud-e a száraz adatokból holmi érdekeset kifőzni. A mentőszervezet, amelynek működése nemcsak a városra, hanem néhány járásra is kiterjed; elég gyakran szolgáltat újságanyagot. Hisz alig múlik cl nap, hogy valami szerencsétlenség nem történnék. Legnagyobb öröme mégis az* a riporternek, -tef valahonnét tüzet, árvizet, vagy gyilkosságot jelentenek. Felcsillan a szeme, olyan eleven lesz, mint a higany és ha a fejébe kerülne, akkor is szalad tüstént a helyszínre. Jön aztán az öles tudósítás, amelyben nekiereszti a gyeplő?. Egyébként legtöbb anyagát az «utcáról» szerzi. Ismerősei mindig tudnak egyet-mást mondani, ami érdekli és ebbeli fáradozásának eredményét jelentőséggel teljes hangon így adja tudtára a szerkesztőnek: — Mennyi a hely? ^ Rendszerint a lapiártar''eTött akkora kézirattömeget gyárt, hogv az előbb még kétségbeesetten anyag után kapkodó szerkesztő most már amiatt tépi a haját, hogy «miért olyan szűk terjedelmű a lap, már megint nem férünk be!>A A riporter tipikus jellegzetessége: jól fésült haj, simára borotvált arc, bizalmaskodj ábrá-zat, tolakodó természet. törvényszéki tudósító állandóan a tárgyaló termékben található. Meghúzódik a sajtó számára fentartptt''helyen,/Szükség esetében a fásládán is, türelmesen hallgat és jegyezget. A peres eljárás egész folyamata a kisujjában van már, szünetekben az ügyvédekkel együtt várható ítéletet tippeli. Boldog, ha minél több fegyház-, börtönbüntetést tud a szerkesztőség ben jelentefliy.de kis becsületsértést pereket se hanyagol el. \ Tipikus jellegzetessége: csöndes magábamélyedés, figyelő hallgatagság, nagyritkán vitatkozó hevület. Fontos szerepköre van annak a munkatársnak is, aki a, helyi, vagy megyei és országos ügyekkel kapcsolatos cikkeket írja Az irányító cikkek írásához nem igen kell szaladgálás, de kell hozzá széleskörű tudás, alapos tárgyi és helyismeret, az események és tények összefüggéseinek meglátása s a következtetések logikus láncolatának felépítése. Enélkül a cikk csak szánalmas «ha-salás» volna, nem érné el a célzott hatást, legföljebb nevetséget keltene. Ezek az írások szokták vetni a szelet és szokták aratni a vihart. Nehéz hivatás is ám az, hogy az újságíró tetteket sürgessen, mikor annyi a tétlen ember, ostorozza a bűnöket, mikor olyan kevés az ártatlan, tanítson,, mikor mindenki tu dósnak tartja magát, meggyőzzön, mikor mindenki a saját önző akaratát kívánja keresztülvinni. A publicista tipikus jellegzetessége: állandóan a fájós tyúkszemeken tapos, ezért igen kiállhatatlan alak. Szezon munkatársak: A s p o r 11 u d ó s í t ó és a színikritikus. A sporttudósító gyakorlati és elméleti sportsman. Nem lát egyebet az egész világból, mint futball-mérkózést. Nem bánná, ha hétfőn kimaradna akár az egész politika, a. hírrovat, meg a közgazdaság a lapból, hogy a gólarányokat elhelyeztesse. A szerkesztővel többször összetűzése van, hogy cjgy oldal helyett csak 20 sor maradt meg neki. Nem hiába szokott «biró« lenni a meccsen, azt mondja, hogy «fütyül» az olyan lapra, melyben kedvére nem írhatja ki magát. Fenyeget, hogy a ZTE pályán megrendezi a korcsolyavilágbajnokságot, az Alsóerdón a rődlíversenyt, a Mándi-berek-ben a sífutóversenyt s egyúttal állandósítja a téli sportrovatot is. Tipikus jellegzetessége: igen egyoldalú, hivatásához képest erőszakos, folyvást betűkben beszél és rúgásban kisportolt lába van, amiért félni is kell tőle. A színikritikus, hivatásához képest, állandóan a színház, jobban mondva az öltözők tájékán settenkedik. Intim Pista édes gyereke..Mindegyik színésznőről tudja, hogy hányas cipót visel, hányadik vőlegénye van és melyik a legkedvesebb szerepe. Az. előadásból alig egy- Vásároljunh a Fenyvesi Araházban December 1-től hezdue • szenzációsan olcsó új árah. egy felvonást néz meg, de azért elllflfy engedi a kritikát. Mielőtt írásba, fog;-síobclil^g kegyetlenül Iqcsepüli a darabot'' az előadással együtt. Az írása azonban tele van dicsérettel. Tipikus jellegzetessége: «-Pofa» szerint méri a dicséreteket. Klisé szerint dolgozik, így: «a primadonna fenomenális, a bonviván elegáns, a szubrett graciózus, de a többiek is jók voltak.» «írásművéének egyetlen forrása: a színlap. Vizet prédikál, bort iszik. Az országos és a külföldi anyagot felvevő munkatársnak négy fő tulajdonságának kefl lenni. Először, hogy jójüle'' legyen a rádióhoz, másodszor, hogy iskolázottsága és olvasottsága legyen, harmadszor, hogy gyorsan tudjon jegyezni, negyedszer, hogy a felvett nyers anyar got kellően meg tudja rostálni és ügyesen feldolgozni. Csak azt dolgozza fel, amit a közönség számára érdekesnek talál, de ezt olyan élményszerűen, mintha maga is ott lett volna az eseménynél. Tipikus jellegzetessége: mindig panaszkodik, hogy hiába dolgozik. A sok helyi anyag miatt ugyanis az övéből már alig jut be valami a lapba. A karrikaturista néhány vonallal elmondja a leglényegesebb belső és külső jel-lemzetességeket. Kitűnő szemével tüstént meglátja a torzot, a fintort. Sok derűt fakaszt, szi-porkákkal szórja tele a lapot. Sohase sért, nem is szoktak lenni se sajtópörei, se ellenségei. Irigyei azonban vannak, különösen a konkur-rens újságoknál. Tipikus jellegzetessége: Nyulat lehet vele fogatni boldogságában, mikor ceruzavégre kaphat valami ötletet. Türelemmel babrál a linóleumon, amelyből kimetszi és kivési a figurákat. ,, Mindezek után pedig leleplezzük magunkat. Megvalljuk őszintén, hogy ennyi sok munkatárs szerepében mindössze négy személy dolgozik. No, meg az olló. De ennek szerepét kissé meg kell magyarázni, mert téves fogalmak élnek róla a köztudatban. Az emberek egy része még mindig azt hiszi, hogy a szerkesztő egyebet se csinál, mint azt, hogy egy harminc-negyven centiméteres ollóval «állítja össze» a lapot. Az olló szolgálatát átvitt értelemben kell érteni. Tudniillik a sok nem zalaegerszegi lapban összehordott anyagból a szerkesztőség kiválasztja azt, ami itt is érdekes és azt megrövidítve vagy átgyúrva beleteszi a lapba. Helyi híranyagot persze csak a lusta újságíró szokott ollózni a másik lapból. De az akkor már nem újság. Külső munkatársak leginkább a tárcarovatot látják el. Verset annyit küldenek be, hogy a kályha számára gvújtóanyagról egész télen át nem kell gondoskodni. Á jó versek természetesen illó megbecsülésben részesülnek és a szerkesztő iróasztalfiókjának sötétjében várják, míg rájuk süt a nap. Befejezésül a nyomdai munkáról is elárulok egyet mást. A mi lapunk modern szcdőgép segítségével készül. A nagyszerű masina, amelynek számos látogatója van naponként reggel 8 órakor már munkában van és délután négyig eszi a kéziratot. Zakatolva, ritmikus zuhanások között önti a sorokat, amelyek önműködó szerkezet útján szép gíédába helyezkednek. Az összegyűlt «hasábokéról «kqfelevonatokéat csinálnak és a szerkesztőség elvégzi a «korrekturáét, a szedógép pedig újra önti a hibás sort. Közben a kéziszedők a cikk-címeket is kiszedik, mire aztán a «tördeló» „ lép munkába. Ennek az úrnak igen kell ügyelni, nehogy a címek és a cikkek fölcseré» lódjenek, mert akkor könnyen megeshetne, hogy például a népjóléti minisztériumban történt állítólagos szabálytalanságokról szóló tudósítás fölött az volna olvasható, htfgy ¿Meg^ változtatják a szemétkihordásról szóló szabályrendeletet». Délután ötkor bekövetkezik a lapzárta, még gyors revizió s aztan dübörögve indul meg a nyomógép, amely.ontja a kész lappéldányokat. Még a hajtogatás van hátTa, aztán már viszik is szét a város minden részébe ( s a postára. , Este 6—8 óra között már mindenki*tudja, újság. í Pesthy Pál ár. - í mi y 24 zalavarmeye 1930 decembe 25 BETTÁIÍ5IK ALAINI O Már egészetf szürke volt az alkon>\ amikor a lovasbetyár elhagyta a vadont, ahol a téli betyártanva hólepte, horpadt gerendavityillója - rejtőzött, de nemsokkal később, ahogy némi kerülővel rátért a végtelennek látszó nyárfásra, az égig érő jegenyesornak homálybavesző, darabos kontúrjai már ijesztően jelezték az estet. ^ Amint a hóvilágnál elérte az országutat, percre haránt megállította a deres hókát, elnézett balfelé. majd jobbra. Seholsem libbent élőlény a vak homályban s akkor a lovas Valamit szólt a bókának, amitől az komor kecsességgei megin"dult. Ff-elvesző hangdarabok kopogtak elő a háttérből. - Valami kocsiféle ment az imént erre — dohogott a betyárvezér.v^Már mintha a''''fülem is romlanék... Az ismeretlen, döcögő komfortáblí kocogásának zaja perc múlva aztán elenyészett. Elől is minden csendes. A pandúrok Ilyenkor errefelé már nem járnak. Senki se jár. Mihamar késő este lesz, zimankós hideg vatn az út mentén innen még nagyon messze esik a falú. hátul is, élűiről is. A ló egyetlen rántásra ügetésbe fog. A fagyos göröngyökön csuklik a patadobogás. A betyár szorosabbra szedi a lábát a ló oldalán, felszedi magasra, fázik a lába a csizmában. A karakülködmönbe egészen belerejtözik'', didergő merevséggel lötyög a nyeregben, mozdulatlanul villog át a íó feje felett fekete szeme, mozdu''atlan a pisztoly is a tarsolyban, csak a lafogó fokos ugráló feje játszik az öv karikájában. ... Ezekután pedig, az éjjeli prédáért útrakelt oroszlán emberi hasonmásában elinduló betyárnak titkolt szándékából könnyedén kiolvasható lesz az amdíyanfajta éjjeli kaland, amelynek biztos ercoménye egy-egy elhajtott remonda, vagy birka, komolyabb szükségben pedig néhány rend ruha az uraság újmódi bidermeier-szekrénvéböl s mie«*véb. '' m '' Csakhogy most egészen másként villognak azok a fekete szemek s egészen más gondolatok pihennek a fejében. A legutóbbi kaland a múlt hét végén zárult le, amikor Gamma Felicián megyefónök, családjával együtt, elhajtatott a szomszéd faluba, hajnali misére. A magáramaradt nagy ház megrökönyödött cselédsége mellett egyetlen pisztolylövés nélkül sikerült a szükölködést nem ismerő mecrye-fónököt megóvni felesleges értékeinek bántó műgondjától. Az erdei karámban még meglehetős mennyiségben illatozik a széna a levágásra várakozó állatok részére. Egyelőre tehát nincs értelme a felesleges harácsolásnak. Éléstárnak jó a nagyságos urak portája is! El is \mentek hetes szabadságra a betyárok. Üresen jlll a gerendaház az erdőben, csak a Laci ^gyerek, a legfiatalabb betyár maradt ott őrzőnek, meg állatetetőnek. Á többiek hazalopakodtak a családhoz, a legények pedig az arájukhoz, karácsonyi látogatóba, megtömvén a bundák mély reflőnyeít minden szép ajándékokkal, amik között urakra szabott selyemapróságoktól kezdve az ''¡Hatosítóig minden található. Egy fordulónál futtában megtorpan pillanatra a-hóka, de aztán nyugodtan szalad tovább. Valami lovasfélét ért utói a déres, a lépések ütódéseit már lehet hallani és a lovon ülő fekete alaks^ilhuettje már érzékelhető a homályban. Kis idomúivá a''deres egyvonalba jput a kocogó gebével. A betyár keze a fokosra ütődik... Ha netalán pandurjárőr elmaradt tagjával találkozik: nehogy az> elnyikkantsa maflát. Az alak megmozdul a.gebe hátán. — Paprikás jóestét adjon Isten. — Adjon Isten. — Jó egészséges hideg szél fú — sz<SIt az ismeretlen és megrántotta a kan tár szara t,\hogy a lova el ne maradjon a derestől. A betyár eleresztette a fokos fejét. Ez is Styan szegénylegényféle — gondolta magában. — Nem veszedelmes. Már a hangja is remegős. — Az utolsó gyújtómat is elgyújtottam — Irta: BITA JÓZSEF. mondja az idegen és fekete" ködmönc belsejéből előhúzza pipáját. A betyár emberszerető. A másik percben már végigsuttyan a csizmaszárán a kénes-gyújtó. A fény ráesik az arcodra. — Csak azt akartam látni, öcsém, íiogy ki vagy — mondta bátrabb hangon az idegen és szakálla-bajusza mögül barátságosan hunyorított egye^. Az űtszéli jegenyék gallyai között sípolva szaladt át egy szélroham. A betyár mélyebbre ígazította a Tején a kalapját. — Merrül jössz, öcsém? — Hazulról én. — Talán figyelőbe? Nem én. Otthon únja magát a deres. Megjáratom kicsit/. — Én meg sa/át magam járogatok. Járóm van errefele''''... — Mi már erre régen jártunk. Nincs t^ár itt bővíben semmi a mí kedvünkre. Hacsak a . Kiskutya > csárdába be nem nézünk olykor, egy icce itókára. Az idegen kiérezte a lekicsinylő bökést a szavakból. — De Pusztai Márton még a föld alatt is-talál aranyat, ha akar — mondta nyomatékkal a szakállas betyárvezér és rejtett ingerrel szívott hosszan bele a pipájába. — Rigó Gyurka nem kutat a föld alatt-; talál afölött is... Rigó Gyurka sohase volt még ügyetlen vetette oda hanyagul a fiatal bet vár. x Az öregbetyár előbb elmélkedett a név hal-''atára, azláif szólt nagyi szi iákolás«al: — Hallom, Rigó Gyurka,; kitűztek a fejedre vagy száz forintot. Azt mondják, hogy szerte Za''amegyébfcn téged keresnek. A «Kiskutyábból is elvadulnak a szegénylegények. Majdnem minden másodnap felhajtják miattad az egész csárdát, az itteni pandúrok. Meg azonkívül/Nagyfaludon is téged sejtenek a ludasban. A majorból vezetődnek a csikók. A gazdát vérbenfagyva találták a múlt hetekben. Zalaapátiban meg éppen azt állítják, a te embereijl gyújtogattak. Jó lenne szövetkeznünk, T|áílod-c; két csorda farkas mégis csak két csorda. Nehezebben vadászhatnának ránk. - C-r ^ ** / A lovak gépiesen dobogtak a havas göröngyökön. Sötét volt. Az út fehérsége tévcsz-tón olvadt össze a mező havas fehérségével. Hallgatagon ült a két betyár a lovon. Rigó Gyurka csak később szólt — Nem nekem szól ez az ijedelem, bátyám. Minek nekem annyi csikó. Aztán meg a szegényemberek kunyhóit nem használjuk fáklyának. Látunk mi a sötétben is. Valami csavargó népség vetemedhetett ilyenre, nem a Rigó Gyurka bccsftctcs betyárjai — és önkéntelen nül megrántotta a kantárszárat. A hóka megugrott. Az öregbetyár hátracsapott tenyerével a gebe farára. A gebe is gyorsított. — Sokáf érünk a «Kiskutyádhoz — mormogott az öregbetyár. Egyik ott levő emberem biztosan jelzi, tiszta-e a levegő. Te ugyan miért heverteted az embereidet, öcsém? Az cnvémekkel megszolgáltatom a mcleglevest ís. — Karácsony előtt nem jár kucorogni nekik. Munkaidőben nem henyélünk, de ünnepen pihenni szoktunk. — Adjál mégegy^stíl gyújtót, öc^ifciV Megvillanik a gyújtó; az öregbetyár előbb rágyújt, aztán feldobja a magasba az égő gyufaszálat. Nemsokára fél^ldalvást elől*hasonló, feldobott szikrát látnL — Nézd/^z emberem íslfelez. Itt a csárda. Gyere be egyikét kortyra. '' Letértek egy kis dűlőre, amfiy a csárdához vezetett. A harátcágtalan cs''árdaépület udva.ín hatalmas lábaspajta állott. A lovakat ide kötötték meg, rájuk terítve a ködmönöket. A csárda tűrhető világosságánál jól megnézte egymást a két betyár. A szakállas betyár — apró, értelmes szemű, vidám arcú ember — szeretettel veregette meg a "Rigó Gyurka széles vállát. „ — örülök, ifjú cimbora, hogy veled is találkoztam. Hanem a fokosodat, bejövet, el- csentem az oldaladról. Nesze, máskor job-ban ügyelj rá. Rigó Gyurka felnevetett: — Észrevettem, bátyám. Én meg. ugyanakkor kihúztam a kelmed pisztolyát a tasakbói Ehol ni. ( Besompolygott az öregbetyárnak előbb jeleli adó embere is. °<4 — No nézd, öcsém, ez itt .Kuczori Jóska*, leghívebb emberem. — Herék gyerek — mosolygott Rigó Gyurka — csak kicsit még maszatos a képe... Sebaj, majd kimosdatják, ha pandurkézre kerül... Hárman borozgattak, betyárkalandokról beszélgettek. Volt még három, terítőt sohasem látott kiasztál a csárdában. A kopasz csap-'' Láros, aki mi a betyárok, holnap a pandúrok híve volt — kik ahogy érfék a csárdát — megadó püszmörgéssel törülgette összesen hat üvegét. A sarokban púpos, szőrös cigány verte a poros cimbalmon a cBefútta az utat a bó»>, meg a <.Bene Vendel tizenhat szél gatyája» című nótákat. Egy-két álomvert, líspáskaíapos utaáfélc ''düleszkedett a könyökén, szanaszét az asztaloknál, amelyek tetején kilöttyent bornak nedve akadt meg, mindig szélesedve, valahányszor megrándult az asztal. Szólt a zene. Erősen hozzáfogott a három betyár az iváshoz. A szakállas betyár élénk ember volt, sokat beszélt, alig jutott szóhoz a Rigó Gyurka, akit különben is szűkszavúságáról ismer"» tck. A szakállas. azt mondta, nincs nála gazdagabb betyár; legénye, állata, kincse felér ezer betyártanya vagyonával. — Akkor miért van erre mégis járója kef-mednek — húzta ráncba a homlokát Rigó Gyurka. — N''éTd. öcsém, nem láttad kiim a sötétben, még a pipám feje is arannyal van kiverve — folytatta növekedő élénkséggel az öreg, anélkül, hogy felelt volna. — Honnan szerezte? — Mikor jössz el az én — tanyámra? — Hát csikók dolgában ... — Ha szövetkezel velem... akkor... . — Akkor is csak egy dudás lehet a cs... /—öcsém, — vágott közbe az öreg -"ha *én is igazi betyár... Kalapált a vér a fejükben. Már nem hallották jól meg egymás szavait. A bort percenként szürcsölték Kuczori Jóska alig győzte a töl-tögetést. K cimbalom kiabált, a füstös odúban nagy zaj volt, a csapláros a poharakat cSor-gette, mért, köhécselt, kopasz feje versenyt világított a pisla mécsessel; zaj volt benn; nőtt a lárma, zene szólt, bor folyt, ének, káromkodás olvadt eg^yé a kiáltozó csárdában. — «Igyál betyár, múlik a nyár...» — Huj-haj, tyuTiaj!... — «Megátkozott engemet.az Úristen...» — «Piros csikóm, sej-haj!..» — Húzd rá, cigány! ^Ott táncolt már a csárda közepén a csapláros egy, a földről felszedett toprongyos alakkal... Omlik a füst, reng a fal, felrúgva a nádszék. Kipeg a cimbalomvcrői, trillák sziporkáznak, az alsó d-re két oktávval feljebb pattan a dupla d. Csárdás ropog, ielkct adó szinkópákkal. Közben felnyikkan egy-egy disz-szonáns kvint. Mindegy most. Mozgalom az eeész odu, üveg repül, bor folyik, ragyog a nTmlóhelyes cigánypofa; rikkantás, majd utána betyárfokos süvít bele a gerendába. — Huj-haj, tyuhaj! — öcsém, ha én igazi betyár... — Nem hallok most! Igyunk, bátya! Tölts, Kuczori Jóska! Huj-haj, tyuhaj! ..De mi történik! — Brumm! — Valami dörrent kinn az ajtóban. Bent elvágták a zajt. Még a füst is eláll gomolygásában. Rés nyílik az ajtón. — Itt vannak a pandúrok! — szól egy hang emígy. i Valaki leütötte a mécsest. A vaksötétben fojtott nesszel tapogatózik mindenki. A szakállas betyár felugrik: — Hallod-e, Gyurka, száz forint áll a fejedre — súgja. — Ne hagyd magad! Kuczori Jóska össze-vissza futkáros. A falnak üti a fejét, ftigó Gyurka dühösen tápászkodik. Villan a szeme. A fokost letépi a gerendáról. / 1930. december 25. zalavarmegye 25 — Jáj, csókolom a kezsit-lábát — sivalkodik a cimbalmos. A többiek verdeló gégével fülelnek. Az ajtóban gyújtó percen. Rigó Gyurka nekiugrik az ajtónak és felrántja, de guggolőra. ül, hogy a Tejét tje érje semmi. A fényben pandúrok alakjai lebegnek. A másik percben Rigó Gyurka fokosa lecsap. , — Jaj! Előbbre guggol. Lecsap mégegvszer. — Jaj! Villan a szeme. Jó a szeme! Lecsap űjra. Jaj! Három alak dói meg előtte. Lövés dördül el a füle mellett. Mégegy. Aztán alakok húzódnak félre. Fojtott hangzavar. A levegő puskaporos. A betyár visszaugrik odúba. Két ember ütődik belé. — Gyorsan, lóra, visszafelé, bátya, meg Ku-ezori Jóska. Ezek kúszva már a lábaspajtához értek. — Szöknek a betyárok! — kiált a megmaradt pandúrok közül valaki, \ — Itt vagyok még! — kiált vissza, a falhoz húzódva Rigó Gyurka és lődözni kezd V levegőbe, hogy társai egérutat nyerjenek. A pandúrok visszalőnek. Ezalatt már ö is a pajtánál terem, láthatatlanul. Egy pillanat és már robog a többiek után, a postaút felé. X s — ''s v ...A végeláthatatlan nyárfás''úton három habosrahajszolt-ló hagyta alább a vágtázást. Rajtuk a lovasok szótlan pihenéssel ülnek. Nagysokára beleszól a némaságba a szakállas: Hallod-e, Gyurka, te most kívüled mind a kettőnket megmentettél attól, hogy... — Csak amolyan testgyakorlat-féle volt az egész — legyint a betyár. — Pedig, ha ludtad volna, hogy rossz ^ge-bémmel én nem vagyok igazi betyár... Sok a mese abból, amiket beszéltem... Én csak jókedvemből öltözöm fel betyárnak. Meg a Kuczori Jóska is. Ha néha rá akarok ijeszteni egy-két nagyúri barátomra. Most is ép azért volt erre járóm ... Sietve folytatta, mielőtt Rigó Gyurka szólhatott volna: — Szégyen ért volna most engem is., ha ellognak ebben az öltözetben. Tudd meg, fiam, nevem gróf Szapolczay András. — Én meg a ... izé ... méltóságos úr komornyikja vagyok — dadogott elő Kuczori Jőska maszkja mögül egv effeminálódott férfihang. * Meglepetés rajzolódott ki a Rigó Gyurka arcára: — Akkor legalább grófot láthatok ma éjszakára vendégül lakásomban ... Nagyon örülök, gróf úr... A gróf komor képpel folytatta: — Lám, csakhogy nagy baj van.