* Adobe Reader letöltése (PDF fájlokhoz)
53.28 MB | |
2025-08-15 15:04:51 | |
![]() | |||||||
Nyilvános ![]() 7 | 44 | Zalavármegye 1931. 146-172. szám július | Zalavármegye Politikai napilap. Zalaegerszeg. 1922 [ápr. 10 - 1932. dec. 31.] Megj. [hetenként háromszor, 1925]: hetenként hatszor. Szerk. 1924: Kakas Ágoston, 1925. okt. 2.: Herboly Ferenc, 1930: Kakas Ágoston, 1932. 146. sz.: Sylvester Péter János. K. Zalavármegye Lapkiadó Társaság. Ny. Tahy Rozália utóda Kakas Ágoston. - 2 r. A következő szöveg a folyóiratból keletkezett automata szövegfelismertetés segítségével: X. éfltlyaa. r> ára 12 fillér. Itlaegtrsiet, 1931. julius 1. Sierda. ZALAYÂRMH6YE ■Ugjelwiik mind« bétkOznap délután. Etolfaetés, negyedévre 6 P. Szerkesztősig és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon: 131, v Választások után. Lezajlottak a vi< ímelyekből Öethlen ,''idcki képviselőválasztások, fethlen István gróf zászlaja került ki dicsőséges győzelemmel. A magyar választó polgárság megmutatta politikai érettségét ennél a választásnál, amikor nem hallga-v tott semmiféle demagógiára, nem ült fel az Ígéreteknek, nem követte, a nemzeti egységet megbontani akarókát, hanem saját szívére, józan belátására hallgatva ment azon az úton, amelyen tiz évvel ezelőtt megindult és amelyről azóta sem tudta letéríteni semmiféle politikai cselszövés, nem tudta lesodorni semmiféle «igéró* áramlat. Az elmúlt választás fényes igenlés arra a kérdésre: vájjon az ország polgársága egyetemesen Bethlen mellett áll-e? Nem használt itt semmi ráfogás, eszköz, ami^ mind arra szolgált, hogy félrevezessék, megtévesszék, mellékvágányra tereljék a jóhiszemű választókat. * A parlamenti munka tehát evidente ott fog folytatódni, ahol a választás elrendelése, illetve a Ház feloszlásának időpontjában abban-xnaradt és tovább folyhat az az alkotó munka, amelynek irányelveit gróf Bethlen István deb-rtceni programbeszédében megjelölte. Röviden összefoglalva ennek az országos hatást ííeltett megnyilatkozásnak lényegét: minden politikai erőnkkel a gazdasági válság csökkentése, ha lehet, kiküszöbölése felé kell fordulnunk; ezzel a nagy horderejű kérdéssel szemben momentán minden más politikai kérdés másodrendű jelentőségű. Epen ebből a szempontbői igen örvendetes az, hogy minden igyekezet és szélsőséges agitáció dacára mtakt maradt az • egységespárt presztizse és egyáltalában nem várható olyan politikai eltolódás, amely, lényegében megzavarná a pártok eddigi számarányát. Szóval az egységespárt konszolidált áHása hi/tositéka a parlamenti helyzet további konszolidációjának, ez pedig a békés és szerény munka zavartalan folytatódásának. 1 Nemzeti szerencse, hogy a helyzet ilyenképpen formálódák, mert kiszámíthatatlanul végzetes volna sorsunkra az, ha a pártok egyensúlyának megbomlása azzal foglalná le a megalakuló parlament idejét, hogy az alkotó munka helyett előtérbe lépjen a minden politikai előrehaladásnak előfeltételét képező leül epedési procusszus. Az egységespárt hatalmas győzelme további biztos alapot nyújt a nemzet politikai életmű-ködösének. Teljes tárgyilagossággal megállapíthatjuk, hogy ez »cm a véletlen műve, ha-r.em egyenes következménye a magyar nemzet helyes politikai érzésének. Sohasem volt r.agvobb szükség arra az egységre és egyöntetűségre, amit az egységespárt és a párt bizalmából a Bethlen kormány képvisel. Ali ez nemcsak belpolitikai vonatkozásban. A legegyszerűbb újságolvasó is érzi, tudja, . ''átja, hogy hatalmas világesemények előestéjén állunk. Mindenünnen forrás, erjedés és akciók híre lengedez felénk és ebben az általános forrongásban végzetszerűen fontos az, hogy Magyarország belnvugalnia és politikai eK)*cge olyan vezető által biztosíttassak továbbra is, mint amilyen Bethlen István, aki tiz éves kormányzása alatt hihetetlen diplomáciai sikereket tudott elérni és tökéletes ismerője a felénk irányuló külpolitikai áramlatok összes Scyllainak és Charibdíseinek. A leghatározottabban merjük állítani, hogy nem tévedünk akkor, amikor ennek felismerését konstatáljuk a nemzeti közvéleményben és a választási jelszavak zűrzavaros tombolásai között állandóan ez a gondolat él és dominál a politikai Ítélethozatal előtt álló szavazókon. Az egységespárt diadalmaskodott Pestmegyében és Hódmezővásárhelyen is. Budapest, június 30. Az egységespárt a pestmegyei kerületekben 23 mandátum közül tizenhetet hódított el. Ezek a következők: Sza-párv Lajos gróf Albertirsa, Sárkány Ernő Aszód, F. Szabó Géza Bia, Teleki Sándor I gróf Dunavecse, Endre Zsigmond Gödöllő, Söpkéz Sándor Gyömró, Szabóky Jenó Kalocsa, Meskó Zoltán Kiskőrös, Gömbös Gyula Kiskúnhalas, Temple Rezső Kiskúnmajsa, Hof-fer László Lajosmizse, Magyari Kossá Péter Nagykáta, Ráday Gedeon gróf Nagykőrös, Almásy László Pomáz, Váry Albert Szabadszállás, Kálmán István Tura, Korniss Gyula Vác. Keresztény gazdasági párti egy futott be a parlamentbe: Fitz Artúr Soroksárott. Alsódabos Dinnyés Lajos agrárpártit választotta meg, míg Ráckevén Dinich Ödön pártonkívüli győzedelmeskedett. Ot helyen pótválasztás lesz és pedig: Abonyban Niamesny Mihály és Neppel Gyula egységespártiak, Kúnszent-miklóson Kelemen Kornél egységes és Héjjas Iván pártonkívüli, Monoron Pakots József demokrata és Papp József egységes, Pilis-vörösvárott Scheuer Róbert egységes és Ba- Navratil Dezső egységes és Báthory József kereszténypárti között. A választások eddigi mérlege az országban :\ egységespárti 137, keresztény gazdasági párti x ''20, független kisgazdapárti 5, pártonkívüli 19 és 18 helyen lesz pótválasztás. Budapesten a 32S.OOO szavazó közül tegnap estig 140.000 szavazott le. A titkosan választó-kerületekben tegnap a szavazásra jogosultak 45—30°o-a adta le szavazatát. A szavazás min- / denütt rendben folyik. • Hódmezővásárhely, jűnius 30. A tegnapi szavazás eredményét ma délben hirdették ki: Mayer János 2286, Kun Béla ''2028 és Peyer Károly 1936 szavazatot kaptak. Megválasztott képviselők: Mayer János és Kun Béla. London, jűnius 30. A Temps hosszabb cikkben foglalkozik a magyarországi választásokkal és megállapítja, hogy ismét Bethlen gróf pártja került be többségben a képviselőházba. A lap utal arra, hogy Bethlen rendbe hozta az ország pénzügyi állapotát és tekintélyt szerzett Magyarországnak a külföldön. A Daily Mail is dicséri Bethlen politikáját, amely 10 év alatt sok sikert ért el külföldön is. ross Gábor kereszténypárti, Törökbálinton Koínmunisták garázdálkodtak a párisi magyar követség előtt. Páris, június 30. Az elmúlt éjszaka 11 óra tájban több teherautó állt meg a párisi magyar követség palotája előtt. Az autókról fiatalemberek ugráltak le, akik a velük hozott tégla- és kődarabokkal a követség épületének összes ablakait betörték, az ajtókat feszegették kokon keresztül a komrjiíinizmust dicsőítő vörös r«jpcédulákat szórtak be és vörös festékkel bemázolták a falakat, amelyekre ocsmány szavakat írtak. A rendőrség nem mutatkozott sehol a közelben és a garázdálkodó kommunisták úgy ahogy jöttek, el is távoztak. — o — könyvtárak adományozásával sietett a bizottság segítségek, A bizottság területén 27 népházat építettek, kettő pedig most van épülőben. * A bizottság vezetősége hatalmas munkát fejtett ki a múlt évben. Az élettel való kapcsolat megteremtése céljából a bizottság ügyvezető elnöke és a népmüvelésügyi titkár számos községbe szálltak ki, mindenütt előadásokat tartottak és afra törekedtek, hogy minél közvetlenebb érintkezést teremtsenek a falu népe és a bizottság között, ami teljes mértékben sikerült is. Az általános figyelemmel hallgatott titkári jelentés után Winkler Ernő dr. nagykanizsai főrabbi szólalt fel, aki a közegészségügyi kérdések rendezését sürgette és a filmoktatások hasznosságát ismertette. Landi Ferenc pacsai igazgató-tanító a műkedvelő előadásokat követő táncmulatságok különféle megadóztatása ellen szólalt fel. Véleménye szerint a súlyos mcgtcrhclcs miatt nem lehet a falvakban semmit, rendezni, mert a csekély jövedelem nem képes fedezni a sokféle adót, amit kivetnek a rendőrhatóságok. vEzután a népműveléssel foglalkozók részére tájékoztató szaklapot sürgetett, amely behatóan foglalkozik a/okkal a témákkal, amelyek alkalmasak a feldolgozásra cs előadásra. BŐdy elnök reflektált a felszólalásokra, majd uj bizottsági tagként dr. Kukuljcvíc János keszthelyi akad. tanárt választották ineg. A /.e- és néhány lövés is eldördült. A bezűzott abla- Az Iskolánkivűlí Népművelési Bizottság közgyűlése. * Heted részére csökkent az analfabéták száma. Ma délelőtt 10 órakor tartotta évi rendes közgyűlését a Zalavármegyei Iskolánkivüli Népművelési Bizottság Bödy Zoltán alispán, népművelési bizottsági elnök, elnöklése mellett. A gyűlés a megjelentek üdvözlésével kezdődött. Bödy alispán köszönetét fejezte ki a társadalom szerettelfes közreműködéséért, amellyel a népművelés fontos munkáját felkarolják és így lehetővé teszik az eredményes munkálkodást. Lillik Béla titkár precízül kidolgozott, élvezetes beszámolója következett ezután. Rövid visszatekintéssel kezdődik a beszámoló - az elmúlt évek munkájáról emlékezik meg, majd rátér a múlt évi működés részletes ismertetésére. A bizottság a vármegye lakossága erkölcsi és szellemi nívójának fokozására törekszik. Evégből több fontos tanfolyamot rendszeresítettek, még pedig: analfabéta tanfolyamokat, amelyekkel máris nagy eredményeket értek el mindenütt. A statisztika szerint 1920-ban a bizottság működési területén 51.964 volt azoknak a száma, akik sem írni, sem olvasni nem tudtak, míg most sikerült fáradságos munkával • 7.9S5-re leszorítani a/ analfabéták számát. — Eredményes működést fejtettek ki az elemi ismeretterjesztő tanfolyamok, az általános ismeretterjesztő tanfolyamok, a nőj kézimunka tin folyamok, a/ ismeretterjesztő szabadegyetemek és liceális előadások keretein belül. A vallás- és közoktatásügyi miniszter nép- ZALAVARMEGYE 1931. jlius rci bizottság tagjai lettek: Ketting Ferenc (Nagykanizsa). Németh József (Zalaegerszeg), Vannay János (Nagykanizsa). Ronchetti Gás-pár (Zalabaksj) és Szabó Pál (Alsópáhok). A bizottság megállapította a következő esz-tendók munkatervét, melynek keretén belül az analfabétizmus megszüntetését túzi ki céljául. továbbá kiterjeszti munkakörét a gazdasági krizis enyhítésének elősegítésére, gazdasági tanfolyamok létesítésére tuz- és jégbizto- sitás, továbbá kémiai és biológiai ismeretek bevezetésére. A nők részére pedig tanfolyamokat létesítenek, ahol a ,csecscmónevelé> ápolás és gondozás, a fertőző betegségek felismerése és továbbterjedésének meggátlása. a konyha kertészet, baromfitenyésztés, ruhavar-rásvstb. elsajátítása kerül tanításra. Bódy Zoltán elnök ezután megköszönve a megjelenést, a gyűlést berekesztette. . * — o — Több embert megöléssel fenyegetett egy pozvai . földmíves a Munkásszanatóriumban. Izgalmas jelenetek játszódtak le tegnap este kevéssel kilenc óra elótt a Vass József munkásszanatóriumban A helyszínen a következőket tudtuk meg: Néhány nappal ezelőtt Németh Imre pozvai földmives kacsái betévedtek a szanatórium udvarára A gazdátlan jószágokat Hergovits János kertész vette gondozásába, de amikor Némethék jelentkeztek érte, kiadta őket. Németh, aki hosszabb ideig kereste az állatokat, bosszút forralt magában és vasárnap üzent Hergowfsnak. hogy ne találkozzék vele, mert kioltja az életét. Hergovits nem sokat törődött ar egész dologgal, de a/ért megemlítette az ügyet Páhok Gyulának, a szanatórium gondnokának is. Németh tegnap este elhatározta, hogy leszámol «haragosaival*. Kaszát vett magához és elment a szanatóriumba. Este fél kilenc tájban érkezett oda és először Hergovits kertész lakásán zörgetett. Hergovits nenr~volt otthon és ekkor a garázda ember Páhok lakásához ment. '' Páhok sem tartózkodott lakásában, mire Németh Kranczler János dr. igazgató-főorvost kereste fel. Amint a főorvos meglátta a kaszával közeledő embert, bement a lakásába és az ablakon keresztül beszélt Némethtel. akit csítított. Németh ennek ellenére is kijelentette, hogy « ma végez Páhokkal. roert ö az oka mindennek''. Később Páhok is hazatért és megdöbbenéssel értesült a készülő merényletről. Csa- dig a gépházba telefonált segítségért. A gépházból Schvvartz Ignác fógépész, Csupák József gépkezelő. Kovács Mihály éjjeli őr, Kovács István portás és Táncsics György laboráns jöttek segítségül. Mikor Németh meglátta a társaságot ordítozni kezdett: — Ne jöjjön felém senki, mert aki közeledik, a halál fia. — Kaszáját támadólag emelte fel. mire Schvvartz fógépész elkérte az éjjeli őr revolverét, hogy védekezhessék. A fógépész a levegőbe lőtt, de Németh ettől sem riadt vissza, hanem tovább szitkozódott, mindenkit meg-- öléssel fenyegetett. Ekkor az egyik ápolónőnek mcntóötlete támadt. Kieresztette a szanatórium kutyáit, amelyeket Némethre uszítót" tak. Németh futni akart a kutyák elől, de az egyik eb leterítette és ekkor sikerült ártalmatlanná tenni. - Nyomban értesítették a rendőrséget, amely Nemethet beszállította a kapitányságra. Ott ■Soltoíte az éjszakát s ma reggel kihirdették előtte az előzetes letartóztatásról ¿zóló végzést. többrendbeli gyilkosság kísérlete címén. Később átkísérték az ügyészségre, ahol még nem döntöttek további sorsáról. r Az eset nagy megdöbbenést keltett a szanatóriumi ápoltak között és mindenki izgalommal leste a fejleményeket, míg a merénylő ártalmatlanná tétele ut^ín megnvugodtak a ke- délvek. 0 — o — ládját egyik kórterembe tuszkolta, ő maga pe- • I . Darabokra téptek a vonat kerekei Dabroncnál 7 egy öngyilkos fiatalembert < Hétfőn reggel fél 0 órakor Ukk és Dabrone vasüti állomások között egy 20 év körüli, nrunkáskülsejü férfi a Zalaegerszeg felé robogó motorósvonat elé vetette magát és a kerekek valósággal ketté szelték. Az esetről illetékes helyen a következőket tudtuk ipeg: Kevéssel nyolc óra után indult el a tapolcai motoros Ukk állomásról. Amikor a vonat Dabrone állomáshoz közeledett, a motorveze-tőnek feltűnt, hogy egy fiatalember alaposan nekivetkőzve, mozdulatlanul áll a sínek mellett. A fiatalember ingujjban, fekete nadrágban volt, előtte pedig kék kötény. A motoros vezetője tülkölt, mire a fiatalember takin fél-'' méterrel hátrább lépett. A motoros ^ézetóje a Megengedett sebességgel haladt és abban \ Mandátum-átadások. Vasárnap délelőtt 10 órakor adták át ünnepélyes keretek között Kray István bárónak, Zalaegerszeg egyhangüan megválasztott képviselőjének mandátumát. Bogvay Elemér választási elnök kihirdette a választás eredményét a polgármesteri hivatalban s átnyújtotta a mandátumot az új képviselőnek. Ezután Fülöp Jenő dr. pártelnök üdvözölte meleg szavalkal Kray bárót a választó polgárság nevében, végül pedig Czobor Mátyás polgármester a város közönségének köszöntés^-Ktolmácsolta. Kray István báró hálás szavakkal köszönte meg a meleg ünneplést és fogadalmat tett, hogy miként a múltban, úgy ezután is kerületének felvirágoztatásán kíván munkálkodni. '' a pillanatban, amikor a legényhez ért, az illető a motoros elé vetette magit, melynek mind a két kocsija áthaladt rajta. A motoros azonnal megállt és a kocsikból leszállók elé rettenetes látvány tárult. A vonat kerekein vér- és agyvelónyomok voltak láthatók. Az öngyilkost a kerekek ketté szelték. A vonat négy perc késéssel folytatta útját és Zalaegerszegre való beérkezésekor is láthatók voltak rajta a szerencsétlenség nyomai. Az öngyilkos kilétét az ukki csendőrség nyomozza. Annyit myis sikerült megállapítani, hogy a legény vasárnap résztvett a dabronci búcsún s azt követő mulatságon. A városháza erkélyéről Bogyay Elemér hirdette ki a választás eredményét, majd Kray báró intézett beszédet az összegyűlt közönséghez. i ~ Vasárnap délelőtt II órakor a zalaszent-gróti Iparoskör helyiségében nagyszámú közönség jelenlétében adta át a zalaszentgróti választókerület mandátumát az egyhangúlag megválasztott GyömöreV Sándor képviselőnek, aki meleg szavakkal ígérte, hogy miként a múltban, úgy a jövőben ís szívén viseli úgy az állam, mint a választópolgárok érdekeit. A mandátum átadása után -Zalaszentgrót közönsége a képviselő tiszteletére Nagy Kálmán vendéglőjében bankettet rendezett. — o — * ■ * » • Kenyérgyár süteménye • legjobb Bőrök, Wripari termékek és kaucsukipari termékek után fizetendő forgalmi adóváltságról szóló rendelet ismertetése. A pénzügyminisztérium rendelete forgalmi adóváltság fizetésére kötelezte a különféle bö-rök, bórlemezek, erólemezek belföldi előállítóit, illetőleg behozatalnál a vámadósokat. E rendelettel kapcsolatban forgalmi adó alól mentesítést nyernek a nyersbőröké ezek hulladékai, csont- és szaruárúk, vér, állati cnyv-bör, kikészített bőrök (a lakkbőrök is) s az ezekből előállított készárúk, valamint a búcsúk-árúk előállítást követő mindennemű forgalma. Mentes a forgalmi adó alól az előállítónál és a további forgalomban nemcsak minden ide sorolható készárú, hanem a bórárúk készárúvá való feldolgozása kapcsán felhasznált nyersanyag és az árüba behelyezett munkaérték is. -f Ide tartozó készárúk: bór hajtószíj, bór műszaki cikkek, cipő s csizmaárúk, bór ruházati cikkek, bórkeztyük, nyereg és szíjgyártó-áruk, böröndösárúk, bórlabdák, egészségügyi bórárúk. bórdíszmüárúk, kaucsukárúk. Az ilyen tárgyakhoz szükséges, eddig a kis-I- kereskedelemben fényűzési adó alá eső alkatrészeket ezután fényűzési adómentesen nem vásárolhatnak a viszonteladók sem. Ebből következik, hogy az ilyen árúk a kiskereskede-delemben nem fognak fényűzési adó alá esni. (Ilyen alkatrészek a nemes fémből ké$/ült zárak, díszek, karikák stb.) -J Ezután csak az olyan étkezési, nurii^ür és toilett készletek kerülnek a gyártási helyén 13 V-ös fényűzési adó alá, melyek legalább részben nemesfémből készültek, vagy ilyen, esetleg drágakő (pl. borostyánkő) alkatrésszel bírnak. Ily készletekkel ren''delkezók jűnius 30-án-este meglevő készletüket a forg. adóhivatalhoz bejelenteni kötelesek. Aki forgalmi adó alól mentesített fent ismertetett árűk forgalomba hozatalával (munkák végzésével) foglalkozik, köteh* bejelentést tenni az illetékes forgalmi adóhivatalhoz, hogy kizárólagosan csak adóváhság alá eső, illetőleg forgalmi adó alól mentesített cikkek forgalomba való hozásával foglalkozik vagy forgalmi adóköteles cikkeket is árúsít (munkáW végez). A bejelentési határidő 15 nap. Forgalmi adómentességet igénybevehetik azok a fenti bejelentést már megtett adózók, kik kizárólag adómentes vagy adóváltság alá eső árúkat hoznak forgalomba, illetőleg ilyen munkát végeznek. Akik adómentes árúk mellett adóköteles árúkat is hoznak forgalomba, azok a most mentesített árúkról raktárkönyvet kötelesek vezetni s ennek alapján a beérkezett ilyen árúk forgalmi értékét havonta bevételeikből levonásba hozhatják. A most forgalmi adó alól mentesített árukészleteket f. év július hó 1-in reggeli állapottal leltározni kell s e készletet 15 napon belül az illetékes forgalmi adóhivatalhoz be kell jelenteni. '' , A kinnlevőségeket is kimutatásba kell taglalni s csatolni a bejelentéshez. Az ezek után megállapítandó^ 2«o-os forgalmi adó augusztus hó végéig befizetendő, illetőleg engedélv esetén 12 egyenlő részletben lesz befizethető. 7r Atalányozottaknak nem keH készletbejelentést tenni, ezek további két hóra fizetik eddigi átalányukat s evvel a készlet utáni forgalmi adóbefizetési kötelezettségüknek is eleget tettek. Bizományosok, ügynökök továbbra is fizetik a forgalmi adót. * \ — Lopások. Varga, Gyula 26N éves budapesti géplakattí» kölcsönkérte Simonfi Kálmán zalaszentlórinci lakos kerékpárját és nem tért vissza vele. — Themesz Endre 22 éves tapolcai portás Seiler Artúr budapesti lakos kárára lopást követett ei és megszökött. — Az oltárci szőlőhegyen ismeretlen egyének .vasár-nap éjjel betörtek Szabó Péter és Szekeres József présházába és elvittek két bordó bort és más tárgyakat. 1931. juluis 1. Molnár rendőrfőfelügyelőt áthelyezték. A belügyminiszter vitéz Molnár János m. kir államrendőrségi főfelügyelőt, a zalaegerszegi rendőrkapitányság őrszcmélyzeti parancsnokát, hasonló minőségben, szolgálati érdekből Sopronba helyezte át. Vitéz Molnár János 11 éve áll a rendőrség, Szolgálatában és ezt az időt kévé* megszakításai a zalaegerszegi kapitányság kötelékében töltötte el. Kiváló képességű, széles látókörű, buzgó és előzékeny rendőrtiszt, akit távozása alkalmával hivataltársai, alárendeltjei és a város közönségének osztatlan rokonszenve kísér új szolgálati helyére. Vitéz Molnár Zalaegerszeg társadalmi életében eredményes munkálkodást fejtett ki. Az ó nevéhez fűződik a Move Zalaegerszegi Sport Egylet megalapítása és fejlődése. Mint az egyesület főtitkára, fáradtságot nem kímélve buzgó[kodott annak felvirágoztatásán és az ó szervezőképességének köszönhető egyes szakosztály megalakítása és eredményes működése. ^ Erdélyből került hozzánk, magával hozva lángoló hazaszeretetét, semmitől vissza nem riadó bátor férfiasságát. Résztvett, mint egész fiatalember az alsólcndvai ellenforradalomban és mindenütt ott van, ahol a haza érdekeit kell védelmezni. Most, hogy hivatali kötelessége elszólítja korunkból, nagyszámú barátot, ismerőst hagy itt. akik sajnálkozással és meleg "barátsággal \ esznek bűcsűt a szimpatikus, közszeretetben álló -Molnár Jancsitól». ■ . M Öngyilkos lett Balatonfüreden _ a MAC ifjúsági rudugróbajnoka. Hévízy Frigyes ifjúsági rúdugYó bajnok, a **AVagyar Atlétikai Club tagja, napok óta Balatonfüreden nyaralt. A fiatal atléta már korábban megismerkedett cgy budapesti leánnyal, akinek megkérte a kezét. A leány szülei azonban elutasították a fiatalember ajánlatát s ettől fogva Hévizyn a búskomorság jelei mutatkoztak. Egyszer már öngyilkosságot- kísérelt meg, de .akkor idejekorán észrevették tettét és szülei a MAC támogatásával Balatonfüredre küldték üdülni. A fiatalember szombaton éjjel nem ment fel szállóbeli szobájába, hanem clbarangolt a község határába és a mezőn főbelótte magát és meghalt. Holttestét csak hétfőn reggel találták meg. Beszállították Füredre, ahol ma, kedden temették el nagy részvét mellett. A MAC küldöttségileg képviseltette magát a végtisztességadáson és koszorút helyezett tehetséges versenyzőjének a sírjára. — Kalandos utazás Budapesttől Murake-reszturig. A minjip egy vágón roarhaszállit-mány érkezcfKBudápestről Murakeresztur határállomásra/A szállítmány egy olasz városba volt címezve. Murakereszturon felnyitották a vagont, hogy az állatokat megitassák és ekkor nagy meglepetéssel látták,"liogy a vagonban négy fiatalember tartóakodiL Nyomban vallatóra fogták őket s efckor chnondottik, hógy budapesti'' vasmunkások és Triesztbe akartak menni dolgozni. A csendőrök őrizetbe vették a vakmeró fiatalembereket, akiket a kanizsai szolgabíró egv-egy napi. elzárásra ítélt, majd visszatoloncolták őket a fővárosba. f^a Aiá A f ogorvos iá s 1 ? ^ aT* körébe esö műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat . és arany-hidakat jutányos árak melfett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. ZALAVARMEGYE HIRJEK. — A veszprémi püspök levelet intézett Schürger János dr. keszthelyi gazdasági akadémiai tanárhoz, a Helicona corporatio priorjához, melyben meleg köszönetét fejezte ki Schűrgernek a keszthelvi emericanás mozgalom lelkes felkarolásáért. — Prtmicia. Vasárnap délelőtt 10 órakor mutatta be fénves segédlettel első szentmiseáldozatát Pendi István csáfordi lakos, vesz-prém-egy házmegyei ujmis^S áldozár a zala-szentgróti plébánia-templomban. MaiuícJuktora volt Schneller Jenő esp.-plébános, kormány-főtanácsos, ünnepi szónok: MáliU.Frigyes premontrei kanonok, türjei lelkész, ki gyönyörű szavakkal méltatta a papi hivatás magasztosságát. Az uj áldozárt felettes hatósága a szólósgyöröki plébániához osztotta be szolgálattételre. — Veszprémegyházmegyei hirek. Most szentelte papokká Rott Nándor dr. veszprémi megyéspüspök Egyed Lajos, Peidl Béla.Pendle István és Sallay László végzett teológusokat. Az újmisések a következő beosztást nyerték: Egyed Lajos Zalamerenyére, Peidl Béla Le-sencetomajra, Sallay László pedig Sumegcse-hibe küldetett káplánnak. — Kápláni beosztást nyertek: Keresztes- Ignác Zalaszentbalázsról Somogysámsonba és Horváth István Zalarne-renyéröl Várpalotára. — Perjelség lett a karmelita rendház Keszthelyen. A keszthelyi karmelita rendházat a rend generálisa priorátusi rangra emelte. Az első perjelt már meg is választották P. Poltl Ignác, az alperjelt pedig P. Szeghv Ernő személyében. — A zalai evangélikus egyházmegye most* tartotta Szepezden lelkész- és tanítóegyesületi közgyűléseit, valamint a bizottsági üléseket Fcnwes Ede mcncshelyi lelkész, Kováts Sándor dörgicsei igazgató. Nagy l.ajos szentantalfai esperes és dr. Berzsenyi Jenő egyházmegyei felügyelő vezetésével. A gyűléseken értékes előadások hangzottak el. — Szabadságon a városi főjegyző. Dr. Mi-kula Szigfrid, Zalaegerszeg város főjegyzője, holnap kezdi meg egy havi nyári szabadságát. — Az első magyar iparművész-daktor. Pé-terffy István iparművészt, Péterffy Béla zalaegerszegi reálgimnáziumi igazgató fiát, a pécsi Erzsébet tudományegyetemen az államtudományok doktorává avatták. Tudomásunk szerint ó az első magyar iparművész, aki doktori diplomával rendelkezik. — Áthelyezések. A belügyminiszter Lengyel Mihály államrendórségi felügyelót Hegyeshalomról a zalaegerszegi rendőrkapitánysághoz, Czégényi Károly rendórfelügyeíót Kőszegről Nagykanizsára helyezte át. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a műit hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: Bakos Zsigmond földmives és Varga Erzsébet Julianna leánya, (ióezán Károly napszámos és Beke Jűlia Ferenc fia. Krancz Teréz házicseléd Rozália leánya, Máhr János napszámos és Zsuppánvi Anna Erzsébet leánya. Halálozás: Riba Jánosné Vidovics Lóri 43 éves (Nemesszentandrás), Tuboly István napszámos 72 éves (Zalaszentivánj, Horváth Péter sertéspásztor 63 éves (Kerkatótfalu), Tolvaj Fe-rencné Szabó Erzsébet 31 éves (Zalalövő), Koronya Borbála 62 éves, Kiss Mária 1Q éves (Nemesapáti), Csonka Józsefné Mikola Eleonóra 80 éves (Keszthely). Varga Gyula kőműves és ácsmester 43 éves. Házasságkötés nem történt. — Mint. mindig, nyári divatárúkban most is Schütz árúházban található a legnagyobb választék, legdivatosabb mintákban és legolcsóbb árak mellett. — Meghiúsította az árverést. Gyula Károly zalaboldogfai gazda a mult év ószén több-száz pengős tartozása fejében lefoglalt teheneit az árverés napján kihajtotta a mezőre, hogy ezáltal az árverés megtartását megakadályozza. Az ügyészség sikkasztás vétsége címén állította biróság elé. Deseó- Árpád dr. büntetóbiró 4 napi fogházat mért a magáról megfeledkezett gazdára. A vád és a védelem, egyaránt megfelebbezte az ítéletet. NE KÍSÉRLETEZZEK! fzípr isMíniti» A jó varró geo gyártá3a\ preciziósmunka! Ezért riem tud^minden gyár* varrógépet előállítani! Singer varrógépek azonbon évtizedes tapasztalatok alap/an.. kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben készülne«'' '' NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. — A madarak és fák napjáért. A kultuszminiszter a vasárnapi hivatalos lapban tette közzé rendeletét a madarak és fák napjának megtartása érdekében. A miniszter elrendelte, hogy minden állami, községi, társulati és ma* gán elemi népiskolákban, a polgári iskolákban, illetve középiskolákban külön nap szenteltessék a madaraknak és fáknak. — Eltűnt földmivesek. Horváth Gyula 40 éves baki földmives napokkal ezelőtt eltűnt a Bakról eltávozó körhintásokkal. Az egész országban keresik. — Szemes József 33 éves nemestördemici lakostól eltűnt Vitman György földmives, aki halászattal is foglalkozott és nem lehetetlen, hogy a Balatonba fuladt. — Sikkasztókat keresnek. Megírtuk, hogy Tapolcán szőnyegekkel szélhámoskodott egy budapesti ügynök. A csendőrség megállapítása szerint a sikkasztást Mauthncr Ármin követte el. — kolompár Lulu 40 éves pötrétei cigányasszony Lutár Gyula nemesgulácsí lakos kárára követetted sikkasztást. — Megfenyegették a végrehajtót. Császár Károlyné és fia Császár Mihály ez év április 24-én leöléssel fenyegették meg Balogh Endre bucsuszentlászlói községi végrehajtót, ha a náluk. Nemessándorházán lefoglalt tehenet elárvereztetni és az istállóból elhajtatni merészeli. Ma vonták felelősségre az izgága természetű fiatal gazdát és az anyját. Descó Árpád dr. büntetóbiró hatósági közeg elleni erőszak vétsége címén Császár Mihályt 8 napi, Császár Károlynét pedig 2 napi fogházzal sújtotta jogerősen. — Szélhámos vásározó. Az Offenberger J. budapesti nadrágtartó-gyár följelentést tett a zalaegerszegi rendörségen Setka Marian török állampolgár ellen, aki a legutóbbi egerszegi országos vásáron a gyár utazójától árűkat vett át eladásra és azóta nem jelentkezett. A hatóságok keresik. — Megverte a rendőrt. A zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa ma foglalkozott Török Imre 47 éves kispesti lakos, volt állam-rendőrségi detektiv bűnügyével, akit hatóság elleni erőszak vétségével vádoltak. Török ügyéről már egyszer megemlékeztünk ésakkoc azt irtuk, hogy a törvényszék elrendelte elővezetését. A mai fő tárgyalásra detektiv vezette elő Törököt, aki tagadta, hogy megütötte volna Bogdán Flórián tapolcai rendőrt. A bíróság 30 pengőre Ítélte Törököt. A felek feleb-beztek. — Életúnt leány. Szűcs Zsófia taliándörögdi leány aszpirinnel megmérgezte magát. Az öngyilkosságot állítólag azért követte el, mert egy leány ellopta Írásait s ezért nem tudott elszegődni. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Furfangos tolvaj. Sámuel Emánuel jánosházai lakos együtt utazott Szombathelyről Ukk felé Barabás Ilona tapolcai leánnyal. Sámuel útközben ellopta a leány retiküljét, melvbőt kivette a pénzt, a táskát pedig eldobta. Sámuel ellen eljárás indult, aki beismerte tettét. — Nem engedélyezik a Zeiks-rendelö felállítását Nagykanizsán. Dr. Eckenberger Imre orvos akart Zeileis-rendelöt berendezni, de errr — a városi tiszti orvos javaslatára — a |K»lgármester nem adott engedélyt. ZALAVARMEGYE 1931. julius !- - Gyomor- és békavaroknál, étvágytalan sápnál, szorulásnál, felfúvódásnál, gyomorégésnél, felböfögésncl, szédülésnél, homlokfájásnál, hánvingcrnil 1—2 pohár természetes «Ferenc József » keserűvíz alaposan kitisztítja az cmé''.z-tóutakat. Közkórházi jelentésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vúet meg a fekvő betegek is pigyon szívesen isszák és általánosan dicsérik''. A Ferenc József keserűvíz gyógys .cr-tárakban. "drogériákban és íúszcruzktek''>en kapható. * — Balesetek. öz\-. Marancsics Gyuláné ő2 éves Andráshidai-uti asszony hétfőn reggel a padlásról lejövet az ajtóban megcsúszott és a földre zuhant. A kihívott mentők szállították kórházba fej- és karsérülésekkel. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Hétfőn délután a Jákum-utoa sarkán Hoffmann Frigyes órás motorkerékpárjával elütötte .Fábián ímre 3 éves fiúcskát, akit a mentők vittek kórházba. Szemtanuk állítása szerint a gyermek vigyázatlansága okozta a balesetet. — A ZSE — 2TE barátságos mérkőzésen Kiss Ferenc, a ZTE balhátvédje a térdén sérült meg, úgy hogy a mentők szállították kórházba, majd bekötözes után lakására. — Nagy József diszeli fiú játszás közben elesett és balkarját két f - helyen eltörte. — Zsigmond József 14 éves lesencetomaji fiú kerékpárjáról esett le és súlyosan megsérült. Mind a két gyermeket a tapolcai kórházban ápolják. — Egy csecsemő gyanús halála. Hétfőn reggel f szepetki körjegyző jelentette a ifö-szolgabiróságnak, hogy Péter Gyula zalaist-vándi lakos 2 hónapos Erzsébet leánykája hirtelen meghalt. A csetsemó halálát a kororvos gyanúsnak találta. A főszolgabíróság áttette az ügyet a kir. ügyészségre, mely valószínűleg elrendeli a holttest felboncolását. — A zalamindszenti vasúti baleset. Megírtuk, hogy Rosta (tehát nem, mint bennünket infprmáhak, Basta) István zalamindszenti gazda kocsiját a mezőről hazatérőben a vasúti átjárónál, miután a süru bokrok miatt nem láthatta a körmendi személyvonatot, annak mozdonya elkapta és Rosta a töltésre esett. Eleinte úgy látszott, hogy sérülése könnyebb természetű, de állapota később egyre rosz-vzabbodott s jelenleg is ágyban fekvő beteg. — Fogházat kapott a detektív támadója. A nagykanizsai törvényszék egy hónapi fogházra ítélte Molnár György kiskanízsai cipészsegédet, Magyar Miklós egyik kortesét, mert Molnár egy detektívet tettleg bántalmazott. — Gázolt a kocsi. Május 29-én Söjtör községben Hordós Sándor söjtöri lakos vágtatva haladt át a hídon kétlovas kocsijával. A hídon a lovak elütötték Gódor Kamiin 5 éves leányt, akin a kocsi is átment. A törvényszék ma 14 napi fogházra ítélte Hordóst. * — Három hónapot kapott a rendőr bán-talmazója. Ma vonta felelősségre Deseó Árpád dr. törvényszéki egycsbiró Kovács István (Csi-ngli) zalaegerszegi napszámost, aki Becsali-<negyen, ffluiatság alkalmával, egy rendőrt bántalmazott. Kovácsot jogerősen 3 hónapi fogházra ítélték. — Időjóslás: Az ország északnyugati felében a meleg csökkenésével, mérsékelt északi légáramlás, zivatarhajlammal, míg délkeleten az időjárásban változás nem várható. SPORT. Vasárnap Zalaegerszegen a ZTE li. játszott a Move ZSE második garnitúrájával. Ered-meny 6:2 a zöld-fehérek javára. — öriszent-pétercn a Zalalövői TK szerepelt és győzött 2:1 arányban. — Hétfőn a ZTE Egerszegen játszott a szentgróti együttessel. A mérkőzés 2:2 arányban döntetlenül végződött. — Sopronban a Move ZSE játszotta le utolsó baj- „ noki mérkőzését és 4:1-re (2:1) kikapott. Mentségükre szolgál, hogy két gólt ll-esból kaptak, a másik kettő pedig offszeidból eredt. A kék-fehérek gólját ugyancsak 1 l-esből Lé-ránt szerezte. A SINGER VARRÓGÉPEK K&tfs A LEGJOBBAK ! MOZI, Salamon Béla vendégjátéka. Kedden este játszik először Zalaegerszegen az Edisonban Salamon Béla és a budapesti Terézköruti Színpad remek együttese. A szenzációs műsorban az illusztris igazgatón kivul a kabarégárda legjobb képviselői lépnek fel: Boross Géza, Komlós Vilmos. Berky József, Rolkó József. Sass Olly, Götz Erzsi és Cziráky Lucy. A műsor olyan gazdag, hogy már az első szám ís frappáns hatású ép azért ajánlatos az előadás kezdetén pontosan megjelenntTV Előadás kezdete fél ü órakor. (Csak I előadás!) RÁDIÓ. Szerda, július 1. Q.\5: Hangv. Q.30: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána szalonzene. 12.25: Hirek. A ítangv. folyt. 1: Idójezlés, időjárás. 2.4b: Hírek, piaci árak. 4: Divattudósítás. 4.13: Időjelzés, időjárás, hirek. 3: Novella. 3.23: Operarészletek. Ó.43: Amerika mai állapota. 7.10: Rádió amatörposta. 7.40: Dalest. 0: Katonazene. 10: Időjelzés, időjárás, hirek.. Majd cigányzene. APRÓHIRDETÉSEK, KET MODERN, három és négyszobás lakások, parketta, vízvezeték és fürdőszobával; azonnali elfoglalásra is kiadók. Bővebbet » Euchs és Grósznál. Zalaudvarnok község Vadászati joga 1931 év jűlius 11-én déultán 3 órakor a község házánál 10 évre bérbe adatik. Zalaudvarnok, 1031 jűnius 10. J Elöljáróság. Kisszentgrót község vadászati joga l''Ml év jűlius hó 11-én délelőtt 9 órakor a község házánál 10 évre bérbe adatik. . Kisszentgrót, 1931. június 10. Elöljáféság. 1931-218 vght. Árverési hirdetmény. Dr. Kardos Jenő ügyvéd által képviseli Magv Alt ^Köszénbánya R.-t. javára 2356 P töke és több követelés járulékai ereiéi* a, zalaegerszegi kir. járásbíróság 1930 évi 50065 sz. végzésével elrendeli kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931. évi február hó 17-én lefoglalt 16410 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi, kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. §-a alapján a követke-. zö megnevezet dr. Fülöp Jenő ügyv. ált képv. Gösser Geselcshoff javara 10C0 P, dr. Lipp . Ferenc ügyv. ált. képv. Scwarcz Testvérek javára 329 P, dr. Brüll Dániel ügyv. ált. képv. Ajkai Kőszénbánya javára 42 P 16 f, dr. Hajtás Ödön ügyv áll képv Újlaki és Hirschler ¡a-vár 861 P 26 f. dr. Fürst Jenő ügyv. ált képv. Aug Loschungg javára 5C0 P, dr. Mandorf -Emil ügyv. ált képv. Phöbusz javára 300 P. d\ Rapcch Aladár ügyv. ált. képv. Radó Testvérek javára 700 P ''továbbá a foglalási ¡könyvből ki nem tünö más foglaltatók javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha., ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatba nincs — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében : Zalaszentmihályon leendő megtartására határidőül - '' ■ '' 1931. évi jalius hó 1. napjának d. u fél 3 órája tűzetik ki. amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, gépek, autó, tégla, zsindely, épületfa s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is e!fo- -gom adni. Zalaegerszeg, 1931. évi május hó 7-én. Lukács Sándor, kir. bir. végrehajtó. •j<l"t, «• ••*»<• kk«: m«il joosto* MIHIlrtl SUVftTtft 1-ttt* JÁH0S i rtsrxv 4r. r'' Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók, önindiíók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. _ '' Autogénhe g e s z t é s. ¡Erdélyi Jenő | Zalaegerszeg Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosé. Bosch a ut ó fel sz ere I és i cikkek. „Varta" autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplőgépekhez. Dobverőlécek cséplőgépekhez. autó- és gépipari vállalatánál Telefon 43. liszia mm V Kovács Divatáruházban, Zalaegerszeg. _ Wyomatatl K.kas Ágoston könyvnxomdájábtn, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Teklán: 131, A / - ♦ x. éfíolyaa. Zataegersieg, 1931, |nllvs 2. Csütörtök. Ara 12 flllftr. 147. ssáa POLITIKAI NAPILAP Telefon: 131, Megjelenik minden hétktanap déhitán. Elflthetéi: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal* Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. i • I Az ország Bethlen István A tjtkos szavazásu kerületekben IS mellett. A nyilt választások eredménye: nagy választási győzelem a kormányt támogató pártok javára. Hiába erőlködik az ellenzék a kormánynak ezt a választási küzdelmét választási atrocitásoknak tulajdonítani. Megeshetik elvétve egyik-másik kerületben, hogy az ellenzék választási esélyeit tülszigorúan alkalmazott intézkedésekkel gyengítették, bár ennek is ellene mond az, hogy ahol a választók többsége az ellenzéki jelölt mellé állott, ott eredményt is értek el és győztesen kerültek ki a küzdelemből. De még ha meg is történhetett esetleg, hogy elvétve nem tudott megnyilatkozni a választók többségének igaz akarata, — amire nézve bizonyíték sehol sem merült fel, — még akkor is itt áll az a cáfolhatatlan tény a maga meztelenségében, hogy az ország választóinak százezrei tettek hitvallást'' a kormány pártja és a kormánytámogató egyéb pártok mellett, számbelileg óriási mértékben túlszárnyalva az ellenzéki pártok szavazóinak /.i mát. Ez közhangulat, ez közérzés, amelyet semmiféle mesterséges eszközökkel előidézni nem lehetett. Nincs az az erőszak, amely reá tudná venni a/ ország sokszázezer választóját, hogy akarata, érzése ellenére valamely politikai .ránv mellé- álljon a szavazatával. Ha összesítjük az egységespá/ti jelöltekre esett szavazatokat, valamint az egyhangú kormánytámo-gató pártbeli mandátumokra ugyanilyen arámszám szerint eső szavazatokat, úgy kiderül, hogy a nyilt kerületi választásokban igenis a választók túlnyomó többsége a kormány mellett nulatkozott meg. Ezzel szemben hasztalan próbálnak akár itthon, — s ami még szomorúbb — a külföldön választási rémhírekkel olvan látszatot kelteni a bukott ellenzéki pártok, mintha a kormány óriási választási győzelmének hatósági terror lett volna a szülőanyja. A nagy számok megdönthetetlen igazsága bizonyítja, hogy Bethlen István mellett nulatkozott meg óriási fölénnyel a nemzeti kozvéle mény. Ez a választási eredmény njinden belpolitikán és pártírígykedésen túl bizonyítja a külföld elótt, hogy Magyarországon a politikai es társadalmi viszonyok konszolidáltak, hogy tt egv céltudatos, erős kormányzat szilárdan fenn tudja tartani a rendet és jogbiztonságot és hogy semmiféle megrázkódtatástól ebben az országban tartani nem kell. A kormányzat t folytonossága és szilárdsága kifelé, a választások révén, újból dokumentálva van. Es ez a fődolog. A külföldet nem érdeklik az apró-cseprő vá-asztási sérelmek és panaszok, a pártok re-Xriminációi. A külföldi tőke, amelyre oly na-gvon reá vagyunk szorulva, tudomásul veszi a magyarországi politikai viszonyok abszolút megállapodottságát, a konszolidáció teljességét és ehez szabja Magyarország hitelének standardját. Az általános bizalom és megnyugvás, amelyet a választások eredménye Magyarországgal szemben a 1?W/öldon kelteni fog, kedvező légkört teremt a küszöbön álló kolosontárgyalásokra és a kormánypárti győzelem hamarosan át fog konvertálódni a külföldről érkező kölcsönajánlatok kedvező féltételeire. A magyar kormány rezsimje parlamentáris úton biztosítva van a következő ciklusra és ez a parlamentáris dokumentálása a rezsim állandóságának megtermi a gyümölcsét, a magyar közhitei és a gazdasági élet javára. a kormánypárt syőz. vazatot nyertek eddig. — Debrecenben déli 12 óráig a következő a helyzet: Bethlen István gróf miniszterelnök 2604, Hegymegi Kiss Pál 1898, Györki Imre dr. 1674. A szavazatok összeszámlálása késő estig tart. — Szegeden Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter eddig 3767, Rassay Károly 2134, Peyer Károly 1213, Pctrik István pedig 361 szavazatot könyvelhettek el. — Pestkörnyéken a helyzet délben így fest: egységespárt 4476, ker. gazd. párt 2240, szociálisták 6793, frontharcosok 774, demokraták 2136, ker. szociálisták 617 és ker. ellenzékied 699. — Budapesten is megkezdték a szavazatok összeszámlálását. Eredmény csütörtök estére, vagy péntek reggelre várható. — o — Budapest, július 1. A titkosan választó városokban megkezdték a szavazatok összeszámlálását, sót néhány helyen már be is fejezték. Győrött Ernszt Sándor népjóléti miniszter 6929, Malasits Géza szociáldemokrata 3282, Gál Jenő 1936 szavazatot kapott. Igy Győr képviselői Ernszt és Malasits lettek. — Pécsett Vargha Imre pénzügyi államtitkár 9023, Esztergál) os János szociálista 7862 szavazatot kaptak. — Kecskeméten Zsitvay Tibor dr. igazságügyminiszter 3036, Sándor István ny. polgármester, agrárpárti 4123 szavazattal letetek a város 4<ép viselői. — Miskolcon a 20 szavazókörzet koZül eddig nyolcnak az eredménye ismeretes. Reisinger Ferenc szociáldemokrata ''2644, Eckhardt Tibor agrárpárti 2023 és vitéz Görgey László egységespárti 1743 sza- Rakovszky Iván Balatongyörök díszpolgára. hogy Rakovszkyt megnyerték a keszthelyi kerületnek, egészen új korszaka kezdődik a Balaton-vidéknek, ahol orvoslást nyernek mindazok a bajok, amelyek eddig bénították az értékes vidék továbbfejlődésének és fellendülésének lehetőségét. A balatongyöröki kitüntetés a válaszjlison megnyilvánuló bizalmon kívül jelenti azt^a hódoló elismerést és megbecsülést is, amellyel Rakovszky Iván képviselő személyét az egész kerület osztatlanul körülveszi. Balatongyörök község elöljárósága tegnap tartott gyűlésén Rakovszky Iván dr. ny. belügyminisztert, a keszthelyi kerület újonnan megválasztott képviselőjét díszpolgárrá választotta. Balatongyörök értelmes polgársága az első pillanattól kezdve Rakovszky mellé állt, mert benne látta a Balaton-vidék leghathatósabb pártfogóját £5 barátját, aki most, hogy a kerület képviselője lett, egészen bizonyosan mindent elkövet annak felvirágoztatására. Azzal, Most már térjünk vissza a problémáinkhoz ! A városi képviselőtestület egy része sürgeti a polgári iskola építését. Vissza kell térnünk problémáinkhoz, — ezt érzi, ezt látja mindenki, ezt a követelést hallották meg azok a városatyák, akik elhatározták, hogy Csütörtökön délelőtt 11 órakor . népes küldöttségben mennek a polgármesterhez, hogy a polgári iskola megvalósítását most már haladéktalanul sürgesse ki. A választások mindig kiemelik az egyént úgy, mint a közületeket, problémáik mellől, ilyenkor megfeledkezünk mindenről s ami a szükségleteink, megoldandó feladataink közül mégis felszínen marad, az rendszerint feltétel a megválasztandó képviselőnek, csak ezért beszélünk róla. A választások elmúltak, Zalaegerszeg feltételeket nem állított, bár bizonyos, hogyKray bárónak beszéltek bajainkról s ő ezeket anélkül is tudja, hogy beszeltei volna róluk. £s talán dolgozik is az orvosláson. Itt van megint előtérben a polgári iskola ügye. Régóta igért, eddig még egyetlen komoly lépésig meg nem valósult ügy. Kultúr-szükséglet, mint munkaalkalom pedig: szociális szükséglet az iskola, aminek tető alá hozását, megvalósulását, most már a legintenzívebben sürgeti és követeli a város közvéleménye. Az akcióba bele kell természetesen vonni a kerület képviselőjét is. Fel kell kérni újból a vármegye fő- és alispánját és egyesült, koncentrált erővel kell a legrövidebb időn belül kivívni az építést. Uj, gyorsabb tempót kell vennie az ilyen kérdések iránti közérdeklődésnek, együtt kell síkra szállni a legkisebb létesítményért is, mert ismét kifutunk egy elfecsérelt esztendőből. — o — \ Csány cserkészekért A zalaegerszegi 80. sz. «Csány» cserkészcsapat julius hó 6-ától 20-áig bezárólag táborozást tart Zalacsányban. A csapat parancsnoksága ezúton is felkéri a tanonctartó iparosokat és kereskedőket, hogy cserkész-tanoncaikat erre az időre szabadságolják. Intelligens munkaadó, aki tisztában van azokkal a nagy fizikai és erkölcsi értékgyarapodással, amit egv ilyen táborozás jelent, nem zárkózhatik el a ''kérelem elöl. Sőt, azon tul, hogy erre az időre nélkülözi tanoncát, még támogatást is nyújt neki, ki-ki tehetsége szerint. Igy van ez külföldön, igy van a ha/ai nagy iparvállalatoknál Budapesten is, igy van a legtöbb iparos-cserkészcsapatnál. A munkaadók messzemenő támogatása tartja fenn ezeket a csapatokat s hogy nem hiába, azt bizonyítja az innen kikerülő értelmes, intelligens, erkölcsös iparos és kereskedő nemzedék. Kérjük Zalaegerszeg iparos- és kereskedő-társadalmát, de a társadalom minden rétegét, segítsék elő a cserkészek zavartalan táborozását, hogy testben, lélekben felfrissülve, hasznos munkával, hálásan honorálhassák a jövendő generációért áldozók megértését. K ZALAVARMEGYE A zalaegerszegi piacra az hozhat árut, aki akar és nem igaz. hogy kitiltották a bolgárkertészeket. % A zalaegerszegi piacon bizonyos élelmicikkek olcsóbbak lehetnének, mint amilyenek- A háziasszonyok panaszkodnak, hogy például a saláta még mindig drága, más városok piacaihoz viszonyítva. Lehet, hogy ez a drágaságról kialakult vélemény, a drágaság okának keresése szülte azt a hírt, ami vasárnap elterjedt a városban, hogy 1931. julius 2. N^/ egy városi képviselő közbenjárására a polgármester kitiltotta a bolgár kertészeket a zalaegerszegi piacról. hogy ezzel a helybeli és környékbeli kistermelőket előnyökhöz juttassa. A hírt nagyon kételkedve fogadtuk, de azért megkérdeztük Czobor Mátyás polgármestert, a híresztelés felöl. Nagysikerű vizsgatétel a tánc-tudományból. Vasárnap délután tartotta meg Farkasovszky Teri a Kultúrház dísztermében apróságai koszorúcskáját. A nagy és díszes vendégsereg, apró érdeklődők, izguló mamák és komoly öregurak, két órán keresztül tapsoltak részben a kicsinyek ügyességének, részben pedig Farkasovszky Teri kipróbált tudásának. A Kultúrház pompás koronája alatt festői magyar ruhájában Indra Bözsike csicseregte el konferanszát s ragadta tapsra a közönséget. Majd egymásután pergett le a műsor, amit Steiner Baba precíz előadásu magyar szólója vezetett be. Utána Steiner Baba és Wollák Loli járták el tiroli táncukat olyan tudással, mely dicséretére vált volna bármely felnőttnek is. Fangler Esi fátyol balettjét táncolta el raR>'' ügyességgel. Á spanyol táncot Kovács Zsuzsi és Steiner Pubi táncolták igazi hévvel és temperamentummal. Az ezután következő számban kis emhervirágok mutatták be a rTa-vasz ébredését». A pöttömnyi virágocskák csókolnivaló ügyességgel sürögtek-forogtak, ügyeskedtek, táncoltak, hogy átéreztessék a publikummal szerepüket. Ezt a fantáziát Tóth Nóra, Arvay Juditka (hóvirág), Steiner Baba, Kovács Évi (ibolya), Ciaray Marika, Berger Evi (gyöngyvirág), Fangler Ési, Andor Juci (margaréta), Ernst Helli, Kovács Zsuzsi (pipacs), Wollák Luca és Steiner Rózsi (búzavirág) táncolták. Büszkén táncolta el a következő két pár: Arvay Lenke, Indra Bözsi és Rajna Zsolti, Reisctier Ferike a magyar táncot. Röpködött a két kislány pártáján a szalag, táncolt a két farkaskölyök cserkészkalapján az árvalányhaj s ez olyan jól esett a mi szomorú magyar szívünknek. Pár tréfás táncot mutattak be még az apróságok, majd a magyar kettőst, csárdást mutatták be a közönség szűnni nem akaró tapsai között, miikor a ko-tillon és csokorkiosztásra keríílt a sor. Vége lett a bájos kis álomnak. A gyermekek még egy darabig — most már saját gyönyörűségükre — ropták a táncot. — Nagy öröm volt kekünk, hiszen két órára leszedték váltaink-ról a gondot, fáradtságot; mosolyt, szeretet varázsoltak a legmorcabb arcra is. Este 9 órakor a felnőtt növendékek tartották -záróvizsgájukat. A nagyszámú közönség az első pillanattól kezdve jókedvvel táncolt és mulatott. Éjfélkor a vizsga következett, amit a növendékek fényesen állottak ki. Horváth Már-tus és Kajtár Manci tót táncát nagy tetszéssel fogadta a közönség, majd három cigánylány Pál Ilonka, Sztrokay Lenke és Kovács Margit — kényszeritette tapsra a vendégeket. Horváth József és Gondy István tréfás bohóc táncot többször meg kellett ismételni 4 olyan tetszést arattak, hogy a közönség két üveg burgundival honorálta tudásukat. A bemutatást lezárta az est legszebb száma: Malek Irma és Horváth László nagy tudással előadott, pompás magyar tánca. " (X) A polgármester kijelentette, hogy a hírnek semmi komoly alapja nincs. Betiltó vagy korlátozó rendeletről nem tud, ilyent nem adx>tt ki. A * zalaegerszegi hetipiacra mindenkinek joga van behozni árúját, élelmicikkét, kerti terményeit, hiszen ezért megadözik. Sőt — mondta a polgármester — örülök annak, ha minél egészségesebb verseny alakul ki, a nagyobb kínálat mellett. Ami a jelenlegi árakat illeti, — fejezte be szavait Czobor Mátyás — várunk, talán önmaguktól kellően Szabályozódnak. ha nem. akkor valami intézkedést teszünk majd egy kis enyhítés iránt. — o — ... ^ Vasárnap a réten. Ájultan meleg a délután. Fakóra sülve szomorkodik a réti fű. A rét közepén folyó húzódik, mozdulatlan elnyújtózkodással. olyan, mint egy agyon fáradt fenevad. A víz színe sárgás, piszkos, szelidült. Ki hinné, hogy ugyanez a víz időnként kitátja éhes száját és vad örvényléssel nyeli áldozatait. Most ártalmatlan^ szinte tehetetlen. A nap olyan erősen tűzi, hogy teljesen megbénítja erejét. Nem forog, nem kavarog, nem örvénylik — alszik! Mint minden itt. a rekkenő nyári napon. A rétet most kaszálták le, ptt illatozik magasra hányva a középen. Talán csak tegnap történt, hogy erőstakos kézzel levágták anyja emlőjéről. A gyökér ott maradt, mélyen a föld alatt él és éltet, mégis bágyíilt elernyedéssel merednek a földből kiálló szálak. Tényleg, olyan gyászosak most, a forró napsütésben, mint ékétől, kincsétói megfosztott anya. Nagy magára maradottságában bosszút forral ^mindenki ellen és éles hegyesen szúrja meg azokat, akik átmerészkednek a tarlón. A levágott, összegyűjtött széna pompás illattal permetezi be a íevegót. A ví* szaga enyhén vegyül ezzel a különös szénaillattal. Olyan együtt, • mint valami mákony. Szédít, kábít, andalít. Ezt érezheti az a legény és leány is. akik idejöttek a nagy forróság ellenére és most ott ülnek a boglya töveben. A legény fiatal, szelid arcú, a leány még egész gyermek. Ülnek némán,- egymás kezét fogva és nézik egymást. Semmi mást nem látnak, élőt tük a folyó, mögöttük a széna búja illata és fölöttük a kék, derült ég. tyioden mosolyog ezen a szinte sikoltóan csendes nyári délutánon. A fiű és a leány, szerelmes, boldog fiatalok, örülnek a csendnek, napsütésnek, magánynak. Az ö szívük annyira telve van szépséggel. h<>gy semmi sem segítheti elő és semmi sem akadályozhatta meg. hogy kí is éljék a lélek terhes" szépségeit. Távol tőlük, a víz partján, egy ember fekszik. A nap minden erejével tűzi a fekvő férfit. Kopott kabátja leterítve, foszlányos nadrágban, ing nélkül, meztelen felső testtel sütteti magát a nappal. Egész héten valami nedves, sötét odúban dolgozik bizonyára, hogy ennyire áhítja a világosságot, a színt és meleget nyújtó napfét^l. Egy a sok közül, akik az élet nagyszerűségét lelik fel ebben a vasárnap délutáni elnyújtózkodásban, itt a levegős, napos vízparton. Egy az ezer és ezer robotoló kö/ül, aki semmi másra nem vágyik, csak csendre, magányra, pihenésre. Amott csendes várakozással ül a türelem bajnoka. Magacsinálta horgát mélyen mártian vizbe és vár. Percekig, órákig, félnapig. Wha kiemeli a horgot a vizból és nézi, hogvan cseppennek'' le a meleg vízszemek róla. Eredményi nem vár. Nem is akar semmid csak ülni, a víz tükrét nézni és pihenni. Azután semmi sincs a réten. Messziről látszik a malom; a kéményen gólyacsalád szunyókál. A malom ünnepi csendben alszik. Kenyérgyár sUtemé^e • legjobb Lisztes legénvek helyett kimosdatott, ünnep-Jós gyerekek játszanak a víz partján. Szép fehér komondor mélyen szuszog, még 9 horkolását is hallani .. Vasárnapi álmát alussza a rét. Egy-két élőlényen kivül a hatalmas, a fenséges természet pompázik itt utolérhetetlen szépségében. Víz, illat, kék ég. tüzes napfény, csend... csend ... Milyen jó is~ lenne örökre itt maradni... (Möm.) « uu-u-ltij-j-li-i-''i*!* ■ « i Valami rendkivöü és csodálatos lesz az a negyedikeí izé. ott a Miszory kertben. A Katholikus Kör ifjúsága nagy cirkuszt rendez s épen ez a kontraszt, hogy Kath Kör és cirkusz, ez adja meg azt a varázst, ami czideig teljes ködbe takarja a kíváncsi szemek előtt, hogy tulajdonképen mi is lesz hát ott a Miszory kertben. v \ Pedig nem titok: ?eflcktoros, ezer villany-• körtés, pazar estély W*z, zenével, tánccal, mókával. Képviselve lesz a kelet,'' a duhaj, ősi, pogány jókedvvel, képviselve lesz a nyugat, az ő sajátos importtáncaival. Az északot a rendkivül elmés berendezésű hűtószerkezet. reprezentálja majd, melyet az időjáráson kívül a ^mr^és érzelmek hőhulláma tesz elsőrendű szükségletté. A dél is szerepet kap. Az ifjűság nagyrésze még mindig .ott fog sörözni, másnap, fényes délben ... Szép lesz, rendkívüli lesz, csodálatos lesz. Tündérkert hasonlatos csakv ahoz a raffinált, százféleképen variálódó fényáradathoz, amit itt^^ lesz. Az évszakok is méltóképen képviselve lesznek. A tavasz száz meg száz ragyogó leánya, a nyár tizenkét gallért leizzadó legény-serege, az ősz morcos vénei, sárga irigységgel, borgőzködléssel és szivarfüsttel, végül a tél is, köröskörül, ülve, tisztes gyöngyös, fekete ruhákban, gyönyörködve a múlt megelevenedett emlékeibe^. Lesz itt minden a világon, ami szép, kedves, bájos, kellemes, mámoros, részegítő és ujjongató. Nékem a Czobor László mondta. (j.) *__ Félelmében elbujdosott egy kilenc éves kislány. Szele Margit V éves kisleány, aki Kozma János gyári-munkásnál volt nevelésben, ebédet hordott nevelő-apjának a városi téglagyárba. A kisleány tegnap délben, amikor az ebédet vitte, a téglagyár közelében levő kúthoz ment. ahol vizet akart inni. Felhúzta a vedret és addig a kut kávájára tette az ételeket tartalmazó edényeket. A veder hozzáütődött az edényekhez, amelyek beleestek a kútba. A kisleány először próbálgatta az edényeket kihúzni, de ez nem sikerült. Étel nélkül nem mert bemenni a gyárba és ezért félelmében elbujdosott. Estefelé, amikor több munkás inni ment a kúthoz, a viz tetején edényeket láttak úszkálni. Jelentették az esetet Kozmának, aki azt hitte, hogy a leány is a kútba esett. Kimerték a vizet, de a gyermeket nem találták a kútban, csupán az edények kerültek elő. Kozma és családja tűvé tették a kislányért a várost, de mindezideig nem találták meg. A rendőrségen egyesek jelentkeztek, akik előadták, hogy a leánykát tegnap este a városban egyedül látták. - A nyomozás a leányka kézrekeritésére meg- 4-indult. Aki esetleg megtalálná, azonnal jelentse '' a rendőrkapitányságon, vagy a kétségbeesett nevelőszülőknél. A Gráf Zeppelin az északi sarkra megy. Friedrichshafen, július 1. A (iraf Zeppelin nemsokára elindul északi sarki útjára. Eckener kapitány olyan, léggömböt rendelt az augs-burgi gyártól, mint amilyenen Piccard professzor felszállt a sztratoszférába. A kapitány-nak ugyanis az a teñe, hogy az északi sarkon próbál feljutni a sztratoszférába, még pedig magasabbra, mint Piccard és társa járt. Eckc-ner vállalkozása elé az egész világon nagy érdeklődéssel tekintenek. 1931. juluis 2. ZALAVARMEGYE Verekedés Söjtörön és Zalabaksán. Horváth József söjtöri éjjeli őr egy házban ¡akik Baján Anna 23 éves hajadonnal. Horváth és a leány között napirenden voltak az összetűzések, amelyek most véres cselekményben robbantak ki. Horváth megtámadta a leányt, aki karján tartotta 20 hónapos gyermekét és igv védekezni sem tudott. Az éjjeli őr előbb kézzel ütötte Baján Annát, később felkapott egy széket s azzal ütlegelte ellenfelét. Az ütésekből bőven kifutott az ártatlan gyermeknek is, aki az anyjával együtt súlyosan megsérült. Sebeiket Gárdonyi Béla dr. orvos kötözte be. — A csendőrség lefoglalta a sérüléseket okozó széket és Horváth ellen az elírást megindították. Verekedés a baksaí cigáíytanyán A másik verekedés Zalabaksa községben történt. Zsoldos Káinéin 53 éves napszámos, ¿ki vadházasságban él Horváth Óizella 30 t\es cigányasszonnyal, 6 éves Olga nevű leányát szőlőkaróval bántalmazta. A kisgyerek oíyan sűlyos sérüléseket szenvedett, hogv az orvosi kezelés után még mindig ágyban fekvő beteg. — Zsoldos Horváth Lú»a 33 éves ci-g.inyasszonyt is megtámadta s ugyancsak a szőlőkaróval ütlegelte. A verekedő ellen megindult az eljárás. Visszaérkeztek Amerikába a világkörüli repülök. s "S. Newyork, július l. Post cs (iatv, a két amerikai pilóta, akik sikeresen átépülték az óceánt s utárm világköriili útra indultak, ma visszaérkeztek Amerikába. Amerika mindenáron segit a németeken. v v- London, július l. Az amerikai lapok közlik, hogy Mellon pénzügyi államtitkár párisi tárgyalásai meghiúsultak, de a franciák nélkül is lehet a németeken segíteni. Franciaország ragaszkodik a németektől járó 22 millió fonthoz, de elfelejti, hogv ha a németektől ezt az összeget követeli, akkor az angolok is ragasz-kodnak.a nekik járó 21 és félmillió fonthoz, úgy hogy Franciaország nem nyerne semmit. Amerika piásik terve az, hogy-a bajba jutott országoKjtfTmegfelcló hitelt .nyújtanak, hogy a válságon ^tpegítsék azokat. hírek. — Nyári istentiszteletek a ferenceseknél. Minden pénteken este 6 órakor szent keresztúti ájtatosság. Szombaton esténként 6 órakor litánia (ugyancsak ünnep előtt is). Vasárnapi szentmisék maradnak 7, 8, 9 és 10 órakor, azzal a kivétellel, hogy ezentúl a 0 órai lesz a nagy mise, alatta rövid szentbeszéd, míg a 10 órai csendes'' mise lesz. Ezt felsőbb óhajra kellett így megváltoztatni, nehogy a ^istentisztelet ideje összeessék a plébániai 10 órai nagy misévet és-szentbeszéddel. (Tehát azért a fereceseknél is, lc^z 10 órai szentmise, azonban csendes.) Vasánup és ünnepnap esténként (> órakor "-a szentbeszéd és litánia marad. — Halilozás. Balassa Benő nyug. felső kereskedelmi iskolai igazgató 72 éves korában meghalt Budapesten. Az elhunyt hosszú időn keresztül tanított Zalaegerszegen még a régi Polgári iskolában és a felső kereskedelmiben. Társadalmi téren is sokat tevékenykedett. O alapította a Zalaegerszegi Kereskedelmi Kört. Irodalmi munkássága, különösen a takarék-Pénztárak ellenőrzéséről kiadott könyve az <gész országban Ismert: ^Volt tanítványai és ismerősei hálás szereltei gondolnak a víg kedélyű, fáradhatatlan pedagógusra. Temetése azerdán délután volt Budapesten. — Mint mindig, nyári divatárúkban most * Schütz árúházban található a legnagyobb váUszték, legdivatosabb mintákban és legolcsóbb árak mellett. — Szabadságra megy dr. Tomka János vármegyei tb. főjegyző, július hó* 1-tól négy hétre, Keszthelyre. — Zalaegerszeg város nyugdíj választmánya csütörtökön ülést tart. A hét végén, vagy a jövő hét elején pénz- és jogügyi bizottsági ülés lesz, majd a jövő héten'', még meg nem állapított napon, közgyűlést tartanak. — A gimnáziumi Diákszövetség értesíti tagjait, hogv az e havi baráti összejövetelt 2-án, csütörtökön délután tartja a Varga Mihály-féle kerthelyiségben. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Törvényszéki birák szabadsága. Czikó János kúria biró, a zalaegerszegi kir. törvényszék elnöke augusztus 3-tól szeptember 13-ig, Si-poss József tanácselnök július 4-tól 31 »ig (azonkívül októberben 2 heti), Zrínyi Miklós dr. tanácselnök jűlius 13-tól augusztus 23-ig, Illés Antal dr. július 4-töl augusztus 12-ig, Kovács János dr. augusztus 12-től szeptember 24-ig, Deseő Árpád dr. vizsgálóbíró július 13-tól augusztus 23-ig, Pénzes László dr. augusztus 12-től szeptember 24-ig, Németh Zsigmond dr. július 4-tól augusztus 3-ig, továbbá augusztus 29-tól szeptember S-ig mennek szr-hadságra. — Megjelent az Uj Menetrend júliusi kiadása. Uj átdolgozásban most jelent meg a vasutasok által szerkesztett népszerű piros fedelű LÜ *F ------- ''"»«fec uhu .»»«-----.viiu». lartamut/za a*. ¿71''- hazai vasúti menetrendeket, hajózási, légiforgalmi, autóbusz menetrendeket Cs járatokat. A díjszabási részben az összes menetdíj kedvezményeket, mérsékléseket, a legrészletesebb weekend tájékoztatót stb., míg a külföldre utazók részére szinte nélkülözhetetlen, pika-natok alatt könnyen áttekinthető, több mint félezer külföldi fürdő és üdülőhelyre vezető, legjobb csatlakozású nemzetközi "menetrendeket közöl. Az Uj Menetrend ára a nemzetközi résszel együtt 1 pengó! Kapható minden trafikban, könyvesboltban, Ibusz pavillonban, pályaudvarokon és a hírlapárusítóknál. — A hőség áldozata. Tuboly István 72 éves zalaszentiváni lakos a rétert füvet kaszált. Az idős ember munkaközben napszúrást kapott és életveszélyes állapotban szállították be a zalaegerszegi kórházba. Itt rövid szenvedés után véres agygutában meghalt. — Tilos a vasúti síneken járni! A járásbíróságra tömeges feljelentések futnak be naponta a vasúti síneken járkálok ellen. l''gylátszik egyes falukon nem tudják, hogy a sinek mentén tilos járni! — Tolvaj napszámos. Dékán Lajos 30 éves nagykanizsai napszámos Csercsics Ferenc és Szabó János pölöskei lakosoktól ruhát és cipőt lopott, majd ismeretlen helyre szökött. A búcsúszentlászlói csendőrség nyomoz utána. — Botrány a Rákóczi-utcában. Ma délelőtt 10 órakor botrányos jelenet játszódott le a Rákóczi-utcában Ferber József mészáros és hentes üzlete előtt. A botrány hőse Kozma Géza mészáros, aki előbb becsmérelte Ferbert, majd pofonütötte. Ferber üzletébe menekült, mert a''felingerult ember megöléssel fenye te. Az esetnek tobb szemtanuja volt. akik felháborodva nézték Kozma eljárását. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütznél. — Ítélethirdetések. Kolompár Aladár és Ambrus zalaegerszegvidéki cigányokat. Pap Géza ságodi lakost lopás vétségéért, ifjabb Király József és Bangó József zalabéri lakosokat sűlyos testi sértés vétségéért Deseő Árpád dr. büntetóbiró ítélte el még a télen és pedig Kolompár Aladárt 4, Ambrust 7t Pap Gézát 1 havi fogházra (ennek végrehajtását 3 évi próbaidőre felfüggesztette), ifjabb Király Józsefet és Bangó Józsefet 1—1 havi fogházra. Fzeket az ítéleteket a győri kir. ítélőtábla most jogerősen helybenhagyta. Mindazoknak, kik szeretett leányunk, illetve tcs''vérün< temelé>e alkalmából részvétükkel bennünket felkerestek, e/uton mondunk fp.láa k^szftnetet Kchn Dávid is családja. — Emésztési gyengeség, vérszegénység, le« sovánvodás, sápadtság, rnirigybetegségek, bőrkiütések, kelések, furunkulusok eseteiben a természetes «Ferenc József» keserűvíz szabályozza a belek annyira fontos működését. Az orvosi tudománv számbs vezérférfia meggyőződött arról, hogy a valódi Ferenc József víz hatása mindig kitűnően beválik. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzietekben kapható. — Az obi új ovónö, Fatér Klári, szerdán letette az esküt Pehm József apátplébános, az ovoda felügyelő bizottsági elnöke előtt. , — Gondnokság alá helyezések. A zataeger-szegi kir. törvényszék gondnokság alá helyezte Miszori Mária zalalövói és Szanyi Gyula sze-petki lakosokat. — Szandál, szaidalett, tenniszcipö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárűházban. — Lopással gyanúsított cigányok. Németh Ferenc zalaszentiváni lakosnak a mezőn ösz-szegyűjtött lóheréjéből nagyobb mennyiséget elloptak. A lopással a csendőrség Forgács Péter és Pál zalaegerszegi cigányokat gyanúsította, akiket a rendőrségen kihallgattak, de a cigányok tagadták a lopást: — A* választások u^cid... A szent-'' eyörsyvőfori cscndőrscg följelentést tett 18 | ottani egyén ellen, akik a /alabaksai választó-, kerüict rn^t hfpviSclojelöHjcnek ajánlási íveit aláírták. — A novai csendőrség egy gutorföldei italost jelentett «ki cpZato. engedély nélkül, plakátoakt ragasztott ki. — Elítélt jugoszláv újságíró. A csáktornyai törvényszék Grbics Sergija Csáktornyái hírlapírót. a Riiec* Medjimurja c. hetilap szerkesztőjét rágalmazásért 30 napi elzárásra és 240 dinár pénzbüntetésre Ítélte. — Csendélet Gyűrűsön. Tulok István 24 éves gyurüsi legény följelentést tett a kemend-ollári csendőrségen, hogy László József, Bé-deg József és Hegyi László gyürusi legények késő éjjel becsmérelték és amikor Tulok kijött házából, László és Bédeg súlyosan bántalmazták. A/ eljárás megindult. — Csöd. A zalaegerszegi kir. törvényszék Róthauser József zalabtri vegyeskereskedő ellen csődöt nyitott. — Jogerős Ítéletek. Bicsak János szentpé-ferföldei lakost a zalaegerszegi törvényszék a múlt évben S hónapi börtönre Ítélte, amit a tábla most jogerőre emelt — Strausz Sándor lenti-í lakost gondatlanságból okozott emberölésért a törvényszék egy hónapi fogházra itéltc, de az ítélet végrehajtását 3 évre felfüggesztette. A győri tábla a büntetést 3 hónapra emelte fel, a felfüggesztés mellőzésével. A Kűria a tábla Ítéletét hagyta helyben. — Jön a nyári forröság, amikor legkényelmesebb a burette vászonból készült ruha. Gyönyörű választék Schütznél. — Idöjöslás: Változékony, nappal meleg, éjjel hűvösebb idó várható, hetvenként zivatarokkal. SPORT. A Tapolcán megrendezett kétnapos nagy-szabásű asztali tenniszverseny, amely a Balatoni Kupáért folyt, a következő eredményekkel végződött: a Balatoni Kupát a kitűnő formában levő Szombathelyi SE Davis Cup csapata nyerte, 2. a T1AC, 3. holtversenyben Kaposvár és Kecskemét, 4. a Pécsi SC csapata lett. A senior egyéni verseny győztese Hajó& SzSE, 2. Lantos SzSE, Csertás SzE holtver-versenvben Schwarcz TIAC-al. A férfi párost szintén a szombathelyi Lantos —Hajós pár nyerte, míg a második helyezett a. Schwarcz—Csertán pár lett. — Ifjűsági csapatversenyben győztes a SzSE II., 2. TIAC, 3. Szombathelyi Premontrei Gimnázium, 4. Kaposvár. — Ifjúsági egyéniben 1. Péter TIAC, 2. Kővágó Kaposvár, 3. holtversenyben Hoffmann és Dús Zalaegerszeg. — Ifjúsági párosban 1. Majorossi- Hajós Szombat-hclvi Gimnázium, 2. Kodrik—Kővágó Kaposvári PAC, 3. Hoffmann—Péter (TIAC. 28-án este volt a nagyszabású verseny keretében. előkelő közönség jelenlétében, a világbajnok párosnak, Szabados Miklósnak és Barna Győzőnek bemutató mérkőzése, amely, ZA L''A VARMEGYE 1931. julius 2. - óriási tetszést aratott. A Barna—Szabados-est eredményei a következők: Barna—Szabados páros — Steinherz- Riedt (országos bajnok-kecskeméti párossal) 2:0, Barna—Sárossy Pécs 2:0, Szabados—Hajós SzSE 2:0, majd következő az est fénypontja, a Szabados—Barna mérkőzés, mely Szabados 2:1 arányú győzelmét hozta. Utána Barna—Schwarcz TIAC 2:0, Szabados—Liebermann SzSE 2:0 és végül közkívánatra Barna—Szabados 1:0. TIAC—Balatonbogiári SE 9:1 (7:1). $00 néző. Biró: Guth, Tapolca. A TIAC kitűnő csapatának nem voltak ellenfelei a bogiáriak és a TIAC tetszés szerint rúgta a gólokat. A boglári csapat egyetlen gólját az első félidőben erte el ós azzal el is lőtte puskaporát. A TIAC csapata 4 heti pihenőt tart, hogy az elkövetkezendő szezonban sikerrel állhassa meg a helyét. MOZI. j ■« "v ■ , A Magyar Rapszódia megy csütörtökön csak egy nap az Edison-moziban, mint hangosfilm. A magyar dalok, amelyeket eddig feliratban olvastunk a filmnél, most felénk szólnak. Siró hegedű hangja zokogja felénk szerelmes magyar lélek szivhezszóló melódiáit. A szép asszony ablaka alatt is hangosan szólal meg a szerenád és a cigánymuzsika csárdásai adják a talp alá valót. A Magyar Rapszódia olyan örökbecsű filmje a filmgyártásnak, mint a Hindu síremlék, amely ugyancsak ebben a hónapban fog lejönni hozzánk reprizben. Minden moziban e két reprizdarab olyan töqiege-\{t tudott megmozdítani, amilyent a legnagyobb uj sláger sem. WflU Frttsch a Mese a benzinkutról hőse, Lil Dagover, Dita Parlo fogják a főszerepét játszani a Magyar Rapszódia hangos változatának. Magyar levegő, magyar akádombos falu, magyar huszáratilla, régi szép idők: ez a Magyar Rapszódia. Csütörtökön 7 órai előadás fél helvárakkal megy, gvermekjegv 30 fillér. Már előre kibontakozik az idei szezon legnagyobb filmjének zalaegerszegi sikere. Ez a film a Vége a dalnak. A film a legjobban beérkezett magyar rendezőnek, Bolváry Gézának remekműve. Ö alkotta meg az összes kimondottan óriás előadást« hangosfilmek mindég) í-két: Zwei Herzent, Legszebb tangót, Hívjon és jövök-öt. Társa a sikerekben a darabok zeneszerzője: Róbert Stalz. Ki az, aki a Vége a dalnak slágereit nem ismeri: Adieu inéin klei-ner Gardeoffizier és Das Lied íst'' aus. Még egy nevet nem lehet a filmeknél említés nélkül hagyni: Willí Forst-ét. Az ö bonvivan alakításai valamennyi filmjében uj szint, uj ötleteket Kómák a hangos filmekre. Rajtuk kivül Liane Haid az, aki ebben a filmben a legszebb. Ilyen tökéletes művésznő és ilyen tökéletesen szép, mint nő, még egy darabban sem volt á mi közönségünknek e kedvence. A Vége a dalhoz pénteken kezdi meg a jegyárusítást a^ pénztár. RÁDIÓ. Csütörtök, július 2. 9.13: .Gramofon. 9.30: Hírek. A hangv. folyt. 11.10: Vízjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána katonazene. 12.23: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.43: Hirek, piaci árak. 4: Előadás. 4.43: Időjelzés, időjárás, hirek. 3: Előadás. 5.30: Hangv. b.30: Előadás. 7.30: Cigányzene. 8.20: Egyfelvonásosok. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd könnyű zene. Zalaudvamok község vadászati joga 1931 év július 11-en déultán 3 órakor a község házánál 10 évre bérbe adatik. Zalaudvamok, 1931 június 10. Elöljáróság. — o — • Kisszentgrót község vadászati joga 1931 év július hó 11-én délelőtt 9 órakor a község házánál 10 évre bérbe adatik. Kisszentgrót, 1931. június 10. Elöljáróság. APRÓHIRDETÉSEK. MODERN két, három és négyszobás lakások, parketta, vízvezeték és fürdőszobával, azonnali elfoglalásra is kiadók. Bővebbet Fuchs és Orosznál. ELSŐRENDŰ házizsír eladó Kossuth Lajos utca 17. alatt. / INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalék-kai keresünk. Cím a kiadóban. TÁRSNŐT házamban levő korcsmához, ve gyeskereskedéshez, trafikhoz 1300-zal keresek, vagy olcsón bérbe adom. Lónyay, Pázmány-u. 3., Zalaegerszeg. CSÉPLÖGARNITURA 4 HP 900 cséplő, 8. éves, kedvező Fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet a kiadóban. Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 6189-1931. HIRDETMÉNY. Az 1S7(). évi XIV. t. cikk 7. szakasza alapján egy ízben már elrendeltem az utcai gyalogjáróknak reggeli és esti 7 óra előtti locsolását. Minthogy ezen felhívásom a kellő eredmény-nyel nem járt, hogy a város közönségének hatósági idézésekkel és eljárásokkal való zakla-tását elkerüljem, ismételten felhívom c rendeletem pontos betartására és foganatosítására. Felhívom továbbá a város ebtulajdonosiinak figyelmét arra, hogy a parkokban \felugyelct nélkül kóborló ebek összefogdosására a-városi gyepmestert külön is utasítottam, hogy tehát a hosszú és költséges utánjárástól mentesüljenek, póráz és adóhivatali bárca nélkül kutyáikat az utcára ki ne engedjék. Végül ismételten felkérem a város közönségét arra, hogy a vezetőséget az ültetvények és parkok védelmére irányuló munkájában .támogatni és segíteni szíveskedjék. Zalaegerszeg, 1931. június 23. Polgármester. l«pu:»Jí»»e« «• fciM.i Uttl iOOÍTOl f»*íl UirtMiW: ftTlVtlTtlt rtf*» JÁWOS rtawMMi/« i HttTOT PU ér. JULIUSI NAGY OCCASSIÓ! Jóminőségü gyermek harisnya I. sz. 36 fillér Flór gyermek zokerli I. sz. . . 50 „ Müselyem-harisnya.....1 20 P-től Arany Nor-coc selyemharisnya 3*60 pengő helyett ............3 20 P-től Férfi divatzokni, selyemkockás I.a. 70 fillér Hibátlan csikós pamutzokni ... 60 „ Egyszínű pamutzokni..........42 Összes gyapjú fördőtrikókat 20—25 százalékos árleszállítással. \ 14 napos vásárom bámulatosan olcsó készpénz-árain 0n Is csodálkozni fog. Ultreform patent befőttes-üveg . Ugorkás-üveg...... Boros pohár igen szép kivitelben Vizes ii II M » 80 fillértől 20 »» 14 fillér 18 t» 30 »» 28 fillér Szép fehér és virágos tányér . Bekötöző kristálypapir .... Dlvatcslpke, gallér, gomb, dlvatövek Zalaegerszegen legnagyobb választékban, _______ legszolidabb árakon. Amig a készlet tart, minden pár finom bembergselyem harisnyához egy szép kézitáskát adok. Szezon-, valamint egyébb cikkekben megfelelő árleszállítás. Központi Nagy Áruház, Deutsch Hermán. Myaautatf Ktk&s Agartao könyraxomdájábm, ZÁUtgenzta, Széchenyi tér 1. Ttkfao: 131. \ X. éTlolya®. I Zalaegerszeg, 1931. jnlius 3. Péntek. ára 12 fillér. I • 148. sxáa ZALÁY&RME6YE POLITIKAI NAPILAP -1 Megjelenik minden hétköznap délután. ElOllzeféss*negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal* Zalaegerszeg, SzéchcnyMér 1. Telefon: 131. Az egységespárt és a kormánytámogató pártok előretörése Budapesten és Pestkörnyékén. 3 Szegeden a kultuszminiszter fölényesen győzött. ták 14.109, Rassay 7715, Wolff 13.783. Pestkörnyék: egységespárt 11.658, ker. gazd. párl 7400. szociáldemokraták 17.746, frontharcosok 2250. demokraták 6765, ker. szociálisták 1659, ker. ellenzék 1.782. Itt eddig 1200 szavazatot nyilvánítottak érvénytelennek. Szeged, július 2. Déli 12 órakor végeztek a szavazatok megszámlálásával. Klebelsberg kultuszminiszter 14.243, Rassay 5213, Peyer 6871, Petrik 2731 szavazatot kapott. Hogy a leadott szavazatokból mennyi érvénytelen, csak később állapítják meg. — o — Budapest, július 2. Budapesten déli 12 órakor már számos urna tartalmának összeszám-lálásával végeztek. A szavazatok összeszámlálása minden valószínűség szerint a késő esti órákban befejeződik. Délben a helyzet a kö-xctkezö volt: Buda: egységespárt 9300, Rassay-párt 4200, szociáldemokraták 5120, Friedrich-párt 3800, Wolfí-párt 8500. Északi kerület: Wolff-párt-5825, Friedrich-párt 3123, ker. szoc. párt 1136, egységespárt 4937. szociáldemokraták 13.304, Vázsonyi-párt 5451. Rassay-párt 5916. Déli kerukt: egységespárt 11.579, szociáldemokra- A kulturbotrányho? áll közel a zalaegerszegi polgári iskola ügye. a kulturbotrányhoz közelállónak tartja a ---- helyzetet. Hogy egy megyeszékhely polgári iskolája kölcsönkért tantermekben, gazdakörhelyiségben, söt most már majd, egy harmadik helyen, is működjék, ez nem maradhat így. Már előzőleg érintkezésbe lépett a kultuszminiszterrel és bejelentette az előállott uj • helyzetet, de most ismét mindent elkövet, s addig nem nyugszik, míg a kérdés gyökeres megoldást nem nyer. A főispán, előreláthatólag az új parlamenti ciklus első hetében, küldöttséget vezet a kulutszminiszter elé s ha kell, a miniszterelnökhöz, hogy a régóta húzódó iskolaügy végleges megoldását kisürgesse. A Balaton idegen-tükörben. Amint tegnap már jeleztük, ma délelőtt Képviselőtestületi tagokból álló küldöttség kereste fel Czobor Mátyás polgármestert, hogy a zalaegerszegi polgáriiskola lehetetlen helyzetére orvoslást kérjen és az uj iskola felépítését megsürgesse. Czobor Mátyás polgármester meghallgatván a kívánságokat, a küldöttséget felvezette Gyö-rr*»rey <jyt>rgy főispánhoz. Velük tartott Kray István, a kerület országgyűlési képviselője is. A főispán előtt Czobor Mátyás polgármester t.irta fel a polgáriiskola jelenlegi s tovább már tarthatatlan helyzetét. Eddig két helyen tanítottak. de most olyan tömeg tanuló jelentkezett, hogy párhuzamos osztályok céljaira ujabb kölcsön helyiségekről kellene gondoskodni. A főispán válaszában kijelentette, hogy Szer ttjuk a Balatont, vármegyénk legnagyobb kincsét és soha sem tudjuk, nagy szeretetünkben, mikor cselekszünk okosabban: akkor-e, amikor elkendőzzük a körülötte található hibákat, dicsérjük, magasztaljuk és oda-csaljuk hozzá az. ismeretlent, vagy akkor-e, amikor feltárjuk, ostorozzuk miuden hiányosságát és ez/cl bizonyos mértékben elriasztjuk az érdeklődőt tőle. Ha túldicsérjük: ártunk, ha tul lelkiismeretesen megfestjük hibáit: ártunk. Óvatosan kell kezelni ezt a kérdést. Igaza volt teljesen Körmend) Ckes Lajosnak, a balatoni intézőbizottság volt elnökének, hogy a Balaton olyan nagy, hogy szemmellátható gyors fejlesztése az ország mai vagyoni viszonyai között szinte ''ehetetlen. Nem szabad hát, faira borsót hányva, örökösen a hiányosságokat hangoztatni, amikor azokat csak lassan lehet megszüntetni. Am vannak a Balaton körül problémák, melyek nagv nehézség és áldozat nélkül is megoldhatók. OlvanftKezek a problémák; melyeknek gyors megoldása a tömeget mozdítaná a fiaton felé az egyszerűbb családokat, mert fz a nagv tó csakis ugy boldogul, ha nem «upán a luxusvendégekre és a jómóduakra, a legszélesebb néprétegekre is számithat. figyelemmel kísérjük mindig, inike"nt foglalkozik a sajtó a Balatonnal. Legutóbb a testnevelési tanáiok hivatalos közlönye, a «Modem Testkultúra» közölt cikket a Balatontól. A testkultúrával kapcsolatos balatoni szük- ségleteket tárja fe! a cikk, aztán később általános hiányosságokról, hibákról be*szél. A cikk e*gv részét ideiktatjuk: *A balatonvidéki áldatlan viszonyok felsorakoztatásakor elsősorban kell megemlíteni azt a sajnálatos körülményt, hogy a Sió-csatorna szabályozási munkálata immár évtizedek óta vár befejezésre. A Balaton rapszodikus vízállása igv évről-évre hihetetlen értékeket pusztít és a balatoni nyaralást sok helyen egészségtelenné teszi A balatonparti telektulajdonosok is szivesebben részt vállalnának a csatornázási munkálatok költségeiből, csakhogy végre-valahára egvszer már biztonságban érezzék magukat. A változó vízállás a homokstrand kialakulását is megakadályozza és inkább kedvez az egészségtelen nádas fejlődésének. Nagv hibája a parimenti vidéknek, hogy az oda építkezők a talajfeltöltésre és a partvéde-lemrc nem gondolnak. Egyenesen. komikusak B.-Világoson a vízbe épült v illák, amikor a vasúti sinen tuti hegyoldallal igazán csekély költséggel lehetett volna a feltöltést biztosítani. A siófoki telepet kenesei homokkal töltötték fel és ez a vállalkozás mennyire kifizette magát. Az akarattyai magasfölddel a kisbalaton partvidékét gyönyörűen ki lehetne plasztikázni. Egy erre a célra alakult rt. a tisztes üzleti haszon mellett a fűzfői nádast rezsiben formálhatná át a Balaton egyik legszebb fürdőhe-Ivévé. A soifl^igyi oldalnak igeit nagy hibája, hogy ott a fásításától irtóznak. Pedig a veszprémi káptalan fiatal fenyvese Világostól Siófokig megmutatta azt, hogy a fásítás mily jó tőkebefektetés. Megoldásra "vár még a Balaton élelmiszerellátásának kérdése is. Csak kevesen tudják, hogy a Balaton melletf balatoni halat nem lehet kapni. A különben jő gyümölcstermő vidékre pedig Budapestről hozzák a gyümölcsöt, mert a jó balatoni gazdáknak még nem jutott eszükbe, hogy a gyümölcstermelésre ráfeküdjenek. A Balatonvidék élelmiszerellátása még egészen háború előtti, helyesebben még annál is rosszabb, mert hiszen a nyaralóvendév gek számának szaporodásával a konyhakerté-szet sem tartott lépést. Azok, akik a Balaton mellett háztartással nyaraltak, jól tudják, hogy zöldségért, burgonyáért, paradicsomért és egy pár karalábéért érdemes Budapestre felutazni. Tudják-az illetők azt is, hogy ha két napig esett az eső, akkor öt órakor kell kimenni a piacra, mert az eső miatt a gazdák nem szedték le a zöldséget és így a zöldségféléhez csak némi leleménnyel lehet hozzájutni. De hány helyen van a Balaton partján piac? Sok és ehez hasonló kérdések várnak megoldásra, úgy hogy ha sikerül a sportélet fokozottabb bekapcsolásával a Balatonnak propagandát csinálni, ez csak akkor lesz teljes értékű, ha az eminens létfeltételek a Balaton partján javuló tendenciát mutatnak. A Balatontól ugyanis nem azért félnek az emberek, mert a füredi yachtépítő egy vitorláscsónak nyári bérletéért 650 pengőt mert most • kérni, hanem azért, mert egy adag ponty vajban — 3.60 pengő.» Igv látják a balatoni viszonyokat idegen tükörben, és nekünk el kell ismiernünk, hogy jól látják és mindent cl kell követnünk, hogy ezek a viszonyok megváltozzanak. Itt említjük meg, hogy a furdótőrvény gvors végrehajtására vonatkozó munkálatokat megkezdték a vármegyeházán. Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző kapta ezt a feladatot. A megoldás a balatoni bajok egy részén feltétlenül segíteni fog. Görögország is ellenzi Hoover tervét. Athén, július 2. Görögország csatlakozott a francai javaslathoz, amely Hoover tervét el-ftnzi. ''A görög kormány utal arra, hogy ha Hoover Merve megvalósul, akkor évi 7—12 millió márkát veszítenek s ez felborulással fenyegetné az államháztartás egyensúlyát. Változatlan az angol bankkamntláb. London, július 2. A világsajtót napokkal ezelőtt bejárta a hir, hogy az angol bankkamatlábat az eddigi két és fél százalékról két százalékra mérsékelik. A mérséklés egyelőre még nem következett be, mert az Angol Bank mai ülésén a két és fél százalékos kamatláb érvényben^iagyása mellett foglaltak állást. Kiyégezték a düsseldorfi tömeggyílkost. \ Düsseldorf, július 2, Ma''hajnalban a fogház udvarán bárddal lefejezték Kürtén Pe''tert, a^ sokszoros gyilkost. A kivégzésen .csak kevés érdeklődő jelent meg, inert az utolsó óráig kétséges volt, végrehajtják-e az ítéletet és mikor. A gyilkos utolsó szava a/ volt, hogy:*'' ♦ megbánta szörnyű tetteit és ha tudta volna, hogv cselekedetei kiderülnek és azokért halálbüntetést kan; nem gyilkolt volna. A düsseldorfi rém kivégzése megnyugtatta a felizgatott várost és környékét. r'' v.. • . ZALAVARMEGYE 1931. ulius . Minden nap tehet behozni a piacra élelmiszert. Tegnapi számunkban közöltük a polgármester nyilatkozatát arról, hogy a zalaegerszegi piacra hetivásár napján a termelők, tehát a bolgár kertészek is, akadálytalanul behozhat-ját terménveiket, élelmicikkekiket eladás céljából. 7 E híradást helyesbítjük, ugyanis a polgármester további éfdeklódésünkre kijelentette, hogy mivel ó semmiféle korlátozó rendelkezést nem adott ki. a behozatal nem csak hetivásárkor, de « minden nap szabad. Budapest főváros épen a napokban rendelkezett úgy, hogy a pesti piacokra bármely termelő szabadon felviheti élelmirikkét s még kocsiról is árusíthatja, ha akarja. Bizonyos, hogv ez a rendelkezés nagy változásokat jelent majd a piaci árak kialakulásában. — o — Összemarcangolt a sertés egy öregasszonyt a nekeresdi-majorban. Könnyen végzetessé \ álható szerencsétlenség történt tegnap este fél nyolc órakor a neke-resdi majorban, amelvet Jakabffy Antal kaszaházai földbirtokos bérel a szombathelyi püspökségtől. Még tegnap este kinn jártunk a helyszínen s a következőket sikerült megtudnunk: Hernicz Antal 63 éves kocsis felesége este kiengedte az ólból az egyik anyakocát nyolc-malacával együtt. Eközben az egyik kis malac a hidas deszkái f közé szorult cs élesen visított. A kicsinveit féltő anyasertés a kis malac segítségére siető Hernicznére támadt, a földre rántr*Ua és marcangolni kezdte az asszonyt. A majorban tartózkodók azonnal segítségére siettek a jajgató idősebb asszonynak. szerszámokkal és dorongokkal ütötték a disznót. amelv végül is elszédült, elesett s Hernicz-nét csak így tudták kiszabadítani veszedelmes helyzetéből. Értesítették a zalaegerszegi mentőket, akik néhány perc múlva már a helyszínen voltak. Bekötözték Hernicznének a combjain, mellén és hátán keletkezett sebeket, majd beszállították a kórházba, ahol az orvosok vették kezelés alá az asszonyt és tetanusz elleni oltást is alkalmaztak. Herniczné állapota nagyon súlyos. de ha komplikáció nem áll be, úgy néhány nap múlva elhagyhatja a betegágyat. —IÁ rendőrség vizsgálatot indított annak tisztázására, hogy a szerencsétlenségért terhel-e valakit felelősség. Megdöbbenve olvastuk egyes választási tudósításokban és megdöbbenve hallottuk itt Zalában is, hogy az ellenzéki jelöltek és pártférfiak egy ré«zc külföldi laptudósítókat vitt le magával egyes kerületekbe, nyilvánvalóan azzal a célzattal, hogyv ezeknek közvetlen közelről mutassa be a választási ténykedésekkel megbízott tunk-cionáriusok által elrendelt, vagy hallgatagon eltúrt «atrocitásokat». Megállapíthatjuk nyomatékosan, hogy ezeknek í^ külföldi újságíróknak nem igen akadt látnivalójuk, dc kérdezzük, hogy tegyük fel, a kormány bölcsesége és mérséklése foly''án nem így történt volna: helyes-e, főleg hazafias-e az, hogy a magyar belpolitikai élet intimitásaiba a magyar nép életmegnyilvánulásaival tisztában nem lévő idegen elemek vonassanak be? Elképzelnetó volna-e például az, hogy az angol választási élet bizalma? mozzanataihoz az angolok mondjuk németeket, vagy franciákat cipeljenek oda tanukul? Bizonyára nem! A legnagyobb fokú rosszalásunkat fejezzük ki tehát az ellen, hogy ilyesmi Magyarországon előfordulhatott. Ugyan kinek gyámkodására, politikai tanubizonykodására szorul ez a nemzet, amely ezer év óta él alkotmányos eletet? Nem a legnagyobb lebecsülése, meggyalátá-sa-e a magyar nemzetnek például az, ha \z-laki az ó személyi ambícióinak útjában érd a magyar hatóságot és ezért pont jugoszláv újságíróval akarja megkerestetni az igazsá^t? Hát mi.az a magyar politikai ösztön és tisztánlátás. hogy azzal szemben a Mozsolicsoknak eszébe juthat az, hogy a párisi Grand Oriens elé juttassanak vádakat és panaszokat a magyar politikai élet bizalmas megnyilvánulásairól? Hát kik vagyunk mi és mi az a Grand Oriens és bármiféle külföldi alakulat, hogy az felette állhasson annak, amit mi akarunk, amiről mi döntünk? Hogy a Mozsolicsok kicsodák, azt tudjuk; reméljük, hogy ezeknek itt szóban forgó szégyenteljes szereplését a magyar közélet mindenkorra kirekeszti magából. Zalában is keresik a győri gyilkost. Győr, július 2. Hajszán István 26 éves mechanikus késszúrásokkal méggyilkolta Varga Katalin 22 éves leányt, aki hosszabb ideig a fiatalember szeretője volt. A gyilkos kerékpáron szökött meg. Az egész országban keresik. '' Éjszakai motorkerékpár-verseny Zalaegerszegen át. A Hadsereg Sporthét keretében szerdán este 10 órai indulással, Buiíapeströl Pápán, Zalaegerszegen keresztül vissza a fővárosba pa-rancsőrtiszti motorkerékpárverseny volt, melyen mintegy százan vettek részt, egyes és megfelelően terhelt oldalkocsis motorkerékpárokkal. Szerdán este hatalmas katonai teherautó érkezett Zalaegerszegre, mely üzemanyagot hozott. A program szerint tZalaegerszegen, a kéttornyú templom előtt» ellenőrző és üzemanyagleadó állomást létesítettek, mely a csütörtöki kora délelőtti órákig permanenciában volt. Szolgálatot tartottak itt a~ mentők is, Mózes László tűzoltóparancsnok vezetésevei Nagy késéssel, 2.30—3 óra helyett 4.24-kor érkezett be az első motorkerékpáros: Hess Akos 14. számú versenyző. Mintha legalább is földkörüli útról jött volna, olyan porosan és gyűrötten érkezett. Elmesélte, hogy nagy vihar érte az úton, mely egy órai késést okozott. Utána gyors egymásutánban jöttek a kerékpárosok, másodikként Krúdy Adám, harmadikként Dús Jenő őrnagy és a többi tisztek, valamennyi poros, gyűrött külsővel, de vidám kedvvel. Csak néhány percet időztek, míg ellenőrző lapjukat a kirendelt tiszt aláírta s a benzint és olajat átvették, aztán már robogtak is tovább. Kis frissítővel is felüdítette magát egyik-másik, kedvet kapva attól a kedélyes társaságtól, amelyik az ellenőrző állomásnál kitartással várakozott rájuk. Az érdeklődés általában nagy volt. Fiatalság, foglalkozással bíró és nem bíró munkásemberek, lumpok, pincérek, cigányok el nem mozdultak az állomástól, mindaddig, míg a hajnal meg nem hozta az első fecskéket. A katonalélek soha sem pusztul ki az emberekből. Egy kicsit háborúnak, egy kicsit hadgyakorlatnak látták a tisztek nagyszerű sportteljesítményét és a legőszintébben lelkesedtek a nézők, akiknek a száma reggel természetesen tetemesen megnövekedett. A verseny résztvevői közül többen kisebb sérüléseket szenvedtek, akiket a mentők részesítettek segélyben. Kőrös László hadnagy gépével felborult és megsebesült. A mentők a zalaegerszegi kórházba szállították, ahol tetanusz injekciót is kapott. A verseny eredményét, tekintettel a zalaegerszegi vonatkozására, legközelebbi számunkban közöljük. » — o — Dolgozik a gőzhenger. Napok óta lázas munka folyik a zalae^r-s/egi utcákon, reggeltől estig, sok nézővel, nagy érdeklődéssel. Az államiépitcszeti hivatal gépei és munkásai javítják a leromlott úttestet a Batthyány utcában, a Kazinczy-tér, Kákóczi-ut és Ólai-utcán átvonuló útszakaszon. A Kazinczy-tértöl az olai vasútállomáshoz vezető útig terjedő szakasz makadámburkolatát felszántották a rettentő fogú ekével. Uj makadámbúrkolatot kap az út. Dolgozik a gőzhenger, nagv igyekezettel a munkája vége felé jár. A hengerlés befejezése után az út végig kátrányos felületi kezelést kap. Ez a kitűnően bevált kezelés egyrészt leköti a port, másrészt a .csapadékvizet nem engedi keresztül a bűrkölaton s így az eső nem gyengítheti az üt tartósságát. A Batthyány utcában most folyik a felületi kezelés. Itt nem szántottak és nem hengereltek, mert a makadáinbúrkolat aránylag jó állapotban van Az apró hibákat foltozásokkal javítják. Csak még a város többi mellékutcájára is gondolna valaki... Felvétel a herceg Esterházy Miklós féle m. kir. mezőgazdasági szakiskolába. A herceg Esterházy Miklós féle m. kir. mezőgazdasági szakiskola rendeltetése: egyrészt a saját tulajdonát képező földbirtokon, vagy esetleg bérleten gazdálkodók fiait, másrészt a gazdasági pálván elhelyezkedni akarókat a mezőgazdaság minden ágazatában alaposan és szakszerűen kiképezni és ezaltal képesíteni őket arra, hogy szüleik birtokának, vagy bérletének jövedelmezőségét a lehető legmagasabb fokra emeljék, illetve maguknak megélhetést biztosítsanak. Az iskolát elvégezve a helybeli m. kir. mezőgazdasági tejipari szakiskola 2 éves tanfolyamát I év alatt végezhetik el s a felvételnél is előnyben -részesülnek. Az iskolába 17 évet betöltött s legalább az elemi iskola négy osztályát végzett ifjak vehetők fel. A szakképzés teljes két évig tart. s a tanév október hó 1-én kezdődik. Felvételre már lehet jelentkezni. A helyek betöltése a jelentkezés sorrendjében történik. Felvételért az iskola igazgatóságához kell 1 pengő 60 filléres okmánybélyeggel ellátott kénénnyel folyamodni s a kérvényhez a ko-x vetkező okmányokat kell csatolni: 1. születési anyakönyvi kivonat, 2. iskolai bizonyítvány, 3. himlö-ujraoltásí bizonyítvány, 4. orvosi bizonyítvány arról, hogy a foiyamodó a gazdai pályára alkalmas, ép és egészséges testalkattal bir s ragadós betegségekben nem szenved, 3. községi erkölcsi bizonyítvány, 6. szülői nyilatkozat arról, hogy a Fiuk belépése az iskolába tudtukkal és '' beleegyezésükkel történik, vele a kétéves tanfolyamot bevégeztetik, ót kellő ruházattal és tanszerekkel ellátják és az ellátási dijat pontosan fogják fizetni. Fizetendő dijak: B&ratási dij 5 pengő, bútor és eszközhasználati dij 20 pengő, ellátási dij egész évre 273 pengő, mely 23 pengős havi részletekben is törleszthetó. — Szegénységi bizonyítvány felmutatása esetén a nagyméltóságú m. kir. földmivelésügyi miniszter ur fél-dijas, sót ingyenes ellátást is engedélyezhet. A felvett tanulók az iskola internátusábau helyeztetnek el és ellátási dijuk ellenében élelmezést, mosást, fűtést, világítást és orvosi gyógykezelést kapnak. Az állami ingyenes helyekért benyújtandó kérv ények a * Nagyméltóságú m. kir. Fökl-mivelésügyi Miniszter Úrhoz, Budapest» cim-zendók és az iskola igazgatóságához Csermajor, up. Vitnyéd, Sopron megye küldendők be. Ingyenes helyekért csak augusztus hó 20-ig lehet folyamodni. Az iskola gazdasága 376 katasztrális hold szántóföld, rét. szőlő, faiskola, konyhakert, tehenészet. juhászat, sertés-, ló- és . baromfitenyésztés stb. szolgál a tanítás céljaira. A herceg Esterházy Miklós féle M. Kir. Mezőgazdasági Szakiskola Igazgatósága Csermajor, up. Vitnyéd, Sopron vármegye. 1931 juluis 3. Z A L A V A.K MEGYE 3 \ csendőrség rendet csinál az országutakon. \z ország minden részen, különösen éjjel, rrveteg közlekedési szerencsétlenség történik. >>*»zor nem az autó és motorkerekpár-veze-tók, hanem a lámpa nélkül haladó lovaskocsik vezetői okozták a balesetet. A közelmúltban megjelent közlekedési kódex részletesen intézkedik az országutakon közlekedő lófogatu járművekről. Határozott utasítást ad. hogy rinden egyes társzekeret és másfajta lófogatu jármüvet ugv elől, mint hátul lámpával kell megvilágítani. Érthetetlen okokból ezt a rendeletet nem hajtották végre; a lófogatu jármű-vek továbbra is lámpás nélkül haaldnak az országutakon. Különösen a külföldi autósok panaszkodnak a hatóságoknál, hogy az éjszakák folyamán szabálytalanul haladó lovaskocsik állandó veszedelmével küzködnek. A gyorsan halad > gépjárművel legtöbbször későn veszik és/re az ut közepén poroszkáló lovaskocsikat, amelyeknek a vezetői rendesen alszanak a ba-kon. Számtalan halálos szerencsétlenség torunt ezek miatt a kivilágitatlan kocsik miatt, l''gvancsak rendkívül sok baj van a kerékpárosokkal, akik a/ egyik faluból a másikba igyekeznek az éjszakai sötétségben. Mindenkitudja. hogy a kerékpárosok versenyezni akarnak «z autókká)'' és motorkerékpárokkal, jobbra-? balra cikkíúfiak az úttesten és ezáltal is számtalan szerencsétlenségnek lesznek az oko/tííT Értesülésünk szerint legközelebb szakaszokra — o<ztj.ik be az országutakat, tizeken a szakaszokon csendörkeruletek motorkerékpáros oouiőreí ellenőrzik a «világítási rendelet végrehajtását. A kerékpárosok ellen is készül ujabb rendelet. A kerékpárosoknak ugyanis jó része hadilábon áll a közlekedési szabályokkal. Nem tydj:tk, miképen kell előzni, hol kell befordulni, mikor kell gépüket kivilágítani? A kerékpárosokat berendelik a rendőrhatóságok székhelyeire, elméletin")! vizsgáztatják őket és vezetői igazolványt adnak itckik, amelyet elkoboznak, ha az illető háromnál többször ellenkezésbe jut a közlekedési szabályrendeletekkel. Felvidéki magyar cserkészek sikere. Prága, július 2. A prágai cserkész jamboreen a felvidéki magyar cserkészek igen nagy sikert arattak. A magyar fiúk táborát meglátogatta Bencs külügyminiszter, Szlávik belügyminiszter, Kramarz pártvezér és Kordacs prágai érsek is. Több előkelőség ama nézetének adott kifejezést, hogy a magyarok tábora a legszebb. Megölte gyermekét, utána önmagát. BOdszentmihály, július 2. Tasnádi Andrásné 21 éves fiatalasszony öthónapos kislányát lúgkővel megmérgezte, utána pedig maga is lúgkövet ivott. Anya és gyermeke az orvos kezei között szenvedtek ki borzalmas kínokkal. Hofttest a Lomnici-csücs sziklaszakadékában. Igló, július 2. A Lomnici-csúcs sziklaszakadékában egy férfi holttestet találtak, amelynek homlokán lőtt seb volt. A közelben hevert a haláh okozó revolver is. A nyomozás során kiderült, hogy az illető Kejha József iglói magántisztviselő, aki meg akarta mászni a 2400 tnéter magas Lomnici-csúcsot, de eközben a szakadékba zuhant. A szerencsétlen ember a lezuhanás alkalmával lábát törte s mivel nem tudott szabadulni válságos helyzetéből, főbe-•útte magát. Vasércet találtak Nagykanizsa környékén? Budapest, július 2. Az Uj Nemzedék jelentése szerint Nagykanizsa környékén vasércet,, találtak. A lap szerint a falvak lakossága máris megmozdult, hogy a vasércet bányássza, amelyből Kanizsa szép jövedelemre akar szert lenni. (A hírt fenntartással közöljük, mert ar-^ közvetlen tudomásunk nincs.) 1(ett0s rablógyilkosság. Temesvár, július 2. A temesroegyei tr közegben holtan találták WiHer Anna 1*0 éves »agánzót és unokahugát. a 33 éves Muscliong Magdát. A csendőrség megállapítása szerint a két jómódú nő rablógyilkosság áldozata lett. NI RE K. — Áthelyezések a Pannonhalmi Szent Benedek Rendben az 1931—32. iskolai évre. Kelemen Krizoszton dr., a pannonhalmi koadju-tor most adta ki diszpozícióit a rendtagok jövő iskolaévi beosztásra. A bennünket érintő zalaapáti-i áthelyezéseket itt köböljük: Gallik Oszvald perjel, a zalavári orsz. levéltár őre és olvasója; Pallos Kajetán alperjel, a zalavári orsz. levéltár hites tagja; László Boldizsár és Mayer Iván nyugalomban; Fennesz Alkuin könyvtáros és levéltáros; dr. Szalay Albert a somogyi és zalai kerület jószágkormányzója, házgondnok; Alfay Pongrác plébános; dr. Zoltán Veremund hitoktató és segédlelkész. V A vasvári dalosverseny zsűrije. A vasvári dalosunnepéllycl kapcsolatban az Országos Magyar Dalosszövetség szombathelyi kerülete művészi bizottságának tegnapi ülésén megállapodás történt az összkarok, azok vezénylése és a zsűri megválasztása ügyében, összkarok-nak kijelöltettek: Hiszekegy, Kerületi jelige. Álmodtam szépet, öszi harmat után, Esik eső és Nem, nem, soha című kórusok. Előadásra kerülnek továbbá az egyes dalcsoportok kötött kórusai mindama dalosok részéről, akik az illető csoportban versenyeznek. Ez előadási mód újdonság a kerületben. Zsűritagoknak a következőket jelölték ki: Koudela Géza dr. zeríeföiskolai tanár, Ősikor Elemér zeneigazgató, Kárpáti Sándor ismert zeneszerző és Mohr Sándor zenetanár. — Jön a nyári forróság, amikor legkényelmesebb a burette vászonból készült ruha. Qyö-nyörü választék Schütznél. — Bíborheremag termelöknek fontos! Vett értesüléseink szerint a törött szemeket tartalmazó biborheremagnak értékesítése nehéz és a termelőket súlyosan károsítja, mert a keik) tisztítás által előálló sulyvesztcséget a kivitellel foglalkozó cégeknek számításba kell venni. Az így keletkező károsodást tehát csak úgy kerülhetik el a gazdák, ha a magot óvatosan csépeltetik. Ettől függetlenül azonban, a szükséges gondosság nélkül törtihit cséplés a mag csira képességét is nagyon hátrányosan befolyásolhatja. mert a magház megsérül, a csirák eltörnek, életképtelenek, tehát a magnak csira képessége fogyatékos lesz. Tudomásunkra ke rült az is, hogy a külföld csak korán szállít ható biborherc iránt érdeklődik és az a ter mőországból legkésőbb julíus hó közepéig elszállítandó. — Elgázolta a szekér. Nóvák János najp'' kanizsai földbirtokos majorjában özv. Sajni Ádámné somogyszentmiklósi asszony egy szekérre ült fel. Közben a lovak megvadultak, Sajniné leesett a kocsiról és a kerekek átmentek rajta. Életveszélyes sérülésekkel került kórházba. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet Legszebb választékban kapható Schütznél. — Betörés. Neme* Sándor geiscszigeti lakoshoz szerdán éjjel betörtek és elvittek 48 P készpénzt, aranyórát, gyűrűket és nyakláncokat. A vakmerő betörőket a gelsei csendőrség keresi., — Eltűnt gyermek. Domotor Ferenc vasúti hordár bejelentette a rendőrségen, hogy József nevű 13 éves fia hétfőn eltűnt s azóta nem tudnak róla. A rendőrség keresi a gyermeket. — Megkerült az eltűnt kisleány. Legutóbbi számunkban megírtuk, hogy Kozma János téglagy ári munkás nev elt leánya, Szende Margit 9 éves kisleíny kedden délben eltűnt A kisleányt tegnap este találta meg a zalabcse-nyói kisbíró a vasúti álloniás környékén. — Súlyos szerencsétlenség gépjavítás közben. Pctend-pusztán cséplés közben súlyos szerencsétlenség történt. A szalmahordó elevátorban defektus támadt és Molnár József gépész vállalkozott arra, hogy a hibát kijavítja. A fiatalember ugy kezdett hozzá a javításhoz, hogy meg sem állította a gépet. — Közben véletlenül olyan közel jutott az elevátor villájához, hogv a/ hasbaszúrta. Életveszélyes állapotban szállították a nagykanizsai kórllá/ba. — Mint mindig, nyári divatárukban most is Schütz áruházban található a legnagyobb választék, legdivatosabb mintákban és legolcsóbb árak mellett. Fontos Budapestre utazók részére 1!! Szálljon meg a H E RÁN-szállodában Berlinl-tór 7. Budapestnek legjobb heiyén fekvőv modern szállAji Lift. Kftzponti fűtés Hideg és meleg folyóvíz. Fürdők Telefonos szobák. Kávéház-->> élterem. - Szobák 4''50. Pensló 8-tól Egyágyas szobáknál 10%, lett-ágyasnál 20% engedmény. — Halálos autögázolás. Jordanits József nagyanizsai bérautós, a választások alatt Inkey Pál báró, a csurgói kerület képviselőjének kor-teseit hordozta gépkocsiján. Amikor a csurgói vasúti átjáróhoz értek, Jordanits észrevette, hogv az autó fékje felmondta a szolgálatot. Már-már ugylátszott, hogy nekirohannak a sorompónak és kettétörik azt, pedig éppen akkor haladt át a síneken egy vonat. Az autó ekkor szerencsére irányt változtatott, egy gödör felé szaladt, amelynek szélén Polgár Jánosné 43 éves csurgói asszony állt kisfiával. A gyermek idejekorán észrevette a veszélyt, elugrott a rohanó kocsi elól, amelvböl időközben a soffór * * és az utasok is kiugráltak, de Polgárné nem tudott menekülni. Elütötte a gépkocsi és a szerencsétlen asszony szörnyethalt. A soffór ellen, akiről kiderült, hogy rossz fékkel indult el útjára, eljárás indult. — Tragikus haláleset. Varsai Mihály zalaszentmihályi lakos Nagykanizsára ment motorvezető-vizsgára. Vizsga után felült motorbiciklijére, hogy hazafelé induljon. Abban a pillanatban, amikor meginditotta a gépet a földre esett és szótlanul terült el. A kihívott mentők kórházba vitték, de mire odaérkeztek vele, már nem volf benne élet. Agy-vérzés ölte meg. — Idő jóslás: Emelkedő hőmérséklettel egyes helyeken zivataros esők várhatók. MOZI. Wffli Fritsch a Mese a benzinkutról hőse, Líl Dagover,'' Dita Parlo fogják a főszerepét játszani a Magyar Rapszódia hangos változatának. Magyar levegő, magyar akádombos falu, magyar huszáratilla, régi szép idők: ez a Magyar Rapszódia. Csütörtökön 7 órai előadás fél helvárakkal megy, gyermekjegy 30 fillér. RÁDIÓ. Péntek, július 3. 9.13: Postászene. 9.30: |~Hirck. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.25: Hi-rek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hírek, piacé árak. 4: Előadás. 4.40: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A Turáni Társaság előadása. 5.30: Szalonzene. 6.30: Előadás. 7: Mocsányi és Lakos zenehumoristák hangv. 7.45: Előadás. 8.15: Hangv. Utána időjelzés* időjárás, hirek. Majd cigányzene. U»lw>t|4»M M IMh UM< : ual ASOSTO*. r»—t* iikuui] invctrtft rt re» ji»ot t PCtTWV Pil ér. Zalaudvamok község vadászati joga 1931 év július 11-én déultán 3 órakor a község házánál 10 évre bérbe adatik. Zalaudvarnok, 1931 június 10. Elöljáróság. —o — Kisszentgrót község vadászati joga 1931 év július hó 11-én délelőtt 9 órakor a község házánál 10 évre bérbe adatik. Kisszentgrót, 1931. június 10. ElöljáróMg. Mindazoknak, kik felejthetetlen jó férjem I elhuny''a alkalmából részvétükkel, koszorú H és virágkü!deményeikkel fájdalmamat eny- H hilcni igyekeztek eznton mondunk hálás I köszönetet. R özv. Varga Gyuláné. I \ \ Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák Gabonái zsákok / Valódi svájci malom szita-selymek j / Takarók minden minőségben Tűzoltó-felszerel és Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás x. éffolytm. Ara 12 fillér. 149. sxáa Mayer földmivelési miniszter terméskilátásról és értékesítésről. » Budapest, július 3. Mayer János földmivelési ¿Iniszter ma nyilatkozott a terméskilátásokról cs termékértékesítésről s a következőket n >n-dotta - Sajnálattal kell leszögeznem, hogy a terméskilátások nagyon gyengék. Mindössze IS millió métermázsa búza termésére számíthatunk. ennélfogva az értékesítés nem lesz majd nehéz. Azt hittük, problématikusabb lesz az értékesítés, de miután a terméskilátások rosszabbodtak. az értékesítés könnyebb lesz. — Megnyugathatjuk a közvéleményt, hogy gon-do^koöank az agrárproduktumok megfeíeló el- helyezéséről, az állatkivitel előmozdításáról, sót a sertésexport fokozásáról is. Megfelelő vető-magvakat is bocsátunk a gazdaközönség rendelkezésére. Elgondolásunk az, hogy ősszel 100.000 métermázsa nemesített vetőmagot osztunk ki a gazdák között. Azokat előnyben kívánjuk részesíteni, akik fagy-, vagy jégkárt szenvedtek. A miniszter végúl a bőr forgalmi adójának rendezését helyeselte, majd kijelentette, hogy a kormány gabonarendelete egy-két nap múlva megjelenik, továbbá, hogy a boletta árát rövidesen 6 pengőre emelik fel. Tereljük vidékre az idegenforgalmat! X A belügyminiszter körrendeletet adott ki a törvényhatóságokhoz, amelyben a városok és vármegyék vezetőit fölkéri az idegenforgalom érdekeinek támogatására. Elmondja a rendelet azt. hogy az idegenforgalom emelése a súlyos gazdasági válsággal küzdő megcsonkított hazának elsőrangú nemzetgazdasági érdeke. « Az idegenforgalmi propaganda érdekébenépen ezérr. — mondja tovább, a belügyminiszter — rJ a propaganda minél intenzivebb alapokon való megszervezése érdekében, meg kell ragadni minden célravezető eszközt és minden alkalmat. amely azt előbbre viheti. Magyarországnak — folytatja a rendelet — csonkaságábait is megragajióí-szépségú természeti kincsei vannak";—Amelyekre föl kell • hívni a külföld figyelmét. Elmondja ezután rendeletében a belügyminiszter, hogy eredményt vár a meginduló propagandától abban az irányban is, hogy a Budapestre érkező külföldiek érdeklődését, a fővároson kivül hazánk más városai, tájai, üdülőhelyei.'''' intézményei iránt is fölkeltjük. A belügyminiszter kezdeményező lépése. Tapolca- körül a legszebb hegvesoportozatot, az Agártetót, a gyönyörű várromokat, adhatjuk Sümeget a múzeummal, Göcsej és Belső-zala festői dombjait a hatalmas erdőségekkel, adhatjuk'' sajátságosan ősmagyar falvakat, pusztatemplomokat stb. Zalaegerszegnek magának túl sok mutogatni valója nincsen, de környéke, tájszépségei olyanok, hogy bátran és büszkén meg- az összezsúfolt történelmi emlékekre, műkincsekre, csodákra kíváncsi, ha idejön. A szépségekben bővelkedő természeti keretnek, a benefoglalt embereknek, életmódjuknak, vendéglátásuknak összképe, összbenyomása az, ami megfogja. Példa rá, e sorok írója személyes tapasztalásból mondja, hogy egy nagy, külföldi tudósokból álló kirándulócsoportnak egész nap magyarázta hatodmagával a rendkívüli érdekességü balatonmenti bazaltalakulatokat, a balatoni halászatot stb., de harmadnap se beszélt ezekről. De ragyogó szemekkel emlegették a fogascht, a czárdászt, a magyar szívet, amiről azt mondták: az egyszerű szölómunkásban is csordultig lovagi és meleg. Hozzáértés, kedv, fáradhatatlan buzgalom kell az idegenforgalom emeléséhez és a lakosság minden rétegének legteljesebb meg-. értése. Fóelv legyen: minden egyes esetben vizsgát teszünk az idegen előtt. Nem szabad megnyúzni, elkedvetleníteni, az itt tartózko-, dását kényelmetlenné, unalmassá tenni és ami7 a legfontosabb: ferdesarku cipőben nem szabad előtte amolyan «de genere Tuhutum» dolgokkal bankot adni és hencegni. Ilyesmire nem kíváncsi. A pohártörésre sem, meg az asztal tetején való táncra, amit agyalágyult, műveletlen film szcenárium-írók úgy is eleget tálalnak eléje. Nekünk nagy szükségünk van arra, hogy jó vizsgát tegyünk az idegenek előtt. Minden szál jóvéleményü idegen egy ékveró, aki a trianoni falaknak öntudatlanul is rombolója lesz. mutogathatjuk. Különben is. az idegen nem Végérvényesen pervesztes lett a,Zrínyi R.-T. a Pesthy-ügyben és ujabb josi leckét kapott. A vidék idegenforgalmának propagan-• ddja érdekében mindjárt jó példával és gyakorlati ötlettel is jSn a belügyminisz- ter. Rendeletében elmondja, hogy a Külföldieket Ellenőrző Országos Központi Hatóság termeit a vidiR propagandájának céljaira kívánja •Kernbe venni. Ez a hivatal Budapesten a vámpalotában székel. Igen nagy számmal fordulnak meg itt állandóan a külföldiek. Most a főváros áldozatkészségéből » hivatal termeit, előcsarnokát és folyo-*6it művésziesen berendezik olyképen, • hogy ezzel a berendezéssel axcsonka haza természeti szépségeit, jellegzetes tájait, városképeit, kultúrális fejlettségét és riíp^ életét dokumentálják. A belügyminiszter kezdeményezését iihM már tovább kell folytatni és nem csak varl»-Nmk, de vármegyénk vezetőségének is mindent rl kell követni, hogv a/ idegenek érdekv wdéset megyénk szépségei iránt felkeltse és idegenforgalmat ideterelje. Nincs a/ or-»Wban még egv vármegye, rnclv olyan változós természeti kincsekkel állhat az idegen *lé, mint épen Zala. Adhatjuk a Balatont, A zalaegerszegi kir. torvényszék felebbvíteli tanácsa Sipos József tanácselnök vezetése mellett a napokban tett pontot, vagy inkább felkiáltó jelet azon pör után, amelyet Pesthy Pál dr., a Zalamegyei Újság volt felelős szerkesztője kényszerült indítani jogos anyagi és erkölcsi érdekeinek megvédése céljából a laptulajdonos Zrínyi Nyomdaipar és Könyvkereskedés K. T. zalaegerszegi bejegyzett cég ellen. Mint annak idején részletesen megírtuk, a Zrinvi K. T. igazgatósága Pesthy dr.-t a megszállott területről biztos kenyér mellől Egerszegre csábította lapvállalatának szellemi iránvitására. Több mint öt évig, a legsúlyosabb viszonyok és megpróbáltatások közepette türelemmel, kitartással, hivatásérzéssel, ambícióval dolgozott Pesthy dr. a lap felvirágoztatásáért és tekintélyének emeléséért. Mivel azonban a szerkesztői állásnak nemcsak a terhes felelősségét akarta viselni, hanem bizonyos szerénv határokon belül a jogait is kívánta gyakorolni s mivel a kisebb körű érdekeltség gek véleményét túlhaladó közvélemény szavának is hangot adott közben-közben olyan kérdésekben, mint például az elemi iskola új épületének elhelyezése, meg az ominózus villan vugy s mivel éppen a lap javára szolgáló bizonvos függetlenséget igyekezett megőrizni és mert mint jó szerkesztő nem tudott pictus masculus lenni, tollszár másoknak kezében, a szolgálat hatodik évében felmondták állását. De még ezzel sem elégedtek meg, hanem három hónappal a törvényes felmondási idő lejárta előtt, állásából azonnali hatállyal, közvetlen télvíz beállta előtt egy fillér nélkül elbocsátották. A legsúlyosabb, legkíméletlenebb egki anyagi és erkölcsi csapással sújtották tehát, amivel intelligens és családos egyént sújtani lehet. Hihetőleg párját ritkítja az esetnek ez az embertelensége, különösen ha figyelembe vesszük azt, ami a bírói tárgyalások alkalmával kiderült, hogy az azonnali elbocsátás teljesen alaptalan, tehát száz százalékban igazságtalan cselekmény volt. Azok az állitások, amiket az azonnali, minden jogigényt megtagadó elbocsátás okául nagy erőlködéssel iparkodtak csoportosítani, rendre összeomlottak már a járásbíróság előtt. Kötelességmulasztás vádjával akarták a volt szerkesztet megbélyegezni, Pesthy azonban részletesen kimutatta, hogy a végzett munkateljesítménye messze felülmúlta azt, ami egy felelős szerkesztő kötelességének megszabható. A járásbíróság helyi is aíott a keresetnek és itéletilcg kötelezte a Zrínyi R. T.-ot a volt szerkesztő hároin havi illetményének és a per összes költségeinek megfizetésére. Az Ítéletben nem nyugodott meg a Zrínyi, tovább folytatta a pört, vélvén, hogy a presztízse szenved csorbát, ha más belátásra tér. Igy került az ügy a kir. törvényszék elé. Érdekes, hogy a Zrínyi felebbezésében már újabb hű-rokat pengetett. Itt már virágokat is hintett az exisztenciától megfosztott egykori szerkesztője működésére és kiemelte, hogy Pesthy Pál dr. az első felmondásig, tehát öt kerek esztendeig évenkint 110 vezércikket is megírt, hogy ebben az öt esztendőben a másfajtájú, értékesebb s komolyabb fajsúlyú eredeti cikkek mind az ó tollából valók s hogy a többi cikk is, amiket nyilván ö inspirált és szerzőit ö válogatta össze, tartalmassá, változatossá, eredetivé, vagyis irodalmi nívójúvá tettek a 2 ZALAVARMEGYE 1931. julius . lapot. Még azt is elismerte a Zrinyi, hogy Pes-thy a rögtöni elbocsátást megelőző napokon a régi gondossággal állította össze a lapot. Csak éppen azt nem tudta bizonyítani, hogy hát akkor mivel érdemelte meg a volt szerkesztő azt, hogy igy bánjanak el vele. Konstatált tehát ujabb okot: azt hozta fel, hogy Pesthy dr. megszegte a munkaadójához való köteles hűséget, mivel a felmondási idő tartama alatt a Zabmegyei Újság előfizetőit arra igyekezett rábeszélni, hogy a Zalavármegyé-re fizessenek elő és mondanak le a másik lapról. Ez mindenesetre inkorrekt eljárás lett volna egy még szolgálatban álló szerkesztőtől, azért e vádpontra nézve a törvényszék cl is rendelte a Zrinyi által bejelentett két tanúnak. Vörös Károly nyűg. állampénztári főtanácsosnak és réhai Laux Rezső fógimn. tanár özvegyének kihallgatását. A kihallgatott tanuk vallomása azonban ujabb összeomlása lett a Zrinyi presztízs-reményeinek. Vörös Károly előadta. hogy Pesthy dr. járt ugyan nála és kérte a támogatását, a Zalavármegyé-re való előfizetést, de ez a kérelem már akkor volt, mikor Pesthy-nek a Zrínyinél való szolgálati viszonya megszűnt. Laux Rezsóné pedig kijelentette, hogy ó semmiről sem tud, nála Pesthy dr. nem járt soha, abban az időben az utcán se jött vele össze, nem is érti, hogyan jutott a Zrinyi arra a gondolatra, hogy öt a bíróság elé idézze. Felállt ezután Hollós Ferenc dr., a Zrinyi ügyésze és kérte a bíróságot, hogy ujabb tanút is hallgasson ki, akit «információja szerint^ Pesthy dr. szintén lebeszélni igyekezett a Zalamegyei Ujság-ról. Apa és leányának súlyos szerencsétlensége. Sípos tanácselnök megkérdezte tőle, hogyan szól az információja: a felmondási idő aTalt- -vagy a laptól való távozás után tette-e ezt állitólag Pesthy. Hollós azt felelte, hogy a távozás után. Erre a bíróság visszavonult és hosszabb tanácskozás után kihirdette az Ítéletet, amely egyben rehabilitációját jelenti az erkölcsr érdekeiben is megtámadott újságírónak. A törvényszék a járásbíróság ítéletét hely-ber.hagvta és a Zrínyit kötelezte a felebbezés során felmerült perköltség megfizetésére is. Az Ítélet megokolása szerint a munkaadó az elbocsátás okául hozhat fel a bíróság előtt ujabb tényeket is, de csak az alkalmazottnak az elbocsátás előtti magatartására hivatkozha-tik. Az elbocsátás a szerződést megszüntette,# ezt többé birói Ítélet sem állíthatja vissza. Ha" tehát a felperes (Pesthy dr.) az elbocsátás után igyekezett uj lapja részére előfizetőket szerezni, ezzel a korábbi munkaadójával való szerződést már meg nem sérthette. Az elbocsátottnak jogában áll már a következő órában is uj helyre beállni és az uj munkaadó érdekeit támogatni. A Zrinyi ügyésze szemlesütve távozott a teremből a jogi lecke elhangzása után. Immár másodszor Fizette meg a Zrinyi a tandijat a szerkesztőkkel való differenciák miatt (először Kanizsán). Ezúttal azonban csupán ezer pengőn felüli összeget. Igaz hát a közmondás, hogy kárán okosodik a magyar. .. A felpereí szerkesztő jogi képviseletét ifj. Arvav László dr. ügyvéd látta el. — o — a lejtón és úgy az apa. mint a gyermek a lovak közé estek. A mezőn dolgozók találtak rájuk, súlyos állapotban és lakásukra száHí tottál: őket. Kevéssel 12 óra elótt kihívták a zalaegerszegi mentőket, akik a helyszínen bekötözték a sebesülteket, majd a kórházba hozták mindkettőjüket. Vízi a mellkasán, jobblábán és az arcán, a kisleány mind a ''két karján sérült meg súlyosan. Állapotuk komoly. A vizsgálat megindult. Súlyos szerencsétlenség történt ma délelőtt tiz óra tájban a Keménfáról Salomvárra vezető útvonalon. Vízi Ferenc 51 éves salomvári gazda reggel a keménfai erdőbe ment fáért. Miután a család többi tagja aratni ment s nem akarta 4 éves Juliska leányát egyedül otthon hagyni, magával vitte a gyermeket is. Tizenegy órára járt az idő, amikor megrakta fával Vizí a kocsit és visszafelé igyekezett Salomvárra Az út egyik lejtős szakaszán a lovak megugrottak, a kocsi gyors iramban megindult Tűz pusztított Kerkakutas és Zalabaksa községekben. Mint a csendőrség megállapította, a tűz Mánfai gondatlanságából keletkezett s ellene az eljárás megindult. A másik tüz Zalabaksa községben pusztított. Király István 39 éves gazda Mumor községben járt s mikor hazafelé tartott, útközben értesült arról, hogy a háza ég. Sietve ment haza s megdöbbenve látta, hogy 18 méter hosszű, téglából épült, cserép zsindelyes lakóháza, valamint a közelben levő istáHó, pajta és sertésólik már majdnem teljesen elégtek. Hiábavalónak""bizonyult a tűzoltók önfeláldozó munkája is, mert a száraz épületek gyorsan égtek. Elhamvadt a pajtában felhalmozott lóher, széna, szekér, szecskavágó és egyéb gazdasági eszközök is. Kár» jelentékeny. A csendőrség Király fcostohafiát. Sós Ignác 19 éves legényt gyanúsítja a tüz okozásával/ mert nem sokkal a tüz keletkezése elótt Sós a pajtában cigarettázott. Eljárás induh ellene. A csesztregi körjegyzőség területén a hét folyamán két tűz is pusztított. A tüzekról a csendőrség jelentése alapján a lcövetkezóket tudtuk meg: Mánfai József 36 éves kerkakutasi lakos ebédután a pusztaszentpéteri rétre ment kaszálni, de alig kezdett hozzá munkájához, látta, hogy a falu szélén álló ház tetejéből lángnyelvek tömek elő. Azonnal hazarohant, mire már 30 méter hosszű lakóháza lángokban állott. A nagy szárazságban a tűz gyorsan terjedt tovább és hamarosan lángbaborult az istálló, a pajta és a sertésólak is. Az állatokat a közben megérkező tűzoltók segítségével sikerült kimenteni úgy az istállóból, mint az ólakból, de a bútorok egy része bennégett a lakóházban. Már majdnem befejeződött a tűz ohás*rVnikor szél támadt és a zsarátnok ellepte Borbély József bognármester istállóját és sertésólát is, amelyek ugyancsak a lángok martalékául estek. — A kár jelentékeny. Borzalmas szerencsétlenség <0- —-Á volna apának, anyának, ifjúnak és ragyogó leánynak elmulasztani azt a gyönyörű éhnényt, amit a szombat esti, Kath. Kör által rendezendő, Miszory-kertbeli táncejtély nyújt. Fényszórók és villanykörték ezrei hintik a tündéri fényt, pompás zene mellett száz pár táncol kacagva a fényben és a mókák, vidámságok, sziporkázó ötletek száza és ezre röpködi körül az unatkozáshoz egy pillanatra sem jutó sziveket. Titok, hogy ki fog sziporkázva ötletezni, a* is titok, hogy mi lesz a mókák és vidámságok lényege, anyaga s 1ci lesz a személyzete. De egy nem titok, hogy mindenki ott lesz ezen az esten, akiben egy csepp vágy még él a hétköznapból kiemelkedő események, élmények után. Finom, szép est lesz. Akinek az ízlése úgy kiyánja, hát: muris. £s akinek úgy kívánja az ízlése, hát: klassz. Ezt már nem csak a Czobor László mondja, hanem az egész rendezőség, fiatalok és öregek, kültagok és beltagok, alfabetikus rendben, Andrétól Iksz Ilonig. Keszthely ünnepli Rakovszkyt Mig a lemaradt Meizlcr-párt Keszthelyen mesterségesen tovább hujlámoztatja a választási vizeket és a nagy nyomdai költségeket nem kiméivé, különkiadású újságok ezreivel elárasztva a kerületet, osszehord minden vádat, hatóságokra, vezetőkörökre, magára Ra-kovszky Ivánra egyaránt. — ugyanakkor Keszthely közönsége a legmelegebben ünnepli a megválasztott képviselőt és mosolyogva nézi a petició-jelszóval megindult erőlködéseket. Szombaton, mintegy akaratlan válaszkép :n a Stampfl-yendéglöi vezérkar törekvéseire, nagy bankettet ad Keszthely város közönsége Ra-kovszky Iván tiszteletére. A nagyszabású banketten Keszthely minden számottevő polgára jelen lesz. Értesülésünk szerint az ünncplésre-Oyömö-rey György főispán és Bödy Zoltán alispán is leutaznak Keszthelvre. Tanitógyölés Barabásszegen. Az örségi református egyházmegye tanítóegyesülete tegnap, folyó hó 2-án, Barabás-szegen tartotta rendes évi közgyűlését. A gyűlés délelőtt 10 órakor kezdődött templomi istentisztelettel, melyet Péthö Antal helybeli lelkész végzett. Istentisztelet után Székely József egyházasrádóci tanító, egyesületi elnök, üdvözölte a megjelenteket és megnyitotta a gyűlést. Indítványozta, hogy az^egyházmegye jelenlevő esperesét, Fülöp József körmendi lelkészt, a tanügy régi lelkes barátját, 40 évi lelkészi jubileuma alkalmából az egyesület válassza meg diszelnökévé. Az indítvány nagy lelkesedéssel vált határozattá. Ezután folyó-ügyeket tárgyaltak. Somogyi Béla kustánszegi tanító gyakorlati tanítást mutatott be történelemtanításból. Ugyané tárgyról tartott szabatos, tömör, világos elméleti előadást Kovács Ferenc molnaszecsódi tanító. Tantó István körmendi tanító Dobó Sándorról.,a magyar tanítóság nemrég elhűnyt nagy vezéréről tartott mély gondolatokkal telített megemlékezést. Szövetségi ügyeket, majd a benyújtott indítványokat tárgyalták ezután, végül Kalmár Lajos kerkáskápolnai tanító szólott az ifjúság erkölcsi neveléséről. Gyűlés után bankett volt az iskolában, melyen számos felköszöntó hangzott el. Este 6 órai kezdettel műsoros estélyi rendeztek gazdag programmal, melynek'' legki-kiemelkedóbb pontja Fekete Károly zalaegerszegi ref. lelkész tartalmas előadása volt. Műsoron szerepeltek még Pcthó Antal, Pethö Antalné, Bcck Jenő és egy alkalmi énekkar. A gyűlés emelkedett hangulatban fejeződött be. — t Választisi hírek. Budapest, július 3. Pestkörnyéken ma délben befejezték a szavazatok összeszámlálását. Képviselővé választották Szűcs István dr. gv-ségespártit (18.146), Tóbler János kereszténv gazd. pártit (11.319), Propper Sándor cs Szeder Ferenc szociáldemokratákat (26.037) és Fábián Béla demokratát (10.729). — Budapest északi kerületében délben a szavazatok állása a következő: ker. gazd. párt 11.03». Friedrich 5488, ker. szoc. párt 1892, egv-ségespárt 9.688, Vázsonvi 12.619, Rassay 12.721, szociálisták 24.6Í9. — Meggyilkolta a testvérét. Szolnok, július 3. Pakai Balázs 33 éves jászkarajenöi''gazda nem jó szemmel nézte, h°g) egy másik legény ugyanannak a leánynak udvarol, mint ó. Pakai bosszút forralt magában, este lesbe állt a kukoricásba s amikor arra jött egy Fiatalember, rárontott és ötször megszúrta. Később tudta meg, hogy a saját testvérét ölte meg. A testvérgyilkos önként jelentkezett a csendörségen. Í931. juluis 4. ZALAVARMEüfE Nagy az érdeklődés a keszthelyi uszómérkőzés iránt. Keszthely közönsége lázas izgalommal tekint a vasárnapi úszóversenyek elé."Az utóbbi időben nagy fejlődésen ment át ennek a, balatoni városnak a sportja. A futball mellett, amelyet a Törekvés, Gazdászok, Vasutasok és }V>rmunkások űztek, egyéb sportágakat Sem hanyagoltak el, s most Végre felkarolták az úszást is. Belátták Keszthely sportért lelkesedói, hogy Keszthelynek mint űszó-város kell szerepelnie, hiszen ehez minden adva van. Akadtak áldozatkész sportemberek js, akik trénerül szerződtették Bitskey Zoltánt, a neves egri úszót. Bitskey hivatott arra, hogy a most ínég csiszolatlan, csak úszni tudó, dé komoly versenyben részt nem vevő fiatalságból jó úszókat neveljen. Ha Eger lehetett második Magdeburg, akkor Keszthely lehet a harmadik, már csak azért is, mivel Keszthelyen sokkal több alkalom nyílik az úszás.és általában a vizi sportok felkarolására, mint például Egerben, ahol a fiatalság uszodában tanul. A vasárnapi versenyen indul dr. Bárány íst-ván Európa-bajnok is, akinek megjelenése valósággal eseményszámba megy. Bárány dr. nem nagyon szokott vidéken mutatkozni, most Reischl Imre városbíró meghívására jön el Keszthelyre, hogy bemutassa kivételes tudását. — Bárány bizonyosan körülnéz majd az űszógárdában és reméljük, hogy felfedez néhány egészséges fejlődésre képes versenyzőt. Ugy halljuk, hogy a versenyen nem csak Keszthely úszói, hanem más városok versenyzői is indulnak. Igy Zalaegerszegről is elmegy néhány fiatalember, egyrészt.'' hogy megismerjék Bárányt, másrészt, hogy bizonyságot tegyenek arról, hogy a Zab folyó városában sem teljesen elhanyagolt sport az úszás. Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamara évkönyve. 114 oldalas hatalmas kötetben számol be az Alsódunántűli Mezőgazdasági Kamara igazgatója. Kiss Elemér gazd. tanácsos, a kamara ÍQ''JO''— 31 évi működéséről. Az évkönyv első részében rendkívül érdekes összeállításban a kamarai kerület általános gazdasági helyzetéről sorol fel tanulságos adatokat Kiss Elemér igazgató. Rámutat a földárak csökkenésére, a részes munka elterjedésére, a boletta sikerére és az értékesítési nehézségekre. A jelentés szerint az elózó évben használt műtrágya 40 °o-át használták csak fel a gazdák. Részletesen beszámol az évkönyv a kamara akcióiról és az egyes ügyosztályok munkásságáról. Nagyon tanulságos kimutatásokat közöl a különböző mütrágyázási. meszezési és fajtaösszehasonlító kísérletek eredményeiről. Pontos adatokat találunk a kamarai . körzet állatállományára vonatkozótag is.« Aki ezt az évkönyvet kezébe veszi, minden gazdasági vo-natkozásű kérdéssel tisztába jön, raetfc a négy vármegye viszonyaival összefüggésben van. Egész terjedelmében fcózli az évkönyv Juhos l-ajos gazd. akad. tanár nagyfontosságú üzem-statisztikai adatgyűjtéseinek eredményeit. — Megtudjuk belőle Somogy vármegye 100 holdon aluli és felüli birtokainak kat. holdankénti átlagos tiszta hozadékát. 1 kat. holdra vonatkoztatott termelési költségét stb. Pontos képet kapunk alsödunántűl birtokainak eladósodottságáról is. Érdekes grafikonok mutatják be a dunántúli kisgazdaságok nyers hozamá.tak, termelési költségeinek százalékos megoszlását, a kisgazdaságok 1 kat. holdra cs£ jövedelmi eredményeit stb. Végül a kereskedelmi ügyosztály működéséről és a kamarai kerület munkásügyeiról emlékezik meg az évkönyv, amely Kiss Elemér igazgató nagyszerű szervező képességéről és a tisztviselői kar sokoldalú munkásságáról tesz tanúbizonyságot. A siófoki országos dalosverseny. Eredetileg június 28—20-re tervezték a Balatoni Vándordíj» országos dalosversenyének napját. A rendezóbizottság a versenynapot a közbejött képviselőválasztások miatt végérvényesen agusztus 15 — lö-ában állapította meg. A már eddig is nagy számban jelentkezettek örömére az elszállásolás a siófok-vilmatelepi fenyveserdóben elhelyezett kényelmes katonai sátrakban történik, míg a hölgyek és idősebb vende;gek a községbeli lakásokban kapnak helyet. A többezer főnyi dalosnak és kísérőiknek csupán a község belterületén vaKj elhelyezése különben is lehetetlen volna a''legnagyobb fürdőidény ben. Jelentkezési illeték, amely egyszersmind az összes ünnepségekre való belépésre jogosít, személyenként 1.50 P, hajókirándulás 1 P, kétszeri strandfürdés 1 P, szállás két napra 2 pengő személyenként. Tekintettel arra, hogy ezen időben a félárú utazásra jogosító-vasúti jegyek már nem szerezhetők be, a dalkörök a 33°o kedvezményes hétvégi jegyeket vehetik igénybe. Azok a dalkörök, amelyek eddig bármi oknál fogva nem jelentkezhettek, jelentkezésüket július 20-ig benyújthatják: Siófoki Dalkör, Siófok címre. NE KÍSÉRLETEZZÉK! Vasvillás támadás a lickó-vadamosi kisbíró ellen. Léránt Lajos 36 éves földmíves, Líckóvada-mos község évek óta érdemes kisbirája, hara1 gos viszonyban van ifjú Török József földmívessel. Nem Léránt haragudott Törökre, hanem utóbbi neheztelt a kisbiróra. Lérántnak szerdán, az esti órákban, dolga akadt Mukucs-fahi községrészen és útja Törökék portája mellett vezetett cl. Amint ifjú Török megpillantotta a kisbirót, vasvillát ragadott és azzal rohant a kisbiróra, aki futni próbált Török elől, de az utol érte s a vasvillával megszúr-kálta. Léránt súlyos sérüléseket szenvedett s nem folytatta űtját Mukucsfaluba, hanem Nagylengyelbe ment a körorvoshoz, aki látleletet készített. Eszerint Léránt 8 nap alatt gyógyuló sérüléseket szenvedett. Az orvosi bizonyítvány alapján a kisbíró a nagylengyelí csendőrségen följelentette támadóját. HI RE K. — Miniszteri elismerés. A belügyminiszter az alispán és a főispán előterjesztésére Schramm Mátyás badacsonytomaji községi kis-bi rónak negyScn évi megszakítás nélküli buzgó munkálkodásáért teljes elismerését fejezte ki. — Clm- és jeÜegadományozás. A kormányzó Berkes Sándor vármegyei számvizsgálónak, akit Zalaegerszeg közönsége jól ismer s akit az emlékezetes csoportos áthelyezésekkor tettek el Zalaegerszegről Székesfehérvárra. — a számvevőségi tanácsosi címet és jelleget adományozta. — Előléptetés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Rusznyák Antal zalaegerszegi áll. elemi iskolai igazgatót a jelenlegi beosztása meghagyása mellett a VII. fiz. osztály 3 fokozatába kinevezte. — Kinevezés és áthelyezés. Csáka üyula dr. zalaegerszegi törvényszéki joggyakornokot törvényszéki jegyzővé nevezte kí az igazságügyminiszter. — Bődy Zoltán alispán Zarubay Lóránt dr. közigazgatási gyakornokot Keszthelyről. Zalaegerszegre áthelyezte és szolgálattételre a főszolgabirősághoz osztotta be. — A rendőrségről. Lengyel Mihály rendőrfelügyelő ma Zalaegerszegre érkezett és átvette hivatalát. — A Válicka vízszabályozási társulat vasárnap délelőtt Ö órakor a városháza tanácstermében közgyűlést tart. — Mint mindig, nyári divatárúkban most is Schütz árúházban található a legnagyobb választék, legdivatosabb raűitákban és legolcsóbb árak mellett. w í'' ^ K<PT singem A jó varrógép gyártása* preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyáft. varrógépet előállítani! Singer varrógépek ozonban^vtizedes tapasztalatok alapjan,. kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben készük'' NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Smger varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gr6f Apponyi Albert utca 1. — A vasvári dalosversenyre a zalaegerszegi Iparos Dalkör vezetősége társasautót rendelt az érdeklődő zalaegerszegi közönség részére. Viteldíj oda-vissza 1.50 P. Aki az énekeseket el akarja kisérni. jelentkezzék Tóth Gyula szabómesternél. — Meizler Károly nyilt levelével rendkívüli kiadásban jelent meg a Zalamegyei Újság szerdán este. A keszthelyi választópolgársághoz ír Meizler s több olyan állítást megereszt, ami nagyon sok vitára alkalmas. A nyílt levélben foglaltakkal azonban most nem foglalkozunk, mert értesütésünk szerint az ügyben bírói eljárás indul, amelynek során majd bőségesen alkalmunk lesz a közönséget megfelelően tájékoztatni. — A város pénzügyi bizottsága szombaton délután 5 órakor ülést tart. A közgyűlés valószínűleg kedden délután 4 órakor lesz. — Nagy népünnepélyre készül a Move. A Move Zalaegerszegi Sport Egylet augusztus 2-án a sportpályán nagyszabásű népünnepélyt szándékozik rendezni, melynek egész napos pompás sportprogramja és mulattó műsora lesz. Az előkészületek már most folynak. — Vidám művész-est lesz a Bárány kertjében szombaton és vasárnap este 9 órai kezdettel. Fellépnek: Gombócz Nclly, Bánhidy József, továbbá Barrisov, a jónevü Chaplin imitátor. A műsor változatosnak, elevennek, kacagtatónak ígérkezik. Belépődíj nincs. Asztalt ajánlatos előre lefoglalni. — Szandál, szandalett, tenniszcipö., gy ermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárűházban. — A badacsonyi vincellérek július 5-én, vasárnap délután 5 órai kezdettel a badacsonyi Hableány szállóban műkedvelő előadással egybekötött nagy táncmulatságot rendeznek a badacsonytomaji templomépítés céljaira. Színre kerül Lakner Béláné rendezésében a Noszty fiű, Mikszáth regénye, melyet Harsányi Zsolt esztergált színpadi vígjátékká. — Felhívás a baromfitenyésztőkhöz. Az Alsódunántuli Mezőgazdasági Kamará ezúton is felhívja a baromfitenyésztőket, hogy mindazok. akiknek egyszínű, — tehát fehér, fekete, sárga, fogolyszinü vagy kendermagos tiszta magyar baromfiak vannak és ezeknek tenyésztésével a jövőben is foglalkozni kívánnak, — néhány sor írásban jelentkezzenek nála. — £s pedig közöljék; hogy a magyar tenyészetük milyen szinü, s hány kakasbői, tyúkból és csikréből áll. — Megrúgta a 16. Molnár György liahóti kisgazda a szőlőjébe permetező anyagot szál-lftott kocsin. A szőlőben, amikor a kocsi mellett foglalatoskodott, az egyik lő hasbarugta. Molnárt életveszélyes állapotban szállították lakására; életbenmaradásához nincs remény. — Tolvaj házvezetőnő. Simonovics Lenke 28 éves keszthelyi illetőségű szakácsnő Glaser Gézáné nyergesűfalui lakosnál áUt alkalmazásban, mint házvezetőnő. Simonovics Lenke a minap egyedül maradt a lakásban, amikor összecsomagolta Glaserné legértékesebb rel.a-neraüit, ékszereit és ismeretlen helyre, valószínűleg Budapestre szökött. Glaserné bejelentése szerint a házvezetőnő ''3025 pengő értékű holmit vitt magával. A vakmerő leányt Zala-megyében is keresik. \ S V/ — A hal teltsége. mijtijéki fájdaltnik, emésztési nché/ségek. gyomorbélhurut és sárgaság a természetes «Ferenc József » keserűvíz használata áhal megszüntethető* és az agy, a szem, a tüdő vagy a szív felé irányuló vér-tóhilások clleníúlvozhatók. Gyomor- és bél-speciálisták igazolják, hogy a Ferenc József Mzzel, különösen az ülö élcimód következtében jelentkező bajoknál, nagyon kedvező eredményeket érnek el. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüz-Ittekben kapható. **n. — Érvénytelenítették a bencés rend és a Balatonfüred Gyógyfürdő R. T. szerződését. Megírtuk, hogy a pannonhalmi Szent Benedek rend polgári pert indított a Balatonfüredi Gyógyfürdő Rt.e llcn és a részvénytársasággal fcnnáló szerződés hatálytalanítását kérte. A rend ugyanis még a háború alatt szerződést kötött a részvénytársasággal. A bérösszeg akkor évi 270.000 korona volt és a később kötött megállapodás alapján is csak évi 2400 pengőt tett ki. A szerződést eredetileg 1977-ig terjedő tartalommal kötötték. Végső fokon tegnap foglalkozott az üggyel a Kúria. A Kúria a megállapodást érvénytelenítette és a gazdasági lehetetlenülést is megállapította. —r Repülőszerencsétlenség Szombathelyen. Mintegy két héttel ezelőtt történt, hogy Szombathelyen lezuhant egy iskolagép és mind a xkét utasa szörnyethalt. Tegnap újabb repülő-"gép-szerencsétlenség történt. Bartos László oktató pilóta Sípos István gépszerelővel szállt fel és helyteleri fordulás következtében mintegy 60 méter magasból a gép lezuhant. Sipos szörnyethalt, Bartos állapota életveszélyes. A szerencsétlenül járt fiatalember Sipos Lajosnak, a nagykanizsai izr. hitközség házmesterének egyetlen fia volt. A szerencsétlenség ügyében szigorú vizsgálat indult. ASINGER VARRÓGÉPEK Hton A LEGJOBBAK t ZALAVARMEQYE — Tüz pusztított a londoni magyar követ, báró Zichy-Rubidó Iván kercttyei bérletén. Kigyúladt "egy lóherkazal és a tűz átterjedt a cséplögarniturára, lóherefejtógépre, gazdasági felszerelésre, amelyek több ponyvával együtt a lángok martalékául estek. A tüzet valószínűleg gyújtogatás okozta s ilyen irányban indult meg a nyomozás is. — «Tropícal» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznéí. — A «Budapest és környéke távbeszélő előfizetői betűrendes és szaknévsor» megjelent. Július ö-tól a budapesti kapcsolások csak az új névsor szerint kérhetők. A névsor ára hat pengő; a távbeszélő előfizetők a m. kir. postahivatal útján rendelhetik meg. — Időjóslást Igen meleg idő várható, egyes MOZI. VÉGE A DALNAK. A várva várt szépséges operett bemutatója szombat-vasárnap az Edisonban. Ilyen érdeklődés, mint ennek a filmnek a premierje iránt megnyilvánul, Zalaegerszegen még talán a főszezonban egy film iránt sem volt. Nem csoda. A film 3 színházban 33 hétig volt egyfolytában műsoron a fővárosban és c színházak: Fórum, Royal Apollo és a (.''apitol. ^Végc a dalnak, egy ünnepelt színésznő (olyan szép benne Liane Haid, mint egy álom) ¿s egvV^árdahadnagy (ez Willi Forst, a hangos filmszíneszek ideálja) szerelmi regénye. A film művészi értékei mellett főleg tökéletes hangtechnikájával, ízléses és tapintatos feldolgozásával férkőzik közel a szívünkhöz. Operett, de mégsem az. Muzsikája, meló-dái gazdagok, a legtöbb, közülük különösen három a legnépszerűbb slágere az egész világnak, ezek operettszerüséget is adnak neki. A témája azonban tökéletes vígjáték, romantikus és megható jelenetekkel. Nem sablónosan operettmese tehát. Bábszínházának közjátéka 1931. julius 4. olyan finom müvészötlet, mint egykor volt Chaplin Aranylázában a cipők tánca. Az a jelenet, amikor a színésznő meglátogatja szerelmese anyját és őt a varrónénak nézik és az öregasszony elárulja fia legféltettebb titkait, a legnagyobb drámaíró is megirigyelheti a szerzőtől. A meghatottság könnyei jelentkeznek szempilláink alatt a köny-nyu mosollyal vegyülve. Igazi fószezonbeli siker a Vége a dalnak, amely hivatva van egy sorozat új film megindítását bejelenteni. Az előjelekből a közönség szempontjából is fószezonbeli sikert lehet jósolni. / RÁDIÓ. Szombat, július 4. <).15: Szalonzene. ^.30: Hírek A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána a házikvartett hangv. 12.25: Hírek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.43: Hírek, piaci árak. 4: Novellák. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Leányproblémák. 5.30: Magyar nóták cigányzenével. (>.30: Mit üzen a rádió. 7.30: He-gedühangv. S: Könnyű zene. 9.30: Cigányzene. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd operettrészletek és dalok. Utána cigányzene. l«»t. *i*ft% «. <«•(« k''»ee : K4»*» AaotTON. ''••■¿« nifmtmi trivttttft >-faa jano* »¡MitMt i rttrm »át ... APRÓHIRDETÉSEK. MODERN két, három és négyszobás la«^ kások, parketta, vízvezeték és fürdőszobával, azonnali elfoglalásra is kiadók. Bővebbet Fuchs és Grósznál. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalék-kai keresünk. Cím a kiadóban. CSÉPLÖGARNITURA 4 HP 900 cséplő, S éves, kedvező Fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet a kiadóban. RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagyon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—0« JULIUSI NAGY OCCASSIÓ! Jóminöségü gyermek harisnya I. sz. 36 fillér 0 Flór gyermek zokerli I. sz. . . 50 Müselyem-harisnya.....1 -20 P-től Arany Nor-coc selyemharisnya 3 60 pengő helyeit ......3 20 P-től Férfi divatzokni, selyemkockás I.a. 70 fillér Hibátlan csikós pamutzokni ... 60 „ Egyszinü pamutzokní..........42 „ Összes gyapjú fürdőtrikókat 20—25 százalékos árleszállítással. 14 napos vásárom bámulatosan olcsó készpénz-árain ön Is csodálkozni fog. Ultreform patent befőttes-üveg . 80 fillértől Ugorkás-Dveg...... 20 Boros pohár igen szép kivitelben Vizes ,, „ „ ,, Szép fehér és virágos tányér . Bekötöző kristálypapir,. . . . Divatcsipke, gallér, gomb, divatövek Zalaegerszegen legnagyobb választékban, legszolidabb árakon. 14 fillér 18 „ 30 „ 28 fillér Amig a készlet tart, minden pár finom bembergselyem harisnyához egy szép kézitáskát adok. Szezon-, valamint egyébb cikkekben megfelelő árleszállítás. Központi Nagy Áruház, Deutsch Hermán. -- Kakaa Afltttao könymjomdíjábin, Zalaegerszeg, Széchenyi tér I. TMm: 131. Hegielenfe mteí«n bMkÖ2njP Elöfketés: negyedébe 6 P. Szerkesztősig és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion: 131 Ha igaz az, Megválasztották Budapest képviselőit is. hogy a magyar nép megelégelte a*) Bethlen« kormány uralmát, a tíz esztendőt, mely idő Jatt a teljes elpusztulástól mentette meg e/t az országot, akkor a sokat követelt, jelszónak kikiáltott titkos választásokon, ott a budapesti c$ vidéki urnákban, titokban megjelölt nevekíel*, titokban bedobott cédulákon meg kellett volna mutatkoznia ennek a népitéletnek. Ha igaz az, hogy Bethlentől elfordult a nemzet bizalma, akkor az urnák így is nyilatkoztak volna meg, mert épeszű - ember azt el nem hiheti, hogy még itt sem szabad akaratából jelölte meg a szavazó azt a nevet, amitakart, hanem hatalmi nyomás kényszeritette arra, hogy a kormány pártjára adja le szavazatát. A népakarat megmutatkozott és kinyilvánult belőle mindenütt a nép többségének bizalma, ragaszkodása Bethlen politikája iránt. Ha tehát nem igaz a titkos szavazásoknál a «megrendült bizalom . akkor nem igaz a nyílt kerületekben c<m. Akkor nem igaz a hatósági nyomás, az trószak, a megfélemlítés, amit a lemaradt önjelöltek/hirdetnek s akkor kitűnik, hogy a titkos választójog, melyen a lecsuszortak olyan tlke»eredette;i lovagolnak, silány jelszó csík, mákony, porhintés, mert most már nyilvánvaló, hogy az eddigi nyiltszavazásos kerületekben felállított titkos urnák a mostanihoz teljesen hasonló eredményt hozták volna. Csekélv világosság eléfc ahoz, hogy meglássa az ember, a sötétben hova tevedt. lir a titkos választási eredmény az a világosság, melynél a megtévesztett, demagógiával sötétbe űzetett nép megláthatja, honnan vezették cl. A biztos erós talajról a bizonytalan, ködös, felelőtlen Ígéretek lápjába vezették. Emberek, akik megvakultak a saját hangjuktői, mohócólu Sötét, gazdasági, felekezeti, politikai klikkek biztató sugdosásaitól, — ezek vezették, azaz csak vezették volna, ha éberen ott nem áll a legegyszerűbb magyarnál is jelentkező józan merlegelés, az igazságok megérzése, a buta nyájba, tömegbe tartozás irtózása. A magyar ''ahi fia már rég felébredt. Fülébe sűgott túlvilági Ígéretek, rózsás reményféstések nem tántoríthatják meg. Hiába markol bele akárhány uralomra törtető sötét szándék, mely a világosra jönni soha nem mer, hogy általa cél ait megvalósítsa, a magyar falu fia nem lesz faltörőkos, nem lesz páncél senki kezében, tít áldo/ati bárány sem lesz. , Semmiféle szélsőség számára nem kapható tszko/nek és áldozatnak, mert felismerte a nemzeti összefogás középütjának igazságát és la**an»lassan erre az útra kell kényszerülnie tbben az országban mindenkinek, ha nem akarja az összesség haragját maga ellen ki-viwii s ha nem akar nyomorultul elpusztulni. f £zt jól jegyezze meg mindenki, aki nyomorult lelkében a magasabb nemzeti érdekeknek kisebb helyet ad. mint a magáéínak. A nép Bethlen mögött és a jövendőnk, a boldogulásunk: Bethlen előtt »^Figyelmezzünk ¿z elkövetkező eseményekre: a Mezőgazdaság újabb megsegítésére, belül, az amerikai hatalmas terv hódítására és ránkháramló áldásira, kivul. Figyeljük a mindennapi élet lassű enyhulctét, aminek el kell jönnie, inert minden továbbépítésnek ez az alapfeltétele. Aztán majd megtudjuk, miért fellett oda-•dlanunk", egységesen, egy testként Bethlen István mellé. — 0 — Budapest, július 4. A budapesti képviselőválasztásokon leadott szavazatok összeszámolását tegnap este befejezték. A déli választókerületben összesen leadtak 92.420 érvényes szavazatot, ebből 23.652 esett a/, egységes-pártra, 28/297 a szociáldemokratákra, 14.860 a Rassay pártra és 23.611 a'' Wolff pártra. A déli kerületben a következők kerültek be a képviselőházba- Farkas István, Buchinger Manó és Kabók Lajos szociáldemokraták, Buday Dezső, Petrovácz Gyula és Müller Antal Wofff-pártíak, Usctty Béla. és Payr Hugó egységespártiak, Bródy Ernő és Magyar Pál demokraták. — Az északi kerületben a szociáldemokraták 27,561, Vázsonyi János 14,238, Rassay 14,2''il, WMff 12,176, Egységespárt 10,711, Friedrich 0052 és a keresztény szocialisták 2072 szavazatot nyertek. Megválasztott képviselők: Homonnay Tivadar (Wolff-pártí), Dési Géza (Egységespártí), Weltner Jakab, Kertész Miklós és Szakasits Árpád (szocialisták), Sándor Pál (Rassay-párti), Vázsonyi János és Gál Jenő (demokraták) és Friedrich István (ker. ellenzéki) esetleg Tauffer Gábor. A budai választókerületben az egységespárt ezer 594. Friedrich 7142 és a Wolff-párt 16 ezer 471 szavazatot kaptak. — Bejutottak a. parlamentbe: Kozma Jenó és PetracsekLajos egy., Wolff Károly és Kossalka János ker. gazd., Friedrich István (esetleg Odescalchi Klára hercegnő), továbbá Búchler József szo-ci áldemokrata. Pótválasztások. Budapest, július 4. Vasárnap tíz, hétfőn négy és kedden három vidéki kerületben lesz pót-választás. Vasárnap választanak képviselőt a következő helyeken: N''ezsideren Kussbach Ferenc egys. és Láng Lénárt agrár, Zurányban Neuberger Mihály agrár, és Szontágh Jenó ker.. Hajdúböszörményben Uzonyi György egys. és Kálmán Ferenc agrár, Nagyígmándon Péntek Pál egys. és Csehszombaihy László agráf, Kapuvárott Csík József ker. szoc. és Rakovszky Tibor ker. szoc., Nagybajomban Neubauer Ferenc egys. és Igmándy Aladár egys., Szentgotthárdon Varga Gábor ker. és Pászthorv István agrár, Pápán Ángyán Béla egys. és Szabó József ker. szoc., Ugodon Frühwirth Mátyás ker. és Mohácsy Lajos egys. 16,233, Rassay 6165, Szociáldemokraták 11 között. Olaszország támogatja Amerikát a gazdasási válság elleni harcban és a leszerelés megvalósitásában. Newyork. július 4. A ma reggeli lapok vezércikkekben foglalkoznak Mellon pénzügyi államtitkár párisi tárgyalásaival s egyöntetűen megállapítják, hogy a francia kormány válaszát nem lehet véglegesnek tekinteni, mert Franciaország egész bizonyosan enged majd rideg álláspontjából. A Newyork Times és a Herald Tribuna az amerikai függetlenségi évfordulóval hozzák kapcsolatba Hoover tervét és rámutatnak arra, hogy az európai és amerikai államoknak össze kell fogyni a világbéke és a gazdasági élet megjavításáért, mert szerencsére már elmúltak a bizalmatlanság évei. Amerika mindig együtt kiván dolgozni Európával. ^—, Egyébként a függetlenségi évforduft>-alJvi«i-_ mávaí Hindenburg német birodalmi elnök üdvözlő táviratot juttatott el Hoover elnökhöz, amelyben szerencsekívánatainak kifejezése mel lett ama nézetét is kifejti, hogy Hoover ja vaslata első lépés a béke megteremtése felé Róma, július Amerika hivatalosan közölte az olasz kormánnyal, hogy a párisi tárgyalások csak félig-meddig vezettek eredményre és épen ezért valószínűleg Rómában újra konferenciára jönnek össze az érdekelt államok képviselői, hogy Hoover javaslatát megvitassák s az egyes államokban fölmerült ellentéteket elsimítsák. Róma, júlilius 4. Az Associated Press Grandi olasz külügyminiszter által tett nyilatkozatot közöl, amely így hangzik: Stimson amerikai külügyi államtitkár, mint ismeretes, rövidesen Európába érkezik, amikor Olaszországba is ellátogat. Hogy mit fogunk tárgyalni, azt még nem tudjuk, mert nincs előre megállapított programunk. Annyi bizonyos, hogy Olaszország és Amerika között vélemény tekintetében nincs különbség. Olaszország mindenképen elfogadja Hoover elnök tervét, amely első jóleső jele a válság elleni harcnak. Az európai unióra vonatkozó terraehezen megy keresztül, ezzel szemben Houvcr terve azonnal alkalmazható. Kézenfekvői dolog tehát, Hogy elő- ször Hooxer eszméjéhez kell csatlakozni. Itália sohasem fog külön utakon járni. Stimson bizonyára a leszerelésről is tárgyal az olasz kormánnyal. Stimson leszerelési terve egyezik Mussoliniéval. Ezért is meg kell valósítani Hoover gazdasági elgondolását, mely hasikerül, bizonyosan megvalósulhat a leszerelés is. . '' A katonai kiadásokat mindenütt csökkenteni kell. Olaszország már ezen a téren is cselekedett. Itália azt üzeni Hoovernek: a megkezdett ügyet fejezze be, Olaszország részéről mindig támogatásra .talál. Páris, július 4. Hivatalosan közlik, hogy Franciaországnak Hoover javaslatával szemben támasztott kikötései bi&nyos fokig érvényesültek. Washington, július 4. Hoover elnök és Castle h. államtitkár még az éjszaka beszéltek telefonon Mellon, Párisban időző pénzügyi államtitkárral és a kapott jelentésről nyomban beszámoltak a Fehér Házban. Castle a Ház elhagyása után közölte ai újságírókkal,.''hogy a franciák elvi hozzájárulása Hoover tervéhez mindaddig nem jelent semmit, míg Franciaország a javaslatot pontról pontra el nem fogadja. Mellon tovább tárgyal és ezért Hoover nem megy el Washingtonból szokásos heti üdülésére sem, hanem bevárja a fejleményeket. Megsegítik a hadikölcsönt jegyzőket. Bhdapest, jul. 4 Ernszt Sándor népjóléti miniszter már miniszterré történi kinevezésekor hangoztatta, hogy a hadikölcsönt jegyzőket megsegítik. Ezentúl az 5000 koron^rál ki«ebb. összeget (de legalább 2000 korongi) jet»v*flk is fordulhatnak segélyért a népjóléti minisztériumba, «hol a kérvényeket kíJlnn oc7hly doinoui fii. Elsősorban á hadirokkantakat és özvegyeket részesítik segélyben. A kiutalás szeptemberben történik meg. '' Ara 12 fillér. X. étfolyaa.__ZalaefitrszeQ, I931. jollus 5 Vasirnap. 150. száa ZALAVARMEGYE 193Í. Julius 5 A belgrádi ítélet indokolása^ bizonyítottnak veszi a magyar hatóságok közreműködését a merényletek előkészítésében. — Zágrábi tudási tónk tói. — A belgrádi hazaárulási perben az ügyész a Macsek-pörben hozott enyhe Ítéletnek tulajdonította a hónát nacionalisták földalatti szervezkedésének az elterjedését s ennek meg-gátlására példát adó szigorú büntetések kiszabását kérte. S a bíróság csakugvan 3 halálos ítéletet és Q esetben 6 évtói 20 ''évig terjedő fegyházbüntetést mondott ki. míg 2 esetben 2 évi fegyházbüntetést csupán azért, mert az illetők a «Grics''-nek egy-egy példányát továbbították. Legérdekesebb az indokolásnak az a része, amelyik bizonyítottnak veszi a magyar hatóságok közreműködését a merényletek előkészítésében. Bizonyítottnak veszi, hogy a szövetkezet tagjai külföldi államoktól segélyt kaptak, a határ-menti magyar hatóságok támogatásban részesítették őket a határátlépésnél és a szervezkedésben. A szabadkai c Napló az egyetlen délvidéki lap. amely az ítélethez hosszabb kommentárt fűz. Pártatlan vizsgálatot követel abban a tekintetben, hogy ''<kik és honnan adtak bombákat arra, hogy Jugoszláviában merényleteket kövessenek el, kik és miért engedték meg. hogy jugoszláv emigránsok magyar területről akciót vezessenek Jugoszlávia területi épsége és rendje ellen. Az európai közvélemény, a világbéke érdeke. Magyarország nemzeti becsülete és a jugoszláviai magyarság jóhirneve követeli ennek a vizsgálatnak mielőbbi megindítását.- A zágrábi pörben tovább folytatják a tanúkihallgatásokat. Az egyik tanút az ügyész indítványára a bíróság hamis tanuzás miatt még a tárgyalóteremben letartóztatta, mert a Vizsgálóbíró elótt tett vallomását megváltoztatta. A tiszamenti magyarság Zentán, a baranyai pedig Laskón tartott újabb < hódoló'' gyűlést. Zentán Bíró Mátyás gazdálkodó, Laskón pedig Varga Sándor és Szántó Gábor szabadkai orvos méltatták a nap jelentőségét és a lojalí-tási akció szükségességét. Egyébként változatlanul hangoztatják a lapok a jugoszláv—magyar kul túr közeledés fon- tosságát. Budapesten nem régen előadták Eíti-min román író < Prometheus» c. darabját. Remélik, hogy ezután szerb és horvát írók kerülnek műsorra, mivel Belgrádban és Zágrábban már régebben játszanak magyar darabokat. Két nemzet kölcsönös megismerésének és közeledésének legjárhatóbb útja pedig a kulturális értékek kicserélése.^-] A szabadkai városi képviselőtestület még ez év elején megbízta Milics Ivó szabadkai jogtanárt, hogy tanulmányozza át a kegyúri jog kérdését és tegyen javaslatot a kegyúri jog rendezése tárgyában. Milics tanulmányában arra az eredményre jut, hogy a város egyoldalúan is megszüntetheti kegyúri kötelességeit, ha a plébániák rendelkezésébe bocsátott 320 hold városi földet a plébániák, nevére íratja. Ifkovics-lvandékics Mirkó, a bácslcaí rőm. kat. admínisztratura jogtanácsosa nem fogadja el ezt a megoldási módot. mert az 320 hold fold távolról sem fedezi a szabadkai egyházak szükségletét s különben is a párbérmegváltás és a kegyúri kötelezettségek szerződéseken nyu-gosznak. amelyeket egyoldalúan megváltoztatni nem lehet. Jellemző, hogy a belgrádi rádió még eddig egyetlen egyszer sem közvetített rőm. kat. istentiszteletet Most végre megtört a jég: Becskerekról nem- 1931-32 tanévre kenései Kenessey Josepnlne etőkeiö budapesti le dnylnterná!u;ába és továbbképiőisko-Iájába bentiakÓK é* félbentlakók jelentkezhetnek Szomszédságban elemért jó iskolák. Egyéni neveié*. — Idegen nyelvek. — Sport. Aug 1 ig: 1 Tóih L^rncz u''ca 15 ("IV le fon : Aut. 524—54) Aug. 1 után az uj helyi-*<>gben: IV. Ezy tem t 5. Volt cjróf And''á&sy palota (Telefon : 83-1-99) P.ospekius. Szfioidóben nyaraltatás. régiben közvetítettek Mozart B-dur miséjét és Kovács István prelátus németnyelvű szent, beszédét. Nagybecskerek egyébként súlyos gazdasági válságban van. Helyzetére nyomasztó hatásiwl \an az államtanács döntése, mely vissz^. lvezi állásukba a 3 évvel ezelőtt a főispán által politikai okokból felfüggesztett 3 kőz. ségi tisztviselőt. Ezeknek elmaradt fizetése fél-millió dinár. Helyüket azonban időközben betöltötték s most azután kettős fürdéseket keH folyósítani, fedezet azonban erre aVlranincs. Zombor városa szintén súlyos helyznben van. Legutóbb feloszlatta évek óta deficittel mü-ködö váfosi gazdaságát. 172 holdnyi városi legelőjét, valamint a város tulajdonában voh tenyészállatokat is kezelésre átadta a Bácskai Gazdasági Egyesületnek. A jugoszláv ki\1teli intézet működése és a cseh piac megszervezése következtében a búza ára rövid néhány hét alatt 120 dinárról 200 dinárra szökött fel. Ez a körülmény azonban a malmok versenyképességét csökkentette, különösen a tengerparton. Dalmáciába pl. a ma-gyar lisztet Fiúmén át sokkal olcsobban le-hét szállítani, mint Eszékről a jugoszláv lisztet. A délszláv lapok attól tartanak, hogy a ma-gyar liszt hamarosan meg fogja hódítani az egész jugoszláv tengerpartot. r ( /^ÖX: Óriási tűzvésznek látszik, pedig csak egy eddig soha nem látott tündéri kivilágítás az. ami ma. szombaton este y órától kezdve a Miszory-kert felett bevilágítja az égboltozatot, ha csak a rég várt eső közbe nem lép. Akkor persze elmaradnak a reflektorfények. De inkább ne maradjanak el. Száz meg száz ember reménye oinlanék össze, száz meg sz4áz pompás táncruhára potyogna keserű kör.nv. A legfőbb égi Idöjárásintézöség bölcsen tudja, hogy a gazdának a hajnali cső is jó, meg a kiadós nappali is. Hát inkább akkor csorgatja majd az áldott esőt, amikor már elmúltak a boldog órák ott a Miszory-kcrtben s amikor már mindenki álmodik arról a sok szépről, édesről, kellemesről, ami ott történt. Ma este lesz a pompás est. Nem kell estélyi ruhába, feketébe öltöznöd, csak légy^Ottf l>e-biztosan FIZESSEN ELO A iZALAVÁRMEGYE»-RC! BUDAPEST—PARIS. — Uti jegyzetek. — , Irta: FENRR1K FERENC. Keleti pályaudvar. Délután két óra van. Azt hittem, hogy ílven melegben senkinek se lesz kedve utazni. Tévedtem. Annyi ember tolong, majd kiszorítják a lelkemet. Az egyik kocsi előtt arra lettem figyelmes, hogy valaki igen hangosan beszél franciául. Egy fiatal hölgy volt és azt magyarázta a hordárnak, hogy milyen helyet akar. A hordár egy kukkot se értett franciául, csak nevetett. Segítségére siettem és kerestem neki egy közvetlen kocsit Párizsig, dohányzó fülkét és egy helyet a menetiránnyal szemben. Kiderült, hogy a «Matin» című párizsi lap belgrádi tudósítója és most hazaszalad Párizsba, mert a nővérének kisbabája született. Azt is megtudtam, hogy nagyon szereti a kisbabákat, a szerbeket, de a magyarokat is és hogy a trianoni szerződést igazságtalannak tartja. Budapest a világ legszebb városa — Párizs után. Nagyon csodálkozott, hogy Magyarországon olyan kevés a bajuszos ember. (A propaganda-képek, amelyeket külföldön terjesztenek, csupa nagybaju-szú csikósokat ábrázolnak.) Aztán elmondta, hogy feminista s nagyon komoly nézetei vannak. Valamennyit ismertette is, míg elraktuk a csomagokat. Csak akkor hallgatott el, mikor a fejére tette a rádió fejhallgatóját. Nagyon tetszett neki. Ilyen még nincs külföldön. talos közegek. Udvariasan megkérdezik, van-e valami elvámolni való. Mondjuk, hogy nincs. Elhiszik. Mosolyognak, szalutálnak és mennek tovább. Mademoiselle Helene Potin (így hívják az útitársamat) megjegyzi, hogy az osztrákok a világ legudvariasabb emberei — a franciák és a magyarok után. A határsorompónál feszes vigyázz-ban á!l egy magyar katona. Hosszan visszanézek utána. Most már osztrák földön fut a vonatunk. A rádiós már nem mondja be magyarul a műsorszámokat, csak németül és franciául. Kis útitársam arca ragyog a boldogságtól. • • • • • • Hegyeshalom. A vonat rádiós tisztje bemondja, hogy a határra érkeztünk s míg a vámvizsgálat tart, szünet lesz. Jönnek a hiva- Bécs. Olyan, mint a többi pályaudvar. Csakhogy itt németül kiabálnak. Mademoiselle Helene "haragszik mindenre, ami német. Már elfelejtette, hogy Hegyeshalomnál milyen jó vé-Temennyel volt az osztrákokról. (A franciáknál ugyanis osztrák, vagy német — mindegy.) Beszáll egy kövér úr. Melege van és nagyon álmos. Rögtön el is alszik és fesztelenül horkol. Mademoiselle Helene azt mondja, hogy ilyent egy francia nem csinál. s • • • A német határon a kövér úr felébred és kiderül, hogy francia. Egy gépgyár utaaója. Rögtön dicsérni kezdi a céget s mindkettőnknek ad egy nagy csomó reklámcédulát. Aztán alszik tovább. v -A • • • Egy kisebb állomáson áll a vonatunk. Kiszállok sétálni. Önkéntelenül is magyarul kérdeztem meg egy vasutastól, hogy hány percig várunk. Csak akkor jöttem rá, hogy hol vagyok, mikor a vasutas kissé németes kiejtés- sel válaszolt. A háborúban magyarokkal volt együtt. Mindenhol lehet már találni magyarul beszélő embert. • • München után hozzákészülődünk az alváshoz. A kövér francia, miután ismét felébredt és megivott gyorsan vagy három korsó sort, végigfekszik az ülésen. Mi is aludni szándékozunk. Kis kollégám nagyon röstelli honfitársa neveletlenségét, de egy szót se szól. • • • Hajnalodik. A francia határra értünk. Itt nem hiszik el, hogy nincs elvámolni való. Irgalmatlanul beletúrnak a csomagjainkba. A kövér úrnál találnak egy doboz cigarettát. Parázs veszekedés támad*. Végre mégis hajlandó fizetni. • • Strasbourg. Csak német szót hallani. A kövér úr felhúzza cipóit és leszáll enni. Igen jó étvágya van. A szomszéd fülkébe beszáll három magyar fiatalember. Nagyon hangosak és mindenkire tesznek valami megjegyzést. Úgysem ért senki magyarul — gondolják. A? orrom nem tetszik nekik. Igazán nem tehetek róla. Végtelen sok váltón csattog át vonatunk. Mindjárt beérünk a <-Oare de Pestwe. A kövér utazó barátságosan szorongatja a kezemet és a lelkemre köti, hogyha traktorra lesz szükségem, csak az ó cégénél vegyek. Megadta a pontos rímet is. • • Mí''íí egy-két perc. Lassan megáll a vonat. Párizs. J 1931 juluis 5. RMfcli CE Nagy reménnyel indulnak , a vasvári versenyre dalosaink. NE KÍSÉRLETEZZÉK i Ai Országos Magyar Dalosszövetség V., szombathelyi kerületének július 5-én, vasárnap lesz Vasváron a versenye, melyre a zalaegerszegi Iparos Dalkör hetek óta nagy ambícióval kéfzúlódött. Pénteken este tartott versenyszámaiból főpróbát _a kar, Bálint Béla karnagy vezetésével. A precíz, finom előadás, a hanganyag csiszoltsága jogos reményt ad arra, hogy a daloskór szép sikerrel tér haza Vasvártól. * A zalaegerszegi Iparos Dalkör a nehéz mű-dalcsoportban nevezett be a versenyre. Ugy a kötött darabbal, mint a szabadon választott hangversenydarabjával, a próba után ítélve, nagy hatást fog elérni, de szép tartaélkanyag-gal is felkészült, hogy méltóképen képviselhesse Zalaegerszeg dalkultúráját az egésznapos vasvári versenyben. A dalosokat nagyon sok érdeklődő elkíséri, hogy tanúi legyenek a sikernek. frfBT fVtfTIiju* \ A jó varrógép gyártása preciziósmunka! P Ezért nem tud minden Qyáií varrógépet előállítani! Singer varrógépek ezonbon évtizedes topoiztolaU* atop/jr^ kizárólagosan varrógépeket gyártó úremben készük NE KÍSÉRLETEZZÉK! Hát jöhetnek a bolgárok, vagy nem ? singer varrógépek folyó hó másodiki számunkban közöltük «, polgármester nyilatkozatát, melyben min-¿en más hircsz<elés ellenére az áll, hogy termelőknek, kertészeknek a zalaegerszegi hetipiacra akadály nélkül szabad élelmi cikkeket behozni. Harmadikii számunkban közöltük a polgármester újabb., nyilatkozatát, mely szerint minden nap mindenkinek jogában áll behozni a paicra az árúját. , Ebben az ügyben ma a következő levelet loptuk: •J l£tr. tisztelt* Szerkesztő Ur! A Zalavármegye- f. hó 2-iki és 3-iki számiban az a köziemén)'' jelent meg, hogy a ra!acgerszegi piacra a bolgárok minden nap hozhatnak árűt, illetve kirakódhatnak. Ez sze-rirrtunk nem fedi a valóságot, mivel más városokban is a városi szabályrendeleteket veszik figyelembe és így az idegenből jött árusok csak heti cs országos vásárokon rakodhatnak ki. Mi a múlt évben kaptunk egy városi határozatot 7363—1<J30 szám alatt, amely annak :dején a községekből, és más megyékből való kertészek és bolgárok kirakodási jogát kedd es péntekre szabályozta. Ennek tudomásul vételéről 1930 augusztus 14-én a javadalmi hivatal is utasítva lett és ugyanakkor a határozat szerint a m. kir. államrendőrséget is felkérték az ellenórzésre,.amit a vidéki árusokkal a rtndóri közegek közöltek is. A fentiekhez Irátrak vagyunk azt a megjegyzést fűzni, hogy mi, zalaegerszegi kertészek és adófizető pwlgárok a zalaegerszegi közönségtől kapott pénzt munkásainknak, iparosainknak, kereskedőinknek stb.. vagyis vevőinknek nagy részben visszaadjuk. Addig a bolgár az itt összeszedett pénzen — són és kenyéren kívül — semmit sem vásárol, sót Megalakult a páduai oltárt épitő bizottság. A második templomban megépítendő pá-c?.:aj oltár építő bizottságát a rend még június 21-én megválasztotta és az egy héttel ezelőtt ¿zután annak rendje és módja szerint is tnegv, alakult. Ugyanis elnökké a III. rend elnökét, ügyvezetőjévé a rend igazgatóját, előadójává a rend jegyzőjét megválasztotta, a bizottság ptnztárosa''p''edij^ Baly Irma Ágnes nővér lett. A bízotfság plenáris ülést minden hóban, a jctyJi gyűlés ut^rv tart. De az elnökség felhatalmazást nyert úgynevezett elnöki tanácsban való intézkedésre is. Tartozik azonban utólag arról a plenáris ülésnek jelentést tenni. Ugy halljuk, a bizottság még gyűjtést se óhajtana, azért azt tervezik, hogy felkérést intéznek a Szent Antal-tisztelő hívekhez, hogy a szeretet állítsa fel az oltárt. Azért kér a bizottság mindenkit, hiszen Páduai az egész világ szentje, — adakozzék ki-ki, ha csak csekély «összeget'' is: nem lesz az sem elfeledve! Az osszeg^kut a pénztárosnő is köszönettel nyugtatja. Matassuk meg. hogy szeretjük a nagy csodatevőt! «Látó.» — Mint mindig, nyári divatárúkban most is Schútz árűházban található a legnagyobb választék, legdivatosabb mintákban és legol-ciCtb árak mellett. még munkásait is Bulgáriából hozza magával és az összegyűjtött pénzt ősszel viszi magával. Még ruhaneműt is csak igen nagy szükség esetén vesz magyar gyártmányút, mert a bolgár olyan jő hazafi, hogy neki nem is kell mondani, hogy ne adja idegennek a pénzét. Az az állítás pedig, hogy a helybeliek drágábbak a bolgároknál, nem áll. Kérjük a hatóságot, méltóztassék kiló-rendszert alkalmaztatni mindenre, akkor még csak kétség sem férhet ahoz, hogy a bolgár sokkal olcsóbb, mint a helybeli kertészek vagy ánisítók. - Kérjük az igen tisztelt Szerkesztő Urat, szíveskedjék a fentieket a nagybecsű lapjában közölni. A zalaegerszegi kertészek nevében: Kocsondy János. Minket e percben most .nem érdekel, hogy a levélíró miként vélekedik a bolgárokról, de szeretnénk tudni, hol az igazság? Jöhcjt-e a vidéki kertész és termelő minden nap, vagy nem jöhet. S jöhet-e a bolgár? Mert ha nem jöhet, akkor igazságtalanul megrágalmaztuk azokat a hiresztelöket, akik ezt már egy héttel ezelőtt állították. Czobor Mátyás polgármestertől üjabb nyilatkozatot kértünk, aki a következőket mondotta: — Egy célunk lehet csak, 14 ezer ember életének olcsóbbá tétele. Ezért tehát követjük Budapest és Székesfehérvár példáját és a piacra mindenkit minden nap beengedik!k az élelmiszerrel, akár bolgár kertész az, a\''ár kisgazda termelő. Ezt az elhatározást, ami különben a vármegye alispánjának intenciójával is egyezik, a legszélesebb korben ki fogom hirdettetni. A gyors útlevél kiadás feltételei. Zalavármegye alispánjánál, mint útlevél kiadó hatóságnál, talán soha semmit nem sur-getnek annyian és annyiszor, mint az útlevelek gyors, sürgős kiállítását. Halomszámra áll az útlevél az illetékes tisztviselő asztalán, mert mindenki az utolsó percben küldi be az okmányait útlevél kiadásra, vagy meghosszabbításra. Igy azután a tömeges külföldre utazások megindulásakor, ki se látszik az útlevelekkel bajlódó tisztviselő a munkából. Egy időben már közöltük lapunkban, de most a közönség érdekében újból szóvátesz-sziik, hogy az útlevél kiállítás körüli esetleges késedelemnek maga a közönség az oka. Ne az utolsóelőtti napokban kérjék az útlevelet, amikor a késedelem esetleg érzékeny veszteséget jelenthet, hanem kérjék hetekkel előbb, hogy kényelmesen elintézhesse az alispáni hivatal. Akinek útlevele van, a lejárat előtt egy hónappal már adja be meghosszabbításra. És aki egész télen külföldi utazást tervez, ne az utolsó napon adja be kérvényét, s főleg ilyen esetben ne szidja a közigazgatás lassúságát, ha a kiszámított órára nem szállítják neki a kész útlevelet. Még egy fontos tudnivaló: az útlevél annyi világhírűek! Singer verrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. időre hosszabbítható meg, amennyi időre eredetileg ki volt állítva. Aki tehát többször utazik külföldre, önmagának tesz szolgálatot, ha egy hosszú időre kiállított, illetve meghosszabbított útlevelet tart magánál. hatalmi nvomás. 9 Megnőtt nagyon az ellenzék búja Es az orra, melv íme, már orrmány. Lám, a pesti titkos urnáknál sem Bukott meg ez a rossz Bethlen kormány. Nagy a gyanú r''imndenegy urnában Ott ült az, aki bírságot kiró Mindenkire, ha tán nem jól szavaz: — Egy zord csendőr s egy zord szolgabíró! — o — Petíció. Egy szem dió, két szem dió, Kemény ügy a petició. Rámehet egy egész vagyon, Csákot mégsem ütöd agyon. Ne keresd az igazságot, '' Arra a te pártod hágott. Te tiportál bele, nyakig Fatig vagy öregem, fatig ... — 0 — A nyár Egerszegen. Zavarosban lányok lubickolnak, (Meg kell nekik mosakodni holnap). Parti fűben boldog pár cicázik ... (Hangya rajtok nagygyűlésre mászik). A házak közt néhol hársfaillat (Hopp. vigyázz, — ott csatornalyuk nyillad!) Kecses az út, kátránnyal leöntve, (Port szemedbe hát a járda dönt be). A Barossban vadgalamb bug néked, (Hány szúnyog nem járta még a képed?) Szörny* meleg van. Nyitva ablak-ajtó. (Zárd be gyorsan! Jon a végrehajtó.) Este néhány ember. Ali a korzó, (Tátogat rád cukrászda és borzó). Hangadozik öt helyen a zene... (Drága a. sor, - egye meg a fene.) Iksz Ilon. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schűtz-nél. - NÉZD, MILYEN HELYES! — mondják az asszonyok, mikor Anyuka el-• tolja előttük a kisgyereket. Anyuka szép és egészen friss Anyuka. Arcán még ott van Erdős Renée szenzációs regénytémájának a nyoma. Kicsit fáradt. Éktelen nagy a meleg. A hűvösre menekül mindenki. Anyuka is oda tolja a babát. Baba egyetlen ingccskében mozgolódik a kocsiban. Tényleg, nagyon szép. Eleven. Csókolnivaló. Az asszonyok megfordulnak mellette és elragadtatva mondják: — Milyen aranyos! — Ugy mondják, talán véletlenül, hogy Anyuka is hallja. És Anvuka boldogra csattant arccal csókolja meg a babát. — Ez? Nem is aranyos! Gyönyörű! Az én édeském!... Megható látvány. Az utca végén jön egy másik Anyuka. Qye-rekkocsit tol. Arca vértelen, lábai gyengék, látszik, szörnyen megviselte a nagy esemény. A kocsiban egy kis csűfság hadonászik kézzel-lábbal. Egy kis fia-majom. Micsoda ronda papája lehet! Fejecskéje mint egy/szétlapított varacskos dinnye, két szeme kéf szem tarka-borsó. Nagyon csúnya. Asszonyok jönnek szemben. Egy pillantás az anyára, egy pillantás a gyerekre. Aztán meglökik egymást és felkiáltanak: — Nézd. milyen helyes!... Eláll a szemem-szám. értem. Anyuká- nak halvány rózsák rajzolódnak vértelen arcára és végtelen gyengédséggel nyúl oda a gyerekhez, pedig nem is kellett volna oda-nyúlni. De hiszen az ó gyereke, és nyilván egy gyönyörű gyerek. Most összeér a két kocsi../ Találkoznak. Anvuka I. és Anyuka II. Belenéznek egymás kocsijába. Megállnak. Kölcsönösen kicsattan belőlük: —Milyen édes! — Milyen aranyos! Éde'' ti alanotta''. Pici andalta! Donölu andalta!... Két anya nagy. nehéz színjátékot játszik és én megrendülve nézem. Anvuka 1. elragadtatva csiklandozgatja Anvuka II. csúnya, csűf gyerekét. A »zívében talán nélységes részvét van. de az arcával, a szájával irigyli azt a másik gyereket. Anyuka II. elhomályosodó, megrészegült szemmel simogatja Anvuka 1. szép gyerekét. A két gyerek összeszépulé eggyé aranyosodik a nagy áradozásban. Ez a két asszony ebben a percben elérkezett ahoz a boldogsághoz, amiért érdemes volt szenvedni. Hazugság hitével!"illúzióval érték meg, de ez az illúzió ragyogást, rózsaillatot, glóriás anyabuszkeséget adott. \ Bámulatos ez a szolidaritás. Ilyen arcrándulás nélkül való őszinte hazudozás a másik anya érdekében! Ilyen összefogás az anyaságért! Aki ezt látja, meg kell bocsátania minden hazugságot az anyáknak. Ezért az érzésért, amelyik tigrist és galambot, kigyót és hú kutyát formál belőlük, el kell felejteni minden vétkeiket. Ösztönük az anyaság és .ösztönük a hazugság az anyaságért. A többi: hűtlenség, rosszaság, gonoszság mind csak azért van, mert nem elég nekik a rózsaillat, a ragyogás, a dicsőség, az anyaglória illúziója. Bele kell fúlniok a gyönyörbe és akkor anyák halálig. Adjatok nekik módot: hazudni és hazudjatok nekik, hogy mindig mosolyogjanak. A szomorú anya: tragédia. A mosolygó anya: áldás. Hazudjunk az anyáknak. Lehet, hogy ez a hit, hogy igy van jól, — csak illúzió. De azt láttam, hogy nékik igazat mondani gonoszság, lelketlenség volna. Mert az a szép nékik, amit elhitetnek velük, nem az, ami van. (Sy) Angol hadihajók német kikötőben. Klel, július 4. A háború óta most történt roeg először, hogy az angol cirkálóraj. amely a keleti tengeren végez gyakorlatokat, megjelent a kiéli kikötöben ZALAVARMEGYE Keszthelyen épül fel Dunántúl lesszebb sportpályája. A keszthelyi sportpálya régóta vajúdó ügyében űjabb jelentós lépés történt. Az Országos Testnevelési Tanács leküldte Keszthelyre sport-pálvaépítő szakértőjét, Misley Sándor oki. építészt, aki a város vezetőségével, a gazdasági akadémiával s a Törekvés elnökségével beható tárgvalásokat folytatott a kérdés megoldásáról." A kiküldött szakértő Malatinszky Ferenc felsőházi tag társaságában helyszíni szemlét is tartott és a Balaton partján feltöltött területet teljesén alkalmasnak találta sportpálva céljaira. Az OTT kiküldöttje nagyhorderejű kijelentést is tett. Hírül hozta, hogy az Országos Testnevelési Tanács az ösz folyamán körülbelül 30.000 pengős hozzájárulást folvóslt a keszthelyi sportpálya céljaira. Reischl Imre városbíró ugyanekkor kijelentette, hogy tehetségéhez képest a város is hoz űjabb áldozatokat. Ha megérkezik az OTT megígért segélye, Keszthelyen a Dunántúl legszebb sportpályája épül meg. HÍREK. — Egyházművészeti bizottságot alakított Mikes J.inos gróf szombathelyi megyéspüspök. A bizottságnak két zalaegerszegi tagja is van: Pehm József apátplébános és Fára Józset dr. vm. fölevéltáros. — Zalaegerszeg város pénz- és jogügyi bizottsága szombaton délután b órakor dr. Csák Károly elnökletével ülést tartott. Elsőnek a gazdaság likvidálásából fennmaradt összegei-számolását tárgyalták le. A közgyűlés már régebben elhatározta, hogy az összeget a háztartási alap jayára számolja el. Az első határozatot a megyei kisgyűlés jóváhagyta, de az összegszerű megállapítást is kívánta. A fennmaradt összeg most 13.$00 pengőben megállapíttatott. Ennek .elszámolását javasolja a bizottság a képviselőtestületnek. — A villamosüzem 1930 évi. mérlegét tárgyalta ezután hosszasan a bizottság. Miután az üggyel érdemben foglalkozni akarunk, ezt és a tárgya-lrív további anyagát hétfői számunkban közöljük. — A Balatoni Társaság Kísfauldy Sándor emlékünnepe. Megható ünnepség keretében hódolt a Balatoni Társaság Balatonfüreden Kisfaludy Sándor emlékének a/ általa kezdeményezett és 1631 július 2-án megnyitott első magyar játékszín 100 éves jubileuma alkalmából. az előkelő fürdőközönség részvétele mellett. Wlassics Tibor báró országos elnök mondott nagyhatású beszédet s elhelyezte Kisfaludy Sándor szobrára a társaság koszorúját. ( — Dr. Mező Ferenc résztvesz''a losangelesi olimpiászon? Az amszterdami^ szellemi ollm-piász győztese, dr. Mező Ferenc világszenzációt keltett sikere óta állandóan dolgozik, mert erkölcsi kötelességének tartja a losangelesi olimpiai játékokban való részvételét is. Dr. Mezó tudományos munkálkodásának legújabb értékei A magyar sport múltja és jelene és Molnár Lajos sportiró élete és művei" című munkái. Egyébként Mezó dr. most Nagykanizsán tartózkodik és ott készül az olimpíászra. — Áthelyezések a Máv-nál. A szombathelyi üzlet vezetőség területén a következő áthelyezések történtek: Ruttkay Ignác Rumból Keszthelyre. Verner Pál Tapolcáról Hajmáskérre, Tompa László dr. Veszprémből Tapolcára kerültek tiszti minőségben. — A zalaegerszegi Move Sport Egylet távozó főtitkárának, vitéz Molnár János állam-rendőrségi főfelügyelőnek tiszteletére folyó hó 11-én este fél 9 órakor társasvacsorát rendez az egyesület helyiségeiben, amelyre a fótitkár barátait és tisztelőit meghívja. Á vacsora ára 1 P 20 f. A vacsorajegyek folyó hó 10-én délig az üzletvezetőnél átveendők. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schűtznél. 1931 július. 5 — Zarándokút Mariazellbe. A Bibornok Hercegprímás űr 1163—1931 számú engedé. lyévcl augusztus hó 6-án országos zarándoklat indul Mariazellbe, visszaérkezés augusztus hó 13-án. Útlevél megszerzéséről a vezetőség gon. doskodik. Lclkivezetö: aümpel Béla majsaja. kabszállási lelkész. Útirány: Bicske, Kontá-rom, Győr, Hegyeshalom, Sanct-Pölten, Ma-riazell. Hegyeshalomnál s az addigi állomások-nál lehet csatlakozni. Visszajövet egynapi tartózkodás Bécsben. A zarándoklat teljesen kü-lön gyorsvonattal utazik. Részvételi díj ||. osztályon 32 pengő, III. osztályon 40 pengó! Érdeklődni lehet? a zarándoklat'' központi irodájában, Borsv István technikai vezetőnél IX Üllöi-út 115. d. c. Q—l-ig és d. u. 5-7-ig'' Teleofn: József 399—31. Részletes programot kérésre készséggel küldünk. 1—2 — A keszthelyi úszóversenyre holnap délelőtt 10 órakor Zalaegerszegről autó indul. Jelentkezni ugyanakkor lehet a Kummer-kávé. ház előtt. — Atlétikai versenyt rendez holnap, vasár, nap délelőtt 10 és délután 2 órai kezdettel a Move Zalaegerszegi Sport Egylet, Zalavármegye 1931 évi bajnokságáért. A verseny ifjúsági, levente és nyílt atlétikai számokból áH. A verseny iránt az egész városban nagy érdeklődés mutatkozik. A délelőtt megváltott belépőjegyek délután is érvényesek. — Ma holnap este nagy kacagtató mü- vész-est a Bárányban. — A Hadsereg Sporthét keretében lebonvo-litott parancsöhiszti motorkerékpáros versenyben első lett Pitroff Miklós műszaki szertári tisztviselő, Budapest, második Csathó Gyula főhadnagy Székesfehérvár, 3-ik Szalay Sándor nyűg. százados Győr. az oldalkocsis gépeknél első Virágh László tüzérszázados Haj-máskér, második Veress Lajos hadnagy Szombathely. harmadik Dűs Jenő nyug. őrnagy Budapest. — A gróf Ambrózy Mígazzí Lajovié szerkesztésében megjelenő A Magyar Asszony» juliiisi száma a magyar nyár szépségeivel foglalkozik. írásban és képekben ismertetvén Csonkamagyarország érdekességeit. A cikkeket Amon Vilmosné, Szentmihalyiné Szabó Mária, (iramantik Margit, dr. Emich Gusztávné, Ge-ccze Anna, Ci. Papp Emilia és Udvardy Mik-lósné írták. Verseket kőzöl a lap Reménvik Sándor, Kriczselyí Erzsébet, Szabolcska Mihály és Takács Attilától. Könyvkritikák, receptek, rejtvénypályázat változatossá a jól szerkesztett asszonyit jságot. — Elmezavarodott leirt)* az utcán. Ma reggel nagy feltűnést keltett az Olai és Rákóczi utcákon egy leány igen furcsa viselkedésével. Az órszemes rendőr igazoltatta és ekkor kiderült. hogy a szerencsétlen teremtés Vas Ilona 28 éves teskándi leány, aki megszökött hazulról. A kihívott mentők a kórházba szállították és miután az orvosok megállapították, hogy a leány elméje megzavarodott, az elme-osztályon helyezték el. — Megverte a bátyját. Takács J.inos vite-nyédszentpáli gazda tegnap délután összeszólalkozott bátyjával, az 50 éves Józseffel, akit kaszanyéllel súlyosan bántalmazott. Takács József egyik zalaegerszegi orvos „ rendelőjében olyan rosszul lett, hogy a mentők este 9 óra után a kórházba vitték. — Nagy tüz Zalatámokon. Csütörtökön délelőtt II órakor kigyúladt Lóránt Ferenc 31 éves zalatárnoki gazda lakóházának teteje. A tüz átterjedt a melléképületekre is és a lakóház tetején kivül az istálló, pajta és faliái tetőzete is elégett. Az istállóban megfúladt egy kecske, amely Juhász Bernát tulajdona volt. Ugyancsak elégett az egyik szomszéd, Molnár Ferenc udvarán levő ölfa is. A kár jelentós. A novai csendőrség jelentése szerint a tűz Lóránt és feleségének vigyázatlanságából keletkezett, ezért ellenük büntető feljelentést tettek. — Idő jóslás: Nyugat felől növekvő zivatarhajlammal élénk légáramlás várható. Vasárnap a hóség csökkenése valószínű. Fizessen elő a Jalarán8eoféu-re! 1931. julius 5 ZALAVARMEGYE — Leendő anyáknak kellő figyelmet kel! for-ditan:r>k arra. hojjy bétrnúködésuk rendben legyen, ez pedig a természetes «Ferenc József* keserűvíz használata által érhető el. Nóorvosi klinikák vezetői egybehangzóan dicsérik a valód» Ferenc József vizet, mert könnyen bevehető és rendkivűl enyhe hatása gyorsan és minden kellemetlenség nélkül jelentkezik. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fúszerúzletekben kapható. MOZI. VÉGE A DALNAK. A \árva várt szépséges operett bemutatója szombat-vasárnap az Edisonban. Ilyen érdekk3dés, mint ennek a filmnek a premierje iránt megnyilvánul, Zalaegerszegen még talán a főszezonban egy film iránt sem volt. Nem csoda. A film 3 színházban 33 hé tig volt egyfolytában műsoron a fővárosban és e színházak: Fórum, Royal Apollo és a Capitol. Vége a dalnak, egy ünnepelt színésznő -{olyan szép benne Liane Haid, mint egy álom) és egy gárdahadnagy (ez Willi Forst, a hangos filmszínészek ideálja) szerelmi regény e. A film művészi értékei mellett főleg tökéletes hang technikájával, ízléses és tapintatos feldolgo zásáva! férkőzik közel a szívünkhöz. Operett, de mégsem az. Muzsikája, meló-dái gazdagok, a legtöbb, közülük különösen három a legnépszerűbb slágere az egész vi l.ignak, ezek operettszeruséget is adnak neki. A témája azonban tökéletes vígjáték, romantikus és megható jelenetekkel. Nem sablónosan opercttmese tehát. Bábszínházának közjátéka olyan finom művészetiét, mint egykor volt Chaplin Aranylázában a cipők tánca. A/ a jelenet, amikor a színésznő meglátogatja szerelmese anyját és öt a varrónénak nézik és az öregasszony elárulja fia légiét tettebb titkait, a legnagyobb drámaíró is megirigyelheti a szerzőtől. A meghatottság könnyei jelentkeznek szempilláink alatt a köny nyü mosollyal vegyülve. Igazi fószezonbeli siker a Vége a dalnak, amely hivatva van egy sorozat űj film meg indítását bejelenteni. Az előjelekből a közönség szempontjából is fószezonbeli sikert lehet jósolni. RADIÖ. Vasárnap, július 5. Q: Hírek. 10: Ref. istentisztelet. 11: Egyházi zene és szentbeszéd. I -táiia időjelzés, időjárás. Majd katonazene. Közben Rádiókrónika. 2: (iramofon. 3: Játszóóra. 3.''30: Gazd. előadás. 4.13: Az Egyetemi Cuckkarok hangv. Közben időjelzés, időjárás. 3: Felolv. 5.30: Cigányzene. 7: Magyar lung\. 8.13: Sporteredmények. H£tfö, július 6. Y.13: Rcndórzene. 9.30: Hírek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána szalonzene. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Előadás. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Novellák. 3.30: Ci-teraliangv. 6.30: Előadás. 7: Gramofon. 7.50: Cigányzene. tí.30: Zenekari hangv. Utána időjelzés időjárás, hirek. Majd cigányzene és jazz. s Hit Marter''í Voice 5 S gramofónok, S a sramofónlemezek S : és tok : 2 eredeti gyári árban — kedvező részletre 5 g U - kaphatók g S Kakas Ágoston S ■ könyv- és paplrkereskedésében ■ J Zalaegerszegen^ /a l/a y DA A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e.titkir. Allatdljazás Pusztamagyaródon. s • r A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület a Vármegyei Gazdasági Felügyelőséggel, a föld-mívelésügyi minisztérium, az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara és a vármegyV alispánjának anyagi támogatásával sikerült állatdíja-zást rendezett a letenyei járásban levő Puszta-magyaród Jközségben. Az állatdíjazás várakozáson felül szépen sikerült. A fölvezetett állatok közt voltak olyanok, amelyek nemcsak helyi, hanem • vármegyei vonatkozásban is megfelelnek a díjazáshoz fűzött kívánalmaknak. A község állattenyésztése az utóbbi években olyan szépen fejlődött, hogy e díjazással bátran léphettek a kisgazdák állatjaikkal a mindent mérlegelő bíráló bizottság elé. Hogy ennyire fejlődött ennek a községnek az állattenyésztése, az a Vármegyei Gazdasági Felügyelőség tenyész-apaállat beszerzést akciójának köszönhető, amelyet a járás agilis m. kir. gazdasági felügyelője: dr. Vass Zoltán a meglévő tenyész-anyag feljavítására helyesen választott ki. Természetesen. hogy ez keresztülvihető volt, nagy-részben köszönhető a község vezetőinek: Nagy-István földbirtokosnak, Virág Ferenc plébánosnak, aki nemcsak lelkiekben, de gazdasági téren is — mintaszerűen vezetett állattenyésztésével — vezetője híveinek. A község elöljárósága megértvén vezetői érdekükbeni tevékenységét, áldozatok árán is beszerzett négy elsőrendű, törzskönyvezett tenyészbikát, melyek közül 2 db. eredeti telivér svájci. Az ezektől származott utódok áremelkedésében találják meg számításukat, amint ez az üszök csoportjánál máris látható. Az állatdíjazásra kiküldöttek és a résztvevő érdeklődők közül a biráló bizottság a következőképen alakult meg: I. Tehenek csoportjára: Figura György vm. gazd. felügyelő elnöklete alatt Vida János, a Zalavármegyei Gazd. Egyesület titkára. Pör neczi István oki. gazda, földbirtokos, dr. Czi gány János főszolgabíró, dr. Kristály Aladár m. kir. gazd. felügyelő, a ZaJavárm. Szarvas marhatenyésztő Egyesület igazgatója, Mihály Antal állatorvos, földbirtokos. Szász Károly, a Tarányi hitbizomány intézője. Varga István. Horváth Lajos birtokosok. II. Üszők és bikák csoportjára: Nagy István földbirtokos elnöklete alatt Molnár Pál mező gazd. kamarai titkár, dr. Svastics Jánosjfpld birtokos, Hlatky Endre, Pörneczi István földbirtokosok, Bende Ernő állatorvos, dr. Vass Zoltán járási m. kir. gazd. felügyelő. Virág Ferenc plébános, Asbóth Károly g. e. s. titkár, Gyurkó Károly, Horváth István birtokosok. A biráló bizottságok a következők állatjait díjazták, illetve elismerő oklevelekkel tüntették ki: Tehenekre: I. díj: a kamara adta réfv>vá-gót: Nóvák István, II. díj: 30 P-t HörvátV Lajos, III. díj: Varga János pusztamagyaródi, IV. díj: kézi gépkapa: Rímfer Ferenc szent-liszlói kisgazdák, 10—10 pengő dijat nyertek: Németh István, Horváth István, Horváth Lajos, Balázs Károly, Sípos Péter pusztamagya-ródi kisgazdák. — Miniszteri elismerő oklevelet: Virág ferenc plébános. Gazd. Egv. oklevelet Tóth István, Tóth József, Jakabfi József pusztamagyaródi kisbirtokosok kaptak. üszőkre. I. díj: Gazd. Egy. elismerő oklevél: Virág Ferenc plébános, II. díj: Nóvák Sándor 20 P-t, III. díj: 30 P-t Tóth Vince borsfai, IV. díj: Gazd. Egy. oklevél: Virág Ferenc plébános, V. díj: tengeri morzsolót Tálosi Imre, VI. díj: 20 P-t Tóth István, 10-^ 10 pengőt Horváth Lajos, Kecskés István pusztamagyaródi, Nagy Ferenc bucsutai kisbirtokosok. A tenyésztés teréni elóhaladásért Gazd. Egy. oklevelet: Czipó József, Németh Sándor. Varga János, Tálosi Imre, Németh József pusztamagyaródi kisbirtokosok, Takács Ferenc oltáréi, Oerencsér János, Gerencsér István pusztaszentlászlói, Kovács Sándor söjtöri, Petes István bucsutai és Tóth Vince borsfai kisbirtokosok. Bikákra. I. díj: miniszteri elismerő oklevél: Nagy István földbirtokos, II—IV. díj: Gázd. Egy. elismerő oklevél: Horváth István pusz-tamagyaródi, Kovács Sándor söjtöri. Czipó József pusztamagyaródi kisbirtokosok. A hidegvérű lovak csoportjára alakított bizottság a következők anyakancáit díjazta a Gazd. Egy. elismerő oklevelével: I. Horváth Lajos, II. Tóth József, III. Horváth István pusztamagyaródi kisbirtokosokat. Ezenkívül a biráló bizottság a Gazd. Egy. elismerő oklevelével tüntette ki Nagy István pusztamagyaródi földbirtokost 4 db. tehénből álló csoportjáért, dr. Svastics János pusztaszentlászlói földbirtokost 2 db. üszó\és 1 db. bikájáért. ^ E díjazás egyik feltűnő eredményeként könyvelhető el az, hogy a pusztamagyaródi kisgazdák teheneiket a Zalavármegyei Szarvasmarhatenyésztő és Tejelést Ellenőrző Egyesület ellenőrzése alá óhajtják felvétetni, amely a továbbtenyésztésnek okszerű irányban való fejlesztésére s a tejhozamnak ofkozására bir döntő jelentőséggel, követendő például a vidék és a vármegye többi kisgazdáinak! • • • Az állatdíjazáson résztvevőknek figyelmét magára vonta Dombi Sándor pesztaszentlászlói gulyás pulikutya tenyészete, ugyanis szukakutyája 3 db. kölykével együtt jelent meg. A pulikutyák a megkívánt fajtajelleget magukon viselik. E kedves, okos, éber kutyák megvételére felhívjuk a kutyakedvelök figyelmét azzal, hogy vegyék meg nevezett szegény cse-lédembertöl 3 db. (2 kan. 1 szuka) kölyök-kutyáját, amellyel segítenek rajta, hiszen nem sokat kér darabjáért (számítva, hogy a puli fajkutyák értéke több), csak 20 pengőt. ...... ! • '' * ? A nemzetközi borpiac helyzete. » • (MAK) Magyarországon a borpiac változatlanul lanyha. Xz alföldi borvidéken a kistér-melók készletei már nagyobbrészt kimerültek, az árak azonban változatlanul P 1—1.20, fehér boroknál P 1.40 körül stagnálnak hl fokonként. Az Alföldön az elmúlt héten nagyobb üzlet volt uradalmi borokban, néhánv 100—200 hl-es tétel 15.-20 P-ért kelt el. HL fokonként pedig általában az uradalmi borok ára P 1/20—1.50 között mozog. Jobbfajta borokért, különösen az édeskés fajtákért, többet is fizetnek. A hegyvidékek forgalma változatlanul stagnál. Az exportüzlet pang. t , * Ausztriában borkereskedelmi körökben nagy nyugtalanság tapasztalható a kereskedelempolitikai helyzet bizonytalansága következtében. Az eladási kedv, tekintettel a szólómunkákra, nagyon élénk és az árak csökkenő tendenciát mutatnak. Kereslet azonban nincs, mert a vendéglősök igen óvatosan és csak sürgős szükségletük erejéig vásárolnak, az importüzlet pedig teljesen megakadt. A terméskilátások Alsóausztriában kielégítóek, eltekintve egyes kisebb jégkároktól, a szőlőket eddig komoly baj nem érte. Burgenlandban helyenként peronoszpora lépett fel. de számottevő kárt nem tett, mivel a védekező intézkedéseket Fontos Budapestre utazók részére ül Szálljon meg a MERÁN-szállodában Barllnl-tér 7. Budapestnek leglobb helyén^iekvő modern szállója. Lift. Központi fűtés Hideg és meleg folyóvíz. Fürdők Telefonos szobák. Kávéház-étterem. Szobák 4*50. Pensló 8-tól Egyágyas szobáknál 10*/„ kétágyasnál 2 0% engedmény. azonnal megtettek. Általában a/ osítrák bortermés, ha valami komolyabb baj nem éri. a múlt évihez hasonló eredményt iger. Jugoszláviában a kilátások változatlanul jók. Az üzleti forgalom azonban teljesen pihen, csupán az intervenciós vállalat vásárol a Bánátban kiviteli célokra kisebb tételeket. Dalmáciában is jók a kilátások, a siller borokat kínálják különösen olcsón, ezek iránt azonban nincsen érdeklődés. Inkább a közepvörös borokat keresik, ilyen pedig alig kerül piacra. Olaszországban a borpiac meglehetősen megcsappant, — normális fogyasztás mellett túlzott átviteli Jkészlet nem marad az új kampányra, az időjárás kitűnő, betegségről eddig nincsenek jelentések. Piemontban van némi forgalom gyenge minőségű fajtákban. Franciaországban a forgalom szintén minimális, az eladók tartózkodók, egyes vidékeken árúhiány mutatkozik minőségi borokban. A szólók Midiben igen jó termést Ígérnek s ott a piaci forgalom is élénkebb. A termelók az árúhiány folytán magasabb árakra számítanak, importborokban is hiány mutatkozik, mivel a trópusi hőség miatt a szállítás lehetetlen. Görögországban a kommersz borok ára a francia szerződés megkötése óta megszilár-cuh. Algírban ugyancsak megszilárdult az üzlet ¿z élénkebb francia keresletre és Fr lb (P 3.5ó) körül történtek kötések. A tojás- és baromfipiac helyzete. (MAK) A m3gyar tojáspiacon a nagy hóség következtében a produkció erősen visszaesett és az árú minősége is sokat szenved. A felhozatal a piacokon napról-napra csekélyebb lesz és az aratás folyamán még kevesebb lesz, annál is inkább, mert a termelók házi fogyasztása is nagyobb. Ennek ellenére az árak nem szilárdultak, mivel a kiviteli lehetőség a külföldi piacok lanyhasága s az erős orosz kínálat és a szállítás rizikója következtében minimális. A bevásárlási ár 0 — b.b fillér. Bécsben az árak ismét estek és l-a magyar és jugoszláv kidolgozott tojásért 10—10.5 garast (8—8.4 f-t), originál állapotban pedig 9.3—9.75 garast (7.6—7.8 f-t) fizettek. A német piacokon még mindig a román és orosz tojás dominál, de ott is jelentékeny árfolyamán megélénkült a levestyúk üzlet, az esés volt. A berlini baromfipiacon a múlt hét árak azonban a bőséges kínálat következtében estek. A fák és a villám. Az épületeket övezö fáknak is szerepúk van a villám elleni védekezésben. Eltekintve attól, hogy fában gazdagabb vidéken több, de ke-, vésbbé romboló villám kiséri a zivatarokat, míg fában szegény vidéken kevés, de kártékony villám hull alá, egyes fákat a villamosságot jól vezető belső szerkezetük és mélyrenyúló gyökérzetük révén egyenesen természetes villámhárítónak lehetne tekinteni. Aujeszky dr. új szakmunkájában, amelyben az időjárási károk elleni védekezést ismerteti, igen érdekes megfigyeléseket közöl. Igy megemlíti, hogy némelyek szerint a nyárfáknak a házakhoz <raló közeiléte növeli a villámcsapások számát és nem nyújt teljes kezességet a veszélytelen ■levezetésre. A házhoz túl közel levő fáknál megtörténhetik, hogy a fából az épületbe ug-nk a\zikra, kivált ha az épületnek azon a a részén kiálló fémtömegek vagy drótvezetékek foglalnak helyet. Ezenkívül még tűzveszéllyel is fenyegethet a fa. amennyiben a villám a beteg vagy korhadásnak induló fákon már nem olv könnyen és simán halad át, mint az egészségeseken, hanem az elhalt részeket lángba borítja. Mások a fákat természetesvillámhárítóknak tekintik. A magyar néphit szerint diófát* és nyárfát kell a ház mellé ültetni, ha meg akarjuk otthonunkat védeni a I villámtól. Némelyek meg egyenesen kimondják. hogy amelyik földszintes ház közelében nyárfák emelkednek, annak villámhárítóra r.incs szüksége, mert ezek a fák úgyis gondoskodnak a viláJm levezetéséről. A védő fákról ►zóló tanítás az ellenvetések ellenére is módosítva feltétlenül életképes, mert ha az epületeket beborító fa nem is megbízható ter- ZALAVARMEQVE mészetes villámhárító, azért ilyen irányú cló-nveit mesterségesen és pedig olcsó intézkedésekkel ki lehetne használni. Elég volna a fatörzsbe éfmabroncsot erősíteni, amelyből több jól földelt fémhuzal futna a talajba. Az épületvillámhárítónak ez a legolcsóbb alakja persze csak ott alkalmazandó, ahol kisebb ház fölé hatalmas faóriás emelkedik. Már a fenyőfáknak mint természetes villámhárítóknak a felhasználása kész veszedelem lenne, mert a benne levő gyanta következtében olyan mechanikai-rombolást visz rajta véghez a villám, hogv szétrepülő roncsai többszáz méteres körzetet veszélyeztetnek. Arra a kérdésre pedig, hogy milyen veszedelmet jelent a villámcsapás ama az e mberre, aki a fa közelében áll, megállapították, hogv öt méter távolságban álló lombhullató fa (tehát nem tűlevelű fák) még a lóporaknára sem jelent veszedelmet. Nemzetkőzi szölőpropaganda. (MAK) A Párisi Nemzetközi Borhivatal kezdeményezésére elhatározták, hogy nemzetközi szövetséget szerveznek csemegeszóló eladási helyek felállítására és a szölőpropaganda megindítására. Május 2-án állították fel az első szólóeladási telepet a franciaországi Avignon-ban. Nagy propagandát indítanak a szólókúrák bevezetésére Németországban és Svájcban. Avignonban kitűnően működik ez a szólö-eladási telep és erról a vidékről a múlt évben naponta 100 vágón, összesen 13 millió kg csemegeszólót szállítottak el. Az idén a többi szőlőtermelő vidékeken is állítanak fel ilyen eladási telepeket. Franciaországban is megszervezik a múlt évben Olaszországban oly kitűnően bevált szólónapot, melyen 14 millió kg csemegeszőlőt adtak el. a SINGER VARRÓGÉPEK mtas. A LEGJOBBAK ! Boroshordót 10 litertől 100 literig raktáron tart és 10 évi fôttlMs mellett elad R1SZT SÁNDOR kádár-mester Vörösmarty-u. 29. :: Telefon 197 sz. BIZTOS AZ EREDMENY, ha a ZAL A VÁRMEGYÉBEN] hirdet. 1931. julius 5. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buia J2<tí-13.00 Pon 10.00-11 00. Árpa 16 00-TTOGf Zab 19X50.-2000, Tengen 15 00-16 00 P^ Bársonya 4-00- -5.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTÉS. Bora (tiixatidéld) 14 45-14*0, buxa (efyéb) 13«)-1405, roxs 1360-1375, árpa. 1700 - 17-50. tab 200Ci _2050, tengeri 1365-1375. buxikorpa 14.00-14^25 köles 2000—22.00. Irányzat: gyengébb. ktl. mtm« •• ♦•''•i* >»í4i uul hoitok itviiuU: tUvttTTN Ifi" Ji*0* rtiMotmi : e«Tm »Ai * . t APRÓ HIRDETÉSEK. MODERN két, három és négyszobás la-kások, parketta, vízvezeték és fürdőszobával, azonnali elfoglalásra is kiadók. Bővebbet Fuchs és Orosznál. ANYAROZSOT. MOSOTT MADARCSE-RESZNYE-, alma-, körtemagot, borkövet, viaszt állandóan vásárol Fischer Izidor. Zala* egerszegen. Tompa Mihálv-utca 7. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalék-kai keresünk. Cím a kiadóban. CSEPLÖOARN1TURA 4 HP 900 cséplő, & éves, kedvező fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet a kiadóban. '' " RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagvon ok-csón eladó. Bővebbet a Idadóban. I—0 ZRÍNYI NYOMDA részvények olcsón eladók. Cím a kiadóban. - Árverési hirdetmény. Alulírott mint vb. Weisz és Scheiber lentí-i cég csődtömegének kirendelt gondnoka ezennel közhirré.teszem, hogy a csődtömeghez tartozó ingóságokat f. é. augusztus 27-én d. e. 9 órakor Lentiben a vb. cég udvarán a legtöbbet igérónek nyilvános árverésen szabadkézből eladom. A csődleltár irodámban megtekinthető d. e. 8 órától d. e. 12 óráig. Érdeklődőknek levélben is küldök értesítést. A fizetést azonnal készpénzben kell teljesíteni. Lenti, 1931 julius 3. i dr. Zsidó Sándor csődtQmeggondnok. Az előrehaladott szezonra való tekintette! elsőrangú saját termésű kerecsenyl bőreimet a következő leszállított Aron adom el: Kitűnő fehér asztali bor literenként 20 f, kitűnő Schiller (vörös) asztali bor literenként 20 f. Ezen árak 25 litertől kezdődflleg történd nagyobb vételnél értendők Bővebb felvilágosítással szolgál BÓhm Jenő szőlőtulajdonos. Lakáscím: Nagykanizsa, Batthyány u. 10. Bosch szolgálat! a ..A/_i______I- J!__ * . ..... Autómágnesek, dinamók, önindítók javítása Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosó. Bosch a ut ó fel sz ere I és i c Iklce k. „Varta" autó és motorkerékpár accumulátorok Fischer golyóscsapáeyak aútókhoz és cséplőgépekhez / Dobv verőiének cséplőgépekhez. Erdélyi Jenő HÍiSííSB Zalaesersns. ~M Telefon «». 1931. julius 5. ZALAVARMEGYE Minden pufim baszifflaíi a zenélő, éneklő, beszélő képes levelező-lap. A legolcsóbb gramofonlemez. : Kapható: KAKAS ÁGOSTONNÁL ZALAEGERSZEG. A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, aranykoronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos''utca 58. sz alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Németh László tetófcdó mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 22!. Vállalok : bármilyen új cserép- és palafedést, régi leffaetek lavitását, régi zsindelytetök lebontását s annak* cseréppel, vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! tiszta gpiijuDúl " ^ Kovács Divatáruházban, Zalaegerszeg, Mélyen leszállított árban DÜUERWE LLE tartós ondolálás 6 hónapi teljes garanciával Kiváló tisztelettel hölgyfodrász, Rothermere utca 1 szám. Gáspár Ferenc JULIUSI NAGY OCCASSIÓ! Jóminőségü gyermek harisnya I. sz. 36 fillér Flór gyermek zokerli I. sz. . . 50 „ Mfiselyem-harisnya ..... 1 20 P-tőI Arany Nor coc sely emharisnya 3 60 pengő helyett ............3 20 P-től Férfi divatzokni, selyemkockás I.a. 70 fillér Hibátlan csikós pamutzokni ... 60 „ Egyszínű pamutzokni..........42 „ -V Összes gyapjú fürdötnkókat 20—25 százalékos árleszállítással. ■4 napos vásárom bámulatosan olcsó készpénz-árain ön Is csodálkozni fog. Ultreform patent befőttes-üveg . Ugorkás-Oveg...... Boros pohár igen szép kivitelben Vizes »» »» íj 80 fillértől 20 14 fillér . 18 „ Szép fehér és virágos tányér . 30 „ Bekötöző kristálypapir .... 28 fillér Dlvatcslpke, gallér, gomb, dlvatövek Zalaegerszegen legnagyobb választékban, legszolidabb árakon. Amig a készlet tart, minden pár finom bembergselyem harisnyához egy szép kézitáskát adok. Szezon-, valamint egyébb cikkekben megfelelő árleszállítás. Központi Nagy Áruház, Deutsch Hermán. Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák Gabonái zsákok • f" ~ '' i * / j / Valódi svájci malomszifa-selymek Takarók minden minőségben Tűzoltó-felszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás > Myoautoti K*Ua Agcwtofl kóflyvnxomdájábui, Zikegerszeg, Széchenyi tte 1. Ttkfao: 131. I - • X. évlolyam. ZaiacQcrszcft, 1931. )uí1qs 7 Kedd. Ara 12 fillér. I5l. sí áa ZALAVARMEGYE POLITIKAI NAPILAP Megeleni* minden hétköznap délután. Elöl''rzetH: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion: 131 A kigúnyolt kisebbségi szerződés. A Parisban létrejött kisebbségi szerződés, a kisebbségek részére biztosítja azt a jogot, hogy saját kulturájuk szerint élhessenek s hogy vallási és népoktatási ügyekben autonóm szer-.tik igénybevételével adminisztrálhassák önmagukat. A párisi kisebbségi szerződést jóhiszeműen fogadták az utódállamokhoz csatolt kisebbségek s csak akkor tértek észre illúzióikból, amikor azt látták, hogy az utódállamok a kisebbségi szerződést rongynak tekintik s a kisebbségi népek autonóm törekvéseit az állam rendje és biztonsága ellen elkövetett irredenta törekvésnek minősítik. Nem respektálták az évszázados jogokat. A jogfolytonosságot lábbal tiporták. Valóságos irtóhadjáratot folytattak le mindennel és mindenkivel szemben, ami és aki •upkisebbséghez tartozott. Hosszadalmas \olna felsorolni az egyházi és iskolai sérelmeket, Ticrt akkor 12 év fájdalmas krónikáját kellene ft ¡sorakoztatni. Szankcionált szerződés mellett még nem vonult te! annyi vérző seb s annyi tetemrehívás, mint amennyi a kisebbség testén ts birtokállományán a kisebbségi szerződésekkel kapcsolatban végigszántott. Romániában tizenkét ev óta küzd a magyarság a magvar nyelvű egyetemért s tizenkét év-meddő küzdelme után a magyarok már a királyt is felkeresték, hogy a párisi kisebbségi szerződés rendelkezéseit a túlzó románokkal izemben tig>elmébe ajánlják, jorga Miklós miniszterelnök 1 romániai választási kampány Jatt és a sajtóban megismételte azt a kijelen-Uset. bogy az erdélyi magyarságnak joga van ahhoz, hogy magyar nyelvű egyetem felállítását szorgalmazza. A miniszterelnök nvi''atkozata elhangzott, sőt a király kívánságáról is tudomást szerezhettek a romániai politikusok, dc a túlzó románok nem maradtak tétlenek s a rukaresti román sajtó élet-halál harcot indított a miniszterelnök kijelentésével szemben. Hiába való volt a királyi és a miniszterelnöki ígéret, a Túlzó vománok nemcsak azt érték el, hogy a magyar egyetem ügye megbukott, dc az érettségi vizsgálatokat is megnehezítették s ezzel a kisebbségi ifjnság jövendő sorsát pecsételték meg. Igy fokozta a kisebbségek reményeinek lassú megfogyatkozását és szinte teljes elenye-szését az a tény, hogy az uj érettségi törvény tervezete a parlamentben olyan módosításokon ment át, amelyek épen a kisebbségekre nézve teremtenek súlyosabb helyzetet az eddiginél. Az érettségi vizsgák a kisebbségi tanulókra r.ézvc most még sokkal terhesebbek lettek, mint amilyenek voltak. A kisebbségellenes hangulatot betetőzte a főiskolai törvényjavaslat letárgyalása, amely még azt is keresztülvitte, hogy a «kisebbségi > szó is eltűnt a törvényjavaslatból s ezzel együtt eltűnt a kisebbségi főiskolák gondolata s minden igéret, amit a király, vagy Jorga miniszterelnök tett. A magyarság tehát egy ujabb csalódást könyvelhet eí a tnaga krónikájában. Mindkét intézkedés a kisebbségi szerződés kigunyolását jelenti s egy-ben arról is tanúbizonyságot tesz, hogy Romániában a párisi kisebbségi szerződést semmibe Kern veszik. ^ Igy néznek kí a szerződések, ha azokat a kisantantaak vagy a nagyantantnak kell respektálnia s ilyen nemzetközi értékuk és szankciójuk van a kisebbségek védelmét célzó szerződéseknek, Ma azoktól a kisebbségek részére jogok származnának. Kéfféle mértékkel -.mérnek a nagy és kisantant hatalmasai, mert a mérleg nyelve mellett ma még ók uralkodnak. __ — o — Az igazság % letenyei mandátum korul. A megrágalmazott választási elnök sajtópere az „Uj Nemzedék" és a ».Zalamegyei Újság" ellen. Kaptuk a következő nyilatkozatot: A letenyei kerületben jűnius 23-án lezajlott választáson három jelölt próbálkozott. Lendvai István ker. párti, Dobrovics Milán egységes és dr. Somogyi Béla pártonkívüli. A választás eredménye volt, hogy Dobrovics 1626, LenJ-vai 1872 és Somogyi 3300 szavazatot kapott. Igv dr. Somogyi Béla, aki az összes szavazatik felénél egy szavazattal többet kapott, a msn-dáti.mot elnyerte. A kerületben köztudomásű, hogy Lendva:ék nagy vereségüket dr. Somogyi féktelen agi-tációján, pártjának erős megszervezésén és a választás napján tanúsított mozgékonyságán kívül, elsősorban saját szervezetlenségük.iek köszönhetik és annak, hogy pártjuk helyi ;.ieg-bizottai a választás napján általábaivs hiába keresték a párt vezetőit. Lcndvaiék azonban nem látják be hibájukat, hanem ehelyett az Uj Nemzedék 1Q31 július 2-iki száma az elbukott Lcndvaihoz nyilván közelálló tollból eredő cikket közöl, amelyben a letenyei kerület választási bizottságát és természetesen elsősorban annak alulírott elnökét, valamint választási biztosát nem is burkolt vádakkal illeti. A vádak röviden úgX. foglalhatók össze, hogy a választási hmíttság a csalások és okirathamisitások egysz sorozatát követte el'' azért, hogy dr. Son/ogyi részére az egy szótöbbséget kihozza. Hogy a sajtó útján elkövetett rágalmazás ellen úgy a magam, mint a választási bizottság tagjainak becsületét megvédelmezzem, Zalavármegye alispánjától felhatalmazást kértem és a bünfenyitő eljára«t úgy az Uj Nemzedék, mint a cikket egész terjedelmében leközlö Zalamegyei Ujsái;'' ellen folyamatba tettem. Ezenkívül szükségesnek vélem, hogy i il-tenyei kerületnek és környékének közönségét az említett cikk vádjaival szemben a tiszta igazságról tájékoztassam. Röviden ismétlem az Uj Nemzedék rágalmait: «Somogyi a választás befejezésekor kisebbségben volt és csak egy flagráns törvénysértés kíséretében, * felsőbb utasításra, rejtelmes manipulációk utján, a választási eredmény kihirdetésének hirtelen elhalasztásával, a borsfai szavazók számának megállapításánál történt tévedés kiigazítása után lett Somogyüiak 1 szótöbbsége. A választás eredményének éjszakai megváltoztatása miatt petíció esetén meg kell semmisíteni a választást.» A valótlanságok e sorozatával szemben az igazság a következő: Dr. Somogyinak reggeltől kezdve túlnyomó többsége volt, ez délután fogyott, de megvolt 4 óra után is, amikor mintegy 63 főre rúgott, telefonjeelntések szerint. A Lendvai pártnak egyetlen mozgékony megbízottja, egy budapesti tanár, b óra tájban elment Szepetnekre, az egyedül még le nem zárt szavazókörbe, hogy e többséget ott ledolgozza. Szepetneken a záróra -4 óra b perckor, b óra b perces lejárattal már ki volt tűzve. A Lendvai párti tanár rábeszélte a szepetneki körben elnöklő plébánost, hogy a zárórát egy újabb órával hosszabbítsa meg. Az elnök ezt meg is tette és a meghosszabbítást b óra b perc táján kihirdette. E törvénytelenség ellen dr. Somogyi távbeszélőn ftíaf b óra 20-kor panaszt tett ná- lam, mire ót panaszjegyzókönyv felvételére utasítottam. Ugyancsak panaszt tett a vármegye főispánjánál is, aki erre engem, mint elnököt, távbeszélőn felkért, hogy a törvénysértés által esetleg meghamisítandó választást eredmény ellen keressek orvoslást; kérdezett továbbá, hogy mit fogok tenni. Válaszom az volt: addig nem mondhatok semmit, míg a szepetneki iratok be nem jönnek, de legyen nyugodt, a törvények és az igazság szerint fogok eljárni. A főispán úr nem adhatott és nem Is adott nekem, mint elnöknek utasítást, amint az válaszomból a helyiségben levő tanuk tömege hallhatta. Délután 3 és este fél 11 óra között a bizottság a szepetneki iratokon kivül az összes szavazókörök iratait feldolgozta. A borsfai iratokkal csak az a gyanús különlegesség történt, hogy átrevideálásuk és a szavazási eredményeknek a jegyzőkönyvbe bevezetése után a rovatos iveket visszaadtuk az illetékes körjegyzőnek, hogy a küldöttségi elnök és jegyző hiányos aláirásai sürgősen pótoltassanak. Este fél 11-kor a szepetneki elnök az iratokkal még mindig nem jelent meg''a bizottság előtt (tehát nem a bizottság halasztotta el hir>. tele-i az eredmény kihirdetését, mint az Uj Nemzedék írta), ellenben jöttek érdeklődök a Lendvai párt köréből, azzal, hogjy mi lesz a szepetneki szavazással? Amire ét^tanuk előtt csak azt a választ adtam: addig nem nyilat-kozhatom, inig az iratokat nem láttam. Végre fél 11 után bejött a szepetneki elnök az iratokkal. Kitűnt, hogy a záróra törvénytelen meghosszabbítása megtörtént. A szepetneki szavazásnak és a kerület többi községei eredményének összeadásából pedig kitűnt, hogy dr. Somogyinak egy szavazatnyi többsége van. Az összes szavazási iratok ismételt átvizsgálása sem változtatta meg ezt az eredményt, amelynek megállapítása után a választási bizottság ülést tartott, hogy határozzon. Az 1Ö23 évi XXVI. tc. három megoldást tett lehetőfé: 1. A szepetneki szavazást meghiúsultnak tekinti a törvénytelenség miatt és ott új szavazást rendel cl. 2. A szepetneki szavazatokból törli a második záróra alatt leadott szavazatokat és úgv hirdet eredményt. 3. A második záróra alatt leadott szavazatok hiánytalan és törlés nélküli beszámításával hirdet eredményt. A bizottság azonnal kihallgatta a szepetneki küldöttségi elnököt, átvizsgálta a Somogyi párt részéről beadott panaszjegyzőkönyvet és mindezek figyelembevételével úgy határozott, hogy Somogyinak úgy 4-kor, mint ötkor megvolt a kerületben az abszolút többsége, ez nem szűnt meg, csak megfogyott a törvénytelen záróra alatt, ezért a szepetneki szavazatok törlés nélküli beszámításával dr. Somogyit I szavazattal megválasztott képviselőnek jelenti ki. A választási bizottság arről igazin nem tehet, hogy Lendvalék rossz alapon, vagy rosszul számoltak akkor, amikor Szepetneken a szavazók toborzását megszüntették és Somogyinak I főnyi . többséget hagylak. Végül meg kell még jegyeznem, hogy a vál. ZALAVARMEGYE 1931. julius bizottságnak az eredményt megállapító 7 tagja között volt egy pártatlan biró, öt tag Lendvai-ra vagy Dobrovicsra szavazott és c*ak egy póttag volt Somogyi párti. A jegyzökönyvek átvizsgálásánál a pártok bizalnuai a bizottság asztala mellett uhek, jegyezték a fennhangon felolvasott szavazási eredményeket és a'' legteljesebb ellenőrzést szabadon gyakorolhatták. Ez a letenyei választás feltűnőbb jelenségeinek hiteles története. Minden ezzri ellentétes | híresztelés valótlanság vag.wagálom. amely utóbbival szemben — ha e felvilágosítások után is jelentkeznék — a jövőben is megteszem a szükséges megtorló lépéseket. Becsehely, 1931 július 3. 9 Szerkesztő úrnak kész híve Korács-Sebestyén Miklós. a letenyei kendet volt váL elnöke. c A villamosüzem mérlese a pénzügyi bizottság előtt. Zalaegerszeg város pénzügyi bizottsága szombati ülésében a villamosuzem 1930 évi mérlegét minden részletében hosszasan megvitatva tárgyalták le. Szilágyi Mihály főszámvevő ismertette a mérleget, mély 36.000 pengőn vi veszteséget mutat ki. A veszteség részben ügy állott elő, hogy az áram árának emeléséből várt jövedelemtöbblet elmaradt, mert a fogyasztók redukálták igényeiket, részben pedifc ügy. hogy a rádióüzlet nagyobb veszteségekkel dolgozott. Elismerendő és örvendetes azonban, hogy az üzemi adósságok a minimumra csökkentek. Az üzem vezetésében tért hóditott az egészséges kereskedelmi szellem — mondotta dr. Arvay László — és ezért elismeréssel adózik Wassermann Frigyes műszaki tanácsosnak, a villamosugyek vezetőjének. A mérleg tárgyalása során a villamos építkezés leszámolására kiküldött bizottság tagjai nagy vonalakban beszámoltak az eddigi működésűkről és bejelentették, hogy most már a teljes anyag ismeretében vannak és elérkezett az ideje, hogy a Vasmegyei Elektromos Müvekkel közvetlen tárgyalásokba kezdji-nek. A bizottság módot talált arra. hogy ezeket a tárgy alásokat a kereskedelmi minisztériumban. a miniszter támogatásával és kiküldöttjének közbenjöttével e hó közepén lefolytassa. Minden reménye az a bizottságnak, hogy az ügyet békésen befejezik. Hosszas vita folyt a fogyasztók hátralékainak behajtását illetőleg. Néhányan a legszigorúbb behajtás mellett foglahak állást. Wasser-biann Frigyes a kiméktességet hangoztatta. Kakas Ágoston azoknak az ipari üzemeknek a helyzetét vázolta, melyek száüitói a városnak, testületeknek, magasabb hatóságoknak. Ha ók ezektől nem kapnak pénzt határidőre, ugy ók sem fizethetnek határidőre. Elnök és polgármeseter ilyen esetekre azt a javaslatot teszik, hogy az illető iparos cedálja követelését. Több hozzászólás elhangzott még. Dr. Csák Károly nagyon helyesen leszögezte, hogy dubiózákat tűrni nem lehet s a ki hitelezéseknél a város érdekeit biztosítani kell. Végül is ügy határoztak, hogy Wassermann műszaki tanácsos jogosítva lesz az áramfogyasztás* dijakat egy hónapig hitelezni. Azon tul csak megfelelő garancia mellett vehetó igénybe a hitel. % László József, Kakas Ágoston a rádió-szaküzlet teljes leépítését kérték. Arvay László a fenntartás mellett szólt, de hangsúlyozta, hogy. csakis bizományi áruval kellene dolgozni. A kérdés felett a bizottság nem döntött, hanem azt az alakulandó takarékossági bizottság hatáskörébe utalja. Kakas Ágoston azt a lehetetlen állapotot tette szóvá még, hogy áramszünetek esetén — amint ez szombaton délután is történt — a kapcsolóház telefonhívásra nem jelentkezik s a fogyasztóközönség teljes tájékozatlanság-bal'' marad. Wassermann Frigyes megmagyarázta, hogy a kapcsolóházban állandó szolgálat van, de a telefon a postai szerelési munkák miatt, nem működik rendesen. Ez azonban csak átmeneti állapot s a jövőben panaszokra nem lesz ok. Nagy vita folyt a villamosuzem tisztviselőinek jutalom-kérelme felett. A mérleg áRása, sajnos, jutalmazásra nem ad módot. Csák Károly dr. javaslatára a bizottság kimondta, hogy a személyzet a legnagyobb elismerést érdemli buzgó munkájáért, de jutalmazására most nincs mód, ellenben a polgármester utasítást kap. hogy a személyzet karácsonyi jutalmazása felől valami módon gondoskodjék.x., A villanytelep személyzete aziránt is kérelmet intézett a városhoz, hogy állapítsák meg a nyugdíjjogosultságukat. A városi közüzemi alkalmazottakat az OTI. nem fogadja be, valami módon pedig öregségükre biztositaniok kell magukat. Czobor Mátyás polgármester előadta, hogy ebben az ügyben még 1929. évben felterjesztés ment a miniszterhez. A belügyminiszter akkor azt a választ adta. hogy országosan kívánja rendezni a ko/üzemiek nyugdíjügyét. Javasolja, hogy most újból tegyen a város felterjesztést és kérje a zalaegerszegiek kívánságának teljesítését. A javaslatot a bizottság elfogadta. Ezután áttértek a tárgysorozat többi pontjára. A Ferences-rend kérelmének ügyével külön cikkben foglalkozunk. A Zalavármegyei Gazdasági Egyesület és a Somogy-Zalai Lőtér, vésztő Egyesület zalaegerszegi őszi lődija-zásara 100 pengőt szavaz meg a bizottság. A Fülöp László tanácsos által előadott kapuzárási szabályrendelet tervezetet elfogadta a bizottság. Bármennyire nagyzolásnak látszik, közbiztonsági okokból meg kellett e szabályrendeletet alkotni s annak végrehajtását is keresztül keil vinni. A szabályrendelet főbb rendelkezései: bérházakban a kapualjat és lépcsőházat meg kell világítani este 10-ig. Kötelező a csengő felsterelése. a lakók névsorának kifüggesztése és megvilágítása. Minden ház kapuját télen este 10-től reggel 6-ig. nyáron 10—5 óráig zá.vi kell tartani. Ha házfelügyelő fiincs. a lakók kapukulcsot kapnak; fca vao hízfelugyeló.este 10-tól 12-ig 10 fillér, 12 árán tűi 20 fiüér a kapupénz A szabályrendelet egyes rendelkezései. különösen a szállodákat illetőleg ion-fosak. , A téglagyári bérlet meghosszabbítása került sorra ezután. L)r. Elek Nándor kérelmet nyűjtott be az 1938-ban lejáró bérleti idő ötéves meghosszabbítása iránt, mert tőkeerős társat csak így kap cs a zavartalan termelést csak igy biztosithatja. A bizottság úgy határozott, hogy amennyiben bérlő a 75.000 tégla bért 100.000-re emeli, sző lehet a meghosszabbításról. Természetesen a szerződésnek az üzem fejlesztésére és intenzív foglalkoztatására vonatkozó kikötései érvényben maradnak. A bizottság felterjesztést javasol a miniszt^r-he: a lakások szabad forgalmának visszaállításáért. Csák Károly dr. üdvözlése. Az ülés végén Arvay László dr. üdvözölte a bizottság nevében Csák Károly dr. elnököt képviselővé választása alkahnából. A választás nemcsak azért tölt el bennünket őrömmel. — mondta dr. Arvay, — mert a kitüntetés olyan polgártársunkat érte, aki mindig szeretettel munkálkodott a város érdekében, de azért is, mert meggyőződésünk, hogy Csák Károlynak az országházban van a helye. Az ő képviselői munkásságát sok képviselő elé példaképen lehet állítani. Épen ezért a lenti-i választás Zalaegerszegen mindenkit örömmel tölt el. Meghatottan válaszolt Csák Károlv dr. az üdvözlésre. — Zalaegerszeg polgára maradok mondta -*• bármi is történik velem. Négy évtizede munkálkodom itt és csak természetes, hogy a négy évtized alatt érzelmi kapcsolatok szövődtek kőztem és a város között. Bár kötelességem. hogy az elhagyott Lenti vidékét támogassam és megtegyem kötelességemet országos vonatkozásban, mégis a város polgára is vagyok és ha valamit tehetek Zalaegerszegért. azt meg fogom tenni. És ha az országos közéletben már nem szerepelek, a zalaegerszegi közéletben akkor is munkálkodni fo-gok. A bizottsági tagok, válasza befejeztével, lelkesen ünnepelték Csák Károlyt, aki látható megindultsággal .fogadta a szeretet spontán jeleit. • * Nagyszabású országos nemzeti zarándoklás indul Máriacellbe és a nürnbergi Jubiláris Katolikus Nagygyűlésre. dokok több napig tartózkodnak és megtekintik annak környékét. Itt a zarándoklás két csoportra oszlik, az egyik visszatér Magyarországra, a másik pedig továbbfolytatja utjai s Nürnbergbe utazik, ahol augusztus 26-án kezdődik a német katolikusok 70-ik jubiláris nagv-gyülése, amely árpádházi Szent Erzséhct halála 700 éves emlékének jegyében folyik le. Az Országos Katolikus Szövetség ezúton hivja fel az ország katolikus lakoeis.igát, hogy. ezen a nagy reprezentativ kettős zarándoklaton, amely Bécset, Máriacellt és Nürnberget »¿lógatja meg, minél impozansabb számban vigyenek részt, hogy a viszonzó látogatás méltó legyen a magyar katoliözmuüiaz. A zarándoklás részletes programját a Szövetség a napokban adja ki. f \ I — A Sió legújabb áldozata. Éven kint sok áldozatot szed a Sió és ezért a hatóságok kukm kijelölik a veszélytelen fürdőhelyeket. Természetesen sokan vannak, akik könnyelimme tilos helyen fürdenek és ezek legnagyobbrészt ott is lelik halálukat. A Sió vize most különösen mély. Ezt nem tudta Itlés József simontornyai legény, aki társaival együtt tilos heylen fürdött. Illés egyszer csak elvesztette lába alól a talajt és társai szemeláttára elmerült. Az elmúlt évben a világ minden részéből nemzeti zarándokiások keresték fel a magyar fővárost, hogy részt vegyenek azokon az ünnepségeken, amelyeket Szent Imre tiszteletére rendeztünk. A nemzetek látogatásait akarja most a magyar katolikus társadalom viszonozni. amikor országos nemzeti zarándoklás-sal keresi fel Ausztria legnagyobb kegyhelyét, Máriacellt, majd folytatva útját,Vészt Vesz a német katolikusok hetvenedik jubiláris nigy-gyülésén, Nürnbergben, amely egyszersmint az árpádhází Szent Erzsébet jubileumi ünnepsége is lesz. Az Országos Katolikus Szövetségben most dolgozzák ki részletesen az Ausztriába és Németországba induló zarándoklás programját. A program szerint a magyar nemzeti zarándoklás augusztus 22-én ünnepélyes külsőségek között indul el Budapestről, első állomása az osztrák főváros. Bécs lesz. Itt a zarándokok tisztelegnek az osztrák egyházfejedelem, Piffl bíboros hercegérsek előtt, mSjd egyházi ünnepségek után megtekintik a város és környéke nevezetességeit és utána folytatják utjukat Máriacellbe. A hires osztrák búcsújáró helyen a magyar nemzeti hivatalos zarándoklást ünnepélyesen fogadják, akik magukkal viszik a budapesti Szent Imre szobornak ezüstbe öntött mását, amelyet elhelyeznek a máriacelli templom kincstárában. MáriaceUben a zárán- 1931. juluis 7. ZALAVARMEGlCE 3 Mentsük meg példátlan kulturbotránytól Zalaegerszeget! A ferencesek kérelmének pénzügyi bizottsági tárgyalása Van egy virág, szemérmetes érzőké a neve. A természete benne van a nevében. Nem szabad hozzányúlni, törékeny, gyenge, piruló, a végletekig érzékeny, pedig talán a természet titk>>, csodálatos konyhájában hozzáedzödötl volna az érintésekhez ez az érzőké, ha sűrű érintgetéséból programot csináltak volna. Ennek a virágnak az érzékenységéhez havonlatos az az ügy-kompiekszum, amit általában második templomépités-ügynek ismerünk Zalaegerszegen. Nem szabad hozzányúlni. Nem szabad róla beszélni. Egyes zord sze n-óldökök összerándulnak, ha valaki szóvátcs/.i. ts azonnal rosszindulat, felforgatás, kérész-fénytelenség, vallássértés, kommunizmus az ilyesminek a neve. / E vádakkal szemben, ha jogtalanul raíik szórnák, ezúttal nem leszünk szemérmesek. Mert az ügy, amiről itt szó les/: gazdasági és Icuhürügy. Nagy katolikus tömegnek oly ugye, amelyről beszélni kell. mert ha nem beszélünk róla ha lapulunk, ha hallgatunk. két súlyos seb - fakadhat belőle: közös pénzügyi seb és az elmaradhatatlan kultúr-botrány sebe. ami pedig példátlan volna a magyar katolicizmus "történetében. Zalaegerszeg \iros pénzügyi bizottsága szombaton délután egy kérelmet tárgyalt. A zalaegerszegi ferencesek, biztatásra. 12 ezer és néhány pengő ára padot csináltattak a templomba egy zalaegerszegi céggel. Több kisebb nagyobb adósság áll itt fenn ezenkívül is. De a ferencesek már sokat lefizettek. A pan-adósság most már csak kerek tízezer. A c.;g mert meg nem billenhet ezen az ügyön — perit a rendet. A rend szegény. Perselypénzei csak a legszorosabb: villany, tisztogatás stb. szükségletekre elegendők. A városhoz fordult tehát, hogy a padok árának legalább felét, ötezer pengőt szavazzon meg, ami a cégnek eleg volna részletkielégitésul, — hogy meg ne történhessék az a naiiy szégyen, az - a páratlan kultúrbotrá.ny, ho£y egy nagy egyházközség templomából elánre-zlk a padokat. Rendkívül kényes kérdés — mondotta a varos pénzügyi bizottságában mindenki, kivitel nélkül. A rend a kamatokat sem tudja fizetni. £s a polgármester, akitől a bizottság |a\aslatot kér, semmit vein tud mondani. Az «»sszeg akkora, hogy a város az idén egyáltalán nem, a jovó években pedig csak 300—600 pengős évi részt tudna, ha tudna biztosítani. Fridrik István azt javasolta, hogy mint más felekezeteknél, pad bérietet kellene szedni a megértő hívőktől és így törleszteni lehet az adósságot. A megoldási mód nem találtatott jónak. Hosszan folyt a vita a kérdés felett. Le kell szögeznünk: minden pénzügyi bizottsági tagban meg volt a jó szándék, hogy valamit tegyen. — A legkellemetlenebb, hogy jó katolikus létemre sjunmü sem segíthetek — mondta egyik városatya. S így gondolta a többi is. Az idén*3 nem lehet tenni semmit. A ferencesek pedig, akik ünnepi fogadtitás közepette vonultak be Zalaegerszegre, a ize génységnél is nagyobb szegénységbe hetetlenül nézik az eseményeket. E sorok írója katolikus ember. Meg kell látnia a v áros komoly, értelmes, .reálisan gondolkodni tudó katolikusságának, hogy a kérdésről kell be s z é 1 n i. ,E sorok írója tehát a legjobb lelkiismeretével azt mondja: tenni kell, cselekedni kell, mert Zalaegerszeg katolikus társadalmát meg kell menteni itt ól, hogy egy páratlanul- átló kultúrbotrány fészkévé váljék. A hitelezd oég kifejezte azt az. óhaját, hogy sima elintézést akar, de az az egyébként kiváló cég. valami nem várt m.-g rázkódtatás, vagy változás következtében esetleg kénytelen lesz más álláspontra Helyezkedni. Mit teszünk akkor? Végignézz ik, bogyar. hordják el a hitelezők a templom berendezését? A kiváló, hrtbuzgó ferencesek kétséfche- t»-- NE KÍSÉRLETEZZÉK! A jó varrógép gyórtása\ preciziósmunka! Ezért nem tud mindön gyáv vorrógépet eióánitan? Singer vqprógépgk azonban évtaed» tcpaiz!®atoK alapján,» kizárólagosan varrógépeket! gyártó üzemben készülnek'' ert»T s^mjúK esetten látják a lehetőségeket. Nem beszélünk arról, hogy kik azok, akiknek most elő kellene állniok a bajok megelőzésére. Akiknek gondtalan építési ''és beruházási politikájukat revízió alá véve, nyilvános megoldást kellene keresniök. I>e a minket megértő katolikus társadalomhoz azzal a^ kéréssel fordulunkí kíméljék meg Zalaegerszeget a kultúrbotráay-tói, ne keressék a felelős egyéneket, álljanak össze és valamiképen vigyenek megnyugv ist a ferencesek rendházába. Nem gyűjtésre gondolunk Hanem vezetőemberek kezességére, jómódúak kölcsönére, a jóhiszemű hitelező egyéb úton való kielégítésére, valamire, ami nem hagyja a kérdést bizonytalanságban. Cs kérjük a város közgyűlését: vetkőzze le a szorongó érzést a szemérmetes erzőke-ügg/íl szemben. Beszéljen róla nyíltan. AllapittasJék meg,~lulajdonképen ki tartozik s a képviselS- NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK * világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. testület teljes súlya és erkölcsi tekintélye csináljon megnyugtató lépést az ügyben. A szemérmetes érzőkének nem árthat,. ha érintgetik. De veszély, elszomorító baj cs szégyen ott történnék, ha országos botrány közepette megtépdesnék. — o — Autó és motorkerékpár karambolja Bak községben. A motorkerékpáros súlyosan megsérült. Deutsch Salamon volt zalaszentiv áni kereskedő, jelenleg zalaegerszegi lakos, tegnap elél-után felesége és Junger Mózes dr. főrabbi s ennek felesége társaságában autóján Készíti elv rr indult. Deutsch nem vitte magával Ben-cze József nevü soffórjét, aki két hónapja áll szolgálatában, hanem inaga ült a volán mellé. Fél kettő tájban érkeztek Bak községbe s amikor elhagyták a falut s a szerpentin űthjz vezető fahídra érkeztek, a gépkocsi a hidon belerohant egy szembejövő motorkerékpárba, amelyen Torok József 29 éves budapesti sot-fór, Papp Róbert dr. népjóléti h. államtitkár szetort járműmével az autó alá került. Nigy-y nehezen sikerült az eszméletlen embert kiemelni a kocsi alól és Deutsch. a közben odaérkezett Décsy Alajos zalaegerszegi OTI tisztviselővel, akinél Török látogatóban járt. beemelték az autóba és a zalaegerszegi kórházba hozták. A szerencsétlen embernek bal alsó lábszára és jobb combcsontja többhelyvn eltörött; állapota rendkívül súlyos. Eszméletét csak ritkán nyeri vissza s ilyenkor óriási faj -dalmakról panaszkodik Törököt még nem si-keml; kihallgatni. Az ügyben a oendórsi^ nyomoz. — o — gépkocsivezetője tilt. A motorkerékpáros ösz- Választási eredmények tiz kerületből. Budapest, jul. 0 Vasárnap tiz kerületben volt pótválasztás, amelyeken ugyancsak a kormánytámogató pártok győzedelmeskedtek. Részletes eredmények: Ciyoma: Zeöke Antal egys. 41 IS, Vangeí Oyula egys. 3375, Nczsi-der: Láng Lénárt agrár 1307, Kussbach Ferenc egvs. 1157, Hajdúböszörmény: l''zonyi Ciyörgy egys. 4307, Kálmán Ferenc agrár 3316, Pápa: Ángyán Béla 5Q>5, Szabó József ker. szoc. 20;SÍ, N''agyigmánd: Péntek Pál egys. 7090. Csehfzombathv László agrár 009$, Szentgott-hárd: Vargha " Oábor ker. gazd. 1S9S, Pász-thory István agrár, 1480, Zurány: Neuberger Mihály agrár egyhangú. (Szontágli Jenő ker. gazd. párti visszalépett). Kapuvár: Rakovszky Tibor ker. gazd. Y)12, Csik József ker. gazJ. 4434, Nagybajom: Igmándy Aladár egys. 39S9, Neubauer Ferenc egys. 2039, l''god: Früh-vvirtli Mátyás ker. gazd. $050, Atohácsy Lajos egys. 5520. A megválasztott képviselők: Zeök; Antal, Láng Lénárt, Uzomi Ujrörgv, Angván Béla, Péntek Pál. Vargha Oábor, Neubergev Mihály, Rakovszky Tibor, Igmándy Aladár és Frühvvirth Mátyás. — Agyonnyomták a lovak. Németh Károly kisdörgicsei kocsis gazdájának, Sandl Lajos földbirtokosnoak lovait az udvarban levő állásba vezette, de mikor ennek bejáratához ért, a lovak megugrottak s a szerencséden embert egy oszlophoz nyomták. A belső sérülései any-nyira súlyosak voltak, hogy a veszprémi kórházba kellett volna szállítani, de útközben Németh Károly meghalt. Klsdörgicsén temették cl. — Szandii, szandalett, tenniszcipö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. HÍREK, — Előléptetés. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Bognár Kálmán salomvári és Németh János rigyáci róm. kat. elemi iskolai tanitókat a Vil-ik fizetési osztályba léptette elő. — A 80. sz. Csány cserkészcsapat hétfőn reggel nagytáborba szállt. Schuller Géza parancsnok és vitéz Szécsi Ferenc csapattiszt vezetésével utazott el a mintegy 40 főnyi csapat Zalacsánvba. ahol grőf Batthyány Pálné meghívására 2 hetet töltenek. — A népkönyvtárak fejlesztése. A kultuszminiszter a községekben létesitett népkönyvtárak anyagának gyarapítására újra mintegy 20 ezer könyvet küld szét a napokban a népművelési bizottságok utján. Az egyes könyvtáraJc 10—15 kötet uj könyvet kapnak. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Dalosaink Vasváron. A zalaegerszegi iparosdalárda sok érdeklődi''» kíséretében utazott el vasárnap reggel Vasvárra, a kerületi dalos-unnepélvre. Tizenkilenc dalárda szerepelt az ünnepélyen, fejlett énekkultűráról adva mindannyian bizonyságot. A zalaegerszegi dalosok a könnyű műdal-csoportban szerepeitek, nagy, osztatlan sikerrel, mindenki által elismert elsőséggel, aminek bizonyítéka a kapott hatalmas serleg. A dalkör a vasvári szereplés szép jutalmát: a serleget a legközelebbi napokban ünnepélyes keretek közt avatja fel. — A keszthelyi hármas tragédia a tábla clött A mult év szeptemberében hármas gyermektragédia történt a keszthelyi villanytelcpen. A gyermekek tragikus haláláért a Idr. ügyészség Stauber Richárd víllamostelepi vezető-mérnököt okozta, aki a vádlottak padjára került. A törvényszék felmentő Ítéletet hozott, amelyet a tábla most helybenhagyott. ZALAVARMEGYE 1931 julius. 7. — Két táncmulatságról számolunk bc egy-vzerre a/ olvasóknak, l-gyik szombaton volt, a, Kat. Kóré. kevesebb érdekességgel, mint ¿hogy a rendezőség hirdette, de szépszámá, reggél négy óráig kitartó, jóhangulatú. kihasználhatatlan közön segget. Sajnos, a lvg-jobb hangulat mellett is meglátszott a nehéz • gazdasági helyzet. Ugy vagyunk ezzel, hogy már ott is látjuk, ahol nem mutatkozik. Lel.*''t, hogy it: sem ez látszott, de valami "volt a levegőben, ami megingatja azt a hitet, mintha cj. ilyen táncmulatság még ma is életszúkség''et voln? az emberek számára. De mindegv. A •atálság szépen kitartott, az öregek is. Az trkulcsi siker nagy. — Vasárnap e*te a Kat. Legényegylet tartott táncmulatságot az ipartestületi vendéglő kertjében. A helyiség tá-''¿te, levegős, ideális. — kár, hogy nem nézetűit be olyan mértékben, mint azt a Legény-egylet érdekkörébe tartozó társadalmi rétegektől el lehetett volna várni. Pedig kedves, szép mulatság volt. A leányok nagyon jól mulattak, a siker itt is szép. ~ Azokkal, aL''.k-cek az ilyen táncokban való részvételnél nv gyon fontos, hogy az előkelőség megjelen;k-e, a jövőre nézve tudatjuk, hogy mindkét esten ^len volt és nagyon jól érezte magát gróf Batthyány Pálné szül. Inkey Valéria. — Vezérképviselet keres budapesti nagy vállalat árúinak részlet-terjesztésére. Bemutatkozás: Aranv Bárány szalloda I. 7. kedde.i délelőtt 10—-12 kőzött. V ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ — A Balaton áldozatai Huszár Imre kilenc éves alsóőrsi kisfiú a Balatonban fürdött szülei aigedelme nélkül. A gyermek a mély vizbe került és a segítségére siető szüleinek szemeláttára fuladt bele a vizbe. — Nagy József egri gyárimunkás a paloznaki öbölnél a Balatonba fúlt, két nap múlva találtak a holttestére. «— Patai János balatonudvari-i szolgalegény vasárnap délben a Balatonban fürdőzött. Közben itjest ugrott csekély vizbe, olyan szerencsétlenül, hogy koponyaalapi törést szenvedett és izömvethah. — A vonat elé vetette magát a múlt hét hétfőjén l kk és Dabronc között egy 20 év körüli fiatalember, akit a motoros halálra gázolt. Mint az ukki csendőrség megállapította, az öngyilkos Kolics Lajos dabronci legény volt, aki szerelmi bánatában dobta el magától az életet. — Csendélet Sümegen. Úxi Jenő sümegi fiatalember ittas állapotban nekitámadt Bed öcs János rendórórmesternek, akit késsel megszúrt. Erit őrizetbe vették és a rendőrségi fogdába zárták, ahonnét a fiatalember megszökött. A vakmerő fiatalember ellen eljárás indult. — Cigányok egymás között... Az egyik nagv kanizsai korcsmában vidám társaság mulatozott. akiknek három cigány húzta a jó nótákat. Hajnalban, amikor a cigányok eltávoztak, az utcán a kereset miatt összeszólalkoztak és Lakatos István késével többször megszúrta Lakatos Vilmost, akit a mentők súlyos állapotban vittek kórházba. — Időjóslást Zivatarra hajló idő várható. Távolabbi kilátás: holnapra élénkülő légáramlással és főként a Dunántúlon újból némi hó-csökkenés várható. SPORT. A vasárnapi atlétikai éi úszóversenyek lefolyásáról anyagtorlódás miatt holnapi számunkban közlünk tudósítást. RÁDIÓ. Kedd, július 7. 0.1 b: Házikvartett. Q.30: Hírek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.25: Hírek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.43: Hi-rek. 3.30: Meseóra. 4.43: Időjelzés, időjárás, hirek. b: Novella. 5.30: Szalonzene. f>.30: Előadás. 7: Szemelvények. 7.45: Előadás. 8.20: Katonazene. Utána időjelzés, időjárás, hírek. Majd cigányzene. liivM«««« «• •«»!• MMI IUÍI leoaroM, ''••*« nmMM; »uvctjr«» *n» jk-ot ft«K.»t : Mi*** f. 1931. 4425. vght. Árverési hirdetmény. Dr Ketilovich Bela ügyvéd áMai képviselt Tompos László javára ">0 P tőke és löbb köve-telés és járulékai erejéi? a zalaegerszegi ktr járásbíróság 1929. évi 3137 sz. végzésével eU rendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehaj. tást szenvedőtől 1931 évi május hó 19 én lefoglalt 1500 pengőre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak '' az 1908 évi XLI ic. 20 § a alapján a kCvet^ kező megnevezett dr. Biró László Ogyv. ált. képv. Kühne Meiőgazd. Gépgyár javára továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tUnő más foglaltató* javára is, az árverés megtartását eU rendelem, de csak arra az eselre, ha a kielégítési joguk ma is fennáll, és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamaiban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében • Pirosmajorban leendő megtartására határidőd 1931. évi julius hó 9. napjának d. u 3 órája tűzetik ki. amikor a bíróilag lefoglalt tehenek t eg>éb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek kész-pénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el logom adni. Zalaegerszeg. 1931. évi juniut hó 5-én. Szalay''István kir. bir« végrehajtó ^AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA^^WWW APRÓHIRDETÉSEK. MODERN két, három és négyszobás la«, kások, parketta, vízvezeték és fürdőszobával, » azonnali elfoglalásra is kiadók. Bővebbet Fuchs és Orosznál. KÉTSZOBÁS MODERN LAKAS a váro>i'' bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. ZALAEOERSZEOEN két, egymás mellett levó családi ház és Zalaegerszeg-hegyen egy nagyobb, elsőrendű termókepessegú szőlő, műiden elfogadható áron, szabadkézből azon* nal eladó, érdeklődni tehet dr. Bencze Imrénél, dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. JULIUSI NAGY OCCASSIÓ! Jóminóségü gyermek harisnya I. sz. Flór gyermek zokerli 1. sz. . . Műselyem-harisnya ..... Arany Nor-coc selyemharisnya 3 60 Férfi divatzokni, selyemkockás l.a. Hibátlan csikós pamutzokni . . . Egyszínű pamutzokni..... 36 fillér 50 „ 14 1 20 P-től napos vásárom 3*20 P-től bámula- 70 fillér » tosan olcsó 60 „ készpénz- 42 „ árain dn Is csodál- százalékos kozni fog. 80 fillértől 20 „ 14 fillér 18 30 28 fillér »» i» árleszállítással. Amig a készlet tart, minden pár finom egy szép kézitáskát \ Szezon-, valamint egyébb cikkekben Ultreform patent beföttes-Dveg . Ugorkás-üveg...... Boros pohár igen szép kivileiben Vizes ,, ,, ,, ,, Szép fehér és virágos tányér . r Bekötöző kristálypapir .... Divatcsipke, gallér, gomb, divatövek Zalaegerszegen legnagyobb választékban, legszolidabb árakon. bembergselyem harisnyához adok. megfelelő árleszállítás. Központi Nagy Áruház, Deutsch Hermán. Széchenyi tér 1. Tik!«: 131. . .i J X. övtolyan. Zalaegerszeg, 1931. Jolin* 8. Sierda. Ara 12 fillér. 152. sxáa \ ZALAYARME6YE POLITIKAI NAPILAP_ Megjelenik minden bétk&znap délután. ElölizeCis: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion: 131, Száznegyven millió pensős államkölcsön. A magyar gazdasági élet vérkeringésébe ötmillió angol fontsterling, azaz száznegyven-millió pengönyi kölcsön fog a legrövidebb időn belül beáramlani. Vasárnap jött elsőnek a hire és most már szétterjedt és kedvező reménykedő hangulatot teremtett a közgazdasági életben, hogy a magyar bankok, szindikátust alapítva, a magyar kormány részéről ötmillió font értékben magyar államjegyeket helyeznek el másféléves lejáratra. Minthogy hosszú lejáratú kölcsön felvételére a jelenlegi idők nem alkalmasak, ez a mód látszott legalkalmasabbnak nagyobb összeg szerzésére. Az a körülmény, hogy az ötmüliö fontos kölcsönnek négy ötödét a külföldi pénzcsoportok adják, azt igazolja, hogy a külföld bizalma az ország gazdasági helyzete iráni változatlanul .erős, söt egyre fokozódik. A hazai pénzintézeteknek a kölcsönbe való hekapcsolódása viszont azt mutatja, hogy a magyar pénzintézetek bclsó ereje kifogástalan. Az összeg majdnem felét teszi a népszövetségi kölcsönnek, amellyel annakidején államháztartásunkat szilárd alapokra helyezték. Ez az összeg elegendő lesz arra. hogy megfelelő tartalék álljon rendelkezésre. Ez a tartalék megóvhatja a magángazdaságot attól, hogy a kölcsönök felmondása esetén kritikus helyzetbe kerüljön, de biztosítja az állam számára is a szükséges devizamennyiséget. ^ Érdekes, hogy a kölcsönt nyújtó államok között a francia töke is szerepel. ami kölcsönpolitikai szempontból nóvum, mert tudvalevően épen a francia tőke idáig nagyon elzárkózott a kelet európai kölcsönkérésekkel szemben. Hatósági akció indult ki Nagykanizsáról a zalai szölőértékesitésért. A zalai szőlősgazdák nehéz, sót némely helyütt kétségbeejtő helyzete általánosan ismeretes. Evek óta probléma a szőlőgazdaságok megmentése, mert lehetetlen helyzet, — ncni beszélve, természetesen, Badacsonyról — hogy rag S—10 fillér a bor literenkénti ára. ugyanakkor 2—3 pengő napszámot kell kifizetni a szóló megmunkálásáért. A helyzetet súlyosbítja magas földadó, aminek a leszállításáról, uj kataszter hevezetéséröl Darányi Kálmán és Ra-kovszky Iván, mint elsőrendű feladatról beszéltek. Nagykanizsán, hivatalos körökben, most egy xagyo&hszabástt értékesítési akció terve fo- gamzott meg. Laubhaímer Alán főszolgabíró vette kezébe az ügyet s Ciyömörey István is messzemenően támogatja. A főszolgabíró megbízásából dr. Somogyi István tb. szolgabíró folytat tárgyalásokat ugy a felsőbb hatóságok kai, mint a nagykanizsai és megyei közgazdasági élet vezetőivel a szölóértékesitésre megindítandó akció kivitele ügyében. Dr. Somogyi Oyömörey György főispánnál és Bödy Zoltán alispánnál is járt, akik a legnagyobb készséggel adták meg hozzájárulásukat az első munkálatok megkezdésére és a maguk részéről is a legmesszebbmenő támogatást hclvezték kilátásba. Gyorsabb tempóra volna szükség a fürdőtörvény végrehajtásánál. * m. ktr. minisztérium a balatoni gyógyhelyekről és üdülőhelyekről rendeletet adott ki. A rendelet a fürdötörvénnyel kapcsolatos és ~rra irányul, hogy egységes helyzetet teremtsen a Balaton korúi és megszabja a/okat a • rltételeket, amelyek ko/<»tt a fürdő- és üdülőtelepek továbbfejlődése biztosítva lesz. A kormányrendelet elsősorban arról rendelkezik, hogy mely területek esnek a gyógv- és üdülőhelyekre vonatkozó szabályok alá. Az ufluló- és gyógyhelyek határait a községek, a törvény hatóságok kisgy ülése cs a Balatoni Intézőbizottság véleményének meghallgatása ""tán a népjúléti miniszter állapítja meg. Egy üdüli-helyet alkothat olyan kerület is, mely több községet foglal magában, tekintet nél-ktl arw, mely vármegye területén fekszik. A gyógy- és üdülőhelyekre hatósági biztost rendeltet ki a Balatoni Intézőbizottság. A törvény előírja- az üdülőhelyi bízottságok megaJakitisát. Kz a bizottság állapítja meg többek közi a gyógydijakat, amit a Balatoni Intézőbizottság meghallgatása után az alispán .lítapit meg véglegesen. Fontos rendelkezés, hogy a gyógy- és üdülőhelyeken levő épületek házadója után befolyó községi pótadó 30—J5 százalékát a belügyminiszter átengedheti a fürdői ejlesztés céljaira. Rendelkezik még a kormányrendelet a köz érdékü munkálatok költségeinek fedezése, az uj épületek adómentessége tárgyában, továbbá a Balatoni Intézőbizottság szervezetét és hatáskörét irja körül. Az Intézőbizottság tagjai a balatoni vármegyék fő- és alispánjai, a minisztériumok egy-egy kiküldöttje. Az elnököt és helyettesét a kormányzó nevezi ki. A Balatoni Intézőbizottság hatáskörébe tartozik a Balatoni Iroda felállítása, mely az idegenforgalom fellendítését célozza. Minden felmerülő kérdésben a Balatoni Intézőbizottság véleménye, illetve döntése lesz irányadó. Zalamegye alispánja az illetékes fószolga-bíráknak most adta ki rendeletét, melyben javaslataikat kéri az egyes üdülő- és gyógyhelyek határainak megállapítását illetőleg. Ha majd a főbírói javaslatok beérkeztek s az üdülőhelyekre vonatkozó vármegyei szabályrendelet is elkészült, érdemben foglakloziink az üggyel. Egyelőre azt az aggodalmunkat szögezzük le, hogy a sokféle javaslat, vélemény, döntet, stl>., amit minden egyes felmerülő kérdésijén előir a rendelet, nem fogja abban a gyors teni|>óbaii előmozdítani a Balaton ügyét, | ainiljen mértékben az sürgős. Adminisztrációt Játunk egyelőre*s nem látjuk, mikor jönnek a cselekedetek. '' '' X * Nagy baj, hogy a Balatoni Intézőbizottság működése Körmendy Ekes Lajos távozása óta szünetel, mert a Bizottságnak nincs elnöke. Benne vagyunk a nyár kellő közepében, intézkedések, radikális megoldások kellenének és még csak a javaslatoknál, a végrehajtás nyers terveinél tartunk ... Városi közgyűlés. Zalaegerszeg város képviselőtestülete Czo-bor Mátyás polgármester elnökletével ma délutáni. ülést tartott. Első tárgy a takarékossági bizottság megalakulása volt. A polgármester javaslatával szemben, Fridrik István javaslatára 9 szavazattal S ellenében dr. Arvay László, Bedó Vendel, dr. Briglevics Károly, Fridrik István, dr. Fülöp Jenő, Jády Károly, dr. Horváth Ferenc, Kakas Ágoston, László József és Rigler Mihályt választotta meg a takarékossági bizottság tagjaivá a képviselőtestület. A viliamosüzem mérlegét, a pénzügyi bizottság vonatkozó javaslatait elfogadta a közgyűlés. A kereskedő tanonciskola költségvetését tudomásul vették. A szeptemberben rendezendő lódijazásra megszavazták a 100 pen-gőnyi díjat. A ferences rend kérelmét illetőleg elfogadta a közgyűlés a pénzügyi bizottság javaslatát s az ügyet a költségvetés tárgyalásáig leveszik a napirendről. Rössler Máriát a kórházba}) kisegítő munkaerőként tovább alkalmazzák. özv. Tanár Ignáciié nvúgdíját megállapították, a villamosúzeni alkalmazottainak nyugdíj-kérelme ügyében, továbbá a téglagyári bérlet meghosszabbítása ügyében a pénzügyi bizottsági javaslatokat fogadták el. Az alsóerdói és felsóerdói erdősítési csere úgyében a föld-mivelésugyi miniszterhez megy felterjesztés; ugyancsak felterjesztést tesz a város a minisztériumhoz a lakások szabad forgalmának visszaállítása ügyében. A kapuzárási szabályrendeletet leszavazta a közgyűlés, (íarai Sándor javaslatára. Néhány kegydíj és illetőségi ügy. letárgyalása után Czobor Mátyás polgármester meleg szavakkal emlékezett meg Csák Károly dr. képtiselötestúleti tagnak országgyűlési képviselővé tortént megváalsztásáról. Javasolta, hogy úgy dr. Csákot, mint Kray István bárót üdvözöljek. Jegyzőkönyvi elismerést szafaztak meg Arvay Emília óvónőnek nyugalomba vonulása alkalmából, aki 30 évig állt a város szolgálatában. Varga Mihály aziránt interpellálta meg a polgármestert, hogy az Erzsébet királyné utcának a Berzsenyi utcába torkoló részét mikor nyitják meg, továbbá az előbbi utca baloldalán, a zalalövői vasúti vonal melletti gödröket mikor temetik be. A továbbiakban kérte, hogy a'' Berzsenyi utcát sűrűbben öntözzék. A polgármester válaszában kifejtette, hogy a telektulajdonosoktól függ a Varga által kérdezett útszakasz megnyitása. A kifogásolt gödröket feltöltik: ezek a munkálatok a jövő év tavaszára befejeződnek. Az öntözésre- vonatkozólag azt válaszolta a polgármester, hogy öntöztetni annyit tud a város, amennyi üzemanyagot bir a gépkocsi részére biztosítani.^ A polgármester válaszát tudomásul vették és ezzel a közgvülés fél (> órakor befejeződött. Óriási vihar Németországban. • Berlin, július 7. Kőzépnémetországban hétfőn éjjel nagy vihar pus/títotf, amelyet felhőszakadás követett. Három kisebb község házai összedőltek és egy földmíves, továbbá két gyermek életüket vesztették. h ZALAVARMEGYE 1931. julius . Véglegesen megegyezett Amerika és Franciaország. Londonból jelentik: A Reuter-ügynökség jelenti Hoover elnök elvetette ait a Young-terv végre-hajtására a természetbeni fizetések folytatása tekintetében szabad cselekvési lehetőséget adjanak a technikai szakbizottságnak. Amerika beleegyezik abba, hogy az ez évben fizeter.dó ösz-szeget körülbelül 25 millió dollárt kölcsönképen adjak Németországnak. Amerika határozottan ragaszkodik ahhoz a politikához, amely a Hoover-féle javaslatban le van fektetve. Pántból jelentik: A tegnap este megtartott amenkai értekezlet telje* megegyezéssel végződött. Erről este 11-kor a következő hivatalos jelentést adták ki: A francia és amerikai delegátusok megegyeztek egymással Hoover elnök javaslatának végrehajtása tárgyában Eredmények a hétfői pótválasztások róL Budapest, július 7. Hétfőn három kerületben volt pótválasztás. Békésen Szakács Andor ellenzéki győzött Dobránszky Béla egységespárti, Pilis vörösváron Scheuer Róbert egységespárti Baross Gábor egységespárti és üyór-szentmártonban Csikvándy Ernő nemhivatalos jelölt Szabó István (sokorópátkai) ellen. Ma négy kerületben folyik a pótválasztás. Déli 12 órakor a helyzet a következő volt: Monoron Pakots József demokrata 1404, Papp József egys. Ö94, Törökbálinton Navratil Dezső egys. 1038, Báthory József ker. 746, Kúnszentmikló-son Kelemen Kornél egys. 1Q43, Héjjas Iván pártonkívüli 1318, Abonyban Neppel Gyula egys. hiv. 1QS0, Niamesny Mihály egys. 1636. Előreláthatólag PaJsOts, Navratil. Kelemen és Neppel kapják meg a mandátumot. Él, vagy meghalt az autó áldozata ?... Napjainkban rengeteg áldozatot szed az autó és nincs, aki gátat tudna szabni a szerencsétlenségeknek. — Az emberben jogosan merül fei az a kérdés: Vájjon azok, akik a szerencsétlenségeket előidéztek, rendelkeztek-e olyan idegekkel, hogy a volán mellé űihettek ? Az a baj, hogy e kényes problémát mindig azután vetik fel, amikor a baj már megtörtént. Idegöló munka a gépkoc»ivezetés és sajnos a gépkocsivezetők zöme, akkor veszti el lélekjelenlétet, amikor legjobban szüksége lenne arra. Innen a katasztrófák legnagyoob rész?. Kis Önkritika és belátás is kellene néhány soffőrnek. Nevezetesen: ha egyszer (vagy pláne többször) volt karamboljuk, nem szabadna többé a volán melle ülniök. Ezt meg kellene cselekedniök saját jól felfogott érdekükben s a közönség érdekében. Zalaegerszeg közönségének most két gázolás a főtémája: az egyiket tegnapi, a másikat mai számunkban talalja meg az olvasó. Az egyik aldozat a halállal vívódik, a másik szerencsére már kiheverte súlyos sérülését. S milyen döbbenetes, amikor az u?cán százával állüják meg az embert s kérdik: - meghalt a gázolás áldozata ? Percekig gond ül az ember agyára & önkéntelenül is azt kérdezi magától: ezek az érdeklődök sajnálják az áldozatot, felgyógyulását várják, avagy szeretnék, ha elköltözne az élők közül, hogy ezáltal a gázoló jobban elvegye méltó büntetését a földi igazságszolgáltatás előtt... s többé ne kívánkozzék a volán melle ? Azt mondja néhány orvos ismerősöm: a mai lömeglélek... A XX. század embere, aki megérte a sztratoszférába való repülést (ez a legnagyobb), a sinzeppelint, az Óceánt átszelő pilóták bravúrját, nemcsoda, ha szenzációébes. Látjuk, ha például újságot forgat egy ember, hogy a legtöbbje mit olvas el... Vér, emberáldozat, rekordok, életáron it ... Nagyon elkalandoztam. A szenzációlesők> számára ime, ide iktatom a legfrissebb orvosi bulletint: Török soffőr állapota változatlanul súlyos, de katasztrófától egyelőre nem kell tartani. Akik pedig halála felöl érdeklődnek, zörgetik a szerkesztőség, vagy kórház telefonját, vegyék tudomásul: az áldozat egyelőre nem fog megballni... Szívós ember. Nem akar múló —, egy napi szenzáció lenni a mohón keresett rendőrségi hűek között. G. Gy. Eljegyzéseután megszökött a vőlegényétói Koller Irén 21 éves babosdöbrétei születésű, ebergénvi illetőségű leány már korábban el-került Babosdöbrétéröl cs egy ideig Zalaegerszegen, Andráshidán, Pestújhelyen, majd legutóbb Hoffmann Adolf újpesti kereskedőnél szolgált. A csinos leánv megismerkedett ott Tóth Albert 27 éves timársegéddel s az ismerkedést szerelem, ezt pedig eljegyzés követte. Tóth karikagvürüt s egy másik aranygyűrűt is vett menyasszonyának, aki azt mondotta vőlegényének, hogy az ó apjának. Koller Istvánnak Zalaegerszegen földje és az Obi utca 23. szám alatt háza van s miután az öreg a háborúban megvakult s kellene egy fiatalember, aki a gazdaságot vezesse. — Tóth boldogan vette tudomásul, hogy »vagyonos» menvasszonvt kapott. A leány rábeszélésére tegnap este''autóba ültek és a Déli vasút budapesti pálvaudvarára hajtattak, aiíol vonatra ültek s ma reggel meg is érkeztek Zalaegerszegre. A boldog vőlegény alig várta, hogy megismerje leendő otthonát, annál is inkább, mert útközben megbeszélték már az esküvő napját is. Amikor a vonatról leszálltak. a leány azzal a kifogással, bog)'' elmegy vizet inni. magára hagyta vőlegényét és Tóth hiába várta, majd kereste menyasszonyát, az nem ment vissza hozzá. Megszökött. Tóth e szomorú megállapítás után a rendőrségre ment, ahol csalás címén följelentette hűtlen menyasszonyát. Érdeklődött aziránt is. hogv csakugyan tgerszegen laknak-e a leány szülei. Itt azutan megtudta, hogy Koller Irén törvénytelen, anyja Koller Borbála, de az sem lakott Egerszegen soha. Tóth ''a feljelentéshez csatolta a leány csclédkónyvct is és az abban talált fénykép alapján a rendőrség elrendelte a «jómódú menyasszony széleskörű nyomozását. kollátszesnél a Murába fuladt egy levente. A szeszélyes Mura folyó ismét egy fia''al emberéletet követelt áldozatul. Vasárnap délután több koMátszegí legény fürödni ment. A partra kiérve Rulek Pál levente azonnal a fürdőzéshez látott, bár társai figyelmeztették, hogy a hely fürdőzésre ott, — a víz sebes, örvénylő folyása miatt — nem alkalmas. Ám d fiatal, könnyelmű legényt nem leheiett szándékától eltéríteni és bízva uszisi kép?s«égében, a hullámokba vetette magát. Síjnos, az aránylag hideg folyóvízben még a fiatal leventeszív és kar is gyengéntk bizonyult. A fiu egyszer még felbukott, hogy társait egy vészes kiáltással figyelmeztesse a bajra, amire egyik társa: Csicsek Rókus a vízbe ts ugrott, hogy fuldokló társát megmentse. A mentés azonban nem sikerült, mert a fuldokló olyar erővel ölelte magához a men''ésére sieió legényt, hogy ha az el nem löki magatói, társával együtt maga is menthetetlenül odavész A holttestet keresik, hétfő délig azonban még nem akadtak rá. A lesújtott édesapa: Rulek József föidmives a község egyik jóravaló polgára K D — Kijelölték a hévízi gyógyforrások védterű-letét. Az 1885. évi vizügyt törvény ugy rendelkezik, hogy a gyógyforrások védelme érdekében ki kell jelölni egy védterüle:et amelyen belül más gyógyforrás nem létesíthető. Herceg Festetich annak idelyén nem kérte a tuiaidonát képező gyógyforrás védterületének kijelölését s igy a tisztviselők üdülőházának vezetősége külön gyógyforrást fúratott. Időközben más intézmények is foglalkoztak fúrási tervekkel s ez a körül-'' mény arra indította Festetich Tasziló herceget, hogy a védőterület kijelölését most utólag kérje. Bödy Zoltán alispán már ki is adta az erre vonatkozó véghatározatot. A jövőben, úgy a Festetich herceg tulajdonát, mint a Tisztviselők Üdülőháza tulajdonát képező források védterü-letén belül ujabb forrásokat senki nem létesíthet. FIZESSEN ELŐ A <ZALAVARMEGY£»-RE! HI R E §Ca — Szabadságon. Apáthy Imre dr. rendór-fogilmazó. a kihágási osztály vezetője, négy heti szabadságra elutazott Zalaegerszegről. — Papi lelkigyakorlat. A szombathelyi egy. házmegye papjat számára a szemináriumban augusztus 24-én este háromnapoj lelkigyakorlat kezdődik, amelyre augusztus 15 ig lehet jelentkezni. A lelkigyakorlatokat dr. Magyarász Ferenc bakonykoppányi cisztercita plébános tartji, — Áthelyezés. Buzássy Lajos dr. pécsi kirA törvényszéki jegyzőt az igazságOgyminiszter Letenyére helyezte át kir. járásbirónak. — Zalai és soproni mérnökök látogatása Szombathelyen. Szombathelyről írják: a Magyar Mérnök és Építész Egylet zalaegerszegi es soproni csoportja mintegy 40 részivevövel látogatta meg vasárnap Szombathelyt és a szombathelyi mérnökosztályt. A zalai csoporttal ment Czobor Mátyás zalaegerszegi polgármester is. Megtekintették a reáliskolát, ahol Brenner János tervező építész vezette a látogatókat és dr. Pető Ernő egészségügyi főtanácsos, kórházigazgató kalauzolásával a közkórházat. Délben a Saba-riában társasebéd volt, amelyen Karkecz Lajos MÁV főfelügyelő, a szombathelyi osztály elnöke üdvözölte a vendégeket, kiemelve beszédében a mérnöki kar összetartásának szükséges>égét. Czobor Mátvás Zalaegerszeg város polgármestere szólalt fel utána, aki kiemelte a mérnöki kar iránti nagyrabecsülését, mer városfejlesztési munkájában igazi munkatársait a mérnökökben találja és ennek a nagyrabecsülésnek adja tanúbizonyságát, amikor nagyfokú elfoglaltsága mellel is kedves kötelességének érezte, hogy a mérnökök összejövetelén részt vegyen. A dél után folyamán a mérnökök autókon és autóbuszokon Ikervárra mentek a VEMR ikervári vi-zierőtetepenek megtekintésére, hol az esti órákig voltak együtt. — A szombathelyi premontrei gimnázium 30 éve vegzett növendékei vasárnap tartották találkozójukat, mely szentmisével kezdődött. Mise után tisztelegtek az intézet igazgatósága előtt. Délben a társasebéden Ferenczi Gyula lenti-i plébános az intezetre és volt osztálytársaira, Weissenbach Iván báró, Somogy megye főjegyzője a tanári karra mondott pohárköszöntőt. Táviratban üdvözölték''még életben levő három volt tanárukat: Híjdu jános ny. tanárt. Berkes Ottó c. főigazgatót, a keszthelyi gimnázium igazgatóját és Csigaházy Ernőt, keszthelyi reálgimnáziumi tanárt. Elhatározták a lalálko-zósok, hogy öt év raulva ismét összejönnek. — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi állami anyakönyvi h:vitalban a mull hét folvamán a következő bejegyzések történtek: Születések: Dávid Géza vendéglős és Mozsolics Ilona Géza fia, Dóczi János háziszolga es Pies Mária József fia, Molnár János kómüvessegéd és Horváth Erzsébet János fia. Halálozások: Orbán Pál föidmives 33 éves (Maróc), Kohn Margit könyvelőnő 31 éves, Boronyák Ferenc napszámos 29 éves (Nagylengyei), Gecse Gergely molnarsegéd 37 éves (Szenterzsébethegy), örv. Aczél Györgyné Major Borbála 59 éves (Nagypáli), Söjtön Lajos föidmives 30 éves (Barla-hida) Házasságkötés nem történt. — Verekedés Bazitán. Vasárnap bucsu voit Bazitán. A bucsu után tartott mulatságon egy tüzértizedes kardjával meg akart szúrni egy Parragi István nevü legényt, aki azonban félre ugrott és a szúrások Borbély i Ferenc 19 íves ebergényi legényt érték, aki bal kezén és raellén súlyosan megsérült. A szurkáló tizedes ellen a csendőrség eljárást indított. — Halálos szerencsétlenség a szombathelyi pályaudvaron. Szanyt János 32 éves szombathelyi raktári munkás, a hétfőn hajnalban Szombathelyről indítandó tehervonat összeállításánál dolgozott. A mozdony által a rendeltetési helyére tolt vagónokat kapcsolta össze. A tolató mozdony már az utolsó kocsikat lökte a szerelvényhez, amelyeket Szanyi össze akart kapcsolni. Egy pillanattal azonban megkésett. Mikor át akarta lépni a vágányt abban a pillanatban már odaért a futó vagon, amelynek ütközője elérte Szanyit s a másik kocsi ütközőjéhez lapította. Szanyi azonnal meghalt. A vizsgálat megindult. 1931. juluis 8. — Hirtelen halál. A nagylengyelt körjegyző telefonon értesítette a zalaegerszegi föszolga-bir *ágot, hogy Herczeg Istvánné 66 éves rózsasszegi asszony, aki tegnap ebédet vitt családjának a mezőre, útközben összeesett és meghalt. Orvosi vélemény szerint szívszélhűdés ölte meg. A kir. ügyészség a temetési ctige-délvt megadta. — Miniszteri bizottság a tihanyi hegycsu-szamlisnál. Szerdán délután 2 órakor a kereskedelmi minisztériumból bizottság száll ki Tihanyba, a- hegycsuszamlás álul megrongált — azóta helyreállított — útszakasz megvizsgálására. A miniszteri bizottságot Sámv Sándor min.^tanácsos vezeti. Zalaegerszegről Sándor Zsigmond műszaki főtanácsos, az állam-épitészeti hivatal főnöke vesz részt a vizsgálaton. * — Talált tárgyak: l d;b. esernyőt és I drb. gyermek retikült találtak. Igazolt tulajdonosa a m. kir. állami rendőrség zalaegerszegi kapitányságán átveheti. — Fürdő- és* strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Scliütz-néL t — Hivatalos órák a reálgimnáziumban. A ny?>ri tzünídő alatt, a gimnáziumban kedden és pénteken délelőtt 10—12 óráig tartanak hivatalos órát. Itt emlőjük meg. hogy áz igazgtói teendőket Steyrer Gyula tanár, látja el. — Tüzeset. C>ak a''napokban számoltunk be arról, hogy Oeljénházán leégett Boronyák Ist-ván földmíves lakóháza. Most űjabb tűzről kapunk hirt Oellénházáról. Szombaton reggel 7 órakor kigyűladt Hcjczeg Imre föklmives zsúppal fedett lakóháza és a hozzátartozó melléképületekkel együtt elégett. A nagylcn-gyeli csendőrség feljelentette Herczcgct, mert kiderült, hogv a tűz az ő gondatlanságából keletkezeti. — Gyakorlatoznak a tűzoltók. A zalaegerszegi hivatásos tűzoltók ma. kedden reggel 5 órától S-ig gyakorlatot tartottak, amit csütörtökön és pénteken reggel, a város különböző pontjain megHrtnételnek. — Megkerült az eltűnt fiú. Megírtuk, hogy IXjmőtor József vasutas 13 éves Ferenc nevű fia napokkal ezelőtt eltűnt. A gyermek most megkerült; édesanyjánál ran Ólában. — Sertéspestis lépett fel Alsóbagod. Ba-bosdöbréte és Alibánfa községekben. Lengyel András járási állatorvos a járványos betegséget jelentette a föszolgabiróságnak, ahol intézkedtek a szükséges, óvóintézkedések megtételéről. — Veszedelmes kémériytüz támadt ma déli 12 órakor a Vármegyei Bank, Kossuth Lajos és Tüttóssy utcák sarkán álló házában. A helyszínre pillanatok alatt kivonultak a tűzoltók Mózes Las/Jó parancsnok vezetésével és poroltóval lokalizálták a kémény tüzét, mely a száraz padláson igen veszélyesnek mutatkozott — Megverte az anyósát özv. Agg Péierné zalaboldogfai lakos feljelentette a zalaegerszegi kir. járásbíróságnál Kiss Ferenc zalaegerszegi lakost, akt Aggnénak veje, s akinél az öreg asszony hosszabb ideig lakott. Aggné feljelentéiben előadja, hogy Kiss felszólította őt, hogy „ne pazaroljon annyi zsírt a főzésnélEthől szóváltás kelclVezett s a veszekedés hevében Ki*s súlyosan bántalmazta anyósát, akinek sebeit Radó Gyula.dr. kötözte be. Kiss ellen súlyos testi sertés miatt indult meg az eljárás. — Vasvillás verei-edés Nagykapornakon. Ifjú Borsov István3 nagvkapornaki lakos ósszeszólal-kozott^Habár István ugyancsak kapornaki föld-mivessel és a veszekedés odáig fajult, hogy Habár vasvillával oldalba szúrta Botsost, aki ostorral|és a Hehártó! elvett vasvilla nyelével vett migának elégtételt. Mind a kelten súlyosan megsérültek s a bucsuszenllászlói csendőrség , mindkettőjük ellen eljárást indított. — Gázolt az autó. Cseh József 24 éves zalaegerszegi napszamos kerékpárral igyekezet a vasútállomás felöl a városba. A kórház közelében utolérte egy személyautó, amelyen Korn József lókereskedő. a tulajdonos es ennek Rezső fia Öltek Az autó eKltötteCsch Józselet, akit súlyos sérüléssel vittek kórházba. Korn ellen a rendőrség eljárást indított — I dó jóslás: Ma. kedden: igen meleg idő, élénkebb déli légáramlással, a nyugati varmegyékben késő délután már zivatarok valószínűek. Szerdánr növekvő zivatarhajlam. ZALAVARMEGYE SPORT. A vármegyei atlétikai verseny vasárnap folyt le a Move Zalaegerszegi Sport Egylet rendezésében, melyen Keszthely, Sümeg, Tapolca, Nagykanizsa és Zalaegerszeg atlétái vettek részt. Részletes eredmények: Levente verseny: 400 m. síkfutás: I. Sifter (Z), II. (Petracsek, (Nk), III. Péczely (Nk). Suly: I. Bangó (K), II. Czifra (K). III. Cson-dor (Nk). Magasugrás: I. Czifra (K), II. Kle-pach (S), III. Brenner (K). 1500 m. síkfutás: I. Petracsek (Nk). II Bujtor (S), III. Papp (Z). Távolugrás: I. Czifra (K). II. Kertész (Nk), III. Laufer (K). Diszkoszdobás: I Bangó (K), II. Czifra (K), III. Vertelics (Z). 100 ra. síkfutás : I. Tanics VZ), II. Felner (T), Hl. Kertész (Nk) r Ifjúsági verseny: Sulydobás: 1. Kántor (Move), 2. Visnyei (Move), 3 Siklósv (Move). 200 m. sikfutás: I. Visnyei (Move) 2 Farkas (Move), 3. Poor (Nk). Gerelyvetés: l. Kántor (Move). 2. Györei fK). Távolugrás: 1. Visnyei (Move), 2 Varga (Move), 3. Kertész (Nk). 1000 m. sikfutás: 1. Kóbor, 2. Skornyák (K), 3 Stunfinger (K). Senior verseny: 100 m. síkfutás: 1. Tanics (Move) 12 mp, 2. Czifra (K), 3 Farkas (Move). Diszkoszvetés: 1. Horváth (Move) 41-20 m, 2 Kántor (Move) 32 38 m , 3 Bangó (K). 400 méteres síkfutás: 1 Kőbőr (Move) 57 8 mp., 2 Visnyei (Move) 59.3 mp. Hármasugrás: I. dr. Helmeczy (Move) 12 40 méter, 2. Czifra (K) 12 25 m, 3. Kántor (Move) 1500 m. sikfutás: 1. Feili (Move) 4 p. 57 6 mp., 2. Takács (K) 5 p 08 9 mp. Sulydobás: 1. Horváth (Move) 13.94 m.t 2. Bangó (K) 10.11 m., 3 Csondor (Nk). Gerely vetés: I. Bangó (K) 42 75 m., 2. dr. Helrr.eczy (Move) 41 36 m. Magasugrás: 1 Czifra (K) Cl70 cm., 2. dr. Helmeczy (Move) 166 cm., 3 Visnyei (Mo^e). 800 m. sikfutás: 1. Kóbor (Move) 2 p. 15.4 mp., 2 Feili (Move) 2 p. 16.6 mp., 3. Ágoston (Nk), Távolugrás: 1. Czifra (K) 599 cm, 2 Tanics (Move) 598 cm., 3. Farkas (Move). Rudugrás: 1. Farkas (Move) 302 cm., 2. Pillér (Move) 283 cm 4X100 staféta: 1. Move 498 mp., Z^Keszstely 52 mp., 3. Nagykanizsa csapata. A levente pontversenyt Keszthely nyerte 28 ponttal 2. Nagykanizsa 14 p, 3. Zalaegerszeg 12 ponttal. A senior pontversenyt a Move ZSE nyerte 75 ponttal. 2. Keszthelyt Törekvés. 3. Nagykanizsa csapata. Visszalépett a bajnokságtól a Pápai Testvériség, így a vasárnapra kiiüzOtt ZTE elleni meccse elmarad. A két pontot természetesen a ZTE kapja és így elfoglalja a második helyet a bajnoki tabellán. Úszóverseny Keszthelyen Tegnap a Törekvés rendezésében úszóverseny volt, amelyen a hirdetett pesti uszónagyságok közül egy sem jelent meg. Mindössze keszthelyi, zalaegerszegi, tapolcai és kaposvári úszók álltak starthoz. A zalaegerszegiek közül Junger Mihály és Károly, Jólész, Szántó, Dús és Csathó (volt gimn. tornatanár) versenyeztek s mindannyian sikerrel megállották helyüket. Junger Károly és Mihály értékes dijawat is nyertek. Vármegyei tenniszverseny A Move Zalaegerszegi Sport Egylet folyó évben, julius hó 24—27-ig rendezi vármegyei tenniszversenyét Zalavármegye bsjnokságáért. A versenykiírást a vármegyeben székelő egyesületeknek már el-küldötte a rendező egylet. Ha valamely egylet a kiírást nem kapta volna meg, forduljon a Move ZSE-hez. A Ferencváros Délamerikában túrázó együttese hétfőn este 5:2 arányban kikapott a Palestra Italiana elleni revans meccsen. I ¡AAunÍAilnr zongora készítő, meg-LipOVniCZKy érkezett s rövid ideig tar-Mwwi(¿xitodik városunkba. Zongorahangolást,javitást vállal. Zongorák, pianinók kedvező részletfizetésre vásárolhatók. Előjegyzéseket ellogad a KAKAS NYOMDA. FIZESSEN ELÖ A «ZALAVARMEGYE »-RE! _3_ MOZI. GRETA GARBÓ BESZÉL Az első németpi beszélő filmet - szerdán és csütörtökön mutatja be az Edison. — Címe: Anna Crístie. Szerzője: Eugéne o'' Nell, — a .Különös közjáték" írója. Greta GarbórŐI írni, őt bemutatni, az olyan nevetséges, mintha valaki ma akarná felfedezni Amerikát. Amikor a hangos vászon kezdett tért bódítani, azt mopdták : Greta Garbó is a letűnt csillagok sorsában osztozkodik, ahogy a múlté Glória Svanson, sőt Pola Negri is es íme ma fényesebb csillag a mozi egén Garbó, mint a múltban volt. A film végig magyar felirattal van ellátva. Aki szószerint tehát nem értve, németül nem ért, az is át kell, hogy érezze a lélek emócióit Greta Garbó szavainak melódiája nyomán, mert ebben a^beszédben a lélek van. Ahogy ő bevallja múltját, ahogy elmondj* azt az életet, amelyet el sem akarnak hinni néki és amikor a boldogság küszöbén a becsületes őszinteség hangján feltárja azt, aminek bevallása — azt hiszi — a boldogság eltaszitását is jelenti — az szive mélyéig megfogja azt is, aki a szót nem érti, csak az érzést veszi át a lelke. (A szót megmagyarázza a felirat.) A sötétmultu, de tisztaságra vágyó leány alakját mégis olyan hamisítatlan művészettel alakítja, hogy ma, egy uj leg agyobb művész Greta Garbói kapunk az Anna Cristienben. RÁDIÓ. Szerda, julius 8. 9.15: Katonazene 9 30: Hirek. 9.45: A hangv. folyt. 11.10: JVtzjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána cigányzene. 12 27: Hirek. A hangv.,folyt. 1 : Időjelzés, időjárás 2.45: Hirek, piaci árak, 4: Mesék. 4 45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Elöadas. 5.30: Zongorahangv. 6: Feiolv. 6.Í30: Zenekari hangv. 7.45: Cigányzene. 8.30: Kabaré. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd szalonzene. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buzi 12.00-13.00, Rozs 10.00-II"00, Árpa 16 00-17 OQt Zab 1900.—2000, Tengeri 15 00-16.00 P Burgonya 4.00- -5.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Búza (tiszavidéki) 14 45-14 60. buzi (ecvéb) 13*90-14 05, rozs 1360-13 75. irpi 17-00 - 17 50. zab 20-0G - 2>50, tengeri 13-65-13 75, buzikorp.^ 14.00-14-25 köles 2000- m Irányzit: gyengébb l«etu «Jdon:« «• >•>» I* t>M« i u«iS AűOSTOw »vttuu: ftvivttTCft rtrxa jAnos ri: rCSTMT PAl 4*. VVVVVV^^VV^VVi^^VV^VVVVWS^VVVWVV 1931. 4273. vght. Arverósl hirdetmény. . Dr. Párkány Frigyes ügyvéd által képviselt Dénes B. R-t. javára 879 P 60 f tőke és több követelés és járulékai erejéig a bpesti kir. járásbíróság 1931. évi 420909. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931 évi márc. hó 10-én lefoglalt 4500 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1906. évi XLI te. 20 § a alapján a következő megnevezett továboá a foglalási jkönyv-böl ki nem tünö más foglaltatók javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha a kielégítési joguk ma is fennáll, és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében: Zalaegerszegen leendő megtartására határidőül 1931. évi julius hó II. napjának d. e. 10 órála tűzetik ki. amikor a biróilag lefoglalt egyengető vastagsági gyalugép, szalag fürészgép, fúró support, faraktár s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni. Zalaegerszeg, 1931. évi junius hó 19-én. Szalay István kir. bir. végrehajtó. ZALAVARMEGYE 1931. julius . •s » Kazal, cséplőgép és egyéb p on y v á k Gabonás zsákok , í / j > V, / \ Valódi svájci malomszita-selymek Takarók minden minőségben \ Tűzoltó-felszerelés Legolcsóbb és iegiobb beszerzési forrás \ nw Nyomatott Ktkts Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegcn>itg, Széchenyi tér 1. Tekfoo: 131. , I. cvlolyam. * Zauegersxeg. 1991. iolius 9 Csütörtök. ttm 12 fillér. 