-.. Te öltél az imént. Ütöttél a fokossal. — Csak a nyelével, gróf úr — mosolygott a betyár. — Egy kis vizeskötés, meg pálinka megteszi... Holnapután már semmi bajuk. Nem öltem még soha! Valóságos feddhetetlen betyár — kockáztatta meg szerény szakvéleményét a komornyikbetyár, hűségének sóhajtásával. Szélroham jött oldalról. A sípoló jegenyékről araikba söpört maréknyi zúzmarát Aztán tovább szaladt. Csend, hideg csend lek, elől is, hátul is, mindenfelé. Csak a lovak patái dobogtak... « > - Az elégedetlen. Házasságközvetító: Annak a hölgynek, akit önnek ajánlok, annyi ezer dollár hozománya van, ahány éves. — Milyen idős a hölgy? . — Huszonöt. — Óh, ez nagyon fiatal nekem. A flegmatikus adós. A hitelező meglepi adósát, aki épen rákot vacsorázik. Elképedve szól rá: — Hallatlan! A tartozását nem tudja megadni, de ¡|yen drága ételeket fogyaszt! , — Uja! — mondja flegmatikusán az adós — ezzel az egészségemnek tartozom. — Szent Kleofás! . — csapja össze a ke-*eit a hitelező. — hát már annak is tartozik! V FII<DIK<AIK< Irta: CiAL JÓZSEF. Nietzsche szerint az, ember szükségkép rossznak születik... Mindaz, ami "kz egyén életén keresztül a törvényekkel, morállal szembekerül: csíráiban ott van már az émbrióban is. Régen — még ifjú koromban olvastam. Valósággal megdöbbentett a gondolat, hiszen a germán szellemóriások közül épen az mondta, akire tán ma is legbüszkébb a német. Mikor az első fiam megszületett, elhatároztam, hogy végigkísérem életmegnyilvánulásaít a fenti gondolat szemszögéből. Íme, a beszámoló: Emlékezésem szerint édesszülóje — a napvilágra jövetele óráiban — nem valami jól érezte magát. Tehát máris bajt okozott, amire viszont képtelen egy jószándékkal születő «yn-ber. Azután napról-napra — rövidebb megszakításokkal — mondhatnám, két éves koráig, nem vette tekintetbe, hogy édes elődei néha aludni is szeretnének; hihetetlen szívóssággal tiltakozott ez elletv mindaddig, míg mindketten nem közöltük vele ébrenlétünk, amire nyomban elhallgatott. Mikor hallotta, hogy újra elaludtunk, haladéktalanul hozzákezdett az ébresztő nagv áriájához, akar volt ,családi ünnepre virradó hajnal, akár nem. Ezek voltak az úgynevezett tudatalatti garázdálkodások, amelyek mégis a — nem épen objektív — apai bírálatban e címen lajstromoztattak. Később, amikor a mozgás terén saját Já^ bulag önállósította magát, az első kicmclkCtío ténykedése az alábbiakban vonta magára a figyelmet (t. i. becses nőmét, mert én keserves feljajdulásban adtam kifejezést észrevételemnek). Ugyanis ebédutáni szendergésben úgy vágott halántékon a kapukulccsal, hogy képtelen voltam apai örömet felfedezni eme ténykedése által kiváltott érzelmeimben. (Egyben megállapítást nyer! ama tény is ezáltal, hogy a felnőttekben is hamarabb ki-vfi\il a káröröm, mint a részvét, mert, lám, éle/párom is derülten s nem mint illett volna — mélyen lesújtva — vett tudomást a>köny-nyen végzetessé válható aktusról.) Azután, hogy élőszóval is kifejezést tudott adni világnézeteinek, kizárólag arra pályázott, sót, mondhatnám, szikrázó leleményességgel operált mindig olyan irányban, hogy feltétlen ellenvéleményt csikarjon ki. Sohasem tudta megérteni, miért fosztjuk meg legkedvesebb bert foglalkoztatnak, mindamellett már most, szórakozásától — mely abban nyilvánult, hogy kiváló előszeretettel, sót kéjjel dobált minden, kezeügyebe eső nehezebb tárgyat a tükörnek vagy az ablaküvegnek. Valahányszor sikerült ebben megakadályozni, mérhetetlen harag lobogott szemeiben. A nótát márjdőelőtt kiválóan kedvelte. Mohón tanulta is, de amikor mqgtudta, hogy az ismeretlen szerzőktől tanult nótákat nem szabad dalolni, vagy csak ezekbe kezdett, yagy semilvenbe. Fióka most már négyéves elmúlt. A hároméves koráig felburjánzott tulajdonságaiból sikerült már a szőrösebbeket némileg lenyesni, de viszont a filantrópia iránt (amire a nietzschei nézet, gondolom, főkép,, tendál), olyan érzéketlen, hogy akármelyik hirhedt zsugori büszke lehetne rá. A múlt hetekben lerongyolt, mczitlábas, hasonkorú gyermek áll meg előttünk az ¿itcán. Penész-színűre aszott arcából szinte kiáltanak szemei a Fióka kezében látott kifli jitán. Tolstoji érzés önt el: íme, klasszikus alkalom a filantrópia tnagvainak elhintésére; minden, vele szemben érvényesülhető képességemet megfeszítem, hogy rábeszéljem: adná át a kiflit s azonnal másikat veszek számára. . Fióka néz, hol rám, majd a némán epedő gyermekre, elnyílt, habozó szemmel; már-már melegség jár át (a siker ériítén; ,tán mégsem hullottak az útszélre az ígek magvai), majd lassan letöri a kitinek általa soha cl nem fogyasztott csúcsát meg lassúbb tempóban nviijtja feléje ... Keserűség fog cl; hívom a kisfiút a közeli üzletbe, több kiflit veszek neki, vájjon mit szól éhez Fióka? Hogv aztán hang /léikül tűrte (bár elsötétült szemmel méregette a gyermeket),, dorgálom, szigorúan hangsúlyozva, hogy többé semmit sem kap tőlem: pattogó önérzettel jelenti ki, hogy majd kap anyukától. A Matkó — kétéves — nagyjában ugyanolyan szimptómákkal szerepelt eddigi életfej-lódése terén. Azzal a némi különbséggel tán, hogy mióta beszél, reggel rendszerint káromkodva ébred, mondván: «atta'' a oyndenit pe-kije...» (Valószínűnek tartom, hogy ö már rájött, hogy e keserves világra felébredni sem érdemes.) Ékes tulajdonságai közül legjellemzőbb, hogv az utcán, ha hasonterjedelmű emberpalánta közeledik felé, emez ősi csatakiáltással tipeg eléje: «Kufába váglak, hogy széjjelszakadsz ...« Hol hallotta,, kitől? rejtély!. ^.(Valószínűleg Bátyukától, aki szeretettel gyűjtötte a nyáron a falu utcáján virító szóvirágokat.) Itt ismét eszembe jut egy másik tudós nézete, aki szerint az egyén az összes fázisokon átmegy, míg nagykorú lesz. Nyilván tehát, amikor a kisgyermek • a "hasonkorúval (szemben offcn/ly állásira helyezkedik, akkor az ősember ama fdjlődési fázisához ért elj. amikor az a barlangjából először pillantotta meg az ellenséget, akitől kenyerét féltette. Egyebekben az aiavizmus igazolására Iskolapélda a Matkó, mint nótás emberke.* Amióta megtanulta a, 1 Lemegyek a pince fenekére» című bordalt, azóta semmi más nótára nem kíváncsi. Ezt fújja folyton,, néha stentori hangon még az utcán is. Becses nőm csodálkozik rajt, pedig az ók roppant egyszerű: egyik nagyapja sem igen használta a vizet más™, mint mosakodásra s tekintettel arra., hogy ugyancsak a tudósok szerint a kajrakter a 2—3-ik generáción üt ki gyakrabban — természetszerűleg adódik,, miszerint a Matkónak nem lehet az a nótája, amire anyja először tanította, hogy «... nyuszika is alszik, este van a. faluban, a kis harang hangzik...» — annál kevésbbé., mert dicső nagyapái nem igen tértek nyugovóra a nyuszikával... Dchát kérem,, asszonyokat meggyőzni? — tetszik látni — még tudományos argumentumokkal sem lehet... v '' Állna tehát Nietzsche nézete!? Ámbár ugyan Einstein óta több tudományos nézet ingadozik s tűnődni lehet az ó elmélete alapján: rossz-e,, amit annak látunk? Ezen az úton azonban nem megyek tovább. Esetleg olyanok is olvassál^, akiknek a csemetéi az abszolút kivételek közé tartoznak s esetleg már is dá-dát-t kiabálnak felém. Ezektől szíves elnézést kérek, sót a fiókáktól is, hogy imigyen pellengérre állítottam őket,, amennyiben esetleg később árulkodó akad, s nem szívesen szemlélnék az apjuktól «elkövetett» portréjukat. RISZT SÁNDOR kádármester, villanytrőre berendezett. MiitiUilji Ziliennzii, Urtnirtufu 21 u. Szakmába tartozó é$ minden kádat TELEPON 197. ARANYÉREMMEL KITÖNTETVE. r Kész kárpitos bútorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám {Javításokat vidéken is készítek. 4 lángú bronzcsillár P 24 lakásán beszerelve a legolcsóbb újévi ajándék beszerezhető villamossági vállalatánál J ZALAEGERSZEG Megyeházzal szemben. Telefonszám 252. V4f ALáPITVA 1918. TKLEFOK 241 VAf V4f bútoráruházában a legmodernebb ebédlők és hálók kaphatók. RendkivQli olcsó ár, szolid kiszolgálás. Mindenféle bútorokban nagy választék. 1^30 december 25. zalavarmegye 27 '' v Sikerült megszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük" annak olcsó árusítását. \ ( \ Valódi gyapju-kammgarn barna, sötétkék és fekete sziliekben móterenkont csítk . . . . P 8''— N*héz gyapju-lóden divatos kbcküwhintákban, téli öltönyökre kivajoan alkalmas, tartós, jó miuőség, 140 cm. szóles, m téren ként . , . . . P 6''50 Ezenkívül divatos öltöny és téli kabáts7ö vetek jutányos áron Női szövetek: Kitűnő gyapjujvaznnok szép színekben méterenként. . P 3 20 Gyapjú puplinszövetek dupla széles gyönyörű színekben és nimtukbin, a legszebb karácsonyi ajándék, m-kent csak P 3 20 Legszebb virágos és mintás flanellok motere már . . P 120 óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Prima crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból, tifliszek, georgettek és maroccainekből. Mosóselyem ára már P''l 50. Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. t ! Fehéráru és asztalnemű különlegességek karácsonyra: / "V. P T ) P P P P P P P Rojtos kávesgarnitura, színes, kitűnő ininőség A világhírű Iíegenhart & Raymann ^gyártmányú ajouros kávésgarniturákból nagy valaszték. Jó mosó kávésabrosz . ... Ajouros színes kávésabrosz Viaszosvászon abrosz különféle méretekben Ajouros abrosz színes széllel, 6 személyes , Színes konyhaabrosz piros és kék színben . Schütz védjegyű selyemfényű abrosz Rojtos kis kávésszalvéták . . Damaszt szalvéta .... Szines kávésabrosz szegett.... Hóvirág siffonból, színtartó bortnival készült kitűnő férfi- hálói ng .....P 9* Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P 7''50 Ugyan az prima mnöségben P 9*— Kész női szines fehérnemű nansoucból és selyemből nagy választékban. 4 — 5 — 5-— 0.— 2-80 8.--•18 P—''90 P 3*20 m< © i % - 0 T Karácsonyi Schütz árak r Törölközők 40-féle minőségben jés icintaban, darabja már 44 Mól kezdve a legfinomabb Begenbart & Raymann gyártmánya áráig. Hófehér ét selyemfényű Maccodamart legkiválóbb minőségben., Balatongyöngye, finom vászon méterje . P Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszaln, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m. je Schötz-fflacco a ceg büszkesege, kfilömb mint a battisztsiffon Extra la lepedővászon . Fenti vásznaink előállításából származó maradékok Tolltarto inlett, jó mirőség, mángolatlan 1 veg (10 méter) alkalmi vászon Siffon gyermekingecskékre, Talamint (javításokra Egybeszőtt nagy lepedó beszegve, pnba mollinoból I* »» »f fi i» 110 180 2 — 340 -90 1 — 10--68 3- t ( ítl * fl M 1 ll Cyermek zsebkendők tréfás képekkel . . P —15 Leányka . divatzsebkendő, izleses színes pettyes széllel . „ — 25 Finom fehér ajonr női zsebkendő . . • „ — 50 Színes nöi batisztzsebkendö . . . ^ . „ — 55 Férfi zsebkendők már 60, «0 és 25 filléres árban. Színes szélű ajonr férfi nri zsebkendő . Finom nri divatzsebkendő . Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka Szép választék női es férfi zsebkendőkben tiszta-lenből. tf • tf í— 120 1*40 r Nagy karácsonyi szőnyeg- és függönyvásár Dj minták érkeztek ajonros etaminokban már 90 f -151 kezdve. Angol csipkék, tüll, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően ^ könnyű és meleg takaró. Piros^török paplanok már 16—P-től, kétoldalt használható KaPlanOK, clothpaplan 24-P-től. Francia virágos satin bróítóf és selyempaplanokban nagy raktár. 640 méter matracgradl maradék, kitűnt minőségű m.-ként P 2''50 Cégünk hírneve garantálja a minőséget. / / IX. évfolyanf / Xalaeyerszeg, jf)30 Deceabei- 28. Vasárnap. ^ Ara 12 fillér. 295 szám POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kladóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon: 131. Naplójegyzetek. r- Még a megszállott területek felöl szálló felhóktól is megkérdezzük: hogyan élnek az idegen uralom alá került testv&eink? «Hallani-e ott még magyar szót? Megnyugvással '' és büszke örömmel halljuk mindig a választ Erdély felől, a Felvidékről, Délvidékről és a Nyugatról (Burgenland) egyaránt: a magyar szó tüntetően hangzik mindenfelé a magánéletben. Fel-feljajdulnak az uralkodó népek, az «.államalkotó» nemzetiségek lapjai, hogy a trianoni szerződés tizedik évében már egészen ".szemérmetlenülo működik az «üj magyar honfoglalás». Ha ez így folytatódik tovább — kesergi Benes miniszternek a szócsöve — akkor újabb tiz év múlva már a cseh ok is magyarul fognak diskurálni. Popovits Lajos zalaegerszegi rendórtanácsos, aki gyászeset miatt .Erdélyben járt, a napokban elbeszélte tapasztalatait s többek közt megemlítette,. milyen kellemesen lepte meg öt az a tény, hogy Lúgos utcái hangosak a magyar •szótól, s a lakosság — a bennszülött oláh is — könnyes szemekkel érdeklődik a magyarországi viszonyok iránt. Vájjon nem hat-e ilyen körülmények között csalódásszerüleg a megszállott területeken lefolytatott népszámlálás eddig ismert félhivatalos eredménye? Eszerint ugyanis a magyar anyanyelvű lakosság számában mindenütt csökkenés állott be, ami a magyar nemzeti Idsebbség jogi helyzetében újabb térvesztesé-get fog előidézni. Nem, ez nem kelthet csalódást. A népszámlálás papiroseredménye nem tiszta képe a lelkeknek. Nekünk az a fontos, hogy a magyar őslakosság nemzeti birtokállományáb^n ne legyen csökkenés és hogy ez nem csökkent, arra bizonyságunk éppen a magyar szó hódító útja, amiről az előbb megemlékeztünk. A népszámlálást a megszálló hatalmak kormányai politikai céljaik szolgálatába állították be és megfélemlítéssel, erőszakoskodásokkal, törvényszegéssel, az idegen elemeknek a magyarság rovására menő mesterséges megduzzasztásá-val bonyolították le. Komédia volt az egész, erkölcsi értéke semmi, hamis adatok tömege, hogy bekössék vele az elnyomók a világ szemlét és igazolják a jogot megcsúfoló eljárásukat a kisebbséggel szemben követett magatartásuk tekintetében. / A népszámlálásnak technikai leboijyolítása is bűnös eszközökkel történt, pedig a megszállók'' immár 12 év óta egyebet se csináltak, mint előkészítő lépéseket erre a statisztikára. Hisz azért történtek az idegen-telepítések színmagyar vidékekre, azért volt a birtokreform, amellyel a magyar alól kihúzták a földet,varra szolgált az állampolgársági üldözés. Gondoljunk csak arra, hányan vagyunk itt Zalában is, akik ennek a hajszának lettünk a Tciüldö-zöttjeil A sok üldözés és szenvedés nem törte meg a magyar gerincet mégse. Csak számitóvá, eszélyessé tette a gondolkodását. Az elé a választás elé álfitottak most sokakat a népszámlálásnál, hogy vagy a kenyerük vész el és földönfutók, világ vándorai lehetnek, vagy "pedig nem magyar ajkúaknak írják be magukat az ívekbe. Tragédiás tartalmú levelek vannak a birtokomban, amelyekben ezek a szörnyű összeütközésekbe keveredett emberek kitárják a belső világukat. Oda kellene e leveleket tenni a Népszövetség, a nemzetek tanácsának éi ¡télőszékének asztalára, hadd lássa a földkerekség, hogy a sátán karmai markoltak bele a létükért küzdő magvarok lelkiismeretébe. Nem vallotta tehát magát magyarnak számos család, hogy a pusztulástól megmene- küljön. De mindnyájan tudjuk, hogy az Ilyen kikényszerített hamis vallomásnak nincs több értéke,.mint magának a trianoni szerződésnek, amelynek erkölcsi kötelező ereje alól eleve fölmentve érezzük magunkat. Valaki ezt írta: ''«»Ha a szíveket és lelkeket írták volna össze olyan vegytintával, amelyet csak az tudna elolvasni, aki a szívekből és a vesékből olvas, akkor a mostani népszámlálás a magyar kisebbség lélekszámának csodálatos megszaporodásáról tenne bizonyságot». Ez a vallomás az őszinte. Végeredményben mutatja, hogy csüggedésre nincs okunk, mert a magyar nemzeti lelkünk és összetartozásunk birtokállománya sértetlenül megvan ma is a megszállott területeken. Az jelnyomott testvéreink nem váltak gyökértelenekké, a kollektív fogyatékosságérzésnek nyoma sincs s így nem kell attól tartanunk, hogy az elnyomók beolvasztási törekvése célhoz jut. A magyar kisebbség ''a saját öntudatos életét éli akkor, amikor kultúrájához ragaszkodik s a nemzeti hagyományoknak mindnyájunkat ösz-szeforrasztó parazsán kovácsolja azt ^z acélt, amely az újra egy hazában egyesülést kiharcolja. Pesthy Pál dr. Kommunista sejtszervezetet lepleiett le az orosházai rendőrség. A legerőteljesebb preventív. intézkedések mellett is állandóan felüti a fejét hol itt, hol ott a csúnya betegség» a marxi tanok ferdére valósított szörnyetegje, a vörös gondolaLmínt-egy figyelmeztetésül a százfelé huzó társadalomnak, hogy a földalatti munka él, folyik és ennek Iciírtásására nem elegendő az államhatalom keze, ide a társadalom összefogása is kell, a nemzeti kultúra és a szociális gondos-, kodás mély munkája terén, mert csak így veszítik el talajukat örökre a tévtanok magvetői. Évszázadok óta gyilkolnak az emberek és évszázadok óta ítélkeznek felettük, de azért gyilkos nincs kevesebb. Hiába fogjuk meg a nadragulya-apostolokat s hiába ítél felettük a törvény, újak mindig akadnak. Azt a 1 e h e t ő -s égett kell a társadalomnak önmagában ki pusztítani, melyben a kommunista sejt fábat vethet és szaporodhatik. Orosházai jelentés szerint az ottani rendőr« ség kommunista szervezkedés nyomára talált. A nyomozás során letartóztattak három orosházai munkást, akik kommunista sejt-szervezet kiépítésén munkálkodtak. A letartóztatott ik: Szemenyei E. Lajos, Tárók Mihály és Tóth Sándor, akik a budapesti és bécsi kommunistákkal is összeköttetésben állottak. Nem szabad közömbösen elmennünk ez események mellett. Aki érezte, aki átélte, aki tudja, mi a kommunizmus Magyarországon, annak úgy kell a magyar társadálom keretében élni, hogy egy köz«s fegyveren, a közös veszedelem ellen, mindig rajt legyen a keze. ''V, r Sándor jugoszláv király { mint az orosz cárok politikai utódja s a pánszláv gondolat egyedüli haicosa. — Zágrábi tudósítónktól. — Most van 12 esztendeje, hogy Muraközbe a délszláv katonaság bevonult. Azóta folyton reménykedünk, hogy a jogtalanul elvett területet visszakapjuk. Tudják azt a^lszláv vezető körök is, aze''rt mindent megtesznek, hogy a magyar nemzetnek ez a tfágya ne teljesüljön. C^sak .nemrégiben vonult be a csáktornyai kaszárnyába az új ezred zászlóval a 8. lovasezred, állítólag a lakósság üdvrivalgása között. Beszédek hangzottak el, amelyek mind azzal végződtek, hogy Csáktornya és Muraköz örökre a Karagyorgyevics-dinasztia kezében fog maradni. Ezt a célt van hivatva megvalósítani a Narodna Odbrana is, mely működését Muraköz területére is kiterjesztette. Élén Milíjics Ljuba tábornok áll. Legutóbb nagy gyűlést tartottak, melyen a következő határozati javaslatot fogadták el: elsősorban elismeri és helyesli a kormány politikai irányát; háláját fejezi ki az egységesítésért és felszabadulásért elesetteknek. Azután további célját tűzte ki: egységes jugoszláv faji kultűra megteremtése; a magánkezdeményezés mindig az állami szervek nemzeti munkájának megkönnyítésére irányuljon. A legfőbb cél azonban: az «egy jugoszláv állam és egy jugoszláv nemzet megteremtése». A jövőben különösen Horvátországra terjeszti ki tevékenységét a Narodna Odbrana, hogy az 1933-iki jubileumi esztendőre munkája teljes legven. Érdekes, hogy az egyesület kezdetéül nyíltan is azt az összeesküvést jsmeri el,a melv Obrenovics Sándor Jtirály meggyilkolására és politikájának megdöntésére irányult, jóllehet formailag a N. O. csak 1908-ban alakult meg. A délszláv politika különben sem elégszik meg a Balkán, vagy a jugoszláv nemzetek politikai és társadalmi irányításával, hanem át szeretné venni az orosz cárok örökét, a pánszláv mozgalom vezetését A névai szent Sándor (Sv. Alexandar Nevskí) emlékére emelt belgrádi templom felszentelésén Varnava pat-riarcha Sándor királyt a cárok politikai utódjaként aposztrofálta, mondván: «Névai szent Sándor ünneplése közben hatalmas királyunkban, I. Sándorban látjuk megtestesülve mindazt, amit a mi és az oroszok bölcs és igazhitű uralkodóinak be kell teljesíteni. Dicsó királyunk már nemcsak a jugoszláv eszmének és a szentségeink iránti kegyeletnek, hanem még inkább aj)ánszláv gondolatnak ma egyedüli előharcosa.» Az istentisztelet után a király kezet csókolt a patriarchának a jelenlevők" éljenzése-''közben. A «Dnevnik» méltatlankodva utasítja vissza Sándor Pálnak azt a «gyanúsítását», hogy a megszállott területek zsidó vallású lakossága a magyar irredentizmusnak az előharcosa! A zsidók Jugoszláviában a jugoszlávokkal egyenrangú állampolgárok, holott Majgyarországon a legkülönfélébb üldözéseknek vannak kitéve.(?) 1918-ban sok-nép felszabadult a volt monarchia területén, — folytatja a lap — amely, nem kívánkozik vissza többé a régi helyzetbe. A Dnevník elismeri a zsidóság "jószándékát, lojalitását, tudomása van róla, hogy a zsidó szervezetek maguk is tiltakozni készülnek Sándor Pál szavai ellen, mégis mindez nem elégítik ki. Szemükre veti nekik, hogy míg a fiatalabbak kultiválják az államnyelvet, addig az öregebb generáció magánérintkezésében még mindig a magyar nyelvet használja. Ezek IP30. december 28 nem tudják levetkőzni a magyar kultúrát, jóllehet mindenki tudja, hogy az messze áll a nvugati /kultúrától és civilizációtól, amelytől csak a különböző mázt kapta.(?) Legfőbb bűne pedig a zsidóságnak az, hogy a délvidéki mag\ar sajgót legnagyobb részben még mindig a magi kezében tartja s adja ki, sőt még fétezését Js az teszi lehetővé, lwgy zsidók vásárolják és hirdetéseket , közölnek benne. Ha mindezzel felhagynak és nem szolgáltatnak okot a rosszindulatú budapesti gyanúsításokra, akbor valóban tökéletes jugoszláv állampolgárok lesznek. Zomborban., mint tudjuk, már régebben le-rombolták^Schweidl József vértnú-tábornok és II. Rákóczi Ferenc szobrát. Most arra kérték a zombori tartalékos tisztek a várost, hogy engedj cát nekik a szobrok összetört részeit egy, a közel jövőben emelendő hősi emlékmű céljaira. A város^teljesítctte a kérést. A lapok élénken kommentálják Bethlen miniszterelnök berlini útját. Megállapítják, hogy tikai csak annyiban, hogy végre belátták a magvarok az olasz barátsági szerződés teljes értéktelen voltát. Ezt Bethlen annak idején ai''ért kötötte meg, hogy Magyarország ga-bonafofoslegeit Olaszország átvegye. Ebben a reményében azonban súlyosan csalódott, ezért kell most a német piacot megszervezni. (fcObzoPt.) A szerb miniszterelnökség cáfolja Szrszkics miniszter állítólagps beszédjét arról, hogy Olaszországot és Németországot Franciaország megtámadni készül, Jugoszlávia pedig, mint Franciaország szövetségese, szintén harcba száll. («Obzor».) Sándor király szintén nyilatkozik s tagadja, hogy Jugoszlávia teljesen francia befolyás alatt áll, bár a délszláv nép s ó maga (a király) is valóságos kultuszt űz a nemes Franciaország tiszteletében. Jugoszlávia legfőbb vágy a hékt? s ha fegyverkezik is, csak defenzív célból teszi, mert mindenáron meg akarja védelmezni a fennálló szerződéseket és a jelenlegi állapotokat. By. annak főként gazdasági jelentősége van. Poli- X. Pius pápa, I. Ferenc József és a világháború. A «Nejne Züricher Nachrichten», Németsvájc katolikus napilapja, igen érdekes leleplezéseket közöl néhai X. Pius pápa és I. Ferenc József tárgyalásairól, a világháború kitörése idején. Eszerint X. Pius pápa már évekkel megelőzően előre látta a világháborút és amikor Szerajevóban meggyilkolták Ferenc Ferdinánd trónörököst, sajátkezű levelet írt Ferenc Józsefnek, amelyben «atyai jósággal és bírói szigorral intette, hogy életének utolsó napjait ne tisztátalanítsa meg egész Európa vérével.» A svájci lap szerint ezt a levelet Scapinelli pápai nuncius nyújtotta át személyesen. Ferenc József azonban a pápa levelét ép. úgy válasz nélkül hagyta, mint előzően Merry del Yal kardinálisnak a pápa meghagyására és fogalmazásában elküldött sürgönyét. prrc a pápa magához hivatta Ausztria-Magyarórszág vatikáni követét és előtte ama reményének adott kifejezést, hogy a bécsi kormány nem produkál világháborút. A kövef igen bátortalanul és határozatlanul felelt és láthatólag zavarban volt. Ezután X. Pius pápa megbízta a bécsi mínciust, hogy közölje szóbelileg a pápa Figyelmeztetését Ferenc Józseffel^ A nuncius egy egész napon át várakozott a császár előszobájában, azonban Ferenc József nem fogadtá. Ettől kezdve állítólag az osztrák posta elsűlyesztette a nuncius összes táviratait a Vatikánhoz. Amikor a háború kitörése után a Vatikáni osztrák-magyar követ megjelent a pápánál, hogy áldását kérje az uralkodóra és Ausztriára, a Szentatya így válaszolt: — Mondja^ meg a császárnak, hogy nem áldhatom m^g sem a háborút, sem azokat, akik akarták. Én a békét részesítem áldásban. Nem tehetek mást annál, mint liogy imádkozom, az Isten bocsásson meg császárjának. A Schönere Zukunft cimú bécsi katolikus folyóirat részlétesen foglalkozik a svájci katolikus napilap cikkével és azt misztifikációnak minősíti. Tény az, hogy X. Pius pápa kezdetben lehetőség szerint békés magatartást ajánlott. Ezzel szemben tény az is, hogy amikor a monarchia vatikáni követe a pápának és Merry del Val bíbornok-álLamtitkárnak megmutatta a Szerbiára vonatkozó aktagyűjteményt, a Vatikán minden további intervencióval felhagyott. Ellenkezőleg úgy a pápa, mint Merry del Val kardinális jogosnak vélték Szerbia megfenyítését. * Erre vonatkozóan egyébként az archívumokban akták is találhatók, így például Ritter dr. vatikáni bajor követ 1914 július 24-én kelt sürgönye, amely közli, hogy Merry del Val bíbornok szerint csupán Ausztria-Magyarország szilárdsága és merevsége révén lehet Szerbia állandó, hallatlan provokációit és a Szerbia háta mögött álló Oroszország háborús fenyegetéseit feltartóztatni, ezzel''szemben az osztrák-magyar monarchia meghátrálása csupán fokozná ennek a két hatalomnak támadási kedvét. Hasonló jelentést küldött Bécsbe Pálffy gróf vatikáni osztrák-magyar ügyvivő. Merry del Val kardinális, a vatikáni osztrákmagyar követ jelentése szerint a következőket mondotta: «Kár, hogy Szerbiát a monarchia má/nerti sokkal előbb intette rendre.» Ugyancsak a vatikáni ósztrák-magyar követ a következő jelentést külílte Bécsbe: Az utolsó években őszentsége ismételten kifejezte sajnálkozását, hogy az osztrák-magyar monarchia elmulasztotta Duna menti veszélyes szomszédját megfenyíteni. A pápa és a Vatikán Szerbiában a monarchia halálos betegségét látják.» A «Schönere Zukunft» diplomata-cikkírója összefoglalólag rosszakaratú kitalálásnak minősíti a svájci lap cikkét és közli, hogy a bécsi kormány mindössze egy ízben viselkedett re-zerváltan Valfré di Bonzo pápai nunciussal szemben. Ez az olaszok katasztrófális kar-freíti veresége után történt. Ekkor a nuncius megjelent a Ballhausplatzon, közölte azt, hogy Olaszországot forradalom fenyegeti és nvilat-koztatot kért arra vonatkozóan, hogy Ausztria-Magyarország veresége esetén átengedi-e Olaszországnak azokat a területeket, amelyeket annak idején a semlegesség fenntartása érdekében felajánlott. Érthető, hogy erre az intervencióra a pápai nuncius udvarias, de kitérő választ kapott. » / / Elütött az autó egy kisfiút Kondor József zalaegerszegi ö éves kisfiú karácsony napjának délelőttjén, a Rákóczi úton, a Grünhut-féle fűszerüzlct előtt, át akart menni a tűlsó oldalon levő gyalogjáróra. A gimnázium felól épen''abban a pillanatban robogott arra Németi Ignác zalaegerszegi bér-autós kocsija. Bár az autóvezető erősen fékezett, a szerencsétlenség mégsem volt elkerülhető: az autó elütötte a gyermeket. A közelben tartózkodó emberek a mentőállomásra vitték a sérült fiút, ahol nyomban bekötözték. Szerencsére csak könnyebb sérüléseket szenvedett a karján és a fején és az első segélynyújtás után gyalog ment haza Kert utcai lakásukra. A baleset körülményeinek megállapítása céljából a rendőrség megindította a nyomozást. Meghalt Sztranyavszky államtitkár édesapja. Budapest, december 27. Súlyos csapás érte Sztranyavszky Sándor belügyi államtitkárt karácsony napján. Édesapja, sztranyavai Sztranyavszky üéza királyi közjegyző,, kormány-főtanácsos meghalt. Venizelosz útja. Athén, december 27. Venizelosz görög miniszterelnök Varsóba érkezett, ahol két napif marad. Azután folytatja útját Rómába. Aforizmák^ Irtafï&JLCSAR OVOROY. Gondolkodom, tehát vagyok — mondta Dé-cartes. De ó Filozófus volt. Mi akkor is volnánk, ha nem gondolkodnánk. Mint ahogy vagyunk is. Hogy meghalunk, biztos, de csak akkor hinnénk el, ha tudnánk, mikor? S ha megtudnánk, a föld vagy siralomház, vagy farsangi sátor lenne. Kellene ez? Aki boldog, higyje, hogy sohasem, aki boldogtalan, higyje, hogy holnap haHíheg. Aki se nem boldog, se nem boldogtalan, hallgasson, hiszen n?m is él. A boldogsághoz kell a boldogtalanság. Honnan tudnánk, hogy mi a tiszta búza, ha nem volna konkoly; vagy mi a napsütés, ha nem volna vihar? _ • Háború ellen legjobb propaganda a hábirú. Csak így tudom megérteni, hogy EiMpa fegyverkezik. Szegényedünk, maholnap eljutunk a barlanglakásig, fügefalevélig. Elvadulni azonban már nem fogunk. A történelembe azért lehet mindig mindent belemagyarázni, mert már akkor is belemagyaráztak, amikor csinálták. Tiszta történ el -*m tehát csak az lehet, ami ezután történik és csak addig( amíg meg nem történik. Felekezeti kérdések addig lesznek, amíg felelnek rájuk. A politikának csak azt az egyet nem tudom megbocsátani, hogy létezik. Azt mondta a hálás emberiség, hogy Amundsen cselekedetei eltörölhetetlenek és most megtalálták naplóját: műiden ;1 van benne törölve. A sors néha túl ironikus. Ha Kolumbus nem fedezte volna fel Amerikát, felfedezte volna más. A beteg olasz és az őrült spanyol mégis azon hadakozik hogy Kolumbus melyiknek volt honfitársa? Közben a hideg angol zsebregyűri Amerikát. A villamosság még kiaknázatlan. Most azon töprengenek, hogyan lehetne a villámokat is az ember szolgálatába állítani. Még megérjük, hogy a csalán röstelni fogja,'' hogv nem üt belé a mennvkó. Jó találmány a rádió. Akkor zárom el, ¿mikor akarom / A dohányzás hatása káros. A dohányt az állam hozza forgalomba, azért,* hogy ebből a jövedelemből jóléti intézményeket teremt» sen. Logikus tehát ha tönkre akar tenni, mert máskép hogyan segítsen rajtam? Régen azt mondták, a pénznek nincs szaja, de nem akarták megérteni, óh, ml megértenénk, de már pénz sincsen. Orvosaink már azt is megállapítják rólunk, hogv nem tudunk fizetni. Persze, túlfejlett ez az európai diagnosztika. Milyen jó lehet Grönlandban, ahol például a hidegrázást, vagy Kongóban, ahol a hőemelkedést nehezebb megállapítani. Ott az orvosnak elég felismerni azt az egy bajt, amit kérdeznek tőle. A kor változtat a közmondásokon is. Például: Ki korán kel, hamar elfárad a munkakeresésben. Vagv: Ki mint vet, úgv nem tudja értékesíteni az aratását. Ellenben a közmondások nem változtatnak a koron. Hiába mondjuk: Jobb ma egv veréb, mint holnip egy túzok. Hát van ma egy, veréb? X 1930. decembér 28,__ zalavarmegye Jugoszlávia a balkáni béke veszedelme. Feltűnő nyilatkozat egy londoni lapban. ~ Cseh lap a revízióról. Lfcndon, december * 27. I. Anasstaroff, volt londoni jugoszláv ügyvivő és D. Chaleff, Üsz-kűb város volt polgármestere, nyílt levelet tcözölnek a Manchester Guardian című lapban. A nyílt levél a jugoszláviai állapotokkal foglalkozik cs a jelenlegi helyzet súlyosságát emeli 1ci. Megállapítják a cikkírók, hogy Jugoszláviában a kisebbség sorsa különösen szomorú, mert a diktatúra kikiáltása óta minden kisebbségi jogot megszüntettek. Az ország lakosságának három százaléka, a 7béke> ellenére, állandóan fegyverben áll és minden pillanatban kész a háborúra. A militarizált Jugoszlávia a béke legnagyobb veszedelme a Balkánon. Prága, december 27. Az egyik előkelő cseh lap foglalkozik a revízió kérdésével. Azt írja, hogy a kérdés egyáltalában nem annyira megvalósíthatatlan, mint sokan gondolják. Az a tizenkét esztendő, ami a világháború óta eltelt, bebizonyította, hogy a békeszerződések, igenis, javításra szorulnak. Igy volt a versail-lesi szerződéssel és hasonló az eset a''^öbbiéfc-, nél is. Semmi esetre sem lehet azonban a revíziót olyan mértékbcnvvgrehajtani, mint azt egyes türelmetlen ^államok szeretnék. A'' revízió nem lehet forradalmi jellegű és nem irányulhat a fennálló rend ellen. A magyar gyümölcsért. A gyümölcstermelésé a jövő! Ha nem is lehet ezt az állítást a szó legszorosabb értelmében venni, mert hisz minden közgazda tudja, hogy egy termelési ág oly kizárólagossági jogot nem élvezhet, amelyre az egjész társadalmi termelés jövője felépíthető ¡tolna, hanem kétségtelen, hogy a legközelebbi jövőben olyan szerep jut a gyümölcstermelés- és értékesítésnek, mely komoly tényezővé válik az ország mezőgazdasági termelésében. Mivel gyümölcstermelésünk fontos szerepet van hivatva tfetölteni s annak újjászervezési munkálatai most vannak folyamatban, nagy gondot kell fordítanunk arra, hogy ez az átszervezés kellő körültekintéssel, megfelelő gyakorlati és szakismeretekkel legyen végrehajtva. Ha visszagondolunk az utolsó negyven év gazdasági fejlődésére, azt tapasztaljuk, hog)^ minden olyan termelési ágnál, mely bizonyos átalakuláson kellett hogy keresztülmenjen, nemcsak a fokozatos fejlesztés, hanem annak célkitűzés szerinti kivitele képezte a közgazdasági tényezők, a földmívelésügyi kormány gondosságának tárgyát. Azt hiszem, gyümölcstermelésünk újjászervezését párhuzamba állíthatjuk az állatállomány mintegy 30 év előtti, a mai viszonyoknak megfelelő átdolgozásával, mikor a magyar szarvasmarha tenyésztéséről a piros, nyugati, tarka marha tenyésztésére kellett a téteményképes-ség, jobb és gyorsabb fejlődés, a nagyobb hizodalmasság elérhetése céljából áttérni. Akkor itt sem lehetett az állatállományt egyszerre kicserélni, akkor sem lehetett másként, mint fokozatosan, megfelelő szakszerűséggel az állatállományt a kitűzött cél érdekében mintegy átgyúrni s megfelelő felügyelettel, ott, ahol kellett, állami támogatással lehetővé tenni, hogy az állatállomány fokozatosan, keresztezéssel, újabb tenyészállatok beszerzésével teljesen kicseréltessék s a mai magasfejlettségű . tenyész-színvonalra emeltethessék. Ha számolunk a gyümölcstermelés jelenével s szemünk előtt lebeg a gyümölcstermelés jövője, akkor úgy hiszem, hogy itt, ez a fontos kérdés megoldásánál sem járhatunk el másképen, mint ahogy a szarvasmarhaállomány kicserélésénél eljárnunk kellett. Vegyük csak Zalavármegye gyümölcsfaállo-. mányát, ahol az 1929-ben megejtett összeírás, illetve felvétel szerint: gyümölcsfa volt. Itt a meglevő állományt figyelmi il,kívül hagyni, az adott helyzettel törődni hat a I os bún volna? Itt jut elsősorban szerep a földmívelésügyi kormány gyümölcsfavédelmi akciójának, ennek a feladata a meglevő nagymennyiségű és nagyértékű állományt olyan állapotba helyezni, hogy az a jövő érdekeit minél tökéletesebben szolgálhassa. A gyümölcsfaállomány megfelelő karbahe-lyezésével, annák tervszerű és fokozatos átdolgozásával, részbeni újratelepítésével, a ma meglevő anyaggal megvethetjük a jövő termelés minőségi követelményeinek az alapját oly módon, hogy a gyümölcstermelésünk minőség tekintetében ép oly színvonalra emelkcd-hetik, mint amilyen színvonalon ma szarvas-marhatenyészíésünk áll. Nem szabad azonban itt szem elől téveszteni azt, hogy tervszerűen és a gazdák megfelelő vezetésével kell eljárnunk s a gyümölcstermelést olymódon irányitanunk, hogy az a jövő követelményeinek teljesen megfelelhessen. Nem szabad ugyanis elfelejtenünk azt, hogy a ma elkövetett hibák csak évek múlva s hatványozott mértékben bosszúlják meg magukat. Nem szabad figyelmen kívül hagyni, hogy a gyakorlatlanság, a gyümölcsfákkal üzérkedők lelkiismeretlensége, azok haszonlesése nemcsak az egyesek, hanem közgazdaságunknak a nemzetgazdasági termelésnek óriási károkat okozhatnak. Fel kell tehát karolni a gyümölcstermelés érdekeit, ott, ahol erre alkalmas szervezet van, ezek útján, ott, ahol nincs, akár állami beavatkozással (értve alatta a fokozott mérvű Ellenőrzést, mely kiterjedhetne úgy a gyümölcskártevők elleni védekezésre, az új telepítések ellenőrzésére s végüfmég a nem állami faiskolák felett gyakorlandó ellenőrzésre is) segítségére jönni a gazdaközöhségnek s eme fontos, meglevó, nagy mértékben fejleszthető termelési águnkat, mely máig részben parlagon hevert, vagy csak kis mértékben felelt meg Qíanűarű tf CSÖVES ítóLÖZÁT! EUZOPMVÓ. a hozzáfűzött várakozásnak, a tökéletesség színvonalára kell emelni. Sárközy Viktor, a Zalavármegyei Gyümölcstermelő és • r Értékesítő Egyesület ügyv. igazgatója. almafa "körtefa szilvafa diófa cseresznyefa meggyfa . barackfa gesztenyefa mandulafa -berkenye eperfa mogyoróbokor naspolyafa egyéb gyümölcsfa bírsbokor és fa. 271.029 db 147.759 db 378.665 db 76.595 db 84.794 db 28.304 db 108.489 db 27.564 db 10.634 db 115 db 12.035 db 459 db 784 db 3.561 db 1.269 db összesen: 1,15*1.056 db Rotel Central, Budapest. viii. Baross tér 23. 1 Miki iríkiiliitfl kidűlt Ktkni. Els< rangú modern családiház. 2 perc a Keleti pályaudvartól. Központi fűtés, hideg melegvíz. Telefon, rádió a szobákban. Egyápyas szobák: 4, 5. 6, 8. 9, 10. P Kétágyas szobák : 8, 10, 12, 14,15, 16. P Szobák fürdőszobával, appartementok. Tisztaság, előzékenység Tolaidsits : pallai miksa. Mégegyszer a „górfkisasszonyról '' |U Valóságos regény, amiről lapunk már a nyár folyamán is megemlékezett s most ismét az űjságíró tollára kívánkozik. Kovács Erzsébet 23 éves leányról/Van szó, aki ezeket beszélte el a zalaegerszegi rendőrségen: Hányatott élet után Újpestre került szobalánynak, ahol a sors? összehozta egy allítólítgos íróval. A leány feltárta előtte élete történetét, de nem tuUjá, Kiktől származik, nem ismeri szüleit és kicsi korától bolyong a világban. Az író vállalkozott a leány származásának kikutatására. A leány, félév múlva találkozott az íróval, annak újpesti (Kolozsvári utcai) lakásán. Az író akkor meglepő adatokat sorakoztatott fel. Ezek szerint Kovács Erzsébet arisztokrata családból származik. Anyja Aldelsfeld Marianne grófnő, apja pedig egy, még ma is élő főherceg. Az írónak ^sikerült» olyan okiratok birtokába jutni, amelyek Kovács Erzsébet életét, a bölcsőtől kezdve 23 éves koráig reflektorszerüen megvilágították. Az adatok» szerint Kovács Erzsébet 1907 júliusában született a bécsi királyi várban. Anyja megőrült s a törvénytelen gyermeket kitették a vadaskertbe. Ott találta meg Kovács István fökertész és mivel gyermektelen volt, felnevelte a gyermeket. így lett Aldelsfeld Marianne grófnő gyermekéből Kovács Erzsébet. Később a főkertészt utasították, hogy a gyermeket távolítsa el a királyi várból. Kovács a felhívásnak engedelmeskedve, a gyermeket ^ bizonyos oko"k miatt nem a budapesti, hanem szegedi menhelyre vitte. Ennyit mondott el az író. A többit már a leány tudta. A szegcdi menhelyből indult el / az életbe és bejárta Magyarország csaknem minden városát, sót az oláh megszáHt terülo-ten is szolgált. Bolyongása során Zalaegerszegre került házicselédnek. Itt is sokak előtt hangoztatta származását, majd rábeszélésre a rendőrkapitányságra ment és ott előadta élete történetét Popovits Lajos rendőrtanácsosnak, a / kapitányság vezetőjének. Előadását jegyző- ( könyvbe foglalták és vizsgálatot indítottak. Kovács Erzsébet közben elkerült Szombathely mellé egyik községbe, ahol kovácsmester zalavarmegye 1930 december 28. vedÍP^jegy szárazelemek es telepek zseblámpa es anódtelepek szamara. Teljesítményük felülmúlhatatlan. Minden Jobbsxaküxletben Kapható. vólegcnye van. A vőlegény levélben megkereste az újpesti írót, aki áz okiratokat azonban csak magas honorárium ellenében hajlandó kiadni. A leány és vőlegénye nem# rendelkeztek akkora összeggel, mint amennyit az író kért és ezért megakadt az ügy. A zalaegerszegi államrendőrség átírt a bécsi rendőrségnek, ahonnét most érkezett válasz. A bécsi rendőrség a következőket írja: 1907 júliusában Bécsben Kovács Erzsébet nevű leánv nem született, ellenben 1907 augusztusban "a király»/várban született egy leánygyermek, aki Horváth Erzsébet n.evet kapott. — Aldelsfeld Marianne grófnő,, akit 1907-bcn a döblingi ideggyógyintézetben ápoltak, később elmegyógyintézetbe került, de ma már nincs ott a grófnő; nem is tudják, hol, merre van s ígv felvilágosítást nem adhatnak. A bécsi rendőrség átiratát megküldik most annak a községi elöljáróságnak, ahol Kovács Erzsébet lakik. Kétségtelen, hogy bizonyos arisztokratikus; j vonások voltak felfedezhetők Kovács Erzsébeten, mindamellett bizonyosra vehető, hogy a leány históriai származásának regénye csak az újpesti író agyában élt és a pénzszerzés gondolata fűthette, amikor a leányt hálójába keríteni igyekezett. A szerencséTTen-k^iy. aki a bécsi rendőrségtől várta sorsának tisztázását, most már nem ringathatja mj(gát abban a hitben, hogy ^grófnő volt az anyja és főherceg az apja. Megnyugszik sorsában és férjhez megy tisztességes falusi polgáremberhez, aki mellett csendes révbe fut hányatott élete. Ggy. HIRjEK. - A CSENDÖRÖK VENDEGEI ezúttal nem ósszebilincselt büntevók voltak, mint a többi napján az esztendőnek, hanem éhes szegénygyerekek. És'' nem sötét zárkában üldögéltek ezek a gyerekek, holmi diólopásért, hanem fényes szép karácsonyfa alatt, olyan mohón táplálkozva, hogy a kemény csendórszemekból kicsordultak örömükben a könnyek. A csend3r-iskola karácsonyi vendégségén 20 gyerek ült sorban, a csendőrök által sajátkezüíeg megterített asztalnál és a csendőrök által gondosap felszolgált vacsoránál. A saját spontán elhatározásából, a saját megtakarított garasaiból rendezte az iskola legénysége a szereteJvendOg-séget, gyönyörű példát adva abból a jótékonyságból, amiért nem adnak semmit vissza. Bár lehet, hogy adnak. Lehet, hogy a gyerek, aki maga mögött érezte a tele tálat tartó félelmetes csendőr jóságos arcát, sohasem kerül szembe vele és rajta keresztül tiszteletben tartja a törvényt is. De ez a jócselekedet nem gondolt ilyesmire. A maguk kévéséből a csendőrök jó szívvel adtak — édességek helyett — hatalmas hurka-, meg kolbászcsomagokat — a náluk még szegényebbeknek. Vitéz TamásJ^4stv®n dr- váróéi tanácsos, a polgármester képviseletében, hálásan mondott köszönetet Ferenczy őrnagynak, a csendőriskola legénységének nemes dselekedetéért, ami az egész város közönségének tiszteletét és becsülését vívta ki. — Eljegyzések. Farkasovszky Stefikét Zalaegerszegről eljegyezte Ruehietí Lajos oki. vegyészmérnök Budapestről. Minden külön értesítés helyett. —/Lcndvay Ica és TurekLái/Jó (Zalaegerszeg) ''jegyeseké — Vallásos est. A zalaegerszegi evangélikus és református gyülekezet vasárnap, december S 28-án, esti 6 órakor az Evangélikus Háznagytermében vallásos estet tarfc Az est műsorán Rácz Dezső csurgók reálgimíiáziumi zenetanár hegedüjátéka, Szalay Kató szavalata, Fekete Károlv ref. lelkész írásmagyarázata és Nagy Miklós ev. lelkész előadása (Mit tett Krisztus a nőkért?) ^zítepelnek. Belépti díj nincs. Mindenkit szívesen látnak. — A városi nyugdíjválasztmány szombaton délelőtt 11 órakor ülést tartott, amelyen elhatározta, hogy Szabó János városi irattárost 20 évi, Schumann Jánosné kórházi Írnokot pedig 10 évi szolgálat után, betegségük miatt, január hó elsejével nyugdíjazza. — Testnevelési bizottsági ülés volK szombaton délelőtt \ órakor a városházán; amelyen a jövő évi költségvetést, a "íevcntefoglal-koztatás új rendjét állapították meg. A bizottság a társadalombiztosítónál eljár, hogy a leventék egészségügyi szempontból ialó fürdetését tegye lehetővé. Ebben az ügyben a városi testnevelési vezető érintkezésbe lép az OTI vezetőségével. A polgármester az értekezleten felkérte a bizottsági tagokat, hogy a leventeügyek iránt érdeklődjenek és többször szemléljék meg a leventeoktatás valóban értékes munkáját. — Az Autóbusz Vállalat, tekintettel a rossz gazdasági helyzetre, viteldíjait 1931..január 1-től mélyen"1cszállítja, hogy ezzel is az utazó közönség érdekét szolgálja. Ezt csak anyagi áldozatok .