153. ssáa POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap déhitán. Elölizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kladóhiva|ah Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Teleion: 131, A békeszerződés katonai revíziója. Ina: l)r. HEGEDŐS KALMAN országgyűlési képviselő. A triajKim béke hallatlanul csekély létszámú hadsereget biztosított számunkra s mi ezen nem változtathatunk, csak a trianoni békeszerződés katonai részenek revíziója útján. Azok az intézmények, amelyek ezért a hadseregért vannak és a/ok a felszerelések, amelyek nélkül ez a hadsereg mit sem ér, kell hogy utánpótlást, fedezetet nyerjenek, meri hiszen le kell számolnunk egyelőre azzal a szomorú tudattal, hogy a mi kicsiny hadseregünk nem elegendő arra sem, hogy megtámadtatás esetén védekezzünk, hogy háború esetén sem\ legességünkcí megőrizzük. A mai hadkiegészítési rendszernél fogva nincs kiképzett tarta-''ékunk. amelynek segítségével ellenségeink ellen védekezhetnénk. Hiszen a mi 35.000 főnyi hadseregünk a kisántánt félmilliós hadsere gevel áll szemben és •szemben áll a tankok, repülök, nehéz ágyúk tömegével, egyre gyarapodó tömegével, akkor, amikor nekünk tan kunk, nchézágyúnk, harci repülőink nincsenek. Ez a helyzet, valóban, tarthatatlan. Mint ahogy tarthatatlan a többi legyőzött népé is. Németország százezer főnyi békelétszámú hadserege szemben ál! a belga és francia had sereg $00.000 főnyi létszámával és ha ezt Hadilétszámra egészítik ki, akkor a francia -belga nyolcmilliós hadsereggel. Különösen fontos körülmény, hogy ott ki képzett tartalék van. Németországban ez nincsen. Ez a helyzet napról-napra rosszabbodik. Anglia pénzügyminisztere, Snowden. egyik előadásában rámutatott arra, hogy Anglia 1^13-bar 80 millió fontot költött hadseregére, 1929-ben 113 millió fontot. Amerika 1910-ben 02 millió fontot, 1920-ban 173 millió fontot. "Tom Shaw angol hadügyminiszter felhívta a világ figvelmét egy interpellációra adott vá-''aszában arra. hogy 1924-től 1930-ig Szovjet Oroszországnak 184 százalékkal emelkedett a hadügyi kiadása, Franciaországé ó4 százalék-, nai és''ha a légi haderőt is tekintetbe vesszük, akkor 110 százalékkal. Megjegyzem, hogy az erődítések és a haditengerészet költségei ebben az összegben nincsenek benne. Ilyen ko-rulménvek közepette gigászi erőfeszítésébe fog kerülni''a magvar kormánynak, hogy érvényesítse a leszerelési konferencián a/ egyenjogú-*ág elvét. Ha a nemzet ereje, jövője, soisa csak a hadsereg létszámán nyugodnék, akkor nekünk kétségbe kellene esnünk. IX- itt egészen más tenvezók is szerepet játszanak. A nemzet életképessége nemcsak az emberanyagban, a fegyverben, ágyúkban, munícióban, felhalmozott készletekben rejlik; szerepet játszik a földrajzi fekvés, a gyáripar kiválósága és átalakítható volta hadiiparrá, az ország közlekedési hálózatának megfelelő rendszere, kiépítettsége, a körutak fejlettsége, a közlekedési eszközöl: megfelelő birtoka, a tbztikar és ;i/ allfo/tikar kiválóig*, de mindenek lelett a nép liadi-«ója, vitézsége, ka\onai síelWnic és leglő-képen a nemzet összetartása, a nemzet lelki egysége. És aki ez ellen a lelki egység cFlcil Trianonról és elfeledkezik emlékekről, amelyek egy tanítanak bennünket. á •ef. az elfeledkezik 4/<>król .i szörnyű *zent összefogóra múlt üitö p£ldaival. Ha tehát ini ezt igéivel! A magyar kormány csak akkor tud sikereket felmutatnia békeszerződés katonai revíziója terén, ha az egész nagy magyar nemzet mögéje áll és a magyar nemzet osztatlan erejét mázsás súllyal tudja beledobni abba a küzdelembe, amelyet, ez idő szerint. azért folytat, hogy a hadkiegészítés formáját megváltoztassa, az űjoncozás lehetőségét biztosítsa, a különböző nemzetek hadierejét arányosítsa <*s in ultima anaJysi, biztosítsa a magyar nemzet védő-képességét. — o — Klebelsberg miniszter a falu kultúrájáért. Meglepő számok a zalai népkönyvtári statisztikában. A vallás- és közoktatásügyi miniszter sokirányú kultűrprogramjának jelentékeny része volt 1927-ben a népkönyvtárak létesítése. Ezerötszázhatvan népkönyviárat adományozott a miniszter Csonkamagyarország községeinek, amelyből Zalavármegyére lOó jutott. A könyvtárakat a törvényhatósági iskolánkivüli népművelési bizottság a/.következőképen osztotta szét: alsólendfai járás 3 könyvtár, balatonfüredi 7, keszthelyi 9, letenyei 10, nagykanizsai 11, novai 9, pafesai 7, sümegi 10, tapolcai 14, zalaegerszegi 13, zalaszentgróti 9, Nagykanizsa és Zalaegerszeg váre>sok 1—1. A zalai 106 népkönyvtár összes köteteinek száma 1927-ben tizenötezer volt. A könyvtárák között 3 nagy, 3 közép és 100 kis típusú van. A könyvtárak kiegészítésére a miniszter 1929 szeptember havában 637 kötetet, az idén, e hó folyamán pedig újabb 1370 kötetet adományozott. E könyveket a bizottság a könyv-tár-adományban részesült községek elöljáróságaihoz kedden küldte szét. Pótlást kapott az a 140 kötetes vándorkönyvtár is, melyet évente olyan községek kapnak, ahol állandó könyvtár nincs. Most Zalaújlak községben van a vándorköuyvtár. A miniszter legmesszebbmenő gomlosságát, a falu népe iránti szeretetét, helyes kultiir-szándékait élénken dokumentálja a könyvtárak összeállítása. A mezőgazdasági, általános gazdasági szakkönyveken, tudományos, ismeretterjesztő müveken kívül a legűjabb magyar nevekig a szépirodalom is erőteljesen képviselve van, még pedig egy cseppet sem kicsinyes és elfogult szelekcióval, hanem egyesegyedül a magyar irodalmi érték mérlegelésével. Adv Endrét a költök között csak úgy átadja a falunak, mint Gyökössyt, Juhász Gyulát, Szabó Lőrincet. És ez óriási érdem. Meglepő számot mutat az a statisztika, mely a zalamegyei népkönyvtárak igénybevételét mutatja ki. Az 1930 évben 32.644 volt a iTönyvforgalom száma. Jól tudjuk, hogy a könyvkivevő mellett rendesen ismerősei, családtagjai is e^lvassák a könyvet. Ha csak három olvasót számítunk egy könyvkivevőre, akkor százhatvariezerre tehető az a szám, ahányszor a népkönyvtárból egy év alatt szellemi eledelt merítettek Zalamegyében. Örvendetes szám ez, egy felfelé törekvő, a nemes és hasznos tudás iránt mohó, a sötétségből, a kalendáriumos korszakból kifelé tartó új falusi generáció fénye» bizonyítványa. A hűség kedvéért meg kell említenünk itt, hogy 18 olyan könyvtár is van a megyében, melyet el fognak venni az illető községtől és más községnek adják. A miniszter ugyanis még 1927-ben szigorúan kikötötte, hogy a könyvtárat az illető falvaknak be kell köttetni, akár összeműkedvelózött pénzen, akár egyéb úton A könyv iránti érdeklődés és szeretet megnyilvánulása lett vofíia ez a kis áldozat. Tizennyolc községben akkora a kultúrszomj, hogy három év alatt nem került sor a könyvek bekötésére. Nem kellettek a könyvek. E- falukban vak>színúlcg épen a szellemi vezérlet volt az irodalomszomj nagy ellenzéke. Némely gyenge fahjsi nimbusznak ugyanis homály: és megtépdesést jelent a nép szélesülő ismerete és tudása. Hanem a miniszter nem a helyi nimbuszok épségében, de a nép tudásában, felvilágosításában látja a magyar kultúra bástyáit. És igaza van. — o — Az ötmilliós kölcsön: kormányzati siker. lelki egységet érvényesíteni akarjuk, ha mi az egyenjogúságért sí-Űrrel akarunk küzdeni, akkor nagy erőkifejtésre van szükségünk. Épen azért félre minden , kishrtuséggel és félre a defetizimis csalóka Már a választási kampány során hallottuk, liogv a választások megtartására a külföldi kölcsön szempontjából volt szükség, mert hiszen a nemzetközi pénzpiacok súlyt helyeztek a kormányzat szilárdságára és folytonosságára. Most, hogy a választások ezt a bizonyítékot szolgáltatták, nyomban sikerült a függő kölcsönt véglegesíteni. A hosszúlejáratú állami nagy kötvény-kölcsön a tőkepiacok mai helyzetében, — amint ezt Bethlen István debreceni beszédében is jelezte — most még nem érhető el. Annál jobb bízonvitványt állít ki a magvar dilim Inh1k0pe<uégéiöl é* ,1 btíiMftifeti itágy \m\\)\ viu^i.vpMm pmMtítfM A> őMtt'' iíetes tvnv\ b«>gy a nyugtalanság bizonytalanság napjaiban is ineg tudjuk kapni a világ tőkepiacaitól ezt az átmeneti kölcsönt, mégpedig teljesen normális formában, kincstári jegyek ellenében,'''' anélkül, hogy bármiféle egyéb fedezetet vagy biztosítékot kellene lekötnünk. Itt^uem aféle segély kölcsönről vagy mentőak-efíóról van szó, mint pl. a német, jcg.vba.ik, avagv Ausztria mentési kólcsöneiről, amelyek- ) kel a világ nagy jegybankjai elháritdtták Németország és Ausztria gazdasági összeomlását. A magyar ötmillió fontos kincstári jegy-kölcsönböl négy millió fontot vesz át a külföldi tőke, ennek sorában a bázeli Nemzetközi Fizete;sek Bankja, amely a jegybankok kooperációjára alakult meg és a Magyar Nemzeti Bankkal is állandó benső összeköttetést tart fenn. Nem lehet kétséges, hogy ennek a közel 140 milliós devizának, melyet ó százalékos kamatra kaptunk, a magyar gardaság» életre megtermi*keüVHö hatá«;* le«/ A/ ,íllaittl)«1#.tar* u*v>a miji m Á ímüiuu»» MmíMkm jár«''» <H*7egekvt kíegvvnhtwi, ami ^y • v a mezőgazdaság és a többi közgazdasági ágazat megsegítésére fordítandó összegekkel együtt az egész magángazdaságbalHss vérkeringést fog hozni. Lzenkívul devizák iui]>ortja folytan a Nemzeti Bank készfete is jelentékenyen emelkctni fog. ami arra képesiti a Jegyintézetet, hogy. .a közgazdasági hitelellátást az eddiginél fokozottabb mértékben végezhesse és amellett let- 2 ZALAVARMEGYE 1931 ulius . jesen felvértezve teljesíthesse kgfóbb hivatását a valuta nemzetközi értékének megóvását Minden pártpolitikai szemponttól eltekintve és teljesen mellörve azt, hogy ez a sikeres kölcsön művelet egyúttal a kormányzatnak is nagy sikere: cl kel! ismernünk, hogy ez a nehéz időkben érkező külföldi hitel, gazdasági ele- Országszerte nagy feltűnést keltett annak idején, hogy Jorgov ics Xavér voh vendéglősből máról-holnapra ó-katolikus püspöki vikárius lett. Jorgovics egy ideig nagy igyekezettel dolgozott egyháza javára, de később olyan dolgok merültek fel, amik miatt fogházba került. Nagynehezen sikerült tisztáznia magát a vádak alól, de azért a börtönből való szabadulása után Bécsben élő felettese megfosztotta őt a püspöki vikáriusi rímtől és kény-^ szerítette állásának elhagyására. Jorgovics ekkor külföldre ment, de utóbb visszajött és Budapesten sorozatos szélhámosságokat követett el. A vendéglősből lett vikáriusban mindenki bízott, hitelt adtak szavának és ilyenformán Jorgovics a kisegzisztenciák egész sorát károsította meg. Most, amióta az ügyészség foglya megint, tömegesen mennek ellene a föl- tünknek javára szolgál és elónvrre, mert ennek birtokában kivárhatjuk azt az időpontot, ami-kon a OtítnctközJ tőkepiacok v arható javtriásá''-val a hosszúlejáratú állami kötvénvkotasön megfelelő feltételek meflett a külfökfan meg lesz szerezhető. — o — jelentések. Jorgovics ugyanis nagy személyzettel «dolgozott^ és akiket sikerült hálójába keríteni, azoktól «óvadék'' címén kisebb-nagyobb összegeket harácsolt össze. A viharos múltú ókatolikus pap a Független Magyar Ókatolikus Egyház szinodusában akarta elhelyezni azokat, akiktől pénzt sikerült kapnia. Persze ebből nem lett semmi, mert a befolyt összegeket saját céljaira használta fel. Jorgovicsnak buzgó segítőtársa volt Hlinka Sándor magántisztviselő, Hlinka Antal tót néppárti vezér unokaöccse is. Jorgovicsnak és a «szinódus elnökének*, Hlinkának, júniusban 30—10.000 pengőt kellett volna visszafizetni. Ekkor a két szélhámos újabb cselhez folyamodott. Eljöttek Zalamegyébe és Hlfaika Sándor Papp Jenő balatooedericsi földbirtokossal lépett érintkezésbe, akitől 50.000 pengős közelebbi érintkezésbe futott a uánödus tagjaival, megdöbbenve Utta. hogy ott jobbára rovottműltú. vagy legalább rs félrevezetett, egriölen clríélMHi cmbtrtk hmVcionllnak. Erre ő is megtette a feljelentést csalás cfmén s a budapesti rendőrség az utolsó pűlanatban foglalt le több kisebb címletű, 48.000 pengőről szóló váltót, miután 2000 pengőt már sikerült Jorgovicsnak. illetve Hlinkanak beváltani, fezek után Hlinka Sándort is letartóztatták és ki-hallgatása után az ügyészség fogházába zárták. Ezzel azonban meg közelről sem fejeződött be Jorgovics Xavér és társainak szereplése. Nap-n^p után ugyanis újabb följelentések történnek. amelyekből kiderül, hogy úgy az ókatolikus vikárius, mint a szinódusi elnök a szélhámosságok és csalások egész sorozatát követték el, amelyekkel a jóhiszemű emberek százait sikerült kifosztaniuk. Négy pótválasztás=három egységespárti mandátum. Kedden, á pótválasztások utolsó napján négy kerületben volt pótválasztás, még pedig Abonyban, Kúnszentmiklóson, Monoron és Törökbálinton. Abonyban Niamesny Mihály egységespárti volt képviselő győzött 4977 szavazattal Neppel Gyula ugyancsák egységespárti 3102 szavazatával szrmben. Kúnszentmiklóson Kelemen Kornél cgysé-gcspártí hivatalos jelölt Vette fel a harcot a pártonkívüli Héjjas Ivánnal. Kelemen Kornél Héjjast kibpktatta a képviselőházból 4920 szavazattal. Héjjas 3941 szavazatával szemben. Monoron Pakots József demokrata győzött 3935 szavazattal Papp József egységespárti jelölt 2017 szavazatával szemben. Törökbálinton Navratil Dezső dr. egységes-párti hivatalos jelölt győzött 3907 szavazattal Báthory József keresztény gazdasági párti jelölt 2775 szavazatával szemben. A kanizsai izőlőértékeutéti terv lényege. Tegnapi számunkban megírtuk, hogy Nagykanizsán Laubhaimer Alán főszolgabíró kezdeményezésére akció indul a szólőértékesitésre. illetékes helyen utánajártunk, hogy megtudjuk az értékesítési akció .lényegét, a megoldási formát, melyet e nagy zalai gazdasági kérdésben Nagykanizsán megtaláltak. Információnk szerint a hatósági akció ana irányul, hogy összeírják, nyilvántartják minden egyes gazda termelt és csemege értékesítésre alkalmas szőlőjét, annak minőségét, fekvőhelyét, szállítási lehetőségeit, árát, stb. Az összi-irást végző szerv a rendelkezésére álló adatok birtokában érintkezésbe lép a szőlőexport intézettel, a szőlő értékesítésével foglalkozó magáncégekkel s így segiti elő az akadálytalan értékesítést. A terv nagyon életrevatónak látszik, mert a kistermelők terményeinek értékesítését épen az nehezítette meg eddig, hogy nem tudták róluk, hogy eladnivalójuk van s ha van, hol van. Az áru összegyűjtése ilyen körülmények között nagyon nehéz, majdnem lehetetlen. Mindenesetre óriási könnyebbség lesz a kereskedelemnek és vételkedvét nagyban fokoz/a, ha egy hatósági adatgyűjtő szerv'' minden akadály! elgördít az útjából és árutérképnek joggal nevezhető adataival odavezeti ahoz a megbízható, jó áruhoz, arait keres. .A mongolok feltartóztatták a berlini postarepülőgépet. Sanghai, július S. A Nanking és Berlin között közlekedő postarepülógép útközben kényszerleszállást hajtott végre. A repülőgépet mongol katonaság vette körül és a pilótát, továbbá az utasokat elhurcolták. Egy repülőgépre, amely segítségére jött a bajbajutottaknak, sortüzet adtak le, mire a gép elmenekült. • Linnvnir7kv *>ngora készítő, meg-fcipUVIlllXKy érkezett i rövid ideig tar- tózkodik városunkba. Zongorahangolástjjavitást ▼állal Zongorák, ptaninók kedvező részletfizetésre vásárolhatók. Előjegyzéseket elfogad a KAKAS NYOMDA. wntő aláírását kérte. Jorgovics és Hlinka Ígéretet tettek Papp Jenőnek, hogy ha a váltókat aláírja, ügy az ókatoh kus szixxklusban dókek"» pozíciót kap, egyébként pedig havi 300 pengős díjazással járó állást biztosítanak számára az egyház adminisztrációs irodájában. Papp aláirta a váltókat, de mikor \ virágos Kossuth utca méltó folytatásává kell tenni a Széchenyi teret! Minden falunak, városnak van egy közép pontja, egy olyan szive-féléje, amivel az idegen előtt reprezentál. Ezt a helységszivét mindenütt szépíteni igyekeznek, sokszor nagyon is a mellékutcák és a külső területek rovására, de legalább bennlakónak, idegennek öröme telik a szép «főutcában, főtérben» s ez vigaszt nvujt a perifériákon. Városoknak, persze, az ilyen reprezentatív városrészetekre még jobban kell ügyelniök. Igy például Zalaegerszegnek is. Szálljunk csak le a pompás állomáson a vonatról (no, ez aztán nem reprezentálja a magyar közlekedést) és induljunk cl, gyalog, befelé. Azt a szépet, amit az állomástól a csend-óriaktanyáig a vadgalambos Baross, a hatalmas illatos kórházi fák, a virágszönyegek együtt adnak, még a legrosszabb indulatul idejött idegennek is meg kell látnia. Ilyesmi kevés városban van. Ez a látvány fel kell hogy fokozza az érdeklődést: vájjon mi lesz ott beljebb? Nohát, csak gyerünk beljebb. A nevezetes szobortól kezdve a szép sugáregyenes utcaszakaszon Czobor Mátyás virágszönyegei díszelegnek. Bizonyos hogy csettint a nyelvével az idegen, mert ez felülmúlja a várakozását. Gyönyörű. (Hát még ha a Wlassíts-utcai ía-sort látná!) Ennek a városnak a szive aztán páratlanul szép lehet Tehát jövünk a Kossuth Lajos utcán befelé. Jövünk a Gosztonyinál. a postánál, a remek-mellü megyeházánál, a méltóságosan fekví Báránynál, a monumentális homlokú kéttornyú templomig. és az idegennek lepittyenik a szája széle, mert nem így gondolta. Önkéntelenül reágondo! egy olyan elegáns úrra, akinek a cipője gondos, előkelő, tiszta. A harisnyája, a ruhája, gallérja, nyakkendője is. Csak épe; a feje borotválatlan és mosdatlan. Ilyen r szakasztottam Zala egerszeg is. \ Széchenyi tér kopasz, sivár, nincs benne egy fűszál, egy pad. De van bérkocsi állás, mer-felelőer. nedvesítve és illatosítva, vannak ron- Ígyos sátrak, hetenként kétszer hetivásár, zaj;tff. sátorral, forgalmi zavarokkal és piszokkal. Mintha Buckóvadamos város jellegű kisközségben volnánk. s Bárki rendezte így, nagyon rosszul rendertt. S okos volna mielőbb átrendezni a dolgot. Íme a javaslat: a hetivásár Széchenyi téri része hurcolkodjék le a Kovács Károly térre. Az út és a járda közti kopár területeket gyepesítsék, parkosítsák s lássák el sűrűn padokkal. Sem a templom, sem a vármegyeháza nem tűrheti azt a keretet,- amiben most van. És senkinek nem érdeke, hogy ahogy van, úgy maradjon. Annak a néhány Széchenyi téri kereskedőnek sem. Ellenben elsőrendű városi érdek, hogy a város szívében a hetivásári szemétdomb és a nem szobatiszta lovak állása megszűnjék. Szép, tüztomyű Zalaegerszeg, bele kell nyugodnod, eleganciád követeli, hogy csinosra borotválkozzál. A virágszőny eges utcának nem lehet olyan fejbe torkollnia, mint a mai Széchenyi tér. Virág kell, virág. £s a kilométeres utcán nem szabad kitenni a fáradt utast, a sétáló polgárt annak, hogy a hirdetóoszlop lábára és az éjszakára összerakott sátordeszkákra kényszerüljön ülni. Tegnap este ott ültem, és egy öreg nénj (nyilván az űri ízlést képviseli e városban) megbotránkozva nézett végig rajtam. No de ilyent... nadrágos ember... Hát mit csináljon a kultúrlény. ha nadrágot kell viselnie? És mit csináljon, ha fáradt? Belenyugszik, vagy orvoslást keres. A nadrágba, mint társadalmi szabályba belenyugszom, de a kinos fáradtságba, mint városi kényszerbe, nem. Ellenben kérem és ezentúl minden héten egyszer legalább követelem, hogy Zalaegerszeg is vegye fel magára ,4 városkultúra ünnepi nadrágját a Széchenyi tér átdiszletezésével és a díszletek közé adjon padokat, hogy leülhessen rájuk az ember, ha egyszer fáradt. — o — r Érzékenyen megkárosítottak egy balatonedericsi földbirtokost Jorgovics Xavér volt ókatolikus püspöki vikárius és társai. 1931 juluis 9. ZALA VARMfiQ 1TE 3. Államsegély a tapolcai tŰdőbetessondozónak. Az a szép, eredményes működés, amit a Upolcai kórház kebelében a <;Vass József* tüdóbeteggondozó intézet folytat, a legnagyobb elismerésre indltjt az illetékes kórokiét. A népjóléti níiniszter elismerésének most abban ad kifejezést, hogy álalmsegéllyel siet az anyAgi gondjai mellett is nagy munkát kifejtő intézmény segítségére. Nyolcezer pengő államiegélyt utalt ki a miniszter a tüdöbeteggondozónak e> pedig háromezer pengőt az intézet folyó évi fenntartására, ötezer pengőt pedig a fekvő-csarnok építési költségeire. A kórházigazgatósághoz intézett rendeletében a miniszter kiemeli a nagy közérdekű szerepet, amit az ortézmény a népegészségügy terén kifejt. * Magyarország és a Hoover-terv. Budapest, jűlius 8. Londcyiban az alsóház ülésén az egyik képviselő, azt kérdezte Hen-derson külügyi államtitkártól, hogy Magvarországnak mi a véleménye a Hoover-tervn">l és közölte-e már álláspontját a nagyhatalmakkal. Henderson válaszában, kijelentette, hogy Magyarország állásfoglalása még ismeretlen. Illetékes helyről e hírre vonatkozóan közlik, hogy Magyarország még nem nyilatkozhatott a Hoover-tervről, amit természetesen örömmel vesz, mert ezirányban a magyar kormányhoz <cmniifélc megkeresés nem érkezett. Ajándék a kormányzónak és Rottvermere lordnak. Budapest, jűlius 8. Barta Sándor budapesti rendőrfelügyelő helyettes -két hegedűt készített. Az egyiken Horthy Miklós kormányzó arcképe és Nagymagyarország képe, a másikon Rothermere lord1 . és Nagvmagyar-ország képe látható. A "Zeneakadémián megvizsgálták mind a két hegedűt .és elismeréssel adták tudtul Bartának, hogy a hangszerek krtunöek. A rendőr a hegedűket felajánlja az államfőnek és a nemes gondolkodású lordnak''. Kcgyetlci gyilkosság. Szatmár, július 8. A város egyik külső részében Egresi. Mária 78 éves asszonyt a vele közös háztartásban lakó \eje. ffgresiné leányának segítségével meggyilkolta és a holttestét elásta. A gyilkosokat letartóztatták. Schmcling beszélt a rádióban. Berlin, július 8. Schmeling, az ökölvívás nehézsúlyú viálgbajnoka, aki legutóbb az amerikai Stríblinget győzte le. előadást tartott N''euyorkból való elutazása előtt a rádióban. Az előadásért, amely 15 percig tartott, 4300 dollárt kapott. Nyolc v ember a Tiszába fúladt. ókécske, július 8. ókécske határában egy hrt leforgása alatt nyolc ember fúladt a Tisza vizébe. Eddig csak háromnak a holttestét vetette partra a víz. . # Esküvő kábelen keresztül. Tatatóváros, július Szombaton érdekes házasságkötés lesz Tatatóvároson. Marosán Miria fiatal leány köt házasságot az Algírban tartózkodó Neupor László bányafőtiszttel és eskü szövegét kábelen továbbítják. Napszúrást kapott egy művésznő. Siófok, július 8. Hagelbeck Olga, az Opera-haz művésznője, aki siófoki vidájiban nyaral, a sok strlndolás következtében napszúrást kapott. Válságos állapotban szállították kór-Házba. A volt spanyol miniszterelnököt egy erődítménybe zártik. Madrid, július 8. Beren£uer tábornokot, Alfonz spanyol exkirály volt - utolsó miniszterelnökét a madridi katonai fogházból a segovai erődítménybe vitték. A tábornok mindaddig ott marad, míg sorsa felett dönt a nemzetgyűlés. Csalást követett el az ál-menyasszony egy lenti I kereskedő kárára. Napokkal ezelőtt megjelent egy 22 év körüli leány Mitzger József lenti-i vegyeskereskedő üzletében, ahol előadta, hogy Németh József kerkaszentmihályfai lakosnak a mostoha leánya, hetek óta menyasszony és kelengyét szeretne vásárolni, amit majd mostohaanyja kifizet. Mitzger úgy látta, hogy a leány nagyobb bevásárlást akar eszközölni, azért Simon István segédet állította a leány mellé és utasította, hogy a kelengyéhez szükségeseket jó minőségű árúkból állítsa össze. A «menyasszony« ró fővárukat vásárolt, m*jd mikor ezzel végzett, fűszerféléket csomagolta-'' tott össze. A füszerárúkat zománcedények követték, de azokat már nem birta magával vinni a leány s azt mondta Mítzgernek, hogy másnap elviszi az edényeket és a számlát. De bizony a vásárló nem jelentkezett sem másnap, sem azután. Mitzger a "leány szülei meth József nevű egyén KerkaszentmihályUfT egyáltalán nem is lakik. Mitzger ezekután a ^csendőrségen följelentette csalóját. A lenti-i''csendőrők elmentei a novai országos vásárba, ahová magukkal vitték Simon István segédet is. aki a vásárban járó-kelók között felismerte a < menyasszonyt». A csendőrök igazoltatták a leányt s elekor kiderült, hogy az illető (iyenese Ilona 22 éves leány, aki a Nova községhez tartozó Újhegyi majorban lakik. Ciyenese Ilona bevallotta, hogy a csalást ó követte cl, de azzal mentegetőzött,'' hogy f ha Mitzger nem tett volna feljelentést ellene, akkor kifizette volna tartozását.» A leány lakásán házkutatást tartottak, mely alkalommal több árúcikket megtaláltak, amit elkoboztak és átadták a lenti-i községi elöljáróságnak. A büntetett előéletű leány ellen az eljárás megindult. után kezdett kutatni és megtudta, hogy Né- HI R E K. — A szombathelyi püspök a »ürü leventemulatságok''ellen. A szombathelyi egyházmegye több esperesi kerületének koronagyűlésén panasz hangzott el, hogy a túlságosan sűrűn engedélyezett leventemulatságok a serdülő ifjúságban nagy s máris tapasztalható erkölcsi kárt okoznak mind fegyelmi, mind valláserkölcsi téren. E panaszok kapcsán a megyéspüspök megkereste Zala- és Vasmegyék alispánjait, akiktől olyan irányú megnyugtatást,, kapott, hogy a járási föszolgabirák a jövőben fokozott szigorúsággal és a körülmények* leggon-ilosabb mérlegélésével fogják a beérkező kérelmeket elbirálni. — Bírói áthelyezés. Az igazságügyminiszter dr. Augusztinovics Nándor letenyei kir. járás-bírót Tolnatamásiba helyezte át. — Tanítói előléptetések. A vallás- és közoktatásügyi miniszter Bognár Kálmán salom-vári rk., Németh János rigyáci rk., Várhalmi Antal zalaszentlászlói rk., Csupor Oizellagyu-lakcszi-i rk., (Zimmermann Sándor keszthelyi községi, Juhász Antal keszthelyi községi, Horváth Jenő kislakosi községi, Riedlmayerné Szabó Erzsébet baki községi elemi iskolai tanítókat a VII. fizetési osztály 3. fokozatával egybekötött illetmények, élvezetébe léptette elő. — Áthelyezés. A zalaszentgróti m. kir. adóhivatalból Lélek Imre állampénztári főtisztet felettes hatósága szolgálati érdekből a bonyhádi kir. adóhivatalhoz helyezte át. A közszeretetben álló helyettes hivatalfónöktól kartársai érzékeny búcsút vettek és továbbra is kitartó, zavartalan munkálkodást kívántak néki. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schútz-nél. — A soproni rendőrtisztikar a bánfaival vendéglőben tegnap este ünnepi vacsorát rendezett, amelyen a tisztikar nevében Czike Mátyás rendórfogalmazó üdvözölte vitéz Molnár János főfelügyelőt, a soproni őrszemélyzet Zalaegerszegről távozott űj parancsnokát, őszinte barátsággal. Fontos Budapestre utazók részére!!! Szálljon meg a ME RÁN-szállodában Berlini*tér 7. Budapestnek legjobb helyén fekvő modem ftitfOja. Lift. Központi fűtés Hideg és meleg folyóvíz. FQrdök Telefonos szobák. Kávéházétterem. Szobák 4*50. Pensló 8-tól Egyágyas sxobáknftl 10*/,t két-agyasnál 2 07. •ngsdmany. — Vitéz Mandics László dr., a zalaegerszegi kir. járásbíróság büntető bírája visszaérkezett Zalaszentgrőtról, ahol Janzsö Sándor dr.'' já-rásbirósági ^elnököt egy hónapig helyettesítette. Mandics dr. holnap megkezdi a tárgyalásokat. — Zalaegerszeg város polgármestere ma hivatalosan is közölte, hogy a súlyos gazdasági viszonyokra és a kertészeti termékek, zöldségfélék aránylag magas áraira tekintettel a vidéki termelók és bolgárkertészek mindennapi piaci árusítását tiltó rendeletét hatályon kivül helyezte és a mai naptól megengedte, hogy vídéki, más megyebeli termelők és bolgárkertészek a város piacán naponként kirakódjanak és árusíthassanak. Az árusítás nem darabonként, vagy csomónként, hanem kilogram egység alapján történik. A termeivényekkel, zöldséggel való házalás azonban a város területén ezután is tilos. — A Szociális Testvérek Társasága Szegváron kurzusokat tart és pedig az elsőt július 19—26-íg (érkezés 18-án, indulás 27-én), a másodikat augusztus 2—8-ig (érkezés 1-én, indulás 0-én). Az ekadások a következő tárgykörökből lesznek: A szociális munka indítóokai; A társadalom mai képe; A város problémái; A falu problémái; Mit akar a radikális szociáli/mus és kommunizmus; Szovjetoroszország; Mit akar a keresztény szocializmus; Kúlönféle mozgalmak, egyesületek; Mit akar a nőmozgalom és miért van szükség a nők politikai munkájára; Az egyén feladata; A szociális munkás lelkülete; Együttélés az Egyházzal; Hivatás: a családalapításra és a szerzetes életre. (Utolsó nap kirándulás a Tiszához.) A Társaság néháy kedvezményes helyet tart fenn szegénysorsu résztvevők számára. Mindenki hozzon magával pokrócot, kis párnát, 2 lepedőt, törülközőt, fürdőruhát, asztalkendőt. Megkeresések és jelentkezések a kurzus vezetőjéhez: dr. Künnle Theodora testvérhez inté-zendők válaszbélyeg csatolásával. Cím: Szegvár, Csongrád megye. Lakás és ellátás napi 2 pengő. — A zalaszentgróti Onk. Tűzoltótestület f. hó 3-én, vasárnap tartotta jól megrendezett és szép eredménnyel végződött nyári mulatságát Nagy Kálmán kerthelyiségében. — Kilencven százalékos jégkár Veszprém-megyében. Veszprémmegye 33 községében a jeg elverte a gyümölcs- és gabonatermést és még a kapásnövényekben is igen nagy kárt okozott. A jégverés pusztításáról a megyei gazdasági felügyelő jelentést tett a földmive-lésí minisztériumnak és a kárt szenvedett gazdák részére sürgős segítséget kért. Nem egy helyen kilencven százalékos a jégkár. — A leventék megkapják édesapjuk háborús emlékérmét. Mindazok a leventék, akiknek apja a harctéren hősi halált halt, vagy a harctéren szerzett betegsége folytán halálozott d, vagv hadifogságban halt meg, — a háborús emlékéremmel való ellátásra jogosultak. Az ország legtöbb vidékén máris megindultak az eljárások, hogy az igényjogosultaknak ünnepélyesen átadhassák édesapjuk háborús emlék« érmét. 4i — Makacs székrekedés, vastagbílkatarus, ZALAVARM£OYE / C SPORT. . Zalaapáti Sport Egylet—Keszthelyi Törekvés 4:3 (3:1). Vasárnap Zalaapátiban 200 nczó előtt barátságos mérkőzést játszott a ket csapat. A keszthelyiek szép játékát a zalaapáti csapat lelkesedéssel ellensűylozta és már szünet előtt három gót! rúgtak a vendégcsapat kapujában. A második félidőben Keszthely Széllel játszva kiegyenlít, végül a helyi együt- gyomorbaj, puííaifás. vértorlódás, sárgaság, la/anyeres csomók, csipőfájás eseteiben a ter-mészétes «Ferenc József» keserűvíz, reggel és este egv-eg) kis pohárral bevéve, rendkívül becses háziszer. Klinikai megfigyelések tanusága szerint a Ferenc József viz még ingerlékeny beHi betegeknél is fájdalom nélkül hat. A 7 Ferenc J6zsef keserűvíz gyógyszertárakban, Jjrogériikban és füszerüzletekben kapható. — Tilos a vasúti hidak környékén fürdeni! A rendőrkapitányságra több panasz érkezett, hogy naponta számosan fürdenek a Zalában a vasúti hidak kórnyékén. A kapitányság ezúton is figyelmezteti a fürdózöket, hogy a nidak mellett fürdeni tilos; ott a rendőrség dónként razziákat rendez s akiket ott találnak, a legszigorúbban megbüntetik. — Mégtalálták a vízbe fúladt légéi) holttestét. Megírtuk, hogy Rulek F''ál 19 éves murakereszturi legény Kollátszegnél a Murába fúladt. A legény holttestét tegnap délután találták meg Légrád közelében. — Adó-ellenőrzés fejszével és revolverrel Balog György kiskanizsai gazda borfogyasztási adó dolgában nem akart kiegyezni s ezért megjelent nála Kopár Ferenc fogyasztási adóellenőr, hogy házkutatást tartson. A gazda rkkor fejszével támadt Kopárra, akit meg is sebesített. Az ellenőr revolverét kapta dó és rákiáltott Balogra, hogy ha nem teszi le a fejszét, nyomban keresztül lövi. Balog erre letette a fejszét, sót bocsánatot is kért. A nagykanizsai kir. törvényszék Balogot háró^i hónapi fogházra Ítélte jogerősen. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schútznél. — Ónként jelentkezett a csalással gyanúsított menyasszony. Koller Irén, akinek eljegyzési esetéről tegnap irtunk, ma reggel önként jelentkezett a rendőrség bűnügyi osztályán és visszaadta a vőlegényétől kapott két aranygyűrűt. A leány ép az ellenkezőjét állítja a Tóth Albert timársegéd által mondottaknak. Koller Irént szabadon bocsátották, de az eljárás folyik, ellene. — Idő jóslás: Változékony idő várható, az Alföldre is kiterjedő hócsökkenésscl, több-helyütt esőkkel és zivatarokkal. IRODALOM. ELKESETT CSÖK. Darnay Kálmán évről-évre megjelenő nagy irodalmi sikert elért tudományos regényeinek sorozata ismét eggyel szaporodik. Pantheon Írod. Intézet kiadásában diszes régi képeV el ékesített tanulságos regény most került sajtó ali. «Elkésett csók> regényében K:sla-hidy Sándor ifjúságának és aggkorának sze-* relmeit félszázados levéltárai kutatások ala ján irta meg » szerző. — A tanulságosan szórak v-''ató 300 oldalas kötet, a - szerelmi álmodozásokból ki nem fogyó nagy kohónk szerelmi kilengéseinek történeteit együtt a táblabíró világ lélekderítö eseményeivel örökíti meg. Darnay ujabb történeti regényének értékét fokozza, hogy a szerelmi történetek hátterében, korfestö képét adja a Habsburg behatás Jozefinizmus korának. Történeti kutatások alapján először örökíti meg a kalapos király elhunyta után a császárvárosból hazahozott szentkoronánk ünnepségeit Pozsonyban a koronázó székes városban. — A Pantheon Irod. Jntézet ezúttal az alfölddel is fokozottabb mértékben meg akarja ismertetni Darnay nagysikerű történeti regényeit és Szeged legelterjedtebb «Délmagyarország > cimü napilapjában 3 hónapon át egész terjedelmében leközli az - Elkésett csók >-ot, mely ősszel kerül Budapesten diszes kiadásra. Szeged napilapja junitis 2-án kezdte meg a regény közlését, valószínű a tanulságos regény hatása keltette fel a szegedi Ferenc József egyetem bölcsészet hallgatóinak ujabb érdeklődését, hogy Sümegre ránduljanak a muzeum kincseinek megtekintésére. Az egyetem nagy számú leány és fiu bölcsész hallgatói '' az elmúlt napokhan érkeztek Sümegre a nagyhírű tudós Kogutovitz Károly dr. egyetemi tanár és dr. Schilling (iábor egy. ny. tanár vezetésével és egész napot töltöttek az l(M)0 éves Sümeg történeti nevezetességeinek megtekin-• tésével és az állami Darnay muzeum ga/dag történeti gyűjteményeinek tanulmányozásával. tes, 1 l-esből ugyan, de megszerzi a győztes gólt. A gólokat Zalaapáti részéről Járfás 3 és Kúti, Keszthely részéről Tóth 2 és Dongó S. szereitek Kiváltak a csapatokból Vértes Ov., Oyarmathy, Kuti I. és Járfás. illetve Dongó, Szép és Tóth. RÁDIÓ. / Csütörtök, július 9. 9.15: Nangv. 9.30: Hírek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjclzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána a házikvartett hangv. 12.23: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.4b: Hirek, piaci árak. 4: Verbunkosok Bura Sándor'' cigányzenekarának elóad.lsátvan. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 3: Balassa Bálint szerelme: Anna.* 5.30: Könnyű zene. 7: Költemények és jelenetek. Népszinmúrészle-tek Bodán Margit és Cseknyi József előadásában. 9.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd Az istenek alkonya c. opera gramofon előadása. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 1200 - 1300 Rors 1» 00 - II 00. Arpj 16 00-I70C* Zab 1900 -20ÜJ, Tennen I5 00-I&00 P öurjror.v» 4.00 -3.W. BUDAPESTI TERMÉNY JELEN TES. Bju (titraviriékw 14 1400 huza (r*véb) 1390-14(6. roi» 1360 — 1375, »ro« 17-00 - 1750. ub 20-OG - 2050, tengeti 13 65 - 1375, ruríkorp» 14 00 1425 kötet 00- 12.00. Irányzat: gyengébb i*bi. •• < mui áoosto«» tilrtHlH: ftVlVCtTfR ftrt» jA*0» « I Ittnn Pil ér. Szerda, csStSrtök 7 és 9 órakor EDISONBAN Egyetlen németül beszélő filmjében (végi« magvar felirat) a finom kutturájü GR ETA GARBÓ egy mairóz perditát játszik, tanúságot téve az igazi tehetségnek, amely minden szerepkörbe nagyszerűen beleéli magát. Csak 16 éven felülieknek! ANNA CHRISTIE Eugene o'' Neil drámája 10 íelv. Regény egy leányról, aki a mélységben is megőrzi lelke tisztaságát* GRETA GARBO BESZÉL. 1931 julius. 9. APRÓHIRDETÉSEK. KÉTSZOBÁS MODERN LAKÁS a városi bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalék* kai keresünk. Cím a kiadóban. v. CSEPLÖOARNITURA 4 HP 900 cséplő, 3 éves, kedvező fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet * kiadóban. RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagyon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—0 ********************************** 1931-2252 vght. '' / Árverési hirdetmény. Dr. Sebestyén Jenő és dr. Bilchler Mór ügyvéd altai képviselt Propper Samu R.-t. cég javára 1349 P 16 f töke és több követelés járulékai erejéig a tpesti kir. járásbíróság 1930. évi 441322 ni. végzésével elrendelt kielégítési végrehaitá* folytán végrehajtást szenvedőül 1930 évi augusztu hó 19-én lefoglalt 10460 pengőre becsüli ingóságokra a zalaegerszegi kir. járás-bíróság fenn számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI tc. 20. §-a alapján a következő megnevezett dr. Donáth József ügyv. alt képv. Kecskeméti Lesz. Bank tavára 8000 P, dr. Cs. Tólh Geiza ujíyv. ált. képv. Első Magy. Áll. Biit. R-t. javára-823 P 33 f, dr. Weisz Lajos Ogyv. ált. képv Vacum Oil Comp. javára 240 PCM f, dr. Csák SíUárd ügyv. ált. képv. Kecskeméti Lesz. Bank javára 5600 P, dr. Árvay László ügyv. áll képv. Kühne Gépgyár javára 4406 P. 40 f. dr. Oarai Gyula ügyv. ált képv. Hazai Kőolaj R-1 javára 508 pengő 50 fillér továbbá a foglalási jköpyv-ből ki nem tűnő más foglaltalók javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatba nincs — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében : Aszuvötgyön leendő megtartására határidőül 1931. évi julius hó 22. napjának 3 órája d. u. tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt széna*, szalma, gabona és cséplőgép s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is e.fo-gom adni. Zalaegerszeg, 1931. évi junius hó 25 én. Dénesi István, kir. bir. végrehajtó. A fogorvoslás VJ\?, - T* körébe eső müveleteket : foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és aranv-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át: — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. lisila mim Kovács Dlvatáruházban, Zalaegerszeg. XyooutatJ Kakas Ágoston kőcyYnxotndájában, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Tetten: 131, X. ¿Ylolyam. J \ Zalaegersxeg, 1931. Julius 10. Péntek. Ara H 2 fillér« 154. síim POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap déhitin. Előfizetést negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Zalaegerszeg, SzécbenyWtér 1. Telefon: 131. Csökkenő tendenciájú mérlegek. - Európa beismeri & Amerika hirdeti, hogy Európa gazxiasági helyzete régen megérett arra, hogy Amerika interveniáljon s megállítsa Európát azon a/ úton, amely — a kellő orvosszerek alkalmazása nélkül — a romlásba visz. A Hoover javaslat a tizenkettedik órában •érkezett s hogy Franciaország még a tizenkettedik órában is megakadályozni igyekezett a terv keresztülvitelét, az a körülmény csak Franciaország imperiálista politikájáról f«:sz tanúbizonyságot,''amely nem bánja, ha a világ" össze is omlik, csak Franciaország erői maradjanak csorbítatlanok és töretlenek. Franciaország még az utolsó pillanatban is azt hitte, hogy Anglia és Olaszország hiába járulnák hozzá a Hoover tervhez, ha ö «vétót» mond, akkor összeomlik minden. Franciaország talán most is haladt volna a maga útjáp, ha bizonyos ga/dasági jelenségek nem figyelmeztették volna arra, hogy világkatasztrófa esetén még Franciaország erői sem törhetetlenek. Franciaországban is rohamosan nő a munkanélküliek száma s amiről még álmodni .cin mertek \olna: Franciaország külkereskedelmi mérlege egy negyedév alatt közel öt milJi írd frank deficitet tüntet föl. Franciaország nem köthette be .szemeit s meg kellett látnia azt, hogy a pacifista Európa fcg\ verszá Ilit ója, a demokratikusnak kikiáltott Csehország« is az elszegényedés útjára lépert, mint ahogy Németország, Ausztria s a többi államok sem mentesülhettek a világgazdaság nyomasztó következményeitől. Franciaországnak meg kellett látnia, hogy a híres Csehország ''ellenálló képessége is megtört. Hogy nxnnyirc''megtört, kitűnik ez Csehország külkereskedelmi mérlegéből, amely arról tesz tanúbizonyságot, hogy külkereskedelmi mérl.''gc negyven százalékkal lett gyengébb, mint volt az előz*» é*vben. Nem is beszélünk arról, hogy Franciaország tudja,legjobban azt, ltogy a k''}r% leihetetlen francia imperiálista politika minő lejtón tartja Németországot, hogy minő meredek lejtón rohan a romlásba Ausztria, amely nem kulforgalmi mérlegét már számadatokban sem lehet megrögzíteni, mert szédületesen romló tendenciája Ausztria rovására szinte • óránként változik. Semmi sem tükrözi vissza hívebben és sérthetetlenebbül Európa ga/da-Kájp romlását. Sajnos, ezek az adatok azt mutatják, hogy ^Európa mind mélyebbre ha-nvatlik .a lejtön, amelynek aljában a bolsevizmus leselkedik. Franciaország mindezt látta egy évtized óta s látnia kellett akkor, amikor Washington elhatározta a Hoover terv elkészítését s mégis hetekig késlekedett, amíg elhatározta, hogv elfogadja az amerikai tervet. Németország. Csehország, Ausztria és né-mikép Franciaország külkereskedelmi mérlege vigaszul szolgálhat nekünk, de mi ezt a vigaszt i>em vesszük megnyugvással, mert hiszen tudjuk azt, r hogy Európa gazdasági helyzete az egyes európai államok gazdasági viszonyának javulásától vagy romlásától függ s ha az államok a ¿omlás felé haladtuk, úgy ez tg ész Európa gazdásági életére kihatással van. Vigasztalásunkra szolgálhat, hogy a mi mérlegünk nem annyira kedvezőtlen. mint példá''il Csehországé, vagy Ausztriáé, de ez nem a/t jelenti, hogv most már lehunyt szemmel néz-Mtnk a jövő *''lé, hanem -arra biztat és kötelez, fH''gy minden erőnket'' összeszedve törekedjünk saját erőink megerősítésére, hogy úgy a mostani válságos időket, mint a jövendő megpróbáltatás idejét átélhessük. Ma^varor-wág külkereskedelmi mérlege, sajnos, szintén deficitet tüntet fol. de ez. a deficit Magyar- országon a mezőgazdasági termékek és az állatkivitel helves irányítása^által könnyen eltüntethető. Még a múlt évben ''30 milliót meghaladó kiviteli többletünk volt s ha helyesen gazdálkodunk, úgy az 1931 év végére mégis elérjük azt, hogy kiviteli mérlegünk, szemben igen sok európai állam kiviteli mérlegével, — aktív marad. Erre vezethető vissza az a körülnunv is, hogy az európai országok kedvezően ítélik meg Magyarország jövő gazda- sági helyzetét s ennek köszönhetjük azt is, hogy Európa akkor sietett segítségünkre, amikor a kontinens többi államainak helyzete ezt majdnem lehetetlenné tette. Az ország népének bizakodással kell tekintenie a jövő elé és minden jel és minden momentum, amely gazdasági életünk helyes irányítását jelenti, egyben azt is jelenti, hogy Magyarország politikai és gazdasági erőinek teljes tudatában és helyes mérlegelésével tekint a jövő elé. Ujabb két millió fontot ajánlottak fel Magyaroszágnak. London, július 9. A Times budapesti levelezője közölte lapjával, hogy az angol bankok ajánlatot tettek a Pesti Magyar Kereskedelmi Banknak, hogy hajlandók előnyős feltételek mellett újabb két millió angol fontot-a magyar pénzpiac rendelkezésére bocsátani. Eszerint Magyarország a tervezett őt millió fontsterling kölcsön helyett hét milliót kapna A Times tudósításához annyit fűz, hogy az utóbbi időben Magyarországon a helyzet úgy gazdasági, mint politikai téren annyira konszolidálódott, hogy feltétlenül megérdemli a legmesszebbmenő támogatást. A lap végül megállapítja, hogy amennyiben AVagyarorszig ki tudja használni a Hoover terv előnyeit, akkor gazdasági élete rövidesen más képet nyújt, mkit eddig. —o — « • Felmondja az olasz kormány a konkordátumot a Vatikánnak? Róma, július 0. A hónapok óta tartó konfliktus, amely az olasz kormány és a Vatikán között támadt, még mindig nem simult el. Sót, még inkább elfajul a harc, amit élénken bizonyít a Messagearo című római lap ma reggeli tudósítása. A Messagearo szerint az olasz kormány komoly formában foglalkozik azzal a gondolattal, hogy a Vatikánnal kötött konkordátumot rövidesen felmondja. Ha a felmondás bekövetkeznék — írja a lap, ■— ez nagyon sajnálatos dolog lenne, mert a fascísta kormány épen azért kötött konkordátumot a Vatikánnal, hogy kiépítse az útat az állam és az egyház között.Mivel azonban ez nem vezetett ered-, menyre, így nincs értelme a konkordátum további fenntartásának. Ha a konkordátumot felmondására sor kerül, Itália nyugodtan néz az események elé, azt azonban ne kívánják, az olasz kormánytól, hogy a bekövetkezendökért vállalja a felelősséget. A felelősséget a kormányzat áthárítja azokra, akik a súrlódásokat előidézték és okai ^esznek az esetleges^ szakításnak. * A választási mérleg. \ Befejeződtek a választások s a kíilönéfle pártállású lapok különféle szempontú és magyarázatéi mérlegeket állítanak fel, hogy bízón) os erkölcsi fölényeket kinnitassanak velük. Az eredmény-mérlég,''természetesen mást mutat, mint amit az ellenzékiek be akarnak bizonyítani. Általában az ellenzékiek a «savanyú á szőlő alapjárt szeretnék lekicsinyelni s erőszakkal szerzett többségnek feltüntetni az egységespárt imponáló számát. Még olyan komoly és előkelő lap, mint 3 Magyarság, sem restell fordítani a tenoron. Egy hete sincs. hogy leírta, hogy a karrikatura figura Kuna P. Andrásért milyen féktelen eröszakot fejt ki a választásnál a kormány. Tegnapi számában meg már arról vezércikkez, miközben hatást keresve megsiratja a kibukott csizmás képviselőket, — hogy a kisgazdákat a kormány csak görögtüzes mú-támogatásban részesítette. Ekkora következetlenséget még a Magyarságnak sem szabadna megengedni magának, sőt épen neki nem.'' Az hogy vidéki fregolí^apocskák milyen kommentárokat fűznek a választás eredményeihez, hogy egy-egy politikai térre átkalandozott erkölcsi szervezet tagjai által agyontámogatott, levélzuhataggal protezsált, mégis megbukott önjelölt mit nyilatkozik bennök, az nem sokat számíthat. — Egyedül ra tények számítanak, az eredmény mérleg, amely a következőképen alakult ki: • • - 137 . 32 . 14 20 1(T (» Egységespárt ....... Kereszténypárt ..... Szociáldemokrata .... Pártonkívüli ...... Ciaál Qaszton párt . . . Egyesült liberális ellenzék Eriedrich párt ... . » . ^ Vázsonyi párt...... Független polgári párt . . . . . 1 Nemzeti radikális párt......I A képviselőház 243 tagja közül tehát 189 kormánypárti es kormánytámogató programmal került be a parlamentbe, ami a legfényesebb bizonyítéka a Bethlen István iránti bizalomnak, idebenn. Hogy pedig odakünn mekkora a bizalom, arra bizonyság az ötmillió font, amiből* most már hét lett. Azt bizonyítani, hogy ezt a rendkívüli fon-tosságu hétmillió fontot nem a jóravaló és de-magóg ellenzéki politikusoknak s„nem.a jóravaló és demagóg és farizeus ellenzéki sajtónak köszönheti Magyarország, — azt hisszük, nem <• szükséges arra, hogy a választási mérleg értékét és súlyát alát/imasszuk vele. A svéd és norvég sajtó Bethlen győzelméről. Stocholm, juL 9. A svéd vezető sajtóorgánumok hosszabb tudósítást közölnek a magyar- 2 ZALAVARMEGYE 193!. julius 10. országi választásokról. A lapok leszögezik, hogy a z ország túlnyomó többsége ál! Bethlen mögött é* helyesli *zt a politikát, amelyet i miniszterelnök mi; tíz év ota folvtat az ország ujjácpitése crdckctfai Oslő, jul. 9. Az Oslói Morjjonbladed és 3 Tidetii Tegn című lapok is a migyar képv-selőválasitáspkka! foglalkoznak és njrcáfliptt-ják, ho£f Bethlen gróf diadalíkUlfóUJon is nigy tetszést keltett. uuiM,inji • -fc; """T-V- • •» A magyar irodalom decentralizációja. Kétezerpengős pályadíj, danántali tárgya regényre. A gyönyörű ősi dunántuli városban: Pécsett a Janus Pannonius Társaság, mely Klebels-berg Kunó messzemenő támogatásával alakult meg. az irodalmi decentralizáció programjának megvalósítását tűzte célul. A Tarsaság neve, mely egy lánglelkú pécsi püspöké, már programot jelentett századokkal ezelőtt, ma is programot jelent: Pécs és Dunántul magáratalálásának útját. Erre az útra lép most a Társaság. Szerdai választmányi ülésében ugyanis elhatározta, hogy 20(KI pengős pályadijat tüz ki, dunántuli tárgyú regényre. Az ülésen Surányi Miklós elnökölt. Hosszasan vázolta a társaság megalakulásának és htüködésének célját. Utalt arra, hogy a magyar író helyzete soha olyan nehéz nem volt, mint ma. Altalános elszegényedés, amely az embereket képtelenné teszi az anyagi áldozatokra, bizonyos erkölcsi elnyomottságot is von maga után. A magyar iró néhány könyvkiadó kegyelméből tengődik. A helyzet évek óta rosz-szabbodik, de kétségtelennek látszik az, hogy ezt a letargiát, ezt a haldoklást az irodalom újjászületése fogja követni. Ez a megújhodás a fővárosból nem várható. Kiindulási helye csak a vidék lehet. Ha pedig vidékről fog kiindulni, akkor a Janus Pannonius Társaság hivatott arra, hogy előkészítse, hogy megteremtse ezt a megújhodást. Ezután az ülés a következő pályazát kiírását határozta el: Kívántatik tíz-tizenöt ívnyi terjedelmű elbeszélés, amelv tárgyát a Dunántúl jelenéből vagy múltjából" veszi s abban a Dunántúl lelkiséget tiszta irodalmi és művészi eszközökkel rajzosa .meg, anélkül, hogy abban regionálist! vagy szeparatisztíkus irányzatokat hangsúlyozna. A pályamüvek beküldésének határideje 1932 május I. A pályázaton minden magyar író résztvehet, írógépen írt kézirattal, amelyhez jeligés boríték csatolandó. A páhá-zatokat a Janus Pannonius Társaság címeré, Pécs. Egyetemi Könyvtár, Szepessy-utca 3. sz. alá kell küldeni. Á legjobb müvet a Társaság 2.000 pengővel jutalmazza abból az adománybői. amelyet e célra Klebelsberg Kunó gróf, a Társaság örökös tiszteletbeli elnöke bocsátott rendelkezésre. A pályadíjat megosztani nem lehet, de csak abszolút értékű műnek adható ki. A jutalmazandó pályamű első kiadásának joga a Társaságot illeti; a 2.000 pengő jutalomban az első kiadás honoráriuma is bennfoglaltatik; a többi kiadás joga a szerzőé. A pályázat eredményének kihirdetése 1932 június hó 10-én. a Társaság díszközgyűlésén tortérik. — o — Jegyzőkönyv a Hunyadi utcai sorompóról. Több Hunyadi utcai lakó s mcginkább páterdombi új telepes panaszkodott.'' hogy a Hunyadi utcai vasúti sorompónál bizonyos állapot uralg, mely állapot megváltoztatása iránt a sajtó hathatós lármázása vált szükségessé. Miért is az uralgás színhelyére lapunk díszes férfigarniturájával kivonultam, szemletartás végett. Előrebocsátom az érdekelt polgárok előadásából. hogy a sorompónál eddig egy kis gyalogátjáró létezett: ahol a lezárt sorompó mellett is, a vonat érkezése előtt és után fél-fél perccel vígan folyt a közlekedés. Ar átjáró mellett, jobbróKbalról a töltéshez simulva, mély árok van. Bódy Zoltán, Zalavármegye alispánja egyszer arra járván, megállapította, hogy a gyalog közlekedőkre, a vásárokra felhajtott állatokra és különösen a Pipa hegyről hazatérő, honfibúban kesergett férfiakra feletébb veszélyes a mély árok s ezért a vasutat arra kérte, hogy a sorompóhoz, az árok szélén vonjon kerítést. Megjegyzendő még az is, hogy ennél a sorompónál naponta negyvennél több* vonat halad keresztül. k % Ezen adatok ismeretében, a helyszínén a következők állapíttattak meg: 1. A Baross-liget felőli árokrész rettenetes penetráns illatot áraszt, mely az árok fenekén létező valamelyes tisztátalan nedvedzéstől szár-mazhatik. 2. A gyalogjáró a sorompónál eltűnt — Ugyanis a vasút készséggel teljesítvén az alispáni kívánságot, mindkét oldalon erős betonoszlopos kerítést vont, de úgy, hogy a kerítés a sorompó lecsapódásához csatlakozik és így gyalogjáró nem maradt. , 3. A sorompónál a gyalogforgalom igen nagy. 4. A panasz egyik tárgya ,az volt. hogy a sorompó a negyvennél több vonat "hiiatt örökösen le van eresztve. Méréseket ^eszközöltünk ttehát. Lehet, hogy kronométerünk nem jár együtt a vasúiéval, miután azonban feltehető, hogy egyik perctől a másikig a mi kronométerünk is 60 másodpercet mutat, az alábbi adatokai el keQ fogadni: Déhrtán 6.33-kor a sorompót leeresztve találtuk. A túloldalon várakozó, kézikocsiba fogott asztalosinas kérdésünkre azf válaszolta, hogy mire odaért, már akkor le voh eresztve. Pont 6.3S-kor, tehát öt perc múlva jött egy vegyesvonat, befelé. És b.38l „ perckor a sorompót felhúzták. Kerek 7 órakor a sorompót újból leeresztették. 7.04-kor bejött egy motorosvonat, 7.08-kor pedig kiment egy. E nyolc perc után a sorompót azonnal felhozták. 3. Megállapíttatott tehát, hogy a sorompóór rendben teljesíti kötelességét. Viszont az "is megállapíttatott, hogy a jelenlegi sorompó nem felel meg a kor követelményeinek és a közönség érdekeinek. 6. Mindezek után a javaslatunk a -követ-kézö: Létesítsen a vasút olyan sorompót, amelyen külön rudak nyiladoznak a gyalogjárók számára, még pedig fél perccel a pontosan jelzett vonat keresztülhaladása előtt. Ilyen van minden nagyobb városban. Ilyen kellene a tárgyalt helyen és a Berzsenyi utcai vasúti átjárónál is. És akkor a kocsi-sorompót lássa el a vasút ráccsal, hogy a siető gyalogosok ne bujkálhassanak át alatta s ne tehessék ki a vasutat olyan szerencsétlenségek veszélyének, amiért a vasút nem felelős. Vagy építsen a vasút felüljárót, vagy ásson aluljárót. Mert a jelen helyzet, még a 6 -S perces sorompólezárások mellett sem maradhat meg. Az árkot pedig-be kell temetni, hogy ne leheljen olyan csúnyát. Ez nem illik egv komoly vasúti árokhoz. Szemle megtartatván, közérdekű lárma eszközöltetvén. a jegyzőkönyv lezáratik. Jé. Javaslat a munkanélküliség enyhítésére. Budapesf,''július 9. Az Ibusz vezérigazgatója javaslatot terjesztett Ripka Ferenc dr budapesti főpolgármester elé a munkanélküliség enyhítésére. A javaslat szerint minden lakóház, amely 1914 előtt ép^Jt és nincs rendszeresen tatarozva, kényszertatarozás alá vétessík. Döntő indok emellett, hogy a külföldön, ahol a lakásbérek nem ily^ magasak: ilyenirányú rendelkezések már napvilágot láttak. A főpolgármester a javaslatot tanulmányozás végett áttette az illetékes ügyosztályhoz. Az országgyűlés rftéfnyitása* Budapestről jelentik: Ai Örszjggvülés fejlés alsóházi július hő 20-án, hétfőn Ölési tiiH a korelnökok elnöklete metíett s nlegiűlpítjlfc az ünnepéivcs megnyitás napirendjét. Kedden, július 21-en lesz az ünnepélyes megnyitó ülés, melyen a két ház tagjaínak jelenlétében Horthy. Miklós kormányzó mond beszédet. Á tisztikar-választő ülést 22-én tartják. Ekkor kezdik meg az igazoló bizottságok munká-joka^ Az igazolt mandátumú képviselők közül ezután választják meg a különböző bizottságokat. azután a Ház kapui lezárulnak s valószínűleg csak október hó 20-án nyílik meg újra a parlament. . Politikai hírek. / Budapest, július 9. A kormány tagjai nem mennek nyári szabadságra, hanem a nyár folyamán is megszakítás nélkül dolgoznak. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter, üömbós Gyula honvédelmi és VTekerle Sándor pénzügyminiszter hivatalaikban dolgoznak. Mayer János földmívclésügyi miniszter, aki Hévízen szokott üdülni, az idén nem megy el. Most a jégkárokról beérkezett jelentések kötik le és a bajok orvoslásán fáradozik. A népjóléti minisztériumban most dolgoznak az új kórházi törvényjavaslat megalkotásán és a fürdőtarvény végrehajtási utasitásának kidolgozásán. A kereskedelmi minisztériumban a budapesti hidak építéséről tárgyalnak. ^Elkészült a gabonarpndelet. Budapest, július Q. A gabonarendelet megszerkesztése tekintetében sikerült a megegye-,, zés az érdekelt felek között. A rendelet elkészült és holnap jelenik meg. A rendeletben foglalt intézkedések három "főcsoportra oszthatók í „ 1. A gabonajeggyel (boletta) összefüggő rendelkezések. Id</ tartoznak az őrlési ügyek is. — -— 2. A termús értékesítésére vonatkozó rendelkezések. (Export és vámvisszatérítések.) 3. Az értékesítés pénzügyi lebonyolítása és általában mindazok a dolguk, amelyek a gabonakampány alatt pénzügyi vonatkozásban kapcsolhatók össze. '' Jugoszláv katonaj repülőgép Magyarország felett. Kaposvár, július 9. A barcsi járásban levő Kastélyosdombó község határában ma reggel et&'' jugoszláv- katonai repülőgép kényszerleszállást hajtott végre. A pilótát és a vele levő őrmestert őrizetbe vették. / Rothermere lord újból Kanadába megy. Montreal, július 9. Dr. Wmter Károly mont-reáli magyar fókonzul értesítette a magyarságot, hogy lord Rothermcre szeptemberben újból Kanadában lesz s akkor a magyar telepeket is meg akarja látogatni. Winter fókonzul a következő táviratban adta tudomásra lord Rotbermere üdvözletét és elhatározását: «Lord Rothermcre kérésére1 üdvözletét tolmácsolom Kanadában élő honfitársaimnak. Beszélgetésünk folyamán melegen érdeklődvén a kanadai magyarok sorsa iránt, sajnálatát fejezte ki, hogy nagy elfoglaltsága miatt nem látogathatta meg a magyar telepeket. Szeptemberbe-! újból elszándékozik jönni és ekkor a nyugati tartományokat is meglátogatja. Winter főkonzuli zongora készítő, meg* érkezett s rövid ideig tartózkodik városunkba. Zongorahangolást,javitást vállal. Zongorák, pianinók kedvező részletfizetésre vásárolhatók. Előjegyzéseket elfogad a KAKAS NYOMD A.N 1931 jüluis 10. ZALAVAftMEÖfE A vasutasok ünnepnapja. Vasárnap: zászlóavatás, táncest. A Zalaegextzegi Vasutasok gyesül eté-iek régi óhaja volt az egy táborba tartozás szép, ősi eredetű szimbóluma: a zászló. A zalaegerszegi Maisz a közelmúltban válóra váltotta ert az óhajtást és gyönyörű selycmzászlót készített a vasutasoknak. A. zászlót most va-*ámip avatják fel, egész napos ünnepség keretében, ami méhán keltheti fel a legszélesebb fcörü érdeklődést. Az ünnepély fővédnökeiül üyrfenórey György fórspint és feieségét, zászlóanyául Bódy Zoltán alispán feleségét kérték fel a vasutasok. A védnökök közt Kray báró. Bődy alispán, Czo-bor polgármester és a vasútintézmények helybeli vezetői szerepcinek. A nagyszabású ünnepély délelőtt negyed 9 órakor kezdődik. Az állomáson gyülekeznek a vasutasok és a zászló koszorús leányai s innen vonulnak fel az avatandó zászlóval a plébániatemplomba. ahol 9 órakor, szentmise keretében lész a zászló megszentelése. Délelőtt 11 órakor, ^z állomáson, a régi raktár melletti téren Jesz a zaszktavatási ünnepély, melyet a Hiszekeggyel nyit meg és a Himnusszal zár be a leventék fúvószenekara. ZászJóavató beszédet dr. Polgár István szombathelyi tnáv. titkár mond. Beszéd után a ziszlószögek beverése következik. Déli 12 órakor díszebéd lesz a, vasúti, vendéglőben, este S órakor pedig a régi raktár melletti, lampío-nokkal kivilágított téren, kitűnő zene mellett, nagy táncmulatság lesz. A vasutasok nagy előkészületeket tesznek az eseményekben gazdag ünnepnapjukra s bizonyos, hogy a város közönsége a legmesszebbmenő. szeretetteljes érdeklődéssel honorálja fáradozásaikat ^s mutatja meg elismerését és becsülését a nehéz hiratású vasutasok iránt. Két fiatalember '' * * szerencsétlensége. Megrendítő szerencsétlenség történt a minap. a kora reggeli órákban a város határában. Fodor János Rákóczi-utcai hentes és mészáros eg\ik tanulója. Tóth Sándor 22 éves fiatalember a mezőre ment kocsin. Megérkezése után le akart szállni a kocsiról, de megcsúszott és a kocsi hágcsójára e^ett. A vas hágcsó súlyosan megsebezte a fiatalember altestét és Tóth eszméletét is. veszítette. Később magáik)/ tért, nagynehezen bejött a városba és orvoshoz ment, aki -bekötözte a fájdalmas sebeket. Tóth állapota azonban egyre rosszabbodott, úgyannyira, hogy bevitték a kórházba. Al''apota súlyos, de nem életveszélyes. Vizs-gála; indult abban az irányban, hogy a balesetért terhel-e valakit felelősség. Ne játssz a fegyverrel! A nagylengyelt csendőrség ma aziránt kérésié meg a zalaegerszegi rendőrkapitányságot. hogy hallgassák ki a kórházban fekvő Molnár János 22 éves gyórfiszegi lakost, akit lött sebbel szállítottak a zalaegerszegi kórházba. A csendőrség közlése szerint Molnár Lickó-vadamos községbe igyekezett rokonlátogatóba. Lickó\adamos és Ibbrfia között Molnár elővette a nálav levő pisztolyt és vizsgálgatni kezdte azt. A fegyver eközben elsült és a golyó a fiatalember jobblába Tejébe fúródott, amelyet összeroncsolt. A nyomozó hatóság véleménye szerint Molnárnak nincs fegyvertartási engedélye sem s így egyelőre az is rejtély, honnét szerezte a pisztolyt. , Merénylet az egyiptomi parlament elnöke ellen: Kairó, július 9. Tavfik Rivfat, az egyiptomi pwlamcnt elnöke, tegnap "este négy leányával autós kirándulásról tért haza lakására. *mint autójából kiszállt, több lövést adtak rá, de szerencsére a golyók célt tévesztettek * csak a gépkocsi sénih meg. közélelmezési szémpöntból nem indokolt a husbehozatal. Czobor Mátyás polgármester ma a követkéz*") határozatot adta ki: Zalaegerszeg megyei városba magánosok szükségletének fedezésére történő nagyobb-mérvü hússzállítás következtében az egyesek és intézmények áltál idéfccn községből megrendelésre külön-külön vásárolt és csomagolt, de együtt szállított húsokat a 41973—1914 sz. F. M. rendelet alapján közfogyasztás céljaira szolgálóknak \minősítem, minek következtében az ilyen hasok szállítására az 54300-90$ sz. F. M. rendelet 144. szakaszában foglaltak az irányadók. A városi húsvizsgálati szabályrendelet 37-ik szakaszának 2-ik bekezdése alapján az ilyen húsokiak újabb vizsgálat céljából a közvágóhidra leendő kiszállítását e!re.idelem f és azok csak a fogyasztási adó és kilogramm monkénti S fillér vizsgálati és vágóhídi díj lerovása után lesznek kioszthatók. E véghatározat ellen nálam 13 napon belül benyújtandó, az alispán úrhoz címzett feleb-bezésnek van helye. A véghatározat tekintet nélkül az esetleg beadandó felebbezésre, azonnal végrehajtandó. Rendelkezését a polgármester a következőképen indokolja: A rendelkező rész értelmében kellett határozni. mert a helybeli húsiparosok által termelt húsmennyiség a fogyasztási szükségletet teljesen fedezi, a húsárak az állatáfak csökkenésével párhuzamosan a városi húsipáíosoknál is arányosan csökkennek és így közélelmezés szempontjából az idegen községböl történö husbehozatal egyáltalán nem mutatkozik szükségesnek. Zalaegerszeg megyei város anyagi érdekeinek megvédése is szükségessé tette ezen intézkedést, mert a közvágóhíd fenntartási költségei nem fedezhetők, ha a heti cca. KKX) kg idegen községekből behozott hús a vágóhídi díjak fizetése aló! mentesíttetik. Az azonnali végrehajthatóságot a város anyagi károsodásának az elkerülése végett kellett kimondanom., Erről kérelmező zalaegerszegi lakosokat, a városi javadalmi hivatalt és városi állatorvost értesítem. . „Hazaárulók, kémek és lázitók"a cseh biróságelőtt Prága, július 9. A bíróság napok óta tárgyalja Major József képviselő ügyét. Majort azzal vádolják, hogy ó idézte elő a nemes-kossuthi véres zavargásokat, mert izgató beszédet mondott és a csendőrök ellen lázított. A csendőrök csak többször alkalmazott sortűzzel tudtak rendet teremteni. A tanúvallomások halomra döntik a vádhatóság állításait. A tanuk szerint a csendőrség sortüze felesleges volt és a zavargások után a csendőrök az összefogdosott egyéneket véresre verték, a tanukat éjjel-nappal kínozták és így csikartak ki tőlük a valóságnak meg nem felelő vallomást. Az egyik tanú: Terebessy József, a pozsonyi tábla elnökének fia, olyan vallomást tett, ami nem tetszett az ügyésznek s ezért megindították ellene is az eljárást. Pozsony, július 9. A hadbíróság ma kezdte tárgyától Vozár József, Dutkó József, Molnár József és Holló József tót katonák és Piontek József magánsztisztvise;ló ügyét. Valamennyiüket kémkedéssel és hazaárulással vádolják. Nem lesz rendszeres Zeppelin-járat Európa és Amerika között Friedrlchshafen, július 9. A tervezett Zeppelin-járat Európa és Amerika között egyelőre anyagi és más természetű dolgok miatt nem valósulhat meg. NE KÍSÉRLETEZZÉK! • , *'' ^ * Ajóyarrógép gyártása, preciziósmunka! Ezért nem tud rnináen varrógépet eióátiilani'' Singer vtirrógépefe awnjon évtizedes lopwttfahk auj?jár\.. kizárólagosan varrógépeket gyarló üzemben készük a — »/t» I c% ■ K4»» A m . rvr* » T frftr - "n- i r''.i" ^ 1 NE KÍSÉRLETEZZEK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. Életveszélyes játék a transzformátorház körül. A zalaegerszegi transzformátor-házakba tudvalevően huszokétezer voltos magasfeszültségű áram fut be. A házak vasajtóira festett halálfejes figyelmeztetések nagyon komolyak, mert ekkora feszültségű áram azonnal megöli azt. aki érintkezésbe jut vele. Kétszeresen káros tehát az a jelenség, ami az utóbbi időkben tapasztalható a transzformátor-házak, különösen a Kovács Károly-térj ház körül. Neveletlen, vásott gyerekek s még vásottabb éjjeli lumpok bedobálják a transzformátor-házak ablakait, amivel jelentékeny kárt okoznak. A káron fül azonban nagy veszélyt rejt magában az a játék, ami az ablaknélküli házaknál folyik. Utcagyerekek» botokat dugdosnak be az ablaknyílásokon, piszkálják a berendezéseket, a vezetékeket. A villamosüzem vezetősége drótrácsokat szereltetett az ablaknyílásokra, de a meggondolatlan, kelló felügyelet és nevelés nélküli kölykek a rácson keresztül is folvtatják játékukat. ^ Eltekintve attól, hogy a közvagyon megóvása nem csak a rendőrségnek, de mindenkinek kötelessége, a játék nagy veszélye i$ azt parancsolja, hogy a szülők és a járókelők fokozottan ügyeljenek a fenn írt esetekre és'' könyörtelenül bánjanak el a transzformátorházak játékosaival. A legkisebb zárlat elegendő ahoz, hogy a játszó gyerekeket menten agyoncsapja az áram, ilyen esetekben pedig senki más *nem tehető felelőssé, egyedül az a szülő, amelyik a gyermekét teljesen felügyelet nélkül engedi a transzformátor-házak környékére. Szerencsétlenség a legnagyobb gondosság mellett is történhetik. Nem szabad ezt elősegíteni a vétkes gondatlansággal. , Eg) nagy kaposvári cég kényszeregyezsége. Kaposvár, július 9. A kaposvári Ring Lipót és Samu epületfa és építkezési anyag kereskedése ellen a kaposvári törvényszék elrendelte a csődönkivüli kénvszeregyezséget. Az aktívák 1,694.000, a passzívák 1,960.000 pengőt tesznek ki. A cég az ország legnagyobb építkezési anyag kereskedése volt. A kereskedésen kivül S.500 holdat kitevő haszonbérleten dálkodott. A fizetésképtelenség a nevezetes nagyrccsei Valkó-félc földbirtok-inzolvenciának folyománya. Németország megsegítése. Newyork, július 9. Pénzügyi körökben arról beszélnek, hogy Németország rövidesen 200—400 millió doliár hosszúlejáratú kölcsönt kap. Az angol—amerikai tőzsdei konzerciutn másfélmilliárd márkát akar a németek rendelkezésére bocsátani. Hirtelen halál. Budapest, július 9." Leitner Bernát csorvást kereskedő ma délelőtt a Keleti pályaudvaron összeesett és meghalt. Szívszélhűdés értr. •-i lleana román hercegnő házassága. Bukarest, július 9. Ileana hercegnő a napokban tartja esküvőjét Habsburg Antal főherceggel. Az esketési szertartást Ciznar bukaresti érsek végzi. - HÍREK. - — Halálozás. Hortobágyi Ágost nyug. kir. ''tanfelügyelő. aki nyugalomba vonulása ek*>tt Zalaegerszegen működött s azóta Kaposvárott lakon, 5<> éves korában elhunyt. Hortobájpri értékes irodalmi munkásságot fejtett ki, Kaposvárott megalakította a Berzsenyi Dániel rotialmi társaságot, melynek elnöke volt. Pénteken helyezik örök nyugalomra. * — Felülvizsgálják az egerszegi gépjármüveket. Ma Zalaegerszegre érkeztek Nagykanizsáról Zinemann Rezsó autószakértó és Matán János rendórsegédfpgalmazó, akik felülvizsgálják a zalaegerszegi gépjárműveket. — Életbelép az új állategészségügyi törvény, A magyar állattenyésztők már régóta s-ürgettek az állategészségügy i törvény megalkotását. A törvényjavaslat most elkészült s a i végrehajtási utasítást megküldték hozzászólás végett a mezőgazdasági érdekképviseleteknek. Az érdekeltségek észrevételeinek beküldése utái. a törvény életbeléptetésének már nem lesz semmi akadálya. — «Tropicah a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Baleset. Kondor Pál 25 éves napszámos, aki legutóbb Herold József nagylengyeli plébánosnál álit alkalmazásban, favágás közben a ballábába vágott és súlyosan megsebesült. Lakásán ápolják. * — Mérsékelik a telefonbeszélgetések törlési díját. A kereskedelemügyi miniszter a távolsági távbeszélgetések törlésének díját, különösen a drágább küjföldí viszonylatokban lényegesen mérsékelte. A beszélgetések törléséért eddig'' a nappali forgalomra megállapított 3 perces beszélgetési díj ötödét kellett felszámítani még akkor is, ha a -beszélgetést az éjjeli kedvezményes időben kérték. Az újabb szabályozás szerint a törlés időpontjában érvényes díjszabás szerint számított 3 perces beszélgetési díj ötöde s 1 pengő ''20 fillérnél magasabb r.rm lehet. — Hirtelen halál. Hart Lajos pacsai kéményseprő mester tegnap az utcán összeesett és meghalt. Az ügyészség elrendelte a holttest felboncolását. — Szerencsétlenség a cséplésnél. Peresztcgi György 23 éves zalasárszegi legénynek cséplés közben a felvonó elevátor elkapta jobbkezét és a szerencsétlen embernek hárofti ujját tö-nól leszakította. A nagykanizsai kórházba szállítón ák. — Baleset. Szántó János vasúti raktári munkás fát rakott ki az egyik vagonból, miközben hal alsó lábszárán könnyebben megsebesült. — Halálos aratás. A somogysárdi uradalomban napok óta aratták a rozsot Varga Lajos 37 éves kőműves és Bogárdi János napszámos. Munkakörben Bogárdi véletlenül megvágta Varga ballábát, a kaszával, mely az ütőeret metszette el. Varga a sérülés következtében elvérzett. — Szandii, szandalett, tennbzcipö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. ZALAVARMEGYE — Városi kocsis és mezőőr pereskedése. Kiss Sándor 32 éves városi mezőőr feljelentette a rendőrség búnugyi osztályán Virág József városi köztisztasági kocsist, akinek Kiss egy 140 kg súlyú elhullott sertést adott át azzal, hogy vigye a vágóhídra és vizsgáltassa meg az állatorvossal. Virág a sertést nem vitte a vágóhidra, hanem saját lakásán felkoncolta az állatott és a lefejtett 51 kg szalonnát eladta. Virág ellen sikkasztás címén eljárás indult. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütznél. — Motorkerékpár és lovaskocsi karambolja. Szita István vonyarcvashegyi gazda potor-kerékpáron igyekezett Keszthely felé és útközben a sötétségben a motorbicikli belerohant egv szembejőve") lovaskocsiba, amelyen Czilli József szigligeti lakos és ennek ismerőse üllek. Czilli és társa súlyosan megsebesültek, úgy hogy a keszthelyi kórházba kellett őket szállítani. A motorkerékpáros csak könnyebben sérült meg. — Nagy tüz a sárvári müselyemgyárban. Az üzemen kívül helyezett sárvári müselyemgyárban a keddről szerdára virradó éjszaka nagy tűz pusztított, amely öngyúladás vagy rövidzárlat következtében keletkezett. A gyár nagyrésze, a tűzoltók emberfeletti munkája ellenére, elégett. A kár többezer pengőre rú£. — Idöjó''slás: Meleg, gyengén felhős idő várható. Az angol bankkamatláb. London, július 0. Az angol bank mai ülésén a bankkamatlábat változatlanul két és fe;l százalékban állapították meg. Fegye.nclázadás egy bolgár fegyházban. Szófia, július «). A sliveni fegyházban fellá-zaeftak a fegyencek s közülök többnek sikerült megszöknie. Az örök a szökófélben levő rabok után lőttek s a golyók öt embert megelltek. A fegyencek többi része erre megadta magát s a fegyházban újból teljes a rend. RADIO. Péntek, július 10. 0.15: Szalonzenekar. 0.30: Hírek. A hangv. folyt. II.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána postászene. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek. piaci árak. 4: Emlékek Pósa Lajosról. 4.15: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: (iái-donyi szociális tanításai. 5.30: Magyar nóták cigányzene kísérettel. Ö.45: Novellák. 7.20: Falus Edit operaénekesnó hangv. 8: A Budapesti Hangversenyzenekar hangv. Közben időjelzés, időjárás, hirek. Majd cigányzene. Lt»i.<|«i>«ci «• »•:•*• : «Mil AOOSTOx filial MIWIIlMl STIVtITt* rtttft Jito» : ittnrr pal ér. A SINGER VARRÓGÉPEK KtQfs A LEGdOBBAK ! Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók. Onindítók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készitem. Autógarage, kocsimosó. Bosch autófelszerelési cikkek. „Varta- autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplőgépekhez. Dobverőlécek cséplőgépekhez. ü autó- és gépipari vállalatánál Telefon 43. Erdélyi Zalaegerszeg. Jenő 1931 Julius. 10. APRÓHIRDETÉSEK. KÉTSZOBÁS MODERN LAKAS a városi bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban INTELLIGENS, úgyes ügynököket jutalék» kai keresünk. Cím a kiadóban. CSEPLÖGARN1TURA 4 HP 900 cséplő, S éves, kedvező fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet v a kiadóban. RÊVAI LEXIKON kilenc kötete nagyon ot> csőn eladó. Bővebbet a kiadóban. I—o ZALAEGERSZEGEN két. egymás mellett levő családi ház és Zalaegerszeg-hegyen egy. nagyobb, elsőrendű termóképességü szóló, műiden elfogadható áron, szabadkézből azonnal eladó, érdeklődni lehet dr. Bencze Imrénél, dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. 1931. 4525. vghl. Árverési hirdetmény. Dr. Berger Pál ügyvéd javára 242 P tőke és több követelés és járulékai erejéíe a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1928. évi Pk. 14776. sz. végzésével elrendelt kielégitésí végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1928 évi dcc. hó 7-én lefoglalt 1200 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI tc. 20§.a alapján^VkCvet-kező megnevezeti továboá a foglalási fkön>v-ből ki nem tűnő más foglaltatók javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, haja kielégítési joguk ma is fennáll, és ha ellenük halasztó hatályú .igénykereset folyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében: Zalaegerszegen leendő megtartására határidőül 1931. évi julius hó 23. napjának d. e 11 órája tűzetik ki. amikor a bíróilag lefoglalt benzin motor, cséplő szekrény s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellen, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni, még akkor is, ha a bejelentő fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánságot írásban nem nyilvánít. T. e . 72 § Zalaegerszeg. 1931. évi julius hó 2-án Szalay István kir. bir. végrehajtó. 1931-2187 vght. sz. Árverési hirdetmény. Dr. Wollák János ügyvéd által képviselt Bruszl Dávid javára 210 P tőke és több követelés járulékai ereiéig a fcpesti kir. járáibirótág 1930. évi 451118 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtási szenvedőtől 1931 évi március hó 5-én lefoglalt 1400 pengőre becsüli ingóságokra a fenti kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. le. 20 §-a alapján a következő megnevezeM dr. Bartha István ügyv ált. képv. Franck M. Manó javára 164 P68 f, dr. Balázs Zsigmond ügyv. ált. képv Lustgarten Samu javára 208 P. 40 f, dr. Mangold József ügyv. alt képv Vajda és.Shon javára 335 P 35 f, dr. Landbacher Alfonz ügyv. ált képv. Balázs Pál tex. ip. javára 166 P 08 f, dr. Heitler Hugó ügyv. ált képv. Stiausz és Reicher iavára 110 P. 04 f, dr. Oeslerreicher Béla ügyv. ált. képv. Hutter és Lever javára 34 P 52 f. dr. Gaizler Béla ügyv. képv. Titán vegyipari R.-t. dr. Lindner Oszkár ügyv. ált. képv. Vacutn Oil Comp. javára 192 P 06 f, dr, Garai Gyula ügyv. ált. képv. Schütz Sándor és Fia javára 77 pengő 90 fillér továbbá a foglalási jkönyv- -bői ki nem tünö más foglaltatók javára is. az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll es ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatba nincs — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében : Nagykapornakon leendő , megtartására határidőül . . . 1931. évi julius hó II. napjának d. u. 5 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt bútorok, varógép és lovak s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetésmeJletl. szükség esetén t>ecsáron aíul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1931. évi junius hó 20-án. _Dénesi István, kir. bir. végrehajtó. . Jfjceutofl Kaka Ágoston kőayxngoeKlájibaa, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Tikfa: 131. _J \ X. éYiolyam. Xalaegersieg, 1931. Julius 11. Stoabat í ra Í 2 fillér. 155. sxáa POLITIKA! NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadőbIvatal:NZalaegerszcg, SzéchenyMér 1. Telefon: 131. Második világháború, vagy béke? Amerika külügyi államtitkárának nyilatkozata. Róma, július 10. Mussolini ininisztcrelnök hosszabb megbeszélést folytatott Stimson amerikai külügyi államtitkárral. A tanácskozás után Stimson fogadta a/ amerikai lapok tudósítóit és a következőket jelentette ki: Megbeszélésem a Dúcéval a Hoover tervezet körül mozgott, ügy nekem, mint az olasz kormányelnöknek az a véleményünk, hogy az európai államok gazdasági berendez», kedése rövidesen más képet mutat, mint az eddigi volt. Európa nyugodt lehet, feltámadása biztosítva van. Stimsqji államtitkárnak meggyőződése, hogy az 1032-ik év válaszút lesz: legyen-e újabb világháború, vagy megkössenek egy rendes békét. Párts, július 10. A párisi angol nagykövet megbeszélést folytatott a francia kormánnyal, abban az irányban, hogy a július 1 T-i londoni szakértői konferenciára mely államokat hívják meg. A megbeszélésen az a felfogás alakult ki, hogv a szakértői értekezletre meg kell hívni a kisebb európai államokat. így Magyarországot is. Ezek szerint Magyarország képviselői is megjelennek a nagyfontosságú konferencián. ^ « ; Szombaton adják ki az uj gabonarendeletet. A magyar gazdaközönség erőtlen, leégett mezóiról, várakozáson aluli mennyiségű termese mellől a legnagyobb reménykedéssel te-• kint a szombaton életbe lépő gabonarendelet cié amely arra lesz hivatva, hogy megmentse a magyar gazdaközönség egzisztenciáját és -biztos alapot adjon neki a további termelő rminkára. Báró Prúnay György államtitkár a rendeletről hosszasan nyilatkozott a sajtó képviselői előtt. A gabonarendelet azt a lényeges újítást hozza többek közt mondta a/ államtitkár. - hogy minden mázsa eladott rozs és búza után hat pengőt kap a gazda. A mul: évben a gazdák a boletta értékének beszámításával mázsánként 0 pengővel kaptak többet az exportparitásnál. Ez az ár azonban nem bizonyult elégnek a rentábilis termelés szempontjából s ez vezette a kormányt arra az elhatározásra, hogy a boletta árát fölemelje. - A külföldi szerződések nyújtotta exportlehetőségekkel remélhetőleg biztosítani lehet a tavalyi tőzsdei árjegyzést, illetve az exportparitásnál magasabb tőzsdei árakat folytatta nyilatkozatát a/ államtitkár. Netu szabad figyelmen kivul hagyni, hogy a magyar búza ira a világpiaci árjegyzéstől fugg. A jelenlegi viszonyok között a budapesti tőzsdén UőO—- Zob Mihály dr. feltételes szabadlábra helyezését kérelmezte. A kérelem felett csak a ICuria Ítélete után döntenek. 14 pengős ár biztosítható. Ha ez az ár állandósul s ehez hozzáadjuk a 0 pengőt, kialakul a 10—20 pengős búzaár. Lényeges újítás, hogy a bérlet esetén a 0 pengős bolettaár fele a bérlőé, másik fele a bérbeadóé. Ezzel a megoldással az életben előforduló nagyon sok igazságtalanságot lehet megszüntetni A boletta-alap pénzügyi alátámasztása érdekében a vámmalmok (megfelelő ellenőrzését is szabályozza a rendelet. ^ — Á kormány gondoskodik arról, hogy a szegény néposztály részére megfelelő, jómi-nóségu kenyér álljon rendelkezésre és ennek az ára ne emelkedjék. Ezt úgy biztosítja, hogy a rozs őrlését jóval kisebb mértékben adóztatja meg, mint a búzáét. Az államtitkár nyilatkozata nagyon megnyugtató és reményre jogosító. S holnap már, ismervén minden részletében a rendeletet, megállapíthatjuk, hogy a remények nem voltak hiába, mert a kormány mindent megtett, amit tehetett, a magyar gazdaközönség erdekében. k * Itt nálunk, Zalában, egy körülmeny azért szomorúságot okoz. Es pedig az, hogy a bor nem rozs és nem búza, nekünk pedig borunk van legtöbb. Emlékezetes az a nagyszabású bűnügy, amely hete kenuit foglalkoztatta a hatóságokat s amelynek középpontjában Zob Mihály dr. sümegi''ügyvéd az OKM. fiókjának ügyésze és lí?azgatója. továbbá három társa állottak. Zob dr., mint az beigazólást nyert, sorozatos csalásokat, sikkasztásokat és okirathamisijásokat követett el, miáltal Sümegen és a járás több községében egész sefeg kisegzisztenciát károsított meg érzékenyen. Zobot, hat hétig tartó izgalmas főtárgyalás után; amelv az egész ország érdeklődését felkeltette, a törvényszék három évi fegyházra és Politikai jogainak felfüggesztésére itéltc. A másik'' Karom vádlottat felmentette. Pelebbezés folytán az ügy a győri kir. tábla büntető tanácsa elé került, amely a törvényszék alapitéletét csekély minősítési eltéréssel, helybenhagyta. Zob, akit a táblai tárgyalásra fogházör vezetett Győrbe, felebbezett a kir. Kúriához, ahol értesülésünk szerint még ebben'' a hónapban foglalkoznak az üggyel. Zob dr.. aki épeOJiér éve lakója a zalaegerszegi ügyészség fogházának és ott magát kifő-., gástalanűl viseli, és szorgalmasan dolgozik, most beadványban* kérte a kir. ügyészségtől, hogy feltételesen helyezzék öt szabadlábra. Be-advanfábati hangoztatja, hogy kifogástalan magaviselete folytán három évi büntetéséből csak 27 hórppot kel! (?) kitöltenie és már szeretne a fogságj>ólxszabadiilni és uj életet kezdeni. A kérelem felett a fogházbizottság dönt, a melynek tagjai az ügyészség és a törvényszék elnöke, a fogházorVos és lelkész — még nem foglalkozhattak a dologgal, miután a Kúria még nem döntött. Előfordulhat ugyanis az, hogy a Kúria felemeli vagy leszállítja a büntetést és akkor Zob dr. kérelme egyelöretárgy-talanná válik. \ Ugy halljuk, hogy Zob a kúriai tárgyaláson is személyesen akar jelen lenni, annál is inkább, mert eddigi védője, Kecskeméthy Albert"''" dr., a tábbi tárgyalás előtt lemondott s most a legfelsőbb bíróságnál saját maga akarja vé^ delmét előterjeszteni, Ki osztogattatta a Meizler Ká r oly t d i csé r ö újságok at ? Hullai József keszthelyi cipész és több társa, a Meizler Károly dr. keszthelyi képviselőjelölt érdekében néhányszor megjelent rendkívüli kiadású Zalamegyei Újságot terjesztették Zala-szántó községben, és más falvakban is. A -csendőrség több példányi lefoglalt és megállapította, hogy Hullai és társai azt, hogy Meiz-lertól, vagy másoktól a lap engedélyezett terjesztésére megbízást kaptak volna, igazolni nem tudják. A lefoglalt lappéldányokat és iratokat a csendőrség megküldte a keszthelyi fó-szolgabiróságnak, ahonnét továbbították az iratokat a járásbíróságra. A keszthelyi kir. járásbirós^ ma átküldte a jelzett lapokat a zalacgerszégi kir. járásbíróságnak és kérik, hogy az eljárást itt folytassák le, mert a nyomda, ahol a lapot előállították, továbbá a felelős kiadó és szerkesztő Zalaegerszegen találhatók. Artézi kut Ukkon. Ukk községnek régi súlyos problémája a vízellátás. Víz ugyanis van a községben, de az olyan egészségtelen, hogy a gyermekek mind meggolyvásodnak tőle. Egészséges vízre van tehát szüksége a lakosságnak és ez a régi kívánság, értesülésünk szerint, most végre beteljesedik. Gyömörey György főispán nemrégiben fel-■ajánlott úkki majorja területéből egy bizonyos részt a községnek ama céllal, hogy ott a népjóléti miniszter segítségével artézi kút furas-sék. A főispán elgondolása szerint vízvezeték is lesz az alig $00 lakosú kisközségben. Ez annál könnyebben is megoldható, mert a Gyömörcy-major a község legmagasabb pontján fekszik, ahonnan csöveken könnyen elvezethető a víz. Természetesen csak utcai víz-vezeték-kutakról lehet szó. A főispán további terve szerint az artézi kút felesleges vízét fürdőnek használnák fel. Az artézi kút közelében építenének ugyanis egy beton-medencét, amely szabad népfürdő lenne. Az osztrák szociálisták kifogásolják a magyarokkal kötött kereskedelmi szerződést. Bécs, július 10. Az osztrák nemzeti tanács kereskedelmi bizottsága jóváhagyta az osztrákmagyar kereskedelmi szerződést. A bi/ottság-baM csupán Ellenbogen dr. képviselő emelt kifogást a szerződést ellen ¿s azt hangoztatta, hogy az osztrák szociáldemokraták nem vállalnak felelősséget a szerződés nyomán beköv''ct-kező eseményekért. A szociálisták ugyanis nem biznak a végrehajtás sikerében.* ZALAVARMEGYE 11*51 jlllfUS II Szeptember elsején életbelép zalamegyei uj orvosi-kör beosa scn 3Q közegészségügyi köre új beosztást kap, amennyire art a most létesített körök megkívánják. % Az új beosztás és a közegészségügyi szolgálat eszerint való ellátása 1Q31 évi szeptember hó l-én lép életbe. Ekkorra már megtörténik a kör orvosi állások betöltése. Az alispán felhívta az érdekelt főszolgabírókat, hogy az intézkedéseket az állások pályázat útján való betSIttstre haladéktalanul tegyék meg. hét orvosi állás vár téflát a zalamegyei fia-taJ orvosokra. Bizonyos, hogy az érdeklődés, a Ezért tehát Zalavármegyének most már össze- verseny igen nagy lesz. A belügyminiszter jóváhagyta Zalavármegyc törvényhatósági bizottságának azt a határozatát, melyben 7 új orvosi kör szervezését mondta ki. Az új''körorvosi székhelyek: Hévizszent-and?ás, Kehida, Zalabér, Nagykapornak. Ga-rabonc. Zalaszentgyörgy és Kerkaszentmíklós. Bódy Zoltán alispán most rendeletet bocsátott kif melyben megállapítja, hogy miután az érdekelt foszolgabirák jelentése szerint körorvosi lakás és rendelő az új körorvosi székhelyeken mindenütt biztosítható, semmi akadálya sincs annak, hogy az új orvosi körök életbelépjenek. A zalai frontharcosok látogatása Kostanjevicában. tette az olasz földet. Most még csak az utazással kapcsolatos formalitások vannak hátra és nemsokára útra készen állanak az éló hősök. hogy felkeressék ottmaradt bajtársaikat és virágcsokrot tegyenek le az idegen földben magyar feltámadásról álmodó, porladozó zalai bajtársak sirdombjaira. A kegyeletes szép tervhez a/ a mondanivalónk. hogy feltétlenül ki kell szélesíteni az egész vármegye területére és m«>dot kell adni minden zalai hós frontharcosnak arra. hogy a kostanjevicai mezőket, az egykori futóárkokat, állásokat, kavernákat felkeresse. Bizonyos, hogy a legnagyobb örömmel csatlakoznának nagyon sokan, akiknek egy ilyen utazásra anyagi lehetóségök van, a kanizsaiakhoz, nem csak a frontharcosok, de a/, özvegyek, árvák, közeli hozzátartozók koréból is. Milyen imponálóan gyönyörű lenne: száz meg száz békés éló felvonulása a holtakhoz!... — o — Nagykanizsai laptársunk, a Zalai Közlöny» írja : Szép gondolatot vetettek fel a háborúban együtt küzdött kanizsai egykori tisztek és bajtársak, akik valamikor a világháború legvéresebb küzdelmében, a kostanjevicai fronton részt vettek, ahol sok nagykanizsai vére hullott el az olasz hadszíntéren. Elhatározták, hogy akiknek módjukban van anyagilag, felkeresik az irtózatos tusák egykori szinterét. hog> a kegyelet adóját lerójják ottmaradt bajtársaikkal szemben és felkeressék a véres küzdelmek színhelyét, ahonnan a Gondviselés épen engedte óket hazatérni szeretteik körébe. Az akció egyik vezetője Szigriszt László ny. százados, aki már nagyon szép munkát fejtett ki a siker érdekében. A nagykanizsai egykori bajtársak augusztus 22-én indulnak el Nagykanizsáról Kostanjevicáha. hogy felkeressék azokat a helyeket, ahol a halál gazdag aratását tartotta és hós zalai fiúk te>te termékenví- A keszthelyi országos lovasmérkőzés iránt óriási z'' az érdeklődés. A Somogy—Zalai Lótenyésztő és Lovassport Egvesület rendezésében szombaton és vasárnap bonyolítják le Keszthelyen az országos lovasmérkózéseket. a lovassági laktanya lovardájában. A versenyek Somogy és Zab vármegyék úrlovasain, úrlovasnőin kívül a Dunántúl, sót az egész ország lovassportot űzó úri közönségét megmozdították. Óriási érdeklődés mutatkozik a szombati és vasárnapi események iránt s Keszthely teljesen felkészülten várja a mozgalmas, színes két napot. Az eűö nap programja: Könnyű díjlovaglás. Díj 700 P öt részr» osztva. A<győztes lovas a honvédelmi miniszter tiszteletdiját is kapja. Military «A» kategória. Díj bOO P négy részben. A győztes lovasnak tiszteletdíj. Nyeretlen lovak díjugratása. Díj 600 P öt részre osztva. Tiszteletdíj. Díjugratás «A« kategória. Díj 700 P öt részben. Tiszteletdíj. Vadászugratás <.C» kategória. Díj 700 P öt részre osztva. Tiszteletdíj. Díjugratás «D* kategória. Díj 850 P öt részben. Tiszteletdíj. Urlovasnók díjugratása «O* kategória. Han-dicap. Három tiszteletdíj. . Urlovasnók díjugratása «P» kategória. Han-dicap. Három tiszteletdíj. '''' "Vadászlovak díjazása. Urlovasok részére két csoportban. Minden csoportban két-két tiszteletdíj. A vasárnapi program: Toronyv^rseny. Dunántúli katonatisztek és úrlovasok részére dunántúli tenyésztésű lovakon. (Lovas fegyvernemből szirmazó tényleges, vagy voh tényleges tisztek kizirva.) Három tiszteletdíj. Military a 3. és 4. vegyesdandár altisztjei és tisztesei számára. Négr díj összege 200 P. Emlékérmek. Fogatszépségverseny. Három tiszteletdíj. Malatinszkv Ferenc összetett fogatverseny. Három tisztelct<j(j. Díjlovaglás «A» kategória. A hat pénzdíj összege 1200 P. A győztes lovas a honvédehni miniszter tiszteletdíját kapja. Vadászlovak díjazása. Házi mérkőzés. Tiszteletdijak. Vigasz díjugratás. Díj WK) P hét részben. A győztes lovasának tiszteletdíj. Nyitva a felsorolt versenyekben résztvevő ama lovak számára, amelyek összesen Mi P-t nem nyertek. Mosolygó gyermeksereg a napközi otthonban. A csúf, lerongyolódott kinézésű Deák-téri elemi iskola a színhely. Ez az épület belül sem különb, mint kívül. Itt kapott helyet a napközi otthon, melynek az a célja, hogy a szegénysorsú szülök gyermekeit a nappali órákra közös felugvelet alatt tartsa, foglalkoztassa és táplálja. A csúf ház csúf kapuja még. csúfabb udvarra nyílik. De alig lép néhány lépést az ember, mindent megszépít a kis maszatos, rongyos, de ragyogó szemű vidám gyereksereg, amelyik birtokba vette az udvart. Vannak vagy félszázán, szeplősök és^tisztaarcúak, ártatlan formák és zsivány-palánta látszatúak, keverék. amilyent a szegénység szállíthat. Épen az ebéd előtti kötelező mosakodást végzik. Kétévestől felfelé 12-ig leányok és fiúk mohó tolakodással veszik körül a mosdótálakat. Ki-ki úgy mosakszik, ahogy tud. Némelyiknek csak annyi jut, hogy az arcán lévő maszatot még nagyobbra dörgölje vele. Kacagnak. szaladgálnak, fröcskölnek, vannak vagy ötvenen, fogalmuk sincs róla, mi az a szociális jjoridoskodás, de úgy lubickolnak itt benne, mintha kis királyfi lenne valamennyi. (iondos, lelkes", kedves felügyelőjük: Lov-rits Mária missziós gondozónő igyekszik rendet csinálni köztük, ahogy szüksége mutatkozik. Meglehetősen fegyelmezetlen ez a gyerekhad. Sót van közöttük nem egy gonosz is. Mária nővér szutykos kusztorakést mutat. Egy gyerek kinyitotta az elsó napon a pajtására. Ez a kozarcki kezelésre törtető ifjú azóta persze nem mer itt megjelenni. Hatvan-hetven gyerek a napi létszám — mondja Mária nővér. Reggel 7-től fél tizig érkeznek be s este 6 után kezdenek hazaszállingózni. Egyszer kapnak enni, délben. Ott fő az ebéd a kondérban, mellette a padon fantasztikus változatosságú edényhalmaz. A gyerekek saját edényei. Puccos szélű, kiszolgált salátástáltól a házilag foltozott zománcbögréig mindenféle edény van itt. Vannak nagy lábasok is. Ezek családi edények. Négy-öt testvér eszik belőlük. Van vagy tíz-tizenkét olyan ház, ahonnan négy-öt gyerek jön el naponta a napközi otthon kondérjaihoz. A gyerekcsapatban több sztár látható. Az és kedvencem az első percben a hároméves Németh Pista lett. Egy kis lenhajú gombóc, a világ legflegmá^b arcát hordozza a kis pókhasa felett. Kocsis az apja, gondolom, hanem büszke lehet erre a pompás, egészséges gyerekre. Nagyszerűen érzik magukat az otthon vendégei. A napsütéses udvar földjén csattog a lábuk, amint kergetőznek. Mezítláb, természetesen, ide nem illenék a cipő sehogvsem» Benn, az egyik tanteremben néhány szalmazsák van a fal mellett. Ebéd után, mikor az udvaron nagy a hősé-g, ezekre dúlnék le szunyókálni a kis öregek, keresztben, egy zsákra hatan-heten, nő és férfi vegyest. Most csak egy beteg gyerek fekszik benn. Kész az ebéd. Közbefogják Mária nővért, imádkoznak. Még a haramiaarcú. hosszú utcafia is jámboran és megfeledkezve énekli, hangosan. az imádságot. Aki szépet, meghatót akar látni, nézze meg egyszer ezt a képet. Ezeket a kis boldog rongyosokat. Most kezdődik án? csak a versenyfutás! Osztják az ebédet. Kalarábéfőzclék. Egv kis szőke leány azt mondja, nagyon szereti. Egy fiú dühösen néz rá. alighanem megtépázza érte. Az ízlések itt is különbözek. Szép. nemes, keresztényi dóíog ez. Hallom, a Mansz hölgyei is segítenek az otthon körül. S a konyhát adományokból tartják fenn. Azért • meghatódva a látottak felett, a legnagyobb elismeréssel adózva a/ otthon megteremtőinek, — mikor kijövök a kapun* íg>* gondolattól nem tudok szabadulni. Vájjon elég-e az én pocakos Németh Pista pajtásomnak az a láhaska kabrábé-csuszpájz? ... Bizonyára, nem. Az a benyomásom, hogy délután már nem lesznek olyan vidámak a gyerekek, mint délelőtt. Kicsit vékony a koszt. Néhány jólelkű ember, néhány jótékony úrasszony körülnézhetne Mária nővér kertjében, hogy megtudja, mi hiányzik. Mert sok minden hiányzik még, amit a nyilvános ünneplésre, nyugtázásra nem váró jótékonyság pótolhatna. Lopás azolai téglagyárban Kovács István zalaegerszegi tisztviselő följelentést tett a rendőrségen, hogy az András-hídai úton levő lakásukból evőeszközök, asztalterítők és értékes könwck tűntek el. A rendőrség erélyes nyomozást indított a tettes kézrekerítésére, melynek során a detektívek házkutatást tartották Pál István téglagyári üzemvezetőnél is. A házkutatás alkalmával negyven kötet könyvet találtak, azonkívül egy vízmérőt, amelyek Kovácséitól származnak. Pál kihallgatásakor elmondta, hogy neki nincs tudomása arról, hogy a könyvek hogyan kerültek lakásába, csupán annyit tud, hogy amikor Kovács László elköltözött a gyárból, a takarításnál találtak néhány könyvet, amelyeket megőrzés végett bevittek lakásába. Pálné azt Állította, hogy a könyveket Kovácsék beleegyezésével vitte el olvasni, amiket azonban elfelejtett visszaadni. A detektívek az asszony elé tárták a följelentést, mely szerint a lezárt szekrényből is vesztek el alig használt könyvek. Erre vonatkozólag Pálné nem tudott feleletet adni. 1931. juluis 11, ZALAVARMeor''E 3 Gyalog jött Kanizsáról Egerszegre egy 12 éves fiu Maszatos, mezítlábas gyerek szepegett ma délelőtt a rendőrség földscínti fol>t>sóján. Csak nehezen állt kötélnek i alig lehetett belőle néhány szót kicsikarni. Végre nagyne-hezen elmondta, hogy Szijártó István 12 éves zalaegerszegi fiu, aki három év óta Nagykanizsán tanult Illés József gazdánál és sikeresen elvegezte az elemi iskola, negyedik osztályát. A fiu néha-néha dolgozott is és kedden valamiért. amit nem csinált helyesen, megdorgálták. Emiatt annyira elkeseredett, hogy neki-¿rxfcilt gyalogosan Kanizsáról Egerszcgre.aho-vá tegnap este meg is érkezett. Arra a kérdésre, hogy útközben evett-e valamit, azt válaszolta, hogy útszéli gyümölcsfákról gyümölcsöt szedett, azonkívül a veteményes kertekben zöldségfélét szedett össze és azzal táplálkozott. Egyébként éjjel-nappal gyalogolt. Amikor Zalaegerszegre érkezett, itt volt a kanizsai rendőrség körözése is és ennek alapján az cgvik rendőr előállította a kapitányságra. Még a mai napon döntenek további sorsáról. Lelőni!.. . A legaljasabb cselekedet, amit el lehet képzelni s amit ujabban a motoros közieked .''s félbolondjai nagyon gyakran elkövetnek- Elgázolni, véresre marcangolni/ rohanva, vigvá-zatlanul a lelkes embert, azutárr otthagyni a vérben és a porban s megszökni az igazságszolgáltatás keze elől. Nap mint nap történnek ily t-ii esetek, különösen Budapesten. A szerdai napon két gázoló motoros is megszökő:t, ami a legnagyobb felháborodást váltja ki a jóérzésű közönségből s s legkeményebb retorziót követeli. Amint Budapestről értesülünk, most egy erélyes lépés történik a lelketlen motorosok ellen. A rendórórszemek felhatalmazást kapnak arra, hogy abban az esetben, ha a gáioló autóst vagv motorbiciklistát szökni látják, fegyverüket használhatják. Tehát, magyarán mondva, lelőhetik, mint egy kutyát. Akiben annyi felelősségérzet és bátorság nincs, hogy emberek megölése és megnyomorít ása után, a férfias, becsületes hclvtáílis helyett megszöknek, ezt a rendelkezést megérdemlik. Üdvözöljük a kemény .hatósági lépést és kívánjuk, hogy az mielőbb megvalósuljon. A tisztességes, lelkiismerete* motor-vezetők lesznek a Icghalásabivak érte. hírek. • • • — Az Iparosdalárda is szerepel Nemeth József karnagy vezetésével a vasutasok vasár-rapi zászlóavató ünnepségén, amely iránt városszerte nagy érdeklődés mutatkozik. A rendezőség kéri mindazokat, akik esetleg nem kaptak meghívót, de arra igényt tartanA. közöljék ezt az állomás főnökséggel. — Sármelléken telefonközpont létesül a közeljövőben.. Most folvnak ebben az ügyben a postával a tárgválások — Katonatiszti üdülő Balatonföldváron. A honvédelmi minisztérHifn.jd!£ti intézménye, amely most is többszir-fonyi befogadóképességű tiszti üdülőt tart fenn Balatonföldváron, a kitűnően bevált intézmény kibővítését határozta el. Az üduló kibővítése céljaira három nagy villát vásárolt a jóléti alap Balatonföld-váron, ahol űjabb száz katonatisztet, illetve katonatiszti családtagot részesítenek üdülésben. — Ajándék a magyar nóta kedvelőinek. Dezső (iábor zeneszerző 23 éves jubileumát ügy ünnepli, hogy nótatermésének két legszebb számát bárkiuvk megküldi, aki azt tőle kéri. A Gyula diák két gyönyörű versére szerzett daloknak teljes zong^frapartituráját mindenki megkapja. aki posta- és adminisztrációs költségekre huszonhárom fillért levélbélyegek-elküld Dczsó (iábor címére: Budapest, VIII., Szígony-u. lb b. I. em 18. A szerző érdeklődéssel várja, hogy hány nótakedvelő fordul hozzá az ajándékért, mert tízezer példányban nyomatta ki a jubiláris nótákat. Vakmerő rablást követett el egy cigányasszony Alibánfán. Vakmerő rablás tartja izgalomban a közeli -Alibánfa községet. Napokkal ezelőtt a késő esti órákban megjelent özv. Ruzics Istvánné magányosan lakó 70 éves öregasszonynál egy cigányasszony, aki kártyából jősolní akart Ru-zicsnénak. Az öregasszony azonban kijelentette, hogy ö jóslás nélkül is tudja a világ folyását és belelát a jövendőbe is. A cigányasszony c szavak hallatára nekirontott Ruzics-nénak és addig ütötte, míg a szerencsétlen teremtés eszméletét vesztette. , Amíg Ruzicsné ájultad'' feküdt a földön, a cigányasszony feltörte a szekrényeket és a-mennyi ruhaneműt össze tudott szedni, to- vábbá pénzt, Icevés ékszert vitt el. Mire ae öregasszony magához tért és segítségért kiabált, a rablónak már csak hűlt helyét találták. A kemendoliárí csendőrség kinyomozta, hogy a tettes Lakatos Jánosné Kolompár Erzsébet Szidi, 20 éves, petóhenyei lakos, aki hasonló bűncselekmények miatt mác büntetve volt. A csendőrség közölte a rendőrséggel» hogy a rabló cigányasszony Zalaegerszegen tartózkodik Forgács NunánáJ. E közlés alapján végigkutatták a kaszaházai és nekeresdi ö-gánvtanyákat, azonban Lakatosnénak nem akadtak a nyomára. Most az egész országban keresik. — Az ügyvédség nem lehet mellékfoglalkozás. Érdekes határozatot hozott a budapesti ügyvédi kamara. Az egyik helyiérdekű vasűt fuvarozási osztályának vezetője beadványt intézett a kamarához, amelyben kérte, hogymint ügyvédjelöltet, jegyezzék be a gyakorló-ügyvédek közé. A kamara nem teljesítette a kérelmet, mert megállapította, hogy az ügyvédség nem lehet mellékfoglalkozás. A kérelmezőnek ugyanis a főfoglalkozása a vasútnál van. Felcbbezés folytán az ügy a Kűria ügyvédi tanácsa elé kerüh, amely helybenhagyta az elsőfokű ítéletet. — Az új termésrendelet (boletta) megjelent a Molnárok Lapja e heti számában és darabonként 40 fillérért kapható (levélbélyegben is beküldhető) Budapest, VI., Podmaníczky-u. 31. — Baleset cseresz.iyeszedés közben. Maskó Mihálvné szül. Kappel Rozália 30 éves hahóti asszony cscrcsznyeszedés közben a fáról oly szerencsétlenül esett le, hogv jobblába két helyen, ballába egy helyen eltörött. Ápolás végett a nagykanizsai kórházba szállították. — Az idei tiszavidéki búza jobb a tavalyinál. Közvetlenül az aratás után eszközölt laboratóriumi vizsgálatok kimutatták, hogv a tisza-vidéki búzák sikértartalma a/ idén 27—40 százalék között mozog, ellentétben a tavalyival, amikor igen gyakran 6—12 százalékos volt a sikértartalom. Mindezeken felül a siker minősége is jó, rugalmas. A kémiai vizsgálat még azt is megállapította, hogy a nagy hektoliter fajsúly nincs arányban a sikértartalommal és annak minőségével. — «Tropícal» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Agyongázolta a magától megindult szekér. Szombathelyről írják: Különös szerencsétlenség történt Váton. Márk József gazda megrakott szekerét leállította az udvaron és míg a lovakat az istállóba vezette, a lejtős udvaron a szekér magától megindult. A szekér előtt pár lépésnyire gyerekek játszadoztak, akik nem vették észre a feléjük nagy gyorsasággal közeledő több mázsás szekeret és így történt, hogv Márk gazda 4 éves Vilmos fia a szekér alá került, amely halálra gázolta. A különös szerencsétlenség ügyében a nyomozás megindult. — — Vihar Keszthely környékén. Az utóbbi napokban heves viharok ismétlődtek meg Keszthelyen és kornyékén. A vihar alkalmával a villám becsapott Papp Ferenc gvenesdiási gazdának a présház mellett levő egyik gyümölcsfájába. A tűz átterjedt a présházra is. amely leégett. Több hektoliter bor is elfolyt. A kár közel 3 ezer pengő. — Harc a megvadult bikávaL Pál liyula 27 éves tüskeszentpéteri legény a község bikáját itatni vezette. Útközben a bika valamitől megvadult, a fiatalembert egy kerítéshez nyomta és szarvával szurkálta. Súlyos helyzetéből csak nehezen tudták kiszabadítani. A mentők kórházba szállították. I ! — zongora készítő, meg- LipOVniCZKy érkezett s rövid ideig tar-■—■M—aMtózkod:k városunkba. Zongorahangolást,javítást vállal. Zongorák, pianinók kedvező részletfizetésre vásárolhatók. Előjegyzéseket elfogad a KAKAS NYOMDA. — SzandÜ, szandalett, tenniszcipö„ gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. — Ötnapos országúti kerékpárverseny a Dunántúlon. A kerékpárosszövetség elhatározta, hogy ötnapos országúti kerékpárversenyt rendez a Dunántúlon. Az egyes versenyszaka- . szok beosztása: első nap Budapesttől Pécsig, második nap Pécstől Kaposváron és Nagykanizsán át Keszthelyig, harmadik nap Keszthelytói a Balaton körül Keszthelyig, negyedik nap Keszthelytói Szombathelyen át Sopronig, ötödik nap Soprontól Győrön és Komáromon át Budapestig. Az ötnapos verseny időpontja szeptember 4—8-ig., — Ml bűzlik a reálgimnázium mögött? Egyik olvasónk panaszos levelet juttatott el hozzánk, amelyben közli, hogy a reálgimnázium mögötti téren, ahol a diákok játszani szoktak s amely tér az űj elemi iskola játszótere lesz, egy idó óta szemetet és elhullott állatokat szórnak széjjel, ami olyan penetráns bűzt áraszt, hogy a környéken lakók egészségi állapota ezáltal veszélyeztetve van. A panaszt illetékesek figyelmébe ajánljuk. — Elfogott csavargó leány. A rendőrség elfogta H. J. fiatalkorú leányt, aki éjszakánként a városban csavargott és fiatalemberekkel szórakozott. Egyelőre őrizetben tartják. — A leomlott tűzfal halálra sújtott egy embert. A Hahót nagyközséghez tartozó Fclsó-fakos-pusztán Plósz Sándor pacsai járásorvos uradalmában folyó hó 7-én a magtár építése közben a túzfal íeomlott s az alatta foglalatoskodó Palánki Károly 21 éves cselédet a lezuhanó ködarabok halálra sújtották. Az orvos-rendőri-vizsgálat a temetést engedélyezte. Hogy a felelősség kit terhel, a csendőrség nyomozza. — Autó és kocsi karambolja. Czédula György sármelléki gazda Keszthelyről tartott falujába. Útközben elérte egy autó, amely belerohant a kocsiba. Czédula leesett a bakról és súlyosan megsérült. Az autó tovább akart száguldani, de feltartóztatták. A csendőrség nyomoz. — Gyanús haláleset címmel lapunk egyik számában megírtuk, hogy Péter Gyula zala- istvándi gazda Erzsébet nevű 2 hónapos kisleánya gyanús körülmények között hirtelen meghalt. Hivatalos helyről nyert értesülésünk szerint a vizsgálat a haláleset körül semmi rendkívüli körülményt nem észlelt s így a további hatósági eljárás tárgytalanná vált. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütznél. — Gyújtott a mozdonyból kipattant szikra. A Nagykanizsára befutó jugoszláv gyorsvonat mozdonyából, amint elhaladt Nóvák János földbirtokos gabonaföldje mellett, — a kipattant szikra meggyújtotta a lábon álló búzatermést és a táblából jelentékeny mennyiségű elégett. A kivonult tűzoltóság akadályozta meg a tűz tovaterjedését. — Idő Jóslás: Változékony és csak mérsékelten meleg idó várható, egyes helyeken, Tóként nyugaton, záporesők lehetségesek. FIZESSEN ELÖ A «ZALAVARMEGYÉ»-REl ZALAVARMEGYE 1931 julius. II — Gyomor-, bél- és anyagcscrebetegeknél a természetes «Ferenc József« keserűvíz az x-mésztószervek működését hathatósan előmozdítja s igv megkönnyíti, hogy a tápláló anyagok a vérbe kerüljenek. Orvosi szakvélemények hangsúlyozzák, hogy a Ferenc József víz különösen ülő életmódnál igen hasznos gyomor- és bélszabályozó szer. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerűzletekben kapható. MOZI. A Vége a dalnak premierje alkalmával azt igérte a mozi igazgatósága, hogy főszezonbeli .műsorokkal élénkíti fel a mozi nyári szezonját. Azóta lepergett előttünk Greta (iarbo egyet-''en németül beszélő filmje. Nem is filmdaxab volt e/, hanem színházi előadás. Ennek ellentéte lesz a mozgékony,-- látványos, pazarlóan gazdag kiállításű PARAMOUNT PARÁDÉ. Ezt a filmet elejétől végig magvar tréfákkal konferálják be Bíller Irén és Dénes Gyuri. Biller Irén a műit napokban ment férjhez, ki Amerikába, a pesti közönség sem fogja ót többé színpadon látni, még kevésbbé filmen. Mi tehát először és utoljára élvezhetjük Zalaegerszegen Biller Irén művészetét. Szombaton a BOTRÁNY A BROADWA1N c. 9 felvonásos szép hangos operettet játssza av mozi. Aki erre az előadásra jegyet vált, az minden ráfizetés nélkül nézheti meg * a Paramount parádét, a vasárnapi slágert is. Vasárnap viszoit S órakor 40-60-70 fillé-res jeggyel lebet megnézni a Paramount paridé előadásait A PARAMOUNT PARADE \ Zukor Adolf filmgyárának reprezentatív filmje. Biller Irénen és-íiénes Gyurin kívül szerepel benne mindenki, aki számít a Paramount filmgyárnál. Maurice Cfievalier 3 darabban is szerepel e film keretében, melyek közül az egyik teljesen s/ines. Szerepel még Clara Bou. Nancy Caroil, Charles Rogers, a világ egyik legjobb zenekara: Abbe Lymans zenekara. Sok -«ne* .ei»\,.««:2 var. * filmnek és olyan látványosságai. muzsikája, amilyent még aligha láttunk. Jön: Egy jobb család, — a film női Chaplinjének, a legédesebb vígjáték színésznőnek aranyos filmje: Egy jobb család. RÁDIÓ. Szombat, július 11. 9.15: Gramofon. 9.30: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzes. 12: Harangszó, időjárás. Utána a Palestrina-kórus férfikarának hangv. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: A Cserkészszövetség műsoros délutánja. 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 5: A sajtó és a bűnügyi nyomozás. 5.30: Az Operaház zenekarának hangv. 0.45: A bukovinai csángó magyarokról. 7.15: Cigányzene. S.30: Katonazene. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd cigányzene. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buza 12.00- 13.00. Rozs |. (X) 11 0J, Árpa 1600 17 00; Zab 1900.-2000, Tenger« 15 00-16.00 F Burgonya 4.00 -5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMENYJELENTÉS. Búza (tiszavidékit 14 45 — 14 60, t>uza icc>*b) 13 »0-14 06, roz» 13 60-13 75, írna 1700 - 17 50. ¿ab2C0G - 2050. tengeri 1365 13 75, buzakorjv» 1400 14*25 kölw Irányzat gyengébb l«p<w''*4*<«c« •• fcM«: *««*» lOOftTO*. i ftktxv rli.lr. FIZESSEN ELö A «ZALAVARMEGYEZREI \ A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telekkönyvi hatóság. 7270—Q 31 szám. Árverési hirdetmény-kivonat. Dr. Somossy Nándor és dr. Arvay László zalaegerszegi ügyvédek által képviselt Bangó Gáspár, Csiszár Pál, Bangó György, Tóth Gáborné, Bangó Katalin, Nátrán József, Nát-rán István, Nátrán Ilona, Nátrán János, Nátrán Regina zalaszentlőrinci lakosoknak egymás-elleni közösség megszüntetése végett indított ügyben a telekkönyvi hatóság a végrehajtási űjabb árverést közösség megszüntetése végett a «zalaegerszegi kir. járásbíróság területén levő, Zalaszentlőrinc községben fekvő s a zala-szent lőrinci 43 sztjkvben A -}- I sor Síi hrsz. ház, 39 sz. udvar, kert, 2 hold 549 négyszögöl területű ingatlanra Ö050 pengő kikiáltási árban elrendelte. Az árverést 19J1 évi augusztus hó 19. napjának délelőtt 10 órakor Zalaszentlőrinc község házánál fogják megtartani Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási árnál alacsonyabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánatpénzül a kikiáltási ár 10o.o-át készpénzben, vagy az 1881. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapirosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről adni és az árverési feltételeket aláírni. (18S1. LX. tc. 147. 150. 170. szakaszok, 1908. LX. tc. 21. szakasz.) Az, aki az üigatlanért a kikiáltási árnál magasabb Ígéretet tett, ha többet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi százalékáig kiegészíteni. (190S. XLI. szakasz.) Zalaegerszeg, 1931 június 19. Dr. Nagy Károly sk. kir. járásbiró. A kiadmány hiteléül: Lovonyák, telek könyvvezető. Mélyen leszállított árban DAUERWELLE tartós ondoKálás L 6 hónapi teljes! garanciával. Kiváló tisztelettel Gáspár Ferenc Rothermere utca 1 szám. FELHÍVÁS. Vagyonbukott Barna Sándor csődtömegéhez tartozó, a csődleltár 1 — 310 tétele alatt összeírt. 30.851 P 32 f beszerzési ár mellett 15.9r>0 P-re becsült á/űk\ és üzleti berendezés egy tételben eladó. Felhívom a venni szándékozókat, hogv'' Írásbeli ajánlataikat hozzám leg» később Í931 évi július hó 23-ának déli 1 órájáig küldjék be. Elkésett ajánlatok figyelembe nem-Vétetnek. A vételár, valamint a forgalmi adó készpénzben, az ajánlat elfogadásáról küldendő értesítés kézhezvételétől számított t) napon Ix-lui fizetendő. , s Az ajánlat a/ ajánlattevőt feltétlenül, a csődtömeget csak elfogadás esetén kötelezi. A csódválasztmány fenntartotta magának azt a jogot, hogy meg nem felelő ajánlatok esetén az ajánlatok egyikét sem fogadja el. Á megvett árűk és berendezések legkésőbb az 1931 évi július hó 31 -ének déli 12 órájáig átveendők és elszállitandók. A csődtömeg az eladott árúkért nem szavatol. Az árúraktár és berendezés tűz ellen biztosítva van, a biztosítási kötelezettségeket a vevő átvállalni tartozik. A venni szándékozók űgv a csódleltárt.imnt az árűraktárt és berendezéseket minden köznapon délután 2—5 óráig irodámban,, illetőleg közbejövetelemmel az üzlethelyiségben megtekinthetik. Id. dr. Arvay László tömeggondnok. APRÓHIRDETÉSEK KÉTSZOBÁS MODERN LAtfAS a váro>! bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. ZALAEGERSZEGEN két, egymás mellett levő családi ház és Zalaegerszeg-hegyen eg) nagyobb, elsőrendű termőképességü szoU>, minden elfogadható áron, szabadkézből azonnal eladó. Érdeklődni lehet dr. Benczc Imrénél, dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. CSÉPLÖGARNITURA 4 HP 900 cséplő. S éves, kedvező fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet * kiadóban. RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagvon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—a INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. *«« _ Nyomatott K.k.i A Roston könyvnyomdájából, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Tekfon: 131. ÍN s.__* x. évtolyam. Zalaegerszeg, 1931. julius 12 Vasárnap. ára 12 fillér. 156. szán '' POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden Mtkönup délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SzécbenyKér Teleion: 131 Előtérbe nyomul a magyar kérdés, mindenütt, az egész világon. Mj a magyar kérdés? A világtörténelem egyik legnagyobb igazságtalansága, a földön élö nemzetek egy részének legnagyobb bűne, egy ezeréves ország szettépetése: a trianoni szé-gyen mű. Ez, az ebből eredt rettenetes állapot, ú (a) magyar kérdés, amit meglátnak, észre-vesznek most ntár a nagy nemzetek, akik hanyagul, gond nélkül irták oda annakidején a nevüket és ütötték oda pecsétjüket a leghazu-pabb és leggyalázatosabb okmányra, amit valaha emberkéz leirt. Kicsi országunk vezérei nap mint nap döngetik Európa és a világ fülét, a magyar jajjal. Szellemi kiválóságaink élőszóval, Írással muto-gatjík a tátongó sebeket. £s annyit elértünk, hogy a közömbösség clmuM, az érdeklődés felénkfordult. Most már azonban még előrébb tartunk. Európa bölcsei belelátnak a közeljövőbe és katasztrófák melegágyának ismerték fel Európa köztepét, ahol Magyarország vérzik. Rájöttek, hogy egy rettenetes, mindent lángba-borrtó tűzfészket teremtettek Európában. Szét-ttp*ek eg> országot, mely nemes homlokával tehetetlenül fekszik s elbizakodott mérhetetlen fegyverkezési végletekbe engedték körülötte a szedett-vedett csecsemóállamokat, amelyek a gyúlokttöl csattogó fogakkal készülődnek, ha kell, a letiport gyenge ellen, ha keli, egymás ellen, orók megcsúfolására minden béke-kísérletnek. Ij európai hálx>rü veszedelmének árnyékát látja előre vetődni a hatalmas külföld és eljutott odáig, hogy ennek elhárítására a -magyar kérdés > megoldását tartja egyedüli alkalmas eszköznek. A legelőkelőbb angol lapok beszelnek erről. A Financial News megírja, ^ogy Magyarországot területének 72, lakosságinak W százalékától fosztották meg. A Népszövetségnek kötelessége volna az igazságtalanságot meglátni, ami a magyarokat érte. A Balkán és környéke mindig az európai háborúk bőséges forrása volt és ha a Népszövetség el akarja hárítani az új európai háborút, jól teszi, ha rnost, sürgősen megoldja a magyar kérdést és megnyugvást ad a sze icncsétlen, de nagy magyar nemzetnek. * másik nagy angol újságban, a Daily He-uldban lord Cecil a leszerelést, a népek megértését sürgeti. Meg kell egymást talábiiok a nemzeteknek, meg kell érteniök a németek elkeseredését, a franciák önvédelmét, a magvarok törhetetlen ragaszkodását a Szent Korona országaihoz. A lord a ma folyó népszövetségi *ugygyülésnek emlékezetébe idézi a leszerelési ígéretet, ami a békeszerződésekben le van fektetve és azt hangoztatja, hogy a legnagyobb őrültség volna az a politika, amely * fegyverkezés növelésétől várja és arra bízza furópa biztonságának a megőrzését. A lordnak igaza van. (''kültség gátat nem vetr.i ay áruló, mcgbizhatatlart <&eh fegyver tobzódó szaporodásának, a szerb^N» román aspirációknak és tehetetlenül ott hagyni közöttük véresen a háború legártatlanabb, leg-hósebb áldozatát. Hisszük és reméljük: a Népszövetség egy-tztr meghallja a figyelmeztetéseket. Talán a legutolsó órában, mint Németország jajkiáltást Amerika, de mi az.ufolsó óráig kitartunk ** ragaszkodunk jogaüikhoz. Minden magyar «ró, minden lélegzet ezt a kitartást szolgálja. A magyar mezőn a kasza, a műhelyben a kapacs, az íróasztal mellett a toll, türelem-öt!, megadással végzi dolgát. Szegények vagyunk, koldusok, de igazunk van. Es az igaz- s;iK győzedelmeskedik, akkor is, ha annak a nemzetek Ítélőszéke előtt "ntm a magyar igazság győzedelme, hanem Európa békéjének megoldása a neve. Nem az a lényeges, hogy milyen címen és miért segítenek reményeinkhez, hanem az, hogy mielőbb! Az uj gabonarendelet főbb rendelkezései. Hónapokon át fáradozott a kormány azon, hogy elérje a mezőgazdaság veszteség nélküli űzését. Sok tárgyalás, munka eredménye a most megjelent gabonarendelet, mely lényegében azonos a tavalyival, nagy eltérés csak abban van, hogy míg a múlt esztendőben azoknak a kiadásoknak fedezetét, amely kiadásokat^ a kivitelre kerülő gabonák és lisztek után kellett fizetni, külön adókból szereztük be, az idén arra az álláspontra helyezkedett a kormány, hogy ezeket a kiviteli térítéseket is magából a gabonajegyek árából kelf megszerezni. Ezeknek az alapelveknek szem előtt tartása mellett az új gabonaértékesítési rendelet a múlttal szemben a következő eltéréseket mutatja: A gabonajegy értékét a rendelet tíz pengében állapítja meg. Ebből a tíz pengőből a termelő hat pengős szelvényt kap, a mutatkozó négy pengő különbség pedig arra szolgál, hogy a külföldre történő búza és lisztszállításoknál a világpiaci ár. helyesebben az illető ország piaci ára és a gabona-jeggyel terhelt magyar gabona ára között mutatkozó különbség megtéríthető legyen. A hat pengős szelvény értékéből három pengőt ezidén is, mint tavaly, a termelő adótartozására kell elszámolni. Á szelvény értékének másik felét, három pengőt pedig a gazda készpénzben kapja vissza. Ha adótartozása nincs, az egész szelvény értékét készpénzben kapja meg. Arra való tekintettel, hogy a gabonajegy tiz pengós árából négy pengő a kincstárt illeti meg, szigorúbb rendelkezéseket kellett életbe-léptetni • abban az irányban, hogy gabonajegy nélkül ne vásárolhasson senki gabonát • » A malom vámörlésre gallonajegy nélkül csak olyanoknak gabonáját fogadhatja el, akiknek a vonatkozó törvény, illetőleg c rendelet gabonának gabonajegy kísérete nélkül való megszerzését lehetővé teszi. üabonajegy nélkül a következő jogosultak a következő mennyiséget szállíthatják he a malomba vámörlésre: A gazdák, a mezőgazdasági cselédek, munkások, a lelkészek, tanítók, vagy az egyház más alkalmazottjai, továbbá a községi alkalmazottak a nekik javadalmazás címén kiszolgáltatott gabonából annyit, amennyi háztartásuk szükségletét fedezi. A föld haszonbérbeadója a haszonbér fejében kiszolgáltatott gabonából annyit, amennyi saját és alkalmazottaik háztartására szükséges. .V malom a vámőrlés díja fejében neki kiszolgáltatott gabonából annyit, amennyi saját és a malom alkalmazottamak szükségleteire elegendő. A rendelet az őrlési tanúsítvány rendszerét nem vezeti be. A rendelet az étidig érvényes lisztforgalmiadó fejében, amely a fehér liszteknél a liszt értékének 10 ¡százaléka, a fekete lisztnek pedig 3 százaléka volt, egységes kulccsal üsztiorgabmadóváhsá-got állapit meg, amelynek alapja a megőrölt gabona mennyisége. Egy métermázsa gabonára 2.50 pengó liszt-forgalmiadóváltságot állapít meg a rendelet. Ez az adókulcs a mai árakra átszámítva átlag nyolc százalékos adónak felel meg, minthogy azonban természetszerűen a lisztárak emelkedni fognak, az adó a hat százalékot sem fogja elérni. Tehát ezen a ponton számbave-hetó könnyítés mutatkozik. A rozs után semmiféle lisztforgalmi adót nem kell fizetni. A vámőrlést a rendelet annyiban korlátozza, hogy i a vásárolt gabonából gabonalevél nélkQl őröltetni nem lehet. A vámmalom az ö vámkeresete után köteles megfizetni a 2 szzaJékos általános forgalmi-adót, azonkívül köteles a szemes állapotban eladott vámkeresete után a gabonajegy szelvény értékét, a 6 pengőt befizetni, amivel szemben természetesen az eladáskor kapott b pengós szelvény értékét részbeiv készpénzben való beváltás utján megkapjad Ha a vámmalom vámkeresetét felőrölve akarja értékesíteni, vámkeresetének minden métermázsája után köteles még négy pengő gabonalevél egyenértékét is megfizetni. A vámmalom az előbb említett adókat és más térítéseket ezután is átalány összegben fizetheti. Az átalányozás a pénzügyigazgatóság utján történik a megyei molnárszövetségek meghallgatásával. A kereskedőknél, malmoknál, pékeknél és egyébb feldolgozó iparosoknál levő gabonalisztkészleteket be kell jelenteni és a már megszerzett három pengós gabonalcveleket - 10 pengós gabonalevelekre oly módon kell kicserélni, hogyha már megszerzett gabonalevél 3 pengós értéke beszámíttassék, illetve megtéríttessék. " A készleteket 1931 julius 11-én, szombaton éjfélkor meglevő mennyiségben kell bejelent enL A gabonának, vagy gabonából előállított őrleményeknek illetve más áruknak, kenyér, makaróni, vágott tészta, tarhonya, keksz, buzakeményitö, csiriz, maláta behozatalakor meg kell fizetni a gabonajegy 10 pengős értékét. Viszont ha akár gabonát, akár az ebből előállított őrieménveket és más fel nem sorolt árucikkeket külföldre kiszállítanak, a gabonajegy értékét, valamint a lisztforgalmiadó-váltságot a kivitel igazolása után meg kell teríteni. A haszonbérbeadó nem köteles a bérlőnek gabonajegyet átadni, hanem készpénzben köteles minden métermázsa búza után 3 pengőt megfizetni. Ha most a haszonbérbeadó a gabonát értékesiti, ő a vevőtől megkapja a gabonajegy fo pengős érték-szelvénvét. A bérlő helyzete tehát nem rosz- 2 193í. julius 12. szabbodott, viszont a bérbeadó haszonbér fejében kapott gabonáját 3 pengős haszonnal tudva értékesíteni Ha a haszonbérlő gabonát nem termel joga van neki a haszonbér fizetés céljára szflkstges gabonát gabonajegy nélkül megszerezni ^— és az így megszerzett gabonát gabonajegy nélkül adhatja át a bérbeadónak. Természetesen 3 pengőt métermázsánkint ebben az e^et- ben is köteles nugfizetni- Ha a bérlő nem természetben köteles gabonát szolgáltatni, hanem a bér a gabonának piaa. vagy tőzsdei árában van meghatározva, a tőzsdei áron felül még 3 pengőt is köteles a bérbeadónak megfizetni. Mindezek a rendelkezések csak arra az esetre szólnak, ha a haszonbérlő és haszonbérbeadó máskép nem egyeztek meg. A rendelet többi rendelkezése lényegében azonos a muh esztendőben kibocsátott kormányrendelettel. — o— » -1 Értekezlet a népjóléti miniszternél a fürdőtörvény végrehajtása tárgyában. Megírtuk, hogy a fürdótorvénnyel kapcsolatos miniszteri rendeletek végrehajtását most kezdték meg az illetékes főszolgabírók. Egyelőre még a javaslattételnél tartanak és a rendeletben körvonalazott gyógy-, illetve üdülő-helvek határainak kijelölésénél. Magának a fürdütőrvénynek a végrehajtása még későbbi idők kérdése s arra az idén aligha kerül sor. A népjóléti miniszter még a végrehajtási utasítást sem adtn ki, mert a balatoni vármegyék vezet üi-vel, a Balatoni Intézőbizottsággal s a szükség szerint bevonandó szakértőkkel még ez ügyben tárgyalást akar folytatni. Kedden lesz a népjóléti miniszternél az ér-tekezler, melyre Bódy Zoltán alispán és dr. I A zágrábi perben sok hamis tanút is kihallgatott a biróság. — Zágrábi tudósítónktól. — Thassy Ciábor vármegyei tiszti főorvos hivatalosak. Az alispán az értekezleten szóváteszi annak a rendelkezésnek a veszélyét, mely a balatoni fürdőkre vonatkozóan kimondja, hogy az üdülőhelyekbe tartozó községek házadója utáni pótadó 30—35 százalékát fürdöfejlesztési célokra utalhatja a miniszter. Ezeknek a községeknek a legnagyobb része ma is segélyekből él. Ha a pótadójukat ilyen nagy mértékben igény- beveszik fürdőfejlesztésre, felborul a háztartásuk. '' ha csak valami úton-módon nagyobbmérvü segélyezésben nem részesítik őket. A tárgyalások eredményét nagy érdeklődéssel várja a Balatonvidék népe. A belgrádi por után a zágrábi «.terrorista» per is befejezéshez közeledik. A biróság az ügyész által bejelentett újabb terhelő tanukat mmd megidézte, a védelem mentótanuinak''. kihallgatását azonban elutasította. A terhelő tanuk legtöbbnyíre rendőrségi tisztviselők és ugyr.okök, pénzügyőrök, kiszabadult fogházlakók, akiknek terhelő vallomását a vádlottak egytől-tgyig hazugságnak bélyegzik. Vannak olyan terhelő tanuk, akik a vádlottakkal folytatott erősen kompromittáló megbeszélésekről vallanak, jóllehet a vádlottak szerint nem is ismerték, sőt soha nem is látták egymást. Mindezek ellenére a biróság megeskette őket vallomásukra, míg a mentótanuk megesketését mellőzte. Ezekből a jelenségekből már előre is következtetni lehet az ítélet szigorúságára. Egyáltalában nem csodálható a védők elkeseredettsége és néha erósebb hangja, amelyekről a lapok tudósításai nem szólnak ugyan,''de eléggé bizonyítja ezt az a körülmény, hogy a tárgyalást vezető elnök sorra bírságolja őket. Legutóbb Macseket bírságolta meg e/er dánarra a bírósággal szemben tanúsított «illetlen magaviseletéért , az ügyész pedig ugyanezért hatóság megsértése címén indít ellene eljárást. — A belgrádi szigorú ítélet előidézte .elkeseredés lecsillapítására a király a fogságban levő két halálraítéltnek megkegyelmezett s büntetésüket életfogytiglani fegyházra változtatta át. 1931-32 tanévre Kenetei Kenessey áosephine előkelő budapesti leányinternátusába es továbbképzőisko-lájaba bentlakók és félbentlakók jelentkezhetnek. Szomszédságban elismert jó iskolák. Egyéni nevelés. — Idegen nyelvek. — Sport. Aug l-ig: 1 Tóth Lőrinczuica 15 (Telefon: Aut. 524 - 54) Aue. 1 Jután az uj helyi-stoben: IV. Egyetem-ter 5. Volt gróf Andrássy palota. (Telefon: 83—1 —99 ) Prospektus. Szünidőben nyaraltatás. A kormány már hosszabb ideje tervbe vette a királynak újabb zágrábi látogatását, azonban mindig halasztgatta. Végre egészen váratlanul megérkezett a királyi pár Zágrábba néhány napi tartózkodásra s-részt vett egy katholikus egyházi jubileumi ünnepségen is. Az új tisztviselői törvény megtiltja, hogy a tisztviselők faji, vagy partikuláris jellegű egyesületeket alakítsanak. A törvény célja a jugoszláv egység hangsúlyozásán kivül az volt. a ?azíl^g horvát és szlovén tisztviselői egyesületeket beolvassza a belgrádi ''egyesületekbe és vagyonukat ezek számára megszerezze. Legutóbbi közgyűlésén a horvát tanítói egyesület mondotta ki felszámolását az új tisztviselői törvény alapján. Nem lépett be azonban egyúttal a jugoszláv tanítói egyesületbe, vagyonát sem erre hagyta, hanem a zágrábi tudományos akadémiára kulon kezelendő alap formájában- Az iskolai év végeztével ismét esedékessé váltak a tanítói áthelyezések és kinevezések, amelyeket a törvény értelmében, pedagógiai szempontból, még íz új'' iskolai év kézdete előtt el kell intézni. A dunabánsági hivatal több, mint 100 tanítói állásra hirdetett pályázatot, ebből 34 magyar és 23 német tanítói állomás. A kérvényben igazolni kell többek között, hogy a kérelmező mennyi időt töltött falun vagy IX-lszerbiában, milyen eredménvé-ket ért el a közművelődés terén, inükÍKl^k-e a jugoszláv SzokQlban, működik-e irodaÍTni téren, milyen- nyelveket beszél és volt-e büntetve. A németség mindent elkövet, hogy felállíthassa az engedélyezett tanítóképzóintéze-tet. Az anyagiak előteremtésére iskolaalapit-ványt létesítettek Deutsche Schulstiftung címen egy millió dinárnyi alapítványi összeggel, amit négy hét alatt kell ek''íteremteni. A német vezetők most minden e/ejüket arra fordítják, hogy a rendelkezésre álló idő alatt ai összeget teljes egészében összegyűjtsék, mert ettől függ a közoktatásügyi minisztérium engedélyének a kieszközlése. Azonkívül minden németlakta községben megalakultak a paritásos bizottságok a német gyermekek beírásának ellenőrzésére. A beírások a Vajdaság- ban simán folynak, ellenben Szlovéniában és Horvátországban mindenképen igyekeznek a német tagozatok felállítását megakadályozni Hamis hírek terjesztésével és erkölcsi terrorral riasztják el a német szülőket attól, hagy kérjék a hémet osztályokba való felvételt Azt híresztelik, hogy a német osztályok magániskolák lesznek s azoknak minden költségét, az, épület fenntartását, a tanítók fizetését, a szolgák díjazását stb. a német szülőkre fogják •hárítani. Mások azt mondják, hogy a német tagozatot végzettek nem léphetnek lcö-zépiskolákba, sem szakiskolákba, azonkívül a katonaságnál is két hónappal tovább kötelesek szolgálni. A zombori városi kereskedelmi akadémia egyik tanára előadás közben szidalmazta a róm. kath. vallást és egyházat. A zombori kath. egyház küldöttségiteg-iarra kérte a polgármestert. hogy az illető tanárt azonnal függessze fel, Budanovics adminisztrátor pedig a közoktatásügyi minisztertől kérte a fegyelmi eljárás megindítását. Az incidens elintézésének módjáról eddig még semmi hír sincs. A szerb frontharcosok Franciaországban körutat tettek, melyen a hatóságok barátságosan, sót tüntetően fogadták őket. A jugoszláv— francia kereskedelmi kamara párisi közgyűlésén pedig Spalajkovics párisi jugoszláv követ ígérte, hogy Jugoszlávia őrökre szövetségese marad Franciaországnak. By. A Társadalombiztosító és az orvosi kar. Az Országos Társadalombiztosító Intézet és az orvosi kar közötti viszony most van végső rendezés alatt. Az OTI elkészítette azt a megállapodás-tervezetet. amely az intézet és az ott alka!mazott orvosok, illetve az Országos Orvosszövetség közötti viszonyt szabályozza, egyúttal pedig elkészítette az ÓTI orvosair ik iUetményszahálVzatát nr. A pénztárorvosok július második felében országos választmányi gyűlést tartanak, amelyen ezt a két tervezetet megvitatják és letárgyalják, y A megállapodás-tervézétbeti kötelezi magát a/ OTI, hogy kizárólag az Országos Orvos-szovetség kebelébe tartozó orvosokat alkalmaz. A biztosítási járulékosszegek tíz százalékát orvosi költségekre fordítja. Az OTI fizeti az orvosi nyugdíjintézet tagjaínak fele részét is. Az Országos Orvosszovétség két tagja évenként kétszer betekintést nyerhet az O n könyveibe, ellenőrizheti az orvosi költségkönyvek bevételeit és elszámolásait. Kiterjed a megállapodás arra »s, hogy egyes orvosok állás halmozásokat ne követhessenek el. Az illetményszabályzat pontosan körvonalazza az intézet kötelékébe tartozó orvosok fizetéseit és pótilletményeit. A vidéki rendelőintézetekben működő szerződéses orvosokit három csoportba osztották: a vezetőorvos évi fizetése 1500 -3200. a szakorvosoké 1203-2500, a segédorvosoké 000 -1800 pengő. A budapesti és környékbeli "rendelőíntézetek-bn működő orvosok öt fizetési osztályba és négy csoportba vannak sorozva. Az osztályvezető orvosok évi fizetése 2000—4400. a helyettes osztályvezetőké 2000 —3600. a/, alorvosoké 1000 -2800, a segédorvosoké 1200 2000 pengő. — A budapesti körzeti orvosok fizetés tekintetében a körzetükhöz tartozó tagok létszáma arányában kapják fizetésüket. A Budapest belső területén működő körzeti orvosok évi fizetése a taglétszámnak megfelelően 1900-4200, a főváros külső területén — illetve a környéken — működő orvosok évi törzsillrtménye* 1800—5000 pengő. A nagyobb városokban szintén a taglétszámnak megfelelően állapították meg aZ oryosok illetményeit. — Megrúgta a 16. Horváth Jánosné Pacsá-ról ebédet vitt családtagjainak a menőre. Amint a díőskáli útra tért, egy kocsi haladt előtte, melytől a csikó messze elmaradt. Közben a csikó egy arra haladó autótól megijedt és. az épen közelében levő Horváthnét többször megrúgta. Az asszony elesett és súlyosan megsérült. Lakásán ápolják. 931 juluis 12. ZALAVARMCOiE Csodaváró magyarok. Mariazell, jiilms hó. »• . Or. áll a stihisos keveredésében is fenséges művészettel felépített templom a város IcüzipérJ. Nem is város ez, csak egy búcsú-járóhely. Nem lehet megnevezni, micsoda! Köröskörül hatalmas alpesi hegyek ^és lent, a melyben, egy templom és apii hozzátartozik. Hogy nevezetesen a templom mellett közvetlenül mozi van, ezen senki* sem botránkozik mc£. IX azon &em, hogy a templomot szoros övként vesak körül a vendéglök, ahol nem egy hangos, sorozó társaság vét esténként a vallási áhítatnak. Ez-így van itt furcsa keveredéssel. üzleti élet és mély vallásosság nem bántják egymást. Jönnek végnélküli csoportokban. a zarándokok. tgész nap özönlik egyik csapat a másik irtán.. Zúgnak a híres mariazelli harangok, üdvözlik az érkezőket. Mind magyarok. Lcg-Jább eddig csak magvarok jötték. Tegnap a pécsiek, ma a g>őriek vagy háromszázan, :.ín még többen. Bécsből együtt jöttünk egy nagy zarándok csapattal, akik nagy út után — Pozsonyból érkeztek. Elszakított magyar testvéreink Érsekújvár környékéről! \ Egész aton énekelték a szebbnél-szebb vallásos éne-keket. Ha állomáshoz értünk, ■ abbanlugyták r> frissítőt vettek magukhoz a forróságban, hogy legyen erejük a nag''y úton. Ünnepélyes körmenettel fogadták óket az állomáson. Sok magyar pap «»lelte magához az érl^rzöket. Kü-Vinben Ls rengeteg a magyar itt, úgyszólván mindenki. Alig lehet más nyelvet hailanni. Valahogy ehez a zarándokcsapathoz csatlakoztunk. Talán mert együtt utaztunk és jólesően fedeztük fel,* a sok «gulyás »-evőt a bécsi étteremben, talán csak níert — magyarok. A''tm lehet különválni, elkülönülni idegenben, ha testvéreket taláhmk. De nem is volt okunk megbánni ezt a találkozást. Összekerültünk egv csomó olyan emberréT, akiket nem tudjak lélekben elidegeníteni tőlünk semmiféle Terrorral. ^Magvarok ezek, színtiszta, bánatos >znu mag\arok, akik nagy titokban megsúgták, hogy a zarándoklat célja: visszakönyö-rogni a régi határokat! Megható, hogyan ragaszkodnak hozzánk ma is, sok szenvedés, hántás, alázás után. Mikor megtudták, hogy onnét''* jövünk, mind körülvettek bennünket rs mesélni kellett, hogyan js van jiáhmk, szikunkon viseljük-e még azó sorsukat, mert ók perae sem szakadtak el tőlünk — mondják izzó hazafisággal és jólesik erről sokat-sokat íveszéhu. Egész úton és egesz nap, ha csak .alkalom adódik erre. Mert nagyon félnek. Mi-elótt egy szót szólnának, rettegve néznek kö-*ul. nincs-e áruló?! Mert van közöttük. Ismerik, tudják, ki az, de mit tehetnek? Túrni kell, mint nagyon sok mindent... Es délelőtt kicsordult a könnyünk ott a szín-irány oltárral ékesített templomban. Megállt rz a sokat szenvedett embercsoport a csoda-:evó Szűz Mária oltára előtt, térdre vetette magát és elénekelték a Himnuszt. A magyar mádságot! Alázatos térdhajlítással, nem pedig huszke felállással, ahogy^náhink tesszük. Sze-gény, szegény véreink!... Es délután leheveredtünk a Kálvária-téren a csodás fenyves közenéif, szent dalokat éne-<trhi. Egy különös szépségű imánál azt mondották, ez a titkos könyörgésük nékik, magyaroknak. A lílmnusz helyett énekelik, ami tiios a cseh uralom alatt. Az .