árán tudja''megtenni a vállalat, mert az üzemi kiadások nern hogy csökkennének, hanem, mint pl. a benzin a benzin-kartel megalakulása óta, kK 20o,0-kal emelkedtek. A vállalat azonban a n. é. közönség pártfogására számítva, a leszállítás mellett döntött. Az új viteldíjszabás és szakasz-beosztás: Petőfi utcáig 20 fillér, postáig 24 fillér, Arany Bárány szállodáig 30 fillér, Jőlbi utcáig (rendőrség) 40 fillér, Ola végállomásig 50 fillér. _ 1-^2 — Hat órai záróra. A. zalaegerszegi divat-, rófös- és djLvatárúkereskedök folyó hó 27-ic)l február vedéig, közös elhatározással, üzletükét este 6 órakor zárják. Kérik a n. e. közönséget, bevásárlásaiknál ezt figyelembe \Wii szive»-kedjenek. . — A városházán a hivatalos óra a mai naptól kezdve reggel 8—1 és délután 3—6 óráig tart, vagyis két órával hosszabb a napi hivatali munkaidő. A városi pénztárban "es az összes hivatali helyiségekben azonban változatlanul fennáll a szabálv, hogy feleket csak 10—12 óra között fogadnak. — Disznótoros vacsorát tart. Szilveszterestét rendez folyó hó 31-én Varga István vendéglős, Olaj Szíves pártfogást kér a tulajdonos. 1—2 — A városi szegényházba karácsonyi ad> mányokat küldtek: gróf Batthyány Páíné 40 pengő, fO 1 bor, 5 kg cukor; Schütz Sándor 10 1 bor, Bedó Kálmán 5 I bor, evangélikus nőegylet 5 pengő, Gecsovics István 5 kg hús, 4 kg töpörtyü, — mely adományokért köszönetet mond a szegényház gondnoksága. / — Szilveszter-estet rendez nagv műsorral a zalaegerszegi Iparoskör saját helyiségében. A legutóbb is nagy sikert aratott .műkedvelő gárda legjobbjakszerepelnek az cs^eiftsorán s előreláthatóan a legpompásabb lehetőséget Ifyújtják az új esztendőbe való vidám, gondtalan átlépésre. Az előkészületek nagyban foly- nak. — Fővárosi tamburás jjbi zenekar hangversenyez a Mátay vendéglőben. 1—0 L Fosadja még a bölcs (Tanácsot: Szívjon nlkotlnmentesltett szivart és cigarettát <r\A NIKOTJEX megvédi egészségét Minden trafikban kaphat a. — Gyomor-, bél- és anyagcser ebe térségeknél a természetes «Ferenc József» keserűvíz az emésztószervek működését »hathatósan előmozdítja s íjfef, megkönnyíti, hogy a tápláló anyagok a .Vérbe kerüljenek. Orvosi szakvélemények 1/angsúlyozzák, hogy a Ferenc József víz khrönöscn az ülő életmódnál igen hasznos gyomor- cs bélszabályozó szer. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekbeh kapható. — A kistolmács! merén(yl6-orvvadászt: Németh Miklóst a nagykanizsai törvényszék vizs-gálóbírája kihallgatta, aki előtt azt vallotta a gyilkos, hogy épen egy dombra ment fel, kezében a vadra készen tartott puskájávalr-ami-kor felbukkant előtte Borsos vadőr. Mikor a vadőrt meglátta, annyira megijedt, hogy önkéntelenül megráitfotta a ravaszt, anélkül, hogy Borsosra akart volna lőni. A vizsgálóbíró Németh Miklóst letartóztatásba helyezte, akiret-fólyamodott a végzés ''ellen. Borsos a kórháf-ban súlyos állapotban fekszik. Vásároíjunh a Fenyvesi December 1-tól Kezdve szenzációsan olcsó új árah. "s \ xj ÜNNEPEK UTAN. Elmúlt már Karácsony, Eltűnt, mnt az álom, Csak egy rakás számla Maradt meg utána. Elfogyott sok pulyka. Káposzta és hurka. Sütemény, és kalács. Nem maradt egy falás. Ünnepen az asztal Vendéget marasztal, S vendég, mnt a bálna. Mindig csak zabálna. Momieur Sans Géne. r RÖZSAVÖLGYI KARACSONYI ALBUM, LEGÚJABB, KAPHATÓ KAKAS ÁGOSTON KÖNYVKERESKEDÉSÉBEN. — Kitört a vámfiáború, melynek hatását különösen a textilárúkban fogjuk érezni. Zalaegerszegen azonban nem kell félni, hogy az árúk megdrágulnak, mert a Schütz Arúház vevői biztosítva vannak az áremelkedés ellen. A cég kitűnő előrelátással oly mennyiségű árút szerzett be, még olcsó vámtételek mellett, hogy bosszú időn át biztosíthatja vevőinek a legolcsóbb árakat. — Felhívás. A Zalavármegyei Gyümölcstermelő és Értékesítő Egyesület az 1931. év őszén ismét oszt ki tagjai között kedvezményes ölfSÓ tűzifa Jí^íf hazai és kü,,ö,dl "én kapható, vagy WIWW lliilia, kélőbbi szállításra előjegyzés feladható a HStelintézet k-t. "í"6"""«01 fiánál, Zalaegerszegen. Telefon: 102. 1930. december 28 ZALAVARMEGYE / — A város jogi és pénzügyi bizottsága zombaton délután fél 5 órakor Fülöp Jenő dr. Inökletévcl ülést tartott. A bizottság JSnda Ferencnek a kenyérgyárnál levő uacanvít ist akadályozó házát, a tulajdonos újabí) ajánl.-iája, megbecsültcti s azután határoz annak iflegvétele felöl. A ferences rendház ingyen-villanyát eddig a villanytelep elszámolta, most azonban kimutatott 510 pengős áramszámlát. A bizottság határozata szerint a számlát Í931. év végéig nyilvántartják s a 932. évi költségvetésbe veszik fel. Az elemi iskolai kerítés kómüvesmunkálatait a Fuchs és Grósz cégnek (5517.60 P). a lakatosmunkát Erdélyi Jenőn ík (220S P) minHegolcsóbb ajánlattevőknek javasolja a bizottság kiadni. Utóbbi kapja a mázoló munkát is. A laktanvai ingatlanokra vonatkozó szerződést bemutatta a pólgárm?s-ter, amit a bizottság jóváhagyólag tudomásul vett. A polgármester bejelentette, hogy a munka a kora tavasszal már megkezdhető lesz. A telektulajdonosok egy részével sikerült egyezséget kötni: Berger József, Hári Vendel* és Végh Ferenc, Farkas János, özv. Mark Pálié ingatlanaira 21.130. pengő értékben megegyezett a polgármester. A szerződés közvetlen-megkötésére a honvédelmi minisztert kérik lak aki vételárát a városnak járó első részletből levonja. A Luik és Putz féle ingatlanokra nézve a kisajátítási eljárás megindítását határozta el a bizottság. Az új városmajorban végzett átalakítási és tatarozási munkák befejeződtek, de a megszavazott 3000 pengőn felül 28.13 pengő költségtöbblet mutatkozott. A bizottság tudomásul vette az elszámolást, egyben azt is engedélyezte, hogy az épít rsi anyagokon kívül $00 pengő költséggel új >Iak építtessenek. A bizottság ezután jóváhagyta a Máwal kötött szerződést, a vásártér és a pályatest között a vasút számára átengedett átjáró útra vonatkozóan. Horváth Győző volt villany-telepi üzemvezetőnek azonnali hatállyal felmondott a polgármester. Horváth annak idején Ígéretet tett, hogy* felmondási időre nem tart igényt, most mégis 6 havi fetínondást kér. A bizottság megbízta a polgármestert, hógy Horváthtal kössön egyezséget. A város pénzeinek gyümölcsöztető elhelyezésére az összes pénzintézetek ajánlatot tettek. A bizottság úgy Ijatározott, hogy a város pénzét azokban a/ intézetekben helyezi el, amrivek a várost szükség esetén készséggel segítették a múltban és segítík irta is. Ezek: a Vármegyei Bank, a Magva;- Ált. Takarék, a Nemzeti Hitelintézet. a Kereskedelmi Bank. Hiányzó tenyészbika jutalékos hitelre való beszerzésérc 1-400 P erejéig, továbbá 2 darab yorkshirei tenyészká)i beszerzésére a bízottság felhatalmazást adott a polgármesternek. — A város képviselőtestülete a fenti ügyeket folyó hó 30-án, kedden délután 4 órakor tartandó ülésén tárgyaJja le. — Bennégett a kemencében Nagykanizsán egy állástalan pincér: Zikor István, aki kóborlásai közben a Drasche téglagyár kemencéjében hű£Ta» meg magát éjjelre. Reggel a munkások gyanútlanul begyújtottak a kemencébe. Mikor már a fahasábok nagy lánggal égteV, a bennszorult ember borzalmas kiáltozásba kezdett. Mindent megkíséreltek a megmeníé-sére, de mire a tüzet eloltották, a szerencsétlen EDISON MOZI M A GRETA GARBÓ hangos parádés filmje rr / felejthetetlen szépségű film 10 felv. Főszereplók : Greta Garbó és f^jls Asther Havai-i zenekar. Fülbemászó melódiák. HANGOS KISÉRÖ FILM! <i ! SALLY elejétől végig színes revü operett 12 felvonásban. / FKQHOGFsl ailK ÍÉ<5 © Éj i i Sas^tiCtu) Atá''raeatíttk — A zalaegerszegi izr. nőegylet karacsony első «-napján délután tartotta műsorral egybekötött jótékonycélú táncmulatságát. A bemutatott darabok várakozáson felül sikerültek. Az előadás a megjelent nagyszámú közönség figyelmét, állandóan lekötve tartva, a szereplők pompá« és művészies játékával folyt^leT Különös dicséret illeti Singcr Bözsit, aki bájos alakításával állandóan kacagásban tartotta a közötoéget, továbbá partnerét, Maver Andort, aki söntén ügyesen látta el feladatát. Elismerést érdemelnek Wittmann Bözsi, Szigeti Sári, Brüder Gyula, Fertő Béla és Sínger István, továbbá Berger György, aki ügyesen összeállított konferanszival fűszerezte az előadást. — A magyar tanítóság nyilt levele. A Magyarországi Tanítók Országos Egyesülete s annak nevében Rákos István elnök és Simon Lajos főtitkár nyílt levelet intéztek a korm.''uy-hoz, az országgyűlés két házának tagjaihoz és a magyar társadalomhoz, melyben előadják a tanítóságnak a föld- és terményjárandóságol^, meg nem felelő beszámítása folytán szenvedett nagy sérelmet. Nem kevesebb, mint 4.000 tanító van e sérelmes ügyben érdekelv*, mind felekezeti tanítók, akiknek föld- és termvny-járandóságukat, mind törzsfizetésüknek integráns részét ma is a gabona 27 P 84 filléres árában veszik számításba. Ilveténképen az illető tanítók törvényesen megállapított fizetésüknél jelentékenyen kevesebbet kapnak és pedig annál kevesebbet, mennél nagyobb részét a ''fizetésnek kapta a tanító természetben. A tanítóság azt kéri, hogy az az igazságtalan egyenlőtlenség, mely a terményjárandóságot kapó és a készpénzfizetésben részesülő tanítók közöttjennáll, szüntessék meg azáltal, hogy az 1922. évi XVII. t.-cikknek megfelétőleg a gabonaértékegység a mni viszonyoknak megfelelő árra csökkentessék. Sérelmes és nagyon sokaknál kétségbeejtő helyzetükben joggal kérik és várják az érdekelt tanítók, hogv helyzetük a törvény rendelkezésének és intenciójá-jának megfelelően orvosoltassék. — Meggyúladt a ruhája a karácsonyfától. Máté Minaly tapolcai borbélymester családjának karácsonyát súlyos szerencsétlenség szomorította meg. Karácsony este Máté felesébe meggyújtotta a karácsonyfán a gyertyákat, azután kiment a kisgyermekekért. Mikor beléptek az ajtón, a fa lángokban állott. Maténé rémülten szaladt oltani, közben az égő fát magára rántotta s a ruhája meggyúladt. Nagy-sikoltozására lett figyelmes az ura, aki alig tudta a felesége égő ruháját eloltani. Súlyos égési sebeivel a szerencsétlen asszony a tapolcai kórházban fekszik. \ Jó tan&s. — Ha konyakot iszik, egyék mindig almát. Meglátja majd, milyen üdítő lesz. — Igazán, de egy nap nem tudok 24 almái- • megenni. Gyors megegyezés. A bérbeadó (szobát kereső diákhoz): — Figyelmeit etem, hogy a bért pontosan kell fizetni. Az ön elődje két hónappal adós maradt, ezért egyszerűen kitettem. — Jó, mondja a diák, ebbe a feltételbe én is beleegyezem. Fizessen elő a Jalavárniegyrre! — Beraifútadt a vásári ládában. Lovász ''Ferenc tapolcai cipészmester boros állapotban tért haza lakására a késő éjjeli órákban. Az ágy helyett a* szobában íevő trapéz alakú ládába feküdt, amelybe a -vásári árút szokták csomagolni. Lovász nagyon nvugtalanul aludhatott, sokat forgolódhatott s valószínűleg így csapódott le a láda teteje. Másnap keresték Lovászt s csak hosszas kutatás után találták meg a ládában — holtan. — Burgenlandban ném tűrik meg az idegen munkásokat. Már az új burgelilandi tartománygyűlésen említést tettek arról, hogy a burgenlandi munkanélküliség azért emelkedik :iny-nyira, mert az ottani iparosok műhelyeiben háromezer külföldi munkás dolgozik. A tartó-mánygyúlés legutóbbi ülésén ismét a szociáldemokraták foglalkoztak a burgenlandi munkanélküliség kérdésevei. Az egyik képviselő interpellációval kért felvilágosítást arról, hogy miért dolgoznak Eszterházy herceg nádasaiban magyar munkások. A tartományfőnök azonnal válaszolt a kérdésre és alaposan rácáfolt a képviselő állításaira. Kitűnt, hogy összesen liusz magyar munkás dolgozik a hercegi nádasokban. s . — Idö jóslás: Egyelőre lényegtelen höválto-'' zassal sokhelyütt csapadékos idő várható, később hidegebb idő valószínű. SZIJfHAZ. Deák Löriuf igazgató a két karácsonyi ünnepnapon hatalmas munkába állította társuliU összes erőit. Naponta három előadást «dolgozott^ végig a társulat derekasan, fáradhatatlanul, igaz kedvvel, mert — vőítak a nézőtéren. A« már Dcákéktói ismert és félhelyárakkal megismételt darabokon kívül a Halvány sárga rózsát s a Bölcsödalt mutatták be Dcákék, olyan előadásban, amr után jogosan és méltán elvárhatják a város társadalmától azt U, támogatást, amit a mai néliéz viszonyok is megengednek és ami több a jelenlegi támogatásnál. Ezúttal a társulatról egészben teel! elmondanunk, hogy szerencsés kézzel öss''e-válogatott, fegyelmezett, amhíciö/iís "művészcsalád. Szerepeiket "tudják. Jól betanult és berendezett állapotban kerül minden etfyes darab a közönség elé. Ripacskodás kizárva. Mindenki annyit akarom, auynnyi kitelik belőle. Tudnak mértéket, ismerik gyengéiket, *:cm hivalkodnak előnyeikkel. Ugy adják magukat, hogy intelligens, megértő publikumot képzelnek a nézőtérre, akit nem kell szem fenyves 7-teni, aki a tiszta, egyenes művészi teljesít- mmhmmmm^ - Kakas Ágoston i ■''könyv- és papírkereskedését*n ■ «Zalaegerszegen! ''fii IBI*'' zalava rMeg ye. 1930 december. ¿8 Vásároljon nálam té 15 árut poto olcsó áro kapja / / DEUTSC^ HERM r* ményt értéke szerint meri. Ruhatáruk kifogástalan. Színpadjuk gondos, aprólékosan épí-.tett, hiáii)1álan. A segédszemélyzet is jómcg-jelenésü, szimpatikus színész valamennyi. A zene nem sikkaszt, nem csal. Képzett, rutini-rozott muzsikusokhói áll. Színpad és zenekar viszik egymást. Aki pedig tudja, hogy egy ilyen szezontársulatnak micsoda nagy repertoárt kell bevágnia, nrelött útnak indul, csak meghatott elismeréssel nézhet a színpad-a, ahol ekkora megfeszített munka és ennyi áldozat árán igyekeznek néhány kellemes órát szerezni a közönségnek. Csak akarná az a közönség a kellemes órá-* kat, csak akarná. De hát olyan nehezen akarja. Most jönnek egymásután a legszebb darabok. Ma még egy kacagtató bohózat (csaTJs felnőtteknek jelszóval óhajtván nézőteret XbV) teni), holnap, vasárnap pfdig: Lehullott á rezgő nyárfa. Erdélyi Mihály és Szántó Mihály híres operettje, ezúttal bakák és huszárok nélkül, de szintén méltóságos miljóben. Hétfőn Zilahv Lajos Leonája megy, minden valószínűség szerint — e szép darab — olyan szép előadásban, ami a legmesszebbmenő érdeklődésre tarthat számot. Műsornaptár: Vasárnap délután 4 órakor: Mágnás Miska; este 8 órakor: Lehullott a rezgő nyárfa. Hétfő: Leona. MOZI. ÜRETA GARBÓ hangos parádés filmje: PERZSELŐ VAGYAK. Két ember utazása a tengeren, napsugárban, a boldogság felé. Bemutatja ma az Edison mozi. \ Greta Garbó felejthetetlen szfcpségü filmje napjaink asszonyáról, aki az üzleti és társadalmi életben egyforma pozicíót vívott ki a férfiakkal és azt követeli, hogy erkölcsi tekintetben is hasonló elbírálás alá essék. . Perzselő vágyak — a szenvedély és a gyönyör, a szerelem és a kötelesség, az anva és a szerelő, a modern asszony drámája. A főszerepeket játszák: Greta Garbó, Níls Asther és Dorothy Sebastian. "Havai zenekar. Fülbemászó melódiák. — Hangor. kísérő film. Jegyek elővételben már válthatók. SPORT. Szombathely -Tapolca pbig-pong versenyében, melyet vasárnap tartottak, a szombatlie-lyiek fölénvesen gvőztek. A TIAC csapatban csak Vilics nyert égy menetet, szép játékkal. yA TIAC január 11-én nagy műsoros táncestél vt rendez a Pannónia kávéházban. A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár. • Meghívó. A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület folyó évi december hó 30-án délelőtt 10 órakor Zalaegerszegen, az egyesület székházában tartandó rendes közgyűlésre. Tárgysorozat: 1. A lemondás folytán megürült II. alelnöki tisztség betöltése. 2.'' Az 1031. évi költségelőirányzat előterjesztése. 3. Miniszteri leiratok bemutatása. 4. Mezőgazdasági kamarák és társegycsüle-tek átiratai. 5. Tagsági ügyek. ö. Mikolics Ferenc dr. egy. tag indítványa az egységes gazdafrontnak a vármegyei gazdasági egyesületek révén való megvalósítása tárgyában. A közgyűlés előtt igazgatóválasztmányi ülés lesz, miért i§ tisztelettel felkérjük az igázgató-valasztmány igen tisztelt tagjait, hogy fél 10 órára megjelenni szíveskedjenek. Zalaegerszeg, 1930. december 10. Vida János g. e. titkár. Nyáry Kálmán ügyv. alelnök. Dr. Tarányi Ferenc g. e. elnök. A baromfívész. Ragadós és igen veszedelmes Jíelegség. Ez a járványos betegség, ha egyszer valahol felütötte a fejét, végig járja az egész falut, sót ezer és ezer baromfi pusztul cl benne, ami természetesen óriási veszteséget okoz a baromfitenyésztőnek. A betegség okát még mindig a megromlott takarmányban és vízben keresik, mások meg-etetcsnck, vagy mérgezésnek tulajdonítják. Vannak, akik azt állítják, hogy a nagy forróság az oka a betegségnek, noha jól tudjuk, hogy hideg őszön is ügy pusztít, mint a íeg-forrób júliusi napokon. Az egyszer bizonyos, hogy ahol e betegség kiüt, az terjed, mint a futótűz s ha a beteg baromfiak az egészségesek közé keverednek, a legegészségesebb baromfiak is megkapják a bajt, legyen az nyáron, vagy félen. így tehát mind a két föltevés alaptalan s a baromfívész okát másban kell keresni. A veszedelmes járvány okozói szabad szemmel nem látható, parányi baktériumok, melyek a beteg szárnyasok vérében, testében, minden nedvében na&y mennyiségben feltalálhatók s amelyeket kolcrabacillusoknak neveznek. Megtörténik az is, hogy sokszor az egész faluban nincs kolerás baromfi s a másik faluból egyszerre csak átjön a förtelmes betegség anélkül, hogy csak egy darab jószágot is behoztak volna a faluba. Ilyenkor rendszerint a galambok hurcolják tovább a betegséget. — Nemcsak a beteg baromfi, de a beteg aprójószág tojásai is terjeszthetik a járványt. De terjed a baj az egyik udvarról a másikra úgy, hogy az aprójószág, mely lábaival, is beleáll a vízbe, sarat is bevesz a vályúba, azt, a sarat, melyet a szomszéd beteg baromfiudvaron felszedett, amikor átrepült egy kis kapargatásra. A betegség jele az, hogy az állatok szomorúan gubbasztanak, étvágytalanok, elbújnak, szárnyukat leeresztik s hamarosan hasmenést kapnak. Orrnyílásaikból, vagy "csőrükből habos nyálka fityeg ki, nyakukatj előre nyújtogatják, mintha hányni akarnának, de sokszor folyékony, zöldes anyagot is kihánynak. Nagyon szomjasak és örökké vizet kívánnak inni. Tarajuk megkékül, majd yiolaszínüvé válik s amikor a görcsök bekövetkeznek, az állatok is hamar elhullanak.. A baromlíkolera vagy rögtön öl, vagy csak 3—4 nap múlva, dc^,rendszerint mindig halálos kimenetelű a betegség. Amíg az álbt ki nom múlt, szemeit csukva tartja. Az elhullott állatot-el kell ásni jó helye», hogy más egészséges áj|at ki ne kaparhassa s- pl. kutya azt ''el ne hurcolhassa. Még helyesebbj ha a döglött baromfit elégetjük, A kolerától úgy védekezhetünk, ha az egészséges állatokat a betegektől elkülönítjük olyan helyre, ahol a betegek még nem jártak, pl. a kertnek valamelyik elkülönített részébe. Mielőtt azonban az egészséges állatokat elkülönítjük, az állatok lábait, csőrét mossuk meg egy ezrelékes szublimát oldattal, nehogy az odatapadt sárral a betegséget ismét tovább hurcolhassák. Arra is vigyázni kell, hogy a baromfi helyiséget minden nap kitakarítsuk? a helyiséget fertőtlenítsük s a trágyát elégessük, vagy jó mélyen elássuk. Zárt helyiségeiket fertőtlenítsük s gyakran szellőztessük, emellett gondoskodjunk jó takarmányról és friss vizróL A baromfiudvart mindennap sepertessük, olcsó fertőtlenítőszerrel locsoljuk, úgyszintén a baromfiólakat is fertőtleníteni kell minden nap, szóval cl kell követni müidcnt, hogy a ragály okozóját, a baktériumokat úgy az ólból, mint minden helyről, ahol a baromfiak jártak, kipusztítsuk. Az ülórudak tisztítása máskor is igen fontos kötelessége a tenyésztőnek, annál inkább az ilyen járvány idején. Ugv az ülőrudakat, mint az ólnak összes fából készült részeit forró lúggal s erős kefével jól megmossuk s a lemosott részeket legyaluljuk, a forgácsot pedig elégetjük. A fából készült itatóedényeket el kell égetni, vagy pedig ezrelékes szublimát-oldattal fertőtleníteni. Az oldattal az ólakat s annak összes farészeit tanácsos jól megmosni. A baromfi-vészt a községi elöljárósághoz kell bejelenteni, hogy az intézkedjék az állatorvos elhozatala iránt. A baromfikolera továbbterjedését csak az állatorvos utasításait betartva tudjuk megakadályozni s akkor, amikor a baromfivész fellép, nem szabad tétovázni az orvos elhozatala iránt, mert gyors segítségre van szükség s ha a segítséget elmulasztjuk igénybe venni, akkor az egész falu kárát vallja, ami természetesen nagy kár ott, ahol a község a baromfiakból olyan szépen pénzel. A baromfikolera ellen régi és sokak által ajánlott háziszer a következő: vegyünk 1 kg 130 fokos marólúgot, ezt 1 liter vízzel forraljuk fel s ebből az oldatból keverjünk 1 liter ivó- Olcsó kölcsönök felvehetők, betétek legelőnyösebben elhelyezhetők a „Vármegyei Bank"-nál Zalaegerszegen varmegye 1930. december 28. ZALAVARMEGVE vízhez 15 cseppet. Vesz esetén 3—4 napig adjunk ilyen ivóvizet a baromfiaknak. Ha a vész elmúlt, állandóan hetenként egyszer akkor is kapjon a baromfi ilyen ivóvizet. Ezt a szert azonban tartsuk olyan helyen, hogy ahhoz különösen gyerekek ne férhessenek hozzá, mert a benne levő méreg nagy bajt okozhat. A kanadai pool vezetője az agrárválságról. (MAK) Már megemlékeztünk arról, hogy a kanadai biizapool igazgatásában beállott személyi változás egész új értékesítési politikának a kezdetét jelenti. Mr. J. MacFcrland nagyszabású nyilatkozatot tett a «^Winnipeg Free Pre^s > hasábjain törekvéseiről és az általános gabonavilághelyzetröl. Kijelentette, hogy a tengerentúli ^malomipar es gabonakereskedelemmel harmóniában kíván dolgozni. Tiltakozott az ell^n, mintha a pool likvidációjára állították volna ót a pool élére. Véleménye szerint a termelési költségek a''att mozgó csó búzaárak ösztönzőleg fognak hatni a fogyasztásra és véleményvásárlásokra serkentik a spekulációt is, ami maga után vonja az árak szilárdulását. Célja a kanadai termést az adott lehetőségek legjobb kihasználása mellett értékesíteni, anélkül, hogy a dumping romboló eszközéhez folyamodna. A gabonaválság leküzdésére egy széleskörű megállapodáson nyugvó búzaterületcsökkentést javasol. Az áralakulás nemzetközi ellenőrzését nem tartja megvalósíthatónak. 