¿nek utolsó szakasza igy szól: Boroshordót m 10 litertől 1000 literig raktáron tart és 10 évi Jótollás mellett-elad RISZT SÁNDOR kád Ar- mester Vörösmarty-u. 29. :: Telefon 197 sz. £ Mária, jó Anyánk, Imádkozz érettünk. Igy esdünk Hozzád, Wrzö, fá/ó szívvel: Anyánk, szent Piádnál Könyörögj érettünk, A\ert ha Te is elhagysz. Mindnyájan elveszünk! Vagy a másik szent dal, ami ugyancsak búrkolt fájdalmukat takarja: NE KÍSÉRLETEZZEK! A jó varrógép gyártása preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyá* varrógépet előállítani! Singer varrógépek «ónban évtizedes tcpcsztokro* etapján, kizárólagoson varrógépeket gyártó üzemben készjnek! tiWrujv* Es amig «xiakünt vihar szele tombol, leikunkön elömlik a békí;. Koszorút kötözünk szerkó bizalomból s letesszük lábad elé szent esküvel, íme, örökre fogadjuk: liliom lobogód soha el nem hagyjuk. Győzelmes az élet, erős a halál a fehér seregek szűzi zászlamál. Teljesen feloldódnak a/ éneklésben. Amit otthon nem szabad és itt lehet! Először a «Bús magyarok'' énekét, azután «Nagyasszonyunk, hazánk reménye«* és sokszor, nagyon sokszor a Himnuszt. Mint az italt kedvelő a mámorító bort, úgy öntik tele a leieket ezekkel a tilos bangókkal. Mert itt szabad, itt nincs, bilincs, büntetés, halál; itt csupán Isten van, akihez elhozták vérző, összetört szívüket. Eljöttek-fáradságos út után, megmutatni a sebeket, ahol vérzik és fáj. Reménykedve bo- NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer verrógép részvénytársaság1 Zalaegerszeg, Gr 61 Apponyi Albert utca 1. rulnak a sok. ezer csodát tniveló szent oltáf elé és rajongó áhítattal várják a legigazságosabb csodát — a felszabadulást! Várják bízón, bátran, boldogan és könnyű szívvel, újult reménnyel és bizakodással mennek visz* sza . a rabságba ... Drága, csodaváró, magyar testvérek ... M. Ötvös Magda. Aratók között a város határában. / Forró kánikula uli meg a várost. Ai utcán alig járnak emberek s akik láthatók, azok is ingujjra vctkózveNvédekcznek a hőség ellen. Aki csak teheti, a Zalába igyekszik, ahol hétköznap is nagy élénkség uralkodik. Kinn a határban víg ének és cséplógép-búgás hangzik. Az Ebcrgény felé vezető útnál ismerős atyafiak kaszálják a kövér kalászú húzát. Arcukat barnára égette a perzselő nap sugara, homlokukon verejték gyöngyözik, de azért fáradhatatlanul dolgoznak. Ugy neki dűlnek a többholdnyi búzatáblának, mintha egyszerre le akarnály vágni az egészet. A barnára sült férfiakat asszony- és leánycsoport egés/íti ki, akikre ugyancsak csokoládé-színt ragasztott a tűző napfény. A fehérnép-sereg nótázik, adomáz, a munka nagyszerűen megy. Este sötétedésig vágjad a rendet és kepékbe rakják a megkötött kévéket. Nyolc órakor harangszó hallatszik. Az aratók leteszik szerszámaikat és csendesen imádkoznak. Azt hittem, ima után hazafelé ini dúlnak. De nem ez történt. Az öregjei jó nagyot húztak a pintesüvegböl, aztán pipára gyújtottak -s. folytatták a munkát továbh. <Látorm-ig. Jó-e a termés — kérdem egyik öreget. Hát bizony lehetne jobb is. - felelik egyszerre öten is, de a hatvan év körüli atyafi leinti a beszélőket, mondván: \ r- Engem kérdeztek, ne avatkozzatok az én dolgomba Erre a körülállók elcsendesedtek s csak néha kisérte. megjegyzés a/ öreg^Halint bácsKsza-vait. — Hogyan érti, Bálint bátyám, hogy I hetne jobb is? — Hát instálom alássan mondja mi meggyőződéssel, — a tavalyi rossz vót, íle az idei sem ölégít ki. A gabona megsínylette a nag) szárazságot. Ha esőt kapott vóoa, másforma lenne... Azért talán lesz egy holdon S—10 mázsa... — Hát a gabona árával meg van-e elégedve? — Nem a! — feieU a kórus. Az öreg mérgesen néz körül, hirtelen el-Jmilgatnak és Bálint bácsi folytatja: — Hát úgy tudom, hogy a választások előtt ^szó vót a húza árának emeléséről. Meg is kérdeztem a Kray báró urat. aki azt bizonyítgatta, hogy a búza lesz még húsz pengő is. — No hát, megnyugtatom, már a jövő héten 20 pengőt kap a búzáért. Itt a rendylet. Felvidul a/, öreg és nagy taglejtéssel fordul társaihoz: — Lássátok, a Bethlen Pista (igy mondji) nmit igér, meg is teszik '' — ^Hát iszen igéret szép szó, ha megtartják úgy jó! — iegyzi meg önhangján a kuncogó Kálmán legény. Na, még csak annyit mondok — fejezi be a diskurzust Bálint bácsi, — hogy jobb is, ha valamit tesznek a szegény néppel, mert a gabonát már az állattal kellett volna meg* etetni... Elköszönök a társaságtól. Kissé távolabb, Andráshida felé cséplőgép morgása hallatszik. Ott folyik még csak igazán nagy munka. Kazánfűtő (gépész), etető, kéveadogató, törek-hordó, mázsáló, felügyelő képez egy «raj»-t a gép körül. — Melyik a legnehezebb feladat a cséplőgépnél? — kérdem a kazánfűtőt. — Hát, azt hiszem, bog)'' az enyém, mert ilyen hőségben kora reggeltől késő estig (nézi az óráját: fél 10) dolgozni kell... £n utánam azt hiszem, az etető jön ... — Nem kell sopánkodni, a munka majd megtermi gyümölcsét és lesz kereset! — Szó ami szó, -r- mondja — annyit keresek ebben a hónapban, hogy karácsonyig nem lesz gondom... Kell is a pénz, mert ötödmagammal vagyok... Tiz órakor szűnik meg a munka, a sürgés-forgás, jön utána egy kis evés-ivás, azután nyugovóra térnek. Hajnalban újra megindul a masina és a dús kalászú kévéket morogva nyeli el, hogy zsákba hullassa azt, amiért a föld népé egy évig küzd, bizakodik, remél. Talán a remények most beválnak... Ezzel a tudattal indultam be a városba, amelynek utcái üresek, kihaltak. Bálint bácsi odakünn talán most törli meg a kaszáját. De a város már alszik ... G. Gy. Rendkívül szigorú . az új olasz fascista büntetrttörvénykönyv. Róma, július 11. Az új büntető törvény könyv alapeszméje a fascista állam, amelynek korlátlan jogai vannak az egyénnel szemben. Az új büntetótörvénykönyv visszaállítja a halálbüntetést, amely a Mussolini ellen elkövetett merénylet óta ideiglenesen amiigyis vissz.fvolt már állítva. A halálbüntetés nemcsak politikai, hanem közönséges bűncselekmények elkövetőivel szemben is alkalmazható. Az új tör-, vény szerint a foglyoknak az élelmezésükért fizetni kell és akiknek erre módjuk: nincs, azalc a börtönben végzett munkájuk bérével fizetnek. ZALAVARMEGYE Heti ievelek az Illetékes Helyre. A KÉKMADÁR szó nélkül ismét elült és hetek óta nem látható. Mint valami fáradt öregember, diszkréten elvonult, hogy ne zavarja a fiatalokat. Bizonyára valami javítóműhelyben nyarad, ahol reumáját kezelteti, roskadt tagjait drótoztatja. hogy nekierólködhes-sék megint egy néhány hetes szezonnak. Minden részvétünk a kékxnadáré, de megengedheti, hogy mégis furcsáljuk gyakori el-tunedezését és újabb feltünedezését. Többször hangoztattuk, hogy ennek az autóbusznak pontosan, menetrendszerűen kellene közlekedni, mert lehetetlen állapot, hogy ötletszerűen járkáljon, amikor pedig a szüksége megvan, amikor volna utasa műiden vonathoz. Közérdeknek tartjuk, hogy a polgármester vizsgálja meg a kékmadár ügyét. Ha a nevezetes állat kiöregedett, vagy kimúlt, az engedélyes állítson be helyette újat. Ha pedig erre nincs módjat ki kell adni az engedélyt olyasvalakinek, aki pontos, menetrendszerű,közlekedést tud biztosítani. ügy rémlik, mintha a polgármester hónapokkal ezelőtt postaautóbuszról is bcszéh volna. Nos, most aktuális lett a dolog. Kérjük, teg>en lépéseket illetékes helyen, mert ez a megoldás volna a legkedvezőbb. A postának ugyanis módja volna helyettest állítani, ha a beállított kocsi lesántulna, a főpályaudvar <s az ''olai állomás közötti közlekedésben. ^ A MOZI BEZARASANAK / lurét halljuk s ez megdöbbentő, nem azért magáért, mert beszűntetnek egy kenyéradó üzemet, hanem azért, mert Zalaegerszeg közönsége ezt az egyet- len müinréieid'' keservesen nélkülözni fogja, ha már nem lesz.^ A zalaegerszegi ibozi üábor Béla nagy szaktudású, kitűnő vezetése alatt sokkal többet nvújtott, mint amit a nagy vidéki városok mozijai nvújtani tudnak, üábor Béla összeköttetései a filmpiacon, a kezében levő több színház felvevőképessége lehetővé tették a legnagvobb filmek gyors lejutását. A pesti prömierek után néhány hétre, nagy városokat megelőzve, a mozi már hozta a nagy néma és hangos slágerfilmeket. £s most bezárják a mozit. Aligusztus elsejére felmondtak az alkalmazottaknak. Az ok az, hogy a rossz üzletmenet, a nehéz gazdasági helyzet adta publikumfogyatkozás mellett a mozi nem bírja a nagy terheket, melyeket például a vigalmi adóban is fizet. Halljuk, a város mereven elzárkózott a vigalmi adó enyhítése elől. Ezt az elzárkózást rosszaljuk, és'' pedig egyszerűen azért, mert Gábor Béla vígan meg fog élni zalaegerszegi mozija nélkül, de kétséges, hogy a közönség megelégszik-e azokkal a szórakozási lehetőségekkel, melyeket a korcsmák és Jcávcházak nyújtanak. Mert bármiként is Ítélkezzünk, a mozi kultúrintézmény, nevelő, oktató, szórakoztató és nagyon szomorú volna, ha a zalaegerszegi közönségnek ily irányú igényei kielégítésére Lentibe. vagy Türjére kellene kirándulnia. A közönség érdekeit nézze a városháza. Az adófizető polgárnak joga. hogy a városi keretben városi életet kapjon. Színházunk, kabarénk nincs, de nem vagyunk Mucsa, hát a mozink legalább" maradjon meg. Mert vannak, akiknek ez a müintézet — szenvedélyük. A Szent Antal-oltár mozgalom. Egy kis epizód mondatja el velem a történetet. 1899-ben az egyik karmelita atya elhatározta «.Szent Antal imakönyv- megírását. Feltette magában, ha a könyvnek bő kelendősége lesz, a tiszta jövedelemből oltárt áflit Szent Antal tiszteletére. Mi történt? A nagy csodatevőnek úgy látszik, tetszett az ajánlat; alig hogy megjelent az imakönyv, egy jószívűségéről ismert, bőkezű úrinő jelentkezett, hogy ö oltárt óhajt állítani és pedig páduai Szent Antalnak és a nagy kármelita rendház alapítójának, Szent Teréziának. Meg is tette! Nem volt elég! Szent Antal saját ügyében tovább ment. Az imakönyv olyan csodálatos nagy számban elterjedt, hogy az akkori hitközönyös időben az első kiadás hazánkban 10 ezer példányban, minden reklám nélkül, 5 hónap alatt elfog)ott és J év-leforgása alatt 12 kiadást ért, 120 ezer példányban. Igy segítette eló a nagv csodatevő, hogy az ó életét, csodáit hazánkban is megismerhettük. Miért mondom ezt? Mert Zalaegerszegen szintén páduai oltár építését kezdettük meg, akkor,''amikor e lap folyó hó 7-iki számában «Mentsük meg egy példátlan kultúrbotrány-tói Zalaegerszeget!» fő- és «A ferencesek kérelmének pénzügyi bizottsági tárgyalása > alcím alatt egy igazán életrevaló eszmét vetett fel a rendházunknál fennálló templomi padok készítésével felmerült költséghátralékok rendezése ügyében! Azt gondoltam: Ha segitett a nagy csodatevő ISQQ-ben, nem hagyhatja cl a benne bízó és tisztelő híveit 1931-ben sem, akik tiszteletére oltárt szántak és akik kijelentik: minden felesleget fillért, mely az építésnél marad, a zárdánál fennálló adósság törlesztésére szánnak! szivünkről tanúbizonyságot, míg az építő bizottság a vidéket, az országot szólítja fel az oltárépítéshez vakí hozzájárulásra. Mozduljon meg a város társadalma is rangrar nemre, vallásra való tekintet nélkül és ki-ki adakozzék pár fillért. Igy a kettős célt elérjük, mert segíteni fog a nagy csodatevő, akit mindenki szeret! Adományokat a zárdában is le lehet adni és a bizottság pénztárosánál, Baly Irma Ágnes nővérnél. Látó. / k* A jogászképzés reformja. Az igazságugyminiszter hónapokkal ezelőtt felszólította a budapesti ügyvédi kamarát, hogy részletes tervet dolgozzon ki az ügyvédek helyzetének javítására. A jogászok egyetemi ki-x képzésére vonatkozóan igen érdekes javaslatot tett az ügyvédi kamara a miniszternek. Azt indítványozta, hogy a tudományegyetemen csak úgy, mint a műegyetemen van, vezessék be a kötelező kollokviumokat, vizsgáztassák le minden tárgyból a hallgatókat, ellenőrizzék a legszigorúbban azt, hogy el-járnak-e a diákok az előadásra és csak annak engedjék meg a magasabb évfolyamok hallga-tasát, akit az előző félévekben minden vizsgát sikeresen tettek le és nemcsak szóban, hanem Írásban is bizonyságot tettek arról, hogy az egész évben előadott tantárgyakat kellőképen megtanulták. A doktori cím megszerzését csak annak tenné lehetővé az ügyvédi kamara javaslata, aki nyolc félév lehallgatása és a vizsgák sikeres letétele után egy esztendőn át komoly, tudományos alapon a szaktanár irányítása mellett elkészítené azt a disszertációt, amelyet akár az egyetem tanácsa, akár pedig valamely professzor kijelölt számira. Ha a jogászok ilyen kiképzésben részesülnének az egyetemen, abban az esetben semmi szükség nem volna arra, hogy a mostani négy esztendő helyett öt évig legyenek ügyvédjelöltek, vagy törvényszéki joggyakornokok az egyetemet végzett jogászok. Ellenkező esetben az ügyvédi kamara föltétlenül szükségesnek tartja a jog-gyakornoki idő meghosszabbítását. Tehát, amikor az oltárépítésbe Szent Antal tisztelóit a vármegyéből, az országból is belevonja a bizottság: szolgálja azt a célt is, mire e lap nemesen és önzetlenül rámutatott. Fogjon tehát össze Zalaegerszeg társadal-az építő bizottsággal. Tegyünk nemes | FIZESSEN ELŐ A «ZALAVARMEGYÉDRE! 1931 jtilius. 12. Paprikák. Két paprikát lengetett a szél az eresz alatt. Felfűzve csüngtek, cérnán lenetek egymás mellett. Kiszáradt, piros, órötaiivaló két paprika. Az egyik édes voh, a másik erős. Látták naponta a gazdaasszony, késsel közelgett, levest főzött. — Tartsd oda qtagad — súgtá az édespaprika a társának. ~ Hiszen szép vagy, hegyes is. csípős is; te vagy a mezők sztárja. Felszisszen tőled a rágódó ostoba, ffegbolyga-tod élvezetében... a tied lesz a győzelem... Az asszony zellerért ment. Nem nyúlt hozzájuk. — Aztán tetszem, ha csípek? — kérdezte az eróspaprika a társától. Az édes tovább udvarolt. — £n csak ál-jellem vagyok. Valójában tehát érdemetlen. Olyan, mint a hamis nyakék. Nemkülönben erőtlen, mint a porzós virágtok. Ellenben te vagy az élet bibéje, a hangulat lüktetője. Boldogan pirult az eróspaprika és kecsesen ringatta magát a cérnán. Az ^sszony ismét jött a késsel. \ — Nosza, tiéd az erő... Az asszony most se nyúlt feléjük; petrf-zselymet vágott késével. y / ... És megint jött az asszoiiy... és közelgett hozzájuk. — Nosza, mert tiéd az élet íze... És az asszony lemetszett a kezéhez hin-tázkodó eröspaprikából. ... Lógott egymás mellett azontúl is a két paprika, az egész paprika, meg a fél. Hajtotta őket egymás felé a szél, békésen összecsókoló ztak . — Láttam, hatást keltettél ízeddel — szé4 örvendezéssel az egyik. — Jöttek ki a házból sorban, hideget szívtak fel szájukkal, orrukkal. Hát te nem láttad? ... Napok múlva megint jött az asszony a késsel. — Bosszantsd meg őket — ringatózott az édes. £s a magát kínálónak nekiment az asszony másodízben is. s Az édespaprika titkos boldogsággal táncolt félre a cérnaszálon. Mámoros mosoly rajzolt énjére ujjongé», színpompás figurákat. — Látod? — szólt később — először bosz-szankodnak. végül is kétszer esznek áz ételből miattad. — Büszke vagyok — zizegte az erős. — Most már látom, igazad volt; "diktálom • az ízlést és szükséget. \ ^ ... És eljött harmadszor is az asszony, diadalmasan csillogó késével. C), de a mohó szándék elárulta, megijedt az eróspaprika, elhuzé>-''dott a tekeredő cérnán a gerenda mögé. Ámde hiába, most már egyenesen hozzátartott az asszony és annak egy falánk kanyarintásától elvált magvas torzsétól minden piros testrész. Alig pihegett ezentúl az eróspaprika; puszta kóróvá vált. Eszébe jutott ragyogó épsége. Ránézett ép társára. Amaz mostan már ülig törődött vele. Távolabbra lengedezett tőle a a cérnán. Igy jár, aki egész mivoltát beledobja az élet crölködóbb szerepébe — állapította meg magában véghetetlen szomorúsággal a csonka. — De ez a kétszínű az oka. Beleloval és én bohón vállalkoztam mindenre. Azt mondja ez a kétszínű, az enyém a győzelem. Hol itt a győzelem? Azt mondja ez az álnok, én vagyok a mezők szatírája... És mégis ráfizettem .:. Ránézett önmagára s csonktestétől elirtóiva, kétségbeesetten meredt ép társa felé. A másik elégedetten hintázott a cérnaszálon. Érezte, mégis kellene szólnia valamit. Csak ennyit mondott: — Hja, ez az élet szatírája... Btol József. — Kifosztottak egy üzletet Nagykanizsán. Handelsmann László nagykanizsai kereskedő üzletét ismeretlen tettesek kifosztották. A betörők körülbelül 1200 pengő értékű árút vittek el. Kézrekerítésükre megtették a szükséges intézkedéseket. r 193!. julius 12 ZALAVARMEGYE HÍREK. — Nyugalomba vonuló plébános. Juk Béla parsai plébánost, aki táráját 17 éven át vezette odaadó buzgósággal, legutóbb, hivatása teljesítése közben történt balesete^ óta gyen-gélkedése annyira akadályozta lelkipásztori teendőinek teljesítésében, hogy nyugdíjazását kérte. A veszprémi püspök a plébánost — mim az erról szóló leirat mondja: ^sajnálattal tur — 1^32 január 1-tól nyugalomba helyezte. — Németh Mária Zalaszentgróton. Németh Mária, a bécsi állami operaház európai hirü művésznője, az operai gázsik leszállítása után utun is fenntartotta szerződését. A művésznő most kisfiával együtt hazaérkezett szüleihez, Zalaszentgrótra. — ünnepségek a keszthelyi kármelitáknál. Július 16—10 között újból ünnepségek színhelye lesz a keszthelyi Kármel. A háromnapos ünnepségeken résztvesz BadaJik Bertalan szombathelyi domonkosrendi perjel, P. lkak Szulpic nagykanizsai ferences plébános és k''roller Miksa zalavári bencés apát is. — Dr. Vidor Gábor fogorvos kétheti kül- fóiJi útra elutazott. 1—2 — Az új elemi iskolát, elterjedt hirek szerint. szeptemberben avatják fel ünnepélyes keretek között. — Irodaátbelyezés. Garai Sándor oki. mér-nuk, építési vállalkozó irodáját Kossuth Lajos-utca 30. sz. házba helyezte át. Telefon 120. — Az Iparosdalárda is szerepel Németh József karnagy vezetésével a vasutasok vasárnapi zászlóavató ünnepségén, amely iránt városszerte nagy érdeklődés mutatkozik. A rendezőség kéri mindazokat, akik esetleg nem kaptak meghívót, de arra igényt tartanak, közöljek ezt az állomásfőnökséggel. — Zarándoklat Mariazellbe. A Bi hornok Hercegprímás úr 1103—1031 számú engedélyével augusztus hó 0-án országos zarándoklat ind''.il Mariazellbe. visszaérkezés augusztus hó 13-án. Útlevél* megszerzéséről a vezetőség gondoskodik. Lelkivezetó: aíimpel Béla majsaja-kabszállási lelkész. Útirány: Bicske, Komárom, Győr, Hegyeshalom, Sanct-Pölten, Ma-riazel!. Hegyeshalomnál s az addigi állomásoknál lehet csatlakozni. Visszajövet egynapi tartózkodás Bécsben. A zarándoklat teíjesen külön gyorsvonattal utazik. Részvételi díj II. osztályon 52 pengó, III. osztályon 40 pengó. Érdeklődni lehet a zarándoklat központi irodájában, Borsv István technikai vezetőnél IX.. I llöí-út 113. d. e. 0 —l-ig és d. u. 3—7-ig. Teleofn: József 300—31. Részletes programot kérésre készséggel küldünk. 1 —2 — Az idén ötmillió pengőt helyez ki a FAKSz. A Falusi Kíslakásépitó Szövetkezet a LA B-t ól hárommilió pengőt kapott és kétmillió pengője van a korábbi FAKSz-kölcso-nök visszatérő törlesztéseiből. A tavasszal meghirdette a FAKSz a községek útján az igénylést és 3000 kisembert juttat 000-1300 pengős, túlnyomóan építőanyaghitelből álló építési kölcsönhöz. — Szabadfűrdö Zalaszentmihályon. Zala-*zcntmihálv községben néhány lelkes ember munkálkodása révén. Briglevics Béla telkén létesült szabadfűrdö megnyitása folyó hó 0-én történt meg. A fürdő megvalósítása érdekében Kócski Flórián segédjegyző s a Nagykanizsán tragikus halált halt Barsi József társulati viz-mester buzgólkodott. A fürdőző társaságnak 30 tagja van. akik a fürdő létrehozására ezer pengőt adtak össze. — A magyar posta kiterjesztette a külföldi csekkforgahnat A magyar királyi postatakarékpénztár postai irgalmát július 1-tól kezdve még szélesebb körbfcn terjesztette ki. Igy lehetővé válik, hogy az olcsó forgakim Olaszországra és Svédországra is kiterjedjen. Eddig a magyar királyi postatakarékpénztár a vetkező államok postatakarékpénztáraival, vagy csekkhivatalaival tartott fenn kölcsönös átutalási forgalmat: Ausztria, Belgium, Csehszlovákia, Danzig, Franciaország, Jugoszlávia, Hollandia, Lengyelország, Lettország, Marokkó, Németország,'' Olaszország. Svájc és Svédország. Azonkívül Európa jóformán összes országainak és az amerikai Egyesült Államok vezető nagvbankjaival ügyfelei által igénybe-vehetö előlivös összeköttetést tart fenn. Esemény-káté. x — Mi lesz Zalaegerszegen szombaton este? — Szombaton este «Molnár Jancsi búcsúvacsora» lesz a Moveban, pompás koszttat, hangulattal, őszinte búcsúkönnyekkel. — t£s mi történik ezenkívül? • — Ezenkívül a vármegyeháza előtt történik valami nagyon szép, este 9 és fél 10 között. Aki nem lesz ott a Move vacsorán, az a megyeháza előtt legyen, mert azt a gyönyörű látványt, amiben ott része lesz, nem szabad elmulasztani. — Mi lesz vasárnap? — Vasárnap a vasutasok zászlóavatási ünnepéivé lesz. A régi raktár melletti teret feldíszítették. Itt lesz az esti tánc, óriási lány-kínálattal. Majomsziget tilos. Minden férfinek táncolnia kell s a kínálatot keresletté kell szorítani. — És a közeljövőben mi lesz? — A közeljövőben gazdasági válság-enyhület lesz, de ezenkívül augusztus hó másodikán Move népünnepély is lesz a sportpályán, olyan, amily en még Zalaegerszegen sohasem volt. — Hogyan tartod ezeket az eseményeket emlékezetedben? * — Gombot kötök a zsebkendőmre, azonkívül minden nap elolvasom gondosan a Zala-vármegyét. Bizottság a bizottságra. A spóroló bizottság a Városnál megalakult S a költési tendencia Egyszeriben lelapult. Most már a közönség nagyon Kíváncsian várja: Mikor enyhül, mikor apad Az adósság árja? S mikor lesz oly jó világ, hogy Alakul egy új bízottság, Melyben a túlzott spórolást Költéssel ellensúly ózzák ? Ellenzéki vélemény a gabonarendeletröl. (>szbe fordulunk a nyárról, Rendelet jön a búzáról. Ha nem tegnap, akkor máma. Ha nem máma, akkor holnap. Közérdekből a dátumon Egyet-egyet mindig tolnak. Sebaj, azért csak feljutunk Az uborkafára. Drágul ugyan kenyér, zsemlye. Azonban tény: húsz pengő lesz Az új búza-ára. Melyik nagyobb? Post és Gatty, két amerikánus, Körűirepülték a földtekét. Hét nap repültek, mindig mentek S mikor leszálltak, dicsfényben ülték Hősiességük szép, nagy ünnepét. Pedig hát semmi ez. A repülőket Össze sem lehet mérni A suszterrel, szatóccsal, aki a kis boltban, (Alapíttatott nyolcszázhatvannyolcban) Csak áll, csak vár, egyhelyben, csendben £s meg tud élni. Iksz Ilon. — Megtalálja mindenki kellemes szórakozását az olai Rozenkrantz-féle korcsmában, amelvet most Bácsay István bérelt ki. A vendéglő mellett tágas, szép kerthelyiség van, amelyben vasárnap este az olai ifjúság táncmulatságot rendez. Zenéről Csigaszeg zenekara gondoskodik. Az új bérlő fóelve: olcwSn és jót. Ez az elv garancia arra, hogy Bácsay vendéglőjét tömegcsen keressék fel nem csak most, vasárnap, hanem minden alkalommil. — Szandál, sz»dalctt, tertniszclpő,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács''Divatárúházban. — Dugulás és aranyén» bántalmak, gyomor- és bélzavarok, maj- és lépduzzadás, hát-és derékfájás ellen a természetadta cFercnc József > keserűvíz, naponként többször bevéve hathatós segítséget nyújt. Tudományos megfigyelések beigazolták, hogy a Ferenc József víz alhasi megbetegedések eseteiben gyorsan cs mindige nyhén hat. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban cs fűszerüzletekben kapható. — A kútba esett egy kislány. Csondor János szepetneki gazdának közös kútja van a szomszédjával. A gazda leánya, a & éves Mariska, hogy megtakarítson egy kerülő utat gyakran a kút tetején mászott át a szomszédban lakó kis iskolatársnójéhez. A leányka tegnap is át akart mászni a kút tetején, amikor egy, a közelben levő ló a lábát megharapta. A kislány a nagy ijedtségtől a kútba esett, ahonnét csak nehezen tudták kimenteni. Most szülei lakásán ápolják. * \ — Tüzeset Zalaszentmihályon tegnap dél-'' után fél 2 órakor, eddig ki nem derített okból, kigyúladt Szabó József nyugalmazott vasutas háza, mely rövid idő alatt leégett. A nagy; szárazság következtében a tűz elhamvasztotta az istállót s a pajtát is. — Orvosok a kuruzslók ellen. Az Országos OrvosszövctSég körében mozgalom indult meg a kuruzslás ellen. Az orvosok körében azt panaszolják, hogy űjabban olyan gyógyszereket árusítanak, amelyek azy orvosi kezelést feleslegesnek tartják; ezek a csodagyógyszerek nincsenek tudományosan kipróbálva, sót olyan szerek is vannak köztük, amelyek a- beteg egészségére káros- hatásúak. Az Országos Orvosszövetség a közegészségügy ellenes kuruzslás megszüntetése érdekében erélyesen akar állást foglalni. — Öngyilkosság. Pángcr János 36 éves zalaszentlászlói lakos, cipész, csütörtökön éjjel lakásában felakasztotta magát és meghalt. Tettét ittas állapotban követte el. — Jó családból való fiú tanulónak felvétetik a Duzár vendéglőben. — Gázolt a motorkerékpár. Lakatos Gyula 13 éves kiskanizsai fiú több társával a kocsiúton játszott, amikor arra haladt^egy fával megrakott szekér. A szekér elől át akartak szaladni a gyerekek a túlsó oldalra, ami a többinek sikerült is, de Lakatos Gyula épen akkor futott át, amikor a helyszínre érkezett Trájer János nagykanizsai építőmester motorkerékpáron. A motorbicikli elütötte a gyermeket, aki életveszélyes sérüléseket szenvedett és kórházba kellett szállítani. A vizsgálat megindult: — Fiatalkorú tyúktolvajok. Ólában egy félév óta sok baromfi veszett el és a rendőrségre ezért számos följelentés is érkezett. A nyomozás most eredménnyel járt. Előállítottak_két 0 éves fiút, akik sírva mondták el, hogy ók több helyen loptak baromfiakat, amiket édesanyjuk megfőzött. A nyomozás tovább folyik. — Elítélték a tanítónő bántalmazóit. A nagykanizsai törvényszék fiatalkorúak bírósága 15 napi fogházra itélt egy leányt, aki meg támadta és bántalmazta Langer Irén szentmar-gitfalvai tanítónőt, — I dó jóslás: Mérsékelten meleg idő várható, váhozó felhőzettel, egyes helyeken, főként a Dunántúlon csővel. Fontos Budapestre utazók részére 111 Szálljon meg a MERÁN-szállodábavt BarlinMér 7. Budapestnek legjobb helyén fekvő modern szállója. Lift. KOzponti fűtés. Hideg és meleg folyóvíz. Fürdők Telefonos szobák. Kávéházétterem. Szobák 4-50. Pansló 8-tól Egyágyas szobáknál 10%, kétágyasnál 2 0°/, «ngidnény. ZALAVARMEGYE 1931. julius 2. MOZI. A Vége a dalnak premierje alkalmával azt rgérte a mozi igazgatósága, hogy fószezonbeb műsorokkal élénkíti fel a mozi nyári szezonját. Azóta lepergett előttünk (ireta Garbó egyet» lm néroetüt beszélő filmje. Nem is fiira darab volt ez, hanem szinhazi előadás. Ennek ellentéte lesz a- mozgékony, látványos, pazarlóan gazdag kiállítású PARAMOUNT PARADE. Ezt a filmet elejétől végig magvar tréfákkal konferálják be Billcr -Irén és" Dénes Gyuri Biller Irén a múlt napokban ment férchez, ki Amerikába, a pesti közönség sem fogja ót többé színpadon látni, még kevésbbé filmen. Mi tehát először és utoljára élvezhetjük Zalaegerszegen Biller Irén művészetét. Szombaton a BOTRÁNY A BROADWA1N c. Q felvonásos szép hangos operettet játssza a mozi. Aki erre az előadásra jefpet vált, az minden ráfizetés nélkül nézheti meg a Paramount parádét, a vasárnapi slágert is. Vasárnap viszont S órakor 40-60-70 filléres jeggyel lehet megnézni a Paramount parádé előadásait A PARAMOUNT PARADÉ Zukor Adolf filmgyárának reprezentatív filmje. Biller Irénen és Dénes Gyurin kivül szerepel benne mindenki, aki számit a Paramount filmgyárnál. Maurice Chevalier 3 darabban is szerepel e film keretében, melyek közül az egyik teljesen szines. Szerepel még Clara Bovv, Naíncy Caroll, Charles Rogcrs, a világ egyik legjobb zenekara: Abbe Lymans zenekara. Sok -Jrine- .eiv''wi''i:! var a filmnek és olyan i:«t.á-r.yosságai, muzsikája, amilvent még aligha láttunk. Jőo: Egy jobb család, — a film nóí Chaplinjének. a legédesebb vígjáték színésznőnek aranyos filmje: Egy jobb család. Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában egy kétszobás uj ház, (fürdő szoba, előszoba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 □ öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Olai utca 30. szám. Németh László teiAledó mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. sz. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi lelőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagv palával való befedésérj^állással. -- Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos arak! & & a ua A foeorvoslás V'' , - körébe eső müveleteket: -- foghúzást, fogtömést, fogpótlást arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON i Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési leltétel. SPORT. Birkózó versenyt rendez a Move ZSE Horthy téri székházában vasárnap délután 5 órakor. A verseny iránt városszerte nagy érdeklődés mutatkozik. A Zala Kupa bizottság 20-án, hétfőn rendes ülést tart. Az„ úlésai búcsúztatják el a Sopronba távozott vitéz Molnár János elnököt és határoznak a ZFKl, T1AC és Zalaszentgrót résfére vásárolandó érmek felett is. Az érmeket az ószi első mérkőzésen osztják ki. Céöővöverseny. A Move Zalaegerszegi Sport Egylet lövész-szakosztálya f. évi július hó 19-én délelőtt 0 órai kezdettel saját lőterén kerületi bajnoki kisfegyver céllövőv ersenyt rendez. Versenyszámok: 1. Move mester- és fólövészek bajnoksága 2. Move "lövészek és kezdők bajnoksága. 3. Move hölgyknészek bajnoksága. 4. Vendégverseny a meghívottak részére 1 fekvő és 1 álló sorozat. 3. Kapás-lövés Move alak-céltáhlára, 2 próba,/ 5 számító lövés. ö. Move kerületi csapatbajnokság. Nevezési határidő: 1Q31 évi július 14-én délután ö óra. Nevezések Kende Péter árvaszéki úlnök címére, Zalaegerszeg, vármegyeháza küldendők. Vendégek a verseny kezdete előtt is nevezhetnek a 4. és 5. versenyszámokra. VJroskSzl ús2ómérkü7és lesz Tolyó hó 10-én Zalaegerszegen a keszthelyi és a helybeli versenyzők között. Felkérésre a versenybírói tisztségeket Keresztury György pénzügyi számvizsgáló és Girttmann Gvörgy hírlapíró látják el. '' . LipüVniCZKy érkezeti s rövid ideig far-■■—■■■lózkod:k városunkba. Zongorahangolást,javítást vállal Zongorák, píaninók" kedvező részletfizetésre vásárolhatók. Előjegyzéseket elfogad a KAKAS NYOMDA. \ RÁDIÓ. Vasamaprjúlius 12. 9: Hírek. 10: Egyházi ztne es szentbeszéd a budavári koronázó főtemplomból. 11.15: Ev. istentisztelet a Deák. téri templomból. Utána időjelzés, időjárás. Majd az Operaház zenekarának hangv. Köz-|.ben Rádiókrónjka. 2: Gramofon. 3: Gyermekóra. 3.30: A hicernamag termesztése. 4.10: Cigányzene. Közben időjelzés, időjárás. 5.20: Hogyan világítottak hajdan és hogyan világítunk most. 5.50: Ifj, Lányi Ernő dalai, b.30: A Székesfővárosi Zenekar hangv. 7.45: Szász lla humoros előadása. 8.10: Sporteredmények. 8.30: Opercttrészlctek és keringók. Majd ci-gánvzcnc. Hétfő, július 13. Q.15: Hangv. 9.30: Hírek. A hangv. folyt: 11.10: Vízjelzés. 12: Harang-szó. időjárás. Utána a házikvartett hangv. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4.10: Novella. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A két Bolyai. 5/30: Szalonzene. 0.40: Nyári testápolás.. 7: Boschán Helly operaénekesnó hangv. 7.40: Cigányzene. 8.40: Az Operaház zenekarának hangv. Utána időjelzés, időjárás, hírek. 5\ajd cigányzene. \ a********************************** FIZESSEN ELÖ A «ZALAVARMEGYE-KE! ********************************** ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bara 1200- 13.00, Rozs l«i.OO-II 00. Árpi 1600-17 0a Zab 1900.-2J00. Tcrgen 15OO-160n F-Burponya 4.00 -5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiuaviritki) 14 4*5—14 €0. tuxa (r«yeb> 14 05, ror» 1360—1375. »r^a 17-00 - 17 50. rao 3CKC - 2ir50. tcnjtrM 13 65-13 75, burakot^i 1400 14 2i< köles 20-00- UJOü. Irányzat gyengébb L|(''V«|H''<( »• »•*•♦• >M( Ital AOOSTOs • !« •.•''•kati iu*iin* Hit* -AKO» •la^tffl : tS''f »il *r. ^ Mélyen leszállított árban DAUERWELLE tartós ondolálás 6 hónapi teljes; garanciával. Kiváló tisztelettel hölgyfodrász, Rothermere utca 1 szám. Gáspár Ferenc Kovács Dlvatáruházban, Zalaegerszeg. 1931. julius. 12. ZALAVARMEGVE 7 ALAI A Zaiatirmegyei Galdaságí Egyesülőt közleményeL Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e.titkir. ( I Gazdák figyelmébe! A tia/dák Biztosító Szövetkezete egyesületünk és a zalaegerszegvidéki gazdaközönség óhajának megfelelően, egyesületünkhöz fő-« képviselőül kirendelte Suszter Ede oki. gazda, volt urac^ilmi intézőt, aki mindenféle biztosítási és ez^el összefüggő gazdasági ügyekben gazdáink rendelkezésére áll. Mint gazdát és biztosítási szakembert kérjük bizalömmal felkeresni. A földmivelésügyi miniszter a következő felhívást bocsátotta kl a gazdaközönséghez a lencse és '' borsó megtisztítása és zsizsík-telesiitése tárgyában: Az elmúlt két esztendőben a gabonaféléknek rendkívül alacsony ára miatt, a gazdaközön-~\ég az ország számos vidékén nagy mértékben karolta fel az étkezési hüvelyesek. így főképp a lencse és a borsó termelését. A lencsével és borsóval bevetett területek, valamint ezek termése is az utolsó két évben az előbbi évekhez viszonyítva több mint 100<»o-kal emelkedett. Fontos közgazdasági érdekek fűződnek tehát ahoz, hogy az aránylag drága áron beszerzett vetőmag után származó lencse és bor-" só termést a gazdák jól értékesíthessék. Ugy a belföldön, mint főleg külföldön csak a kifogástalan tisztaságú, zsizsiktelen vagv idejében zsizsiktelenitett lencse és borsó érte-kestthetö jól. Azért most. az aratási idő előtt teljes nyomatékkal felhívjuk a gazdaközőnsé-get, hogy igyekezzék betakarított- és elcsépelt borsóját és lencséjét kifogástalan nxKlon megtisztítani és zsizsikteleníteni. A zsizsiktelenítést a cséplés után lehetőleg tisztítás előtt kell elvégezni, mert ilyenkor még a tejben levő zsizsiknek a kártétele olyan minimális, hogy az a hüvelyes féléknek az értékét csak lényegtelenül csökkenti. A zsizsiktelenités különböző mérges gázokkal történik. Tehát a zsizsiktelenítés keresztülvitelénél — tekintettel a mérges gázok életveszélyes voltára — a legnagyobb körültekintéssel kell eljárni. A zsizsiktelenítést csak hozzáértő és felelős szakember végezheti el. legcélszerűbb, ha egy-egy község gázdaközön-sege a zsizsiktelenítést. valamint tisztítás) kőzi««) végezteti el. Nagyobb gazdaságoknál pedig* a/, ajánlatos, hogy az eladásra szánt borsó és lencse készletet lehetőleg a cséplés utan azonnal — dúrva tisztítás után • valamely zsizsiktelcnítcV és tisztító telepre szállítsa és a szükséges eljárásról a tisztító telep gondoskodjék A zsi/«>ik elterjedésének meggátl.isára kívánatos, hogy a gazdaságok és raktározó telepek a borsó és lencse alját lehetőleg feí-órölve raktározzák és ezeknek mielőbbi feltakarnia nvozásáról \agy értékesítéséről gondoskodjanak. A biztosítótársaságok előírása a termés berakására vonatkozóan. A biztosítótársaságok a biztosított texmény-készletek berakására vonatkozóan a következő követelményeket írják elő: \ A terménykészletek elhelyezésére''J nézve az alábbi határozmányok kötelezők: a) Az egyes asztagok (ka/lak. boglyák) egymástól legalább 15— 20 méternyi távolságra rakandók; a közbeeső területet szalmával, tö-rekkel vagy polyvával berakni nem szabad; b) egv asztagba (kazalba, vagy boglyába) több mmt 2000 kereszt nem rakható; c) egy asztagba (kazalba vagy boglyába) rakott s/alma, széna és takarmánykészletek értéke a/ 5.000 pengőt nem haladhatja meg. Ha a/ egyes asztagok (kazlak- vagy boglyák) egymástól levő távolsága kevvesébb, mint 15 méter, vagy ha azok egyiC^fWh rakandó terménykészletek a 2()00 keresztet, illetőleg az cgy asztagba (ka/Jak vagy boglyák) elhelyezendő takarmány, szalma es szénakészlet értéke a 10 000 pengőt meghaladna, erről a biztosítótársaságnak előzetesen jelentés teendő. A társaságnak jogában áll az ily.mo-•don nagyobbodott kockázat viselésétől elállani. Ha a társaság a biztosítás fenntartásába beleegyezett s hogy a biztosított fél az ezért megállapított feltételeknek eleget tett, ennek .bizonyságául csakis a társaság által kiállított és á^ kötvénynek kiegészítő részét képező függelék szolgálhat. Nem kell külön jelentést tenni és pótdíjat fizetni amaz esetekben, ha az egyes asztagok (kazlak, boglyák) egymástól való távolsága kisebb ugyan 15 méternél, de ha eztyi 15 méternyi területen belül felállított asztagok (kazlak, boglyák) összesen 2000 keresztnél több terménykészletet nem tartalmaznak, illetőleg, ha az azokba rakott takarmány, szalma és szénakészletek összértéke a 15.000.— pengőt meg nem haladja, amennyiben ezen kazlak (asztagok, boglvák) csoportja más kazaloktól (asztagoktól, boglyáktól) legalább 20 méternyi szabad területtel van elválasztva. Ha a terménykés/lctck gózcsépVóvel csé-peítetnek, úgy a gőzgép a terménykészletek -tol megfelelő távolságra állítandó fel, (szabadban szél ellen) oly módon, hogy a tüzelés ellenkező oldalon történjék, mint amelyen a készletek el vannak helyezve. Erős szélben a gőzgépet nem szabad működésbe hozni; ha pedig üzem közben keletkeznék heves szél, úgy az üzem azonnal beszüntetendő. A gőzgépet jól mükodó, kettős szikrafogóval (sodronyszitával), valamint vizzel telt hammederrel kell ellátni. A gőzgép mellett annak működése alatt és még a munka beszüntetése után is megfelelő időn át állandóan vízzel telt nagy tar-tálynak kell felállítva lennie. Ezenkivüf megfelelő számú vízvedrek is készen tartandók. A tüzelés után visszamaradt salak azonnal a vizzel tet tartállyba dobandó. Mihelyt a gőzgép üzerhe megszűnik, vagy megszakittatik, a tüzet azonnal el kell oltani. A cséplőgépet cséplés után szalmával betakarni vagy kazal mellett elhelyezni tilos. felhívás. ^Vagyonbukott Barna Sándor csődtömegéhez tartozó, a csődleltár 1-310 tétele alatt összeírt, 3Ö.851 P 32 f beszerzési ár mellett 15.9ÖO P-re / becsült -árúk és üzleti berendezés egy tételben eladó. Felhívom a venni szándékozó-kat, hogv írásbeli ajánlataikat hozzám legkésőbb 1931 évi július hó 23-ának déli 1 ''órájáig küldjék be. Elkésett ajánlatok figyelembe nem vétetnek. - A vételár, valamint a forgalmi adó készpénzben. az ajánlat elfogadásáról küldendő értesítés kézhezvételétől számított 3 napon belül fizetendő. Az ajánlat az ajánlattevőt feltétlenül, a csődtömeget csak elfogadás esetén kötelezi. A csódválasztmány fenntartotta magának azt a jogot, hogy meg nem felelő ajánlatok esetén az ajánlatok egyikét sem fogadja el. Á megvett árűk és berendezések legkésőbb az 1931 évi július hó 31-ének déli 12 órájáig átveendők és elszállitandók. A csődtömeg az eladott árúkért nem szavatol. Az árúraktár és berendezés tűz ellen biztosítva van, a biztosítási kötelezettségeket a vevő átv állalni tartozik. - A venni szándékozók űgv a csődleltárt, mint az árúraktárt és berendezéseket minden köznapon délután 2—5 óráig irodámban, illetőleg kőzbejovetelemrnel az üzlethelyiségből megtekinthetik. Id. dr. Arvay László tómeggondnok. FIZESSEN ELÖ A eZALAVARMEGYEIRE! A SINGEK VARRÓGÉPEK Míore A LEGJOBBAK ! APRÓHIRDETÉSEK. KÉTSZOBÁS MODERN LAKAS a városi béiyvalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. ZALAEGERSZEGEN két, egymás mellett levő családi ház és Zalaegerszeg-hegyen egy nagyobb, elsőrendű termőképcsségu szóló, minden elfogadható áron, szabadkézből azonnal eladó. Érdeklődni lehet dr. Bencze Imrénél, dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. , ELADÓ keveset használt 200 literes pálinka-főzőüst finomítóval, egy fekete fedeles hintó és jő" karban levő, könnyű v a s e k é k. Kiadó a főtéren egy üzlethelyiség. Bővebbet Mayer Józsefnél, Zalaegerszeg. CSÉPLÖGARNITURA 4 HP 900 cséplő, 8 éves, kedvező Fizetés mellett, elfogadható áron eladó, megfelelő biztosítékkal. Bővebbet a kiadóban. t INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagyon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—0 Árverési hirdetmény. Alulírott mint vb. Weisz és Scheiber Ienti-i cég csődtömegének kirendelt gondnoka ezennel közhírré teszem, hogy a csődtömeghez tartozó ingóságokat f. é. augusztus 27-én d e. 9 órakor Lentiben a vb. cég udvarán a legtöbbet Ígérőnek nyilvános árverésen szabadkézből eladom. A csődleltár irodámban megtekinthető d. e. 8 órától d. e. 12 óráig. Érdeklődőknek levélben is küldök értesítést. A fizetést azonnal készpénzben kell teljesíteni. Lenti, 1931 julius 3. dr. Zsidó Sándor csödtömeggondnok. Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók, öninditók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosó. Bosch autófelszerelési cikkek. „Varta" autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapáeyak autókhoz és cséplőgépekhez. Dob verőlécek cséplőgépekhez. I Erdélyi ienö Zalaegerszeg. autó- és gépipari vállalatánál Telefon 43. Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák Gabonás zsákok Valódi svájci malomszita-selymek •v Takarók minden minőségben Tűzoltó-ffelszereiés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás V / tr X. éfíolyaa. Zalaegerszeg, 1931 lallns 14 Kedd. Ara 12 fillér. 157. síim LAYARMEGYE POLITIKAI NAPILAP ijegjelmik Biodco hétköznap deltán, Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zabegerszeg, SzécheftyMér 1. Telefon: 131. \ Katasztrofális terméseredmények Zalában. A Közigazgatási Bizottság küldöttségileg tárja fel a kormány előtt a megye mezőgazdasági lakosságának nehéz helyzetét. Zalavármegyc Közigazgatási Bizottsága hét főn délelőtt, Oyömörey György „főispán elnökletével, az albizottságok üléseinek lefolvtatásst után 11 órai kezdettel ülést tartott. ... - — Katasztrofális helyzet..: Katasztrófa ... ez a folyton ismétlődő szó uralkodott ma az ülésteremben. A megye sorsának intézői megalkották a sötét képét a mezőgazdaság kétségbeejtő állapotának és segélykiáltás indul ki a vármegyehazából, hogy megmentse a zalai falvak népét. A júniusi esemény-jelentést tárgyalták elsőnek. Eszerint a csendőrség nyomozó szolgálata majdnem minden esetet kiderített s tettesekként 531 egyént, feljelentett. A kir. járásbíróság hatáskörébe tartózó kihágás >7, a közigazgatási bírósághoz tartozó SOS tor-dtilr elő. Ezek tetteseiként 1100 egyén jelentgetett fel, 22 pedig elövezettetett. A nagykanizsai áll. rendőrség J10, a zala-tgerszegi 31 biinügvben járt el. Tüzeset 0 ízben fordult elő. A kár 10,013 rengő, mely biztosítás utján megtérült. A közbiztonsági állapotok a rmüt havihoz viszonyítva kielégítők. Ezután a kormányhoz felterjesztendő féléves jelentést terjes/tette elő Brand Sándor főjegyző. A jelentés *oha- át nem élt súlyos helyzetről számol Se. A termés majdnem katasztrofális. A gazdasági felügyelő jelentése szerint az utolsó hetek időjárása mindent tönkretett A rozs* ritka, ab-akos, a buza kényszerérett, aprókalászu, a repce kevés, a kapások visszamaradtak, a tengeri hibás szemképzödésü, a takarmányfélék másod kaszálása kétségbeejtően gyenge, sarjú nem ■esz, a legelők kiégtek, az allatok koplalnak -ajtuk s a takarmány hiány igen hfgy lesz. Az állat nagv tömegben jut piacra és nagy árcsökkenés áll be. A hitelviszonyok tarthatatlanok. A vármegye is nehéz helyzetben van. Nem bírja az utterhe-ket, t«»hb utvonalat állami kezelésbe kellene >enni. mert különben az utakba fektetett font-kölcsön kárbavész. Bekötő utakra segélv kínálását kérik. Egy holdon egy mlzsa buza. Oyömörey Sándor emelkedik szólásra elsőnek & jelentéshez. A gazdákat fenyegető ka-1a<ztrófa ellen valamit cselekedni kell. Több já-rást bejárt. Kisgazdánál és nagvgazdánál egyaránt reménytelen a helyzet. A megye gazdáinak nem hogy elegendő keirVerülv^nem lesz, de vetőmagjuk sem lesz. Feliratot javasol a fóldmivelési miniszterihez buza-vetömagért. Vannak csépléseredmények, ahol nem jön ki katasztrális holdankínt egy mázsa buza! Sarkunkra kell állatiunk, a segítségért beszélnünk <ell a parlamentben is, mert különösen az északzalai falvakban lesz a baj nagy. Takarmány sem lesz, az állatokat pia^a kell dobni, de azok a nyakukon maradnak. Az állatból nem lehet pénzt csinálni, mert a jelenlegi árak miatt nem rentábilis a nevelés, másrészt nincs kereslet, mert a kereskedők hitelforrásai is kiapadtak. f f arkas Tibor elfogadja félévi jelentésben foglaltakat és Oyömörey "Sándor javaslatát, de örülne, hogy mikor Oyömörey Sándor gazdasági kérdéseket szóvá ''tesz, pártja részéről nagyobb megértésben részesülne. A beszédek nem sokat használnak. A hitelviszonyokon kell hogy segítsen a kormány és például hitelezze a vetőmagot. A gabonarendelet megjelent, de lehetetlen ga- bonát eladni. Bolettahitelezésre van szükség, hogy a gazda eladhasson. Ne csak feliratban kérjük a kormányt segítésre, hanem küldöttség menjen a vármegye részéről kérni. Hangsúlyozni kell, hogy ez nem panaszkodás, hanem egy nagyon súlyos helyzet jajkiáltása. A közmunkákat kell erőltetni, mert sokkal súlyosabb télnek hézünk elébe, mint eddig bármikor. Katasztrofális a helyzet. Oabona nem termett, a szőlősgazda meg egyenesen fél a jó terméstől. Csák Károly dr.: Őszintének kell lenni, fel kell tárni a bajokat, jobb előbb, mint későn. A nép munkalkalma minimálisra csökkent. A gabonarendelet a népességnek azt a részét, amelvik most venni lesz kénytelen, sújtja. Oda kell hatni, hogy a mezőgazdasági lakosság a maga szükségletére boletta nélkül vásárolhasson gabonát Önvédelmi harc a falusi ember védelme. A falusi lakosság SO"o-a az idén gabonát fog venni. Bármi úton-módon mentesíteni kell ezeket a bolettatehertól. Szentmihályi Dezső: A hízlalási hitel egy évvel való meghosszabbítását kérjük a kormánytól. Az állatárak MKo-ot estek, a hitelt most nem tudjuk visszafizetni. Bosnyák Oéza: A katasztrofális rossz termés országos. Vannak uradalmak, ahol másfél — két métermázsa a holdankénti eredmény. Kölcsöngabonát kell a kormánytól kieszközölni a vetéshez, még pedig ki nem próbált nemesített helyett: bevált magot, azökból a/ uradalmakból, amelyek a megsegítésre szoruló határban feküsznek. Figura György a takarmányfélék állapotának súlyosságát hangoztatja. Bődy Zoltán alispán a közmunkák megindítását javasolja a félévi jelentésben kisürgetni. Vizeink szabályozatlanok, az utak rendezetlenek. Építkezések várnak megoldásra a megyében. Pénzügyigazgatóság, iskola, vágóhíd, kórház stb.^Ezeket kell a nehéz helyzet enyhítésére megkezdeni. G y ö m ö r e y Oyörgy főispán összefoglalván az elhangzottakat, kijelenti, hogy szívesen vállalja a küldöttség vezetését, mely a fóldmivelési, pénzügy- és kereskedelmi minisztlrt kellene, hogv fölkeresse, de vérmes reményeket nem szabad az eredményhez fűzni. Az európai helyzet pillanatnyilag olyan, hogy egy nagy, európai katasztrófa lehet a következménye. Ennek eldóhétól függ a mi sorsunk is. A most felvett kölcsönből beruházásokra nem jut. De mindamellett fel kell tárni a helyzetet az illetékes körök előtt. Eddig ebben a vármegyében nem volt kenyér-szükség, most annak nézünk elébe. Jó vetőmag kell és munkaalkalom kell. A küldöttségbe felkéri a törvényhozás tagjain kívül a közigazgatási bizottság tagjait, a mezőgazdasági bizottságok, a Gazdasági Egyesület, a nagyobb gazdaérdekeltségek vezetőit. Rövid ideig tartott zárt ülés után a bizottság az összes javaslatokat elfogadta, melyeket a féléves jelentésen kívül küldöttségileg is elterjeszt a kormánynak. Az állategészségügyi jelentésnél Brand dr. főjegyző előadta, hogy a takony kórt terjesztő vándorköszörűsöket fokozottabb hatósági el- lenőrzés alá veszik. Megszorítják^ a cigány-kup<ícck működését is. A fóldmivelési miniszternek a vizszabálvozá-sok ügyében küldött leiratát, melyben közli, hogy a vízszabályozási tervek költségeit állja, de külön zalai kultúrmérnöki hivatalt nem állíthat fel, a bizottság a félévi jelentés keretében intézi cl és sürgős segítséget kér. Az Alsődunántúlí Mezőgazdasági Kamarának lapunkban is ismertetett külön gyümölcsfaakciója körüli események tárgyában a kamara elnöke átírt a közigazgatási bizottsághoz. A bizottság a tényállást leszögezve s eljárásának kimerítő magyarázatát adva válaszol. Válaszában hangsúlyozza, hogy törvényes joga volt a kritika, amikor a kamara külön akciót kezdett, anelyett, hogy a Gyümölcstermelő és Értékesítő Szövetkezetet támogatta volna. Minden segítséget szívcsen vesz a közigazgatási bizottság, de kéri a kamarát, hogy zalai akcióit a Gyümölcstermelő és Értékesítő Egyesületen keresztül bonyolítsa le. Ezután az egyes jelentések kerültek sorra. Dr. Thassv Gábor tísztiföorvosi jelentése szerint július hóban a felnőttek egészségi állapota nagyon kedvező volt, csak néhány emésztósaerv-megbetegedés fordult elő. A gyermekek állapota szintén kedvező. Csecsemőknél csekély bélhurut esetek voltak. Külső hullaszemlét IS-at tartottak. Öngyilkosság 8 esetben fordult elő. Egy ember sntblimát-oldattal mérgezte meg magát, 1 szívenlőtte, 2 vonat elé vetette, -I felakasztotta magát. Véletlen szerencsétlenség 10 esetben fordult elő; I gyermek forró lúgban, 1 forró vízben megégett. egyet autó gázolt el, 7 ember fürdőzés közben vizbefúlt. Az államépitészeti hivatali főnök jelentése beszámol a júniusban lefolytatott útkarbantartási munkákról, a kavicsszállításokról. Befejezést nyertek a keszthelyi és badacsonyi kikötők helyreállítási munkálatai, a hévizi és balatoni körúti kátrányos portalanítások és befejeztetett a tihanyi hcgycsuszamlással megrongált útszakasz helyreállítása is. A bekötő-útépítések a legnagyobb erővel folynak. A gazdasági felügyelő a félévi jelentésben is foglalt adatokat terjesztette elő. A tanfelügyelői jelentés, melyet Paizs György s. tanfelügyelő terjesztett eiő, bejelenti, hogy a kultuszminiszter rendszeresítette a segédtanítónői és segédóvónöi állásokat és rendezte jogviszonyukat. A miniszter Németh Hcrmin betegszabadsá-golt sümegi áll. óvónő helyettesítésével Csorba Ilona visegrádi áll. helyettes óvónőt bizta meg. A megüresedett zalavári rk. el. iskolai I. tan «lói állásra Szalay Lajos ugyanottani tanítót, a ná-godi rk. elemi iskola II. tanítói állására Kósa Magdolna okl. tanítónőt választották meg. Vitéz Barnabás István kir. tanfelügyelő ö heti szabadságra ment. helyettese augusztus 1-íg Paizs György s. tanfelügyelő, augusztus 1-től 17-ig pedig dr. Medve István s. tanfelügyelő. A pénzügyigazgató jelentése az adóhátralékokról a következő: balatonfüredi adóhivatali kerület 70, Keszthely 76, Letenye 79, Nagykanizsa öl, Nova 85, Sümeg 81, Tapolca 111, Zalaegerszeg 74, Zalaszentgrót 63 százalék. A ténylegesen esedékessé vált adóhátralék 3,071.015 P. Gabonajegyben befolyt június hóban együttesen kezelt adóknál 7.426 P 50 f, egyéb köztartozásoknál 1123 P.. A beváltott szelvények értéke 1.240 P 50 f. Legvégül az ügyészségi elnöki jelentést terjesztette elő Still Ernő dr. A bizottság a jelentéseket tudomásul vette. Az ülés I órakor fejeződött be. 9 ZALAVARMEGYE 1931. julius . \ Még nem tisztázták a német helyzetet. A jóvátételi törlesztésié moratóriumot kapóit Németország Berlin, július 13. Németország a július én esedékes jóvátételi fizetésre ideiglenesen halasztást kapott. Ezzel azonban még nincs megoldva a német kérdés, mert Németország 100 millió dolláros kölcsönt akar felvenni, hogy súlyos gazdasági helyzetén segítsen. Áz Amerikából ma reggel érkező hirek alapján a nemzetközi kölcsön kilátását nem Ítélik meg kedvezőtlenül. Dr. Luther, a német Birodalmi Bank elnöke a kölcsön ügyében Baselbe utazott, ahol a Nemzetközi Fizetitek Bankjának igazgatótanácsa tartja összejövetelét. Baselben Németország helyzetét rendkívül komolynak tartják. A Nemzetközi Fizetések Bankja fennállása óta még sohasem állott Ilyen nehéz helyzetben, mint mostan. • • • Berlini jelentés szerint a porosz kereskedelmi miniszter elrendelte, hogy a tőzsdék hétfőn és kedden zárva maradjanak. A rendelet értelmében a berlini» drezdai, stuttgarti és brémai deviza- és értéktőzsdék két napig zárva maradnak. — Párisból megnyugtató hirek érkeztek, amelyek szerint most már Francia-or>zág is keresi a megoldást. „Isten áldja és óvja a magyar vasutast!" Felszenteltek a zalaegerszegi vasutasok zászlóját. a''ir A vasutas-szellem mindig be van állítva arra a feltételre, hogy félmunkát nem végezhet. Olyan iskolát jár a vasutas, hivatása teljesítése közben, hogy a munka, amit élete bármely pillanatában végez, kerek, egész, befejezett, ''kívánnivaló nem marad utána. Ez a körülmény emelte ki leginkább a vasárnapi szép zászlóavatási ünnepélyt a megszokott keretekből. ''/ Már szombaton megkezdődött az ünnep, az érkező balassagyarmati, celldömölki, sárvári; szombathelyi vasutasküldöttségek fogadásával. Piritv Gáspár h. főnök. Hodossy István egyesületi elnök és Placsek Nándor jiszt, egyesületi titkár fogadták üdvözJöbeszédekke! a zászlók alatt érkezett küldöttségeket. V vasutasok talán nem értek rá foglalkozni e gondolattal, a közönség azonban meglepetéssel látta, hogy a vármegye nagy vasútállomásai. Zalaszentiván kivételével, nem képviseltették magukat az ün-ünnepélyen. Szép eseménye volt a szombati napnak a zászlóanyának adott szerenád. Este háromnegyed IO-kor lampionok alatt, zárt rendekben vonult fel a helybeli vasutasok küldöttsége a vármegyeháza elé, az Iparos Dalkörrel. Óriási néptömeg gyúlt össze *a lampionos küldöttség körül. Az énekkar Németh József kerületi karnagy vezetésével üdvözlő dalokat s magvar nótákat adott elő remek felkészültséggel. A zászlóanva: BódyZol-tánné alispinné, ura társaságában, a másod-emeleti erkélyen hallgatta végig a szerenádot. Itt tisztelgett nála a Vasutasok Egyesületének tisztikara is. I Ma esek N.indor titkár mondott hálás köszönő szavakat a zászlóanyai tiszt vállalásáért és kifejtette, hogy a vasutasok mgy megbecsülését látják, abban, hogy alispánék emez ünnepélyek miatt elhalasztották szabadságuk megkezdését. A zászlóanva válaszában szeretetéről, megértéséről biztosította a vasú-tasságot. Vasárnap délelőtt tél kilenckor impozáns felvonulásban hozták fel az új zászlót j plébániatemplomba, a szentelési szertartajra. Az élen a levente-zenekar jött. Szép koszorúslányok között, díszesebbnél díszesebb vasutas és helyi testületi zászlók, alattuk pedig a végtelen embersor. a helybeliek, a vasutasküldöttségek, a Kat. Legénvegylet, az Ipartestület, az Iparoskör, az Iparos Dalkör, önkéntes Tüzoltóegyesulet. A szentelési szertartást Pehm József apátplébános végezte, aki hatalmas felépítésű beszédet intézett a zászló alá tömörült, összefogó, egymást megértő vasutasok testületéhez. Az avatási ünnepély 11 órakor kezdődött a vasútállomásttál. a régi raktár előtti feldíszített téren. Hatalmas néptömeg gyúlt össze az ünnepélyre. A leventezenekar hangversenyt adott a közönség gyülekezésének ideje alatt, majd mikor már a város közéletének, a hatóságoknak, hivataloknak, testületeknek képviselői mind együtt voltak, az Iparos Dalkör, Németh József mesteri vezetése alatt, a ^fck£zefc«ggyek, megkezdte az ünnepélyt. A dís^melvényen ajlt a dús hímzésű, kék sely^lrt zászló, a^tászlóanya gyönyörű szalagjával, mögötte egész kis zászló- erdő, körülötte az emelvényen a zaszlóanya, a koszorúslányok, Bödy alisprín, Kray báró képviselő, gróf Batthyány Pálné, incgbecsülöi ennek a zászlónak, élen járó, imádságos hívói a zászlóban rejlő szent gondolatnak. * Dr. Polgár István szombathelyi Máv titkár, hírlapíró tartott gyönyörű gondolatokban gazdag avatóbeszédet. A jelvények viselőiről szólt, a lelkesülni tudókról, a középszerűekről és langyosakról é;s a cinikusokról, közömbös ékről. Ez a munkában és hazafias érzületben egy zalaegerszegi vasutastársadalom — mondotta — a lelkesedókhöz tartozik. Nekik kell a zászló, a szimbólum, mely hatalmas erkölcsi erőket kovácsol össze. — Három kérdést állítok fel. Milyen legyen a zászló? Lehet nehéz, dús selyem, vagy egyszerű hímzésű vászon, de legyen a magyar történelem nemzeti lelkétől ragyogó és léíke-sító. Áldottak, akik ilven zászlót szentelhetnek és megtarthatnak. — Kik legyenek a zászlótartók? Léjükben emelkedett férfiak, nem hangosak, de tettrekészek. bármilyen polcon állók, de becsületesek é> hazafiak. És milyen katonái legyenek a ¿ászlónak? Esküt megtartó, vezért követő, engedelmeskedni akaró, a zászlóval nem csak parádézni, de harcot állni tudó magyarok. Ha a magyar nemzet Trianon előtti sorsdöntő óráiban így lett volna, a pokol kapui sem vettek volna erőt a Rákosi Jenő megálmodta magvar egységen. — Az egerszegi vasutasságnak gyönyörű a zászlója, kiválók a vezérei. kötelességtudó, egymást weteió, törhetetlen liaratíasságga'' teltek a katonái. Adjon az Isten áldást rájuk, lobogjon új zászlójuk diadallal a gyönyörűbb jövő, a szépséges magasságok felé!... A lenyűgöző beszédre a Dalkör Nem, nem, sohá-ja üt pecsétet. A szívekben mély érzés 1 rezdül és a zászló ebben a percben az egész köz önség fölé. mint egv test fölé magasodik fel. ragyogva, szentségként, elhagyhatatlanul. A zászlószegek beverése következett. Elsőnek a zászlóanya, Bödy Zoltán alispán felesége helyezte el zászlószögét, a következő jelmondattal: — Adja Isten, hogy a magyar vasutasoknak Zalamegyében Rédics helyett Csáktornya legyen mielőbb a végállomása! — Oróf Batthyány Pálné nevében, továbbá a főispán, fóispánné és a saját nevében is Bódy Zoltán alispán verte be ezután a szögeket, majd sorban báró Kray István, Czobof-A\á-tyás polgármester, aki azt mondta: — Adja Isten, hogy e zászló mielőbb üdvözölhesse a Zalaegerszegre befutó első gyorsvonatot! A szombathelyi üzletvezetőség nevében Kar-ketz Lajos osztályfőnök, a VOGE l&zpontja nevében dr. Polgár István titkár vertek be, szögeket, majd jöttek sorban a helyi hatóságok, testületek-képviselői és szehbnél szebb jelmondatok mellett helyezték el a zászlóra*-geket. — Az ünnepély á Himnusszal zárult be." Egv órakor díszebéd ~ volt az Ekhamp vendéglőben, mintegy 100 résztvevővel. Ott volt Batthyány Pálné grófné, Bödy Zoltán alispán a feleségével, Kray István báró, a polgármester s a város több előkelősége. .A pompás ebéd mellett, szemébe mosolyogva a tikkasztó melegnek, a legemelkc-dettebb hangulat uralkodott. Sok pohárköszöntő hangzott el. A zászlóanva iránti hála, a város jótevője, a grófnő iránti ragaszkodás, a vasutas társadalom iránti szeretet átérzett megnyilvánulása volt mindannyi. Az esti nagy táncmulatság ezerre menő vend!, téren, melynek köze-rögtönzött a vasutas koronázta be a napot. >ereggel, a kivilágított pérc beton tánchelyet figyelmesség. Sanyi hegedült, folyt a tán;-, száz meg száz pár forgolódott és a siker mindé. i eddigi hasonló ''mulatságot lepipált. K--vé; a hely, epizódokat elmondani. A születés''-uapjiA:s vasutassikere örömében úszkáló PL-esek "Nándor, Hodossy bácsi, Pirity Oálor bácsi lelkcsscge, Ekhampék tudománya, a nép érdeklődése é> kedve felejthetetlenné az estét. tették A gabonarendelet. A mezőgazdaság megsegítését célzó kormány intézkedések*kőzött a legfontosabb a hivatalos lap július 11-i számában megjelent gabonarendelet, amely a gabonanemüek értékesítése érdekében az űj termelési évre szükségesnek mutatkozó rendelkezéseket tartalmazza. E rendelet szerint a gabonajegy (úgynevezett < boletta») értéke tíz pengőben álía-pittatik meg. amelyből hat pengő a búzát, rozsot vagy kétszerest eladó gazdának átadandó szelvényre esik. négy pengó pedig a gaboraalapba folyik és arra szolgál, hogy„a külföldi búza és lisztexportnál az illető ország piaci ára és a magyar belföldi búzaár között mutatkozó különbőzet megtéríthető legyen. A gazda tehát a múlt évi három pengő helyett ebben az évben hat pengő felárat fog kapni a búza. rozs és kétszeres minden métermázsája után. EbbóPa hat pengőből három pengő adófizetésre szolgál, a másik három pengőt pedig készpénzben kapja meg a gazda Amennyiben pedig a folyó év végéig a gazdának adóhátraléka nem volna, avagy kevesebbet tenne ki az adóhátralék az év végén, mint amennyi bolettája vítn, úgy az adóhátralékot fólulhaladó bolettaösszeget is a gazdá- / nak készpénzben kifizetik. A rendelet fenntartja azt a múlt évi intézkedést, amelvet a gabonatörvény az egészen apró olyan gazdaságok érdekében tartalmazott, hog''v tudniillik az ilyen törpebirtokosok, akiknek nem igen van eladó gabonájuk és ezáltal nem jutnak a bolctta-scgítséghez. az állami földadó elengedése útján segittessenck. Ezért a rendelet kimondja, hogy az olyan kisbirtokosok földadója, akiknek kataszteri tiszta jövedelme az 58 pengőt meg nem haladja, vagyis akiknek terhére előirt állami földadó együttvéve a II pengő 60 fillért meg nem haladja, mentesülnek ez adó alól és helyettük a Oabonaalap fogja a földadót kiegyenlíteni. Ekként a gabonajegyrendszer által nyújtott támogatás előnyét az a törpebirtokos is élvezi, akinek nincsen saját szükségletén^ felül eladható gabonafeleslege. Második fontos újítása a gal>onarendelct-nek az, hogy eltörli az eddig érvényes lisztadót, amely fehérlisztnél az érték tiz százaléka, barnalisztnél pedig három százaléka volt. — 1931. július 14. Ehelyett egységes kulccsal lisztforgalmiadó-váltságot állapít meg, amely minden megőr-lőtt gabona métermázsája után 2 pengő 50 fillér lesz. A rozs után semmiféle lísztforgahni adót nem kell fizetni. A vámőrlésben viszont a vámmalom az ó vámkeresete után két százalékos általános forgalmiadót köteles fizetni és ezenfelül a szemes állapotban eladott vámgabona után még a gabonajegy szelvényének értékét, vagyis hat pengőt tartozik fizetni. Ha a vámmalom vámkeresetét felőrölve akarja értékesíteni, úgy e vámkeresetének minden métermázsája után köteles még négy pengő gabonalevél egyenértékét befizetni. A vámörlö malmokat a legszigorúbb ellenőrzés alá helyezik, lehogy gabonajegymentesen derülhessen fotelomba olyan gabona, vagy őrlemény,amely aXvámörló malomba a gazda saját használatát, vagy egyéb gabonajegymentes címen került vámőrlésre. Minden vámörlö malom köteles telepén feltűnő helyen egy tájékoztatót ZALAVARMCGfE kifüggeszteni, amelyben ki kell tüntetni az általa vámőrlésért akár gabonába n.iakár pénzben felszámított munkadíjat, valamint azokat az őrleményeket, amelyeket a vámórlés végett átvett tisztított gabona minden métermázsája után az óröltetóknek kiszolgáltat. A kereskedelmi őrlésben a malom csak gabonalevél mellett vehet ,át búzát. Lényeges újítás a múlt évvel szemben végül az, hogy a haszonbérbevevö a haszonbérbeadónak oly esetekben, amidón a haszonbér a gabona piaci, vagy tőzsdei árában van meghatározva, ezen a piaci, vagy tőzsdei áron felül még métermázsánként három pengőt köteles megfizetni. Viszont a bérbevevő a gabona eladása alkalmával a vevőtől megkapja a hat pengő gabonaszelvényt. A gahonarendelct feltétlenül eléri azt a célt, hogy a búza belföldi ára körülbelül húsz pengő lesz. A rozs pedig legalább is hat pengővel a világpiaci ár fölött lesz a belföldön értékesíthető. -o— NE KÍSÉRLETEZZEK! A jó varrógép gyártását preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyá*» varrógépet elóóllitanfl v Singer varrógépek azonban évtizedes tapasztalatod alapján,. kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben készének'' ÍZi*t ismít£ifj* Kötéllel megfojtotta a feleségét egy kiskutasi gazda. k • " . Tcttcntk elkövetése után önként jelentkezett. Borzalmas gyilkosság tartja izgalomban Kis-kutas. község lakóit. A község egyik jómódú polgára, az M) éves Takács Imre szombaton déhitán megfojtotta feleségét, akivel már 30 éve élt házaséletet. Takács Imre felesége Méhes Mária 43 éves asszony, aki két évvel ezelőtt minden vagyonát egyik rokonára Íratta át. Emiatt aztán a férj és'' feleség között állandó volt a nézetéltéré)» es veszekedés. A gazdálkodó hiába igyekezett rábirni feleségét, hogy valahogyan szerezze wssza az elprédált vagyont, iz assiony nem volt erre hajlandó. Szombaton .délelőtt Takács Imre Zalaegerszegre jött, ahol egyik bankban váltóját rtn-dezte és elment az ügyvédjéhez is, hogy a felesége által átíratott birtokot írassa vissza rájok. Ai ügyvéd azonban azt a felvilágosítást adta, hogy ezt csak felesége és a megajándékozott beleegyezésével lehetséges megcsinálni. Takács Imre ezen nagyon elkeseredett, mert tudatára jött.hogy közös birtokuk ilyenformán teljesen elveszett. A késő déli órákban ért feleségével az ebédhez ült. Ebéd közben aztán újra szemrehányást tett feleségének. De az asszony nVm hagyta magát és heves vita támadt a házasfelek között. A veszekedés hevébei Takács Imre feleségére rontott és egy kötetet hurkolt az asszony nyakára, aki az erös szorítás következtében mjgfúladt és holtan rogyott össze. Mikor Takács látta, hogy felesége meghalt, erős lelkíismeretfúrdalás fogta el és a községházára ment jelentkezni, ahonnan értesítették a csendörörsöt. amely Takácsot őrizetbe vettt. A községben mindenki megdöbbenve fogadta a borzalmas gyilkosság hirét; annál is inkább, mert Takácsot mindenki szorgalmas gazdának és józanéletü embernek ismerte. Zalaegerszegről vasárnap délután bizottság szállt ki a helyszínre és a holttestet felboncolság tagjai Pénzes László dr. vizsgálóbíró-helyettes, Thassy üábor dr. és Szekeres Sán-vissza Kiskutasra, ahol azonnal hazament és dor dr. törvényszéki orvosszakért ok voltak. Véres verekedés a sárhidai cigány tanyán. Két súlyos sfbcsfiltjc van. a verekedésnek. Tegnap Forgács Ferenc sárhidai cigány eddig még ismeretlen okból összeszólalkozott a tanya több cigánylegényével. A legények azonban. az ősi cigányyirtushoz híven, neirv hagy-ták magukat és esaklumar parázs verekedés ''itt a vita vége. '' , * A legények fejszével és vasvillával támadtak az öreg cigáiyra. . * *. » I orgács Ferenc lánya, Kolompár Pálné, mikor látta, hogy apja halálos veszedelemben forog, vasvillát ragadott "és úgy sietett apja A törvényhatósági kifgyülé» ülése. Zalavármegye törvényhatósági kisgyűlése Gyömörey üyörgv főispán elnöklete alatt ma ülést tartott, lanyha érdeklődéssel. Az ülésben jóváhagyást nyertek Zalaegerszeg város határozatai: a sertéskihajtás további fenntartása, a Horthy-tértöl délre esó terület szabályozása, a városi közkórház 1929 évi gyógydíjkövetelése ügyéhen, a hivatásos tűzoltók ügyeleti-díjának kezelése tárgvában. Dr. Eürst Béla''ny. körorvos nyugdiját iq()«o-ban állapítják meg. Németh János dr., továbbá Siposs Dezső és társai fe-lebbezésére a városi tisztiorvos magánnuink i-lati díjazásáról szóló szabályrendeletet nem hagyta jóvá a kisgyűlés és a várost új szabályrendelet alkotására utasítja. segítségére. A bátor cigányasszony azonban e/úttal megjárta, mért a legények, — elég lovagiatlanul — most már Kolompárné ellen fordultak és vasvillákkal összeverték a szerencsétlen asszonyt, aki súlyos sérüléseket szenvedett. A kihívott mentők részesítették Kolompámét első segélyben, de miután állapota rosszabbodott. a zalaegerszegi kórházba szállították. A sárhidai véres cigányverekedés ügyében a csendőrség erélyes nyomozást indított. Nagykanizsa város több határozata, köztük a malomkerti árok hídépítésére, az evangélikus egyházközség építési segélyben részesítése tárgyában hozott határozatok jóváhagyást nyertek. A kacorlaki képviselőtestületi tagválasztást, törvénytelen eljárás miatt megsemmisíti a kisgyűlés és új választást rendel el. — A Najp''-kanizsai Zrinvi Torna Egylet teniszversenyére tiszteletdíjat "ad a vármegye. — Balatongyörök 1400 pengőért öntözókocsit vesz. Határozatát jóváhagyták. Nagypáli és Kispáli községek egyesítése ügvében felterjesztés meg)'' a belügyminiszterhez, hogy a különállást továbbra is hagyja meg. A kisgyűlés ezután még több kisebb községi határozatot tárgyalt le. — o — NE KÍSÉRLETEZZEK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Zabegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. HÍREK. — Közjegyzöi kinevezés. Az igazságügy-miniszter Csák Szilárd dr. zalaegerszegi ügyvédet Sárbogárdrarközjegyzóvé nevezte ki. — Állatorvosi áthelyezések. A földmivelés-ügyi miniszter Koch Béla m. kir. fóállatorvost Zaíaszentgrótról Kűnszentmiklósra és Botár Dávik m. kir. állatorvost Kúnszentmiklósról Zalaszentgrótra járási m. kir. állatorvosi minőségben áthelyezte. — Az álommásfönök betegszabadságon. Thury Akos állomásfőnök betegszabadságon Van s a főnöki teendőket Pinty Gábor főnök-helyettes látja el. Tluiry emiatt* nem vett részt a zászlóavatási ünnepélyeit. — Vitéz Molnár János rendórfófelügyeló búcsúztatására rendezett szombat esti vacsora a Moveban nagyon szép bizonyítéka volt a baráti szeretetnek, a tiszteletnek, a testületi megbecsülésnek és hálának. Mintegy nyolcvanan jöttek össze, köztük Kray István báró képviselő, Czobor Mátyás polgármester, \dr. Bnizsa Gyula pénzügyigazgató. tovább-VTO-povíts Lajos rendórtanácsos vezetésével a rendőrség összes szabadnapos tisztje és altisztje. Vacsora alatt vitéz Horváth Bertalan dr. járásbiró köszöntötte Molnár Jánost meleg baráti szavakkal. A Move ZSE megteremtése és fejlesztése körüli nagy érdemeit méltatta s értékes plakett emléket adott* át néki az egyesület nevében. Dr. Arvay László a szűkebb baráti kör nevében gyönyörű ezüsttárcát nyújtott át szép beszéd kíséretében Molnár Jancsinak. Szép beszédet mondtak. Czobor Mátyás polgármester és Kray István báró is. Molnár Jancsf mély meghatottsággal válaszolt és a tov ábbi ''szeretetet kérte. A v acsora a hajnali .órákig tartott. — Dr. Vidor Qábor fogorvos kétheti külföldi útra elutazott. 1—2 — A Csány szoborbizottság ma déli- 12 órakor a polgármesteri hivatalban ülést tartott^ — ítélethirdetések. Dörnveí István és Deli Sándor sümegi villanyszerelőket a • zalaegerszegi kir. törvényszék gondatlanságból o\"s-zott emberölés vétsége címén még a múlt év őszéi, elitélte és pedig Dörnyeít 200. Dilit pedig 100 pengő pénzbüntetésre^ A/ ítéletet a tábla jóváhagyta, a .Kúria azonban most Dor-nvei büntetését 3, Deliét pedif: 2 havi fogházra változtatta át jogerősen. — Nagy István sümegi soffört a zalaegerszegi törvényszék a gondatlanságból okozott súlyos t^sti'' sértés vétségének vádja alól móg a múlt év őszén felmentette, amit a győri tábla helybenhagyott. A Kúria most mindkét ítéletet hatálytalanította és Nagyot jogerősen 1 havi fogházra itéltc. — Szandii, szandalett, tenniszcipö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. — Táncmesterképzö tanfolyam. A belügyminiszter rendelete alapján a Magvar Országos Táncmesterképzó Tanfolyam általános táncmesteri, ballet és mozdulatművészeti szaka szeptember 15-én megnyílik. A tanfolyam hat hónapig tart. Részletes- felvilágosításokat az igazgatóság (Budapest, IV. Kálvin-tér 2.) ad. — B*gy*ft, levert, dolgozni képtelen egyéneknél a. természetes «Ferenc József > keserűvíz szabaddá teszi a vérkeringést és emeli a gondolkodó és munkaképességet. Beható kórházi kísérletek folyamán bebizonyult, hogy a Ferenc József víz szellemi munkásoknál, neuraszténiás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rend-aívüI jótékony hatású gyomor- és béltisztító szer. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűs/erüzletekben kapható. — A keszthelyi lovasverseny eredményeit helvszűke miatt csak holnap közöljük. — A vigyázatlanság következménye. Léránt Sándor nemessándorházai gazda május havában tehénfogatával nekihajtott a búcsúszent-lászlói sorompónak és megrongálta azt. A .»¿laegerszegi törvényszék közvagyon kőzve-szelyú megrongálásának vétsége címén ma 10 pengő pénzbüntetésre ítélte jogerősen a vi-gvázatlan gazdát. / -r 17 év Utál tért visszamegy halottnak hilt hadifogoly. Horváth Gyula kiskanizsai szabómester, a 20. honvédgyalogezred ezredkürtöse vofr, aki Przemyslnél "súlyos sebesülten fogságba esett. Fogságának legnagyobb részét a szibériai Tomszkban töltötte, majd a kínai tengerparton levő sóbányákba hurcolták, ahol a legborzalmasabb szenvedéseket kellett ehisc.''ni, ¿mit megnehezített az, hogy sem hazulról, sem a világ folyásáról nem hallottak hirt. E/ év márciusában egy kínai kalózhajóra szegődött tobb társával. Égy hónappal ezelőtt érkezett Pestre, ahol hetekig a toloncházban tartották s csak a napokban mehetett haza Kanizsára, ahol most látta először 10 éves fiát. — Atme.it a kocsi egy kislányon. Kocsis János szepetneki postai műszaki munkás 2 éves Annuska nevü kislánya az utcán játszadozott és Kurucz Mihály szepetneki gazda !ovai eltiporták. A leánykát súlyos állapotban vitték szülei lakására. — Kényszeregyezség. A zalaegerszegi kir. törvényszék Weiszenstern László sőjtöri szabómester ellen a kényszeregyezségi eljárást megindította. Vagyonfelügyelő Pásztor Géza zalaegerszegi ügyvéd. — Kimúlt egy világhírű magyar ló. Szombaton herceg Festetics Tasziló fenékpusztai mér.esbirtokán kimúlt Pázmán, a világhírű magyar fedezőmén. A herceget Pázmán halálával óriási kár érte. — Tüz Xemeshetéscn. Szombaton este 10 órakor kigyúladt Szomorú János nemeshetési lakóinak a szőlőhegyen levő hajléka. A tüz színhelyét csak nehezen tudták a tűzoltók meg-^ közelíteni és így nehezen ment az oltás. A tűzoltók munkája arra szorítkozott, hogy a szomszédos hajlékokat megmentsék, ami sikerült is. Szomorú háza azonban leégett a hozzátartozó melléképületekkel együtt. A lakóházban a tűz martaléka lett több, borral telt hordó, bútorok és egyéb tárgyak. A tüzet csak 12 órára lokalizálták. Valószínűleg gyújtogatás eiele forog fenn. ám nem lehetetlen, hogy a villám gyújtotta fel a zsuppfedeles házat. — Irodaáthelyezés. (iarai Sándor oki. mér-rök. építési vállalkozó irodáját Kossuth Lajos-utca 59. sz.- házba helyezte át. Telefon I2<í. — IdOfúslás: Meleg idó, nyugaton növekvő felhőzet ésN(elyenként4 déli csapadék váriutó. Egy havi fogházra ítélték a sikkasztó községbirót. Pék Gyula gazdaember több évig volt KéP kut község birája. A helység bírája azonban nagyon visszaélt a beléje helyezett bizalom-'' mai és a község pénzéből 872 pengőt a saját céljaira fordított. Bűnéért ma vonta tele-lósségre a zalaegerszegi kir. törvényszék Gzi-kó tanácsa. A vádlott lözségbiró a tárgyal ison beismerte a sikkasztásokat és azzal védekezett. hogy a pénzt csak kölcsönképeo- vette ki a pénztárból. Az eltulajdonított összegből 716 pengőt meg is térített. A kir. törvényszék hivatali sikkasztás vétségében találta bűnösnek a magáról megfeledkezett ''embert és 1 ha\i fogházbüntetést fzafcott. kí rája. A/ ugvész és az elitélt is lelebbezett az ítélet elle.i. ZALAVARMEGYE MOZI. ANNI ONDRA, a nói Chaplin bemutatkozó fellépése szerdán az Edisónban. Csak egy nap. Nem groteszk a figurája, mert üdébb, bűbájosabb, aranxosabb vígjátékszinésznö nftég nem volt! A békében emlékszünk vissza Donit Vt''cixlene. aki egyedül jöhet az ó nyomába. A darabjainak burleszkszerü a humora, telve aranvosnál aranyosabb ötletekkel. A jelenet a zongoránál, amelyből cimbalom, sót hárfa lesz a végén; Anni Ondra mint Miki egér, a kleptomániás mama a zenélő órával, csupa olyan frappáns ötlet, amelynél a közönség kacagása egy pillanatig sem szűnik meg. Ha sohasem tud jókedvű lenni, ennél a filmnél hangos hahotában fog kitörni. Elfelejti búját-baját, elfelejti adósságait, elfelejti a mai nehéz viszonyokat pár órára, amig Anni Ondra humora jókedvre hangolja az inzolvens embert is. Ez a film mindenkinek kell, tehát a délutáni előadáson olcsó jegyeket adunk kL A film melódiái, muzsikája és slágerei mind fülbemászók. Csak szerdán játssza a mozi. mert csütörtökön, csak egy nap. a Mária nővér megy re-prizben. RÁDIÓ. Kedd, július 14. 0.1b: Katonazene. 0.3''): Hirek. A hang*, folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána szalonzene. 12.25: liirtk. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.-Í5: Hirek, piaci árak. 4: Mesék. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. b: Novellák. 5.30: Cigányzene. 6.40: Nagy N''apoleon kis esetek tÜK v-ben. 7: Hangv $.15: Színmű a Stúdióból. Három asszony. Utána időjelzés, időjárás, hirek. .Wajd cigányzene. Im<. tktHi •• l»i>il> >.«t Aáiájk-MiCtron ''«•(• imtmuK! intcin* frt* ji*cs ''U.Mi>tri i FC1TWV Pil ér. Vagyonbukott Barna Sándor csődtömegéhez tartozó, a csódleltár 1—310 tétele alatt összeírt, 36.851 P 32 f beszerzési ár mellett 15.060 P-re becsült árűk és üzleti berendezés egy tételben eladó. Felhívom a venni szándékozókat, hogv Írásbeli ajánlataikat hozzám legkésőbb 1031 évi július hó 23-ának déli 1 órájáig küldjék be. Elkésett ajánlatok figyelembe nem vétetnek. A vételár, valamint a forgalmi adó készpénzben, az ajánlat elfogadásáról küldendő értesítés kézhezvételétől számított 3ynapon belül fizetendő. Az ajánlat az ajánlattevőt feltétlenül, a csődtömeget csak elfogadás esetén kötelezi. A csödválasztmány fenntartotta magának azt a jogot, hogy meg nem felelő ajánlatok esetén az ajánlatok egyikét sem fogadja el. •A megvett árűk és berendezések legkésőbb az 1031 évi július hó 31-ének déli 12 órájáig átveendők és elszállítandók. A csódtömeg az eladott árúkért nem szavatol. Az árúraktár és berendezés túz ellen biztosítva van, a biztosítási kötelezettségeket a vevő átvállalni tartozik. A venni szándékozók úgy a csődleltárt, mint az árúraktárt és berendezéseket minden, köznapon délután 2—5 óráig irodámban, illetőleg közbejövetelemmel az üzlethelviségben megtekinthetik. • Id. dr. Arvj^y László tömeggondnok. mmmammmmmmmmwmmmmwmm ASINÖBR VARRÓGÉPEK MÉofs A LEGJOBBAK ! LUJuviiiiZKy éfke2etl 8 rövjd jdeig far. ■■■■■^■■bMMMHM|ózkod:k városunkba. Zongorahangolást,javítást vállal. Zongorák, pianinók kedvező részletfizetésre vásárolhatók. Előjegyzéseket elfogad a KAKAS/NYOMDA. 1931 julius. 14. 1931 —2356 vght. sí. Árverés! hirdetmény. Dr. V»oIa Ödön ügyvéd által képvisel! Ma<y. Olasz Bank R-t. javára 1150 P tőke és több követeles járulékai erejéig a szombathelyi kir. járásbíróság 1930. évi 4840 sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtási szenvedőtől 1930 évi szeptember hó 17-én lefoglalt 1320 P re becsüli ingóságokra a fenti k«r. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést . elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. te. 20.^-a alapján a következő megnevezed dr. Bródy Aladár ügyv. ált. képv Pénz Int. Bizt. Int. javára 108 P, dr. Fűrst Jenő ügyv ált. képv Fischer Izidor javára 202 P. 95 f. dr. Havas Béla ügyv ált. képv Csabrendeki Tkpénz-tár javára 929 P 40 f, dr. Szentmibályi Jenő ügyv. ált képv. Heeger Árpád javára 70 P. dr. Kardos Jenő ügyv. ált képv. Kovács laios javára 102 P. dr. Bauer Jenó Ogyv. ált. képv. Hoffmann Ernő javára 375 P dr. Lang Laios ügyv. ált. képv. gróf Károlyi Imre javára 379 P • 69 f, dr. Takács Dezső ügyv. ált. képv. Horváth Endre javára 200 továbbá a foglalási jkönyv-ből ki nem tünö más foglaltatók javára ;s. az ái verés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykeresel folyamatba nin^s — végrehajtást szenvedő lakásán. Za< laegerszegen leendő megtartására határidőül 1931. évi julius hó 20. napjának d e 1.1 órája • tűzetik ki. amikor a biróilag lefoglalt bútorok, rádió, ló szekér, evőeszköz s egyéb ingóságokat a. legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szük-. ség esetén becsáron aiul is elfogom adni. Zalaegerszeg, 1931. évi junius hó 20 án. Dénesi István, kir. bir. végrehajtó. 1931. 214. vght. r: Árverési hirdetmény, « Dr. Weisz Lajos ügyvéd által képviselt Brandl Sándor és fia javára 320 P hátr. tőke és több követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1930. évi 5628. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931 évi április hó 17-én lefoglalt 2198 pengőre becsült'' ingóságokra i ] zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908 évi XLI. tc. 20 § a alapján a következő megnevezett továbbá a foglalási jkönyv-bői ki nem tünö más foglaltatók javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha a kielégítési joguk ma is fennáll, és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs, — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében: Zalasze.itmihályon ieendi megtartására határidőül 1931. évi julius hó 28. napjának d. u fél 4 órája tűzetik ki. amikor a bíróilag lefoglalt permek kocsi, kerékpárok, rádió es alkatrészei, üzleti berendezés s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés melleit szükség esetén becsáron alul is el fogom adni még akkor is, ha a bejejelenneő fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánságot Írásban nem nyilvánít. Zalaegerszeg, 1931. évi julius hő 23-án Cmkács Sándor, kir. bir. végrehajtó. A fogorvoslás V ; • * körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. w _____ - #yomatotl Kakas Agcatoo/kőcyvnioadájiban, Zálaegerszeg, Széchenyi tár 1. X. évfolyam. Zalaegerszeg, 1931 Jnlins 15 Szerdi. ára 12 fillér. 158. ssáa ZALAYÂRMEGYE POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Zalaegerszeg, SzécbenyFUr 1. Telefon: 131- A revizió kérdése mind gyakrabban foglalkoztatja a világ kü<véleményét. Nyilván a revizió az aktuális kérdések közé került, habár azok, akiknek érdekükben áll a revizió elodázása, mindent megtesznek, hogy meggyőzzék a vilájf közvéleményét a revizió káros voltáról. A békeszerződé-►ek által elkövetett igazságtalanságok azonban olyan sülyos helyzetbe sodorták ném csak Európát, de újabban Amerikát is, hogy azo£ nak az okoknak a keresésénél, amelyeknek főrészük volt ennek a sülyos helyzetnek az előidézésében, a kutatások végén mégis az elhibázott békeszerződésekre bukkantak. Amiről nagyon sokat beszélnek, az a végén mégis csak megvalósul. Persze időpontot nagyon bajos jósolni, hiszen ez a kérdés ma he-wes harcok középpontjában áll, de egyes j^lck arra mutatnak, hogy ha egyszerre nenj is, de lépésről lépésre mégis csaL a revizió felé haladunk. Ha jobban meggondoljuk, a régi német jóvátételi terv kicserélése a Young-tervvel, már bizonyosfoku reviziót jelentett, most p-''dlg Mpover tervének elfogadása üjahb rést iW.t a békeszerződések orthodox rendelkezésein. Azok, akik érdek nélkül állrfak szemben ezzel a kérdéssel, s csak a tiszta igazságot tekintik, már régóta a revizió álláspontján vannak- Különböző .-illamférfials erkölcsi és társadalmi testületek hangoztatják, hogy a békeszerződések által elk''övétett sülyos igazságtalanságok ^uz^mos és ''erőszakos fenntartása egyik fő-ok i a világ bajainak, föoka annak, hogy a "háború befejezésének tizenharmadik esztendejében sem alakult- ki olyan- egészségesebb, békülékenyebb szellem Európában, amely az ¡^azi közeledést lehetővé tenné, ^a jövéfídö konfliktusok veszélyeit elhárítaná. A Brüsszelben most ülésező egyetémesbé-kenagygyűlés napirendjét is ezvk -az aktuális kérdések foglalkoztatták. Elsősorban''a les?e;c-lésröl beszéltek, mint megvalósítandó ideálról. mert a hatalmak mai őrült fegyverkezést .menye egyrészt nagymértékben hozzájánlt a súlyos pénzügyi helyzethez, másrészt kirívóvá tészi azt a különbséget, amely a teljesen lefegyverzett legyőzött államok és a hadifelszerelésüket egyre tökéletesítő győztes államok között fennáll. Csak logikus, hogy a békén agy gyűlés foglalkozott a békeszerződések revíziójával is s kimondotta határozati javaslatban. hogy a legközelebbi nagygyűlés ''oglalkozzék a békeszerződések revíziójának kérdésével a népszövetségi okiná*y 19. szakasza alapján. ^ „ De nemcsak a brüsszeli gyűlés követelte a békeszerződések revízióját, amelynél persze elsősorban Magyarország jön számításba, hiszen ö szenvedte el a legóriástbb veszteségeket, hanem majdnem egy időben az egyik legelőkelőbb angol pénzügyi lap, a . Financial News a Pesti Hírlap által kiadott revíziós emlékalbumot bírálva megállapította, hogy a Népszövetségnek* kötelessége volna tudom íst szerezni afelől az igazságtalanság felől, mely-Magyarországot a trianoni béke révén étté. Egy ország, amely a békeszerződések következtében területének 72, lakosságának pedig W százalékát elvesztette, jogosan*-¿.követeli, hogy tegyék jóvá a vele szemben elkövetett szörnyű igazságtalanságot. Ha a NépszoVw-t-*ég el akarja hárítani az újabb európai tiábr*-rút. nagyon jól tenné, ha most oldaná meg a magyar kérdést'' — mondja a lap cikkének befejező részében. Mi. magyarok, igazságunk tudatában és ebből erőt merítve várjuk a nagy jiillanatot. amikor végre leülhetünk tárgyald^ a trianoni szerződés revíziójáról» de addig ^ örömmel üdvözlünk minden olyan barátságos megnyil- vánulást, amely a jobh jövő hajnalhasadását • _ 0 • * igen. — o Kormányintézkedésre három napra beszüntették a tőzsdei és bankforgalmat. Nyugtalanságra nincs okunk. Az intézkedés: prevenció a pénzügyi megrázkódtatások ellen. A németországi sorsdöntő események hatása alatt a kormány szükségesnek tartotta intézkedést tenni aziránt, hogy az összes magyar bankok és takarékpénztárak kedd reggeltől kezdve három napra beszüntessék a kifizetéseket, miután tartani lehetett attól, hogy ezeknek az escmeiíyx''knek a következtében a betevők között nagyobbmérvü nyugtalanság támad és^'' megrohanják a bankokat. Erre a nyugtalanságra semmi ok nincs ugyan, de számolni kell mindig a tömeghangulattal, mely esetleg katasztrofális következményeket vonhatna maga után. A három nap elteltével bizonyára tisztázódnak a német események és visszatér a nyugalom. amikor már a fentemiitett súlyos következményektől nem kell tartani A rendelkezés természetes velejárója, hogy a három nap tartama alatt a magánkifizetések is tartózkodók és szünetelnek. Ma, hajnali | óráig tartott a minisztertanács, melyen a döntést meghozták. A kiadott rendeíet a következőképen szól: A nemzetközi gazdasági és'' hitelügyi eseményekre való tekintettel a m. kir. minisztérium a következőket rendeli: 1. {$. Pénzintézetek és hitelügyletekkel Üzletszerűen foglalkozó egyéb cégek pénztáraikat az 1931 évi július hó 14., 15. és lö. napján kötelesek zárva tartani. Váltón, csekken, kereskedelmi utalványon, kereskedelmi ügyleten, vagy bármely más magánjogi ügyleten alapuló kötelezettség tekintetében ezeket a napokat úgy kell tekinteni, mint a vasárnapokat, ennélfogva ezeken a napokon óvást felvenni és egyéb biztosítási intézkedéseket tenni nem lehet és az adós ezeken a napokon nem köteles teljesíteni. 2. §. E rendelet az 1Q31 évi július hó 14. napján lép életbe. - Budapest, 1931 július 14. Klebelsberg Kunó gróf dr. sk., a miniszterelnöki teendők ideiglenes ellátásával megbízott m. kir. vallás- és közoktatásügyi miniszter. Budapest, július 14. A német válság nálunk is érezteti hatását és ennek tulajdonítható, hogy a tőzsde tanácsa rendeletet adott ki, melynek értelmében a budapesti értéktőzsdét július 14 —15— lö-án zárva tartják. \ • Elindult hétfőn a Justice for Hungary. Tagadhatatlan, hogy bizonyos mértékben idegesített már bennünket azji sok próbálko-zási, kísérletezési, indulási, majd megint föl-dönmaradási hir, melyek Magyar és Endresz felöl elárasztották a sajtót. Aki azonban jóindulattal nézte a nagy erőpróba minden fázisát és aki egy kis fáradságot vett magának arra, hogy a repülőtechnika, az óceáni éghajlati viszonyok, a megteendő útirány és a táv nagv nehézségei felöl legalább elemi ismereteket szerezzen, az hallgatott és nem próbált még gondolatban sem nevetséges a''akot formálni a két magyar hősjelöltből. Pesti kávéházi sajtókiválóságok, monoklis strandhősök, tolljampecek, mint mindennel. Endreszék kigúnyol.ísával is flörtöt kezdtek. Itt-ott, eldugva az újsághasábokon sok megjegyzés elhangzott. Adja Isten, hogy ne le-gven igazuk, hogy a két magyar célhoz érjen, bájuk ne történjék, hogy a hullámsír helyett a magyar bátorság diadallal kiálthassa bele a világsajtón át a világ népei fúlébe a sikert. Ha ez a siker nem több, csak annyi, hogy a diadalnías gép nevét emlegessék általa, ez is sok. Mert ez a név a lelkek legmélyére nyúló követelés: Justice for Hungary! Igazságot Magyarországnak! — Nevvvorkböl jelentik: Endresz és Magyar — a Jiistice for Hungary pilótái — 350 gallon benzin üzemanyaggal hétfőn elindultak New-fotindlaiidba. ahol még 050 gallont akarnak felvenni. Olv hirtelen határozták «1 magukat az indulásra, hogy a repülőtéri alkalmazottakat és néhány látogatót kivéve, senki sem volt jelen, ^e a szemtanuk se sejtették, hogy óceánrepülés startja játszódott le előttük. A magyar pilóták akkor tűzték ki az indulás végleges időpontját, amikor kedvező, időjárási jelentéseket kaptak a meteorológiai állomásokról. Rooseveltfieklból jelentik: Magvar Sándor és Endresz György magyar aviatikusok az Igazságot Magyarországnak nevű repülőgépükön útrakeltek Harbour (iraceba. a Budapestre tervezett repülőútjuk első állomására. A magyar aeró-szövetséghez Czapáry alezredestől, aki mint az aeró-szövetség hivatalos kiküldöttje előkészíti az óceánrepülést. Harbour Graceból a következő távirat érkezett: «Ma, 13-án, a Justice for Hungary amerikai időszámítás szerint délelőtt 10 órakor, közép-európai időszámítás szerint délután A órakor elindult a rooseveltfieldi repülőtérről Harbour ,''Graceba, ahová este 9 őra körül várható."'' London, július 14. Legújabb jelentés szerint a Justice for Hungary helyi időszámítás szénit» 18 óra 32 perckor Harbour Graceba érkezett. A leszállást a magyar pilóták nagy viharban bravúrosan hajtották végre. Itt újabb üzemanyagot vesznek fel s azután indulnak az óceán átrepülésére. Fischl épelméjű. Kecskemét, július 14. Fischl Frigyes, a hírhedt kalapácsos gyilkos elmeállapotának megvizsgálását befejezték. A vizsgálat eredménye szerint a gyilkos teljesen épelméjű s a gyilkosság elkövetésekor sem forgott fenn nála szabad elhatározását kizáró körülmény. A bűnügy fótárgyalására az ősz folyamán kerül a sor. 2 ZALA VARMEGYE 1931 íulíus 15. Németországban változatlanul komoly a helyzet. A franciák hátráltatják a teljes kibontakozást. London, július 11. A német pénzügyi helyzet még mára sem tisztázódott és annak megoldásáról a legkülönbözőbb és sokszor egymással ellentétes hirek vannak forgalomban. A Wallstreet-ban azt hiszik, hogv 300 millió dolláros kölcsönre lesz szüksége Németországnak a helyzet teljes likvidálása céljából, de ilyen nagyarányú kölcsönt a németek csak bizonyos gyakorlati követelések biztosítása mellett kaphatnak. Berlini jelentések szerint tegnap este 10 órakor ült össze a birodalmi kormány minisztertanácsa. amelynek főtárgya a bank szünnapokról szóló rendelet végrehajtási utasítása volt. Ezzel kapcsolatban megvitatták a hitelnyújtással kapcsolatos kérdéseket is. A minisztertanács ebben a kérdésben még véglegesen nem foglalt állást. A párisi lapok részletes tudósítást közölnek a Nemzetközi Fizetések Bankjának tanácskozásáról. A francia sajtó egyhangúan állást foglal amellett, hogy politikai garancia nélkül nem nyújtható kölcsön. Egyes nacionalista lapok kifejezetten "állást foglalnak a kölcsön-nvújtás ellen. A német válság okául magukat a németeket tartják és szerintük nekik maguknak kell a helyzet orvoslásáról gondoskodni. Nevvvorkban a baselí határozat ellenére is komolynak látják Németország helyzetét. A vezető bankárok lehetetlennek tartják azt a Tiirt, hogy 300 millió dolláros kölcsönre lenne szükség, de szükségesnek tartják, hogy a nyújtandó kölcsönben Franciaország is vegyen részt. Basel, július 14. Luther dr.* a Birodalmi Bank elnöke, eddigi terve ellenére, tegnap este nem útazott vissza Berlinbe, de valószínűen még ma-útnakindul. Miért sietnek az áremeléssel? A kormány gabonarendeletét még el sem olvasták. még meg sem értették a magyar közvélemény széles rétegei, az ellenzéki sajtó már beledobta a köztudatba a liszt- és kenyérárak v emelésének szükségszerűségét és a malom-és sütőipari érdekeltségek egyáltalán nem késlekedtek: hétfőn már árat emeltek, vagy legalább is áremelési célokból gyűléseztek 3Z országban mindenütt. Persze, Zalaegerszeg sem maradt le. Hétfőn azért a finomlisztért, ami szombaton még 32 fillér volt, 40 fillért kellett fizetnL És kilátásba helyezték, hogy egy héten belül 52 fillér lesz ennek a lisztnek az ára. Ha figyelembe vesszük azt, hogy vasárnap éjjel különböző raktárakban igen nagy meny-nyiségben volt .felhalmozva olyan liszt, aini az új gabonarendelet rendelkezései alá egyáltalán nem esik, könnyű leszögezni, • hogy a sietős áremelések nagyon igazságtalanok, sőt az eljárás ennél is'' több s könnyű megállapítani, hogy a lerongyolódott, munka és kenyér nélkui tengődő fogyasztóközönségen most valaki és valakik, gyorsan, míg a hatóságok közbe nem lépnek, nagyon sokat akarnak keresni. Köztudomású, hogy a bolettaemelés arra szolgál, hogy a világpiaci áresést ellensúlyozza és a gazdatársadalom részére a gabonatermelést legalább is veszteség nélkül való életforrássá tegye. A malmok nem tolhatják át, pillarebbenés nélkül, a fogyasztó közönségre a kormányintézkedésből előállott gabonadrágulás következményeit és pedig nern tolhatják ilyen sürgősen, akkor, amikor, mint előbb mondottuk, óriási régi, olcsó készleteik varnak. És a pékek sem követhetik a malmokat, mert saját bevallásuk^szerint, a lisztárak néhány peqffőnyi emelkedése csak csekély befolyással lelK*''termelésük rentabilitására, inkább a bérek] közterhek azok. amelyeket kalkulációiknál figyelembe kell venniök. Miért hát ez a nagy sietség az áremeléssel? A pesti malmok 12 pengő 60 fillérrel emelték a búzalisztek és 10 pengő 70 fillérrel a rozslisztek árát, holott bizonyítható tény, hogy a gabonát az új boletta mellett is, alig egy-két pengővel veszik drágábban a malmok, mint tavaly. Emeltek a pékek is. Pesten. Szegeden, Nagykanizsán. Tíz-tizenkét fillérrel -ugrottak az árak. Arra hivatkoznak a pékek, hogy tavaly kaptak két hetet arra, hogy boletta nélkül vásároljanak, az idén meg nem. Ez/el Szemben Vargha államtitkár kijelentette, hogy az idén is lesz ilyén kedvezményes vásárlási idó. A zalaegerszegi pékek álláspontját még nem ismerjük, dc a fentjelzett esetekből a malom-és sütőipar mohósága, rideg üzletiessége, konjunktúra vadászata tűnik ki. Nem szeretnénk, lia a mi sütöiparosaínk »iS\cnnvire sietnének. A fentjelzett városokban is nem egy olyan sDtöiparo* van, aki áttöri a drágiiásl frontot és a régi árban adja a kenyeret. Aki ceruzát vesz és számol, az rájöhet, hogy ez igenis, minden veszély nélkül lehetséges. A kormány és a hatóságok is tudnak számolni. És illetékes helyről nyert információ szerint a kormány el van szánva arra, hogy minden eszközzel le fogja törni a sietős árdrágítást. • Ma nem olyan világ van. hogy egyes, belátás nélküli érdekeltségek szabad prédájául oda lehessen dobni az amúgy is ezer tehertől lykögő fogyasztók tiz- és százezreit. Egerszegi kórtünet: m A Csány szoborbizottság hétfőn délben a polgármesteri hivatalban ülést tartott, amint azt tegnapi számunkban egy rövid hírben már megemlítettük. Az ülés egyetlen tárgya — amint azt egy bizottsági tag ma mondta -— az a kérdés volt, miként rendezze a bizottság a szobor körüli rendezetlen pénzügyeket. A bizottsági ülésre lapunkat s tudomásunk - szerint a Zala megyei Újságot sem hívták meg. Nem az első eset ez, hatóságok, testületek, egyesületek részéről, hogy közérdekű kérdéseknél, nyilvánosságot kívánó dolgaiknál egyszerűen negligálják a sajtót. Talán nem kell mondanunk, hogy mennyire helytelen ez az fiilapot s milyen nagy figyelmetlenség az ilyen eljárás a sajtóval szemben épen azok részérói, akik a sajtótól mindig a legmesszebbmenő figyelmességet kívánják. « a sajtó negligálása. / Tisztázzuk a kérdést. A szerkesztő, a/ újságíró a maga személye számára senkitől semmiféle figyelemre nem tart igényt. De igényt tart az újság, a közvélemény tükre, a közitélet mozgatója, amit mindenkor szívesen igénybe vesznek, ha valamit a közönségen keresztül el akarnak érni. A Csány szobrot, hogy ennél a példánál maradjunk, Borbély György fáradhatatlan lelke a sajtón keresztül teremtette meg, a közönség zsebéből. És a Csány szobor körüli legkisebb eseményről joga van tudomást szerezni ennek a sajtónak, meg ennek a közönségnek. Pont a jelen esetben távol áll tőlünk feltételezni, hogy a nagyrabecsült bizottság tendenciózusan kirekesztette a sajtót a tanácskozásból, de'' azt jogunk van az események tudomásulvételére jogosult közönség nevében kérni, hogy még jóhiszemű feledékenységből se rekesszenek ki onnan. A vak is látja, hogy alantas ízlések'' ¿s igények kielégítése céljából soha sem ragadtatjuk magunkat senkivel és semmivel szemben kemény kritikára és mindenkor disztingválni hidunk a betűk és szavak tömegében, még akkor is, amikor a tomeghan^ulat az ilyen állásfoglalásunkkal és magatartasunkkal szemben elégedetlen. De a jogainkat, amelyek a közönség jogai, megnyirbálni nem engedjük és a sajtó tiszteletbentartását a leghatározottabban megköveteljük. A keszthelyi versenyeredmények. A szombaton és vasárnap lefolyt keszthelyi országos lovasmérkózések, melyeket az ország arisztokráciájának, a hadsereg főrangú tisztjeinek, a közélet előkelőségeinek legnagyobb érdeklődése mellett a Somogy-Zalai Lótenyésztő és Lovassport Egyesület bonyolított le, igen nagy sikerük volt. A verseny részletes eredményei a következők: Nyeretlen lovak díjugratása úrlovasnók, katonatisztek és úrlovasok részére: I. Adda Alfréd (Hubertus), 2. Fodor Aladár (Sárika), 3. Rajner Dezső (Ivette). f V^ Könnyű díjlovaglás úrlovasok és tisztek részére: 1. Hazslinszkv Zoltán (Lutri), 2. Szabó Sándor (Szépílona). 3. Vitéz Akay László (Figaro). Hölgyek díjugratása: I. Géczy Nóra (Elsőm), 2. Berzsenyi Györgyike (Nóra). 3. Éber Amália (Helger). Vadászlovak díjazása: I. Szent Hubertus istálló (Sólvom). Hölgyeknél: 1. Báró Bcrg Gido. Toronvversenv díjugratás: I. N''adossv Elek (Bátor). Vadász díjugratás *C» kategória: 1. Platty József (Fecske), 2. Géczy Béla (Gábor), 3. Hazslinszkv Zoltán (Édes II.). Militarv cA. kategória: 1. Pánczél Lóránd (Lea), 2". Pánczél Lóránd (Ilka), 3. vReiter Sándor (Gabriella). l''rlovasnók díjugratása *P» kategória: I.. . Éber Amália (Holger). 2. Fáy Halász Ida (Karmen), 3. Éber Amália (Csinompalkó). Díjugratás «A" kategória: 1. Bodó I. (Nemere). 2. Fodor Aladár (Hannibál), 3. Fodor Aladár (Lórika). Díjugratás <D kategória: 1. Platthv József (Olga). 2. Cseh K. (Főt), 3. Platthv József (Bajtárs). Díjlovaglás A kategória: 1. Beretvás Endre (Kobi)^ 2. Szabó Imre (Szépilonka), 3. Hazslinszkv Zoltán (Lutri). Toronyverseny: 1. Eittier László (Pajtás II), 2. Hárv István (Mocskos). 3. Rtitich Sándor (Vihar)''. Altiszti militarv: I. Bekessy fótűzmester,. 2. Lörincz őrmester; 3. Tóth szakaszvezető. Kocsiversenyben első Hencz László. Négyes ^ fogatversenyben első Bejzscnyi Györgyiké. Vigasz díjugratás: 1. báró Bergné, 2. Liesz-kovszky Pál, 3. Jahn Miklós. A nyeretcsek nagyon értékes dijakat kaptak. A kétnapos versenyeket vasárnap tánc-estély fejezte be a Hullámban. A versenyeket végignézték József főherceg, Festetics Tasziló herceg és. Oyömörey György főispán is. A lovasünnepéllyel kapcsolatos bridgever-senv második díját dr. Udvardy Jenöné — Müíler István, zalaegerszegi pár nyerte. — Olcsóbb lesz a tankönyv. A kultuszminisztérium illetékes ügyosztályának előterjesztésére szeptember I-tői kezdődően az egyes uj kiadásban levő tankönyvek árát leszállítják, a mely redukálás 5—10 százalékos lesz. A tankönyvek árának további leszállitását fokozatosan folytatni fogják. A jótanuló szegénysoisu gyermekek teljesen ingyen kapnak tankönyveket. Ezzel a rendelkezéssel a szülőknek régi óhaja teljesül, de kívánatosabb lenne minél előbb a tankönyvek árának még nagyobb fokú leszállítása is. 1931. julius 15. V ZALAVARMEGiE HÍREK. fiatal"diakok tge>z serege tolongott a napokban a megyeháza egyik folyosóján. Huszonkét most érettségizett "gimnáziumi és kereskedelmi iskolai unuló jelentkezelt katonának és várták, hogy a móróléc alá kerüljenek és kimondják rájuk a boldogító alkalmast. Szándékosan mondom, hogy boldogító rájuk nézve alka''masnak lenni, mert mindnyájan katonák akartak lenni, hogy ezzel eleget tegyenek erkölcsi kötelességüknek. De katonák akartak lenni azért is, mert kikerülve az iskola padjaiból, látták, hogy állást úgysem kaphatjuk és elhelyezkedési lehetőség nélkül, taná-s-flfjml állnak azon az úton, melyet mindenki ik ezzel a rövid, de sokatmondó és azóta m.V nagyon is elkoptatott szóval jelöl meg: Sajnálom ezeket a szegény fiúkat, kik az iskola utolsó évében már talán nagy jövőről, jó állásról álmodoztak s akik előtt a jövő perspektívája talán nagyon is reményteljesen bontakozott ki. Nem lehet azért szánakozni rajtuk, mert katonák lettek; erre még az <anti-militarizmus* korában is büszkék lehetnek. Ki--tüntetésnek tekinthetjük, hogy fegyverhordozói lettek ők is a megcsonkított Hazának, a magyai Igazságnak. Dc szánakozni lehet rajtuk azért, mert a jövőhöz fűzött sok remény, a szép álmok, az a nagy akarás, ami egy IS éves fiatalember szívét hevíti, mind-mind szertefoszlott s eletük első ütjánál megdöbbenve eszméltek rá a rideg valóságra s most már kezdi sejteni az i<t aki eddig még talán csak hírből isnier''e, Iiog) mi az állásnélkuliség. a gond, a nélkülözés. t Ezeknek a fiúknak a szemében a jólét, a gondtalan, víg élet, s mindanhyiuk közös reménye: a polgári élet konszolidációja egyszerre légbuborékká változott át, amely ugyan . szép volt, színes és a magasba szállott, de hirtelen szétpukkadt, megsemmisült. Most már tisztában vannak ők is azzal, hogy mi az a kegyetlen«szelekció, amely dominál láthatatlanul is fölöttük, hogy mennyi küzdés és szenvedés vár ránk és mennyi energiára van szükség, hogy valamiképen megálljuk a helyet és a < primo vivérén» túlmenően egy bizonyos nívót is adhassunk életünknek. Ha az álmok szertefoszlottak is, megmaradt még egy kis remény, amely éltet, erőt ad, bátorít a jövő küzdelmeire, amelyet sikerrel kell végigharcolni, és még egy szükséges éhez. "az, ami a legmostohább magyar erény: az akarat. Wü. — o — — Az alispán Budapesté i. Bódy Zoltán alispán hétfőn este hivatalos ügyben Búdapestr^ utazott. — A polgármesterhelycttes illho.i. Dr. Ta- mássy István helyettes polgármester szabadságáról visszajött és ma átvette hivatalának vezetését. — Mandátum-átadás. Darányi Kálmán dr. miniszterelnökségi államtitkárnak, a balatonfüredi kerület újonnan megválasztott országgyűlési képviselőjének vasárnap délek">lt fél 12 órakor, a községháza előtti téren nyújtották át i mandátumot. Az uj képviselőt a tér díszkapujánál I''álfi Zsigmond, az átadás után pedig Schmidt Ferenc dr. és mások üdvözölték. Az ünnepség után a különféle küldöttségek tisztelegtek az államtitkár előtt. — Meghalt a vonatban. Vasárnap reggel a budapesti délivasuti pályaudvarról induló nagykanizsai vonatban Kolossy Mihály 76 éves nyugalmazott kultuszminisztériumi főtisztviselő hirtelen rosszul lett és lefordult az ülésről. Mire segítségére siettek, már jHeghalt. — «Tropical» a nyá/í férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Tüzveszedclem Barnak- pusztán. A Pö-löske melletti Barnak-pusztán tegnap délután 4 óra tájban tüz ütött ki. A tűz az egyik istállóban keletkezett s hamarosan "átterjedt az istállóval szomszédos takarmánykaz''akra és osztagokra. Este S órára már az összes cselédhá-házak lángokban álltak.'' - A kornyék minden tűzoltója kivonult és a lakossággal karöltve segit az oltásnál. A tüzet hírek szerint gyermekek okozták. Halálos kimenetelű cséplés Zalaszentmihályon. Tizenöt méter magát kazahról esett le epr munkás. - Kórházba számlása . után meghitt. Halálos kimenetelű cséplési szerencsétlenség történt tegnap délután 5 óra tájban a Zalaszentmihály melletti pö''.öskei uradalomban. Zsován Mihály 41 éves zalaszentmihályi lakos, uradalmi munkás a gabonacséplésnél dolgozott többedmagával. Zsovánt felküldték az egyik kazal tetejére, hogy ott a szalmát rakja el. Egész délután szorgalmasan folyt a munka és rakták a kazalt, amely már olyan nagy lett, hogv a cséplés helyéhez közel álló fákig ért. Az egyik fa ága a''kazal fölé hajolt, ami a munkásokat akadályozta mozgásukban. Zsován Mihály ezért fejszét fogott, hogy az ágat levágja és eltávolítsa az útból. Egészen a magas kazal szélérc ment és úgy vágta az ágat, amelyre egész testsúlyával ránehezedett és en- nek folytán következett be a baleset. A nagy melegben Zsován elszédült és esése közben a félig levágott ágba ka- s paszkodott, amely eltörött és a szerencsétlen ember a magasból lezuhant « Eszméletlenül terült el a földön, mire társat segítségért sictettek. A gyorsan kihívott mentők a zalaegerszegi kórházba szállították Zsovánt, aki súlyos koponyaalapí törést szenvedett. Állapota rendkívül súlyos és életveszélyes volt és a mentők már útközben várták a halál beálltát. . A szokásos, kötelező vizsgálat megindult a felelősség kérdésének tisztázására. Lapzártakor vett értesülésünk szerint a szerencsétlenség áldozata a kórházban meghalt. — Anyakönyvi hírek. Születés: Farkas Szidónia gyermeke László, Kámán József nyomdász és Etthoffer Mária fia József. Házasságot csak egy pár kötött; Nátrán János cipész Antal Máriával. Halálozás: Dávid Géza (7 napos), Rosenberger Dezső (4 hetes), Molnár János (14 rapos) és Kámán József (1 napos). — Irodait hely ez és. Oarai Sándor oki. mérnök, építési vállalkozó irodáját Kossuth Lajosutca 59. sz. házba helyezte át. Telefon 12Q. — Szerdán tárgyalják a gógánfai intéző ügyét. Lórántházi Béla gógánfai intéző ügyét szerdán délelőtt tárgyalja a zalaegerszegi törvényszék büntető fejebbviteli tanácsa. A sümegi járásbíróság az intézót fölmentette, de az ügyészségi megbízott felebbezése folytán került az ügy a törvényszékhez. A tárgyalás előreláthatóan zárt lesz. — Kövekkel dobálta és lelövéssel fenyegette Kiss János tapolcai lakos Balázs Anna szom-szédnójét, aki Kisst a csendőrségen feljelentette. Kiss a nyomozó csendőröknek azt hozta fel mentségül,-hogy Balázs Anna feleségét szóval és tettel súlyosan megsértette, így felesége védelmében bantalmazta szomszédnójét, akit ügyvédje utján fel is jelentett becsületsértésért. Az eljárás mindkét fél ellen megindult. — Az osztálysorsjáték mai húzásán a következő nagyobb nyereményeket húzták ki: 30 ezer pengőt nyert 46.172, 15 lezer pengőt 53.706, 10 ezer pengőt 13.697, 5 ezer pengőt 51.963, 3 ezer pengőt 13.391, 2 ezer pengőt 33.570, 74.810, i>l.460, ezer pengőt 11.945, 17.164, 44.29J, 52.041, 62.417 és 76.170 számú sorsjegyek. — Vérmérgezésben meghalt Hahóton folyó hó 12-én a község 25 éven át volt kísbirója és harangozója: Bticzkó Pál 5ó éves korában. Az egész közSég — élén Román János főjegyzővel és a képviselőtestületi tagokkal — nagy részvéttel kisérte utolsó útjára. Szorgalmas és kötelességtudó ember volt. Felesége és hat árvája maradt hátra. . — Szandál, szandalett, tenniszcipö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. — Idöjóslás: Átmenetileg esős, egyes he-Iveker. zivatar valószínű. SPORT. Úszóverseny. A zalaegerszegi úszók folyó hó 19-én délután négy órai kezdettel a kaszaházai strandfürdő felett levő 50 méterés úszópályán rendezik a szezon első úszóversenyét és vízipóló mérkőzését. Az úszóversenyen, melyen az összes úszó-számok szerepelni fognak, Tapolca, Keszthely, Zalaszentgrót és Egerszeg vizi gárdája vesz részt. A versenyre 50 fillére.» nevezési díj ellenében lehet jelentkezni Bökc Oyula úszómesternél. Tapolcai IAC—Jánosházi AC 2:1 (1:1). Az első félidő egyenlő ellenfelek küzdelmét mutatja. Az első gólt a T1AC éri el a 26. percben Szita révén. Jánosháza a 35. percben kiegyenlít Varjú handsa miatt ítélt szabadrúgás-bői. Félidő szép játékkal végződik. A második félidő TIAC fölénnyel kezdődik és a 10. percben Nyikus szabadrúgásból megszerzi a győztes gólt. A játékra gól után teljesen eldurvult, egyik lerugás a másikat érte a TIAC* játékoso- kon, mire a tapolcaiak játéka is eldurvult, ugy hogy a 38. percben egyik TIAC játékost a betóduló közönség durván inzultálta, mire a tapolcai csapat levonult. A keszthelyi tenniszverseny-eredmények. A keszthelyi Yacht Club vasárnap zárult országos teniszversenyeinek eredményei: Férfi egyes: 1. Bálás István (MAC), 2. Bittera Béla (Nagykanizsai TE). Női egyes: 1. Surgoth Erzsébet (Kaposvári TSE), 2. Bozzay Emerika (Move Zalaegerszegi SE). k Jl helyezett Fülöp Márta (Move Zalaegerszegi SE). Férfi páros: 1. Bálás (MAC)—Briglevics (Move Zalaegerszegi SE), 2. Bittera—Darás (Nagykanizsa). Vegyes páros: Pilisy Baba (KYC)— Bálás Iván (MAC), 2. Gózsv Irén —Lázár LászJó (Gődöilói Move). A 4. helyezett a Bozzay Emerika (Zalaegerszeg)— Bittera (Nagykanizsa) pár. MOZI. ANNI ONDRA, a nói Chaplin bemutatkozó fellépése szerdán az Edisonban. Csak egy nap. Nem groteszk a figurája, mert üdébb, bűbájosabb, aranyosabb vígjátékszínésznó még nem volt. A békében emlékszünk vissza D^rrit Wei.xlerre, aki egyedül jöhet az ő nyomába. A darabjainak burleszkszerü a humora, telve aranyosnál aranyosabb ötletekkel. A jelenet a zongoránál, amelyből cimbalom, sőt hárfa lesz a végén; Anni Ondra mint Miki egér, a kleptomániás mama a zenélő órával, csupa olyan frappáns ötlet, amelynél a közönség kacagása egy pillanatig sem szűnik meg. Ha sohasem tud jókedvű lenni, ennél a filmnél hangos hahotaban fog kitörni. Elfelejti bűját-baját, elfelejti adósságait, elfelejti a mai nehéz viszonyokat pár órára, amíg Anni Ondra humora jókedvre hangolja az inzolvens emoert is. Ez a film mindenkinek kell, tehát a délutáni előadáson olcsó jegyeket adunk ki. A film melódiái, muzsikája és slágerei mind fülbemászók. Csak szerdán játssza a mozi, mert csütörtökön, csak egy nap, a Mária nővér megy re-prizben. RÁDIÓ. Szerda, július 15. 9.15: Szalonzene. 9.30; Hírek. A hangv. folvt. 11.10: Vizjclzés. 12; Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.25: Hi-rck, a hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Sportélmények.. 5: Novellák. 5.25: Katonazene. 7.15: Hangv. 8: A Budapesti . Filharmóniai Társaság hangv. Majd cigányzene. 10.30: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd gramofon. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 12.00 -13.00 Rozs I.''.OO-MOO. Árpa 16.00-17 00, /ab 19 00.-20 00, Tengeri 15 00-16.00. I* Burgonya 4.00 - 5.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiszavíd#ki j 14 45-14«). huza (eevéb) 1390-14 05. rots 1360-13 75, árna 1700 ~ 17 50. rab 20-00 2050. lengeti I3Ö5 1375, buzakor^i 1400—14 25 kőié* 2J U) - ¿¿.1». Innyzat gyengébb lot»t«|*»«m f f«rt« m*d41 kmal IdOtTO*. r«**4t inrtMiUi tnvctrtft rtn* jiaos rtawaUt»''» I POTHT HL *r. ZALAVARMEGYE 1931. julius Kazalt cséplőgép és egyéb ponyvák Gabonás zsákok ) Valódi svájci malom szita-selymek « Takarók minden minőségben Tűzoltófelszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás B Wyoaitotl Ktk&s Ágoston köcyYayomdájában, Zalaegerszeg. Széchenyi tér 1. Teitioa: 131. Z. evlolyan. Ztlaegersieg, 1931. Jnlina 16 Csötörtök. Ara 12 fillér. 159. ssáa POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétkflznjp délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kladőhlvaUl: Zahegerszeg, Széchenyi-tér,^ Teleion: l3f A lezárt bankpénztárak. A keddi hajnali minisztertanács háromnapi hankszünetet rendelt el, amely napokon bármely magánjogi kötelezettség tekintetében az adós sem köteles fizetést teljesíteni. E rendelkezés folytán semmiféle bank vagy egyéb pénzintézet és* hitelügyletekkel foglalkozó cég nincs jogosítva betevőinek, vagy egyéb hitelezőinek július 14., 13. és 10-an kifizetéseket teljesíteni. A kormány erre a három napos Sankszünetre a ''Németországból érkező hírek alapján, valamint a baseli Nemzetközi Fizetések Bankjának tanácsára, határozta el magát. A bankszünet átmeneti óvintézkedést jelent arra a rövid időre, amig az európai pénzpiacokon a helyzet kitisztul és nevezetesen: amig Németországban a pénzügyi krízis tetö-•*okán túl jutott. Erre alapos kilátás van, mert a világ legnagyobb jegybankjai, valamint magánbankjai Németország megmentésére ösz-«zefogtak és a Nemzetközi Fizetések Bankja jgyancsak hajlandó támogatni a Német Biro-diími Bankot. Németországban a mostani válságot tudvalevőleg^ a második legnagyobb német magánbank fizetési nehézségei pattantották ki, amelyek abból fakadnak, hogy a külföldi töke és V>leg a francia piac e banktól rövid három hónap alatt milljó márka rövidlejáratú hitelt visszavont. Köztudomású, hogy a francia tőke a németországi hitelek felmondásával politikai nyomást akar gyakorolni Németországra. hogy ekként kényszerítse a német — osztrák vámuniórőt való lemondásra. Hogy milyen tervszerűen dolgoznak össze a francia politika és a francia pénzpiac, az kideru! .tbból, fHjgy ryvid néhány 4iónap alatt a német gaz-óasági''eletBöl a francia bankok négyezer mii-ió márkát szivattyúztak- vissza. A Hoover-*YIe jóvátételi moratórium egy esztendőre --nindössze körülbelül 000 millió márka fizetésére ad ¡lafasztást Németországnak, de a ''"rancia tóke válaszul ennek az összegnek több mmt négyszereset* vonja ki hirtelen a német gazdasági élet vérkeringéséből. Természetes, hogy be kellett állania a legélesebb pénzügyi krízisnek. Ugyanezt a receptet alkalmaznák azonban a franciák Ausztriával szemben amelynek legnagyobb bankját és ezzel az osztrák gazdasági élet háromnegyedrészéi a hitelek hasonló visszavonásával a legsúlyosabb helyzetbe juttatták. Ausztrián az Angol Bank segített, 150 millió shilling gyorshitelénél. Amikor a szomszédban ég a ház, a magyar kormány nem nézhette tétlenül a nemzetközi pénzpiacokon lejátszódó komoly eseményeket ts kötelességéhez* híven nyomban hozzáfogott Jhoz a védeke#ésherv amelynek célja megakadályozni a külföldi pénzkrízisnek átterjedését a magunk területére. Belső pénzügyi, vagy! gazdasági okok ilyen intézkedést nem tettek Ailna szükségessé, mert »hiszen a magyar gaz-d^ági élet, bankjaink, ipari és egyéb vállaltaink összesen alig tartoznak a külföldnek rövidlejáratú hitelek fejében annyival, ameny-nyit egymagától a válságba* került német .Üanat-banktól a franciák egy hónap alatt: június folyamán visszavotftak. A magyar pénzintézetek és vállalatok, amelyek a Nemzeti Sank előrelátó gondoskodásából már a múlt hónapokban tetemes külföldi hiteleket fizettek •issza és viszont >mrm vettek igénybe felajánlott rövidlejáratú külföldi kölcsönöket, ma "»ár mindössze csak körülbelül :W0 millió pengővel adósai a külföldi pénzpiacoknak, rövid-lejáratú kölcsönök fejében. Ez az összeg pc-^ egyáltalán nem haladja meg a inagyar K*zda*ági ¿|et an>a^i erejét. Ezenkívül ná-a tartozások és a kockázat számos pénzintézet között van * elosztva egészségein és ■t y nincs egyetlenegy olyan banj< senj, amely az ország gazdasági szervezetének egv túlsiígo-san nagy részét kontrollálná. Spekulációs túlterhelés pedig nálunk egyáltalán nem fordult elő, aminek az is a bizonysága, hogy a bankok erőteljesen megállották a helyüket és nálunk tömeges vagy jelentékeny bankbukás nem következett be. A magyar hitelszervezet alapjai tehát rendületlenek és ez a mostani háromnapos szünet nem egyéb, mint lélekzetvétel a nagy feladatok további teljesítésére. Nálunk eképen a bankok és a központi hitelforrások: a pénzforgalom értéköre: a Nemzeti Bank csak úgy a helyzet magaslatán állanak, mint a kormány, amely kellő pillanatban felismerte a gyors cselekvés szükségességét. Ez a hirtelen, cél-íJudatos összefogás nem tévesztheti el a hatását a közönség széles rétegeiben. Mindenki azzal hajtja nyugalomra a fejét, hogy vagyona, tőkéje, megtakarított fillérei jó kezekre vannak bízva és hogy a külföldi válság elharapózása elé a kormány ébersége felépítette a védőgátakat. A külföld helyesli a magyar kormány rendelkezéseit. Bethlen ¡rányitja a további intézkedéseket. Budapest, július 1 5. Cher Antal országgyűlési képviselő, a budapestit kereskedelmi és iparkamara elnöke kijelentene, hogy a magyar bankok üzletvezetése teljesen rendezett és «ért ki van zárva annak a lehetősége, hogy olyan állapotok következzenek be, mint Ausztriában és Németországban. A pénzügyi helyzetből kifolyóan messzemenő aggodalmakra nincs ok. Magyarország tartozása mindössze két és félmilliárd pengó és a rövidlejáratú fúggó adósságok is csak MM) millió pengőre rúgnak. Németország adósságával szemben a mi adósságunk csekély és az nem idézhet elő komoly helyzetet. . A bankok elhatározták, hogy a safe-ket megnyitják, tekintettel a minisztertanács határozatára. amelv csak a hitelügyletekre vonat- Wik. A ba tkok páncélszekrényeiben elhelyezett értékcikkekkel tehát a tulajdonosaik szabadon rendelkezhetnek és azokat bármikor kivehetik. A németországi válsággal kapcsolatos inai távirataink: Basel, július 13. A Nemzetközi Fizetések Baakja ma közleményt bocsátott ki, me!y megállapítja, hogy Németország pénzügyi támogatása nem a bank feladata, hanem a kormányoké. Németország szükséglete 5—000 millió frank. Ezt az összeget a bank nem nyújthatja, készséggel résztvesz azonban a németeknek nyújtandó 100 millió dolláros hitelben. Bécs, július 15. Az Osztrák Nemzeti Bank vezérei hosszas tanácskozás után arra a megállapításra jutottak, hogy Ausztriában nincs ok a bank és tőzsdei szünnapokra. Nevvyork, július 15. Jelentékeny amerikai pénzügyi körökben ma úzt a tervet tárgyalták, hogy Németország megmentésére Franciaország teljes kikapcsolásával kellene akciót kezdeni Budapest, július 15 Bethlen István gróf miniszterelnök megszakítva nyári szabadságát, ma In kéről Budapestre érkezett és azonnal átvette hivatala vezetését. Fogadta Klebelsberg kultuszminisztert és Wekerle pénzügyminisztert és hosszú tanácskozásokat folytatott az eseményekről. A tanácskozás során az a felfogás alakult ki, hogy a kormánynak az eseményekkel hátráltatott államkölcsön-tárgyalást fólvtatni kell s a legsürgősebb lépéseket meg kell tenni az ötmillió fontnyi kincstárjegyek kihelyezésére. Budapest, július 15. A Budapesti Tudósító jelenti: A miniszterelnökségen nu, egész délelőtt tanácskozások folytak a helyzetet illetőleg. A miniszterelnök előbb a francia követet, majd Khuen Héderváryt, Klebelsberget és Walkö Lajost fogadta. A tárgyalások során szóbakerültek azok az átmeneti intézkedések is, melyekre a háromnapos bankszünet után sor kerül. _ Ezek közt a betétek fokozatos felszabadítása és a devizaforgalom korlátozása a fontosabfcak. Nagy súlyt helyez a kormány a gazdasági élet hiteligényének kielégítésére és az ipari, mezőgazdasági körök pénzszükségleteiröl gondoskodni fog. Általiban az átmeneti intézkedések minden fennakadást meg fognak szüntetni A vonatkozó kormányrendeletek kellő időben megjelennek. * A tőzsdetanács elhatározta, hogy a tőzsdei szünet után megindítja a gabona határidő-üzletet, mert ennek most már semmi akadálya. London, július 15. Az angol sajtó tárgyilagosan közli a magyar bankok bezárásáról szóló híreket. Teljesen érthető óvatossági rendszabálynak tekintik a minisztertanácsnak erre vonatkozó rendeletét, amelyet okvetlenül meg kellett csinálni a németországi pénzügyi helyzet zavaró kihatásai ellen. Ilyen értelemben ír a Manchester Guardian is bécsi levelezőjének híradása nyomán. Feltűnő helyen és teljes egészében közlik Popovits Sándor nyilatkozatát. Zalaegerszegen is teljes a nyugalom. A zalaegerszegi pénzintézetek vezetői kedden délután értekezletet tartottak a Magyar Általános Takarékpénztár helyiségében. Az értekezleten elhatározták, hogy az intézetekben tovább folytatják a munkát, de a pénztárakat a kormányrendeletnek megfelelően zárva tartják. A hangulat Zalaegerszegen teljesen nyugodt. Néhány érdeklődőtől eltekintve egyetlen, banknál sem jelentkezett eddig «ijedt» érdekelt. Bódy Zoltán alispán mint keddi személyes tapasztalatát mondta el, hogy Budapest közönsége a legteljesebb bizalommal és nyugalommal tárgyalja az eseményeket. Az üzletek menetében semmi változás nem történt. A gabona ét lisztkészletek bejelentése. A városi adóhivatal felhívja a nem termelők, vámörlő malmok, kereskedők és gabonát,vagy lisztet feldolgozó üzemeket, hogy készktbejc-lentési kötelezettségeiknek a városi adóhivatalnál kifüggesztett hirdetmény értelmében 3 nap alatt tegyenek eleget. Bejelentés tárgya az lö''Jl julius 11. napjának 24 órájakor meglevő készlet. ZALAVARMEGYE 1931. julius Újra kiéleződött a helyzet a Vatikán és a fascista párt között. Ismeretes az a konfliktus, amely a Vatikán és az olasz kormány, illetve a fascista párt között az utóbbi időben felmerült. A pápa ebben az ügyben a múlt napokban enciUi-kát bocsátott ki, amelyben kifejezésre juttatta a Vatikán álláspontját. Rómából érkezett legűjabb jelentések szerint a fascista nagytanács 3 pontból álló határozar tot fogadott cl, amelyet most hoztok nyilvánosságra : 1. A fascista vezérség erélyesen visszautasítja a pápai enciklikában foglalt vádakat. A fascista párt mostani összetételében tulajdonképen nem is nevezhető pártnak, mert ez katonai tipusu harcos szervezet, amely létrehozta ¿•tviusn '') r> --------- ----------- A fiscisták válasza a pipái endklikára. a forradalmat és annak vívmányát tartozik megvédeni «.mindenki» ellen. 2. A párt az igazságnak megfelelően és a tenvek pontos ismerete alapján visszautasítja az enciklikának azt a pontját is, amelynek ér-telmében a Vatikán állítása szerint a szabad- - kőművesek annyira előretörtek'', hogy a fascista pártban vezetőhelyeket foglalnak cl és annak működését irányítják. 3. Tiltakoznak ama rágalmak ellen, amelyeket egv vatikáni híradás alapján külföldön terjesztettek a halilák szervezete ellen. Ezzel szemben v kijelentik, hogy ez a szervezet tisztára nemzeti alapokon áll. amelybe szükségszerűen az egész űj generációt bevonták Ma reggelre tíz fillérrel emelték a kenyér árát a zalaegerszegi pékek. A polgármester nyilatkozata és felhívása. kalkuláltak a malmok? Hogyan — Jf v Amit tegnap még valószínűtlennek tartottunk, ma bekövetkezett. A zalaegerszegi pékek is követték más városbeli szaktársaik példáját és felemelték a kenyér'' árát. Kedden este a zalaegerszegi Ipartestűlet sütőipari szakosztálya az összes, pékek résztvételével ülést tartott az iparosszékházbeli irodában s ma reggelre a következő áremelést határozták el: Fehér kenyér kilónkint 30 fillér Félbarna buzakenyér 38 fillér Félbarna rozskenyér 38 fillér Az áremelés mindhárom kenyérfajtánál 10 fii-lér. A sütemények árát egyelőre nem emelik és mint halljuk a sütemények súlya is változatlan marad. A pékek —. az áremelést azzal indokolják, hogy régi készleteik nincsenek, a bolettamen-tes kedvezménnyel nagyobb készletet beszerezni nincs módjuk és nékik a nplmok uj áraihoz kel! igazodniok. • A lisztek uj árai. A malmok a lisztek árát ugy állapították meg. hogy a régi árhoz hozzácsapták az összes felmerülő űj költségeket. Még egy fillérnyi áldozatra sem hajlandók a malmok, sót a rozslisztnél kifejezetten árdrágítást köveitekkel*-a-'' mennyiben ehez is hozzácsapták az őrlési illetéket Az űj árak. amit nagy sietségükben expresszlev élben közöltek a nagy malmok a legkisebb szatóccsal is, a következők: Ogg búzaliszt 43.ÖO (31. -), Og liszt 12.00 (30.-), 2-es 41.00 (29.-), 4-es 41.10 (28.30), 5-ös 40.10 (27.50), 0-os 39.10 (26.50), rozsliszt 39.10 (26.50). Megjegyzendő, hogy a régi árhoz a finom liszteknél I0*»o, a barna liszteknél 2®o íor-galmiadó számíttatott még fel. ami most nincs. Igv is igen nagy az árkülönbség s valami intézkedésre ez ellen feltétlenül szükség lesz. Mit mend a polgármester a, kenyérárról? Czobor Mátyás polgármester a váratlan s -i hatóságokkal nem közölt áremelésről a következőképen nyilatkozott: — A tizfilléres emelés egyáltalán nem indokolt. Eveken át 28—30 pengős búzaár alapján adták a pékek a kenyeret akkor is, mikor a bűza ára már régen leszállt és csak erélyes hatósági közbelépésre szállították le a kenyér árát. Ez a hirtelen, máról holnapra való emelés nem méltányos és most ismét azon leszünk, hogy utánanézzünk, mennyiben állja meg a helyét a pékek elhatározása. A pékek reideletct kaptak, hogy 24 órán belül mutassák be nekem kalkulációikat. Mindent elkövetünk arra, hogy az indokolatlan emelést megakadályozzuk. - Egy kilő helyett kilencven deka. Az áremeléssel kapcsolatban a polgármester különös felhívást .tesz közzé lapunk útján. A városi DÜntetóbíróhoz több panasz érkezett, hogy egyes kílös.iak mondott s Igy kifizetett kenvérböl, ami helybeli pékmesternél készült, tiz, söt tizenöt deka is tyilnyzik. A polgármester előtt egy konkrét eset is fekszik, miért is felhívja a fogyasztóközön-séget, hogy mindig méresse le a kenyeret s hasonló esetekben azonnal tegyen jelentést a polgármesternél, a kenyeret pedig aszerint fizesse ki, amennyit az tényleg nyom. Információnk szerint a kormány is erélyes intézkedésekre készül az indokolatlanul magas liszt- és kenyéráremclések ellen. Ismét két halálos áldozata van a fürdésnek. Megdöbbentően növekszik Napról-napra számolnak be a lapok hasábjaikon arról a sok balesetről, amelyek a fürdések alkalmával következnek be. Ebben .a fűrdőszezonban már rendkívül sok szerencsétlenség történt és csak Zalamegvében hét halálos kimenetelű balesetről számoltunk be eddig. A katasztrófa oka. — mint ahogy a legtöbb esetben megállapították — a fürdőzők gondatlanságában és könnyelműségében rejlik. Azok, akik űszni nem tudnak, gyakran előttük ismeretlen mélységű vízben fürdenek, az üszők pedig különböző bravúrokkal és ugrásokkal akarják elkápráztatrü nézőiket, amire oly gyakran életükkel fizetnek rá. Legújabb híradás lolytán, sajnos, két újabb halálos kimenetelű fürdőzésről számolhatunk be. Major Gyula 28 éves kereskedő, a dobri-i Hangya üzletvezetője a letenyei Mura-strandra a halálos balesetek száma. ment fürdeni. Vígan úszkált, bukfencet hánvt a Vízben, de egyszerre csak görcsöt kapott a lába és rémült kiáltásokkal elmerült Egy fürdőző utána vetette magát, de kisér-lete nem sikerült és Major Gyulának csak a fürdősapkája maradt a kezében. A holttestet még nem találták meg, mert a víz messze magával sodorta. A másik szerencsétlenség áldozata Tóth János (betyár) 29 éves galamboki gazda, aki este 7 órakor a halastóba ment fürdeni. Közben a tónak egyik olyan helyére ment, ahol hirtelen mélyül a viz. Barátai csak segélykiáltásait hallották, de mire odafigyeltek, Tóth elmerült a vizben. Egyikük oda úszott, hogy Fontos Budapestra utazók részére 111 , Szálljon meg a 1 MERÁN-sxállodában Barllnl-tér 7. \ Budapestnek l-Kjobb helyén fekvő möden *záUö|a Lift. Kö/ponti fűtés Hideg és Meleg folyóvíz. Fürdők Telefonos szobák Kávéházétterem. A Szobák 4 50- Pensió 8-tól Igyágyai szobáknál 10%, kék agyasn&t 2 0% tngídm^nyl segítsen az elmerült emberen, sikerült is megragadni őt. de a fuldokló lerántotta öt is a vízbe és maga alá nyomta. A mentőnek nagynehezen sikerült felszínre jutni. Tóth azonban véglegesen/- elmerült a mély vizben. Holttestét a vlz^fcésöbb fölvetette A nyomozák eredményi szerint felelősség senkit sem terhel és így a nagykanizsai ügyészség engedélyt adott .a temetésre. Ausztria becikkelyezte a velünk kötött kereskedelmi szerződést., Bécs, július 15. Az osztrák nemzeti tanács elfogadta az osztrák -magyar kereskedelmi szerződés becikkelyezéséről szóló törvényjavaslatot. A szociáldemokrata párt nyilatkozatát is felolvasták, mely szerint a párt a szerződés ellen szavaz, mert a szerződés bizonyos pontjait nem fogadhatják el. így kifogás tárgyává tették a legtöbb kedvezmény rendelkezéséről szóló záradékot és a kontingensekről szóló rendelkezéseket, mert az utóbbi felidézi a visszaélések veszélyét. Betegsége miatt mellbelőtte mását esy fiatalember. •>- Porpáczi Béla 20 éves bűcsúszentlászlói lakos hétfőn öngyilkosságot kísérelt nu\g. A fiatalember már hosszabb ideje betegeskedett s azt hitte, hogy baja gyógyíthatatlan. Emiatt nagyon elkeseredett és elhatározta, hogy véget vet életének. Elhatározását tett követte. Valahonnan sikerült neki egy puskát szerezni s ezt a fegyvert használta fel öngyilkossági szándékának végrehajtására. Hétfőn éj>el a lakásán mellbe-lótte magát. Rokonai a lövés zaiára berohantak s megrémülve látták, hogy az életunt fiatalember nagy vértőcsiban eszméletlenül fekszik. Azonnal segítségért futottak és miveH''or-páczi állapota veszélyesnek mutatkozott, kocsira tették és éjjel Í órakor beszállították a zalaegerszegi kórházba. Itt megállapítottak, högy a_ golyó a szív fölött hatolt be és a sebesülés nem nagyon súlyos természetű. Mivel régi betegsége is gyógyítható, igv biznak * fiatalember felépülésében. — A cséplőgép szikrájától gyúiadt meg Bamak-puszta. Tegnap beszámoltunk arról a veszélyes tűzről, amely Barnak-pusztán ütött ki. Mint utólag a vizsgálat megállapította, a tüzet nem gyermekek, hanem a majorban dolgozó cséplőgép kéményéből kipattant szikra okozta. A tüzet, amelynél az oltási munkálatokat gróf Teleki Tibor és fia vezették, nagy-nehezen sikerült lokalizálni. A kár mintegy » ezer pengő. , — «Troplcal» a nyári férfi ruhaszövet. szebb választékban kapható Schütznél. 1931 julius 6. ZALAVARMGE Emelkedik a nem állami tanítók, államsegélye. \ így a jelzett időponttól kezdve az értékegysé-gek havi pénztartalma az eddigi 2 pengő 32 fillér helyett 1 pengő 75 fillérrel veendő egyér-tékünek. A miniszter felhívta a pénzügyigazgatása-gokat, hogy a magasabb összegű államsegélyeket a fentiek figyelembevételével julius 1-tól kezdódőleg állapítsa meg és utalványozza, v A rendelkezés tehát emeli a tanítói államsegélyeket, ami teljesen indokolt. —o — A kultuszminiszter az illetménykiegészitó államsegélyben részesülő nem állami elemiisko-lai tanítók, óvónők és állandó gyermekmene-dékházvezetók helyi javadahna, valamint az eztrkiegészítő államsegély ügyében a pénzügyminiszterrel egyetértően elrendelte, t hogy fentnevezettek helyi javadalma értékegységé-nek pénztartalmát, az államsegély mcgátlapi-tása szempontjából 1Q31. évi julius hó 1-től kezdódőleg az eddigi 27 pengő 84 fillér helyett évi 21 pengőben állapítja meg. i Az osztrák kedély. Gősing, július lic. > Jó békevilágban arról voltak hiresek az osztrákok, hogy róluk lepergett minden kellemetlenség, bánat, ők- épségben megtartják -va kedélyüket, amit úgy neveznek: <Gcmöt-lichkeit». Azóta nagyot fordult a világ kereke, sok nehéz megpróbáltatáson ment keresztül ez a nemzet is, de úgy látszik, hiába volt a pusztító háború és az azt követő nehéz esztendők, ók megmaradtak annak, akik voltak — kedélyes embereknek. Ennek bizonyítására elmondok két esetet. X Bécsből zsúfolva indult a kiránduló vonat. I mber ember hátán szorongott a tágas termes vasúti kocsikban,. A legtöbben szeges tvakkancsos, hátizsákos turisták, de nem hiányzott a parfőmös hölgy sem, vagy a jól vasalt nadrágú úriember sem. Mindenféle fajtájú Vmber szorongott a kocsiban. A velem szemközti ülésen egy idős hölgy ült. Lehetett vagy hatvan esztendős, kicsi, ráncos arcú, korán vénült vénkisasszony. Nem esküszöm, hogy az volt, csak úgy sejtem, mert egyetlen útitársa, podgyásza, mindene egy kanári madár volt. Cifra kalitkában ott trónolt fölényes büszkeséggel a szép madárka. A kedvenc! Mert hogy V volt, azt azonnal látni lehetett abból, hogy a kalitka köröskörül fel voh szerelve úti elemózsiával. Volt ott betűzdelve sárgarépa, saláta. banándarabka, friss víz a tartóban; szóval e/ a kanári egy rendes elsőosztályú utas volt. fs a gazdája csak vele foglalkozott. Betette a/ ujját a nyíláson és kéjes boldogsággal uhogott fel. ha a madár hozzáért a csőrével. Becézte, fütyült néki és gügyögött, sokat gügyögött, ahogy a szerelmesek szoktak. A meleg kibírhatatlan kezdett lenni a kocsiban. A túristák ingujjra vetkőztek, mert itt ez elfogadott szokás. A kanári nem reagált semmiféle barátko/ási kísérletre. Mérgesen felborzolta tollát és csendesen ult a rúdon. Gaz-dája egy ideig igyekezett felvidítani, gagyogott néki, benyúlt a nyíláson és simogatta, fri-ss sárgarépát szelt a kézitáskájából, szóval a kedvébe járt mindenhogyan. De a makacs madár nem mozdult. Olt szomorúan, nem fütyült. nem ugrándozott — melege volt... Amikor látta a jó néni. hogv sehogysem boldogul''\ ele, lassan kiemelte a kalitkából és gondosan a kezébe fogla. A felszabadult madár hirtelen nagyot borzolt magán és kirántva magát a/ öt szorongató kezekből — kirepült a vonat nyitott ablakán! Mindenkiben meghűlt a vér: mí lesz most?! £s lett éktelen jajon-gás, könyörgés, zokogás. Ekkor ott járt a vonat valahol Purkersdorf körül, messze még az állomástól. És előkerült a kalauz, akinek egyszerre húszan magyarázták, milyen nagy szerencsétlenség tortént és aki azonnal méltányolta a helyzetet és megállította a vonatot. A vonaton többszáz ember utazott, akik közúl talán nem egynek sietős dolga akadt, de azok is mrniNjcugráltak a vonatról és kerestek, kutattak a megszökött madár után. Addigra az már valahol bent járt a sűrű erdőben bizonyára és hiábavalónak bizonyult minden áldozat — nem került eló. A vonat lassan megindult, a néni beletemette arcát a jókora zsebkendőbe és csak zokogott rendületlenül. Az út ezután olyan v«lt, mint egy temetési menet. Elhallgattak a gondtalanul danoló tiroliak, nem hancúroztak többé a gyerekek — csend lett! Gyászolták a rabságától megszabadult madarat. »* — Erős, vérbő, kövér emberek számára a természetes «Ferenc József» keserűvíz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül könnyű és rendes bélműködést biztosít. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogv* a Ferenc Jőzsef víz szív- és idegbajosoknak, vese- és cukorbetegeknek, valamint köszvény-ben és csűzban szenvedőknek is nagyon jót tesz s ezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. A Ferenc Jőzsef keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban é^ fűszerüzletekben kapható. St. Pöltenbcn örült kavarodás volt. Egymásután futottak be a zarándok-vonatok, mindenki loholt friss vízért, fagylaltért, sörért, valamiért, ami enyhíti a kínzó szomjúságot. Késéssel értünk be mi is, a többi vonat is, szóval általános felfordulás uralkodott a pálvaudvaron. Már jó messzire maradt az állomás, körülbelül Rabensteín felé lehettünk, amikor az egyik térdnadrágos, rövid zekés úr hirtelen felugrott helyéről, kiment és egy kalauzzal jött vissza. Á kalauz megnézte a csomagját, vállat vonogatott és kiment. Az úr leült és gyönyörködött a csodás vidékben. Később két kalauz jött be, kicsit tanakódtak az úrral,%aki egész nyugodtnak látszott és amíg beszélt is, kifelé nézett, nehogy elmulasszon valamit az út szépségéből. Arra lettünk figyelmesek, hogy a kalauz azt mondotta az úrnak: majd mindenesetre telefonálnak St. Pöltenbe. Ezzel fogta az úr kofferét és kjyitte. Valaki megkérdezte, mi történt? Egykedvűen, mintha nem is róla lenne szó, elmondta az úr, hogy St. Pőltcnben hordárnak adta a csomagját és az elcserélte, vagv mi történt vele, mert ez nem az ő kofferje. Most azt képzelné az ember, hogy erre általános szánakozás következett. Nagy tévedés! Valaki hangosan fölnevetett, a többiek utána és végül az egész vasúti kocsi a károsulttal együtt hahotázott. Hogy annak, szegénynek, talán sohasem kerül elő a kofferje, elveszik ruhája, fehérneműje, esetleg pénze''is, nem érdekelt senkit. Az eset maga mulatságos volt, tehát nevettek rajta. Az idegen podgvászt persze nem tartotta meg, hisz az nem iliette sem-miesetre. — Tessék elképzelni, hogy és mint alakult volna ez az eset, ha nálunk történik .. M. ötvös A\agda. Halanliszky Ferenc ünneplése. Malatinszky Ferenc felsőházi tag, m. kir. gazdasági főtanácsos Zalavármegye közéletének kiváló, munkás egyénisége tíz éve tölti be a Keszthelyi Takarékpénztár Részvénytár-sulat elnöki tisztét. A pénzintézet folyó hó 10-én tartott rendes évi közgyűlésében egyhangúan és lelkesen elhatározta, hogy az érdemekben gazdag, jubiláló elnök arcképét megfesteti és azt az intézet épületében ünnepélyes keretek közt elhelyezteti. Az arckép elkészült és a takarékpénztár igazgatósága julius hó 26 délelőtt 10 órában állapította meg az elhelyezés időpontját, ünnepi igazgatósági ülés keretében, melynek egyet-:e:i »árgva a jubiláns üdvözlése és érdemeinek méltatása lesz. Az ülés nyilvános s arra Készt-helv és a vármegye társadalmának szine-java máris bejelentették részvételüket, hogv a Malatinszky Ferenc iránti szeretetnek és nagyrabecsülésnek így is kifejezést adjanak és a takarék ünnepét a vármegye közönsége ünnepévé tegyék. Ha nagvodb ka paszkodóképev slqCL biztonsigo sabb és tartósabb pncut akar. akkor leakoie lebb Goodyear f veoven! lipinli: Imit Jtoif. ZdK|*rui|. Tikki: 71. _1 \ HÍREK. — A villamos leszámolás tárgyalása a minisztériumban. A kereskedelmi miniszter a zalaegerszegi villamos építkezés leszámolásának tárgyalását folyó hó 22-én délelőtt tiz órára tűzte ki. A minisztériumban tartandó tárgyalásra Czobor Mátyás polgármester, Wassermann Frigyes műszaki tanácsos és a képviselőtestület által a leszámolás megejtésére kiküldött bizottság tagjai utaznak fel. — Személyi változások a premontrei rendben. üergye Ipoly csornai prépost a következő személyi változásokat rendelte el: Erdélyi Irént csornai perjeli tisztségétől saját kérelmére felmentette és tanári minőségben a keszthelyi reálgimnáziumhoz osztotta be. Tibold Akos a Iceszthclyi reálgimnáziumból Szombathelyre kerül. Virágh Jeromos Csornán lesz teológiai tanár. Az üresedésben maradt csornai perjeli tisztség betöltéséről később történik intézkedés. \ — Uj segédjegyzői Zalaapátiban a megürült segédjegyzői állásra tegnap dr. Apatics Sándort választották meg. — Appmyi lesz a Ház korelnöke. Az űj képviselőház korelnöki tisztségét Apponyi Albert gróf elvállalta és így a Ház első ülésén ö elnököl.* — Tanácskozás az új fürdötörvény végrehajtása felett. Az új fürdőtörvény végrehajtása tárgyában — amint azt már jelentettük — kedden a népjóléti minisztériumban Scholtz Kornél államtitkárelnöklete alatt értekezlet volt, melyen a Balatoni Intézőbizottság és a balatoni vármegyék képviselő^ vettek részt. Vármegyénk részéről Bódy Zolhín alispán és Thassy Gábor dr. várm. tiszti főorvos voltak jelen a tanácskozáson. A legrészletesebben megvitatta az értekezlet a fürdótörvény rendelkezéseit és megállapodás létesült ^ végrehajtási utasítás főbb pontjait-illetőleg. A törvény a jövő fürdőévadban már teljes mértékben végrehajtást nyer. Az alispán és a tiszti főorvos kedden este utaztak vissza Zalaegerszegre. - — Elégett a Solymosí képszalon autója. Solvmosi Márton budapesti képszalontulajdonos Keszthelyén képkiállítást rendez. A nagy teherautó, mejy a képeket szállította, Keszthelyről visszamenőben Balatongyörök és Ede-rics között csőrepedés folytán meggyűladt." A tűz eloltása nem sikerült és a kocsi elégett, A sofför megsebesült. — Lopást kísérelt meg egy falusi gazda. Kósik István petóhenvei foldmíves május 2b-én behatolt Szentgyörgyi György pincéjébe és onnan kihozott 3 szál deszkát. Áz úton járó két gazdaember azonban megakadályozta öt -a deszkák elvitelében. A zalaegerszegi járásbíróság lopás kísérletének vétségéért 15 pen-* góre Ítélte. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütz-nél. — Nyugaton felhős, zivataros cső várható, megélénkülő szelekkel <;s hósúlycdéssel. Az arzcncs Orbánné életfogytiglani büntetése jogerős. A kir. Kúria ma foglalkozott özv. Orbán Aronné kerkanémetfalui korcsmárosné bűn-ügyével. -Orbánné még 1914 év tavaszán arzénnel megmérgezte öreg és''beteges férjét, Orbán Áront. Ezért a cselekményéért a zalaegerszegi kir. törvényszék a múlt év telén életfogytiglani fegyházra ítélte az elvetemült asz-szonvt. Orbánné évekkel ezelőtt vadházastársit es a fiának a menyasszonyát is megmérgezte arzénnal, amiért a bíróságok 1927— 2S-ban kétszer 15—15 évi fegyházra ítélték ogerösen. A mai tárgyaláson a Kúria a semmisééi panaszokat elutasította és az alsófoku bíróságok életfogytiglani fegyházról szóló Ítéletét jogerősen helyben hagyta. ZALAVARMEGYE Gyújtogat a mozdony. * Fohó hó 13-án dé''után fél 3 órakor Türjéíől Balatonszentgyörgy felé haladó személyvonat Kisszentgrót község határában Baksa testvérek learatott és keresztbe összerakott gabonáját fclgvujtotta. ''A tűz rohamosan terjedt, mire a község lakossága és tűzoltók a helyszínre értek, már öt kefeszt gabona elégett. . A.tűz továbbterjedését nehéz munkával került megakadályozni. A kár megállapítására bizottság száll ki. ü~u"imii~u"u"utin"inri ................... r Rendőri eljárás esy borzalmas cirkuszi mutatvány ügyében. A Szegeden megjelenő Délmagyarorszag rja a Zalaegerszegen is járt Czája-cirkusz szegedi vendégszereplésével kapcsolatban a Keletkezőket: A ^néhány nap óta Szegeden időző Czái^-cirkusz műsorának van egv száma, amely alatt estéről-estére számos néző rosszul lesz. A mű <or első felében egy hórihorgas, rendkívül so-vány férfi és egy nő jön a porondra. A cirkusz rmbere mint fakirokat konferálja be őket. A férfi először tüzet eszik, egymásután tűnnek el szájában a lángoló fáklyák. Azután a nő K-p dó. A férfi késeket, tűket szed elő és azokkal összeszurkálja a nó karját és hátát. Amikor a szenvedő arcű nó vérző sebeivel körülmény a páholyok előtt, mindenki elfordítja a szemét. A férfi produkciója még borzalmasabb. A pirtnernóje átszűrja karját, hátát, lábát, mellét, .égül kést szúr az arcán és torkán keresztül. A sebek véreznek és borzalmas látván\1 nyújtanak. A sovány férfi kínoktól eltorzult arccal ■ár körül az arénában, hogy mindenki meg győződjék sebeiről. Amikor a szenvedő arcú nó vtrzó sebeivel körülkövetkezik, a férfi m:,;-ill keresztbefont karokkal. A nó ijat kerít cs ;>téln)¡lakkal célbaveszi partnerét. A nyilak óriási erővel fúródnak a férfi sovány testébe és hol a mellén, hol a karján, hol a kezén kötnek ki. A lövöldözés mintegy öt percig *av.. Majdnem minden nyíl talál és oly erősen fúródik a fakir testébe, hogy akkor sem esik • !e egy sem. amikor körulmegy az arénábar. Megdöbbentő látvány, amikor a nő kirángatja a vérző sebekből a nyilakat. Rendszerint ennél «a jelenetnél tör ki a pánik a nézők között, pedig a mutatvány még-nem J ért véget. Ismét előjön a konferanszié és jelenti, hogy a fakirt most élve eltemetik. Deszkát hoznak elő, amelyre a fakir ráül és te-n\erét ráhelyezi a deszkára. A konferanszié felszólítja a közönséget, hogy aki kedvet érez arra. hogy a fakir kezét egy nagy kalapáccsal a deszkára szögezze, az lépjen elő. Természetesen senki se jelentkezik, sőt. A nők ijedten kapaszkodnak férjeik karjába. De az aggodalom felesleges. A cirkusz egyik szolgája azután <ét szöget vesz elő és azzal odaszögezi a fakir tenyerét a deszkához. A kalapács kísértetesen döng, mint amikor valami puha tárgyba szalad a szög. A publikum szinte érzi, hogy szalad be a szög az eleven húsba. A fakir ezután elhelyezkedik. Odaszegezett keze segítségével összehúzza magát a deszkán. Egy mély lyuk van a bejáratnál, oda teszik le a fakirt, azután földet szórnak föléje és a szolgák jól megtapossák a hantot. A közönség csak a következő mutatványoknál ocsúdik f^i rémületéből, de akad olyan is. aki csak később, amikor már eltávozott. Több műsorszám lepergése után kinyitják a sírt, ahonnan kilép a fakir. '' Az egyik előadáson a t.iszti orvos teljesített ügyeletes orvosi szolgálatot a cirkuszhaít. Tanuja volt a mutatványnak és annak isf hogy sokan rosszul lettek. A tiszti orvos jelentést tett az esetről a rendőrségnek azzal a kéréssel, hogy tiltsa be a fakir további produkcióját. A rendőrség az eljárást megindította és való-t-ztnu, hogy a tisztiorvos jelentéve alapján megtiltja a vérengző produkciót. SPORT. A sakkolimpiász eredményei. A Prágában folyó sakkolimpiászon a résztvevő nemzetek íllasa az ötödik forduló után a következő: Anglia I2.3 pont (2 függő játszma) , '' 2. Lettország II pont (3 függő játszma) 3. Amerika 10 pont (3 függő játszma) 4. Jugoszlávia 10 pont (3 függő játszma) 3. .Magyarország 9.3 pont (2 függő játszma) ö. Ausztria 9 pont ( függő játszma) * ^ Külföldi tenniszbajnokok Nagykanizsán. A nagykanizsai Zrínyi TE vezetőségének felkelésére a Keszthelyen szerepelt híres tennisz-versenyzók ma délután 3 órai kezdettel bemutató mérkőzést tartottak a NTE pályáin. A versenyen résztvettek többek között Straub Klek magyar főiskolás bajnok, a lengyel bajnoknő, Paplawski, Varsó bajnoka és még^öbb híres külföldi játékos. MOZI. EGY JOBB CSALAD. Anni Ondra legaranyosabb hangos, zenés, mókás vígjátéka szerdán megy az Edisonban'' Nagy érdeklődés előzi meg ezt a filmet, amely állítólag az idei legjobb vígjáték. Ilyen nerü, ilyen aranyos darab még nem volt. Egészen külön stílust képvisel. Délután 7 órakor 30 filléres gyerekjeggyel és 40-60-70 filléres jegyekkel mutatja be az Edison ezt a propaganda; moziközönséget nevelő filmet. MARIA NŐVÉR. A legmeghatóbb, a legszívhczszólóbb regény a Fehér apáca óta, közkívánatra csu* ibrtökön, csak egy nap szerrel a műsoron. - Ennek a filmnek a 7 órai előadása is 30 fillértől 70 fillérig terjedő olcsó helyárakkal kerül bemutatásra. GYILKOSOK £S TÁNCOSOK. A szezon legizgalmasabb filmje majd csak a hét végén kerül vetítésre. RÁDIÓ. Csütörtök, július 16. 9.13: Rendórzene. 9/30: Hirek. A hangv. folyj. 11.10:-Vizjelzes. 12: Harangszó, időjárás. Utána férfikvartett. 12.23: Hírek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.43: Hírek, piaci árak. 4: Előadás. 4.43: Időjelzés, időjárás, hirek. 3: Szabadságharckorabeli magyar nóták. 6: Legenda. 6.30: A Székesfővárosi zenekar hangv. 7.43: Novellák. 8.13: Gramofon. 9: Kolozsvári-est. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd cigányzene. 1 Lat,«» 4« M fcIMó : UUl AftOSTON utnMiU: »TkVttTfR rtre* JA*0« i i FttfMV Hl ér. 1931 juliüs 16: APRÓHIRDETÉSEK. ZALAEGERSZEGEN egymás mellett levő családi ház és Zalaegerszeg-hegyen egy nagyobb, elsőrendű termóképességü szóló, minden elfogadható áron, szabadkézből azonnal eladó. Érdeklődni lehet dr. Bencze érénél, dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. INTELLIGENS, ügyes* ügynököket jutalék-kai keresünk. Cím a kiadóban. ^ ''KÉTSZOBÁS MODERN LAKAS\ váro>i bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. A zalaegerszegi kir. törvényszék. Ke. 1239—1931 — 1 S2ám. ^ HIRDETMÉNY. » * A kir. törvényszék k izhirré teszi, hogy VX''ej. szensfern László (Lajos) söjtöri szabómester kérelmére a kényszeregyezségi eljárást megindította. Vagyonfelügyelőül a kir. törvényszék tanácsa Pásztor Géza zalaegerszegi ügyvédet «en-dcltc ki. . Elrendelte a magánegyezségnek az Országos Hitelvédő Egylet közvetítésével való megkísérlését. Hitelezőket felhívja, hogy követeléseikel 1931 évi augusztus hó 3. napjáig az 1410— 1926 M. E. rendelet 32. szakaszában meghatározott módon (írásban, a követelés keletkezésének, lejárati időpontjának és jogcímének megjelölésével, esetleg váltófedezet, z.v logjóg vagv .egyéb biztosíték felemlitésével) és a 70. szakaszban meghatározott jogkövetkezmények (szavazati jog elvesztése) terhe alatt az Országos Hitelvédő Egyletnél jelentsék be, hogy a netán létrejött magánegyezség tekintetében fennálló esetleges észrevételeiket, ennek a Budapesti Közlönyben történt közzétételét követő 13 nap a!att''az Országos Hitelvédő Egyletnél írásban nyújtsák be s hogy magánegyezség létre nem jötte esetében a bejelentett követelések után járó illetéket a kitűzendő egyezségi tárgyalás határnapjáig rójjákle. Az eljárás megindításának joghatálya'' 19J1 évi július hó^tfT napján áll be. Zalaegerszeg, 1931 július 8. - Dr.* Pénzes László sk. kir. törvényszék! bíró. A kiadmány hiteléül: Lippa, irodatiszt » n. A fogorvoslás körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömé^ fogpótlást, arany koronákat ésarany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA AGOSTOM Műtermét kossuth Lajos utca 58. sz alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. \Mi Kovács Dlvatéruházban, Zalaegerszeg. Mjroattotl Ktku Agortoa kfiajmtjcoadijibui, ZtUcgeruc«,'' Sxéchoyi Ur 1. Ttklo: 131 X. évfolyam. Zalaegerszeg, 1931. Julius 17. Péntek. f Ara 12 fillér. 160. szán POLITIKAI NAPILAP Megjelenít^minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SzécbenyMér 1. Telelőn: 131 Ax átmeneti intézkedések. A gazdasági élet nyugodt folyását a háromnapos bankszünet nem zavarta meg. A kö-'' zónség megértve az óvóintézkedés célszerűségét minden izgalom nélkül tudomásul veszi, shogy három napon keresztül a rendes pénzforgalomban bizonyos apró megszorításokkal kell számolnia. A gyakorlati életben a bankáimét stmmiféle zavart vagy fennakadást nem hozott már csak azért sem, mert a közvélemény mdja, hogy a bankok pénztárai hamarosan ismét'' megnyílnak és hogy addig is minden komoly szükséglet kielégítést nyerhet. Már most bizonyosra vehető, hogy a háromnapi bankszünet elmúltával, vagyis pénteken. július 17-én a pénzintézetek pénztáraikat ismét meg fogják nyitni és megkezdik, bar egyidóre még bizonyos- korlátok között a betéték kifizetését, valamint az igazolt gazdasági célra szükséges külföldi pénznemek kiűzetését. Ekként több rövid etappeban fog »égbemenni a Visszatérés a normális pénzforgalomhoz, úgy hogy gyakorlatban az átmeneti óvintézkedés súlyát a gazdasági élet egyáltalán nem fogja megérezni. ■ Hogy ez. az átmenet néhány napig fog ''tartani, az függ természetszerűleg elsősorban attól, hogy a németországi pénzügyi krízis mikor simul el, tehát hogy Németország mely pillanatban kapja meg a nemzetközi bankvilág v.ijflt segítségét. Reánknézve különlegesen az a dontó, hogy a Parisban és az egyéb piacokon a magyar kincstárjegyek elhelyezésére irányuló tárgyalások mikor fejeződnek De sikeresen és hogy mikor áll majd rendelkezésünkre a kölcsönmüveletből a négymillió font. Csakis ennyiben vagyunk pénzügyileg rrdekeive Németország válságánál, mert a nimzetkozi-pénzpiac összefüggéseinél fogva '' a német pénzzavarok elsimulása természetesen előmozdítja.-és sietteti a magyar kincstár-jegykólcsón finalizálását is és viszont a né--rnet válság elhúzódása kitolja a kincstárjegy-kólcson vxglégesítését. Mi" azért vagyunk e''önyosebb helyzetben, mert politikai szempontok a magyar állani e függő Kölcsön művelet énéi egyáltalán nem merülnek feí, sem a francia, sem az egyéb NulfokJi tőkések tőlünk politikai árat vagy áldozatot nem kivannak és így csak üzleti szempontok szerepelnek, tehát csupán csak a kincstárjegyek kamatozása, átvételi árfolyama s az egyéb feltételek kerülnek szóba a tárgyaláson. \ nemet krizis nagv bizonytalansága közepette viszont a külföldi töke hajlandósága ily kolcsönműv eletekre természetszerűleg tartózkodóbb és csekélyebb. Ez a kapcsolat mindenesetre fennáll a magyarországi pénzügyi íielvzet''és a német viszonyok kiéleződése közön. . A{ átmeheti intézkedések, amelyek a há-rumrfapi bankszunet lejárta után következnek, nevezetesen a betétek egy részének a felszabadítása, a szükséges devizák kiszolgáltatása, az ipari, kereskedelmi élet és forgalom részére pillanatnyilag szükségelt készpénzek rendelkezésre bocsátása, még abban a szűkebb keretben is, amelyet egy fokozatos átmenet javasol, nagyban hozzá fog járulni a közbizalom fokozásához, mert az embecek nyomban érzik majd, hogy pénzüket, munkájukat semmi veszedelem nem fenyegeti. A gazdasági élet pénzföjgalom normális menete nyomban •eljesen^lvelyreáll, mihelyt a közönség részé-''ól ez -a megnvugvás és bizak»>dás érvénye-mi, mert -hiszen akkor semmiféle rendkívüli korlátozásokra szükség már nem lesz többé. A háromnapos bankszünet tehát inűló incidens lesz, melyet nagyon hamar elfelejtünk, ®int e mozgalmas és nehéz idők egyik letűnt emléCét. Budapest, július lő. A tőzsdetanács ma délelőtti ülésén elhatározták, hogy a tőzsdét pénteken és szombaton is zárva tartják. Budapest, jűlius lb. A Magyar Távirati Iroda jelenti: A kormány tagjai ma délután^minisztertanácsra ültek össze. A minisztertanács behatóan foglalkozott az utóbbi napok eseményeivel. Egyöntetűen állapították'' meg a miniszterek, hogy a beállott gazdasági bonyodalom csak átmeneti jelenség, amely kissé megrázkódtatott bennünket is. A kormány most azon fáradozik, hogy a gazdasági élet folyását ismét normálissá tegye. A kormányintézkedések a holnapi hivatalos lapban jelennek meg. Az intézkedések e!é űgy gazdasági, mint politikai körökben nagy érdeklődéssel tekintenek. Budapest, július 10. (MTI.) A három napr? bezárt bankok holnap ismét kinyitnak és a kormányrendelet értelmében járnak el a felekkel szemben. London, július 10. A Manchester Guardian bécsi levelezője írja lapjának: A magyar miniszterelnök fontos tanácskozásokat folytatott vezető bankférfiakkal és ennek tudható be, hogy a bankok pénteken újból a közönség rendelkezésére állanak. Azt is sikerűit elérni a magyar kormánynak, hogy teljes nyugalomban múljék el a kritikus három nap. Egyelőre pedig az a helyzet, hogy Magyarország a tervezett négymillió font kölcsönt nem kapja meg, mert a Nemzetközi Fizetések Bankja előbb a németek támogatására siet. Ha a németeket kielégítették, űgy jön Magyarország. Dicséretreméltőan dolgozik a magyar kormány s így a helyzet Magyarországon rövidesen megjavul. o — Justice for Hungary!!!... A Justice for Hungary középeiirópai időszámítás szerint szerdán este elindult Harbóur Graceből, Amerikából, a nagy óceáni útra és amidón e sorokat írjuk, világrekordot állítva, már átkelt az óceánon, a La Manche csatornán és Európa felett, a Mapa melletti Frankfurton át közeledik Budapest felé. Közönnyel hallgattuk a starthireket, de ma reggel óta, amióta megtudta a csonkaország népe, hogy a magyar erőnek, akaratnak, bátorságnak ez a nagy vállalkozása már az óceán feletti hatalmas viharokkal küzködik, szinte percről percre növekvő izgalommal, meghatott* boldog büszkeséggel várjuk az érkező jelentéseket. Budapest népe, a gazdasági válság eseményei közepette, ujjong és eddig soha nem tapasztalt ünneplésre készül. Érezze át minden magyar ember ennek az eseménynek óriási, szimbolikus jelentőségét. Mi, itt a szerkesztőség rideg helyiségében, gépek zakatolása közben, egész délelőtt a távolba néztünk, imádságos aggodalommal, azért a két semmitlen magyarért, akik feszült idegekkel, elcsigázottan, fáradtan ülnek egy technikai játékszerben a végtelen Tengerek felett és a szörnyű Távolság előtt, csak azért, hogy életüket áldozó demonstrációjukkal egy kanalny it kimerítsenek a népek közönyének rettenetes tengeréből és egy néhány lépésnyit közelebb vigyenek bennünket a távoli mag vár feltámadáshoz. Távolságot és tengert gvórni indultak és ha van Isten az égben, őrködni felettük, vezérelni csclekeMüket, akkor gvóznek is. Szinte halljuk, amint rekedt hangon rádióznak: — Halló, itt Justice for Hungary, Mag var és Endresz, bizunk, hiszünk és célhoz érünk!... Ma az egész világot ezzel a mondattal fonja körül a rádiószikra: Justice for Hungarv! És a világ, a saját zsírjában fetrengő, tébolyult háborús és gazdasági bacchanáliák gvónyöreiben fűladozó világ lelkiismerete keil, hogy megkérdezze önmagától-Miért adták ennek a gépnek ezt a furcsa, na-gvon furcsa nevet? ... Magvarok, értsétek meg. milyen gyönyörű, milyen fenséges az az út, amit két szürke magyar ma megtesz egy szürke gépen, valamennyiünkért. l egyetek velük lélekben valamenv-nvien. Mindnyájunk ereje, akarata, elszántsága markolja a kormányt az ö kérges markukban, mindnyájunk íiite, célkitűzése, remélne lobogjon az ó feszült agyukban! Nem állhat űtjukba semmi, meg kell ér-kezniök, hogy falu és város népe, a magyac nyomorúság kicsi és nagy szenvedője, nyolcmillió krisztusa az emberiség judásainak, felkiálthasson ujjongva, boldogan, követelve, a legnagyobb megpróbáltatásai közepette: Justice for Hungary!... Igazságot Magyarországnak! • • • .A Justice for Hungary óceáni útjáról ma a következő jelentéseket kaptuk: Délelőtt 11 órakor jelentik Londonból: A Maya gőzösről reggel 7 óra 40 perckor látták a Justice for Hungaryt, greenwichi időszámítás szerint. A gép a Scilly szigetek felé tartott. Egy norvég gőzös szikratáviratot fogott, fel a repülőgépről, amelyben a pilóták közlik, hogy az idő korán reggel ugyan rossz volt, de később javult és kitisztult az ég. Déli 12 órakor jelentik: Endresz és Magyar pilóták reggel 8 óra 40 perckor a La Manche csatorna felett repültek. Amerikától az angol partvidékig az utat 14 óra 50 perc alatt tették meg, amely teljesítménnyel világrekordot állítottak fel. - Délután. 2 órakor táviratozzák: A Justice for Hungary elrepült Frankfurt am Main felett. A gépmadár kelet felé tartott. Szekszárd, jűlius 15. Magyar Sándornak, a Justice for Hungary egyik pilőtájának elindulása az óceánrepülési útra, Szekszárdon nagy izgalmat keltett, minthogy Magyart rokoni köteletek fűzik Szekszárdhoz. A pilóta özvegy édesanyja és Gizella nevű nővére, Zold Márton földbirtokos felesége Bátaszék-röl Budapestre utaztak, hogy jelen legyenek a Justice for Hungary érkezésénél. Ugyancsak elindult Pestre Magyar Sándor felesége, dr. Káldy Gyula leánya is, akit a start híre Parisban ért. A bátor pilóta Lóránt nevű kis fiát, aki Balatonfókajáron nyaral, szintén Pestre vitték, édesapja fogadására. Érkezett délután háromnegyed 6 órakor: Az aspemí repülőtér ezelőtt tíz perccel folytatott levelezést a Justice for Hungary pilótáival, akik közölték, hogy Linz felett repülnek. Az asperni repülőtér parancsnokságát arra kérték: kérdezzék meg a mátyásföldi repülőállomást, milyenek ott az éghajlati és talajviszonyok. Az óceánrepülttk hét óra utánra jelzik érkezésüket a mátyásföldi repülőtérre. árkezett 6 óra 5 perckor: 5 óra 53 perckor elrepültek Bécs felett Szombathely leié. 6 óra 20 perckor elrepültek Komárom lelett és fél 7 után dicsőségesen Mátyásföldre értek. ZALAVARMEGYE 1931 julius 17 Németország megsegítése érdekében fáradoznak a nagyhatalmak. Páris, július lö. Stimson amerikai külügyi államtitkár. Henderson angol külügyi áHam-titkár, Laval francia''miniszterelnök, <Bríand és Flandin miniszterek ma délelőít behatóan megvitatták, hogy miképen lehetne Németországon segíteni és a németeknek kölcsönt nyújtani. Páris, július 16. A londoni siajiéxlöi. értekezleten megjelenik a Young-tervezet valamennyi aláiró államának képviselője. Az angolok szeretnék a legjobban, ha Németországot megmentenék, mert attól tartanak, hogy a németországi események kihatnakf az angol piacra is. A francia kormány ma esti minisztertanácson dönt véglegesen, hogy milyen álláspontot foglaljon el a Young-tervezet és''a moratórium tekintetében. • - London, július 16. A Newyork Herald Tribune ma hosszabb cikket közöl az európai gazdasági élet válságáról. A lap hangsútyozza. mondta, hogv a város merev elzárkózása he-íyes és ha üábor Béla nem birja, legye le az engedélvét, majd más birja. Mielőtt a hivatalos város is ilyen meggondolásra jutna, kötelességünknek tartjuk figyelmeztetni, hogy a mozi ma nem üzlet; csakis olyan ember kezében az, aki több mozi felett rendelkezik és »''"filmek körüli súlyos ikiadásokat több üzem között cl tudja osztahi. Qábor Béla nagyon szerencsés összeköttetésekkel bir'' a moziszakmában. Azokat a filnieket, amelyeket ö lehoz ebbe a tizenháromezer lakosú városba, teljes tönkremenés nélkül Aenki más nem hozhatná le. Ezt n«künk a város elhiheti, de ha nem hiszi, ötven címmel szolgálunk, ahol meggyőzik róla. tengődő, nag)Yárosi mozitulajdonosok. Természetesen, ha kifogások vknnak, szorítani kell a teljesítésüket. De fő tfv legyen: a város érdekeit jobban szolgálja, Via lábrasegít egy üzemet, mintha az egyszeit lerögzített kívánságához mereven ragaszkodva, ten-gődésben tartja. Most szeretnénk a mozikedveló közönség véleményét is hallani... Autószerencsétlenség . Lenti mellett. 0 '' A múlt napok Vegyikén autószerencsétlenség történt Lenti és Máhomfa között, az országúton. Autóji utazott Lctenye :felé egy lenti-i társaság: dr. Zsidó .Sándor ügyvéd, Gréb Lajos állatorvos és Horváth János ma-lomhilajdonos. Az autót Kovács József lenti-i lakos vezette. Lentihez, közel, egy kanyarnál az ötven kilométeres sebességgel^, robogó autó — nem tudni, kormány- vagy fékhitn következtében — hirtelen felborult és a bennülök több méternyire kirepültek a köves úttestre, Kovács veielő kivételével, aki az autó alá került és csak nagvnehezen tudta kiszabadítani magát alóla. Mind a négyen súlyos zúzódást szenvedtek. A sebesülteket, akik a vak szerencsének köszönhetik a megmenekülést, lakásukon ápolják. / . Az autó teljesen összetörött/ (B.) V A Balesetek a kazalrakásnál. Dömötör József 61 éves zalabescnyői ga/da portáján a hét elején kezdték meg a cséplést.^ Dömötör a szalmakazalt rakta, miközben a már elég magas kazalról lezuhant és eszméletét veszítve nyúlt el a földön. Miután állapota elég komolynak látszott, kihívták a zalaegerszegi mentőket, akik Dömötört a kórházba szállították. Az orvosok megállapították, hogy az »»reg ember agyrázkódást és belső sérüléseket szenvedett. Dömötört kívánságára — bár az orvosok állapotát súlyosnak tartják — hazaszállították besenyői lakására és ott ápolják. I Lukács István bS éves pákai földmives, aki ugyancsak a kazalrakásnál dolgozott, a kazal tetejéről leesett és agyrázkódást szenvedett. Eleinte nem látszott súlyosabbnak az eset. Lukácsot lakásán ápolták, de''később állapota annyira rosszabbodott, hogy be kellett szállítani a kórházba. A mentők ma délelőtt hozták be a kórházba. Orvosi vélemény szerint Lakács állapota súlyos, életveszélyes, mert időközben tüdőgyulladást kapott. Nem lesz míiiszterráltozás. Budapest, július 16. A Pesti Napló- tegnapi száma cikket közöl a miniszterek személyében beálló változásokról és néhány főispán távozásáról. Illetékes helyen e híreket a leghatározottabban megcáfolták. Felemelték az angol bankkamatlábat? London, július 16. Az angol bank mai ülésén a bankkamatlábat 2 és fél százalékról 4 százalékra emelte fel. Egy későbbi jelentés szerint a bankkamatláb változatlanul két és fél százalék. hogy a bajokat Washingtonban kellett meglátni s ott kezdeményezték az orvoslásra irányuló mozgalmakat. Az európai államok konferenciáján tulajdonképen az Egyesült Államoknak nem is kellene réizt venni, de azért Amerika elküldte Stimson | államtitkárt, hogy segítsen a nehézségekét elsimítani. Hoovci: nek az a véleménye, hogv. a német-francia gazdasági konfliktus clit)tfzése egyet jelent Európa gazdasági életének mcgjavulásával. Hoover azt tartja, hogy\a gazdasági krizis megoldásával adva van ^leszerelés kulcsa is. London, július 16. Renderson külügyi államtitkár berlini útja végleges. Basel, július 16. A hétfői baseli tanácskozások nem sok jót hoznak Németországnak, mert a franciák ellenállása miatt nem remélhetnek nagyobb kölcsönt. — o — Kedd délig a régi kenyérárak '' L- 0/ érvényesek. lalásá'' is kifogásolták, ez azonban nem fontos. a lényeges az, hogy a tárgyalás során tisztázódott a kérdés és'' a pékek engedtek. Kállay államtitkár ugyanis a mai lapok szerint ígéretet tett, hogy szombatig rendezik a két heti türelmi idő kérdését, amely idő afatt a pékek a régi áron kapnak lisztet. A polgármester tárgyalás közben telefonon érintkezésbe lépett egy malomérdekeltséggel is. mely hajlandó kedden délig. — mig a polgármester sürgős felterjesztésére a türelmi időt illetően válasz érkezik", — a pékeknek hitelezni a liszt felárát. A polgármester felterjesztésében kedvezményes lisztet is kér a pékek számára. ——'' Ezekután határozatba ment, hogv a zalaegerszegi pékek kedd délig a régi árakat tartják. ■ i • Kedden újabb értekezlet lesz az ármegállapítás ügyében. j / Leálljon a mozgószinliáz "Vagy tovább mozogjon? A zalaegerszegi ktrnyéráremelés kivitelére jellemző, hogy a vármegve alispánja a Zala-vármegyé''-bői, a polgármester pedig a lap szerkesztőjétől tudta tneg az. áremelést, mikor kérdést intéztünk hozzá, hogy milyen álláspontot fog elfoglalni a kenvérugyberts Bődy Zoltán alispán erélyes intézkedést tett a fogyasztóközönség^védelmében. .Ma lakonikus rendeletet ^küldött a polgármesterhez, melyben felhívja, hogy «a pékeket hívja fel a kenyér árának azonnali leszállítására, ha pedig erre''nem hajlandók, állítsa fel a hatósági sütőüzemet.>• A polgármester mielőtt bármi intézkedést tett volna, délután 3 órára összehívta értekezletre az összes sütómestereket. Az értekezleten megjelent Jády Károly ipartestületi elnök is. Czobor Mátyás polgármester kifogásolta a sürgős, indokolatlan emelést. Még a budapesti pékek sem emeltek. Hosszas vita indult meg, amíközben a sajtó előzetes jogos állástog- Vasárnapi cikkünk a mozi helyzetéről, élénk visszhangot keltett a közönség kórében. Ha ez az egyetlen szolid szórakozási lehetőség is megszűnik, a zalaegerszegi ember élete valóban visszavonul a legfalusiabb keretekbe, tekintettel arra, hogy társas szórakozási és kultúrigények szolgálatáért itt senki egy lépést sem tesz s nem is tehet, mert a közönség minden új dologra megmozdíthatatlan. Cikkünkkel kapcsolatosan Gábor Béla, a mozgó tulajdonosa a következőképen nyilatkozik: r A mozgó helyiségét akusztikai szempontból át kell alakítanom, ezenkívül szeptemberre fotocellás géppel is fel kellene szerelnem, mert az új magyar filmek csakis ezzel adhatók le. Ezek az új befektetések azonban a mai üzletmenet és a mai terhek mellett lehetetlenek. Túl magas a város által kivetett vigalmi adó s ugyanakkor lényegesen le kellett szállítanom a hetyárakat, hogy a látogatottságot biztosítsam. £n kértem a vigalmi adó mérséklését, még pedig 30 százalékkal, mert annál is többel csökkent a mozi bevétele. A város ajánlatomat elutasította. Most ismét megkísérlem a város vezetőségét jobb belátásra . birni,. de addig is, miután helyárakat nem emelhetek, a jelenlegi terheket pedig nem bírom, redukciókat kell keresztül vinnem. Augusztus elsejétől csak vasárnap és ünnepen lesz előadás. A reklámozást az újsághirdetésekre ét a moziban raló vetítésre szorítom, falragasz nem lesz. A tisztviselői kedvezményes {egyeket be kell szüntetnem. Természetesen, az elő- adások nívójából azért nem engedek. Rajtam kívül hét ember kenyeréről is szó van, azonkívül, hogy a közönség a hétköznapi előadásokat nélkülözni lesz kénytelen. Nem mondhatok mást: bizom a közönségben és bízom a polgármester úr jóindulatában. A városnak szellemi és anyagi szempontból érdeke, hogy hozzásegítsen moágószínházamr. nál felállított programom keresztülviteléhez.) Megkérdeztük Czobor Mátyás polgármestert, mi a véleménye a mozi kérdésről. Válasza lényegében a következő: Gábor Béla annyi mozgószinházat tart a kezében, hogy fizikailag is lehetetlenség a zalaegerszegi színházra teljesen ráfeküdnie. Sok kifogás van a vetítések, a filmek állapota ellen, de még több a helyiség ellen. A mozi nem felel meg a fennálló túzrendészeti követelményeknek s a nézőtér vonzónak egyáltalán nem mondható. Meggyőzc>désem. hogy ha a kifogásolható^-hiányosságokat eltünteti a mozgó tulajdonosa, akkor növekedik a bevétele és nem lesz olyan elviselhetetlen a városi teher. Én a város érdekeiről nem mondhatok le. - s A saját szerény véleményünket is idejegyezzük: Vitán felül áll, hogy ez az Edison mozgó nevü múintézet — szükséglet Zalaegerszegen. Hogy megfelel-e a követelményeknek, vagy nem,- az most mellékes. A lényeges az, hogy akarunk-e segíteni rajta, vagy nem. Valaki azt 1931. julius 17. ZALAVAR MEUt''E / Ismét halottja van a Zalának. Egy kisfiú észrevétlenül tOnt cl a tömeg közül s ''"ina megtalálták — holtan. NE KÍSÉRLETEZZEK! Szerdán délután a Zala partján élénk fürdőélet folyt. A Hcncz-malotnnál nagy tömeg fürdött s ezek között volt IXn Sanyi hatéves fiu is, Dén János hottói földmivelő kisfia, aki Kaj-tár József rendőrfötörzsőrmester vepdége volt. A kisfiúnak nagyon tetszett a fürdő. Ugy tortént, hogy mikor már Kajtár főtörzsőrmester. aki a legnagyobb gonddal fi^elt véges-végig a gyerekre, — kiszedte a fiút a vízből o újból visszakívánkozott. Amig Kajtár másik gyerekeket akart a vízből kicsalogatni, a háta mögött a szerencsétlen Sanyi gyerek újból belement a vízbe. Senki sem vette észre, ck ettöl a perctől kezdve senki nem is látta többé a gyereket Maga Czobor Mátyás polgármester is ott tartózkodott a közelben és ó is csak arra lett figvelmes, hogy később keresték a gyereket, de senki nem tudott felvilágosítást adni, hogy hova lett. Ma reggel aztán előkerült, — holtan. Horváth Gyula zalaegerszegi lakos találta meg a kisfiú összezsugorodott holt- testét a Zalában, egy mély örvény fenekén. A feje csupa vér volt; a kiszállott orvosi szemle megállapította, hogy valószínűleg tüdővérZést kapott és a száján kiömlő vér alvadt rá a fejére. A szerencsétlenség a szerdai jelenvoKak körében, akiknek közvetlen közeléből a legnagyobb gondosság ellenére, észre véletlen ül, czépt ismchijlk orozva rabolta el a gyereket a Zala, a legnagyobb megdöbbenést keltette. A polgármester , is kiment a helyszínre, megnézni a kis áldozatot, akinek haláláért ez esetben senki sem tehető felelőssé, egyedül az eléggé nem respektált, félelmetes Zala. Az eset, az idei halálos fürdószerencsétlen-ségek sorában vármegyénkben a kilencedik, most már figyelmeztethetné a közönségetarra, hogy az sem elegendő, ha társaságban fürdik. £letbiztosau fürödni csak ott szabad és lehet, ahol a folyó feneke mindig ott van a fürdőző lába alatt. Ezt a hatóságoknak is ajánljuk figyelmébe, a fürdőhelyek szigorú megállapításához. A jó varrógép gyártása» preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyáfc. varrógépet eióáflitani! , j Singer varrógépek azonbon évtizedes topaszioiato* alapján,. kizárólagosan varrógépeket -gyártó üzemben készülnek1 NE KÍSÉRLETEZZEK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert ütea 4. Párisi levél. X Délután öt óra felé futott be a vonatunk a tiare de l''Est-re. Itt is épen úgy kiabálnak és lökdösődnek, mint bármelyik nagy pályaudvaron. Nyoma sincs a hircs francia udvariasságnak. Egy úriembernek például véletlenül a lábára ejtettem ■ a kézi bőröndömet. A várt elnéző mosoly helyett szónokolni kezdett hozzám és úgy nézett rám, mint egy gyilkosra. Pedig »nem is volt olyan nehéz a bőröndöm. Fgészen a kijáratig pattogott. Pesten se mondtak volna többet. Az utcán rengeteg taxi várt. Amint kiléptem, egy férfi megragadta a karomat és húzni kezdett egy i>utó felé. Nem ellenkeztem, mert láttam, hogy a többi utas is megadja magát a sorsának. Minden soífórnek volt egy-egy ilyen pribékje, aki hozzá cipelte az. érkezőket. Némelyiké hatalmas, marcona alak, ''mintha csak most szabadult volna meg az idegenlégióból. Mikor beültem, a pribék felém nyújtotta a markát. Tíz sou-t adtain neki. Valamit morgott, aztán köszönés nélkül visszament a kijárathoz. Este meg majd felveszi a percentjét a soffőrtól. Igy is meg lehet élni. ** .Nemsokára feltűnik a háztömbök között az Liffel-torony. ö köszönti az idegenre az első Bonjour-t és nem nyújtja utána a markát. Megemelem feléje a kalapomat. Mi már régi ismerősök vagyunk. Aztán jön a Szajna. Lomha és piszkos. Este ol)an, mint egy montmártrei démon. Ragyog. A parti színes ívlámpák és a vakító transz parensek fénye mind habjaiban fürdőzik. Reggelre kihunynak^ a fények. Lomha és piszkos. A Place St. Michel a Quartier Latin köz pontja. Itt áll a sárkányolö Szent Mihály szobra. két oroszlán között. Az oroszlánok ¿s a sárkány szájából egész nap csobog a víz. Az utca túlsó oldalán, a Metró- bejáratánál, van egy újságos pavillon, ahol t''urópa bármely nemzetiségű fia vehet magának hazai hírlapot. Magyarországot a Népszava, a Pesti Napló és még néhány más lap képviselik. Páristiak ez a része a diáknegyed A kis Mellékutcákban vannak a diákszállók. Hihetetlenül olcsók, de hihetetlenül piszkosak is. Eg>ikben se tanácsos szobát venni. t-zen a környéken van a legtöbb nemzeti vendéglő. Orosz, szerb, osztrák és eg.v ma-S>ar\ A magyar a legigénytelenebb. Eldugott kicsi helyen van, a második emeleten. A *''crf» vendéglő, mely a Rue de la Harpe-on van, valamikor magvar kézen volt, de a tulajdonos tartott szerb pincéreket is. Most az uj ''önök nem alkalmaz magvar pincéreket és igy a magyarok lassan elmaradtak. Inkább felmenni a második emeletre -.Rózsihoz". (Igv hir-«»agát egy párisi magyar újságban: »A «««jobb magyar koszt Rózsinál»)- trre minden ház szálloda. Könnyen tálát-Ottani kedvemre valót. Szép szobát kaptam reggelivel együtt 20 frankért. Előre kellett fizetni, mert itt nem nagyon bíznak meg a magyarokban. Ha nincs pénzük, szóba sem állnak velük, ha van pénzük, azt meg mindjárt gyanúsnak találják. Nagyon lerontották a magyarok tekintélyét az idescreglctt csirkefogók. Megismerkedtem egy öreg franciával, aki eddig azt hitte, hogv egy magyar csak csikós, vagy pénzhamisító lehet. Nehezen melegedett fel irántam, de később, miután fizettem neki egy "apcritif-ct, kijelentette, hogy ezután sze-, rctni fogja a magyarokat. Sót azt is megígérte, hogy mindenben segítségemre lesz. Keressem csak fel bizalommal a/ öreg Henry Cohen-t. Sokáig elbeszélgettünk. Megmagyaráztam neki, hogy merre vau Magyarország s elhitettem* vele, hogy Magyarországon nem németül, hanem magyarul beszélnek s hogy Budapest nem azonos Bukarest-tcl. Fendrik Ferenc. Mozgalom a magyar parlagi baromfi nemesítésére. Pár héttel ezelőtt megalakult Budapesten a Magyar Parlagi Baromfiakat Nemesítók Országos Szindikátusa. A mozgalom a hivatalos kormányzattól nem kiván mást, minthogy közcélú törekvését jóakarattal kezelje. Ez a törekvés,, a mi, számos jelen tulajdonnal birő, de már hovatovább jellegét vesztett, tarka-barka színű közönséges magyar csirkénk feljavítása, kincmesítése és később országos elterjesztése érdekébet] indul meg és semmiesetre sem ká-nvul a hivatalos kormánykörök iránvelvei ellen. A szindikátus vezetősége, amely ismert nevű, komoly szakemberekből áll, biztos tudatában van annak, hogy az ezer éve itt élő, egyszerű falusi baromfi a maga elhanyagoltságában is mily óriási nemzetgazdasági értékünk nekünk. Ennek kincmesítése és egyöntetűvé tétele ?g)ike a legnagyobb, legnehezebb de egyúttal leghálásabb feladatoknak, amelyeket vállalni lehet. S dacára a már széles körbi''u elterjedt és ismertté vált leghorn és vörös rhodé isiandi tenyészeteknek, számos kitűnő baromfitenyésztőnk vallja, hogy a magvar tyúk megfelelő selejtezés és céltudatos tenyészirány betartása mellett ezeknek minden téren méltó versenytársává fejleszthető. A szindikátus a legfőbb súlyt erre a nagyjelentőségű munkára fekteti, amelynek előkészítése-képen mindenekelőtt azzal kell tisztában lennie, hogv mekkora és milyen az az anyag, amelyből a kívánatos nemesített magyar jelleg szakavatott''irányítás és ügyes tenyésztői kézben hovatovább kialakítható lesz. A szindikátus ily célú adatgyűjtése kiterjed az egész ország területére. Az •y alsódunántúli körzetnek, amely Baranya, Somogy, Tolna és Zala vármegyéket őleü fel, Kaposvár lesz a központja. . Kétségtelenül nagy akadály, hogv^;<í<*b^-romfítartók túlnyomó többségének ínnesenek meg azok a legelemibb szakismeretei, amelyek egy nagyszabású és több évre kiható nemesítést eljárás sikerét biztosíthatnák. A szindikátus munkakörébe tartozik, hogy nemcsak oktatási tervezetet állít össze, hanem egybefoglalja az ehez szükséges tudnivalókat is és azokat a községekben terjeszti. Erre a munkára a néppel közvetlen kapcsolatban álló népművelési előadókat szándékozik felkérni". Mindezt semmi másért, minthogy azt az egyszerű parlagi tyúkot, amely csonka országunknak a búza mellett ma is a legtöbb idegen pénzt hpzza, erőteljes társadalmi mozgalommal kiemelje abból a mostoha helyzetéből, amely mellett csodák-csodája, hogy az állam legtekintélyesebb bevételének forrásává válhatott. Ma a magyar csirkét vásárolja minden időben és minden mennyiségben Ausztria, Anglia, Németország s összes baromfikereskedóink egyértelmű nyilatkozata szerint az — mint húsárú — minden más fajtánál többet ér. Az érdekében megindűk) nagy társadalmi megmozdulást tehát "mint igen jelentős nemzetgazdasági ténykedést üdvözölhetjük, amely elé számos kisebb-nagyobb akadály gördül ugyan, de amelynek végső célja egyike a legfontosabbaknak, amelyet mai gazdasági küzdelmeink felszínre vethetnek. Két szerencsétlenség kutrobbantó patronnal. Borzalmas szerencsétlenség történt Tapolcán, Mester János kútásó Honvéd-utcai lakásán. Mester kisfia ellopott egy patront, amit kútásáskor szikla-robbantashoz használnak. Ezzel a patronnal játszadozott a Mester fiú kis barátjával, Gelencsér József ácsiparos Gabi nevű fiával. A gyermekek játék közben ráütöttek a patronra, az felrobbant és mindkét gyermek arcát Összeroncsolta. Állapotuk nagyon sülyos. Hasonló szerencsétlenség történt Tapolcán a Kinizsi-utcában, egy Mojzer Lajos nevű kisfiúval. Mór József kűtásó fia patront lopott hazulról és odaadta Mojzer András fiának, Lajosnak. Játék közben a gyerek valaminek nekiütötte a patront. A felrobbant patron a kisfiú lábát teljesen összeroncsolta. Mindkét esetben megindult az eljárás a gondatlan szülök ellen Vadász-évkönyv. Nagy László, a Hubertus Országos Magyar Vadászati Védegylet igazgatója (Budapest, VIII. Szigony-utca 34. '' sz.) mint az utóbbi években, űgy<iz 1931— 32 évre is megjelenteti a «Vadászati Útmutató» cimú vadgazdasági és vadászati évkönyvét. Tekintettel az útmutató közérdekű célt szolgáló tartalmára, annak megjelenésére az önálló vadászterületet képező erdóbirtokok tulajdonosainak és vadászbérlóinek hasznos támogatója lesz. HÍREK. — Az iskolák és ovodák meszelésére és festésére Zalaegerszeg megyei város polgármestere nyilvános, zárt versenytárgyalást hirdet. Az ajánlatokat zárt borítékban — Ajánlat az iskolák és ovodák meszelésére — felirattal legkésőbb f. hó 20-án déli 12 óráig kell a városi iktatóba beadni. Elkésett ajánlatokat nem vesznely. figyelembe. Ajánlat csak a városi iktatóbán beszerzehetó űrlapon tehető. A város sem forgalmi adót. sem semmiféle más adót vagy illetéket nem térít meg. — A gabona- és lisztkészletek bejelentése. E címen a «Zalavármegye csütörtöki számában egy felhívás jelent meg, amit az adóhivatal tévesen adott ki. A zalaegerszegi körzeti forg. adóhivatal félreértések elkerülésé végett közli, hogy a malmoknak, lisztfeldolgozó iparosoknak s a lisztcladással foglalkozó kereskedőknek készletbejelentéseiket a körzeti forg. adóhivatalhoz, vagy a kir. pénzügyigazgatósághoz kell beadniok. . — A zalaegerszegi rendőrkapitányság az őrszemélyzet kiselejtezett ruházatát f. hó 17-én délelőtt V órakor a rendőrkapitányságon árverésen eladatja. Eladásra kerül: S db. köpeny, 53 db. zubbony, 36 db. pantalló, 7 csizmanadrág, 73 pár bakancs, 31 pár csizma, alsó fehérnemű és több apróbb felszerelési tárgy. Ajánlat tehető egyes darabokra és az egész tömegre egy összegben. A vásárló a vételáron felül a III. fokozatú bélyegflletéket is köteles leróni. — A villamos leszámolás tárgyalását a kereskedelmi miniszter augusztus l-re halasztotta. — Elveszett és talált tárgyak. Özv. Kováts Ferencné ny. posta és távirdafótiszt özvegye zalaegerszegi lakos a nevére kiállított posta betegsegélyzói vénykönyvét elvesztette. Megtalálója szolgáltassa be a rendőrkapitányságon. - I aranv láncot találtak. lga*olt tulajdonosa a m. kir. állami rendőrség zalaegerszegi kapitányságánál átveheti. — Holtnaknyilvánítások. Sárközy László za-szentbalázsi földmívest, aki a 26. gyalogezredből orosz fogságba esve hősi halált hah. Bogár Péter szenterzsébethegyi földmívest, aki a 48 gyalogezredből román fogságba esve 1917-ben hósi halált halt, az illetékes bíróságok hohnak nyilvánították. — Szandál, szandalett. tertniszcipö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. — Tüzeset A minap a késő esti órákban kigyúladt Eszter Zsigmond alsónemesapáti-i gazdálkodónak a lakóháza, amely a hozzátartozó melléképületekkel együtt porrá égett. A kivonult tűzoltóság csak nehezen tudta a tűz továbbterjedését megakadályozni, mert nem voh a közelben viz. A tűz keletkezésének okát a csendőrség nyomozza. A SINGER VARRÓGÉPEK Hfeas A LEGJOBBAK t ZALAVARMEGYE A vasi vendéglősök a borbatyuzás és a kifőzök ellen. A'' vasi vendéglősök mintegy 30 tagja tegnap értekezletre jött össze a Sabaría nagytermében. Az értekezlet a vasmegyei vendéglősök nagygyűlését készítette elő. A nagygyűlést 22-én, szombaton délelőtt 0 órakor tartják meg ugyancsak a Sabaría nagytermében. A gyűlésnek három fontos tárgysorozati pontja lesz. A borbatyuzás, a borral való házalás és a kifőzök ügyét tárgyalják meg. Ez a három kérdés ma már a vasi vendéglősöknek létérdekébe vág. A tegnapi értekezleten is igen éles kifakadások hangzottak el a bor-batvuzás és a kifőzök ellen, melyek nagyrészt olyanok kezében vannak, akiknek más megélhetési lehetőségük is van. Amellett az árakban lehúzzák a vendéglősöket, mert nem fizetnek fogyasztási adót, nincsen rezsijük és így hatalmas konkurrenciát csinálnak a küzdő vendéglős-iparnak. A vendéglősök panaszaikat memorandumba foglalják és az illetékes hatóságok elé terjesztik. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Másodfoké i is elítélték a volt gógánfai Intézőt. A zalaegerszegi kir. törvényszék fe-lebbviteli tanácsa Czikó János kűriai bíró elnöklete mellett tárgyalta vitéz Lórántházy Béla volt gógánfai uradalmi intéző -bűnügyét, akit a sümegi kir. járásbíróság, a Gógánfán megtartott tárgyaláson két hónapi fogházra ítélt, de a büntetést kitöltöttnek vette az elszenvedett vizsgálati fogsággal. A törvényszék az alsóbiróság ítéletét helyben hagyta. Lórántházy az ítéletet mcgfeíebbeztc. a győri kir. Ítélőtáblához. — Ki találta meg az elveszett órát? Virág Gézá zalaegerszegi lakos a vágóhíd közelében elvesztette láncostól együtt ezüst zsebóráját. Virág feljelentésére megindult a nyomozás, melynek során a gyanú Kosaras Teréz botfa-hegyi leányra irányult. A leány kihallgatása során tagadta, hogy ó találta volna meg az órát, ennek ellenére is azonban eljárás indult ellene. — Sógorok egymás kózött Mileji Péter 38 éves pálfiszegi lakos sógorával, Mileji Gyula 33 éves földmívessel kiment a szólóhegyre, ahonnét bort akartak a faluba vinni. A hegyen összeszólalkoztak és a veszekedés hevében —- Mileji Péter állítása szerint — Milejij Gyula zsebkését kétszer a Péter testébe szúr-ta. A csendőrség eljárást indított mind ''a két ember ellen, mert kiderült, hogy Mileji Péter is bántalmazta sógorát. — Lopás az erdőben. Ferenczi Imre 27 éves paizsszegi földmives a községhez tartozó Ben-cei erdórészböl fát lopott s azt a zalaegerszegi piacin eladta. A fa Borsos József kislengyel-vargaszegi lakos tulajdonát képezte, aki feljelentette Ferenczit. Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók, öninditók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Aut*>génhegeszt2s. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosó. Bosch autófelszerelési cikkek. „Varta" autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplő gépekhez. Dobverőlécek cséplőgépekhez. Erdélyi Jenő Zalaegerszeg. autó- és gépipari vállalatánál Telefon 43. 1931 julis 1 — Tűz Zalaistvándog. Folyó hó 13-án e>u 10 órakor a zalaistvándi hegyen Kovács Antal, Szita János és Szendor Károly gazdák pincéi leégtek. A kár igen nagv, mert a nagy s^. razság miatt jóformán teljesen viz nélkül kellett áz oltás rtíunkájat végezni. Szita Jáno?, pincéje be is égett és az ott levő felszerelés megsemmisült. A három épület közül egyik * sem volt biztosítva. A tűz keletkezésének okát most nyomozza a kernendollári csendőrség. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütznél. Verekedés a mezőn. Bogár Víncéné 32 éves zalaboldogfai lakos följelentést tett j zalaegerszegi csendörségen Bogár István 47 éves boldogfai lakos ellen, aki öt a mezőn megtámadta, földhöz vágta és megrugdosta. Bogárné sérülései az orvosi látlelet szerint Ugalább két hét alatt gyógyulnak. A férfi ellen súlyos testi sértés vétsége címén eljárás ándult, — Időjóslás: Még változékony, de újból lassan melegedő idő várható, többhelvütt még esővel. SPORT. A TIAC Balaton bogláron mérkőzik vasárnap, hogy revansot adjon az ottani futbanis-táknak a 9:l-es vereségükért. Valószínű, hogv a rcvansmérkózés is a TIAC fölényes győzelmével végződik. MOZI. MÁRIA NŐVÉR. A legmeghatóbb, a legszívhezszólóbb regény a Fehér apáca óta, közkívánatra csütörtökön, csak egy nap szerepel a műsoron. Ennek a filmnek a 7 órai előadása is 30 fillértől 70 fillérig terjedő olcsó helyárakkal kerül bemutatásra. GYILKOSOK £5 TÁNCOSOK. A szezon legizgalmasabb filmje majd a hét végén kerül vetítésre. , RÁDIÓ. Péntek, július 17. 9.15: A házikvartett han?v. 9.30: Hírek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzes. 12: Harangszó, időjárás. Utána postászenc 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Manchen Mariska rádiódélutánja. 4.45: ''Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A górcső feltalálása. 5.30: Bécsi dalok schrammel zenével. ó.30: Sportbalesetek. 7: Cigányzene. 8.15: Hárotn egyfelvonásos. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd cigánv-zene és jazz. l«»tk''aMc«M «I i* »<•«« : IKtl ÁS0S*0s iwttMii iTívdti* rtrt» JÍNO« ílcMUUn I ntnn Fii •». APRÓHIRDETÉSEK. ZALAEGERSZEGEN két, egynjás mellett levő családi ház és Zalaegerszeg-heg) eti egy nagyobb, elsőrendű tcrmóképcsségü szóló, minden elfogadható áron, szabadkézből azon; na! eladó. Érdeklődni lehet dr. Bencze Imrénél, dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. KÉTSZOBÁS MODERN LAKÁS a városi bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában egy kétszobás uj ház, (fürdő szoba, elősziba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 □ öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Olai utca 30. szám. - *ya»*totl Kakai Ágoston kőoyvnxomdájábtn, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Teklán: 131. I x. évfolyam. Zalaegerszeg, 1931. |tüins 18 Szombat. Ara 12 fillér. 161. száa KeVieleni POLITIKAI NAPILAP MeVielenik minden hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztősét» és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon: 131 Bethlen nyugalomra kéri azonzág népét. . Megjelent a bankforgalmat korlátozó rendelet. Budapest, julius 17. Bethlen István gróf a Magyar Távirati Iroda munkatársa előtt a következő kijelentéseket tette: A kormány arra törekszik, hogy a zilált állapotokat júliu$ 23-ig teljesen rendbehozza. Átmeneti intézkedésekre szükség volt és a tőzsde, továbbá a bankok bezárása ennek az átmeneti állapotnak tudhatók be. Sajnos akadnak az országban rosszakaratú rémhírterjesztők, akik lázítanak és az ország fundamentumát igyekeznek aláásni. Ezek a lázítók azt állítják, hogy a kormány a befizetett betéteket igénybe "fogja venni. Erre a kormány egyáltalán nem gondolt és nyugodt lehet mindenki, hogy a bankok a betéteket teljes egészekben .visszaszolgáltatják. Arra kérem a magyar népet, ezekben a válságos időkben ó<[/ze meg nyugalmát, mert a nyugalom az egyedüli eszköz, amellyel a nehézségeket át lehet hidalni és le lehet küzdeni. Csak így következik be a normális gazdasági élet, amelyet hőn »''»hajt minden magyar ember. A korlátozó rendelet. A minisztertanács ma éjjel fél kettokoj adta ki rendeletét a fizytési korlátozásokról. A pénzintézetek a betéteknek, folyószámü és cse''ck-kovet eleseknek csak 3"»-át (maximum 1000 pengő i''SSzeftig) fizethetik ki. Ha a kivevőnek a pénz munkabérre, fizetésre, lakbérre, közüzemi díjakra, az tizem folytatásához szükséges anyagokra, "fuvarrár vámra kell, akkor korlátozás nélkül kifizethető, illetve adókra, kozyzcmi. Ol I díjakra az összeget nem szabad kifizetni, hanem át kell utalni. Uj líit^ek csak a fenti célokra nyújthatók/ A korlátozás az állami, megyei, községi pöszékre nem vonatkozik. 1 Ez a rendelkezés folyó hó 23-ig bezárólag lesz érvényben. Kontos rendelkezés van a moratóriumról. A lejáratkor való nemteljesités esetére bármilyen módon megállapított jogkövetkezmények nem állnak be, ha a szolgáltatást az adós a jelen rendelet miatt nem teljesítette. Az 1031 július 13-án lejárt váltók tekintetében az óvási határidő július 18-án, a 11-én lejárt váltók tekintetében július 20-án, a 13-én lejárt váltók tekintetében július 21-én és a 16-án lejárt váltók" tekintetében július 22-én kezdődik. Ugyanez áll a kereskedelmi utalvány, a közraktári jegy és a csekk tekintetében is. c A rendelet megszegését elzárással büntetik, a túlkifizetett összeget pedig elkobozzák. Nyugalom mindenütt / A zalaegerszegi bankoktól nyert értesülésünk szerint itt a betevők teljesen nyugodtak s ma, a betétek részleges felszabadítása napján, egyáltalán nem volt tapasztalható/emelkedettebb forgalom a bankpénztárakitál. Az egész országban mindenütt a legteljeseüb nyugalommal nézik a betevők az eseményeket. Ez a nyugalom vonja épen maga után, hogy a kormány nem kényszerül szigorúbb rendelkezéseket foganatosítani. A helyzet különben is javult s az is ¡ehet, hogy az átmeneti időszak megrövidül. A TCBE balkok zárórája. Budapest, július 17. A Tf.BE bankok ma elhatározták, hogy összes pénztáraikat mától kezdve tiem déli 1 órakor, hanem délután 4 órakor zárják. — o — *s Az egéfz világ ünnepliaz óceánrepülőket. Rothermere a miniszterelnököt kérte fel a 10.000 dollár átadására. A Justice for Hungary elgörbült légcsavarul pihen a bicskei mezőn, de a nagy. vüágTa-szoló esemény értékéből nem von ez le semmit. A két magyar hós megcsinálta a rettentő utat. az óceánt 13 óra 30 perccel átrepülve, világrekordot állított s ma a MÍIÍg a^ó dicsőségüktől hangos. Csütörtökön este, aajíg a mátyásföldi repülőtéren, élén a kormánnyal, tízezrekre menő tömeg várta a gépet, hét óra korul le kellett wálhua benzinhiány miatt, Bicske mellett. A Hírre a tömeg szétoszlott, a kormány a miniszterelnökségre ment folytatni a tanácskozásodat, a két hósérj pedig repülőgép ment, amelyen behozták őket Budapestre. Holtfáradtak voltak, de egészségesek.'' A repülőtéren visszamaradt nép ovációval fogadta őket, majd a miniszterelnök kivánsá-K-ira a miniszterelnöki palotába vitték autón tndreszt és Magyart. Az egés^ jftfrmány jelenlétében meleg,'' kön étlen szavakkal üdvözölte Bethlen István gróf a levegő magvar hőseit, (lombos Gvula meghatottan és boldogan ölelgette őket, a nép odakünn éljenzett, "ttjd egy óra múlva boldog vacsora, egy bol-<% feleseg, egy zokogó öreg édesanya társa-igában, aztán a pilóták nyugodni tértek. Az óceán utasai elbeszéltek, hogy egyik fcenzintartálvuk kilyukadt és emiatt íogvott el a benzin idő előtt, óriási viharokkal küzdöttek, sokszor tájékozódni sem tudtak. Franciaország feleit egy <»ra hosszáig bolyongtak, mig megtalálták á helyes utat. I''jj nekik, hogy a több mint ötezer kilométeres hatalmas út így végződött, de boldogok, mert érzik a nagy-szeretetet, elismerést és érzik a jelentőségét a Justice for Hungary diadalmas útjának. A hivatalos fogadás valószínűleg csak hétfőn lesz, a milleniumi emlékműnél. Budapest, julius 17. Endresz György és Magyar Sándor, a diadalmas magyar óceán-repülők ma táviratot küldtek Amerikába. A táviratban köszönetei mondanak mindazoknak, akik elősegítették a repülést. A Magyar Légügyi Hivatalhoz ma távirat érkezett Harbour (iraccból, amelyben Cza-párv alezredes közli, hogy egész Amerikában, de kulönösképen az ott élő magyarság körében nagy örömet keltett a >ikeres repülés. Az alezredes rövidesen Budapestre érkezik. Ugyancsak a délelőtti órákban táviratot kapott a két hős pilóta a Baden-Badenben tartózkodó Rothermere lordtól. A lord nagyon örül a sikernek és kozJi, liogy a 10.(KK) dollár jutalmat rövidesen kiutalja a pilótáknak. A lord leszögezi azt is, hogy most az egész világ {¿gyelme Magyarország felé fordul, melynek ilven bátor fial vannak. Hazáiik nemes barátj/ annak a reményének ad kifejezést, hogy Magyarország szenvedése és elnyomatása már nem tart sokáig. Az Uj Nemzedék jelentése szerint Endresz még a mai nap folyamán Bicskére utaznak, kijavítják gépjüket*Srzu.tán a Justice for Hun-garyt beviszik Mátyásföldre. A gépen hozott postát ma viszik fel a fővárosba és holnap továbbítják a címzetteknek. A Justice for Hungary távolsági, időtartam és sebességi világrekordot állított , fel teljesítményével. Rothermere lord Bethlen István gróf miniszterelnökhoz is táviratot intézett, amelyben felkérte, hogy a 10.000 dollárnyi jutalmat a kormányelnök adja át az óceánrepülöknek. A miniszterelnök táviratilag válaszolt, hogy a a kérésnek készséggel tesz eleget. London, július 17. Az angol sajtó ma reggel egész oldalas cikkekben foglalkozik az «Igazságot Magyarországnak sikeres útjával s különösen kiemelik, hogy a gép az óceán 13 és fél órás átrepülésével új világrekordot állított fel. '' Páris, július 17. A francia lapok elsó oldalon, képes cikkeket közölnek a Justice for Hungary diadalmas útjáról és a legnagyobb elismeréssel beszélnek a magyar pilóták, <e!-jesítményéról. A népjóléti miniszter az uj kórházak építéséről. A népjóléti miniszter egyes esetekben tapasztalta, hogy az 1902 évi kórházi szabályrendelet rendelkezéseit új kórházak, gyógyintézetek létesítéseinél nem tartják be s jóváhagyások nélkül építenek jóvá nem hagyott tervek és költségvetések alapján ilven intézményeket . Ez a szabályellenes eljárás, mely íegvehm szempontból is súlyos kifogás alá esikv a kórházegészségügy lényegbe vágó követelményeit sok esetben tökéletlenül, vagy hibásan oldja meg, pazarlásra vezethet, miért is a miniszter a legszigorúbb felelősségrevonás terhe mellett teszi a felelős tényezők kötelességévé, hogy a kórházi szabályrendeletet tartsák be. Rendelet a liszthamisitás ellen. Az újabb időkben mind gyakrabban hoznak forgalomba emberi táplálkozás céljára olyan lisztet, amelyet az őrlés folyamán vegyszerekkel kezeltek avégből, hogy ezáltal a íiszt, vagy a belőle készített kenyér tetszetősebb külső tulajdonságokat mutasson. A foldmívelési miniszter most rendeletet Ih>-csátott ki, amelyben hamisításnak minősiti és szigorúan eltiltja a lisztfehérítószerck használatát. A miniszter egy későbbi rendeletében részletesen leírja a jelenleg alkalmazott, kihágást képező eljárásokat és a/ok felismerésének módjait. Pokolgép a Szent Péter bazilikában. • Vatikánváros, július 17. A Szent Peter bazilikában egy, óraszerkezettel ellátott pokolgépet találtak. A pokolgépet kivitték egy szabad térre, ahol éjjel háromnegyed 2 órakor felrobbant, de senkiben és semmiben seni okozott kárt. U- J ZALAVARMEGYE 1931 julis 1 Javuló félben van a beteg európai gazdasági élet. A nagyhatalmak megértéssel segítenek a bajbajutott országokon. London, julius 17. A londoni vezető bankok, tegnap este értekezletet tartottak, amely ma ^Eg^litf tartott. A bankférfiak az értekezlet után kijelentették, hogy Amerikával együtt kivannak segíteni a bajba jutott németeken. Páris, július 17. Henderson. Stimson és a francia kormány tegnap késő este folytatták megbeszéléseiket. A tárgyaláson a Németország által nyújtandó pénzügyi garanciáról és a politikai kikötésekről esett szó. Ezeket a tanácskozásokat szombaton délután folytatják. Felmerült az a kérdés, hogy a mára Londonba tervezett szakértői értekezletet halasszák el hétfőre. Ez a terv később lekerült a napirend-♦ ról. London, július 17. Az angol sajtó ma arról ad hirt, hogy Németországban az utóbbi 24 t órában lényegesen javult a helyzet. A berlini kormány akciója teljes sikerrel járt. mert sikerült meggyózni a német népet, hogy csak átmeneti nehézségekről van szó és így teljes a nyugalom mindenütt. A lapok közlése szerint a németországi pénzügyi válság miatt az angol bankokat óriási veszteségek érték és dicséretre méltó, hogy a bankrátát mégsem emelték fel. Most már csak a szakértői értekezlet van hátra és azután remélhetőleg helyreáll a rend a megbolygatott Európában. — A Daily Telcgraphban Pertinax boncolgatja az eseményeket és utal arra, hogy a megbeszélések Laval francia miniszterelnök csökő-nyössége miatt nyúltak hosszúra. Pertinax szerint legalább 100 millió font hitelt kellene most adni Németországnak, 10 milliós annuitásokkal Ezt a hitelt Amerika. Anglia. Olaszország, Franciaország és Belgium adnák, illetve garanciát vállalnának a németekért, de ugyanakkor a németeknek vámjövedelmüket kell az öt hatalomnak biztosítani. London, Július 17. A szakértői értekezlet, amelv a. Hoover tervet van hivatva tárgyalni, ma délelőtt összeült a kincstári hivatalban. Az értekezlet arra az álláspontra helyezkedett, hogv megvárják, míg a miniszterek konferenciája befejeződik s csak azután hoznak döntést. A mai megbeszélés ilyenformán csak lényegtelen dolgokkal foglalkozhatott. London, július 17. Snovvden kincstári kancellár az alsóházban felsorolta azokat az államokat, amelyeknek lö31 július 1-tól 1032 június 30-ig moratóriumot adnak és államadósságaikat a Hoover terv értelmében felfüggesztik. Ezek az államok a következők: Németország 14,442.000 fontsterling (jóvátételi ösz-szeg), Franciaország 13.304.000 font (háborús adósság és hágai annuitás), Olaszország 4,471.000 font (háborús adósság), Belgium 1,042.000 font (hágai annuitás és rekonstrukciós kölcsön), Románia 4ÖQ.OOO font (háborús adósság, relief kölcsön és hadifogolyszállítás), Portugália 350.000 font (háborús adósság), Jugoszlávia 45Q.OOO font (háborús adósság és relief kölcsön). Görögország 361 .(HM» font (háborús adósság, beszerzési kölcsön), Lengyelország (>00.000 font (relief kölcsön, hadifogolyszállítás, Felsószilézia megszállási költsége). Észtország 70.000 font (relief kölcsön), Ausztralia 107.000 font (relief kölcsön), Lettország 75.000 font (hadifogolvszállítás). Litvánia >3.000 font, Csehszlovákia 106.000 tont (hadifogolvszállítás). Ausztria 5,528.000 font (háborús adósság, relief kölcsön),. Ujzeland 1,760.000 font, fXIafrika 370.000 font, Ujfund-land 21.000 font,'' Trinidad 28.000 font. Jamaica 3000 font, India 836.000 font.- -, Páris, július 17. A Petit Párisién szerint a Németországot érintő válság már egész Európában tombol és már Amerikát is kízedi. A német államférfiak rövidesen Párisba utaznak és remélhetőleg sikerül a megegyezés. — o — Minőségileg kiváló a búzatermésünk! A Felsődunántuli Mezőgazdasági Kamara közgyűlése. A Felsődunántúli Mezőgazdasági Kamara Győrött július 15-én megtartott közgyűlésén gróf Khucn Héderváry Károly elnök megnyitójában a múlt, a jeíen és a jövő gazdasági helyzetről emlékezett meg. Ismertette a gazdaközönség érdekében tett intézkedéseket, amelyek közül az értékesítés kérdése áll előtérben. A gabona értékesítését az osztrákokkal megkötött regionális kereskedelmi szerződés, továbbá az Olaszországgal kötött megállapodás kedvezőbb helyzetbe hozta, ami által igen jelentékeny mennyiségű búza kivitelére nyílik alkalom és ez a körülmény tette lehetővé, hogy a kormány a termelőknek 6 pengős bolettát adhat. Ausztria és Németország pénzügyi helyzete a miénktől független, aggodalomra tehát nincs ok. A kormány a mezőgazdaság talpraállítását tekinti legfőbb feladatának és minden igyekezetével azon van, hogy külföldi és belföldi hiteh nyújtók is ezt lássák. Mezőgazdasági kiadásoknál el keli menni a takarékosság megengedett határáig, míg egyéb kiadásoknál a meg nem engedett határig is takarékoskodni kell. Gróf Hoyos Miksa Országos Mezőgazdasági Kamarai elnök szerint a mezőgazdaság helyzete lényegesen nem változott a múlttal szemben, csak a súlyos viszonyok még jobban kimélyühek. A világ számottevő közgazdászai nemzetközi vonatkozású gazdasági szer- GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. Egy vakmerő rendőr életveszélyes kalandjai az alvilágban. zódések megkötését ajánlják. Ezen a téren azonban eddig azért nincs eredmény, mert azokról az áldozatokról, amelyek eme cél érdekében szükségesek, még mindig igen keveset beszélnek. A közgyűlés tárgyalta a kormányhoz intézendő határozati javaslatot, amely a megvalósítandó aktuális gazdasági kérdések egész komplexumát felöleli. A gazdag és színes hozzászólások során Szávozd Richárd a 12 hónapi kamatmentes állami műtrágya akciót sürgeti úgy, hogv a gazdák azt a gabona árának aranyában leszállított áron kapják. A szarvasmarhatenvész-tés érdekében a már meglevő tejértékesítési szabályrendelet életbe léptetését sürgeti. Holi-tscher Károly elitéli a gazdasági helyzet kétségbeejtő kiszínezését. Akik végpusztulást hirdetnek, rossz szolgálatot tesznek az országnak. A magyar sajtó egy része támadja a boletta-rendeletet, de hogy az iparcikkek a mezőgazdaság rovására vámvédelemben részesülnek, azt nem kifogásolják. A kamara a termelés irányításával és az értékesítést végző szérvek legszigorúbb ellenőrzésével keH, hogy foglalkozzék. ífi. Mészáros István febóházi tag a boletta-rendeletfel kapcsolatban azt kívánja, hogy ne 50, hanem 100 aranykorona tiszta jövedelemig történjék a kisgazdáknál a földadó elengedése. Dr. Mohácsy Lajos az adózási politika újjáépítését sürgeti, főfeg hogy a rejtett jövedelmek is megadóztatható* legyenek. Szükség esetén nem ellenzi új adónemek behozatalát, mint például a hadinyercséradót, úgyszintén nem ellenezné a fényűzési adó fokozását. Halasi József jegyző szerint a társulati adó reformjára volna szükség és a* felekezeti, valamint a községi iskolák kiadását az országos közigazgatási alapból kellene viselni, mert a háztartási alap azt nem biria el. Az adó megállapítására szolgáló tabellák összeállításán il a mezőgazdasági kamaráknak befolyást kell biztosítani. Holitscher Károly alelnök, országgyűlési képviselő szerint az elemi károk miatt sürgős intézkedésre van szükség, hogy a károsultak idejében ingyen vagy olcsó vetőmaghoz jussanak. A mai gazdasági helyzetnek megfelelően a földreform során kiosztott földek árának a mérséklését újra tárgyalás alá kell venni. Indítványozza, hogy a betegápolási, kórházi költségek megtérítésénél a kétezer pengős vagyértekhatár megfelelően fölemeltessék. Baranyovhs Rezső ránnitat arra, hogy ez évben mennyiségileg bár Igen gyenge a termés, de rtünöségileg Ilyen kltOnö búza termésünk még nem volt Nem ritka a 85 kilós hektóliter súlyú búza, a sikér minősége pedig a legkitűnőbb mani-tóba búzával.is versenyképes. Sürgeti, hogy a minisztérium és az exportintézet a külföldön a magyar búza megfelelő értékesítése végett azonnal tegyék meg a szükséges» intézkedés seket. A határozati javaslathoz többen szóhak még hozzá, akik munkaalkalmak teremtését, a földmívelésügyi tárca jobb dotálását, a munkásszerződések körül történt visszaélések megakadályozását tartják szükségesnek, továbbá törvénves intézkedést arról, hogv a boletta-árak fölemelésével indokolatlanul ne drágít- . hassák meg a kenyér árát. Lélegzetét visszafojtva nézi a szezon legizgalr. masabb filmjét: GYILKOSOK ES TÁNCOSOK; 7- Ha Mátyásföldön berreg, Egerszegen el kell hinni!... Lapunk néhány közeli barátja (vagy álba-rátja) kaján évődéssel meg akarta keseríteni tegnap azt a korty bort, amit félárbocra eresztett diadalérzésseí megittunk a magyar óceán-repülók egészségére. Mert, — azt mondják, mi megírtuk, hogy fél hét után dicsőségesen megérkezett a gép Mátyásföldre. Kissé fura a dolog valóban, de az évódést a Rádió címére át kell utalnunk. Aki csütörtökön este rádiót hallgatott, az mind''tanunk, hogy igazunk van. Amidőn ugyanis megkezdték a mátyástoldi helyszíni közvetítést, mí is onnan vettük a híreinket. Már a lap nyomásra készen állt, de vártunk vele, hátha közölhetjük, hogy megérkeztek a repülők. A rádióleadás meglehetősen zavaros volt. Nagy volt az izgalom Mátyásföldön. Egyszer csali a speaker bemondja, hogy már hallani a motorberregést. Majd néhány perc múlva bemondja, hogy egy szakértő szerint a gép valószínűleg Pest felett kering, azért nem látják még Mátyásföldről. Ekkor volt félhét. Két perc múlva indult a a nyomdagép. A legtermészetesebb, hogy a megérkezést, mint tényt, megírtuk néhánysző-ban. A sors a kővetkező percek eseményeit máskép akarta s - speakerről kiderült, hogy hallu-cináft. De azt, hogy Mátyásföldön berreg-e, vagy sem, Zalaegerszegen igazán nem ellenőrizhettük. Így van a dolog. A szíves gratulációkat mindesetre készséggel elfögadjuk ezekután is. í>e kérjük, hogy a jövőben olvarikor is gratuláljanak , amikor nehezükre esik, amikor jobb szeretnék, hogy amit leirtunk, . hallucináció volna és nem valóság és igazság. — Szandál, «tudatott, temüzcipö„ gy ermek zokni, nadrágtftg nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divat áruházban. 1931. julius . ZALAVARMEGE Három helyen pusztított tűz a megyében. Az utóbbi napokban Zalamegyében több helyen pusztított a tűz.. Tudósítóink ma három ujabb tűzesetet közölnek velünk: Hahóton Dervarics János kisbirtokos házánál gabonahordás közben támadt tűz. Valamelyik munkás cigarettavéget dobott el, melytől tüzet fogott a ház mellett elhúzódó sövény-kerítés és cl is égett. Szerencsére a tűzoltóság megakadályozta a tűz továbbterjedését. (iombosszegen tegnap reggel 9 órakor ki-gyuladt Török János gazdálkodónak a lakóháza A ház pillanatok alatt lángba borult és hiába volt a községi tűzoltók erőlködése, nem tudták megmenteni az épületet. A padláson nagymennyiségű széna, gazdasági eszköz és ruhanemű volt, amely mind megsemmisült. A csendőrség eljárást indított Törökné ellen, mert az ó gondatlanságából keletkezett a tűz. A harmadik tűz Sármellék községben volt. Az éjszakai órákban kigyuladt Somogyi József lakóháza, amely teljesen leégett. Somogyiék már aludtak, csak nehezen tudtak a már égő házból kimenekülni. Butoruk és egyébb ingóságuk a lángok martalékává vált. A tüz keletkezésének oka egyelőre ismeretlen. GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. Lüktető cselekmény az első jelenettói végig. Majd a legény!... , Az önkézzel való öldöklés divatja járja. Pszichiáterek mondják, hogy a» mai ember nem olyan, mint a régi, a diák sem, a felnőtt intellektuell sem, a cselédleány sem. Idegeik vannak nekik, azt mondják, olyanok, amelyek fütyülnek erre a vacak életre, ha azok a gonosz tanárok, azok a pörölyös anyagi gondok, vagy azok a buta szerelmi fájdalmak megpiszkálják őket. Ezért ivott lúgkövet a minap, egy fahiról ideplántálódott leány is. Szekírozta a szerelmi bűbánat; ha eminnen elhessegette, amonnan megint visszaszállt az idegeire neki, mint a szemtelen légy, vagy az éhes bolha. És ezt az ó idegei nem bírták ki, lúgkövet kellett inni. de vigyázva, kellő adaggal (ebben nagy prakszisa van a legtöbb öngyilkosjelöltnek) nehogv valahogy még meg is lehessen halni tőle. Mikor megitta a kelló adagot, egy kicsit várt, amíg kormozni kezd. Amikor már ag gasztöan kormozott és égetett, elment, saját lábain, az orvoshoz. Bevallotta cselekedetét, segítséget kért. Ahogy a mai elsránt halott jelöltekhez illik ... Az orvos megvizsgálta, megnézegette, aztán el ke/dte faggatni, kérdezgetni. Legfontosab-bul a következő kérdést tette fel hozzá: - Aztán mondja, lelkem, ki fogja a gyógykezeltetés költségeit kifizetni? És íme, így válaszolt a bánatos idrgu leányzó: - Majd az a legény, kérem szépen, aki «liatt a lúgkövet megitiam ... Hát tessék... Tanítók, rendörök és csendőrök harca 200 tebcsÜMeL Bukarest, július 17. Ma délelőtt izgalmaz jelenetek játszódtak le Bukarest utcáin. Hatezer vidéki tanító jött össze a román fővárosba. hogv bajaikat ^megtárgyalják és orvoslást kérjenek a kormánytól. A rendőrök frummibottal, a csendőrök pedig szuronnyal támadtak az utcákon csoportosan tárgyaló tanítókra. Altalános verekedés kezdődött, melynek 200 tanító-sebesültje van. Vizsgálat in-dúlt a tények tisztázására. / — Lopás a vonaton. !>r. ''Pollár Károly ''nagykanizsai lakos Siófokról utazott Moson-Magyaróvár felé. Útközben ellopták bőröndjét, amelyben 800 pengőt érő ruhanemű voh. A tolvajt a mosom csendőrség keresi. A zalai borokkal való batyuzás megszigorítása. Vasmegye alispánja átírt Bódy Zoltán alispánhoz a borral való házalás ügyében. A jűliusi vasmegyei kisgyülésen szóbakerűit — mondja az átirat, — hogy egyes zalai fuvarosok összevásárolják 10—12 fillérért a bort a termelőktől s Vasmegyében házalva, 30— 40 fillérért árusítják. Ezáltal egyrészt a szegényebb néposztályt az italra rászoktatják, másrészt a nagy adókat fizetó korcsmárosoknak és vendéglősöknek nagy anyagi károkat okoznak, de megkárosítják a községeket is, mert e borok a fogyasztási adó alól elvonatnak. A saját termelésű borokat termelóik a fennálló pénzügyminiszteri rendelet szerint 25 litert meghaladó mennyiségben bárhol is árusíthatják. Ennek módját Vasmegye közigazgatási bizottsága úgy határozta meg, hogy az ilyen borok csak a községházánál árusíthatók, a termelési igazolvány felmutatása után. Miután a fuvarosok, akik Zalában a borokat összevásárolják, nem termelők s ha termelési igazolványuk van, ahoz csak visszaélés útján juthattak hozzá, dr. Horváth Kálmán alispán felkéri Zalamegye alispánját, utasítsa az elől-» járóságokat, hogy a termelési igazolványok kiadása körül a legnagyobb óvatossággal {Írjanak el s nem termelők részére ilyen igazolványt ne juttassanak. Bódy Zoltán alispán megtette a megfelelő intézkedéseket, bár ez nem sokat segít majd, mert a mi információink szerint épen maguk a zalai kistermelők rakják kocsira a bort, hogy valamiképen, faluzással, értékesíteni tudják. \ Furcsálljuk a vasi alispán indokolásában, hogy <a szegényebb néposztályokat az italra szoktatják). Ezt így kijelenteni azért legfurcsább, mert jól tudjuk, hogy borkivitel alig van, jól tudjuk, hogy a borokat belföldön kell értékesíteni, azt is jól tudjuk, hogy a zalai gazda maga nem ihatja meg, amit termel, sót végül azt is tudjuk, hogy a tíz-tizenkét filléres borokkal sem Vasmegyében, sem másutt nem élnek a dzsentrik, arisztokraták, kor-mányfótanácsosok, malomtulajdonosok és pékek. Hát akkor ki legyen az a belfogyasztó? Véres verekedés Andráshidán. Tegnap este 9 óra tájban véres verekedés folyt le Andráshida községben, amelyről a következőket tudtuk meg: Singcr Tóbiás zalaegerszegi sörkereskedö és jéggyáros teherautója tegnap délután több községbe szállított sört. Az autót Singcr Zoltán jogszigorló vezette, aki mellett Pál József divatárúkereskedő foglalt helyet a soffórfülké-ben. A gépkocsi este rendes menetsebességgel igyekezett ALsóbagodról Andráshida felé. Amikor Andráshidán Borsos Imre gazdálkodó háza ele értek, Borsos akkor hajtotta- haza teheneit és az egyik állat épen hogy csak át tudott menni az autó előtt. Borsos, abban a a hitben, hogy a teherautó elüti a tehenet, felbőszültén egy, nála levő répát dobott a Megtámadták az autó utasait. gépkocsira, amelynek hátulsó részén Kovács István (Csirigli) napszámos ült. A répa Kovácsnak a szemét megsértette és kiabálására megállt a gépkocsi. Kovács István leugrott a járműről, bement Borsos portájára és felelősségre vonta a gazdát, aki erre felkapott egy karót és Kovácsot kéfszer egymásután fejbesújtotta azzal, úgy, hogy a napszámost elöntötte a ver. Kovács nagy fájdalmában is elégtételt akart magának szerezni, de ebben megakadályozták, feltuszkolták a gépkocsira, amely azután hazarobogott Zalaegerszegre. A verekedés ügyében a zalaegerszegi csendőrség nyomozást indított. ~ ) — o— HÍREK L — Esperesplébánosból ferencrendi szerzetes. Stcuger üyula Albert Pápateszér volt esperesplébánosa. belépett a ferencesek rendjébe. Az uj ferencrendi szerzetes most tette le az egyszerű fogadalmat a bucsuszentlászlói kegyelem templomban. A szerzetesi fogadalmat P. Bendes Valérián budapesti házfőnök vette ki. Az új ferencrendi szerzetes most 5ó éves és 1899-ben szentelték pappá. — Eljegyzés. Hackel Margit, Ungvár és Se regélyes (iábor oki. gazda, uradalmi intéző. Tiszadob. jegvesek. (Minden »külön értesítés helyett.) — Egy életmentő kérelme a belügyminiszterhez. Emlékezetes, hogy Zalai Zoltán VIII. o. gimnáziumi tanuló a mult napokban kimentette a Zalából a fuldokló Pucr László kilenc éves kisfiút. Zalai most az államrendőrség ut< ján kérvényt adott be a belügyminiszterhez, a j melyben kéri, hogy bravúros életmentéséért tüntessék öt ki. — Népkönyvtár adományozás. A földmívelést miniszter Gógánfa községnek 110 kötetes gazdasági népkönyvtárat adományozott. — Áthelyezés. Baranyai János rendórfó-tórzsórraestert Nagykanizsáról Zalaegerszegre helyezték át. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütz-nél. — Orvhalászok a biróság előtt A nagykanizsai kir. törvényszék Keszthelyen tárgyalta le Sényi István gyenesdiási lakos és több társának bűnügyét. Sényiék ez év májusában Keszthelyen halászlak és a csendőrség tetten érte őket, amiért két mázsa halat le akartak szállítani. — A biróság Sényit ó havi börtönre, társait pedig kisebb fogházbüntetéssel sújtotta. ■■■■^■MWIMMaMIMMMHMBMOMn (iYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. AJ Capone világa a filmen. GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. Amerikai film — Német beszéd — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Az apagyilkos Beleznay gróf históriája. Régi idők regényes históriáit közli ismét a budapesti 8 öra| Üjság, amely évek során át az érdekes és izgalmas riportsorozatok köz-'' lésével ragadtatta el olvasóit. Most a Beleznay grófi család regényes históriáját adja szombattól, július 18-íkától kezdve, napi folytatásokban. Beleznay Sámuel grófot 1819-ben végezték ki pallossal. Bűne apagyilkosság volt s a 8 Orai Újság apa és fiú viszályinak romantikus történetét közli most régi, hiteles feljegyzések alapján, amelyeket avatott írói toQ rendez sajtó alá. Nincs regény, amely érdekesebb, izgalmasabb volna, mint a gróf Beleznay Sámuel históriája. — Ml LESZ augusztus másodikán? No, mi lesz?... Majd olvassa el a hofcupi számunkban! — Hogyan teremnek törpe gytimöksÜUnk a legtöbbet? Erre ad választ a Növényvédelem és Kertészet legújabb száma. Cikkeket közöl a köszméte lisztharmatáról, a dió férge-sedéséról, a jégeső elleni védekezésről, a torma új mívelési módjáról, az őszi friss zöldborsóról, az ósztbarackfák hajtásainak kezeléséről, a mesgyén álló gyümölcsfák tulajdonjogáról, a díszcserjék metszéséről stb. A dúsan illusztrált két sjaldapbó! a Növényvédelem kiadóhivatala (Budapest, Földmívelésügyi Minisztérium) egy alkalommal díjtalanul'' küld mu ta tván y számot. — Idöjóslás: Változékony, felhős idő várható, emelkedő hőmérséklettel. ZALAVARMEGYE 1931 julis 1 Hlzbeomlás több halottal. Budapest, július 17. Tegnap délután a Szent László uton egy épülő négyemeletes ház beomlott és számos munkást maga alá temetett. A tűzoltók az éjszaka 7 lialottat''és .20 sebesulteHuiztak ki a romok alól. Négy munkásról ma délutánig még nem tudnak; \a!ó-szinűnetrlartják. hogy a romok alatt feküsznek holtan. Moór Géza építészt, akit a szerencsétlenség előidézésével vidolnak, a rendőrség előzetes letartóztatásba helyezte. mozi. GYILKOSOK £S TÁNCOSOK. A cím sokkal kevesebbet árul el. mint amennyit ez a nem mindennapi film nyújt. Abba a világba visz el bennünket, ahol A1 Capone és társai élnek. Frakkba öltözött banditák. akik a legnagyobb hidegvérrel pusztítják el, aki az űtjukba kerül és épen ilyen kegyetlenek a veszedelmes konkurrens kollegával szemben is. Egy éjszakai mulatóban szól a jazz. Hamisítatlan amerikai zene. A film Amerikában készült, de német rendezés és német beszéd. Néhány űr titokban eltűnik, autóra kap és megáll egy bank előtt, ahol az őr jóbarátjuk, titkom segítőtársuk. Kaffinériával törnek be a bankba, de rendőr jön és menekülniük kell. Csak egy lehetőség van, hogy a rendőrt el kell tenni lálr-alől. Egy kivés, de a rendőrnek még van ideje sípjával segítséget hívni. Ennek a rendőrnek a bátyja is rendőr és ö álruhában, egy sanfranciscői betörő álnevén belopja magát az alvilág emberei közé. Meg kell találni a gyilkost. Itt megismerkedik egy alapjában véve jólelkű leánnyal. A bűn fészkének központjában, minden pillanatban a felfedeztetés veszélyének kitéve, gyanú alatt él ez a két ember ott, ahol az emberélet olyan értéktelen. Állandóan fokozódik a darab izagalmasbága és nem rémdráma ez, hanem egy komoly korkép a mai csikágói hírhedt negyedből. Nincs ember, aki ne lélegzetét visszafojtva nézné és nincs ember, akit magával ne ragadna. A német hangfelvétele a/ eddig legtökéletesebb. Pesten is kivételes sikere volt a filmnek, nálunk sem lehet kisebb. Vasárnap játssza a mozi, amely eddigi előzetes reklámjával megadta e filmnek a megérdemelt előkészítést. ft^AMMWVWMVVVtMVVVVVVVVVVVVVVW rádió. Szombat, július 18. 0.13: Gramofon. 9.30: Hiiek. A hangv. folyt. 11.Ú): Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána cigányzene. 12.23: Hirek. A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás. 2.43: Hirek. piaci árak. 4: A hurutos gy ermek. 4.43: Időjelzés, időjárás, hírek. 3: A Kisfaludy , Társaság irodalmi délutánja. 0: Zenekari hangverseny. 7: Felolv. 7.30: Katonazene. 0: Időjelzés, időjárás, hirek. 0.13: Cigányzene. 10.30: Hangv.- UüUt^üw«! «1 ''•>••• k«<« >M1| itOITO* V*!l nmNn! >).i(t7T( "t TI* jL*0\ flmmMMl 1STH* Pkl APRÓ HIRDETÉSEK ZALAEGERSZEGEN két. egymás mellett lévő családi ház és Zalaegerszeg-hegyen egy nagyobb, elsőrendű termóképességü szóló, minden elfogadható áron, szabadkézből''azonnal eladó. Érdeklődni lehet dr. Bencze Imrénél. dr. Csák-irodában, Zalaegerszeg. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. KÉTSZOBÁS MODERN LAKAS a váro>i bérpalotában azonnal átadó. Cím a kiadóban. Zalaegerszeg megyei város polgármesterétől. 3hl9—1931. HIRDETMÉNY. V Az Erzsébet »Királyné utca és a Pázmány Péter utcában a liazdakör melletti területre a szemet fuvarozását az 1S76:\IV. tc. Zrik szakasza álpján betiltom s a rendeletem ellen vétőket kihágási uton szigorúan megbüntettetem. ^ » Zalaegerszeg. 1031 julius 14. Polgármester. Zalaegerszeg megvei város polgármesterétől. 6011-1031. Versenytárgyalási hirdctméiy. Zalaegerszeg megyei város polgármestere az uj elemi iskola berendezési tárgyainak biztosítására ny ilvános zárt versenytárgyalást nir-det. A zárt borítékban elhelvezett ajánlatokat legkésőbb 1931 julius 25-é.V délelőtt Móráig kell a városi iktató hivatalban beadni. A borítékok felirata: Ajánlat az uj elemi iskola berendezési tárgyaira. A rosszul lezárt, vagy elkésett ajánlatokat figyelembe nem veszem. Ajánlat csak a városi iktató hivatalban beszerezhető űrlapon tehető. A város közönsége fentartja magának azt a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok közül tetszése szerint választhasson, illetőleg a munkákat több vállalkozó között megoszthassa. A város, a fenti munkákat akkor fogja kifizetni, amikor a 1S9 ezer pengős függő kölcsönt felveheti. Kamat igények az ajánlatban feltűntetendők. A város a vállalkozónak sem forgalmi adót, sem más. adót, illetéket vagy járulékot nem térit meg. - . / _ Bánatpénzül a vállalati összeg 2 százalékát kell a város kézi pénztárába előre befizetni. Zalaegerszeg,-1031 julius 16. Czobor Mátyás sk.. polgármester Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában egy kétszobás uj ház, .(fürdő szoba, előszoba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 c öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Olai ut£a 3Q. _szám. Mélyen leszállított árban ^ .» DAUERWE LLE tartós ondoiéiás 6 hónapi teljes garanciával. / C Kiváló tisztelettel hölgyfodrász, Rothermere utca 1 szám. Gáspár Ferenc ) A zalaegerszegi kir. járásbíróság, mint telek. "* könyvi hatóság. 473$ -031 tk. sz. * Árverési hirdetmény-kivonat. -4)r. Zsidó Sándor ügyvéd lenti-i lakos végre-hajttatónak özv. Gasparics Vendelné sz. (ias-parics Eleonóra lenti-i lakos végrehajtást szenvedő ellen indított végrehajtási ügyében a telekkönyvi hatóság a végrehajtási árverezi 310 P tőkekövetelés és járulékai behajtása végett a zalaegerszegi kir. járásbíróság területén lévő, Lendvadedes községben fekvő s a lend-vadtdesi 312 sztjkvben 223 hrsz. a. foglalt 2 sor erdő tárgyi megjelölésű ingatlan I > rész illetőségére 400 P kikiáltási árban az ingatlan árverést elrendeli. ''Az árverést 1931 évi augusztus hó 7. napján délelőtt 10 órakor Lendvadedes község házinál fogják megtartanL Az árverés alá kerülő ingatlan a kikiáltási ár kétharmadánál alacsonvabb áron nem adható el. Az árverelni szándékozók kötelesek bánat« pénzül a kikiáltási ár lOty-át készpénzben, vagy az 1S61. LX. tc. 42. szakaszában meghatározott árfolyammal számított óvadékképes értékpapifosban a kiküldöttnél letenni, vagy a bánatpénznek előleges letétbe helyezéséről adni és az árverési feltételeket aláírni. (1SS1. LX. tc. 147. 130. 170. szakaszok, 190ÍL LX. tc. 21. szakasz.) Az, aki az ingatlanért a kikiáltási árnál magasabb ígéretet tett, ha többet igérni senkP sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár százaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannvi százalékáig kiegészíteni. (190$. XLI. szakász.) Zalaegerszeg, 1931 április 23. I)r. Nagy Károly sk. kir. jbiró. A kiadmány hiteléül. Lovonyák, telekkönyv vezető. Árverési hirdetmény. Alulírott mint vb. Weisz és Scheiber lenti-i cég csődtömegének kirendelt gondnoka e2ennel közhirré teszem, hogy a csődtömeghez, tartozó ingóságokat í. é. augusztus 27-én d c: 9 órakor Lentiben a vb. cég udvarán a legtöbbet Ígérőnek nyilvános árverésen szabadkézből eladom. A csődleltár irodámban megtekinthető d. e. 8 órátOl d. e. 12 óráig. Érdeklődőknek levélben is küldök értesítést. A fizetést azonnal készpénzben kell teljesíteni. Lenti, 1931 julius 3. dr. Zsidó Sándor csődtömeggondnok. 1931 — 2181 vght. Árverési hirdetmény. Dr. Fülöp Jenő ügyvéd által képviselt Medz János javára 112 P 14 f töke és több követelés járulékai erejéig a zalaegerszegi *;r. járásbíróság 1930. évi 5147. sz. végzésévé! elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931. évi március hó 2-án lefoglalt 1110 Prc becsüit ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság lenti számú végzésével jz árverést elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. tc. 20. §-a alapján a következő megnevezett dr. Polgár György ügyv. ált. képv. Sveitzer József javára, dr. Schöffer Aladár ügyv. ált. képv. M Or»z Közp Tkpénztár javára, dr Fürsl Jenő ügyv. ált. képv Erzsébet Téglagyár javára továubá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglaltatók javára ii, az árverés megtartását elrendelem, de cuk arra az esetre, ha [ kielégítési joguk ma is fennáll és ha eiienük halasztó hatályú igénykereset folyamatba n:ncs — végrehajtást szenvedő lakásán, Zalaegerszegen leendő megtartására határidőül 1931. évi julius hó 18. napjának d. e. 11 órája tüzelik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, rádió és motorkerékpár s egyéb ingóságokat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is elfogom adni* Zalaegerszeg, 1931. évi julius hó 2-ln. Dénesi István, Wr. bir. végrehajtó. ■"¿ti* Nyomatott Kakas Agoatoo köoyvnxomdájában, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Teklán: 131. X. óvfolyan. Salaegerszeg, 1931. jnllus 19 ?asárnap. Ara 12 fillér. 162. ssáa ZALA1/ARM EGYE POLITIKAI NAPILAP Megjelenik mlod«hétköznap délután. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség ét kiadóhivatalt Zalaegerszeg, SzéchenyMér.1. Telefon: 131. '' -:_*_ Járási egységespártok. Amikor Keszthely közönsége, a közelmúlt napokban, lelkesen ünnepelte újonnan megválasztott egységespárti képviselőjét, felállt a vármegye közeletének egy kiválósága: Mala-tinszkv Ferenc főrend és néhány szavas beszédben zászlót bontva,- csatlakozásra hívta fel a város, a járás, a vármegye közönségét. Malatinszky Ferencnek, a keszthelyi egységespárt elnökének nem kellett sokat mondani, mindenki megértette a zászlóbontás jelentőségét. Bethlen István grófnak a választások alkalmi egységes pártjain túl; állandó erös táborra van szüksége. Nem csak a parlamentben kellenek neki katonák, de a terhes élet minden vonalán is, hogy a munkája alapjául szükséges társadalmi egységet, a nemzet többségének egységét e szervezett párthadsereg mindenkor biztosítsa. <9 _ % A választások tanulságai vezették Malatin-szkyt a zászlóbontásra. Minden párt a leg-nagvobb szervezettséggel indult a küzdelembe. Evek munkája fogja össze az egy politikai nézetű eljenzéki táborokat, de szervezettségében. a választásokat megelőző talaj-elókészítésben elölj árt a kormányt támogató keresztény párt is. Csak egyedül az egységes pártnak nem>o!tak semmiféle szervezetei. Tény, hogy szervezetlen, alkalmi alakulatu, nevükben esetleg korábban fennállott, de semmiféle elömüködést ki nem fejtett pártok vitték diadalra az egységes kerületekben Bethlen zászlóját, a jól beszervezett másik pártokkal izemben. £z az^. eredmény azt a hatalmas átútóeröt ccmonstrálja," amely a bethleni politika fel-•sxneréséból növekedett naggyá. Ezt a sikert ntm lehet letagadni, hatósági nyomások eredményeként elmagyarázni, statisztikákkal meghamisítani. Ez az .eredmény fényesen beigazolta az ország többségének politikai hovatartozását, de mosl már tovább kell menni, trt a politikai hovatartozást állandó jellegűvé kell tenni, aktív erót kell bele adni, hogy az egyedüli életképes mai magyar politika polgári sejtrendszere a legkisebb faluban is legyökereztesse ennek a politikának erőteljes alapjait, ami ma is megvan, de összefogó kapocs nélkül, csupán eszmei tömörülésben. A népakaratnak, amely fölényes, hatalmas többséget küldött Bethlen István mögé, ki kell fejeznie ezt az akaratot lokális élete minden vonatkozásában is. m Ezért kell odaállni a vármegye népének Malatinszky Fejjinc zászlója alá. Ezért kell látató tanúságát is ttnnie- törhetetlen ragaszkodásának. megértésének, elismerésének, Bethlen István iránt. Országok düledeznek, körülöttünk. Németország katasztrofális napokat él a francia marokban. Izzik, forr Európa a gazdasági válság könyörtelen katlanában s mi, Istennek hála, éjjel-nappal éber, bölcs és keménykezű veze-Mók mögött, még mindig a legszerencsésebb szegényei vagyunk a világszegénységnek és mi vagyunk azok, akik soha kevesebbet, de mindig többet remélhetünk. Látnia kell a népnek, mi történikj-a világban és látnia kell, hogyan kormányok«.e rettenetes inegpróbálti-tások közepette Bethlen biztos keze. Ezt a kezet be kéli biztosítani a jövőre, a Jovónkért. Álljunk Malatinszky Ferenc zászlója alá, 0 melvre Bethlen István neve van felírva? Már betevők is jelentkeznek a bankoknál. Amerikai és angliai bankok segítenek Magyarországon is. Budapest, július IS. A vidéki pénzintézetektől jelentések érkeztek Budapestre és ezek a jelentések kielégítők. A vidéki bankoknál az utóbbi 24 órában a betétek kiszedése lényegesen csökkent. Több helyen betevők jelentkeztek, és sokan eleget tettek tőke- és kamattörlesztésüknek is. Nagy örömet keltett a budapesti pénzintézeteknél, hogy angol és amerikai bankok ajánlatokat tettek a rövidlejáratú kölcsönök meghosszabbítására. Az angol és az amerikai bankok csak azt kérik, hogy a meghosszabbításnál a ^Pénzintézeti Központ töltse be a bizalmi szerepet. Mint a fentiekből kitűnik, — írja a fővárosi sajtó, — a külföldi bankcsoportok bizalommal viseltetnek irántunk, a kA pénzüg) miniszter a kiadott átmeneti ren» delke/ések korlátozásain ma enyhített. Elrendelte, hogy a . 100 (száz) pengőt meg nem haladó betéteket a pénzintézetek a betevők kívánságára az egész országban fizessék ki. A postatakarékpénztárakra vonatkozóan semmiféle korlátozó rendelkezést nem adtak ki és a postatakarékpénztárnál ma isr 40.000 befizetés történt. Zalaegerszeg, július IS. A bizakodó hangulatra jellemző, hogy ma Zalaegerszegen a Vármegyei Banknál nairyobbösszegü betétet helyeztek el. — o — Amerika neheztel a franciákra, akik még mindig ellenkeznek. Newyork, július 18.. Az amerikai és angol bankok ajánlatokat tettek a német kormánynak, hogy Németország rövidlejáratú kölcsöneit készséggel, bizonytalan időre meghosz-szabbítják. A bankok rámutatnak arra, hogy azért sietnek a bajbajutott németek segítségére, mert ezáltal nagyobb a valószínűsége annak, hogy hamarább megkapják kölcsönadott pénzeiket. Berlin, július IS. A tó/sdetanács kimondotta, hogy az értékpapír- és fémtózsdére vonatkozó korlátozó rendeletek elmaradnak és csupán az árútőzsdére szóló eddigi rendszabályok maradnak egyelőre érvényben. Washington, július 18. Az amerikai sajtó erélyes hangon támadja a francia kormányt, amiért elutasította az amerikai kormány javaslatát. A Newyork Herakl Tribüné közli, hogy a francia javaslatok elfogadhatatlanok. Elterjedt hirek szerint Daves tábornok, a jóvátételi ügyek egyik alapos ismerője is Európába jön, hogy szaktanácsokkal szolgáljon és közbenjárjon a szemben álló feleknél. Annál is inkább szükséges Daves tábornok megjelenése a londoni értekezleten, mert a megbeszélések, amelyek eddig Európát érdekelték, most már Amerikát is érintik. — o — Ausztria ragaszkodik a német-osztrák vámegyezményhez. Hága, július 18. Az osztrák kormány értesítést küldött a hágai állandó nemzetközi dön-tóbirósághoz, hogy bármikép is alakuljon Európában a helyzet, a német—osztrák vámegyezmény mellett kitart és kéri a döntöbiró-ságoi. hogy mielőbb tűzzék napirendre az ügy tárgyalását. \Ausztria meg is nevezte képviselőjét Sperl egyetemi tanár, szakértő személyében, aki rövidesen Hágába utazik. A csehek Kramar volt közoktatásügyi minisztert küldik ki Hágába. — o — Zalaegerszegre is eljön a Justice for Hungary ? Emlékoszlopot emelnek a leszállás helyén. Budapest, júliu» IS A Justice for Hungary repülőgépet ma széjjel szedték és teherautókon Bicskéről Csepelre szállították, ahol hozzáfogtak a gép kijavításához. A uninka mindössze 1 I napot igényel. Mint utólag megállapították, a/ egész repülőgép végig van repedve. Felmerült az a gondolat, hogy Bicske határában, ahol az -Igazságot Magyarországnak'' leszállt, emlékoszlopot állítanak fel. End-resz üyörgy és Magyar Sándor pilóták kijelentették. hogy ha a gépet kijavítják, vidéki körrepülésre indulnak, melynek során meglátogatják az ország valamennyi városát. (Köztük talán Zalaegerszeget is. Ennek keresztülvitelére már most megkérjük a polgármestert!) * Budapest, július 18. Oxilia ezredes, a buda- pesti olasz követség katonai attaséja táviraU-lag üdvözölte az olasz aviatikusok nevében Endresz és Magyar pilótákat. Hétfőn indul a Nautilus az északi sarkra. London, július 18. A Nautilus tengeralattjárót kijavították és ma merülési próbákat végeztek, amelyek megfeleltek a várakozásnak. A Nautilus hétfőn indul el a Spitzbír-gákra. Sü Hubert Wilkíns kapitány vezetésével. Nyolc halottja van a házbeomlásnak. Budapest, július 18. A Szent László-úti házbeomlásnak eddig öt halálos áldozata van, 3 embert még nem találtak meg. Az építőt letartóztatták. ZALAVARMEGYE 1931 julis 1 Szerdán fogadják Zalamegye segítségkérő küldöttségét a miniszterek. A vármegye közigazgatási bizottsága hétfői ülésében — amint azt megírtuk, — feltárták a zalai katasztrofális terméseredményeket és elhatározták, hogy a főrendekből, országgyűlési képviselőkből, a közigazgatási bizottság tagjaiból, a gazdasági testületek vezetőiből álló küldöttség megy a föklmívclési, kereskedelmi és pénzügyminiszterhez, egyrészt, hogy vetómagsegítséget kérjen a zalai mezőgazdaság számára, másrészt, hogy megfelelő • tl • • I « * t . t t I . A . .f____f lyozásokat sürgessen ki a szegény, kenyértelen lakosság számára. Ovömörey György főispán — aki Budapestén tartózkodik, — ma értesítette az alispánt. hogv az illetékes miniszterek szerdán fogadják á küldöttséget. Ennek alapján a küldöttségbe kijelölt vármegyei vezetóférfiak kedden este Budapestre utazaak, hogy a másnapi fogadásokon teljes számban együtt legyenek. A küldöttséget a főispán vezeti. — o—. mtuikalkalmakat, '' középítkezéseket. vfzszabá- — w—. _ j-l-uvu-l---.- -r j-u-^ru—u-irr.-.-!-!-.................................... L Á zalaegenzegi kereskedők ménékelik az áruhitelezést. A zalaegerszegi Kereskedelmi Kór pénteken este népes értekezletet tartott, melyen a mai rendkívüli pénzügyi viszonyok kerültek megbeszélésre. A hosszantartó tanácskozás eredményeként a kereskedők elhatározták, hogy a raai nehéz, súlyos helyzetre való tekintettel, felhívják a közönséget, tartózkodjék a hitel-vásárlások tói és azt csak a legszükségesebb esetben Vegye Igénybe. A kereskedők, épen a helyzet miatt, csak mérsékelten kapnak árűt a nagykereskedelemtől, ennek is nagy részét készpénzért. Tudvalevő, hogy a bankoktól ezidószerint személyi vagy áruhitelt nem lehet igénybevenni s így a közönség sem kívánhatja a kereskede- lemtől, azt az áldozatot, hogy az átmeneti időszakban mellőzzék ezeket az intézkedéseket, melyek üzletük zavartalan továbbmenetét biztosítják. A kereskedők határozatával kapcsolatban, anélkül, hogy kommentárt fűznénk ahoz, fel kell hívnunk a közönség figyelmét, hogy a moratórium nem jelenti azt, hogy a mindennapi élet apró fizetési kötelezettségeit is fel kell függeszteni. Apró üzleti hitelek kielégítése a kiskereskedő és kisiparos üzletmeneténél nagyon fontos. Az a felfogás, hogy a kereskedő és iparos sem fizet, nagy tévedés. Az átmeneti idő rövid s a kereskedő a néhány napos fizetés nem teljesítési lehetőségért nem adja oda a későbbi hitelét, amit a vele összeköttetésben levő nagykereskedelemnél igy esetleg elveszíthetne. 4 MWg MI Jimaiju a. nviuniu». ^ N ------------- Három havi börtönre ítéltek egy embert magyar nóta éneklése miatt Jugoszláviában. — Zágrábi tudósítónktól. — A királyi pár mostani zágrábi látogatása közvetlenebbnek látszik, mint az azelőtti volt. A király és királyné különösebb őrizet nélkül is kimennek az utcára, a ncp közé, nem zárkóznak cl annyira, mint eddig. Meglátogatták a Zágrábot környező községeket is, néhány horvát várost és az egész Száva-mentét, ahol a lakosság állítólag nagy lelkesedéssel fogadta óket. A királyi pár meglátogatta dr. Bauer zágrábi érseket és megtekintette a bre-zovicai kastélyt, amelynek közelében a király legelső zágrábi látogatása előtt a vasúti hidat felrobbantották. Résztvett a király a zágrábi jugoszláv művészeti és tudományos akadémia új palotájának alapköletételi ünnepségén is, majd két heti ott tartózkodás után automobilom Veldesbe utazott. Ezzel egy időben folyik tovább a zágrábi úgynevezett hazaárulási per, melyen a bizonyítási eljárás véget ért. Az ügyész megtartotta vádbeszédjét. A vád műiden részét és a vádlottak bűnösségét teljes mértékben bizonyítottnak látja. Különösen súlyosbító körülmén yül veszi azt, hogy a merénylők felbújtója és támogatója két «hazaáruló»: Pavelics és Pcrcsec volt, akik külföldi támogatással konspkáhak az állam egysége * a jugoszláv Ideológia ellen. Súlyosan támadja a szomszéd államokat: Olaszországot és Magyarországot a sértett Schlegel-család jogi képviselője. A hírlapok a tárgyalás menetéről csak néhány soros rövid jelentést közölnek, valószínűleg azért, hogy a közfigyelmet ne irányítsák rá épen a királyi pár ott tartózkodása alatt. ^ A kormány a szabadkai jogi fakultáson kisebbségi intézetet szervez, melynek 50 rendes, 15 tiszteletbeli és 100 levelező tagja lesz. Az előkészítő bizottság a jugoszláviai kisebbség közül is hív meg szakembereket tagokul. A német kisebbség közül a bizottság dr. Kraft Istvánt szemelte ki. A magyarság képviselője eddig még jiincs kiszemelve. Az intézet a jugoszláviai kisebbségekkel és a kisebbségi sorsban élő szlávok kai, különösen az Olaszországban élő szlovénekkel, azok történelmével foglalkozik s három alosztályra oszolva dolgozza fel a kisebbségi jog, történelem és statisztika adatait. A belgrádi békerevlzló-dlenes liga Újvidéken alosztályt létesített, melynek elnöke Dungyerszky Gedeon dr., két alelnöke pedig Popovics Dáka, volt bán és Pavlasz Ignyat, a Szokol elnöke lettek."-/ A katonaság a zentai vashidat állandóan erősen őrzi, öbecsén pedig a katonai földrajzi intézet tisztjei földméréseket végeznek''. Becskey István, topolyai kereskedőt az államvédelmi bíróság 3 havi börtönre és 600 dinár pénzbüntetésre itélte, mert a vonaton Fontos Budapestre utazók részére!I! Szálljon meg a HE RÁN-szállodában B*rllitl»t6r 7. Budapestnek legjobb helyén fekvő modern szállója. Lift. Központi fűtés Hideg és meleg folyóvíz. Fürdők Telefonos szobák. Kávéház-étierem. Szobák 4*50. Pensló 8-16! ■ffyftgyas szobáknál 10%, kM. ágyasnál 20% tngidnény. ittas állapotban magyar nótát énekelt és a zsidókat megfenyegette, hogy'' majd jönnek a magyar huszárok s Palesztinába kergetik őket. A terhelő koronatanú Boros Mihály, az újvidéki Ur. -elemi iskola igazgatója volt. Pribicscvics Szvetozárt, a horvátországi szerbek vezérét, a diktatúra már régebbe* internálta a délszerbiai Brus nevü faluba. Ott súlyos gyomorbajt szerzett s azért megengedték, hogy szigorú felügyelet mellett Belgrádban gyógykezeltesse magát. Meggyógyulása után minden tiltakozása ellenére ismét Brusba akarták vinni, ezért éhségsztrájkba kezdett. Arról még nincs hír, hogy a'' diktatúra most mit szándékozik tenni. A délszláv lapok hirul adják, hogy a francia kormány ajánlatot tett Jugoszláviának, hogy az ország gabonafeleslegének egy részét átveszi. Ez az akció Franciaországtól áldozatot kíván ugyan, mert a kanadai búza 30 százalékkal olcsóbb volna, de meghozza ezt a saját, Európa, valamint szövetségesei érdekében. — Ugyanezt kívánja Franciaország Csehországtól Magyarországgal siemben. A tárgyalások állítólag már folynak és a párisi lapok hírei szerint Jugoszláviát a francia kormány ajánlata teljes mértékben kielégíti. Most szentesítette a király az új télepítési törvényt, melynek értelmében délszerbiai műveletlen területekre kell földmíveseket telepíteni és ott új kultúrált területeket szerezni a nemzetgazdaságnak. A folyóvizek szabályozásával is közel közel két millió hold területet lehetne művelés alá venni. A német vezetőemberekhez érkezett jelentések szerint a palánkai járás iskoUiban a határozott miniszteri rendelkezések ellenére is tovább folytatják a névvegyelemzést. A vezetők felhívják a szülőket, hogy minden egyes esetet felebbezzenek meg a tanfelügyelőkhöz és a báni hivatalhoz, amely a séfplmet orvosolni fogja. A német tanítóképzőre megindult gyűjtés teljes sikerrel kecsegtet. Két hét alatt 700.000 dinár gyúlt össze, rövidesen a még hiányzó 300.000 is együtt les* Ezzel a német lakosság ismét szép tanújelét adta áldozatkészségének és összetartásának. A tervek szerint a német tanítóképző első két osztálya, párhuzamosan: fiúk és leányok részére, már szeptemberben megnyílik Becskereken. A képző mellett egyéves tanfolyamot állítanak fel végzett tanítók és egyetemi hallgatók részére, hogy minél hamarabb álljanak német tanítók rendelkezésre. A tanítóképző tanáraiul a jugoszláviai német tanítók legkiválóbbjait hívják meg ''. By. Zalaegerszeg közönsége várja augusztus másodikát A Move Zalaegerszegi Sport Egylet augusztus másodiki népünnepélye iránt igen nagy érdeklődés nyilvánul meg. A rendezőségtől megtudtunk néhány érdekességet. Az egész napot kitöltő népünnepélyen lesz lepényevés, szafaládéikapás, zsákbafutás, célbadobás alakokra, rűdmászás, lekvárostányér, kötélhúzás stb. Látványosságok: bengáli'' tűz, tűzijáték, szabadtéri színpad, ahol mókás jeleneteket adnak elő, ráadásul belépődíj nélkül. A tűzijáték sorrendjéből a kővetkező részleteket emeljük ki: ágyúlövések, röppentyűk színes csillaggal, vulkánok, brillant legyezők, kalospint szökőkutak, japáni nap, északi csillag, aranv és ezüst szökő, kerti tűzbékák, háromszögű'' forgók, szélmalmok stb. A sportpálya felett egy léggömb cirkál majd, amely tudtára adja mindenkinek, hogy népünnepély van. A nagy mulatságon két cigányzenekar és a leventezenekar is közreműködik. A népünnepélyen kapható lesz minden, arat a hangulatot csak fokozza. Léggömb, sárkány, japán ernyő, legyező, játékok. És ami a fő: a mókákat és a tűzijátékot reggelig tartó táncmulatság követi. A SINGEK VARRÓGÉPEK xtai A LEGJOBBAK I 1931. julius . ZALAVARMEGE Uti jegyzetek. Stsjermark, július hó. Nem vagyok elfogulatlan, ha a magyarokról *van sió, de nem is szeretnék elfogult lenni. Felveszem tehát az objektivitás szetnyvegét és ezen keresztül nézve mondom el, milyen világ van errefelé. Először is, mit mutat a gazdasági helyzet külsőleg''/ Ugyanazt, mint nálunk./ Bécsben üresek a színházak, máskor ilyenkor még szezon volt meglehetős publikummal. Grazban, a Hilmteichban "hiába szól egyszerre négy helyen a zene vasárnap este* — majdnem üres. Még fenn->a terraszon, ahol nyaraló hircs kabarészínészek mókáznak, megjárja, de lent a tónál, ahol vízre épített tánchciy hívja vakító színes ezer lámpájával a vigadni akarókat r- siralmasan kihalt. Talán három pár''táncolt egész éjjel felváltva. Több senki! Nem is voltak sokkal többen. Na és az árak! Hát kérem, ezennel hivatalosan cáfolom, hogy az osztrák helyeken < ingyen > lehet nyaralni, mint nálunk hírlik. Próbálja meg valaki. A napi «incnázsi* körülbelül igy alakul pengőbe átszámítva. Reggeli kávé vagv csokoládé rossz péksütemény-nvel (nálunk a kenyér és péksütemény ezerszer jobb!) 1 —1.40 P. Levesek 30—10 fillér, sült 2-2.50 P, körítés (itt külön megy) pN-dául két szem úgynevezett vaj-burgonya WD—• S0 fillér. (Ez itt, úgy látszik, delíkatesz!) Tészták, csripa felfújtak, vagy jó .stramm» kalácsok, ugyancsak egy pengőnél kezdődnek. Magyarországon lehet, hogy vannak balatoni fürdők, ahol drágábbak az árak, de általában jobbat és olcsóbban adják az ételt. Persze ezek a vendéglői árak csak az utas embereket terhelik. Jártunk penziókban, ahol bőséges négyszeri étkezéssel napi 8—<) pengőért kapni teljes ellátást. Rá kell csak akadni a helyre és főleg leülni egy helybe, úgy lényegesen olcsóbb. «\z ellenben egyenesen szenzációs, hogy itt műyen fejlett az üzJeti érzék. Mindenütt nagy táblák, reklámok és ha megnézi az ember közelről semmi! Marizellben például már a/ állomáson fel tűnik egy nagy festett tábla, amelyre rá vagyon irva, hogy Zelltól 10 percnyire, gyö nyörú sétaút mellett látható a/ «Urspmng felsen\ Ez a sokat ígérő szó azután kísért mindenfelé, országúton, vendéglőkben, vasútállomásokon. egész addig, míg kíváncsivá nenl !rsz az ember és elsétál Rasingba, ahol ez a o*oda látható. A csoda benn van egy vendéglő udvarában és így mindjárt világossá les/, ki nek áll érdekében a nagv reklámozás. Hát igen!... Egy nagy szikla ez az Urspning-felsen \ — no nem olvan nagy, olyan nagyobbacska és ketté van válva. Ennyi az egész! Két darab kő egymással szemközt! Ue mire odaér a/ ember, éhes lesz, meg meleg is van, jólesik egy korty hideg ital; szóval a vendéglős megtalálja a számítását, amikor ilyen nagy reklámot csap a semmiségnek. Vagv a másik dolog a «Marieimasserfall > al. amit egy háromszáz tagu győri zarándokcsapattal néztúnk meg. Ez egv igen szép vízesés a sziklafalak között. A víz egykedvűen folydogál kétoldalt és n»i a hídról nézzük. De a zarándoklatot vezető püspök nem először jár itt és tudja, hogy látni itt egyebet is, csak ki kell nvítní az erszényeket. Csakhamar felejthetetlen dolog tárul elénk. Omük a víz szonyatos sugárral és olyan csodás eséssel, amilyennel kevés vízesés dicsekedhetik. Ilyen lenne ez mindig, ha az osztrák élelmesség ''<i nem^álta volna fenn a sziklacsúcson a zsilipet, amit csak akkor nyit ki, ha megéri néki, vagyis ha pénzt remél. Mi háromszázan ott hagytunk biztosan 30—40 pengőt azért, ^ogy láthassuk azt, amit a természet ingyen, adott, de a számító osztrák így gyümölcsöztet. r — v Ennyi nevető, - nem illik, de így kell mondani — vihogó nőt, mint itt van, sehol *em látni! A nők, öregek és fiatalok, egyedül utazók, kirándulók, férjekkel és udvarlókkal felszereltek, mind - mind nevetnek! Hogv mi okuk van erre? Talán semmi í MeglátnaJc egy madarat, leejtenek egy szalmaszálat, vagy rosszul lépnek fei a lépcsőn, — ez mind elég ok nékik arra, hogy hangosan, teljes gőzzel hahotázzanak. Olyan furcsa ez! Egészséges, de talán egy kicsit ízléstelen. Lehet, hogy csak a mi felfogásunk szerint. Vasárnap egész Graz a Zeppelint várta. Igy irták a lapok, a nagy léghajót megillető tiszteletadás hangján.. Pedig én bátran merem állítani, hogy nem az egész Graz várta ilyen lázasan. Nem is lehet, hisz legalább a fele szokásához híven: fogta a hátizsákját és ment turistáskodni^mert az mindennél előbbre való. A másik felének a fele behúzódott hűvös lakásába, mert ezen a napon kibirhatatlan volt a hőség. Á megmaradt hányada részben kiment Maria-Trostba, mert ott kertiünnepély volt katonabandával és a többi — no igen, sokan — felmentek a Schlossbergre, megnézni a Zeppelint. Az pontos időben, délután délután 4 órakor, mint egy óriás ezüst szivar, feltűnt'' a légben, lccreszkedőlcg leereszkedett a város fölé és megmutatva magát, tovább ment. £n a szállóm erkélyéről néztem, szinte félre kaptam a fejemet, olyan ijesztő közel jött hozzám, D. L. Z. — 127. jelzése majdnem a háztetőket sűrolta, olyan barátságos alacsonyra szállt. Es épen ezért, mert eny-nyire közeli ismeretséget köthettem a <nagy> Zeppelinnel, mondhatom, kár volt magukat a pestieknek annak idején agyon nyomatni, lö-ködtetni, letiportatni. Ha ilyen gyakran fogja mutogatni magát mindenfelé^hamarosan megszokják és senki sem fog feltekinteni a bugására, hanem csak úgy mondják: megint itt van az öreg Zeppelin! NE KÍSÉRLETEZZEK! . -t CZÍfiT liMfUljü* A jó varrógép c)yártáso preciziósmunka! Ezért ngm tud minden gyá* varrógépet előállítani! Singer varrógépek azonban évtizedes toposztokitok alapján* kizárólagosan varrógépeket gyórtó üzemben készülnek« NE KÍSÉRLETEZZEK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer verrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. Magyar rengeteg van ezen a vidékep/és kissé túlságosan otthonosan viselkednek Nehéz volna megmondani, miben rejlik ez az otthonosság, de szinte bántó. Olyanok, mint-''ha szándékosan egy idegen nemzethez akarnának tartozni, elfeledkezve igazi lazájukról. Pedig, véleményem szerint, elsősorban magyarnak kéli lenni mindenütt és csak azután vendégnek, családtagnak, kinek mi az ízlése... M. Ötvös Magda. — o — Testvérek véres harca az örökség miatt. Vasvilla és gereblye, mint harci eszköz. Bagladi Vendel 73 éves szentkozmadombiái foldmivesnek évekkel ezelőtt meghalt a felesége. Bagladi is sokat betegeskedett és az egyik napon leült háza elé Vince nevü -10 éves és István nevü 32 éves fiaival, hogy az örökségről beszélgessenek. Már javában folyt az alkudozás, amikor este felé megjött a mezóról a legkisebb fiu, a 24 éves József is. Itatni vezette az állatokat a kúthoz és akkor hallott''«, hogy az örökségről folyik a szó. József ekkor igy szólt atyjához: remélem engem nem hagynak ki az örökségből? Az öreg nyugodtan felelt, hogy legkisebbik fiát is méltó elbánásban kívánja részesíteni, tníre a legídősebbik, a Vince azt mondotta öccsének: te annyit kapsz, amennyit én akarok! A József ezeknek a szavaknak a hallatára ann\ira felbőszült, hogy megtámadta a bátyját. Előbb pusztakézzel ütötte, földhöz vágta, majd amikor a Vince védekezett és öccsét arculütötte, a fiatalember gereblyét kapott a kezébe és a gereblye nyelével hatalmasat sújtott bátyjának a fejére. Bagladi Vince összeesett, ölben vitték be a lakására, ahol a feleséjge vette ápolás alá. Olyan súlyos sérúlések^tszenvedett, hogy még most is az ágyat nyomja. A bmtális testvért, aki beismerte tettét, a novai csendőrség feljelentette illetékes hatóságánál. Vasvillával szúrta meg az öccsét. Kovács József bárhelyi csordás régóta haragos viszonyban élt öccsével, a 31 éves Kovács Pállal. A két testvér között napirenden voltak az összetűzések, amely most véres verekedésben robbant kí. Kovács József heves szóváltás után vasvillával fejbe szúrta öccsét, aki súlyosan megsérült. A verekedő ellen az eljárás megindult. — o — Egy budapesti leányesyesület tagjai Zaleserszesen. A csendes Zalaegerszeg utcáin ma reggel élénk feltűnést keltett egy, idegen leányokból álló csoport. A leányok megtekintették a város nevezetességeit, dicséretes hangon beszéltek Egerszegról és délelőtt tíz órakor letelepedtek kicsit megpihenni a Deák-szobor mellé a VárkerTben. Megkérdeztük a leányokat, honnét jöttek, mi járatban vannak Zalaegerszegen. Megtudtuk, hogy a Szociális Misszió Társulat Arpád-hází Boldog Margit Leányegyesületének (Budapest) tagjai, akik Zalaszentgróton ii> arainak. Huszonegyeu vannak és két vezető van kíséretükben. Nem ismeretlen inár előttük Zala-szentgrót, mert tavaly is ott nyaraltak és nagyon kellemesen érezték magukat. Elragadtatással beszélnek a szép szeutgróti strandról, amelynél jobb szórakozást el sem tudnak képzelni. Dicsérik Schneller Jenő es-peresplebánost és a község figyelmes vezetőit. Elmondották, hogy az egyik elemi iskolában szállásolták el őket. Cpen szemben lakik Németh Mária, a Szentgróton szüleinél nyaraló művésznő, akit csodálattal néznek és gyakorló •énekléseit néha gvonyoruséggel lesik ki. Megtudtuk, hogy jártak már Sümegen is, ahol nagyon tetszett nekik a Darnay-múzeum, a sümegi omladozó vármaradványok. Most kétnapos gráci kirándulást terveznek s azután Badacsonyba mennek, amiről a fővárosban oly sok szépet hallottak. Érdeklődtek, hogy mit lehet Egerszegen megtekinteni; többször kíváncsiskodtak, hol a múzeum, mert hallották, hogy Zalacgersze- . gen az is van. Megmondtuk a város nevezetességeit, de — sajnos - múzeumról nií nem tudunk. A kiránduló társaság délben a Bárányban ebédelt, majd utána Csácsbozsokra ''mentek, ahol a bencés apátságot tekintették meg. A városba való visszaérkezésük után még sétálgattak a városban, fagylaltoztak, nffcözben kijelentették, hogy az itteni fagylalt és xe ívó víz jobb(?), mint a pesti. A társaság este autóval utazott vissza Szentgrótra. bizonyára kellemes emlékekkel. Lélegzetét visszafojtva nézi a szezon legizgalmasabb filmjét: GYILKOSOK ES "TÁNCOSOK. ZALAVARMEGYE 1931 julius 1. Két asszony. Társaságban, vacsoránál egymás melle kerül két asszony. Az egyik idősebb már, nagymama korban van, nehézkes alakja hétköznapok fáradtságait piheni, két dolgos, barna keze most épen ölében nyugszik, az ünneplő ruhája felett. Szorosan lefésült fekete hajaba ősz hajszálak simulnak, kedves, meleg arcában búza virágkék, könnyesen mosolygó szem. Egész kicsi, szelíd lényéből édes, dédelgető anyai melegség árad. Anyának öt gyermeke van. Talán attól olyan könnyes a szeme és attól olyan mosolygós. A másik asszony fiatal. Vékony, modern, ideges. Nagyon sokat cigarettázik, mert nagyon ideges. Egyetlen gy ermeke van, azt szenvedélyesen, rajongva imádja. Mindég fáradt egy kicsit, az ismerősei azt mondják róla, hogy sokat gondolkozik. És sokat olvas, régi filozófusoktól szélsőséges modernekig — mindent. Elvei vannak, problémái vannak. Anyának nincsenek lelki problémái, neki csak lélke van. Mégis félő egy kicsit, hogy ebből a két különböző világból egymás meUé került asz-szony miről is fog beszélgetni egy hossai estén keresztül. Hát indul is a diskurálás úgy döcögősen. Már minden télire eltehetót eltettek, elbocsátották s felfogadták a cselédeket, főztek, receptet cseréltek. — amikor Anya szeme megpihen a fiatalasszony fiacskáján: — Milyen szőke a kis fia. kedvesem, kire hasonlít? A másik asszony szeme felcsillan: — Az apja volt szóké valamikor, de már megbarnult. Szebb így. Anya fiatalos bájjal mosolyog. — Ó, igen, szebb a barna férfi. Ugy-e, az én kis Gyurikámnak olyan szép. fekete haja gasztvs, lendületes gesztusban megörökítve. De ha művész lennék, az Anya szobrát már csak erről a kicsi, szelíd. Édesanyáról mintáznám — amint egv kis titkolt fáradtsággal üldögél karosszékében s két áldott, dolgos keze az ölében pihen, ünneplő ruhája felett. Sok édesanyai pörlekedésben, sok anyai csókban megfakult ajka. búzavirágkék, könnyes szeme, gyengéd-lágyan, cirógatón keresztül-mosolyog a márványon. Es mindenkinek átmelegednék tőle a szíve, ahogy rátekintene. (6) Ugy szeresd Páduai Szent Antalt, van.'' — Igen — bólint szívélyes készséggel a fiatalasszony s a szóban forgó Gyurikára pillant, aki, természetesen felnőtt férfi már, ré-''■gen maga keresi a kenyerét s a nyári meleg .tiszteletére most egészen kopaszra borotválkozott. De Anya mindent látó szeme a fia ■ barnára sült arca felett most is látja azt a fekete frizurát. Innen aztán már szaporán indul a beszéd. Az én gyermekeim ... a te gyermeked ... Anya elmeséli mind az öt gyermeke történetét. Mindegyiknek máskép jött a foga, másképen tanult meg járni, más-más a természetük, de szeretni azért egyformán szereti őket. — Az én időmben, kedvesem — mondja — mi, asszonyok, sohasem beszélgettünk arról, hogy ne legyen több. Nagy bűnnek tartottuk volna. Mi csak arról beszélgettünk, hogyan tápláljuk, öltöztessük, neveljük őket. meg hogy hová fektessük a legkisebbet, ha jön a másik... Az ember azt hinné, hogy a fiatalasszony talán elunja ezt az egyhangú, régi mesét. De nem. Cigarettája is régen kialudt már, egymásbakulcsolt kezére hajtja fejét, úgy figyeli áhítattal a mesélő szavát. Anya, vonakodva ugyan, de végre megengedi magának, hogy saját személyéről is beszéljen. Olyan egyszerű történet ez is. Hogy ment el a régi házból messzire annak a kedvéért, akit szeretett. — De hát Istenem, — mondya — mit meg nem tesz az ember annak a kedvéért, akit .szeret! A két asszony összemosolyog. A két mosoly-egyformán, ragyogóan fiatal. Bizony, bizony, mit meg nem tesz az ember annak a kedvéért, akit szeret. Különösen, ha az ember asszony. Anya mesél... A fiatalasszony fáradt, ideges arca kisimul, szeme egy rebbenésnyit lehunyódik, mint a gy ermeké, amikor az esti mese véget ér. Szeretné odahajtani fejét Anya vállára, szeretné megkérni, hogy simogassa meg a haját. Es szeretné elmondani, hogy titkolózva és szégyenkezve, benne is egy becézgetésre vágyó gyerek lelke él, hiába, még ha mindjárt régen Anyukának hívják is. De nem szól, csak üldögél illedelmesen és kicsit megkönnyebbülten, hálásan s egy kicsit szomorúan mosolyog... Láttam az anyaság szobrát fennséges, ma- mint szeretik ók, akiknek neveit alant olvasod! Ök a nagy nyomor, nincstelenség dacára is letették obűlusaikat, pengőiket és filléreiket az építő bizottság pénztárába, hogy legyen, hogy állhasson a nagy szociális, csodatevő szentnek a szeretet útján emelt oltár! Alig egy hónapja, hogy a terv napvilágot látott és a lapok útján s néhány kérő levéllel a bizottság egyesekhez fordult; megmozdult a sok nemes szív és jöttek adományaikkal, így: Heiser Izidor 100 P, Darányi Kálmán, Rózsafüzér Társulat Zalaegerszeg 20—20 P, Vármegyei Bank Zalaegerszeg, Szigetvári Ferences III. Rend 13—13 P, Bagin Istvánné, N. N., Schumann Jánosné Pécs, Csesznák Stefánia, Bagin István, báró Kray István, N. N., Szablics Rezsó és neje Lusker Paula 10—10 P, N. N. Nagykutas 8 P. özv. Böröndíné 6 P, Péntek Ernóné 3.30 P, id. Bencze Józsefné, Fer. III. Rend Gyöngyös, özv. Fodor Gyuláné Mikefa. Központi Takarékpénztár Zalaegerszeg, Fer. III. Rend Vác, özv. Hrabovszky Rezsóné 3-3 P, Böröndy Gyula 3.30 P, Eber-gényi Rózsafüzér Társulat 3.12 P, Kozáriné, N. N., Fer. Ili. Rend "Simontornya, N. N. 3—3 P, Móra Jánosné, Horián pdg. isk. tanár, Pál Jánosné, Beke Jánosné Vorhots, Gyuk Borbála, Trájber Miklós Vorhota, Ci-gánr Vendelné. Kath. Legenycgvlet helyben. Fer. III. Rend Verebély 2-2 P," Trájber Péter, 1.30 P, Nemes Györgyní- Vorhota, N. N., Tölli Flóriánné, Fülöp Istvánné, Cziráki Istvánné 1—1 P, Janda Anna 50 fillér szeretet-adót ajánlott és adott a csodatevő oltárára. Igen sokan az adakozók körül kijelentették: nem az utolsó adományuk -a fenti összeg, a továbbá hónapokban is adnak! Mikor a bizottság az első adakozók neveit szerttettef a nyilvánosság elé terjeszti, a kegyes adományokat e helyütt őszinte szerető szívvel megköszöni, ugyanakkor kéri mindazokat, akik adni akarnak, juttassák el szívük szeretetének ajándékát a Ferences Zárdafónök-séghez, vagy a bizottság pénztárosához: Baly Irma Ágnes nővérhez. (Lftö.) Hl kanilmintts Miért laki* On bérben ? Miért fizeti a drága jeliálogterheket? Elmondhatatlan kölcsönt -adunk ónnak családi ház építésére, vételére, drága kölcsöne leváltására Kérjen tólönk ingyenes tájékoztatót. -SAJÁT OTTHON'' Épitó-Takarék-Sröretkeiet. Központ: Budapest VI. Vilmos császár ut 45. Telefon: 24 b-72. Hagyal és hatylképvlsalókat kaeasOnW 11 Seres tudomásár« sdom régi »endégeimnek és mm- ÍSJiXt Budapesten Aréna nt 70. sz. alatti vendéglőt meg* VaHari törnöm lenne, ba fővárosi tsrtóxko-VCUCUL dásuk.slatt tzires látogatásukkal megtisztelnének Kiváló tisztelettel Donner Józsefné, ▼olt Fehérképi Yendéglis. : Hh Maltert Voice : ■ gramofónok, £ ■ gramofónlemezek í 8 és tűk l 2 eredeti gyári árban - kedrexó részletre ■ is -- kaphatók J S Kakas Ágoston í ■ könyv- és paplrkeraskeöésében ^Zalaegerszegen" Ujuh reménnyel... Amerika. Sötét ködös éjjel. — Erre talán hajnal soha nem lesz, A végtelen tenger felett árva Gépet vezet Magyar, meg az Endresz... Budapest. Mély, rettentő sötétség. Fekete itt a sors, mint a kinrusz. De jő Justice. Két szál ember hozza... S nyolc millió szivben zeng a himnusz! —o — A fogyasztó dala: Neked már két házat adott végzeted. Nekem még nem is volt s máris elveszett. Pék és molnár, legyen hát Istened, Lisztet ha kevered, a kovászt ha kened. Jussak eszedbe gyakran! . — Szeretlek! Es bár az árak inognak, (Ma kevesebb tízzel, de már drágább holnap): Ne légy hozzám hűtlen s az árhoz állhatatlan! -o- Nincs aggodalom! Nagy gond sújtja a bankok üzletét, Nem lehet most «kivét» a betét. A váltó mind kajánul mosolyog: övatolni eltiltott dolog. Zsebben a pénz vígan csókolózik S lógnak a büs hitelezó-nózik. 7 Szeretnék most a kormányra hatni: Nem kell minket folyton megnyugtatni! A dolgokat jobbról, balról mérem. Nincs itt semmi aggodalom, kérera: A követelésünk ma mit sem mond. De a tartozásunk annál több! Pont. Iksz Ilon. Korlátozó rendelet a végrehajtásokról. Budapest, július. 18. Az igazságügy-miniszter a 4100 M.E. számú rendelettel kapcsolatban rendeletet bocsátott ki, mely szerint azok ellen a pénzintézetek és hitelügyietekkel foglalkozó egyéb cégek ellen, amelyek azért nem fizethetnek, mert a fizetést velük szemben a 4100-as rendelet korlátozza, éem végrehajtást, vagy árverést elrendelni vagy foganatosítani nem lehet. Ha az adós kimutatja, hogy azért nem fizethet, mert a pénzintézetnél fennálló követelését nem kapja- meg, vele szemben sem lehet a végrehajtást vagy árverést foganatosig tani. Ennek megfelelően kezelendő a csőd-nyitási kérelem Is. E rendelkezések július 23-ig maradnak érvényben. GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. # A1 Capone világa a filmen. - k 1931. július 19 ZALAVÁRMEGYE 5> Levél az Illetékesekhez. MEGINT A-MOZIRÓL van szó. ezúttal egy olvasónk küldött levelet. — A város polgármestere — írja olvasónk —, mint a kultúra igaz barátja, kell, hogy engedményeket tegyen a mozi-ügvbcn s általában a vigalmi adó szigorú kezelescnéí. Ma Zalaegerszegen nem lehet rendezni műkedvelő tyőadást, kultúrestet, nem lehet lehívni ide, pedig nagyon ránk férne, vendégművészeket, mert a bevételeket megeszik a terhek, fölfalja a vigalnü adó s a legtöbb egyesület deficittel zárja merész rendezési ki-sérletét. — Ilyen körülmények között egy mozit, ami a széles, nép számára kultúrintézmény, fokozottan kell támogatni, hogy a végén még azt is el ne veszítsük. Az esti előadásoknál, ha körülnéznek az illetékesek, láthatják, hogy kocsik, autók állnak a mozi előtt. A vidékről, a környékbeli falvakból sokan jönnek be, hooy egy kis nagyvilági levegőben, a filmen és zenén át megfürödjenek. Ezt sem a vidékiektől, sem a helybeliektől elvenni nem szabad. Természetesen, a támogatás, a könnyítések kell, hogy a mozi tulajdonosát is kötelezzék, bizonyos fejlesztés« program keresztülvitelére. A levelet ezennel leközöltük, de érdeklőd-, tunk a polgármesteri hivatalnál is, ahol azt a választ kaptuk, hogy épen a tegnapi napon a vigalmi adó tekintetében lényeges enyhítést adott a mozinak a város. - Egyelőre tehát nem kell Szentgrótra mennünk. ha mozit akarunk látni... Ufzómérkőzét Keszthely ét Zalaegerszeg versenyzői között. A zalaegerszegi úszósport sokat feilödött"; egész kis sereg úszó. fiú és leány, férfi és nő, tanulja és gyakorolja szorgalmasan az űszás különböző fajtáit és naponta kétkapus vízipóló tréningmérkózésekben edződik a vízipóló gárda a meccsekhez. I''szóink a vasárnapi úszóverseny keretében Keszthellyel mérkőznek meg, 26-án Keszthelyen lesz reváns. majd Pápa és Qyór következnek az idei programban. Először Pápán szerepelnek úszóink, utána a pápaiak látogatnak el hozzánk. Nagy érdeklődés nyilvánul meg városszerte á holnapi úszóverseny iránt; minden sportkedvelő embert érdekel a fejlett tudású keszthelyiekkel való összecsapás. Városunk úszósportja is kinőtt már a gyermekcipőkből és közel az az idő, midőn méltó ellenfele lesz a vidéki tekintélyes úszócentrumoknak (Kaposvár. Győr, Pécs, Sopron stb.). Ez a mérkőzés mely egypár számban vidéki viszonylatban jó eredményeket fog felszínre vetni, újabb állomás Zalaegerszeg úszósportjának fejlődésében. A nemrég megtartott keszthelyi úszóverse-nyen pontversenyben Keszthely győzött a résztvevő ot város úszói közt; második Zalaegerszeg lett. Úszóink remélik, hogy *most. sikreül revánsot venni a keszthelyieken, mert Keszthelyen minden úszónk^ mélyen formáján alul szerepelt. Most hazai pályán teljesen nyíh a küzdelem kimenetele. A verseny sikerét a mérsékelt helyárak és a nagyszámú rendezógárda ügyessége és buzgalma biztosítják. («0.) GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. Egy vakmerő rendőr életveszélyes kalandjai • az alvilágban. j- Ecltünt a berlini operaház karmestere. Bécs, július 18. Feinsinger Artúr, a berlini operaház karmestere, Scharnitzben nyaralt és eíinduh a Zollstein megmászására. Miután már három nap óta nem hallottak róla, azt hiszik, hogv lezuhant a szakadékba és szörnyethalt. Gyilkos, vagy idegbeteg? Budapest, július 18. Ma jelentkezett a hatóságoknál egy, magát Nikolics Ferencnek nevező egyén, aki előadta, hogy 1925-ben Ruttkán. meggyilkolta llovszky János gazdát, annak veje, Hében Károly felbújtására. A rendőrség megállapította, hogy Nikolics igazi neve Németi Ferenc és nem nyomdász, mint ó állította, hanem sütósegéd. Nyomozás indult annak megállapítására, hogy az áHítóla-gós gyilkos igazat mond-e, vagy pedig idegbeteg. Megépül az eb* dunántúli rádió reké állomás. . 1 Pécs, július 18. A2 első dunántúli'' rádió releé állomás Pécsett épül meg. A napokban Pécsett járt Lázái^4-ipót posta műszaki fő-igazgató, aki a felállítandó adóállomás hel/ct is kijelölte. Staár Ferenc postafőigazgató kijelentette, hogy az adóáUomás építését az ősz elején megkezdik és előreláthatólag még a tél beállta előtt be is fejezik. Az áflomás üzembehelyezését a tavaszra tervezik. HÍREK. MEGÁLLT egy táncos láb. elhallgatott egy duzzadó kedélyű lélek örökre. Németh György volt tüzér-főhadnagy, volt zalaegerszegi, majd tapolcai magántisztviselő, itt is, ott is az űri fiatalság kedves, vidám cimborája, testvére, barátja, a Gyurka, pénteken örök nyugalomra tért Tapolcán. Hetekkel ezelőtt a vonatban nagy bizakodással mesélte egy ismeretlen lány, hogy a Gyuszi milyen kitűnő parti. Szegény, akkor már némán és bénán feküdt a kórházi ágyon és énnekem rettenetesen fájt a sorsnak cz a komédiája ezzel a lánnyal, meg minddel a többivel, akiknek mosolygott, kacagott Gyuri és számított nekik. Tudták-e, hogy ki volt a Gyuri? Tudták-e, hogy egy háború kínját, öt esztendő fogságának szörnyűségeit hordozta a domború melle alatt és a kacagása mögött egy mély, igaz, mindenki számára kitárt szív siratta az elrabolt ifjú esztendők szépségeit? Mi, italos^ tragédiásan magyar onégetésben részes testvérei, cimborái: tudtuk. Mind-mind, mikor ölelkeztünk a cigány előtt s mikor a szemeink mámoros tűzben égtek,-, hogy elhomályosuljon előttünk a jóvótlenség, reménytelenség fekete pokla, tudtuk róla és egymásról, csak nem beszéltünk erről. Csak csorgott a férfi-könnvünk befelé, kegyetlen keserűségül- Most is, minek beszélni róla? Tizedel bennünket a sors. Egy megint elment. Uj hajnalok virradnak ránk s Gyuri már alázattal fenn jár az Ur elótt. És megcsöndesüh halk hangon jelenti Neki (testvérek, álljon meg addig bennetek a szó): — Uram, Németh György, sorstalan magyar, duhaj, de arcodat hívó, alázatos lélek, leborulok előtted. A cimboráim könnyesen néznek utánam és vigyáznak a kopott kardomra. Esedezem, könyörgöm, ha szükségük lesz rám, engedj le hozzájuk!... Harmatot könnyez a fekete magyar mezőkre az Isten. És egy nagy szál magyar legény némán beáll az égi glédába, százszor megsiratott. ragvogó homlokú bajtársai meHé ... (Sy-) — Kray bár6 kitüntetése. XI. Pius pápa 50 éves papi jubileuma alkalmából azokat, akik a jubileumi ünnepségek rendezésében bűzgón közre működtek, a *Benemerenti> emlékéremmel tüntették ki. Mag var országon Se-rédi Jusztinián dr. bíboros hercegprímás a minap vette kézhez az arany emlékérmet, míg a többi kitüntetett részére Barcza Oyörgy rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter az Országos Katholikus Szövetséghez küldte el a kitüntetéseket. A kitüntettek között van Kray István báró, Zalaegerszeg országgyűlési képviselője is, aki másodosztályű ezüst emlékérmet kapott. GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. Lüktető cselekmény az első jelenettől végig. — A vér fölfrissltése céljából ajánlatos néhány napon át korán reggel egy pohár természetes «Ferenc József» keserűvizet inhi. Az egész világon rendelik az orvosok a valódi Ferenc József viz használatát, mert ez szabályozza a bélmüködést, erősíti a gyomrot, javítja a vért, megnyugtatja az idegeket és ezáltal űj életerőt teremt. A Ferenc József keserű viz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható. — CSANY-SZOBOR LEVELEZŐLAPOK A Csány szoborbizottság, mint erről már régebben megemlékeztünk, a Csány-szobor hátralékos költségeinek részbeni előteremtésére a szobrot ábrázoló levelezőlapokat adott ki. Egyelőre kétféle kiadás készült, szép kivitelben, de újabb két kiadás is munkában van. A bizottság Kakas Ágoston könyvkereskedő kizárólagos jogává tette a terjesztést s a lapok itt kaphatók. Kérjük a közönséget, támogassa a bizottság akcióját és ha ilyirányú szükségletei vannak, igyekezzék a Csány-lapokat igénybe venni. Akik viszontelárusítással akarnak foglalkozni, jelentkezzenek. — o — — A Move lövész szakosztálya vasárnap délelőtt 8 órai kezdettel tartja III—IV. kerületi Move kisfegyver céllövő bajnokságát. Felkéri a szakosztály tagjait, hogy a versenyen minél nagyobb számban résztvenni szíveskedjenek. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütz-nél GYILKOLOK ÉS TÁNCOSOK. Amerikai film — Német beszéd — Beírások a pécsi egyetemen. A Pécsett elhelvezett m. kir. Erzsébet tudományegyetem jogi, orvosi és bölcsészettudományi karán az 1931—32 tanév 1. felére szóló rendes beírások 1931 szeptember hó I-tól 12-ig bezárólag eszközöltetnek. Az egyetemnek ideiglenesen Sopronban működő evangélikus hittudományi kara hallgatóinak beírása a jelzett időben a kar székhelyén történik. Azok, akik nem voltak még az egyetem hallgatói, kérvé-nyezés űtján nyert felvételi engedély alapján iratkozhatnak be. Ezek az illető kar tanártestületéhez címzett felvételi kérvényüket 1931 évi jűBus hő 20-tól 1931 évi augusztus hó 31-ig nyűjthatók be. Az utólagos beiratkozás 1931 évi szeptember hó 25-Sg bezárólág dékáni, azontúl szeptember 30-ig rektori engedéllyel végezhető. Félévi tandíj 102 P. A tandíjmentesség íránrt kérvények 1931 évi szeptember 5-ig bezárólag az illetékes kar dékáni hivatalába nyűjthatók be. Ide vonatkozólag a Budapesti Közlöny hivatalos lap július és augusztusi számaiban megjelenő részletes hirdetés nyújt bővebb tájékoztatást. — Vőlegénye után a halálba. Megírtuk, hogy Major Gyula, a dobri-i Hangya üzletvezetője fürdés közben a Murába fúladt. A tragikus sorsú fiatalember vőlegény volt s most menyasszonya, Ábrahám Lina csőrnye-földei leány is követte a halálba. Alsószeme-nyénél a magas partról az örvénylő .Murába ölte magát. Mind a két vízbefúhat tegnap helyezték örök nyugalomra. — Szandii, szandalett, tcmiszcipö„ gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. A TÖKÉLETES LÉGY-ÉS ROVARIRTÓ? — Sikerült a szegedkörnyékJ rizstermelés kísérlete. A szegedi rizsuKetvények fejlődését állandóan figyelemmel kiséri dr. Kogutowicz Károly egyetemi tanár, az Alföldktitató Társa^ ságvéinöke. aki szerint a kisértet sikerült, í teljes Siker eléréséhez meg két heti fejlódés szükséges. A kísérlet sikerének kiszámítíta-tadan1 jelentősége lesz. A most mutatkozó termés azt'' igéri,''hogy holdanként ny\>lc*méter-mázsát hoz. Mivel a rizs mázsája 50 pengő, a holdankénti hozam tehát 400 pengő lenne, ami körülbelül harminc mázsa búza árának felelne meg. A kísérlet céljaira 80 holdat ültettek be ci a siker esetén a kísérleti költségek teljes egészükben megtérülnek. — Tüzeset. Szabó József zalaszentmihályi lakos portáján tűz támadt. Az istálló mellett halmozott szalma- és törek kazal kigyuladt és a -tűz átterjedt az istállóra is, amely leégett. A lángok átcsaptak a zsuppos lakóház-tetejére is,'' amelv ugyancsak elpusztult a padláson levő szénával együtt. A kár jelentékeny. A jelek szerint gyújtogatás történt. — «Tropícab a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban "kapható Schutznél. — Szerencsétlenség itatás közben. Derva-rics János hahóti lakos, közbirtokossági elnök a lovait itatta. A gazda mezítláb voh s jj. egyik ló oly szerencsétlenül lépett a lábára, Sogy dr. Károvics Oyöző hahóti orvos középső ujját amputálta. — Hurokra került szélhámos. Ágoston József 42 éves tiszthelyettes évekkel ezelőtt Zalaegerszegen teljesített szolgálatot és innen helyezték öt Nagykanizsára, ahol a Vőzrendészeti kórház irodájában kapott alkalmazást. Ágoston egy ideig rendesen viselte magát, mindenkinek bizalmába férkőzött. Felettesei egv napon észrevették. hogy a kórház pénztárából ki-'' sehb-nagyobb összegek tűnnek el. Felelősségre vonták Ágostont, aki beismerte, hogy rí ját céljaira használt fel a pénzből bizonyos részt, <ie megígérte, hogy Vorru községben akó szüleitől megszerzi az elköltött pc.nzt és pótolja a hiányt. El is utazott Vorrübe, de azóta sem látták.A nagykanizsai rendőrség körözése a lapján egy bécsi detektív Pilsenbcn íogta el a szélhámost. Ágostonnét, aki férje után akart menni, a vonatról szállították le a detektívek Nagykanizsán. Ágoston ellen megindult a kiadatási eljárás. — Időjóslást Váltakozó jellegű, mérsékelten meleg idő várható, sokhelyütt, különösen a Dunántúlon esővel. FIZESSEN ELÖ A »ZALAVARMEGYÉDRE! SPORT. A zalaszentgróü kerékpáros hölgyek Párisba érkeztek. Annak idején megírtuk, hogy Fehér Bözsi és Lujza zalaszentgróti leányok kerékpárral cl^ ndultak Párisba. Utjukról ina levelet küldtek szerkesztőségünkbe és közlik, hogy minden baj nélkül megérkeztek Párisba, még pedig rekord idő alatt, amennyiben a meglehetősen nosszu utat 17 nap alatt tették meg. Útközben .nem volt semmi kellemetlenségük s még csak defektet sem kellett javitaniok. További programjukra vonatkozólag azt írják, hogy tiz napig maradnak a francia fővárosban. majd Délfranciaországon keresztül Itáliába mennek, ahonnét az ősszel jönnek vissza Magyarországba — Zalaszentgrótra. Értesítem '' "aí,í''dn,í!kiránd"16 közönséget, hojjy autóm nemzetkózl útlevéllel van ellátva Utazásokat, kirándulásokat Auszt-rlába, Jugoszláviába vagy bármely kQlfóldl államba a legjutá-pyusabban eszközlók. Szíves pártfogást kér • Háry Sándor^utófuvarozó, LCwenstcin cég,V6lt soffórje. ZALAVARMEE • RÁDIÓ. Vasárnap, július 19. Q: Hírek. 10: Ref. istentisztelet a Kálvin-téri templomból. 10: Egyházi népének és szentbeszéd a Jézus Szive templomból. Utána időjelzés, időjárás. Majd az Operaház zenekarának hangv . 2r Gramofon. 3: Gyermekóra. 3.30: A bűzatermelés átszervezése. 4.15: Szalonzene. 5.30: Előadás. 6: Magyar nóták cigányzenével. 7.15: Az európai és amerikai házasság. 7.45: Népszínmű a Stúdióból. «Az Ur keze.» Utána cigányzene. 11: Szalonzene*^-^.. - Hétfő, július 20. 9.15: Remlőrzene. 9.30: Hírek. A hangv. folyt, IÍ.1Ó: VizjcLzés. 