1()13-ban a világ vetésterülete Oroszországgal együtt 27b millió acret tett ki és a világtermés 3.9 milliárd bushclt, Oroszország nélkül pedig 195.5 millió acret, a termés pedig 3 milliárd bushclt. Az orosz termés 1913-ban tehát 80.5 millió acre, 880 millió bushel volt, azután 10 évre7eltűnt Oroszország a világpiacról, noha az előző 5 év átlagában évente 160 millió búzát vitt ki. Az idén lépett fel ismét nagyobbszabásű ex-portfelesleggel Oroszország a piacon. A múlt esztendőben a világ vetésterülete Oroszország kivételével 234 millió acre volt, tehát a növekedés 1913-maI szemben 39 millió acre. Ebben Kanada 14, Ausztrália 9, az Egyesült Államok 10 millió acreval veit részt. Természetes, hogy Oroszország elmaradását a világpiacról a tengerentúli államok igyekeztek a maguk javára kihasználni és innen állt elő az a hatalmas túltermelés, amely nyomja a világpiacot. Az ár-rombolást tehát nem Oroszország indította meg, hanem csak kimélyítette. Vissza kell tehát térni a termelésben a tényleges szükséglet keretei közé, ezt pedig csak az exportállamok közös megegyezése alapján lehet végrehajtani. Mr. MacFarland nyilatkozata azért érdekes és figyelemreméltó, mert ez az eísö megnyilatkozása annak* a belátásnak Kanada részéről, hogv a vílágkrizist csak nemzetközi együttműködés alapján lehpt leépíteni. Oroszország gabonakivitele. (MAK) Oroszország az elmúlt gazdasági év 9 hónapjában, vagyis 1929. októbertől 1930. június végéig 10.4 millió métermázsa gabonát exportált 59 millió rubel értékben, szemben az elózó esztendő ugyanezen időszakában kivitt 800 ezer mázsával 12.5 millió rubel értékben. A múlt évi kivitelben legnagyobb mennyiségben szerepel az ar árpa, amely közel 5 millió mázsát tett ki. A múlt évi búza-kivitel 2 millió mázsa volt, a rozskívitel pedig 1.8 millió métermázsa. ^ Olaszország búzaszükséglete. (MAK) A gyengébb olasz búzatermés következtél, -n az idei importszükségletet hivatalosan 28 millió mázsára becsülik. Ebből július 1-től qr %finber 30-ig-8 millió mázsát vittek be, teháj az importszükséglet még 20 millió mázsa Oolna. ^ \ V 1.. ■ A kanadai termés értéke. (MAK) A kanadai statisztikai hivatal most tette közzé az idei gabonatermés értékbecslését, amelyben már erősen mutatkozik a.^ga-bohaárak nagyarányú csökkenése. Az idei kanadai termés értékét ugyanis 629 millió dollárra becsülik a múlt évi 949 millió és az előző -évi H''J5 millió dollrírral szembencsökkenés a múlt éwe! szemben közel 320 millió dollár. '' 1 RADIO. Vasárnap, december 28. 9: Hirek. 10: Ref. istentisztelet a Kálvin téri templomból. 11: Egyházi népének a Jézus Szíve templomból. Utána időjelzés, időjárás. Majd az Operaház tagjaiból alakult zenekar hangv. 2: Gramofon. 3: A Rádióélet gyermek jatszóórája. 3.30: Az apró csibék fertőző betegségei. 4: Rádió Szabad Egyetem. Utána időjelzés, idöjárá$. 5.10: Pert is Jenő és cigányzer^ckaráiíak hangv. 6.15: Széchenyi István az ifjúság neveléséről. 6k45: Másfélóra köflivyfi zene. 8Í15: Sporteredmények. 8.^).rltáozart Amadeus karácsonyi éneke. 9: A Laurisin testvérek hangv. Utána időjelzés, időjárás. Majd jazz-band a Gellért szállóból. 11.15: Kiss Lajos és cigányzene-karának hangv. Hétfő, december 29. 9.15: A Postászenekar hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. — 11.10: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána a házikvartett hangv. 12.25: Hírek. 12.35: A hangv. folyt. 1: "időjelzés, idö-5«*ás. 2.4,5: Hirek* piaci árak. 4: Asszonyok tanácsadója. 4.45^ Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Novellák. 5.30: A folyamőrség zenekarának hangv. 6.30: A testileg fogyatékos gver-mekek szociális védelme. 7: Leonardo da Vinci, az. ember. 7.30: Német lecke. 7.45: A Buda-pestinek- és Zcnekaregycsület hangv. Utána idójclzfcs, időjárás, hirek. Majd Pertis Jenő és cigány-zenekarának hangv. a Britanniából. aSINGER varrógépek méoss A LEGJOBBAK I , ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buza 1400 1450 RozslO.OO-11.00-, Árpa 12C0-1300, Zab 14 00. -15 00, Tengeri 1000-1210 F Burgonya 4.00 - 5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendók.) BUDAPESTI TERMEPÍYJELENTÉS. Búza (tlszavidW 13 75 - 14 ,10 bura íeev*b) 1380 -l£95. rois 880— 890, árna 13-00 — 1375, iab 1825 - 18-50. tengeri 1185 12 00- burakorpa 800 815 köle* &HX) ¿2.00. Irányzat: Barátságos. Laptuta jdonot: ZALAVARMCOYC laaklad«Mr«aaéf. Si.ruirtii tvivesTtft rtre* jinov rtaw>mr«i Nsm» rU <><• A iMftNMi«H N klidili-4 ftlrtt: \ mos aooston. I APRÓHIRDETÉSEK ELADÓ két járatú vízimalom lakással és földdel. Bővebbet Horváth András ebergény-csáfordhegyi molnárnál?- 1—2 KISEBB ÜZLETHELYISÉG KIADÖ a Kos-suth utca 8. számű házban. Bővebbet a kiadóhivatalban. KÜLÖNBEJARATU, száraz, bútorozott szobát keresek azonnalra a Bárány szálló közelében. Cím a kiadóban. A zalaegerszegi kir. törvényszék. Ke. ^623-1930-2. szám. v törvényszék közhírré HÍRD^CMÉN Y.A A1 zafaegerszegi kir. teszi, hogy Kálmán Vilmos rőfös és füszecr kereskedö, zalalövői lakós kérelmére a kényszeregyezségi eljárást megindította. ^ Vagyonfelügyelőül dr. Gaál János zalalövói ügyvédet rendelte ki. Elrendelte a magánegyezségnek az Országos Hitelvédö Egylet közvetítésével való megkísérlését. Hitelezőket ^felWvja, hogy követeléseiket 1931. évi január hó 31. napjáig az 1410—1926. M. E. rendelet 52. szakaszában meghatározott rt\ódon (írásban, a követelés keletkezésének, lejárati időpontjának és jogcímének megjelölésével, esetleg váltófedezet, zálogjog, vagv egyéb biztosíték felemlítésével) és a 70. szakaszban meghatározott jogkövetkezmények (szavazati jog elvesztése) terhe alatt az Országos Hitelvédö Egyletnél jelentsék be, hogy a netán létrejött magánegyezség tekintetében fennálló esetleges észrevételeiket, ennek a Budapesti Közlönyben történt közzétételét követő 15 nap alatt az Országos Hitelvédö Egyletnél írásban nyújtsák be, — s hogy magánegyezség létre nem jötte esetében a bejelentett követelések után járó illetéket a "kitűzendő egyezségi tárgyalás határnapjáig rójják le. Az eljárás megindításának joghatálya 1930. évi december hó 23. napján ¿11 be. v Zalaegerszeg, 1930. december 23. Dr. Pénzes László sk. kir. törvényszéki bíró. A kiadmány hiteléül: Lippa, irodatiszt. Németh László tetőfedő mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javitását, régi zsindelytelők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! • > MINT MINDIG MOST l S A L E G O L C S Ó B B VILLAMOSSÁGI YALLALATA. NAGY ÚJÉVI RÁDIÓ ÉS CSILLÁRVÁSÁR \ GYŐZŐDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. / (•i ■ •lüiini FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLÁMPAK, CSILLÁROK NAGy VÁLASZTÉKBAN. * ■-" Vi_ V b w / 8 Yebérnemű és har/Sn>,o sloppolás. varrás .GEft Fió«ÜZLET MiHO^ - r ** VARRÓ GÉP RtSX^-Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca 1 Kerkay József szoba-, címfestő és mázoló Zalaegerszeg, Kölcsey-utca 19. sz. (A templom mögött.) Vállalok: szobafestést a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig. — Butorfényezes,, valamint épületmázolást a legjobb kivitelben.'' SZOLID ÁRAK, PONTOS KISZOLGÁLÁS- (2 lakás) Clm a kiadóban. RIÍIT SÁNDOR kádármester, vfflanyerőre berendezett. tttímttilji Zalwmim. llriiurtHlca 28. u. Szakmába tartozó é$ minden kádat TELEFON 197. ARANYÉREMMEL KITÜNTETVE. Kész kárpitos bútorok legjobb kivitelben Gaál Lajos kárpitosnál, Zalaegerszeg Rákóczy utca 44. szám r Javításokat vidéken is készítek. A fogorvoslás körébe esotoiüveleteket: foghúzást, fogtömést, ogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTAÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. V y- zalavarmegye 1930. december, 28. ( Fort kalákát, vízvezeték berendezéseket és gépmnnkákat j készit mm J * ■ a I ^ —. SL vállalata Erdélyi Jenő » '' Szivattyúk, fttrdőkészletek, mosdók, closetek stb. berendezési tárgyad raktáron vahnak, kiválaszthatók. Dobverőlécek Böhler acélból, minden méi^tBen készleten. Nagy garage autók részére. Traktorok, autók, motorkerékpárok, cséplök javíttatnak. Használt cséplők, motorok, locomobllok jutányosán eladók. kovács Divatáruház reklám árai Hócipő szövetgummival és villámzárral . . . P 5 60 Hócipő tiszta gummiból . P 1150 Hócsizma villámzárral P 22-27-ig Bundás női cipő gummitalpu P 6 — Bundás női cipő bőrtalpú . P 11 50 Selyem női harisnya jó minőség P 2 40 ^Gyapjú női harisnya angol köt. PI ''50-től Flór női harisnya . . P 1 80 Férfi zokni kockás selymes .Pl* Női kesztyű bélelt . . P 1 50 Férfi kesztyű bélelt . . P t''50 Kötötl gyermek sapkák gyapjúból P 1 50 Divat féifi sapkák . . P 250 Női és gyermek kábátok, oroszkak, térti pulóverek, kötött sajkák igen nagy választékban es mélyen leszállított árban. Esernyők, sárcipők nagyon olcsón. Ezen pár cikkem ára meggyőzi Önt, bogy legolcsóbban nalam vásárolhat, cégem ió birneve pedig a minőséget garantálja. A világ legtökéletesebb gépjével készül a tártós hullámositás (Dauer welle) v t • Gáspárnál. •4» Tartósságáért teljes Írásbeli garanciát válhlok, hogy mosás, fürdés, stb. után nem göndör, hanem hullámos marad és az általam elkészített Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. Kiváló ti z t e I e I t e I Gáspár Ferenc hölgyfodrász. Rothermere utca 1. varosunk egyetlen cipöszakttzleteben. óriási választékot tartunk a legújabb divatú gammi hócipőkből és ganrt csizmákból. Ml NEM TÉRÍTŐNK VISSZA, mert VEK-SENVEN KÍVÜLI OLCSÓ ARAINKBA nem kalkuláljuk bele a visszafizetendő összeget Különben is minden gondolkodó ember |ól tudja, hogy a visszatéríthető összeg nem más, mint modern szemfényvesztés; jogtalanul szedett kamatmentes kölcsön a %ásárló közönségtől. Javítások 24 óra alatt készülnek. Rtgi cipők ujjifestése jótállás mellett '' ::« 150 pengőért / \ 1930. december 28. ZALAVARMEGYE £ a Sikerült megszereznünk egy megszűnt gyár teljes szövetkészletét és a karácsonyi ünnepekre való tekintettel már megkezdtük annak olcsó árusitását. r Valódi gyapju-kammgarn barna, sötétkék ós fekete színekben méterenként csak . . . P 8*— Nehéz gyapju-lóden divatos kocka« mintákban, téli öltönyökre kivaloan alkalmas, tartós, jo minőség. 140 cm. széles, meterenkeht . , . . . f. \ P 6*50 7* / \ Ezenkívül divatos öltöny .és telikabáts/övetek jutányos áron i \ » Női szövetek: * 9 * < * Kitűnő gyapjukaznnok szép színekben méterenként. . P 3 20 Gyapjú puplinszővetek dupla széles gyönyörű színekben és mintakbin, a legszebb karácsonyi ajándék, m-ként csak P 3*20 Legszebb virágos és mintás flanellok métere már . . P 1*20 Óriási választék divatos zsinórbársonyokban és kőperbársonyban garantált tartós minőség, sima és mintázott, a mai viszonyokhoz mérten megszabott árakon. Prima crepe de chine kis hibával már P. 4 80-ért. Hatalmas készlet crepe-satinokból, tifliszek, georgettek és maroccainekből. Mosóselyem ára már P I 50. ) Dunántul legnagyobb női kabát és bunda raktára. Fehéráru és asztalnemű különlesessések karácsonyra: Rojtos kávésgarnitura, szines, kitűnő minőség . P 7*— A világhírű Regenhart & Raymann gyártmányú ajouros kavésgarniturákból nagy választék. Jó mosó kavésabrosz . . . . P 4*— Ajouros szines kavésabrosz . . P 5*— Viaszosvászon abrosz különféle méretekben . P 5*— Ajouros abrosz színes széllel, 6 személyes . P 5.— Szines kenyhaabrosz piros és kek színben . . P 2*80 Scbűtz védjegyű selyemfenyü abrosz . . P 8.— Rojtos kis kavésszulvéták P —''18 Damaszt szalvéta . . . P —''90 Szines kavésabrosz szegett.... P 3*20 Eovirag siffonbol, színtartó bortnival készült kitűnő fórfi- hálóing . . • • « P 9* Tartós férfi fehér nappali ing elsőrangú anyagból . P ?50 Ugyan az prima mnösegben . . . P 9''- Kész női szines fehérnemű nansoucból és selyemből nagy választékban. Schütz árak: Törölközők 40-íéle minőségben és mintában, darabja már 44 Mól 1 kezdve a legfinomabb Regenbart & Raymann gyártmánya árnig. Hófehér ét selyemfényű Maccodamart legkiválóbb minőségben. Balatongyöngye, finom vászon méterje Hajnalka, rendkívül tartós, selyemszaln, mint a valódi len, mindenféle fehérneműre alkalmas, csinos dobozban m.je Scbütz-Iacco a cég biiszkesege, knlömb mint a battisztsiffon Ezlra la lepedővászon ..... Fenti vásznaink előállításából származó maradékok Tolltartó inlelt, jó mioőség, mángolatlan 1 vég (10 méter) alkalmi vászon Siffon gyermekingecskékre, valamint javításokra Egybeszőtt nagy lepedő beszegve, pnba molllnoból p no 180 2 — 340 „-90 1 — 10 — „—68 .. 3''- I» tt ff ff II ll n / i r \ Cyermek zsebkendők tréfás képekkel . P —15 Leányka divatzsebkendő, ízléses színes peltyes széllel . „ —25* Finom fehér ajonr női zsebkendő . „—50 Színes női batisztzsebkendö .... — 55 '' ff w í<s Férfi zsebkendők már 60, 40 és 25 filléres árban. 1 Szines szélö ajonr férfi nri zsebkendő . Finom nri divatzsebkendő Legfinomabb „Snnbird" nri zsebkendő, világmárka • 1» • M • 1» 1 — 120 1-40 Szép választék női és férfi zsebkendőkben tiszta lenből. Nagy karácsonyi szőnyeg- és függönyvásár Dj minták érkeztek ajonros etaminokban már 90 f -töl kezdve. Angol csipkék, tfill, tonssor, kész függönyök minden igénynek megfelelően DanlaNftlr könnyű és meleg takaró. Piros török paplanok már 16—P-től, kétoldalt használható KapianOK, clothpaplan 24 -P-töl. Francia virágos satin brokát és selyempaplanokban nagy raktár. 640 méter matracgradl maradék, kltfinó minőségű m.-ként P 2''50 Cégünk hirneve garantálja a minőséget. i I^omatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Telefon: 131. \ \ IX. évfolyam ¿alaegerszeg, 1930 Deceaber 30. Kedd. Ara 12 fillér. 296 sikm POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon: 131, Kartel-törvény. Közóhajnak felel meg a kormány, amikor az igawágüg) minisztérium elkészítette a kartcl-törvényjavaslatot, amelyet Zsitvay Tibor igazságügy min is* er már be is nyújtott a képviselőháznak, A kartelek működése elleit nálunk is, miként az egész világon, állandóan számos panasz mtrül fel, amelyeknek alapja az, hogy a szabad verseny kizárásával a vállalkozók Siy megállapodásokat létesítenek, amelyek veszélyeztetik az ország gazdasági közérdekeit és a közjót, tizek a megállapodások túlmennek azon a célon, hogy a termelést megfelelően szabályozzák, a káros túlteiWlést kiküszöböljék és a termelést eredményesebbé tegyék. Ha csak erre szorítkoznának a kartelek, úgy létük és működésük közérdekű volna, mert az összgazdaság hasznára válnának. Ellenben a kartelek igen gyakran a helyes célokon túl-menöleg káros tevékenységet folytatnak, mert a verseny kizárása útján önkényes ármegálla-podásokat létesítenek, melyek a mezőgazdasági termelést és a fogyasztást súlyosan megterhelik, másrészt pedig nagy erejükkel és szervezettségükkel lehetetlenné teszik a partéién kivül álló üzemek es vállalatok feláll ását és üzembentartását. Ezeknek a kinövéseknek és túlkapásoknak a megfékezését és megelőzését a legtöbb államban törvénnyel iparkodik lehetővé tenni a kormányzat. Minthogy a kartelügy fejlődése nálunk, Magyarországon is odavezetetett, hogy gazdasági tűlhatalmat és egyeduralmat juttatott a kartell ált magánvállalkozásoknak, amellyel ezek számos esetben ügy az árak megállapításánál, valamint a kartelen kivül álló versenytársak egzisztenciájának veszélyeztetésével \isszaéltck itt is, szükségessé vált a kartelügy törvényes szabályozása. xEzt célozza az ¡gazságügyminiszter kartel törvényjavaslata, amelynek alapgondolata az, hogy a gazdaságilag helyes és indokolt kartelek működését megengedi és a csak közérdeknek megfelelő korlátok közé szorítja, ellenben gondoskodik arról, hogy a kartelek tapasztalt visszaéléseit és túlkapásait lehetetlenné tegye. Ezt akként oldja meg a törvényjavaslat, hogy kötelezővé teszi valamennyi kartelszerü megállapodás írásba foglalását és az írásbnfoglalt kartellzerzódések és okmányok benyújtását. Ezzel a kartelek működése a nyilvánosság ellenőrzése alá kerül. Amennyiben valamely kartel tevékenysége sérti a közgazdaságot, vagy a közjót, akár az árak egyoldalú megállapításával, akár pedig a versenytársak munkájának megakadályozásával, vagy egyéb sérelmével, ügy a közgazdasági miniszter javaíatára a kormány a külön létesített kart el bíróság elótt megindíthatja a közérdekű keresetet, a kartel közérdeket sértő magatartásának eltiltására. A kartelbíróság pénzbírság terhe alatt megtilthatja a közérdekre káros kartel további működését, vagy meghagyhatja a bepanaszolt kartelnek, hogy valamely'' irányban kártékony tevékenységét hagyja abba. De a bírói eljáráson kivül is a közgazdasági miniszter mindazokat a kereskedelempolitikai, vámügyi és egyéb rendészeti intézkedésekét is megteheti,^amelyek a kartelek kifogásolt működését gazdasági eszközökkel ellensúlyozhatják és hatálytalaníthatják. Sót odáig rriegy a kartel törvényjavaslat felhatalmazása, hogy szükség esetén a tfárnok terén is a kormány módosításokat ietíet, ha azt látja, hogy a vámvédelem kihasználásával károsítja meg a kartel az országos közgazdasági érdeket. A mezőgazdaság- régi panasza, hogy a/ ipari kartelek árdíktaturájijkkal túlságosan^megdrá-gítják az iparcikkeket. De a fogyasztok széles rétegei is igen gyakran* a karteleket okolják a megélhetés Drágaságáért. Ezek a pimaszok részben jogosultaknak bizonyultak és ezért kellett végül is arra az útra lépni, amelyet a nyugati és északi országok szintén követtek, högy t. i. az állam a maga hatalmával rended eh és szabályozőan nyul bele a kartelek működésének kártékony vonatkozásaiba. Ezt teszi a magyar kartel törvényjavaslat, amely, amidőn a hasznos és gazdaságilag indokolt karteleknek megadj^ a biztos jógalapot, másrészt garantálja^aZfThogy a kartelek ügyvitele és működése ne károsíthassa meg a közérdeket. Ez a megoldás az egyedül helyes a kartel* kérdés szabályozásánál. Anti jó és egészsétgea, az fennmarad, pusztulni csak a férgese fog. \ • '' ■ • -4 Venizelosz görög kormányelnök Budapesten. Budapest, deceínber 29. Venizelosz görög miniszterelnök Varsó felé való útjában átutazott Budapesten. A görög miniszterelnök 6 óra 10 perckor érkezett a nyugati pályaudvarra, Melasz görög külügyminisztériumi politikai. főnök és Lampross jnagántitkár társa-ságab^ti. A pályaudvaron Delömonzos André görög ufcyvivö üdvözölte a Venizelosz miniszterelnököt, aki 7 óra 5 perckor tovább utazott Oderbergen át Varsóba. Belgrád, december 29. Venizelosz görög mi-, niszterelnök kijelentette az újságíróknak, hogy bécsi és varsói látogatásának csak udvariassági jellege vau. Hasonló udvariassági látogatást tesz még Európa több fővárosában is. Jelenlegi útja alkalmával nem találkozik sem Grandival, sem Curtiussal, mert nem akar alkalmat adni olyan kommentárokra, melyed ankarai útját is kisérték, amikor látogatásának ideje véletlenül egybeesett Bethlen István gróf törökországi látogatásával. Kijelentette még ^ görög miniszterelnök, hogy Rómában rövidebb időre megszakítja útját és ''hozzátette, hogy belgrádi látogatása kielégítő eredménnyel járt. ^ N------. i A közigazgatási bizottságnak uj albizottságai alakulnak a kormány rendelete alapján. A hivatalos lap vasárnapi száma közli a kormány rendeletét a közigazgatási bizottság különleges alakulatainak megalakításáról. A közigazgatás rendezéséről szóló törvény, mely a közigazgatási bizottság elsőfokú hatósági és felebbviteü hatáskörét megszüntette, a közigazgatási bizottság különleges alakulatainak létesítését a kormányra bízta. E jogával élve, a kormány a következőket rendeli: A közigazgatási bizottság gazdasági albizott- , sága szervezetében úgy módosul, hogy a ta-! gok száma két mezőgazdasági szakemberrel egészíttetik ki. Uj alakulat a népoktatásügyi albizottság. Elnökkel együtt hét tagja van, köztük a tanfelügyelő, a pénzügyigazgató és az államépítészeti hivatal főnöke hivatalból foglalnak helyet. Állandó jellegű albizottság lesz a jövőben az útügyi, melynek elmükkel együtt öt tagja lesz. Tiszti főügyész és állatnépítészetí hivatali főnök hivatalból tagok. Hatásköre csak elsőfokú. A kisajátítási albizottság öt Jagú. Hatásköre énnek is csak elsőfokú. Ugyancsak öt tagból áll, elsőfokú jogkörrel a ''telepítési albizottság. E bizottságok hatáskörébe tartoznak azok az ügyek, amelyek az 1929. évi törvény hatályba lépte előtt a.közigazgatási bizottságok hatáskörébe tartoztak. Mindegyik bizottság küldöttséget alakít, melyeknek vezetője a törvényhatóság első tisztviselője. A közegészségügyi albizottságnak öt tagja van, köztük hivatalból a tiszti főorvos. Hatáskörébe tartozik a közigazgatási bizottságnak a közegészségügy körébe vágó teendői ellátása, valamint a kórházbizottságok határozatainak másodfokon elbírálása. \ Valamennyi albizottság elnöke a közigazgatási bizottság elnöke. Határozathozatalhoz legalább két tag és az elnök jelenléte szükséges. Az albizottságok állandók és minden évben újból megalakítandók, választás útján. Ezeket a különleges alakulatokat január elsőétől kezdődően kell megalakítani. '' A törvényben érintetlenül hagyott fegyelmi választmány, gyámügyi felebbviteli küldöttség és adóügyi bizottság változatlanul marad. A börtönügyi küldöttség azonban megszűnik. Furcsa akció Zalában a hadikő''csönkőtvények összeírására és 10%-os megváltására. Az alispán megtiltotta a jegyzőknek a részvételt. Napok óta érkeznek hirek hozzánk, hogy egy, Rády ü. A. « Árgus» nevű budapesti vállalat körleveleket küld a megyebeli jegyzőkhöz, melyekben a hadikölcsönkötvény tulajdonosok összeírására hívja fel őket s e munkáért jutalmat ígér. A vállalat a körlevélben azt állítja, hogy akciőját a pénzügyminiszterhez bejelentette és a vármegyék alispánjaihoz is beadvánnyal fordult. Felhívja ennélfogva a jegyzőket, hogy írják össze a kötvénytulajdonosokat s kötvényenként 1 pengő ''SO'' fillér kezelési dijat szedjenek be azoktól, akik a kötvényeket eladni szándékoznak. A felhívás közli, hogy a cég mögött álló pénzcsoport az összes htfdikölcsönkőtvényeket / ) lOoo-ért hajlandó átvenni és pedig akként, hogy ) a névérték minden 100 koronája után 10 / pengőt fizet. A beszedett 1.50 pengőből''. 50 fülért a jegyzőknek «juttat» a cég, 1 pengőt pedig be kell fizetni a cég javára, csekkel. Az akció lebonyolítása után a cég külön jutalmat is ígért a jegyzői karnak, ez azonban nem volt akadálya annak, hogy azonnali jelentést tegyenek a vármegye alispánjához, / a furcsa ügyben, annál inkább, mert a felh/vás nagyon hangsúlyozza az altció hazafias és közérdekű jellegét. s olyan színből tünteti fel (» dolgot, mintha a '' ZALiAVAffiflEGYr 1930 tfecírober 30. módon akarja a közbizalmat maga fel«.- fóriií-tani. Ha hifatalos akció ez, akkor cl lehet r e n d_e I n i, hog/''a jegyzá végezze az össze*-irást. ftá magánvállalat üzleti spekulációja a) dolog, akkor meg lehet, kérni a jegyzőt .x bekapcsolódásra s mi akadálya sincs, hogyr munkájáért díjat fogadjon tí^ De mi.rdaddíg, amíg meg nem történt alispáni bejctentésrc hivatkozik ?a\ cég, amellyel hivatalos jellegbe akarja öltöztetni az ügyet s mindaddig, amíg a közönségnek nincs semmiféle megnyugtató tudomása arról, hogy itt tulajdonkénen • mi. történik, nagyon helyei volt a jegyzők állásfoglalása és az alispán intézkedése- A vidék népe nincs olyan helyzetben, hogy magánvállalatok, tagadhatatlanul ügyes- akcióijához haszon nélkül ódaadja: a papírvagyon-káját. Ha az akció valóban hasznos a közre^ bizonyosan senki sem áll az útjába, A polgármester hirdetménye a népszámlálásról kormány ismert hacfikölcsön-akciájjaval lenne kapcsolatos. \ Bódy Zoltán alispán meglepetve vette a jelentéseket, mert a félhívásban hivatkozott beadvány az alispáni /hivatalhoz mind a mai napig nem érkezett be. Ez az akció a népjóléti miniszter hivatalos eljárásával semmiféle ösz-6zefüggésben nincs s úgy látszik, mintha nem is annyira a hadíkölcsönkötvény tulajdonosok megsegítéséről, mint inkább az ismeretlen cég üzleti érdekeiről volna szó. Ezért az alispán t tv fegyelmi felelősség terhe mellett eltiltotta a polgármestereknek és a jegyzőknek az^ összeírásban való részvételt, egyben azonnal jelentést tett a pénzügyminiszterhez. Nagyon furcsa jelenség, hogy magánvállalat bizonvos hivatalos színezet mellett jutalmat ígérő* munkára hívja fel a jegyzőket és ilyen Zalaegerszeg város polgármestere a következő hirdetményt téoi közzé: Az 1030. éví''XXVx törvénycikk a népesség megszámlálását és az általános népszámlálással egvidejüleg a lakási célra szolgáló épületeknek és a lakásoknak, továbbá az önálló iparosoknak és az önálló kereskedőknek összeírását rendelte el. x A népszámlálásnál és az ezzel kapcsolatos összes felvételeknél az 1930. évi december 31-é és az 1931. évi január l-e közti éjfél időpontjában létező állapotot kell alapul venni. Tehát mindazok, akik december 31-ének éjjeli 12 órája előtt életben voltak*.még akkor is megszámlálandók, ha, az összeírásig meghaltak; ellenben akik éjfél után születtek, az összeírásból kihagyandók. Minden jelenlévő egyénről számlálólapot kell kiállítani a népszámlálás alkalmával, tekintet nélkül a nemre és "korra, tehát a csecsemőkről is. A számlálólap kitöltését a számlálóbiztos eszközli. , Minden lakóházról, valamint minden egészben vagv részben lakási célra''szolgáló épületről (]>lr árvaház, kolostor, kórház, laktanya, ''fogház, iskokr-stb.) és az azokban lévő lakásokról házigyűjtóivet kell kiállítani. A hazi-gvüjtóiv kitöltése a számlálóbiztos kötelessége. A számlálólapon kivül minden önálló iparos külön rózsaszínű kérdőivel, minden önálló kereskedő (ideértve a kereskedelmi ügynököket is) külön kékszínű kérdőívet tartozik még kitölteni. A népszámlálást, és az ezzel kapcsolatos összeírásokat házról-házra és lakásról-lakásra menve az e célra kinevezett számlálóbiztosok hajtják végre, akik ebben a működésükben mint közhivatalnokok xjkiiak el. A számlálólapokat a számlálóbiztosok fogják az 1931. évi január 1 —között házról-názra és lakásról-lakásra menve kitölteni. Tekintettel az általános népszámlálásnak és az ezzel kapcsolatos összeírásoknak egyrészt országos és helyi, másrészt gyakorlati és tudományos tekintetben egyaránt rendkívül nagy fontosságára és jelentőségére, felhívom a város közönségét, hogy az 1930. évi XXV. t.-cikk rendelkezései értelmében állampolgári kötelességének ennél a felvételnél is lelkiismeretesen tegyen eleget. Felhívóm továbbá a családfőket és helyetteseiket, valamint a háztulajdonosokat, végül az önálló iparosokat és pereskedőket, hogy a városi hatóság vagv a számlálóbiztos^ által a felvételre, illetve a felvételi nyomtatványok begyűjtésére megjelölendő időpontban otthon tartózkodjanak s a felvétel pontosságának előmozdítása érdekében úgy a maguk, mint családtagjaik és a lakásban tartózkodó egycb egyének valamennyi fontosabb okmányát (születési és házasságkötési anyakönyvi kivonat, állampolgársági és illetőségi bizonylat, iskolai és szakképzettséget igazoló bizonyítvány, illetőleg igazolvány, iparigazolvány és iparengedély, munkakönyv, katonai, leszerelési és harctéren szerzett kitüntetési okirat, rokkantsági okmány: társadalombiztosító intézeti okmány, járadékfizetési ív stb.) egybegyűjtve kéznél tartsák, hogy az adatokat í számlálóbiztos felszólítására okmányokkal is igazolhassák. Nyomatékosan figyelmeztetem végül a város közönségét, hogy a népszámlálási felvételi nyomtatványokon foglaJt kérdöpontok és rovatok kitöltéséhez szükséges adatokat a törvény értelmében (1929. évi XIX. t.-cikk) mindenki szolgáltatni köteles. Aki tudva hamis, vagy valótlan statisztikai adatot vall be, a beszolgáltatandó adatot vagy az adatszolgáltatás érdekében kívánt felvilágosítást ismételt felszólítás ellenére a kitűzött határidőre be nem szolgáltatja, illetve meg nem adja, vagy az adatok beszolgáltatását ^megtagadja, kihágást követ el és pénzbüntetéssé! büntettetik. Ehhez képest tilos, habár mindég anyagi vagy erkölcsi érdek nélkül, sőt talán tisztán megtréfálásí szándékból is, hamis vagy valótlan statisztikai adatokat bevallani vagy az adatszolgáltatást -megtagadni. Az az egyén pedig, aki a számlálóbiztost népszámlálási teendőinek ellátásában akár erőszakkal, akár veszélyes fenyege-. téssel akadályozza, vagy valatfiely intézkedésre kényszeríti hivatalos eljárása alatt, vagy bosz-szúból hivatásának gyakorlása miatt tettleg bántalmazza, a hatóság elleni erőszak bűntettét követi el és 3 évig terjedhető börtönnel büntetendő. A népszámlálási adatok s a népszámlálással kapcsolatban a számlálóbiztosnak vagy a népszámlálásnál közreműködött más közegnek tudomására jutott egyéb egyéni természetű adatok az adók kivetésénél alapul nem- vehetők s ezeket az adatokat a címtárak körébe tartozó közlemények kivételével a M. kir. Központi Statisztikai Hivatal nem egyénenként, hanem csak területi vagy tárgy szerinti összefoglalásban teheti közzé. Sem a számlálóbiztosnak vagy felülvizsgálónak, sem a községi elöljáróságnak (városi hatóságnak) a népszámlálás anyagából még tisztán név- és címtári természetű adatokat sefa szabad sem hatóságoknak, sem testületeknek, sem magánosoknak kiszolgáltatnia. Erősen tartják magukat a burmai zendülők. London, december 29. Burmai jelentés szerint az angol katonaság folytatja a harcot a zendülökkel, akik bevették magukat az őserdőkbe és ott erős ellenállást fejtenek ki az előnyomuló katonasággal szemben. A zendülők vezetője katonai ismeretekkel rendelkező ember lehet, mert kitűnő taktikával dolgozik. A zendülök kidöntött fákkal torlaszolták el magukat és kihasználják az angol katonaság lassúságát, mely a mocsaras területen csak nehezen tud előnyomulni. A zendülők bőven rendelkeznek fegyverekkel és lőszerekkel. . Kommunista fegyencek lázadása. Páris, december 29. Az Echo de Paris jelentése szerint Nancyban a kommunista fegyencek szovjetet ^alakítottak. Politikai megbízottakat fogadtak és vörös zászlókkal tűzdelték tele a fogház ablakait. A felszólításra, hogy hagyják abba a tüntetést, az Internacionálé éneklésével feleltek. A fegvencek ellen megindították az eljárást. • Májusra megszűnik az első osztály a Máv. vonatain:. Karácsony előtt elterjedt a; hire, hogy az Aliamvasűtaknál nagyobbszabásúl változások vannak készülőben és hogy a takarékossági programmot különböző reformokkal akarják, egybekapcsolni. Igy merült fe^ at gondolat, hogy a nemzetközi vonatok kivételével a Máv. vonalain megszüntessék az első kocsiosztáfyt. A hírekkel kapcsolatban beavatott, helyen a következő információkat adták: — Az első kocsiosztály megszüntetéséről tárgyalások vannak folyamatban. Ezt az osztályt ugyanis az utasok alig veszik igénybe s nem is nagyon indokolt a fenntartásuk. A megbeszélések még nincsenek olyan stádiumban, fiogy végleges elhatározásról lehetne beszélni. Januárban kezdődnek meg a hivatalos tárgyalások a jövő évi májusi menetrend megállapítására vonatkozóan. Afc első osztály megszüntetése is tehát legfelebb 1931. májusi me-^ netrend életbeléptetésének idejére várható/ amennyiben a Máv. igazgatósága, illetve a kereskedelmi minisztérium ehez hozzájárul. A miniszterelnök a fővárosban tölti az újévet Budapest, december 29. Bethlen István gróf miniszterelnök a karácsonyt ünnepeket a fővárosban töltötte. Egész nap dolgozott, liogy becsi útjának anyagát személycser* elkészítse. A miniszterelnök űjév ünnepét is Budapesten tölti, hogy nagyjelentőségű bécsi tárgyalásaira kellő módon elkészüljön. Még hivatalosan meg nem erősített hirek szerint a bécsi tárgyalásokon Venizelosz görög miniszterelnök is. résztvesz. Só után kutatnak Magyarországon. Budapest, december 29. Ujabban Magyarország több vidékén indult .kutatás só után. Magyarországot a trianoni békeszerződés az összes sóbányáitól megfosztotta és így évente mintegy 5 millió pengőre nig az ősszeg, amelyet sóbehozatalra fordítunk. Az olasz repQlöraj jégesőbe került és több gép megsérült Rabat, december 29. A Balbo olasz repülőraj, mely Amerikába akar repülni, tegnap a port-guincai Balona közelében nagy viharba és jégesőbe került. A nagy vihar néhány gépet többé-kevésbbé megrongált. A repülőgép-raj parancsnoksága új légcsavarokat kért Casablancából, ahonnan azonnal útnak is indítottak egy postagépet. A postagép f)ra*a közeié- '' ben motorhiba folytán kényszerleszállást végzett. Casablancából új gépet küldtek ki az előbbi gép segítségére. é. Kiugrott * robogó vonatból. Budapest, december 29. A fehérmegyei Szár község közelében a robogó vonatból kiugrott egy ismeretlen férfi és teljesen összezúzta magát. Kórházba szállították, ahol megállapították, hogy súlyos belső zúzódásokat szenvedett. Kihallgatása során elmondotta, hogy Kanadából érkezett haza, ahova azért menekült, mert néhány évvel ezelőtt meggyilkolta édesapját. Most visszatért, mert bátyja följelentéssel fenyegette meg. A följelentéstől való félelmében kísérelte m$g,az öngyilkosságot. A szerencsét-, len ember vonakodott megmondani a nevét. Vallomásának igazolására megindult a nyomozás. Halálosvégü táncmulatság. Budapest, december 29. Szombaton este új-fehértó községben táncmulatság volt. Farkas Lajos 20 éves legény szóváltásba elegyedett Szabó Ferenc 20 éves társával, akit késével nyakon szúrt. A fiatalember a n/igy vérveszteség következtében meghalt. A. gyilkos kihallgatásakor elmondotta; hogy azért szúrta meg társát, m''crt egész este azzal a lánnyal táncolt, akinek ó udvarol. \ 1930. december 30. zalavármegye 3 A HÍREK. — Eljegyzés. Fülöp Gittát Zalaegerszegről eljegyezte dr. Kertész István budapesti kir. törvényszéki jegyző. — A Zalaegerszegi Kaszinó Szilveszter-estélvével kapcsolatban közli a rendezőség, hogy a meghívóba nyomdahiba folytán tévedés csúszott be, amennyiben az estély kezdete nem 8 óra, hanem 10 óra. — A mulatság iránt egyébként napról-napra mind nagyobb az érdeklődés, mert a rendezőség a régi Szilvesz-" téri mulatságok hangulatát és kedélyességét igyekszik visszavarázsolni. — Kincveszés. Av vármegye alispánja a sümegi közkórház igazgató-főorvosává Acél Elemér dr. sümegi kórházi alqrvost kinevezte. — A Csány szoborbizottság kedden délelőtt fél 12 órakor a polgármester hivatalos helyiségében ülést tart, melyre a tagok szíves megjelenését kérik. — Egy kanizsai fiú rejtélyes eltűnése. Bognár Pálné nagykanizsai lakós bejelentette a rendőrségen, hogy 14 éves József fiának csütörtök dél óta nyoma veszett. A fiú azzal távozott hazulról, hogy korcsolyázni mégy. Este azt a megdöbbentő hírt kapta fiáról, hogy a Principális csatornába füladt. A nyomozás megindult, de a fiúnak nem akadtak nyomára; a rendőrség valószínűnek tartja, hogy a fiú nem fúladt a vízbe, hanem ismeretlen helyre eltávozott. — Súlyos szerencsétlenség fadöntés közben. Szombaton délután súlyos szerencsétlenség történt herceg Eszterházy csömödéri erdejében Több munkás dolgozott az erdókítermelcsi munkálatoknál és fákat döntöttek. Az egyik fa olyankor dőlt ki, amikor még nem tették • mec a szükséges óvóintézkedéseket és így az maga alá temette Rudas Pál 10 éves bördöcei napszámost. A szerencsétlen ember súlyos belső sérüléseket szenvedett. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. A zalaegerszegi kórházban ápolják. — Nagy kabaré-estet rendez Szilveszterkor fe Deák-társulat a Bárány kávéházban. Belépődíj 1.20 P. Pompás műsor! — Gyenge volt a vásár. A hétfői aprószen-teki országos vásár feltűnően gyenge volt. Vidékiek alig voltak és .külföldről csak délfelé érkezett egy olasz csoport, akik marhákat vásároltak. Üzletkötés csak igén kevés történt. Jellemző, hogy amíg a legtöbb vásár-előtti napon az ofaí korcsmák zsúfolásig megtelnek falusiakkal, addig vasárnap este összesen három falusi ember jött Zalaegerszegre, akik a vásáron akartak üzletet kötni. A délelőtt folyamán nagyobb jelentőségű, vásárlást csak az olasz marhakereskedók eszközöltek. A lóvásár igen gyenge volt. Helypénzekböl összesen 1800 pengő folyt be. Az árak a múlt országos vásárokhoz viszonyítva valamivel emelkedtek. — Vető burgonya kiosztás. A földmívclés-ügyi minisztérium burgonyatermclési hivatala az elmúlt évekhez hasonlóan a tavasszal ismét 5 -600 vágón vetóburgonyát oszt ki a gazdák között. Azok a gazdaságok, amelyek maguk legalább egy vagont cl tudnak ültetni, a vetőgumót saját választásuk szerint vagy termelési szerződésre a következő év tavaszán másfél-szere^ mennyiségben történő visszaadási kötelezettséggel, vagy a beszerzési árnak 1031. október 31-ig történő kamatmentes hitelezésével kapják. Termelési szerződés esetén a vasúti fuvarköltség a hivatalt, kamatmentes hitel esetén pedig az igénylő gazdaságot terheli. Kistermelőknek az igénylést vagóntételre társulva községi elöljáróság vagy gazdakör útján kell benyújtaniok. kistermelők vagy a fentihez hasonló kamatmentes hitelre vagy előzetes készpénzfizetés ellenében kaphatják a vetógumót. Készpénzfizetés esetén a vasúti fuvarköltséget a kistermelók támogatása képen a hivatal magára vállalja. Fajtaösszehasonlító kísérletek beállítására 5—6 fajtát 2—2 mázsás hiennyiségben egyszeri visszaadás mellett is ad ki a hivatal, a vasúti fuvart is viseli, kiköti fezonban ilyen esetben a kísérleti eredmények pontos közlését. Az igénylések a földmivelés-ügvi minisztériumban székelő buPgonyatermc-íési hivatal címérc Budapestre legkésőbb január közepéig küldendők. HAJADON NAPLÓJÁBÓL. Hál'' Istennek átestem Aprószentek napján, Füzfakorbács suhogott A gerincem alján. Ahány volt a puffogás, Annyi áldás-mondat Hangzott a verssorokból, Miket reám mondtak. V Hideglelés, rút kelés \ Nem csúfít jövőr^ Minden legény két leányt Visz az esküvőre. Monsieur Sans Géne. A SINGER VARRÓGÉPEK Mí^is A LEGJOBBAK !v — A Magyar Vadászok Országos Szövetsége vadászszékház építését határozta cl. Minden társadalmi osztálynak, kenyérkereseti ág-hak (jegyzők, tanítók, tanárok, erdészek, gazdák stb.jVifcgvan a maga otthona, székháza Egyedül a ím^yar vadásztársadalom hajléktalan. Ennek a régi szlíkségletnek megteremtését irta zászlajára a Magyar Vadászok Országos Szövetsége, bízva a magyar társadalom hazafias .támogatásában. A szövetség 6.000 pengőt tesz le a székházalapra és arra kér mindenkit, hogy magyar vadásztársadalom megé|f!tcndó széknafcához egy-egy téglával hozzájárulni szíveskedjenek. A legcsekélyebb adományt is köszönettel fogadja és hivatalos lapjában, a Magyar Vadászújságban, nyugtázza az egyesület. Az adományokat feltűnő «Székházra» jelzéssel a Magyar Vadászok Or-szagos Szövetsége címére, Budapest, V., Fe renc József tér, 5. sz. alá kéri a Szövetség küldeni. - Élénk érdeklődést keltenek a Schűtz Áruház kirakatai. A szórakoztató fülke előtt még mindig tolonganak a gyermekek. Nagyon sok nézője akad a legújabb divatú estélyi ruhának, mely nagyszerűen szemlélteti a «Crcp-satin» kitűnő használhatóságát. Legnagyobb meglepetés azonban a bársonykirakat, amely egyben tanulságos is. Egy mosógép mutatja be a közönségnek, hogy az igazán jóminóségű bársony még habzó, szappanos vízben mosva is mindenkor megtartja eredeti tulajdonságát. Ez a kitűnő minőségű bársony egyedül a Schütz cégnél kapható. — EZ A KORBÁCSOLÁS lehet sajátos népszokás és gyakorlatában régi, de az bizonyos, hogy dűrva, ízetlen és idejétmúlt ma. Reggel, kí sem bújtam az ágyból, sorba adják egymásnak a kilincset a gyerekek. Ha nem engedek korbácsolni, akkor is néhány fillért kérnek, amiből kitűnik, hogy az akasztófáravalók maguk sem hisznek a korbács varázserejében, hanem csak könnyű üzlet nekik a dolog, amit legitim üggyé tesz a hagyományok tisztelete. Már bocsánatot kérek, ha el hagytuk pusztulni a szép népviseletet és jassz-sapkában jár, meg sleifnis zakkóban, a suttyó polgárgyerek, ha el hagytuk merülni a múltba a rególést, meg a betelehem-járás szépségeit, ha el hagytuk enyészni az ősi táncokat, énekeket, akkor a kőemadzag szakállal és kifordított télikabáttal ránkijesztó betlehcmcs-csirkefogók, meg az aprószenteki korbácsos suhancok még jobban elmaradhatnak. — < Keléscs és varos ne legyen kend» — mondta az egykori korbácsoló, mikor aprószentek napján a leánynépet, öregeket meglegyintette. «Keléscs nc legyen^ — mondja a suhanc most is. De hurkákat növeszt némely védtelen embertársa ülőgumóin, összeférhetetlenné téve a jelszót és annak kivitelét, amíg csak cgv rendőr nem akad, aki megállítja. Az itt időző színtársulat egyik hölgytagja kénytelen volt megpofozni egy ilyen korbácsos ifjút az utcán, mert nem akart tőle jókívánatai-val és korbácsütéseivel lemaradni. A vásárban hétfőn pedig nem egy parázs összetűzést provokáltak kí a durva korbácsütések''. Kérjük eltiltani ezt a buta szokást. Nem képviseli ez már a hagyományokat. Avagy ha képviseli,t hát csak ügy képviseli, mint .ne^ősí bajvívást a korcsmai bicskázás: na-gvon károsan. — Elesett és elttfrött.a lába. SziTcs György, a zalaegerszegi államépítészeti hivatal egyik napszámosa a gellénházai országúton megcsúszott és olyan szerencsétlenül esett cl,-hogy felső lábszára eltörött. A zalaegerszegi men- '' tők beszállították a kórházba, ahol ápolás alá vetté^c. — Baromfit lopott és megszökött. Jakatív János 29 éves tapolcai napszámos december 24-ére virradó éjjel betört dr. Mojonyí Dezső és özv. Gróf Gyuláné tapolcai''fakósokhoz és nagyobb mennyiségű baromfit lopott cl, majd megszökött. Körözését elrendelték. — Besurranó tolvaj garázdálkodott karácsony ünnepén Nagykanizsán. Eichner Sándor kereskedő lakásáról télikabátot, Csák Erzsébet lakásáról nagymennyiségű ágyneműt lopott el. A rendőrség nyomozást indított. — Nagy kabaré-estut rendez Szilveszterkor a Deák-társulat a Bárány kávéházban. Belépődíj 1.20 P. Pompás műsor! — Időjárás. A Meteorológiai Intézet jelentése szerint hazánkban majdnem mindenütt volt csapadék, mely néhol az 5 millimétert is meghaladta. Galyatetőn a hó magassága 42 centiméter. Budapesten ma délben a hőmérséklet — 1 Celsius fok volt. — Idöprognózis: borús idő várható, fagypont körüli hőmérséklettel és csapadékkal (a nyugati részeken- inkább esővel). ■i:\t - tí '' » • Kommunista bünper. Budapesti, dcccmbcr 29. A budapesti törvényszék ma kezdte meg Révész József ügyvéd és társai kommunista bünperének tárgyalását. Az ügyészség az állami és társadalmi rend felforgatására irányuló bűntettel vádolja a kommunistákat. Vásároljurth a Fenyvesi Áruházban December 1-töl hezdue szenzációsán olcso új árain Törvényszék. A zalaegerszegi kir. törvényszék Czikó-tanácsa hétfőn a következő ügyekben Ítélkezett: Anyakönyvi kivonatot hamisított, hogy nősülhessen. Kapitány János 23 éves budapesti szakács ez év tavaszán a badacsonyi Hableány szállóban, ahol mint konyhafónök állott alkalmazásban, házasságot ígért egy pincérleánynak. — Mivel már nős ember volt, anyakönyvi kivonatot hamisított és azt bemutatta a nemes-tördemici jegyzőnek. A jegyző azonban rájött a hamisításra és följelentést tett Kapitány ellen. A törvényszék közokirathamísítás vétsége miatt 14 napi fogházbüntetésre ítélte a szerelmes szakácsot. Elítélték gondatlanságért Kámán József zalaegerszegi fuvaros ez cv szeptember 6-án a zalatárnoki országúton oly gyorsan hajtott, hogy a gabonával megrakott kocsi felborult és a rajta ülök leestek. Ketten súlyos, négyen pedig könnyebb sérüléseket szenvedtek. Megállapítást nyert, hogy Kámán ittas volt, amikor a szerencsétlenséget okozta. A tanúvallomások után a törvényszék bűnösnek mondta ki a vádlottat gondatlanságból okozott súlyos testi "sértés vétségében és 200 pengő pénzbüntetésre itéltc. Jogerős Ítélet. Balázs István és Balázs Péter gógánhegyi lakósokat csalás és közokirathamisítás vétsége miatt 1 havi és 15 napi fogházra ítélte a. törvényszék. A kir. tábla az elsőfokú Híróság Ítéletét 4 hónapi fogházra*/emelte fel, amit a Kúria most jogerősen helybenhagyott. zalavarmegve r Cl 1930 december 30. SZÍNHÁZ. NVrft rengéíte a falát a szombatesti francia bohózat, a Csodagyerek. A szerző kifelejtette azt a bizonyos szalmaszálat, ami kacsgásra ingerel, pedig, látni, három felvonáson át görcsösen a módot, hogy mulattasson. Neki nem sikerül, csak a színeszeknek. Eöry Oizi, Kárpáthy Maya, a pukkasztó figurájú Sugár és Szabii Ernő teszik elfogadhatóvá a darabot, élen Deák direktorral, akinek minden szaván megérezni, hogy azon töpreng: ekkora játékkal, ekkora gózzel, miért nem adunk mi ezen a színpadon több szellemet? Azt persze igazán nem lehet kivánni^hogy a direktor a rendezés, a becsületes játék mellett még üf~darabot is írjon. ,A vasárnapcsti darab ugyancsak az elóadó-együttes elkeseredett erőlködésé bői él njeg, akik érzik, hogy valamit adni kell és boldogan ismétlik a viharosan követelt tánc- és énekszámokat öalc hogy feledtessék a hibákat, amelyek még operctti mérleggel mérve is elképesztően silány szövőszékre mutatnak. Hogy miért cLehullott a rezgfi nyárfa» ez a darab, annak magyarázata teljesen homályos. Lehetne ezért a pénzért A végzetes levélcscre, vagy Levél a padlón, vagy Szahara, vagy bármi más. A muzsikusa elvégezte azt a reu-\ des munkát, amit a tiszavirág-sláger szerzőktől elvárhatni, de a librettistának nem okvetlen szükséges harakirire Ítélni azt az intelligens színészt, aki szégyenkezve csinálja, amire a szövegkönyv utalja. Már mondtuk: a vidéki színtársulatot az Erdélyi Mihályok primitív operettjei ölik meg. Viszont: ezeket a tömegigényre uniformizált darabokat a színészek mentik inejj. Kényszerűségből. Ha ez így van, nem adhatnák a hálás szerzők tantiémjeik felét a Színészegyesületnek, amiért az a szegény vidéki színész sikerre ripacskodja a divatos darabjaikat? / -v A színészekről, ilyen esetben, nincs mit írni. Minden tudásukat arra használják, hogy —mentsenek. Pompásak Eöry Oizi, Szabó Ernő, Sugár, Szilvássy, Szalay, Tunvogi táncai. _ Szép a kép, ahol a poszton áll Tunyogi. Behízelgő melegséggel énekel. Énekbetétjével nagy sikere van Sugárnak is. A közönség már kijelölte a kedvenceket, meleg és figyelmes hangulat uralkodik a nézőtéren. Hétfőn végre irodalom jön. komoly, szép, Zilahy Lajos Leonája. Az érdeklődés igen nagy. Ebből a darabból ki tudja hozni majd szíve szerint a társulat az igazi erejét, ami tiszteletreméltó, amit azonban nagyobbára silány divat-darabokra kénytelen rápazarolni. Műsornaptár: Kedden: HaJvány sárga rózsa. Operett. Szerdán: Nagy Szilveszter-est a kávéházban. Csütörtökön délután: Mágnás Miska; este: A csúnya lány, V''adnai—Márkus operett. ^ I^ADIO. Kedd, december 30. Q.15: Szalonzenekart hangv. 