12: Harangszó, •Időjárás. Utána gramofon. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Idójezlés, időjárás. 2.-15: Hírek. 4: A Cserkészszövetség előadása. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek.v 5: A velencei tó. 5.30: Magyar nóták zongorán. 0.10: Turista problémák. 6.25: Erkel Gabi hangv. 8: Cigányzene. 9": Időjelzés, időjárás, hirek. (>.15: Az Operaház zenekarának hangv. Utána cigányzene. MOZI. GYILKOSOK ÉS TÁNCOSOK. A cím sokkal kevesebbet árul el, mint amennyit ez a nem mindennapi film nyújt. Abba a világba visz el bennünket, ahol Al Capone/és társai élnek. Frakkba öltözött banditák, akik a legnagyobb • hidegvérrel pusztítják el, aki az útjukba kerül és épen ilyen kegyetlenek a veszedelmes konkurrens kollegával szemben is. Egy éjszakai mulatóban szól a jazz. Hamisítatlan amerikai zene. A film Amerikában készült, de német^ rendezés és német beszéd. Néhány űr titokban eltűnik, autóra kap és megáll egy bank előtt, ahol az őr jóbarátjuk, titko.i segítőtársuk.* Raffinériával törnek be a bankba, de rendőr jön és inenekülniök kell. Csak egy lehetőség van, hogy a rendőrt el kell tenni láb alól. Egy lövés, de a rendőrnek még van ideje sípjával segítséget hívni. Ennek a rendőrnek a bátyja is rendőr és ő álruhában, egy sanfranciscói betörő álnevén belopja magát az alvilág emberei közé. Meg kell találni a gyilkost. Itt megismerkedik egy 1931 julius * alapjában véve jólelkű leánnyal. A bűn fészkének központjában, minden pillanatban a lel-fedeztetés veszélyének* kitéve;-gyanú alatt él ez a két ember ott, ahol az emberélet ol>an értéktelen. ■ Állandóan fokozódik a darab izagalrrnsság* és nem rémdráma ez, hanem egy komoly korkép a mai csikágói hírhedt negyedből. Nincs émber, aki ne lélegzetét visszafojtva nézné és nincs ember, akit magával ne ragadna. A német hangfelvétele az eddig legtökékte-sebb. Pesten is kivételes sikere volt a filmnek, nálunk sem lehet kisebb. , . * Vasárnap játssza a mozi, amely eddvgi eió-zetes reklámjával megadta e filmnek a megérdemelt előkészítést. Boros hordó kTt raktáron -tart és 10 évi Jótállás mellett elad 10 IHsrtAI 1000 Itt*rl9 RISZT SÁNDOR kádár-mester Vörösmarty-u. 29, :: Telefon 197 sz. ■P a fogorvosiéi ^aw körébe eső müveletpket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Mélyen leszállított árban DAUERWELLE ■9 -. .... , tartós ondolálás 6 hónapi teljes garanciával. Kiváló tisztelettel Gáspár Ferenc Rothermere utca 1 szám. 1931. julius. ZALAVARMEGYE 7 ALAI GAIOñ A Zaltvármegyel Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár. A zalaj mé*zszxgény talajok feljarvítására 4 foldmívelcsügyi kormány 500 tiz tonnás va-jón szarmatamészkóport ad tiz tonnánkent 40 pengőért, ab zalai állomás. Egyesületünknek a zalai mészszegény talajok feljavítására irányuló felterjesztése sikerrel járt, amennyiben a földm ívelés ügyi miniszter méltányoha az egyesület fölterjesztésében foglaltakat, az egyesület ama tagjai részére, akik mésszel javítható savanyú földdel rendelkeznek, földjeik feljavítási'' kísérleteire összesen 500 tiz tonnás vágón szirmata-mészköport engedélyezett az állami sziktalaj-javitási akcióban biztosított kedvezményekkel, oly formában, hogy a gazdáknak tiz tonnánként 40 pengót kell fizctniök az egyesületnél és pedig az első díjrészletet: 20 pengőt a jelentkezés alkalmával, míg a második 20 pengős részletet október hó Jl-ig. Fentiek alapján felhívjuk vármegyénk földbirtokosait, bérlóit, gazdaköreit, hogy e ked vezménycs áron rendelkezésünkre bocsátott mészkóport saját jól felfogott érdekükben vegyek igénybe, nehogy megfelelő igénylés hiányában más vármegyék gazdaközönségén ;k '' utalja ki a minisztérium. Minthogy a mészkő-por igénybevételéről sürgősen kell előterjesztést tennünk, felkérjük vármegyénk földbir tokosai, bérlői és gazdakörei közül azokat, akik mészszegény talajon gazdálkodnak, hogy igényléseiket az egyesületnél jelentsék be s ott birtokukra vonatkozó adataik beírása, a f vonatkozó kötelezevények aláírása s a 10 ton n.inktnt fjzetendö 20 pengő lefizetése végett jelentkezzenek. i .. Tájékozásul közöljük az aláírandó kötelez vénv másolatát: Kötelezvény. 1. Alulírott kijelentem, hogy a Zalavártne gyei Gazdasági Egyesületnél vezetett kimutatásban — sorszám alatt felvett igénvbejelcn tésem értelmében — kat. hold mészszegény kötött savanyú szántóföldet óhajtok megjavítani és kötelezem magam, hogy hozzájárulási költség címén 10 tonna mészkőpor után 40 pengőt, összesen — l\ szóval — pengót i Zalavármegyei (iazdasági Egyesület pénrtá-nha befizetek. 2. A javításra vonatkozó írásbeli utásításo-kut. valamint a m. kir. földmivelésügyi miniszter úr Jkiküldött -szakközegeinek szóbeli utasításait pontosan végrehajtom. 3. A részemre érkező mészport a megérkezés napjától számítva legkésőbb 6 napon belül a vasúti kirakás helyérój szántóföldemre szállítom és amennyiben ez nem volna lehetséges, a szokásos vasúti fekbér összegének lefizetésére kötelezem magam. 4. Amennyiben a részemre kiutalt mészport nem venném át, végrehajtás terhe mellett haladéktalanul tartozom a m. kir. földmívelés- • ugyi minisztériumnak az árú szállításából kifolyólag felmerült költségeit és kiadásait megtéríteni. 5. Kötelezem magam, hogy a javítás megtörténtéről s annak eredményéről a Zalavármegyei gazdasági Egyesületnek jelentést teszek. Keh - (Birtokos, bérlő aláírása) — o — Gazdák figyelmébt. A Gazdák Biztosító Szövetkezete egyesületünk és Zalaegerszeg vidéke gazdakörönsége óhajának megfelelően egyesületünkhöz főképviselőül kirendelte Suter Ede oki. gazda, volt uradalmi intézőt, aki nündébféle biztosítási és ezzel összefüggő gazdasági ügyekben rendelkezésére áll a gazdáknak. Mint gazdasági és biztosítási szakembert kérjük biza-Jommaí''Telkeresni Éld vágómarhák, éld hússertések és sertéshús szállítása Ausztriába A Magyar Mezőgazdászi Kiviteli Ipté/et Mhivása a gazdákhoz és az állatkereskedók- Minthogy folyó évi július 15-tól kezdódöleg élő vágómarhák, élö hússertések és sertéshús Ausztriába csak «Szállítási igazolvány*-nyal szállíthatók ki, ennélfogva a M^íyar Mezőgazdasági Kiviteli Intézet felhívja mindamaz állattartó gazdákat (gazdacsoportokat) és ál-latkereskedóket (bizományosokat), akik, illetve amelyek folyó évi július 15-tól kezdódóleg egyelőre augusztus 15-ig élő vágómarhákat, továbbá élő hússertéseket szándékoznak Ausztriába kiszállítani, hogy ebbeli szándékukat a*, intézethez, Budapest, V., Rudolf rakpart. 6., sürgősen jelentsék be. A bejelentésben meg-adandók: a kiszállítandó állatok darabszáma, a feladási és rendeltetési állomás, úgyszintén az osztrák átvevő cégnek (állatbizományos, húsiparos stb.) neve és lakhelye, amelynek címére a szállítmányt feladni óhajtják, végül a szállítás lehetőleg megköztfítö időpontja. E bejelentések alapján a Magyar''Mezögazdi-sági Kiviteli Intézet igyekezni fog a kivitelhez szükséges szállítási igazolványokat a gazdák, illetve a kereskedők részére a kivihető mennyiségek keretén belül biztosítani és nekik a szállítási igazolványokat a szállításra vonatkozó szükséges utasítások megadása mellett idejekorán megküldeni. A vágott sertések^ illetve sertéshúsnak Ausztriába való kivitele folyó hó 15-től kezdódóleg szintén szállítási igazolványokkal történik, miért is azok az exportőrök, akik a legközelebbi időben vágott sertéseket, illetve sertéshúst óhajtanak Ausztriába kiszállítani, ebbeli szándékukat —- a kiszállítandó meny-nyiség és a szállítás tervbevett idejének közlése mellett — az Intézethez szintén haladék nélkül jelentsék be, hogy a szükséges iratokkal és utasításokkal elláthatók legyenek. • Felhívja a Magyar Mezőgazdasági Kiviteli Intézet a gazdákat és exportőröket, hogy csupán a tényleges helyzetnek megfelelő bejelentéseket tegyenek és csak a tényleges szükségletet túl nem haladó mennyiségekre kérjenek engedélyt, annál is inkább, mert a kiadott szállítási igazolványoknak a felhasználása szigorúan ellenőriztetik és az Intézetnek joga van ahoz, hogy azt, akit a szállítási igazolványt nem rendeltetésszerűen használja fel, a későbbi szállításokból kizárja. Szemveszteségek kiküszöbölése a csépléseknél. Felhívjuk gazdatársainkat azokra a törvényes lehetőségekre, amelyek a gazda érdekeit a bércsépló vállalkozókkal szemben megvédeni hivatottak. A fennálló jogszabályok értelmében minden ipart üzó egyén, tehát a bércséplök is a megbízója által feldolgozásra neki átadott javakért felelősséggel tartozik s amennyiben a reábízott munkát az iparos rendes gondosságával el nem végezné és ezáltal megbízójának kárt okozna, tartozik az okozott kártvmeg-téríteni. A bércsépló tehát a vele csépeltetó gazdával szemben felelős s amennyiben a kicséplés végett neki átadott gabonát vagy annak egyrészét önhibájából vagy mulasztásából veszendőbe hagyja menni, az okozott kárért kártérítéssel tartozik s evégből törvényes úton felelősségre vonható. Hogy a bércsépló hibájából állott-e a csép-lési szemveszteség eló, ez szakértői szemle alapján mindenkor megállapítható, akár a cséplés alatt, akár annak befejezése után is * szalmában, törekben és polyvában maradt szemek gondos kiválasztása és lemérése útján. Szakértők kijelöléséért és kiküldéséért a m. kir. gazdasági felügyelőséghez koll fordulni. llftaUHMM M Mh MM4i KtUI UOtTOn. iimwmi tuvear» férc* jíno* rtMtllil i ftSTMY fii ér. Árverési hirdetmény. Alulírott mint vb. Weisz és Scheiber lenti-i cég csődtömegének kirendelt gondnoka ezennel közhirré teszem, hogy a csődtömeghez tartozó ingóságokat f. é. augusztus 27-én d. e. 9 órakor Lentiben a vb. cég udvarán a legtöbbet Ígérőnek nyilvános árverésen szabadkézből eladom. A csődleltár irodámban megtekinthető d. e. 8 órától d. e. 12 óráig. Érdeklődőknek levélben is küldök értesítést. A fizetést azonnal készpénzben kell teljesíteni* Lenti, 1931 julius 3. dr. Zsidó Sándor csödtömeggondnok. Németh László tet6fedö mester Zalaegerszeg, Bethlen-utca 17. ss. Telefon 221. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jövök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában, egy kétszobás uj ház, (fürdő szoba, előszoba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 □ öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Olai ytca 30. szám. Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók, öninditók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosó. Bosch autófelszerelési cikkek. „Varta" autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplőgépekhez. Dobverőlécek cséplőgépekhez. autó- és Htfiipmrl vállalatánál Telefon 43. Erdélyi Jenő \m Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák Gabonás zsákok Valódi svájci malomszita-selymek / Takarók minden minőségben * Tűzoltó-felszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás / X. évfolyam. Zalaegerszeg, 1931. julius 21 Kedd. Ara 12 fillér. 163. siáB ZALAYARHEGYE POLITIKAI NAPILAP Megjelenik mtodtn hétköznap délután. ElOfizelésx negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatalt Zabegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon: III. V Més zárva marad a tőzsde. Budapest, július 20. A tőzsdetanács elrendelte. hogy július 20., 21., 22. és 23-án az értéktőzsde zárva tartassék. Ugyancsak elhatározta, hogy az árutőzsdén a határidős forgalmat bizonytalan ideig még szünetelteti. Budapest, július 20. Sajtóközlemények szerint az átmeneti intézkedéseket a magyar közönség nyugodtan fogadta, mert mindenki átérzi, hogv a kiadott rendelkezésekre szükség Volt. Meghosszabbított óvási határidők. Budapest, július 20. A 4100-1931 M. E. számú rendelet következtében tudvalevőleg a pénzintézetek korlátozva vannak abban, hogys fizetéseket teljesíthessenek. Ennélfogva abban az esetben, ha a pénzintézetnél mutatnak be váltót, amelyre a pénzintézet fizetést tartoznék teljesíteni, meg kell tagadni a fizetést. Németországot és a békét éltették Párisban. A német és francia miniszterek együtt utaztak el Londonba. Minthogy ily körülmények között nincs értelme annak, hogy a váltó a pénzintézetnél fizetés végett bemutattassék, a kormány a közzétett 4200—1931 számú- rendeletével a fizetés végett bemutatott és az óvás felvételének kötelessége alól ilyen esetre a váltó birtokosát feloldotta. Ugyancsak felmenti a rendelet a váltóbírtokosokaat a telepesként kijelölt pénzintézetnél való bemutatás alól is. Ámbár csak a pénzintézetek vannak korlátozva abban, hogy fizetéseket teljesítsenek, a dolog természete szerint a korlátozás másokat: kereskedőket, iparosokat is gátol abban, hogy fizetéseiket pontosan teljesíthessék. Ezért a szóban forgó rendelet az óvási határidőket az 1931 július 13-ától július 23. napjáig lejáró váltók tekinteté- , ben IS nappal kitolt^. Páris, július 20. A német gazdasági válság megoldására irányuló párisi tárgyalások első napja, a francia lapok közlése szerint, a lehető legjobb mederben haladt, legalább is a német- francia viszony megjavulása tekintetében. A tegnap megindult tárgyalásokon csupán bevezető és tájékoztató megbeszélések történtek, amelyeken teljes nyíltsággal és szabatossággal ismertették a való helyzetet. Laval francia miniszterelnök felkérte Henderson an-gol külügyminisztert, hogy ismertesse a lon-> doni értekezlet programját és kérte, hogy Londonban semmi egyébről ne tárgyaljanak, mint a német pénzügyi válság megoldásáról. Ne. hozzák tehát szóba se a Young-tervet, se a leszerelés kérdését. Páris, július 20. Brünning kancellár és Cur-tius külügyminiszter szombaton látogatást tettek Stimsón és Mellon amerikai delegátusoknál .akikkel megbeszéléseket folytattak. Ez a megbeszélés nem járt kielégítő credmén)-nvel. Stimson és Mellon vasárnap Londonba utaztak. Páris, július 20. A belügyminisztériumban tegnap reggeltől déli fél 1 óráig tarló tárgyalások folytak, melyen a francia kormány tagjai és a nemzetek kiküldöttei vettek részt, laval miniszterelnök köszönetet mondott a külföldi delegátusoknak, hogy a meghívásnak eleget tettek, hogy együttesen megállapíthassák a helyzet megjavítására szolgáló teendőket. Informálta az értekezletet a dolgok állásáról. Brünning kancellár rövid beszámolóiában ismefitette a német válságot. Németország megsegítésével kapcsolatban Franciaország konkrét javaslatot tett. Akár rövidlejáratú kölcsönt, akár hosszabb lejáratú hitelt bocsássanak Németország rendelkezésre, ha a németek erkölcsi és politikai garanciát vállalnak. Páris elvi határozatát a lon-doni értekezlet technikailag van hivatva megoldani. Hnand felvetette azt a kérdést, mi történik •ikkor, ha a londoni értekezletnek nem sikerül a technikai megoldás. Brünning kancellár válaszában nem titkolta, hogy ebben a/, esetben Nyflatkooat a francia-német viszonyról. A német birodalom kancelláriája nemrég üzenet útján azt az óhaját fejezte ki, hogy közvetlen érintkezésbe akar lépni a francia kormánnyal, hogy együtt vitassák meg, milyen módon lehetne együttmunkálkodni a két fél viszonyának javításán. A francia miniszter-\ elnök azt válaszolta, hogy megelégedéssel találkozik a terv. Ily előzmények után gyűltek össze a két kormány képviselői Párisban július 18—19-én. A tanácskozások során a német kancellár megvilágította a Németországot sújtó válságot, a francia delegátusok pedig kijelentették, hogy átlátják a válság súlyosságát és hajlandók bizonyos garanciák és politikai megnyugtatást szolgáló rendszabályok mellett megvitatni a nemzetközi keretben mozgó pénzügyi segítség feltételeit. Súlyt helyeznek arra, hogy a két állam kormányai oly feltételeket akarnak megteremteni, melyek előmozdítják politikai és gazdasági téren az együttműködést. A kormányok egyetértenek abban, hogy közös erőfeszítéseket kell tenni, hogy a hitelt és a bizalmat helyreállíthassák és a nyugalom és biztonság légkörében folyjanak a további megbeszélések. Párisi július'' 20. Ma délelőtt 10 órakor utaztak el a calaisi gyorsvonattal Londonba Brünning kancellár, Curtius külügyminiszter, Bülov államtitkár és a többi német delegátus, továbbá Laval miniszterelnök, Briand külügyminiszter és Flandin pénzügyminiszter. A német és francia miniszterek egy kocsiban utaztak és az ablakoknál egymás mellett foglaltak helyet. Elinduláskor a pályaudvaron a tömeg lelkesen kiáltozta: Éljenf^fíémetország! Éljen Franciaország! Éljen Laval! Éljen a béke! Budapest, július 20. A 8 Órai Újság írja: Német vezető államférfiak kijelentése szerint az utolsó 3ó órában enyhült a helyzet Németországban. Bíznak a megegyezésben, amely nem csak Németországra, hanem egész Európára nagy fontossággal bír. A ma este Londonban kezdődő Hoover-konfcrencia a legtöbbet ígérő jelek mellett ül össze. Elterjedt hírek szerint az ülésen politikai kérdés nem kerül szóba, ellenben a gabonakérdés megoldását megvitatják. rendkívül súlyos helyzet állna be. Sem a munkabéreket, sem a német költségvetés kereteit csökkenteni tovább már nem lehet. Ennek azután a politikában ;s beláthatatlan következményei lennének. Este fél nyolckor megszakították a tanácskozásokat és a megjelentek Briandhoz mentek vacsorára. Vacsora után a társaság megjelent a külügyminisztériumban, hogy megszövegezzenek egy nyilatkozatot a német-francia viszonyról. A szövegezéssel este fél 11 órára készültek el, mely után Laval miniszterelnök tájékoztatta a sajtót. A nyilatkozat szövege a következő: A kormányzó kitüntette Endresz és Magyar pilótákat és Szalay Emilt. Budapest, julius 20. Nagybányai vitéz Horthy Miklós kormányzó ma délben félórás kihallgatáson fogadta Endresz és Magyar pilótákat, továbbá Szalay Emilt és ez alkalommal átnyújtotta a két bátor pilótának és Szalaynak a III. osztályú magyar érdemkeresztet. Budapest, július 20. Endresz és Magyar pilótákat a német becsületrend lovagjai közé választották. Héger Árpád országgyűlési pót-képviselő, a rend magyarországi képviselője, ma nyújtotta át a kitüntetéseket Endresz szol-gálatonkiviili őrnagynak és Magyar szolgála-tonkiv''üli századosnak. Budapest, .július 20. Az Országos Testnevelési Tanács Endresz Györgyöt és Magyar Sándort kiváló teljesítményükért aranyéremmel tüntette ki. Budapest, július 20. József Ferenc főherceg és Anna főhercegasszony vasárnap délután teát adtak a magyar óeeánrepülók tiszteletére. Endresz György és Magyar Sándor, valamint Szalay Emil. az őceánrepülés mecénása Farkas Kálmán ny. államtitkár, a Magyar Aero Szövetség alelnökének kíséretében vasárnap dél- után 4 órakor jelentek meg József Ferenc főhercegnél, a Magyar Aero Szövetség elnökénél. A főhercegi pár rózsadombi villájában fogadta a vendégeket s kedves közvetlenséggel beszélgetett el velük az óceánrepülésról. A fogadás több mint egy óráig tartott. Távozáskor a vendégek a főhercegi pár emlékalbumába is beírták nevüket. Budapest, július 20. A Magyar Aero Szövetség a Justice for Hungary postájával kapcsolatban közli, hogy a szövetség a mai napon kezdte meg a levelek szétküldését a címzetteknek. A postaigazgatóság a küldemények elkallódásának megakadályozása végett^ elrendelte, hogy még a postai'' levelezőlapok is épúgy jegyzékbe vétessenek, mint a rendes ajánlott levelek. Akik tehát a Justice fo<Jiun-garyval postát várnak és azt nem kapják meg, a budapesti 72-es postahivatalnál érdeklődhetnek. ahol pontosan ellenőrizhető, hogy a küldemény megérkezett-e Amerikából. Budapest, július 20. A kormányzó, amidőn Endreszt őrnaggyá. Magyart századossá kinevezte a szolgálatonkivüli állományba, tud- 2 ZALAVARMEGYE 1931. julius 21. tára adta a pilótáknak, hogy a Magyar Légügyi Hivatalnál jó állást fognak kapni. Rövidesen nyilatkoznak kell, hogy vállalnak-e || • Üllást. Bethlen István gróf miniszterelnök ma ünnepélyesen meghívta Endreszt és Magyart a parlament holnapi megnyitó ünnepélyére. — o — * v A képviselőház és felsőház alakuló ülése. Budapest, julius 20. A magyar országgyűlés képviselőháza ma 10 órakor tartotta elsó, előkészítő ülését. A képviselőház folyosói már fél tiz órakor népesek voltak. A megjelent képviselők mind fekete ünneplő ruhában voltak. Tiz óra után pár perccel bevonultak az ülésterembe, megérkeztek a kormány tagjai is. Ciróf Bethlen István miniszterelnök világos nvári ruháhan jelent me£. Karaffiáth Jenó, a képviselőház háznagya lépett először az elnöki emelvénvre s üdvözölte a megjelenteket. Majd a házszabályok értelmében felkérte gróf Ap-ponvi Albertet, hogy a korelnöki széket foglalja el. Meleg ünneplés és éljenzés közben lepett Apponvi a korelnöki székhez s azt elfoglalva hangsúlyozta, hogy a Ház megalakulasa előtt politikai nyilatkozatnak hehe nincs. Ezután azt az imaszerű óhaját fejezte ki, hogy a Ház tanácskozásait a forró hazafiság, az önzetlen szellem, az igazságos bölcseség és határozott akaratnak az a jellege vezesse, amire hazánknak oly nagy szüksége van és amelynek csak az imént világra szóló példáját mutattak a magvar óceánrepülök. — Beszéde után a Haz legfiatalabb tagját felkérte a körjegyzői tisztség betöltésére. Elsőnek a még 32 évet be rem töltött képviselők léptek eló: Vázsonyi János és Mojzes János; majd a 33 és 34 évet be nem töltöttek: gróf Apjwnvi György, Diny-nyés Lajos, Láng Lénárt és báró Urbán Gáspár. Apponvi Albert gróf korelnök felkérésére báró Urbán Gáspár körjegyző felolvasta Bethlen István gróf miniszterelnöknek a korelnökhöz intézett levelét, melyben bejelenti, hogy a képviselőház ünnepélyes megnyitása kedden fél 12 órakor lesz a Kupolacsarnokban, amikor is Horthy Miklós kormányzó ünnepélyesen megnyitja az országgyűlést. Ezt megelőzően Serédi Jusztinián dr., Magyarország hercegprímása 10 órakor a Koronázó Mátyás-temp- Mi rejlik a magyar földben ? / Dr. Böckh Hugó h. államtitkár nyilatkozata. — A Földtani Intézet kutatásai. lomban ünnepélyes Veni Sanctet mond. A miniszterelnök levelének felolvasása után Apponvi Albert gróf hivatkozott arra. hogy amikor "első ízben foglalta el a korelnöki széket, kifogást emelt a mód ellen. Azonban a második nemzetgyűlés és az elsó országgyűlés is hozzájárult ehhez a módhoz és ezzel olyan precedenst alkotott; amely előtt meg kell hajolnia. Ezután az ülést bezárta. A képviselők Apponyi Albert gróf zajos éltetésével távoztak az ülésteremből. Budapest, julius 20. A szocialisták ma elhatározták, hogy a gazdasági helyzetről holnap, a Ház első ülésén Peyer Károly napirend előtti felszólalásban kér felvilágosításokat a kormánytól. A felsőház alakuló ülése. Budapest, julius 20. A képviselőházzal egyidejűleg ma tartotta a felsóház is alakuló ülését, melyen megjelent József Ferenc király herceg, az összes miniszterek, továbbá a felsóház tagjai majdnem teljes számban. Rakovszky Endre háznagy felkérte Berczelly Jenót, hogy foglalja el a korelnöki széket. A korelnök annak a reményének adott kifejezést, hogy a ház minden tagja hiven és pontosan fogja teljesíteni kötelességét. Ezután a felsőház 4 legfiatalabb tagját: Khuen-Hédervárv Károlyt,Kúhne Lórántot, Endrey Antalt és Pcrczel Bélát a körjegyzőség betöltésére kérte föl. Perczel felolvasta a miniszterelnök átiratát, melyben közli a felsőház tagjaival az uj képviselőház összehívását, az országgyűlés ünnepélyes megnyitásának és az azt megelőző istentiszteletek idejét. Majd Berczelly Jenó korelnök bejelentette, hogyv 1 órakor az igazoló bizottság tagjait választják meg. Az ülés a korelnök éltetésével végződött. — o — (B. £.) Meg-megorvendeztetnek bennünket egy-egy természeti kincs hírével: hol kősó, hoí arany, vas, vagy más érc. hol kőolaj, földgáz nyomait vélik, vagy fedezik fol hazánk csonka területén. Egyik munkatársunk a legilletékesebb helyek egyikéhez, a» Földtani Intézethez fordult: milyen kutatások folynak a szóbanforgó természeti kincsek feltárása iránt és az intézetnek európai hirü, tudós igazgatója, dr. Böckh Hugó h. államtitkár a kö-vekezókben válaszolt a fölvetett kérdésekre: — A magyar kir. Földtani Intézet munkálatai közül elsősorban kell említenem azokat a vizsgálatokat, amelyek a miniszterelnök űr által tervezett nagy öntözési program előkészítésére folynak. Ennek van egy technikai része, mérnöki része, amire nézve még nincs meg a teljes összhang, egyes kiváló magyar szakemberek véleménye és az ezekkel szemben álló Ruttkay-féle tervek között, amelyeket elsőrangú külföldi szaktekintélyed helyeselnek. De a technikusok majd csak elintézik ezt a kérdést. A Földtani Intézet a tervezett tárolómedencék és duzzasztógátak építéséhez szükséges geológiai alap kidolgozásával foglalkozik, mert sok mindenre kell ügyelni az ilyen nagyjelentőségű duzzasztóraüvek megépítésénél. Meg kell állapítani, milyen mélységben van talajvíz, hogyan lehet elzárni ezt a talajvizet oly módon, hogy a tárolt viz ne duz-zassza vissza a föld árját és hogy ez ne öntse el a környező területet. Azután pontos agro-geológiai és agrobiológiai felvételeket kell végezni, hogy az öntözés alá kerülő területeken a trágyázás és az öntözés helyes módon történjék. Amilyen szép eredményeket lehet elérni az észszerű öntözéssel, ép úgy el is lehet rontani azzal a talajt, ha nem tanulmányozzuk ki előre a talaj tulajdonságait és ezekhez nem alkalmazkodunk. — Lzenk ivul a Földtani Intézet a pénzügyminisztérium részére bányageológiai felvételeket végez, hogy felkutassuk azokat a természeti kincseket, amelyeket Csonkarnagyaror-szág még magában rejt. Ezeknek a kutatásoknak az eredményéről nem mondhatunk sokat, mert ezek igen sok időt vesznek igénybe és a talált eredményeket az állam részére biztosítani kell. Minden indiszkréció ezen a téren a köznek a károsodásával jár, kivéve az olvan anyagokat, amelyek az állami monopolium tárgyát képezik. Állami monopolium tárgya pl. a kósó. Természetesen, Magyarországon "sót csak hosszas, igen komplikált, tudományos vizsgálattal lehet találni, mert hiszen csonka országunkban sehol sem jön a felszínre. Nem ugv van, mint Erdélyben volt. Boldogult Lóczy Lajos és jómagam régen ráutaltunk arra, hogy az Alföld északkeleti része olyan hely, ahol általános megfontolások révén," esetleg várni lehet sőtyJizeken a területeken felszínes geológiai vizsgálatokat végzünk. Dr. Pékár Dezső pedig az Eötvös-ingával méri végig ezeket a területeket, de meglehetős idó fog elmúlni, a mig annyira jutunk, hogy arra néne nyilatkoz-hanmk, hogy indokolt-e a terület megfúrása, amikor azután Böhm Ferenc miniszteri tanácsos ur és mérnökei veszik át a munkát. Nagyon megható az, hogy az ország lakossága mennyire igyekszik elómozditani a kutatásokat. Itt megemlíthetem Fehér Ferenc bükkösdi plébános urat, aki az igazi tudós lelkesedésével igyekszik régi Írásokban pontos adatokat találni. Ezeket az adatokat felhasználva, meg fogjuk tartani a helyszíni vizsgálatokat, de miután a rendelkezésre álló geológusok száma korlátolt, csak bizonyos sorrendben tanulmányozhatjuk ezeket a kérdéseket. I — Nagy problémája az országnak a szénhid- | rögének kérdése: az olaj és gáz előfordulásá- nak a kérdése. Az Alföld peremén Tatarosnáf és Bodonosnál hatalmas réteg aszfalthomokot találhatunk. A Bükkhegység tövében meg Bogácsnál és Tardnál fúrtak meg aszfaltos kőzetet. Azok a fúrások, amiket Pávai Vajna Ferenc Hajdúszoboszlón végeztetett, sósvizet, olaj- és gáznyomokat adnak, a gáz annyi, hogy helyi eélokra- fel is lehet használni, de a napi néhány ezer köbméter gáz nem jelent nagy gázkutat, olyat, amilyeneket Erdélyben fur-tunk, ahol több százezer köbméter voh egy-egy kut napi teljesítménye. A fontos az, hogy ugy a hajdúszoboszlói fúrásban, mint sok mis alföldi fúrásban van gáz. Ez a gáz és az aszfalt valahonnan a mélyből jött. Azt keH kinyomoznunk, hogy mi is ezeknek az eredete és hogy nincs-e ezekből valahol nagyobb felhalmozódás. Hiszen, ha csak egy olyan előfordulást, rnmt a tataros-bodonosi, sikerülne valahol találni, ahol az olaj még olaj volna és nem aszfalt, nagyot lendítene gazdasági helyzetünkön. Nekünk nincs sok pénzünk és ezért óvatosan kcD lépcsröl-íépésre megközelítenünk a kérdés megoldását. Amerikában akkora területen, a milyen szóban forog, 40—50 fúrást is tettek egyszerre. Bizony megesett, hogy csak egy fúrás adott eredményt. Ez is ojyan feladat, ami fáradságos munkát, kitartást, türelmet és körültekintést igényel. — Nagyon fontos kérdése az országnak a városok és községek vízellátása- Gyönyörű Balatonunknak nagy hibája, hogy partjain, egyes kivételes esetektől eltekintve, nincs elegendő, jó ivóvíz. Fűzfőnél a Földtani Intézet útmutatása szerint kitűnő minőségű vizet tárt fel Be-csey Antal, ftt akár napi 15 ezer köbméter vizet is lehetne kapni. De a vízzel takarékoskodni is kell. A. föld kérgében vannak olyan kőzetek, amelyek porózusak; a pórusokban, a kőzetet alkotó szemek közti hézagogban, bizonyos körülmények között, viz van. Ha ezek a, közetek kijönnek a felszínre, a csapadékmertV nyiség egy része azokba beszivárog. Az ilyen kőzeteket geológiai időkön keresztül töltötte a csapadék. De ha az ilyen kőzetből többet veszünk ki, mint az évi csapadékmennyiscgadta pótlás, akkor kimerítjük, idővel, a víztartót. Sajnos, ezzel nálunk nem számolnak eléggé és a Földtani Intézetnék igen fontos feladata az, hogv megállapítsa, hogy'' egyes területeken, tulajdonképen mennyi vizet szabad racionálisan kivenni. Megjegyzcm,/hogy vannak olyan víztartók is, amelyek néni érnek ki a felszinre és amelyeknek a vize nem csapadékvíztől származik, ezeknek a víztartóknak a vize azután még hamarabb kifogy, mint azoké a víztartóké, amelyeknek allamjó pótlásuk van. A legtart«V-sabbak azok a víztartók, amelyekbe a viz valami folyóból szivárog be. — Hogy hányadán állnak a főváros területén történő k\itatások, amikről a napilapok legutóbb annyit írtak? Hónapokkal ezelőtt tárgyaltam ebben az ügyben a fővárossal és megmondtam, hogy a főváros környékén a gázra való kutatás nem kecsegtet nagy eredménnyel, ellenben rámutattam arra, hogy a budai hegyvidék vízellátása érdemes kérdés a tanulmányozásra. Azóta nem hallottam erről semmit és szó sincs arról, hogy a főváros pénzt bocsátott volna a Földtani Intézet rendelkezésére. A Földtani Intézet jelenleg Pécs és Sümeg vízellátását tanulmányozza. Magyar-román kereskedelmi tárgyalások. Bukarest, jűlius 20. A Cuvantul jelentése szerint a magyar-román kereskedelmi tárgyalásokra még ma megindulnak az előkészületek. A tárgyalások vezetője román oldalról Grigorcea budapesti román követ lesz. Az érdemleges tárgyalások csütörtökön kezdődnek Sinajában. v Érdekes petíció. Kbkűnfélegyháza, július 20. A választásokon kisebbségben maradt Horváth Zoltán 48-as független jelölt hívei ma peticiót adtak be ''Kiss István dr. megválasztása elllen. A peti-cionálók nem azt kérik, hogy semmisítsék meg a választást, hanem azt, hogy engedjék most leszavazni azokat, akiket annak idején ebben «megakadályoztak» és számítsák le Kiss szavazataiból azt a számot, amelyet Kiss *nem is kapott*. 1931. julius 2. ZALAVARMEGE \ Két esztendei fegyházat kapott nagybátyjának megölése miatt egy zalaesébi legény. Hosszabb szünet gtán a zalaegerszegi kir. torvényszék büntető tanácsa ma tárgyalást tar-tott Czikó János kúriai biró,elnöklete mellett. Bicsák Vendel 1Q éves zalaesébi földmives legénv bűnügyét tárgyalták, aki ez év április 21-én fejszecsapással megölte nagybátyját, Kámán József (Jóna) 5J éves csébi föld-cnívest. '' ''s A bíróság elsőnek a vádlottat hallgatta ki, aki sírva mondotta el, hogy nagybátyjával a határcölöp miatf napirenden voltak a verekedések és perlekedések. A fent jelzett napon Bicsák kihúzott egy cölöpöt, amely a Bicsák- cs Kámán-porta között volt és mesz-szire elhajította azt. Kámán ezért megharagudott. szidni kezdte a legényt, majd feléje közeledve kapával meg is ütötte. Bicsák ekkor a nála levő fejszével fejbe sűjtotta Kámánt,'' ak> összeesett. Néhány spcrc múlva eszméletre tért és űjra meg akarta támadni Bicsákot, aki azonban elszaladt. Kámánt a mentők hozták a zalaegerszegi korházba és eleinte ügy látszott, hogy fel<*pül súlyos fejsebéból, de később állapota megváltozott és május 5-én meghalt. - A mai főtárgyaláson több tanút hallgattak ki. akik arról tettek vallomást, hogy Kámán különös természetű ember volt, aki a mesgye miatt haragban volt szomszédaival. A tanuk meghallgatása után Thassy Oábor dr. és Szekeres Sándor dr. törvényszéki orvosszakértők, boncoló orvosok .és Keszly István dr. ellenőrző orvosszakértó tettek vallomást. Lengyel Károly dr. kir. ügyész vádbeszédében példás büntetést ké^t, mert — mint mondotta — Bicsák a nagybátyját tette el látf alól. Briglevics Károly dr. védő azt igyekezett bizonyítani, hogy Bicsák önvédelemből ütött Kámán fejére. Felmentést kért. A bíróság délben 12 órakor hirdette ki ítéletét, amely szerint Bicsákot bűnösnek mondotta ki a vádbeli szándékos emberölésben és ezért ót két évi fegyházra és három évi hivatalvesztésre ítélik. A törvényszék Bicsák további fogvatartása mellett döntöfl. A felek felebbeztek. — o — ------— ------- n -----------r> j ...^j.— -u- VWtAAiiVl^^^/V^AAMVSA^S^AA^^^^^VVVVVyWVVWVVVVVVVVyVVVVVWVVVVWV Nagy érdeklődés mellet tartották meg a Keszthely—Zalaegerszeg úszóversenyt. A nagy érdeklődéssel várt Keszthely—Zalaegerszeg közötti uszómérközésfr szép számú közönség nézte végig tegnap délután. Azt kellene mondanunk, hogv a zalaegerszegi publikum csalódottan távozott a mérkőzésről, de ezt nem tesszük, mert hiszen városunk sportkedvelói tisztában vannak azzal, hogy az egerszegi úszósport, különösen a vízipóló, nagvon gyermekcipőkben tipeg. Mikor ezeket írjuk, nem a keszthelyiek kétségtelenül fejlett, kiváló versenyzőinek tehetségét akarjuk kisebbíteni, hanem rá akarunk mutatni arra, hogy itt. ahol folyóvíz, fiatalság van, nem szabadna ennyire elmaradnunk a kisebb városok mögött. Igaz, hogy máról holnapra nem lehet úszókból megfelelő versenyzőket faragni, de kitartó, szorgalmas munkával a hasonló kaliberű városok sorába lehet lépni. Az úszók, ha mai formájukat vesszük figyelembe, megérdemelt vereséget sZenvedtík.-Egyénilég ki kell emelnünk Csathót, aki nagyszerű uszó és sokak szerint a 100 méteres gyorsuszásrtál ó éft elsőnek célba, a Junger fiukat, Dust és Szántót. A vizipóló-zóknál is Csathó a legjobb, talán még Haas és Szilágyi mutattak- valamit. A részletes ered-menvek a következük: , 50 m. levente versen v.í I. Grünvald Zeg. 38.9 mp., II. Szigethy Zeg. 39 mp. 400 m senior gyors.:J Máté Keszthely 6 p. 3S.2 mp , II. Dus Zeg. 7 p. 5 mp. 3x50 m. vegyes staféta: I. Keszthely, II. Zalaegerszeg csapata. 100 m. ifj. mell.: I. Oycnes K. 1 p. 34 mp.. II. Lengváry K. 1 p. 36 mp. 4x50 m. gyors staféta: I. Zalaegerszeg csapata. II. Keszthclv csapata. 30 m. gyerekverseny: I. Pál <K), II. Löké (K), III. Szekeres S''ze''liánszky holtverseny. 50 m. gyerek mell.: I. Junger III. (Z) 44.2 mp., Szemző (K) 4ó mp. 50 m. leányverseny: I. Dus (Z) 51.3 rnp., II. Karácsony 51,8 mp. 50 m. gyerek gyors.: I. Szemző (Z) 3S.bmp. II. Kamarás (K) 41.8 mp. 3x50 m. ifj. vegyes staféta: l. Zalaegerszeg, II. Keszthely csapata. 10 m. senior hát: l. Máté (K) 1 p. 37.2 mp., II. Lengváry (K) I p. 51 mp. 50 m. ifj. gyors.: I. Csik (K) 33.4 mp., II. Dus (Z) 35.1 mp. 100 m. ifj. hát: Junger III. (Z) 1 p. 41.7 mp. II. Csik 1 p. 55 mp. 100 m..gyors.: I. Marx (K) 1 p. 15.1 mp., II. Csathó 1 p. 15.2 mp. 100 m. senior itiejl.: I. Rosenberg (K) 1 p. 34 mp., II. Fangler (Z) 1 p. 39.5 mp. 100 m. hölgy.: I. Dus (Z) 2 p. 03 mp., II. Wittmann és Szántó holtverseny 2 p. 04.5 mp. Keszthely—Zalaegerszeg 8:ó (ó:0). Vízipóló mérkőzés, bíró: dr. Rotschild. A zalaegerszegi együttes nem volt méltó ellenfele a jóképessé-gü keszthelyi legénységnek Két emberáldozatot követelt Gutorföldön a partbontás. Halállal végződő szerencsétlenség történt szombaton estefelé Outorfölde községben. A szerencsétlenségről a következőket sikerült megtudnunk: Outorfölde népe napok óta azzal foglalkozik, hogy a Naprádfa felé vezető utat megjavítsa, mert az^tit otyan rossz állapotban van, hogy az utóhj)i időben alig járható. Az tlemi iskola melleit van egy nagyobb part, amelyet munkások ástak alá és a földet ako-aiutra hordták. A munka serényen folyt szombaton is és mintegy tizenöt ember foglalatoskodott a part ásásánál.. Délután öt óra tájba az egyik munkás elkiáltotta magát: — Jézus Mária, leszakad a fold, manüannyiunknak vége! Alig hangzottak el • szavak, a föld nagv robajjal rászakadt a szerencsétlen emberekre, akik közül azonban többnek sikerült kimenekülni életveszélyes helyzetéből. Két ember hiányzott még az esti esti órákban: Pál .F>«nc 60 és Dömötör József 36 éves gazda. — Összesereglett az egész község apraja-nagyja és hozzáláttak a leszakadt földtömeg eltakarításához. Sikerült i* Pált még életben kimenteni, de ntfre Dömötör teste előkerült, már nem volt benne élet Pál is eszméletlenül feküdt a földön s amikor ezt felesége meglátta, szivettépő jelenet következett. Az asszony magán kívül kiáltozott és a jelenlevők — akik maguk is mélyen megrendülve álltak tragikus sorsű embertársaik körül, — alig tudták Pálnét csitítani, aki a kiállott izgalmak következtében eszméletét veszítve összeesett. Próbálták ecettel élesztgetni, de ez nem sikerült és Pálné csak akkor Sért magához, amikor a zalaegerszegi mentők megérkeztek a helyszínre és ápolás alá vették. Pált is clsó segélyben részesítették, továbbá még \ét gazdát, akik könnyebben sérültek meg, majd Pált autóba emelték és behozták az egerszegi kórházba. Az orvosok megállapítása szerint az öreg gazdának medencecsonttörése és hólvagszakadása van, balkarja is eltörött és állapota annyira veszélyes volt, hogy sérüléseibe vasárnap reggel belehalt. Outorföldén, melynek lakossága megrendülve beszél a történtekről, a két áldozat iránt mély részvét nyilvánul meg. JW/TJ-U-LTU-U-I^I" *-*---*--**** — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók. Schütz-néL NE KÍSÉRLETEZZEK! A jó varrógép gyártása* preciziósmunka! ! Ezért nem tud minden gyár* varrógépet előállítani! Singer varrógépek ozonbon évtizedes topasztokitok alapján,. kizárólagosan varrógépeket-, gyártó üzemben kévuinek'' öHéttgw NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg« Gróf Apponyi Albert utca 1. — Székrekedésnél, emésztési zavaroknál, gyomorégésnél, vértódulásnál, fejfájásnál, álmatlanságnál, általános rosszullétnél igyunk reggel éhgyomorra egy pohár természetes «Ferenc József» keserüvizet. A belorvosi klinikákon szerzett tapasztalatok szerint a Ferenc* József viz az ideális hashajtó minden^jellemző tulajdonságát egyesíti magában. Ás Ferenc Jtesef keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. /''" Y Megkapjuk az ötmillió font kölcsönt. * Budapest, július 20. A parlament folyosóján ma kérdést intéztek Wckcrle Sándor pénzügyminiszterhez, hogv lesz-e valami az ötmillió fontos kölcsönből. Wekerle közölte az érdeklődőkkel, hogy az ügyben Walkó Lajos volt külügyminiszter dolgozik, aki oda nyilatkozott, hogy a kölcsönügyben folytatott tárgyalásai kedvező mederben folynak és reméli, hogy rövidesen sikerrel fejeződnek be. Elgázolta a cséplőgép a tulajdonosát. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt szombaton este Mikefa községben. Szilvássy Gyula 33 éves náprádfai csép-lógéptulajdonos, aki napok óta Mikefán végez bércséplcsekct, szombaton délután egyik háztól, ahol már végeztek a csépléssel, á másikhoz akarta a gépeket áthuzatni. A munkások hozzá is láttak a cséplőgépek átszállításához, amúgy kézícróvel. Szilvássy is segített a gépet tolni, de a kissé lejtős talajon a gép megszaladt és elütötte Szilvássyt. A szerencsétlen ember elájult s csak nehezen sikerült eszméletre téríteni. Kezén és lábán voltak sűlyosabb természetű sérülések. Azonnal segítségére siettek a vérző embernek, hazaszállították náprádfai lakására, ahol ápolás alá vették. Közben megtudták, hogy a mentők Gutorföldön vannak és értesítették azokat, hogy menjenek át Náprádfára. A mentők Szilvássyt beszállították a zalaegerszegi kórházba, ahol mz orvosok megátlapítótták, hogy balkezén, jobbkarján és mindkét lábán több zúzott seb van. Állapota súlyos, de nem életveszélyes. — Vizsgálat indult annak tisztázására, hogy a balesetért terhel-e valakit a felelősség. Megkezdték a vámegyezmény tárgyalását Hágában. Hága, július 20. A hágai állandó nemzetközi biróság ma reggel megkezdte a német-, osztrák vámegyezmény jogi megvizsgálását. Az egyezményt, mint ismeretes, a Népszövetség utalta a bíróság elé, hogy ott döntsenek afelől: az egyezmény megkötése nem sért-e szerződéseket. A tárgyalás előreláthatólag egy hónapig tart. , 4 1 HÍREK. — Malatinszky Fercnc gyásza. Malatinszky Kálmán nv. kúriai biró f. hó 17-én este életének 66-ik évében hirtelen meghalt. Az elhunyt vendégségben volt fivérénél, Malatinszky Ferenc felsőházi tagnál Keszthelyen s barátságos beszélgetés közben szívszélhűdés érte. A boldogult földi maradványait vasárnap szentelték be Keszthelyen és ugyanaznap délután 4 órakor újabb beszentelés után a zalacsányi családi sírboltba helyezték örök nyugalomra. Az elhunytat az előkelő és kiterjedt rokonságon kivül -a környék óriási részvéte kísérte utolsó útjára, — Tanitóválasztás. A vonyarcvashegyi kántortanítói állásra 22 pályázó közül a kántor-próba után a Steíaics Aladár elnökelete alatt összeült iskolaszék szótöbbséggel Horváth Imre sümegcsehi-i tanítót választotta meg. — A postahivatal főnöksége közli, hogy a közeljövőben megjelenő vidéki távbeszélő előfizetők névjegyzékében való hirdetések felvétele végett a m. kir. posta hirdetóirodá-jának kiküldöttje a napokban Zalaegerszegre érkezik. r, . s / — «Tropical a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Ötödik tanitói állás Balatonfüreden. A balatonfüredi rk. egyházközség a tanulók létszámemelkedésére tekintettel ötödik tanítói állást szervezett, amlevre Lipót Imre oki. tanítót választották meg egyelőre helyettesül. . — Cserkészvitorlás-képzö tanfolyam. Ma, hétfőn, hat napi tartó cserkészvitorlás-képzö tanfolyam kezdődött Keszthelyen, amelyen az ország különböző részeiből 23 tiszt vesz részt. — Uj szakiskolák. A kereskedelmi miniszter engedélyével a főváros az .1931 — 32 tanévtói kezdődően négy új ipari szakiskolát állit tel és pedig faipari, ötvösipari, agya^festóipari vs grafikai szakiskolákat, melyek mindegyike felöleli a rokonszakmákat is. Az új szakiskolák megkapták a megfelelő mesterképesítő jo-got is. , — Leesett a kazalról. (ieczi Vince 44 éves batyki gazda kéveadogatás közben az egyik magas kazalról olyan szerencsétlenül esett le, hogy nyakcsigolyatörést szenvedett. A mentők ma délután fél 0 órakor szállították a zalaegerszegi kórházba. — Anyakönyvi hírek. A zalaegerszegi áll. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a következő bejegyzések történtek: Születés: üudics Ferenc mezőőr és Bajner Mária halvaszületett fia, Herczka Mór kereskedősegéd és Popper Róza Sándor fia. Körmendi János asztalos és Soós Gizella János fia, Nemes Péter kocsis és Segesdi Franciska Kálmán ■fia, Bali Imre napszámos és Horváth Margit halvaszületett leánya, Farkas Szidónia László ^ia, Kámán József nyomdatulajdonos és Ethoffer Matild József fia. Horváth Erzsébet halvaszületett leánya, Kovács Eleonóra Ilona teánva, Góczán József hív. tűzoltó és Varga Rozália László fia, Bodor József postaaltiszt és Nagy Mária Jolán leánya, Kovács István napszámos és Horváth Etel Ferenc "fia, Olasz József napszámos és Olasz Anna Rozália leánya. Halálozások: Molnár János 14 napos, Kámán József 1 napos, özv. Boronyák Jó-zsefné 07 éves, Izsán Mihály időszaki munkás 41 éves (Zalaszentmihály). Déri Jánosné Horváth Mária 40 éves (Zalalövó), Déri Sándor 7 éves (Hottó), Kiss József ó4 éves napszámos (Zalalövó). Farkas Istvánné Peceli Hona 32 éves (Esztergomi tábor), Pál Ferenc öO éves földmíves (Gutorfölde), özv. Szalay Jánosné 69 éves.Házasságot kötött két pár: Paslek Lajos Imre földbirtokos Mészáros Annával, Nátrán János cipészsegéd Antos Máriával. ^ f — Agyonlőtte szerelmesét, azután önmagával végzett. Kustos János csahrendeki gazdalegény régóta szerelmes volt Prilip Anna 17 «éves tárkánypusztai leányba, akit feleségül akart venni. A leány szülei ellenezték a házasságot, mire a fiatalember megszöktette szerelmesét s három napig élt vele együtt, majd közösen elhatározták, hogy megválnak az élettől. Kustosék padlásán a legény előbb agyonlőtte a leányt, majd önmagával végzett. ZALAVARMEGVE — Életmentés a Zalából. Zimits Sándor aja- nyodi vendéglős S éves Sándor fiacskája a Zalában fürdött Aranyodon. Eközben örvénybe került s fuldokolni kezdett. A közelben fürdő Koch Béla állatorvos sietett segítségére és sikerült is partra vonszolni a gyermeket. ahol eszméletre térítették. — Tüzesetek. Németh Boldizsár karmacsi gazdának a már learatott és keresztekbe ra-kott árpája meggyúladt és egy holdnyi területen elégett. A tüzet eldobott cigarettavég okozta. — Kocza Péter söjtöri lakosnak a határban levő rozsföldjén támadt tüz és több kereszt rozs lett a lángok martaléka. A tüzet Ruzsics György okozta, aki ellen eljárás indult. — Mit ettek a clgáiypyerekek? Letenyérol négv muzsikus cigánygyereket szállítottak be a nagykanizsai kórházba mérgezési tünetekkel. A gyerekek főzósdit játszottak a mezőn s eközben '' valamilyen mérges növényt ettek, amitől rosszul lettek. Állapotuk nagyon súlyos. — Kiraboltak egy postahivatalt Ismeretlen tettesek az éjszaka behatoltak a szonwjomi postahivatalba, ahonnan elhurcolták a Wert-heím szekrényt és a falu határában kifosztották azt. A betörőket, akik néhány száz pengőt és bélvegeket vittek cl, a csendőrség keresi. — Baleset aratás közben Antal István és Tamás János napszámosok együtt arattak a sármelléki gazdaságban. Munka közben Antal kaszájáva. belevágott Tanús jobbkarjába s az ütőeret is átvágta. Tamást a keszthelyi kórházban ápolják. -c IdOjóslás: Nyugatról terjeszkedő hósű-lyedés és esőzés, továbbá zivatar várható. Elaludt a sofför — gázolt aa autó. Györ, július 20. Egyik budapesti kávégyár gépkocsija üönyü mellett elgázolt öt embert, akik az úttestet javították. A soffórt, aki bevallotta, hogy útközben elakidt, letartóztatták. Északi útra indult egy jégtörö hajó. Moszkva, július 20. A Malligin jégtörő hajó elindult északi útjára. Tizenkétezer levelet vitt magával, melyeket a Gráf Zeppelinnek ad majd át. SPORT. . A Move III.—IV. kerületi céllövő versenye Zalaegerszegen. A Move Zalaegerszegi Sport Egylet rendezésében vasárnap került eldöntésre a Move III—IV, kerületi céllövő bajnokság. Részletes eredmények: 50 m álló-fekvő, lövészek részére: I. Ba-ranka Zalaegerszegi Move Iö2, II. Lukács ZM 100, III. vitéz Horváth ZM 159. IV. Lengyel ZM 158, V. dr. Bödy ZM. VI. dr. Arvav ZM. 50 m álló-fekvő, fölövészek részére: I. Hol-lósy ZM 315, II. Szígety ZM 313, III. Rácz Nagykanizsai Move 303, IV. Bertalan ZM 292, V. Horváth ZM, VI. Keresztury ZM. Hölgyek versenye, 50 m álló-fekvő: I. dr. Arvayné ZM 137, II. vitéz Nádossyné Nagykanizsai Move 137, III. dr. vitéz Horváthné ZM 125. Vendégverseny, 50 m álló-fekvő: I. dr. Bauer Nagykanizsa 147, II. Zob Elemér Zala-szenlgrót 146, III. Lukács Rudolf Zalaegerszeg 142. 1931 julius 21. Csapatbajnokság: 1. a M6vc ZSE II. r$a-pata 783, 2. a Move ZSE I. csapata 3. Nagykanizsai Move L. Csapata 733.5. Kapáslövés 50 m:/í. Lengyel ZM 45, II Keresztury ZM 44, III—IV. Zob és Baranka 43. Tűrjén a Zalaapáti-i SE futballcsapata 1:1 arányú döntetlent ért el. Az újonnan alakult TSE igen jó benyomást keltett. Tűrje egyut-teséből Horváth I. és II., továbbá Klujprecht, Zalaapátiból pedig Vértes váltak ki. A Budapest—Berlin városközi atlétikai ver-senv a magyarok 59:38 arányú fölényes gyó-zelmével végződött, melyen atlétáink több új országos rekordott állítottak tfel. A Ferencváros futballcsapata Montevideo-Ivan a Penarol ellen 3:0 arányivan győzött. RÁDIÓ. Kedd, július 21. 9.15: A házikvartett hangv tf.30: Hírek, a hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána szalonzene. 12.25: Hirek, a hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Mese<Jfc. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A nyrJrí gyümölcsök és hűsitó italok története. 5.30: Katonazene. 6.50: Az újfundlandi halászok. 7.15: Dalok. 8.30: Vidám jelenetek. Utána idő-jelzés, időjárás, hirek. Majd cigányzene. ZALAEGERSZEGI PIACI ARÁK Buta II 00- 1200. Rozs 900-1000, Ar''pa 15*0ü 16 Od Zab 1600—17<XJ, Tengeri 15-00-16.0) P Burgonya 4.00- -5 00. (A búza és rozs árai boletta nélkül értendők.) BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tisza vidéki) 13 35-1435. buta (egyéb) 12 55 -13-05. rxnt 1060—1075, árt»« 16.25 - 1700: rab 2450 - 2550, tengeti 1365-1375, buzskorp* 1400 1423 köles 2&00-¿¿OH. Irányzat: csendes. l^iX.''liOOA«« H Wri< IIM4 I IU4AS ASOtTO* ''•<*«• HKtMiVi tUVttTtft rCftM jlMOl rtM^Min i rctmr rki u. Szíves tudomására adom régi vendégeimnek és mm- Bndapesten Aréna nt 70. sz. alatti vendéglőt meg- nfillam Örömöm lenne, ha fővárosi tartózko-VClIOUl. dásuk alatt szives látogatásukkal megtisztelnének. Kiváló tisztelettel Donner Józsefaé, volt ''ehérképi vendéglős. A fogorvoslás körébe eső müveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. .4 . Nyomatott Kakas Ágoston köoyvnxomdájában, Zalaegerszeg, Széchenyi tér 1. Takfon: 131. X. évlolyam. Zalaegersseg, 1931, Julins 22. Szerda. / Ara 12 fillér. 164. sxia POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. ElölizelH: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyl-tér 1. Teleion: 131 =St Türelemmel kell lennünk, rövidesen jobbra^ fordul a sorsunk! - mondotta a kormányzó a Ház ünnepélyes megnyitásán. Budapest, július 21. Az új országgyűlést rna nyitották meg ünnepélyes keretek között. Délelőtt tiz órakor valamennyi felekezet templomában ünnepi istentiszteleteket tartottak. Az Országház előtt 11 órakor már élénkség mutatkozott. A felsőházi tagok és képviselők kivétel nélkül felvonultak. A legtöbben-rdísz-magyarban mentek a Házba. Fél 12-kor megérkezett nagybányai vitéz Horthv Míklósné a fiával, továbbá Izabella és Aanua kir. her-regasszonyok. Később érkezett József főherceg, Albrecht és József Ferenc kir. hercegek. A főispánok között foglaltak helyet Endresz György és Magyar Sándor óceán repülők, továbbá Szalav Emil. Háromnegyed 12-kor érkezett a fényárban úszó kupolacsarnokba Bethlen István g*óf miniszterelnök és vala-mennvi miniszter. Mindannyian díszmagyar-ban. csupán (lombos Gyula voh tábornoki és Frnszt Sándor papi ruhájában. Megérkeztek a korelnökök is: Apponyi Albert gróf és Berczelly Jenó. Pontban 12 órakor érkezett meg Horthy Miklós kormányzó Vértesi Sándor, a kabinetiroda főnökének kíséretében. Az államfőt a kupolacsarnok lépcsőjén Bethlen miniszterelnök. a két korelnök. Karaffiáth és Rakovszky Kndre háznagyok fogadták. Nagy éljenzés fo-¿adta a kormányzót, aki elfoglalta helyét és a miniszterelnök átadta a parlament megnyitásáról szók''» kéziratot, amelyet a kormányzó felolvasott. A kéziratban az államfő méltatta a legutóbbi országgyűlés munkásságát, de hangoztatta azt s. hogv ez az országgyűlés sem végzett el mindent. Nagyon sok munka vár a/ új országgyűlésre. Súlyos időket élünk — mondotta a kormányzó, - nagy szükségünk van min-Jen komoly férfira, akiknek erővel és kitartással kell rendelkezniük. A gazdasági népségek nem csak Magyarországot sújtják elemi erővel, de minden országot fenyeget a ki-múlás veszélye. Épen napjainkban adódott elő, hogy egyes európai országok inilyen kritikus helyzetbe sodródtak. Nálunk is súlyos a helyrét. Nagv megpróbáltatásokon mentünk keresztül. de az utóbbi tiz esztcsidpbcn sikerült eltakarítani a romokat és ma már konszolidáció uralkodik az országban. A kormány mindenkor megtette kötelességét t''s igyekezett segíteni a bajokon, úgy ahogy módjában állott. A gazdasági nehézségek kéz-Jenek enyhülni és most külföldön puhatolunk hosszúlejáratú kölcsön után, melyet ha megkapunk, elmúlik fejünk fölül végleg a veszély. Külföldön annvlra megalapoztuk jóhirnevün-ket. számos Ifcnátra • tettünk szert, hogy én bízom a kölcsönben. Több beruházást vett tervbe a kormány, így elsősorban az állam- vasútaknál. Az utolsó parlament sok törvényt alkotott. * zek között volt olyan, amellyel a föklmíveló osztálvt akartuk segíteni, mert hiszen mezőgazdasági .ország vagyunk; az iparosok es kereskedők javát szolgálták, de nem feledkeztek tneg a tisztviselői karról sem. Ezek a törvények elmaradhatatlawik voltak, de van Wöttiik olyan is, amelyet módosítani kell. Ez is megtörténik. Ismételten hangsúlyozom — folytatta a kormányzó, - az új országgyűlésre nagv feladatok megoldása vár. > Segítenünk kell a háború nyomorgó áldozatain. Meg kell szűntetnünk a munkanélküliséget. Építkezéseknek, közmunkáknak kell ebben az országban indulni, mert nem nézhetjük, hogy itt éhező emberek legyenek- Nyugodtak lehetnek a munkanélküliek: gondoskodik a kormány arról, hogy tisztességes megélhetéshez jussanak. Természetesen várni kell, bár tudjuk, hogy a várás roppant nehéz dolog, dg ki kell tartanunk, mert ezer év óta tartó kálváriajárásunknak egyszer csak vége szakad. Lerongyolódottak vagyunk, elrabolták országunk nagyrészét és mégsem mi fegyverkezünk! Nekünk erre nem telik, de sajnálattal látjuk, hogy* egyts államok míljtn nagy , • mértékben bővítik hadi felszerelésOtact. Nagyon sokat várunk a jövó évi leszerelési konferenciától, amelynek végleg pontot kel) tennie a világháború végére és ennek nyomán egymásra kell találniok a szemben álló nemzeteknek. Magyarország szomszédaival is a legjobb viszonyt kívánja fenntartani, hiszen fóelvünk: a béke! Ezt azzal is bizonyítottuk, hogy a közelmúltban kereskedelmi szerződéseket kotlettünk több állammal és a jövőben is kötni kívánunk. Mi csak arra kérjük szomszédainkat, ápolják ők is ezt a jó viszonyt és "szorosan működjenek közre a béke érdekében. A sokat szenvedett magyar nemzetnek pedig azaz üzenetem: legyen türelemmel, nemsokára eljó az idő, amikor jobb korszak köszönt reánk. A mai állapotok nem lehetnek örőkéletüek, a szenvedések láncolatának meg kell szakadnia. Ezzel a beszédemmel az új országgyűlést megnyítottnak jelentem ki. Hatalmas taps és éljenzés fogadta a kormányzó szavait. Az. államfő ezután barátságosan intett a jelenlevőknek, majd a Himnusz hangjai mellett távozott a Házból. Amerre autója elluLadt, mindenütt nagy tömegek várták és lelkesen éljenezték. Az óceánrepülök ünneplése. Endretz ét Magyar meglátogatják Rothermere lordot it. Hétfőn délután ünnepelte a főváros népe diadalmas magyar óce inrepúlóket. Ot órakor indult el a menet, amelynek vegén virággal - és nemzeti zászlókkal diszitett autóban ült a két óceánrepuló: Endresz és Magyar. Előttük egy kocsiban Szalay F.mil, az óceán repülők mecénása haladt. A Ferenc József hídtól le a Vámház és Muzeum-kör-uton, valamint az Andrássy-uton végig valóságos diadalmenet volt az óceánrepülök télvonulása, - a fellobogózott miDeniumí emlék-nnlliöz, ahol óriási tömeg gyülekezett. Hatórakor jelentették megafonon keresztül, hogv közelednek az óceán repülők. Leírhatatlan lelkesedés fogadta a bejelentést. Tomboló taps és éljenzés fogadta Endreszt és Magyart. Mikor az óceánrepülők kiszálltak az autóból, megkezdődtek az ünneplő beszédek. Elsőnek Urmánczy Nándor üdvözölte a repülőket az egész magyar társadalom nevében. — Meg kell tudnia az egész világnak — mondotta hogv az önök gépének zúgása közelgő vihari, a magyar igazság diadal-viliarit jelenti. Önök e vihar hősi hirdetői! Majd Lukács Gy«>rgy nvugalmazött miniszter nyújtotta át a nemzeti bizottság diszokmányát. Klebelsbcrg Kunő gróf kultuszminiszter a kormány nevében, Ripka Ferenc főpolgármester a főváros nevében mondott üdvözlő beszédet és diszes ezüst babérkoszorút adott át. Vitéz Rákosv György, a légügyi hivatal elnöke, Karaffiáth Jenő, a/ OTT elnöke köszöntötte ezután, Kleics Imre dr. pedig Endresz Oyörgy szülőfalujának, Perjámos községnek üdvözletét tolmácsolta. A/ utolsó beszéd alatt jelent meg az emlékmű felett a bécsi utasszállító repülőgép és három nagv kort írt le. Majd három magvar sportrepülő következett a biplánjával, ékalakban keringve a Városliget felett. Az üdvözlő beszédek után Fnd-resz és Magyar, majd Szalay Emil álltak a mikrofon elé. Szalay Emil beszéde ut.iu a dalárda a Hiszekegyet énekelt. Közben Endresz és Magyar leszállt az emelvényről és hatalmas nemzeti szinü szalaggal diszitett koszorút helyezett a hősök emlékművére. A tömeg vállára emelte ezután Endreszt és Magyart s ugy vitték őket autójukhoz. Este bOO terítékes vacsora volt a Gellért-szállóban, amelyen nagyon sok hazafias beszéd elhangzott. Budapest, julius 21. Endresz György és Magyar Sándor a közeljövőben elrepülnek a Justice for Hungaryval Baden-Badenbe, ahol meglátogatják Rothermere lordot. Amennyiben a lord már nem lenne Badtti-Baden Inn, akkor Londonba repülnek el bátor pilótáink. A vidéki városokat csak azután látogatják meg. Ai egységespárt és a kereszténypárt elsb értekezlete. Budapest, július 21. Az egységespárt tegnap este Posthy Pál dr. elnökletével tartotta első ülését, amelyen elfogadták a bizottságokba történt jelöléseket. A legközelebbi összejövetel csütörtökön lesz. -- A kereszténypárt értekezletén bejelcntétték a pártba való belépésüket Hunyadi Ferenc gróf móri, Gallasz Rudolf Ágost somorjai, Somssich Antal gróf kiskomároini, Turchányi Egon tabi és Zsigmond Gyula nagyvázsonyi képviselők. A pátt elnökké Zichy János grófot, alelnökökké Wolff Károlyt és Turí Bélát választotta meg. Véres zavargások Spanyolországban és Csehszlovákiában. Sevilla, július 21. A munkászavargások egyre nagyobb méreteket öltenek. A rendőrség a zavargók kozul többet letartóztatott, ami azonban csak olaj volt a tűzre és a zavaj> gások újult erővel törtek ki. Madridban tcS jes a nyugalom. Pardubitz, július 21. A cseh fascisfák p.«r-dubitzi gyűlését betiltották, ennek ellenére azonban 2000 ember gyűlt egybe, akiket a csendőrség oszlatott szét. Dietrich cseh nemzeti szocialista városatyát a tüntetők félholtra \ érték. \ \ ZALAVARMEGYE 1931 julis A siker reményében ült össze a londoni konferencia. Pám, július 21. A francia sajtó ma hosszasabbal» foglalkozik a londoni értekezlettel és megállapítja, hogy a tegnap esti megbeszélések csak formálisak voltak, a tulajdon képem tárgyalások csak ma kezdődnek. A lapok még annyit közölnek'', hogy Washingtonból szerzett értesülés szerint az Egyesült Államok ragaszkodnak eredeti (álláspontjukhoz. •Washington, július 21. Amerikában nagy megelégedést kellett a párisi tárgyalások eredménye és azt hiszik, hogy Németországra nézve a helyzet nagyon kedvezően alakult. London, július 21. Tegnap este fél 7 órakor ültek össze tanácskozásra a szakértő bizottság tagjai Ramsay MacDonald elnöklete mellett. Laval kérchnére kimondották, hogy a konferencia kizárólag Németország gazdasági ügyeinek tanulmányozásával foglalkozik. Laval annak az óhajának is kifejezést adott, hogy átérezve a helyzet komolyságát, mindenki lelkiismeretesen vegyen részt a megbeszélésekén. Lendon, július 21. Az angol sajtóorgánumok mindegyike foglalkozik a szakértői konferencia esélyeivel. A Daily Telegraph szerűit a Parisban lefektetett francia követelésekhez a francia kormánv szigorúan ragaszkodik. Barmiként is alakuljon azonban a helyzet a new-yorki vezető bankok hajlandók kölcsönöket biztosítani Németországnak. A Daily Herald kifogásolja, hogy Németország még mindig foglalkozik hajóépítésekkel. A Daily Mail közlése szerint ma reggel távirat érkezett Castle alállamtitkártól Washingtonból, melyben hang-súlvozza, hogy Amerika nem enged eredeti felfogásából. Amerika annyira lojális, hogy még a német vámjövedékek lekötését sem kívánja, viszont eh ez a franciák kötik magukat. A Daily New Cronide híradása úgy szól, hogy a londoni értekezlet igen rövid lesz. London, július 21. Az Associated Press jelenti. hogy Amerikában most tették közzé a német kormány levelét, amelyet június 20-án intézett Hoovcr elnökhöz és amely levél így kezdődik: «Csak a német nép legsúlyosabb szenvedései bírnak bennünket arra, hogy Önhöz forduljunt segítségért stb.» Ez a levél azért került csak most nyilvánosságra, mert nem akarták vele esetleg a német birodalmi bank helyzetét megingatni. — o — Zala küldöttsége a miniszterek előtt. Szerdán délelőtt fogadja a földmívelési. pénzügyi és kereskedelnf miniszter Zalavármegye küldöttségét, mely a vármegye közigazgatási bizottságának határozatából kifolyóan segítséget fog kérni a megye tonk szélén álló mezőgazdasági lakossága és munkanélküliéi számára. A küldöttséget (iyömorey György főispán vezeti. Tagjai lesznek: Bosnyák Géza. Mala-tinszky Ferenc, Plihál Viktor felsőházi tagok, a zalamegyei választókerületek országgyűlési képviselői teljes számban, továbbá a törvényhatósági bizottságból Csert án Ferenc. Szentmihályi Dezső, Csóthy Géza. a Zalavármegyei Gazdasági Egyesület részéről pedig Tarányi Ferenc dr. elnök, vasi főispán. A hétfői jégverés mérvéről még nem érkeztek be megbízható jelentések, de valószínű, hogy nagy kárt-''tett 5 ezt az újabb csapást a küldöttség bizonyára nem mulasztja el az illetékes kormányférfiak figyelmébe ajánlani, mint nyomós okot arra. hogy a népért előadott kívánságok meghallgatásra találjanak. Az alispán és a küldöttség itthon tartózkodó tagjai kedden délután,utaztak fel Budapestre, ahol szerdán reggel a képviselőházban gyülekeznek. Bődy Zoltán alispán a pesti utat arra is felhasználja, hogy az egyes minisztériumokban aktuális vármegyei ügyekben eljárjon. p Két hete nyomtalanul eltűnt egy zalabaksai legény, a rábízott három tehénnel. Még e hónap elején, a zalabaksai vásáron történt: egy Deutsch nevü bogotei marhavá-sárló felfogadott egy fiatalembert, névszerint Zsohár Vendel 10 éves zalabaksai legényt, hogy három marháját, amit Baksán vásárolt, hajtsa el Vasvárra. A fiu a három marhát átvette és még aznap délben el is indult velük Zalalővó irányában. Vasvár felé. Azóta eltelt két hét. A fiu a marhákkal még mhdig nem érkezett meg Vasvárra* de haza Zalabaksára sem. Nyomtalanul eltűntek. A fiu apja: Zsohár Károly jelentést tett a len-ti-i főszolgabírói hivatalban. A nyomozást elrendelték, de mindeddig egyetlen adat sincs arról, hova lett a fiu, a három tehénnel. A zalabaksaiak megbízható, becsületes, jó- zanéletu legénynek ismerték Zsohár Vendelt. Teljesen kizárt dolognak tartják, hogy bármiféle törvénytelen cselekedetre adta volna magát, ellenben a kétségbeesett szülők is, a falubeliek is attól tartanak, hogy valami bűntény történt és Zsohár Vendel már nem is éL Most az apa kérésére, a lenti-i főbírói hivatal intézkedése folytán az egész vármegye területén körözik Zsohár Vendelt. Barna hosszu-haju. jobb arcán sebhelyes, barna zeug nadrágos, fehér kabátos legény Zsohár. Semmiféle igazoló irása nem voh, pénze csak annyi, amennyit megbízójától élelmezésre kapott. A bűntényre irányuló gyanú nagyon alapos, épen ezért a csendörségek a legerélyesebb nyomozást vezették be az ügy kiderítésére. Megszólalnak a molnárok is az áremelés ügyében. Lapunkban több cikk jelent meg, melyekben azt a sietséget kifogásoltuk, ahogy a malmok és pékek felemeltek a liszt- és kenyérárakat. A cikkekkel kapcsolatban egyik megyei raalomtulajdonos a következő levelet juttatta hozzánk: — A Zalavármegyében megjelent «Miért sietnek az áremeléssel» című közlemény írója így kezdi cikkét: < A kormány gabonarendeletét még el sem olvasták, még meg sem értették ...» Lehet, sőt valószínű, nagyon sokan vannak, akik nem olvasták, de akik elolvasták, azok közül is sok nem ertette meg a rendelet minden pontját. A t. cikkíró, ha elolvasta is nagy részét, még nem ért el a III. cikk 42. szakaszáig. Mert ha elolvasta volna és meg is értette volna, akkor nem csodálkoznék s nem háborodnék fel azon, hogy a malom, a pék, a kereskedő már 12-én ''emelte a liszt, illetve a kenyér árát. Ha oly nagyon szívén fekszik a cikk írójának az olcsó kenyér, akkor ne egyoldalúan bírálja az eseményeket, hanem vegyen magának egy kis fáradságot és kérdezze meg egyik illetékes tényezőt, hogy mi késztette az óriási készlettel rendelkező mahnólcat, pékeket a rohamos áremelésre. Az illetékes egyén bizonyára megadta volna a felvilágosítást arra nézve, hogy a rendelet értelmében a 200 kilón felül levő gabona- és lisztkész-letet be kell jelenteni és nem lehet vitás, hogy e készletek után be kell szolgáltatni a régi 3 és az új 10 pengős gabonalevél közötti különbséget, a búzalisztnél 12 P 60 f-t, rozslisztnél 10 P 70 f-t és búzánáJ még 2.3a P forgalmi adót per 100 kiló. £s ha megtudja a t. cikkíró, hogy ez az utánfiaetés főleg, mondhatjuk kizárólag a lisztet de nem a korpát is terheli, akkor megérti, hogy a 15 filléres áremelés nem azért történt, mert valaki hirtelen meg akar gazdagodat, ámbár ezt minden földi halandó szívesen tenné, hanem azért,, mert erre a józan esz és a gabonaren-tíelct kényszeríti. Csak nem kívánja a t. cikkírd, hogy az 1200.— P értékű 100 q búzára az 1230.— P gabonalevelet és forgalmi adót a malom a saját zsebéből fedezze? A mohóság, rideg üzJctiesség és konjunktúra vadászat vádjait pedig műiden malom és pékmester nevében visszautasítom, ellenben tisztelettel kérem a cikk íróját, hogy vagy'' a sajátjából kölcsönözze, vagy a magas államkasszából elólegeztesse a gabona árán télül szükséges I00o0-os forgótőkét, amit hónapokra. sőt sok esetben fél évre kamatmentesen hitelezni vagyunk (kénytelenek a fogyasztó közönségnek. Aláírás. A levélből meglehetős érdekvédelmi vehemencia sugárzik ki és mondanunk sem kell, hogy ha a mi cikkírónk véleménye nem volt objektív, úgy ez sem egészen az. Tény: a hatóságok közbelépését, a közönség csodálkozását és ellenszenvét váltotta ki a sietségé ezt számtalan illetékes tényező leszögezte. Minden kinek^ joga van élői. sót az volna az ideális állapot, ha mindenki tisztességesen megélne. De a mai nehéz viszonyok e téren új szabályokat állítanak és a lerongyolt fogyasztótömegek javára áldozatokat kell hozni. Vezérelv: általános .egzisztenciavédelem az egyéni egzíszten-ciavédelem ft elvett s ha kelf. ez utóbbinak hátrányára! Angol és ortopél. Kicsit hasonlít a dolog a csizmadia és kéjgázhoz. de még annál is rosszabb. Az egyszeri csizmadiát ugyanis, aki kiírta, hogy ő < csizmadia és kéjgáz», a kéjgáz nem" kötelezte semmire. Csak nevetséges ''dísz volt ez a kitétel. nem egy mestórség-szak kifejezője. Ez azonban már komolvabb ügy. ez az angol és ortopél. A Zalaegerszeg—Keszthely között közlekedő autóbuszból, mikor ügy a fele űtján beér egy községbe, az utas. ha nézegélődik, egy ház falán lát egy címtáblát. Szépen meg van festve, ügyesen, címfestészeti technikabeli hibája nincsen semmi. Hanem erre a táblára ez van felfestve: • X. Y. angol és ortopél cipész. Az arra járó, mikor ezt a táblát elolvassa, az Ítélettel, amit magában alkot, többet árt a kézműiparnak, mintha hangosan megszidná. £s valljuk be,''ítélete nem is jogosulatlan. Vájjon tisztában, van-e az ortopéd cipókészités feltételeivel az a mesterember, aki ennek a specialitásnak a nevével sűics tisztában? Es jó piktorember-e az. aki ilyesmit kifest t^y kiabáló táblára? Lehetséges, hogy a szemlélő téved és mind a kettő valóban elsőrendű mesterember. De hogy ilyesmik után nem sok bizalommal megy hozzájuk, akiket sorsa odavezet, az is bizonyos. Sokat hallunk iparos érdekvédelemről, jogos kívánságokról. A tiszteletreméltó-iparos-társadalom tényleg óriási bajokkal, nehézségekkel küzd. £s nem csak terhekkel, kontárokkal kell küzdenie. Láthatatlanul és hallgatagon küzdenie kell a rossz iparosok ellen is, akiknek minden műalkotása csak arra való, hogy a fogyasztó előtt lejára&sa a kézműves-munka értékét és tekintélyét. Ilyen helyzetben bizony magának az iparosságnak kellene gondoskodni arról, hogy soha ne szállittassék le ripacsul elrontott ruha. tyúkszemneveló cipő, megrepedő szekrény és csökönyös lakat, dc nevetséges Címtábla sem. Az ipari érdekvédelem: önképzésben és szigorú önkritikában találná meg a legerősebb fegyvert, tí szakmai érdekvédelemnek szigorúan résen kellene állni, a kisipari munka tekintélyéért, a képzett, kiváló iparosságnak azonnal cselekednie kellene, araikor ilyen eset előadódik, hogy angol és ortopél. Mert a kontár nem érdemli meg a szakma védelmét, scin * közönségét. k 1931. juüus 22. ZALAVARMEGfE 3 Kontravélemény a mozi felől. Ezeken a hasábokon sok komoly, hozzáértő felszólalás, nyilatkozat és véleménynyilvánítás hangzott el a mozi-ügyben. Aki nem ért hozzá, az is tudja, hogy nehéz a városnak, nehéz a mozitulajdonosnak s nehéz szegény közönség-o<k, álü leszállított helyi kuhűrigényeineVuösz-sxességeí a moziba viszi. Ez a mozi a szem rádiója fékünk, vidékieknek, a nagyvilággal usszckötó színes szivárványod. Van, aki azért megy moziba, hogy jóízűen nevethessen, van, aki azért, hogy jóízűen kisírja magát. Mind a két fajtának gondja van, szomorúsága van, mind a két fajtának szüksége van egy kis kedély-levezető mozira. Meg kell tartani valahogy a mozit, de a mozi is igyekezzék megtartani az ó közönségét. A sok komoly szó helyett hadd mondjam el ezt a sírnivalóan vidám kis esetet, ahogy nekem elmondtak: Juli néni bejárós asszony. Juli nénit nem bántják fölösleges gondolatok. Vasárnap kiül a ház e!é, imádkozik és pletykázik. Ahogy cpen jön. A jó Isten szereti az egyiket, «a másikért se haragszik talán. Valami szórakozás kell a szegény asszonynak is. Erre gondoltam épen, amikor a vasárnapi mosogatás után azt mondtam Juli néninek: — Na, Juli néni, itt egy pengó, menjen el délután a moziba, majd meglátja, milyen szép! Hétfón reggel beállít Juli néni, leveti a leendőjét, takarít, nem szól. 4 — No, Juli néni. — mondom indignálódva — hogy mulatott tegnap? Juli néni ügy mosolyog, mint aki dicséretre vár. — Hát. tetszik tudni, én biz* el se mentem. Mit tudom én, hová álljak azzal az egy pengővel, kinek szóljak, mit beszéljek, jobbrabalra lökdössenek, — csak nem rontom el a vasárnapomat... — I)e Juli néni, — mondom végkéfJen lesújtva, — ha maga tudná, milyen szép az a mozi!... Juli néni már a mondat közepén diadalmasan integet a kezével. — Láttam én már a mozit. Nagysága. Láttam én jól, épen arra mentem egyszer, amikor a Petrovics bácsi söpört. Hát csúnya. Gondoltam, inkább elteszem a pengőt. * Eddig van. De az Istenért, nehogy levont konzekvenciaképen a Petrovics bácsi ezuntúl* zárt ajtók mellett söpörjön! Margó. \ balatoni orvlialászat megtorlása. A balatonmenti hatóságok és hatósági közegek közt bizonytalanság uralkodik abban a tekintetbeír, hogy a balatoni halászattal kapcsolatban elkövetett büntetendő cselekmények közül «nel)ek tartoznak a kir. bíróság és melyek a rendőri büntetőbíróság hatáskörébe. A kételyek eloszlatása végett a belügyminiszter most közlí, hogy a Balaton nyílt víz, melyben azonban a törvényen alapuló miniszteri engedély szerint csak zárt víz módjára lehet halászni. Ennélfogva az, aki a Balatonon jogosulatlanul halászik és halat fog s a közeg a halat nála találja. — lopást kóvef él, fqely-nek elbirálása a kir. járásbíróság hatáskörébe tartozik. A/, akit a jogosulaílan lialászáson az tUenőrzó közeg tetten ér, de halat nem talál nála, kihágást követ el. melynek elbirálása a rendőri büntetóbiró hatáskörébe tartozik. Leszállítják-« a képviselői fizetéseket? Budapest, jűlius 21. A független kisgazdaárt mozgalmat indított az irányban, hogy a ép viselők fizetését 15 százalékkal mérsékeljék és Ház jegyzőinek Tizetesét is redukálják, vagy a jegyzők létszámát csökkentsék. ^ kisgazdák mozgalmának sok híve van .rrfis pártok korében is és igy nem lehetetlen, hogy a honatyák illetményeit leszállítják. Cteppköbartang Lillafüreden. . Lillafüred, július 21. Lillafüreden 300 mé-ttr hosszúságban hét teremből álló cseppkőbarlangot fedeztek fel, amelyben a munkálatokat megkezdték. ? Halálra taposta a bika a gondozóját. Czuk József 31 éves gazdasági cseléd, szent-péteruri lakos vasárnap reggel a munkaadója: Garai Gyula szentpéteruri lakos tenyészbikáját vezette kifelé a községből. Eközben, a falutól mintegy 300 méterre a bika valamitől megvadult, vezetőjét megtámadta, annak ruháját letépte, mellkasát, bordáit összetörte és belső szerveit összeroncsolta. Hamarosan arra járt Balázsi József szentpéteruri kocsis és ó találta meg az akkor még élő Czukot. de a közelben tartózkodó bika ót is megtámadta. Balázsinak azonban sikerült elmenekülnie és jelentést tenni az esetről* mire azonnal kiszállt a helyszínre dr. Tvarosek László pacsai körorvos. A szerencsétlen Czuk Józsefen azon-nem sikerült segítenie, mert akkorra már kiszenvedett. A megejtett orvosrendóri hullaszcmlc során megállapítást nyert, hogy a halált a sérülések következtében előállott belső elvérzés és szívbénulás okozta. A csendőri nyomozás szerint a szerencsétlenségért felelősség senkit sem terhd. A kir. ügyészség felhatalmazása után a temetési engedélyt megadták. * Palin és Kámáncs községek között, a répa-földeken történt hasonló eset. Séner János pa-lini gazdálkodó meg akarta jártatni a bikáját és elindult vele a mezőre. Útközben a bika megijedt, neki szegezte fejét az előtte haladó garda hátának és felkapva szarvaira, a szerencsétlen embert feldobta a levegőbe. Séner elkábuttan zuhant a földre, mire a bika ismét dühösen nekiesett és taposni, majd öklelni kezdte. Sérvért szorongatott helyzetéből a közelben dolgozó Németh Gyula ácsmester szabadította ki, aki doronggal fékezte meg a dühöngő állatot. Sénert életveszélyes állapotban a nagykanizsai kórházba szállitották. — o — HI RE K. - — Személyi hir. Ferenczy Tibor dr. kerületi főkapitány tegnap és ma hivatalos ügyekben Zalaegerszegen tartózkodott. — Uj igazgató a nagykanizsai piarista gimnáziumban. A magyar piarista rend tartományfőnöke a nagykanizsai piarista reálgimnázium igazgatójává Magas Mihály tatai igazgatót nevezte ki. Eberhardt Béla c. tankerületi főigazgató, eddigi igazgató valószínűleg Budapestre kerül. • — A polgármester Budapestem Czobor Mátyás polgármester hétfőn délután hivatalos ügyben Budapestre utazott. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — A Balatoni Szövetség jűlius 2ö-án, vasárnap délután 3 órakor Keszthelyen, a városházán, igazgatóválasztmányi ülést tart. Az ülés főbb tárgyai: miniszteri leiratok és a balatoni vármegyék törvényhatóságainak átiratai. Az ülésen vendégeket és érdeklődőket szívesen látnak. — Képkiállítás Lentiben. Csillag József fes-tóművész-tanár Budapestről négy hete Lentiben tartózkodik és most. elutazása elótt, az ott festett gyönyörű göcseji képeiből egy csokorra valót bemutat Lenti közönségének folyó hó 21—22-én. Csillag József már a külföldön is jó nevet szerzett magának, legutóbb is a műit évi brüsszeli kiállításon a legnagyobb sikert érte el. A most készült képei iránt is nagy .az érdeklődés és azért az ősszel ismét rendez itthon és külföldön képeivel tárlatokat. — Nem okozott kárt a tegnapi jégeső. A hétfő délutáni jégcső nem okozott kárt a megyében. Zalaegerszegen a meteorológiai intézet közlése szerint 47 milliméteres csapadék esett-. — Megsérült gabonabordás kfeben. Kis Zsigmond söjtöri gazdasági munkás Bocfölde határából gabonát hordott. Munkaközben leesett a kocsiról és a ballábán súlyosan megsérült. Borsó Imre dr. söjtöri körorvos részesítette első segélyben, majd lakására szállították. — A Balatonba fúladt két cserkész. A szigligeti öbölben rákosszentmihályi cserkészek táboroznak. Négy cserkész: Meyer Tivadar, Nilinger József, Pálfy Gyula és Prohászka László tegnap csónakázni és fürödni mentek a Balatonra. Csónakázás közben vihar keletkezett, a cserkészek a vizbe zuhantak és közülük csak Prohászkának sikerült partra úsznia. Meyert este 11 órakor találták meg eszméletlen állapotban Balatonmáriafürdó közelében. A másik két cserkész a vizbe fuladt, de holttestüket még nem taláhák meg. — Baleset Hompó Lajos 31 éves kacortaiü földmíves a cséplógépszekrény vontatásánál segédkezett, miközben a vontatógép rúdja úgy odaszorította a géphez, hogy súlyos belső sérüléseket szenvedett. Kórházban ápolják. — Szandál, szandalett, temtszcip4>„ gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divat ár ű házban. — Cseresznyének nézték a maszlagos nadragulyát. Tegnapi számunkban megírtuk, hogy négy letcnyei gyermeket súlyos mérgezési tünetekkel szállítottak a nagykanizsai kórházba. Mint utólag kiderült, a gyermekek, névszerint Piskor Imre és Oláh Jenó 5 éves, Szita Ilonka és Czenner Sándor 4 éves ö-gánygyerckek a maszlagos nadragulyát cseresznyének nézték és abból ettek. A kórházban megfelelő kezelésben részesítették őket és állapotuk annyira javult, hogy már el is hagyhatták a kórházat. — Ufójóslás: Változékony, szeles, hűvös idő várható, fóleg keleten esőkkel. Negyvennyolc szótöbbséget kapott Mac Donald. London, július 21, Az angol alsóház tegnsp esti ülésén a konzervatívok a kormány lemondását indítványozták. Az indítványt 278 szótöbbséggel 230 ellenében elvetették. Életunt ügyvéd. Budapest, jűlius 21, Faragó István dr. fővárosi ügyvéd, akinek az Alkotmány-utcában volt jóforgalmű irodája, ma reggel fóbelőttc magát és meghalt. Tettének oka ismeretlen. MOZI. A világ legnagyobb filmsikere, általános közóhajra! HINDU SÍREMLÉK. A legszebb, az örökéletű, a felülmúlhatatlan szépségű filmóriás 14 felvonásban. Rendezte: Joc May. Főszereplők: Mia May, Olaf Föns, Conrad Veidt, Putti Lia, Erna Moréna és Bernhardt Goetzke. Aki valaha moziba járt, ezt a filmet cl nem felejtette és e film művészeti, színészi tökéletességét a csodás fejlödesü kinotechnika és művészet máig sem múlta felül. Bemutatja az Edison mozi szerdán, jűlius 22-én 7 és Q órakot. A 7 órai előadás olcsó Uejyárakkal Helyárak: 40 — 60 — 70 fillér, RÁDIÓ. Szerda, július 22. Q.15: Hangv. Q.30: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána férfikvartett. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci'' árak. 4: Novellák. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Ifj. előadás. 5.25: Cigányzene. 6.30: Novellák. 7: Gramofon. 8: A Budapesti Hangversenyzenekar hangv. Közben időjelzés, időjárás, hírek. Utána cigányzene. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta IIOO- 1200. Róza <HX)-1(M)0, Ama 15*00-I61X\ Zab 1600-1700, Tengeri 1500-1&00 P Borgooya 400 -5XI0. BUDAPESTI TERMÉNY JELENTÉS. Búza (tíatavktéWi I295-14I5, buxa (ecytb) 1183-1233, roxa| I000—I0I5, árpa 16^5 — 1700, taft 24-00 - 25-00, tengeri 1500-1520, buzakorpa 13-73—1400 kök* 2000- ¿¿00. Irányzat: csendes. M hWl> UMi i UUl iftMTM. •uvcstcr rtrm jiaos r% | ftlWT Fik ér. Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák « Gabonái zsákok i í \ Valódi svájci malomszita-selymek / j Takarók minden minőségben Tűzöl t ó-felszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás \ \ X. óvlolyam. jN / Zalaegerszeg, 1931. július 23. Csütörtök. Ara 12 fillér. 165. szám ZALAVARMEGYE JL. POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés* negyedévre 6 ?. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon: 131. A karteltörvény margójára. Irta: [)r. CSAK KAROLY m. kir. kormány főtanácsos, országyűlési képviselő. Törvenvtárunk új. értékes cikkel gazdagodott: a gazdasági versenyt szabályozó tor-vényeikkel, köznyelven: a karteltőrvénnyel. Art mondják, hogy a kartelekbe való beavatkozás veszélyezteti a munkások keresetét, vagy legalább is annak állandóságát. Ezzel szemben utalok a szociáldemokrata álláspontra, amely szerint <a termelésnek kartelek által való organizálása biztosítottabb kereseti lehetőséget nyújt-». A munkásság érdekeit és megélhetési lehetőségeit a kartelek megrendszabá-Ivozása semmi körülmények között akadályozni nem fogja. A karteltendencia érvényesülésével azonban összefügg egy másik kérdés, amely a munkások létérdekeit inkább érinti; szintén világ-kérdés ma, úgy hívják, hogy racionalizálás. Nem akarok erről értekezni, csak fölvetem a kérdést, vájjon mi a nagvobb érdek: az emberi munka hatályosságának végsókig való fokozása es olyan gépeknek a termelés szolgálatába vaJó állítása, amelyek úgyszóhán emberi fantáziákat rögzítenek bele az agyba, vagy az a nagyobb érdek, hogy mindnyájan meg tudjunk egymás mellett élni? Azt hiszem, hogy a racionalizálással túlságosan siet az ipari termelés. Es ez a racionalizálás, amely nagyon £Zcpcn összefügg a minél nagyobb haszonra való törekvés érvényesülésével: a munkások nagy tömegeit kapcsolja ki a termelésből és a fogyasztásból. Dl nem tudok erre megoldást találni,'' mert hiszen a racionalizálás maga is olyan irányzat, mint a (iolf-áram és a duna-Ti>zak«»zi homokból nem lehet a Üolf-áramnak gátat építeni. De legalább ne siettessük ezt a folyamatot, mért aki ezért a racionalizálásért bármilyen téren túlságosan lelkesedik, nem tudom, nem ütközik-e egyetemesebb emberi erdekekbe? A közgazdászoknak nagyon kedvelt jelsza vuk. hogy a kartelekhez való hozzányúlás akadályozza a tőkeképződést. Én ügy gondolom, hogy nagyon tévednek azok, akik azt hiszik, hogy a tőkeképződés előmozdítása akkor is előnyös, ha a tőkegyűjtés egyesek, vagv válla-''atok kezében, ugyanazon gazdasági terület más és más termelési ágazatának vagy fogyasztóinak rovására folyik. Ez a tőkeképződés csak mammutvag vonok képződésére alkalmas, «1 másik oldalon azonban pauperizmusra vezet. A tőkeképződés csak ott jelenthet közgazda- I sági hasznot, ahol a tökét az egész nemzet gazdasági életére nézve új értékek termelése, a nemzeti jövedelem emelése és a takarékosság hozzák létre. Az a spekulativ tevékenység, amely kizárólag arra irányul, hogy ugyanazon a gazdasági területen egyes termelési ágaknak "minél nagyobb hasznot szerezzen, a másik termelési ág. vagy munka rovására, nem egészséges tőkeképződés, hanem ennek csak •orzképe. Nagyon tartanak attól, hogy a Lírtelrendsza-bálv megakadályozza a külföldi tőkének itt való elhelyezését és hogy a külföldi tőke kifut a/ országból. Vitatkozzan&^elette a bankemberek, én azonban nem "hiszem. De vájjon mefyik a nagyobb érdek: az-e, hogy megmentsük a magyar közgazdasági életet a teljes lezülléstól, vagy pedig a/, hogy teljesen u külföldi tőke járszalagjára kössük magunkat? . Az én ismereteim elméleti alapon nyugosz-nak, ennélfogva, nem tudom megítélni: be-következnetik-e a/, hogy a magyar karteleket ''a karteltörvény úgyszólván kirekeszti a nemzetközi kartelékben való részvételtől. Ha ez igaz volna, ebben bizonjosfoku veszedelmet látnék. Mert az, hogy, ennek a kis országnak azok a közgazdaságilag hasznos kartelaJaku-latai tagjai legyenek a nemzetközi kai-teleknek^ amelyek, mint különösen a Gyáriparosok Országos Szövetségének a berkeiből mondják, bizonyos kiméleti területet és kivételi lehetőséget biztosítanak, igenis közérdekű szükségesség. Itt se látok imminens veszedelmet. Hiszen azoknak a nemzetközi kartelcknek ís fűződik bizonyos érdekük ahoz, hogy maguknak a magyar kartclek részvételét biztosítsák. Ennek az országnak körülbelül 3b—60 százaléka a földből és a földön él. Igen, véges vonalban azt állítom, hogyha valahol kerestek 10 pengőt, azért valahol kapáltak, kaszáltak, vagy kalapáltak. A föld azonban nem szaporítható, a föld termőképessége is korlátolt, ennélfogva egészen bizonyos az, l»ogy Magyarországon azon a néhány millió hold földön, amelyet Trianon még meghagyott, a mezőgazdasági népesség összes szaporulatát elho lyezni nem képes. Nekünk tehát feltétlenül érdekünk a/ indusztrializálódás előmozdítása, hiszen statisztikai adatok mutatják, hogy évi 70.(K)0-re tehető népszaporulatunknak talán a felét, 50-35 százalékát az. ipar szívta fel magába s az ott talált elhelyezést. Jaj volna tehát annak, aki Magyarországon az indüsztría-lizálődásnak útját akarná állani és amikor a kartelek visszaéléseihez hozzá akarunk nyúlni, akkor szó sem lehet arról, hogy ezzel célunk lehetne a/ induszirializálódásnak legkisebb mértékben való korlátozása is. Ne féltse tehát senki a kartelrendszabályoktől az indusztriali-zálódás fejlődését, mert ha ez az új jogszabály a magyar ipar erősödését hátráltatná: lesz magyar kormány és magyar parlament és lesznek emberek, akik megmondják véleményüket és mindig olyan irányba lehet terelni ennek a törvénynek végrehajtását, hogy ettől az indusztrializálás meglassitását félteni nem szükséges. A bankokra vonatkozó átmeneti intézkedések més nyolc napig érvényben maradnak ? Budapest, július 22. A kormány gondoskodni kíván az agrárkereskedelem ellátásáról és ezért a Nemzeti Bank útján megkereste a TEBE kötelékébe tartozó pénzintézeteket, hogy mindazoknak, akik állat, gabona, vagy idénycikkek bevásárlásával foglalkoznak és a pénzintézetekben betétjük van, szabadítsák fel .» betéteket és adják ki az illetékeseknek. Ezt azonban kizárólag azok tehetik meg, akik igazolják, hogy a kivett összegeket agrárcikkek bevásárlására fordítják. Budapest, július 22. A kormány több felhatalmazási törvényjavaslaton dolgozik, ame-Iveket rövidesen a Ház elé terjesztenek. A különböző felhatalmazások között szerepel a költségvetés csökkentése és olyan átmeneti intézkedések életbeléptetése, amelyekkel a gazdasági élet egyensúlyát kívánják biztosítani. Budapest, julius 22. Az Est közlése szerint beavatott helyen úgy nyilatkoztak, hogy az ötmillió font kölcsönt rövidesen kibocsátják. illetve Párisban, Londonban és Nevv-vorkban megkezdik a jegyzését. Az átmeneti intézkedéseket, amelyek a bankokra és a tőzsdékre vonatkoznak, a kormány — állítólag — még nyolc napig kívánja fenntartani. — O— T Més mindig ellenzik a Hoover-javaslatot a franciák. MacDonald és Henderson Berlinbe utaznak. London, július 22. A londoni szakértői konferencia tegnap este sokáig együtt maradt, de pozitív eredményt nem tudtak elérni, mert a franciák nehézségeket támasztottak a megegyezés elé. Valószínűleg a hét végén Berlinbe utazik MacDonald miniszterelnök és Henderson külügyminiszter. Páris, július 22. A ina reggeli lapok érdeklődése elsősorban a hét nemzet értekezletének szól. Francia politikai körökben azt hiszik, hogy Franciaország állásfoglalása miatt Németország időleges segítséget kap és a gyökeres segítési módokról csak később döntenek. Most hosszúlejáratú kölcsönt nem tudnak adni. rövidlejáratúval pedig a németek nem lennének kielégítve. Hir szerint a tegnapi megbeszélések igen bizalmasak voltak, mert a Havas Iroda Londonban időző tudósítója sem tudott információt szerezni. Minden delegátus megtagadta a felvilágosítást. A tudósító úgy véli, hogy a hosszú eszmecsere akörül mozgott, hogy a Németországban levő rövidlejáratú kölcsönöket miként lehetne átváltoztatni hosszúlejáratuakká. Annyi bizonyos, hogy a konferencia ma este befejeződik és MacDonald, továbbá Henderson csütörtökön elutaznak Berlinbe. \ London, július 22. Az angol sajtó a Németországnak nyújtandó pénzügyi segítség módozatairól ír. Az a véleményük a londoni sajtó-szeneknek. hogy Franciaország nélkül is meg lehet segíteni a németeket. A Daily Herald szerint jelenleg 240 millió font rövidlejáratú hitel van Németországban, amit át kellene változtatni, hogy ne kelljen mostanában a kölcsönöket törleszteni. Ha ez bekövetkeznék, akkor most 40—50 millió font is elég lenne a németek megsegítésére. Bizonyosra veszik, hogy ősszel ujabb konferencia lesz. A Manchester Uuardian hevesen támadja a franciákat, akik teljesen tehetetlenné akarják tenni a németeket. Még azoktól a jogaiktól is megfosztanák őket, amelyeket a békeszerződések biztosítottak részükre. A franciák azt szeretnék, ha a mérsékelt irányzatú német kormányt a Hitlerizmus váltaná fel. Washington, július 22. A külügyi hivatal közzétette Hoover elnök újabb nyilatkozatát, amely szerint az elnök terve az, hogy a nevv-yorki pénzintézetek által nyújtanak hosszúlejáratú kölcsönt Németországnak. Ezt a köl-csönt a német birodalmi bankban helyeznék el és állandóan ellenőriznék, hogy milyen célokra fordítják a pénzt. Hoover még min- ZALAVARMEGYE 1931 julis dig reméli, hogy meg tudnak egyezni a franciákkal is. Berlin, július 22. A német kormány elrendelte, hogv a legalább 20.000 márkát kitevő Ma, szerdán járt Zalavármegye közigazgatási bizottságának küldöttsége az illetékes miniszterek előtt, hogy a félévi jelentésben foglalt kérelmeket előterjessze. A súlyos gazdasági helyzet, a katasztrofális termés, a nagy munkanélküliség indította a közigazgatási bizottságot arra, hogy a személyes intervenció útjára lépjen. Az egész vármegye közönsége a legnagyobb érdeklődéssel tekint a küldöttségjárás eredménye elé, ami az adott viszonyokkal is számolva, bizonyára kielégíti reményeinket. Lássuk, mit is kér a vármegye? > A földmívelési minisztertől ingyenes, vagy kedvezményes árban hitelezett vetőmagot az őszre s egyes területeket illetőleg a tavaszra is; a katasztrofális termés miatt kenyér nélkül maradó mezőgazdasági lakosság kedvezményes árú gabonaellátását; a takarmánybeszerzés egységes megszervezését, e célra kedvezményes kölcsön nyújtását, a malomipari melléktermékek vámmentes kiszállításának megszigorítását; a zalai vízszabályozási munkák keresztülvitelét, a nagykanizsai városi közvágóhíd megépítésének lehetővé tételét, a keszthelyi és a badacsonyi balatoni kikötök megépítését. A kereskedelmi mkifoztertől: Az útépítések megindítását, különösen a székesfehérvár -grád. a nagykanizsa—tapolcai állami utak tapolcai átkelési szakaszának, a pécs— varasdi állami út, továbbá a .tapolcai HAJNALI ÖRJARAT Csodálatos! — Felejthetetlen! devizakészletét mindenki tartozik e hó 2<J-ig beszolgáltatni a birodalmi banknál. A kisebb devizakészletekre vonatkozólag később történik döntés. állami út nagykanizsai szakaszainak végleges búrkolattal való ellátását; a megyei bekötő utak építéséhez a miniszteri hozzájárulás fölemelését, a svájci bankkölcsönből rendelkezésre áHó összeg felhasználásának engedélyezését; a zalaegerszeg—zalalövi, a zalaegerszeg— bak — becsehelyi, a nagykanizsa —pacsai, a gyulakeszi— nemestördemíci, a tapolca—bala-tonfüred — felsóörsi, a keszthely -sümegi, a/ alsópáhok—hévizí utak állami kezelésbe való tényleges átvételét, továbbá a letenyc—mura-kereszturi, az alsólendva—letenyei, bak-páka—dobri-i, a csesztreg —tótfalu— szécsiszi-geti törvényhatósági utak állami kezelésbe előjegyzését. (Az indokolás elmondja, hogy Zalában 1.704.— kilométer utat kezel a torvényhatóság s ezzel- szemben csak 318.— km út van állami kezelésben. A többi vármegyékhez képest itt óriási teher esik a törvényhatóságra.) Fontos Budapestre utazók részére!!! Szálljon meg a MERÁN-szállodában B«rllni*tór 7. Budapestnek legjobb helyén fekvő modern szállója. Lift. KOzpontí fűtés Hideg és meleg folyóvíz. Fürdók Telefonos szobák. Kávéházétierem. Szobák 4''50. Pensió 8-tól Kfyégyas siobáknll 10%, két. Igyatnll 20°/c «itgidminy. Végül a kereskedelmi minisztertől kéri a közigazgatási bizottság a tapolcai vasúti pályaudvar átépítését. A honvédelmi minisztertől: a zalaegerszegi laktanyaépítés megkezdését; a nagykanizsai tüzérségi laktanyánál fokozottabb munka mellett, megyebeli munkálok foglalkoztatását. A vallás- és közoktatásügyi minisztertől: a zalaegerszegi polgári fiúiskola, a nagykanizsai nyolcosztályú leány középiskola, a tapolcai polgári leányiskola, a keszthelyi Balatoni Múzeum, a kanizsai úszósporttclcp felépítését. A népjóléti minisztertől: a nagykanizsai városi közkórház kibővítésének befejezését; a zalaegerszegi városi szegényház kibővítésének anyagi támogatását; a tapolcai járványkórház felépítését; a zalaegerszegi megvei közkórház építését. A pénzügyminisztertől: támogatást és fedezetnyújtást a fent felsorolt munkák keresztülviteléhez; a zalaegerszegi pénzügyi palota megépítését. Lapzártakor kapott értesülés szerint Bethlen István gróf miniszterelnök a Ház ülése után, délután fél 2 órakor fogadta a Gyömö-rey György főispán vezetésével eléje járuló küldöttséget. A főispán szavaira a miniszterelnök a következőket mondotta: — Nagy megértéssel hallom az előadottakat, .de rá kell mutatnom arra, hogy csak most érkeznek be az ország minden részéből a termésjelentések. Csak akkor tudok valamit tenni, ha áttekintettem az egész országból beérkező jelentéseket. Nagyon jól tudom, hogy Zalában igen nehéz a helyzet, de — sajnos — a felsóvidéken is vannak olyan vármegyék, ahonnét sok panisz érkezik. Amennyiben az ország pénzügyi helyzete megengedi, mindenütt segítení kívánunk a bajokon. Minden igyekezetünkkel azon vagyunk.^hogv segítséget nyújtsunk a rászorulóknak. A küldöttség megnyugvással vette tudomásul a kormányelnök szavait. A minisztereknél tett küldöttségjárásról lapzártáig nem kaptunk jélentést. Visszaéltek esy csonkahegyhát! kereskedő nevével. A napokban egy 45 év körüli, alacsony, köpcös ember állított be Lacher Lajos Olai-utcai hentes üzletébe és összehajtott, gyűrött cédulát adott át a hentesnek. A cédulán kusza írással a következő sorok állottak: Tisztelt Lacher űr! Kérem, hogy e sorok átadójának adjon számlám terhére 3 kg sertéshúst. 2 kg szalonnát és l kg kolbászt. Két nap múlva Zalaegerszegre jövök és kifizetem. Tisztelettel Mattersdorfer Sándor. Csonkahegyhát. l acher, aki nagyon jól ismeri Mattersdorfer!. a sorok elolvasása után kiszolgálta a húst kérő egyént, aki azután eltávozott. Napok teltek, de Mattersdorfer nem jelentkezett és ezért Lacher tiszteletteljes hangon felszólította. tiogy fizesse ki számláját, mert szükségé van a pénzre. Mattersdorfer ekkor bejött városba és" meglepödötten olvasta a cédulát, amit nem ö írt s nem is adott senkinek megfúzást, hogy részére húst vásároljon. Lacher ezekután, mivel nyilvánvaló, hogy Mattersdorfer nevével valaki''csúnyán visszaélt, följelentést tett a rendőrségén ismeretlen tettes,ellen, csalás címén. Az eljárás megin- HAJNALI ÖRJARAT grandiózus, izgalmas és csodálatos világfilni a repülők életéből. - Tisztikart választott a felsőház és képviselőház. Budapest, július 22. A felsóház mai ülését II órakór nyitotta meg Berezeli)'' Jenő korelnök. Az igazoló bizottságok jelentése után megválasztották a felsóház tisztikarát. Elnökké egyhangúlag Wlassics Gyula bárót, alelnökökké''gróf Széchenyi Bertalant és Beöthy Lászlót választották meg. Háznagy újból Rakov-szky Endre lett. Jegyzőkké gróf Bethlen Pált. Bezerédi Istvánt, Borbély Györgyöt, Dány Balázst, Joanovics Pált, Kühne Lórántot, La-tinovits Endrét és Khuen-Héderváry Károly grófot választották. Berczelly korelnök ezután átadta az elnöki széket Széchenyi Bertalannak. miután báró Wlassics Gyula beteg és így nem jelenhetett meg az ülésen. Széchenyi gróf megköszönte Berczelly korelnöki ténykedését és a megválasztott tisztikar köszönetét tolmácsolta a felsóháznak. Ezután még különböző bizottságokat választottak, miközben megjelentek a felsőház üléstermében Endresz György és Magyar Sándor óceánrepülők és SzaLay Emil. akiket Széchenyi gróf alelnök meleg szavakkal, a Ház tagjai pedig felállással üdvözöltek. Az ülés l órakor befejeződött és a felsőházi tagok megkezdték nyári szabadságukat. « Zalaegerszegre és Nagykanizsára is eljönnek az óceánrepűlők. A képviselőház ülése- Budapest, július 22., Apponyi Albert gróf korelnök vezetésével ma délelőtt ülést tartott az országgyűlés képviselőháza. Igazolták a képviselők mandátumát, csupán három megbízólevelet adtak vissza kiigazítás miatt. A tisztújítás során elnökké újból AJmásy Lászlót, alelnökökké Czettler Jenőt és Puky Endrét választották meg. Háznagy Karaffiáth Jenó lett, míg jegyzőkké Brandt Vilmost, Esztergályos Jánost. Frey Vilmost, Héjj Imrét. Pa-tacsy Dénest és Pctrovics Györgyöt választották. Almásy elnök a megválasztottak nevében megköszönte a kitüntető bizalmat. Beszéde közben léptek a Házba az óceánrepűlők és Szalay bácsi, akiket az elnök gyönyörű beszéddel üdvözölt és annak a reményének adott kifejezést, hogy a világ felfigyelt a nagyszerű teljesítményre s rövidesen bekövetkezik a revízió. Á képviselők helyükről felállva ünnepelték a levegő magyar hőseit. A mai ülés negyed 2 órakor zárult. Holnap újból tanácskozik a Ház. — o— " Budapest, július 22. Endresz György és Magyar Sándor óceánrepűlők közölték, hogy melyek azok a vidéki magyar városok, ahová el akarnak a Justice for Hungaryval a jövő hónap folyamán repülni. Ezek között a váro- sok között ^szerepel Zalaegerszeg és Nagykanizsa is. Szekszárd, jűlius 22. Mozgalom indult meg abban az irányban, hogy Magyar Sándor szekszárdi szülőházát emléktáblával jelöljék meg. Mit kér Zalavármesye? 1931. julius 2 ZALAVARMEE Csak hétfőn lépnek érvénybe az uj kenyérárak. A legteljesebb tájékozatlanság uralkodik a kenyér áranak kérdésében országszerte. Ha egy városban összeülnek a pékek és emelnek, ennek hirére a másik városbeliek is megmoz dúlnak. Közben emitt hatósági beavatkozással visszavonult az ár. Nosza, amott; a sajtó, közönség addig döngeti a péket, míg az árat ö is megint leszállítja. Igy "hullámzik az áralakulás, városról városra, ugyanakkor, amikor a malmok rendületlenül kitartanak a felemelt árak. mellett. , - Budapesten még nincs végleges kenyérár s Zalaegerszegen sincs. A legutóbbi városházai értekezleten kedden délig tűzték ki a határidót, ameddig a régi kenyérárakat tartják. Ma este értekezletet akar Nagy Lajos szakosztályi elnök összehívni, de ez valószinülcg elmarad. A Magyar Távirati Iroda jelentése szerint ugyanis a kereskedelmi miniszter ma értesítette a pesti pékipartestületet, hogy a bolettamentes lisztvájárlás határidejét vasárnapig meghosszabbítja. • '' i Addig a pékek részletesen kidolgozhatják kalkulációjukat és azt a miniszter elé terjeszthetik. Ilyenformán az uj kenyérárak majd csak hétfőn reggel lépnek életbe. Ráérnek tehát a pékek hétfőig számolni és értekezni. Addig is, az egye? helyeken történt express-cmclések megakadályozására a kereskedelmi miniszter rendelkezése folytán az alispánok körrendeletet intéztei? az alárendelt hatóságokhoz, melyben av kenyérárak alakulásának ellenőrzésére hívják fel őket. Addig, míg a kérdés végleges rendezést nem nyer, 8 fillérnél nagyobb összeggel nem szabad a kenyeret emelni. A sülödékben egyébként nagy a forgalom. A közönség minket igazán nem vádolhat meg a pékek melletti elfogultsággal,/de az igazságnak tartozunk azzal, hogy az alábbi érdekes számadatokat nyilvánosságra hozzuk: A 6-os liszt jelenlegi ára 3ó -40 fillér között áll, aszerint, hogv melyik malom szállítja a kereskedőnek. Ha valaki kenyeret akar sütni, a munkája mellett a megsütésért kilónként 7 fillért fizet a péknél. Ez 43-47 fillér. Ezzel szemben a péknél ennek a 6-os lisztből készült kenyérnek az ára 28 filélr, vagyis csak kétharmada a házi költségnek, ha pedig leszámítjuk ebből a hét fillérnyi előállítási költséget, 21 fillér a kenyér. Természetesen ilyen körülmények között senki sem dagaszt kenyeret, hanem egyszerűen megveszi készen a péknél. Mert még akkor is, ha a pék 10 fillérrel fölemeli a kenyér árát, 3—9 fillérrel olcsóbb lesz a pékkenyér, mint az ugyanezen! lisztből házilag előállított bizonytalan sikerű kenyér. Ezek a számadatok azt igazolják, hogy a pékek áremelési kivánságaí mégsem olyan jogosulatlanok. Es megtanítanak arra, hogy a drága kenyérnek mégsem a pékek az okai. — o — \ halálraítélt Ráberhoffernénak gyermeke - született a fogházban. Mint ismeretes, a zalaegerszegi kir. törvényszék büntető tanácsa- kötéláltali halálra ítélte Rábcrhoffer Mihályné^sáskat asszonyt, akinek a felbűjtására Kalmár Gábor agyonlőtte Rá-berhoffert. Kalmárt a bíróság éíctfogvtiglani fegyházra ítélte. A műit hónapban került az ügy a győri kir. Ítélőtábla Hé, ahol elrendelték mind a kél elitéit elmeállapotának megvizsgá-, lását. Az orvosszakértők közel egy hónapja figyelik Ráberhoffernét és Kalmárt, akik —• a jelek szerint — teljesén épelméjüek. Már a törvényszéki főtárgyaláson is hang zottak el olyan kijelentések, hogy Rábcrhof-ferné anyai örömök elé néz, ezt a védők is hangsűlyozták, mert ügy vélték, hogy talán így Ráberhofferné megszabadul a legsúlyosabb büntetéstől. Mint most értesülünk, Ráberhoffernénak ma reggel 5 órakor a fogház egyik cellájában egészséges leánygyermeke született, akit Mária Magdolna névre meg is kereszteltek. Ezekután mindenki élénk kíváncsisággal várja a táblai ítéletet. — o — Képek az országos-vásárról. Reggel hat órakor még alig látszott, hogy itt ma országos vásár lesz. Hét óra tájban azonban már megkezdődött a sürgés-forgás és hamarosan hangyaboly képét mutatta a Széchenyi és Kazinczy tér. Egymásután gördültek be a nagy ládákkal, zsákokkal megrakott teherautók, társzekerek és a kereskedők gyorsan kirakták árúikat. Kilenc óra korul megindult a nézegetők áradata Ls. akik között bizony kevés volt a vevő. Valahogy úgy látszott, mintha több eladó gyűlt volna Össze, mint vásárló. Ez nem is meglepő, anert..— mint mondják — nincs pénz! . * A legtöbb árús ordit, kivéve azt, aki már be van rekedve. A Bárány szálló sarkán légy^ papirt árulnak. Egy ross-gnájú kereskedő Tiszazugot emlegeti. Igy akar reklámot csinálni. Mellette cipófűzőt kínálnak csekély 10 fillérért. Odébb töltött nápolyi szelet kináitatja magát 6 fillérért. Van is kcíetc!-Gyereksereg ves-zi korul az árúst és rohamosan fogy az! édesség. . . , Földön áruló asszony harsányan kiáltozza: Olcsó az akasztófa! Nem néz rá senki sem. Ki kíváncsi ai akasztófára? Ruhaakasztókat árul ilyen furcsa ajánfcissal az árús. Mondom is neki, hogy rossz reklámot csinál magának. A Bárány kapuja alatt csillogó ékszerek mosolyognak a járókelőkre. Különösen a lányoknak tetszik és összekulcsolt kézzel nézik a karikagyűrűket. Gondolom, azt mondják: Istenem, de jő lenne ... A sátrakban «minden» 24, meg 30 fillér. Sok olcsójános vonult fel. Igyekeznek túllici- tálni egvmást és dél felé a 30 fillérből 24 lett, a 24-ból pedig 20. Ugj fél 12 tájban a vármegyeház előtt egy arűs hangosan kiabálta: biztos úr, biztos úr!... Két rendőr is indult a hangok irányába és látták, hogy a nagy csődületben az árusító egy asszonyt ráncigál. — No. mi történt? — kérdik a rendörök. — Csupán annyi, hogy egy asszony fésűt akart venni, kezebe vette .a portékát, végig húzta rajta a kezét, mint ilyenkor szokás és — csodák csodája — a fésű fogai kitörtek. — Ilyen fésűt én nem veszek — mondta az asszony. — Az árus V) fillért kért. de a "vevő- nem akart fizetni. A rendórök tettek igazságot. Délfelé egy falusi asszony lépett az egyik rendőrhöz és zsebkendőt adott át neki. melynek a csücskébe volt valami bekötve. A rendőr kibontotta és 40 pengőt talált a zsebkendőben. Megdicsérte a becsületes megtalálót. Alighogy az eltávozott mellőle, jött egy síró asszony s kereste a pénzt. Meg is kapta, inert igazolta, hogy a zsebkendő az ó tulajdona. Feltűnően sok cukorkaárús jelent meg a vásárban. A rendőrség déltájban razziát is rendezett közöttük. Erre az adott okot, hogy a tegnapi szombathelyi országos vásárban olyan karamella cukorkát találtak, amelynek dobozán Lenin és Sztálin arcképe díszelgett. Ezek a cukorkák vagy orosz cukordömping-bői származnak, vagy kommunista propaganda céljait szolgálják. Szerencsére Zabegerszegre nem hoztak ilyen «csemegét». A cukorkások számát csak a rőfös és róvid-árusok múlták felül. Sok pesti kereskedő jott Zalaegerszegre. Otvenfilléres zoknit, tiz (sage zehn) filléres zsebkendőt, hatvan filléres vásznat árusítanak. Akad, aki vesz tőlük. Egy öreg néni sokáig áll az egyik standnál* s jól jegyzi meg: — ócsó, ócsó, de millen! — Igazat adunk neki Jobbat kap az egerszegi üzletekben. Nagy csoport tolongott a Tompa-utca sarkán a fényképész előtt. Az Eötvös-utca sarkán is nagy nép^ereg verődött össze. Egy öreg bácsika túbe^füzöt árul. (Hát már ezt is kitalálták?) Van is na-gy kelctc ... Az állatvásárban az első benyomás: meglehetős a felhajtás, külföldi vevő alig akad. Itt látszik meg legjobban a pénzhiány. Nagyon kevés állat cserélt gazdát. Délután mégritkul a néptömeg és este már újra visszanyeri a város a rendes képét^y Lapzártakor jelentik: bűneset és baleset nem fordult elő. Q. — Halló, ott X. úr? — Igen, kezét csókolom! — Kérem, nagyon fontos ügyben szeretnék Magával beszélni. Jöjjön el 11 és 12 között. Magáról van szó! ... — Jó. Ott leszek. Fontos?... — Nagyon! — Ne haragudjon, hogy fárasztottam, de ügy éreztem, baráti kötelességet teljesítek, ha nyíltan elmondom ezeket a dolgokat. Magáról retteneteseket beszélnek és én hiába keltem védelmére, gyengének bizonyultam. — Ne mondja ... — Igen, borzasztóan bántott a dolog. Már napok óta gondolkodom felette, elmondjam-e, vagy sem, aztán mégis arra a meggyőződésre jutottam: jobb, ha szemébenéz ezeknek a dolgoknak ... — Rettenetesek lehetnek ... — Kellemetlenek. £s szeretném,''ha nem sokat törődnék velük, ha tűhenné magát raj-fíik, mert higyje el, sokan vagyunk, axfk azért változatlanul tiszteljük magát. —T)e most már nagyon kíváncsi vagyo*. — Súlyos rágalmakat terjesztenek Magáról. Azt mondják ... — Oh!... ... Igen. azt mondják, rettentő közönséges alak a nőkkel, hogy nem látszik meg Magán a gyerekszoba, hogy jellemében sötét foltok vannak, hogy vallástalan, hogy teljesen felrúgja a társadalmi szabályokat, hogy állásának meg nem felelően, mindenféle emberekkel barátkozik, egyszóval, hogy teljesen züllött, közönséges, útszéli, faragatlan alak Maga, akivel nem szabad érintkezni... — Es ki mondta ezeket az épületes dicséretéket? — Nézze, azt nem mondhatom meg. Nem liatalmaztak fel erre. — Kérem, bárki volt, azt érdemelné, hogy tacskó kölyök módjára térdrefektetve kifene-keljem. Legyen szíves megmondani, ki volt. Követelem! — Nem is emlékszem és nem Ls mondanám meg! 3 — Követelem! — Becsületszavamra, nem emlékszem... rVi . „ ; ... - „ , — l''gy?... Hát hallgasson ide. kérem. Olyan fontos voh ez a dolog Magának, hogy idehívott teleionon, de hogy hol vette, arra már nem emlékszik. Nem is érdekel már. Azok a pakfongbol való talmi urak és hölgyek^ akik kacajt fakasztó gőgös és korlátolt magaslatokról megtárgyalnak Magával mindenkit. aki nem hajlandó leszállni gyermekded kulturáltságukhoz és nem hajlandó együtt örülni velük a múltszázadbcli társadalmi és társasági játékszereknek, aki nem hajlandó kegvnek venni boldogító barátságukat és aki bátot, hogy szemükbe nézze anyagi és szellemi kol-dusságukat. bizonyára nagyon elsápadnak, ha Maga az! fogja nekik mondani, hogy mindez. amit rólam mondtak, szóról szóra igaz. Igaz?''. Igen. Minden igaz. De, tudja, Wcllsnck" van egy hiperfantáziája: az idögé-p. Nekeirt ilyen gépem van. Szaladgál térben és időben * minden pillanatban bekurbliz, hogy elszaladjon innen, ahova neki jólesik. Most épen rajt ülök s már el is utaztam. Látom, amint Maga és szűkkörü közvéleménye, fo-gatlanut és rettentő vénen, épen azt tárgyal« ZALAVARMEGYE 1931 julis »i ják, hogy milyen kiváló tulajdonságokkal ékeskedő férfiú vagyok én. Ugyanaz az én, minden váhozás nélkül", de más szemüveggel nézve. Megborzongok, ha rágondolok erre a szemüvegre. Borzasztó teher a Maga közvéleményének ragadós dicsérete, borzasztóbb, mint a rágalom, mert igen nagv árat kdl fizetni érte. De ha akarom, holnap megvehetem. Hanem nekem nem kell ám. Tartsák meg. Fürödjenek abban a bitben, hogy a jelenlegi szemüvegük jobb szórakozás, mint az a másik volna, amelyik forditva lát. Magát azért, kedvesem, ha nem nő volna, de férfi, most alaposan kifcnekelném, hogy százpercentes legyen az igazság. Isten áldja meg!... Barátom mesélte el a kávéházban, este. IXihös voh. En meg csa"k mosolyogva nyűg'' tatgattam: Hagyd, öregem... Ez egy darab Egerszeg ... K » .1 « HÍREK. — A villamosüzem vezetőjét ünnepelték az alkalmazottak. Mint ismeretes, a városi vil-lamosüzem vezetését 1QJ0 július 21-én vette ít Wassermann Frigyes műszaki tanácsos, aki azóta á legnagyobb megelégedésre látja cl az üzemvezetést. Az üzemi alkalmazottak az évforduló alkalmából tegnap délután bensőséges ünneplésben részesítették Wassermann tanácsost. > — Holtnakny ilvánitás. Schmidt Ferenc nagykanizsai lakost, aki a IS. honvédgyalogezred-Sől a harctéren 1914-ben eltűnt, a nagykanizsai kir. járásbiróság holtnak nyilvánította. /'' — Uj egyenruhát kapnak a tüzoltótisztek. A belügyminiszter átiratot intézett a Tűzoltók Országos Szövetségéhez, hogy a tüzoltótisztek egyenruháját az egész országban rendszeresítsék. A tűzoltószövetség az átirat értelmében agy intézkedett, hogy ezentúl a különböző színű tuzohótiszti egyenruhák helyett a hivatásos tüzoltótisztek'' egyöntetűen sötétkék egyenruhát viseljenek hihajtott gallérral. Rangjelzésük fizetési fokozat szerint a karon lesz megfelelően feltüntetv e. A régi egyenruhák elviselése után a tüzoltótisztek már csak ilyen szabályszerű egyenruhát csináltathatnak. — «Tropica!» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznéi. Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában egy kétszobás uj ház, (fürdő szoba, előszoba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 □ öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Olai utca 30. szám. '' — Akiknek a szívműködése rendetlen, erőlködés nélkül ügy érhetnek el könnyű székelési ha naponta reggel éhgyomorra megisznak egy kis pohár természetes «Ferenc József » keserű vizet. "Szívszakorvosok megállapították, hogy a Ferenc József víz szívelzsírosodásnál és billentyűhibáknál is enyhén, biztosan <Ls mindig kellemesen hat. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüz letekben kapható. — Felhívás kezdő magyar Írókhoz! Szerkesztés alatt áll egy országos antológia Rügyek» cim alatt, melynek keretében szóhoz akarunk juttatni minden magyar tehetséget. Felhívunk tehát minden kezdő írót, hogy néhány verset nevévelvés ciraével együtt augusztus hó l-ig küldjön be «Szivárvány» szerkesztőségébe Újpest, Bocskay-utca 49. — Fürdő- és strand divatcikkek • gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütznéi. — Versenytárgyalási hirdetmény, A m. kir szombathelyi 3. honvéd vegyesdandár vezető-hadbiztosa versenytárgyalást hirdet a szombathelyi, soproni, kőszegi, nagykanizsai, keszthelyi és körmendi állomásokon elhelyezett alakulatok részére szükséges széna és » szalma szerződéses vétellel, illetőleg bérleti szállítás utján való biztosítása tárgyában. Részletes feltételek megtudhatók Szombathelyen. — Megszökött a folyamőrségtől. Soós István 24 éves csahrendeki legény, aki Kaposvárott a folyamőröknél szolgait, megszökött hadtestétől. Országszerte körözik. — A tapolcai patronos szerencsétlenség áldozatai közül Mester Ferenc meggyógyult, ellenben Gelencsér Gabinak az egyik szemét kioperálták és összes fogai kihullottak. — Eltűnt a fogságból hazatért hadirokkant. Megírtuk, hogy Horváth Gyula a nagykanizsai 20. honvédgyalogezred kürtöse, volt kanizsai szabómester most tért haza orosz hadifogságból súlyosan megrokkanva. Horváth, akit már holttányihánitottak és felesége is férjhez ment. A szerencsétlen ember részére Nagykanizsán és Budapesten is gyűjtöttek, de most a gyűjtést abban hagyták, mert Horváth nyomtalanul eltűnt Kanizsáról. Azt hiszik, hogy öngyilkos lett, vagy visszaindult Kínába. Elrendelték országos körözését. — Félholtra vertek egy gazdát a csertői hegyen. Wellák János Íf0 éves kiskanizsai gazda kinn dolgozott a csertői szőlőhegyen, ahol nézeteltérése támadt Jámbor József gazdával. Jámbor megtámadta az idős gazdát és botjával félholtra verte. Wellákot kórházba szállították. A rendörséé kihallgatta a gyanúsított Jámbort, aki azonban tagadja, hogy ó bántalmazta volna Wellákot. A nyomozás még folyik. — Szandii, szandaktt, tcnntszcipö,, gy ermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárűházban. — Időjóslás: Újból melegedő, túlnyomóan derült csendesebb idő várható. HAJNALI ÖRJARAT Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók, öninditók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javitása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készitem. Autógarage, kocsimosó. Bosch autófelszerelési cikkek. „Varta- autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplő- Erdélyi Zalaegerszeg. obverőlécek cséplőgépekhez. Jenő autó- és gépipari vállalatánál Telefon <43. SPORT. ZaLavármegyc teniszbajnokságaiért a versenvek július hó 24-én kezdődnek. A versenyek naponta reggel S- 12 óráig és déhiUn fel 3-től besötétedésig tartanak, a Move Zalaegerszegi Sport Egylet pályáin. A versenyen résztvesznek a Keszthelyi Yacht Klub, Nagykanizsai Torna Egylet, Zalaegerszegi Torna Egylet és a Move ZSE legjobb játékosai. A versenyre a/ érdeklődőket a rendező egyesület szívesen látja. Program a helyszínen kapható. A TIAC Balatonbogláron 3:0 (1:0) arányban győzött a boglári csapat ellen. Nagyszerű volt az együttesből Klabala, Nyikus, Sziu és Hoffmann, továbbá Zimtnermann. A ZTE csapata vasárnap Tapolcán vendégszerepel. Néhány Move játékos is játszik, mivel a zöld-fehéreknek néhány sérültjük is van. RÁDIÓ. Csütörtök, július 23. 9.15: Kajonazene. 9.j0: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12-^Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.25: Mt-rek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Magyar hangv. Közben időjelzés, időjárás, hirek. 5.15: Előadás. 5.45: Hangv. b.45: Előadás. 7.15: Hangv. különleges hangszereken. 3: Cigányzene. 8.45: Nyári kabaré. Utána időjelzés, időjárás, hírek/ Majd szalonzene. \ ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta 1100-1200 Rozs «H»-lü00. Árpa 15-ttí-I60CX Zab 16 00-1700, Tengeri 1500-16.0- P Burgonya 4.00 -5.00. BUDAPESTI TERM£NYJELENT£S. Búza (tiszavidfkó 1295-14 15. buza (ecvéb) 1I&3-12 35. ro*»| 1000 — 10 15, árna 16.25 — 17 00. zab 2400 - 2500, tengeti 15 00-15 20, buza*orcu 137!-140C kÖlet 2CKÖ - ¿¿00. Irányzat csendes. l*»U''*(«e*o« M (• ki*«« i tuti iOOSTOft in ilktmi«: tuvtrar rttzft jll»0* rtxrtMii i ntnrr m «r. APRÓHIRDETÉSEK. ZRÍNYI NYOMDA részvények olcsón etadók. Cím a kiadóban. RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagvon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—0 INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. ^MODEI^N három és négyszobás lakás, parketta, vízvezeték és fürdőszobával gróf Appo-nyi Albert utca 7. szám alatt azonnali elfoglalásra is kiadó. Bővebbet Fuchs és Grósznál. EL AIX'') a város középpontjában egy 4 szobás lakásból és mellékhelyiségekből álló ház. Cím a kiadóhivatal bajt. 1931/181. vghl. sz. árverési hirdetmény. Dr. Bíró Károly Ügyvéd által képviselt Za.a-szentgró''t és Vidéke Takarékpénztár javára 462 pengő 15 fillér tőke és több követelés járulékai erejéig a zalaszentgróti kir. járásbiróság 1929. évi 562 sz. végzésével elrendeli kielégítési vé*: rehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931. évi április hó 29 én lefoglalt 2577 P 30 f becsült ingóságokra az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI. t.-c 20. § a alapján a köveekező megnevezett: dr. Udvardy Jenő ügyvéd által képviselt Zalaegerszeg megyei és Városi Elektremos művek javára továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglaltatok javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatban nincs. — végrehajtást szenvedő lakásán. üzletében: Zalabérben leendő megtartására határidőül '' 1931. évi julius bő 24 napjának délelőtt fél II órája tűzetik ki, amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, 4 drb. borjú, fehérnemű, ruhanemű, kézimunkák, permetező, s egyéb ingóságokat a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni még akkor is, ha a bejelentő fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező, kivánságot irasban nem nyilvánít. Zalaszentgról, 1931 junius hó 26. Wébcr János, kir. bír. végrehajtó» _ _ Nyomatot! Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zalaegerszeg, Széchenyi tér I. TakfcH: 131. Hoover és Magyarország. Irta: VAKAR l>. ARTÚR v. miniszteri biztos, kormányfötanácsos. 7 Az utolsó évek történetében soha név még akkora népszerűségnek, nem örvendett, mint az Amerikai Egyesűit Államok elnökének, Hoovernek a neve. A demokrata és republikánus világnézlet vonult harcba Amerikában, amikor Hoover is vállalta a jelöltséget s Hoover neve diadalmasan került ki a választási urnából. Köztársasági elnöki éveit csendes vizsgálódással s az európai világháború következményeinek tanulmányozásával töltötte s ez alatt az idö alatt következett el az ál állapot, hogy az európai gazdasági helyzet odáig romlott, hogy Amerikának is számolnia kellett a következményekkel. Amerikára is reá köszöntött a munkanélküliség s megtörtént az a hallatlan eset, hogy Amerika költségvetése deficittel zárult. Hoover csendben, kitartóan tovább dolgozott, még akkor is folytatta munkáját, amikor jól előkészített politikai manőverrel kikezdették népszerűségét s az Amerikai Egyesűit Államok pénzügyi és gazdasági nehézségeiért ót tették felelőssé. Hatalmas ipari és bányavállalatok »vagy redukálták, vagy teljesen beszüntették üzentüket, Hoover még mindig tanulmányozott és dolgozott, míg végre a mélypont élérkezte előtt a nagyvilág mdo-mására hozta tervét. Mi nem tudtunk soha végleg kétségbe esni a nagyvilág gazdasági állapota .miatt, mert élt bennünk a meggyőződés, hogy az európai hatalmasságok egyszer mégis észretérnek s beszüntetik a gyűlölködés politikáját. Meggyőződésünket táplálta az a körülmény, hogy ismertük az amerikai tarta-lék erőket s tudtuk azt, hogy Amerika saját prosperitása érdekében sem fogja túrni azt, hogy az európai államok a tetőt magukra gyújtsák, nem fogja összetett kézzel nézni azt, amíg Európába kihelyezett tőkéi és értékei az európai pénzgazdálkodás és politikai gxúlölkődés miatt megsemmisülnek. Hoover képességeiben és jóindulatában, de főként helyes üzletpolitikájában nem csalódtunk. Hoover a tizenkettedik órában kilépett rezerváltságából és évek előkészítő munkáját pár óra alatt hozta a nagyvilág elé s pár óra alatt megállította az alárohanó szekeret végzetes útján s a bizalmat és inunkakészsé-get visszaadta a világ emberisége számára. Reánk, magyarokra nézve nem idegen a Hoover neve. Evekkel ezelőtt járt hazánkban és ö is, mint annyi más tisztultagyu államférfiú, megismervén minket, megismerve tiszta szándékainkat, megnyugvással vette tudomásul, hogy a magyar nemzet jogos igazságáért küzd a béke fegyvereivel. Hoover Magyarország jóakaró barátja lett s ez a jóakaró barátság csák fokozódott akkor, amikor az elnökválasztás harcaiban megismerte az Amerikában élő magyarságot, amely nagy súllyal és tiszteletet érdemlő politikai érettségről tanúskodva vett részt az elnökválasztáson. Hoover ismerősei és barátai közé sorolhatja a magyar közélet tobb vezérférfiát, így Apponyi Albertet is, akinek*egyéniségén keresztül meg jobban megszerethette a békekötés igazságtalanságainak törvényében vergődő magyar nemzetet. A magyar népet jótékony melegséggel töltheti el, hogy Hoover előtt nem vagyunk idegenek. Jótékony melegséggel tölthet el, mert Hoover ismeri a páriskörn véki békék ezer átkát s baját s tudja azt, hogy Európába nem lehet máskép elhozni a megértést, a megnyugvást és a jövendő fejlődést, csak úgy, ha a népek feladják a bosszúállás politikáját és testvérként állnak az Északamerikai Egyesült Államok mentési munkálata mellé. Minden körülmények között megsegítik Németországot. Ma befejeződött a hét nemzet londoni konferenciája. Washington, július 23. Hivatalos körök meg vannak elégedve a iondoni eredményekkel, ám a Nevvyork Tirpes (és a Herald Tribüné más véleményen varnak. Ezek csalódásuknak adnak kifejezést. Azt írják, hogy a pénzügyi helyzet a tanácskozások ellenére is kritikus Németországban.. Az éjszaka bankárgyűlés volt a Federal Reservc bankban, ahol az a vélemény alakult ki, hogy Franciaország nélkül is segítsenek Németországon. Pirís, július 23. A londoni konferencia ma okvetlenül befejeződik. A lapok arról számolnak be, hogy a helyzet Németországban megkönnyebbült. Ugyancsak a francia lapok közlik, hogy beszéltek az újságírók Curtius német külügyminiszterrel, aki megcáfolta(?) az angol lapok ama híradását, mintha a francia kormány hajthatatlan lenne a németekkel szemben. Való az, hogy a franciák békülékeny hangot pendítettek meg a tárgyalásokon. Brűnning és Laval rövidesen ismét találkoznak vagy Németországban, vagy Svájcban. E ta-találkozástól sokat remél Németország. London, július 23. A hét nemzet mai értekezletét délelőtt 10 órakor nyitották meg^ Az ülés délután be is fejeződik és a delegátusok a Buckingham palotába mennek, ahol este kerti ünnepély lesz. Utána elutaznak a miniszterek. > London, julius 23. A hét^emzet szakértői ¿rtekezlete délben 12 óra 20 perckor befejeződött. Berlin, julius 23. A pártok vezetői ma újból tárgyalták az ellenzéknek azt az indítványát, hogy hívják egybe a parlamentet. Az indítványt nagy többséggel elutasították. Trevi-ránus miniszter* közölte a pártok vezetőivel, hogy Brüning és Curtius csak holnap érkeznek meg s akkor is politikai dolgok kötik le mindkettőjüket, Ditrich pénzügyminiszter pedig szombaton Londonba megy s érért nem tanácskozhat a parlament. London, július 23. A pénzügyminiszterek albizottsága három pontban foglalta össze azt a határozatot, amelyet jóváhagyás végett á szakértői konferencia elé terjesztett. 1. A német birodalmi banknál levő 100 millió dollár rövidlejáratú kölcsönt meghosszabbítják. 2. A Németországban levő összes rövidlejáratú kölcsönöket stabilizálják. 3. Még 20—25 millió fontot bocsátanak a birodalmi bank rendelkezésére. London, július 23. A Times vezércikkben foglalkozik a szakértői értekezlettel és rámutat arra, hogy a jóvátételi és háborús adósságokat lényegesen csökkenteni kellene. Revi-zió kell gazdasági téren is, mert enélkül hiábavalók a konferenciák, eredmény nem születik. Általában az angol sajtó nagyrészének az a felfogása, hogy az ősszel űjabb konferencia lesz, mert ha most meg is szavaznak a németeknek kölcsönöket,/lz/úgysem lesz elegendő a szanáláshoz. Valószínűen az angol miniszterek és Stimson /lxrrlini látogatása is azt célozza, hogy újabb nagyobb kölcsön felvételét lehetővé tegyék. Ebben a kölcsönnyújtásban szerepelne Hollandia, Svájc és Svédország is. Tegnap a franciák újabb súlyos vádakat emeltek a németek ellen. Szerintük a német pénzügyi válságot maguk a németek idézték elő pazarlásukkal. A francia kormány ^Véleménye szerint, ha nem veszik szigorúbb ellenőrzés alá a nénieteket, 1—2 év múlva megint válság lesz Németországban. Ha lealázó is a németekre, de ha kölcsönt akarnak, akkor vám-jövedékeiket le kell kötni. A Daily Herald szerint Henderson ma a német politikusokkal utazik Berlinbe, míg MacDonald holnap repülőgépen érkezik oda. Állítólag azért nem utazik egyútt a két angol államférfi, mert a párisi értekezlet óta nézeteltérés van közöttük. Berlin, július 23. A német sajtó igen pesszimisztikus hangon foglalkozik a londoni kon- ferenciával, melytől nem sokat vár. I —o — Az OTI építkezési kölcsönei. A sajtó is megemlékezett arról a tervről, hogy a/ Országos Társadalombiztosító Intézet egy banknak kislakásépítési célokra 13 és fél millió pengős kölcsönt ad, az öregségi, rokkantsági biztosítás terhére. A bank ennek ellenében 22 millió pengő költséggel egy, l .800 kislakásból álki telep felépítését vállalta volna. Több érdekeltséggel együtt a/ Asztalosmesterek Országos Szövetsége is tiltakozott az ellen, hogy azt a pénzt, amelyet az OTI-hoz a kisiparosok juttatnak el, banképítkezésre használják fel. A népjóléti miniszter most leiratban értesítette az Asztalosmesterek Országos Szövetségét, amelyben a népjóléti minisztérium közli, hogy az OTI járuléktartalékalapjának hovafordításáról vegyes-bizottság határoz majd. Az OTI elnöksége ugyanakkor közölte a népjóléti minisztériummal, hogv a bank által igényelt kölcsön folyósítását nem fogja javasolni, mert a/ OTI elnöksége és igazgatósága figyelembe vette a/ építőipari érdekeltségek áítal felhozott kívánságokat és ennek alapián elhatározta, hogy a/, építési kölcsönöket elsősorban épite.ii szándékozó munkásoknak, munkaadóknak, tisztviselőknek és altrufsztikús alapon müködö építöszuvetkfczeteknek fogja nyújtanL Az OTI által folyósítandó kölcsönokról szóló tervezet most van tárgyalás alatt a népjóléti és a pénzügyminisztériumokban és jóváhagyása csak a pénzügyminiszter hozzájárulása után történik meg. .Kifizették Endreszéknek a 10.000 dollárt. Budapest, julius 23. Bethlen István gróf miniszterelnök ma délután fél öt órakor adta át Endresz Oyörgy és Magyar Sándor óceánre-pulö pilótáknak a Rothermere lordtól érkezett 10 ezer dollárt. - - v Súlyos zavargások Spanyolországban. Sevilla, julius 23. A napok óta tartó zavarosoknak négy halottja és 24 súlyos sebesülje van. A hatóságoknak anarchistákkal, monar-c lustákkal és kommunistákkal kell küzdeni. Eddig 500 embert tartóztattak le. Az éjszaka kihirdették az ostromállapotot. — Barcelonában az elmúlt éjszaka felrobbantották a telefon központot. Megjelenik minden hétkOznap délután. Előfizetést negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyl-tér 1. Telefon: 131. ■I / / 1 ! Ara 12 fillér. X. évi olyan._^ Zalaegerszeg, I931 Julius 24 Péntek. yM 166. siám 2 Z RMEGYE 1931 július 24. Kétszáz vasi vendéglős kéri a zalai „borvonatok" betiltását. Vasmegye \endéglósei mintegy kétszázan, nagygyűlést tartottak szerdán délelőtt Szombathelyen, amelyen elhatározták, hogy érdekeik védelmére szövetségbe tömörülnek és a szövetség elsó ténykedéseként küldöttségileg kérik az illetékes minisztériumnál sérelmeik orvoslását és a borbatyuzás betiltását. A borbatyuzás különösen fájó sebe a vasi vendéglősöknek. A gyűlésen kemény kifakadások hangzottak el a vasutasok ellen, akik kedvezményes jeggyel utaz\a hetenkint ezer meg ezer liter bort szállítanak be Vasmegyébe. Ezt a műveletet a vendéglősök felháborodása •csempészésinek nevezi el. Panaszolják, hogy a Tapolcáról Celldömölkön át közlekedő für-dóvonatot teljes joggal borvonatnak lehetne elnevezni, mert ezek a vonatok túlnyomóan zalai borokat szállító vasutasokat visznek Szombathelyre. A vendéglősök egy bizottságot küldtek ki. a bizottság a vasi képviselők támogatásával eljár a Máv. igazgatóságnál és kérni fogja a vonaton való borbatyuzás eltiltását. A borral való házalást illetően az a határozat, hogy illetékes helyen kérni fogják: a termelő csak decembertől április l-ig házalhasson (tehát télen) és akkor is csak reggel 8-tól este 6-ig, még pedig vendéglősök ellenőrzése mellett. Búvárok emelik ki a Balatonból az elsQlyedt „Helga" yachtot. A hétfói balatoni viharral mi is foglalkoztunk. Megírtuk, hogy a Szigligeten "táborozó rákosszentmihályi cserkészek közül, akik a Balatonon csónakáztak, kettó a hullámok között lelte halálát. Ugyanakkor Antal Miklós dr -Helga nevű tökesúlyos vitorláshaiója. amely Keszthelyről indult el, szintén a Balatonon tartózkodott Szabadcili Antal dr. budapesti ügyvéddel és feleségével. Rajtuk kívül egy hajóslegény tartózkodott a vitorláson, amelyet a hullámok ide-oda dobáltak. A vihar egyre fokozódott, a yacht sülyedni kezdett és Szabadelliék csak nagynehezen tudtak megmenekülni a biztos haláltól. Az elsűlycdt vitorláshajó 12 méter''mélyen fekszik a tó fenekén, mert a <«Hclga gerincérc hatvan métermázsa ólom van erősítve. A hajónak csupán az árbóccsűcsa látszik ki. Miután az értékes yachtot meg akarják menteni, budapesti búvárokat hozatnak, akik a kajütön keresztül behatolnak a víz alatt a hajóűrbe és onnan belülről kitörik, leválasztják a 60 mázsás tókesűlyt a yacht testéről s külön-külön hozzák fel a felszínre az ólomnehezéket. A hajót ezután már könnyebb lesz; a vizböl kiemelni. Szabadlábra helyezték a pozvaí földmívest, aki kaszával járt a szanatóriumban. Annak idején részletesen megírtuk, hogy a műit hónap 29-én. Péter és Pál napján nagy botrány játszódott le a <Vass József» Mun k áss zanfi tóriumban. A jelzett napon, a késó délutáni órákban, taszávai a kezeben megjelent a szanatórium udvarán Németh Imre pozvai földmíves, aki Páhok Gyula gondnokot kereste. A kaszával hadonászó embert csak nehezen tudták leszerelni, de szerencsére nem tett kárt senkiben. . f A zalaegerszegi rendőrség őrizetbe vette Németh Imrét és átkísérte a kár. ügyészségre. Először ügy látszott, hogy — a rendőr- ségen fölvett jegyzökönyvek alapján — gyilkosság kísértete miatt indul eljárás Németh ellen. Az ügyészség az iratok áttanulmányozása után úgy döntött, hogy Németh Imre ellen nem emel vádat, hanem az iratokat a bűnjellel együtt átküldi a kir. járásbíróságnak, ahol közcsend elleni kihágás cimcti indul büntető eliárás a földmives ellen. Közben Németh szabadlábrahelyezését kérte a vizsgálóbírótól, amit el is rendeltek és ennek alapján Németh már elhagyta az ugyész-ség fogházát. Kamatlábemelések. E hó 30-ig maradnak érvényben a korlátozó rendelkezések. Budapest, julius 23. A bankkorlátozások julius 30-ig maradnak érvényben. — Külföldre utazók 230 pengőt kitevő külföldi valutát kaphatnak. Budapest, jnlíus 23. A tőzsdetanács elhatározta, hogy áz áru- és értéktőzsdét julius 30-ig zárva tartják. Kamatlábemelés Londonban és Bécsben. London, julius 23. Az Angol Bank mai ülésén a bankkamatlábakat 2 és fél százalékról 3 és fél százalékra emelte fel. Bécs, julius 23. Az osztrák nemzeti bank elhatározta, hogy a váltók és közraktári jegyek. valamint az értékpapírok leszámítolási kamatlábát julius 23-án kezdődő érvénnyel 10 százalékra, ennek megfelelően a kölcsönügvte-telcnél a kamatlábat 10 és fél és 11 százalékra emeli fel. Panaszkodnak a csehek. Prága, julius 23. A Narodni Osvobozeni panaszkodik a Magyarországgal való szerződé-senkivüli áüápotok miatt és mielőbb rendezni kívánja az ügvet, mert a cseh kereskedelem és ipar a vániháboru óta válsággal küzd. Bécs, julius 23. A Neue Freie Pressének Friedmann cseh követ olyan nyilatkozatot adott, hogy a magyar-cseh kereskedelmi tárgyalások már a napokban megindulnak. A képviselőház ülése. Budapest, julius 23. A képviselőház mai ülését Almásy László elnök nyitotta meg és közölte, hogy Zsóry Lajos mezőkövesdi képviselő ellen Összeférhetetlenségi bejelentést tettek. Hegedűs Kálmán napirendelótti felszólalásában a legutóbb, a Szent László uton történt házbeomlást tette szóvá és hangsúlyozta, hogy 8 ember haláláért valaki felelős. Egy darab cementet tett le a Ház asztalára, .«melyet az összedőlt háztól hozott cl. Ilyen cementből nem szabad még viskókat sem épitení. ínég kevésbbé négyemeletes bérházakat, amelyek-, ben több száz ember lakit. Az olyan építőket, akik lelkiismeretlenek, ki kell irtani a társadalomból. A maga részéről juliusi képviselői fizetését ajánlotta fel a nyolc áldozat hátramaradottjainak. Végül arról beszélt, hogy nem szabadna megengedni azt, hogy Magyarországon egy embernek több helyről legyen jövedelme és nagyobb fizetést húzzon, mint a miniszterelnök. (Altalános helyeslés az egész Házban). Hegedűs beszéde után négy uj jegyzőt választottak Griger Miklós, Herczeg Béla, Pa-kots József és Dukai Takách üéza személyében. Ezután megalakították az egyes bizottságokat. Egy órás szünet után negyed 3 órakor nyitották meg újból az ülést. Almásy László, elnök napirendi javaslatot tett, hogy a legközelebbi ülés holnap délelőtt 11 órakor le- Ígyen. A napirendi javaslathoz elsőnek Eckhardt Tibor szóh, aki kifogásolta, hogy a kiadott szukségrendeleteket a kormány törvényjavaslat formájában nem hozta a Há/. elé. Kérte azoknak a parlament elé való terjesztését. Beszéde közben imparlamentáris kifejezéseket használt, amiért rendreutasították. A miniszterelnök tiltakozott Eckhardt szavai ellen és bejelentette, hogy a szükséfcren-deletek holnap már a plénum előtt lesznek. Tiltakozott Eckhardtnak amaz állítása ellen is, mintha a kormány agrárellenes lenne. Szeder Ferenc csatlakozott Eckhardt kijelentéseihez. Választási visszaélésekkel foglalkozott .amiből parázs vita kerekedett és rendre-utasitást kapott Gaál Oaszton. Kabók Lajos és Szeder Ferenc. Farkas Üyula az elnök napirendi indítványát, illetve a miniszterelnök közlését fogadta el. Közben éles szócsata fejlődött ki Gaál üaszton. Szilágyi Lajos, Farkas István és Eckhardt Tibor köaött. Váry Albert szerint indokolatlan Eckhardt kívánsága. Ha a választások körül visszaélések történtek, forduljanak a bírósághoz. A baloldali képviselők izgattak a választásokon. — A nagy többség a Ház elnökének és a miniszterelnöknek a bejelentését vette tudomá-suL A jobboldallal szavazott Apponyi Albert is, akit lelkesen megéljeneztek. Végűi Peyer Károly és Sauerborii Károly mondták el sürgős interpellációjukat a gazdasági helyzetről. - Pártközi értekezlet. Budapest, julius 23. Ma délben Bethlen miniszterelnök elnökletével pártközi értekezlet volt, amelyen elhatározták, hogy a Ház jegyzőinek a számát tizenhatra emelik fel, de a tiszteletdíjukat eltörlik. Délután b órakor minisztertanács kezdődött, amelyen a felhatalmazási javaslatot tárgyalták.