9.30: Hirck. 9.45: A hangv. folyt. — 11.1«: Vizjelzószolgálat. 12: Harangszó, időjárás. Utána Hangv. 12.25: Hirek. 12.35: A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4: Ifjúsági előadás. 5: Novellák. 5.30: Egyházzenei hangv. a Salétrom utcai ref. templomból. 7: Francia lecke. Gramofon. 8.30: Lengyel hangv. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd Farkas Jenő és cigányzenekarának hangv. ~ m f <i • 7 ■ «. » . ■ // < . s Ti '' ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bura 1400 1450 PozslO.OO-11 00-, Árpa 1200 13 00. Zab 1400.-I5U0. Tcngcn I0 00-12i0 P Burgonya 4.00 - 5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendók.) f c-'' BUDAPESTI TERMÉNYJÉLENTES. Búza(tiszavkléki 13 75 -14.10 huxa (eev^h) 1380 Fpyö rozs 860-- 890, í''iu IJÜ0 — JJ75. rab 18 25 18-50 tengői 1185 12C0 buzakom 800 815 kölei ¿OC/0 ¿¿OX / Irányzat: Barátságos. Laptuiajdon«« ; ZALAVAMMIOYf la»f1ad4lAr«a»A< Si«rk*«>ii: svivcsrcn i<íí* jisov ri»»««»»ur». Písmr pAi *r A uciii^url tt kiad.M''i Wric IU«AS AOOSTON rfz egésx, éleiben hu. txarál Vásároljon1 nálam téli árut potom olcsó áron k a pl a r <r \ \ DEUTSCH HERMAN I SIM3ER VARRÓGÉP. fisijelÁsx, feU&tcleJc yf''iauz&j&riy havi, l r^BALa A fogorvosié^ , • 1 körébe eső műveleteket? foghúzást, fogtömést, cgpóllást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Zalaegerszeg, Széchenyi-tér Rutich-ház. Köztisztviselőknek kedvező fizetési fellétel SINGER VARRÓGÉP PESZV 7ARS. Zalaegerszeg, gróf Apponyi Albert utca I. Fizessen elő a jalawknot « I varosunk egyetlen cl^öszaküzleteben. óriási választékot tartunk a legújabb divatú gomir.i hócipőkből és gammi '' csizmákból. Ml NEM TÉRÍTÜNK VISSZA, mert VER. SENYtN KIVÖll OLCSÓ ÁRAINKPA nen kalkuhljuk bele a visszafizetendő összeget Különben is minden gondolkodó ember |ól tudja, hogy a vissza téríthető öoszeg nem más. mint tnodern szemfényvesztés ^jogtalanul szedett kamatmcnie» kötc\őn a vásárló közönségtót. J«vitások .''4 óra alatt készülnek. Regi cipók u)j Testese jótállás mellett : : : 50 pengőért z. • • . ^ .'' • MINT MINDIG MOST IS A LEGOLCSÓBB JP S YILLAMÖSSÁGI YÁtLALATA. NAGY ÚJÉVI R A DJ Ó ÉS CSILLÁRVÁSAR! GYÖZÖDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS'' A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. ••••iiiiiiii"" FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLAMPAK, CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. Nyomatott Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg, ^«édtenyi tér 1. TelefonH31. IX. évfolyam. \ Ara 12 fillér. 297 szám POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Szécbenyf-tér I. Telefon: 1JI. r Arietörést, egységes gazdafrontot sörgeltek a Vármegyei Gazdasági- Egyesület közgyűlésen. - A főispán a karfelekről. Miniszteri lenat a bortermelők segilese ügyében. — A kamara árletőrő akciója A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület ked- den délelőtt Tarányi Ferenc dr. vasi főispán elnökletével népes közgyűlést tartott, amelyen megjelent Oyömörey György főispán, Bódy Zohán alispán, Brand Sándor dr. vm. főjegyző is. Az "elnök megjelenésükért a közgyűlés köszönetét tolmácsolta, mert e válságos időben kétszeresen értékes a vármegye vezetőinek érdeklődése. Tarányi Ferenc dr. megnyitó beszédében élénken festette le a mai nehéz viszonyokat. A gazdasági válság pergőtüzében — mondotta — úgy vagyunk, mint a háborúban. Mindig azt nézzük, hányan maradtak közülünk? Am ha a statisztikát lapozgatjuk, aránylag a mi vármegyénk sárga-agyagos földje kevesebbet emésztett meg, mint más megyék irigyelt, dús, fekete földje. Lehet, hogy kultúrában hátramaradottabbak vagyunk a többinél, de szívósabban tudunk ragaszkodni a röghöz. — Állattenyésztésünkkel némileg ellensúlyozni tudjuk a búzánál történt veszteségeket. Tejszövetkezeteink közül, sajnos, nem egy áldozatául esik az árzuhanásoknak. De legszomorúbb a helyzete a bortermelésnek és a magam részéről a legjobban'' féltem a menye kincsét: a Balatonmellék speciális bortermelését. A gyümölcstermeléstől sokat várhatunk, de ez egyelőre nem hozhat még sikert. Általánosak ezek a jelenségek. És ha nézzük a többi vármegyei gazdasági egyesületek beszámolóit, azok a segítés módját 3Z anyagok tömeges beszerzésében találták meg. Ugyanilyen irányban működik a kamara is. Ezt kell nekünk is követnünk, hogy a legkisebb lehetőséget is megfogjuk arra, hogy a gazdának minél többet megtakarítsunk. A reánk Aényszerített cseh vámháború is inkább csak sújtja a gazdát, mint segíti. Ettől én egyénileg nem sokat remélek. Az én pillantásaim nyugatra vetnek, onnan várom a magyar gazdák sorsfordulását. Tarányi elnök ezután meleg szavakkal üdvözölte Boschán Gyula ügyvedet, a közgyűlés általános éljenzése közben. Boschán Gvula ötven éve tölti be az égyesillet ügyészi tisztét Külsőséges ünneplés helyett az elismerés iga/, őszinte szavait tolmácsolom — mondta az elnök — és Isten áldását kérem további értékes munkásságára. A közgyűlés szeretettel ünnepelte a jubilánst, aki meghatottan mondott köszönetet és további hűséges munkálkodásra tett ígéretet. Ezután a megüresedett második alelnöki állásra egyhangúan dr. Koller Istvánt választották meg. Az elnök üdvözlő beszédében a regi szálakra hivatkozott, amelyek Kollert az egyesülethez fűzik. Édesapja vezér volt, nehéz .időkben s a fi^ úgy áll itt, mint aki szinten alkalmas arTí, hogy hivatott vezére legyen az egyesület munkájának. Koller István köszönettel foglalta cl az alelnöki széket, azután átértek . ^ az 1931. évi költségelőirányzat tárgyalására, melyet Vida János titkár ismertetett. A költségvetés 14.805 P kiadással és ugyanennyi bevétellel számol. Mikolics Ferenc egyesületi tag előadta, hogy a szomszéd vármegyék hozzájárulásához viszonyítva, ke-•veset ad Za''amegye az egyesületnek. Javasolja, hogy a megyei hozzájárulásnak legalább kétszeresre való fölemelését kérjék. Bódy Zoltán alispán kijelentette, hogy nem zárkózik cl az emeléstől, de ezt csak a költségvetés keretében lehetett volna megcsinálni. Csak az eb-adókból adhat, de ez is miniszteri jóváhagyástól függ. A iövóre nézve a költségvetésben már előre kellve tételről gondokodni. Nagy derültséget keltett itt Tarányi elnök közbevetett megjegyzése. A miniszteri, költségvetéseket korrigáló takarékoskodásrój beszélt. — Amilyen takarékosság a belügyminiszté-riumbah van, — mondotta — ahoz képest még az én takarékossági hajlamaim is eltörpülnek. > A közgyűlés megkérte Bódy Zoltán alispánt, hogy amit tud a költségvetés keretében biztosítani, juttassa a jövőben az egyesületnek, az eddiginél nagyobb összegben. A miniszteri leiratok között értesítés érkezett arról, hogy a háziipari ügyek a jövőben a kereskedelmi miniszter hatáskörébe tartoznak. A hússertés feldolgozó telepek ügye megakadt. A kereskedelmi miniszter a Hév. vonalakon nem adhat fuvardíjkedvezményt, pedig ez a kérdés dönt Zalaegerszeg bekapcsolódása felől. Az itteni vágóhíd kitűnően megfelelne, de a tarifa minden lehetőséget felborit. Áll a telepek ügye^máshol is. Tekintélyes részvényjegyzést kívántak — nem nagy sikerrel — a gazdáktól/ de ezenkívül nagy akadály, hogy nem látni biztosítottnak azt a nagy kvantumot, amit a gyártás igényelne. Ezért nem csinálnak semmit egyelőre Pápán sem. Heti 12.000 darab sertést igényelnek az angolok. Oyömörey György főispán itt megjegyezte, hogy vérmes reményeket a termelés megindulásakor sem lehet az ügyhöz fűzni, mert a sertésárak akkor sem emelkedhetnek túl a pengős maximumon. Ugyanekkor pedig, mikor a nagy tervek kovácsolódnak, Tarányi elnök szerint az Eszterházy-gyárak redukálni kénytelenek üzemeiket, mert nem tudják elhelyezni az árút. Az augusztusi közgyűlés a szőlőgazdaság helyzetével foglalkozva felírt a miniszterhez. Kérte a tömegborokból borpárlat-készítés engedélyezését. A miniszter közölte,, hogy ennek semmi akadálya. A kivitel terén a lengyel és belga piacok Megszerzését kérte az egyesület. A miniszter Scözli, hogy a múltban is, a jelenben is minden intézkedés megtörtént a kivitel fokozására. Az 1925. év 25.000 hl-t kitevő kivitt mennyisége 1929-ig fokozatosan 32.000 hl-re emelkedett. A lengyel piac megszerzése érdekében m.igya* borházat létesítettek és nagy propagandamunka folyik. A mustsiirítés lehetőségét elősegítette a miniszter több helyütt, így Zalában Nagyrécsén állítottak fel egy sürító-telepet A csemegeszóló-kivitel elősegítése érdekében a miniszter a folyó évben kivitt szőlő után n térítés folyósítását engedélyezte. ^ . A borfogyasztási adó törlésére előterjesztett kérelmet illetőleg az a válasz, hogy a kérdés a most tárgyalás alatt levó községi hí/«artás. törvényben nyer rendezést, a gazdak erdekeinek szemelótt tartásával. , , ■ A válaszokat a közgyűlés tudomásul v<tte. A lapunkban már ismertetett gyümölcsfaápolási és védelmi tanfolyamokról történt jelentés után a kartelek elleni hangulat folyt szét a közgyűlésben. Benyov-szky Móric gróf a legutóbbi'' közgyűlésen a motorikus üzemanyagok egységes, nagybani beszerzésére indított akciót. Éhez az egyesület is készséggel csatlakozott, egyelőre azonban a szükségletek összeírásánál tartanak. A cél: az árak letörése. Ezt a gazdák nem negligálhatják. Szentmihályi Dezső a petróleum- és benzinárak ellen emelt szót. A termeléshez szükséges anyagok ára állandóan emelkedik, ezzel szemben m termény ára csökken. Ez a diszparitás öli meg a gazdát. A kartelek meg-rendszabályozását kérő feliratot javasol, a kormányhoz. Oyömörc y, György főispán: A kartel törvényjavaslat most kerül tárgyalás alá. Ez módot ad a káros kartelek megrendszabályozására. Ha a külállamok kartel-törvényeit nézzük, egy sem sikerült. A magyar javaslat alkalmasabbnak látszik arra, hogy a kormány kezében tarthassa az ellenőrzést a kötelező bejelentéssel, az alapszabályok kötelező bemutatásával. Tisztában kell lennünk azzal, hogy kartelekre szükség van, különben a termelés anarchiája állna be. Bár a gazdák is tudnának kartelt alakítani. Kényes kérdés tehát hozzi nyúlni és csak arra kell szorítkozni, hogy a valóban károsakat megrendszabályozzák. Javasolja, hogy a kormányhoz ne írjon fel az egyesület, tekintettel arra, hogy a törvényjavaslat keretében úgyis megoldást nyer a kérdés. x Tarányi elnök helyesli a mezőgazdasági kamara árletöró mozgalmát. Már meg is indult ez a munka. Csak valahol egy kis rést tudjunk törni, már lényegesen segítettünk a gazdákon. Mikolics dr. egyesületi tag szerint * a Hangya egyes helyeken, központi utasításra, már le Is szállította az árait« a kamara akciója hatása alatt, de ugyanígy szállnak a magánkereskedők árai is. Ezután hosszasan fejtegette az agrárállamok helyzetét, a magyar termelésre leselkedő veszedelmeket s rámutatott arra, hogy a gazdáknak, különösen a kartelek* letörésére, tömörülni kell. Felekezeti és politikai ellentétek kiküszöbölésével össze kell fogni a belső és külső ellenségek ellen és egységes gazdafrontot kell alakítani. Kéri, hogy az egyesület foglaljon állást az egységes front mellett. Oyömörey főispán reflektálva a felszólalásra és r ditványr^, újból leszögezi, hogy a karicltörvény csak a túlkapások ellen iránvul. Vigyázni kell. A .kartclekben sok az idegeit tőke. A/ érzékeny tőkét inzultálni nem szabad, mert menekü''ni fog s ez katasztrofális lenne a magyar piacra. A statisztikai adatok, melyeket a felszólaló a közterhekre felhozott, hibásak. Nem a közterhe!; nagyok, hanem a kereseti lehetőségek kicsinyek. A közvetett adók nélkül egy állam sem tud boldogulni. ,\i * ¿oudget kiadási tételeinek túl luunr/megs Jr -*a peiig ismét csak « gazdasffftt élet m.£nénulá ira vezetne. Nehéz kérdések ezek. • így megfontoltságot kíván- - A gazdafront gondtlatát örömmel üdvözli mindenki — folytata a főispán — de akadémikus^ gondolat,» airc.vnek keresztül vitele a gyakoilatban lchetetPi. Példa crrecsajc egy {igazat: a cukorrépaternil''és, ahol lehetetlen v !t egységes frontot alakit.:,L Teljes mér- zalavarmegye tékben pártolom a tervet, de az igazi megoldást a kamara árletörő munkájában látom. Ez alkalmas arra, hogy ja "diszparitást eltüntesse. \ — Ne veszítsük el a reményt. A történelem minden háború után hasonló helyzetet mutat fel, de ugyanaz a történe/em felmutatja azt is, hogy a türelmes várakozás meghozta mindig az idők jobbrafordulását is. Keglovics János (Orosztony) ugyancsak az egységes front szükségét hangoztatja és a gvakorlati kivitelezést a mezőgazdasági bizottságok útján tartja a legegyszerűbbnek. Tarányi elnök is szükségét Játp; hogy a mezőgazdasági bizottságok intenzivebben dolgozzanak a gazdatársadalom összefogásán. Ilyen értelemben határoz a közgyűlés, majd az országos szövetség végrehajtó bizottságába három rendes és három póttagot választanak. Vida Jáhos titkár bejelenti, hogy Vas-megyében ssa? atósági vegyvizsgáló létesült. l>. Mikolics Ferenc olyan határozatot indítványoz, hogv''a kamarai torvény oda mo-dosíttassék,-hogv a megyei gazdasági bizottságban ne a gazdasági felügyelő, hanem az egyesületi titkár legven az •előadó. Gencsi Zsolt és Sárközv Viktor hozzászólásai után az elnök lényeges módosítást ajánl s a javaslatot így fogadják cl. Ezután az állati ojtőanyagok árának leszállítása iránt, végül a vasárnapi tőzsdék megvalósítása iránt tesz dr. Mikolics javaslatot. Előbbit elfogadja a gyűlés, utóbbira nézve tervezetet dolgoznak "ki s érdemben csak azután tárgyalják. Terstyánszky Oéza a tejszövetkezeti központ vásárlásait kritizálja, mert ugyanabban a faluban is többféle árat szab. Ezután a közgyűlés több tárgy hiányában, befejeződött. A pincéjében bennégett egy nagykulasi gazda. / Varga István nag\kutasi gazda már hosz-siabb idő óta rossz viszrtpyban élt második feleségével és mostoha gyermekeivel. Megelégelte a folytonos torzsalkodást és elköltözött az egervári hegyen levó szőlőjébe. A szőlőben palatetós háza volt, mely magában foglalta a pincét és a présházat is. Itt húzódott meg az öreg gazda. Már hosszabb ideje élt itt Varga István és egyetlen társa a kutyája volt. Szombatról vasárnapra virradó éjjel kigyúladt Varga István pincéje. Az egerváriak 11 óra tájban vették észre, hogy az öreg gazda pincéje lángokban áll. Azonnal mozgósították a tűzoltóságot és az egész falu népe nekilátott az oltásnak. Nehezen ment a munka, mert a környéken sehol sem volt viz. A présház ajtaja zárva volt, ügy hógy a bentlevő dolgokat nem tudtál^kimcnteni. A szénával megtöltött tetőalj is a tűz martaléka lett, a gerendázat pedig beomlott. Mikor végre sikerült a tüzet lokalizálni, a tűzoltók behatoltak a romok közé. ahol az üszkös gerendák között egy megszene- sedett holttestre bukkantak, melynek csak jobblábát kímélte meg a tűz. A csendőrség megállapította, hogy a holttest Varga istváné, aki mellett hü kutyájának szénné égett tetemét is megtalálták. A nyomozás nagy eréllyel indult meg, mert erős a gyanú, ''hogy az öreg gazda bűntény áldozata lett. A falubeliek szóbeszéde szerint az öreg gazda már egyszer mondotta a csendőröknek, hogy ha egyszer valami baj éri őt a hegyben, hol keressék a bűnösöket. Városi közgyűlés. Általánosságban elfogadták a pénzügyi bizottsági javaslatokat. Zalaegerszegé megyei város képviselőtestülete ma délután 4 órakor Czobor Mátyás polgármester elnökletével ülést tartott. A közgyűlés foglalkozott a laktanyaépítés kérdésével. A honvédelmi minisztériummal kötött adás-vételi szerződés ismertetése után a polgármester bejelentette. hogy a város l«''31-be* két részletet kap a vételárból és hogy az illetéket a honvédelmi minisztérium vállalta és így a város 18 ezer pengő illeték fizetésétől szabadul meg. A kisajátítási eljárással kapcsolatban a közgyűlés arra aí álláspontra helyezkedett, hogy Véghné ajánlatát a kisajátítási összegre vonatkozóan nem fogadja el, men az ingatlan nem éri meg azt az összeget, amelyet érte kérnek. A Luif és Végh féle ingatlanok értékét az építési bizottság újból megállapítja. A többi ingatlanra nézve névszerinti szavazással jóváhagyják a vételt, aminek közvetlen perfektuá-lására a honvédelm» minisztert kérik meg. Az új varosmajori munRák elvámolását jóváhagyja, a.'', építendő, sertésólak költségét 860 pengőben engedélyezi a képviselőtestület. Az új elemi iskola kerítésének munkálatait, a pénzügyi bizottság javaslata alapján Fuchs és Grósz, illetve Erdélyi Jenő cégek kapják. A város pénzeit a Vármegyei Bank, f Magyar Alt. Takarék. Nemzeti Hitelintézet és a Kereskedelmi Banknál helyezik el. Horváth Győző ügyében dr. Fülöp jenó 600 pengő kielégítési összeg kifizetését javasolja, ami kb. 3 havi fizetésnek felel meg. adja után a köz- gyűlés elfogadta javasig í. de <lóbb Horváth Gvözónek nyilatkozni! kell, Vogy*^ minden további igényről lemond. A .Yfamos bttottság alakítása ügyében, a polgár -tster javallatot tesz, hogy a rég óU/cnfságot kérjék fej. t javaslattal ^zembíi a többség úgy határoz, hofiy ne alakítta^ék bízottság, hanem M vezetést egyedül Vavsermann Frigyet mrfszaki tanácsos intézz : Az ovod a bizottság tkjaivá a régi tagoWí választotta a képviselőtestület. Az elmúlt év statisztikája. A magyar statisztikai évkönyv 1929. évi most megjelent kötete több fontos új adatközléssel bővült. Közli az évkönyv, hogy a mentők a múlt évben Budapesten 28.181, a vidéken pedig 6b48 egyént részesítettek első segélyben. Az állami gyermekmenhely gondozása alatt álló gyermekek szama kereken 28 ezer volt. A hitbizományok száma a múlt évben 59 volt. Összes területük 83.300 katasztrális hold. Közli az évkönyv az ország gyümölcs-faállományának adatait is. Ezek az adatok azonban csak a szántóföldekkel bíró gazdaságok gyümölcsfaállományát tüntetik fel. Az. ország 15.7 millió gyümölcsfaállományából 4.8 millió szilvafa volt, 2.6 millió almafa, 1.5 millió körtefa, 1.3 millió meggyfa, 1.2 millió eperfa. 1.1 millió cseresznyefa. 1920-ben az országban a közúti jármüvek összesen 5955 balesetet okoztak, amelyböb a gépkocsik és motorkerékpárok által okozott balesetek száma 3516 volt. Az összes baleseteknél 3711 egyén sérült meg. A sérülések közül 268 végződött halállal. Venizelosz Varsóban. Varsó, december 30. Venizelosz görög miniszterelnök ma Varsóba érkezett. A sajtó képviselői előtt kijelentette, hogy látogatásának csupán udvariassági jellege van, a lapok azonban azzal kommentálják Venizelosz varsói látogatását, hogy a görög miniszterelnök szeretné, ha országa élénkebb kereskedelmi összeköttetésbe kerülne Lengyelországgal. Nagy tüz a fővárosban. Budapest, december 30. Hétfőn éjjel nagy Huf pusztított a Soroksári úton levő Helvev vegyészeti gyárban. A gvár istállójának teteje gyúladt ki és rövid idő múlva mintegy 18 méter hosszúságban lángtenger volt az egész tető. Az istállóból a lovakat kettő kivételével kimentették. A két ló bennégett a parázzsá vált istállóban. 1930 december 31. Életfogytiglani fegyház hitvesgyilkosságért. Kalocsa, december 30 A Kiskunhalas közelében levó Pirto-pusztán borzalmai gyilkosság történt Sztraka Mihály büntetett előéletű gazdálkodó megfojtotta áldott állapotban (evő feleségét, majd kivitte a/, udvarra és ott felakasztotta egy fára. A kalocsai torvénvszék most foglalkozott az üggyel és az elvetemült embert életfogytiglani fegyházbüntetéssel sújtotta. A tárgyaláson Sztraka 12 éves fia szemébe mondotta apjának a gvilkosság minden részletét. s A fürdőház betörői. Szentendre, december 30. A szentendrei strandfürdő pavülonjába az elmúlt éjjel isme-i etlcn tettesek betörtek, de csak néhány fürdő-retlen tettesek betörtek, de csak néhány fürdőruhát és öt liter bort tudtak elvinni. Á letteseket keresik. Felújultak a török—kurd ellentétek. Jeruzsálem, december 30. Legújabb jelentések szerint Ismét fellángolt a kurd felkelés és véres harcok indultak meg a török—perzsa határvidéken. A felkelőket Ihsan pasa vezeti, Teheránból indította meg az új kurd offenzívát a törökök ellen. A burmai zendülés. London* december 30. A Reuter Iroda jelentése szerint a burmai zendülők cs az angol katonaság között véres harc folyik. A küz- v delem zaja 30 mérföldnyire elhallatszik az őserdőben. A nagy tűzharc következtében kigyúladt az őserdő; a tűz megnehezíti az angol katonaság előnyomulását. Az elfogott zendülők elmondották, hogy a zendülést a Lhan törzs, főnöke vezeti, aki felvette az Arany Korona nevet és Burma királyává akarja koronáztatni magát. A lázadókat katonailag képzett tisztek vezetik, akik nagy fegyelmet tartanak. HIREK. — Mikes püspök gyásza. Mély gyász érte Mikes János gróf szombathelyi megyéspüspököt. Vasárnap elhunyt Bécsben 64 éves korában özv. Szécsen Miklósné szül. Mikes Janiul grófnő, az egykori párisi magyar nagykövet felesége. Az elhűnyt grófnőt a család Bécsből hazaszállíttatta Táplánfa-Szentlórincre, ahol ma délután helyezték a családi sírboltban örök nyugalomra. — A kereskedelmi miniszter az 1930. évre kiadott kedvezményes árű bérletjegyek, valamint az időleges szabadjegyek érvényét 1931. január 31-ig meghosszabbította. — Zsidó ünnepek a tanonciskolákban. A minap érkezett le a kir. tanfelügyelöséghez a kultuszminiszter rendelete, mely a zsidó ünnepeknek a tanonciskolákban való megtartásáról intézkedik. A rendelet szerint a miniszter a magyarországi autonom orthodox izraelita hitfelekezet központi irodájának kérelmére nem tesz észrevételt az ellen, hogy az iparos és kereskedelmi tanonciskolák részére kiadott szervezetben foglalt intézkedés, melv szerint az izraelita vallású tanulók a szülők v^y gyám írásbeli kérésére szombaton az Írásbeli és rajzmunkák alól felmenthetők, ügy értelmeztessék, hogy a szombati nap péntek alkonyattól szombat alkonyatig tart. Ugyanezen felmentés adható a szervezeti szabályzatban felsorolt többi izraelita ünnepeken az ünnep előtti nap besötétedésétöl számított időre. — A soproni kereskedelmi és iparkamarai illeték kivetési kulcsát 193l-re a kereskedelmi miniszter a kereseti, társulati és tantiem adtf négy százalékában állapította meg. — A hivatalos lapTmai számában rendelet jelent meg, amely újból szabálvozza a motal- kóban levó víztelenített szeszért* fizetendő árat. A január elsejétől átvételre kerülő ezen sze- } szert hektóliter fokonként 36.5 fillérr kell fizetni. — A zalaegerszegi Katii. Legényegylet műkedvelő gárdája folyó hó 31-én este 8 órai kezdettel az egyesület helyiségében nagyszabású Szilveszter-estet rendez, tánccal egybekötve. — Színre kerülnek: A nyul, Jaj a fogam, Miskából pesti fiú lett című bohózatok, a gárda legjo^ erőivel. v „ 1930. december 31. zalavrmegye 1 __ A C*iny szoborbizottság ülése. A Csátiv szobor bizottság kedd délelőtti ülésén a szobor kifizetésére szükséges összeg előteremtéséről és a leleplezési ünnepségről határoztak. Bosnyák. Géza elnök elfoglaltsága miatt nem vehetett részt az ülésen és helyette Thassy Gábor dr. látta el a* eluöki tisztet. A bizottság elhatározta, hogy a szobor egyik mellékalakjá-nak kérdését később vitatja meg. Miután megállapítást nyert, hogv a még fizetendő összeg lO.trifc pengő, melyre, csupán 2.00a pengő fedezet van, a bizottság elhatározta, h^gv kéréssel fordul a miniszterelnökhöz, valamint a kereskedelmi és a kultuszminiszterhez, hogv anvagüae támogassák a bizottságot. A vármegye főispánját pedig küldöttségileg keresik fel és megkérik, tegye lehetővé a bizottságnak újabb összegek felvételét. Végül elhatározták, hogy a leleplezési ünnepségé^ május 2>én tartják meg országos jellegű külsőségek között és az ünnepségre meghívják a kormány tagjait, az országgyűlés két házát, valamint a törvényhatóságokat. — Bejelentés) kötelezettség. A polgármester közhírré teszi, hogy a belügyminiszter körrendeletével a bejelentési kötelezettséget Zalaegerszeg megyei városra is kiterjesztette. — Minden magyar állampolgár tartozik ezentúl o zalaegerszegi m. kir. államrendórkapitány- '' ságnál állandó lakóhelyének végleges, valamint 3 hónapon túl terjedő megváltoztatását (el- és beköltözést) bejelenteni. Mindenki köteles életének IP. évébe való belépését, annak az évnek január hó 31-éig, amelyben a 18. évét be tölti, bejelenteni, értesíti a polgármester a város lakosságát, hogy a számlálóbiztosokkal az államrendőrség egy-egy tagja is megjelenik o lakáson, hogy a népszámlálással egyidejűen m első bejelentő iveket összegyűjtse. — A borbély és fodrászüzíetek folyó hó 31-en, szerdán reggel f> órától este Q óráig nyitva tarthatók. — A földhaszonbérek módosítása. Az ürszá gos Magyar Földbérlő Egyesület a decqmbén gazdanapok alkalmával tartotta közgyűlését. Ezen.a közgyűlésen az érdekeit bérlók és bérbeadók részéről felmerült az a Icfvánság, hogy a terményárak nagyarányú eltolódása miatt a Jelenlegi földhaszonbérek további fenntartása tovább már lehetetlen, mert a haszonbérek vagy nem állanak arányban a földbirtok jövedelmezőségével, vagy pedig nem biztosítják a bérbeadónak a földbirtok után őt megillető jövedelmet. A javaslatok alapján a közgyűlés elhatározta, hogy megfelelő akciót indít, hogy ez a kérdés a közérdek teljes kiegyenlítésével ''általánosságban rendeztessék. A földmívclés-Ugyi kormányzat pedig felkérte az egyesületet, Hogy erre vonatkozóan konkrét adatokat terjesszen elő. Az Országos Magyar Földbérlő Egyesület tehát felkéri azokat a földbérJöket és bérbeadókat, akik úgy találják, hogv az eddigi haszonbér tovább nem tartható^fenn,« 1 különösen azokat, akiknél pénzben megállapított vagv termények egyenértékében meghatározott haszonbér van, hogy adataikat sürgősen jelentsék be az Országos Magyar Földbérlő Egyesület címére: Budapest, VIII.. Eszterházy Utca 30. A szükséges adatok: a bér nagysága, a bérlemény területe, a bérszerződés lejárata. Ezenkívül természetesen minden más, a bérleti viszonyokra vonatkozó adat közölhető es azokat szívesen veszi az Országos Magyar Földbérlő Fgvesület, hogy ezek alapján a kormány elé juttatandó adatgyűjtés megfe-íelóen kidolgozható legyen. - Lkeálb előadás az Izr. Nőe#lctben. Kultúráiig programmjához híven a zalaegerszegi Izr. Nóegvlet a télen is folytatja tavaly Megkezdett liceális előadásait. Az első nép-Szerű előadás január 6-án délután 6 órakor •esz a Kereskedelmi Kór nagytermétlen és a Nőegylet vezetfofge örömmel jelenti, hogy előadókul sikerült megnyerni dr. Winkler Ernő *iagvkanizsai főrabbit, aki érdekesebb clroé-nveiről, papi hivatása kóréból tart felolvasást, továbbá a főrabbi feleségét, dr. Winklerné Munkácsi Noémit, a jól ismert költóasszonyt, lőnek felolvasása a zsidó játékokról szól. Kovács János szavalómüvész Nagykanizsáról a két felolvasás között szaval Az illusztris ven-dégekrt a Nóegvlet nevében dr. Junger Mózc^ Wcabbi üdvözli. A rendkívül érdekes előadásra vendégeket szívesen lát a Nőegylet vezetősége. — A zalaegerszegi Iparqskör műkedvelőinek Szilveszter-estjére nagyban készülődik a fiatalság, a pompás mulatság reményében. Előadásra kerülnek: A bajnok, Horgászás, Dávid kontra Góliát című bohózatok. Műsor ára 80 fillér. Mindenki legyen ottl — Nagy kabar é^estot rendez Szilveszterkor a Deák-társulat a Bárány kávéházban. Belépődíj 1.20 P. Pompás műsor! — Karácsonyfa és szeretetönnepély Lentiben. Bensőséges ünnepség színhelye volt karácsonykor a Pilc-féle vendéglő nagvterme. Ek-> kor kerültek kiosztásra a vitéz Csete Antaldr; által rendezett műsoros estély tiszta^''jjjvédel-méből vásárolt szeretetadományok a lenti-i szegénysorsú gyermekek között. Igen szép és díszes karácsonyfa állott a teremben, égtek a gyertyák s a fa körül csoportosult gyermekek és szülök nehezen várták, bogy a kis csomagokkal hazasiethessenek. Höhn Béla főjegyző beszéde következett a karácsonyi énekek eléneklése után, majd Fcrcnczy Gyula plébános tartott magas szárnyalású beszédet a karácsony jelentőségéről és a Széretetról. Egy kis fehérruhás leányka szavalt, Wéz Csefce Antal-jdr. szolgabíró pedig néhány keresetlen szóval tudtára adta a jelenlevő szülőknek, hogy a társidalom tudja kötelességét, bár maga is szegény és pénztelen, de mégis gondol a szü-kölködókre. Mert miként a magvető által elhintett búzaszemekböl sem jesznek egyforma kalászok, úgy a társadalmi berendezkedés is különféle rétegeken épül fel, de aNtehetősebbek mindig iparkodnak, ha máskor nem, a szeretet ünnepén a szomorú könnyeket felszárítani és ezért, ha nem is sok, ami kiosztásra kerül, azért vegyék bizalommal és szívesen. Dr. Viz-kelety Arpádné osztotta ki 50 iskolásgyermek között az ügyesen csomagolt szeretetadományokat. A jegyjoségek 20-^20 pengőt kaptak még a járásbrfn hasonló célra, jómagaviseletü szegénysorsú levente pedig ft részesült 5—! pengő segélyben. — Élénk érdeklődést keltenek a Schütz Árú ház kirakatai. A szórakoztató fülke előtt még mindig tolonganak a gyermekek. Nagyon sok nézője akad a legújabb divatú estélyi ruhának, mely nagyszerűen szemlélteti a <*Crep-satin» kitűnő használhatóságát. Legnagyobb meglepetés azonban a bársony kirakat, amely egyben tanulságos is. Egy mosógép mutatja be a közönségnek, hogy az igazán jóminőségű bársony még habzó, szappanos vízben mosva is mindenkor megtartja eredeti tulajdonságát. Ez a kitűnő minőségű bársony egyedül a Schütz cégnél kapható. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Bocsák Tivadar pénzügyőri szemlész ^ Szommer Olga Edit leánya, Vas Margit Jí£ zsef fia. Halálozás: Kovács István fuvaros 80 eves, Szalay József 4 hetes. Házasságot kötött 1 pár: Benkő Ferenc háziszolga Kálóczy Franciskával. — Az Autóbusz Vállalat, tekintettel a rossz gazdasági helyzetre, viteldíjait 1931. január 1-től mélyen leszállítja, hogy ezzel is az utazó közönség érdekét szolgálja. Ezt csak anyagi áldozatok árán tudja megtenni a vállalat, mert az üiemí kiadások nem hogy csökkennének, hanem, mint pl. a benzin a benzin-kartel megalakulása óta, kb. 20o0-kal emelkedtek. A vállalat azonban a n. é. közönség pártfogására számítva, a leszállítás mellett döntött. Az új viteldíjszabás és szakasz-beosztás: Petőfi utcáig 20 fillér, postáig 24 fillér, Arany Bárány szállodáig 30 fillér. Jókai utcáig (rendőrség) 40 fillér, Ola végállomásig 3Q fillér. 1—2 — A mértékhltelesltés ügyében új rendeletet bocsátóit ki a kereskedelmi; miniszter. Az rendet most érkezett meg az alispáni hivatalhoz. — A trachoma elleni védekezésről terjesztett be indítvánvt az alispánhoz Kovács Sebestyén Miklós. Az indítványt a legközelebbi kisgyűlés tárgyalja — Kitört a vámháború, melynek hatását különösen a textilárukban fogjuk érezni. Zalaegerszegen azonban nem kell félni, hogv az árúk megdrágulnak, mert a Schütz Árúház vevői biztosítva vannak az áremelkedés ellen. A cég kitűnő előrelátással oly mennyiségű árút szerzett be, mó* olcsó vámtételek mellett, hogy bosszú időn át biztosíthatja vevőinek á legolcsóbb árakat. / '' ■ Vásároljunk a Fenyvesi Áruházban December 1-töl Kezdve szenzációsan olcsó új árah. — Rendelet ,a határszéli utiokmáiryokról. A hivatalos lap közli a pénzügyminiszter rendeletét a határszéli utiokmányok egyöntetű kiállítása tárgyában. Ez a rendelet voltaképen az utódállamokkal kötött határforgalmi egyezmények végrehajtása. A határszéli lakosság a rendelet szerint alkalmi utílapot, határszéli uti-igazolványt és birtokosi utiigazolványt kaphat. Alkalmi útilapot csak a határkerület ''állandó lakósa, ^nyugati viszonylatban pedig minden szabályszerű útlevéllel rendelkező magyar vagy osztrák állampolgár kaphat. Határszéli utiiga-zolványt november 1. és december 15-c között kell kérni. Az igazolvány január 1-töl egy esztendőre szól. Birtokos utiigazolványt az a birtokos kaphat, akinek a határ mentén fekszik a birtoka. — Nagy kabaré-estöt rendez Szilveszterkor _a Deák-társulat a Bárány kávéházban. Belépődíj 1.20 P. Pompás műsor! — IdOjárás. A Meteorológiai intézet jelentése szerint hazánkban a Dunántúlon kevés hó esett. A hőmérséklet nappal 1—2 fokkal a fagypont felett, éjjel pedig 1—2 fokkal" alatta állt. Budapesten 30-án délben 0 fok Celsiust mértek. — Időprognózis: jobbára* borult idó várható havazással és lényegtelen hóváttozással. — Nagy kabarérestet rendez Szilveszterkor a Deák-társulat a Bárány kávéházban. Belépődíj 1.20 P. Pompás műsor! ^ Törvényszék. Deseö Árpád dr., a zalaegerszegi kir. törvényszék egyesbírája több kisebb lopási ügyet tárgyalt le: Kámán Károly ellen lopás vétsége miatt adott ki vádiratot az ügyészség, mert több zalabéri gazdától baropifit lopott és azokat a zalaegerszegi piacon eladta. Kámánt, aki hasonló vétségekért már volt büntetve, jojkrósen 5 havi fogházbüntetésre ítélték. Hasonlóan lopás vétsége miatt került bíróság elé Kulcsár János szentpáli-i lakós, major-gazda is, aki november 30-án gazdájától egy pulykát lopott el, hogy társait megvendégeí-Jiesse. A pulykatolvaj 4 napi "fogházbüntetést kapott. < v Bujtás Imre lesencetomaji postaszolga a Baráth Gizella ottani leány címére érkezett csomagot lopta el. A csomagban egy olvasó volt, melyet Bujtás eltulajdonított. Lopás büntette miatt 21 napi fogházat és három évi hivatalvesztést kapott. SZINHAZ. Leona. Jó félház előtt mutatták be hétfőn este Deákék Zílahy Lajos Leonáját. A darab nagyobb érdeklődést érdemelt volna, mint az első irodalom ezen a színpadon, ha nem is olyan nívós, mély és egész, mint a Tábornok, vagy az Ezüst szarvas. A Leona is jellemzően Zílahy. Magasan kiemelkedik a jelenkori szín-mütermelés zavarosából, de — illó tisztelef- j tel és szerénységgel megállapítva — riport / ez, egy közelmúlt korszak színpadra vitt riportja, valamennyiünk által érzett, talán átélt órák morzsoló tragikumának fekete rajza, amely korán jött még ahoz, hogy az író formáló ereje felülkerekedjék benne, még ráfekszik a történésekre a valóság vissza-vissza-téró emléke és a néző jelenetről jelenetre korrigál, újra átél és ebből a folyamatból csak a grófnő és csak a grófi apa marad meg, mint íróteremtette alak. De ezek mesterien igaziak, mint ahogy ig<izi a tragédia, amely fűtve, lobogva, idegfeszítve fejlődik a függönylementéig, dermesztő sötétségben hagyva valamennyiünket. Ha nem Zilahy volna, kis szenzácíóhajhá^ \ 6zással megvádolhatnánk, hiszen olcsó hatóanyag: a nagyság elbukása a forradalmi''lelkek tévelygése közepette. De Zilahy: íríí, mély és markáns és talán épen friss emlékünk* zar i varnak meg bennünket s talán neki van igaza. Tény azonban: Budapest közönsége is erezte, hogy a téma izzó bora nem érlelődött elég ideig a távlat seprőjén és — hamarosan lekerült a Leona a színpadról. Az előadás a legszebb volt, amit eddig Deákéktól láttunk. Nagy Klári nagyon emberien szenvedett mint Leona. Művész, magává) visz, csak a szeme játékára kell Jotíban vigyáznia. Egyes jelenetei megrázóan élő érzéseket vetítenek belénk. Deák Lőrinc tökéletes volt annak a tragikus alaknak a szerepében, aki Tisza, akárki másnak hívják. Érzékeltetni tudja a nagyságot, az eh''ek, népért vallott hitek elszántságát, előkelően, kifinomult hangsúly és gesztusművészettel. Ül és halkan szól és erezzük szívdobogva, hogy egy világ omlott össze benne. Érdemes, igaz mestere a színpadnak. A keze nyomát rég ott látjuk a szereplők minden mozdulatán. Mikes fréla a szegény tévelygő forradalmár, az ideálista áldozata a nagy örvénynek, aki gyilkos lesz, elhozta minden elszántságát, minden ittasságát, a menekülő lelke elkeseredett fcisáját, szép volt, élő és igaz volt, csak ott, ahol meg kellett volna dermeszteni engem az önuralata, a félelme, az önvádja hatalmas lcrescsendó-Jánál: a Leonával való utolsó, legtragikusabb jeleneténél — kiesett a lendületből. Mert ha a .fáradtságot akarta érzékeltetni, akkor is elhibázta. Lenkei a langyos, okos jóbarát szerepében és a többi szereplők mind valamennyien értékes munkával járultak a sikerhez. A közönség bizonyos része — rosszul viselkedett. Szabó Ernőről nem tudják lefejteni pompás Buster Keatonját. Szép alakítását metilíacag-ták, mert a groteszket látják benne. Kár. Kár drámában operetti igényekkel kereskedni. Műsornaptár: ■V - J Szerdán: Nagy Szilveszter-est a kávéházban. Csütörtökön délután: Mágnás Miska; este: A csúnya lány, Vadnai—Márkus operett. / / ZALAVARMEOYE ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bura 1400 145& Roz*l0.00-ll 00-, Árpi 12C0 13 0Q Zab 14 00.-15 UÜ, Tengeri ÍO.''X)— I2i 0 F Burgonya 4.00 -5.00. (A búza és rozs árai bolctta/nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búzj (tiszavidfki 13 45 - 13 85, ruza (eevet>) 13 35-1350. r<„» 8 70-- 8g\ árna UOJ - 13 75 ^ 18 25 "18-50 tenge i 12 »0—12 20'' buzakerpa 800 8 15 köles 2ÚOO >¿00. tranvzaf: Barátságos. / _____ lajtuiajdono* ; ZALAVÁNMtUVt Ia»tiad6tar*a.a« IdrtWl! SVlVMTZH f<fE* JÁNOS. FfawaUUrai «SÍM* Pkl 4r A íMHMiMMrt «• kiadi»«rl Mai»a: KUil AOOSTON 1930. vght. 80. fz. 1930. Fk. 10133. sz. Árverési hirdetmény. Dr. Berger Pál Ügvvéd állal képviseli Zalavölgyi Iparmüvek R.-t javára 347 P. 10 filléi követelés és járulékai ereiéi* a zalaegerszegi kir. járásbirófág 1929. évi 37$8 számú végzésével elrendeli kieiégitési vée''e-haitás folylán végrehajtást szenvedőtől 1930. évi január hó 2-án lefoglalt 450 pengje becsüli ingóságokra Ja zalaegerszegi kir járásbíróság fenti számú végzésével az ár-verest elrendelvén, annak az 1908 évi XLI le. 20. § a alapján fentirt, valamint zálogjogot szerzett más foglaliatók javára is a végrehai-ta&t szenveiö lakásán Zalaegerszegen leendő megtartására haiandóül 1931. évi ianuár thó 10. napjának 1930 december 31. Január (hó délelőtt- i2 10. órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt könyvek» könyvállvány s egyeb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés ellenében, esetleg becsáron alul is ei fogom adni. Zalaegerszeg, 1930 évi december hó 17 én. Szalay István, kir. bir. végrehajtó Vásároljon nálam téli árut poto olcsó áro k a p I a V DEUTSCH HERMAN MOZI. i SALLY. ^ Az Edison nagy világfilmje 12 felvonásban. Elejétől végig színes revü operett. Főszereplő: Mariim Miller, a Zlegfeld Folies primadonnája. Játsza az Edison mozi szerdán és csütörtökön. Az Ufa Uránia első nagy sikere volt ez a film. Marílin Miller a főszereplője. 22 éves, olyan fiatal és szép, mint egy kiröppent fehéf nyil. Fantasztikusan karcsú, nagyon szép az énekhangja, végtelenül kedvesen beszél és boszorkányos ügyességgel táncol. Vannai; táncszámai, melyeket megtapsolt a közönség és az ó külső megjelenésinek bája avatta elsősorban sikerre a Sally premierjét. A kép elejétől végig színes. Nem olyan, mirft-». voltak azelőtt az amerikai színes képek. Ez nem festés, hanem színes fotográfia. Éles és tiszta képek és olyan színek, amilyeneket még * filmen nem is láttunk. Az egész darab egy szabályos operett, tele tánccal, énekkel, csodálatosan szép kiállítással és bűbájos mesével. A primadonnán kívül Joe E. Brown, Amerika egyik legjobb táncos komikusa játszik nagy szerepet a filmben. A Sallyt nagy előzetes reklám harangozza be, de ez a reklám nem ígérhet annyit, amennyit a SaJly nyújtani fog. RÁDIÓ. Szerda, december 31. 9.13: A házikvartett hangv. 9.30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzőszolgálat. 12: ''Harangszó, időjárás. Utána Eugen Stepat orosz balalajka zenekarának hangv. 12.25: Hirek. 12.33: A hangv. folytatása. 1: Időjelzés, időjárás. — 2.30: Hirek. 3: Piaci árak. 4.15: Novellák. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A kétezer éves Vergilius. 5.35: Hangv. 6.40: < Versek a nyárról és az őszről.) «Október.» Irta és eló-''adja Komjáthy Aladár. 7.10: A Fejes szalonzenekar zenéje. 8.13: Ravasz László dr.: Szilveszteri gondolatok. 8.50: «Zenés takarodó» '' Majd éjjel 2 óráig: Szilveszter-est a Stúdióban. A világ legtökéletesebb gépjével készül a tartós hullámositás (Dauer welle) Gáspárnál. Tartósságáért teljes írásbeli garanciát vállalok, hogv mo«ás. fű''dés, stb. után nem göndör, hanem hullámos marad és az általam clkékziiett Dauer wellen a hajból soha ki nem megy. Kiváló tisztelettel Gáspár Ferenc hölgyfodrász. Rothermere utca 1. j » MINT MINDIG MOST I S A L E G O L C S Ó B B YILLáMOSSAGI YÄLLALÄTA. NAGY ÚJÉVI RÁDIÓ ÉS CSILLÁRVÁSÁR! GYÓZÖDJÖN MEG LEGOLCSÓBB ARAIMRÓL ÉS A LEGKEDVEZŐBB FIZETÉSI FELTÉTELEKRŐL. V. ——II1I1UI—— FORRALÓK, VASALÓK, ÁLLÓLÁMPA^ CSILLÁROK NAGY VÁLASZTÉKBAN. Nyomatott Kakas'' Ágoston könyvnyom&*jábtn, Zalaegerszeg, Széchenyi tér I. Telefon: 131 |