- A népjóléti miniszter jubilál. Budapest, július 23. Ma 30 éve, hogy Emszt Sándor népjóléti miniszter, mint a privigyei kerület képviselője bekerült az országgyűlésbe. Rendelet az okmánybélyegekről. A postaigazgatóság rendeletet bocsátott ki a váltók felülbélyegzéséről, az elrontott értékcikkek becseréléséről. A rendelet szerint a postahivatalok a váltókra ragasztott okmány-bélyegeket a felülbélyegzés előtt gondosan átvizsgálni tartoznak annak megállapítása végett, vájjon azok ujak és 1usználhatók-e. Ha a felragasztott bélyeg gyanús, a felülbélyegzést meg kell tagadni. A toldattal ellátott, amelyeknél a bélyegeket nem magára a váltóra, hanem az ahoz erősített papírlapra ragasztják, szintén nem szabad felülbélyegezni. Nem cserélhetik, be a postahivatalok a váltóra ragasztott bélyegeket akkor sem, ha azokat még nem bélyegezték felül. A számlára ragasztott bélyegek becserélését tiltja a rendelet abban az esetben, ha a számlát szöveg szerint teljesen kíállitják. Becserélés előtt a bélyegeket gondosan meg kell vizsgálni, hogy nem használták-e előzően. Száz pengőt meghaladó bélyegek becserélésénél a fél személyazonosságát tartozik igazolni. Nyolcnapi díjmentes próbaidő a rádiósoknak. A rádió felszerelésre és kötelező bejelentésre vonatkozó rendelet kiegészitéseképen a kereskedelmi miniszter el^éndelte, hogy rádiókészülékeket 8 napi próbaidőre fel lehet szerelni azoknál, akik ilyen berendezést létesíttetni szándékoznak. A felszerelő iparos a postánál köteles bejelenteni a felszerelés napját, majd 8 napon belyl azt is kötéles közölni, hogy a rendelő megtartja-e a készüléket, vagv nem. Ha a fél a készüléket nem tartja tneg, a próbaidőre dijat nem kell fizetni. ASINGER "VÁKRÓGSPEK HÉaa A LEOü ÓBBAK » ''931 julius 24. ZALAVARMEGVE 3 Őszintén szólva... Már megint egy érdekvédelmi szervezkedés. A vasi vendéglősök érdekeik védelmére tömörültek s a zalai borházalok és a zalai borokat számítgató vasutasok ellen nagyon kikeltek. Az ¿n érdekem más, a te érdeked más, a vasi vendéglő érdeke az, hogy a vasi torok csakis ven-déglósi közbenjárással ihassa <• az asztal alá htssgái. Hiszen igazuk van. néha furcsán is néz ki lakkon. Öliben az a sok üveggel megtömött tarisznya, kishordó, meg demizson, ami Tapolca felől jön. Rendszerint szolgálattevő vasutasok teszik fel a vonatba ezeket a drága ba-tvukai, de ez még a. dolog könnyebbik tele, okrt fel kell tenni az embereket is. akik idáig «»gvnehezen elhozták. Azonban bármiként vélekedjünk a malaci részegségről és a borbatyukról, nekünk, zalai szőlőtermelőknek az az érdekünk, hogy a bort vigyék. Batyuban, szamárkordélyon, vagön-ban \iszik-e, kinek mi gondja rá? S ha igy van, nekünk azon kell felfortyannunk, ha valaki a kicsiubeni borértékesítés e kitűnően bevált, Vasmegye felé gravitáló eszközeihez hozzá akar nyúlni. Sürgősen konya-érdekvédelmi szervezetet kell tehát létesíteni és egy küldöttséget meneszteni, amelyik pont az ellenkezőjét kérje annak, amit a vasiak kérnek. Majd nekik is megígérik, nekünk is megigérik s\aztán így lesz jó. Hiszen az egész érdekvédelmi front: suszter a gyár ellen, gazda a l^artel ellen stb. stb. úgyis abból áll, hogy egyik leimádkozza azt, amit a másik kikoldult. Aztán, hogy minden egzi>ztencia élhessen, — nem történik semmi. \ Mir a gyoraorgörcseit is megirják az óceán-repülőnek, eltekintve attól, hogy a fővárosi lapban látható a pilóta képe hálóingben és fürdőkádban. Mi .voltunk a magyar sajtóban a legelsők, akik boldog, meleg szavakkal üdvözöltük az elindult pilótákat. A többi lap még várt. hogy ujjongani kell-e a következő 24 órában, vagy gyászolni, avagy gúnyolódni? Minket tehát nem lehet vádolni ünneprontással, ha kijelentjük: már szédülni kezdünk a hivatalos ünnepléseken kívüli agyonünnepléstól, de valószínűleg szédül már Magyar és Endresz is, mert nagyon megérzik a zajon a muló divat-érdeklodés és szenzációkergetés ize. Ma egy lap például megirta, hogy évekkel ezelőtt X. városban Endresznek gyomorgörcse volt s ezért be kellett neki aufón menni a patikába. továbbá hogy egyszer baleset is érte egy repülőgéppel. Ezek mindenesetre örvendetes kapcsolatok, amelyek alkalmasak arra, hogy annak a városnak az ünnepi örömét liat-ványózzák. % - Sürgősen ki kell nvomoznnnk, nem utazott-e valaha, talán csecsemőkorában, valamelyik óceánrepuló erre Egerszeg félé? Nem vett-e íogpiszkálót Uyarmatiéknál, nem kóstolta-e az Ekhampék kitunó levesét s nem tenniszezett-e Egerszeg exkluzív bajnokaival? Mert ezek mindenesetre olyan körülmények, amelyek rendkívül ei de kesék a mai korban, mikor London, meg Pár is, meg Berlin nem tudnak emésztésképes szenzációkat szállítani s kevés érdeklődést kelt. hogy Briand hogyan n>nl bele a lajbizsebébe. Mert azokat az emlékezetes helyeket, melyekkel az őceánrepülóktiQk ilyen érdekes kapcsolataik vannak, természetesen méltóan tneg kell ünnepelni. £s, tefmés/^tesen, bankettel összekötve > * Ki használhatja a „cukrász" megjelölést? A Budapesten előfordult többrendbéli fagylalt mérgezés és a cukrászipar körül tortént visszaélések szigorú rendelkezéseket provokáltak. a kereskedelmi miniszter most rendeletet adott ki, amelyben -a «cukrászda» uzletmeg-jelólés használatát is »zabál/ózza. A rendetet szerint «cukrász-, <■ cukrászda», >agy ocukrászt!zfet> feliéit csak az az iparos használhat, aki cukrász iparigazolvánnyfl rendeli ezik és árúját maga állítja elő. Minden más árusító csak a «puk/asz-sütemények árusítása jelzést használhatja üzletében. Amazonok csatája a Kölcsey utcában. Hangos cscte-paté színhelye volt ma reggel háromnegyed nyolckor a Kölcsey-utca. Ebben az utcában lakik H. M. 19 éves leány, aki hónapok óta jegyben jár H. Gy. cipófelsó-részkészító segéddel és esküvőjük vasárnapra van kitűzve. R. M. 19 éves leány, úgy látszik, irigyelte barátnőjének szerencséjét és ma reggel, amidón épen dolga akadt az utcában s összetalálkozott a boldog menyasz-szonnyal, hajba kaptak és formális harc keletkezett kettőjük között. A földön is birkóztak» egyiknek a nihája is leszakadt, a vér is kibuggyant nind a kettőnek a testébül. l)e egyszer csak kifáradtak, too meg feltűnt a rendőr is és abbanhagyták a verekedést, aminek a bíróságon lesz folytatása. RÖVID TÁVIRATOK Merényletet követtek el Soong kínai pénzügyminiszter ellen. A miniszter életben maradt, titkára azonban meghalt. — Kirabolták Salamon Béla kabarétársulatát Bukarestben; elvittek 1800 pengőt, 44.000 leit, 4000 francia frankot és egy brilliáns gyűrűt. — Összeütközött egy motorkerékpár és autóbusz Budapesten. A motorkerékpáron ülők: Koós Jenő és Szabó Imre tisztviselők agyrázkódással kerültek kórházba. HÍREK. — Egyházmegyei főjegyző választás. A ke-menesaljai evangélikus egyházmegye lejjutóbb tartott rendes évi közgyűlésén az egyházmegye főjegyzőjévé egyhangű bizalommal Nagy István zalaistvándi ev. lelkészt választotta meg. — A rendőrségről. Lengyel Mihály rendőrfelügyelő 8 napos szabadságra ment. Helyettese vitéz Vállay István szombathelyi rendőrfelügyelő, aki ma Zalaegerszegre érkezett. — A pécsi po*t4''g8Egat6s4g a zalaegerszegi járásbeli Böde községet augusztus hó 1-tól kezdve az alsóhagodi postahivatal kézbesítő körzetéből a zalaszentgyörgyi postaügynökség körzetébe osztotta be, postakézbe-sités szempontjából . — Uj bp Zalában. Urbán Gyula hiralpiró engedélyt kapott, hogy Nagykanizsán «Zalai Újság» cimen, hetenként egyszer, hétfőn megjelenő politikai, társadalmi és gazdasági jellegű időszaki lapot adjon ki. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Scliütz-nél. — A bortermő vidékek képviselői blokkot alakítottak. A bortermő vidékek képviselői tegnap a képviselőházban értekezletet tartottak, amelyen elhatározták, hogy érintkezésbe lépnek a foldmívelési és pénzügyi kormány-nyal a borfogyasztási adó, a borfogyasztás megszervezése, valamint a szőlősgazdákat érdeklő többi fontos kérdés tisztázása érdekében. Elhatározták továbbá, hogv pártállásra való tekintet nélkül továbbra is szoros érintkezést tartanak fenn egymás között és időről-időre értekezletet tartanak az aktuális kérdések megbeszélése céljából. — A postahivatal közlése szerint külföldre legfclebb 200 pengőt lehet postán küldeni. — Feljelentették zsarolásért. Kéner Dániel zalaegerszegi lakos följelentést tett a rendőrségen Mészáros Jánosné ellen, aki Kéner ruháit nem akarja kiadni. Az eljárás megindult. — Eh önt a kalandor termé*z*tfi fiú. Szíjártó István 12 éves zalaegerszegi fiú, aki nemreg megszokön nagykanizsai nevelőszűleitól, most Zalaegerszegről is eltűnt. Országosan körözik. — Baleset. Grunfeld Zsigmond hahóti ló-kereskedő tízéves Józsi nevű fia az egyik kovácsműhely patkolóhelyiségében játszadozott és eközben a tus kőn elhelyezett 80 kg sűlyű vasüllőt akarta emelgetni. Az üllő a gyermek lábára boruh, amelyet bokán felül eltörött A súlvosan sérült fűit szülei lakásán ápolják — Szandál, sxandalctt, termhzdpftn gyermek zokni, nadxáging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. NE KÍSÉRLETEZZEK 1 A jó varrógép gyártása» preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyón* ¡varrógépet elóállitoni! Singer varrógépek azonbon évtizedes topa vsatok alapján, kizárólogosan varrógépeket gyártó üzemben készük Utvi srtriifM NE KÍSÉRLETEZZEK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Smger varrógép részvénytársaság Zalaegerszeg, Gróf Apponyl Albert utca 1. — Kifosztottak egy borospincét. A csendőrség közlése szerint Bácsi Imre nagypécselyi lakos borospincéjét kifosztották. A tettest ödor József 21 éves kovácssegéd személyében kinyomozták, Odor azonban megszökött és ismeretlen helyen tartózkodik. — Még nem találták meg a Szigligeten táborozott és a Balatonba fúladt Pálffy Gyula és Tirringer József 20 éves rákosszentmihályi cserkészek holttestét. A badacsonytomaji csendőrség keresteti a balatonmenti községekben a tragikussorsú cserkészek holttetemeit — Búcsú hdyett kórházba került a dgfaiy. Kutasi József 21 éves niklai muzsikuscigánv eljött a hahóti búcsúra, hogy ott egy kis pénzt keressen. A cigány útközben rosszul lett és összeesett; egy árokban találtak rá hosszú idő múlva, súlyos állapotban. Az esetről értesüM vitéz Major Zoltán hahóti igazgatótanító is, aki orvost hivatott a beteg cigányhoz. Az orvos hashártyagyúladást állapított meg és intézkedésére Kutasit a nagvkanizsai kórházba szállították. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Sdiütznél. — Időjóslást Néhány napon át derült száraz idó várható, emelkedő hőmérséklettel. SPORT. Zalavármegyiei tenniszbajnokságai pénteken. 24-én reggel 6 órakor kezdődnek a Move ZSI őt tenníszpályáján. A tpegye minden tenisszel foglalkozó egyesülete képviselteti magit legjobb játékosaival. Ugy a hölgyek, mint a férfijátékosok át vannak hatva a gondolattól, fet nyerni a vármegyei bajnoki címet. Szebbnrt szebb mérkőzésekre van kilátás. Mindenkinek tudása legjavát kell adni, hogy győzhessen. A harci kedvet nagyban fokozza a sok gyönyörű tiszteletdíj. Á rendező egyesület az érdeklődőket szívesen látja. RÁDIÓ. Péntek, július 24. 9.15: Postászene. 9.30: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána cigányzene. 12.25: Hirek A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Mesedélután. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Kirándulás a Jeges tengeire. 5.35: Zenekari hangv. 6.40: A magvarság ajándékai az emberiség kultúrájának. 7.20: Hangv 9: Időjelzés, időjárás, hirek. Majd cigányzene. 10.30: Gramofon. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buta lHU- 12 00. Rozs <«»-1000. Árpa 15*00— 16001 Zab 1600 —17-00, Tengeri 1500-16.00 P Burgonya 4.00- -5.00. (A búza és rozs árai boletta nélkül < értendők.) — i BUDAPESTI TERM£NYJELENT£S. Búra (tuzavidékb 12 9^-1415, buta <e«éb) II«-12». rozs| 10 00 — 10 15, árp« 16.25-17«). tab *0Ű -2500. tengtn 1500-15 20. bti»t*orp.i 13 73-14-00 köles 2U-U0- ¿¿jOU inrtytat ciendcs. Itm.iM«»«) «• t»U »• *>m46 • (Uit i»0»rt)V mt«M> rtrea ji»o% Kn»iu i • Mftnrr eu. Kazal, cléplőgép és egyéb ponyvák Gabonás zsákok V Valódi svájci malomszita-selymek N J Takarók minden minőségben Tűz ő I tó-felszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás X. évlolyam. Zalaegerszeg, 1931. lolios 25. Szombat. ára 12 fillér. 167. szám ZALAYARME6YE POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. ElöftzeUii negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kbdóhlviUl: Zalaegerszeg, Széchenyl-tér t. Teleion: 131. A kormány igyekszik megakadályozni a buza árának további zuhanását. Harc a kenyérárak emelése ellen. — Az első petíciók. A Ház ülése. Budapest, julius 24. A képviselőház mai ülésén Almásy László elnök bejelentette, hogy Kiss István kiskunfélegyházai mandátumát Horváth Zoltán, vitéz Görgey József barcsi mandátumát pedig l''lain Ferenc támadta meg petícióval. W e k e r I e Sándor pénzugvminiszter beterjesztette a gazdasági és hitelélet rendezéséről és az államháztartás egyensúlyának biztosításáról szóló törvényjavaslatot, amelyre kimondották a sürgősséget. Miután a mai ülés napirendjére egyéb tárgy nem volt tűzve, az elnök javasolta, hogy a Ház legközelebbi ülését hétfőn délelőtt 10 órakor tartsa. Sauerborn Károly tegnapról mára halasztott sürgős interpellációját mondotta el ezután. Az interpelláló a buzaértékesités problémáival foglalkozott és sajnálattal állapította meg, hogy a bu/a ára az utóbbi napokban milyen rohamosan esett. A gazdák egyáltalán nem tudják eladni gabonájukat, mert a bankzárlatok következtében a gabonakereskedők nem futnak pénzhez és nem rendelkeznek akkora tőkével, hogy vásárlásokat tudnának eszközölni. A boletta-rendclet késése is hátrányára voh a gazdaközönségnek, mert késleltette a gabona eladási lehetőségét. Pénz sincs, a bo-fctta-rendelet is káros, épen ezért a gazdatársadalom el van keseredve. A szónok arra kérte a kormányt. hogy akadályozza meg a kc yérárak indokolatlan emelését. Végül még azt a kérelmét terjesztette etó, hogv a kormány lépjen kózhe a búzaárak katasztrofális esésének meggátlására. Bud János kereskedelmi miniszter azonnal válaszolt és rámutatott arra, hogy a kormány figyelemmel kiséri a buza árának alakulását. Tény a/, hogy a búzaár most erősen esett. L/ azonban kizárólag az átmeneti intézkedéseknek tudható be. Ha ezek az intézkedések megszűnnek, akkor a buza ára ismét a régt lesz. A pénzforgalom korlátozását illetőleg, a Nemzeti Bank és a többi pénzintézetek is megállapodlak abban, hogy a kereskedelem kielégítésére adnak pénzt. Nem teljesen a korlátozások miatt szállt lejjebb a gabona ára. mert hiszen a buza árának kialakulásánál a mi piacainkat körülvevő államok is kózremük<klnek. Most sikerült néhány jó kereskedelmi szerződést is kötnünk, ahol a magyar bűzát előnyös feltételek mellett elhelyezhetjük. Ausztriába 2.6, Olaszországba pedig 2 millió métermázsa búzát viszünk ki. Hasonló szerződést akarunk kötni Németor-szággal is. A magyar közgazdaság érdeke, hogy a gazda ne siessen gabonáját eladni, mert a felsorolt szerződések alkalmasak arra, hogy árúját minden termelő |ó árért adhassa el. A bolettát lehet kritizálni, de vegyük csak figyelembe, hogy a boletta vámvédelmi szempontot szolgál, amivel közgazdaságunknak tartozunk. Csodálatos, hogy az ipari vámvédelmet nem kifogásolja senki.. A bolettának a lényege az, hogy aj eladó ö pengővel többet kap búzájáért, már pedig ez nagy szó. Ami a határidős üzletkötéseket illeti, mondotta a miniszter — arról úgyis csak az ősz folyamán lehet beszélni. A kormány e tekintetben mindent elkövet, hogy spekuláció ne legyen. A kenyérárakról szólva megemlítette a miniszter, hogy a kormány semmi körülmények között sem engedi meg olyan kenyérárak kialakulását, amelyek nem állanak arányban a búzaárakkal. Sauerborn Károly válaszában kifogásolta, hogV a kormány tanácsot ad a gazdáknak. Lzen a téren szomorú tapasztalatai vannak. Szerinte sem a kis-, sem a nagygazdák rum helyeslik a bolettát, sót azt tartják róla, hogy gazdaellenes, (ellentmondások a jobboldalon és középen.) Bud János ismételt válaszában megint a boletta szükségességét hangoztatta. Felhívta Sauerbornt, hogy ha jobb megoldást tud, akkor ajánl/a" azt a kormánynak. Legjobb mdo-mása szerint a gazdák 99 százalékának helyeslésével találkozott a boletta. Gazdasági válság idején * nem szabad pártpolitikai szempontoknak érvényesülni, hant ni igyekezni kell a bajokat orvosolni. Sauerborn Károly elismerte a védvámok szükségességét, de — véleménye szerint — ebból a gazdának nincs haszna. Nézete szerint nagy súlyt kellene fektetni a tengeri és árpatermelésre, mert eddig ezek a termények Háttérbe szorultak. Farkas Géza: A magyar gazdának mindig a búza lesz a fóterménye! Sauerborn Károly: Ha a kormány segíteni akar a gazdákon, ne bolettával jöjjön. — Halljuk a megoldást! — kiabálják a jobboldalról a szónok felé. Sauerborn: Ha segíteni akarnak, engedje el a kormány a földadót és szabályozzák a kartelkérdést. A miniszter válaszát a Ház nagy többsége tudomásul vette.. Farkas Gyula személyes kérdésben szólalt fel és elnézést kért, amiért tegnap megsértette a szociáldemokrata pártot, ö örúl a legjobban — úgymond —-, ha a szociálisták tiltakoznak az ellen, hogy ókét nemzetietlen alapon állóknak nevezzék. Farkas István is elnézést kér, mert tegnap Propperral együtt megsértette Farkas Gyulát. A mai ülés kevéssel 12 óra előtt fejeződött be. A szükségrendeleteket törvényesítő javaslat. Budapest, július 24. A pénzügyminiszter által ma benyújtott szúkségrendeleteket törvényesítő javaslat a következőkből áO: a törvényhozás hagyja jóvá a kormánynak a gazdasági és hitelélet megóvása érdekében kiadott eddigi rendelkezéseit és adjon felhatalmazást, hogy a válság tartama alatt a szükséghez képest újabb intézkedéseket tehessen; hatalmazza tel a kormányt arra, hogy a kiadások csökkentésével és a bevételek fokozásával biztosítsa az államháztartás egyensúlyát; adjon hatalmat a rémhírterjesztők büntető úton való megtorlására. Esett a gabonatőzsdén is a búza ára. ■ Budapest, július 24. A budápesti gabonatőzsdén egyszerre 2 pengó 50 fillérrel esett a búza ára. A fogyasztókra nézve előnyös az áresés, mert ezáltal meghiúsul a pékek és a malmok áremelése. Senki sem marad az országban kenyér nélkül. Zala küldöttsége eljárt a kormánynál a lapunkban már felsorolt kérelmek előterjesztése céljából. Az illetéktelen híresztelésekkel szemben, melyek tegnap a teljes sikertelenség hírét akarták belevinni a közvéleméri) be, ma rnár, illetékesektől nyert információk alapján leszögezhetjük, hogy a kormány tagjai a legmeg-értóbb jóindulattal fogadták a küldöttséget és a legapróbb részletekig megtárgyalták a kívánságok teljesítésének módozatait. Ha azonnali konkrét eredményt nem is hozott a küldöttségjárás, azt a nagy eredményt mindenesetre elérte, hogy ugy a szakminiszterek, mint a kormányelnök tiszta képet nyertek a megye helyzetéről, kívánságairól, szükségleteiről s amint módjuk lesz segíteni, tudni fogják, hol kell legsürgősebben segíteni. A miniszterelnök válaszát a főispán által előterjesztett kérelmekre már megírtuk. A többi vármegyék termésjelentéseit várja, mielőtt cselekszik. A pénzügyminiszternél egy teljef órát töltött a küldöttség. A legrészletesebben megvitatták a zalai problémákat s kérte a főispán, hogy a reszortminiszterck segítségnyújtásához a pénzügyminiszter adja támogatását, fedezetnyujtás-sal, anyagi erőkkel. A pénzügyminiszter a támogatást határozottan megígérte. A kenyértelen lakosság ellátására vonatkozóan pedig kijelentette,, hogy ( 4 f " kenyér nélkül senki sem marad, mert a kormánynak van elegendő búzája. Németország ugyanis egy nagyobb megvásárolt mennyiséget a mostani helyzete miatt, nem vett át s ez bőségesen elegendő lesz a nép megsegítésére. Mayer János földmivelésí miniszter a vető« magszükséglet biztosítására már meg is tette az intézkedéseket és gondoskodik a bajbajutott gazdákról. A vetőmagot a küldöttség a közigazgatás útján kérte szétosztani, tekintettel arra, hogy a Mezőgazdasági Kamara távoli székhelye miatt ennek lebonyolítása nagyon nehéz volna. A miniszter készséggel belement e megoldásba . Klebelsberg kultuszminiszternél is járt a küldöttség. A miniszter kijelentette, hogy első legsürgősebb feladata most a népiskolai szükségletek kielégítése, azután majd sor kerül a magasahbfoku iskolák építésére is. v Magyar-román kereskedelmi tárgyalások. Sinaja, július 24. A román-magyar keres kedclmi szerződés megkötésére irányuló tárgyalások megkezdődtek. Mind a két részről megtették észrevételeiket a delegátusok és leszögezték országaik álláspontját. A tárgyalás a legbarátságosabb mederben folyik. 9 «M ZALAVARMEGYE 193!. julius 25. Két százalékkal emelte a kamatlábat a Nemzeti Bank. Miiyen emelés lesz Németországban? való alkalmazkodás szempontjai késztettek. ✓ A TÉBE bankok ma délelőtt ülést tartottak, amelyen a betéti A Nemzeti Bank leiemelte a kamatlábat. Budapest, julius 24. A Magyar Nemzeti Bank főtanácsa julius 23-án tartott ülésében elhatározta. hogy julius 24-é kezdódó hatállyal a bank által váltók, közraktári zálogjegyek és értékpapirok leszámítolásánál alkalmazott kamatlábat 7-ról 9 százalékra, a népszövetségi kölcsön kötvényeire adott kölcsönöknél alkalmazott kamatlábat pedig 7.5 százalékról 0.5-re emeli fel. A Magyar Nemzeti Bankot ennek az intézkedésnek megtételére a fokozott igénybevétel és a nemzetközi pénzpiaci helyzethez kamatok emeléséről tárgyaltak. A német kamatlábemelés! Berlin, július 24. Illetékes helyen cáfolják azt a hírt, mintha a birodalmi banknak az lenne a terve, hogv a leszámítolási kamatlábat 10 százalékról 23 százalékra emelje. Csupán í.z a terv, hogy ót százalékkal, tehát 15 százalékra emelik fel a leszámítolási kamatlábat. / f 7 Helybenhagyta a tábla Ferenczi hévízi vendéglős két évi fegyházbüntetését. Ferenczi Lajos hévizszentandrási szállodás és vendéglős, mint a Zalalövő községhez tartozó Irsapuszta vadászterületének bérlője, ez év január 23-én hajtóvadászatot rendezett. Hat vadászból és hét hajtóból álló társaság indult az úgynevezett Babos erdő felé. Egyszerre csak szembetalálták magukat két felfegyverkezett emberrel. A vadásztársaságból többen r.ijuk kiabáltak, erre azok el akartak sietni. Ferenczi is rájuk kiabált, az orvvadászok azonban nem álltak meg, sőt futásnak eredtek az erdő sűrűjének irányába. Ferenczi most már néhány lépést utánuk ugrott, egy fa mellett lekapta fegyverét és azzal két lövést adott le rájuk. Az egyik lövés eltalálta Szabó Gyula mikc-fapusztaí lakost, úgyhogy azonnal meghalt. A másik orvvadász elmenekült. Ferenczi Lajos ellen szándékos emberölés büntette cimén indult meg az eljárás. Elsó fokon a zalaegerszegi törvényszék tárgyalta ügyét. A vádlott tagadta bűnösségét és azt adta elő védelmére, hogy az egyik orvvadász feléje célzott, mire ó annyira megijedt, hogy az életét veszélyben látva, csak arra gondolt. hogy lóni kell. Igy tulajdonképpen önvédelemből cselekedett. A védekezést a biróság nem fogadta el. mert a tanúvallomásokból megállapította, hogy az orvvadászok mindjárt el akartak menekülni, s különben is egy szemtanú sem látta, hogy azok valamelyike lőni akart volna. Igy a törvényszék a jogos védelmet nem látta beigazoltnak, valamint azt sem, hogy a vádlott ijedtségében lépte tul a jogos önvédelem jogos határait. Ezért szándékos emberölésben mondotta ki bűnösnek és az enyhítő körülmények figyelembe vételével két évi fegyházra ítélte. Felebbezés foUtán most foglalkozott ezzel az üggyel a győri kir. Ítélőtábla Beke-tanácsa, mely az elsobiróság ítéletének a minősítésre vonatkozó részét megsemmisítette s a vádlót cselekményét erós felindulásban elkövetett szándékos emberölés bűntettének minősítette, a büntetés nagvságát, a két évi fegyházat azonban helybenhagyta. Az ítélet ellen ugy a kir. főügyész, mint a vádlott védője semmiségi panaszt jelentettek be a Kúriához. — o — Megint / halálos szerencsétlenséget okozott egy bika. Csak a napokban számoltunk be arról, hogy Szentpéterur határában halálra taposta a bika gondozóját. Palin és Kámáncs között pedig ugyancsak súlyosan megsebesítette a megvadult bika a gazdáját. Most újabb esetről kell megemlékeznünk. Pál József 27 éves tüskeszentpéteri legény itatni vezette a község bikáját. Itatás után, visszatérőben a kúttól, az ''állat megvadult, szarvával öklelte Pált, majd nekiszoritotta az istálló falának. Pált veszélyes helyzetéből csak nehezen tudták kiszabadítani, majd értesítették az egerszegi mentőket, akik a belső sérüléseket szenvedett embert behozták a kórházba. A loggondosabb orvosi kezelés sem tudott azonban Pálon segíteni. aki sérüléseibe néhány napi szenvedés után belehalt. A török miniszterelnök Budapestre jön. Ankara, július 24. Izmed pasa török minist terehíök és Tevfik Rusdi bey külügyminiszter szeptemberben Athénbe, majd onnét Budapestre utaznak. Sevillában helyreállt a nyugalom? ,Madrid, julius 24. Sevillában helyreállt a nyugalom. Mindössze tegnap este volt kisebb incidens, amikor is egy kávéházban tizennégy -tagu monarchista társaságot vettek őrizetbe. A társaság ellenszegült a felszólitásnak, de végül is engedelmeskedtek. Ma hajnalban csendőrök és anarchisták között támadt összetűzés, amelynek 2 halottja van. Az ostromállapot még tart. Szerencsejáték a zalaegerszegi vonaton. ... Nem mindennapi eseménynek volt szemtanuja szerdán a zalaegerszegi országosvásárra utazó közönség, amin szomorkodni és kacagni is lehet. Ugyanis Ukkon felszállt a túlzsúfolt vonatra három vásározó s mint akik egymást sohasem látták volna, elhelyezkedtek egymás mellett. Ahogy elindult a vonat Tűrje felé, az egyik atyafi zsebéből egyszerre csak előkerültek az ismerős lemezek és szomszédjaival pem gós alapon megindult — hol a piros, itt a piros — keverése. Az érdekes és izgalmas játék felkeltette a szemben ülő falusiak figyelmét is. Ugylátszik, a nők hamarabb izgulnak és jobban kíváncsiak a szerencsérc, mert egyszer csak a szemben ülő nénike oldalba bökte az urát és addig unszolta, amig az elővette a bukszáját és egy pengőt fel tett a pírosra. Természetes, dóször nyert, aztán másodszor is, de mire Türjétf érkeztek, mintegy harminc pengővel könnyebb volt a gazda tárcája. Ez most már az asszonyt még nagyobb izgalomba hozta, elvette tehát a pénzt az urától és ó kezdett mint szakértő játszani. Jól meg-meg nézte az ügyesen forgatott lemezeket s mint a héjjá csapott be egy-egy 5 pengőssel a pirosra, a bizony azt csak addig találta meg, amig 10 pengóbep nem kezdődött a tét. — Izzadott az asszony, szűkült a férj és mire a vonat Ollárra ért, arra már a szép tarka borjú ára, nyolcvan pengő a lemezes markában szorongott. Az asszonyt nagyon bosszantani kezdte a dolog, gondolt egy merészet, hirtelen ki akarta ragadni vagyonát a lemezes kezéből, dulakodni kezdtek, de haszonképpen csak egy tizpengós széttépett fele maradt az asszony kezében. A lemezes pedig felhasználva a zűr-zavart, kiugrott a robogó vonatból s a kitűnő keresettel eltűnt a kukoricásban. Zala üdvözlete az óceánrepfilőknek. A diadalmas magyar óceánrepülóket hivatalos ünneplésük alkalmával Bódy Zoltán alispán is üdvözölte Zalavármegye közönsége nevében, a következő távirattal: ''— Endresz és Magyar. Budapest. A magyar igazság hirdetésével a magyar névnek örök dicsőséget szerzett óccánrenülök ünneplésében őszinte együttérzéssel és lelkes örömmel osztozik Zalavármegye közönsége. Bddy alispán. mmmm Az óceánrepülők ma küldték meg távirati válaszukat, mely a következőképen hangzik: — Bódy alispán, Zalaegerszeg. Zalavármegye közönségének üdvözletét mélyen köszönjük s végtelenül jól esik látnunk, hogy vállalkozásunk az ország polgárainak szemében elismerésre Jalált. Endresz és Magyar. Tetanusz-mérgezésben meghalt egy gazda. Kiss József 52 éves kiskutasi földmíves a múlt héten a község határában elterülő földjén szántott. Estefelé, amikor már abban akarta hagyni a munkát, észrevette, hogy ballába a bokán alul vérzik. Nem tulajdonított nagyobb jelentőséget a sérülésnek, letörölte a vért és nyugodtan ment haza. Éjszaka azonban nagy fájdalmak lepték meg és elpanaszolta baját családjának, akik beszállittatták á gazdát a zalaegerszegi kórházba. Az orvosok megállapítása szerint Kiss lábát rozsdás szerszám sebezhette meg és ezért tetanusz elleni oltást alkalmaztak. Az orvosi beavatkozás azonban már késón volt/ Kiss állapota egyre rosszabbodott, merev görcsök lepték meg és egyheti kínos szenvedés után most meghalt. Piaci árak Zalaegerszegen A zalaegerszegi pénteki hetivásár alkalmával a következő irányárak alakultak ki: bab kg 30 f, mák 1.20 P. dió 1.20 P. fokhagyma 60 f, vöröshagyma 26 f, sárgarépa 30 f, zöldség 40 f, saláta db. 10 f. fejeskáposzta 30 f, ugorka kg 10—15 f. kelkáposzta 30 f, bur-gonva 20 f, paradicsom 30 f, karfiol ''dh. 20—30 f. Baromfi: tvűk db. 1.50 l\ csirke 1 — 2 P, pulvka 5—7 P, sovány kacsa 1.70—1.80 P, hízott kacsa 3-4 P, sovány liba 3-4 P, hízott liba 7—8 pengő, szopósmalac 3—5 P. Tejtermékek: tej literje 24 f, tejfel 70 f, túró kg 50 f, vaj 4.20 P. tojás db. 7-8 f. Gvü-mölcs: alma kg 30 f, körte 20—30 f. barack 1.4Q P, görögdinnye 30 f. egyéb 40—50 f. Hűsárak: marha eleje 1.20 P. hátulja 1.00 P, borjű eleje 1.00 P, hátulja 2 P. sertéshús 1.80-2 P. zsír 2 P, háj 1.80 P, zsírszalonna 1.60 P. kolbászfélék 3 P. Termén várak: széna 4—5 P. lóher 4—5 P, lucerna 4—5 P, alomszalma 2 P, zsuppszalma 30 f. Igazat vall a kalapácsos gyilkos. Kecskemét, július 24. Fischl Frigyes. Stein-herz Rudolf borkereskedő gyilkosa, már többféle vallomást tett. A vizsgálóbíró most mintegy száz tanút hallgatott ki a vonaton történt kalapácsos gyilkosság ügyében A tanuk vallomásaiból tényként bontakozott ki, hogy Fischlt Stemherz bűjtotta fel a gvilkosság elkövetésére. A fiatal gyilkos legutóbbi kihallgatásakor ama vallomása mellett maradt meg, hogy felbújtásra ölt. A vizsgálóbíró elfogadta ezt a vallomását. Az iratok rövidesen átkerülnek az ügyészségre, ahol elkészítik < vádiratot. f \ A ZeppteUn elindult északi útjára. Friedrtchshafon, július 24. A Gráf Zeppelin ma reggel 9 óra 51 perckor elindult Berlinbe, északsarki útjának elsó állomására. 1931 julius 2. ZALAVARMEGYE FÉLPATKÓ. Délután történt, a Kossuth Lajos utcában. Két nó jött, egy csinos fiatal, meg egy idősebb. A fiatal a járda-szegélykőnél belebotlott egy fél patkóba. Valami kétfelé vásott öreg lópatkó volt, bizonyosan kimosta a földből az eső. A fiatal nó, örömmel és utcai vasaltságát elfelcjtéíL egészséges, vidám mozdulattal lehajolt és fclfcjneltc a patkót. Két ujja közé fogta és vitte. Mikor körülnézett és látta, hogy nézzük, kissé zavart mosoly támadt az arcán. De azért csak vitte a patkót. Bizonyosan nem mélyen gyökerező babonából. Kulturált, intelligens nőnek látszott, inkább csak azért vitte, mert tetszett neki a pillanat: vinni a szerencse jelét, amit utjártában egyszer csak ugy megtalál az cmtyrr. Szimbolikus jel ez, szimbolikus a mozdulat is, amint lenvul érte. Lehajolni, felvenni, nem tétovázni, hiszen már egymagáiban az is szerencse, hogy száz közül az én tekintetem esett rá a kellő pillanatban!... £s csak vitte a nő a patkót s nekem a dologi nagyon tetszett. A nó is. Ezen az utcán, ahol az embereket a kacajraméltó méltóságosság jellemzi, ahol ugy megy, ugy cselekszik, ugy lélegzik mindenki, mintha mozi felvevőgép előtt zogna, amelyik meg akarja örökíteni előkelőségét, uriságát, disztingváltságát és sikkjét. — rendkívül kellemesen hatott a nő közvetlensége. Egyéniségnek látszott. Bátornak Az utca kritikáját semmibe sem vevőnek. Ahogy a két ujja közt a patkót vitte, ugy tetszett, mintha az uniformizált utcai uriság torzult volna görcsös,'' nevetséges ócskasággá a kezében. Nagyon érdekes volt. Aztán az idősebb hölgy mondott valamit,, olyan ideges-formán, szigorúan és''cngemnagy csalódás ért: a fiatal nő körülnézett, most már kínos mosollyal és — ledobta a patkót. A félpatkó kalimpálva esett a földre. Lehet, hogy azt mondta az idős hölgy: — I>obd, le azt a rozsdás vacakot! Vagy azt: — Hogy lehet egy úrilány ílven közönséges az utcán? Talán azt: — Azonnal dobd le, mert nem megyek együtt veled! Mindegy. A lány ledobta. £s nekem eszembe jutott, hogy milyen silány is ez a kis vidéki, egymásba néző ablakos élet. Hányan va-gyünk, akik sóvárgó szemmel nézünk életünkkicsi és nagy patkóira! £s hányan, akik ki us nyújtjuk a kezünket érte! £s milyen sokan, akik körülnézünk, hogy miként vélekedik cselekedetünkről a múlt évtizedek képviselője mellettunk, meg a világ és az első félreértett mosolyra, vagy korholó tekintetre — ledobjuk a patkót! Az utcán, a házban, az egész élfc-tunkben csupa ismerősök mozognak s rninthá-csak azért volnánk csupán, hogy patkóinkat, ha már a kellő időben szerencsésen felvettük. a keik) időben szerencsésen ledobassák, elveszíttessék velünk! Ajaj!... Sajnáltam ezt a lányt, hogy ilyen nagyot csalódtam benne. Ragaszkodnia kellett volna a hoz a patkódarabhoz, görcsösen, csakazértis, ha már egyszer felvette. I>e eldobni, a szemem előtt... Lehet, hogy közben eszébe jutott: — Hiszen ez csak egy fél patkó. Nem egész. Ámbár ilyen fél-cselekedet, ilyen félben-maradt elhatározás nem is érdemel az ¿lettől egészet... ^ (Sy.r •V Orosz kegyetlenkedés. Bukarest, július 24. A napokban Oroszországból Romániába szökött két apáca, akiket a román hatóságok kiutasítottak. Az apácákra, amikor visszaérkeztek orosz területre, a katonák sortüzet adtak és mindkettőt agyonlőtték. Gyilkosság levente-fegyverrel. Szigetvár, július 24. Kutyánszky Mihály JV éves zőcsketelepi halász Somogyszentlászl^n'' járt, ahol ittas állapotban összeszólalkozott Freifogel Adám szentlászlói lakossal. Ku-. tyánszky életveszélyesen megfenyegette Frei-fogelt, aki levcnte-fegyverrd mttlbclótte Ku-tyánszkyt. A súlyosan sérült ember a szigetvári kórházban belehalt sebeibe. Elsején csak egy hónapi lakbért kapnak a nyugdíjasok ? Budapest, július 24. A 8 Órai Újság frja: A budapesti bankok ma délelőtt ülést tartottak, amelyen megtárgyalták a pénzforgalom korlátozása által előállott helyzetet. A bankok azt a javaslatot tették a kormánynak, hogy augusztus 1-én — amikor lakb^rnegycd van — ne három, hanem csak qgy hónapi lakbért előlegezzenek és ezt az összeget 6e a tisztviselőknek fizessék ki, hanem majd a bankok átutaiiák a háztulajdonosoknak. Ugyancsak javasolják a bankok, hogy azok részére is a bankok utaljanak át egy havi lakbért, akik bankbetétből szokták lakásbérüket fizetnj. A fizetésről a "bankok ú$y a tisztviselőket, tyiint a házigazdákat értesítenék. A kormány a javaslatot valószínűen magáévá teszi. Bélyeghamisító üzemet leplezett le a budapesti rendőrség. Budapest, július 24. A rendőrségnek tudomására jutott, hogy az utóbbi időben rengeteg hamis postai, okmány és forgalmi adó-bélyeg került a fővárosban és egyes vidéki helyeken forgalomba. Tegnap rajtakaptuk egy fiatalembert, aki a Ferencvárosban akart na-győbb mennyiségű bélyeget, eladni. A fiatalembert őrizetbe vették és akkor elmondotta, hogy a bélyeggyártó üzeme Sashalom köz--ségben van, Bohó Andor- autófuvarozó házában. Detektívek mentek a jelzett helyré, ahol több gépet és nagyon sok bélyeget találtakj. Bohó bemondására letartóztatták Pazár Andor magántisztviselőt és Krabát SzaniszJó ügynököt is. Még több letartóztatás is várható. V HÍREK. — Nyugdíjazás. A pénzügyminiszter Litvá-nyi üyörgy zalaegerszegi m. kir. pénzügyi főtanácsost és nyilvántartási biztost saját kérelmére nyugdíjazta és ez alkalomból négy év- . tizeden keresztül kifejtett munkásságáért köszönetét és elismerését fejezte ki. — Állami segélyt kapnak a nem állami óvónők és tanítónők. Klebelsberg Kunó gróf kultuszminiszter leiratban értesítette a vármegyéket, hogy rendezte a nem állami óvónők és tanítónők állami segélyét. A kultuszminiszter már utasítást is adott ezen állami segélyek folyósítására. — A városi számvevőség augusztus elsején a városi adóhivatal épületébe költözik, a tiszti orvos eddigi helyiségébe. A városi tiszti orvos a régi rendőrségi épület emeletén kan helyet. HAJNALI ÖRJARAT grandiózus, izgalmas és csodálatos világfilm a repülők életéből. — Még mindig eszméletlen az elgázolt sofför. Emlékezetes, hogy Deutsch Salamon zalaegerszegi lakos autójával elütötte Bak községben Török József budapesti gépkocsivezetőt, aki Zalaegerszeg felé igyekezett. Törököt életveszélyes állapotban, koponyaalapi és láb-töréssel, továbbá súlyos belső sérülésekkel szállították a zalaegerszegi kórházba, ahol a szerencsétlen fiatalember már három hét óta fekszik eszméletlenül. Csak nagyon ritkán tér magához és olyankor iszonyú fájdalmakról panaszkodik, keservesen jajgat. Felépüléséhez alig van remény. ~ — Szandál, sxandalett, tennbzdpö,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. — Az autóbuszok uj menetsebessége. A belügyminiszter rendeletet adott ki, mely szerint á kereskedelmi miniszterrel egyetértően a gépjárműkerület székhelye szerint illetékes elsőfokú rendőrhatóság javaslata alapján megengedheti. hogy az autóbuszok a megállapított sebességnél nagyobb, azonban legfeljebb 40 kilométer sebességgel haladhassanak a községeknek és városoknak azokon az átkelési szakaszain, amelyeken ezt a személy- és vagyonbiztonság megóvása, továbbá az útviszonyok, az autóbusz szerkezete és súlya lehetővé teszi. — Holtnaknyilvánítás. K rimán Gábor óhidi földmívest, aki a tábori csendőrség kötelékében a román harctéren I916-ban^ft>si haláK halt, a sümegi kir. járásbíróság hotlnak nyilvánította. \ HAJNALI ORjAftAT Csodálatos! — Felejthetetlen! " — A vármegyék háztartási helyzete. A pénzügyminisztérium több érdekes statisztikai adatot tett közzé a vármegyékről. Igen érdekesek azok a számadatok, amelyek a vármegyei igazgatási terhek nagymérvű emelkedését mutatják. A 15 vármegye 1930. évi összes szükséglete az állam ájtal viselt személyzeti kiadásokon kívül 21.885,623 pengőre szökött fel. Erre fedezetül 4.078,613 pengő szo!gál, úgyhogy a vármegyéknek lakosaik adózóképességét az 1930. évben 17.807,010 pengő erejéig kellett már igénybe venni. 1913-ban, a vármegyék háztartási terheiből az állam 95 százalékot viselt 1930. évben már csak 48 százalékot. k — Külföldi elismerés. Darnay Kálmánt az állami Darnay-muzcum alapító igazgatóját az utrechti « magyarbarátok nemzetközi kultúregyesülete» irodalmi és tudományos sikerei elismeréséül tiszteleti tagjává választotta. Az erről szóló okiratot a mult napokban küldték meg légipostán a sümegi muzeumnak. — A fogházban született gyermek keresztanyja Kiss Irén missziós nővér, aki évek óta bejár a fogházba és örömmel vállalkozott a keresztanyai tisztségre. Az újszülött gyermek két évig maradhat Ráberhofferné mellett és azután a gyermekmenhelyre viszik. Értesülésünk szerint Ráberhofferné és Kalmár Gábor ügyét-a jövő hónapban tárgyalja a gvóri kir, ítélőtábla. \ — Mellbeszurta a munkaadója fiát. Vörös Sándor 22 éves felsörajki fiatalember szerdán este tiz óra tájban igyekezett liazafelé a szőlőhegyről. Útközben találkozott Sabján József 50 éves felsörajki napszámossal, aki nemrégen Vörös édesapjánál volt alakalmazásban. Sabján belekötött Vörösbe és zsebkésével balmellébe szúrt. Vöröst előbb Pacsára orvoshoz, később pedig a nagykanizsai kórházba szállították. A szurkáló ellen eljárás indult. — Feljelentés kanizsai hentesek ellen. Érde-dekes feljelentést adtak be a nagykanizsai fó-szolgabiróságon öt nagykanizsai hentes ellen. A feljelentésben azt panaszolják, hogy a hentesek autón, kocsin és kerékpáron keresik fel a községeket, sót még a mezőn dolgozó munkásokat is megszólítják és ajánlgatják húsáraikat. A hentesek ellen az eljárás megindult. — «Tropical» a nyári férfi ruhaszövet. Legszebb választékban kapható Schütznél. — Keszthely közgyűlésén indítvány hangzott cl, hogy a balatoni szállodák árait 25 százalékkal mérsékeljék. Az indítványt elutasították. A közgyűlés 24.400 pengős pótköltségvetést szavazott meg. — Eltűnt gyermek és munkás. Feiler Béla nyolc éves vaspöri gyermek, még a mult hónap 22-én nyomtalanul eltűnt és azóta semmi életjelt magáról nem adott. A hatóságok megye-szerte keresik. — Szűcs Németh Vince nemcs-gulácsi lakos még május elsején eltávozott Gu-lácsról és azóta nem tudnak róla. Országszerte körözik. — Vizbefuladt Hévizén egy budapesti ápolő-itő. Vratarics Anna, a budapesti kereskedelmi kórház ápolónője és Salgó Berthold budapesti magántisztviselő együtt fürödtek Hévizén, a fürdő ll-ik osztályán. Fürdés közben mély vízbe merészkedtek és mind a ketten elmerültek. A fürdő szolgái segítségére siettek a fuldoklóknak. Hosszas keresés után sikerült Salgót kimenteni, de a leány holttestét még nem találták meg. Salgó állapota is nagyon súlyos. — Becsehely nem tart vásárL Becsehely: község az alispán utján a kereskedelemügyi m. kir. miniszter urnák bejelentette, hogy a szeptember hó U-én és október hó 13-án tartanai szokott országos állat- és kirakodóvásárait egyelőre nem tartja meg. i m» HAJNALI ÖRJARAT — Ajándék az áH. Dariay-muzeumnak. Dr. Benda László gu>lógus, oki. mérnök, ki a balatonvidéki ba2ultmagaslaiok.it átkutatta, tu-dománvos szempontból érdekes gyűjteményt ajándékozott a sümegi muzeumnak, mellyel kiegészítést nyert a muzeum gazdag sümegvidéki kövület gyűjteménye. A negyvenöt darabból álló sorozat a «bazaltbombák Kés «lávatipusok» tanulságos gyűjteménye, melyet ritka alakulásit '' bazaltoszlopok^ egészitenek ki, közöttük látható, egy több mázsás sulyu 2 és fél méter magas, négyszögletes tagozásu ^bazaltoszlop» is,\Tátika magaslatáról. Az ajándékért ez uton is hálás köszönetét fejezi ki az áll. Darnay-muzeum igazgatója. — Csódnyitás. A zalaegerszegi kir. törvényszék Deutsch Samu zalabéri rövidáru kereskedő ellen csódönkivüli kényszeregyezségi eljárást tett folyamatba. — Fürdő- és strand divatcikkek gyönyörű választékban legolcsóbban kaphatók Schütz-né!. ^ — Idő jóslás: Túlnyomóan derült, továbbra is felmelegedő idő várható, legfölebb a keleti részeken némi csapadékkal. MOZI. A legszebb repütógépteljeshmény. A HAJNALI ÖRJARAT. Az angol és német hadiflottáik harcai. A világháború emberileg legnemesebb epizódjai. Amit vasárnap fog bemutatni a mozi, (/''az tényleg olyasmi, amit csak a mo4 tud szemeink elé hozni. Ez a kép arról tesz tanúbizonyságot, hogy, mint a tengerészek között, ugy a repülőgépek pilótái között is olyan különös testvéri viszony áll fenn még az ellenséggel szemben is, amely ezt a csoportját a világháború hőseinek egész külön eibirálás alá vonja. Négyszer töltötte meg a közönség zsúfolásig egy nap alatt a premierje napján a budapcsti\ premier szinházat, ahol diadalmas útjára elindult ez a film. A nyári hőség mellett, ez a darab volt mindenütt az, hogy zsúfolt nézőteret varázsolt a sokszor üres mozikba. A jóság, a barátság, a bajtársiasság, lovagiasság a legnemesebb férfierények a szörnyű megpróbáltatás és gyilkolás idejében is volt olyan hely. ahol sértetlenek maradtak: erről szól ez a nem mindennapi film. Egy millió/lol-lárba került, hiszen egész városokat kellett felépíteni és rombabombázni érte. Óriási kockádat, de a gyár biztosra ment. amikor a sikerre számított érte. Repülőgép-rajok harcai egymás ellen. Egy legendás világ, ahol olyan olcsó v<#t az élet és olyan féltett a becsület. Hány repülőgép ment veszendőbe, amig elkészült, de amikor elkészült, történelmi dokumentum lett. Fehérváron, ahol repülóiskola van, ugy rendelték ki a növendékeket. N Mindenütt sikere volt e filmnek, nálunk is zsufoh nézőtér fogja élvezni. Vasárnap délután az 5 órai előadás olcsó helyárakkal megy. ZALAVARMEGYE RÁDIÓ. Szombat, július 25. 9.15: Katonazene. 0.30: Hírek. A hangV. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána a házikvartett hangv. 12.23: Hírek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Novella. 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 5: Keleti képek. 5.25: Szalonzene. 6.40: A napfürdőzésről. 7.10: Cigányzene. 8: A salzburgi ünnepi játékok keretében Rossini Sevillai borbély c. vígoperájának előadása Salzburgból. Utána időjelzés, időjárás, hirek. Majd cigányzene. JUXJLrUWüVlI''MVlV l.....*.............. 1931 julius 25. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buza 9 00-1000. Rozs 800 850, Árpa 16 00-17 OCt Zab P00-18 00, Ten?en 17 00-180) P Burgonya 4.00 -5.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Biiza (tiszavidéki-11 55-1305, buta (eevVb) 10*15-1065. rozs 8 65-8 75. árpa 16 25 - 17 00. zab 2400 - 25 00, tergeii 1500 15 20. huzako^vi 1375 1400 kOles *HO- «00 Irányzat: csendes. '' l«ew •jcc-c* t H4«A» iaoaTCN, »••<• • <»*»**J«6< »H«»rt» JA*C» 1 «..»**» 11 rctmv ni ar. APRÓHIRDETÉSEK. ELAIX) a város középpontjában egy 4 szobás lakásból és mellékhelyiségekből álló ház. Cím a kiadóhivatalban. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. MODERN liájom és négyszobás lakás, parketta, vízvezeték és fürdőszobával gróf Appo-nyi Albert utca 7. szám alatt azonnali elfoglalásra is kiadó. Bővebbet Fuchs és Grósznál. ""VERSENYTÁRGYALÁSI HIRDETMÉNY. Zalaegerszeg megyei város hivatalai és egyéb intézményei által az 1U31 —32 fűtési évadra igényelt tüzelőanyag szükséglet szállítására nyilvános írásbeli versenytárgyalást hirdetek.. A beszerzésre kerülő tüzelőanyag mennyi-sége hozzávetőleg: 1. 42 vágón tűzifa, vagononként 5 öllel számítva; 2. 2500 q kockaszén, vagy részben tojás brikett; \ 3. 700 u bánya dió, vagy darabos koksz. . A szállítandó tűzifának 50o0-ban egyenlő arányban bükk I. oszt. hasábfából, 50o0.ban pedig egyenlő arányban tölgy és gyertyán I. oszt. dorongfából kell állani. A szénnek hazai származásúnak és leg-— alább 5000 kalória fútóértékünek kell lenni. A szükséges tűzifa és saénmennyiséget az általam megállapítandó részletekben és időben kell ab Zalaegerszeg vasútállomás rendelkezésre bocsátani. ^ Az ajánlatban a fizetési feltételek pontosan megjelölendók. Az ajánlatok Zalaegerszeg megyei város polgármesterének, Zalaegerszeg. Ajánlat az 5340—IQ3I számú versenytárgyalási'' hirdetményben kiírt tüzelőanyag szállítására > felirattal látandók el és csak a szabály szerűen kiállított, aláírt, pecséttel lezárt sértetlen borítékban elhelyezett és közvetlen, vagy posta útján beadott ajánlatokat v,eszem tárgyalás alá. Az ajánlatokat az ajánlati minta és az ár-lejtési feltételek szerint szerkesztve 1931 évi augusztus hó 5-ik napjának déli 12 órájáig nálam kell benyújtani és ugyanazon időpontig kell az ajánlati végösszeg 5®b-ának megfelelő bánatpénzt Zalaegerszeg megyei város egyesített pénztára 56.845 sz. postatakarékpénztári csekkszámlája javára befizetni, illetve a betétkönyvet, vagy óvadékképes értékpapírt Zala:, egerszeg megyei város házipénztáránál letenni. A postai befizetőlap elismervén vét, vagy a letéti nyugtát az ajánlathoz keíl csatolni. — Egyébként a szállításokra vonatkozó ajánlatok megtétele és azok elfogadása, valamint elbírálására nézve a közszállítási szabályrendelet utasításai a mérvadók. A feltételek és az ajánlati minta a városi kiadóhivatalban a hivatalos órák alatt bete-kinthetök és ugyanott díjtalanul megszerezhetők. Ajánlattevők a végleges döntés megtörténtéig kötelezettségben maradnak. Zalaegerszeg, 1931 július ló. '' Polgármester. 1931—4294. vght. sz. Árverési hirdetmény. Dr. Somotsy Nándor Ügyvéd által képviselt Imreh György javára 1000 P löke és t^bb követelés jár. erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1931 évi 287. «z. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytá.i végrehajtást szenvedőtől 1931. évi márc. hó 6-án lefoglalt 1000 pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenti számú végzésével az árverést elrendelvén, annak, az 1908 évi XLI. tc. 20. § a alapján a következő megnevezett továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglal-tatók javára is, az árverést elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma ii fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igény kereset folyamatba nincs - végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében Ortaházán leendő megtartására határidőül tartós ondolálás éví tBfIIIll„ hó 7 JáMk d u 5 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt ló, tinó és egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szUkség esetén becsáron alul is el fogom adni, még akkor is. ha a bejelentő fél a helyszínen nem jelenne meg, ha csak ellenkező kívánságot írásban nem nyilvánít. T. e 72. §. - Zalaegerszeg, 1931. évi julius hó 17. Szalay htvdn kir. járásbirósági végrehajtó ---- - NyoMatoü Kakas Ágoston könyvnyomdájában, Zakegvszeg, Saéchmji tér 1. TMam: 131, Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában egy kétszobás uj ház, (fürdő szoba, előszoba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 C öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Ólai utca 30. szám. b a iso A fogorvoslás vjl- - «H körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. Mélyen leszállított árban DAUERWELLE 6 hónapi teljes garanciával. Kiváló tisztele Gáspár Ferenc 11 e I hölgyfodrász, Rothermere utca 1 szám. Zalaegerszeg megyei 5 310-- 1031 város polgármesterétől. X. évfolyam. Zalaegerszeg, 1931, Július 26. Vasárnap. % Ara 12 fillér. 168. szám POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Elölhet*»; negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, SzéchenyMér I. Telefon: 131. Az ország nyugalma. Sajnálatra! és keserűséggel kellett tapasztalnunk, hogy az ország mai súlyos helyzetében a képviselőház nyugtalan és szenvedélyes hangon kezdte meg tanácskozásait. /A legnagyobb elismeréssel kell megemlékeznünk a magyar közvélemény higgadtságáról, melyivei aí eseményeket kiséri, de ugyanakkor fölemeljük intő szavunkat az új országgyűlés tgv-es pártjainak magatartása ellen, mert megengedhetetlennek tartjuk,''hogy amikor a legnagyobb szükség súrgeti a lelkek nyugalmának megtartását, ugyanakkor az erre leghivatottabb lórum, az országgyűlés oktalanul Izgató anyagot dobjon bele a nemzet közhangulatába. Az egyik szocialista szónok kérdést Tntézett gróf Bethlen István miniszterelnökhöz az ország gazdasági és pénzügyi hely-'' zetére \onatkozóan. A miniszterelnök válaszolt is a feltett kérdésekre olyan egyszerű, keresetlen szavakkal, hogy azokat a politikailag és közgazdaságilag kevéssé iskolázott koponya is megérthette. Meg kellett értenie a parlament ellenzéki szárnyának is, - elsősor-.^an a szociáldemokratáknak, - hogy itt sok-, Val szélesebb földterületekre nyúló problémáról van sxó, mint amekkorát Csonkamagvar-ország határai öveznek. Az egész viíúg kétségbeesett erőfeszítéseket tesz, hogy a válságon keresztül haladhassanak a népek s miközben az erre vonatkozó tanácskozások folynak. a szocialisták nem is malom alatti, hamm flaszterpolitikai szemszögből vizsgálva az tseménveket, nyilván pártpolitikai célok érdekében, szükségesnek tartották a most össze-.ilt parlamentet föltett kérdéseikkel foglalkoztatni. Teljesen helytelen volt eljárásuk, mert a xa: időkben fölösleges volt a parlamentbe -inni a vajúdó pénzügyi és gazdasági kér-.léseket. Az angol parlamentben Peyer Ká--olyéknak nem lett volna módjuk arra, hogy ¡Ivén kérdésekben vitát provokáljanak. Az an-^•ol munkáskormány pénzügyminisztere, Snovvden, miután ilyenféle szándékkal ott is elő akartak állni, kijelentette, hogy az angol par áment nem rendezhet vitát a nemzetközi helyzetről. De tovább ment: a mostani nemzetközi pénzügyi helyzetet épen kénycsségérc .aló tekintettel nem tartotta alkalmasnak arra, hogy a köz érdekében ilyen irányban nyilvános vita folyjék. Az ilyen vita megnehezítené a különböző európai kormányok delegátusaiból összeá''litott tanácskozó testület sikeres tárgyalását. Igen jellemző az angol munkáspárti rénzug) miniszter ez ügyben való álláspontja. Amikor megkérdezték ugyanis tóié, hogy az európai helyzet megvitatása más európai par-tamentekben vájjon nem t''og-e szerepelni a közeljövőben, Snovvden ezt vfálaszo"lta: «Erről r.em tudok, de kétségtelen, hogy bizonyos külföldi parlamentek szokásai lehetővé teszik oTvan viták folytatasat, amelyek ártanak a nemzetközi vonatkozásoknak. > Semmi kétség afelől, hogy Snovvden a magyar parlament szociáldemokrata pártjának a múltban tanúsított magatartására kívánt rámutatni ezzel a válaszával. lTgy látszik, az angol munkáspárt nagyon jól i*pieri a magyarországi szociáldemokraták politikai sakk-búzásait, mert íme Snovvden már előre várta, hogy a magyar parlamentben a szélső baloldalról el fog hangzani olvan interpeláció, amilyenre az angol parlamentben nem kerülhet sor. Ezt a leckét jó lenne, ha megfontolnák szociálistáínk s végre beigazolnák a világ előtt is. bogv nekik nem csupán szúk keretekre Kzoritott osztályszempontjaik vannak, de bele tudnak tekinteni már érinél sokkal nagyobb problémákba is. -«-- a szocialista interpellációra adott válaszában maga hívta fel a figyelmet arra. hogy éljen bár a kritika jogával a/ ellenzék, de tegye azt úgy, hogy csak a kormány, és ne a nemzet kapjon sebet. Ennek megszívlelése igen kívánatos, mert olyan időket élünk, amelyekben a nemzet fegyelmezettsége, nyugodt öntudata az a biztos födözék. amelynek alapján a nemzet gyógyulása bekövetkezik. ____ . — A magyar parlamentnek nem szabad elvesztenie nyugalmát és hidegvérét s egyáltalán nem vállalkozhat arra a szerepre, hogy a^ példaszerűen higgadtan viselkedő közvélemény mesterséges eszközök igénybevételével fegyelmezetlenségre ösztökélje. A magyar képviselőház nagy felelősséget vállalna, ha az ország természetes nvugalmát megbolygatná olyan vitákkal, amelyek a nemzet szempontjából veszélyt jelentenek, üróf Bethlen István „Talán csorbul a népszerűségünk, de megmentjük az országot.. Bethlen beszéde az egységes pártban. — A pénzügyi bizottság értekezlete. — Rendelet a gabonavásárlások és a váltórendezések megkönnyítésére. — Néhány adónemben emelés lesz. Az Uj Nemzedék közlése szerint az új törvényjavaslatban szabályozzák a nyugdíjazást is. Arról nincs szó, hogy a köztisztviselők fizetését redukálják. Gaál (iaszton a felhatalmazási törvényjavaslat tárgyalásánál indítványt nyújt majd be, hogy a képviselői fizetéseket szállítsák le. Rendeletek a bankbetétek fel-szabadftáslröL A pénzügyminiszter ma rendeletet adott ki a gabonaforgalom megkönnyítése céljából. A rendelet kimondja, hogy a hivatásos gabonakereskedők a bankoknál betéti könyvön, folyószámlán, vagy csekkszámlán alapuló követeléseikkel gabonavásárlás céljaira szabadon rendelkezhetnek s hogy a pénzintézetek és hitelügyletekkel foglalkozó egyéb cégek hivatásos gabonakereskedők részére gabonavásárlás céljaira hiteleket nyújthatnak. Azt, hogy az igényelt összeget valóban gabonavásárlásra fordítják, a gabonakereskedő kimutatni, a pénzintézet pedig ellenőrizni kötetes. A másik rendelet a lejárt váltók rendezésének megkönnyítésére szolgál és megengedi, hogy a váltó elfogadója »valamely pénzintézet által 1931 július 17-ike elótt leszámítolt váltón alapuló tartozásnak kiegyenlítésére a váltótartozás összege erejéig átutalás útján rendelkezhessék betétikönyvön, folyószámlán vagy csekkszámlán alapuló követeléséről. f.rbekcslet az egységespártban. Az eg^ségespárt pénteken este Pesthy Pál etnőklésevel népes értekezletet tartott. Az elnöki megnyitó után Bethlen István hosszú beszédet mondott. Megemlékezett többek között a kimaradt kisgazdaképviselókról, de kijelentette, hogy mentől/ kevesebben vannak jelen a kisgazdák, annál inkább érzi a kötelességet, hogy azokat az elveket, melyeket a párt zászlójára/tűzött, diadalra vigyék. Kétségtelen - mondotta beszéde során a miniszterelnök, hogy olyan intézkedéseket is kell tenni a mai nehéz helyzetben, melyek a párt népszerűségét esetleg csorbítják. De a feltornyosuló nehézségektől,nem szabad visszariadni. Vezefiú kell tudni ezt az országot, mert ellenkező esetben káosz áll elő. A miniszterelnök után a pénzügyminiszter mondott hosszabb beszédet. Ismertette az új felhatalmazási javaslatot részletesen. Az egész pénzügyi helyzet megvilágítását is magába-foglaló beszédét azzal fejezte be, hogy a kormány mindenképen meg fogja védeni a pengőt. Emelik az egyes adókat. Budapest, július 25. A képviselőház pénz-úgyi bizottsága tegnap és ma foglalkozott a felhatalmazási törvényjavaslattal. A bizottság ülésén VC''ekerle Sándor pénzügyminiszter kijelentette, hogy tervbe vette a kereseti adónak bizonyos százalékkal való emelését, azonkívül emelik az űtadót, házadót és autóadőt is. A miniszter hangsúlyozta, hogy a házadó emelése nem jeknt majd lakbéremelést is, mert a háztulajdonosok voltak azok, akik eddig aránylag könnyű terheket viseltek. Öt százalékra emelik Angliában a kamatlábat? London, július 23. A franciák egyre több aranyat visznek ki Angliából. Az angol pénzpiac 27 millió fontot vesztett az aranykivitel folytán. Az angol bankok nem tartják lehetetlennek, hogy már a közeli napokban öt százalékra emelik fel a bankkamatlábat. A jelzett 27 millió fonton kivül újabban még 40 millió fontot vontak ki a franciák a londoni pénzpiacról. London, július 25. Tekintettel a várható súlyos amerikai deficitre, Hoover elnök felszólította az összes minisztereket, hogy az 1932 — 33 évi költségvetés összeállításánál a lehető legalacsonyabbra szállítsák le az egyes tárcák igényeit. CX Berlin, július 23. Brúuning dr. kancellár és Curtius dr. külügyminiszter a német delegáció többi tagjával együtt ina reggel fél 9 órakor megérkezett Berlinbe. Románia miniszterelnökének nyilatkozata. Bukarest, július 25. Jorga miniszterelnök nyilatkozott az újságíróknak és hangoztatta, hogy Magyar-" és Németországgal a legjobb viszonyt kívánja fenntartani, még akkor is, ha emiatt Franciaország hűtlenséggel vádolná meg és neheztelne komániára. 2 ZALAVARMEGYE 1931. julius2 Az óceánrepülők a Balaton felett. Budapest, július 23. Endresz György és Magyar Sándor a kijavított Justicc for Hun-garyval szerdán Siófokra repülnek, ahol ünnepélyesen fogadják őket. Az ünnepséget a Magyar Aero Szövetség rendezi és Pékár Gvuía volt miniszter mondja az üdvözlóbeszé-det. Szerdán délután az óceánrepülók körre- pulést végeznek a Balaton jelentősebb fürdőhelyei felett és üdvözlő cédulákat szórnak le. Este visszatérnek a pilóták Siófokra, ahol folytatódnak az ünnepségek. Csütörtökön tobb dunántúli városba repülnek el Endresz és Magyar. — o — Negyvenötezer pengőt kapunk a kultuszminisztertől. Czobor Mátyás polgármester szombaton reggel hazaérkezett budapesti útjáról. Nyilatkozata szerint több minisztériumban eljárt a várost érintő ügyekben. A népjóléti és a pénzügyminiszternél több kisebb ügyet síkeresen el is intézett, a kultuszminiszternél elő- terjesztett kérése pedig azzal az eredmény-nvel járt, hogy a miniszter kiutalta az elemi iskolai építési hozzájárulás utolsó részletét, a még hátralevő 45.000 pengőt. A pénz né-hány napon belül hehit a polgármester kezeihez. Ujabb lépések a helyi autóbuszjáratért. Néhány hónapja már, hogy a kékmadár hosszas betegeskedéséból kifolyólag a polgármester lépéseket tett a postánál egy helyi autóbuszjárat megindításáért. Lehetetlen helyzet, hogy egy akkora útvonalon, mint a főpályaudvar és az olai állomás között van. ne közlekedjék egy olcsó, társas jármú, pláne, mikor a bérautók 2 pengőt kérnek egv fuvarért. A kérdést állandóan bolygatjuk lapunkban is. mert ige''i hosszadalmasnak és lassúnak | tartjuk az elintézést. Ma újból szóvátettük Czobor Mátyás polgármesternél az autóbusz ügyét, aki Ígéretet tett. hogy a postaigazgatóságot újból megkeresi egy helyi autóbuszjárat beállításáért. Ha pedig a posta nem vállalkozik állandó autóbuszjárat létesítésére (pedig ez a közönség szempontjából sokkal jobb volna), akkor a kékmadár engedélyét bevonják és olvan vállalkozónak adják ki. aki a rendes, zavartalan járatot biztosítani tudja. r- — o — A kamara intézkedései a gabonaértékesítéssel kapcsolatban. Az új termés értékesítésénél — mmt előre látható voh. — a gazdák részérói nagy kínálat nyilvánult meg annyival is inkább, rnert az idén zöldhitel-üzletkötések alig jöttek létre. A nagy kínálattal szemben a kereskedelem nagyon tartózkodó, ami a búzának a helyi piacokon 10 — 10.3(1 pengőre való áresését idézte ¿•lő. A helyzet rosszabbodásához járult az is. hogy a Futura is csak korlátolt mértékben vásárolt gabonát. Tekintettel a gabonaértéke-sítés mindeme nehézségeire, az Alsódunántúü Mezőgazdasági Kamara táviratilag kereste meg a földmívelésügyi minisztert a Futura gabona-vásárlásainak megkezdése iránt. Miután a legutóbb foganatosított közérdekű pénzügyi korlátozások új helyzet elé állították a mezőgazdasági cikkekkel foglalkozó kereskedelmet. az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara körlevélben fordult keresked-» ie\e-lezötagjaihoz, értesítvén őket. hogy a kormány a legmesszebbmíiőbben gondoskodni kíván kút- és belföldi viszonylatban a termény- és állatkereskedelem hitelellátásáról. Felhívta egyúttal a kereskedőket, hogy ahol mégis átmeneti nehézségek mutatkoznának, ezekről tegyenek jelentést a kamarának megfelelő intézkedések folvamatbatétele érdekében. x A pénzügyi helyzet bizonyos mértékben befolyásolta a gazdák üzemanyagbeszerzését is. Ugyanis elöfotánlt. hogy a kereskedők a mezőgazdaság szükségleteit képező cikkek eddigi hitelezése helyett csak készpénzfizetés mellett voltak hajlandók árút kiszolgáltatni. Ez-irányban is közbelépett az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamara és feliratot7 intézett az Országos Mezőgazdasági Kamarához. A kormány legutóbbi pénzügyi rendelkezéseivel kapcsolatban a kamara felhívja a gazdaközönséget a helyzet higgadt megélésére és a további közérdekű intézkedések nyugodt bevárására. Akinek azonban fentiekkel kapcsolatban bárminő nehézségei lennének, forduljon bizalommal az Alsódunántúli Mezőgazdasági Kamarához, mely minden vonatkozó^ugyben kész a gazda segítségére sietni. Itt az ideje, hogy végre megszervezzük a szőlőértékesitést. A gabona nem üzlet, de a bor sem az. Szépen fejVidó szőlőtőkéi mellett a zalai szőlősgazda méltán töprenghet azon a nagy Vérdé-sen: ha megérik a szőlője, mit csináljon vele? Semmi kilátásunk a borértékesítés föllendülésére. és a gazdáknak a közelgő tizenkettedik óra előtt cselekedni kell valamit, mert a tétlen várakozás semmi eredményt sein hoz. Nagykanizsa megmozdult a csemegeszőlóérté-kesités érdekében és ezt a megmozdulást követni kell Zala minden szőlőtermelőjének. S ha a csemegeszőlő sem lesz jó üzlet, meg keH kisénekii a gyógy szólö-üzletet. A <-Dunántúl • című pécsi laptársunk hosszú cikkben foglalkozik a pécsvidéki nagv szőlőtermés értékesítésének kérdésével. Egy folyóirat közlése kapcsán nagyon érdekes adatokat kozol a szőlőről. Az orvosi tudomány megállapítása szerint a szóló magas tápértékü, könnyen emészthető, szóval egészség szempontjából a legelső gyumolcstáplálék. Köztudomású, hogy a szőlőgyümölcsnek huzamosabb időn át bizonyos meghatározott orvosi előírás szerinti élvezete, megfelelő diétás koszt és étrend mellett mint gyógyszer kiválóan'' alkalmazható, főleg az emésztést végző szervek bántalmainál, máj és hólyagbántalmak-nál stb. Miért nem vállalkozik valaki közülünk a Wiesbadenben, Meranban, Montreuxben, Ve-veyben vagy Bolsanoban rendszeresen bevezetett szólógyógymód berendezésére? A^ felsorolt gyógyítóhelyeket messze vidékről keresik fel a betegek és használják a kúrát! / Balatonfüreden Mangold Gusztáv évtizedek óta foglalkozik a szólógyógymód propagálásá- val, de nem állanak melléje olyan mértékben, mint kellene. Pedig a szóló, mint mondtuk, elsőrendű táplálék is. A szóló tartalmaz .1.1 o/0 fehérjét, 1.4o0 zsírt. 17.3°/o szénhidrátot, vagyis minden más gyümölcsnél többet. Kalória értéke van az almának 100 gramonfccnt 37, a banánnak 80. a narancsnak 46, a szőlőnek 86. Az ország mezőgazdaságában 2,118.143 kereső volt foglalkoztatva, ebből kb. 400.000 szólómunkánál, az iparnál 679.637 egyén, a kereskedelemnél 183.736 egyép. A szőlőgazdaság 40 millió munkanapot nyű/t, ami jóval nagyobb, mint amennyit az egész gyáripar ad munkásainak, tehát indokolt, hogy a métó-gazdaságnak e fontos ága, amely ennyi embernek ad kenyeret, el ne hanyagottassék és minden igyekezetünknek oda kell irányulnia, hogy a termés ára legalább a termelési költségeket meghozza, ezáltal a szőlőm ívelés a jelenlegi terjedelmében fenntartható legyen. Megyénk lakosságának igen nagy része kizárólag a szőlőből él. Fogjanak össze, tegyenek valamit s tegyék értékké a közelgő szüretet a maguk számára! Megérkezett a Szent Antal oltár kiviteli terve. í)r. Kotsis Iván műépítész az Oltárépító Bizottság felkérésére megküldte a zalaegerszegi ferences templomban felállítandó két oltár kiviteli terveit. .Azokat a bizottság a templomban kifüggesztette s kéri a híveket, tekintsék meg azok, akik olyan szíves örömmel adakoznak az oltárépítés céljaira. A nagy pénztelenségre való tekintettel a bizottság kéri a híveket, adjon ki-ki azt, amit neki az Isten adott. Akinek van bűzája, gabonája, krumplija, burgondija. zsírja, babja, állatja, bora. — szóval bármi, ami érték, de nincs pénze, hát adja. amije van. Majd a bizottság értékesíti az adományt. «Arantkönw*-et fektetett fel a bizottság s « • o abban mindenkinek benne lesz a neve, aki csak egy fillért is, vagy bármi értéket ad, vagy adott az oltárépítés céljaira. Egyben kéri a bizottság azt is, hogy a természetben adott dolgokat a zárdafónökség-nek adják át a szíves adakozók, de jelezzék, hogy az oltárépítésre szánják. (Látó.) Főbelőtte magát egy dióskáli gazda. Dióskál községben pénteken délután főbelőtte magát Egyed János 43 éves ottani gazda A golyó a jobb halántékán hatolt a fejébe és balfelól kijött, mindemellett még élt á szerencsétlen ember, amikor a Kanizsáról kihívott mentők beszállították Pacsára. Az or\os megállapította, hogy- Egyed menthetetlen, ezért hozzátartozói visszavitték Dióskálba. ahol nagv kinok közt kiszenvedett. Egyed nemrégen még gazdag ember volt, azonban tönkrement és emiatt idegbeteg, búskomor lett. Mindig furcsább és furcsább dolgokat csináh. A választások alatt azt híresztelte, hogy szavazatáért 10 ezer pengőt fog kapni és ebből a pénzből teljesen szanálja magát. Pénteken délelőtt egy borkereskedőt várt Egyed. A kereskedő nem jött el a borért és ez keserítette el annyira, hogy a revolveres halálhoz menekült gondjai elől. Értesítem a n**yérdmü kiránduló közönséget, hogy aulóm nemzetközt útlevéllel van ellátva Utazásokat, kirándulásokat Ausztriába, Jugoszláviába vagy bár-ma»y külföldi államba a legjutá-nycsabban eszközlök. Szives pártfogást kér Háry Sándor autófuvarozó. Löwenstein cég volt soffőrje. 1931. julms 26, ZALAVARMCtí VE Izgatók járnak a falvakban. A pénz elértéktelenitéséről, fantasztikus pénzlopásokról terjesztenek hireket kommunista ügynökök. Régen tudjuk, hogy a falusi nép körében állandó izgatás folyik a kormány ellen, de ennek az izgatásnak a célja tulajdonképen az ál-Umrend ellen írányufés mindenütt meglátszik rajta az orosz^szovjet árnyéka, megérzik az orosz pénz szaga. Józan népünket nem lehet félteni, mert irtóznak minden feiforgatási kísérlettől és irtóznak attól, aki izgató húrokat penget. Hanem most már a passzivitásnál nem szabad a fahi magyarjának megállni, hanem a Icgerélyesebben fel kell lépni az izgatók dlen és csendórkézre kell őket adni, mert most már olyan terekre merészkednek, ahol a hiszékeny, a mindennapi eseményektől elzárt, egyszerűbb emberekben rémületet idézhetnek elő és teljesen bizalmatlanná tehetik a magyar pénz és a mögötte álló hatalom iránt. Felsóbagod községben három rosszul öltözött férfi járt a napokban, akik könyöradományokat gyűjtötték. Csakis élelmiszereket fogadtak el és ezt olyan Magyarázatokkal indokolták, amelyek a legsötétebb felforgatási szándékot teljesen kimerítik. Fantasztikus pénzlopásról, az aranyfedezet külföldre sikkasztásáról meséltek a hiszékeny embereknek, akik nem olvasnak újságokat s nem látják a megnyugtató intézkedéseket, így tehát fenntartás nélkül el is fogadnak minden ilyen hírt. A csendőrség, rendőrség erélyesen nyomoz a felsóbagodi izgatók és itt-ott felbukkanó társaik után. De ez nem elegendő. A felvilágosult polgárságnak is segítségül kell lenni minden izgatási kísérletet csírájában el kell fojtani. Az űj országgyűlés törvényt hoz az izgatók és rémhírterjesztők ellen. Szükség van erre, mert a kormány hiába teszi a legbölcsebb intézkedéseket és a városi lakosság* hiába néz teljes nyugalommal és bizalommal a bankok felé, ha a falvak lakosságát ilyen lelkiismeretlen bitangok megmételyezik, akiknek minden mindegy és csak a pillanatnyi júdáspénz csillogása a fontos. — o — NE KÍSÉRLETEZZEK! A jó varrógép gyórtása preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyd* varrógépet előállítani! Singer varrógépek czor.bcn évtizedes tcpcv!a<j?ok alapja/t, kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben ké^uine*'' CZt Bt tSMf Ttijt» NE KÍSÉRLETEZZÉK! A választások szomorú epilógusa a lendvai kerületben. Az alsólendvai választókerületben mint Ismeretes, — a legutóbbi képviselőválasztások alkalmával igen erős harc folyt Csák Károly dT. és Némethv Vilmos dr. között. A küzdelem az egységespárti Csák Károly győzelmével végzi''Klort. A kerület egyes községeiben a választások óta felborult a rend. Különösen Némethv választói hallatnak magukról sokat és némely helyen sorozatos verekedések, becsületsértések és rágalmazások történnek. Igazán csak''a csendörségnek köszönhető, hogy ezek az incidensek kezdenek megszűnni és amelyek iddig történtek, egy sem volt súlyosabb. Csütörtökön azonban véres verekedés tor- tént Dömefolde határiban, az erdő szélén. Tóth János tekintélyes pákai gazda fáért ment az erdőbe, ahol összetalálkozott Mókusz József dömeföldeí gazdával. Mókusz megállította Tóth kocsiját és felelősségre vonta Tóthot, hogy vhogy mert Csák Károlvra szavazni''. Szó szót követett és a vita hevében Mókusz az árokba fordította a kocsit, amelyről Tóth leesett és eszméletlenül, összetört lábbal maradt az árokban. A közelben dolgozók találták meg a szerencsétlen embert s bevitték Pákára az orvoshoz, aki megállapította, hogv Tóth jobbfábtörésen kívül belső sérüléseket is szenvedett. Tóthot lakásán ápolják. A verekedő ellen az eljárás megindult. Ijesztő arányban pusztul a magyarság Jugoszláviában. — Zágrábi tudósítónktól. — Sándor király Zágrábból való elutazása után Veldesból folytatta horvátországi látogatásait. Az és/aki Horvátország után m-jst a legtisztább horvát részeket: Likát, Goszpícsot és környékét látogatta meg, ahol a kivonult horvát parasztok állítólag mindent elsöprő lelkesedéssel fogadták. Mióta a Zsivkovics-kormányba horvátokat is bevettek, a legfontosabb tárcát: a pénzügy-min Lsztent kapták meg s tartották meg mindaddig, amíg a külföldi kölcsönt meg nem szerezték. A kölcsön perfektuálása után azonban Svrljuga pénzügyminisztert tárcanélkűli rmn iszterré-. nevezték kí s helyébe a belgTádi születésű Gyurics londoni követet nevezték ki. A nagVköfifcőnt tehát megszerezte Svrljuga a horv át ''bankkórök összeköttetései űtján, de felhasználásáról már a nagy szerb kormány nagyszerb exponense gondoskodik. Elvették tárcáját a másik* horvát miniszternek, Pre-kának is. aki népjóléti miniszter volt eddig, míg Demetrovics kereskedelmi miniszter lemondását a király elfogadta, mivel nem akart beleegyezni a tárcav áhozásokba. Vé^re megjelent, a népszámlálás elsó hivatalos eredménve. Az ország lakdsainak száma 13,920.988, ami az 1921-i népszámláláskor talált 11,984.911, lakosnak 16.23«o-os szaporodását jeleptj. '' Fzt a kedvező szaporulatot a tzerb területeik nagy szaporasága okozta. Már a szaporodási.arányszám tekintetében is éles határvonalat vonhatunk a szerb többségű és a többi bánság között. Az előbbiekben a t záporod ás az 1921 évi népességnek 19.50— 25.02n-át teszi ki, míg a horvátok és a nem- zeti kisebbségek lakta bánságokban, például a Dunabánságban a szaporodás mindössze Q.öl" o, a Drávabánságban (Szlovénia) pedig csak 7.92°o. A nagy különbségnek nemcsak az általánosan hitt kultúrnlvókülönbség az oka, hanem főleg a szerb kormányok gazdasági politikája. A szerb területeket ugyanis úgy néperöben, mint anyagiakban minden eszközzel csak gazdagították, míg a csatolt területek gazdasági erőit valósággal szipolyozták, a lakosság életstandardját és csaJádalapítási képességét erőszakkal lenyomták s azonkívül a kivándorlást nemcsak hogy tűrték, hanem valósággal hatóságilag előmozdították. Ugyanakkor délsz''erb területekre mesterségesen forszírozták az Amerikából visszavándorolt szerb családok letelepedését. A gazdasági statisztikai adatok mind arról tanúskodnak, hogy a csatolt területek tíz év alatt aránytalan adók alatt nyögtek, beruházást alig kaptak, iparuk és kereskedelmük pangott és a kivándorlók 90"o-a is innen került ki. De még szemléltetőbbek a következő statisztikai adatok: Bácska lakossága tiz év alatt 4.27<»o-kal, 734.553 lélekről 785.713 lélekre szaporodott; a Bánság lakossága 7.46<>o-kal, 525.103-ről 5ó4.288-ra és Baranya lakossága 7.050o-kaU? 49.419-ról 52.914-re. Bácska arányszáma tehát nemcsak az országos arányszámnak marad mélyen alatta, hanem még a IXinabánság alacsony átlagát sem éri el. Ebből is valószínű, Ih gv a fentebb mondottak megfelelnek a valóságnak. Különösen szomorú a magyarság szaporodási aránya, ami rögtön kitűnik a magyar és szerb többségű járások adatainak egybe- SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Smcer verrógép részvénytársaság Zabegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. vetéséből. A magyar járásokban majdnem kivétel nélkül csökkent a lakosság száma, jól-lehet a betelepített dobrovoljácok, a szerbiai telepesek és a magyarországi optánsok tízezrekre menő tömegei lényegesen növelték a lakosság számát. A magyarság csökkenése azonban oly nagymérvű voh, hogy ez a nagy-arányű bevándorlás nem igen tűnik szembe. Csökkent a lakosság Szabadkán 1.75»o-ka1, az apatini járásban !.14°o-kal, a zentai járásban 16.850o-kal, a titeli járásban 19.02«o-kal, a módosi járásban 17?o-kal, a törökkani-zsai járásban pedig 15°o-kal! Ezek a rideg számok mindennél beszédesebben bizonyítják, hogy a magyar kisebbségre Jugoszláviában a biztos pusztulás vár, ha valami nem történik. A magyar «lojalitást > gyűlések sorozatában Szabadkán már régebb idő öta terveznek hasonló gyűlést, de már több ízben el kellett halasztani, mert a kezdeményezők nem tudták biztosítani annak sikerét. A legutolsó tervszerűit jűnius 21-én kellett volna a lojalítási megmozdulásnak megtörténni, azonban «a beköszöntött mezei munkákra való tekintettel» a gyűlést bizonytalan időre újból elhalasztották. Hogy a mezei munka» csak kifogás, legélénkebben bizonyítja az a te;ny. hogy Újvidéken és Temerinben «a gazdasági ídény»-re való tekintet nélkül, Vidovdan napján — jún. 28-án — megtartották a gyűlést. Ezzel kapcsolatban a Dnevnik» a Pester Lloyddal vitatkozik és hazugságnak bélyegzi az utóbbinak a magvar k>jalitási gyűlések erőszakos megtartásáról irt cikkének állításait. A «Dnevnik» szerint a jugoszláviai magyarság nagyon is jól ismeri testvéreinek áldatlan gazdasági és politikai helyzetét a «feudális» Magyarországon és esze ágában sincs a Jugoszlávia által nyújtott jobb sorsból űjból a régi «fertőbe» merülni. Mit is mondhatna mást a «Dnevnik ? B y. »• « Súlyos szerencsétlenség Tófejen. Súlyos szerencsétlenség történt ma reggel Tófej községben. A szerencsétlenségről a helyszínen járt ftidósítónk a következőket jelenti: Gergály József 41 éves tófeji asztalosmester ma reggel korán állt munkába és műhelyében a famegmunkáló gépén dolgozott Munka alatt félrenézett, amikor a gép elkapta balkezét és teljesen összeroncsolta. Gergált nagy fájdalmában eszméletét vesiítette és összeesett. Hozzátartozói és alkalmazottai azonnal segítségére siettek, bekötötték vérző kezét és Söjtörre szállították Borsó Imre dr. kórorvoshoz, aki kezelés alá vette a szerencsétlenül járt iparost. Gergály azonban nagyon rosz-szul érezte magát, ezért az orvos kihívta a zalaegerszegi mentőket, akik Gergályt beszállítottak a kórházba. Itt Winkler Károly dr. vette kezelés alá, aki megállapította, hogy Gergály balkezéről három ujjat leszakított a gép, kettőt pedig összeroncsolt. Mivel sok vert veszített, állapota igen súlyos. A balesetért, miután azt Gergály saját vigyázatlansága okozta, felelősség senkit sem terhel. ZALAVARMEGYE Ma bontották fel az elemi iskola berendezésére beadott ajánlatokat. A Jókai-utcai új elemi iskola berendezésére hirdetett versenytárgyalás határideje szombaton délben járt le. Beadtak három ajánlatot: a Kühnc Gépgyár Rt., a Szalay és Dankovits cég, továbbá a Horváth Lajos cég. Az ajánlati össregek 8—11.000 pengő körött morognak. de végleges srámadataik csak a felülvizsgálat után tűnnek ki. Most folynak az összehasonlító munkálatok, arután pedig ar ajánlatokat a képviselőtestület elé terjeszti a polgármester. A munkábaadás felől a képviselőtestület legközelebbi ülésén határoz. Felmentették a kanizsai tüzért, aki agyonlőtte elöljáróját. A múlt hónapban történt egy éjjel, hogy a nagykanizsai lőszerraktárnál szolgálatot teljesítő őrszem: Matola József tüzér lelőtte ellenőrző órparancsnokát. Varga László tizedest, aki másnap reggelre kiszenvedett. Az ügyet most tárgyalta a szombathelyi honvédtörvényszék, Csórja Jenő dr. hadbíró-százados vezetésével. A vádat Bernyák Dezső dr. százados, a védelmet Fehér Mihály dr. látta el. A vád ismertetése után Matola József a következő vallomást tette: — A szomorú eseménykor az éjszaka nagyon sötét volt. Két lépésre nem lehetett látni. Tiz óra után gyenge zajra lettem figyelmes. A bejárattal ellenkező oldalról, ahol a lőtér golyófogója fekszik, jött a zaj. Arra felé igyekeztem és mintegy 10—13 lépés távolságra mozgolódást észleltem. Hangosan odakiáltottam: «Állj!-''/Válasz nem jött. de a mozgás közeledett. Még kétszer ismételtem meg a felszólítást. A harmadik után erősen rákiáltottam: «Akárki vagy is. ha nem állsz meg. beléd lövök.» Ekkor közvetlen közelről sötét alakot láttam magam előtt, de a vaksötétben nem tudtam felismerni, még azt sem, hogy egyenruhában van. Rákiáltottam, majd látva, hogy közeledik, rálőttem. » / — Ekkor gyorsan a vészcsengőhöz ugrottam, hogv értesítsem az őrséget és mikor visz-sratértem a földön fekvő alakhoz, az rámszólt: «Jaj, Matola. meglőttél.» — Csak ekkor tudtam meg. hogy ki volt. akire rálőttem. Nagyon megijedtem és az őrség elé szaladtam, akikkel együtt azután visszaigyekeztünk Vargához, hogy segítsünk rajta ... r A továbbiakat úgy adja elő. mint azt .a vizsagálat megállapította. A kérdésekre elmondja, hogy a sötétben már annyira meg-J közelítette az ismeretlen alak, hogy kénytelen volt a fegyverét használni. Annyit hallott kémekről és egyebekről, hogy a szokatlan helyről közeledő embert is annak ifejtette. Amellett tartott attól, hogy ha egész közel engedi magához, az kö.inyen lefegyverezheti. A tárgyalásvezető ezután ismerteti 3 sebébe belehalt Varga vallomását, aki a bizottság előtt tett vallomásában elmondta, hogy meg al.arta lepni az őrszemet. Vallomása megegyezik Matoláéval, csak abban tér el, hogy szerinte Matola kétszer kiáltott rá s azután lőtt. Jegyzőkönyvbe mondta, hogy csakugyan mondta Matolának: cNe félj. te sem vagy hibás, nem lesz bántódásod.* Ezután a Matolával együtt őrségen levő két katonát hallgatták ki. Mindketten egyformán mondták el az eset körülményeit. Szerintük Matola semmiesetre sem láthatta, hogy kivel áll szemben, mert a sötétben két lépésről is nehezen lehetett volna valakit felismerni, ök maguk Matolát, aki elébük szaladt. csak akkor ismerték meg, amikor felszöli-'' tásukra máléjük jött. Az egyik tanú előadja, hogy Matola a legjobb viszonyban volt az elhúnyt őrsvezetővel. Épen ez magyarázza meg, hogy miért volt Matola annyira kétségbeesve, hogy agyon akarta magát lőni. Benyák dr. ügyész vádbeszéde után Fehér Mihály dr. védőbeszédében először a tragikus eset áldozatáról emlékezik meg. Mint a katonai kötelességteljesítés halottját aposztrofálja az elhunytat, aki lelkiismeretes munkát akart végezni. De nem lehet hibáztatni a szerencsét- len Matolát sem. akinek semmiesetre sem lehetett gonosz szándéka. Gondatlanság sem terheli, hiszen minden igyekezetével azon volt, hogy a rábízott helyet megvédje. A kiszámíthatatlan oldalról jövő, támadásnak vélt közeledéssel szemben nem volt más védelme, mint a fegyver. Kéri védence fölmentését. A törvényszék ezután ítélethozatalra vonult vissza. Rövid srünet után nyitja meg újra a tárgyalást Csórja dr. hadbíró s kihirdeti ar Ítéletet. A törvényszék Matola Józsefet felmenti a vád és következmény«« alól, mert nem lát bűncselekményi fennforogni. Az ítélet indokolása szerint a tüzér nem gobdolhatta. hogy a szokatlan irányból őr-parancsnoka közeledik s nem tehette ki magát a lefegyverzés veszélyének. Az őrszoba messzire volt és így nem voh más módja, mint fegyverét használni. Egyébként is minden késedelem veszéllyel járhatott volna. Megállapítja az indokolás, hogy az ese-ményt végzetes túlbuzgóság okozta, amit azonban nem lehet a fiatal katona bűnéül felróni. Ezért ót fel kellett menteni. Gyanús haláleset a szőlőhegyen. Nagykapornak községben a szőlőhegyen lévő pincéjében holtan találták Kucogi Sándor 71 éves gazdát. A halál körülményeit a család és a halottkém gyanúsnak találták és jelentést tettek a hatóságoknál. A jelentésre kiszállt Pacsáról dr. Tvarosek László körorvos és a halál körülményeit ó is tisztázandónak találta. Megállapította, hogy a holttest bal halántékán 8 centiméter hosz-szu, mély, vágásból eredő seb van, a mellén ököllel történt ütések, a két csuklóján erős szorongatástól eredő foltok és horzsolások, egész testén dulakodás nyomai vannak. Minden jel arra mutat, hogy Kuczogi Sándor erőszakos tnódon, esetleg idegen kéztől halt fncg. Állítólag már nyomok vannak, amelyek egy alaposan gyanúsítható egyén felé vezetnek. Az öreg különben iszákos volt. amiért családjával napirenden voltak a súlyos veszekedések. Az is lehet, hogy az öreg most is italosan botorkált a pincében és — eközben zurta magát halálra. A törvénysréki bizottság szombaton kiszállt ''és megejtették a boncolást is, melynek eredményét még nem ismerjük. Fontos Budapestre utazók részére 1!I Szálljon n?eg a MERÁN-szállodában Berlini-tér 7. Budapestnek legjobb helyén fekvő modern •zállója. Lift. Központi fűtés Hideg ét meleg folyóvíz. Fürdők Telefonos szobák. Kávéház-étierem. Szobák 4*50. Pensió 8-tól !gy*0yas szobáknál 10%, ket-ágyasnál 2 0°/« engedmény. 1931 julis 6 Naplójegyzetek. Szánalomraméltó lialandó az, akit sorsa arra kényszerít, hogy a keszthely—tűrjei vegyes-vonaton utazzék. A repülés, a gyorsasági rekordok korszakában, amikor ar ezemértföldcs távolságokat mohón falják a gépek, er a mi országunknak egyik legálmosabb vasútja. Erelött husronöt évvel utargattam rajta s most hogy történetesen megint fölvetettem vele magamat, úgy érertem, mintha negyeszárad óta állna a világ. Ugyanaz a patriarkális lassúság, kényelmes, öreguras, gimbelem-gombolom ballagás. Minden kulipintyó kis állomáson 5—20 perc várakozás, mely idő alatt a nyomasztó csendet, a szörnyű naplopást csak a kalauzok hangos ásltozása élénkíti. Összeszámítottam magunkat, utas-áldozatokat. Keszthelyen még öten voltunk, Türjéig kettőre apadtunk le. Félek, hogy eztán már velünk, kettőnkkel is kevesebb lesz az utasa. Ez az űgvnevezett vegycsvonat-tipus teherkocsikból és személykocsikból van összekombinálva. Arúbcrakást azonban, különösen így nyáron, az egész vonalon nem lehet tapasztalni. A manó tudja hát, miért kell az utasoknak szenvedni? £n laikus vagyok a dologban, de azért mint tkivül álló« is meg tudom Ítélni, hogy a vasútigazgatás valahogy igen rossz őrletet csinál ezzel a vegves vonattal. Azt vgofidolom, sokkal jobb üzletet csinálna, ha ezen'' a vonalon is szétválasztaná a teher- cs személyszállítást. A teherforgalom érdekeit únosuntig kielégítené ar, ha heteként, mondjuk, három tehervonatot járatna. Visront az utasforgalom érdeke a külön motorosok járatását igényelné. A keszthely— türjei vegyesvonaton szükség van szolgálattevő vasűtasra A mozdony elfogyaszt körülbelül 20 métermázsa szedet. Cs egy-egy járat legtöbbször ötven pengőt se keres. A motoroson elég két szolgálattevő és a hajtóerő-anyag is kevesebbe kerül. Utas pedig bizonyára jóval több lenne/ A vasútigazgatást általában üdvös volna kicsit átszervezni a modern igényeknek és a korszerűségnek megfelelően. Annál inkább, mivel egyre nagyobb versenytársa van a vasútnak az automobilban. A magánautók folyvást növekvő száma, a postaautóbus/ok. teherautók jelentékeny utas- és áruforgalmat vonnak el már is. Nagv előnye a teherautón való szállításnak az. hogy a berakás színhelyétől a kirakás színhelyéig tudja a rendelést teljesíteni, ezzel a szállítás közvetlenebb, gyorsabb és kisebb távolságoknál olcsóbb is. Az utasok is jobban jönnek ki akárhányszor, ha többen összeállnak és közösen Vautót bérelnek. Anyagilag is nyernek és a menetrendhez sincsenek kötve. A konkurrencíát erősen érzi a vasút és ezt egyoldalúan azzal akarja kiegyensúlyozni, hogy időközönként tarifaemelést eszközöl. Ez azonban szintén rossz üzletpolitika, legalább is egyes részleteiben. Utalunk ugyanis különösen a hétvégi, a vveckend-jegyek árának fölemelésére. Tavaly, mikor ötven százalék voh ilyen jegyeknél a kedvezmény, Szombathely— Keszthely között például 20* kocsit is kellett járatni, annyi volt a kiránduló. Az idén. hogy a kirándulójegyek árát drágították s hogy már csak 35 százalék a kedvezmény, az utasok száma annyira leapadt, hogy már a fele kocsi is tűi sok. Az emberek egy év óta is pénztelenebbek lettek s annál kevésbbé volt szerencsés a jegyemelés. Olyan vasűtpolitikának van jövője, amely alkalmazkodni tud a viszonyok változásához, s inkább doppingot ad az "utazási kedvnek, semhogy elvegye. Pesthy Pál dr. — Elveszett egy női táska-óra. Megtaláló a m. kir .államrendőrség zalaegerszegi kapitányságánál szolgáltassa be. A tulajdonos a megtalálónak 10 pengó jutalmat ajánlott fel. — Szőnyeg a legértékáUóbb, tehát legjobb befektetés. Vegyen kézzel csomózott szőnyeget, legjobb minőségben és legolcsóbban a Schütz áruházban. \ 1931. julius 26 / ZALAVARMEGYE Az apák sorsa. Film, olcsó regény száz formában lefesti, de sokszor elénk állítja a mindennapi élet is a sxúlók sorsát, atrri nem mindig irigylendő, különösen, ha a fiak, az utódok kezébe kerül annak intézése. Ritka a hálás gyermek, sok a hálátlan. Az alábbi két pékla a példák ez-reiból való. Pénteken délben megjelent a zalaegerszegi városházán egy 74 éves, rossz ruhájú, mezítlábas emberke és a sírástól cl-elcsukk> hangon adta elő, hogy fia. aki jómódban él, nem akar róla tudni és öregségére mások kegye-lemkenycrén kénytelen tengetni életét. A jelenlevők meghatódott szánakozássaJ nézték a kezeit tördelő öreg férfit, aki a telet a városi szegényházban töltötte. Meg is volt elégedve, de fáj neki az a tudat, hogy háztulajdonos fia rá sem néz és éheznie, fáznia kell. A városi közgyám megnyugtatta az öreget, hogy majd minden héten kap segélyt, amit a törvény szerint majd a fiától hajt be a város. Egyelőre a szegényalapból kapott hat pengőt, hogy lakását ki tudja fizetni. ~ Ez is többet ér a semminél — sóhajtozott az öreg és hálálkodva, könnyes szemeit törölgetve botorkált a számvevőségre a pénzért... Más. Egyik közeli községben történt, hogy az • öreg édesapa súlyosan megbetegedett. Máj-bajt kapott. Egy este magához hivatta két fi.it, hogy velük a végrendelkezést mégbeszélje. A fiúk illendőséggel meghallgatták atyjukat és békésen távoztak a beteg ágyától. Vacsorához ültek, bor is került a sonka mellé és ariúkor már jól felittak, összevesztek. Mint ahogy az lenni szokott: szó szót követett, hajbakaptak, bicska, vér... Az apa. aki a másik szobában viaskodott a halállal, meghal-k>t1a a veszekedést, fölkelt az ágyból és minden testrészében megremegve kiment fiait csitítani. Az egyik garázda fiú feltaszította aty-j.ít, akj visszavánszorgott betegágyába és fél óra múlva kilehelte lelkét. A verekedő gyermekek az apa koporsójánál békéltek meg egymással. Gyenge a zalai borpiac. Jankó István tapolcai szőlészeti és borászati felügyelő beterjesztette júliusi jelentését a szólók állapotáról. A jelentés szerint az utóbbi hetek időjárása nagyon kedvező volt. Csopak, Balatonfüred és Révfülöp kornyékén a szél-Vihar jelentéktelen károkat okozott. Több helyen drótféreg pusztított az új telepítésekben. Lisztharmat szórványosan észlelhető. A borpiacon a helyzet változatlanul rossz. Érdeklődés csak a könnyű borok iránt mutatkozik, 18—25 tilléres árban. Révfülöpön egy 50 hl. tétel 13 Malliganos bor 33 filléres árban cserélt gazdát. Napszámok 2—2.50 pengő között mozognak. . HAJNALI ÖRJARAT Csodálatos! — Felejthetetlen! A futballisták népünnepélye. A helybeli Move futballszakosztálya által augusztus 2-ára tervezett népünnepély a jelek szerint nagyszabásúnak Ígérkezik. Az agilis rendezőség már hetek óta azon fáradozik, hogy a v.-^ros közönségének apraja-nagyja kevés pénzért kellemesen és igazán jól szórakozzék. A részletes műsor a napokban rrtár nyilvánosságra kerül, annyit azonban márís^el-árulhatunk, hogy érdekes ps kacagtató, igazán mókás számok kerülnek előadásra, amelyek a bankbetétek (é s a devizaforgalom korlátozása ellenére is alkalmasak lesznek jókedvre deríteni az embereket. A gyermekek 20 filléres belépődíj lefizetése ellenében kitűnően fogják magukat erezni.. A lepényevésben, tojás és zsákfutásban kedvükre kikacaghatják magukat, amelyet természetesen a felnőtteknek is meg kell nézni. Harminc filléres finom sör, lacikonyhák, virágsátrak, cukrászda, jósnő, gyorsfényképész, kör- és hajóhinta, bábosok, céllövészet, másutt fakirmutatványok, szabadtéri sziniclé>adás, kabaré és énekszámok, rezesbanda, majd este a java cigányzenészek közreműködésével kitűnő világításban tánc, ugyanakkor lampionos kivilágítás és a szebbnél-szebb tűzijátékok gyönyörű látványossága stb. stb. ragadják maglikkal a jelenlévőket. . Hogy a felsoroltakon kívül milyen látványosságok lesznek még, azokon Simon Gyula meg a rendezőség most töri a fejét. (ók.) HAJNALI ORJARAT grandiózus, izgalmas és csodálatos világfilm a repülők életéből. HIREK. W Búcsú a plébániatemplomban. Folyó hó 22-én, szerdán volt a zalaegerszegi plégánia templom védőszentjének, Mária Magdolnának űnnepe s ígv most vasárnap, 26-án délelőtt 10 órakor ünnepélyes istentisztelet lesz. — Áthelyezés. Vladár Endre magyaróvári gazdasági akadémiai tanárt a földmívelési miniszter a keszthelyi gazdasági akadémiához helyezte át., — Körjegyzöválasztás. Németh Jenő halála folyián megüresedett szentantalfai körjegyzői állásra a választást folvó hó 25-én délután I órára tűzte ki dr. Mesterházy Ferenc, a balatonfüredi járás közszeretetben álló fószolga-birája s mint értesülünk, azt személyesen fogja vezetni. A legkomolyabb jelöh Vratarics Lajos szentantalfai h. körjegyző, ki mint adóügyi jegyző, már több mint tiz éve működik Szent-antalfán. Jelölve vannak még Soós Gyula balatonfüredi .Nagy Elek balatonfüredi és dr. Pintér István szentantalfai aljegyző. — Holtnaknyilvánitás. Szente Ferenc kisszi-geti földmí^est, aki a 48. gyalogezredből az orosz harcterén 1015 március 15-én eltűnt, a zalaegerszegi kir. járásbíróság holtnak nyilvánította. Mélyen leszállított árban DAUERWELLE | tartós ondolálás 6 hónapi teljes garanciával. Kiváló tisztelettel hölgyfodrász, Rothermere utca 1 szám. Gáspár Ferenc A TÖKÉLETES LÉGY-ÉS ROVARIRTO» — Nehéz székelésben szenvedők, akiknek az agyvértódulás, a fejfájás és szívdobogás, az emésztési zavarok és különösen a végbélbajok teszik az életet nehézzé, igyanak reggel és este egy negyedpohár természetes «Ferenc József» keserűvizet. Klinikai vezetőorvosok igazolják, hogy a Ferenc József víz műtétek előtti és utáni időszakokban is nagyértékű hashajtónak bizonyul. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható. - — — Kutas Kálmán lelkész búcsúzik Szegedtől. Kutas Kálmán ev. lelkész, akit a szombathelyi ev. gyülekezet lelkészül meghívott s aki a legközelebbi napokban távozik Szegedről, vasárnap tartja az utolsó istentiszteletet Szegeden. j — A hűséges munka jutalma., Söller Sándor kemendollári lakost 40 éves hűséges szolgálatáért a földmívelésügyi miniszter díszoklevéllel és 100 pengő készpénzjutalommal tüntette ki. A jutalmat a közeljövőben adja át a főszolgabíró. — Lefejezett a sinautó egy hétéves kisfiút. Borzalmas szerencsétlenség történt Bélatelep vasútállomás mellett. Csütörtökön este fél 7 órakor a vasúti síneken akart átmenni Holba Miklós soproni erdőmérnök 7 éves fia, amikor odaérkezett a nagykanizsai sínautó. A vezető későn vette észre a kisfiút s így a «sinautó elkapta a gyermeket, aki oly szerencsétlenül került a kerekek alá. hogy azok valósággal lenyakazták. A fejet'' a törzstől messze elgurulva találták meg. A csendőrség megindította a nyomozást annak megállapítására, hogy a szerencsétlenségért kit terhel felelősség. — A MEFHOSZ, a Párisi Magyar Diákegyesület Utazási Osztálya rendezésében legközelebbi párisi kéthetes és egyhónapos tanul-mányútjait augusztus 2-án és augusztus 17-én rendezi. A részvételi díj rendkívül olcsó, diákoknak két hétre 240 pengő, kísérőknek 300 pengő, arcképes vasúti igazolvánnyal bíróknak 200 pengő. Egy hónapra diáknak 318, kísérőnek 378, köztisztviselőnek 36$ pengő. Rendkívül nagy az érdeklődés az augusztus 6-án induló németországi (22 nap 485 pengő), az augusztus 8-án induló konstantinápoly— athéni (15 nap 430 pengó), a német-angol-francia (22 nap 533 pengó), és a svájc—felső-olaszországi (13 nap 380 pengő) tanulmányi kirándulásra. Különösen ajánlhatjuk, mint legtöbb üdülést és látványosságot nyújtó, az augusztus 4-én induló 20 napos keletsvájc—1 felsöitáliai tavak, Déltirol, Dolomitok, Karin-thia. Semmering tanulmányutat, mely nagy-részben autóbuszon történik. Részvételi díja 505 pengó. Érdeklődőknek minden utazással kapcsolatos kérdésre felvilágosítást ad a Párisi Magvar Diákegyesület Utazási Osztálya: Budapest. IX. Ferenc körűt 38. fsz. 2. Hivatalos óra délután 4—6-ig ttBAj* A fogorvoslás Vjy^fTT körébe eső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellejt végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. ZALAVARMEGYE 1931 julis 6 Kisebb tarisznyát kellett volna vinni! Küldöttség járt Pesten. Rosszmájúak mondják: Hiába volt; semmit cl nem értünk. Ha így van a dolog, én tudom az okát: Nagyon sokat kértünk ... Helyzetkép. - * A búzaár megy lefelé, A kamatláb megy fölfelé. A gazdának már hordója sincs. Melybe az új bort öntené. Olcsó a marha, drága a csizma: Gond eszi meg az ember eszét S úgy néz ki ez az egész helyzet. Mint egy demagóg kortesbeszéd. Pedig hiába, pipafüsttel Tojást nem lehet festeni. Üres zsebbel, üres szavakkal A helyzetet megmenteni. Kenócs nélkül a seb se gyógyul, Szem nélkül a lúd nem hízik. Mit tehet itt a szegény polgár? N''em esz. nem ísz, csak bízik, bízik! V%ert majd mégis csak jön a nagy kölcsln. Túltesz a pén* ezer bölcsön. Meglátjátok, csodát csinál Az ötmillió font kölcsön. Tartsátok csak még a frontot; Nehéz az út. de Bethlen már Cipeli az angol fontot. Vihar, amrt tepett-bontott, Mindenre, mi seb és panasz: A pénz ráteszi a pontot! Furcsa differencia. Endreszék tízezer dollárt kaptak. Mert átrepülték a nagy vizet. Nekik fizettek. Mily szerencse! Más azért repül, mert nem fizet. iksz Ilon. — o — — Véres verekedés Tapolcán. Tapolcán, az Árpád utcában, régi harag és torzsalkodás kö-vetkezményeképen összeverekedtek a bányamunkások. A verekedés hevében Nyirö János és Végh József Horváth Károlyt alaposan elverték és a lábát vasvillával megszúrkálták. Az eljárás megindult a verekedő munkások ellen. — Elfogott jugoszláv katonaszökevény. A lenti-i csendőrség Lendvaújfalú községben elfogott egy szerb katonaszökevényt, aki teljes fölszereléssel lépte át a határt. Az iüetö kra-gujeváci születésű és azt panaszolja, hogy a szerb hadseregben igen rosszul bántak vele, azért szökött meg. Átadták a szombathelyi hadbiróságnak. — Szandál, szacdalett, teoniszcipó,, gyermek xokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárú házban. — Nyomában vannak a hentes csalójának. Megírtuk, hogy Mattersdorfer Sándor csonkahegyháti kereskedő nevében egy 45 év körüli egyén Lacher Lajos zalaegerszegi hentestói nagyobb mennyiségű húst vitt hitelbe. A rendőrség kinyomozta az "riletót egy hagyá-rosi földmíves személyében, aki mások kárára is követett el hasonló bűncselekményt. A csendőrség folytatja ellene az eljárást. — Kitűntetett életmentő. Még a nyár elején történt, hogy Horváth Lajos cigányfiú kimentett a Zalából egy fúldokló kisfiút, Varjú Bélát, »ki már-már eímerüh. A zalaegerszegi rendőrség a kerületi fókapitánvhoz kitüntetésre terjesztette fel a bátor életmentőt. A főkapitány a felterjesztést továbbította a belügyminiszterhez, aki az önfeláldozó Horváth Lajosnak most 20 pengő pénzjutalmat küldött. — Bedobálták a Síp-utcai házak ablakait. Ma délben előállítottak a rendőrségre egy 15 éves sihedert, aki ellen több följelentés érkezett, hogy a Síp-utcai házak ablakait parittyával bezúzta. Eljárás indult ellene. ~ A Köks^-utdában történt verekedés egyik résztvevője, R. M. ma megjelent a rendőrség bűnügyi osztályán és jegyzőkönyvbe mondta a történteket. Szerinte mindennek H. M: az oka. Megmutatta véraláfutásos szemeit és sebektől tarkított arcát. A verekedő lányok között majd a járásbíróság tesz igazságot. — Meglopták a füredi járásbíróság elnökét. Rimay József dr. balatonfüredi járásbirósági elnöknél besurranó tolvaj járt és ellopott 470 pengő készpénzt. A tolvajt, aki a helyzettel ismerős egyén lehetett, országosan körözik. — Betörök dolgoztak Tallfcidörögdőn. A tapolcai csendőrség közlése szerint ismeretlen tettesek betörtek Németh János talián-dörögdi földmívcshez, akitói két mázsa rozsot, zsírt és csizmát loptak. A kár közel 200 pengő. — Baleset. Hári Róza 15 éves szolgálo-leánv a Kossuth Lajos-utca 18. szám alatti házban öt liter lúgkóvel teh üveget elejtett és^ az üveg a ballábfejét bevágta. A mentők a kórházba szállították. — Tolvaj molnársegéd. Oláh János 28 éves zalaszentpétcri molnársegéd ifj. Horváth József várpalotai molnárnál állt alkalmazásban, akitói ruhán emu eket lopott és ismeretlen helyre szökött. A csendőrség országosan körözi. — Idő jóslás: Erösebb höemelkedéssel, nyugat felól növekvó felhőzet és csöhajlam várható. HAJNALI ÖRJARAT MOZI. SPORT. Zala meg)-e tennisz bajnokságának szép küzdelmei pénteken és szombaton szünet nélkül folytak a Move pályáin. Szebbnél szebb mérkőzések tanuia a nagyszámű érdeklődő közönség. Sajnos, a végső eredmények Zalaegerszeg játékosai szamára nem sok sikert fognak (elentení. Vasárnap lesz a bajnoki mérkőzések utolsó napja, amit táncestéi)* zár be. A verseny végleges eredményeiről keddi számunkban részletesen beszámolunk. Németh László tetófedó mester Z«lacgerszegf Bethlen*utca 17. sz. Telefon 22t. Vállalok: bármilyen új cserép- és palafedést, régi tetőzetek javítását, régi zsindelytetők lebontását s annak cseréppel vagy palával való befedését jótállással. — Levél- vagy telefonhívásra helyszínre jOvök és költségvetéssel díjmentesen szolgálok. — Jutányos árak! A legszebb repfllAgépteljesftmény. A HAJNALI ÖRJARAT. • Az angol és német hadiflották harcai. A világ-háború emberileg legnemesebb epizódjai. Amit vasárnap fog bemutatni a mozi. ^ tényleg olyasmi, amit csak a mo4 tud szemeink elé hozni. Ez a kép arról tesz tanúbizonyságot, hogy, mint a tengerészek közOtt, ugy a repülőgépek pilótái között is olyaji kulo-rös testvéri viszony áll fenn még az ellenséggel szemben is, amely ezt a csoportját a vílájtfhá-boru hőseinek egész külön elbírálás alá \onja. Négyszer töltötte meg a közönség zsúfolásig egy nap alatt a premierje napján a budapesti premier színházat, ahol diadalmas útjára elindult ez a film. A nyári hőség mellett, ez a darab volt mindenütt az, hogy zsúfolt nézőteret varázsolt a sokszor üres mozikba. A jóság, a barátság, a bajtársiasság, lovagiasság a legnemesebb férfierények a szörnyű megpróbáltatás és gyilkolás idejében is volt olyan hely, ahol sértetlenek maradtak: erről szól ez a nem mindennapi film. Egy millió dollárba került, hiszen egész városokat kellett felépíteni és rombabombázni érte. óriási kockázat, de a gyár biztosra ment. amikor a sikerre számított érte. Repülőgép-rajok harcai egymás ellen. Egy legendás világ, ahol olyan olcsó vett az élet és olyan féltett a becsület. Hány repülőgép ment veszendőbe, amig elkészült, de amikor elkészült, történelmi dokumentum lett. Fehérváron, ahol repülőiskola van, ugy rendelték ki a növendékeket. Mindenütt sikere volt e filmnek, nálunk is zsúfolt nézőtér fogja élvezni. Vasárnap déhrtán az 5 órai előadás olcsó helyárakkal megy. RÁDIÓ. Vasárnap, július 26. 9: Hirck. 10: Egyházi zene és szentbeszéd a budavári koronázó Újtemplomból. 11.15: Ev. istentisztelet a Bécsikapu téri templomból. Utána időjelzés, időjárás, Majd szalonzene. 2: Gramofon. 3: Gyermekóra. 3.30: Időszerű gazd. tanácsadó. 4.15: Dupla férfikvartett-hangv. Közben időjelzés, időjárás. 5: Nemzeni iparok. 5.20: Cigányzene. 6.30: A Székesfővárosi Zenekar hangv." 7.45: Operett a Stúdióból. Szünetben sporteredmények. Utána időjelzés, időjárás. Majd cigányzene és jazz. Hétfő, július 27. 9.15: Hangv. 9.30: Hírek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána a házikvartett hang\. 12.25: Hirck. A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Novella. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: A magyar sport. 5.35: Katonazene. 6.50: A külföldi magvar kollégiumokról. 7.20: Cigányzene. 8: A salzburgi ünnepi játékok keretében a Budapesti Filharmóniai Társaság hangv. Salzburgból. Utána időjelzés, időjárás, hűek. Majd cigányzene. Bosch szolgálati Autómágnesek, dinamók, öninditók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosó. Bosch a u t ó f e 1 s z e r e I é s i cikkek. „Varta- autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplőgépekhez. Dobverőlécek cséplőgépekhez. Erdélyi Jenő rríííKSS! Zalaegerszeg. ir Telefon 43. 1931. julius 26.__ZALAVARMEGYE ALAI ©AI©/A\ A Zalavlrmegyel Gazdasági Egyesület közleményei. Rovatvezető VIDA JÁNOS g.e. titkár. A TALAJ MESZEZílSENEK SZÜKSÉGESSÉGÉRŐL. Egyesületünk a földraívelésügyi miniszté-rnim támogatásával igen kedvezményes áron juttat tagyai részére mésztrágyát. Amint a múlt vasárnapi számunkban már közöltük, 500 vágón szénsavas .mész áll a zalai savanyú kötött mészszegény talajok javítására rendelkezésre, 100 métermázáánként a rendelőkhöz legközelebb esó_ állomáson átvéve 40 pengőért, amely összegben a mésztrágya ára és vasúti fuvarja is bennfoglaltatik. Fizetendő fele a jelentkezés alkalmával, míg másik fele f. é. október hó végéig. Emez akciónkkal kapcsolatban szükségesnek tartjuk a mésztrágya alkalmazására vonatkozókat az alábbiakban közölni. \ mész a növényeknél a magburok és a fás-részek képzcjdésénél, valamint a szárrészek szilárdításánál nélkülözhetetlen tápanyag, — mégis hiba volna csak e szempontból a mésznek nagy jelentységet tulajdonítani. Annyi mész csaknem minden talajban van. amennyire a növényeknek az előbb említettekre szükségük van. A mésznek azonban sokkal nagvobb az a jelentősége, befolyása, amit a taljj tevékenységére gyakorol. E szempontból azután már igenis foglalkozni kell a meszezés kérdésével adott .esetekben. Tevékenynek azokat a talajokat mondjuk, amelyek maguk is dolgoznak. Maguk is készítenek a növények «zámára kész, felvehető tápláló anyagokat.'' Mert nyers tápláló anyag van elég rendesen a talajokban, de ezek ép nverseségük miatt fel nem vehetők és így azokkal a növény élni nem képes. Ha* a talajban levő nyers anyagoknak átalakításához a természeti erőkön kívül maga a talaj is hozzájárul, úgy ezeket a talajokat nevezzük tevékeny talajoknak, ellenkezőleg a nem dolgozókat lusta vagy döglött talajoknak. Ha a talajban nincs mész. az nem lehet tevékeny s minél több benne a mész, a talaj annál tevékenyebb, annyira, hogy igen nagy mésztartalom mellett ép a nagy tevékenysége miatt rossz tulajdonságúvá — sülevénvessé — is lesz. De nem esak a talaj tevékenysége hat a talajban lévő mész, hanem még egyéb tulajdonságaira is. A talajban levő sok növényi tápláló anyag közül egyik legfontosabbnak — a kálinak feloldását segíti elő. A kötött talajokban rendesen sok a káli s ez a sok káli sok esetben mégsem tud kellően hatni, mert az nem képes mész nélkül feloldódni. Már pedig ez a káli tápanyag kihat a növények egész fejlődésére: sűríti a növények belsó részeit, azoknak egészségesebb, sötétebb zöld színt ád, szilárdítja a szárrészeket. Ez utolsó hatása különösen fontos a vékonyszálú gabonaféléknél. Mészszegeny talajon, még sok káli jelenlétében is puha marad a gabona szára és az ezért könnyen meg is dől. Egyes megdőlések-nek tehát nem csak az egyoldalúan sok nitrogén tápanyagbőség az oka, hanem a talajnak mészszegénysége is. Ez pedig már a talajnál beteges állapot, amelyen segíteni lehet és így segítenünk is kell. A talaj a fermészet nagy konyhája által a benne elóáWrtotKkész. felvehető tápanyagokat — leköti. ^N\ég pVdig minél kötöttebb a talaj, annál nagvobb mérvben. Hogy ez így van. arrői bárki is könnyen meggyőződhetik. Vegyünk két kisebb füzkosarat. Az egyikbe tegyünk homok-, a másikba agyagtalajt s állítsuk valami — nem lyukas - edény fölé. öntsünk mindkettőre hígított trágyalevet, lassan, de oly mértékben, hogy a kosárban levő talaj teljesen átivódjék s még alá is csepegjen. Ha megnézzük az alácsepegett részt, az az agyagtalajnál színtelen és szagtalan lesz, míg a homoknál kissé sárgás színű s emellett még szaga is i^iarad. Hová lett a felöntött trágyáié szír.c^a benne levő sok növényi táp-lálóanvag, mert az alácsepegett rész csaknem iható tiszta víz? Lekötött belőle mmdeiit a talaj! Ez a lekötő képesség igen fontos tulajdonsága a talajnak, mert ha ez nem volna meg, abból minden növényi táplálóanyag ki- mosódnék. E lekötést végzik a talajban az agyagiszaphoz hasonló részek. Minél több ilyen van a talajban, annak le kötő képessége annál nagyobb, megfordítva annál kevesebb. A termesztés során azután szükséges, hogy ezek a kicsi agyagiszap részek az általuk lekötött növényi tápláló anyagokat képesek legyenek átadni később e növények gyökereinek. Ez az átadás lesz mindazon talajokban tökéletíen, amelyekben kevés a mész. Ezért fordul elő sok gazdánál, hogy az istállótrágyá-nak, de különösen a marhatrágyának nincs kellő, várható)hatása. Ismét találkózunk tehát a talajnak egy beteges állapotával, ¿melyen segíteni lehet s így segítenünk is kell, hogy azokat a terméseredményeket, amelyeket a gondos müvelés, trágyázás révén elvárhatunk tőle, valóban meg is adja. Ha a talajban mészhiány van, úgy benne a/ *g)''ag- és iszapalkotórészek lágy természe-tüekké lesznek, amikor is azok nyirkos állapotban összefolynak, ragadósak, szárazságban pedig kő ke mén ységii vé válnak. Az ilyen talaj nem engedi át magán a levegőt, a csapadékot, a feloldott talajsókat s azok a feltalajban ká-jrosan felhalmozódhatnak. Igy keletkeznek a szikes foltok, a szikes, savanyú területek. Mivel az ilyen talaj még a levegőt sem engedi át, az szellőzetlen lesz s így benne — levegő hiányában — a rögtön felemlítendő talajbaktériumok sem képesek elszaporodni. A talajban élnek végül millió és milliárd számban a gazda legkisebb segítőtársai — a talajbaktériumok. Ezekről, mivel szabadszemmel nem láthatók, kézzelrrneg nem foghatók, a legtöbb gazda nem is (tud. Erjedési baktériumok élnek a talajban is, melyek azt''át és áterjesztik, dolgozzák. E kicsi segítőtársaink létesítik a «beéredett talajt, amilyennek lenni kell minden talajnak a vetés előtt. Ha nincs a talajban mész, vagy csak kevés van, úgy ezeknek a talajerjedési baktériumoknak a munkája is gyenge lesz, mert nélküle nem képesek kellőképen elszajwrodni. Ezek az igazi, tevéketlen lusta talajok. Az istállótrágyának is ezért van igen nagy hatása, mert benne hihetetlen nagy számú ilyen talajerjedési baktériumot kap földünk. Minden fenti felsorolt esetben tehát elkerülhetetlenül szükséges a talaj meszezése. A talajban levő mészhiányról pedig mindenki könnyen meggyőződhetik, ha a talajára erő-sebb ecetet önt. Már most: ha nem pezseg, úgy nincs mész a talajban, ha gyengén pezseg, úgy a mésztartalom a talajban 1—2 százalék. ha erősen pezseg, habzás nélkül, úgy a mésztartalom 2—4 százalék, ha erősen pezseg habzással, úgy a mésztartalom 5 százalékon felül van. Ha a mésztartalom 10 százalékon felül van, úgy meszes talajokról beszélünk. Hogy a talaj némileg is tevékeny legyen, legalább 0.4»«> meszet kell tartalmaznia. Alitól ismerjük meg. hogy talajunk savanyú, illetve mészszegény? A talaj savanyúságának, illetve mészszegénységének legbiztosabb ismertetője, ha az alant felsorolt gyomnövények valamelyike található a talajon: csékcsillag (Jasione montana), gyapjas penészvirág (Fi-lago arvensis), tiszdal füve (Tesdalia nudicau-lis), kopasz porcika (Herniaria glabra), német penészvirág (Filago germanica), here-hura fü (Trifolium arvense), madársóska (Rumex acc-tosella), egynyári szikárka (Sderanthus an-nuns), háromszínű árvácska (Viola tricolor vulgáris), repcsény-retek (Radhanus raphani-strum), mezei csibehúr (Spergula arvensis), parlagi pipitér (Anthemis arvensis). piros budavirág (Spergularia rubra), burok gémorr (Ero-dium cicutarium). kacuros pelyvahordó (Hypo-cheris radicata), lágv selyemperje (Holcus mol-lis), ezüstös pimpó" (Potcntilla argentea), közönséges gyújtoványfű (Linaria vulgáris). A meszezés iránt a gumós növények, de különösen a pillangós virágú növények igen hálásak. A tapasztalt mészhiányon . mésznek, vagy _7_ mészben gazdag anyagoknak a kiszórásával segíthetünk. Általában kat. holdanként körülbelül 15 q égetett meszet körülbelül 30 q mész-kóport (diósdi vagy érdi-t á 1.20 P), vagy. 1 —2 vagon cukorgyári mésziszapot szoktunk alkalmazni, ftogy pontosan mennyit, azt csak a talajnak megvizsgálása után lehet megmondani. Nagyon helyes lesz pontosan és lelkiismeretesen végrehajtott meszezési kísérleteket beállítani, mert ezek nemcsak a meszezés jövedelmezőségét fogják kimutatni, hanem a kiszórandó mész mennyiségét is. Viszont, hogy melyik meszezést alkalmazzuk, art 6zámtyásunk dönti el. Azt, amelyikkel a legolcsóbban jövünk ik. Ha nyáron meszezünk, ugy az utolsó szántás tetejére szórjuk azt ki s azután fogasoljuk be. Leghelyesebb lesz azonban mcszezni összd vagy télen, amikor az őszi szántás tetejére kiszórt meszet a téli bő csapadék a legjobban, mindenhová finoman és egyenletesen mossa le. Ha mi meszezésünket istálló, vagy műtrágyázással összekötni akarjuk, ugy a meszet akikor szórjuk ki, amikor már az istálló vagy műtrágya a talajban van. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Buza 900-10-00, Rou 800-850, Árpa 1600-I70CL Zab 1700-1800, Tengeri 1700-1800 P Burgonya 400- -5.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Bura (tiszavidékii 11 55-1305, bura (esyéb) 10-15 -1065. rozs 8«S-8 75. árpa 16.25— 1700, zab 2400 - 2500, tengeri 1500-1520. buxakorp.i 1375-1400 köles 2JO0- 22.00. Innyxat: csendes. L*cl„.«Jae»«t »• f«ti« l''Mt KAI AS iOOSTO» f. »-t. inrtiirtli investi* rctzft ja«0t rtaM*k«Ur* : rtIIW ''il *r. / APRÓHIRDETÉSEK. MODERN három és négyszobás lakás, parketta, vízvezeték és fürdőszobával gróf Appo-nyi Albert utca 7. szám alatt azonnali elfoglalásra is kiadó. Bővebbet Fuchs és Orosznál. ELADÓ a város középpontjában egy 4 szobás lakásból és mellékhelyiségekből álkS ház. Cím a kiadóhivatalban. RÊVAI LEXIKON kilenc kötete nagvon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—0 ZRÍNYI NYOMDA részvények olcsón eladók. Cím a kiadóban. INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalékkal keresünk. Cím a kiadóban. FIZESSEN ELÔ A «ZALAVARMEGYEIRE! Eladó ház. Zalaegerszegen a Rákosi Viktor utcában egy kétszobás uj ház, (fürdő szoba, előszoba, konyha, kamara) melléképületekkel, 150 □ öl kerttel azonnal eladó. Bővebbet Marton József vendéglős, Olai utca 30. szám. Boroshordókat raktáron tart és 10 évi Jótállás mellett elad RISZT SÁNDOR kádár-mester Vörösmarty-u. 29. :: Telefon 197 sz. 10 litertől 1000 litarla Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák Gabonái zsákok Valódi svájci malomszita-selymek >. Takarók minden minőségben Tűzoltó-felszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás IV N b Xyomttatf Ktkis Ágoston köayvnxomdijibaa, ZAUcgcrszcg, Széchenyi tér 1. Takíaa: 131. X. évfolyam. . / Zalaegerszeg, 1931. Jnllus 28 Kedd Ara 12 fillér. 169. szám POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. FJölizefés: neg>edévre 6 P. Szerkesztőséi» és kiadóhivatal: Zalaegerszeg. Széchenyi-tér 1. Telefon: 131. Bethlen miniszterelnök nyilatkozata az aktuális politikai és gazdasási kérdésekről. Budapest, július 27. A Budapesti Értesítő jelenti: Bethlen István gróf miniszterelnök ma délelőtt parlamenti dolgozószobájában We-kerele Sándor pénzügyminiszter jelenlétében nyilatkozott az összes gazdasági és pénzügyi kérdésekről. Részletes információt adott a felveendő külföldi kölcsönről, a kényszer-rendszabályokról, továbbá a felhatalmazási törvény alapján felállítandó 33-as bizottságról, a kiadandó rendelkezésekről, valamint mindazokról a híresztelésekről, amelyek a bel- és külföldi sajtóban felbukkannak. X A miniszterelnök a következőket mondotta: — Nyilvánvaló, hojjy a megtett intézkedésekre szükség volt, mert tartani kellett attól, hogy a magyar közönségre is átragad a nemzetközi nyugtalanság, hogyha a rövidlejáratú külföldi hiteleket megvonják, a magyar közönség is arra törekszik, hogy betétjeit a bankokból kivegve, mert ezzel önmagának is, a valutánk stabilitásának is nagy károkat okozott volna. Minthogy ezeket nem lehetett tudni, sót valószínű volt, hogy itt is a németországihoz hasonló tömegpszichózis lép fel, idejében kellett a kormánynak gondoskodni közgaz-4dasági és hiteléletünk megóvásáról. A mos-:an: átmeneti állapotokból a visszatérésnek meg kell történni, de a bizalom nem fog máról holnapra egyszerre helyreállni, ezért a visszatérés csak fokozatosán vihető keresztül, ha a külföldi hiteleknek Magyarországon való hagyása teljesei biztosítva van. Ebben a kérdésben a tárgyalások most már teljesen új mederben haladnak, mert hiszen a franc:a és angol rövidlejáratú kölcsönöket meghagyják az országban. Folynak a tárgyalások a felveendő nagy külföldi kölcsönről, még pedig kedvező hangulatban. Tegnap Francia ország is kijelentette, hogy erejéig ó is résztvesz egy nagy internacionális kölcsönben. A tárgyalások a többi piacokkal is folyamatban vannak és néhány napon belül további eredmények várhatók. Körülbelül hétmillió fontról van szó, melyben a magyar bankoknak is részt kell venníök. A bankok ebbeli készségüket be is jelentették. Ami a kölcsön felhasználását illeti, ez a kölcsön az ország külföldi valutakészletét nagy összeggel fogja szaporítani s így azok a korlátozások, amelyeket most életbe kellett léptetni, sokkal kevesebb kockázattal lesznek le-épithetók. Mihelyt a pengő értékének stabilitása teljesen biztosítottnak látszik, a rendszabályok is megszűnnek. Hangsúlyozza, hogy az intézkedések fokozatos megszűntetése Ls csak a/t cél<>zza, hogv a magyar közönség nyugalma és biztonsága feltétlenül biztosítva legyen. — A magyar közönség legyen teljesen nyugodt, hogy a korlátozások és intézkedések semmiféle adóemeléssel nincsenek kapcsolatban, sem pedig dézsmáról nincs szó. 1 / vy A betétekkel, mihelyt a korlátozások megszun-.tethetók lesznek, a közönség szabadon rep-J| dtlkezhetik. A bankokról elterjedt különböző hírekre vonatkozólag a miniszterelnök kijelenti, hogy a magyarországi bankok konzervatív politikát folytattak. Ha rövidlejáratú külföldi hiteleket vettek is fel, nem jelenti, hogy nagyobb károkat szenvedtek volna. Nálunk tehát nem kell bármely nagyobb bankbukástól tartani, hiszen ezek a külföldi rövidlejáratú adósságaik az évi nemzeti jövedelem 8°o-át sem haladják meg. A magyar hitelélet egészségesebb, mint bármely más országé. A londoni konferenciával és ¿x németországi helyzettel kapcsolatban benyomása az, hogy átmeneti nyugalmi helyzetet teremtett addig is, amíg Németország helyzete lisztázást nyer. Azokra a hírekre, hogy Laval francia miniszterelnök Rómába utaznék, ahol Mussolinivei a Habsburg restaurációról és az osztrákmagyar ptrszonál unióról tárgyalna, a miniszterelnök ígs\ válaaszoh: Kérejn; cáfolják meg ezeket a híreket! Nincs, nem is volt tárgyalás ebben a kérdésben. A helyzet és felfogásom Is teljesen változatlan. Minden más állítás légből kapott. A felhatalmazási javaslattal teendő intézkedésekről azt mondja: semmiféle régebbi va-gyonváJtság végrehajtásáról, vagy behozásáról nem volt szó. A közvélemény megnyugod-hatik, hogy a kormány szigorúan a felhatalmazás alapján áll. Meglepetés nem lesz, mert a 33-as bizottsággal együttesen előzetesen tájékoztatni fogja a közönséget minden rendelkezésről. _— Adó-emelés kérdésében semmiféle döntés nii»c^ • csak a lehetőségeket terjesztik elő, minderről a 33-as bizottság intézkedik. Igaz, hogy a rendkívüli intézkedések, amelyek a közgazdasági életet megszorították, a gazdasági élet rosszabbodását idézték eló, amint azonban ezek megszűnnek, abban a mértékben tér vissza a rendes vérkeringés a közgazdasági életbe. Beszélt Bethlen a munkanélküliségről is. Erre vonatkozólag tervek vannak, melyeknek megvalósítása csak később lehetséges. » Fontos, hogy a közönség megőrizze nyugalmát és ne üljön föl felelőtlen híreszteléseknek. A pártok is mindent el fognak követni, hogy a kormány emez átmeneti és szükségszerű intézkedései elé akadályok ne gördüljenek. „A magyarokért dolgozni, és nem a magyarokból élni!..." Malatinszky Ferenc ünneplése. Vasárnap délelőtt ünnepelte a Keszthelyi Takarékpénztár Rt. cég Malatinszky Ferenc felsőházi tag, m. kir. gazdasági főtanácsost, abból a/ alkalomból, hogy betöltötte a tiz esztendőt az intézet elnöki székében. A takarékpénztár igazgatósága megfesttette Malatinszky arcképét. Az arcképet a vasárnapi ünnepi díszközgyűlés keretében leplezték le. Keszthely előkelőségein, a takarékpénztár igazgatóságán, tisztikarán és a nagyszámú részvényesen kívül megjelentek az ünnepségen Rakovszky Iván ny. belügyminiszter, a kerület képviselője, Gyömörey György főispán, Bódv Zoltán alispán, Óváry Ferenc, a Balatoni Szövetség ügyvezető elnöke és dr. Cséplő Ernő, e szövetség igazgatója is. Rosenberg Samu alelnök nyitotta meg a díszközgyűlést s üdvözölte a vendégeket. Felkérésére küldöttség ment Malatinszky Feren-cért, aki nagy éljenzés közben vonult be és elfoglalta az elnöki széket. Az ünnepi beszédet Náray Andor akadémiai tanár, igazgatósági tag mondotta. A nehéz időket festette le, melyek között a szeretet és a bizalom Malatinszky Ferencet az intézet élére állította. — Teljes erejét vitte a munkába Malatinszky Ferenc — mondotta a szónok — és kiváló hozzáértésével, puritán becsületességével, keresztényi, hazafias gondolkodásával a jó törekvések kiváló támogatójává tette az intézetet, annak tekintélyt és megbecsülést szerzett, ügy a közönség, mint a legmagasabb bank-körök és a hatóságok körében. Az elmúlt tiz esztendő a fellendülésnek szép korszaka és minden eredmény Malatinszky Ferenc nevéhez fűzödikl A pénzintézet szerepét ideálisan betölti az intézet, Keszthely fejlődésében oroszlánrésze van és a jótékonyság terén is nagyon sokat cselekedett. — A mai ünnepéjy — folytatta a szónok — ritkán mégnyilvánuló szeretet fejez ki. Nagyon ki kell érdemeüli az élőnek, hogy életében megörökítsék az utókor számára arcképét. Malatinszky Ferenc ezt teljes mértékben kiérdemelte. Itt a szónok leleplezte a képet, majd a díszmagyaros képre mutatva így folytatta: — Nem egyszerű képe ei a magyar űrnak. A művész a lelket is beléfestétte. Négy évtizedes közéleti műit tekint ránk, amit az önzetlenség, a tudás, a nyugodt, biztos talajon járó konzervativizmus jellemzett. Malatinszky Ferenc megmutatta a magyar űr útját: a fajtájáért, a magyarokért dolgozni és nem a magyarokból élni! Ezután a s/ónok az igazgatóság, a részvényesek meleg köszönetét tolmácsolta és Isten áídását kérte az elnök további munkálkodására. Or. Mencer Imre ügyvéd, az intézet ügyésze, a tisztviselői kar nevében mondott üdvözlő beszédet. Nagyon szép beszéd keretében méltatta Malatinszky Ferenc egész közéleti működését. — Neki csak nobile officiumai vannak, de beléjük viszi egész tudását, egész lelkét, a banknál betöltött szerepében ép ügy, mint a városi, vármegyei, országos közéletben. Neki köszönhető, hogy a hatvanéves múltú intézet a mai nehéz helyzetben is keményen állja a helyét. Abban a reményben, hogv a '' sötét felhők mielőbb elmúlnak a «¡»agyar közgazdasági élet egéről, Isten áldását kérte ó is az ünnepeltre. A taps, meleg ünneplés csillapultával Malatinszky Ferenc meghatva köszönte meg az • ünneplést. Ebben a szép ünnepi percben —• úgymond — áldoznia kell az intézet megalapí- ZALAVARMEGYE 1931. julius 28 Itója: Beck Sándor emlékének. (1« a közgyűlés felállással fejezi kegyeletét.) Az ó nyomdokait követi és csak így sikerült a mai nehéz helyzetben előre jutni. Az eredmények kis része az övé; a kiváló igazgatóságé és tisztikaré az érdem. Köszönettel emlékezett meg a Pénzintézeti Központ és a Nemzeti Bank vezetőségeiről, akik mindenkor segítségére voltak és megértették, hogy az önálló vidéki pénzintézetekre Igen nagy szükség van, mert ezek rugalmasak, a helyi viszonyok, igények tekintetében fogékonyak és fürgék. . A mai nelyzet a vezetők számára optimiz- | must ír elő. A baj nem nagy. A jövö a miénk, de összefogva keményen dolgozni kell érte. A kormányzónak az országgyűlés megnyitásán elhangzott emlékezetes optimista szavait idézi beszéde végén Malatinszky és a jobb jövö reményében. Isten áldását kéri mindenkire. Ezzel az ünnepi diszgyülés befejeződött A jelenlevők Malatinszky Ferencet elhalmozták szerencsekivánataikkal. A kitűnő portré Sándor Jenöné budapesti festőművésznó egyik legtökéletesebb müve. Ki vámások a balatoni közlekedés terén. A külföldre utazó magyarok megadóztatását hangoztatták a Balatoni Szövetség A Balatoni Szövetség igazgató választmánya vasárnap délután 3 órakor népes ülést tartott Keszthelyen, a városháza tanácstermé-'' ben. Az ülésen megjelentek a választmány tagjain kívül Rakovszky Iván ny. belügyminiszter. Darányi Kálmán miniszterelnökségi államtitkár. képviselők. Oyömörey György főispán. Bódy Zoltán alispán. Óvárv Ferenc ügyv. alelnök nyitotta meg az ülést és Cséplő Ernő dr. igazgató adta elő a tárgysorozat anyagát. Elsőnek a legújabb népjóléti miniszteri rendeletet tárgyalták. amely a balatoni fürdók vendégeinek egy újabb bejelentési kötelezettséget ir elő. Minden fürdővendégnek, aki 24 óránál több időt tőit egy fürdőhelyei, be és ki kell jelentenie magát. Az erre szolgáló nyomtatványok ára cgv személyt illetően 20 fillér, családok részére pedig 40 fillér. Az újabb bejelentési kötelezettség általános ellenszenvet váltott ki s ezért a szövetség is állást foglal ellene. Közben Malatinszky Ferenc veszi át az el-nöklést. akit szívből jövő szavakkal üdvözöl Ováry Ferenc. J Tobb felszólalás elhangzott a bejelentőlapok ügyében. Kifogásolják, hogy a fürdő-érdekeltségek meghallgatása nélkül hoznak ilyen intézkedést. Kérik a visszavonását. Gyomorey főispán szerint valószínűtlen, hogy alapos megfontolás nélkül került volna ki a rendelet. A bejelentésekből befolyó pénz a Balatoni Intézőbizottság balatoni irodájának a fenntartására szükséges. Erre a fedezetet elő kell valahonnan teremteni. Javasolja. hog_\ ne kérje a szövetség kategorikusan a visszavonást, hanem valami kedvezőbb megoldást kell keresni. Bár.ó Dezsó a bejelentési kötelezettség elten emel szót és a balatoni irodát kritizálja. Fontosnak tartja, hagy minden balatoni kérdésben, intézkedés előtt, kérdezzék meg az évtizedek óta működő Intézményeket. Ováry Ferenc az egész fürdőtörvény végrehajtásánál is szükségesnek látja a szövetség és a balatoni intézmények megkérdezését. MaJatzmzky Ferenc ázt javasolja, hogy feliratot keli intézni a miniszterhez a ballton-kérdés újabb, alapos megvitatásáért, hogy az a tavaszra tökéletesen megoldassék. Bódy alispán a torvény végrehajtásának előmunkálatait magyarázza. Ez a bejelentési rendelkezés megelőzte a végrehajtást. Nem a minisztert, de a Balatoni Intézőbizottságot kell kém»\ hogy az idén tekintsen cl az újabb bejelentési kötelezettségtől. Reischl Imre. Cséplő Ernő. Ováry Ferenc felszólalásai. Darányi Kálmán felvilágosítása után az ülés úgy határoz, hogy a kötelezettség idei felfüggesztését kéri, a többiek felól pedig majd a fürdötorvénnvel kapcsolatos tárgyalásokon határoznak. A kereskedelmi miniszter több leiratot intézett a szövetség felterjesztéseire. Á sopronbalatoni vasúti összeköttetés tárgvában, mi- után Cellben azonnali csatlakozás van Sopron felöl, — nem tehet újabb intézkedéseket a miniszter. Rakovszky Iván a sínautók beállítását a Bécs felőli forgalomba fontosnak látja s ezért a vasútfenntartókhoz kellene fordulni. Prihradny István választmányi tag. mint vasúti szakember, nem tartja ezt célszerűnek. A Máv sok áldozatot hozott, kísérleteket tett, de a legtöbb kísérlet kudarccal járt. A balatoni körforgalom beállítása is teljesen felesleges valami volt. Füreden még egyetlen jegyet nem kértek a somogyi oldalra. Ellenben azt a kérelmet, hogy Kőszeg és vidéke jobb csatlakozást kapjon a Balatanhoz, támogatni kell. A választmány ilyértelmu előterjesztést be is ad a Mávhoz. Az aliga — kenesei vasútösszeköttetés ezidó-szerint nem eszközölhető, de alkalmas autóbuszjáratokkal" csatlakozást létesít itt a Máv. A Balatonhoz vezető utak állami kezelésbe vétele ügyében a miniszter ígéretet tett. hogy mindent, elkövet ebben az ügyben, mihelyt fedezete lesz. A vveekendjegyek árának VM>0-ra leszállítását nem adják meg, ellenben a 33°o-os jegyeket egész évre rendszeresítik. E tárgynál Eitner Jenő a sümegieknek egy panaszát tolmácsolja. A hétvégi jegyeket szombat déli 12 órakor adják ki. Mivel* a legkedvezőbb balatoni vonat Sümegről tizenkettő előtt öt perccel indul, a sümegiek elesnek a kedvezménytől. Nagy derültséget kelt ez a csodabogár-ügy s az ülés azonnali intézkedést határoz, a sümegiek erdekében. Több felszólalás a menetidő javítását hangoztatja. r '' . V Lehetetlen, hogy 120—130 kilométeres utakat 4—5 óra alatt tegye íek meg a Balatonhoz igy ekvő vonatok. A szövetség ebben a tárgyban is felír. A fökhnív elési miniszter a Sió szabályozása ügyében leírt, hogy fedezet hiányában az eddigi tempót sem tudja tartani. Pedig az áradások megakadályozásán a jelenlegi vízlevezető képesség kétszeresére kellene a Siót szabályozni. Darányi államtitkár bejelenti, hogv most folyó tárgyalások a kérdés kedvező megoldására nyújtanak reményt. Az Országos Forrás- és Fürdőügyi Bizottságba a szövetség Malatinszky Ferencet dele-, gálja. A pénzügyminiszternek a balatonparti do-hánytermelési kísérletek ügyében küldött leiratát tárgyalván, az ülés megállapítja, hogy az eddigi kísérletek kedvezőtlen bel ven folytak. Évtizedekkel ezelőtt már sikeres kisér-letek történtek, ami a további próbálkozásokat megindokolja. A Máv néhány leirata után az Országos Testnevelési Tanácsnak a balatoni sportélet fejlesztése érdekében tartott értekezletéről számolt be az előadó s különösen méhatta Kle-belsberg kultuszminiszter tihanyi terveit, me- 1 B3 - g •• JB gg könnyen okoz fejfájást. Úgymint máskor, ily énkor is vegyen bt Ariit] iblettikat rovar** Ivek nagy lendülelct hoznak a balatoni életbe. ^Jobb kisebb tárgy után az indítványokra került a sor. Igen élénk visszhangot keltett az a felszólalás, amely a külföldre utazók megadóztatásáról hangzott el. Egyrészt meg kell adóztatni a külföldre utazót, másrészt azt a rendeletet, amely külföldre utazóknak 250 pengónyi deviza kiadását lehetővé teszi, a magyar fürdőkre nézve is ki kell terjeszteni. (E tárgyban épen vasárnap járt el Körmendy-£kcs Lajos a Nemzeti Banknál. A balatoni iroda útján" minden Balatonra utazó nyaraló ''300 pengónyi betétjét és folvósz.ímla-követélését felszabadítják.) Az adóztatást illetőleg fölterjesztést tesz a szövetség. Farkas fal vy Kornél szerint az Orsz. Központi Statisztikai Hivatal kimutatja, hogy tavaly 59 millió pengő ment ki külföldre ebből az országból. Nincs propaganda. Amiiíón a saját akcióit elsorolja (plakátokat nyomatott a kecskeméti barack, a magyar kerámiai ipar, s több történelmi nevezetességű város propagálására), kéri, hogv hasonló propagandát fejtsen ki a szövetség is. Bánó Dezsó szerint a propaganda-munka a Balaton érdekében folyik. Nem itt a Balaton körül kell propagandát kifejteni. A külföldön vetített képek ismertetik a Balatont. Tábori Kornél állandóan szervező uton van. 0 Legutóbb egy hollandi vendég volt Füreden, aki magával hozta a hollandjában kapott balatoni prospektust. A propaganda megvan, de a Balaton nívóját kell emelni, az itteni viszonvokat megjavítani. Bármilyen lassan történik a megvalósulás, mindig kérni és kérni kell. A Máv. négy áldozatokat hozott, de áldoznia kell ezután is. A polgárdi-tihanyi utat ki kell építeni. Hosszúlejáratú kölcsön kell a partfejlesztéshez. £s nagyon fontos dolog: A hatóságok, intézmények támogassák a Balatont. A belföldi k''>-zönség jöjjön ide. A Kereskedelmi Bank például tömegével küldi alkalmazottait Abbáziába nyaralni. és az orvosok, nem tudni mi okból, ezrével küldik külföldi fürdőkbe betegeiket. holott külföldi orvosok megállapították, hogv a magyar gyógyfürdő és a Balaton minden külföldi íurdőt pótolnak, sót felülmúlnak. Badcnban a vendégek 57 százaléka a magyar. Ezek ellen az állapotok ellen kell tenni valamit! Ováry Ferenc bejelentette, hogy augusztus 23-án lesz Balatonlettén a közgyűlés, araikor mindezen kérdésre visszatér a szövetség. Az ülés fél ó órakor ért véget. Berekesztése előtt Ovárv Ferenc ismételten szíves szavakkal emlékezett meg a jubiláló Malatinszkv Ferenc érdemeiről. Felterjesztés a lakások felszabadításáért. Czobor >\átyás polgármester a város képviselőtestülete határozatának megfelelően felterjeszt ésf_ tett a népjóléti miniszterhez, melyben a lakások kötöttségének megszüntetését kérte. Zalaegerszegen ezidószerint elegendő szabad lakás van s teljesen szükségtelen a korlátozó intézkedések további fenntartása. 1931. julius . ZALAVARMEE Örökbe fogadják Ráberhofferné kisleányát. Székesfehérvári levél a, törvényszék elnökéhez. s \ Megírtuk, hogy a zalaegerszegi kir. ügyészségi fogházban őrzött, clsöfokon kötéláltali halálra itélt Rábcrhoffcr Mihálynénak leánygyermeke született a fogházban, alá a Mária Magdolna nevet nyerte. Nem fuztunk az eseményhez érzelmes kommentárokat. Érdekli egy tragédiából kivirágzó kis palánta-sorsa az embereket, ma, amikor nap mint nap hűlnek a szi-\ek a mások sorsa iránt? Csák egy kicsit elszomorított a kép, amit.a jövőbe néző fantázia kirajzolt. Serdülő szép lány a Magdolna, de fészket a kérdéstől: ki az apád? ki az anyád? Apját megölte az anyja szeretője, anyját felakasztotta a törvény. S ó itt van és örökösen érzi magán a bun rettentő szagát... Mint a bélpoklos beteg ... Látta ezt más is, az olvasó is, akihez az uj-sá;hasábou eljutott a hir. fjs gyönyörű megható jóságvirágok nyíltak ki a rideg újsághír nyomán. Ma Czikó János törvényszéki elnök egy levelezőlapot nyújtott át. Mfleg szemekkel, nagyon szívből jövő. meghatott hangon mondta: — Olvassa. Nagyon szép.... \ Egyszerű levelezőlap. Teleírva. Egy" .mondat az egész. Csekély javításokkal így szól, ¿mint itt irva van: — Nagyságos Elnök Ur: Igen alázatos kéréssel fordulok nemes jó szivéhez, az újságokból olvastam, J>ogv Rá-btrhoffer Mihályné halálraítélt asszony leánygyermeket szúlt, ha végre találják hajtani rajta ¿a. ítéletet és a gyermeknek nincs közeli ro-íona. aki szívesen vállalja a nevelés gondjait, akkor mi, két testvér, mindketten gyermek- . telenek vagyunk, elvállaljuk és megpróbáljuk, hátha az a szegény, búnben fogantatott árva és mégis ártatlan Mária Magdolna jó neveléssel jó és hasznos tagja lenne a társadalomnak, mivel egyik neve boldogult anyánké, a másik neve nagyanyánké és hátha ez a kislány lenne öregségünk öröme, azért kérem a Nagyságos Elnök urat, ha erre kérülne a sor, ügy tessék szíves lenni a fenti címre értesíteni bennünket, előre is köszönetünket fejeztük ki, magunkat jóindulatába ajánlva maradtak tisztelője, két testvér. Cim: Sztanics Jánósné, Ósz-u. 23., Székesfehérvár. Ez a levél most, hivatalos nyelven mondva, iktatmány a kir. törvényszék irattárában, előjegyezve arra a szomorú aktualitásra, amikor «végre találják hajtani az ítéletet». De azon túl, hogy akta lett, abban az épületben, ahol a bűnjelek tömege agyonnyomja az emberi is ez az egyszerű irás, az emberi jóságról, az erények dokumentumait, ragyogó dokumentum irgalmasságról, a részvétről. Szépséges muzsika ez az irás, szivekről, amelyek a nagy közöny-tengerből kifúrják magukat, hogy ragyogva megfurödjenek egy elveszett ember éíetbementésének fénye mellett. Lesz hát a Mária Magdolnának édesanyja. Kettő. Széltől is óvják, minden bajtol vigyázzák, boldog lesz . és mosolygó és soha-soha nem tudja meg, honnan indult el élni. Soha nem tudja meg. hogy a törvényszék méltóságos elnöke, itt Zalaegerszegen, valaha könnvezett miatta Életbelépnek az uj kenyérárak. Egységes tipusu kenyér forsalombahozását tervezik a pékek. egységes jó békebeli kenyérfajtát állítsanak eló belőle, amelyik magában foglalna minden Its/t-fajtát és igy egy lényegesen alacsonyabb középár mellett volna forgalomba hozható. A polgármester szívesen vállaha, hogy a malmokkal érintkezésbe lép ebben az ügyben s a Fu-túrát is megkeresi, hogy milyen körülmények között lehetne a pékek állandó gabonaszükségletét biztosítani. Természetesen a pékek állítanának élü azért fehér kenyeret is, de ennek áralakulásába a hatóságok aztán már nem szólnának bele. A sütemények ára egyelőre nem változik, remélhetőleg a súlya sem — o — Szombaton este éjfélig tartó tanácskozást ''''■''ytattak a pékek a polgármesterrel az Iparos-székházban a megállapítandó uj krnyérárak-róí. A tanácskozások eredményeként a következő árakat léptették életbe a pékek: VI-os buza és l-es rozslisztből keverve fél-f-arna kenyér 3S fillér. ^ IV-es búzalisztből fehér kenyér 40 filier, ll-es búzalisztből fehér kenyér 42 fillér. A polgármester természetesen fenntartotta a hatóság beavatkozási jogát, egyben egy nagyon életre való gondolatot iá felvetett, amit a pékek örömmel fogadtak. Arról van szó, hogy a pékek ne kész lisztet, dc gabonát vásároljanak és ezt a gabonát egybeőröltetve egy i Tiz hónapi börtönre ítélte a törvényszék a rabló cigányasszonyt. A tél folyamán, de még a tavasszal is sorozatos lopások tartották izgalomban Alibánfa községet. A tolvajlásokat Horvát Má-tene 26 éves tűrjei és Lakatos Jánosné 20 éves pttóhenyei cigányasszonyok követték cl. Ez év pünkösdhétfőjén is megjelentek Alibánfán és először Tőth Kálmánhoz mentek be, <íc Tóth figyelmesSett a baromfiak körül ólálkodó asszonyokra és elzavarta óket portájáról. A tolvajok ezután Bujtor Istvánnéhoz mentek, kukoricával csalogatták a csirkéket és egyet sikerült is megfogniok. Bujtorné után Marti-r.ecz Imrv házát keresték fel és onnét egy tyűkot loptak, amit Horváthné a szoknyája alá rejtett. Martineczné figyelmes lett a baromfiak lármájára és kisietett az udvarra, ahol szemben találta magát Horváthnéval és Lakatosnéval, akik menekülni igyekeztek. A hangos szavakat meghallotta özv. Ruzsics I strófa é, aki Martineczné kérésére az utcaajtóba" állt, hogy a ■nenekütóket feltartóztassa. A cigányokasszo-tiyok egyike — nem tudni pontosan melyik — a nála levó zománcozott fazékkal Ruzsicsné fejére sűjtott, ügy hogy az öregasszony vérző •fejjel, eszméletlenül összeesett, lgv sikerült a tolvajoknak egérutat nyerni és a petóhenyei cigánytanyára menekültek. Hiába akartak azonban — ünnep lévén — tyúkpecsenyét enni, ez nem sikerült, mert a lopott baromfiakat menekülés közben elvesztették és az állatok visszamentek gazdáikhoz. A cigányasszonyokat hetekig kereste a csendőrség. Június elején sikerült elfogni Hor* váthnét, de társa még ma is szökésben van. A rabló cigányasszony ügyét ma délelőtt tárgyalta a zalaegerszegi törvényszék büntető tanácsa Czikó János kúriai biró elnöklete mellett. A tárgyaláson megjelent tanuk terhelő vallomást tettek Horváthné ellen. aki ártatlanságát hangoztatta és csak nehezen lehetett csitítjuii. Szász üerö dr .védő kérte, hogy az asszony ügyét csak akkor tárgyalják, ha Lakatosné is az igazságszolgáltatás kezén lesz. A bíróság a kérelemnek nem adott helyet. Lengyel Károly dr. kir. ügyész vádbeszédében súlyos büntetést kért. Szász dr. védőbeszséde után a biróság kihirdette ítéletét, mely szerint Hor-váthnét rablásért és lopásért 10 havi börtönre és 5 évi hivatalvesztésre itchék és elrendelték további fogvatartását. A felek felebbeztek. — o — NE KÍSÉRLETEZZEK! «■ • - A íó varrógép gyártása preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyáit varrógépet előállítani! Singer varrógépek ezonben évtizedes tcpasztoiotok a lopjam kizárólagoson varrógépeket I2£«t 6*rtguK ~ gy^*6 üzemben készülnek'' NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer verró^éo rész vénytár* CSÓO Zalaegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. A terményárak kötelező bejelentése, A foldmivelésúgy i minisztérium a terményárak értékesítésének megkönnyítésére és a vidéki áralakulások figyelemmel kisérésére uj rendelkezéseket hozott életbe a terményárakról való jelentések ügyében. Az uj rendelet szerint az egyes vidékek terményárairól a községi elöljáróságnak kell ezután rendszeresen jelentést tenni. A Minisztérium megbizta a Magyar Mezőgazdák Kiviteli Intézményét, hogy bérmentesített levelezőlapokat küldjön az egyes községi elöljáróságokhoz, melyen az érvényben lévő illetve a legmagasabb és a legalacsonyabb terményárakról kell tudósítani a Magyar Mezőgazdák Kiviteli Intézményét. Az uj miniszteri rendelkezésnek célja, hogy az egyes vidékek áralakulásairól értesülve, módot adjon az országos terményárak kedvezó kialakulására. Befejeződtek a vármegyei tenniszversenyek. A vármegyei tenniszversenyek pénteken, szombaton és vasárnap folytaik le a Move ZSE rendezésében a Horthy-téri pályán igen nagy érdeklődés mellett. Bár a zalaegerszegi játékosok néhány stílusos, szép játékot produkáltak, sajnos, a kanizsaiak technikai fölényével nem tudtak megbirkózni és minden bajnokságot a nagykanizsai versenyzők hódítottak el. A vegyes páros bajnokság döntőjébe a Hoffmann (Nagykanizsai Zrinyi)—Ré-csei (Nagykanizsai Torna Egylet) pár és a Bittera (Nagykanizsai Zrínyi) —Bozzav T. (MZSE) pár kerültek be (0:4-0:4, ö:3, 6:0); bajnok: Hoffmann —Récsei. A nóí egyes döntőjét a tavalyi bajnok: Bozzay T. és Récsei R. vívták. Győztes Récsei (6H), ö:3). Férfi egyes: Bittera és Hoffinatui; győztes Hoffmanu (7:5, 5:7, 6:4, 7:3). A tavalyi bajnok: Briglevícs MZSE nem indult. Férfi egyes ifjűsági: Hoffmann, Darázs NTE. Győztes: Hoffmann (7:5» 6:1). A tavalyi bajnok: Briglevics itt sem indult. Női páros: a döntőbe jutott Récsei R. és Récsei M. (ö.-O, 0:0), Horváthné és Bozzay T. (6:1, 6:2). Bajnok lett a Récsci-pár (6:2, 8:6). Férfi páros döntő: Darázs—Hoffr-mann (6:1, 6:3), Haiszer— Bittera (8:6). Bajnok: Darázs—Hoffmann (6:3, 7:5, 3:6, 6:2). A verseny után táncmulatság volt, amely a legjobb hangulatban a reggeli órákig tartott. Mac Donald és Henderson Berlinben. Bertát, július 27. MacDonald angol miniszterelnök és Henderson külügyminiszter ma reggel Berlinbe érkeztek. Az angol államférfiakat nagy ünnepséggel fogadták a berlitfi pályaudvaron. Az angol kormányférfiak a német vezérpolitikusokkal folytatják azokat a tanácskozásokat, amelveket Chequersben meg-kezdtek. « ZALAVARMEGYE 1931 julius 2. Á képviselőház ülése. Budapest, július 27. A képviselőház mai ülésén Temesvár) Imre előadó beterjesztette a pénzügyi bizottság jelentését a felhatalmazási törvényjavaslat ügyében. Erre vonatkozólag kimondották a sürgősséget. Fekete Lajos, a gazdasági bizottság előadója mutatta be ezután a gazdasági bizottság javaslatát a jegyzői javadalmazok tárgyában. Minthogy egyéb tárgy nem volt, az elnök napirendi indítványt tett. hogy a képviselőház holnap délelőtt 10 órakor tartsa legközelebbi ülését és ezen a felhatalmazási törvényjavaslat tárgyalását kezdjék meg. A napirendi indítvány elfogadása titán az elnök az ülést bezárta. Négy lopás Zalaegerszegen. A zalaegerszegi rendőrség bűnügyi osztályán lopás címén többen tettek följelentést. Á följelentések a kővetkezők: A megtévedt diák. Dummert József vas üti dohányárús egy 1Q éves zalaegerszegi diákot jelentett fel lopásért. Dummert előadta. hog\ egy óvatlan pillanatban a diák belopózott a helyiségbe és a fiók-^ ból pénzt emelt el. A diák kihallgatása során sírva valkma be a lopást. Cigány a cigánytól. K. R. 17 éves zalaegerszegi cigányleány dinnyére éhezett, pénze azonban nem volt és ezért lopásra vetemedett. Amikor Kolompár Rafaelné aludt, a leány végigkutatta az asszony ruháit és kilopta az abban talált néhány pengőt. Bejött azután a piacra, ahol dinnyét vásárolt. A tolvaj leányt a járásbíróságon vonják maid felelősségre. Kifosztották a mezőn. Horváth Mihály Apponyi-utcai lakos ismeretlen tettes ellen tett följelentést. Horváth előadta, hogy a város határában fekvő földjén dolgozott é> kabátját egv fa alá tette. Munkája végeztével a kabátjáért ment c> akkor meglepetve látta, hogy abból kdopták pénzét es egyéb értéktárgyait. A tohajt keresik Hová lett a kerékpár? Pál István téglagyári üzemvezető este 10 óra tájban betért a Rozenkrantz-féle vendéglőbe s addig kerékpárját künn hagvta az tíd-varon. Mintegy két óra hosszáig volt a vendéglőben s amikor távozni akart, kerékpárját sehol sem találta. A tolvaj után nyomoznak. Újra folytatják Londonban a Hoover moratórium-terv szakértői értekezlstét. London, július 27. A nagyhatalmak a Hoo-ver-féle moratórium-jaxaslat megjelenése után elhatározták, hogy a terv kivitele érdekében az érdekelt államok képviselőiből szakértői értekezletet hívnak össze. Ez az értekezlet, amdy július 17-én délelőtt ult össze a kincstári hivatalban, tárgyalásait megszakította, hogy rtiegvárja, míg a miniszterek konferenciája befejeződik. Most. a miniszteri konferencia befejezése után, ismét felvette működését. A szakértői értekezlet július 2^-ére Magyarországot is meghívta- Az értekezleten Magyarországot Gzjzjgó László rendkívüli követ és meghatalmazott mmiszter. valamint Imrédy Béla, a Magvar Nemzeti Bank igazgatója képviselik. A Ferenc Jőzsef főidre tart a Gráf Zeppelin. Friedrlchshafen, július 27. A Gráf Zeppelin szikratávírója közli az itteni álomássa!, hogy éjfélkor (helyi idó szerint) földrajzi helyzete a követkeió: 68® 43'' északi szélesség és 43° 20'' keleti hosszúság. Ez a hely Oroszország felett, a Kanin foktól északi irányban a Barepts tengerben, a Kola félszigettől nem messze van. A léghajó fedélzetén minden rendben van. A üraf Zeppehn egyenes irányban halad a Ferenc József föld felé. HÍREK. — Lelkipásztori jubileum. A kóvágóörsi ág. hitv. ev. egvház általánosan szeretett lelkipásztorát. Nóvák Elek evangélikus lelkészt, lelkipásztorkodásának 25 éves évfordulója alkalmából augusztus 30-án délután 3 órakor a kóvágóörsi ev. templombaan, majd este díszvacsora keretében ünneplik hívei és nagyszámú tisztelói. — Főispáni titkári megbízatás. Gyómörey György főispán intézkedését, mellyel a főispáni titkári teendők ellátására Kende Péter árvaszéki ülnök végleges megbizást nyert, a belügyminiszter jóváhagyta. t- Á város "Jogi és pénzügyi bizottsága kedden délután öt órakor ülést tart. — Járosorvosi helyettesítés. PkV»z Sándor dr. pacsai járási tisztiorvos betegsége idejére a tisztiorvosi teendők ellátásával dr. Tvarosek László körorvost bizták meg. — Doktorráavatás. Horváth Zoltán orvostanhallgatót, néhai Horváth Gyula csonkahegyhát! körjegyző fiát, a pécsi Erzsébet tudományegyetemen orvosdoktorrá avatták. — Áthelyezés. A pénzügyminiszter Tahy Jet:ó dr. pénzügyi s. titkárt Keszthelyről áthelyezte Nyíregyházára. — Huszonötéves tanítói jubileum. Vjdosa Ernő kántortanítót 25 évvel ezelőtt választották meg Zalapetenden. A jubileum alkalmából í^etend község laVossága meleg ünneplésben részesítette közszeretetnek örvendő tanítóját. — Dr. Vidor Gábor fogorvos külföldi tanulmányútjáról hazaérkezett, rendelését újból megkezdte. 1*3 — Anyakönyvi hirek. A zalaegerszegi áH. anyakönyvi hivatalban a múlt hét folyamán a,kővetkező bejegyzések történtek: Születések: Halk József cipész és Unger Anna Zsuzsanna leánya. Tóth Sándor kocsis és Pete Mária Dezső fia. Kovács Árpád órás és ékszerész és Tiborcz Margit Mária leánya. Farkas Imre cipész és Turner Gizella Magdolna leánya, Németh László fűszer- és csemegekcreskedö és Zsömbölv Jolán Miklós fia, Repeczky Ferenc Máv-lakatos és Nagy Irma Ilona leánya. Halálozások: Pál József földmíves 27 éves (Tüskeszentpéter), Kiss József földmíves 52 éves (Kiskutas). Nagy Imre 31 éves. Farkas Magdolna 6 órás. — Házasságkötés nem történt. — Farkasovszky Teri a Katii. Legényegylet helyiségében gyermekek részére folyó hó 2Q-én délután 6 órakor, az ifjűság részére 30-án délután 6 órakor tánctanfolyamot nyit. 1-3 — Angol cserkészek Keszthelyen. Tizenkilenc tagból álló angol cserkésztársaság jött a minap Keszthelyre. Megtekintették a város nevezetességeit, majd Hévízre mentek, ahol Reischl Imre városbíró vendégszeretét élvezték. Az idén már sok külföldi vendég kereste fel Keszthelyt és Hévizfürdót és mindannyian teljes elismeréssel nyilatkoztak a tapasztaltakról. — Szőnyeg a legértékállóbb, tehát legjobb befektetés. Vegyen kézzel csomózott szőnyeget, legjobb minőségben és legolcsóbban a Schütz árűházban. — Elhájasodásnál, köszvénynél és cukorbetegségnél a .természetes «Pereme József* keserűvíz javítja a gyomor és a belek működését és előmozdítja az emésztést. Az anyag-cserebántalinak gyógyító eljárásainak több kutatója megállapította, hogy a Ferenc Jőrsef víz-kúra nagyon szép eredményre vezet. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszcrüzletekben kapható. — A kapornak! titokzatos haláleset. A zalaegerszegi törvényszék vizsgálóbírája az or-vosszakértókkel kiszállt) Nagykaponiakra és felboncohák a titokzatos körülmények között elhalt Kuczogi Sándor 71 éves gazda holttestét. Az orvosok megállapították, hogy Kuczogi ittas állapotban az egyik bloroshordó abroncsába ütötte a fejét. Halálát közvetlenül nem is ez okozta, hanem tüdógyűladásból eredő szívgyengeség. Az ügyészség a temetési engedélyt megadta. — Megtévedt kereskedősegéd. A zalaegerszegi rendőrség őrizetbe vette Fcllner József röfoskereskedósegédet, aki alkalmaztat ás i helyén mintegy 1500 pengő értékű árűcikket lopott. Ugyancsak őrizetbe vették VC''eisz Jó-zsefet is orgazdaság miatt, öt azonban később szabadlábra helyezték. Megkeresés folytán Hévizszentandráson letartóztatták Hinner Erzsébet Lili 31 éves kiszolgálónót. Fellner barátnőjét, aki mint orgazda került összeütközésbe a törvénnyel. Fellncrt és a leányt a rendőrségről átkísérték az ügyészség fogházába * - — Lakodalomból jövet leiborult egy kocsi. Kósa Jenő zalahaksai kereskedő háromtagú családjával Lendvaújfflun volt lakodalomban. Este, amikor visszafelé jöttek, a lovak valamitől megijedtek és felborították a kocsit. A kocsin ulók közül Kósa Jenöné 26 éves. fiatalasszony sérült meg legsúlyosabban, akit a zalaegerszegi mentők fejsérüléssel és karti»-réssel ma reggel beszállítottak a kórháíba. — Csaló munkás. Horváth Gvula 36 éves vasipari munkás Talabér Károly sümegi és Bódis Mihály tapolcai bányamunkások fizetését hamis utalvánnyal fölvette a zalahalápi bányatársulattól és ismeretlen helyre szökött. A tapolcai csendőrség keresi. — A Balatonba fúladt rákosszentmihályi cserkészek közül tegnap megtalálták Pálffy Gyula 19 éves fiatalember holttestét; Tiringer Mihály holtteste még nem került mejf. — Vra-tarics Anna budapesti ápolónő holttestét is megtalálták a hévízi tóban. — Elfogott csavargó. A balatonfüredi csendőrség elfogta bzmolin Károly 28 éves vámőrt, aki az utóbbi időben foglalkozás nélkül csavargott Zalamegyében. — Eltűnt fiú. Farkas József zalaegerszegi kertész bejelentette a rendőrségen, hogy a nála alkalmazásban levő Fekete Ede 16 éves tanuló eltűnt. A rendőrség keresi. — A sertéspestis miatt elrendelt zárlat ma eldódott fel Zalaegerszegen és ma már a városba érkezett egy bécsújhelyi kereskedő, aki állandó vevője a helyi piacnak és egy vágón sertést vásárolt meg közepes árban. ♦ ... , 41*»» - - '' '' Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók, öninditók javítása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javítása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. Autógarage, kocsimosó. Bosch autófelszerelési cikkek. .Varta* autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapágyak autókhoz és cséplő- gépekhez Dobverői écek cséplőgépe khez. Erdélyi Jenő II''íiíJ.M Zalaegerszeg. ~m W*r Telefon 43. 1931. julius 2 r \ ZALAVARMEGYE Németországban sikerült nikotinmentes dohányt termelni. Kevésbbé ismeretes, de annál érdekesebb tudnivaló, hogy Németországnak is van nem is jelentéktelen dohánytermelése. Badeti és a Pfalz-vidék a német dohánytermelés központja. A dohánytermelés tudományos alapon való iejlesztésével a "Karlsruhe város melletti Frochheimbcn felállított < Tabakforschungs-institut» foglalkozik, igen eredményesen. A dohánykutatóintézet legfőbb feladata a Németországban termő olyan dohányfajták kivizsgálása, melyek a dohánytermelés szempontjából alapjában véve kedvezőtlen németországi éghajlati és geológiai viszonyokhoz nem alkalmazkodnak. Ezenfelül azonban sikerült a kutatóintézetnek több éven keresztül folytatott hosszas kísérletezés után egy teljesen nikotinmentes dohányfajtát növeszteni. A derzdai Középeurópai Intézet által nyert tudósítás szerint ezek a kísérletek több mint négy évig tartottak és azokat 100.000-nél.több növényen folytatták. Megállapítást nyert további, hogy a dohánymagvak és a fiatal növények teljesen nikotinmentesek és csak a levelek fokozatos fejlődésével arányosan növekszik a nikotintartalom is. A legfelsőbb, teljesen érett levelek tartalmazzák a legtöbb nikotint. Kendszeres termesztés útján sikerült olyan leveleket nyerni, amelyek zöld állapotukban ugyan még tartalmaznak kevés nikotint, a szárítási folyamat által azonban eltűnik a nikotin belőlük. Leglényegesebb eredménye a dohánykutatóintézet megfigyeléseinek és ki-, sérleteinek azonban az. nogy a nikotinmentes dohány kinézésre és izre »semmiben sem különbözik nikotintartalmú testvérétől. Napjainkbaji, amikor mindinkább előtérbe nyomul az egészségügy kérdése, ebből a szempontból megítélve, jelentőséget nyer a német kutatómunka eme legújabb eredménye. Most már csak az a kérdé>, hogy a dohányos emberek is le akarnak-e mondani a barna méreg -rőf? — Összeégette a kezét a forró bitumen. A Magyar Építő Rt. munkásai javítják a keszt-he!y-~fenéki országutat. Munkaközben fe''bo-nilt a forró bitumennel telt katlan, melynek tartalma Kanyi András -W éves kiskunfélegyházai munkás kezére ömlött. Kanyit égési sebeivel kórházban ápolják. — Kormányzó-himnuszt irt egy szombathelyi tanitő. Szombathelyről írják: Körösi József szombathelyi tanító, az izr. templom fő-karnagya vitéz nagybányai Horthy Miklós, Magyarország kormányzójának ajánlva «Magyar Kormányzó Himnusz -t irt. A XXI. zsoltár némileg átformált szövegére szerzett Kóró^ hangulatos zenét. A Kormányzó-himnusz, amelyet előreláthatólag nemsokára a kormányzó tiszteletére rendezendő minden ünnepély műsorába beiktatnak, ízléses kiállításban jelent meg zongora- és énekletétben. — Szandál, szandalett, tennlszcipő,, gy ermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. — A balatoni vitorlás versenyhét keretében vasárnap a magyar vitorlás yachtklubok válogatott csapatai mérkőztek a Velencei-serlegért. A klubok egy-egy hajóval és egy-egy hármas csapattal vettek részt a versenyben, melyet a buszonkettes jolle-osztályban bonyolítottak le. A Balatonfüreden rendezett versenyre a következő egyesületek neveztek be: Kir. Magyar Yacht Club, Balatoni Yacht Club, Velencei Vitorlás Yacht Club a Keszthely i Csónakázó Egyesület. Vasárnap este a versenyzők tiszteletére a KMYC dísztermében Balatonfüreden lakomát aduk. — Az amerikai gangsterek és a chicagói bűnszövetkezetek életét, az ottani igazságszolgáltatási szervezetek rejtelmeit írja le «Al Capone vallomásai» címen közreadott emlékiratai-ban egy angol újságíró. A páratlanul izgalmas regénvt folytatásokban közli az Újság. Az Újság minden tőzsdében és hirlapeláru>itó-helyen kapható. Egyes szám ára hétköznap lö fillér, vasárnap 32 fillér. — Rosszul megy a Radó színtársulatnak. Radó Béla színtársulata, amely két évvel ez-: előtt még Zalaegerszegen ís játszott, jelenleg Karcrgon vendégszerepel. Estéről estére fogy a nézőközönség száma és a színészek ezért valósággal éheznek. Radő Béla most meghívta vendégszereplésre Rózsahegyi Kálmánt és Kiss Ferencet, a Nemzeti Színház két jeles művészét, hogv segítsék ki a társulatot. Igy talán lel tetővé válik, hogy a társulat el tud utazni Karcagról... — Baleset. Hompó Rózsi 7 éves zalieger-szegi kisleány vasárnap délben játék közben leesett a hintáról és kulcscsonttörést szenvedett. A mentők szállították kórházba. — Jutalom a feleség megtalálásáért. A Ti- szaföldvár és Vidéke című lapban olvassuk a következő felhívást: «Feleségem, Burai Ist-vánné szül. Fekecs Teréz, kivel 33 évig békességben együtt éltem, f. évi június hó 23-án éjjel házamból megszökött, elvitte (>00 pengő készpénzemet, előzőleg pedig bútorát, valamint mindennemű ruhákat és házi felszerelésemet elszállította azon idő alatt, míg vidéken voltam. Azóta ismeretlen helyen tartózkodik és semmi életjelt nem *ad magáról. Felkérem mindazokat, akik feleségem tartózkodási helyéről tudnak, szíveskedjenek engem értesíteni azért, hogv ellene cselekedetéért és meglopa-t ásom ért a törvényes lépéseket megtehessem. Aki feleségem biztos nyomára vezet, jutalomban részedül. Burai István.> —» — Életúnt földmíves. Kiss József 3() éves csabrendeki földmíves felakasztotta magát és mire rátaláltak, már nem volt benne élet. Tettét gyógyíthatatlan betegsége nvatt követte el. — Felborult a motorkerékpár. Biczó Lajos balatonfüredi villanyszerelő motorkerékpárral Keszthelyen járt. Útközben defektet kapott, minek következtében gépjével együtt felborult. Súlyos sérülésejVel Balatonfüreden ápolják. — Belehalt égési sebeibe. Holczer János sümegi két és féléves kisfiú gyufával játszadozott, miközben meggyújtotta ruháját és oly súlyos égési sebeket szenvedett, hogy néhány napi kíiiö> szenvedés után meghalt. A vizs gálát a felelősség kérdésének tisztázására megindult. — Nagy tűz Zalameggyesen. Zalameggyes községben kigvúladt Péter Ciéza lakóháza. A tűz a nagy szárazságban gyorsan terjedt tovább és pillanatok alatt lángban állottak a szomszédos épületek is. Két lakóház, a hozzátartozó melléképületekkel együtt, porrá égett. A kár meghaladja a 10.000 pengőt. — Gázolt az autó. Foki József türjei posta-küldönc kerékpárján haladt az országúton, köz-vétlenül utána pedig egy autó futott. Foki kerékpárjának gumidefektje miatt leesett a gépről, de .oly szerencsétlenül, hogy az utána haladó autó elütötte. A gázoló autó megállt, Fokit hazaszállította lakására és úgy folytatta útját. A fiatalember állapota elég súlyos. — Elgázolta a szekér. Berta Karolin 0 éves felsőörsi leányka az utcán ^játszadozott néhány társával és eközben egy gabonával megrakott szekér elgázolta. A kerekek átmentek a gyermek testén és súlyosan megsebesítették, úgy hogy kórházba kellett szállítani. A vizsgálat megindult. — Szerencsétlenség borszállítás közben. Hóti Sándor 26 éves csabrendeki földmives bort szállított kocsiján a szőlőhegyről rendeki házához. Útközben a lejtős úton a kocsi felborult és az egyik nehéz hordó rázuhant Hó-tira. A gazda szörnyethalt. — Idöjóslás: A nyugati részeken zivatarhajlam és a meleg csökkenése várható. RÁDIÓ. Kedd, július 28. 0.15: Katonazene. Q.30: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána cigányzene. 12.25: Hírek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Az olasz gyermek és a fascizinus. 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 5: Hogyan tanulhatunk meg rádió útján nyelveket. 5.23: Hangy. 6.43: Helyszíni kozv. a központi tüzörségről. 8: Cigányzene. 0.13: Iréné de Wolodiméroff hangv. 9.45: A Mándits-zenekar hangv. 11: Gramofon. SPORT. TIAC—ZTE-Move komb. 3:1 (1:1). Értékes győzelmet aratott"a TIAC együttese az erős zalaegerszegi csapat ellen. Az első félidőben végig 10 emberrel játszott a TIAC, mégis sikerült megszereznie a vezetést Nyikus góljával, amit Szabó még szünet előtt kiegyenlített. A második félidőben a tapolcai csapat kompletté vált és végig fölényben maradt. Hoffmann és Zimmermann szereztek még további két ^fcólt és ezzel beállították a végeredményt. A győztes csapatból kiváltak: Kla-bala, Nyikus és Hoffmann. A zalaegerszegieknél Papp, Singer, Borsos és Hoffmann mutattak átlagon felülit. Egyéb eredmények. Budai 11—Lúgos 3:1. Bástya—Attila 3:1. Magyarország—Franciaország vizipóló mérkőzés 5:ÍV -A magyar b) válogatott vízipólócsapat 14:1 aránvban győzött Pécsen a PAC ellen. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bura 900-1000, Rozs 800-850, Árpa 16 00-17 00, Zab 1700—1800, Tengeri 1700-1800 P Burgonya 4.00--5.00. BUDAPESTI TERM£NYJELENT£S* Búza (tiszaviiiíkii 1155—13 05, bura (egyéb) 10 15-1065, rozs 865-^875, árpa 16.25 - 17 00. zab 2400 -2500, tengeri 1500-15 20, buzakorpi 13-75-1400 köles 20-00- 22.00. Irányzat: csendes. '' l»0tu ajd«»»« «• •#>•■!• htMl I KA4AS OSTOX. r»»í. un ftri.ve«rtft rtnn jk*a\ flMMIU'', I reSTMf PAl «r. 1931—4520. vght. Árverési hirdetmény. Dr. Somossy Nándor ügyvéd által képviselt Tompa Gizella és Tompa Ilona javára 868 P töke és több követelés jár. erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1931. évi 1850, 1852. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931. évi junius hó 26-án lefoglalt 4250 \pengőre becsült ingóságokra a zalaegerszegi tfr. járásbíróság fenti számú végzésével az árverés elrendelvén, annak, az 1908. évi XLI. te. 20. §-a alapján a következő megnevezett dr Erdély Sándor ügyv. ált. képv. Steana M. Kőolaj R.-t. javára 298 pengő 69 fillér jár. továbbá a foglalási jkönyvből ki nem tűnő más foglal-tatók javára is, az árverést elrendelem, de csak arra az esetre, ha kielégítési joguk ma is fennáll és ha ellenük halasztó hatályú igénykereset folyamatba nincs — végrehajtást szenvedő lakásán, üzletében: Zalaszentlörincen leendő megtartására határidőül 1931. évi augusztus hó 5. napjának d. a. -2 óraja tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt gazd. eszközök, állatok, cséplőszekrény, benzin motor. mérleg, széna és egyéb ingóságok a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fogom adni Zalaegerszeg, 1931. évi julius hó 17. Szalay István kir. járásbirósági végrehajtó. ASINGER VAIÜIÓGÉFEK nÉaa A LEGJOBBAK ! m.bám A fogorvosiét körébe eső müveleteket: ~ M foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és arany-hidakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58. sz. alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. ZALA VARMEGYE 1931 Kazal, cséplőgép és egyéb ponyvák r / Gabonás zsákok Valódi svájci malomszita-selymek Takarók minden minőségben Tűzoltófelszerelés Legolcsóbb és legjobb beszerzési forrás X. évlolyam. Zalaegerszeg, 1931. julios 29 Szerda. Ara 12 fillér. 170. szia POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Elflftzetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér 1. Telefon: 131 Súlyt kel! arra fektetni, hogy a kormány élén Bethlen István maradjoh, mondotta a Házban Éber Antal. Megkezdték a felhatalmazási törvényjavaslat társyalátát. Budapest, julius 2S. \ képviselőház illését 10 órakor nyitotta meg Almásy LásAó elnök. Bejelentette, hogy Takács Géza és társai in-ditványl nyújtottak he aziránt, hogy a Ház 8 órás üléseken tárgyalja a felhatalmazási törvényjavaslatot. Ezután Temesváry Endre előadó ismertette a pénzügyi bizottság előterjesztését. A nemzet-kori pénzpiacokon — mondotta'' - az utóbbi dobén bekövetkezett események folytán a hosszúlejáratú k<">!csönok felvétele nehézségekre ütközött. Emiatt általános jövedelem csok-<ené>, a munkanélküliség emelkedése és álta-iában bizalmi válság jelei kezdtek Ko/épejrt>-pában mutatkozni. Hazánkat sikerült megóvni a válságtó!, mindössze annyi történt, hogy a teke .iltal.íban tartózkodóvá lett s epnek hatása s kezdett mutatkozni. A magyar gazdasági élet normális menetének biztositása végett a kormány szükségesnek látta intézkedéseinek megtételét s <z«kaz intézkedések a mértékadd külföldi oémügyi kör3k egyetértésével is találkoztak. Ezeknek a -rendeleteknek a kibocsátására a Tagwr gazdaság: és hitelélet fei%regetó veszélyek elhárítására parancsoló szükség volt. Szükséges volt, hogy a kormány a/ országgyűlés összehívása után mindjárt az eisó alkalommal kérje e rendeletek jóváhagyását és''fel-Hatalmazást kérjen arra. hogy a gazdasági és hitelélet megóvása érdekében szükség esetén megfelelő rendelkezéseket a jövőben is tehessen. A gazdasági élet alakulása nagy befolyás-vil brr az államháztartásra, ezért a gazdasági és hitelélet megóvása szükséges az államháztartás egyensúlyának biztos itására. Ezután részletesen ismertette a javaslatot, majd ped:g Györki Imre és Farkas István kisebbségi véleményével szemben foglah állást, •Jinak elutasítását javasolta és kérte a fellutal-nuzási törvényjavaslat elfogadását. Dini c h Ődön mentelmi jogának megsértését jelentette be, mivel választókerületének egyik községében a hivatalos közegek megakadályozták abban, hogy választói ;al érintkezhessél, mert főszolgabírói ^ngcdély nélku! jelent meg. Bejelentését^ a mentelmi bizottság elé utasították^. Györki Imre azt kívánta, hogy a kormány helyezze hatályon kívül a törvényes felhatalmazás nélkül kiadott e;s a pénzintézetek pénztárainak zárva tartására, valamint a bankok ''»''üneteHetésére vonatkozó rendelkezéseit. Felszólította a kormányi, hogy a legrövidebb ''dón belül nyújtson be olyan törvényjavaslatot, hogy melyek azok az állami kiadások, amelyeknek csökkentésével az államháztartás egyensúlyát biztosítani kivánja. Ezután élesen bírálta a kormány gazdasági politikáját és a kormánvt tette felelőssé a mai ntfeÉz helyzetért. Az eddigi intézkedései nem vezettek sikerre a kormánynak a buza denaturálásának megakadályozására irányuló akciója sem. Akkor, amikor igen sok embernek kenyér sem . jutott, 2 millió métermázsa búzát denaturáltak országban. W e k e r I e Sándor pénzügy minisztert- Ez nem igaz, csak 20 ezer métermázsa búzát denaturáltattunk. Györki Imre azt fejtegette azután, hogy csakis a kiadások megszorításával lehet az államháztartás egyensúlyát biztosítani. nem pedig az állami jövedelmek felemelésével. Helyesli a kormánynak azt a felfogását, hogy kevés és jól fizetett tisztviselőre van szükség. Ezt azonban a gyakorlatban nem sikerült keresztülvinni. Kérte a kisebbségi vélemény elfogadását. Cher Antal szerint a felhatalmazási törvényjavaslatra a pénzforgalom korlátozása miatj* szükség volt. Mindenkinek tudatában kell lenni, hogy a kiadott átmeneti intézkedések elkerülhetetlenek voltak és azokért nem lehet a kormányi támadni. Nem osztja Rassaynak azt az álláspontját, hogv csak a devizaforgalmat kellet volna korlátozni. Ebben az esetben sem lehetett volna a bankbetéteket teljes egészé- ben kiadni. Bármilyen intézkedéseket is léptetett életbe a kormány, azoknak tovább fennállni, ^ mint azokra szükség van, nem" szabad. Nagy súlyt kell arra helyezni, hogy a kormány vezetése továbbra is Bethlen István kezében maradjon. Nem lehet mindeflért Bethlent felelőssé tenni, mert világgazdasági válság van, amellyel szem-ben egy kis ország teljesen tehetetlen. Helyes vámpolitikát kell folytatnunk, hogy külkereskedelmi forgalmunk felélénküljön. Nagy hibája van a mai társadalomnak: mindent túlméretez! Sok olyan építkezés voh mostanában a fővárosban. amelyre nem lett volna szükség. Ezután a munkanélküliség problémájával foglalkozott és hangsúlyozta, hogy a kérdést minden párt szivén viseli, de a munkanélküliség, amíg Angliában is tombol, máról holnapra megoldani nem lehet. Végül a közüzemek működésével foglalkozott és kijelentette, hogy a javaslatot elfogadja. Friedrich István a közüzemek leépítését sur-gette. Hunyadi Ferenc gróf Bethlen miniszterelnök érdemeit méltatta. Még ma is Bethlent tartja \a legkiválóbb politikusnak s nem is tudna mást elképzelni a kormányelnöki székben. — Gál Jenó holnapra halasztotta beszédét. Az ülés 2 óra után fejeződött be. Holnap folytatják a vitát és sor kerül a bejegyzett 13 interpelláció elmondására is. Segítséget kér Anglia a franciáktól, írja a párisi sajtó. Páris, julius 28. A lapok jelentése szerint a francia bank vezetői szombat óta folytainak tárgyalást az angol banknak Parisban időzó vezetőivel Angol részről sir Róbert Kindersley aki egyik igazgatója az Angol Banknak, a Lazard Boothers bank fótísztviselóivel tárgyal. Ezekbe a tanácskozásokba belekapcsolódott Morét a francia bank kormányzója is. Sancr-wein a Matin külpolitikai szerkesztője azt irja. hogy a tanácskozások igen hosszura nyúlnak. Anglia Franciaország segítségét kéri. mert az angolok csak akkor tudnak kötelezettsége k- nek eleget tenni, ha a francia bank kölcsönt nyújt. Az Echo de Paris szerint a franciák és angolok között olyan segitési műveletről van szó, mint IO()7-ben. AzQuevre azt irja. hogy ¿0 millió font kölcsönt igényel Anglia a franciáktól. London, julius 26. A ma reggeli lapok bőséges tudósításokban számolnak be arról a szr''i* lye» fogadtatásról, amelyben MacDonald miniszterelnököt és Henderson külügyminisztert Berlinben részesítették. — o — Oakgépéizmérnökkel töltheti be a várót a villamos üzemvezetői állást. Zalaegerszeg város v illamos bizottsága még 1930 junius 23-án pály ázati hirdetményt szövegezett a villamosmü üzemvezetői állásának betöltésére. A hirdetményt a polgármester az alispán utján véleményezés céljából a kereskedelmi m. kir. miniszterhez terjesztette fel. A kereskedelmi miniszter, mint illetékeshez, a belügyminiszterhez tette át a hirdetményt, aki ebben az ügyben most a következő leiratot intézte az alispánhoz: — A hirdetményt azzal a megjegyzéssel küldöm vissza, hogy — tekintve a város kiterjedt nagyfeszültségű hálózatát és nagyobbszabásu transformátor-állomását, szükséges hogy az üzemvezetőnek megfelelő műszaki képzettsége és gyakorlata legyen. Ezért a pályázati hirdetményi módeisitani kell olyképen, hogy a hirdetmény másexlik bekezdésének második sorában a «legalább felsóipariskolai, vagy ezzel egyenrangú műszaki képesítéssel bírók pályázhatnak» szavakat el kell hagyni és helyükbe gépészmérnök mérnöki kamarai tagok és meg- felelő gyakorlattal bírók) szavakat kell beiktatni. Eszerint a rendelet szerint tehát, ha a villamos-üzemvezetői állás végleges betöltésére kerül a sor, csak a mérnök kamarába felvett okleveles ge;pészmérnökök jöhetnek számításba. A Gráf Zeppelin elérte a Ferenc József-földet. Friedrichshafen, julius 2S. A Gráf Zeppelin éjjel 23 óra 45 perckor szerencsésen elérte a Ferenc József-földet. Felvidéki földbérlök panasza. Nagyszombat, julius 28. A felvidéki föld-bérlők nagyszombati gyűlésén heves kifakadások hangzottak el a kormány gazdasági politikája ellen. A megjelentek követelték, hogy a kormány mielőbb szüntesse meg Magyarországgal a szerzódésnéldüli áUapotot, mert a cseh gazdasági élet sorvadási folyamatát csak igv tudják megállítani. ZALAVARMEGYE \ Resznek (Lentiből jelenti tudósítónk telefonon.) M* délben egy órakor á Belsősird felüli részen ki-gyuladt Résznek község egyik lakóháza.. A tűz rohamosan terjedt tovább a nagy szélben és percek alatt 30 épület állt lángokban a hidrájuk tartozó melléképületekkel és szalmakazlak-ka) együtt. Délután három órakor a tűz ujabb házakba kapott bele. Megérkezett a helyszínre a zalaegerszegi tűzoltóság Mózes László parancsnok vezetésével, a lenti-i és környékbeli túzolNV vírrőr ir. katonaság é$ mindé»:*'' igyekszik a tüzet oltani. Többen égési sebeket is szenvedtek, ezeket a mentők kötözték be. A tüzet valószínűleg cséplőgépből kipattanó -¿ikra okozta. Részletek még hiányoznak Délután fél 4 órakor az alispánhoz érkezet telefonjelentés szerint ezideig leégett. iUetJJ lángokban áll 8 lakóház és mintegy 40-50 pajta. A behordott termés is a lángok martaléka lett. Nagy baj. hogy a kutak kiapait^ és az oltáshoz nem kapnak elegendő vizet A jelek szerint a tüzet sikerül helyhez kotm s több ház nem esik a tűz martalékául. A kár ígv is óriási. . Délután fék6 órakor jelentik: Eddig 30 lakóházat és mintegy 100-150 melléképületet emésztett meg a tűz, mely már átterjedt a többi utcákra is. Megsemmisült az összes termény. nagyon sok élőállat és a lakosság bútorzata és ruházata. Megbüntettek egy péket a nyolcvan dekás kenyérért, Még a mult héten közöltük a polgármester felhívását a közönséghez, hogy a kenyeret mikor megv eszi, méresse le, mert egyes helyekről panaszok futottak be a városházára, hogy az egy kilósként eladott kenyerek sokkal kevesebbet nyomnak s így érzékeny kárt szenved a ,vcvő. Különösen a szegényebb embereket kell megóvni az ilyen természetű visszaélésektől, azokat, akiknél minden fillér sokat számit. A polgármester azt is kérte, hogy aki hasonló esetet tapasztal, azonnal jelentse a városházán. Följelentésre ma Ítélkezett egy ilyen ügyben dr. Fülöp László városi tanácsos, városi kihá-gási büntető bíró. Egy helybeli pékmestert, mert az egykilósként eladott kenyere csak 80—90 dekát nyomott. 20 pengő pénzbünte tésre ítélte, mely büntetés 2 napi elzárásra változtatható. Visszaesés esetén már többnapi elzárás lesz a büntetés. Réméljük, erre nem kerül sor. Ebben a hitben hallgatjuk el a megbüntetett pékiparos r.evét. de egyben kérjük kartársait: azzal az összefogással, melyet érdekeik védelménél kifejezésre juttatnak, az ilven kérdéseknél is lépjenek fel kellő eréllyel, a belátással és szociális érzékkel nem t>iró kollégájukkal szemben. mert ez ís érdekvédelem. Mert nem mindegy, hogy a közönség ellenszenvvel néz-e egy ipari szakma összes képviselőjére, egy miatt, vagy megbízik valamennyiökben. A polgármester figyelmeztetését azért mindenesetre megismételjük: leméretni és súly szerint vásárolni a ken veret! Leütöttek és kiraboltak egy iborfiai gazdát Zalaegerszegen. A legutóbbi zalaegerszegi országos vásár napj.in vakmerő rablás történt, amely ma jutott a rendőrség tudomására. Ma reggel ugyanis megjelent a kapitányság bűnügyi osztályán Segesdi József iborfiai gazdálkodó, aki elmondotta, hogy a zalaegerszegi vásárrá egy tuiót hajtott fel eladásra, amit 2pengőért értékesített. Estefelé indult haza és amint elhagyta a régi vásárteret, egy pénztárcát talált. A tárcát fölvette, nézegetni kezdte, amikor hozzálépett egy marcona kulseju férfi és azt az ajánlatot tette, hogv osztozzanak meg a pénzen. Segesdi, aki alig pár pengőt talált a kopottas erszényben, hajlandónak mutatkozott erre. Pénzolvasás közben egy másik, rosszul öltözött alak lépett Segesdihez és nagy hangon kiabálta: elloptátok a pénzemet, gazemberek! A következő pillanatban Segesdi tompa tárgytól származó ütést érzett a lején, vér folyt az arcára és eszméletlenül esett össze. Órák múlva tért magához és ekkor megdöbbenve látta, hogy pénztárcája, amelyben 260 pengő és fontos iratok voltak, eltűntek. Segesdi most tudta meg, hogy vakmerő vásári kártyarablók- hálójába került, akik összejátszottak és mindenétől kifosztották. A félholtra vert ember nagynehezen haza vánszorgott és egészségi állapota csak ma engedte meg. hogy bejöjjön Zalaegerszegre és támadói ellen a feljelentést megtegye. A rablók kézrekeritésére a rendőrség megindította a nyomozást. — o — Sorozatos betörések a vármegyében. A megyében a legutóbbi napokban több vakmerő betörés történt. Valamennyi esetet közölték a zalaegerszegi hatóságokkal is, amelyek ugyancsak belekapcsolódtak a nyomozásba. Cserszcgtomaj községben Kálőczi József gazdálkodó házában jártak betörők. Fölfeszítették a szekrényeket és amennyi ruhát össze tudtak szedni, mind elvitték. A betöréssel 20 év körüli su-hancokat gyanúsítanak. A hévizszentandrási csendőrség keresi a betörőket. Zánka határában ismeretlen tettesek betörtek Himfy Lajos körmendi lakos villájába, amelyet teljesen kifosztottak. Ruhaneműket, ékszert, cipőket és élelmiszert vittek el a betörők. Az akali-1 örs nyomoz a betörők után. Becsebefy községben, mialatt ozv. Böjti Pálné családjával a mezőn dolgozott, betörtek a lakóházába. A betörök teljesen Telforgatták a lakást és a feltört szekrényből elraboltak lö drb. 100 pengőst, 10 pengő ércpénzt, a Böjti Pál által hátrahagyott végrendeletet, a Varga Katalin és Saly Lajosné által 100—100 pengőről és a Kovács Pál által 50 pengőről kiállított adósleveleket. A betörők csak a helyzettel ismerős egyének lehettek, akiket a letenyei csendőrség nyomoz. / Balatongyörök község határában az utóbbi időben több betörés, lopás adódott elő. A györöki csendőrség elfogott egy sihedert, aki beismerte a betöréseket. Társa, akiről csak annyit tudnak, hogy Gyula a keresztneve, 33 éves pécsi géplakatos, szökésben van s most országszerte körözik. A leszerelésért! Páris, julius 28. Maginet hadügyminiszter egy gyűlésen kijelentette, hogy Franciaország kész bármely pillanatban leszerehu, ha erre minden európai hatalom hajlandóságot mutat London, jul,us 28. Cecil lord cikket irt egy folyóiratban, amelyben a teljes leszerelés meí-lett tört lándzsát. A lord szerint minden nemzetnek le kell szerelni, mert a béke csak jgy következhet be. Az egyes államoknak legfeljebb arra lehet törekedniök, hogy önvédelmükre kis hadsereget tarthassanak fenn. 1931 julis A miniszterelnök és a tiz éves jubileum az amerikai, kánadal és délamerífcái lapokban. A magvar ós s/etartozandAs ágnak és iz emelkedett szolidaritásnak -- minden adódó alkalommal — megható bizonyítékát szolgáltatják az amerikai, kanadai és délamerikai magyar lapok. Gróf Bethlen István miniszterelnökségének tízéves jubileuma alkalmából a tengerentúli magyar lapok heteken keresztül közölték mindazon ismertetéseket, közleményeket és?leírásokat, amelyek gróf Bethlen István személyére és politikai működésére vonatkoznak. Magvar Amerika különböző városaiban az angol, olasz, német, szlovák, horvát. vend nyelvű lapok is átvettek a magyar lapok közleményeit és hasábokat közöltek Bethlen Istvánról. Kazinczy Ferenc halájának századik évforduíója. Nemzeti ünneppé avatia a kegyelet, emlékezés és a magvar irodalom nagyjai iránt érzett kötelesség augusztus 23-át, amikor százesztendős évfordulója lesz Kazinczv.Ferenc halálának. Az ünnepség megrendezésének feladatát a helyzet és a körülmények a Szigligeti Társaságra bízzák, melvnek választmánya elhatározta, hogy augusztus 23-án délelőtt 11 órák0»" a magyar müpróza halhatatlan megalapitóii-nak, Kazinczy Ferencnek szük''»falujában, Er-semjénben ma is még álló szülőháza előtt r a falu főterén levő szobránál országos ünnepség keretében helyezi le az emlékezés virágait, együtt mindazokkal az irodalmi társaságokkal, melyek képviselőiket elküldik az ünnepségre. A Szigligeti Társaság már szétküldte meghívóit. Kazinczy Ferenc nagyatyjának. Bossányi Györgynek háza s az a szoba, ahol a nagy nyelvújító született, már lakatlan. Roskadozó-ban van a régi háznak fnég meglevő két szobája és az ősszel le fogják bontani, mert már tarthatatlan a több évszázados válvogfalu épü-let. A szobor vasráccsal kerített kertjét az ottani református leánykör leányai ültetik tele virággal és gondozzák nagy szeretettel. A szobor előtt fog lefolyni az ünnepség, a mikor a magyar litteratori egyesületek kiküldött képviselői rövid beszédek keretében helyezik le koszoniikat Kazinczy Ferenc emlékezetére. Magyar győzelem a .ugyszombati egyházközségi választáson. Nagyszombat, julius 2S. Nagyszombaton most voltak a római katolikus egyházközségben a képviselőtestületi választások. A választásokon a mag\ar keresztényszocialista párt fölényesen győzött a tót néppárti jelöltekkel szemben. Tömegesen utasítják ki a külfSIdiekel Erdélyből. Brassóból jelentik: A brassói munkaügyi ins-pektorátus most végzett az ellenőrzésre került kűlfökliek első turnusával. Elsőnek az udvar-helymegyeiek kerültek a bizottság elé. amely negyvenhét százalékukat kiutasította Ezek egytöl-három napig terjedő időközben tartoznak Románia területét elhagyni. A munkaügyi inspektorátus szigorúan tartotta magát a kormány utasításaihoz és úgyszólván mindenkit kiutasított, aki belföldi munkaerővel pótolható. Legnagyobb részben inari munkások kerülnek át a határon, közöltük oísa-nok is, akik már tiz évet dolgoztak Romániában. Meghosszabbították a tartózkodási engedélyüket azoknak a székely földműveseknek, akik annak idején a székelv hadosztályban harcoltak és mint ilyenek, csak 1922. és 23. tija''n kerültek haza, elvesztvén ezalatt román állampolgárságukat. Ezeknél a bízottság tekintettel volt arra, hogy itt születtek. 1931. július 29. ZALAVARMEGfE A házinyultenyésztés jelentősége. A házinyultenyésztésnek kettős célja van: szociális és nemzetgazdasági. Szociális célja, hogy a népélelmezést javítsa olcsó, de igen tápláló hússal; a gazdasági cél pedig a gerczna-tcrmelés fokozása volna, hogy «által is csökkentsük prémbehozatalunkat s igy itthon tartunk jelentős összegeket. X két cél közül, különösen a mai rossz gazdasági viszonyok között, a szociális a fonto-sabb, mert napjainkban ezer s ezer család nélkülözi teljesen, nem napokon, de hónapokon át a legfontosabb táplálékunkat: a hust. Általában az a vélemény, hogy a városiakat jobban sújtja a nincstelenség, hogy ott na-gvobb a nyomorúság. Pedig, hogy ez mily nag) tévedés, legjobban igazolhatnák azok a biztosok, kik télen a népszámlálást végezték, kik hivatásuknál fogva minden házba megjelenve szivetfacsaró nyomorúságot ugyancsak t>óven tapasztalhattak nem csak a városokban, de vidéken, a falvakban is. Mert hát a falusiak élete sem gyöngyélet. A kisgazda a mai árak mellett ősszel koiytelen eladni termését, hogy adóját kifizethesse, sokszor még egy-egy jószág ára is rámegy. Más bevétel nincs. Az egyéb szükségleteket az asz-«.zonytvak kell előteremtenie a tej, tojás, csirke árából. Ebből kell kikerülnie a sónak, dohánynak, meg a legnélkülözhetctlenebb ruhadaraboknak is. Igy abból a sok jóból csak krumpli, hagyma, egy kis szalonna ha kerül a szegény ember asztalára. Ezeknek a szegény családoknak sorsát javi-larr volna hivatva a házinyúl. Ennek az igény-trWn, de igen hasznos állat tenyésztéséhez, igazán nem kell sem nagy befektetés, sem nagy berendezkedés. Egy-két anya-állat tartása ellátja a családot hússal, emellett tartása jóformán semmibe sem kerül, konyhakerti hulladékok, egy kis korpa. Ketrecét egy kis ügyességgel ócska deszkákból, ládából összeütheti mindenki. Téli prémje pedjg egy pár fillért hoz is a konyhára. Az állam ingyen ''ad ki tenyésztörzseket te ryésztésre, melyek szaporulatából kell az ellenszolgáltatásul visszaadni két törzset, ami, tekintve a nvul szaporaságát, nem oly nagy fel adat. A népművelési előadások során kellene a te n> észt és főbb elveit, a gereznák lefejtését, szá ntását stb. ismertetni. Ezzel a munkájukkal ér demes feladatot oldanának meg a/ előadók. Ha azután minden szegény ember udvarán ott lesz a nyulketrec, benne az ízletes, tápláló pecse nyét szolgáltató házinyúl, nem fog hiányozni a szegény ember asztaláról sem a fontos emberi táplálék: a hus. A nagy német császár óhajtását olykép mó-<k>sitom: ne legyen hazánkban egy olvan szegény ember sem, kinek tűzhelyén legalább vasárnap ne sisteregjen nyúl-pecsenye. Cserfes! Károly. Meghalt Forel Ágost. Bázel, jülius 28. Forel Ágost, a világhírű természettudós és pszichiáter ina, S3 éves korában Yvorne-ban, Villeneuve mellett, ni.*; Halt. : Hit Martén Voice 5 S gramofónok, ■ S gramoíónlemezek < S és tűk * eredeti gyári árban — kedvexó résziéire - ■ is - kaphatók J S Kakas Ágoston S ■ könyv- és paplrkereskedésében ■ ¡Zalaegerszegen^ V WiAüifti imr Égszakadás, földindulás, zörei és robai a rádióban. Napról napra több panasz érkezik .hozzánk, hogy irjunk valamit, mert kibírhatatlan az a recsegés-ropogás, amit a rádiókészülék néha elkövet. Legtöbben a leadóállomást okolják és ugy képzelik, hogy újságcikkel lehet a bajon segíteni. t. Ha e sorok irója rádiószerelőamatór volna, vagy csak egyszerű rádióélvezó, nem kellene senkit megkérdeznie a recsegések ügyében, mert ha már mindennapi szükségletévé tette a rádiót, venne annyi fáradságot, hogy a körülötte észlelt jelenségeket megvizsgálja^ De mert a rádiózok nagy része nem igy fogja fel a dolgot, s nekik is igazuk van, — ma e sorok irója órát vett rádiózörej-isméböl, és amit megtanult, a következőkben teszi közzé: A zörejek és zajok eredhetnek kívülről és a felvevökészülékból. A kívülről jövő recsegéseket mindig az antenna közvetíti. Hogy megtudjuk, honnan jön a zaj, ezt ugy állapithatjuk meg, hogy az antenna-dugót egyszerűen kihúzzuk a készülékből. Ha nem hallunk zajt, akkor az antennánál volt a hiba. Ha zajt hallunk, akkor a készülékben van a hiba. Az antennán át jövő zaj eredhet légköri kisülésekből (azaz menyköcsapás) környékbeli motorok működéséből (megjegyzendő, hogy sohasem a nagymotorok, hanem mindig a kicsi ventillátor és a porszívómotorok a ludasak)y eredhet továbbá a zaj magasfeszültségű orvosi készülékektől, továbbá vezetékhálózati hibákból. Ha megállapítottuk, hogy az antennán át jön a zaj, nincs má? hátra, telefonálni kell a villamosüzemhez és eljönnek megcsinálni. Minden zajt ki tudnak küszöbölni, kivéve a magasfrekvenciáju (röntgen, diather-mia) készülékek zaját. Fontos tudnivaló: a leadóállomás soha sem hibás. Ez ha talán néha gyenge nivóju ének- és zene kísérleteket ad is.^még a hamis hangokat is zajmentesen, tisztán adja. A zaj útközben ra gad rá mindig a hangra. Már most, ha a készülékben van a hiba, amit — mint mondtuk — az antenna kikapcsolásával lehet megállapítani, akkor megint csak a villamosüzemhez kell telefonálni. Csinálják meg. Aki a fáradságot esetleg arra is sajnálná, hogy ezt a cikket elolvassa, legokosabb, ha mindjárt telefonál, ha zajt, zörejt, recsegést és ropogást észlel. Arra azonban soha sem szabad gondolni, hogy talán közgazdasági életünk gerendái és pillérei ropognak. Edison visszavonul a munkától. London, julius 28. Edison, a világhírű feltaláló magas korára való tekintettel visszavonul a munkálkodástól. Edison most 84 éves. az utolsó 50 év alatt naponta 10 órát dolgozott és közel ezer találmányra kért spbadaknat. A West-Oraugen levő laboratóriumában a mesterséges gummi előállítására irányuló kutatásai annyira megviselték szervezetét, hogy — sógora közlése szerint — orvosi rendeletre végkép visszavonul a munkától. Kirabolták egy fehérmegyei község templomát. Székesfehérvár, julius 28. Gárdonyban űj ka-tholikus templom építését határozta el az igy-házkőzség. Erre a célra gyűjtést is índitottik. A vasárnapról hétfőre virradó éjszaka ismeretlen tettesek betörtek a templomba, felterítették a perselyeket és azokból mintegy SOO pengőt elraboltak. Csak az ezüst és nikkel pént vitték el, a rézpénzt otthagyták. A csendőrség az elvetemült rablók kézrekerítésére széleskörű nyomozást indított. — Szőnyeg a legértékállóbb, tehát legjobb befektetés. Vegyen kézzel csomózott szőnyeget, legjobb minőségben és legolcsóbban a Schütz áruházban. — Körözés. A badacsonytomaji csendőrség köröző levelet bocsátott ki Ferenczi János 28 éves volt csendőr ellen, akit bűnügyben följelentettek. HI RE K. — A pénzügyi bizottság ülése. Zalaegerszeg város jogi és pénzügyi bizottsága ma délután öt órakor dr. Fülöp* Jenő elnökletével ülést tartott. Tárgyalták az űj elemi iskola berendezésére beérkezett ajánlatokat. A Kühne gépgyár helyi lerakata, Szalay és Dankovics cég, tövábbá Horváth Lajos és társai adtak ajánlatot; ezek közül a legolcsóbb a Szalay és Dahkovics cég£, 7582 pengő összeggel, mely ajánlat elfogadasát javasolja a bizottság a közgyűlésnek, de a vállalkozónak módosítania kell fizetési feltételeit. A bizottság az iskolának egy fúrt kut létesítését határozta el, mely öntözési célokat is szolgálna. E munkával az Erdélyi Jenő céget bízták meg. Szilágyi Mihály főszámvevő a régi vásártéren házhelyet kért, 1932 január 1-től kezdődő részletfizetéssel, amit a bizottság egyhangúan javasol. Dr. Elek Nándor téglagyári bérlő az ötévi meghosszabbításra vonatkozó pótszerzödést módosítani kéri úgy, hogy az évi téglatöbbletct csak 1938-tól, az ötéves meghosszabbítás kezdetétől kelljen szállítania. Á bizottság megállapítja, hogy a pótszerzódés módosítandó, amennyiben csak 25.000 darab lesz a téglatöbblet, de a többlet szolgáltatásának már 1932-ben való megkezdéséhez ragaszkodik s ilyen értelmű javaslatot terjeszt a közgyűlés elé. — Ösztöndíjak hadiárvák számára. Ernszt Sándor dr. népjóléti miniszter az uj tanévben is ösztöndijat adományoz a hadiárvák és hadirokkantak gyermekeinek. Most jelent meg a népjóléti miniszter erre vonatkozó hirdetménye. Eszerint ösztöndíjban részesülhet középiskolai, vagy főiskolai tanulmányai, illetve tanoncképzés ideje alatt a nem hivatásos állományba tartozott katona hadiárvája és a nem hivatásos állományból származó, legalább 25 százalékos hadirokkant gyermeke. Nem kaphat ösztöndijat az a tanuló, aki másféle ösztöndijat, vagy ingyenes intézeti ellátást kap és aki az állam, vagy nemzetellenes magatartása, erkölcsi fogyatkozása, büntetett előélete miatt kifogás alá esik. A főiskolai hallgatók 80, a középiskolák felsőbb osztályának tanulói 70, a középiskolai als<i osztályok 60, az iparos, kereskedő, vagy kertésztanoncok évi 50 pengő ösztöndijat^atp'' hatnak. A kérvényeket október elsejéig Hivatalos űrlapokon nyújthatják be a népjóléti minisztériumba. — Dr. Vidor Gábor fogorvos külföldi tanulmányútjáról hazaérkezett, rendelését űjból megkezdte. ___ 1-3 — Megkerült az eltűnt tanonc. Megírtuk, hogy Fekete Ede 17 éves kertésztanonc eltűnt munkaadójától, Farkas József kertésztől. A fiú Zalaegerszegen kóborolt és tegnap este a «Zalavármegyé*-ben olvasta, hogy a hatóságok keresik. Erre azután jelentkezett a kapitányságon, ahol a kiadott körözést visszavonták: — Szent István-ünnepségek Budapesten. Az idei Szent István^hét is a szokásos fénnyel fog lefolyni a fővárosban. Ugy mint eddig az Államvasutak és a dunai hajóstársaságok féláru jegykedvezést nyújtanak a Budapestre utazó közönségnek, a vizűm pedig ingyenes lesz a külföldiek számára. Magának a Szent István-ünnepnel" legkiemelkedőbb eseménye az idén is az augusztus 20-iki körmenet és az azn^> este rendezendő nagyszabású gellérthegyi ''üzi-játék lesz. Azonkívül — a többi napokra elosztva — népies színházi előadások, zene- és táncszámok, sportesemények fogják az idei Szent István-ünnepeket is látványossá és emlékezetessé tenni. — Crdckelni fogja a vidéki gazdaközönséget, hogy a Szent István-ünnep alakalmából több mezőgazdasági esemény és látnivaló lesz Budapesten. Ugyancsak a Szent István-hét keretében zajlik le a kisiparosok idei országos dalosünnepe is. Az ünneprendeíó nagybizottság, mint a múltban, az idén is rendkívül olcsó elszállásolásról is gondoskodni fog. — Farfcasovszky Teri a Kath. Legényegylet helyiségében gyermekek részére folyó hó 29-én délután ó órakor, az ifjúság részére 30-án délután ó órakor tánctanfolyamot nyit. 1-3 — Szandál, szandáléit, termíszclpő,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárűházban. ZALAVARMEGYE 1931 julis — Cserkészjamboree lesz Magyarország >n A Bódenbcu ülésező cserkesz konferencia héttő délutáni ülésén döntött a legközelebbi cser-készjámboree helye felöl. Huszonöt nemzet képviselői egyhangúlag ugy határoztak, hogy a legközelebbi cserkészjamboree helye 1033 augusziu> 1-tól augusztus 15-ig Magyarorszá gon lesz. — K''adták a színigazgatói koncessziókat. A >zínészszövetség javaslata alapján a folyó évre tizenhét színigazgató kapott vidéken játék engedélyt. Deák Lőrinc igazgató áüomás-rtelvekuí Zalaegerszeg. Szekszárd, Ujdombó-vár. Kőszeg, Körmend. Keszthely, Moson. Magyaróvár, Komárom. Mohács városokat kapta. A tizenhét kerületi igazgatón kivul Alapi Nándor és Szentiványi Béla staggione-engedélyi kaptak. , — Botrányokozó napszámos. A rendőrségre az éjszaka folyamán előállították Proszics István zalaegerszegi napszámost, aki az (Maiutcában botrányosan viselkedett. Proszics részegen garázdálkodott. Kijózanodása után sza-badonbocsátották. de az eljárás folyik ellene. — Tüzeset. Somogyi Albert dióskáli gazdálkodónak kigyűladt a boroshordókkal telt nagy pincéje és leégett. A kár jelentékeny. — Megtévedt kereskedösegéd címmel tegnap hírt közöltünk, amelyben Fellncr József TÓföskereskedősegéd lopási ügyéről emlékeztünk meg. Mint most kiderült, sokkal na-¿vobbszabásű bűnügyről van szó, mint ahogy eleinte látszott. Előállítottak újabban egv zalaegerszegi egyént, akit ugyancsak orgazdasággal gyanúsítanak. A detektívek tegnap Bődé községben jártak s ott egy asszonynál nagymennyiségű lopott holmit találtak. A nyomozás szála: Szombathelyre. Kőszegre és Sopronba s elvezetnek. Az ügyben előreláthatólag legalább 5—ö orgazda lesz. — Letartóztatták a nagykanizsai járásbiró-ság egyik tisztviselőjét. Lelkó Jenő budapesti tisztviselő Nagykanizsára került állásba, ahol szorgalma révén rövidesen a kir. járásbíróságon alkalmazták mint dijnokot. Lelkó kifogástalanul visehe magát és csakhamar r Szabó Qyózó járásbíróság» alelnök mellé kei ült mint jegyzőkönyvvezető. Lelkó nemrégen megnősült és lakást, változtatott. Amikor bejelentőlapját kitöltötte, meglepetve látták, hogy Lelkót a budapesti hatóságok keresik. Lelkól előállitot-*ák a rendőrségre, ahol őrizetbe vették. Két budapesti fogházór érkezett le Nagykanizsára és Lelkót Budapestre szállították. Hir szerint Lelkó még fővárosi tisztviselő korában követett él bűncselekményt. — Cserkészek temetése. A Szigligetnél a Balatonba fuladt Pálffv Gyula és Tiringer József cserkészek holttestét Balatonmária-fúrdö közelében találták meg. Mind a két tragikus-sorsu cserkészt Balatonmárián helyezték örök nyugalomra. # — Sikkasztó munkás. Derzsi József 29 éves hévizfurdói lakos Hajostech János hévízi lakos kárára 200 pengős sikkasztást követett el és smeretlen helyre szökött. A sikkasztó munkást a< hévizszentandrási csendőrség keresi. — Megint halottja van a Murának. Mindli István letenyei lakos többedmagával fürdött a Mura folyóban. MándH eközben mély vízbe merészkedett, ahol elkapta a víz sodra ugy, logy a vakmerő ember életével fizetett. Holttestét már kivetette a viz. — Halálos atitőgázolás. Vasárnap este halá-''os autógázolás történt Keszthelyen. Egy hat jJéses cseh autó robogott keresztül Keszthelyen Hévizfúrdő felé és elgázolta Hegedűs <ató 7 éve| leánykát, aki sérüléseibe belehalt. Keszthelyi jelentés szerint az autó a budapesti cseh követség kocsija és benne a követség . tisztviselői foglaltak helyet. A gázolás ügyében a legszigorúbb nyomozás induh meg a felelősség megállapítására. — Baleset a cséplőgépnél. Kárász Károly 31 éves sármelléki földmives egy bércséplőgépnél dolgozott mint etető. Egv kéve nehezen akart belemenni a dobba, mire Kárász a gabonát nyomkodni kezdte. A gép elkapta az etető jobb kezét és a kart könyökön felül leszakította. Kárászt súlyos állapotban a keszthelyi kórházba szállították. — Idő jóslás: Megélénkülő nvugati szelekkel hócsókkenés és különösen a nyugati ré-rzekeu zivatarok várhatók. Hordár!... Reggel háromnegyed S. Megérkezett a postaautóbusz a postaépület elé. Ugy néz ki az egész, mintha egy kisebb pályaudvarra vonat futott volna be. Sok az utas, sok a csomag. Vannak akiket várnak és boldog csókokkal üdvözölnek. - Hát megjöttél? — teszik fel nagy örömmel a világ legfeleslegesebb kérdését. — Jól nézel ki — mondják jó magyarul. — Hála Isten, hogy itt vagy, — vallják őszintén és sárgára keseredve. Szóval egész rendes megérkezés ez az autóbuszérkezés, forgalmas, zajos, lüktető. Mindenki épségben száll le, a kofferok, kosarak, bőröndök sértetlenül kerülnek le a tetőről, nincs semmi baj. Csak éppen a csomagokkal nem tud az utas mit kezdeni. Udvariasan lerakják neki oda. a kövezetre, aztán rábízzák sorsára, mert a posta a hordári intézményt még nem vezette be. Viszont itt Zalaegerszegen nincsenek pirossapkás sarkonállók, akik túlnyomóan nyilvános ácsorgással végeznek közszolgálatot. Nincs hordár. Nincs aki az autóbuszról lekerült csomagot rendeltetési helyére vigye. Sok a munkanélküli, sok a Zala-parton heverésző siheder, sok a kolduló gyerek. Nem volna kedve valamelyiknek reggel háromnegyed S és délután 5 körül a postaépületnél tartózkodni? Néhány fillért kereshetne, egészen tisztességes munkával. Isten ments, nem akarok semmiféle egyéni autonómiába belebeszélni. de egy-két ember megszívlelhetné ezt a kérdést, ma, amikor olvan nehéz pénzhez jutni! Nem keresztelnek és nem temetnek egy székely községben, ha a rokonok adóhátralékban vannak. Székelyudvarhe!yról jelentik: Hihetetlennek hangzó hírrel szolgál Zetelaka udvarhely megyei székely község. Nem kevesebbről van szó, mint arról, hogy tilos minden temetés és keresztélés, amig a gyászoló vagy örvendő nép minden adótartozását ki nem fizette. Már elóbb azt is kihirdették, hogy a jegyző csak azzal áll szóba, csak annak ad ki írást és bizonyítványt, aki bizonyítani tudja, hogy az t>sszes adóját rendezte. Ehhez járult most a legújabb törvénytelen tikáz, hogy aki legalább félévi adótartozását nem fizeti, annak a jegyző sem halotti, sem születési bizonyítványt nem ad ki. Természetesen a születést nem lehet megakadályozni, a halált sem hessegetheti el senki: »£>'' a gyermek bizonyítvány nélkül fog a világra jönni, a halott pedig szintén passzus nélkül fog a másvilágra menni. RÁDIÓ. Szerda, július 29. 9.15: Rendórzenc. «.30: Hirek. A hangy. folyt. 11.10: Vrzjelzés. ;2: Harangszó, időjárás. Utána szalonzene. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Időjelzés, idóji;ás. 2.45: Hirek, piaci árak. 4: Előadás. 4.45: Időjelzés, időjárás, hírek. 5: Felolv. 5.30: Gramofon. 6.30-. A Székesfővárosi Zenekar har.g*. 7.45: Békeffy—Karinthy-est. 9: Időjelzés, id''» járás ,hirek. 9.15: Cigányzene. 10.30: Fru-cianyelvü előadás. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bu IM 9 <»-1000. Pors £00 - 8 50, Árpa 1(300 -17 00, Zab 17 00-18 00, Tengen 17 00-J80 p Burgonya 4.00 - 5.00. BUDAPESTI TERMENYJELENTÉS. BuzJjtiszavi^ku II''55—1305, bura (ezvéb) 1015-1065. wzt 865—8 75. árpa 1625- 1700. tab 240Q -2500. tengeti 1500 1520. turaLor,«» l|7i-U00 köles 20"00 - ¿¿.0a Irányzat: c*endes. l«»Wl)WMI «• f—lt rMl «1(11 iOOtTOK. ''••¿t mrtwm S>ttC»Ttft 1«» jAfcOft i i rftTXY P4L ar. APRÓHIRDETÉSEK, MODERN három és négyszobás lakás, parketta, vízvezeték és fürdőszobával gróf Appo-n>i" Albert utca 7. szám alatt azonnali elfoglalásra is kiadó. Bővebbet Fuchs és Grósznál. ELAUÖ a város középpontjában egy 4 szo-bás lakásból és mellékhelyiségekből álló ház. Cím a kiadóhivatalban. - RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagyon ol. csón eladó. Bővebbet a kiadóban. l —o INTELLIGENS, ügyes ügynököket jutalék-kai keresünk: Cím a kiadóban. legianilli- választékba!, legolcsóbban vásároltat UipkereskeÉitai ZALAEGERSZEGEN, Inn Urai ¿Min Tili tu 111 Mélyen leszállított árban DAUERWELLE tartós ondolálAs 6 hónapi teljes garanciával. Kiváló tiszta lett el Gáspár Ferenc Rothermere utca 1 szám. ---- *ro«ntatl Kaka* Afoataa köoyvxxioodájábiD, Zalaegerszeg Széchenyi tér 1. Triaba: 131. ára 12 fillér. I. évfolyam. Zalaejersieg, 1931. jullus 30. Csütörtök 171. szám POLITIKAI NAPILAP Megjelenik minden hétköznap délután. Előfizetés* negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Zalaegerszeg, Széchenyi-tér I. Telefon: 131. Apponyi Albert gróf nagy beszéde a házban. Nem osztja az ellenzék felfogását. Budapest, július 2ö> A képviselőházban ma Almásy Lászfc» elnöklete mellett folytatták a felhatalmazási törvényjavaslat tárgyalását, (iái Jenő volt az első szónok/aki a nemzeti demokratapárt nevében deklarációt terjesztett elő, és abban hangsúlyozta, hogy a demokraták nem adják rneg a kormánynak a felhatalmazást a kivételes intézkedések megtételére, mert kizárólag a kormány felelős a mai gazdasági és pénzügyi helyzetért. Apponyi Albert''gróf két részre osztja a javaslatot. Van a javaslatnak olyan része, amit szó nélkül el lehet fogadni: ez a felhatalmazás kérdése. Van azonban pftizugyi része is, amelynek megszavazása előtt gondolkodni kell. Nagyon jól tudja, hogy a felhatalmazást csak indokolt esetekben lehet megadni, de most eléggé szükség- is van ilyen javaslatra. Magyarország rriái helyzetét a világgazdaság ósz-szeroppanása idézte elo. Jó, ha felhatalmazási torvénnyel rendelkezünk, mert így alkalmaz-kodni lehet az óráról órára változó világgazdasági esemén yckhei>>* A felhatalmazási törvény, szükséges, ezt megtagadni nem szabad. Lehetetlen a kormányt felelőssé tenni a gazdasági krízisért, mert -- hangsúlyozom — a mai nehéz időket a világesemények idézték elő. Kjfogásolom — motidotta Apponyi, hogy a demokratikus fejlődés -tercn igen lassú az előrehaladás. Mindamellett a bizalmi kérdést a kormánnyal szemben fölvetni nem tartom szerencsés gondolatnak. Nem érdemeLné meg a kormány, hogy a mostani események miatt eltávolítsák helyéről. Ennek a kormánynak és elsősorban Bethlen miniszterelnöknek érdemei vannak, amelyeket ellenségei sem tagadhatnak le. Hiszen neki köszönhetjük, hogy az összes nagyhatalmak figyelembe vesznek bennúnke-t és tekintélyünk van előttük. A javaslatot elfogadja. (Nagy éljenzés a jobboldalon.) ^ Rassay Károly sok tekintetben egyedért Apponyi gróffal, de a javaslatot nem szavazza meg. '' A kereszténypárt értekezlete. Budapest, július 29. A keresztény gazdasági párt kedden este Túri Béla elnoklésével értekezletet tartott. Eszterházy Móric gróf mondott hosz-szabb beszédet, melyben azt fejtegette, hogy a kormánynak már most kellene (intézkedéseket tenni a téli inségakcióra vonatkozólag. A pártnak a legerélyesebben állást kell foglalni, hogy közpénzekből álláshaknozás ne történhessék. Azoktól a nyugdíjasoktól pedig, akik más, sokszor igen jelentós kereseti forrással bírnak, arra az időre, míg a kereseti forrás fennáll, vonják meg a nyugdijat. Petrovácz Ciyula felszólalása után Bu-day Dezső szintén az álláshalmozások elfení harc megindítását sürgette. Apponyi György gróf azt kívánta, hogy függesszenek fel minden ingatlanárverést, rnig a szükségrendeletek érvényben vannak. E r n s z t Sándor népjóléti miniszter részletesen játékoztatta ezután a pártot a kormány-elhatározásairól éw a politikai helyzetről. Huszár Károly, Hunyadi Ferenc gróf és Rakovszky Tibor mondottak még beszédet s ezzel a pártértekezlet be fejeződött. Megpeticionálták Csák Károly dr. mandátumát. \ Nem mond le mandátumáról Csák Károly. Kedden járt le a petíciók beadásának határ-:deje. A m. kir. közigazgatási bírósághoz kedden délig, beérkezésj. sorrendben, a következő petíciókat adták be: Kiss István lélftfyhá^ai mandátuma ellen Horváth Zoltán partja. Fekete |-ajos garbócbogdányi mandátuma ellen Melczer Lilla pártja. Mártonffv Gyula cséffai- mandátuma ellen Tildv Zoltán pártja. Nánássy Andor nagykállói mandátuma ellen Steinfrld István dr. pártja. Láng Boldizsár báró királyhelmeci mandátuma ellen Wagner Károly dr. pártja. Kálmán István turai mandátuma ellen Borbély Andor pártja. Görgey Józsid harcai mandátuma ellen Ulain Ferenc dr. pártja. • í Besscnyey Zénó •sarrrtspataki mandátuma ellen Nagy Ernő pártja. Prónay György megyaszói mandátuma ellen Serényi László gróf pártja. Lázár Andor szentesi mandátuma ellen Rupert Rezsó pártja. Csák Károly alsölcsfdvai mandutama ellen Néroethy Vilmos pártja. k ■ * ■ Zeóke Antal gyomai mandátuma ellen Wan-gel Gyula dr. pártja. Kuna P. András kúnszentmiklósi mandá- mma ellen Mezei ''Lajos dr. pártja. Beck Lajos őriszentpéteri mandátuma ellen Mandorff Emil dr. pártja. Ezenkívül Friedrich István pártja a keresztény ellenzék budapesti déli kerületének összes képviselői ellen. Krúdy Ferenc pártja a báró Orosdy Fülöpné szécsényi mandátuma ellen, Mándy Sándor pártja pedig Schmidt Miklós dárdai mandátuma ellen nyújtottak be peti-oot. Azok a különféle híresztelések tehát, hogy Huhn Gyula választói, továbbá Lendvai István választói is peticionálnának ¿Lalában, nem felelnek meg a valóságnak. Az alsólendvai aláírások összegyűjtését is igen nagy munka előzte meg. amit más, lemaradt jelölt nem engedhetne meg magának, amikor a kilátá-tások olyan reménytelenek, mint épen a lendvai kc^iíetben. Ugy látszik azonban, Némethy Vilmos nem tud az eredménybe belenyugodni & amint halljuk, a petíció olyan panaszt is felsorol, hogv egyik körzetben dr. Csák mellett halottakat is leszavaztattak. Megkérdeztük dr. Csák Károlyi, milyen állást foglal el ebben az íjj helyzetben. A nép-^ szerű képviselő határozottan, lakonikusan esak ennyit mondott: — Nem nyilatkozom, míg nem tudom, tm van a petícióban. Természetesen, védekezni fogok. A mandátumról való lemondásomról szó sinfcs. Ezekután kíváncsian várjuk, mit fog elemi dr. Némethy Vilmos. Az adósok védelme az árveréseknél. Folyton hallani panaszokat amiatt, hogy az árverések alkalmával az ingóságok, a földek és házak potom áron kerülnek eladásra és hogy az árverési költségek is fölemésztik az árverési vételár nagy részét. Ezek a panaszok túlnyomóan jogosak, mert a csekély árverési ■ vételár mellett az adós vagyona elúszik, de adósságai mégsem csökkennek. Maguk az adósok nem igen tudják, hogy a törvénykezés egyszerűsítéséről szóló új tőrvényben több vszabály van, amely az adósok védelmére szolgál. Ezeket ismertetjük az alábbiakban: Az űj törvény módot ad az adósoknak arra, hogy vagyonuknak elprédálását az árveréseken megakadályozzák. Ha ingatlanról van szó és az árverési hirdetményben megállapított kikiáltási ár az ingatlan valódi értékéhez képest nagyon alacsony, ügy a végrehajtást szenvedő adó« legkésőbben a kitűzött árverési napot megelőző harmincadik napon kérheti a bíróságnál, hogy szakértő meghallgatásával allapitsa meg az ingatlan értékét és ezt vegye kikiáltási árnak. Ingóság elárverezése esetén pedig a tárgyalást megelőző tizedik napon kérheti az adós a bíróságtól, hogy küldjön ki az árverésre szakértőt, akinek feladata megállapítani az ingóság rendes forgalmi árát. Ha ilyen szakértői becslés történt, úgy az ingóságokat a szakértői becsár egy harmadrészén alul, ingatlanokat pedig annak felén, vagy kétharmadrészén alul eladni nem lehet. Ez még mindig nagyobb ár, mint amikor a valódi érték tized- vagy huszadrészéért kótyavetyélik el az árveréseken az adós vagyonát. Ha a mezőgazdaság, vagy kisipar körébe tartozó ingóságok kerülnek árverésre, még szakértő kiküldése sem szükséges, hanem elég, ha az adós helyhatósági bizonyítványt szerez és az árverés megtartása előtt ezzel igazolja az ingóságok értékét. Ha lefoglalt terményt akarnak elárverezni, úgy jogában áll az adósnak az űj törvény szerint a terményt piaci, vagy tőzsdei árban szabad kézből eladni. Ha talál olvan vevőt, aki az adós búzáját vagy egyéb lefoglalt terményét a piaci árnak legalább kilenctized részét kitevő árért megveszi és készpénzzel kifizeti, úgy jelentkezzék ezzel a pénzzel a végrehajtónál, vagy a rendőrségnél, avagy a községi elöljáróságnál, akik elintézik a dolgot a végrehajtóval. Sokszor előfordul, l*>gy az árverésen egy tételben bocsátanak eladásra nagyobb meny-nyiségú terményt, gabonát vagy egyebet, amire nem akad elég vevő, inivel kevés embernek van ilyen nagyobb mennyiségre elég pénze. Ilyenkor az árverésen kérheti az adós, hogy a terményeket kisebb tételekben bocsássák eladásra. Ugyanezt kérheti, amikor több bútordarabot együttesen akarnak elárverezni. De ingatlanoknál is előfordul sokszor, hogy célszerűbb az adós birtokát részletekben éj-adásra bocsájtani, mert apróbb j>arcellákra több a vételképes vevő. Ezért az uj törvény megengedi az adósnak, hogy a részletekben való árverési eladást kérje. T)c ezt a megosz- 2 ZALAVARMEGYE 1931. julius tfctt árverést az árverési határnapot megelőző harmincadik napon kell a bíróságtól kérni. f x Az utóbbi hónapokban a * ingóságra vezetett foglalások száma lényegesen megcsappant. Ennek egyik legfőbb oka az, hogy az uj törvény a hitelezőtől megkívánja, hogy a végrehajtó diját és kiadását előre fizesse meg. Ezért sok hitelező inkább nem foglaltat, semhogy a kétes sikerű végrehajtásra még készpénzt is költsön. Az uj törvény azonban az ügyvédi költségek dolgában is megkönnyitj az adé>s helyzetét. Eddig az ügyvéd az árverés költségeit feltétlenül megkapta, sót több hitelező esetén valamennyi hitelező ügyvédje is, ha annyi vételár folyt is csak be, amennyiből az ügyvédi költségek kikerültek. Igy az ügyvédi költség gyakran fölemésztette az egész árverési vételárat, ugy hogy a hitelező követelésének törlesztésére semmi pénz sem maradt fenn. Most már az uj törvény szerint csak akkor jár költség az ügyvédnek, ha az árverési vételárból ügyfelének is jut Valami; a többi hitelező ügyvédje pedig az ilyen árverésen nem keres semmit. E helyes rendelkezés folytán a jövőben el fognak maradni azok a végrehajtások, amelyeket eddigelé csupán az ügyvédi költségek behajtása végett tűztek ki. Ezt a lelkils,-. méretes ügyvédek eddig sem igen tették jpeg, de azért — sajnos — gyakran előfordult az ilyen eljárás is és maga az ügyvédi kar volt az. amely az ilyen eseteket fegyelmi biróság utján szigorúan megtorolta, ha ezek az esetek tudomására jutottak. Az ingatlanok árverésének csökkentésére fog vezetni az is, hogy 25 pengőn aluli összegért ingatlanra sem jelzálogot bejegyezni, sem végrehajtást vezetni egyáltalán nem lehet. A már bejegyzett jelzálogok alapján ezentül is le het végrehajtást kérni, ha a követelés nem is nagyobb mint 25 pengő- Ingóságokra Ufp*an lehet majd a jövőben is 25 pengőn aluli köve telésekre végrehajtást vezetni, de ezt nem kü lön végrehajtó, hanem a községi elöljáró-foganatosítja, ami a végrehajtás költségeit lénye gesen olcsóbbitja. Mindezekből látható, hogy a kormány és a törvényhozás komolyan törekedett az adé»s megvédésére minden olyan károsodással szemben, amelyet valamiképen el lehet hárítani. Persze oly messzire, nem leijetett elmenni, hogy, a törvény beszüntesse az árveréseket, meri hiszen ez a Jövőben lehetetlenné tette volna a hitelt. Amit azonban lehetett. azt megtette az uj törvény a bajbajutottak érdekében és most már- ezeknek a dolga, hogy jogaikkal éljenek is. Ugyancsák igen nagyjelentőségű adósvédelmi rendelkezéseket tartalmaz a foldteher rendezési törvényjavaslat is, melyek közül : leglényegesebb az, hogy a tchcrrendezési tárgyalási elrendelése esetén három hónapon be lül sem az adé>s ingatlanára, seiti pedig mező gazdasági felszerelésére árverést kitűzni nem lehet és ha már ki volna tűzve az árverés, azt három hónapi határidőre ki kell tolni. ■y A reszneki hatalmas tűzvész részletei. Emberfeletti harc a lángokkal, a szélviharban. - A reszneki termés nagy része, épületek, állatállomány hamuvá égtek. Eltűnt egy asszony a tűzvészben. — Segitő akció az éhezők és hajléktalanok érdekében. Munkatársunk a reszneki nagy tűzről érkezett első telefonjelentésre kiszállt a helyszínre. hogy hü képét tudja adni az eseményeknek. A borzalmas délután lefolyásáról a tegnapi, túlzott hirekkel szemben, a következőkben számol be: A tüz keletkezése. A lakosság nagy része a mezőn dolgozott. Gabonát hordtak, csépeltek. Egy cséplőgép hétfő este óta Tóth Pálnál dolgozott. Ez a gép Bertalan Károly és Véghy Elek szent-gvörgyvölgyi bércséplók tulajdona. Briglec István gépészt figyelmeztették* ne menjen a géppel olyan közel a lábaspajtákhoz, mert a nagy szárazságban könnyen tűz támadhat. Akik ezt megjósolták, igazuk lett. A cséplőgép lokomobiljából délután fél 2 órakor szikra pattant ki, amelyet a szél Tóth Pál széna-kazaljára röpített. A kazal pillanatok alatt nagy-lánggal égett és a zsarátnok ellepte Tóth Pál lábaspajtájának tetejét is. A templom tornyában félreverték a harangot és percek alatt kivonult a helybeli tűzoltóság és összefutott a falu lakossága. Minden épkézláb ember sietett Tóth Pál portájára és nagy erővel láttak hozzá a tüz oltásához. Lángba ború Inak a lakóházak. A közeli kutak, vízgyűjtők nagyon hamar kiapadtak. Távolabbról kellett a vizet hordani, de mire a buzgón dolgozó emberek a helyszínre érkeztek, Tóth lakóháza is égni kezdett. A házban tartózkodott apró gyermekeivel együtt Tóth gazda felesége, akiket a tűzoltók valósággal űgy vonszoltak ki a veszélyeztetett helyről. Bútor, ágynemű, minden a lángok közt veszett. Amíg Tóth házának oltásán fáradoztak, kigyúladt Kovács György háza is. Kovács a mezőről rohant haza s mikor meglátta pusztuló házát és melléképületeit, földre vetette magát és sirógorcsök rángatták testét. A szívettépó jelenetet asszonyok és gyermekek jajveszékelése tetézte. Kovács háza után egymásután fogtak tüzet Horváth Pál, Horváth Lajos, Szúnyog Lajos és Horváth Ferenc házai. Ezek a házak egymásután sorakoztak a község főutcáján. Leírhatatlan rémület vett erőt a lakosságon. A heves szel végigsöpört a kózségen és a tűz keletkezésétől jó távolságra gyűladtak ki pajták, istállók, s/alma-és szénakazlak, ólak, behordott gabonaraká-^sok és gazdasági felszerelések. Jft.inek a tűzoltók! Két órától kerdődöcn egymásután érkeztek a helyszínre a szomszédos tizenöt k''izség tűzoltói; még a megszállt területen levő Kebeles-szentmárton önkéntes tűzoltói is átjöttek magyar területre. Megható volt látni, amikor a «jugoszláv község tűzoltóparancsnoka tisztelgett a magyar csendőr előtt és utasításokat kért. A községek tűzoltóival érkezett a zalaegerszegi hivatásos tűzoltóság is a kismotorral. A hivatásos tűzoltók megérkezése egészen más formát adott az oltási munkálatoknak. A motort a falu határában elhűzódó patakhoz vitték és az önkéntesek segítségével most újult erővel láttak az oltáshoz. A veszélyeztetett házakból, Mózes Lászk» parancsnok kirakatta a bútorokat és egyéb holmikat, de szerencsére ezek a házak épségben maradtak. Ujabb épületek gyúladnak kL A tűzoltóság nagy inunkáia közben űjabb épületek lobbantak lángra. Szekeres György lakatosmester háza, mely a tüz fészkétől elég távol állott, szinte pillanatok alatt lángtengerre változott. A műhelyben felhalmozott vasárű mind elpusztult. Szekeres háza volt az egyetlen, amely az utca jobboldalán elpusztult. A többi házat itt megkímélte a veszedelmes elem. A községnek a templom felé vezető részében hat lakóház égett a hozzátartozó melléképületekkel együtt. Ezen az utcasoron egyetlen pajta, istálló, kazal, ól nem maradt épségben. A tüz valamennyit fölperzselte. Ugyancsak ezen a részen még számos lakóházat kikezdtek a lángok. Egyik-másik háznak az udvarra nyíló ajtaja és ablakai égtek el. Az egyik házból a halálos beteg Mosonyi Sándor kereskedőt kicipelték a szabadba, ahol órákig feküdt. Szerencsére a ház nem gyűladt meg. _ Több istállóból már megpörkölődött szarvasmarhákat hajtottak ki, melyeknek bőgése még borzalmasabbá tette a helyzetet. Néhány borjut. rengeteg sertést és apró malacot már csak megszenesedíe tudtak a lángoló romokból kihúzni. A baromfiak százai és százai pusztultak el. Az utakat mintha teleszórták volna égett hulláikkal. Sebesültek vannak! Fél négy óra tájban tfombítaszó kereste a mentőket. Völgyi Pál gazdát eltemette egy összeomlott ház, amelynek üszkös romjai alól csak nehezen tudták kihúzni. Amikor első segélyben részesítették a vállán sűlydsan sérült embert, egy másik sebesültet hoznak. Bazsika Géza reszneki tűzoltó egy égő ház tetejét bontotta és leesett a létráról. Jobblába eltörött. Szunvog Lajos reszneki tűzoltó fején, kezén szenvedett égési sebeket. Kívülük még 12 embert részesítettek első segélyben. Völgyit, Bazsikát és Dómján Ferenc bognárt sűlvos sérüléseikkel a mentők beszállították a zalaegerszegi kórházba. , * Megérkezik a megyei főjegyző. Fél négykor érkezett meg Resznekre Brand Sándor dr. vármegyei főjegyző, aki utasításokat adott az önkéntes tűzoltóságnak, majd a postára ment. Ekkorra már eszméletrfe—t£rt "Ambrózy Ilona postamesternő, aki ,a nagy izgalmak közben elájult és ezért kisebb-síimet is volt a postán. A főjegyző jelentéseket tett Zalaegerszegre és Budapestre. Megjelent a helyszínen Vizkelety Árpád dr. aísólendvai főszolgabíró és Höhn Béla lenti-i körjegyző is. % Jótékony cső. Négy óra felé sötét esőfelhők tornyosultak Nesznek felett és előbb zivatar, majd'' tartós eső indult meg. Ez volt a resznekiek szerencséje! A tűzoltóság, amely már úgyis kimerült, a víz is elfogyott, kis szünetet tarthatott. Ekkor a zalaegerszegiek dolgoztak a motorral, mert a szél, az eső ellenére is, hordta a tüzes zsarátnokot. Az esőáztatta tüzes omladékok erősen füstölögni kezdtek és az egész falut átláthatatlan, bűzös füstfelhő borította be. mely szinte kibírhatatlanná tette a levegőt. Lokalizálják a tüzet. Este fél 7 órára sikerült a tüzet helyhez kötni. Ekkor már nyilvánvaló volt, hogy a tűz nem terjed tovább, bár egyes helyeken az épségben maradt kazlak mellett még teméntelen parázs volt. Nem akarnak a falusiak ottani. Araikor a tűz továbbterjedését megakadályozták. a tűzoltók hozzáláttak a tüzes romok eltakarításához. Éhez azonban sok ember kellett. A környékből összesereglett emberek zsebretett kezekkel nézték a munkát. A csendőrök, vámőrök és katonák, akik a rendre ügyeltek, felszólították a nézegetőket, hogy lássanak munkához, ami azonban nem ment simán és ezért több egyént följelentettek. Eltüntet keresnek. Este 7 órakor zokogó asszonyok és gyermekek (a legtöbbje kis malacot szorongat a kezében) állnak a tűzoltók és csendőrök közé és elpanaszolják, hogy Horváth Mihályné 70 éves öregasszony, aki ebéd után lakásán varrogatott, eltűnt. Vagy a lángok között lelte halálát, vagy a kútba vetette magát. Azonnal kutatni kezdtek utána, ez azonban nem járt eredménnyel. Még az éjjeli órákban sem akadtak rá. Gyermek születik a szabadban. Nyolc óra tájban a "községi szülésznőt keresik a sírdogáló asszonycsoportok kőzött. Egy fiatalasszonynak az Isten szabad ege alatt, szakadó esőben, a kiállott izgalmak következtében, idő előtt fiúgvermeke született. A kis csöppség csak félóráig élt. Anyjának állapota is igen súlyos. Ml pusztult el? Késó este már rneg lehetett állapítani nagyjában, mi lett a lángok martaléka. — Tíz lakóház, 40 pajta, 36 istáljó, 42 ól, 80 asz- / 1931. julius . ZALAVARMGE tag gabona, egy cséplőgép garnitúra, 200 szalma- és szénakazal, gazdasági eszközök, 3 ló, 5 borjú, 33 sertés, megszámlálhatatlan baromfi és több mint ezer gyümölcsfa, telve érö gyümölccsel. A házak nagyrészjébcn a tűz martaléka lett a bútor és a háztartási berendezés. Igen sok bútor tönkre ment a nagy esőben. A károsultak csak egy hányadának volt biztosítva a háza és melléképületei. s Hajléktalan emberek. A községben mintegy 200 lélek maradt hajléktalan. Ezek a szerencsétlenek a hűvös, esős éjszakát megmaradt holmijaik mellett, a szabadban töltötték. Elvonulnak a tűzoltók. A derekas munkát végzett tűzoltóság este tizenegy órakor hagyta abban tevékenységét és ma reggel már csak a resznekí tűzoltók dolgoztak. Elvonultak a katonák és vámőrök is. £hség a faluban. Beszélgettünk Kulcsár Miklós jegyzővel és vitéz Thurzó Antal tanítóval, akik elmondották, hogy nagyon rossz termés volt a községben és emiatt a lakosság nagyon cl volt keseredve. Ezt most még tetézte a rettenetes tűz is. A lakosság nagy része ugyanis a szérűskertekbe hordta learatott gabonáját és várták a cséplést. Ez a nagy gabonamennyiség elpusztult. Csak azoknak maradt meg a gabonájuk, akik már elcsépelték és elraktározták. Jólesett hallani — mondották a község vezetői, — hogy a vármegye nevében a főjegyző támogatást ígért. Mint megállapították, a kár löö.OOO pengő, amelyből biztosítás révén csak 32.000 pengő térül ¿neg. Mcghdult a segélyakció. % Ma délután beszéltünk Bődy Zoltán alispánnal. aki Thassy Gábor dr. egészségügyi főtanácsos kíséretében künn járt a helyszínen. Az alispán a következőket mondotta: — A tűz 41 családot károsított meg, akiknek részére már megindult a segélyakció. A vártnegye még ma intézkedik és segítségére siet a károsultaknak. — A katasztrófáról értesült Hajós Kálmán dr., a kerület országgyűlési képviselője is, aki eljárt a népjóléti és foldmí-lési minisztériumokban, ahol gyorssegély kiutalását kérte. A maga részéről 200 pengőt küldött a túzkárosultak segélyezésére. A legnagyobb hiány takarmányfélékben mutatkozik. Zalaegerszeg megyei város ma délután 200 kg kenyeret és egy levágott borjut küldött Resznekre. Állandó a nyugtalanság az Örségben a jugoszláv banditák miatt. Szombathelyről írják: (iyakori panasza a/ őrségieknek, hogy a határszélen állandóan nyugtalanítják őket a jugoszláv területen székelő rablóbandák. Evek óta tart már ez az állapot s ezideig sem sikerült a lakosság vagyon- és életbiztonságát teljesen megóvni. Akármennyire igyekeznek is a magyar hatóságok. a közeli határon a legszigortibb zár ellenére is átjönnek a rablók és kifosztják a/ utjukba kerülő és kevésbbé védett falvak hazait. A magyar hatóságok részéről már több ízben ki is nyomozták, hogy a határon tul melyik községben kell keresni a tettest, de ugy-látszik. a jugoszláv hatóságok nem gondolnak a tisztogatásra. Az elmúlt napokban ismételten fordultak elő nagyobb betűsek a határszéli falvakban, »Helynek során egyet a betörők közül sikerült a csendőrségnek elfogni. Az elfogott embert kihallgatták, de ezideig semmit sem tudtak kivenni belőle. Társainak nevét, akikkel átjött a határon, titokban tartja. A közbiztonság érdekében a hatóságok most kormánvsegitséggel akarnak eljárni. Egyben a legcrélvesebb intézkedéseket foganatosítják, hogy a megrémített falvak lakosságát megóvják a további károsodástól. — o — Elfogták a két rémhirterjesztőt, \ akik a múlt héten Felsóbagodon „működtek". Lapunk hasábjain foglalkoztunk azokkal a jelenségekkel, amelyek az utóbbi időben felütötték fejüket a megyében is. Megírtuk, hogy Fclsóbagod községben és még több helyen (izgatók, rémhírterjesztők jártak, akik különféle fantasztikus híresztelésekkel ijesztgették a lakosságot. A csendőrség szigorű nyomozást indított a tettesek kézrekerítésére és ez tegnap sikerült is. A nyomozás szálai Körmendre vezettek, HIRjEK. — Esküvő. Biloveszky Rózsi és Wölfer István mérnök csütörtökön tartják esküvőjüket a zalaegerszegi plébániatemplomban. — Uj tanárok a nagykanizsai piarista gimnáziumban. Most adta ki dr. Sebes Ferenc piarista rendfőnök az 1931—32 évre szóló mutációs ivet, mely szerint Veszprémből Berkes József, Magyaróvárról Kolla János piarista tanárokat rendeli a kanizsai gimnáziumhoz. jgyanakkor Kemény Jánost Debrenecnbe, Vég Árpádot pedig Kecskemétre osztotta be. Eberhardt Béla eddigi igazgató, ideiglenesen nyugallomba megy, helyébe, mint már megírtuk, Magas Mihály, eddigi tatai igazgató-hazfönök került. — Rendkívüli városi közgyűlés. Zalaegerszeg megyei város .képviselőtestülete holnap, csütörtökön délutáíi 5 órakor a városháza köz-gvűlési termében rendkívüli közgyűlést tart. — Exhumálják egy gazda holttestét A kanizsai kir. ügyészsé^élrcndclte Varga József 64 éves egyedutai gazda holttestének exhumá-lását. Varga július 21-én hirtelen elhűnyt és azt hiszik, hogy verekedés alkalmával szerzett sérülések okozták halálát. — Dr. Vidor Gábor fogorvos külföldi tanulmányútjáról hazaérkezett, rendelését újból megkezdte. 1-3 — Csendélet az Apponyi-utcában.-7 Török István vorhotai földmíves nem a legjobban bánt feleségével, aki emiatt ottliagyta és Alsó-bagodba költözött. Török ma bejött Zalaegerszegre, ahol apósa. Farkas István lakik. Délután 2 órakor az Apponyi-utcában találkozott az após és vó, amikor Török megfenyegette Farkast, mert neki tulajdonítja, hogy felesége elhagyta. Farkas a Füredi-féle füszerüzlctbe menekült a lármázó Török elől, aki az üzletbe is követte apósát, kést rántott elő és meg akarta szűrni. Ebben azonban megakadályozták. Értesítették a rendőröket is, akik Törököt őrizetbe vették és előállították a kapitányságra. — Farkasovszky Teri a Kath. Legényegylet helyiségében gyermekek részére folyó hó 29-én délután 6 órakor, az ifjűság részére 30-án délután 6 órakor tánctanfolyamot nyit. 1-3 — Betörök a szolgabiróságon és a községházán. A minap irógépszerelök dolgoztak a csurgói szolgabiróságon és a községházán. A két szerelő feltörte a lezárt íróasztalokat és mind a két helyről pénzt loptak. A csendőrség Barcson elfogta ókét. — Szandál« szandalett, tenníszclpő,, gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárűházban. Fontos Budapestre utazók részére!!! Szálljon meg a M E RÁN-szállodában BerlinMér 7. Budapestnek legjobb helyén fekvő modem szállója. Lift. Központi fűtés Hideg és meleg folyóviz. Fürdók Telefonos szobák. Kávéházétterem. Szobák 4*50. Pensló 8-tól Sgyigyas tsobAknái 10%, kél* agyasnál 20°/, engedmény. ahol őrizetbe vették Tóth Kálmán és Schütz Károly szabókat, akik beismerték, hogy jártak a műit héten Zalában és itt rémmesékkel traktálták a falusi lakosságot. A két szabót a csendőrség még a tegnapi nap folyamán Zalaegerszegre szállította, de innen azonnal továbbították ókét Győrbe, mi-utáu olyan bűncselekményt is követtek el, hogy az ottani törvényszéknél kell számot ad-níok tetteikről. — Székelési zavarok, bélgörcs, puffadtság, gyomorszédülés, izgalmi állapotok, szívidegesség, félelemérzés, bódultság és általános rosz-szullét esetén a természetes «Ferenc József» keserűvíz a gyomor- és bélcsatorna tartalmát gyorsan és fájdalom nélkül kiüríti, a vérkeringést előmozdítja s tartós megkönnyebbülést szerez. Korunk legkiválóbb orvosai a Ferenc József vizet úgy férfiaknál, mint.'' nőknél és gyermekeknél teljes eredménnyel alkalmazzák. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban,, drogériákban és fűszerüzletekben kapható. — Tüzesetek. A Festetics-uradalom gyenes-diásí erdejében nagy tűz pusztított. Keszthelyi híradás* szerint 70 hold erdő leégett. A kár jelentékeny. — Iharosberényben Jeégett Döme János gazdálkodónak a pajtája, amelyben 360 kereszt gabona volt. A kár 10.000 pengő. A tüz keletkezésének okát a csendőrség nyomozza. — Véres éjszakai verekedés Nagyrécsén. Kübenszky Ferenc ny. cscndőrőrmcster családjával betért a récsei Kovács-féle vendéglőbe borozgatni. A korcsmában garázda legények tartózkodtak, akik • megtámadták Kübenszkyt és véresre verték. A szerencsétlen embert a nagykanizsai kórházban ápolják. — Két bűntársát helyezte ma előzetes letartóztatásba a rendőrség Fcl''.ner József keres-, kedósegédnek. Weisz József és Pál kereskedőket vették őrizetbe és mind a kettőjüket átkísérték az ügyészség fogházába. Az ügyben még több letartóztatás várható. — Szőnyeg a legértékállóbb, tehát legjobb befektetés. Vegyen kézzel, csomózott szőnyeget, legjobb minőségben és legolcsóbban a Schütz árűházban. — Két csónak eltűnt a Balatonon. Kedden délután heves vihar dühöngött a Balatonon. Balatongyörök közelében a vihar két csónakot kiinti ért a vizén és mindkettőt felborította. Attól tartanak, hogy a csónakok uta.ui a vízbe fúladtak. A szerencsétlenül járt csóna-kázókat most mindenfelé keresik. — Súlyos motorkerékpár-szerencsétlenség. Baum Lipót pápai ügynök egy társával Zalatárnokról Lickővadamos felé igyekezett motorkerékpáron. Útközben a sikos talajon a gép piegcsűszott és felborult. Baum és társa lezuhantak a kerékpárról s az előbbi súlyosan megsérült. Lábtöréssel beszállították a zalaegerszegi kórházba. Társa csak könnyebi*,természetű zúzódásokat szenvedett.- — Lesett a szalmakazalról. G^pre József 45 éves zalaszentgyörgyi gazda kazalrakás közben megcsúszott és négy méter magasból a földre zuhant. Sűlyos sérülésekkel a zalaegerszegi kórházba szállították. — Csavargó gyerekek. A zalaegerszegi rendőrség elfogta Ag István 13 éves és Nagy József 9 éves szombathelyi gyerekeket, akik megszöktek szüleiktől és gyalog Zalaegerszegre jöttek. A rendőrségen azt mondották, hogy az egyik faluban el akartak szegődni, de nem alkalmazták őket, ezért jöttek el Egerszegig. Mindkettőjüket visszaviszik Szombathelyre. v — Tolvaj román katonaszökevény. Mwcsecs era Gergely 29 éves román katonaszökevény, aki az utóbbi időben Zalamegyében ferjj-kál, lopást követett cl Szúnyog István resz-neki lakos kárára. A csendőrség körözi. — Idő jóslás: Változékony, hűvös idó várható a szelek fokozatos gyengülésével és egyes helyeken, legfelebb azonban keleten, kisebhi futó zivatarokkal. Később javulás várható. ZALAVARMEGYE 1931 julius . Hozzászólás a rádiózugás kérdéséhez. (Levél.) Tekintetes Szerkesztőség! B. lapjukban szóvátett rádiózavarok okaihoz, kérem engedjék meg. hogy a magam megfigyeléseit ->s hozzáfűzzem. A íégköri és a saját készülék zavarai mellett kétségkívül legtöbb bajt a rosszul működő kis motorok és az árnyékolatlanul működtetett magasfrekvenciás készülékek okozzák. Ha ezeket ellenőriznék a rádiórendelet szellemében, sok kellemetlenségtől menekednének meg a rádiózok. De vannak más zavarok is, melyeket el lehet hárítani és mégsem történik ezek megszüntetésére semmi. Elsősorban a rossz és rosszul kezelt rádiókészülékek azok. melyek mások számára is élvezhetetlenné teszik a legszebb műsort épen akkor, mikor más zavar nincs és rádiózni lehetne. Szükséges volna a készülékek időnkénti hivatalos megvizsgálása, hogy azok nem su-gároznak-e. mert az ilyen visszasugárzó készülék lehetetlenné teszi a rádióvételt jó néhány száz méteres körzetben. Tapasztalhatja akárki, hogy olykor süvítő és fütyülő hangvers envt rendeznek valakik, kiknek abban telik örömük, hogy másokat szándékosan zavarjanak. Az ilyen rosszakarat eHen már nehezebb védekezni, de nem lehetetlen, ha azt, akire ilyesmi rábizonyítható, a rádiózástól eltiltanák, készülékét pedig elkoboznák. Hihetetlen zavart okoznak a rossz érintkezések a világítási vezetékben is. A széltől himbálózó külső vezetékek, lámpák meg-megszakítván az áramot, valóságos pergótűzként hatnak a rádiókészu-iékben. Ugyanezt a ropogást okozhatja bármely fémfelület össze verődé se, pl. a vízlevezető csatornák, villámhárítók összeköttetéseinek meglazulása, amikre mind ki kell a rádió-zók figyelmének terjednie. Egy rádiózó. \ Kedvező fordulat a külföldi kölcsön ügyében. f London, július 29. A Morning Post hosz-szabb cikkben számol be arról, hogy a magyar kölcsöntárgyalások kedvező fordulatot vettek. Az Union Parisienne által vezetett francia pénzcsoport és a Rotschikl hankok által vezetett angol pénzcsoport hajlandó átvenni a kölcsön legnagyobb részét. Augusztus 14-ig meghosszabbítják a bank- zártatoL Budapest, jűlius 2ö. .Az Est közlése szerint a bankzárlatot és a devizaforgalmat szabályozó rejídelet augusztus 10, vagy 14-ig marad érvényben. v c .MacDonald elutazott BerlinböL Berlin, július 29. Ramsay Maci tanaid angol miniszterelnök ma délelőtt a tempelhofi repülőtérről visszautazott Londonba. — A Németország megsegítésére irányuló tárgyalások még serén ven folynak és rövidcsen befejeződnek . Hif Marter''í Voice sramofónok, sramofónlemezek és tűk eredeti gyiri árban - kedrezó részletre i* - kaphatók Kakas Ágoston könyv- és paplrkereskedésében Megoperálták Lloyd Georgeot. London, július 20. Lloyd George volt angol miniszterelnököt ma reggel Joly. ismert sebészprofesszor megoperálta. A műtét sikerült. Rossz a kanadai gabonatermés. London, július 29.* A kanadai gabonatermés a nagy hőség és szárazság következtében igen rossz. Az idei termés sem minőségben, sem mennyiségben nem közelíti meg a múlt évita. MOZI. SPION. Csak egy nap, csütörtökön mutatja be a világ legizgalmasabb filmjét az Edison mozi. Tüneményes sikere volt ennek a filmnek az egész világon. Az egész földet behálózó kommunista kémszervezet titkait, mesterkedéseit és bravúrjait leplezi le előttünk ez a ,film, amelynek első jelenete rejtélyes, izgalmas, megfogja a nézőt és ebből az érdeklődésből nem enged, amíg az utolsó métere le nem pereg. A Spion szerzője Thea Harbou, aki a Hindu síremléket is irta és az ö fantáziájának kimerithetetlenségét dicséri ez a 12 felvonás, amely jelenetről jelenetre érdekesebb Mi a SPION? Egy mindenki ellen. Highi, a mestt rspion. Az ezer szenzációk filmje. Erotikus feszültség. Embervadászat. Halálof csend a nézőtéren. Száguldó tempó. A szenvedélyek és bűnök boszorkánykonyhája. Emberekről szól, akik az élettel játszanak. A főszereplók: Willi Fritsch és Gerda Mau- rus. 7 órakor 30 fillértől 70 fillérig terjedő hely-árak, este 9 órakor rendes helyárak. Fizessen elö a JalavinBiyf M-ri! r> b a k* A fogorvoslás f*?»V• körébe cső műveleteket: foghúzást, fogtömést, fogpótlást, arany koronákat és aranyit idakat jutányos árak mellett végzi: BARTA ÁGOSTON Műtermét Kossuth Lajos utca 58; sz alá helyezte át. — Köztisztviselőknek kedvező fizetési feltétel. RÁDIÓ. CsütürtSk. július 30. 0.15: Szalonzene. 0.30 Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Víz jelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána hangv. 12.23: Mi-rek. A hangv. folyt. I: Időjelzés, időjárás. 2.45: Hirek. piaci árak. 4: A tuberkulózisról. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5: Magyaros gordonkaszámok. 5.40: Felolv. 6.10: Citera-hangv. 7: Csclényi József, magyar nótákat énekel cigányzenekisérettel. S: A Buda|K>ti Hangversenyzenekar hangv. Közben időjelzés, időjárás, hirek. Utána cigányzene. ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK Bura 9 03-1000, Rozs 8 90 - 9 30, Árpa tö"0ü 17-0Q Zab 1700-1800, Tengeri 1700-180 T Bursonva 4.00 -5.00. BUDAPESTI TERMÉNYJELENTÉS. Búza (tiszavid«ki> 10 30—1230. buza <ecy*b) ''rvO -1030, roz» 875—900. árra 16.25 — 1700. tib240) - 25-00. 1500-1520, burakor^» 12 25-1250 köles 2000— 22.00. Irányzat: csendes. l»m~»ico~o» •• ••''•»• »■•«« i u«»j iooston ím(i timnnt »uvctiER »irt* ja*o» ''imuri-< ! fotmv píí. ér. "l931. 465. vght. Árverési hirdetmény. Dr. Tavats Dezső ügyvéd áüal képviselt Zalaegerszegi Ker. Bink R.t. javára 521 P tőke és több követelés és járulékai erejéig a zalaegerszegi kir. járásbíróság 1930. évi 4403. sz. végzésével elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedőtől 1931 évi maj. hó 13-án lefoglalt 2440 pengóre becsült ingóságokra a zalaegerszegi kir. járásbíróság fenn számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak az 1908. évi XLI tc. 20 § a alapján a következő megnevezett dr. Fürsí Jenő ügyv. alt. képv. Hazai Kőolaj javára, dr. Iványi László ügyv. ált. kepv., dr. Weisz Lajos ügyv. ált. képv. Vocum Oil. Comp. javára, dr. Büchler Mór Ügv. ált. képv. Nagy Sándor javára, dr. Hollós Ferenc ügyv. ált. képv. Hitelszövetkezet iavára, dr Lóké Imre űgyv. ált képv. d; Kecskernélhy Albert javára, dr. Wollák János űgyv. ált. képv. Mehs és Piotér javára, dr. Boschán Ernő ügyv. ált. képv. Szuperfoszfat javára, dr. Briglevics Károly űgyv. alt. képv. dr. Iványi Sámuel, ügyv. alt. képv. Magy. Földhitelintézet javára, dr. Udvardy Jenő ügyv. a.t képv. továbbá a fog''dláii jkönyvből ki rem tűnő más iogi*lUtók javára is, az árverés megtartását elrendelem, de csak arra az esetre, ha a kiejegitési joguk ma is fennáll, e& ha ellenük halasztó hatályú igénykeresel folyamatban ninc«, — végrehajtást szenvedő lakásár, üzletében: Zalatárnokon leendő megtartására határidőül 1931. évi julius bó 31. napjának d. u. 4 órája tűzetik ki. amikor a bíróilag lefoglalt bútorok, szőnyegek, képek és kocsi s egyéb ingóságukat a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés melleit szükség esetén bccsáron alul is el fogom adni Zalaegerszeg, 1931. évi junius hó 23-án Lukács Sándor, kir. bír. végrehajtó. Z a I a e 9 e r szegen Bosch szolgálat! Autómágnesek, dinamók; öninditók javitása. Mágnesek delejezése. Autó- és moterkerékpár accumulátorok javitása és töltése. Autogénhegesztés. Főtengelyek csiszolását garanciával készítem. A u t ó g a r a g e, kocsimosó. Bosch a ut ó f el sz ere I és i cikkek. „Varta"'' autó és motorkerékpár accumulátorok. Fischer golyóscsapácyak autókhoz és cséplő- gépekhez. D o b \re r ö I é c e k cséplőgépekhez. Erdélyi Jenő ríf,.éí.ffttt Zalaegerszeg. ~m W Telefen 43. Myoautoa Kakas Agostas kőtryvz^oMdijibaa, Zalaegerszeg, Széchenyi tér l t^i«. ím X. évfolyam. Zalaegerszeg, 1931. julins 31. Péntek Ara 12 fillér. 172. síim POLITIKAI NAPILAP Megjelenik.minden hétköznap déhitin. Előfizetés: negyedévre 6 P. Szerkesztőség és kladóhlvital: Zalaegerszeg, SzéchenyJ-tér 1. Telefon: 131 Nyugalom és hidegvér. Bethlen István miniszterelnök jó hirt közölt a magyar közönséggel. Bejelentette, hogy a francia kormány hozzájárulásával rövid időn belül megkapjtik a kincstárjegykölesörrt, amely előreláthatólag nem öt millió, hanem hét millió lesz, ug>Ahogy a külföldről hat millió font érkezik. E kölcsön birtokában a pénzforgaTmi korlátozások hamarosan le fognak épülni, ugy •hogy a gazdaS.igi élet ismét visszaterelődik rendes menetébe.-Hogy azonban mely időpontban következik be. az elsősorban a közönség magatartásától függ. A miniszterelnök e kijelentésének az a/ érlelme,"hogy a pénzforgalmi korlátozások teljes leépítéséhez és igv a normális gazdasági forgalom teljes visszaállításához a nagyközönség megértő részvétele szükséges. Köztudomású, hogv a betéti és a devizazárlatot az tette szükségessé, hogy a közönség a külföldi hirek - hatása a''att nvugtalankodni kezdett és félő volt, hogv a betéteket az indokoltnál nagvobb mértékben fogja a bankoktól és takarékpénztáraktól kiszedni, ami végeredményben kedvezőtlenül hatott volna vissza a pengő-édékre és ezenkívül az ország hiteléletéi súlyos megrázkódtatásnak tette volna ki. Már pedig nics a világon olyan ors/ág, ahol a betétek hirtelen elvonása a hiteléletet és a gazdasági biztonságot meg ne zavarná. Egyetlen ország hitelszervezete sincs arra berendezve, hogy a takarékbetéteket és folyószámla követeléseket egyszerre eSi hirtelen visszavonják, mégpedig nagvobb mértékben, amint erre a gazdasági forgalomnak szüksége volna. A bankok és takarékpénztárak a gondjaikra bízott idegen tőkéket természetszerűen gyümölcsözőié^ ki-)rt4vcí:. mert "hiszen csakis igy tudnak a betétek után kamatot fizetni. Ezek az. idegen tőkék léhát forognak a-£azdasági életben, amelytől ezeket a tőkéket hirtelen visszavonni a terme''és és forgalom veszélyeztetése nélkül lehetetlenség. Fontos gazdasági és nemzeti közérdek tehát, hogy. a közönség a betétek és foíyó-szá mlaköv etetések hirtelen t >meges visszavonásával ne zavarja a gazdasági élet menetét. Ez gvakorLatilag a/t jelenti, hogy- mindenki rsak annyi betétet vegyen ki a pénzintézetek-lói, amennyire feltétlenül szüksége van. Ha ezt a szabályt a köz ínség betartja, ugy a betét-''orga''mt korlá ozás feleslegessé válik. Ha eL''e.''.-ben a közönség akár oknélküli ijedelemből, ''akár esztc''en pénzhalmozás céljából a betéteket egyszerre kiszedi, ugy az állam a közönség saját* érdekében, valamint a gazdasági élet megrendülésének elhárítása végett kénytelen a betétek kifizetését továbbra is korlátozni. Ekként .értendő a miniszterelnöknek az a kijelentése, •logv a ''jH-n/tyrgalvu korlátozások teljes leépi-lése a közönség nyugalmától és hidegvérétől ^ugg. A betevőknek nyugtalanságra. nálunk nála Istennek semmi okunk sincsen, mert amint ezt Bethlen István tamtsitja a magyar bankok szilánl helyzete mellett a betétek biztonsága, kétségen felül áll. Ezt biztonságot fokozza még a magyar államnak az aj eltökélt szándéka. hogy a betétvagyont, vagyondézsmával, ,-agv váltsággal sújtani nem fogja, amit a miniszterelnök már ''ismételve a leghatározottabban kijelentett. Semmi ok sincs tehát arra, nogv-a közönség tömegesebben vonja vissza betéteit és .foívószámlaköveteléseit a pénzinte-**rklól. ''A* kúlfokli kincstárjegykölcson lehetővé fog>a tenni, hogv a pénzforgalmi korláti»-zások már a közel jövőben lényegesen enylut-t essenek. 11a ennek bekövetkezte után a nagyközönség higgadtan fog viselkedni és a heteteket csak az okvetlenül szükséges mértékben lógja igénybe venni, ugy hamarosan további enyhülés kóvetkezhetik be és nem hosszú időn a be:étkor!átozást teljesen fKt lehet majd e szüntetniy Joggal intézhette tehát Bethlen István miniylerelnök a nagyközönséghez azt az intelmet, hogy őrizze meg nyugalmát és hidegvérét és ne üljön fel afféle rémhíreknek, amelyeket önző okokból koholnak és terjesztenek azok a lelkiismeretlen elemek, akik a nyugta- lanságban maguknak önző hasznot iparkodnak kicsiholni és a/ üzérkedés különböző ismert fajtáit próbálják ismét praktizálni. Itt valóban áll a tétel, hogy segits magadon és Isten meg- segit. -o- Megfelelő piacot kell terményeinknek biztositani. A numerus dausus és a kenyérárak a Ház előtt. Budapest, julius 30. A képviselőház tnai ülése tíz órakor kezdődött. Pa kot s József napirendelótti felszólalásában "1-numerus dausus eltörlését kérte. Hangoztatta, hi>gy nagyon sok ifjú veszi szeptemberben kezépe a vándorbotot és megy .külföldre. Nem szabadna megengedni magunknak ezt a luxust, hogy olyan pénzt vigyenek külföldre, amelyik itt maradhatna. / V á z s on y i János édesapjának ^emlékéről beszélt, maji! a kenyérárak rendezését, sürgette. Véleménye szerint a kenyérdrágulást a boletta emelése idézte elő. Bud János dr. kereskedelmi miniszter nyomban válaszolt Vázsonyinak és hangsúlyozta. hogy figyelemmel kisérik a árak alakulását. Tudatában van annak, hogy a kroyér-árak emelkedése inás cikkek drágulását is magával hozhatja. A kormány igyekszik odahatni, hogy a kenyér árának alakulása összhangban legyen más élelmiszerek áraival. A bolefet bc-ho/atalára és felemelésére szükség volt, mert A korlátozó rendeletek pénteken réssel jelennek mes. Hét millió font kölcsönt kapunk. máskép a gazda nem tudta volna értékesíteni'' gabonáját. A felhatalmazási törvényjavaslat első szónoka Ötvös Lajos volt, aki mezőgazdasági szempontból bírálta a javaslatot, l''tait arra, hogy az értékesítés terén nagy nehézségek álltak elő, amelyeket meg kell valahogy szftntetmink. Nem találunk terményeinknek megfelelő piacot, holott a háborű előtt számos jó piaccal rendelkeztünk. Kifogásolja a magas kamato* kat, kéri rendezni a földreform földeket és a községi pótadókat. Végül a szocialisták felfogásával szállt szembe. Tegnap ugyanis az egyik'' szociálista képviselő megjegyezte, hogy nem kell templomokat építeni. Templomokra szükség van. A javaslatot elfogadja. B u c h l e r József reflektál Ötvös szavaira és kijelenti, hogy a hívók pénzéből építsenek templomot, ne a közpénzekből. Ezután állítólagos választási visszaélésekkel foglalkozott, majd a/. Anglia felé való orientálódás szükségességét hangoztatta. Lapzártakor a/ ülés folvik. Budapest, július 30. A fizetéseket korlátozó rendeletek holnap reggel jelennek meg. A korlátozások augusztus N-ig maradnak érvényben, azzal a lényeges enyhítéssel, hogy augusztus 3-től a betétek további öt százalékát mindenki kiveheti a bankokból, de az összeg legfelebb 2000 pengő lehet. Mindazok, akik biztosítási díjaikat betétjeikből óhajtják kifizetni, hiánytalanul megkapják betétjüket. A A lakbérfizetés tekintetében olyan döntés történt, hogy azok a tisztviselők és alkalmaz.ottak, akik lakbéreiket most megkapják, augusztus 3-ig kötelesek is erre a célra fordítani a pénzt. Akik nem kapnak annyi lakbért, hogy abból lakásbérüket ki tudnák fizetni, de bankbetétjük van, a hiányzó részt a bankoknál megkaphatják. Rendeletileg történt intézkedés a váltóié ¿záraitolásokról is. Mindazok, akik váltókra vettek fel pénzt és a váltó most lejárt, űj váltók kiállításával meghosszabbíthatják a hiteleket. Végül a valutakereskedelem terén léptettek életbe szigorű rendszabályokat, a spekuláció megakadályozására. * % A budapesti értéktltsde helyiségei a július 11-iki és 13-iki üzletekből előállott egyenlegek rendezése érdekében jű-lius 31-én délelőtt 11 órától fél 1 óráig megnyílnak. Más üzleteket, mint amelyek a rendezés célját szolgálják, tilos kötni. Hivatalos árjegyzés természetesen nem lesz. Jön a külföldi kölcsön. Budapest, jűlius X>. A fővárosi bankok vezetői ma beható tanácskozásokat folytattak a hétmillió angol fontos kölcsön felvétele ügyében. Öt nagy bank egyformán 1.4 millió fönt (30 millió pengő) kölcsönben részesedik. A kölcsönt részben pengő valutában, részbei» devizában kapják meg. A bankok a rájuk eső részleteket már fel is osztották maguk között és erről értesítették Wekerle pénzügyminisztert is. — A fizetések megadóztatása nem érinti a kisegzisztenciákat. Budapest, jűlius 30. A kistisztviselők korében aggodalmat keltett az a híradás, hogy a. tisztviselői fizetések erösebb megadóztatása is szóba került illetékes helyen. Erról különböző formában tervezgetések láttak napvilágot. II-letékes helyen nyomatékosan közlik, hogy mint Ernszt miniszter is kijelentette, a kereseti adó fölemelése semmiesetre sem érinti a kisegzisztenciákat. Redukálták a főváros költségvetését. Budapest, jűlius 30. Most készült el a főváros jövő évi költségvetése, amelyben öt százalékkal csökkentették a kiadásokat. A közigazgatási tisztviselők és alkalmazottak fizetésének csökkentéséről egyelőre nincs szó, azonban az üzemi tisztviselők és alkalmazottak fizetését szeptember elsején mérsékelik, azonkívül megszüntetik a kettős állásokat. ZALAVARMEGYE Anglia egyengeti a német-francia békét Páris, július 30. Az Oeuvre foglalkozik Mac-Donakl angol miniszterelnök berlini útjával és MacDonaklnak az elutazás előtt tett nyilatkozatával. A lap szerint az angol kormányelnök olyan kijelentéseket tett. hogy a francia-német feszültséget meg kell szüntetni. Az angol kormány oda fog hatni, hogy a német-francia béke mielőbb helyreálljon. MacDonald még azt is kijelentette, liogv^. Németországaimig ma is nagyhatalomnak számit, óriási ipartelepei vannak és a német nép sohasem pusztul el. — Berlin, július 30. A német államférfiak ma is tanácskoztak Németország talpraállításáról. E tanácskozások eredménye szombatra várható. Brünning kancellár összefoglalja a gazdasági és pénzügyi intézkedéseket és ekkor hozza azokat nyilvánosságra. U£l 1> MjVICIIIVIIV, ,,v,t»'' —»"»fc -v.........t»--- A Gráf Zeppelint estére várják vissza északi útjáról. Friedrichshafen. július 30. A Oraf Zeppelinről vett értesülés szerint a léghajó a Ferenc József föld felett egy napig tartózkodott. Ez idó alatt tudományos méréséket eszközöltek és térképeket készítettek. Azután a léghajó visszafordult, mert sok üzemanyaga elfogyott. Leningrád, július 30. A Gráf Zeppelin visz-szatéröben északi útjáról, ma reggel, kevéssel ó óra előtt elhaladt Leningrád felett. A léghajóról ejtőernyőt dobtak le a leningrádi re- pülőtérre, amelyben levelek voltak. Ezekben Eckéner és Samoljovits közlik, hogy nem tudnak leszállni, mert rossz az. időjárás és kevés az üzemanyaguk. Berlin, július 30. A berlini főpolgármester táviratot kapott Eckener kapitánytól, amelyben közli, hogy a Oraf Zeppelin ma este 7 órakor leszáll a tempelhofi repülőtéren s onnan folvtatja útját Friedrichshafen felé. — o — A lenti-i kerület petíciójához; Kerkaszentiniklos, julius 30. Ü 7 ) (.sák Károly dr. mandátumát megpeticiw-náhák. A petíciónál érdekes jelenség, hogy a kerületben már mindenütt napirendre tértek a választás felett, csak Kerkaszentmiklós vidéken nem. ahonnét felvonultatták a -napidíjas peticionálókat. A kerület más vidékén csak az újságokból értesültek a petícióról. Igy tehát bizonyos, hogy a pctició föfészke Kerkaszentmiklós és szervezőjét a fókortes tanítóban találjuk meg, akinek pedig állásáváhössze nem" egyeztethető, hogy bármilyen'' párt fökortcsé-nek beálljon, mert neki minden pártu ember tiszteletére szüksége van. Önmaga tekintélyét rombolja az a tanító, aki az úgynevezett * napidijak zacskóját kezeli. A mai nyomorúságos világban igaz. hogy uj jövedelmi források nyitásáról kell gondoskodni s ezt ugy látszik Kerkaszentmíklóson feltalálták: a peticionálás napján Letenyén a pékeknél elfogyott minden kenyér, a henteseknél minden száraz-kolbász. A korcsmárosoknik is jól ment. No meg a peticionálók is könnyen jutottak 10 pengős napidijakhoz és napidíjhoz. Jó kedvvel tértek is este falujukba, «jól állunk jeligével. De nem veszi a fókortes észre. hogy a falu békéjének igy a felkavarója lesz és neki lehet tulajdonitani az ilyen megbotránkoztató jelenetet is: a szekerek közepén állva félig ittas nő pint borral a kezében és körülveszik düledező részeg emberek. Utánuk egy csomó iskolás gyerek. Gyönyörű szemléltető kép! Talán nincs meg iskolájukban a részeges Miska szentelt etöképje? A petíció anyagát félig-meddig ismerjük. Csupa komolytalanság. Hagyjuk azonban csak a független bíróságra. A mi véleményünk az. hogy a peticióval csak uj jövedelmi forrást akartak nyitni. Régi igazság: a bukott fél saját túlkapásainak zacskóját a hátán hordja, a másét a mellén mutogatja. Hogy az ellenzék egyik-másik jelöjtje a választáson milyen visz-szaéléseket követett el. milyen lázitó beszédekkel izgatták a tömegeket és hogv ezzel mennyire veszélyeztették a társadalmi osztályok békés együttélését, arról persze hallgatnak. Különös oka lehet annak, hogv éppen Kerkaszentmiklós vidékéről került ki a peticionálók zöme, ahol pedig az első vezetők komoly, higgadt emberek, akik mindenben a nép javát akarják. Nem veszi észre a fókortes közvetlen elöljárója, hogv milyen tiszteletlenséget követett el vele szemben tanítója, — nem azzal, hogv más párton volt, hanem — hogy más pártnak exponált fökortese volt és rendezi a vele ellenkező felfogású emberek csoportosulását? Még akkor is, amikor otthon kellett volna maradnia. Tekintélyrombolás ez, a nép is észreveszi. A mai válságos időkben pedig vállvetett munkára kell összefogniok különösen a nép vezetőinek. (M.) Beszüntetik a munkát A sopronmegyei molnárok küldöttsége felkereste a kereskedelmi minisztert, akit arra kért, hogy a bolettarendeleten könnyítsen. A küldöttség semmi eredményt sem ért el. "Erre a molnárok rendkívüli közgyűlést tartottak Sopronban A viharos lefolyású gyűlésen elhatározták, hogv szerdán este az egész megyében beszüntetik a munkát. Ez meg is történt. A sopronmegyei molnárok példájára most a vasmegyeiek is elhatározták, hogy ók is bezárják malmaikat. Szerdán délelőtt folyt le a Vasmegyei Molnárszövetség választmányának izgalmas ülése, melyen a molnárok feltárták súlyos helyzetüket. Megfontolás tárgyává tették Vargha államtitkár ajánlatát is, hogy emel-'' jék fel a vámot, a molnárok azonban egyöntetűen arra az álláspontra helyezkedtek, hogy nem emelik a vámot és elhatározták, hogy az egész megyében beszüntetik elsején a munkát s demonstrálnak a bolettarendelettel szemben, amely a molnárok keresetének 85 százalékát viszi el. A határozat szerint az üzemeket mindaddig szüneteltetik, míg a sérelmezett rendelkezést hatályon kivül nem helyezik. Ezt a határozatot a vezetőség határozott ellenzésével szemben mondta ki a vasi molnárok szövetsége és ezért a vezetőség lemondott. Végül is jegyző- a vasmegyei malmok. könyvet szerkesztettek, amelyet átadtak dr. Horváth Kálmán alispánnak azzal a kéréssel, hogy azt soron kivül terjessze fel a kereskedelmi miniszterhez. Hogv a bolettarendeleten — legalább is rövid időn belül — változtassanak, nagyon valószínűtlen. így tehát augusztus 1-én az összes vasmegyei malmok leállanak. Magyarország háborús veszteségei Budapest, julius 30. A honvédelmi minisztérium illetékes osztálya összeállította Magyarország háborús veszteségeinek pontos jegyzékét. Eszerint Nagymagyarországnak 660.000 Csonkamagyarországnak pedig 2Ö0 ezer hó$j halottja van. Ezek közül 90 ezret még nem anyakönyveztek hitelesen, de 40 ezer hősi halott ügyében az eljárás folyamatban van és a többi 50 ezer ügyeben is hivatalos nyomozást folytatnak. Előreláthatóan csak 5 ezer olyan halottunk marad, akiknek sorsát továbbra is teljes homály fogja fedni. A honvédelmi minisztérium a nyomozásai során arra a megállapodásra jutott, hogy az Oroszországban maradt volt hadifoglyok, akiknek száma közel 1400, elveszettnek tekinthetők a magyarság számára, mert orosz állampolgárok lettek és ott családot alapítottak. 1931 julis 1 Cseh iró a csehek ellen, a magyar irodalomért. Budapest, július 30 Ciapek Károly, az ismert cseh drámaíró, a Lidove Noviní hasábjain feltűnést keltett cikket írt. melyben éles szavakkal elitéli a cseheknek a magyar irodalmi termékekkel szcüiben követett magatartását. Csehország a magyar szépirodalmi müveket, tudományos könyveket nem engedi bevinni, ínég akkor sem, ha azok teljesen politika-mentesek. Czapek nevetséges példának a magvar szakácskönyveket hozza fel; ezeket szintén szigorúan '' kjjiltják a cseh határok közül. Azt még. hogy a szakácskönyveket kitiltják a csehek, valahogy megértjük, mert azokban az is le van írva például, hogy hogyan kell készíteni a csehpimaszt, ebben pedig van némi politikum. De hogy ártatlan szerelmi regényeket, lírai termékeket stb. kitiltanak, ez egyenesen nevetséges. Sajnos, nem élhetünk retorzióval. mert kultűrnemzet létünkre, a művészeti termékre vagyunk kíváncsiak s nem a művész nációjára. A csehek magatartása azonban arra megtaníthat, hogy saját íróinkat és művészeinket fokozottabban meg kell becsülnünk. A közös harang. Csendben csinálták, nem híresztelték és talán ez a körülmény még szebhv- teszi a tényt: a zalaszentjakabi római katolikusok és evangélikusok közösen öntettek egy harango^és ezt a harangot közős harangtoronyba helyezve vasárnap szenteltették és »áldatták meg, kis-keretü, de bensőséges, szép ünnepséggel. Megszentelte elébb a harangot a. katolikus pap. azután megáldotta az evangélikus. Es a hívók ott álltak, nem felekezetük szerint jobbról és balról, hanem ósszekevefedve, egy tömegben és amikor megszólalt az ezüstszavu közös kis harang, testben ys'' lélekben egybefont ott mindenkit csengő-bongó, csodálatos hangja. Nem lehet elmenni az ünnepély mellett szó nélkül. Annyi a fölcmelócn szép benne, hogy ki kel! tárni a világ elé. Íme: egy néhány száz lelkes zalai falu megóklotta a súlyos problémákat. megépített egy ragyogó aranyhidat, megteremtette azt az egységet, amelyik k ö-zös szóval fordul Istenhez, segítségért. Bizonyos, hogy a szegénység szülte ezt a gyü^ nvöru harmóniát. De a szegénység gyűlöletet is tud szülni és nagyon bizonyos, lw>gy a s*e-génvségböl kisarjadt érzelmekből aszerint 4esz szeretet vagv gyűlölet, hogy kinek a kezébe jutnak, ki gyúrja, formálja őket megvalósulásokká. Zalaszentjakab lelkének formálói, bárkik, bármilyenek, meleg elismerést érdemelnek és példájukká! arany hetüket b ztositottak a nevük számára. Tanuljanak tőlük a lelkek torzsalkodó formálói. Tanuljanak, akik ökölbeszorított kezekkel bánnak a legmélyebb lélekből kivirágzó hittel, áhítattal, bizalommal, hogy szikrázó fegyvernek dobják oda. a másikakkal szemben. Tanuljanak a kenetesen harmóniát hirdető tűzszitók, a közös fájdalmakban és keserűségekben is párviadalra uszítók. A féktelenek és béklyótlanok, akik mesterségesen és céltudatosan faragják az éket magvar és magyar közé. És tanuljanak a magyarok is. Amit Zalaszentjakabon lehet, azt lehet az egész oi*/ág-ban. Ha nem lehet, olyan mestereket kell keresni, akik majd megcsinálják. Fölemelték az angol bankkamatjába t. London, július 30. Az Angol Bank mai ülésén a bankkamatlábat 3 és fél százalékról 4 és fél százalékra emelték föl. Piccard újabb sztratoszféra-repülést tervez. Brüsszel, július 30. f»iccard tanár újabb sztratoszféra-repülés tervével foglalkozik. Most épülő ballonjával még magasabbra akar felemelkedni, mint legutóbb, f''iccard Friedriclw-hafenben szándékozik fekzáltoi. 1931. Julius 31. -f ZALAVARMECilfE Augusztus másodikára egy nagy plakátlepedó annyi mindent ígér, hogy a/oknak fele is elegendő volna a pompás szórakozásra. A Move sporttelepen tartandó nagy népünnepély rendezői egyáltalán nem takarékoskodtak az Ígéretekkel. Kételkedve és hitetlenkedve fogadja mindenki az Ígéreteknek ezt a nagy özönét. Tömegek állnak d plakátok előtt s csóválják a fejüket. Ma annyian és addig csóválták a fejüket, hogy be kellett avatkoznunk a dologba és meg kellett kérdeznünk egyik illetékestől: mi is az igazság? következő választ kaptuk: A fejcsóválás! hagyják abba. Mert ami a plakáton írva van, az még semmi. Annál sokkal többet fogunk nyújtani. A belépődíj olcsó. másodikán bárki meggyőződhetik arról, hogy rendkívüli meglepetésekkel szolgáltunk. Baj van a csősszel. Rendesen baltával jár, de címeres tarisznyájában hat golyóra szóló revolver is tanyázik, hogy amikor bajivan van, jobban féljen. A csőszről van szó. Mert olyan ám az ilyen mezei magvar: ha a puszta öklével kell védekeznie, kisebb a félelme, mintha gyilkos fegyver van a kezében. Ez nagy bajt csinálhat. Elsül. Ha igen nagy a méreg, hatszor elsül egymásután. Bizalmi férfin ó, éber vigyázója krurqplinak, kukoricának, vagyis a sok-sok mezei magánvagyon és közvagyon nevű bizonytalan értéknek A nép hisz benne, bízik benne, a tolvaj és rosszándéku ember fél tőle. Tekintély ő a mezőn. Fs mint tekintélynek, a hivatali kötelességén tul is Vigyáznia kell, hogy a tarisz-nyacimer becsületén folt ne essék Most baj van a csősszel. Egyikkel Ma a városházán egy középkorú ember ajtóról-ajtőra járkáh, izgalommal, méreggel. Benyitott a számvevőséghez is. Azt tnodta, panaszt akar tenni egy bizonyos nevű csősz ellen. Milyen természetű ügyben? — kérdeztek tőle. - feleség-elszoktetés tekintetében volt a komor válasz. Aztán meg is magyarázta a dolgot részletesen. Leküldték a polgármester ht z. Azt mondta, oda nem megy, mert a csősz is ott van. Valóban ott volt a csősz. Tisztázni jott az esetet. Az eset pedig az. hogy ó, a csősz, el ragadta a polgártársa nejét. A polgártárs megkérdezése és beleegyezése nélkül. Hát ez haj. Ilyet egy csősznek nem szabad tenni. A tízparancsolatról nem is beszélünk, ellenben ott van a csöszutasitás. Abban benne van, hogy kötelessége vigyázni mindenkinek a mezőn található vagyonára. Az asszony is a mezőn találtatott, krumpliszedés közben s ámbár lehet hogy ő nem vagyon és az elóirás rá nem vonatkozik, de viszont az. erkölcs azt parancsolja, hogy akire csak a lépet hízták rá, azért ne egyen bele a mézbe sem. Minekutána a zárt ajtók közt letárgyalt ügyre vonatkozóan a következő interpellációt jegyezzük fel, a polgármesterhez: — Mit szándékozik tenni a mezei asszony-elragadás ügyében, egyrészt, hogy a csószte-hetséget nélkülöző polgárok családi békéje, másrészt, hogy a ragadékony asszonyok meg-zabolázásának biztonsága, harmadrészt, hogy a meggondolatlan cselekedetű asszonyéi ragadók lelki békéje megóvassék és ebben az ügyben kellő példa statuáltassék? ... Helytelen a franciák álláspontja. Kóma, julius 30. Mussolini miniszterelnök tápja a Popolo d* Italia a leszerelés kérdésével foglalkozik és megállapitja, hogy ha a franciák -ellenzik a leszerelés tervét, ezzel a páriskor-nyéki békék revízióját segítik elő. A lap megjegyzi, hogy a franciák álláspontja nagyon helytelen. _ hírek. * — «Világgá indult» négy fiu. Miklós 10 éves, Horváth Ferenc keleti Ferenc 10 éves és Vizkeleti győri fiuk megszöktek szüleiktől, adatai szerint a kit vliágjárók a jöttek, mert szeretnék megnézni a gert. Mihálovits 8 éves, Viz-István 8 éves A nyomozás Balaton ífelé magyar ten- — Porcinkulaí bucsu a ferenceseknél. Aug. 2-án, vasárnap van a ferencrendi templomoknak búcsúja, amely alkalommal aug. 1. déltől 2-án estig teljes bucsu nyerhető: ahányszor a templomot meglátogatják s abban a pápa szándék ára hat miatyánkot imádkoznak. Egy bucsu az ájtatoskodó élőért, a többi a halottakért aj álható fel. — Szombat este ó-kor litánia —. (vasárnap (>-7-8-0 és 10 órakor szentmisék. — 9 órai nagymise oltárbeszéddel. — Vasárnap este () órakor szentbeszéd, utána litánia. — Városi közgyűlés. Ma délután b órakor Czobor Mátyás polgármester elnökletével a képviselőtestület rendkívüli közgyűlést tartott. Az új elemi iskola berendezési tárgyainak szállítására, a pénzügyi bizottság javaslata értelmében, szemle után, a Szalay és Dankovics cégnek adtak megbízást. Az elemi iskolánál fúrandó kút munkálataival Erdélyi Jenőt bízták meg. — Szilágyi Mihály főszámvevő a régi vásártér mellett telket kért, a jövő év januárjától kezdődő részletfizetésre a várostól, amit a közgyűlés egyhangúan megszavazott. Végül Elek Nándor dr. téglagyári szerződéstervezetének módosítását tárgyalták, majd a/ ülés fél 7-kor befejeződött. — Szentantalfán körjegyzővé az. eddigi adó-l,8.v> jegyzőt. Vratarics Lajost választották meg nagy lelkesedéssel. — Tárgyalások a fázisrendszer megvalósításáról. A kereskedelmi minisztériumban napok óta folynak a tárgyalások az érdekeltekkel a textilfázis bevezetésére. Ártárgyalások már annyira előrehaladtak, hogy valószínűleg augusztus l-én megvalósul a fázis rendszer. — Murgács Kálmán zeneszerző augusztus 2-án este 0 órakor a hévízi Fríedridi-szálk» nagytermében nőtaestélyt rendez, amely iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. Belépőjegy ára 1" pengő. N. — Tifuszjáryány a dinnyétől. Békéscsabai és hódmezővásárhelyi jelentés szerint ott tífuszjárvány lépett fel. Az orvosok szerint a dinnyétől keletkezett a tífusz és ezért figyel meztették a közönséget, hogv tartózkodjék a nagymennyiségű dinnye fogyasztásától. — Rendeletileg szabályjzzák a zárórát Zala egerszegen. A Zalaegerszegi Kereskedelmi Kör és a kereskedő ifjak Onképz^ Egylete bead ványban ''kérték a soproni kereskedelmi és iparkamara utján a kereskedelmi minisztertől a füszerkereskedök zárórájának rendezését. A fü szer és vegyeskereskedők télen 7, nyáron pe-d''g S órakor óhajtják üzleteiket zárni. — Cscndörkézre jutottak a halaionmenti villák fosztogatói. Az utóbbi időben több balatonmenti villát fosztottak ki. A keszthelyi csendőrség most elfogta Háron Ferencet és Kertész Györgyöt, akikre sikerült rábizonyítani több villa kifosztását. A betörőket a nagykatii zsai ügyészség fogházába szállították. — Fenyvesi Áruház 14 napos szezonvégi olcsó árusítása holnap, folyó hó 31-én ktzdö-dik. — Az óceánrepülök Siófokon. A magyar óceánrcpulók. Endresz György és Magyar Sándor tegnap reggel Szalay Emil autóján Siófokra mentek. Már Balaionszabadinál kezdődött az ünneplés, amely szünet nélkül tartott egészen Siófokig, ahol óriási tömeg fogadta és ünnepelte óket. Délben 400 terítékes bankett volt a tiszteletükre. Délután körrepülést akartak végezni a Balaton körül, azonban a vihar miatt le kellett erről a tervükről mondani. — Megsebesítette a kút kereke. Erős lst-váruié 5ó éves teskándi lakos ma délután 3 órakor a mezőre indult. Útközben betért a körség szélén lakó ismerősének udvarába, ahol a kerekes kútból vizet akart meríteni. Mikor a vödröt már felhajtotta, a keréken levő hajtókar oly szerencsétlenül vágódott visz-sza, hogy Erősné fejét súlyosan megsebesítette. A kihívott mentők beszállították a ''ala-egerszegi kórházba, ahol az orvosok megállapították, hogy Erősné fején 12 centiméteres vágott seb keletkezett. Állapota súlvos, de nem életveszélyes. — Szandál, czandalett, temiszcipö» gyermek zokni, nadráging nagyon olcsón beszerezhető a Kovács Divatárúházban. NE KÍSÉRLETEZZEK I s A jó varrógép gyártása*» preciziósmunka! Ezért nem tud minden gyáft. vorrógépet előállítani! Singer varrógépek ezonban évtizedes topcszta^tok alapján.-, kizárólagosan varrógépeket gyártó üzemben készük'' t2<»T ISMÍTUJU* NE KÍSÉRLETEZZÉK! SINGER VARRÓGÉPEK világhírűek! Singer varrógép részvénytársaság • 1 Zabegerszeg, Gróf Apponyi Albert utca 1. — A magyar Asszony augusztusi száma Tormay Cecile művészi fordításában ^^^ Szent István király nagy legendájából^ megkoronázásról szól részletet. Folytatja Emich Gusztávné értékes cikkét Budavára ősi életéről, novellát ad Veressné Csapó Máriától és a rendes rovatokban is sok érdekes dologgai ajándékozza meg olvasóit. Az erdélyi hírekben, a marosvécsi Helikon életéről számol be. A háztartási részben Ravasz Lászlóné kitűnő receptjeit találjuk. Cikket irt Ámon Vilmosné, verseket Szkladányi Mária, H. Hajtay Etelka. Rejtvénypályázat egészíti ki a tartalmas asz-szonyujságot, melynek előfizetési ára: egész évre 4 pengő. Megrendelhető a Magyar Asz-szony kiadóhivatalában, Rózsa-u. 23. — Baleset. Smodics Gyuláné 39 éves alsóba gödi asszony muukakozben levágta balkezének egyik ujját. Smodicsnét tegnap vér-mérgezéssel szállították a zalaegerszegi kórházba. — Augusztus 31-ig fogadják el az adóhivatalban a tavalyi bolettát A miniszteri rendelet értelmében az adóhivatalok az 1930 évi gabonajegy szelvényeket — melyeknek értéke métermázsankén^J pengő — ez év augusztus 31. napjáig váltják be. Mezőgazdasági termeléssel rendelkező lakosságunk 3 pengős bo-lettáját ezídeig a városi adópénztárnál is beválthatja. A lakosság birtokában lévő tavalyi bolettát — ugyancsak augusztus 31-ig — a postahivatalnál megfelelő értékű uj gabonajegyekre is becserélhetik. A in. kir. postahivatalok csak olyan gabonajegyeket cserélnek be — ezen határidőig — amelyeknek szelvénye a gabonalevéltöl elválasztva nincs, vagy el van ugyan választva, azonban a gabonalevél és a szelvény sorszám egyező. Ezen határidő után a gabonajegyek értéküket vesztik. — Kutatják az őszülés okát. Bertrand francia biologus érdekes állattani kísérletről számolt be a napokban a francia akadémián. Fiatal patkányokat olyan mesterséges táplálékon tartott, melyben minden vitamin meg volt. A patkányok hírtelep mind ntvgöszültek. Ha azonban gabonaszemeket kevert a mesterséges táplálékhoz, a patkányok mind visszakapták eredeti színüket. Ebból a tudós arra következtet, hogv a megószülés összefüggésben leltet valamely, ma még ismeretlen vitaminnal. A kutatások ily irányban tovább folynak. — Csak 100 pengő küldhető külföldre postautalványon. A kereskedelmi minisztériumtól vett értesülés szerint további intézkedésig postautalványon külföldre egy-egy személv egyszerre legfelebb 100 pengőt küldhet. — Vásároljon a Fenyvesi Áruházban a 14 napos olcsó vásár tartama alatt — mert soha ilyen olcsón még nem vett. 4 — Lopások. Ifj. Bogdán János 28 éves tó-feji teknóvájó cigány bemászott Németh János gazda lakóházába és onnan ruhanemüeket és cipót lopott, majd ismeretlen helyre szökött. A söjtöri csendőrség keresi. — Szakái lózsef borbélysegédet a kesztheyi csendőrség kerékpárlopással gyanúsítja. Országszerte körözik. — Idő jóslás: Nyugaton hócmelkedés és a szelek csillapodása, keleten hűvös, esős idő várható. ZALAVARMEGE 1931 julius 1. Válságban az angol agrártársadalom. London, julius 30. Százötvenhét konzervatív és tizennégy liberális és pártonkívüli képviselő figyelmeztette a/ angol kormányt, hogy az angol termelők kétségbeejtő helyzetbe jutottak. Kérik a kormányt, hogy az agrártermékek árát stabilizálja és a lisztkeverés rendszabályát \ezessc be. Merénylet egy katonai főparancsnok ellen. London, július 30. Csang-Kai-Sek marsall, a nankingi katonai csapatok főparancsnoka ellen revolveres merényletet követtek el a nancsangi főhadiszállás közelében. A főparancsnok sértetlen maradt. Három egyént, akik beismerték a merénylet elkövetését, letartoztattak. Eltűnt két óceín repülő? Sztambul, július 30. Boardman és Polando amerikai aviatikusok, akik kedden indultak el Newvorkból, hogy Sztambulba repüljenek, 4S óra óta nem adtak maglikról életjelet. Azt hiszik, hogy a pilóták a tengerbe vesztek. London, július 30. Herndon és Pangborn amerikai óceánrepulók. akik közbenső leszállás nélkül akartak Moszkváig repúlni, ma reggel szerencsésen leszálltak a croydoni repülőtéren. < Nagy tűz pusztított Nyárádon. Pápa, július 30. Az éjszaka Nyárid községben nagy tűz jjus/titott. A heves szélviharban a tűz gyorsan terjedt és 13 ház elégett a melléképületekkel együtt. Orv. Erdélyi Dá-nielné 75 éves asszony a füstben megfúladt. Halálragázolt a cséplőgép egy földbirtokost. Budapest, július 30. Szentmiklóssy László nyirmedgyesi földbirtokos cséplőgépét vontatták tegnap déhitán. A gép mellett a földbirtokos kocsija haladt. A lovak, ismeretlen okból, megbokrosodtak, a kocsi felborult és a benne úló földbirtokos a cséplőgép kerekei alá zuhant. A gép a szerencsétlen földbirtokost agyongázolta. SPORT. A ZTE vezetőségének hosszas tárgy alás után sikerült lekötni a Csáktornyai AC együttesét két napos zalaegerszegi vendégszereplésre. A kitűnő csáktornyai csapat, amely megnyerte kerületének bajnokságát, augusztus 13-én és lb-án játszik a zöld-fehérek ellen. Elszakított véreinket egész Zalaegerszeg közönsége meleg szeretettel várja. , MOZI. • SIMON. Csak egy nap. csütörtökön mutatja be a világ legizgalmasabb filmjét az Edison mozi. Tüneményes sikere volt ennek a filmnek az egész világon. Az egész földet behálózó kommunista kémszervezet titkait, mesterkedéseit és bravúrjait7 leplezi le előttünk ez a ,füm, amelynek első jelenete rejtélyes, izgalmas, megfogja a nézőt és ebből az érdeklődésből nem enged, amíg az utolsó métere le nem] pereg. A Spion szerzője Thea Harbou, aki a Hindu síremléket is irta és az ö fantáziájának kimeríthetetlenségét dicséri ez a 12 felvonás, amely jelenetről jelenetre érdekesebb. Mi a SPION? hgy mindenki ellen. Highi, a mesterspion. Az ezer szenzációk filmje. Erotikus feszültség. Embervadászat. Halálos csend a nézőtéren. Száguldó tem/K). A szenvedélyek és bünók boszorkánykonyhája. Emberekről szól, akik az élettel játszinak. A főszereplők: Willi Fritsch és (ierda Mau- rus. 7 órakor 30 fillértől 70 fillérig terjedő ¡.elvárak, este ó órakor rendes helyárak. RÁDIÓ. Péntek, július 31. 0.15: A házi kvartett hangv. 0.30: Hirek. A hangv. folyt. 11.10: Vizjelzés. 12: Harangszó, időjárás. Utána szalonzene. 12.25: Hirek. A hangv. folyt. 1: Idő. jelzés, időjárás. 2.45: Hirek, piaci árak 4: Mesék. 4.45: Időjelzés, időjárás, hirek. 5 10: Felolv. 5.30: Cigányzene. ó.45: Valanut ti-nyelt a tenger. 7.1Ó: Zenekari hangv. Időjelzés, hirek. 0: Petőfi emlékest. Utána kü< tonazene. « ZALAEGERSZEGI PIACI ARAK N Buza 90J-1000, Rozs 8^0-9 30. Árpa Ib-tíü-17 OQ Zab J7 00-1800. Tengeri 17 00—180 P Burgonya 4.00- -5.0C. BUDAPESTI TERMENYJELENTES. Buza (tiszavidéki» 1030—1230. buia (egyéb) i>}0-1030, roza 8 75-900. árpa 1625 - 17 00. zab 240ű -2500. tengeti 15 00- 15 20. buzakorp.» 1225—t2!ű kÖJef 2000- ÍUJC. Irán>zat: cwndes. l»t»u»jc;''-<% «t *•!•!« »■•«£: «uil AOOSTO«. umtulíl SUVttTt* ''tTl» JUOV APRÓHIRDETÉSEK. MODERN három és négyszobás lakás, parketta, vízvezeték és fürdőszobával gróf Appo-nyi Albert utca 7. szám alatt azonnali elfoglalásra is kiadó. Bővebbet Fuchs és Orosznál. RÉVAI LEXIKON kilenc kötete nagvon olcsón eladó. Bővebbet a kiadóban. 1—0 NEGY SZOBÁS különálló ház. nagy kerttel november l-re, vagy előbb is kiadó. Jókai-utca 22. ELAIX) a város középpontjában egy 4 szobás lakásból és jnellékhelyiségekból álk> hiz. Cím a kiadóhivatalban. A SINGER VARRÓGÉPEK «toes A-LEGJOBBAK T ■P 14 napos szenzációsan olcsó szezonvégi, árusítás a Fenyvesi Áruházban Női strapa cipő Női divatcipő (volt ár P 20-25) sciyemharisnyaval együtt P P Tartós férfi strapacipő zoknital együtt p 5*25 p 2*10 p 1''48 p 2*20 12*20 18*90 Egyes pár legjobb minőségű P 8 -ia.i« fasarku ts trottór cipők .... ** Fehér és szines vászoncipők P 4''50-től P 16-50 Lichtmann és Popper cipők kiárusítása mélyen leszállított árakon I Győződlön meg róla, hogy olcsón^ Jót adunk. Hői selyemnadrág 1*85 három darab V..... Selyemharisnyák csodás választékban 1 80-tól azsurew Női öves harisnyatartó Férfi divatzokni 85 fillér három pár...... Hatalmas ingválaszték: apacsina 5.50, puplfn ingek a legjobb minőségben 9''80-tól, 2 galléros divat oxford ing, uj mintákban 6*75 pengő. Nyári divatnyakbendók . . Gyermekzoknik .... Syermek-lrtkók . . 1 ''25-161 50 ailértól 1''20-tól |